1
00:00:55,333 --> 00:00:58,000
Berapa rasio masyarakat
2
00:00:58,083 --> 00:00:59,916
untuk orang baik
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,125
{\an8}dibandingkan dengan orang jahat?
4
00:01:03,625 --> 00:01:06,291
Tepat setengah banding setengah?
5
00:01:09,708 --> 00:01:11,166
Sangat bagus
6
00:01:11,250 --> 00:01:13,125
jika tepat setengah.
7
00:01:19,041 --> 00:01:22,041
Hanya sekitar sepuluh persen yang baik.
8
00:01:22,708 --> 00:01:26,291
Dan sekitar sepuluh persen jahat.
9
00:01:29,666 --> 00:01:32,416
Bagaimana dengan 80 persen lainnya?
10
00:01:48,166 --> 00:01:50,291
Apa kita sudah sampai?
11
00:01:50,375 --> 00:01:51,958
Hampir.
12
00:01:56,916 --> 00:01:57,958
Apa-apaan?
13
00:01:58,666 --> 00:01:59,500
Apa ini?
14
00:02:02,291 --> 00:02:03,125
Sial!
15
00:02:05,916 --> 00:02:07,458
Tepat sasaran.
16
00:02:07,541 --> 00:02:08,791
Ini ulahmu. Sial!
17
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
Apa kau gila? Sial!
18
00:02:11,291 --> 00:02:12,958
Menyerahlah!
19
00:02:13,041 --> 00:02:14,416
Aku menyerah!
20
00:02:14,500 --> 00:02:15,666
Jangan bergerak!
21
00:02:15,750 --> 00:02:18,416
Tidak. Jangan bergerak!
22
00:02:18,500 --> 00:02:20,583
Sial, besar sekali.
23
00:02:20,666 --> 00:02:22,250
Sial.
24
00:02:26,208 --> 00:02:29,666
{\an8}LULUS
25
00:02:40,583 --> 00:02:46,375
{\an8}BABAK SATU: MONYET
26
00:02:46,458 --> 00:02:47,541
{\an8}SMA HUAYING
27
00:02:48,083 --> 00:02:50,416
Wang, apa air senimu kuning
karena minum vitamin B?
28
00:02:50,500 --> 00:02:52,208
Aku minum itu tadi pagi.
29
00:02:52,291 --> 00:02:53,500
Aku kebanyakan minum.
30
00:02:55,250 --> 00:02:56,916
Teruskan.
31
00:02:58,916 --> 00:02:59,750
Sudah penuh.
32
00:03:02,458 --> 00:03:03,416
Astaga.
33
00:03:04,208 --> 00:03:05,416
Aku lelah.
34
00:03:06,166 --> 00:03:08,833
Akan sulit hidup tanpa beban
setelah hari ini.
35
00:03:08,916 --> 00:03:09,958
Tak akan seburuk itu.
36
00:03:11,000 --> 00:03:13,375
Kau sudah diterima di universitas.
37
00:03:13,458 --> 00:03:15,291
- Mulai lagi.
- Kau anjing kampus.
38
00:03:15,375 --> 00:03:17,750
- Anjing kampus!
- Dasar bodoh!
39
00:03:18,291 --> 00:03:20,041
Kau tak akan main dengan kami lagi.
40
00:03:20,125 --> 00:03:21,625
Bodoh! Itu bau!
41
00:03:21,708 --> 00:03:22,541
Banyak air seni!
42
00:03:22,625 --> 00:03:23,458
Kalian gila.
43
00:03:25,041 --> 00:03:27,000
Menjijikkan.
44
00:03:27,083 --> 00:03:29,125
Berikan aku tisu.
45
00:03:29,208 --> 00:03:30,416
Ambil sendiri.
46
00:03:31,833 --> 00:03:33,041
Bau.
47
00:03:33,958 --> 00:03:35,458
Lihat dia.
48
00:03:38,916 --> 00:03:40,250
Terkena bajuku.
49
00:03:43,416 --> 00:03:44,625
Wang Hung-chuan.
50
00:03:46,041 --> 00:03:47,708
Jangan berkuliah.
51
00:03:47,791 --> 00:03:48,708
Kenapa?
52
00:03:50,208 --> 00:03:51,958
Apa gunanya?
53
00:03:52,833 --> 00:03:56,125
Nanti juga kau
akan mewarisi pabrik ayahmu.
54
00:03:59,208 --> 00:04:01,458
Begitu kau sudah jadi bos besar,
55
00:04:01,541 --> 00:04:03,416
aku bisa jadi sopirmu.
56
00:04:05,750 --> 00:04:07,000
Enak saja.
57
00:04:07,083 --> 00:04:08,291
Aku mau jadi sopir.
58
00:04:09,000 --> 00:04:10,625
Dia cuma butuh satu sopir.
59
00:04:11,500 --> 00:04:12,416
Kau?
60
00:04:13,375 --> 00:04:14,208
Kau jadi asisten.
61
00:04:14,291 --> 00:04:15,625
Sial!
62
00:04:15,708 --> 00:04:17,375
Pamanmu operator alat berat, 'kan?
63
00:04:17,458 --> 00:04:18,791
Kau bisa kaya bekerja dengannya.
64
00:04:19,458 --> 00:04:21,041
Aku mau AC.
65
00:04:21,583 --> 00:04:23,083
Aku juga mau AC.
66
00:04:23,166 --> 00:04:24,083
Wang, aku mau jadi sopirmu.
67
00:04:24,708 --> 00:04:26,875
Aku tak mau menyetir Mercedes atau BMW.
68
00:04:28,000 --> 00:04:29,291
Aku mau Maserati.
69
00:04:29,375 --> 00:04:31,333
Dari nol ke 200 km/jam
hanya sembilan detik.
70
00:04:31,416 --> 00:04:33,458
Kita bisa ke mana pun dengan cepat.
71
00:04:35,458 --> 00:04:36,291
Tentu...
72
00:04:36,375 --> 00:04:37,625
Terserah kalian.
73
00:04:37,708 --> 00:04:39,750
Semua terserah kepadamu. Sungguh.
74
00:04:39,833 --> 00:04:41,333
Aku tak bercanda.
75
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
Aku juga tak bercanda.
76
00:04:43,000 --> 00:04:44,416
Kalian kerja saat aku kuliah.
77
00:04:44,500 --> 00:04:46,333
Saat aku lulus, kalian sudah kaya.
78
00:04:46,416 --> 00:04:47,708
Bekerja tak semudah itu.
79
00:04:55,041 --> 00:04:55,875
Teman.
80
00:04:55,958 --> 00:04:57,000
- Apa?
- Mau apa kau?
81
00:04:57,083 --> 00:04:58,208
- Sudah.
- Kita teman, 'kan?
82
00:04:58,791 --> 00:05:01,000
Jorok. Kencingnya sangat kuning.
83
00:05:01,083 --> 00:05:02,291
Teman
84
00:05:02,875 --> 00:05:03,791
untuk selamanya.
85
00:05:04,958 --> 00:05:06,541
- Jangan.
- Minumlah.
86
00:05:06,625 --> 00:05:08,083
- Tidak, sudah.
- Tidak, itu jorok.
87
00:05:08,166 --> 00:05:09,541
Ayo. Ini hari terakhir kita.
88
00:05:10,125 --> 00:05:11,125
Tidak.
89
00:05:11,208 --> 00:05:13,541
- Kenapa?
- Bagaimana kalau ini?
90
00:05:13,625 --> 00:05:14,791
Ayo jadi teman darah.
91
00:05:14,875 --> 00:05:16,583
- Wang, sini.
- Saudara darah? Bocah.
92
00:05:16,666 --> 00:05:17,750
Tidak mau.
93
00:05:17,833 --> 00:05:19,875
- Kalian berdua bodoh.
- Bukan yang begitu.
94
00:05:28,458 --> 00:05:29,625
Ayo bertukar.
95
00:05:31,750 --> 00:05:32,666
Bertukar apa?
96
00:05:34,583 --> 00:05:35,458
Rahasia.
97
00:05:39,541 --> 00:05:41,416
Rahasia yang orang lain tak tahu.
98
00:05:47,791 --> 00:05:48,916
Kau dulu.
99
00:05:51,500 --> 00:05:52,333
Baik.
100
00:05:55,041 --> 00:05:56,000
Tuan-Tuan...
101
00:05:56,583 --> 00:05:58,333
Saat kelas empat,
aku kehilangan keperjakaan.
102
00:06:00,083 --> 00:06:01,166
Yang benar saja!
103
00:06:02,458 --> 00:06:03,375
Bukan yang ini.
104
00:06:04,625 --> 00:06:05,833
Bukan ini.
105
00:06:08,458 --> 00:06:09,500
Sial.
106
00:06:22,458 --> 00:06:23,500
Libur musim panas, kelas 11.
107
00:06:26,708 --> 00:06:27,625
Ingat?
108
00:06:33,958 --> 00:06:34,958
Menurutmu ini bersih?
109
00:06:38,541 --> 00:06:39,625
Sangat bersih.
110
00:06:39,708 --> 00:06:41,000
Sangat bersih?
111
00:06:41,083 --> 00:06:42,250
Ya.
112
00:06:42,333 --> 00:06:43,791
Buktikan.
113
00:06:45,500 --> 00:06:46,958
Sebersih apa?
114
00:06:47,583 --> 00:06:49,458
Sebersih apa? Jawab!
115
00:06:51,625 --> 00:06:53,125
Berulah terus.
116
00:06:53,208 --> 00:06:55,125
Sebelum tempat ini benar-benar bersih,
117
00:06:55,208 --> 00:06:56,625
kalian tak boleh pulang!
118
00:07:21,583 --> 00:07:23,958
Kau tahu kenapa putrinya terbelakang?
119
00:07:26,208 --> 00:07:28,375
Orang tuanya terbelakang.
120
00:07:28,458 --> 00:07:29,333
Salah.
121
00:07:30,500 --> 00:07:31,750
Kudengar ada senior bilang
122
00:07:32,791 --> 00:07:34,916
bahwa istrinya adalah sepupunya.
123
00:07:37,166 --> 00:07:38,541
Sepupu?
124
00:07:38,625 --> 00:07:39,708
Sepupu dari pihak ayah.
125
00:07:39,791 --> 00:07:42,166
Dia inses.
126
00:07:42,250 --> 00:07:43,791
Omong kosong. Itu mustahil.
127
00:07:43,875 --> 00:07:45,166
Benar.
128
00:07:45,250 --> 00:07:46,416
Sungguh sepupunya.
129
00:07:46,500 --> 00:07:47,958
Kalian membicarakan apa?
130
00:07:48,041 --> 00:07:49,416
Benar, ada senior yang bilang.
131
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
Sepupunya!
132
00:07:50,958 --> 00:07:52,208
Gila.
133
00:07:52,291 --> 00:07:55,000
- Gila.
- Sial, jangan...
134
00:07:56,041 --> 00:07:57,375
Masih berulah?
135
00:07:57,458 --> 00:07:58,583
Cepat!
136
00:07:59,125 --> 00:08:00,041
Baik.
137
00:08:04,250 --> 00:08:06,458
Sialan.
138
00:08:06,541 --> 00:08:07,708
- Ayo.
- Cepatlah.
139
00:08:07,791 --> 00:08:08,666
Ayo.
140
00:08:11,041 --> 00:08:12,208
Sudah dipel.
141
00:08:23,750 --> 00:08:24,875
Masuk.
142
00:08:25,666 --> 00:08:27,208
Tidak.
143
00:08:28,250 --> 00:08:30,500
Han, oper ke sini.
144
00:08:33,166 --> 00:08:35,208
Wang!
145
00:08:35,291 --> 00:08:36,125
Pelanggaran!
146
00:08:40,500 --> 00:08:41,708
Direktur Wang.
147
00:08:56,500 --> 00:08:58,000
Bisa hitung satu sampai 100?
148
00:09:01,875 --> 00:09:03,666
Taruhan 100 gelas bisa.
149
00:09:07,625 --> 00:09:08,458
Taruhan.
150
00:09:10,250 --> 00:09:11,625
Kau tahu artinya taruhan?
151
00:09:13,875 --> 00:09:16,500
Bantu aku menang dan akan kuberi ini.
152
00:09:17,208 --> 00:09:18,041
Lihat.
153
00:09:19,000 --> 00:09:20,083
Gelasnya besar.
154
00:09:21,833 --> 00:09:22,666
Terlalu banyak untukku.
155
00:09:24,958 --> 00:09:25,791
Aku serius.
156
00:09:26,625 --> 00:09:28,083
Tak akan kuberi tahu ayahmu.
157
00:09:30,541 --> 00:09:31,791
Ayo berhitung.
158
00:09:33,791 --> 00:09:34,833
Tiga.
159
00:09:41,875 --> 00:09:42,833
Empat.
160
00:09:44,541 --> 00:09:45,375
Empat.
161
00:09:46,125 --> 00:09:47,333
- Lima.
- Lima.
162
00:09:49,875 --> 00:09:50,916
- Enam.
- Enam.
163
00:09:53,250 --> 00:09:54,250
Tujuh.
164
00:09:54,333 --> 00:09:55,375
Tujuh.
165
00:09:56,041 --> 00:09:56,875
Delapan.
166
00:10:00,500 --> 00:10:01,333
Sembilan.
167
00:10:04,958 --> 00:10:05,875
Sepuluh.
168
00:10:09,125 --> 00:10:10,125
Sebelas.
169
00:10:11,916 --> 00:10:13,000
Dua belas.
170
00:10:14,625 --> 00:10:16,250
Tiga belas.
171
00:10:16,333 --> 00:10:18,083
Kau sedang apa?
172
00:10:19,541 --> 00:10:20,500
Lihatlah kalian, Anak-Anak.
173
00:10:20,583 --> 00:10:22,208
Siapa yang makan seperti itu?
174
00:10:26,625 --> 00:10:28,500
Nenek mau pergi.
175
00:10:28,583 --> 00:10:30,875
{\an8}Tunggu di rumah dan jangan nakal, ya?
176
00:10:30,958 --> 00:10:32,875
{\an8}PLASTIK
177
00:10:50,916 --> 00:10:51,791
Teruskan.
178
00:10:55,500 --> 00:10:56,458
Tujuh puluh sembilan.
179
00:10:56,541 --> 00:10:58,250
- Delapan puluh.
- Delapan puluh.
180
00:10:58,916 --> 00:11:00,625
Delapan puluh.
181
00:11:07,000 --> 00:11:08,375
Ayahmu berengsek.
182
00:11:10,958 --> 00:11:12,000
Delapan puluh.
183
00:11:20,875 --> 00:11:22,333
Kau bercinta dengan dia?
184
00:11:27,708 --> 00:11:29,041
Jadi...
185
00:11:30,208 --> 00:11:31,750
saat kita bertemu mereka di jalan...
186
00:11:32,500 --> 00:11:34,625
- Keren.
- Sial.
187
00:11:34,708 --> 00:11:35,541
Apa?
188
00:11:39,708 --> 00:11:40,541
Direktur Wang.
189
00:11:46,833 --> 00:11:49,250
Tak apa. Santai saja.
190
00:11:51,041 --> 00:11:51,916
Wang.
191
00:11:55,291 --> 00:11:57,250
DOKTER KEBIDANAN
192
00:11:57,333 --> 00:11:58,583
Jadi kawan sejati
193
00:11:59,583 --> 00:12:02,125
bukan hanya mencampur darah dan bersumpah.
194
00:12:04,083 --> 00:12:04,958
Kita harus bertukar
195
00:12:06,541 --> 00:12:07,625
rahasia seperti ini.
196
00:12:16,666 --> 00:12:18,708
- Apa?
- Aku sudah selesai.
197
00:12:20,500 --> 00:12:21,375
Apa?
198
00:12:22,000 --> 00:12:23,458
Lalu?
199
00:12:23,541 --> 00:12:24,666
Aku sudah selesai.
200
00:12:30,125 --> 00:12:31,916
- Han, kau dulu.
- Aku lagi?
201
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Kau dulu.
202
00:12:36,750 --> 00:12:37,916
Ayo!
203
00:12:55,000 --> 00:12:55,958
Baiklah.
204
00:13:12,041 --> 00:13:13,458
Yang kuceritakan ini,
205
00:13:15,166 --> 00:13:16,875
jangan sampai bocor.
206
00:13:21,666 --> 00:13:23,583
Setiap selesai kelas matematika,
207
00:13:24,666 --> 00:13:25,958
aku jalan lewat jembatan.
208
00:13:28,208 --> 00:13:29,791
Ada tunawisma tinggal di sana.
209
00:13:30,958 --> 00:13:33,500
Dia dikerubungi nyamuk dan lalat.
210
00:13:33,583 --> 00:13:36,833
Banyak sampah juga.
211
00:13:38,541 --> 00:13:40,416
Jadi, tak ada yang bicara dengannya
212
00:13:41,208 --> 00:13:42,291
atau mendekatinya.
213
00:13:46,791 --> 00:13:48,625
Seolah dunia ini
214
00:13:48,708 --> 00:13:50,958
mengabaikannya keberadaannya.
215
00:14:00,166 --> 00:14:02,041
Aku beli camilan di toserba.
216
00:14:04,458 --> 00:14:06,750
Aku mau menguji reaksinya.
217
00:14:09,208 --> 00:14:10,333
Berkali-kali,
218
00:14:11,625 --> 00:14:13,375
aku berdiri di dekatnya,
219
00:14:16,041 --> 00:14:17,791
melihatnya tertidur.
220
00:14:19,750 --> 00:14:21,083
Dia tak pernah sadar.
221
00:14:46,958 --> 00:14:49,500
Aku tak pernah berpikir
akan membunuh orang.
222
00:14:51,500 --> 00:14:52,916
Tapi di hari itu,
223
00:14:54,875 --> 00:14:56,291
aku tiba-tiba sadar...
224
00:14:57,833 --> 00:14:58,791
meski dia kubunuh,
225
00:15:00,541 --> 00:15:02,166
tak akan ada yang sadar.
226
00:16:09,500 --> 00:16:10,666
Ternyata perasaan itu
227
00:16:14,125 --> 00:16:16,458
sama saja dengan memukul kepala anjing.
228
00:16:42,875 --> 00:16:44,541
Berminggu-minggu setelah itu,
229
00:16:45,541 --> 00:16:47,916
aku menonton dan membaca
berita setiap hari.
230
00:16:50,291 --> 00:16:51,583
Tapi seolah-olah
231
00:16:53,333 --> 00:16:55,083
kematian pria tua itu tak pernah terjadi.
232
00:17:03,833 --> 00:17:05,041
Mungkin jasadnya belum ditemukan.
233
00:17:05,125 --> 00:17:06,250
Mustahil.
234
00:17:07,875 --> 00:17:09,750
Aku ke sana saat siang hari bulan lalu.
235
00:17:10,375 --> 00:17:12,583
Hanya ada selimutnya.
236
00:17:13,583 --> 00:17:14,833
Bahkan tak ada
237
00:17:14,916 --> 00:17:16,916
garis polisi kuning seperti di film.
238
00:17:19,458 --> 00:17:20,291
Mungkin...
239
00:17:20,375 --> 00:17:21,916
dia belum mati.
240
00:17:22,000 --> 00:17:23,166
Sebaiknya dia mati.
241
00:17:41,166 --> 00:17:42,083
Apa?
242
00:17:42,166 --> 00:17:43,458
Giliranmu.
243
00:17:43,541 --> 00:17:45,000
Giliranmu, Kawan.
244
00:17:49,416 --> 00:17:50,875
- Ayo bicara.
- Apa?
245
00:17:54,875 --> 00:17:56,083
Baiklah.
246
00:18:03,875 --> 00:18:04,916
Aku sebenarnya
247
00:18:05,791 --> 00:18:06,666
curiga ayahku selingkuh.
248
00:18:07,916 --> 00:18:08,875
Ayah, aku pulang.
249
00:18:12,750 --> 00:18:14,333
Katakanlah itu indra keenam.
250
00:18:16,041 --> 00:18:17,500
Pernah saat dia mandi...
251
00:18:46,750 --> 00:18:48,250
Dia berkirim pesan dengan wanita lain.
252
00:18:49,291 --> 00:18:50,166
Sial.
253
00:18:51,000 --> 00:18:51,833
Astaga.
254
00:18:52,416 --> 00:18:53,666
Yang benar saja.
255
00:18:54,250 --> 00:18:56,541
Ayahku sering ke rumah bordil.
Apa masalahnya?
256
00:18:56,625 --> 00:18:57,750
Ayah kita tak sama.
257
00:18:57,833 --> 00:19:01,125
- Dia mengajarkan moral...
- Tunggu, apa maksudnya?
258
00:19:01,208 --> 00:19:03,083
Kenapa ayah kita tak sama?
259
00:19:03,166 --> 00:19:04,000
Ya.
260
00:19:04,083 --> 00:19:05,541
Ayah Han selalu ke rumah bordil.
261
00:19:05,625 --> 00:19:06,666
Ayahku memancing udang.
262
00:19:06,750 --> 00:19:08,500
Ayahku buruk. Ayahmu terbaik.
263
00:19:08,583 --> 00:19:09,500
- Ya.
- Itu maksudmu?
264
00:19:09,583 --> 00:19:11,416
Ayah kami sampah, ayahmu keren.
265
00:19:11,500 --> 00:19:13,250
Bukan itu maksudku.
266
00:19:13,333 --> 00:19:14,250
Itu maksudmu.
267
00:19:14,333 --> 00:19:15,791
Ceritakan rahasiamu.
268
00:19:15,875 --> 00:19:18,458
Kau mau selamanya
bergantung kepada ayahmu?
269
00:19:18,541 --> 00:19:20,083
Ceritakan rahasiamu, Wang.
270
00:19:20,833 --> 00:19:22,416
Kuberi kau dua nyawa.
271
00:19:23,875 --> 00:19:24,875
Baik, aku tak takut.
272
00:19:26,166 --> 00:19:27,000
Bicaralah.
273
00:19:28,916 --> 00:19:30,000
Saat UTS,
274
00:19:32,791 --> 00:19:34,458
aku mengantarkan catatan kelas...
275
00:19:35,958 --> 00:19:39,125
{\an8}KERTAS UJIAN SMA HUAYING
276
00:19:49,583 --> 00:19:50,833
Aku ambil satu kertas ujian.
277
00:19:54,083 --> 00:19:56,041
Wang, kita sudah lulus.
278
00:19:56,125 --> 00:19:58,750
Kau tak akan dikeluarkan
jika kami melaporkanmu.
279
00:20:00,208 --> 00:20:01,250
Atau katakan saja,
280
00:20:02,041 --> 00:20:02,958
pengusiran bukan masalah.
281
00:20:04,166 --> 00:20:05,250
Serius.
282
00:20:07,041 --> 00:20:10,583
Jangan takut. Ceritakan rahasiamu.
283
00:20:11,833 --> 00:20:12,833
Sudah!
284
00:20:13,583 --> 00:20:15,000
Salah kalian sendiri dulu gila.
285
00:20:15,750 --> 00:20:18,875
Kalian mau apa?
Apa menendang anjing termasuk?
286
00:20:20,500 --> 00:20:21,958
Aku sudah bilang membunuh anjing,
287
00:20:22,041 --> 00:20:22,958
dan kau menendang?
288
00:20:23,041 --> 00:20:23,875
Tak ada artinya.
289
00:20:26,333 --> 00:20:27,208
Kau curang.
290
00:20:28,125 --> 00:20:29,875
Kami sudah ceritakan rahasia terkotor.
291
00:20:30,875 --> 00:20:32,375
Aku tak curang.
292
00:20:32,458 --> 00:20:34,416
Rahasia kalian saja yang terlalu gila.
293
00:20:34,500 --> 00:20:35,583
Apa rencanamu?
294
00:20:37,541 --> 00:20:39,375
Mau memeras kami?
295
00:20:39,458 --> 00:20:40,750
Aku tak akan bilang siapa pun.
296
00:20:43,375 --> 00:20:44,791
Han tak akan.
297
00:20:46,041 --> 00:20:47,416
Chang tak akan begitu.
298
00:20:48,833 --> 00:20:51,500
Karena rahasia kami sepadan.
299
00:20:52,500 --> 00:20:54,125
Aku tak akan bilang.
300
00:20:54,208 --> 00:20:55,458
Aku bisa bersumpah.
301
00:20:56,708 --> 00:20:57,833
Bersumpah?
302
00:20:59,458 --> 00:21:00,791
Yang satu pemerkosaan.
303
00:21:01,916 --> 00:21:03,041
Yang satu pembunuhan.
304
00:21:04,291 --> 00:21:05,125
Lalu kau?
305
00:21:06,583 --> 00:21:09,250
Perselingkuhan ayahmu
dan mencuri selembar keras.
306
00:21:10,166 --> 00:21:11,041
Menendang anjing.
307
00:21:12,791 --> 00:21:13,625
Bagaimana?
308
00:21:39,000 --> 00:21:40,291
Lalu kalian mau apa?
309
00:21:41,000 --> 00:21:43,583
Melemparku dari atap?
310
00:21:56,416 --> 00:21:59,125
Ayo, lulusan SMA
masih harus pulang ke rumah.
311
00:22:01,541 --> 00:22:02,541
Apa?
312
00:22:03,208 --> 00:22:04,166
Pikirkanlah.
313
00:22:04,250 --> 00:22:06,250
Aku tak punya bukti meski cerita ke orang.
314
00:22:06,333 --> 00:22:07,500
Aborsinya sudah lama.
315
00:22:07,583 --> 00:22:08,416
Tak ada CCTV di sekolah.
316
00:22:08,500 --> 00:22:11,083
Tak ada yang percaya orang terbelakang.
317
00:22:11,166 --> 00:22:13,083
Rahasiamu bahkan lebih konyol.
318
00:22:13,166 --> 00:22:15,375
Sidik jarimu sudah lama menghilang.
319
00:22:15,458 --> 00:22:17,500
Jangan seperti orang bodoh.
320
00:22:24,916 --> 00:22:26,041
Apa kau
321
00:22:26,750 --> 00:22:28,750
berpikir kami akan mendorongmu?
322
00:22:29,750 --> 00:22:30,708
Tidak.
323
00:22:36,833 --> 00:22:39,125
Lalu apa lagi yang kau punya
untuk ditukar dengan kami?
324
00:22:56,583 --> 00:22:57,791
Yang kuceritakan ini...
325
00:23:01,541 --> 00:23:02,416
jangan sampai...
326
00:23:04,833 --> 00:23:06,250
terungkap.
327
00:23:16,458 --> 00:23:18,166
Orang pikir aku murid yang baik.
328
00:23:19,125 --> 00:23:21,458
Tapi tahun lalu,
aku yakin gagal dalam ujian akhir.
329
00:23:23,416 --> 00:23:25,541
Aku akan dipukuli jika ayahku tahu.
330
00:23:40,500 --> 00:23:42,833
WANG HUNG-CHUAN
331
00:23:45,000 --> 00:23:46,750
Kalian sama sekali tak peduli soal nilai,
332
00:23:47,541 --> 00:23:49,875
tapi aku harus memuaskan
kesombongan ayahku.
333
00:23:52,000 --> 00:23:53,875
Jadi, suatu malam,
334
00:23:53,958 --> 00:23:56,958
aku ambil kertas ujian semua murid
dan membakarnya.
335
00:24:25,041 --> 00:24:26,000
Maaf, ya.
336
00:24:26,791 --> 00:24:27,958
Karena ujianku gagal,
337
00:24:28,041 --> 00:24:29,500
semua jadi mengulang.
338
00:24:37,458 --> 00:24:40,166
Jadi, setelah kau bakar kertas ujiannya,
339
00:24:40,250 --> 00:24:43,166
kau juga membakar ruang kelas.
340
00:24:43,250 --> 00:24:46,375
Baru bisa dipadamkan petugas damkar
besok sorenya.
341
00:24:47,791 --> 00:24:48,958
Itu
342
00:24:50,083 --> 00:24:51,333
luar biasa.
343
00:24:52,791 --> 00:24:54,875
Hanya sedikit kerusakan tambahan.
344
00:24:58,833 --> 00:24:59,875
Han.
345
00:25:00,875 --> 00:25:01,833
Bagaimana?
346
00:25:07,750 --> 00:25:09,875
Semua karena nilai yang jelek...
347
00:25:13,208 --> 00:25:14,208
Kurasa itu boleh juga.
348
00:25:14,291 --> 00:25:17,291
Kurasa tidak.
349
00:25:17,791 --> 00:25:19,958
Kenapa? Perbuatanku jahat.
350
00:25:20,666 --> 00:25:21,625
Di mana buktinya?
351
00:25:22,625 --> 00:25:26,250
Ya. Mungkin kau tak melakukannya.
352
00:25:26,333 --> 00:25:27,375
Aku melakukannya.
353
00:25:27,458 --> 00:25:29,375
Bukan cuma kalian yang bandel.
354
00:25:30,333 --> 00:25:31,583
Maka bersumpahlah.
355
00:25:31,666 --> 00:25:33,000
Bukankah kau suka bersumpah?
356
00:25:34,083 --> 00:25:34,958
Aku bersumpah.
357
00:25:35,041 --> 00:25:36,416
Kenapa aku tak mau bersumpah?
358
00:25:37,541 --> 00:25:38,833
Berhenti meremehkanku.
359
00:25:38,916 --> 00:25:39,833
Jika kalian
360
00:25:39,916 --> 00:25:40,833
tak menolak tawaranku,
361
00:25:40,916 --> 00:25:41,875
aku tak akan bilang.
362
00:25:43,791 --> 00:25:45,750
Baiklah, ayo pulang.
363
00:25:49,625 --> 00:25:50,625
Jadi, kau bersumpah
364
00:25:51,666 --> 00:25:53,750
truk sampah dan ruang kelas
365
00:25:53,833 --> 00:25:55,333
tak sengaja terbakar
366
00:25:55,416 --> 00:25:56,916
karena kau lenyapkan kertas ujian?
367
00:25:57,000 --> 00:25:58,250
Aku bersumpah.
368
00:26:03,458 --> 00:26:04,375
Sudah kurekam.
369
00:26:07,208 --> 00:26:08,458
Hapus!
370
00:26:08,541 --> 00:26:09,916
- Apa?
- Hapus!
371
00:26:10,000 --> 00:26:11,250
Kenapa? Polisi akan suka.
372
00:26:11,333 --> 00:26:12,625
- Hentikan.
- Jangan gila.
373
00:26:13,250 --> 00:26:14,208
Untuk kenang-kenangan.
374
00:26:14,291 --> 00:26:15,875
Pembakar ujian!
375
00:26:15,958 --> 00:26:17,166
Akan kubilang polisi
376
00:26:17,250 --> 00:26:18,958
kalian memaksaku. Hapus.
377
00:26:19,041 --> 00:26:19,916
Tanyakan polisi!
378
00:26:20,000 --> 00:26:20,875
Chang, hapus.
379
00:26:20,958 --> 00:26:22,041
Baiklah.
380
00:26:22,125 --> 00:26:24,166
Jangan main-main denganku.
381
00:26:25,000 --> 00:26:26,125
Baiklah.
382
00:26:26,208 --> 00:26:28,250
Apa kau akan jujur
383
00:26:28,333 --> 00:26:30,916
bahwa kau berbohong kepada dua sahabatmu?
384
00:26:31,666 --> 00:26:34,500
Apa? Aku serius. Itu hal kecil.
Tak ada yang meninggal.
385
00:26:35,333 --> 00:26:37,250
Masih bersikeras.
386
00:26:37,333 --> 00:26:39,208
Kami sudah memberimu kesempatan.
387
00:26:39,291 --> 00:26:40,416
Mau mengaku atau tidak?
388
00:26:40,500 --> 00:26:41,541
Mengakui apa?
389
00:26:41,625 --> 00:26:43,291
Mengaku bahwa kau berbohong.
390
00:26:43,375 --> 00:26:44,875
Kau tak akan berani begitu.
391
00:26:44,958 --> 00:26:46,458
Tentu saja aku berani.
392
00:26:46,541 --> 00:26:47,458
Biar kuberi tahu.
393
00:26:47,541 --> 00:26:49,166
Kalian tak kenal aku yang asli.
394
00:26:49,708 --> 00:26:51,791
Kau yang asli?
395
00:26:51,875 --> 00:26:53,583
Apa itu?
396
00:26:53,666 --> 00:26:54,708
Hapus, atau kulapor polisi.
397
00:26:54,791 --> 00:26:55,708
Baiklah.
398
00:26:56,375 --> 00:26:57,708
Berhenti merengek.
399
00:26:58,250 --> 00:27:00,541
Akan kuhapus. Tenang.
400
00:27:02,000 --> 00:27:03,750
Lagi pula, kau bohong.
401
00:27:10,958 --> 00:27:11,958
Kau tahu
402
00:27:12,833 --> 00:27:13,833
kenapa kami tahu?
403
00:27:13,916 --> 00:27:15,500
Aku tak bohong.
404
00:27:25,250 --> 00:27:26,958
Karena yang membakar kertas ujiannya
405
00:27:27,625 --> 00:27:30,000
adalah kami.
406
00:27:47,041 --> 00:27:48,750
Naga.
407
00:27:50,083 --> 00:27:51,791
Apa kau lihat bulan malam ini?
408
00:27:54,541 --> 00:27:56,041
Sangat bulat dan indah.
409
00:27:58,541 --> 00:28:01,083
Menurutmu terlihat seperti sesuatu?
410
00:28:01,791 --> 00:28:03,666
Seperti utangmu kepadaku.
411
00:28:08,458 --> 00:28:09,541
Ayo, lakukan.
412
00:28:10,125 --> 00:28:11,041
Ayo.
413
00:28:14,833 --> 00:28:16,083
Ingat kau harus apa?
414
00:28:17,750 --> 00:28:18,791
Kau bisa atau tidak?
415
00:28:19,500 --> 00:28:20,625
Cepat.
416
00:28:23,166 --> 00:28:24,166
Ayo.
417
00:28:26,958 --> 00:28:28,125
Cepat.
418
00:28:33,291 --> 00:28:34,708
- Jangan merekam.
- Baik.
419
00:28:34,791 --> 00:28:36,875
Kami berhenti.
420
00:28:37,500 --> 00:28:39,625
Senilai 9,65 juta dolar Taiwan.
421
00:28:40,208 --> 00:28:43,166
Ada lagi 4,03 juta dolar Taiwan.
422
00:28:43,791 --> 00:28:46,000
Jadi, kau tahu berapa
sisa utangmu kepadaku?
423
00:28:55,916 --> 00:28:56,958
Chang Po-wei.
424
00:28:57,708 --> 00:28:58,833
Kau menggertak, 'kan?
425
00:29:08,500 --> 00:29:09,666
Apa?
426
00:29:10,458 --> 00:29:12,750
Kau pasti tak memerkosanya.
427
00:29:13,875 --> 00:29:16,041
Sok tahu. Mungkin saja.
428
00:29:17,958 --> 00:29:18,916
Omong kosong.
429
00:29:20,166 --> 00:29:22,625
Anak terbelakang itu
pasti dihamili ayahnya sendiri.
430
00:29:23,875 --> 00:29:26,125
Kau juga tak akan berani membunuh.
431
00:29:42,625 --> 00:29:43,791
Atau bayar semuanya.
432
00:29:49,916 --> 00:29:50,875
Tidak?
433
00:29:55,458 --> 00:29:57,875
Sial, dia sungguh percaya kita.
434
00:29:57,958 --> 00:29:59,916
Dia pikir kita sejahat itu.
435
00:30:00,875 --> 00:30:02,375
Pelankan suaramu.
436
00:30:02,458 --> 00:30:05,041
- Dia sungguh percaya.
- Aku merekamnya.
437
00:30:05,125 --> 00:30:09,041
- Sulit dipercaya.
- Pelankan suaramu.
438
00:30:11,541 --> 00:30:13,416
Akan kuunggah di Instagram.
439
00:30:14,041 --> 00:30:16,333
Sial.
440
00:30:30,333 --> 00:30:31,708
Sialan!
441
00:30:31,791 --> 00:30:33,750
- Tai!
- Bos!
442
00:30:33,833 --> 00:30:34,750
Ke sana!
443
00:30:34,833 --> 00:30:37,708
Jangan ke sini! Sial!
444
00:30:37,791 --> 00:30:39,541
Bawa bocah sialan itu ke sini.
445
00:30:39,625 --> 00:30:40,583
Berengsek!
446
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
Berhenti!
447
00:30:44,041 --> 00:30:45,375
Apa yang kau lakukan?
448
00:30:45,458 --> 00:30:47,708
Kau benar-benar melakukannya!
Kau sudah gila?
449
00:30:47,791 --> 00:30:48,833
Ya, tentu saja.
450
00:30:48,916 --> 00:30:50,583
Berhenti!
451
00:30:53,583 --> 00:30:55,416
Tunggu aku!
452
00:30:55,500 --> 00:30:56,958
Berpencar!
453
00:30:57,041 --> 00:30:58,416
Kau...
454
00:30:58,500 --> 00:30:59,458
Ke sana!
455
00:30:59,541 --> 00:31:00,541
Ya?
456
00:31:01,041 --> 00:31:03,875
Berhenti!
457
00:31:12,041 --> 00:31:12,875
Berhenti!
458
00:31:16,875 --> 00:31:18,083
Pergi kalian!
459
00:31:18,166 --> 00:31:19,583
Sialan! Sial!
460
00:31:21,208 --> 00:31:22,875
Hei, berhenti!
461
00:31:23,666 --> 00:31:25,000
Berengsek.
462
00:31:25,083 --> 00:31:25,958
Jangan sampai kutangkap!
463
00:31:26,041 --> 00:31:27,250
Sialan.
464
00:31:27,333 --> 00:31:29,583
Berengsek.
465
00:31:30,250 --> 00:31:31,958
Lemah sekarang.
466
00:31:32,041 --> 00:31:33,208
Sekarang lemah, 'kan?
467
00:31:40,583 --> 00:31:41,583
Cari terus.
468
00:31:42,166 --> 00:31:43,333
Cepat.
469
00:31:55,875 --> 00:31:58,416
Seharusnya kau lihat aku tadi.
Di mana Han?
470
00:31:58,500 --> 00:31:59,791
Berhenti kau, Berengsek!
471
00:32:00,625 --> 00:32:01,666
Kau lihat dia?
472
00:32:02,791 --> 00:32:05,250
- Hei!
- Berhenti!
473
00:32:10,958 --> 00:32:11,833
Pelankan suaramu!
474
00:32:11,916 --> 00:32:12,958
Tunggu aku!
475
00:32:13,041 --> 00:32:13,875
Tunggu!
476
00:32:17,291 --> 00:32:20,291
Han, pelan-pelan.
477
00:32:20,375 --> 00:32:21,625
Rasakan ini!
478
00:32:22,541 --> 00:32:23,625
Kena kau! Mau lari lagi?
479
00:32:23,708 --> 00:32:25,833
Maaf!
480
00:32:26,416 --> 00:32:27,541
Tunggu aku.
481
00:32:29,166 --> 00:32:31,166
Kami hanya main-main! Maaf!
482
00:32:31,250 --> 00:32:32,500
Aku punya uang!
483
00:32:33,833 --> 00:32:36,166
Ini, berhenti.
484
00:32:36,250 --> 00:32:39,125
Tertangkap kau, ya?
485
00:32:39,208 --> 00:32:41,000
Kau mencoba lari!
486
00:32:41,583 --> 00:32:45,333
Sialan!
487
00:32:45,416 --> 00:32:47,333
Aku punya uang!
488
00:32:47,416 --> 00:32:48,708
Cukup.
489
00:32:49,291 --> 00:32:52,666
Aku bisa mati.
490
00:32:52,750 --> 00:32:54,291
Jangan cuma dilihat. Cari dua lagi.
491
00:32:54,375 --> 00:32:55,208
- Baik!
- Cepat!
492
00:32:55,291 --> 00:32:56,250
- Ayo!
- Cepat!
493
00:32:56,750 --> 00:32:57,750
Ada dua lagi.
494
00:33:00,416 --> 00:33:01,791
Sial!
495
00:33:04,458 --> 00:33:05,416
BABAK DUA: ORANG BAIK
496
00:33:05,500 --> 00:33:07,000
Di sini, jalan lurus.
497
00:33:07,083 --> 00:33:10,083
Ambil foto.
498
00:33:11,125 --> 00:33:13,333
Hei!
499
00:33:13,416 --> 00:33:16,791
Kau bilang tak mabuk, ya?
500
00:33:22,625 --> 00:33:23,458
Pak.
501
00:33:24,916 --> 00:33:26,625
Kapan terakhir kau ingin bunuh orang?
502
00:33:27,333 --> 00:33:28,833
Kau ingin bunuh orang?
503
00:33:30,458 --> 00:33:32,250
Nilaiku selalu tertinggi
di latihan tembak.
504
00:33:32,333 --> 00:33:33,750
Untuk apa itu?
505
00:33:33,833 --> 00:33:37,250
Untuk hari saat aku bisa
memberi keadilan bagi yang tak bersalah.
506
00:33:38,458 --> 00:33:39,333
Lantas?
507
00:33:40,208 --> 00:33:42,166
Ingat tiga bulan lalu,
508
00:33:42,250 --> 00:33:44,083
anak tiga tahun dibawa pulang ibunya.
509
00:33:44,166 --> 00:33:45,541
Lalu si berengsek yang masih
510
00:33:45,625 --> 00:33:47,833
bebas bersyarat
membuat tengkoraknya tak berbentuk.
511
00:33:47,916 --> 00:33:49,750
Satu bola mata terbenam di kepalanya.
512
00:33:49,833 --> 00:33:52,458
Kau tahu ibunya bilang apa?
513
00:33:52,541 --> 00:33:53,791
"Aku bingung, tak lihat!
514
00:33:53,875 --> 00:33:54,875
Tak bisa lihat jelas."
515
00:33:54,958 --> 00:33:56,833
Bagaimana dia tak bisa lihat jelas?
516
00:33:56,916 --> 00:33:58,708
Atau matanya juga masuk ke kepalanya?
517
00:34:25,041 --> 00:34:26,500
Siapa kau?
518
00:34:26,583 --> 00:34:28,625
- Sedang apa di mobilku?
- Jalan saja.
519
00:34:29,125 --> 00:34:30,833
Maaf, kami harus sembunyi.
520
00:34:30,916 --> 00:34:33,125
Aku baru minum.
521
00:34:33,750 --> 00:34:35,500
Bisa cari taksi lain?
522
00:34:38,500 --> 00:34:39,500
Sial.
523
00:34:41,833 --> 00:34:43,250
Hei. Mereka mencari kalian?
524
00:34:43,333 --> 00:34:45,041
- Maaf.
- Bisa keluar dari mobilku?
525
00:34:45,125 --> 00:34:46,458
Ini cuma salah paham.
526
00:34:46,541 --> 00:34:47,458
Keluar dari mobilku.
527
00:34:48,291 --> 00:34:49,458
Aku akan membayarmu.
528
00:34:49,958 --> 00:34:51,625
- Jangan libatkan aku.
- Ini salah paham.
529
00:34:51,708 --> 00:34:53,083
- Nanti kubayar.
- Keluar.
530
00:34:53,166 --> 00:34:54,083
Kawan.
531
00:34:54,166 --> 00:34:55,625
Jangan libatkan aku.
532
00:34:55,708 --> 00:34:57,083
Keluar dari mobil.
533
00:34:57,166 --> 00:34:58,916
- Lima menit.
- Keluar.
534
00:34:59,000 --> 00:35:00,875
- Lima menit saja.
- Keluar.
535
00:35:00,958 --> 00:35:02,000
- Keluar.
- Dia datang.
536
00:35:02,083 --> 00:35:03,125
Keluar.
537
00:35:03,208 --> 00:35:04,708
Dia akan hancurkan mobilmu.
538
00:35:05,458 --> 00:35:07,083
Kenapa? Aku tak kenal dia.
539
00:35:07,166 --> 00:35:08,708
- Kau pemerkosa.
- Diam! Sembarangan!
540
00:35:08,791 --> 00:35:10,458
Diam.
541
00:35:10,541 --> 00:35:12,500
Sembarangan.
542
00:35:12,583 --> 00:35:13,916
- Nanti mobilmu dirusak.
- Dia datang.
543
00:35:39,333 --> 00:35:40,750
Ini tak ada hubungannya denganmu.
544
00:35:56,958 --> 00:35:59,708
Keluar.
545
00:35:59,791 --> 00:36:03,708
Sial, sakit sekali.
546
00:36:06,458 --> 00:36:07,583
Sial.
547
00:36:12,958 --> 00:36:15,291
Nak, kau mau apa? Keluar!
548
00:36:15,375 --> 00:36:17,708
- Kau mau apa? Keluar.
- Chang, mau apa kau?
549
00:36:19,375 --> 00:36:20,541
Keluar...
550
00:36:21,250 --> 00:36:22,666
Apa-apaan?
551
00:36:22,750 --> 00:36:23,666
Sial.
552
00:36:23,750 --> 00:36:25,250
Apa-apaan?
553
00:36:25,333 --> 00:36:27,708
Hadang dia! Sial!
554
00:36:28,291 --> 00:36:31,583
Sialan! Kejar dia!
555
00:36:31,666 --> 00:36:33,208
Mobilku!
556
00:36:40,958 --> 00:36:42,583
Kau sering mencuri mobil ayahmu?
557
00:36:44,375 --> 00:36:45,333
Apa ada air?
558
00:36:50,500 --> 00:36:52,125
- Apa?
- Mungkin...
559
00:36:52,208 --> 00:36:53,291
Kita ke kantor polisi?
560
00:36:55,208 --> 00:36:56,333
Biar kupikir dulu.
561
00:36:56,416 --> 00:36:57,833
Han mungkin dipukuli sampai mati.
562
00:36:57,916 --> 00:36:59,291
Biar kupikir dulu, ya?
563
00:36:59,375 --> 00:37:00,333
Biar aku...
564
00:37:01,208 --> 00:37:02,666
Biarkan aku berpikir.
565
00:37:02,750 --> 00:37:03,791
Kalian...
566
00:37:06,458 --> 00:37:08,083
Kalian berdua memerkosaku.
567
00:37:08,166 --> 00:37:09,875
Tidak!
568
00:37:09,958 --> 00:37:11,250
Bukan kami, tapi sopir itu.
569
00:37:11,916 --> 00:37:14,583
Nona, kami bisa antar kau pulang.
570
00:37:17,416 --> 00:37:19,291
Aku mati.
571
00:37:20,583 --> 00:37:22,375
- Bagaimana aku mati?
- Chang Po-wei.
572
00:37:22,458 --> 00:37:24,000
Kau tak bisa urus sendiri?
573
00:37:25,625 --> 00:37:26,875
Aku tahu.
574
00:37:26,958 --> 00:37:30,333
Kalian mau membuang mayatku.
575
00:37:30,416 --> 00:37:32,833
Tidak, Nona. Kau salah.
576
00:37:32,916 --> 00:37:36,041
Kau tak mati.
Sopir itu yang memerkosamu, bukan kami.
577
00:37:37,083 --> 00:37:38,416
Foto ini dengan ponselmu
578
00:37:38,500 --> 00:37:40,291
dan laporkan dia ke polisi.
579
00:37:40,375 --> 00:37:42,125
Ya, laporkan sopirnya, Cheng...
580
00:37:43,708 --> 00:37:45,375
Apa yang kalian makan?
581
00:37:46,666 --> 00:37:48,583
Ini sangat kental.
582
00:37:48,666 --> 00:37:50,041
Chang Po-wei...
583
00:37:50,125 --> 00:37:52,791
Sperma? Itu bagus.
584
00:37:52,875 --> 00:37:55,375
Lakukan tes DNA di rumah sakit,
dan kau akan tahu
585
00:37:55,458 --> 00:37:56,875
sopir itu yang memerkosamu.
586
00:37:56,958 --> 00:37:59,708
- Bukan kami.
- Aku sering ke rumah sakit.
587
00:37:59,791 --> 00:38:01,583
Itu sangat bagus. Itu bagus.
588
00:38:02,375 --> 00:38:03,791
Teman-Teman...
589
00:38:05,500 --> 00:38:07,750
Jangan terlalu sering ke rumah sakit.
590
00:38:08,458 --> 00:38:10,583
Di rumah sakit banyak...
591
00:38:11,708 --> 00:38:15,208
hal-hal yang tak bisa dilihat dengan mata.
592
00:38:16,083 --> 00:38:17,916
Kalian tahu maksudku?
593
00:38:18,000 --> 00:38:18,833
Ikuti saja.
594
00:38:19,500 --> 00:38:20,791
Ya...
595
00:38:20,875 --> 00:38:23,625
- Ayo lakukan ritual!
- Chang Po-wei.
596
00:38:25,666 --> 00:38:27,916
- Chang Po-wei.
- Lakukan ritual dengannya!
597
00:38:28,000 --> 00:38:30,583
- Paham?
- Ritual.
598
00:38:32,583 --> 00:38:34,541
- Bersihkan kotoran!
- Bersihkan kotoran!
599
00:38:35,333 --> 00:38:38,750
- Bersihkan semesta dari energi negatif.
- Bersihkan semesta dari energi negatif.
600
00:38:39,458 --> 00:38:41,708
- Katakan bersama.
- Ya, sudah.
601
00:38:41,791 --> 00:38:44,916
- Buddha Gautama.
- Buddha Gautama.
602
00:38:45,000 --> 00:38:48,083
- Kebijaksanaan yang luar biasa.
- Kebijaksanaan yang luar biasa.
603
00:38:48,166 --> 00:38:49,333
Buddha hidup.
604
00:38:50,333 --> 00:38:53,000
Gunung Wutai.
605
00:38:53,083 --> 00:38:55,875
Enam Jalan Reinkarnasi.
606
00:38:55,958 --> 00:38:58,208
Tujuh elemen untuk pencerahan.
607
00:38:58,291 --> 00:39:02,000
Jalan Mulia Berunsur Delapan.
608
00:39:03,250 --> 00:39:04,375
Jalur Mulia...
609
00:39:09,583 --> 00:39:11,750
- Hentikan...
- Ada apa?
610
00:39:16,375 --> 00:39:19,375
Apa yang terjadi?
611
00:39:31,250 --> 00:39:32,333
Chang, kita ke mana?
612
00:39:32,416 --> 00:39:33,291
Aku tak tahu.
613
00:39:39,000 --> 00:39:39,958
Sial.
614
00:39:41,458 --> 00:39:42,458
{\an8}UJI NAPAS
615
00:39:42,541 --> 00:39:44,416
{\an8}Sial.
616
00:39:44,500 --> 00:39:46,500
- Akhirnya, polisi!
- Tidak!
617
00:39:46,583 --> 00:39:48,333
Pelankan suaramu. Jangan sentuh aku.
618
00:39:48,416 --> 00:39:49,250
Tapi kita mau polisi!
619
00:39:49,333 --> 00:39:51,208
Kau tahu seberapa mabuk kita?
620
00:39:51,916 --> 00:39:55,708
Kau punya SIM? Sial.
621
00:39:56,791 --> 00:40:00,291
Kita mencuri mobil ini.
622
00:40:00,375 --> 00:40:03,625
Wang, kita mencuri mobil ini.
623
00:40:03,708 --> 00:40:06,000
Tidak. Kita bisa beri tahu polisi.
624
00:40:06,083 --> 00:40:07,500
Kita tak mencuri. Kita terpaksa.
625
00:40:07,583 --> 00:40:09,000
Baik.
626
00:40:09,083 --> 00:40:10,083
Kau beri tahu mereka.
627
00:40:10,166 --> 00:40:11,500
Beri tahu polisi
628
00:40:11,583 --> 00:40:13,083
kau memukul kepala anggota gerombolan.
629
00:40:13,166 --> 00:40:14,625
Beri tahu mereka!
630
00:40:14,708 --> 00:40:16,166
Aku bisa!
631
00:40:16,250 --> 00:40:18,125
Setidaknya polisi bisa selamatkan Han.
632
00:40:19,625 --> 00:40:21,708
Kau sangat mulia. Sangat baik.
633
00:40:21,791 --> 00:40:23,208
Dengar, Bodoh.
634
00:40:23,291 --> 00:40:24,416
Jika tertangkap mencuri mobil,
635
00:40:24,500 --> 00:40:25,833
kau lupakan saja kuliah.
636
00:40:25,916 --> 00:40:28,333
Lupakan saja kuliah.
Kau langsung dikeluarkan.
637
00:40:28,833 --> 00:40:29,916
Sungguh?
638
00:40:56,000 --> 00:40:57,125
Kau mau ke mana?
639
00:40:58,916 --> 00:41:00,083
Kau mau apa?
640
00:41:16,083 --> 00:41:19,083
Pak Polisi, aku diperkosa!
641
00:41:19,583 --> 00:41:20,625
{\an8}Keluarkan dia!
642
00:41:20,708 --> 00:41:21,833
{\an8}Keluarkan!
643
00:41:21,916 --> 00:41:23,833
Keluarkan dia!
644
00:41:24,541 --> 00:41:26,416
- Diam!
- Mereka berdua memerkosaku!
645
00:41:26,500 --> 00:41:28,708
- Pak Polisi, mereka memerkosaku!
- Keluarkan dia!
646
00:41:28,791 --> 00:41:29,875
{\an8}Diam!
647
00:41:29,958 --> 00:41:32,333
Tolong!
648
00:41:39,791 --> 00:41:43,375
{\an8}Singkirkan ini.
649
00:41:43,458 --> 00:41:46,375
Taksi dengan pelat nomor 5799-TA
650
00:41:46,458 --> 00:41:49,291
sedang melarikan diri
dari utara ke selatan.
651
00:41:49,375 --> 00:41:50,875
Respons jika kalian dengar.
652
00:41:50,958 --> 00:41:53,166
Jaga keselamatan kalian saat mendekati.
653
00:41:53,250 --> 00:41:54,625
Ini 201, merespons.
654
00:41:54,708 --> 00:41:56,791
5799-TA, dimengerti.
655
00:41:58,708 --> 00:42:00,041
Semoga ini narkoba.
656
00:42:00,708 --> 00:42:03,416
Aku belum mencapai target bulan ini.
657
00:42:03,500 --> 00:42:04,916
Aku harus beli kupon lotre nanti.
658
00:42:07,041 --> 00:42:08,458
Jangan lakukan itu di mobil.
659
00:42:08,541 --> 00:42:11,875
Pak, ini situasi genting, bukan?
660
00:42:11,958 --> 00:42:13,125
Simpan pistolmu.
661
00:42:13,208 --> 00:42:16,208
Kita mencari target, bukan masalah.
662
00:42:16,916 --> 00:42:19,458
Apa kita menembak sekali atau dua kali
untuk peringatan?
663
00:42:20,041 --> 00:42:21,166
Kau membuatku gugup.
664
00:42:21,250 --> 00:42:22,416
Memengaruhi cara mengemudiku.
665
00:42:22,500 --> 00:42:24,000
Apa aku harus melihat senjatamu?
666
00:42:24,083 --> 00:42:26,333
- Atau aku harus...
- Pak, fokus menyetir.
667
00:42:26,416 --> 00:42:29,125
Aku tak bisa lihat... Simpan senjatamu.
668
00:42:29,208 --> 00:42:30,541
Berapa nomor pelatnya?
669
00:42:31,166 --> 00:42:32,250
5799-TA.
670
00:42:32,333 --> 00:42:34,333
Simpan senjatanya. Bagus.
671
00:42:34,416 --> 00:42:37,041
Lihatlah ke gang-gang samping.
672
00:42:39,625 --> 00:42:43,833
Perhatian, 5799-TA menuju
ke gang di dekat kuil.
673
00:42:43,916 --> 00:42:46,958
Panggil bantuan jika membutuhkan.
674
00:42:48,250 --> 00:42:49,250
Ini 201, dimengerti.
675
00:43:02,375 --> 00:43:03,500
Keluar dari mobil.
676
00:43:04,166 --> 00:43:06,875
Peringatan terakhir. Keluar.
677
00:43:45,125 --> 00:43:47,041
Bisakah kau tak merokok sekarang?
678
00:43:59,041 --> 00:43:59,916
Keluar.
679
00:44:06,875 --> 00:44:08,625
Peringatan terakhir.
680
00:44:10,583 --> 00:44:13,166
Keluar atau kutembak.
681
00:44:26,833 --> 00:44:28,125
Keluar.
682
00:44:43,208 --> 00:44:44,041
Pak.
683
00:44:54,000 --> 00:44:55,416
Ya, Pak.
684
00:44:55,500 --> 00:44:58,375
Taksi dengan pelat nomor 5799-TA.
685
00:44:59,125 --> 00:45:00,583
Dua pelajar SMA berseragam.
686
00:45:01,791 --> 00:45:03,250
- Ya.
- Sial.
687
00:45:03,333 --> 00:45:04,458
- Bilang apa ke ayahku?
- Keduanya pria.
688
00:45:05,333 --> 00:45:06,166
Ya.
689
00:45:07,416 --> 00:45:09,958
Baik, Pak. Dimengerti.
690
00:45:20,958 --> 00:45:23,416
Chang, bagaimana dengan Han?
691
00:45:24,541 --> 00:45:26,666
Kita minta polisi menyelamatkannya?
692
00:45:32,583 --> 00:45:34,750
Kau dengar aku? Mereka punya senjata.
693
00:45:36,875 --> 00:45:37,916
Kenapa kau memukulnya?
694
00:45:42,791 --> 00:45:44,166
Tapi kau bilang...
695
00:45:44,250 --> 00:45:47,375
Bodoh. Kau percaya semua
cerita bohong kami?
696
00:45:48,041 --> 00:45:49,833
Apa kau terbelakang?
697
00:46:11,583 --> 00:46:12,875
Apa maksudmu "cerita bohong"?
698
00:46:14,958 --> 00:46:16,208
Kami mengarang ceritanya.
699
00:46:16,875 --> 00:46:19,541
Sial, kenapa kau percaya itu sungguhan?
700
00:46:20,583 --> 00:46:22,333
Kau pikir aku memerkosa
anak terbelakang itu?
701
00:46:23,958 --> 00:46:25,416
Pikirkanlah.
702
00:46:26,291 --> 00:46:28,000
Apa anak bodoh seperti Han bisa membunuh?
703
00:46:28,083 --> 00:46:29,500
Kau pikir dia bisa membunuh?
704
00:46:30,416 --> 00:46:31,791
Kau diterima kuliah, 'kan?
705
00:46:32,416 --> 00:46:34,500
Kau punya otak, 'kan?
706
00:46:36,500 --> 00:46:38,208
Lalu kenapa putri Direktur hamil?
707
00:46:39,833 --> 00:46:42,041
Mana aku tahu?
708
00:46:42,916 --> 00:46:44,458
Mungkin dihamili ayahnya.
709
00:46:45,250 --> 00:46:46,583
Dihamili ayahnya.
710
00:46:49,541 --> 00:46:50,958
Kau baru lulus, 'kan?
711
00:46:55,583 --> 00:46:56,833
Bodoh.
712
00:47:42,416 --> 00:47:45,375
Berapa rasio masyarakat
713
00:47:45,458 --> 00:47:47,625
untuk orang baik
714
00:47:47,708 --> 00:47:49,375
dibandingkan dengan orang jahat?
715
00:47:50,791 --> 00:47:53,583
Tepat setengah banding setengah?
716
00:47:54,416 --> 00:47:56,166
Sangat bagus
717
00:47:56,250 --> 00:47:57,958
jika tepat setengah.
718
00:48:00,583 --> 00:48:02,041
Hanya sekitar sepuluh persen.
719
00:48:02,791 --> 00:48:05,833
- Sepuluh persen orang baik.
- Turunkan tanganmu.
720
00:48:06,625 --> 00:48:07,958
Apa aku suruh menurunkan tangan?
721
00:48:08,041 --> 00:48:09,583
Apa dia suruh menurunkan tangan?
722
00:48:11,250 --> 00:48:12,500
Apa dia menyuruhmu?
723
00:48:13,625 --> 00:48:16,416
Dan sekitar sepuluh persen jahat.
724
00:48:17,500 --> 00:48:20,708
{\an8}Bagaimana dengan 80 persen lainnya?
725
00:48:22,416 --> 00:48:25,041
Mereka menerobos
lampu merah jika tak ada yang lihat.
726
00:48:25,666 --> 00:48:27,166
Jika minuman mereka tak habis,
727
00:48:27,250 --> 00:48:30,083
mereka tinggalkan
di keranjang skuter orang.
728
00:48:31,625 --> 00:48:36,750
Melakukan yang benar atau salah
tergantung keadaannya.
729
00:48:37,250 --> 00:48:38,291
Itu 80 persen sisanya.
730
00:48:39,583 --> 00:48:41,125
Itulah masyarakat.
731
00:48:42,750 --> 00:48:46,000
Aku yakin ada lebih banyak orang baik.
732
00:48:46,083 --> 00:48:48,208
Seharusnya jauh lebih banyak.
733
00:48:49,166 --> 00:48:51,625
Kau mau terus melakukan
uji napas sif malam?
734
00:49:01,916 --> 00:49:04,208
Alasan tak lebih banyak orang baik
735
00:49:04,291 --> 00:49:06,250
adalah karena 80 persen
736
00:49:06,333 --> 00:49:07,708
yang tak baik atau jahat,
737
00:49:07,791 --> 00:49:10,458
mereka melihat orang baik
diganggu orang jahat.
738
00:49:11,458 --> 00:49:12,708
- Dan mereka menutup mata.
- Pak.
739
00:49:13,666 --> 00:49:17,458
Mereka pura-pura bersimpati,
tapi tak benar-benar peduli.
740
00:49:17,541 --> 00:49:18,958
Kita tak langsung kembali?
741
00:49:20,375 --> 00:49:23,208
Kubilang aku punya dua anak, 'kan?
742
00:49:24,041 --> 00:49:26,666
Aku tak peduli
mereka tumbuh jadi medium roh...
743
00:49:26,750 --> 00:49:27,583
Pak
744
00:49:27,666 --> 00:49:28,958
Atau dokter...
745
00:49:29,041 --> 00:49:30,041
Di mana kita?
746
00:49:30,666 --> 00:49:32,791
Asalkan mereka tak jadi polisi.
747
00:49:37,416 --> 00:49:39,583
{\an8}MASERATI
748
00:49:39,666 --> 00:49:40,833
{\an8}Jongkok yang benar!
749
00:49:42,000 --> 00:49:44,166
- Lompat lebih tinggi.
- Jongkok yang benar.
750
00:49:46,833 --> 00:49:49,083
Polisi!
751
00:49:49,166 --> 00:49:50,791
Apa kusuruh kau bergerak?
752
00:49:50,875 --> 00:49:51,833
Kau mau ke mana?
753
00:49:51,916 --> 00:49:54,125
Apa kusuruh bergerak?
754
00:49:57,291 --> 00:49:58,291
Lihat dia.
755
00:50:10,625 --> 00:50:11,625
Bu Polisi.
756
00:50:16,000 --> 00:50:16,958
Hai.
757
00:50:36,333 --> 00:50:37,208
Ayo.
758
00:50:44,458 --> 00:50:45,291
Keluar.
759
00:50:46,083 --> 00:50:46,916
Keluar!
760
00:50:56,875 --> 00:50:58,250
Apa yang kau lihat?
761
00:50:58,916 --> 00:51:00,875
- Ayo!
- Cepat!
762
00:51:03,083 --> 00:51:06,000
Semoga kalian dapat pelajaran.
763
00:51:07,833 --> 00:51:08,708
Cepat!
764
00:51:10,333 --> 00:51:11,916
- Masuk.
- Masuk ke dalam!
765
00:51:12,000 --> 00:51:16,958
RESRTORAN HIDANGAN LAUT HSING
766
00:51:19,416 --> 00:51:26,250
BABAK TIGA: ORANG JAHAT
767
00:51:49,166 --> 00:51:50,541
Cepat.
768
00:52:19,708 --> 00:52:21,625
Tak masalah melakukan hal buruk.
769
00:52:23,291 --> 00:52:25,875
Kita semua orang jahat.
770
00:52:27,416 --> 00:52:30,708
Tai, intimidasi dan pemerasan.
771
00:52:30,791 --> 00:52:34,166
Menyebabkan cedera serius,
mengakibatkan kematian.
772
00:52:34,250 --> 00:52:39,208
Chieh, menagih utang dengan kekerasan,
konspirasi untuk membunuh.
773
00:52:39,291 --> 00:52:41,708
Tien, kekerasan seksual.
774
00:52:42,291 --> 00:52:44,708
Yu, mencuri dan narkoba.
775
00:52:46,291 --> 00:52:47,500
Mereka semua
776
00:52:47,583 --> 00:52:50,416
melanggar undang-undang
senjata dan amunisi.
777
00:52:50,500 --> 00:52:51,541
Malam ini,
778
00:52:51,625 --> 00:52:54,333
penculikan akan ditambahkan ke daftar itu.
779
00:52:57,958 --> 00:52:59,083
Melakukan hal jahat?
780
00:53:01,291 --> 00:53:03,625
Semua orang di sini melakukan hal jahat.
781
00:53:04,916 --> 00:53:06,333
Mereka lakukan itu setiap hari.
782
00:53:09,958 --> 00:53:11,416
Orang-orang seperti kami
783
00:53:12,125 --> 00:53:14,416
tak menghubungi polisi.
784
00:53:17,125 --> 00:53:18,000
Silakan duduk.
785
00:53:23,833 --> 00:53:24,666
Duduk.
786
00:53:41,791 --> 00:53:44,541
Semuanya bisa dinegosiasikan.
787
00:53:45,791 --> 00:53:47,916
Semuanya bisa ditawar.
788
00:53:50,125 --> 00:53:52,083
Apa kalian punya kenalan gangster?
789
00:53:52,958 --> 00:53:54,083
Minta mereka bernegosiasi.
790
00:53:56,250 --> 00:53:57,125
Clam.
791
00:53:57,875 --> 00:53:59,041
Apa?
792
00:53:59,125 --> 00:54:01,250
Clam, yang mengelola
garasi parkir di pasar.
793
00:54:01,333 --> 00:54:02,375
Dia punya nomornya.
794
00:54:02,458 --> 00:54:04,333
Kau punya nomornya, 'kan? Telepon dia.
795
00:54:04,416 --> 00:54:06,583
Pak, tolong tunggu sebentar.
796
00:54:06,666 --> 00:54:08,250
Telepon dia sekarang.
797
00:54:08,333 --> 00:54:09,416
Berhenti bicara.
798
00:54:09,500 --> 00:54:10,375
Cepat telepon dia.
799
00:54:10,458 --> 00:54:11,875
Tak ada koneksi.
800
00:54:14,625 --> 00:54:15,708
Lalu kalian punya uang?
801
00:54:25,666 --> 00:54:28,125
- Kami punya uang.
- Aku punya uang.
802
00:54:28,208 --> 00:54:29,250
Bagus.
803
00:54:30,041 --> 00:54:32,041
Kami bergadang semalaman.
804
00:54:32,708 --> 00:54:34,708
Sepuluh ribu dolar Taiwan
untuk tiap orang di luar.
805
00:54:34,791 --> 00:54:36,458
Dua ratus ribu untuk yang cedera.
806
00:54:37,625 --> 00:54:40,041
Aku dihubungi pagi-pagi
untuk membunuh ikan.
807
00:54:46,458 --> 00:54:48,375
Kita anggap ini jumpa sapa.
808
00:54:49,833 --> 00:54:51,041
Jika ada masalah nanti,
809
00:54:53,208 --> 00:54:54,541
aku bisa bantu kalian.
810
00:54:54,625 --> 00:54:55,458
LIU DA-XING
811
00:55:07,625 --> 00:55:10,083
Pinjam dari ayahmu.
812
00:55:11,458 --> 00:55:12,500
Tidak.
813
00:55:13,500 --> 00:55:14,708
Telepon ayahmu.
814
00:55:15,458 --> 00:55:17,083
Itu terlalu banyak.
815
00:55:18,708 --> 00:55:21,500
- Cepat.
- Terlalu banyak. Lebih dari 200,000.
816
00:55:21,583 --> 00:55:23,250
Cepat. Keluargamu kaya, 'kan?
817
00:55:23,333 --> 00:55:24,750
Tak bisa, terlalu banyak.
818
00:55:24,833 --> 00:55:26,708
Kau pasti bisa.
819
00:55:28,416 --> 00:55:31,125
Wang, kumohon.
820
00:55:34,291 --> 00:55:35,583
Tak ada koneksi.
821
00:55:36,375 --> 00:55:37,208
Tak ada uang.
822
00:55:38,916 --> 00:55:40,541
Kalian tak melakukan hal buruk.
823
00:55:45,666 --> 00:55:47,000
Kalian melakukan kesalahan.
824
00:55:50,208 --> 00:55:52,541
Ya, kami salah.
825
00:55:52,625 --> 00:55:55,333
Pak, kami janji ini tak akan terjadi lagi.
826
00:55:55,416 --> 00:55:58,500
Apa aku tampak peduli
jika kalian melakukannya lagi?
827
00:56:22,375 --> 00:56:24,666
Kalian pasti sudah pernah lihat di film.
828
00:56:32,000 --> 00:56:32,875
Satu jari.
829
00:56:56,291 --> 00:56:58,333
Aku sudah dipukuli sangat parah.
830
00:56:59,208 --> 00:57:00,166
Kalian berdua
831
00:57:00,916 --> 00:57:02,458
lakukan suit.
832
00:57:16,833 --> 00:57:18,208
Kami kembali untuk selamatkan kau.
833
00:57:20,375 --> 00:57:21,458
Benar, Wang?
834
00:57:21,541 --> 00:57:23,958
Ya, kami mau menyelamatkanmu.
835
00:57:26,166 --> 00:57:27,625
Apa kau tahu betapa kami
836
00:57:28,583 --> 00:57:29,708
khawatir kepadamu?
837
00:57:30,416 --> 00:57:32,375
Inilah artinya sahabat.
838
00:57:32,458 --> 00:57:35,666
Dengar. Terlepas dari yang terjadi,
kami tetap datang.
839
00:57:36,333 --> 00:57:37,166
Benar?
840
00:57:39,291 --> 00:57:41,416
Lihat seberapa parah aku dipukuli.
841
00:57:44,958 --> 00:57:46,000
Wang yang paling lambat,
842
00:57:46,083 --> 00:57:48,125
tapi dia tak tertangkap.
843
00:57:49,458 --> 00:57:51,208
Ya, kau seharusnya lari lebih lambat.
844
00:57:52,416 --> 00:57:54,125
Hanya karena kau di sini
845
00:57:54,208 --> 00:57:55,333
dan dipukuli,
846
00:57:55,958 --> 00:57:57,250
kita ada di sini sekarang.
847
00:57:59,166 --> 00:58:00,041
Benar?
848
00:58:02,125 --> 00:58:04,125
Omong kosong. Mereka menangkapku.
849
00:58:04,208 --> 00:58:06,333
Mereka tahu siapa kalian
dan tinggal di mana.
850
00:58:06,416 --> 00:58:08,916
Mereka akan tetap mencari kalian.
851
00:58:16,875 --> 00:58:19,708
Ini bukan hanya untukmu.
852
00:58:25,375 --> 00:58:26,791
Ini untuk kita semua.
853
00:58:28,291 --> 00:58:30,041
Semuanya karena kau lari terlalu cepat.
854
00:58:30,750 --> 00:58:31,708
Benar, 'kan?
855
00:58:32,416 --> 00:58:35,083
Tak akan ada masalah
jika kau lari lebih lambat.
856
00:58:38,583 --> 00:58:39,750
Cepat lakukan!
857
00:58:42,458 --> 00:58:44,125
Cepat...
858
00:59:01,458 --> 00:59:04,166
Tunggu.
859
00:59:05,125 --> 00:59:06,208
Yang ini.
860
00:59:11,166 --> 00:59:12,375
- Ini?
- Lebih tinggi.
861
00:59:12,458 --> 00:59:14,291
- Baik.
- Lebih tinggi.
862
00:59:14,375 --> 00:59:19,625
Lebih tinggi.
863
00:59:23,250 --> 00:59:24,291
Apa yang kau lakukan?
864
00:59:52,500 --> 00:59:55,041
Tidak... Jariku...
865
00:59:59,916 --> 01:00:02,833
Ayo. Kita bisa pergi...
866
01:00:03,958 --> 01:00:04,958
Tidak...
867
01:00:25,666 --> 01:00:26,916
Pak, maaf.
868
01:00:27,833 --> 01:00:28,875
Biarkan kami lewat.
869
01:01:21,375 --> 01:01:22,208
Han.
870
01:01:22,291 --> 01:01:24,125
Jangan melihatku!
871
01:01:24,208 --> 01:01:26,791
Kalian berdua... Kalian!
872
01:01:39,250 --> 01:01:41,541
Wang, pikirkanlah.
873
01:01:42,083 --> 01:01:43,708
Jika kau tak memukulnya,
874
01:01:43,791 --> 01:01:45,458
kita tak akan ada di sini.
875
01:01:45,541 --> 01:01:47,333
Tapi kau yang menyuruhku memukulnya.
876
01:01:47,416 --> 01:01:49,500
Jangan menatapku begitu.
Tak akan berhasil.
877
01:01:49,583 --> 01:01:50,750
Tidak.
878
01:01:50,833 --> 01:01:53,166
Wang, kau masih tak paham?
879
01:01:53,250 --> 01:01:56,458
Karena kau, aku melakukan semua hal
880
01:01:56,541 --> 01:01:57,708
yang gila itu.
881
01:01:58,375 --> 01:02:00,791
Mencuri mobil dan yang lainnya.
882
01:02:00,875 --> 01:02:03,541
Kau berutang kepadaku.
883
01:02:03,625 --> 01:02:04,875
Bagaimana kau masuk kuliah?
884
01:02:06,208 --> 01:02:08,416
Lakukan sekarang!
885
01:02:09,333 --> 01:02:10,333
Lakukan!
886
01:02:10,416 --> 01:02:12,208
Tidak. Bilang apa aku kepada ibuku?
887
01:02:12,291 --> 01:02:13,541
Aku bisa...
888
01:02:13,625 --> 01:02:14,875
Aku bisa memberimu uang.
889
01:02:14,958 --> 01:02:15,833
Kuberi kau uang.
890
01:02:15,916 --> 01:02:17,333
Akan kucicil.
891
01:02:17,875 --> 01:02:21,333
Sial...
892
01:02:21,416 --> 01:02:23,500
Kenapa tak memberi uang
sebelum jari Han dipotong?
893
01:02:25,625 --> 01:02:27,833
Kau pikir kau kaya
dan lebih baik dari kami?
894
01:02:35,083 --> 01:02:36,458
Bukannya aku tak mau membantumu.
895
01:02:36,541 --> 01:02:38,541
Tapi kau
896
01:02:38,625 --> 01:02:40,125
terlalu egois.
897
01:02:53,375 --> 01:02:54,208
Hei.
898
01:02:55,666 --> 01:02:58,666
Dengan tangan mana pun kau menulis,
899
01:02:58,750 --> 01:03:00,750
potong dari tangan itu.
900
01:03:01,458 --> 01:03:04,500
Dengan begitu,
kau akan sering memikirkanku.
901
01:03:08,458 --> 01:03:10,458
Aku tak bisa.
902
01:03:10,541 --> 01:03:11,750
Aku sungguh tak bisa...
903
01:03:16,166 --> 01:03:18,791
Aku kidal...
904
01:03:18,875 --> 01:03:21,083
Aku kidal...
905
01:03:21,708 --> 01:03:23,041
Aku kidal.
906
01:03:38,250 --> 01:03:40,208
Lakukan dengan cepat.
907
01:03:42,583 --> 01:03:43,791
Kuhitung sampai tiga.
908
01:03:44,416 --> 01:03:45,541
Kuhitung sampai tiga. Tolong.
909
01:03:49,250 --> 01:03:50,250
Satu...
910
01:03:53,000 --> 01:03:54,083
dua...
911
01:04:05,708 --> 01:04:08,041
Sial...
912
01:04:45,375 --> 01:04:46,625
Jangan sentuh aku!
913
01:05:07,041 --> 01:05:08,041
Hei!
914
01:05:10,666 --> 01:05:12,583
Aku sudah menyiapkan makanan.
915
01:05:12,666 --> 01:05:14,166
Makanlah sebelum kalian pergi.
916
01:05:19,041 --> 01:05:20,458
Hormatilah aku.
917
01:05:53,333 --> 01:05:54,166
Makanlah.
918
01:07:42,416 --> 01:07:44,166
Apa aku tak beri kalian kesempatan?
919
01:07:48,458 --> 01:07:50,208
Apa perkataanku kurang jelas?
920
01:07:53,375 --> 01:07:54,625
Apa aku tak bernegosiasi?
921
01:07:56,458 --> 01:07:58,333
Pertama, kalian datang
dengan alasan payah.
922
01:07:59,791 --> 01:08:01,166
Lalu kalian bohong.
923
01:08:02,166 --> 01:08:03,541
Bohong!
924
01:08:05,958 --> 01:08:07,708
Alasan!
925
01:08:13,458 --> 01:08:14,791
Orang jahat
926
01:08:15,750 --> 01:08:17,041
juga punya prinsip!
927
01:08:31,875 --> 01:08:32,708
Tuan Hsing.
928
01:08:33,791 --> 01:08:34,625
Maafkan aku.
929
01:08:41,208 --> 01:08:42,708
Kedua temanku sangat bodoh.
930
01:08:44,291 --> 01:08:45,625
Semalaman ini,
931
01:08:45,708 --> 01:08:46,791
aku melindungi mereka.
932
01:09:22,166 --> 01:09:23,541
Aku harus
933
01:09:24,208 --> 01:09:25,250
minta maaf.
934
01:09:26,666 --> 01:09:28,583
Aku tahu bahwa setelah lulus,
935
01:09:30,625 --> 01:09:32,583
kami akan berpisah.
936
01:09:38,625 --> 01:09:39,625
Apa aku salah?
937
01:09:42,333 --> 01:09:46,291
Aku cuma mau membuat
malam ini sangat seru.
938
01:09:48,083 --> 01:09:50,041
Membuat malam ini sangat seru.
939
01:09:50,125 --> 01:09:51,458
Hanya ingin jadi seru.
940
01:09:52,750 --> 01:09:53,833
Wang Hung-chuan,
941
01:09:53,916 --> 01:09:56,958
keluargamu kaya dan kau pintar.
942
01:09:59,416 --> 01:10:00,291
Han,
943
01:10:00,916 --> 01:10:02,333
kepribadianmu bagus,
944
01:10:02,416 --> 01:10:04,791
dan akan punya
banyak teman di mana pun kau berada.
945
01:10:05,875 --> 01:10:08,291
Tapi aku? Hanya ini yang kupunya.
946
01:10:09,583 --> 01:10:11,708
Puncak hidupku...
947
01:10:20,833 --> 01:10:22,625
adalah saat ini.
948
01:10:24,125 --> 01:10:25,500
Saat aku bilang kepada kalian
949
01:10:26,083 --> 01:10:28,291
soal jadi sopir kalian dan lainnya,
950
01:10:28,375 --> 01:10:30,916
itu karena aku ingin di masa depan
951
01:10:32,000 --> 01:10:33,625
kalian tak meninggalkanku.
952
01:10:36,416 --> 01:10:37,250
Han, awalnya...
953
01:10:37,333 --> 01:10:40,291
Apa kau bisa diam?
954
01:10:41,458 --> 01:10:42,500
Tunggu!
955
01:10:43,166 --> 01:10:44,333
Berengsek!
956
01:10:44,416 --> 01:10:46,291
Sial.
957
01:10:51,291 --> 01:10:52,333
Berengsek.
958
01:10:54,666 --> 01:10:55,916
Berengsek!
959
01:11:03,291 --> 01:11:04,291
Sial.
960
01:11:17,833 --> 01:11:20,750
Berengsek.
961
01:11:20,833 --> 01:11:23,583
Berengsek. Kau menghajarku.
962
01:11:32,750 --> 01:11:33,833
Berengsek.
963
01:12:06,333 --> 01:12:07,375
Wang Hung-chuan...
964
01:12:08,916 --> 01:12:11,083
Akan kulakukan sendiri, Wang.
Biar kulakukan.
965
01:12:11,166 --> 01:12:14,375
Aku sudah bilang akan kulakukan.
Aku akan melakukannya.
966
01:12:14,458 --> 01:12:16,958
Aku akan melakukannya, Wang.
967
01:12:18,250 --> 01:12:19,708
Jangan sentuh aku!
968
01:12:19,791 --> 01:12:21,833
Tidak! Jangan!
969
01:12:21,916 --> 01:12:23,041
Aku lakukan sendiri!
970
01:12:25,625 --> 01:12:29,041
Tidak!
971
01:12:34,250 --> 01:12:36,125
Akan kulakukan sendiri!
972
01:12:42,958 --> 01:12:44,541
Sial!
973
01:12:46,291 --> 01:12:47,541
Sial!
974
01:12:53,625 --> 01:12:55,625
Kubilang akan kulakukan sendiri!
975
01:14:47,416 --> 01:14:51,125
RESTORAN HIDANGAN LAUT HSING
976
01:22:50,875 --> 01:22:52,000
CERITA, SEMUA NAMA, TOKOH,
977
01:22:52,083 --> 01:22:53,125
DAN KEJADIAN YANG MUNCUL
DALAM PRODUKSI INI ADALAH FIKTIF.
978
01:22:53,625 --> 01:22:57,333
Terjemahan subtitle oleh Bobi M