1 00:00:55,333 --> 00:00:58,000 Berapa rasio masyarakat 2 00:00:58,083 --> 00:00:59,916 untuk orang baik 3 00:01:01,000 --> 00:01:03,125 {\an8}dibandingkan dengan orang jahat? 4 00:01:03,625 --> 00:01:06,291 Tepat setengah banding setengah? 5 00:01:09,708 --> 00:01:11,166 Sangat bagus 6 00:01:11,250 --> 00:01:13,125 jika tepat setengah. 7 00:01:19,041 --> 00:01:22,041 Hanya sekitar sepuluh persen yang baik. 8 00:01:22,708 --> 00:01:26,291 Dan sekitar sepuluh persen jahat. 9 00:01:29,666 --> 00:01:32,416 Bagaimana dengan 80 persen lainnya? 10 00:01:48,166 --> 00:01:50,291 Apa kita sudah sampai? 11 00:01:50,375 --> 00:01:51,958 Hampir. 12 00:01:56,916 --> 00:01:57,958 Apa-apaan? 13 00:01:58,666 --> 00:01:59,500 Apa ini? 14 00:02:02,291 --> 00:02:03,125 Sial! 15 00:02:05,916 --> 00:02:07,458 Tepat sasaran. 16 00:02:07,541 --> 00:02:08,791 Ini ulahmu. Sial! 17 00:02:08,875 --> 00:02:10,291 Apa kau gila? Sial! 18 00:02:11,291 --> 00:02:12,958 Menyerahlah! 19 00:02:13,041 --> 00:02:14,416 Aku menyerah! 20 00:02:14,500 --> 00:02:15,666 Jangan bergerak! 21 00:02:15,750 --> 00:02:18,416 Tidak. Jangan bergerak! 22 00:02:18,500 --> 00:02:20,583 Sial, besar sekali. 23 00:02:20,666 --> 00:02:22,250 Sial. 24 00:02:26,208 --> 00:02:29,666 {\an8}LULUS 25 00:02:40,583 --> 00:02:46,375 {\an8}BABAK SATU: MONYET 26 00:02:46,458 --> 00:02:47,541 {\an8}‪SMA HUAYING 27 00:02:48,083 --> 00:02:50,416 Wang, apa air senimu kuning karena minum vitamin B? 28 00:02:50,500 --> 00:02:52,208 Aku minum itu tadi pagi. 29 00:02:52,291 --> 00:02:53,500 Aku kebanyakan minum. 30 00:02:55,250 --> 00:02:56,916 Teruskan. 31 00:02:58,916 --> 00:02:59,750 Sudah penuh. 32 00:03:02,458 --> 00:03:03,416 Astaga. 33 00:03:04,208 --> 00:03:05,416 Aku lelah. 34 00:03:06,166 --> 00:03:08,833 Akan sulit hidup tanpa beban setelah hari ini. 35 00:03:08,916 --> 00:03:09,958 Tak akan seburuk itu. 36 00:03:11,000 --> 00:03:13,375 Kau sudah diterima di universitas. 37 00:03:13,458 --> 00:03:15,291 - Mulai lagi. - Kau anjing kampus. 38 00:03:15,375 --> 00:03:17,750 - Anjing kampus! - Dasar bodoh! 39 00:03:18,291 --> 00:03:20,041 Kau tak akan main dengan kami lagi. 40 00:03:20,125 --> 00:03:21,625 Bodoh! Itu bau! 41 00:03:21,708 --> 00:03:22,541 Banyak air seni! 42 00:03:22,625 --> 00:03:23,458 Kalian gila. 43 00:03:25,041 --> 00:03:27,000 Menjijikkan. 44 00:03:27,083 --> 00:03:29,125 Berikan aku tisu. 45 00:03:29,208 --> 00:03:30,416 Ambil sendiri. 46 00:03:31,833 --> 00:03:33,041 Bau. 47 00:03:33,958 --> 00:03:35,458 Lihat dia. 48 00:03:38,916 --> 00:03:40,250 Terkena bajuku. 49 00:03:43,416 --> 00:03:44,625 Wang Hung-chuan. 50 00:03:46,041 --> 00:03:47,708 Jangan berkuliah. 51 00:03:47,791 --> 00:03:48,708 Kenapa? 52 00:03:50,208 --> 00:03:51,958 Apa gunanya? 53 00:03:52,833 --> 00:03:56,125 Nanti juga kau akan mewarisi pabrik ayahmu. 54 00:03:59,208 --> 00:04:01,458 Begitu kau sudah jadi bos besar, 55 00:04:01,541 --> 00:04:03,416 aku bisa jadi sopirmu. 56 00:04:05,750 --> 00:04:07,000 Enak saja. 57 00:04:07,083 --> 00:04:08,291 Aku mau jadi sopir. 58 00:04:09,000 --> 00:04:10,625 Dia cuma butuh satu sopir. 59 00:04:11,500 --> 00:04:12,416 Kau? 60 00:04:13,375 --> 00:04:14,208 Kau jadi asisten. 61 00:04:14,291 --> 00:04:15,625 Sial! 62 00:04:15,708 --> 00:04:17,375 Pamanmu operator alat berat, 'kan? 63 00:04:17,458 --> 00:04:18,791 Kau bisa kaya bekerja dengannya. 64 00:04:19,458 --> 00:04:21,041 Aku mau AC. 65 00:04:21,583 --> 00:04:23,083 Aku juga mau AC. 66 00:04:23,166 --> 00:04:24,083 Wang, aku mau jadi sopirmu. 67 00:04:24,708 --> 00:04:26,875 Aku tak mau menyetir Mercedes atau BMW. 68 00:04:28,000 --> 00:04:29,291 Aku mau Maserati. 69 00:04:29,375 --> 00:04:31,333 Dari nol ke 200 km/jam hanya sembilan detik. 70 00:04:31,416 --> 00:04:33,458 Kita bisa ke mana pun dengan cepat. 71 00:04:35,458 --> 00:04:36,291 Tentu... 72 00:04:36,375 --> 00:04:37,625 Terserah kalian. 73 00:04:37,708 --> 00:04:39,750 Semua terserah kepadamu. Sungguh. 74 00:04:39,833 --> 00:04:41,333 Aku tak bercanda. 75 00:04:41,416 --> 00:04:42,916 Aku juga tak bercanda. 76 00:04:43,000 --> 00:04:44,416 Kalian kerja saat aku kuliah. 77 00:04:44,500 --> 00:04:46,333 Saat aku lulus, kalian sudah kaya. 78 00:04:46,416 --> 00:04:47,708 Bekerja tak semudah itu. 79 00:04:55,041 --> 00:04:55,875 Teman. 80 00:04:55,958 --> 00:04:57,000 - Apa? - Mau apa kau? 81 00:04:57,083 --> 00:04:58,208 - Sudah. - Kita teman, 'kan? 82 00:04:58,791 --> 00:05:01,000 Jorok. Kencingnya sangat kuning. 83 00:05:01,083 --> 00:05:02,291 Teman 84 00:05:02,875 --> 00:05:03,791 untuk selamanya. 85 00:05:04,958 --> 00:05:06,541 - Jangan. - Minumlah. 86 00:05:06,625 --> 00:05:08,083 - Tidak, sudah. - Tidak, itu jorok. 87 00:05:08,166 --> 00:05:09,541 Ayo. Ini hari terakhir kita. 88 00:05:10,125 --> 00:05:11,125 Tidak. 89 00:05:11,208 --> 00:05:13,541 - Kenapa? - Bagaimana kalau ini? 90 00:05:13,625 --> 00:05:14,791 Ayo jadi teman darah. 91 00:05:14,875 --> 00:05:16,583 - Wang, sini. - Saudara darah? Bocah. 92 00:05:16,666 --> 00:05:17,750 Tidak mau. 93 00:05:17,833 --> 00:05:19,875 - Kalian berdua bodoh. - Bukan yang begitu. 94 00:05:28,458 --> 00:05:29,625 Ayo bertukar. 95 00:05:31,750 --> 00:05:32,666 Bertukar apa? 96 00:05:34,583 --> 00:05:35,458 Rahasia. 97 00:05:39,541 --> 00:05:41,416 Rahasia yang orang lain tak tahu. 98 00:05:47,791 --> 00:05:48,916 Kau dulu. 99 00:05:51,500 --> 00:05:52,333 Baik. 100 00:05:55,041 --> 00:05:56,000 Tuan-Tuan... 101 00:05:56,583 --> 00:05:58,333 Saat kelas empat, aku kehilangan keperjakaan. 102 00:06:00,083 --> 00:06:01,166 Yang benar saja! 103 00:06:02,458 --> 00:06:03,375 Bukan yang ini. 104 00:06:04,625 --> 00:06:05,833 Bukan ini. 105 00:06:08,458 --> 00:06:09,500 Sial. 106 00:06:22,458 --> 00:06:23,500 Libur musim panas, kelas 11. 107 00:06:26,708 --> 00:06:27,625 Ingat? 108 00:06:33,958 --> 00:06:34,958 Menurutmu ini bersih? 109 00:06:38,541 --> 00:06:39,625 Sangat bersih. 110 00:06:39,708 --> 00:06:41,000 Sangat bersih? 111 00:06:41,083 --> 00:06:42,250 Ya. 112 00:06:42,333 --> 00:06:43,791 Buktikan. 113 00:06:45,500 --> 00:06:46,958 Sebersih apa? 114 00:06:47,583 --> 00:06:49,458 Sebersih apa? Jawab! 115 00:06:51,625 --> 00:06:53,125 Berulah terus. 116 00:06:53,208 --> 00:06:55,125 Sebelum tempat ini benar-benar bersih, 117 00:06:55,208 --> 00:06:56,625 kalian tak boleh pulang! 118 00:07:21,583 --> 00:07:23,958 Kau tahu kenapa putrinya terbelakang? 119 00:07:26,208 --> 00:07:28,375 Orang tuanya terbelakang. 120 00:07:28,458 --> 00:07:29,333 Salah. 121 00:07:30,500 --> 00:07:31,750 Kudengar ada senior bilang 122 00:07:32,791 --> 00:07:34,916 bahwa istrinya adalah sepupunya. 123 00:07:37,166 --> 00:07:38,541 Sepupu? 124 00:07:38,625 --> 00:07:39,708 Sepupu dari pihak ayah. 125 00:07:39,791 --> 00:07:42,166 Dia inses. 126 00:07:42,250 --> 00:07:43,791 Omong kosong. Itu mustahil. 127 00:07:43,875 --> 00:07:45,166 Benar. 128 00:07:45,250 --> 00:07:46,416 Sungguh sepupunya. 129 00:07:46,500 --> 00:07:47,958 Kalian membicarakan apa? 130 00:07:48,041 --> 00:07:49,416 Benar, ada senior yang bilang. 131 00:07:49,500 --> 00:07:50,875 Sepupunya! 132 00:07:50,958 --> 00:07:52,208 Gila. 133 00:07:52,291 --> 00:07:55,000 - Gila. - Sial, jangan... 134 00:07:56,041 --> 00:07:57,375 Masih berulah? 135 00:07:57,458 --> 00:07:58,583 Cepat! 136 00:07:59,125 --> 00:08:00,041 Baik. 137 00:08:04,250 --> 00:08:06,458 Sialan. 138 00:08:06,541 --> 00:08:07,708 - Ayo. - Cepatlah. 139 00:08:07,791 --> 00:08:08,666 Ayo. 140 00:08:11,041 --> 00:08:12,208 Sudah dipel. 141 00:08:23,750 --> 00:08:24,875 Masuk. 142 00:08:25,666 --> 00:08:27,208 Tidak. 143 00:08:28,250 --> 00:08:30,500 Han, oper ke sini. 144 00:08:33,166 --> 00:08:35,208 Wang! 145 00:08:35,291 --> 00:08:36,125 Pelanggaran! 146 00:08:40,500 --> 00:08:41,708 Direktur Wang. 147 00:08:56,500 --> 00:08:58,000 Bisa hitung satu sampai 100? 148 00:09:01,875 --> 00:09:03,666 Taruhan 100 gelas bisa. 149 00:09:07,625 --> 00:09:08,458 Taruhan. 150 00:09:10,250 --> 00:09:11,625 Kau tahu artinya taruhan? 151 00:09:13,875 --> 00:09:16,500 Bantu aku menang dan akan kuberi ini. 152 00:09:17,208 --> 00:09:18,041 Lihat. 153 00:09:19,000 --> 00:09:20,083 Gelasnya besar. 154 00:09:21,833 --> 00:09:22,666 Terlalu banyak untukku. 155 00:09:24,958 --> 00:09:25,791 Aku serius. 156 00:09:26,625 --> 00:09:28,083 Tak akan kuberi tahu ayahmu. 157 00:09:30,541 --> 00:09:31,791 Ayo berhitung. 158 00:09:33,791 --> 00:09:34,833 Tiga. 159 00:09:41,875 --> 00:09:42,833 Empat. 160 00:09:44,541 --> 00:09:45,375 Empat. 161 00:09:46,125 --> 00:09:47,333 - Lima. - Lima. 162 00:09:49,875 --> 00:09:50,916 - Enam. - Enam. 163 00:09:53,250 --> 00:09:54,250 Tujuh. 164 00:09:54,333 --> 00:09:55,375 Tujuh. 165 00:09:56,041 --> 00:09:56,875 Delapan. 166 00:10:00,500 --> 00:10:01,333 Sembilan. 167 00:10:04,958 --> 00:10:05,875 Sepuluh. 168 00:10:09,125 --> 00:10:10,125 Sebelas. 169 00:10:11,916 --> 00:10:13,000 Dua belas. 170 00:10:14,625 --> 00:10:16,250 Tiga belas. 171 00:10:16,333 --> 00:10:18,083 Kau sedang apa? 172 00:10:19,541 --> 00:10:20,500 Lihatlah kalian, Anak-Anak. 173 00:10:20,583 --> 00:10:22,208 Siapa yang makan seperti itu? 174 00:10:26,625 --> 00:10:28,500 Nenek mau pergi. 175 00:10:28,583 --> 00:10:30,875 {\an8}Tunggu di rumah dan jangan nakal, ya? 176 00:10:30,958 --> 00:10:32,875 {\an8}PLASTIK 177 00:10:50,916 --> 00:10:51,791 Teruskan. 178 00:10:55,500 --> 00:10:56,458 Tujuh puluh sembilan. 179 00:10:56,541 --> 00:10:58,250 - Delapan puluh. - Delapan puluh. 180 00:10:58,916 --> 00:11:00,625 Delapan puluh. 181 00:11:07,000 --> 00:11:08,375 Ayahmu berengsek. 182 00:11:10,958 --> 00:11:12,000 Delapan puluh. 183 00:11:20,875 --> 00:11:22,333 Kau bercinta dengan dia? 184 00:11:27,708 --> 00:11:29,041 Jadi... 185 00:11:30,208 --> 00:11:31,750 saat kita bertemu mereka di jalan... 186 00:11:32,500 --> 00:11:34,625 - Keren. - Sial. 187 00:11:34,708 --> 00:11:35,541 Apa? 188 00:11:39,708 --> 00:11:40,541 Direktur Wang. 189 00:11:46,833 --> 00:11:49,250 Tak apa. Santai saja. 190 00:11:51,041 --> 00:11:51,916 Wang. 191 00:11:55,291 --> 00:11:57,250 DOKTER KEBIDANAN 192 00:11:57,333 --> 00:11:58,583 Jadi kawan sejati 193 00:11:59,583 --> 00:12:02,125 bukan hanya mencampur darah dan bersumpah. 194 00:12:04,083 --> 00:12:04,958 Kita harus bertukar 195 00:12:06,541 --> 00:12:07,625 rahasia seperti ini. 196 00:12:16,666 --> 00:12:18,708 - Apa? - Aku sudah selesai. 197 00:12:20,500 --> 00:12:21,375 Apa? 198 00:12:22,000 --> 00:12:23,458 Lalu? 199 00:12:23,541 --> 00:12:24,666 Aku sudah selesai. 200 00:12:30,125 --> 00:12:31,916 - Han, kau dulu. - Aku lagi? 201 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Kau dulu. 202 00:12:36,750 --> 00:12:37,916 Ayo! 203 00:12:55,000 --> 00:12:55,958 Baiklah. 204 00:13:12,041 --> 00:13:13,458 Yang kuceritakan ini, 205 00:13:15,166 --> 00:13:16,875 jangan sampai bocor. 206 00:13:21,666 --> 00:13:23,583 Setiap selesai kelas matematika, 207 00:13:24,666 --> 00:13:25,958 aku jalan lewat jembatan. 208 00:13:28,208 --> 00:13:29,791 Ada tunawisma tinggal di sana. 209 00:13:30,958 --> 00:13:33,500 Dia dikerubungi nyamuk dan lalat. 210 00:13:33,583 --> 00:13:36,833 Banyak sampah juga. 211 00:13:38,541 --> 00:13:40,416 Jadi, tak ada yang bicara dengannya 212 00:13:41,208 --> 00:13:42,291 atau mendekatinya. 213 00:13:46,791 --> 00:13:48,625 Seolah dunia ini 214 00:13:48,708 --> 00:13:50,958 mengabaikannya keberadaannya. 215 00:14:00,166 --> 00:14:02,041 Aku beli camilan di toserba. 216 00:14:04,458 --> 00:14:06,750 Aku mau menguji reaksinya. 217 00:14:09,208 --> 00:14:10,333 Berkali-kali, 218 00:14:11,625 --> 00:14:13,375 aku berdiri di dekatnya, 219 00:14:16,041 --> 00:14:17,791 melihatnya tertidur. 220 00:14:19,750 --> 00:14:21,083 Dia tak pernah sadar. 221 00:14:46,958 --> 00:14:49,500 Aku tak pernah berpikir akan membunuh orang. 222 00:14:51,500 --> 00:14:52,916 Tapi di hari itu, 223 00:14:54,875 --> 00:14:56,291 aku tiba-tiba sadar... 224 00:14:57,833 --> 00:14:58,791 meski dia kubunuh, 225 00:15:00,541 --> 00:15:02,166 tak akan ada yang sadar. 226 00:16:09,500 --> 00:16:10,666 Ternyata perasaan itu 227 00:16:14,125 --> 00:16:16,458 sama saja dengan memukul kepala anjing. 228 00:16:42,875 --> 00:16:44,541 Berminggu-minggu setelah itu, 229 00:16:45,541 --> 00:16:47,916 aku menonton dan membaca berita setiap hari. 230 00:16:50,291 --> 00:16:51,583 Tapi seolah-olah 231 00:16:53,333 --> 00:16:55,083 kematian pria tua itu tak pernah terjadi. 232 00:17:03,833 --> 00:17:05,041 Mungkin jasadnya belum ditemukan. 233 00:17:05,125 --> 00:17:06,250 Mustahil. 234 00:17:07,875 --> 00:17:09,750 Aku ke sana saat siang hari bulan lalu. 235 00:17:10,375 --> 00:17:12,583 Hanya ada selimutnya. 236 00:17:13,583 --> 00:17:14,833 Bahkan tak ada 237 00:17:14,916 --> 00:17:16,916 garis polisi kuning seperti di film. 238 00:17:19,458 --> 00:17:20,291 Mungkin... 239 00:17:20,375 --> 00:17:21,916 dia belum mati. 240 00:17:22,000 --> 00:17:23,166 Sebaiknya dia mati. 241 00:17:41,166 --> 00:17:42,083 Apa? 242 00:17:42,166 --> 00:17:43,458 Giliranmu. 243 00:17:43,541 --> 00:17:45,000 Giliranmu, Kawan. 244 00:17:49,416 --> 00:17:50,875 - Ayo bicara. - Apa? 245 00:17:54,875 --> 00:17:56,083 Baiklah. 246 00:18:03,875 --> 00:18:04,916 Aku sebenarnya 247 00:18:05,791 --> 00:18:06,666 curiga ayahku selingkuh. 248 00:18:07,916 --> 00:18:08,875 Ayah, aku pulang. 249 00:18:12,750 --> 00:18:14,333 Katakanlah itu indra keenam. 250 00:18:16,041 --> 00:18:17,500 Pernah saat dia mandi... 251 00:18:46,750 --> 00:18:48,250 Dia berkirim pesan dengan wanita lain. 252 00:18:49,291 --> 00:18:50,166 Sial. 253 00:18:51,000 --> 00:18:51,833 Astaga. 254 00:18:52,416 --> 00:18:53,666 Yang benar saja. 255 00:18:54,250 --> 00:18:56,541 Ayahku sering ke rumah bordil. Apa masalahnya? 256 00:18:56,625 --> 00:18:57,750 Ayah kita tak sama. 257 00:18:57,833 --> 00:19:01,125 - Dia mengajarkan moral... - Tunggu, apa maksudnya? 258 00:19:01,208 --> 00:19:03,083 Kenapa ayah kita tak sama? 259 00:19:03,166 --> 00:19:04,000 Ya. 260 00:19:04,083 --> 00:19:05,541 Ayah Han selalu ke rumah bordil. 261 00:19:05,625 --> 00:19:06,666 Ayahku memancing udang. 262 00:19:06,750 --> 00:19:08,500 Ayahku buruk. Ayahmu terbaik. 263 00:19:08,583 --> 00:19:09,500 - Ya. - Itu maksudmu? 264 00:19:09,583 --> 00:19:11,416 Ayah kami sampah, ayahmu keren. 265 00:19:11,500 --> 00:19:13,250 Bukan itu maksudku. 266 00:19:13,333 --> 00:19:14,250 Itu maksudmu. 267 00:19:14,333 --> 00:19:15,791 Ceritakan rahasiamu. 268 00:19:15,875 --> 00:19:18,458 Kau mau selamanya bergantung kepada ayahmu? 269 00:19:18,541 --> 00:19:20,083 Ceritakan rahasiamu, Wang. 270 00:19:20,833 --> 00:19:22,416 Kuberi kau dua nyawa. 271 00:19:23,875 --> 00:19:24,875 Baik, aku tak takut. 272 00:19:26,166 --> 00:19:27,000 Bicaralah. 273 00:19:28,916 --> 00:19:30,000 Saat UTS, 274 00:19:32,791 --> 00:19:34,458 aku mengantarkan catatan kelas... 275 00:19:35,958 --> 00:19:39,125 {\an8}‪KERTAS UJIAN SMA HUAYING 276 00:19:49,583 --> 00:19:50,833 Aku ambil satu kertas ujian. 277 00:19:54,083 --> 00:19:56,041 Wang, kita sudah lulus. 278 00:19:56,125 --> 00:19:58,750 Kau tak akan dikeluarkan jika kami melaporkanmu. 279 00:20:00,208 --> 00:20:01,250 Atau katakan saja, 280 00:20:02,041 --> 00:20:02,958 pengusiran bukan masalah. 281 00:20:04,166 --> 00:20:05,250 Serius. 282 00:20:07,041 --> 00:20:10,583 Jangan takut. Ceritakan rahasiamu. 283 00:20:11,833 --> 00:20:12,833 Sudah! 284 00:20:13,583 --> 00:20:15,000 Salah kalian sendiri dulu gila. 285 00:20:15,750 --> 00:20:18,875 Kalian mau apa? Apa menendang anjing termasuk? 286 00:20:20,500 --> 00:20:21,958 Aku sudah bilang membunuh anjing, 287 00:20:22,041 --> 00:20:22,958 dan kau menendang? 288 00:20:23,041 --> 00:20:23,875 Tak ada artinya. 289 00:20:26,333 --> 00:20:27,208 Kau curang. 290 00:20:28,125 --> 00:20:29,875 Kami sudah ceritakan rahasia terkotor. 291 00:20:30,875 --> 00:20:32,375 Aku tak curang. 292 00:20:32,458 --> 00:20:34,416 Rahasia kalian saja yang terlalu gila. 293 00:20:34,500 --> 00:20:35,583 Apa rencanamu? 294 00:20:37,541 --> 00:20:39,375 Mau memeras kami? 295 00:20:39,458 --> 00:20:40,750 Aku tak akan bilang siapa pun. 296 00:20:43,375 --> 00:20:44,791 Han tak akan. 297 00:20:46,041 --> 00:20:47,416 Chang tak akan begitu. 298 00:20:48,833 --> 00:20:51,500 Karena rahasia kami sepadan. 299 00:20:52,500 --> 00:20:54,125 Aku tak akan bilang. 300 00:20:54,208 --> 00:20:55,458 Aku bisa bersumpah. 301 00:20:56,708 --> 00:20:57,833 Bersumpah? 302 00:20:59,458 --> 00:21:00,791 Yang satu pemerkosaan. 303 00:21:01,916 --> 00:21:03,041 Yang satu pembunuhan. 304 00:21:04,291 --> 00:21:05,125 Lalu kau? 305 00:21:06,583 --> 00:21:09,250 Perselingkuhan ayahmu dan mencuri selembar keras. 306 00:21:10,166 --> 00:21:11,041 Menendang anjing. 307 00:21:12,791 --> 00:21:13,625 Bagaimana? 308 00:21:39,000 --> 00:21:40,291 Lalu kalian mau apa? 309 00:21:41,000 --> 00:21:43,583 Melemparku dari atap? 310 00:21:56,416 --> 00:21:59,125 Ayo, lulusan SMA masih harus pulang ke rumah. 311 00:22:01,541 --> 00:22:02,541 Apa? 312 00:22:03,208 --> 00:22:04,166 Pikirkanlah. 313 00:22:04,250 --> 00:22:06,250 Aku tak punya bukti meski cerita ke orang. 314 00:22:06,333 --> 00:22:07,500 Aborsinya sudah lama. 315 00:22:07,583 --> 00:22:08,416 Tak ada CCTV di sekolah. 316 00:22:08,500 --> 00:22:11,083 Tak ada yang percaya orang terbelakang. 317 00:22:11,166 --> 00:22:13,083 Rahasiamu bahkan lebih konyol. 318 00:22:13,166 --> 00:22:15,375 Sidik jarimu sudah lama menghilang. 319 00:22:15,458 --> 00:22:17,500 Jangan seperti orang bodoh. 320 00:22:24,916 --> 00:22:26,041 Apa kau 321 00:22:26,750 --> 00:22:28,750 berpikir kami akan mendorongmu? 322 00:22:29,750 --> 00:22:30,708 Tidak. 323 00:22:36,833 --> 00:22:39,125 Lalu apa lagi yang kau punya untuk ditukar dengan kami? 324 00:22:56,583 --> 00:22:57,791 Yang kuceritakan ini... 325 00:23:01,541 --> 00:23:02,416 jangan sampai... 326 00:23:04,833 --> 00:23:06,250 terungkap. 327 00:23:16,458 --> 00:23:18,166 Orang pikir aku murid yang baik. 328 00:23:19,125 --> 00:23:21,458 Tapi tahun lalu, aku yakin gagal dalam ujian akhir. 329 00:23:23,416 --> 00:23:25,541 Aku akan dipukuli jika ayahku tahu. 330 00:23:40,500 --> 00:23:42,833 WANG HUNG-CHUAN 331 00:23:45,000 --> 00:23:46,750 Kalian sama sekali tak peduli soal nilai, 332 00:23:47,541 --> 00:23:49,875 tapi aku harus memuaskan kesombongan ayahku. 333 00:23:52,000 --> 00:23:53,875 Jadi, suatu malam, 334 00:23:53,958 --> 00:23:56,958 aku ambil kertas ujian semua murid dan membakarnya. 335 00:24:25,041 --> 00:24:26,000 Maaf, ya. 336 00:24:26,791 --> 00:24:27,958 Karena ujianku gagal, 337 00:24:28,041 --> 00:24:29,500 semua jadi mengulang. 338 00:24:37,458 --> 00:24:40,166 Jadi, setelah kau bakar kertas ujiannya, 339 00:24:40,250 --> 00:24:43,166 kau juga membakar ruang kelas. 340 00:24:43,250 --> 00:24:46,375 Baru bisa dipadamkan petugas damkar besok sorenya. 341 00:24:47,791 --> 00:24:48,958 Itu 342 00:24:50,083 --> 00:24:51,333 luar biasa. 343 00:24:52,791 --> 00:24:54,875 Hanya sedikit kerusakan tambahan. 344 00:24:58,833 --> 00:24:59,875 Han. 345 00:25:00,875 --> 00:25:01,833 Bagaimana? 346 00:25:07,750 --> 00:25:09,875 Semua karena nilai yang jelek... 347 00:25:13,208 --> 00:25:14,208 Kurasa itu boleh juga. 348 00:25:14,291 --> 00:25:17,291 Kurasa tidak. 349 00:25:17,791 --> 00:25:19,958 Kenapa? Perbuatanku jahat. 350 00:25:20,666 --> 00:25:21,625 Di mana buktinya? 351 00:25:22,625 --> 00:25:26,250 Ya. Mungkin kau tak melakukannya. 352 00:25:26,333 --> 00:25:27,375 Aku melakukannya. 353 00:25:27,458 --> 00:25:29,375 Bukan cuma kalian yang bandel. 354 00:25:30,333 --> 00:25:31,583 Maka bersumpahlah. 355 00:25:31,666 --> 00:25:33,000 Bukankah kau suka bersumpah? 356 00:25:34,083 --> 00:25:34,958 Aku bersumpah. 357 00:25:35,041 --> 00:25:36,416 Kenapa aku tak mau bersumpah? 358 00:25:37,541 --> 00:25:38,833 Berhenti meremehkanku. 359 00:25:38,916 --> 00:25:39,833 Jika kalian 360 00:25:39,916 --> 00:25:40,833 tak menolak tawaranku, 361 00:25:40,916 --> 00:25:41,875 aku tak akan bilang. 362 00:25:43,791 --> 00:25:45,750 Baiklah, ayo pulang. 363 00:25:49,625 --> 00:25:50,625 Jadi, kau bersumpah 364 00:25:51,666 --> 00:25:53,750 truk sampah dan ruang kelas 365 00:25:53,833 --> 00:25:55,333 tak sengaja terbakar 366 00:25:55,416 --> 00:25:56,916 karena kau lenyapkan kertas ujian? 367 00:25:57,000 --> 00:25:58,250 Aku bersumpah. 368 00:26:03,458 --> 00:26:04,375 Sudah kurekam. 369 00:26:07,208 --> 00:26:08,458 Hapus! 370 00:26:08,541 --> 00:26:09,916 - Apa? - Hapus! 371 00:26:10,000 --> 00:26:11,250 Kenapa? Polisi akan suka. 372 00:26:11,333 --> 00:26:12,625 - Hentikan. - Jangan gila. 373 00:26:13,250 --> 00:26:14,208 Untuk kenang-kenangan. 374 00:26:14,291 --> 00:26:15,875 Pembakar ujian! 375 00:26:15,958 --> 00:26:17,166 Akan kubilang polisi 376 00:26:17,250 --> 00:26:18,958 kalian memaksaku. Hapus. 377 00:26:19,041 --> 00:26:19,916 Tanyakan polisi! 378 00:26:20,000 --> 00:26:20,875 Chang, hapus. 379 00:26:20,958 --> 00:26:22,041 Baiklah. 380 00:26:22,125 --> 00:26:24,166 Jangan main-main denganku. 381 00:26:25,000 --> 00:26:26,125 Baiklah. 382 00:26:26,208 --> 00:26:28,250 Apa kau akan jujur 383 00:26:28,333 --> 00:26:30,916 bahwa kau berbohong kepada dua sahabatmu? 384 00:26:31,666 --> 00:26:34,500 Apa? Aku serius. Itu hal kecil. Tak ada yang meninggal. 385 00:26:35,333 --> 00:26:37,250 Masih bersikeras. 386 00:26:37,333 --> 00:26:39,208 Kami sudah memberimu kesempatan. 387 00:26:39,291 --> 00:26:40,416 Mau mengaku atau tidak? 388 00:26:40,500 --> 00:26:41,541 Mengakui apa? 389 00:26:41,625 --> 00:26:43,291 Mengaku bahwa kau berbohong. 390 00:26:43,375 --> 00:26:44,875 Kau tak akan berani begitu. 391 00:26:44,958 --> 00:26:46,458 Tentu saja aku berani. 392 00:26:46,541 --> 00:26:47,458 Biar kuberi tahu. 393 00:26:47,541 --> 00:26:49,166 Kalian tak kenal aku yang asli. 394 00:26:49,708 --> 00:26:51,791 Kau yang asli? 395 00:26:51,875 --> 00:26:53,583 Apa itu? 396 00:26:53,666 --> 00:26:54,708 Hapus, atau kulapor polisi. 397 00:26:54,791 --> 00:26:55,708 Baiklah. 398 00:26:56,375 --> 00:26:57,708 Berhenti merengek. 399 00:26:58,250 --> 00:27:00,541 Akan kuhapus. Tenang. 400 00:27:02,000 --> 00:27:03,750 Lagi pula, kau bohong. 401 00:27:10,958 --> 00:27:11,958 Kau tahu 402 00:27:12,833 --> 00:27:13,833 kenapa kami tahu? 403 00:27:13,916 --> 00:27:15,500 Aku tak bohong. 404 00:27:25,250 --> 00:27:26,958 Karena yang membakar kertas ujiannya 405 00:27:27,625 --> 00:27:30,000 adalah kami. 406 00:27:47,041 --> 00:27:48,750 Naga. 407 00:27:50,083 --> 00:27:51,791 Apa kau lihat bulan malam ini? 408 00:27:54,541 --> 00:27:56,041 Sangat bulat dan indah. 409 00:27:58,541 --> 00:28:01,083 Menurutmu terlihat seperti sesuatu? 410 00:28:01,791 --> 00:28:03,666 Seperti utangmu kepadaku. 411 00:28:08,458 --> 00:28:09,541 Ayo, lakukan. 412 00:28:10,125 --> 00:28:11,041 Ayo. 413 00:28:14,833 --> 00:28:16,083 Ingat kau harus apa? 414 00:28:17,750 --> 00:28:18,791 Kau bisa atau tidak? 415 00:28:19,500 --> 00:28:20,625 Cepat. 416 00:28:23,166 --> 00:28:24,166 Ayo. 417 00:28:26,958 --> 00:28:28,125 Cepat. 418 00:28:33,291 --> 00:28:34,708 - Jangan merekam. - Baik. 419 00:28:34,791 --> 00:28:36,875 Kami berhenti. 420 00:28:37,500 --> 00:28:39,625 Senilai 9,65 juta dolar Taiwan. 421 00:28:40,208 --> 00:28:43,166 Ada lagi 4,03 juta dolar Taiwan. 422 00:28:43,791 --> 00:28:46,000 Jadi, kau tahu berapa sisa utangmu kepadaku? 423 00:28:55,916 --> 00:28:56,958 Chang Po-wei. 424 00:28:57,708 --> 00:28:58,833 Kau menggertak, 'kan? 425 00:29:08,500 --> 00:29:09,666 Apa? 426 00:29:10,458 --> 00:29:12,750 Kau pasti tak memerkosanya. 427 00:29:13,875 --> 00:29:16,041 Sok tahu. Mungkin saja. 428 00:29:17,958 --> 00:29:18,916 Omong kosong. 429 00:29:20,166 --> 00:29:22,625 Anak terbelakang itu pasti dihamili ayahnya sendiri. 430 00:29:23,875 --> 00:29:26,125 Kau juga tak akan berani membunuh. 431 00:29:42,625 --> 00:29:43,791 Atau bayar semuanya. 432 00:29:49,916 --> 00:29:50,875 Tidak? 433 00:29:55,458 --> 00:29:57,875 Sial, dia sungguh percaya kita. 434 00:29:57,958 --> 00:29:59,916 Dia pikir kita sejahat itu. 435 00:30:00,875 --> 00:30:02,375 Pelankan suaramu. 436 00:30:02,458 --> 00:30:05,041 - Dia sungguh percaya. - Aku merekamnya. 437 00:30:05,125 --> 00:30:09,041 - Sulit dipercaya. - Pelankan suaramu. 438 00:30:11,541 --> 00:30:13,416 Akan kuunggah di Instagram. 439 00:30:14,041 --> 00:30:16,333 Sial. 440 00:30:30,333 --> 00:30:31,708 Sialan! 441 00:30:31,791 --> 00:30:33,750 - Tai! - Bos! 442 00:30:33,833 --> 00:30:34,750 Ke sana! 443 00:30:34,833 --> 00:30:37,708 Jangan ke sini! Sial! 444 00:30:37,791 --> 00:30:39,541 Bawa bocah sialan itu ke sini. 445 00:30:39,625 --> 00:30:40,583 Berengsek! 446 00:30:41,333 --> 00:30:42,958 Berhenti! 447 00:30:44,041 --> 00:30:45,375 Apa yang kau lakukan? 448 00:30:45,458 --> 00:30:47,708 Kau benar-benar melakukannya! Kau sudah gila? 449 00:30:47,791 --> 00:30:48,833 Ya, tentu saja. 450 00:30:48,916 --> 00:30:50,583 Berhenti! 451 00:30:53,583 --> 00:30:55,416 Tunggu aku! 452 00:30:55,500 --> 00:30:56,958 Berpencar! 453 00:30:57,041 --> 00:30:58,416 Kau... 454 00:30:58,500 --> 00:30:59,458 Ke sana! 455 00:30:59,541 --> 00:31:00,541 Ya? 456 00:31:01,041 --> 00:31:03,875 Berhenti! 457 00:31:12,041 --> 00:31:12,875 Berhenti! 458 00:31:16,875 --> 00:31:18,083 Pergi kalian! 459 00:31:18,166 --> 00:31:19,583 Sialan! Sial! 460 00:31:21,208 --> 00:31:22,875 Hei, berhenti! 461 00:31:23,666 --> 00:31:25,000 Berengsek. 462 00:31:25,083 --> 00:31:25,958 Jangan sampai kutangkap! 463 00:31:26,041 --> 00:31:27,250 Sialan. 464 00:31:27,333 --> 00:31:29,583 Berengsek. 465 00:31:30,250 --> 00:31:31,958 Lemah sekarang. 466 00:31:32,041 --> 00:31:33,208 Sekarang lemah, 'kan? 467 00:31:40,583 --> 00:31:41,583 Cari terus. 468 00:31:42,166 --> 00:31:43,333 Cepat. 469 00:31:55,875 --> 00:31:58,416 Seharusnya kau lihat aku tadi. Di mana Han? 470 00:31:58,500 --> 00:31:59,791 Berhenti kau, Berengsek! 471 00:32:00,625 --> 00:32:01,666 Kau lihat dia? 472 00:32:02,791 --> 00:32:05,250 - Hei! - Berhenti! 473 00:32:10,958 --> 00:32:11,833 Pelankan suaramu! 474 00:32:11,916 --> 00:32:12,958 Tunggu aku! 475 00:32:13,041 --> 00:32:13,875 Tunggu! 476 00:32:17,291 --> 00:32:20,291 Han, pelan-pelan. 477 00:32:20,375 --> 00:32:21,625 Rasakan ini! 478 00:32:22,541 --> 00:32:23,625 Kena kau! Mau lari lagi? 479 00:32:23,708 --> 00:32:25,833 Maaf! 480 00:32:26,416 --> 00:32:27,541 Tunggu aku. 481 00:32:29,166 --> 00:32:31,166 Kami hanya main-main! Maaf! 482 00:32:31,250 --> 00:32:32,500 Aku punya uang! 483 00:32:33,833 --> 00:32:36,166 Ini, berhenti. 484 00:32:36,250 --> 00:32:39,125 Tertangkap kau, ya? 485 00:32:39,208 --> 00:32:41,000 Kau mencoba lari! 486 00:32:41,583 --> 00:32:45,333 Sialan! 487 00:32:45,416 --> 00:32:47,333 Aku punya uang! 488 00:32:47,416 --> 00:32:48,708 Cukup. 489 00:32:49,291 --> 00:32:52,666 Aku bisa mati. 490 00:32:52,750 --> 00:32:54,291 Jangan cuma dilihat. Cari dua lagi. 491 00:32:54,375 --> 00:32:55,208 - Baik! - Cepat! 492 00:32:55,291 --> 00:32:56,250 - Ayo! - Cepat! 493 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 Ada dua lagi. 494 00:33:00,416 --> 00:33:01,791 Sial! 495 00:33:04,458 --> 00:33:05,416 BABAK DUA: ORANG BAIK 496 00:33:05,500 --> 00:33:07,000 Di sini, jalan lurus. 497 00:33:07,083 --> 00:33:10,083 Ambil foto. 498 00:33:11,125 --> 00:33:13,333 Hei! 499 00:33:13,416 --> 00:33:16,791 Kau bilang tak mabuk, ya? 500 00:33:22,625 --> 00:33:23,458 Pak. 501 00:33:24,916 --> 00:33:26,625 Kapan terakhir kau ingin bunuh orang? 502 00:33:27,333 --> 00:33:28,833 Kau ingin bunuh orang? 503 00:33:30,458 --> 00:33:32,250 Nilaiku selalu tertinggi di latihan tembak. 504 00:33:32,333 --> 00:33:33,750 Untuk apa itu? 505 00:33:33,833 --> 00:33:37,250 Untuk hari saat aku bisa memberi keadilan bagi yang tak bersalah. 506 00:33:38,458 --> 00:33:39,333 Lantas? 507 00:33:40,208 --> 00:33:42,166 Ingat tiga bulan lalu, 508 00:33:42,250 --> 00:33:44,083 anak tiga tahun dibawa pulang ibunya. 509 00:33:44,166 --> 00:33:45,541 Lalu si berengsek yang masih 510 00:33:45,625 --> 00:33:47,833 bebas bersyarat membuat tengkoraknya tak berbentuk. 511 00:33:47,916 --> 00:33:49,750 Satu bola mata terbenam di kepalanya. 512 00:33:49,833 --> 00:33:52,458 Kau tahu ibunya bilang apa? 513 00:33:52,541 --> 00:33:53,791 "Aku bingung, tak lihat! 514 00:33:53,875 --> 00:33:54,875 Tak bisa lihat jelas." 515 00:33:54,958 --> 00:33:56,833 Bagaimana dia tak bisa lihat jelas? 516 00:33:56,916 --> 00:33:58,708 Atau matanya juga masuk ke kepalanya? 517 00:34:25,041 --> 00:34:26,500 Siapa kau? 518 00:34:26,583 --> 00:34:28,625 - Sedang apa di mobilku? - Jalan saja. 519 00:34:29,125 --> 00:34:30,833 Maaf, kami harus sembunyi. 520 00:34:30,916 --> 00:34:33,125 Aku baru minum. 521 00:34:33,750 --> 00:34:35,500 Bisa cari taksi lain? 522 00:34:38,500 --> 00:34:39,500 Sial. 523 00:34:41,833 --> 00:34:43,250 Hei. Mereka mencari kalian? 524 00:34:43,333 --> 00:34:45,041 - Maaf. - Bisa keluar dari mobilku? 525 00:34:45,125 --> 00:34:46,458 Ini cuma salah paham. 526 00:34:46,541 --> 00:34:47,458 Keluar dari mobilku. 527 00:34:48,291 --> 00:34:49,458 Aku akan membayarmu. 528 00:34:49,958 --> 00:34:51,625 - Jangan libatkan aku. - Ini salah paham. 529 00:34:51,708 --> 00:34:53,083 - Nanti kubayar. - Keluar. 530 00:34:53,166 --> 00:34:54,083 Kawan. 531 00:34:54,166 --> 00:34:55,625 Jangan libatkan aku. 532 00:34:55,708 --> 00:34:57,083 Keluar dari mobil. 533 00:34:57,166 --> 00:34:58,916 - Lima menit. - Keluar. 534 00:34:59,000 --> 00:35:00,875 - Lima menit saja. - Keluar. 535 00:35:00,958 --> 00:35:02,000 - Keluar. - Dia datang. 536 00:35:02,083 --> 00:35:03,125 Keluar. 537 00:35:03,208 --> 00:35:04,708 Dia akan hancurkan mobilmu. 538 00:35:05,458 --> 00:35:07,083 Kenapa? Aku tak kenal dia. 539 00:35:07,166 --> 00:35:08,708 - Kau pemerkosa. - Diam! Sembarangan! 540 00:35:08,791 --> 00:35:10,458 Diam. 541 00:35:10,541 --> 00:35:12,500 Sembarangan. 542 00:35:12,583 --> 00:35:13,916 - Nanti mobilmu dirusak. - Dia datang. 543 00:35:39,333 --> 00:35:40,750 Ini tak ada hubungannya denganmu. 544 00:35:56,958 --> 00:35:59,708 Keluar. 545 00:35:59,791 --> 00:36:03,708 Sial, sakit sekali. 546 00:36:06,458 --> 00:36:07,583 Sial. 547 00:36:12,958 --> 00:36:15,291 Nak, kau mau apa? Keluar! 548 00:36:15,375 --> 00:36:17,708 - Kau mau apa? Keluar. - Chang, mau apa kau? 549 00:36:19,375 --> 00:36:20,541 Keluar... 550 00:36:21,250 --> 00:36:22,666 Apa-apaan? 551 00:36:22,750 --> 00:36:23,666 ‪Sial. 552 00:36:23,750 --> 00:36:25,250 Apa-apaan? 553 00:36:25,333 --> 00:36:27,708 Hadang dia! Sial! 554 00:36:28,291 --> 00:36:31,583 Sialan! Kejar dia! 555 00:36:31,666 --> 00:36:33,208 Mobilku! 556 00:36:40,958 --> 00:36:42,583 Kau sering mencuri mobil ayahmu? 557 00:36:44,375 --> 00:36:45,333 Apa ada air? 558 00:36:50,500 --> 00:36:52,125 - Apa? - Mungkin... 559 00:36:52,208 --> 00:36:53,291 Kita ke kantor polisi? 560 00:36:55,208 --> 00:36:56,333 Biar kupikir dulu. 561 00:36:56,416 --> 00:36:57,833 Han mungkin dipukuli sampai mati. 562 00:36:57,916 --> 00:36:59,291 Biar kupikir dulu, ya? 563 00:36:59,375 --> 00:37:00,333 Biar aku... 564 00:37:01,208 --> 00:37:02,666 Biarkan aku berpikir. 565 00:37:02,750 --> 00:37:03,791 Kalian... 566 00:37:06,458 --> 00:37:08,083 Kalian berdua memerkosaku. 567 00:37:08,166 --> 00:37:09,875 Tidak! 568 00:37:09,958 --> 00:37:11,250 Bukan kami, tapi sopir itu. 569 00:37:11,916 --> 00:37:14,583 Nona, kami bisa antar kau pulang. 570 00:37:17,416 --> 00:37:19,291 Aku mati. 571 00:37:20,583 --> 00:37:22,375 - Bagaimana aku mati? - Chang Po-wei. 572 00:37:22,458 --> 00:37:24,000 Kau tak bisa urus sendiri? 573 00:37:25,625 --> 00:37:26,875 Aku tahu. 574 00:37:26,958 --> 00:37:30,333 Kalian mau membuang mayatku. 575 00:37:30,416 --> 00:37:32,833 Tidak, Nona. Kau salah. 576 00:37:32,916 --> 00:37:36,041 Kau tak mati. Sopir itu yang memerkosamu, bukan kami. 577 00:37:37,083 --> 00:37:38,416 Foto ini dengan ponselmu 578 00:37:38,500 --> 00:37:40,291 dan laporkan dia ke polisi. 579 00:37:40,375 --> 00:37:42,125 Ya, laporkan sopirnya, Cheng... 580 00:37:43,708 --> 00:37:45,375 Apa yang kalian makan? 581 00:37:46,666 --> 00:37:48,583 Ini sangat kental. 582 00:37:48,666 --> 00:37:50,041 Chang Po-wei... 583 00:37:50,125 --> 00:37:52,791 Sperma? Itu bagus. 584 00:37:52,875 --> 00:37:55,375 Lakukan tes DNA di rumah sakit, dan kau akan tahu 585 00:37:55,458 --> 00:37:56,875 sopir itu yang memerkosamu. 586 00:37:56,958 --> 00:37:59,708 - Bukan kami. - Aku sering ke rumah sakit. 587 00:37:59,791 --> 00:38:01,583 Itu sangat bagus. Itu bagus. 588 00:38:02,375 --> 00:38:03,791 Teman-Teman... 589 00:38:05,500 --> 00:38:07,750 Jangan terlalu sering ke rumah sakit. 590 00:38:08,458 --> 00:38:10,583 Di rumah sakit banyak... 591 00:38:11,708 --> 00:38:15,208 hal-hal yang tak bisa dilihat dengan mata. 592 00:38:16,083 --> 00:38:17,916 Kalian tahu maksudku? 593 00:38:18,000 --> 00:38:18,833 Ikuti saja. 594 00:38:19,500 --> 00:38:20,791 Ya... 595 00:38:20,875 --> 00:38:23,625 - Ayo lakukan ritual! - Chang Po-wei. 596 00:38:25,666 --> 00:38:27,916 - Chang Po-wei. - Lakukan ritual dengannya! 597 00:38:28,000 --> 00:38:30,583 - Paham? - Ritual. 598 00:38:32,583 --> 00:38:34,541 - Bersihkan kotoran! - Bersihkan kotoran! 599 00:38:35,333 --> 00:38:38,750 - Bersihkan semesta dari energi negatif. - Bersihkan semesta dari energi negatif. 600 00:38:39,458 --> 00:38:41,708 - Katakan bersama. - Ya, sudah. 601 00:38:41,791 --> 00:38:44,916 - Buddha Gautama. - Buddha Gautama. 602 00:38:45,000 --> 00:38:48,083 - Kebijaksanaan yang luar biasa. - Kebijaksanaan yang luar biasa. 603 00:38:48,166 --> 00:38:49,333 Buddha hidup. 604 00:38:50,333 --> 00:38:53,000 Gunung Wutai. 605 00:38:53,083 --> 00:38:55,875 Enam Jalan Reinkarnasi. 606 00:38:55,958 --> 00:38:58,208 Tujuh elemen untuk pencerahan. 607 00:38:58,291 --> 00:39:02,000 Jalan Mulia Berunsur Delapan. 608 00:39:03,250 --> 00:39:04,375 Jalur Mulia... 609 00:39:09,583 --> 00:39:11,750 - Hentikan... - Ada apa? 610 00:39:16,375 --> 00:39:19,375 Apa yang terjadi? 611 00:39:31,250 --> 00:39:32,333 Chang, kita ke mana? 612 00:39:32,416 --> 00:39:33,291 Aku tak tahu. 613 00:39:39,000 --> 00:39:39,958 Sial. 614 00:39:41,458 --> 00:39:42,458 {\an8}UJI NAPAS 615 00:39:42,541 --> 00:39:44,416 {\an8}Sial. 616 00:39:44,500 --> 00:39:46,500 - Akhirnya, polisi! - Tidak! 617 00:39:46,583 --> 00:39:48,333 Pelankan suaramu. Jangan sentuh aku. 618 00:39:48,416 --> 00:39:49,250 Tapi kita mau polisi! 619 00:39:49,333 --> 00:39:51,208 Kau tahu seberapa mabuk kita? 620 00:39:51,916 --> 00:39:55,708 Kau punya SIM? Sial. 621 00:39:56,791 --> 00:40:00,291 Kita mencuri mobil ini. 622 00:40:00,375 --> 00:40:03,625 Wang, kita mencuri mobil ini. 623 00:40:03,708 --> 00:40:06,000 Tidak. Kita bisa beri tahu polisi. 624 00:40:06,083 --> 00:40:07,500 Kita tak mencuri. Kita terpaksa. 625 00:40:07,583 --> 00:40:09,000 Baik. 626 00:40:09,083 --> 00:40:10,083 Kau beri tahu mereka. 627 00:40:10,166 --> 00:40:11,500 Beri tahu polisi 628 00:40:11,583 --> 00:40:13,083 kau memukul kepala anggota gerombolan. 629 00:40:13,166 --> 00:40:14,625 Beri tahu mereka! 630 00:40:14,708 --> 00:40:16,166 Aku bisa! 631 00:40:16,250 --> 00:40:18,125 Setidaknya polisi bisa selamatkan Han. 632 00:40:19,625 --> 00:40:21,708 Kau sangat mulia. Sangat baik. 633 00:40:21,791 --> 00:40:23,208 Dengar, Bodoh. 634 00:40:23,291 --> 00:40:24,416 Jika tertangkap mencuri mobil, 635 00:40:24,500 --> 00:40:25,833 kau lupakan saja kuliah. 636 00:40:25,916 --> 00:40:28,333 Lupakan saja kuliah. Kau langsung dikeluarkan. 637 00:40:28,833 --> 00:40:29,916 Sungguh? 638 00:40:56,000 --> 00:40:57,125 Kau mau ke mana? 639 00:40:58,916 --> 00:41:00,083 Kau mau apa? 640 00:41:16,083 --> 00:41:19,083 Pak Polisi, aku diperkosa! 641 00:41:19,583 --> 00:41:20,625 {\an8}Keluarkan dia! 642 00:41:20,708 --> 00:41:21,833 {\an8}Keluarkan! 643 00:41:21,916 --> 00:41:23,833 Keluarkan dia! 644 00:41:24,541 --> 00:41:26,416 - Diam! - Mereka berdua memerkosaku! 645 00:41:26,500 --> 00:41:28,708 - Pak Polisi, mereka memerkosaku! - Keluarkan dia! 646 00:41:28,791 --> 00:41:29,875 {\an8}Diam! 647 00:41:29,958 --> 00:41:32,333 Tolong! 648 00:41:39,791 --> 00:41:43,375 {\an8}Singkirkan ini. 649 00:41:43,458 --> 00:41:46,375 Taksi dengan pelat nomor 5799-TA 650 00:41:46,458 --> 00:41:49,291 sedang melarikan diri dari utara ke selatan. 651 00:41:49,375 --> 00:41:50,875 Respons jika kalian dengar. 652 00:41:50,958 --> 00:41:53,166 Jaga keselamatan kalian saat mendekati. 653 00:41:53,250 --> 00:41:54,625 Ini 201, merespons. 654 00:41:54,708 --> 00:41:56,791 5799-TA, dimengerti. 655 00:41:58,708 --> 00:42:00,041 Semoga ini narkoba. 656 00:42:00,708 --> 00:42:03,416 Aku belum mencapai target bulan ini. 657 00:42:03,500 --> 00:42:04,916 Aku harus beli kupon lotre nanti. 658 00:42:07,041 --> 00:42:08,458 Jangan lakukan itu di mobil. 659 00:42:08,541 --> 00:42:11,875 Pak, ini situasi genting, bukan? 660 00:42:11,958 --> 00:42:13,125 Simpan pistolmu. 661 00:42:13,208 --> 00:42:16,208 Kita mencari target, bukan masalah. 662 00:42:16,916 --> 00:42:19,458 Apa kita menembak sekali atau dua kali untuk peringatan? 663 00:42:20,041 --> 00:42:21,166 Kau membuatku gugup. 664 00:42:21,250 --> 00:42:22,416 Memengaruhi cara mengemudiku. 665 00:42:22,500 --> 00:42:24,000 Apa aku harus melihat senjatamu? 666 00:42:24,083 --> 00:42:26,333 - Atau aku harus... - Pak, fokus menyetir. 667 00:42:26,416 --> 00:42:29,125 Aku tak bisa lihat... Simpan senjatamu. 668 00:42:29,208 --> 00:42:30,541 Berapa nomor pelatnya? 669 00:42:31,166 --> 00:42:32,250 5799-TA. 670 00:42:32,333 --> 00:42:34,333 Simpan senjatanya. Bagus. 671 00:42:34,416 --> 00:42:37,041 Lihatlah ke gang-gang samping. 672 00:42:39,625 --> 00:42:43,833 Perhatian, 5799-TA menuju ke gang di dekat kuil. 673 00:42:43,916 --> 00:42:46,958 Panggil bantuan jika membutuhkan. 674 00:42:48,250 --> 00:42:49,250 Ini 201, dimengerti. 675 00:43:02,375 --> 00:43:03,500 Keluar dari mobil. 676 00:43:04,166 --> 00:43:06,875 Peringatan terakhir. Keluar. 677 00:43:45,125 --> 00:43:47,041 Bisakah kau tak merokok sekarang? 678 00:43:59,041 --> 00:43:59,916 Keluar. 679 00:44:06,875 --> 00:44:08,625 Peringatan terakhir. 680 00:44:10,583 --> 00:44:13,166 Keluar atau kutembak. 681 00:44:26,833 --> 00:44:28,125 Keluar. 682 00:44:43,208 --> 00:44:44,041 Pak. 683 00:44:54,000 --> 00:44:55,416 Ya, Pak. 684 00:44:55,500 --> 00:44:58,375 Taksi dengan pelat nomor 5799-TA. 685 00:44:59,125 --> 00:45:00,583 Dua pelajar SMA berseragam. 686 00:45:01,791 --> 00:45:03,250 - Ya. - Sial. 687 00:45:03,333 --> 00:45:04,458 - Bilang apa ke ayahku? - Keduanya pria. 688 00:45:05,333 --> 00:45:06,166 Ya. 689 00:45:07,416 --> 00:45:09,958 Baik, Pak. Dimengerti. 690 00:45:20,958 --> 00:45:23,416 Chang, bagaimana dengan Han? 691 00:45:24,541 --> 00:45:26,666 Kita minta polisi menyelamatkannya? 692 00:45:32,583 --> 00:45:34,750 Kau dengar aku? Mereka punya senjata. 693 00:45:36,875 --> 00:45:37,916 Kenapa kau memukulnya? 694 00:45:42,791 --> 00:45:44,166 Tapi kau bilang... 695 00:45:44,250 --> 00:45:47,375 Bodoh. Kau percaya semua cerita bohong kami? 696 00:45:48,041 --> 00:45:49,833 Apa kau terbelakang? 697 00:46:11,583 --> 00:46:12,875 Apa maksudmu "cerita bohong"? 698 00:46:14,958 --> 00:46:16,208 Kami mengarang ceritanya. 699 00:46:16,875 --> 00:46:19,541 Sial, kenapa kau percaya itu sungguhan? 700 00:46:20,583 --> 00:46:22,333 Kau pikir aku memerkosa anak terbelakang itu? 701 00:46:23,958 --> 00:46:25,416 Pikirkanlah. 702 00:46:26,291 --> 00:46:28,000 Apa anak bodoh seperti Han bisa membunuh? 703 00:46:28,083 --> 00:46:29,500 Kau pikir dia bisa membunuh? 704 00:46:30,416 --> 00:46:31,791 Kau diterima kuliah, 'kan? 705 00:46:32,416 --> 00:46:34,500 Kau punya otak, 'kan? 706 00:46:36,500 --> 00:46:38,208 Lalu kenapa putri Direktur hamil? 707 00:46:39,833 --> 00:46:42,041 Mana aku tahu? 708 00:46:42,916 --> 00:46:44,458 Mungkin dihamili ayahnya. 709 00:46:45,250 --> 00:46:46,583 Dihamili ayahnya. 710 00:46:49,541 --> 00:46:50,958 Kau baru lulus, 'kan? 711 00:46:55,583 --> 00:46:56,833 Bodoh. 712 00:47:42,416 --> 00:47:45,375 Berapa rasio masyarakat 713 00:47:45,458 --> 00:47:47,625 untuk orang baik 714 00:47:47,708 --> 00:47:49,375 dibandingkan dengan orang jahat? 715 00:47:50,791 --> 00:47:53,583 Tepat setengah banding setengah? 716 00:47:54,416 --> 00:47:56,166 Sangat bagus 717 00:47:56,250 --> 00:47:57,958 jika tepat setengah. 718 00:48:00,583 --> 00:48:02,041 Hanya sekitar sepuluh persen. 719 00:48:02,791 --> 00:48:05,833 - Sepuluh persen orang baik. - Turunkan tanganmu. 720 00:48:06,625 --> 00:48:07,958 Apa aku suruh menurunkan tangan? 721 00:48:08,041 --> 00:48:09,583 Apa dia suruh menurunkan tangan? 722 00:48:11,250 --> 00:48:12,500 Apa dia menyuruhmu? 723 00:48:13,625 --> 00:48:16,416 Dan sekitar sepuluh persen jahat. 724 00:48:17,500 --> 00:48:20,708 {\an8}Bagaimana dengan 80 persen lainnya? 725 00:48:22,416 --> 00:48:25,041 Mereka menerobos lampu merah jika tak ada yang lihat. 726 00:48:25,666 --> 00:48:27,166 Jika minuman mereka tak habis, 727 00:48:27,250 --> 00:48:30,083 mereka tinggalkan di keranjang skuter orang. 728 00:48:31,625 --> 00:48:36,750 Melakukan yang benar atau salah tergantung keadaannya. 729 00:48:37,250 --> 00:48:38,291 Itu 80 persen sisanya. 730 00:48:39,583 --> 00:48:41,125 Itulah masyarakat. 731 00:48:42,750 --> 00:48:46,000 Aku yakin ada lebih banyak orang baik. 732 00:48:46,083 --> 00:48:48,208 Seharusnya jauh lebih banyak. 733 00:48:49,166 --> 00:48:51,625 Kau mau terus melakukan uji napas sif malam? 734 00:49:01,916 --> 00:49:04,208 Alasan tak lebih banyak orang baik 735 00:49:04,291 --> 00:49:06,250 adalah karena 80 persen 736 00:49:06,333 --> 00:49:07,708 yang tak baik atau jahat, 737 00:49:07,791 --> 00:49:10,458 mereka melihat orang baik diganggu orang jahat. 738 00:49:11,458 --> 00:49:12,708 - Dan mereka menutup mata. - Pak. 739 00:49:13,666 --> 00:49:17,458 Mereka pura-pura bersimpati, tapi tak benar-benar peduli. 740 00:49:17,541 --> 00:49:18,958 Kita tak langsung kembali? 741 00:49:20,375 --> 00:49:23,208 Kubilang aku punya dua anak, 'kan? 742 00:49:24,041 --> 00:49:26,666 Aku tak peduli mereka tumbuh jadi medium roh... 743 00:49:26,750 --> 00:49:27,583 Pak 744 00:49:27,666 --> 00:49:28,958 Atau dokter... 745 00:49:29,041 --> 00:49:30,041 Di mana kita? 746 00:49:30,666 --> 00:49:32,791 Asalkan mereka tak jadi polisi. 747 00:49:37,416 --> 00:49:39,583 {\an8}MASERATI 748 00:49:39,666 --> 00:49:40,833 {\an8}Jongkok yang benar! 749 00:49:42,000 --> 00:49:44,166 - Lompat lebih tinggi. - Jongkok yang benar. 750 00:49:46,833 --> 00:49:49,083 Polisi! 751 00:49:49,166 --> 00:49:50,791 Apa kusuruh kau bergerak? 752 00:49:50,875 --> 00:49:51,833 Kau mau ke mana? 753 00:49:51,916 --> 00:49:54,125 Apa kusuruh bergerak? 754 00:49:57,291 --> 00:49:58,291 Lihat dia. 755 00:50:10,625 --> 00:50:11,625 Bu Polisi. 756 00:50:16,000 --> 00:50:16,958 Hai. 757 00:50:36,333 --> 00:50:37,208 Ayo. 758 00:50:44,458 --> 00:50:45,291 Keluar. 759 00:50:46,083 --> 00:50:46,916 Keluar! 760 00:50:56,875 --> 00:50:58,250 Apa yang kau lihat? 761 00:50:58,916 --> 00:51:00,875 - Ayo! - Cepat! 762 00:51:03,083 --> 00:51:06,000 Semoga kalian dapat pelajaran. 763 00:51:07,833 --> 00:51:08,708 Cepat! 764 00:51:10,333 --> 00:51:11,916 - Masuk. - Masuk ke dalam! 765 00:51:12,000 --> 00:51:16,958 RESRTORAN HIDANGAN LAUT HSING 766 00:51:19,416 --> 00:51:26,250 BABAK TIGA: ORANG JAHAT 767 00:51:49,166 --> 00:51:50,541 Cepat. 768 00:52:19,708 --> 00:52:21,625 Tak masalah melakukan hal buruk. 769 00:52:23,291 --> 00:52:25,875 Kita semua orang jahat. 770 00:52:27,416 --> 00:52:30,708 Tai, intimidasi dan pemerasan. 771 00:52:30,791 --> 00:52:34,166 Menyebabkan cedera serius, mengakibatkan kematian. 772 00:52:34,250 --> 00:52:39,208 Chieh, menagih utang dengan kekerasan, konspirasi untuk membunuh. 773 00:52:39,291 --> 00:52:41,708 Tien, kekerasan seksual. 774 00:52:42,291 --> 00:52:44,708 Yu, mencuri dan narkoba. 775 00:52:46,291 --> 00:52:47,500 Mereka semua 776 00:52:47,583 --> 00:52:50,416 melanggar undang-undang senjata dan amunisi. 777 00:52:50,500 --> 00:52:51,541 Malam ini, 778 00:52:51,625 --> 00:52:54,333 penculikan akan ditambahkan ke daftar itu. 779 00:52:57,958 --> 00:52:59,083 Melakukan hal jahat? 780 00:53:01,291 --> 00:53:03,625 Semua orang di sini melakukan hal jahat. 781 00:53:04,916 --> 00:53:06,333 Mereka lakukan itu setiap hari. 782 00:53:09,958 --> 00:53:11,416 Orang-orang seperti kami 783 00:53:12,125 --> 00:53:14,416 tak menghubungi polisi. 784 00:53:17,125 --> 00:53:18,000 Silakan duduk. 785 00:53:23,833 --> 00:53:24,666 Duduk. 786 00:53:41,791 --> 00:53:44,541 Semuanya bisa dinegosiasikan. 787 00:53:45,791 --> 00:53:47,916 Semuanya bisa ditawar. 788 00:53:50,125 --> 00:53:52,083 Apa kalian punya kenalan gangster? 789 00:53:52,958 --> 00:53:54,083 Minta mereka bernegosiasi. 790 00:53:56,250 --> 00:53:57,125 Clam. 791 00:53:57,875 --> 00:53:59,041 Apa? 792 00:53:59,125 --> 00:54:01,250 Clam, yang mengelola garasi parkir di pasar. 793 00:54:01,333 --> 00:54:02,375 Dia punya nomornya. 794 00:54:02,458 --> 00:54:04,333 Kau punya nomornya, 'kan? Telepon dia. 795 00:54:04,416 --> 00:54:06,583 Pak, tolong tunggu sebentar. 796 00:54:06,666 --> 00:54:08,250 Telepon dia sekarang. 797 00:54:08,333 --> 00:54:09,416 Berhenti bicara. 798 00:54:09,500 --> 00:54:10,375 Cepat telepon dia. 799 00:54:10,458 --> 00:54:11,875 Tak ada koneksi. 800 00:54:14,625 --> 00:54:15,708 Lalu kalian punya uang? 801 00:54:25,666 --> 00:54:28,125 - Kami punya uang. - Aku punya uang. 802 00:54:28,208 --> 00:54:29,250 Bagus. 803 00:54:30,041 --> 00:54:32,041 Kami bergadang semalaman. 804 00:54:32,708 --> 00:54:34,708 Sepuluh ribu dolar Taiwan untuk tiap orang di luar. 805 00:54:34,791 --> 00:54:36,458 Dua ratus ribu untuk yang cedera. 806 00:54:37,625 --> 00:54:40,041 Aku dihubungi pagi-pagi untuk membunuh ikan. 807 00:54:46,458 --> 00:54:48,375 Kita anggap ini jumpa sapa. 808 00:54:49,833 --> 00:54:51,041 Jika ada masalah nanti, 809 00:54:53,208 --> 00:54:54,541 aku bisa bantu kalian. 810 00:54:54,625 --> 00:54:55,458 LIU DA-XING 811 00:55:07,625 --> 00:55:10,083 Pinjam dari ayahmu. 812 00:55:11,458 --> 00:55:12,500 Tidak. 813 00:55:13,500 --> 00:55:14,708 Telepon ayahmu. 814 00:55:15,458 --> 00:55:17,083 Itu terlalu banyak. 815 00:55:18,708 --> 00:55:21,500 - Cepat. - Terlalu banyak. Lebih dari 200,000. 816 00:55:21,583 --> 00:55:23,250 Cepat. Keluargamu kaya, 'kan? 817 00:55:23,333 --> 00:55:24,750 Tak bisa, terlalu banyak. 818 00:55:24,833 --> 00:55:26,708 Kau pasti bisa. 819 00:55:28,416 --> 00:55:31,125 Wang, kumohon. 820 00:55:34,291 --> 00:55:35,583 Tak ada koneksi. 821 00:55:36,375 --> 00:55:37,208 Tak ada uang. 822 00:55:38,916 --> 00:55:40,541 Kalian tak melakukan hal buruk. 823 00:55:45,666 --> 00:55:47,000 Kalian melakukan kesalahan. 824 00:55:50,208 --> 00:55:52,541 Ya, kami salah. 825 00:55:52,625 --> 00:55:55,333 Pak, kami janji ini tak akan terjadi lagi. 826 00:55:55,416 --> 00:55:58,500 Apa aku tampak peduli jika kalian melakukannya lagi? 827 00:56:22,375 --> 00:56:24,666 Kalian pasti sudah pernah lihat di film. 828 00:56:32,000 --> 00:56:32,875 Satu jari. 829 00:56:56,291 --> 00:56:58,333 Aku sudah dipukuli sangat parah. 830 00:56:59,208 --> 00:57:00,166 Kalian berdua 831 00:57:00,916 --> 00:57:02,458 lakukan suit. 832 00:57:16,833 --> 00:57:18,208 Kami kembali untuk selamatkan kau. 833 00:57:20,375 --> 00:57:21,458 Benar, Wang? 834 00:57:21,541 --> 00:57:23,958 Ya, kami mau menyelamatkanmu. 835 00:57:26,166 --> 00:57:27,625 Apa kau tahu betapa kami 836 00:57:28,583 --> 00:57:29,708 khawatir kepadamu? 837 00:57:30,416 --> 00:57:32,375 Inilah artinya sahabat. 838 00:57:32,458 --> 00:57:35,666 Dengar. Terlepas dari yang terjadi, kami tetap datang. 839 00:57:36,333 --> 00:57:37,166 Benar? 840 00:57:39,291 --> 00:57:41,416 Lihat seberapa parah aku dipukuli. 841 00:57:44,958 --> 00:57:46,000 Wang yang paling lambat, 842 00:57:46,083 --> 00:57:48,125 tapi dia tak tertangkap. 843 00:57:49,458 --> 00:57:51,208 Ya, kau seharusnya lari lebih lambat. 844 00:57:52,416 --> 00:57:54,125 Hanya karena kau di sini 845 00:57:54,208 --> 00:57:55,333 dan dipukuli, 846 00:57:55,958 --> 00:57:57,250 kita ada di sini sekarang. 847 00:57:59,166 --> 00:58:00,041 Benar? 848 00:58:02,125 --> 00:58:04,125 Omong kosong. Mereka menangkapku. 849 00:58:04,208 --> 00:58:06,333 Mereka tahu siapa kalian dan tinggal di mana. 850 00:58:06,416 --> 00:58:08,916 Mereka akan tetap mencari kalian. 851 00:58:16,875 --> 00:58:19,708 Ini bukan hanya untukmu. 852 00:58:25,375 --> 00:58:26,791 Ini untuk kita semua. 853 00:58:28,291 --> 00:58:30,041 Semuanya karena kau lari terlalu cepat. 854 00:58:30,750 --> 00:58:31,708 Benar, 'kan? 855 00:58:32,416 --> 00:58:35,083 Tak akan ada masalah jika kau lari lebih lambat. 856 00:58:38,583 --> 00:58:39,750 Cepat lakukan! 857 00:58:42,458 --> 00:58:44,125 Cepat... 858 00:59:01,458 --> 00:59:04,166 Tunggu. 859 00:59:05,125 --> 00:59:06,208 Yang ini. 860 00:59:11,166 --> 00:59:12,375 - Ini? - Lebih tinggi. 861 00:59:12,458 --> 00:59:14,291 - Baik. - Lebih tinggi. 862 00:59:14,375 --> 00:59:19,625 Lebih tinggi. 863 00:59:23,250 --> 00:59:24,291 Apa yang kau lakukan? 864 00:59:52,500 --> 00:59:55,041 Tidak... Jariku... 865 00:59:59,916 --> 01:00:02,833 Ayo. Kita bisa pergi... 866 01:00:03,958 --> 01:00:04,958 Tidak... 867 01:00:25,666 --> 01:00:26,916 Pak, maaf. 868 01:00:27,833 --> 01:00:28,875 Biarkan kami lewat. 869 01:01:21,375 --> 01:01:22,208 Han. 870 01:01:22,291 --> 01:01:24,125 Jangan melihatku! 871 01:01:24,208 --> 01:01:26,791 Kalian berdua... Kalian! 872 01:01:39,250 --> 01:01:41,541 Wang, pikirkanlah. 873 01:01:42,083 --> 01:01:43,708 Jika kau tak memukulnya, 874 01:01:43,791 --> 01:01:45,458 kita tak akan ada di sini. 875 01:01:45,541 --> 01:01:47,333 Tapi kau yang menyuruhku memukulnya. 876 01:01:47,416 --> 01:01:49,500 Jangan menatapku begitu. Tak akan berhasil. 877 01:01:49,583 --> 01:01:50,750 Tidak. 878 01:01:50,833 --> 01:01:53,166 Wang, kau masih tak paham? 879 01:01:53,250 --> 01:01:56,458 Karena kau, aku melakukan semua hal 880 01:01:56,541 --> 01:01:57,708 yang gila itu. 881 01:01:58,375 --> 01:02:00,791 Mencuri mobil dan yang lainnya. 882 01:02:00,875 --> 01:02:03,541 Kau berutang kepadaku. 883 01:02:03,625 --> 01:02:04,875 Bagaimana kau masuk kuliah? 884 01:02:06,208 --> 01:02:08,416 Lakukan sekarang! 885 01:02:09,333 --> 01:02:10,333 Lakukan! 886 01:02:10,416 --> 01:02:12,208 Tidak. Bilang apa aku kepada ibuku? 887 01:02:12,291 --> 01:02:13,541 Aku bisa... 888 01:02:13,625 --> 01:02:14,875 Aku bisa memberimu uang. 889 01:02:14,958 --> 01:02:15,833 Kuberi kau uang. 890 01:02:15,916 --> 01:02:17,333 Akan kucicil. 891 01:02:17,875 --> 01:02:21,333 Sial... 892 01:02:21,416 --> 01:02:23,500 Kenapa tak memberi uang sebelum jari Han dipotong? 893 01:02:25,625 --> 01:02:27,833 Kau pikir kau kaya dan lebih baik dari kami? 894 01:02:35,083 --> 01:02:36,458 Bukannya aku tak mau membantumu. 895 01:02:36,541 --> 01:02:38,541 Tapi kau 896 01:02:38,625 --> 01:02:40,125 terlalu egois. 897 01:02:53,375 --> 01:02:54,208 ‪Hei. 898 01:02:55,666 --> 01:02:58,666 Dengan tangan mana pun kau menulis, 899 01:02:58,750 --> 01:03:00,750 potong dari tangan itu. 900 01:03:01,458 --> 01:03:04,500 Dengan begitu, kau akan sering memikirkanku. 901 01:03:08,458 --> 01:03:10,458 Aku tak bisa. 902 01:03:10,541 --> 01:03:11,750 Aku sungguh tak bisa... 903 01:03:16,166 --> 01:03:18,791 Aku kidal... 904 01:03:18,875 --> 01:03:21,083 Aku kidal... 905 01:03:21,708 --> 01:03:23,041 Aku kidal. 906 01:03:38,250 --> 01:03:40,208 Lakukan dengan cepat. 907 01:03:42,583 --> 01:03:43,791 Kuhitung sampai tiga. 908 01:03:44,416 --> 01:03:45,541 Kuhitung sampai tiga. Tolong. 909 01:03:49,250 --> 01:03:50,250 Satu... 910 01:03:53,000 --> 01:03:54,083 dua... 911 01:04:05,708 --> 01:04:08,041 Sial... 912 01:04:45,375 --> 01:04:46,625 Jangan sentuh aku! 913 01:05:07,041 --> 01:05:08,041 ‪Hei! 914 01:05:10,666 --> 01:05:12,583 Aku sudah menyiapkan makanan. 915 01:05:12,666 --> 01:05:14,166 Makanlah sebelum kalian pergi. 916 01:05:19,041 --> 01:05:20,458 Hormatilah aku. 917 01:05:53,333 --> 01:05:54,166 Makanlah. 918 01:07:42,416 --> 01:07:44,166 Apa aku tak beri kalian kesempatan? 919 01:07:48,458 --> 01:07:50,208 Apa perkataanku kurang jelas? 920 01:07:53,375 --> 01:07:54,625 Apa aku tak bernegosiasi? 921 01:07:56,458 --> 01:07:58,333 Pertama, kalian datang dengan alasan payah. 922 01:07:59,791 --> 01:08:01,166 Lalu kalian bohong. 923 01:08:02,166 --> 01:08:03,541 Bohong! 924 01:08:05,958 --> 01:08:07,708 Alasan! 925 01:08:13,458 --> 01:08:14,791 Orang jahat 926 01:08:15,750 --> 01:08:17,041 juga punya prinsip! 927 01:08:31,875 --> 01:08:32,708 Tuan Hsing. 928 01:08:33,791 --> 01:08:34,625 Maafkan aku. 929 01:08:41,208 --> 01:08:42,708 Kedua temanku sangat bodoh. 930 01:08:44,291 --> 01:08:45,625 Semalaman ini, 931 01:08:45,708 --> 01:08:46,791 aku melindungi mereka. 932 01:09:22,166 --> 01:09:23,541 Aku harus 933 01:09:24,208 --> 01:09:25,250 minta maaf. 934 01:09:26,666 --> 01:09:28,583 Aku tahu bahwa setelah lulus, 935 01:09:30,625 --> 01:09:32,583 kami akan berpisah. 936 01:09:38,625 --> 01:09:39,625 Apa aku salah? 937 01:09:42,333 --> 01:09:46,291 Aku cuma mau membuat malam ini sangat seru. 938 01:09:48,083 --> 01:09:50,041 Membuat malam ini sangat seru. 939 01:09:50,125 --> 01:09:51,458 Hanya ingin jadi seru. 940 01:09:52,750 --> 01:09:53,833 Wang Hung-chuan, 941 01:09:53,916 --> 01:09:56,958 keluargamu kaya dan kau pintar. 942 01:09:59,416 --> 01:10:00,291 Han, 943 01:10:00,916 --> 01:10:02,333 kepribadianmu bagus, 944 01:10:02,416 --> 01:10:04,791 dan akan punya banyak teman di mana pun kau berada. 945 01:10:05,875 --> 01:10:08,291 Tapi aku? Hanya ini yang kupunya. 946 01:10:09,583 --> 01:10:11,708 Puncak hidupku... 947 01:10:20,833 --> 01:10:22,625 adalah saat ini. 948 01:10:24,125 --> 01:10:25,500 Saat aku bilang kepada kalian 949 01:10:26,083 --> 01:10:28,291 soal jadi sopir kalian dan lainnya, 950 01:10:28,375 --> 01:10:30,916 itu karena aku ingin di masa depan 951 01:10:32,000 --> 01:10:33,625 kalian tak meninggalkanku. 952 01:10:36,416 --> 01:10:37,250 Han, awalnya... 953 01:10:37,333 --> 01:10:40,291 Apa kau bisa diam? 954 01:10:41,458 --> 01:10:42,500 Tunggu! 955 01:10:43,166 --> 01:10:44,333 Berengsek! 956 01:10:44,416 --> 01:10:46,291 Sial. 957 01:10:51,291 --> 01:10:52,333 Berengsek. 958 01:10:54,666 --> 01:10:55,916 Berengsek! 959 01:11:03,291 --> 01:11:04,291 Sial. 960 01:11:17,833 --> 01:11:20,750 Berengsek. 961 01:11:20,833 --> 01:11:23,583 Berengsek. Kau menghajarku. 962 01:11:32,750 --> 01:11:33,833 Berengsek. 963 01:12:06,333 --> 01:12:07,375 Wang Hung-chuan... 964 01:12:08,916 --> 01:12:11,083 Akan kulakukan sendiri, Wang. Biar kulakukan. 965 01:12:11,166 --> 01:12:14,375 Aku sudah bilang akan kulakukan. Aku akan melakukannya. 966 01:12:14,458 --> 01:12:16,958 Aku akan melakukannya, Wang. 967 01:12:18,250 --> 01:12:19,708 Jangan sentuh aku! 968 01:12:19,791 --> 01:12:21,833 Tidak! Jangan! 969 01:12:21,916 --> 01:12:23,041 Aku lakukan sendiri! 970 01:12:25,625 --> 01:12:29,041 Tidak! 971 01:12:34,250 --> 01:12:36,125 Akan kulakukan sendiri! 972 01:12:42,958 --> 01:12:44,541 Sial! 973 01:12:46,291 --> 01:12:47,541 Sial! 974 01:12:53,625 --> 01:12:55,625 Kubilang akan kulakukan sendiri! 975 01:14:47,416 --> 01:14:51,125 RESTORAN HIDANGAN LAUT HSING 976 01:22:50,875 --> 01:22:52,000 ‪CERITA, SEMUA NAMA, TOKOH, 977 01:22:52,083 --> 01:22:53,125 ‪DAN KEJADIAN YANG MUNCUL ‪DALAM PRODUKSI INI ADALAH FIKTIF. 978 01:22:53,625 --> 01:22:57,333 ‪Terjemahan subtitle oleh Bobi M