1 00:00:55,333 --> 00:00:58,000 What is society's ratio 2 00:00:58,083 --> 00:00:59,916 of good people 3 00:01:01,000 --> 00:01:03,125 {\an8}to bad people? 4 00:01:03,625 --> 00:01:06,291 Exactly half and half? 5 00:01:09,708 --> 00:01:11,166 It'd be great 6 00:01:11,250 --> 00:01:13,125 if it was exactly half. 7 00:01:19,041 --> 00:01:22,041 Only about 10% are good. 8 00:01:22,708 --> 00:01:26,291 And about 10% are bad. 9 00:01:29,666 --> 00:01:32,416 What about the other 80%? 10 00:01:48,166 --> 00:01:50,291 Are we there yet? 11 00:01:50,375 --> 00:01:51,958 Almost. 12 00:01:56,916 --> 00:01:57,958 What the hell? 13 00:01:58,666 --> 00:01:59,500 What the hell? 14 00:02:02,291 --> 00:02:03,125 Shit! 15 00:02:05,916 --> 00:02:07,458 Bullseye. 16 00:02:07,541 --> 00:02:08,791 You did it. Damn you! 17 00:02:08,875 --> 00:02:10,291 You crazy? Shit! 18 00:02:11,291 --> 00:02:12,958 Surrender! 19 00:02:13,041 --> 00:02:14,416 I surrender! 20 00:02:14,500 --> 00:02:15,666 Don't move! 21 00:02:15,750 --> 00:02:18,416 No. Don't move! 22 00:02:18,500 --> 00:02:20,583 Shit, that's huge. 23 00:02:20,666 --> 00:02:22,250 Shit. 24 00:02:26,208 --> 00:02:29,666 {\an8}GRADUATE 25 00:02:40,583 --> 00:02:46,375 CHAPTER 1: MONKEY 26 00:02:46,458 --> 00:02:47,541 {\an8}‪HUAYING HIGH SCHOOL 27 00:02:48,083 --> 00:02:50,416 Wang, is your piss so yellow because you took vitamin B? 28 00:02:50,500 --> 00:02:52,208 I took one this morning. 29 00:02:52,291 --> 00:02:53,500 I drank too much. 30 00:02:55,250 --> 00:02:56,916 Keep going. 31 00:02:58,916 --> 00:02:59,750 It's full. 32 00:03:02,458 --> 00:03:03,416 Oh, man. 33 00:03:04,208 --> 00:03:05,416 I'm tired. 34 00:03:06,166 --> 00:03:08,833 It's gonna be hard to live carefree after today. 35 00:03:08,916 --> 00:03:09,958 It won't be that bad. 36 00:03:11,000 --> 00:03:13,375 You already got into college. 37 00:03:13,458 --> 00:03:15,291 - There you go again. - You college dog. 38 00:03:15,375 --> 00:03:17,750 - College dog! - You idiot! 39 00:03:18,291 --> 00:03:20,041 You won't be hanging with us no more. 40 00:03:20,125 --> 00:03:21,625 Idiot! That stinks! 41 00:03:21,708 --> 00:03:22,541 There's piss everywhere. 42 00:03:22,625 --> 00:03:23,458 You guys are sick. 43 00:03:25,041 --> 00:03:27,000 So disgusting. 44 00:03:27,083 --> 00:03:29,125 Give me a tissue. 45 00:03:29,208 --> 00:03:30,416 Get it yourself. 46 00:03:31,833 --> 00:03:33,041 Stinks. 47 00:03:33,958 --> 00:03:35,458 Look at him. 48 00:03:38,916 --> 00:03:40,250 You got it on my clothes. 49 00:03:43,416 --> 00:03:44,625 Wang Hung-chuan. 50 00:03:46,041 --> 00:03:47,708 Don't go to college. 51 00:03:47,791 --> 00:03:48,708 Why not? 52 00:03:50,208 --> 00:03:51,958 What's the point? 53 00:03:52,833 --> 00:03:56,125 You'll end up taking over your dad's factory anyway. 54 00:03:59,208 --> 00:04:01,458 When you're the big boss 55 00:04:01,541 --> 00:04:03,416 I can be your driver. 56 00:04:05,750 --> 00:04:07,000 Yeah, right. 57 00:04:07,083 --> 00:04:08,291 Let me drive. 58 00:04:09,000 --> 00:04:10,625 He only needs one driver. 59 00:04:11,500 --> 00:04:12,416 You? 60 00:04:13,375 --> 00:04:14,208 You can be an assistant. 61 00:04:14,291 --> 00:04:15,625 Holy shit! 62 00:04:15,708 --> 00:04:17,375 Don't you have an uncle who operates excavators? 63 00:04:17,458 --> 00:04:18,791 You can make a killing working for him. 64 00:04:19,458 --> 00:04:21,041 I want air conditioning. 65 00:04:21,583 --> 00:04:23,083 I want air conditioning too. 66 00:04:23,166 --> 00:04:24,083 Wang, let me be your driver. 67 00:04:24,708 --> 00:04:25,625 I don't want to drive a Mercedes 68 00:04:25,708 --> 00:04:26,875 or a BMW. 69 00:04:28,000 --> 00:04:29,291 I want a Maserati. 70 00:04:29,375 --> 00:04:31,333 It can go from zero to 200 in just 9 seconds. 71 00:04:31,416 --> 00:04:33,458 We can get anywhere in no time. 72 00:04:35,458 --> 00:04:36,291 Sure... 73 00:04:36,375 --> 00:04:37,625 You guys say whatever you want. 74 00:04:37,708 --> 00:04:39,750 It's all up to you. Really. 75 00:04:39,833 --> 00:04:41,333 I'm not kidding. 76 00:04:41,416 --> 00:04:42,916 I'm not kidding either. 77 00:04:43,000 --> 00:04:44,416 You'll be making money while I study. 78 00:04:44,500 --> 00:04:46,333 By the time I graduate you'll already be rich. 79 00:04:46,416 --> 00:04:47,708 Making money ain't that easy. 80 00:04:55,041 --> 00:04:55,875 Brothers. 81 00:04:55,958 --> 00:04:57,000 - What? - What are you doing? 82 00:04:57,083 --> 00:04:58,208 - Cut it out. - Are we bros or not? 83 00:04:58,791 --> 00:05:01,000 That's gross. His piss was super yellow. 84 00:05:01,083 --> 00:05:02,291 Bros 85 00:05:02,875 --> 00:05:03,791 for life. 86 00:05:04,958 --> 00:05:06,541 - Don't do it. - Drink it. 87 00:05:06,625 --> 00:05:08,083 - No, cut it out. - No, that's gross. 88 00:05:08,166 --> 00:05:09,541 Come on, it's our last day together. 89 00:05:10,125 --> 00:05:11,125 No way. 90 00:05:11,208 --> 00:05:13,541 - Why not? - How about this instead? 91 00:05:13,625 --> 00:05:14,791 Let's be blood brothers. 92 00:05:14,875 --> 00:05:16,583 - Wang, come here. - Blood brothers? That's more childish. 93 00:05:16,666 --> 00:05:17,750 No. No way. 94 00:05:17,833 --> 00:05:19,875 - You two are idiots. - Not that kind. 95 00:05:28,458 --> 00:05:29,625 Let's swap. 96 00:05:31,750 --> 00:05:32,666 Swap what? 97 00:05:34,583 --> 00:05:35,458 Secrets. 98 00:05:39,541 --> 00:05:41,416 A secret you've never told anyone. 99 00:05:47,791 --> 00:05:48,916 You first. 100 00:05:51,500 --> 00:05:52,333 Sure. 101 00:05:55,041 --> 00:05:56,000 Gentlemen... 102 00:05:56,583 --> 00:05:58,333 I lost my virginity in the 4th grade. 103 00:06:00,083 --> 00:06:01,166 Yeah right! 104 00:06:02,458 --> 00:06:03,375 Not this. 105 00:06:04,625 --> 00:06:05,833 Not this. 106 00:06:08,458 --> 00:06:09,500 Shit. 107 00:06:22,458 --> 00:06:23,500 Summer break, 11th grade. 108 00:06:26,708 --> 00:06:27,625 Remember? 109 00:06:33,958 --> 00:06:34,958 You call this clean? 110 00:06:38,541 --> 00:06:39,625 Very clean. 111 00:06:39,708 --> 00:06:41,000 Very clean? 112 00:06:41,083 --> 00:06:42,250 Yeah. 113 00:06:42,333 --> 00:06:43,791 Prove it to me. 114 00:06:45,500 --> 00:06:46,958 How clean? 115 00:06:47,583 --> 00:06:49,458 How clean? Answer me. 116 00:06:51,625 --> 00:06:53,125 Keep messing around. 117 00:06:53,208 --> 00:06:55,125 Unless this place is cleaned properly, 118 00:06:55,208 --> 00:06:56,625 none of you are going home! 119 00:07:21,583 --> 00:07:23,958 You know why his daughter is retarded? 120 00:07:26,208 --> 00:07:28,375 Retards breed retards. 121 00:07:28,458 --> 00:07:29,333 Wrong. 122 00:07:30,500 --> 00:07:31,750 I heard a senior say 123 00:07:32,791 --> 00:07:34,916 that his wife is actually his cousin. 124 00:07:37,166 --> 00:07:38,541 Cousin? 125 00:07:38,625 --> 00:07:39,708 Paternal cousin. 126 00:07:39,791 --> 00:07:42,166 He's an incestuous deviant. 127 00:07:42,250 --> 00:07:43,791 Bullshit. That's impossible. 128 00:07:43,875 --> 00:07:45,166 It's true. 129 00:07:45,250 --> 00:07:46,416 His cousin, for real. 130 00:07:46,500 --> 00:07:47,958 What are you talking about? 131 00:07:48,041 --> 00:07:49,416 It's true, a senior told me. 132 00:07:49,500 --> 00:07:50,875 His cousin! 133 00:07:50,958 --> 00:07:52,208 So sick. 134 00:07:52,291 --> 00:07:55,000 - So sick. - Fuck, don't... 135 00:07:56,041 --> 00:07:57,375 Still messing around? 136 00:07:57,458 --> 00:07:58,583 Hurry up! 137 00:07:59,125 --> 00:08:00,041 Okay. 138 00:08:04,250 --> 00:08:06,458 Son of a bitch. 139 00:08:06,541 --> 00:08:07,708 - Come on. - Let's hurry up. 140 00:08:07,791 --> 00:08:08,666 Come on. 141 00:08:11,041 --> 00:08:12,208 It's mopped. 142 00:08:23,750 --> 00:08:24,875 It's in. 143 00:08:25,666 --> 00:08:27,208 No. 144 00:08:28,250 --> 00:08:30,500 Han, over here. 145 00:08:33,166 --> 00:08:35,208 Wang! 146 00:08:35,291 --> 00:08:36,125 Out of bounds! 147 00:08:40,500 --> 00:08:41,708 Director Wang. 148 00:08:56,500 --> 00:08:58,000 Can you count from one to 100? 149 00:09:01,875 --> 00:09:03,666 I bet them 100 cups you could. 150 00:09:07,625 --> 00:09:08,458 A bet. 151 00:09:10,250 --> 00:09:11,625 Do you know what a bet is? 152 00:09:13,875 --> 00:09:16,500 Help me win and I'll give you this. 153 00:09:17,208 --> 00:09:18,041 Look. 154 00:09:19,000 --> 00:09:20,083 Such a big cup. 155 00:09:21,791 --> 00:09:22,666 I can't finish it myself. 156 00:09:24,958 --> 00:09:25,791 I'm serious. 157 00:09:26,625 --> 00:09:28,083 I won't tell your dad. 158 00:09:30,541 --> 00:09:31,791 Count for me. 159 00:09:33,791 --> 00:09:34,833 Three. 160 00:09:41,875 --> 00:09:42,833 Four. 161 00:09:44,541 --> 00:09:45,375 Four. 162 00:09:46,125 --> 00:09:47,333 - Five. - Five. 163 00:09:49,875 --> 00:09:50,916 - Six. - Six. 164 00:09:53,250 --> 00:09:54,250 Seven. 165 00:09:54,333 --> 00:09:55,375 Seven. 166 00:09:56,041 --> 00:09:56,875 Eight. 167 00:10:00,500 --> 00:10:01,333 Nine. 168 00:10:04,958 --> 00:10:05,875 Ten. 169 00:10:09,125 --> 00:10:10,125 Eleven. 170 00:10:11,916 --> 00:10:13,000 Twelve. 171 00:10:14,625 --> 00:10:16,250 Thirteen. 172 00:10:16,333 --> 00:10:18,083 What are you doing? 173 00:10:19,541 --> 00:10:20,500 Look at you, child. 174 00:10:20,583 --> 00:10:22,208 Who eats like that? 175 00:10:26,625 --> 00:10:28,500 Grandma is heading out. 176 00:10:28,583 --> 00:10:30,875 Stay home and be good, okay? 177 00:10:30,958 --> 00:10:32,875 PLASTICS 178 00:10:50,916 --> 00:10:51,791 Keep going. 179 00:10:55,500 --> 00:10:56,458 Seventy-nine. 180 00:10:56,541 --> 00:10:58,250 - Eighty. - Eighty. 181 00:10:58,916 --> 00:11:00,625 Eighty. 182 00:11:07,000 --> 00:11:08,375 Your dad is an asshole. 183 00:11:10,958 --> 00:11:12,000 Eighty. 184 00:11:20,875 --> 00:11:22,333 You did it with someone like that? 185 00:11:27,708 --> 00:11:29,041 So... 186 00:11:30,208 --> 00:11:31,750 that time we saw them on the street... 187 00:11:32,500 --> 00:11:34,625 - That's cool. - Shit. 188 00:11:34,708 --> 00:11:35,541 What? 189 00:11:39,708 --> 00:11:40,541 Director Wang. 190 00:11:46,833 --> 00:11:49,250 It's okay. Take your time. 191 00:11:51,041 --> 00:11:51,916 Wang. 192 00:11:55,291 --> 00:11:57,250 OBSTETRICIAN 193 00:11:57,333 --> 00:11:58,583 Becoming real bros 194 00:11:59,583 --> 00:12:02,125 is more than mixing a few drops of blood and taking an oath. 195 00:12:04,083 --> 00:12:04,958 You have to exchange 196 00:12:06,541 --> 00:12:07,625 secrets like this. 197 00:12:16,666 --> 00:12:18,708 - What? - I finished. 198 00:12:20,500 --> 00:12:21,375 What? 199 00:12:22,000 --> 00:12:23,458 So? 200 00:12:23,541 --> 00:12:24,666 I'm done. 201 00:12:30,125 --> 00:12:31,916 - Han, you first. - Me again? 202 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 You first. 203 00:12:36,750 --> 00:12:37,916 Go on! 204 00:12:55,000 --> 00:12:55,958 Okay. 205 00:13:12,041 --> 00:13:13,458 What I'm about to tell you, 206 00:13:15,166 --> 00:13:16,875 you must not tell a soul. 207 00:13:21,666 --> 00:13:23,583 Every time after math tutoring, 208 00:13:24,666 --> 00:13:25,958 I would walk pass a bridge. 209 00:13:28,208 --> 00:13:29,791 A homeless guy lived there. 210 00:13:30,958 --> 00:13:33,500 He was surrounded by flies and mosquitoes. 211 00:13:33,583 --> 00:13:36,833 Loads of trash too. 212 00:13:38,541 --> 00:13:40,416 So no one ever talked to him 213 00:13:41,208 --> 00:13:42,291 or dared to get close to him. 214 00:13:46,791 --> 00:13:48,625 It was as if this world 215 00:13:48,708 --> 00:13:50,958 had nothing to do with him. 216 00:14:00,166 --> 00:14:02,041 I used to buy snacks from the convenience store. 217 00:14:04,458 --> 00:14:06,750 I thought I'd go test his reaction. 218 00:14:09,208 --> 00:14:10,333 So many times, 219 00:14:11,625 --> 00:14:13,375 I'd stand right next to him, 220 00:14:16,041 --> 00:14:17,791 just watch him sleep. 221 00:14:19,750 --> 00:14:21,083 He never once noticed. 222 00:14:46,958 --> 00:14:49,500 I never thought I could kill somebody. 223 00:14:51,500 --> 00:14:52,916 But that day, 224 00:14:54,875 --> 00:14:56,291 I suddenly realized... 225 00:14:57,833 --> 00:14:58,791 even if I killed him, 226 00:15:00,541 --> 00:15:02,166 nobody would notice. 227 00:16:09,500 --> 00:16:10,666 Turns out that feeling 228 00:16:14,125 --> 00:16:16,458 was no different to smashing the dog's head in. 229 00:16:42,875 --> 00:16:44,541 For weeks after that, 230 00:16:45,541 --> 00:16:47,916 I watched and read the news every day. 231 00:16:50,291 --> 00:16:51,583 But it was as though 232 00:16:53,333 --> 00:16:55,083 the old man's death never happened. 233 00:17:03,833 --> 00:17:05,041 Maybe no one has discovered him yet. 234 00:17:05,125 --> 00:17:06,250 Impossible. 235 00:17:07,875 --> 00:17:09,750 I went there during the day last month. 236 00:17:10,375 --> 00:17:12,583 All that's left is a blanket. 237 00:17:13,583 --> 00:17:14,833 There's not even any 238 00:17:14,916 --> 00:17:16,916 yellow police tape like in the movies. 239 00:17:19,458 --> 00:17:20,291 Maybe... 240 00:17:20,375 --> 00:17:21,916 he's not actually dead. 241 00:17:22,000 --> 00:17:23,166 He better be. 242 00:17:41,166 --> 00:17:42,083 What? 243 00:17:42,166 --> 00:17:43,458 Your turn. 244 00:17:43,541 --> 00:17:45,000 Your turn, bro. 245 00:17:49,416 --> 00:17:50,875 - Talk. - What? 246 00:17:54,875 --> 00:17:56,083 Fine then. 247 00:18:03,875 --> 00:18:04,916 I actually 248 00:18:05,791 --> 00:18:06,666 always suspected my dad was having an affair. 249 00:18:07,916 --> 00:18:08,875 Dad, I'm home. 250 00:18:12,750 --> 00:18:14,333 I should say it was a sixth sense. 251 00:18:16,041 --> 00:18:17,500 Once, when he was in the shower... 252 00:18:46,750 --> 00:18:48,250 I saw that he was chatting with other girls. 253 00:18:49,291 --> 00:18:50,166 Shit. 254 00:18:51,000 --> 00:18:51,833 My god. 255 00:18:52,416 --> 00:18:53,666 You've got to be kidding me. 256 00:18:54,250 --> 00:18:56,541 My dad goes to brothels. What's the big deal? 257 00:18:56,625 --> 00:18:57,750 My dad's not the same as your dad. 258 00:18:57,833 --> 00:19:01,125 - He's always preaching morals... - Wait, what did you mean by that? 259 00:19:01,208 --> 00:19:03,083 Why are our dads not like yours? 260 00:19:03,166 --> 00:19:04,000 Yeah. 261 00:19:04,083 --> 00:19:05,541 Han's dad goes to brothels all day. 262 00:19:05,625 --> 00:19:06,666 My dad goes fishing for shrimp all day. 263 00:19:06,750 --> 00:19:08,500 My dad's the worst. Your dad's the best. 264 00:19:08,583 --> 00:19:09,500 - Yeah. - Is that what you mean? 265 00:19:09,583 --> 00:19:11,416 Our dads are trash, your dad is awesome. 266 00:19:11,500 --> 00:19:13,250 That's not what I meant. 267 00:19:13,333 --> 00:19:14,250 That's exactly what you meant. 268 00:19:14,333 --> 00:19:15,791 Give us something about yourself. 269 00:19:15,875 --> 00:19:18,458 Are you gonna rely on your dad your whole life? 270 00:19:18,541 --> 00:19:20,083 Give us something about yourself, Wang. 271 00:19:20,833 --> 00:19:22,416 I gave you two lives. 272 00:19:23,875 --> 00:19:24,875 Fine, I'm not scared. 273 00:19:26,166 --> 00:19:27,000 Then talk. 274 00:19:28,916 --> 00:19:30,000 Once, before the midterm exam, 275 00:19:32,791 --> 00:19:34,458 I was delivering the classroom log... 276 00:19:35,958 --> 00:19:39,125 {\an8}‪HUAYING HIGH SCHOOL TEST PAPER 277 00:19:49,583 --> 00:19:50,833 I stole a test paper. 278 00:19:54,083 --> 00:19:56,041 Wang, we've already graduated. 279 00:19:56,125 --> 00:19:58,750 It's not like you'll get expelled if we tell on you. 280 00:20:00,208 --> 00:20:01,250 Or should I say 281 00:20:02,041 --> 00:20:02,958 expulsion isn't a big deal anyway. 282 00:20:04,166 --> 00:20:05,250 Seriously. 283 00:20:07,041 --> 00:20:10,583 Have some balls. Tell us your secret. 284 00:20:11,833 --> 00:20:12,833 I just did! 285 00:20:13,583 --> 00:20:15,000 It's not my fault yours were so crazy. 286 00:20:15,750 --> 00:20:18,875 What do you want? Does kicking a dog count? 287 00:20:20,500 --> 00:20:21,958 I just told him I killed a dog 288 00:20:22,041 --> 00:20:22,958 and you say you kicked a dog? 289 00:20:23,041 --> 00:20:23,875 That's meaningless. 290 00:20:26,333 --> 00:20:27,208 You cheater. 291 00:20:28,125 --> 00:20:29,875 You made us give up our dirtiest secrets. 292 00:20:30,875 --> 00:20:32,375 I didn't cheat. 293 00:20:32,458 --> 00:20:34,416 I said yours were just too crazy. 294 00:20:34,500 --> 00:20:35,583 What's your plan? 295 00:20:37,541 --> 00:20:39,375 To hold something over us forever? 296 00:20:39,458 --> 00:20:40,750 I won't tell anyone. 297 00:20:43,375 --> 00:20:44,791 I know Han won't tell. 298 00:20:46,041 --> 00:20:47,416 I know Chang won't screw me over. 299 00:20:48,833 --> 00:20:51,500 Because we made a fair exchange. 300 00:20:52,500 --> 00:20:54,125 I won't tell anyway. 301 00:20:54,208 --> 00:20:55,458 I can swear. 302 00:20:56,708 --> 00:20:57,833 Swear? 303 00:20:59,458 --> 00:21:00,791 One is rape. 304 00:21:01,916 --> 00:21:03,041 The other is murder. 305 00:21:04,291 --> 00:21:05,125 And you? 306 00:21:06,583 --> 00:21:09,250 Your dad's affair and stealing a piece of paper. 307 00:21:10,166 --> 00:21:11,041 Kicking a dog. 308 00:21:12,791 --> 00:21:13,625 What do you think? 309 00:21:39,000 --> 00:21:40,291 What do you want then? 310 00:21:41,000 --> 00:21:43,583 To throw me off the roof? 311 00:21:56,416 --> 00:21:59,125 Let's go, high school graduates still have to go home. 312 00:22:01,541 --> 00:22:02,541 What? 313 00:22:03,208 --> 00:22:04,166 Think about it. 314 00:22:04,250 --> 00:22:06,250 Even if I tell anyone, I have no proof. 315 00:22:06,333 --> 00:22:07,500 The abortion was ages ago. 316 00:22:07,583 --> 00:22:08,416 School has no security cameras either. 317 00:22:08,500 --> 00:22:11,083 No one would believe a retard anyway. 318 00:22:11,166 --> 00:22:13,083 Yours is even more ridiculous. 319 00:22:13,166 --> 00:22:15,375 Your fingerprints would be long gone by now. 320 00:22:15,458 --> 00:22:17,500 Stop acting like idiots. 321 00:22:24,916 --> 00:22:26,041 Did you 322 00:22:26,750 --> 00:22:28,750 really think we were going to push you off? 323 00:22:29,750 --> 00:22:30,708 No. 324 00:22:36,833 --> 00:22:39,125 Then what else do you have to exchange with us? 325 00:22:56,583 --> 00:22:57,791 What I'm about to tell you 326 00:23:01,541 --> 00:23:02,416 can never 327 00:23:04,833 --> 00:23:06,250 ever be exposed. 328 00:23:16,458 --> 00:23:18,166 People think I'm a good student. 329 00:23:19,125 --> 00:23:21,458 But last year, I was sure I had flunked my final exams. 330 00:23:23,416 --> 00:23:25,541 My dad would beat me to death if he found out. 331 00:23:40,500 --> 00:23:42,833 WANG HUNG-CHUAN 332 00:23:45,000 --> 00:23:46,750 You guys don't care about grades at all, 333 00:23:47,541 --> 00:23:49,875 but I have to satisfy my dad's vanity. 334 00:23:52,000 --> 00:23:53,875 So one night, 335 00:23:53,958 --> 00:23:56,958 I took the exam papers of every student and burned them all. 336 00:24:25,041 --> 00:24:26,000 Sorry about that. 337 00:24:26,791 --> 00:24:27,958 Just because I stuffed up my exams, 338 00:24:28,041 --> 00:24:29,500 I made everyone take theirs again. 339 00:24:37,458 --> 00:24:40,166 So after you burned the papers, 340 00:24:40,250 --> 00:24:43,166 you also burned down a whole row of classrooms. 341 00:24:43,250 --> 00:24:46,375 The firefighters didn't put it out until noon the next day. 342 00:24:47,791 --> 00:24:48,958 That was 343 00:24:50,083 --> 00:24:51,333 impressive. 344 00:24:52,791 --> 00:24:54,875 Just a bit of collateral damage. 345 00:24:58,833 --> 00:24:59,875 Han. 346 00:25:00,875 --> 00:25:01,833 What do you think? 347 00:25:07,750 --> 00:25:09,875 All because of this bad deed... 348 00:25:13,208 --> 00:25:14,208 I think it'll do. 349 00:25:14,291 --> 00:25:17,291 I don't think so. 350 00:25:17,791 --> 00:25:19,958 Why not? What I did was terrible. 351 00:25:20,666 --> 00:25:21,625 Where's the evidence? 352 00:25:22,625 --> 00:25:26,250 Yeah. Maybe you didn't even do it. 353 00:25:26,333 --> 00:25:27,375 Of course I did. 354 00:25:27,458 --> 00:25:29,375 You two aren't the only bad ones here. 355 00:25:30,333 --> 00:25:31,583 Then swear. 356 00:25:31,666 --> 00:25:33,000 Don't you love to swear? 357 00:25:34,083 --> 00:25:34,958 I swear. 358 00:25:35,041 --> 00:25:36,416 Why wouldn't I swear? 359 00:25:37,541 --> 00:25:38,833 Stop looking down on me. 360 00:25:38,916 --> 00:25:39,833 If you two hadn't 361 00:25:39,916 --> 00:25:40,833 rejected my earlier offerings, 362 00:25:40,916 --> 00:25:41,875 I'd never have said it. 363 00:25:43,791 --> 00:25:45,750 All right, let's go home. 364 00:25:49,625 --> 00:25:50,625 So you swear 365 00:25:51,666 --> 00:25:53,750 a garbage truck and classrooms 366 00:25:53,833 --> 00:25:55,333 were accidentally burned down 367 00:25:55,416 --> 00:25:56,916 because you destroyed exam papers. 368 00:25:57,000 --> 00:25:58,250 I swear. 369 00:26:03,458 --> 00:26:04,375 I recorded it. 370 00:26:07,208 --> 00:26:08,458 Delete it! 371 00:26:08,541 --> 00:26:09,916 - What? - Delete it! 372 00:26:10,000 --> 00:26:11,250 Why? The police would love it. 373 00:26:11,333 --> 00:26:12,625 - Stop it. - Don't you dare. 374 00:26:13,250 --> 00:26:14,208 I'll keep it as a memento. 375 00:26:14,291 --> 00:26:15,875 Exam burner! 376 00:26:15,958 --> 00:26:17,166 I'll tell the police 377 00:26:17,250 --> 00:26:18,958 you coerced me. Delete it. 378 00:26:19,041 --> 00:26:19,916 Ask the police! 379 00:26:20,000 --> 00:26:20,875 Chang, delete it. 380 00:26:20,958 --> 00:26:22,041 Okay. 381 00:26:22,125 --> 00:26:24,166 Stop messing with him. 382 00:26:25,000 --> 00:26:26,125 All right. 383 00:26:26,208 --> 00:26:28,250 Will you admit you 384 00:26:28,333 --> 00:26:30,916 just lied to your two best friends? 385 00:26:31,666 --> 00:26:34,500 What? I really did it. No big deal. At least nobody died. 386 00:26:35,333 --> 00:26:37,250 Still insisting. 387 00:26:37,333 --> 00:26:39,208 Don't say we didn't give you a chance. 388 00:26:39,291 --> 00:26:40,416 Will you admit it or not? 389 00:26:40,500 --> 00:26:41,541 Admit what? 390 00:26:41,625 --> 00:26:43,291 Admit you were bullshitting. 391 00:26:43,375 --> 00:26:44,875 You wouldn't have the guts. 392 00:26:44,958 --> 00:26:46,458 Of course I have the guts. 393 00:26:46,541 --> 00:26:47,458 Let me tell you. 394 00:26:47,541 --> 00:26:49,166 You guys don't know the real me. 395 00:26:49,708 --> 00:26:51,791 The real you? 396 00:26:51,875 --> 00:26:53,583 What the hell is that? 397 00:26:53,666 --> 00:26:54,708 Delete it, or else I'll tell the cops. 398 00:26:54,791 --> 00:26:55,708 Fine. 399 00:26:56,375 --> 00:26:57,708 Stop whining. 400 00:26:58,250 --> 00:27:00,541 I'll delete it. Chill. 401 00:27:02,000 --> 00:27:03,750 You made it up anyway. 402 00:27:10,958 --> 00:27:11,958 Do you know 403 00:27:12,833 --> 00:27:13,833 why we know you're lying? 404 00:27:13,916 --> 00:27:15,500 I wasn't lying. 405 00:27:25,250 --> 00:27:26,958 Because the ones who burned the exams 406 00:27:27,625 --> 00:27:30,000 was us. 407 00:27:47,041 --> 00:27:48,750 Dragon. 408 00:27:50,083 --> 00:27:51,791 Did you see the moon tonight? 409 00:27:54,541 --> 00:27:56,041 So round and beautiful. 410 00:27:58,541 --> 00:28:01,083 Reckon it looks like something? 411 00:28:01,791 --> 00:28:03,666 Like the money you owe me. 412 00:28:08,458 --> 00:28:09,541 Come on, do it. 413 00:28:10,125 --> 00:28:11,041 Go on. 414 00:28:14,833 --> 00:28:16,083 Remember what you have to do? 415 00:28:17,750 --> 00:28:18,791 Can you do it or not? 416 00:28:19,500 --> 00:28:20,625 Hurry up. 417 00:28:23,125 --> 00:28:24,166 Go. 418 00:28:26,958 --> 00:28:28,125 Hurry up. 419 00:28:33,291 --> 00:28:34,708 - Stop recording. - Okay. 420 00:28:34,791 --> 00:28:36,875 We'll stop. 421 00:28:37,500 --> 00:28:39,625 NT$9,65 million. 422 00:28:40,208 --> 00:28:43,166 In between there was another NT$4,03 million. 423 00:28:43,791 --> 00:28:46,000 So you know how much you still owe? 424 00:28:55,916 --> 00:28:56,958 Chang Po-wei. 425 00:28:57,708 --> 00:28:58,833 You were bluffing, right? 426 00:29:08,500 --> 00:29:09,666 What? 427 00:29:10,458 --> 00:29:12,750 I know you could not fuck her. 428 00:29:13,875 --> 00:29:16,041 Like you'd know. Maybe I could. 429 00:29:17,958 --> 00:29:18,916 Bullshit. 430 00:29:20,166 --> 00:29:22,625 I bet that retard was impregnated by her own dad. 431 00:29:23,875 --> 00:29:26,125 Like you'd dare to kill anyone, bitch. 432 00:29:42,625 --> 00:29:43,791 Or pay it all in one go. 433 00:29:49,916 --> 00:29:50,875 No? 434 00:29:55,458 --> 00:29:57,875 Shit, he really believed us. 435 00:29:57,958 --> 00:29:59,916 He really thinks we're that evil. 436 00:30:00,875 --> 00:30:02,375 Keep your voice down. 437 00:30:02,458 --> 00:30:05,041 - He really believed it. - I got it on video. 438 00:30:05,125 --> 00:30:09,041 - I can't believe it. - Keep your voice down. 439 00:30:11,541 --> 00:30:13,416 I'm uploading this to Instagram. 440 00:30:14,041 --> 00:30:16,333 Shit. 441 00:30:30,333 --> 00:30:31,708 Son of a bitch! 442 00:30:31,791 --> 00:30:33,750 - Tai! - Boss! 443 00:30:33,833 --> 00:30:34,750 Go that way! 444 00:30:34,833 --> 00:30:37,708 Don't come over here! Damn it! 445 00:30:37,791 --> 00:30:39,541 Go bring that bastard back here. 446 00:30:39,625 --> 00:30:40,583 Mother fucker! 447 00:30:41,333 --> 00:30:42,958 Stop! 448 00:30:44,041 --> 00:30:45,375 What the hell did you do? 449 00:30:45,458 --> 00:30:47,708 You really did it! Have you lost your mind? 450 00:30:47,791 --> 00:30:48,833 Yeah, of course. 451 00:30:48,916 --> 00:30:50,583 Stop! 452 00:30:53,583 --> 00:30:55,416 Wait for me! 453 00:30:55,500 --> 00:30:56,958 Split up. Split up! 454 00:30:57,041 --> 00:30:58,416 You... 455 00:30:58,500 --> 00:30:59,458 Go that way! 456 00:30:59,541 --> 00:31:00,541 Okay? 457 00:31:01,041 --> 00:31:03,875 Stop! 458 00:31:12,041 --> 00:31:12,875 Stop! 459 00:31:16,875 --> 00:31:18,083 Up yours! 460 00:31:18,166 --> 00:31:19,583 Fuck you! Fuck! 461 00:31:21,208 --> 00:31:22,875 Hey, stop! 462 00:31:23,666 --> 00:31:25,000 Son of a bitch. 463 00:31:25,083 --> 00:31:25,958 Don't let me catch you! 464 00:31:26,041 --> 00:31:27,250 Bastard. 465 00:31:27,333 --> 00:31:29,583 Son of a bitch. 466 00:31:30,250 --> 00:31:31,958 Not so tough now. 467 00:31:32,041 --> 00:31:33,208 Not so tough now. 468 00:31:40,583 --> 00:31:41,583 Keep going. 469 00:31:42,166 --> 00:31:43,333 Hurry up. 470 00:31:55,875 --> 00:31:58,416 You should've seen me just then. Where's Han? 471 00:31:58,500 --> 00:31:59,791 Stop, you son of a bitch! 472 00:32:00,625 --> 00:32:01,666 Have you seen him? 473 00:32:02,791 --> 00:32:05,250 - Hey! - Stop right there! 474 00:32:10,958 --> 00:32:11,833 Keep your voice down! 475 00:32:11,916 --> 00:32:12,958 Wait for me! 476 00:32:13,041 --> 00:32:13,875 Wait for me! 477 00:32:17,291 --> 00:32:20,291 Han, slow down. 478 00:32:20,375 --> 00:32:21,625 Take that! 479 00:32:22,541 --> 00:32:23,625 Got you! Try running again! 480 00:32:23,708 --> 00:32:25,833 Sorry! 481 00:32:26,416 --> 00:32:27,541 Wait for me. 482 00:32:29,166 --> 00:32:31,166 We were just messing around, sorry! 483 00:32:31,250 --> 00:32:32,500 I'll give you money! 484 00:32:33,833 --> 00:32:36,166 Here, stop. 485 00:32:36,250 --> 00:32:39,125 I got you, huh? 486 00:32:39,208 --> 00:32:41,000 Try running again! 487 00:32:41,583 --> 00:32:45,333 Fuck! 488 00:32:45,416 --> 00:32:47,333 I'll give you money! 489 00:32:47,416 --> 00:32:48,708 Enough. 490 00:32:49,291 --> 00:32:52,666 You're killing me. 491 00:32:52,750 --> 00:32:54,291 Stop looking. Get the other two. 492 00:32:54,375 --> 00:32:55,208 - Okay! - Go! 493 00:32:55,291 --> 00:32:56,250 - Go! - Hurry up! 494 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 There's two more. 495 00:33:00,416 --> 00:33:01,791 Fuck! 496 00:33:04,458 --> 00:33:05,416 CHAPTER 2: GOOD FOLKS 497 00:33:05,500 --> 00:33:07,000 Here, walk in a straight line. 498 00:33:07,083 --> 00:33:10,083 Take a picture. 499 00:33:11,125 --> 00:33:13,333 Hey! 500 00:33:13,416 --> 00:33:16,791 You said you didn't drink, huh? 501 00:33:22,625 --> 00:33:23,458 Sir. 502 00:33:24,916 --> 00:33:26,625 When was the last time you wanted to kill someone. 503 00:33:27,333 --> 00:33:28,833 You want to kill someone? 504 00:33:30,458 --> 00:33:32,250 I always get the top score at shooting practice. 505 00:33:32,333 --> 00:33:33,750 What is it all for? 506 00:33:33,833 --> 00:33:37,250 For the day I can do justice for innocent victims. 507 00:33:38,458 --> 00:33:39,333 So? 508 00:33:40,208 --> 00:33:42,166 Remember three months ago, 509 00:33:42,250 --> 00:33:44,083 a 3-year-old child was taken home by his mother. 510 00:33:44,166 --> 00:33:45,541 And that bastard who was still on parole 511 00:33:45,625 --> 00:33:47,833 beat his skull out of shape. 512 00:33:47,916 --> 00:33:49,750 One eyeball sunk into his head. 513 00:33:49,833 --> 00:33:52,458 And do you know what the mother said? 514 00:33:52,541 --> 00:33:53,791 "I'm confused, I didn't see anything! 515 00:33:53,875 --> 00:33:54,875 Couldn't see clearly." 516 00:33:54,958 --> 00:33:56,833 Bitch, how could you not see clearly? 517 00:33:56,916 --> 00:33:58,708 Or did her eyes sink into her head too? 518 00:34:25,041 --> 00:34:26,500 Who are you? 519 00:34:26,583 --> 00:34:28,625 - What are you doing in my car? - Please drive. 520 00:34:29,125 --> 00:34:30,833 Excuse us, we need a place to hide. 521 00:34:30,916 --> 00:34:33,125 I've just been drinking. 522 00:34:33,750 --> 00:34:35,500 Can you get another cab? 523 00:34:38,500 --> 00:34:39,500 Shit. 524 00:34:41,833 --> 00:34:43,250 Hey. Are they looking for you? 525 00:34:43,333 --> 00:34:45,041 - Sorry. - Can you get out of the car? 526 00:34:45,125 --> 00:34:46,458 It's just a misunderstanding. 527 00:34:46,541 --> 00:34:47,458 Get out of the car. 528 00:34:48,291 --> 00:34:49,458 I'll pay you. 529 00:34:49,958 --> 00:34:51,625 - I don't want to get involved. - It's just a misunderstanding. 530 00:34:51,708 --> 00:34:53,083 - I'll pay you. - Get out of the car. 531 00:34:53,166 --> 00:34:54,083 Dude. 532 00:34:54,166 --> 00:34:55,625 Don't get me in trouble. 533 00:34:55,708 --> 00:34:57,083 Get out of the car. 534 00:34:57,166 --> 00:34:58,916 -Five minutes -Out. 535 00:34:59,000 --> 00:35:00,875 - Five minutes, please. - Get out of my car. 536 00:35:00,958 --> 00:35:02,000 - Get out, please. - He's coming. 537 00:35:02,083 --> 00:35:03,125 Get out. 538 00:35:03,208 --> 00:35:04,708 He's going to trash your car. 539 00:35:05,458 --> 00:35:07,083 Why would he? I don't know him. 540 00:35:07,166 --> 00:35:08,708 - You're a rapist. - Shut up! Nonsense! 541 00:35:08,791 --> 00:35:10,458 Shut up. 542 00:35:10,541 --> 00:35:12,500 It's nonsense. 543 00:35:12,583 --> 00:35:13,916 - He'll trash your car. - Chang, he's coming. 544 00:35:39,333 --> 00:35:40,750 This has nothing to do with you. 545 00:35:56,958 --> 00:35:59,708 Get out. 546 00:35:59,791 --> 00:36:03,708 Shit, it hurts. 547 00:36:06,458 --> 00:36:07,583 Shit. 548 00:36:12,958 --> 00:36:15,291 Kid, what are you doing? Get out! 549 00:36:15,375 --> 00:36:17,708 - What are you doing? Get out. - Chang, what are you doing? 550 00:36:19,375 --> 00:36:20,541 Get out... 551 00:36:21,250 --> 00:36:22,666 What the hell?! 552 00:36:22,750 --> 00:36:23,666 ‪Shit. 553 00:36:23,750 --> 00:36:25,250 What the hell! 554 00:36:25,333 --> 00:36:27,708 Block him! Shit! 555 00:36:28,291 --> 00:36:31,583 What the hell! Go after them! 556 00:36:31,666 --> 00:36:33,208 My car! 557 00:36:40,958 --> 00:36:42,583 You often steal your dad's car? 558 00:36:44,375 --> 00:36:45,333 Is there any water? 559 00:36:50,500 --> 00:36:52,125 - What? - Maybe... 560 00:36:52,208 --> 00:36:53,291 Should we drive straight to the police? 561 00:36:55,208 --> 00:36:56,333 Let me think. 562 00:36:56,416 --> 00:36:57,833 They might beat Han to death. 563 00:36:57,916 --> 00:36:59,291 Let me think, okay? 564 00:36:59,375 --> 00:37:00,333 Let me... 565 00:37:01,208 --> 00:37:02,666 Let me think. 566 00:37:02,750 --> 00:37:03,791 You... 567 00:37:06,458 --> 00:37:08,083 You two raped me. 568 00:37:08,166 --> 00:37:09,875 No! 569 00:37:09,958 --> 00:37:11,250 It was that driver back there. 570 00:37:11,916 --> 00:37:14,583 Miss, we can take you home. 571 00:37:17,416 --> 00:37:19,291 I'm dead. 572 00:37:20,583 --> 00:37:22,375 - How did I die? - Chang Po-wei. 573 00:37:22,458 --> 00:37:24,000 Can't you handle it yourself? 574 00:37:25,625 --> 00:37:26,875 I know. 575 00:37:26,958 --> 00:37:30,333 You're going to dump my body. 576 00:37:30,416 --> 00:37:32,833 No, Miss. You're mistaken. 577 00:37:32,916 --> 00:37:36,041 You're not dead. And it was the driver, not us. 578 00:37:37,083 --> 00:37:38,416 Take a photo of this with your phone 579 00:37:38,500 --> 00:37:40,291 and report him to the police. 580 00:37:40,375 --> 00:37:42,125 Yes... report the driver, Cheng... 581 00:37:43,708 --> 00:37:45,375 What have you guys been eating? 582 00:37:46,666 --> 00:37:48,583 It's so thick. 583 00:37:48,666 --> 00:37:50,041 Chang Po-wei... 584 00:37:50,125 --> 00:37:52,791 Semen? That's a good thing. 585 00:37:52,875 --> 00:37:55,375 Go get a DNA test at the hospital and you'll see 586 00:37:55,458 --> 00:37:56,875 it was that driver who raped you. 587 00:37:56,958 --> 00:37:59,708 - Not us. - I go to the hospital a lot. 588 00:37:59,791 --> 00:38:01,583 That's very good. Very good. 589 00:38:02,375 --> 00:38:03,791 Guys... 590 00:38:05,500 --> 00:38:07,750 Don't go to the hospital too often. 591 00:38:08,458 --> 00:38:10,583 Hospitals have a lot of... 592 00:38:11,708 --> 00:38:15,208 things people can't see with their eyes. 593 00:38:16,083 --> 00:38:17,916 Do you know what I'm saying? 594 00:38:18,000 --> 00:38:18,833 Go with it. 595 00:38:19,500 --> 00:38:20,791 Yes... 596 00:38:20,875 --> 00:38:23,625 - Let's do a ritual, come on! - Chang Po-wei. 597 00:38:25,666 --> 00:38:27,916 - Chang Po-wei. - Do the ritual with her! 598 00:38:28,000 --> 00:38:30,583 - Understand? - Ritual. 599 00:38:32,583 --> 00:38:34,541 - Cleanse filth! - Cleanse filth! 600 00:38:35,333 --> 00:38:38,750 - Cleanse the universe of negative energy. - Cleanse the universe of negative energy. 601 00:38:39,458 --> 00:38:41,708 - Recite with me. - Yes, I have been. 602 00:38:41,791 --> 00:38:44,916 - Gautama Buddha. - Gautama Buddha. 603 00:38:45,000 --> 00:38:48,083 - Great wisdom. - Great wisdom. 604 00:38:48,166 --> 00:38:49,333 Living Buddha. 605 00:38:50,333 --> 00:38:53,000 Wutai Mountain. 606 00:38:53,083 --> 00:38:55,875 Six Paths of Reincarnation. 607 00:38:55,958 --> 00:38:58,208 Seven elements for enlightenment. 608 00:38:58,291 --> 00:39:02,000 The Noble Eightfold Path. 609 00:39:03,250 --> 00:39:04,375 The Noble... 610 00:39:09,583 --> 00:39:11,750 - Stop... - What's going on? 611 00:39:16,375 --> 00:39:19,375 What the hell is going on? 612 00:39:31,250 --> 00:39:32,333 Chang, where are we going? 613 00:39:32,416 --> 00:39:33,291 I don't know. 614 00:39:39,000 --> 00:39:39,958 Shit. 615 00:39:41,458 --> 00:39:42,458 {\an8}BREATH TEST 616 00:39:42,541 --> 00:39:44,416 {\an8}Shit. 617 00:39:44,500 --> 00:39:46,500 - Finally, the police! - No! 618 00:39:46,583 --> 00:39:48,333 Keep your voice down. Don't touch me. 619 00:39:48,416 --> 00:39:49,250 But we want the police! 620 00:39:49,333 --> 00:39:51,208 Do you know how drunk we are? 621 00:39:51,916 --> 00:39:55,708 Do you have a license? Shit. 622 00:39:56,791 --> 00:40:00,291 We stole this car. 623 00:40:00,375 --> 00:40:03,625 Wang, we fucking stole this car. 624 00:40:03,708 --> 00:40:06,000 No... we can tell the police. 625 00:40:06,083 --> 00:40:07,500 We didn't steal it. We had no choice. 626 00:40:07,583 --> 00:40:09,000 Okay. 627 00:40:09,083 --> 00:40:10,083 You go tell them. 628 00:40:10,166 --> 00:40:11,500 Get out and go tell the police 629 00:40:11,583 --> 00:40:13,083 that you just smashed a gangster's head. 630 00:40:13,166 --> 00:40:14,625 Go tell them! 631 00:40:14,708 --> 00:40:16,166 I can! 632 00:40:16,250 --> 00:40:18,125 At least the police will save Han. 633 00:40:19,625 --> 00:40:21,708 You're so noble. You're so good. 634 00:40:21,791 --> 00:40:23,208 Listen, you idiot. 635 00:40:23,291 --> 00:40:24,416 If we get busted for car theft, 636 00:40:24,500 --> 00:40:25,833 you can forget about college. 637 00:40:25,916 --> 00:40:28,333 You can forget about college. You'll be expelled right away. 638 00:40:28,833 --> 00:40:29,916 Really? 639 00:40:56,000 --> 00:40:57,125 Where are you going? 640 00:40:58,916 --> 00:41:00,083 What are you doing? 641 00:41:16,083 --> 00:41:19,083 Officer, I've been raped! 642 00:41:19,583 --> 00:41:20,625 {\an8}Throw her out! 643 00:41:20,708 --> 00:41:21,833 {\an8}Throw her out! 644 00:41:21,916 --> 00:41:23,833 Throw her out! 645 00:41:24,541 --> 00:41:26,416 - Shut up! - They gang raped me! 646 00:41:26,500 --> 00:41:28,708 - Officer, they gang raped me! - Throw her out! 647 00:41:28,791 --> 00:41:29,875 {\an8}Shut up! 648 00:41:29,958 --> 00:41:32,333 Help! 649 00:41:39,791 --> 00:41:43,375 {\an8}Put them away. 650 00:41:43,458 --> 00:41:46,375 A taxi with license plate 5799-TA 651 00:41:46,458 --> 00:41:49,291 is fleeing from north to south. 652 00:41:49,375 --> 00:41:50,875 Respond if you copy. 653 00:41:50,958 --> 00:41:53,166 Watch your safety when approaching. 654 00:41:53,250 --> 00:41:54,625 201 responding. 655 00:41:54,708 --> 00:41:56,791 5799-TA, copy that. 656 00:41:58,708 --> 00:42:00,041 I hope it's drugs. 657 00:42:00,708 --> 00:42:03,416 I was just saying I haven't hit my targets this month. 658 00:42:03,500 --> 00:42:04,916 I should go buy a lottery ticket later. 659 00:42:07,041 --> 00:42:08,458 Don't do that in the car. 660 00:42:08,541 --> 00:42:11,875 Sir. We're in a critical situation, aren't we? 661 00:42:11,958 --> 00:42:13,125 Put the gun down. 662 00:42:13,208 --> 00:42:16,208 We're looking for targets, not troubles. 663 00:42:16,916 --> 00:42:19,458 Do we fire once or twice for a warning shot? 664 00:42:20,041 --> 00:42:21,166 You're making me nervous. 665 00:42:21,250 --> 00:42:22,416 It's affecting my driving. 666 00:42:22,500 --> 00:42:24,000 Should I be looking at your gun? 667 00:42:24,083 --> 00:42:26,333 - Or should I...? - Sir, you can focus on your driving. 668 00:42:26,416 --> 00:42:29,125 I can't look... Put it down. Put the gun down. 669 00:42:29,208 --> 00:42:30,541 What's the plate? 670 00:42:31,166 --> 00:42:32,250 5799-TA. 671 00:42:32,333 --> 00:42:34,333 Put down the gun. Very good. 672 00:42:34,416 --> 00:42:37,041 Look down the side alleys. 673 00:42:39,625 --> 00:42:43,833 Attention, 5799-TA headed down an alley by Temple. 674 00:42:43,916 --> 00:42:46,958 Call for backup if needed. 675 00:42:48,250 --> 00:42:49,250 201, copy. 676 00:43:02,375 --> 00:43:03,500 Get out of the car. 677 00:43:04,166 --> 00:43:06,875 Final warning. Get out. 678 00:43:45,125 --> 00:43:47,041 Can you not smoke now? 679 00:43:59,041 --> 00:43:59,916 Come out. 680 00:44:06,875 --> 00:44:08,625 Final warning. 681 00:44:10,583 --> 00:44:13,166 Come out or I'll shoot. 682 00:44:26,833 --> 00:44:28,125 Come out. 683 00:44:43,208 --> 00:44:44,041 Sir. 684 00:44:54,000 --> 00:44:55,416 Yes, officer. 685 00:44:55,500 --> 00:44:58,375 A taxi cab, plate number 5799-TA. 686 00:44:59,125 --> 00:45:00,583 Two high school students in uniform. 687 00:45:01,791 --> 00:45:03,250 - Yes. - Shit. 688 00:45:03,333 --> 00:45:04,458 - What do I tell my dad? - Both male. 689 00:45:05,333 --> 00:45:06,166 Yes. 690 00:45:07,416 --> 00:45:09,958 Okay, Sir. Copy that. 691 00:45:20,958 --> 00:45:23,416 Chang, what about Han? 692 00:45:24,541 --> 00:45:26,666 Should we ask the police to save him? 693 00:45:32,583 --> 00:45:34,750 Did you hear me? They have guns. 694 00:45:36,875 --> 00:45:37,916 Why did you really hit him? 695 00:45:42,791 --> 00:45:44,166 But you said... 696 00:45:44,250 --> 00:45:47,375 Idiot. You believe that shit we made up? 697 00:45:48,041 --> 00:45:49,833 Are you retarded? 698 00:46:11,583 --> 00:46:12,875 What do you mean "made up"? 699 00:46:14,958 --> 00:46:16,208 We made it up. 700 00:46:16,875 --> 00:46:19,541 Shit, how could you believe it was real? 701 00:46:20,583 --> 00:46:22,333 You really think I raped that retard? 702 00:46:23,958 --> 00:46:25,416 Think about it. 703 00:46:26,291 --> 00:46:28,000 Could a moron like Han really kill someone? 704 00:46:28,083 --> 00:46:29,500 You really think he could kill? 705 00:46:30,416 --> 00:46:31,791 Didn't you make it to college? 706 00:46:32,416 --> 00:46:34,500 Don't you have a brain? 707 00:46:36,500 --> 00:46:38,208 Then why was the director's daughter pregnant? 708 00:46:39,833 --> 00:46:42,041 How would I know? 709 00:46:42,916 --> 00:46:44,458 Maybe her dad did it. 710 00:46:45,250 --> 00:46:46,583 Her dad did it. 711 00:46:49,541 --> 00:46:50,958 Didn't you just graduate? 712 00:46:55,583 --> 00:46:56,833 Moron. 713 00:47:42,416 --> 00:47:45,375 What is society's ratio 714 00:47:45,458 --> 00:47:47,625 of good people 715 00:47:47,708 --> 00:47:49,375 to bad people? 716 00:47:50,791 --> 00:47:53,583 Exactly half and half? 717 00:47:54,416 --> 00:47:56,166 It'd be great 718 00:47:56,250 --> 00:47:57,958 if it was exactly half. 719 00:48:00,583 --> 00:48:02,041 Only about 10%. 720 00:48:02,791 --> 00:48:05,833 - Ten percent are good. - Put your hands down. 721 00:48:06,625 --> 00:48:07,958 Did I say put your arms down? 722 00:48:08,041 --> 00:48:09,583 Did he say put your arms down? 723 00:48:11,250 --> 00:48:12,500 Did he? 724 00:48:13,625 --> 00:48:16,416 And about 10% are bad. 725 00:48:17,500 --> 00:48:20,708 {\an8}What about the other 80%? 726 00:48:22,416 --> 00:48:25,041 They run red lights if no one is watching. 727 00:48:25,666 --> 00:48:27,166 If they can't finish their drink, 728 00:48:27,250 --> 00:48:30,083 they'll leave it in someone's scooter basket. 729 00:48:31,625 --> 00:48:36,750 Doing right or wrong all depends on the situation. 730 00:48:37,250 --> 00:48:38,291 That's the 80%. 731 00:48:39,583 --> 00:48:41,125 That's society. 732 00:48:42,750 --> 00:48:46,000 I believe there are more good people. 733 00:48:46,083 --> 00:48:48,208 It should be a lot more. 734 00:48:49,166 --> 00:48:51,625 You want to keep doing the breath testing nightshift? 735 00:49:01,916 --> 00:49:04,208 The reason there can't be more good people 736 00:49:04,291 --> 00:49:06,250 is because that 80% 737 00:49:06,333 --> 00:49:07,708 of people who aren't good or bad, 738 00:49:07,791 --> 00:49:10,458 they see good folks bullied by bad folks. 739 00:49:11,458 --> 00:49:12,708 - And they turn a blind eye. - Sir. 740 00:49:13,666 --> 00:49:17,458 They feign sympathy at most, but don't really care. 741 00:49:17,541 --> 00:49:18,958 We're not heading straight back? 742 00:49:20,375 --> 00:49:23,208 I told you I have two kids, right? 743 00:49:24,041 --> 00:49:26,666 I don't care if they grow up to be a spirit medium... 744 00:49:26,750 --> 00:49:27,583 Sir. 745 00:49:27,666 --> 00:49:28,958 Or a doctor... 746 00:49:29,041 --> 00:49:30,041 Where are we? 747 00:49:30,666 --> 00:49:32,791 As long as they don't become cops. 748 00:49:37,416 --> 00:49:39,583 {\an8}MASERATI 749 00:49:39,666 --> 00:49:40,833 {\an8}Squat properly! 750 00:49:42,000 --> 00:49:44,166 - Jump higher. - Squat properly. 751 00:49:46,833 --> 00:49:49,083 Police! 752 00:49:49,166 --> 00:49:50,791 Did I tell you to move? 753 00:49:50,875 --> 00:49:51,833 Where are you going? 754 00:49:51,916 --> 00:49:54,125 Did I tell you to move? 755 00:49:57,291 --> 00:49:58,291 Watch him. 756 00:50:10,625 --> 00:50:11,625 Officer. 757 00:50:36,333 --> 00:50:37,208 Come on. 758 00:50:44,458 --> 00:50:45,291 Get out. 759 00:50:46,083 --> 00:50:46,916 Get out! 760 00:50:56,875 --> 00:50:58,250 What are you looking at? 761 00:50:58,916 --> 00:51:00,875 - Go! - Hurry up! 762 00:51:03,083 --> 00:51:06,000 Hope you learned your lesson. 763 00:51:07,833 --> 00:51:08,708 Hurry up! 764 00:51:10,333 --> 00:51:11,916 -Go -Get inside! 765 00:51:12,000 --> 00:51:16,958 HSING'S SEAFOOD RESTAURANT 766 00:51:19,416 --> 00:51:26,250 CHAPTER 3: BAD FOLKS 767 00:51:49,166 --> 00:51:50,541 Hurry up. 768 00:52:19,708 --> 00:52:21,625 Doing bad deeds is no big deal. 769 00:52:23,291 --> 00:52:25,875 We are all bad folks. 770 00:52:27,416 --> 00:52:30,708 Tai, intimidation and blackmail. 771 00:52:30,791 --> 00:52:34,166 Causing serious injury, resulting in death. 772 00:52:34,250 --> 00:52:39,208 Chieh, violent debt collection, conspiracy to murder. 773 00:52:39,291 --> 00:52:41,708 Tien, sexual assault. 774 00:52:42,291 --> 00:52:44,708 Yu, theft and drugs. 775 00:52:46,291 --> 00:52:47,500 And all of them 776 00:52:47,583 --> 00:52:50,416 are in violation of gun and ammunition laws. 777 00:52:50,500 --> 00:52:51,541 Tonight, 778 00:52:51,625 --> 00:52:54,333 kidnapping will be added to the list. 779 00:52:57,958 --> 00:52:59,083 Doing bad things? 780 00:53:01,291 --> 00:53:03,625 Everyone here is doing bad things. 781 00:53:04,916 --> 00:53:06,333 And they do it every single day. 782 00:53:09,958 --> 00:53:11,416 Folks like us 783 00:53:12,125 --> 00:53:14,416 don't call the cops. 784 00:53:17,125 --> 00:53:18,000 Have a seat. 785 00:53:23,833 --> 00:53:24,666 Sit. 786 00:53:41,791 --> 00:53:44,541 Everything can be negotiated. 787 00:53:45,791 --> 00:53:47,916 Everything can be haggled for. 788 00:53:50,125 --> 00:53:52,083 Do you know any gangsters? 789 00:53:52,958 --> 00:53:54,083 Tell them to come negotiate with me. 790 00:53:56,250 --> 00:53:57,125 Clam. 791 00:53:57,875 --> 00:53:59,041 Huh? 792 00:53:59,125 --> 00:54:01,250 Clam, who runs the parking garage at the market. 793 00:54:01,333 --> 00:54:02,375 He has his phone number. 794 00:54:02,458 --> 00:54:04,333 Don't you have his number? Call him. 795 00:54:04,416 --> 00:54:06,583 Sir, please wait a little bit. 796 00:54:06,666 --> 00:54:08,250 Call him now. 797 00:54:08,333 --> 00:54:09,416 Stop talking. 798 00:54:09,500 --> 00:54:10,375 Call him quickly. 799 00:54:10,458 --> 00:54:11,875 No connections. 800 00:54:14,625 --> 00:54:15,708 Do you have money then? 801 00:54:25,666 --> 00:54:28,125 - We have money. - I have money. 802 00:54:28,208 --> 00:54:29,250 Good. 803 00:54:30,041 --> 00:54:32,041 We've been up all night. 804 00:54:32,708 --> 00:54:34,708 NT$10K for each person outside. 805 00:54:34,791 --> 00:54:36,458 NT$200K for the one you injured. 806 00:54:37,625 --> 00:54:40,041 I got called in so early this morning to kill fish. 807 00:54:46,458 --> 00:54:48,375 Let's treat this as a meet and greet. 808 00:54:49,833 --> 00:54:51,041 If you run into any trouble in the future, 809 00:54:53,208 --> 00:54:54,541 I can help you out. 810 00:54:54,625 --> 00:54:55,458 LIU DA-XING 811 00:55:07,625 --> 00:55:10,083 Borrow from your dad. 812 00:55:11,458 --> 00:55:12,500 No way. 813 00:55:13,500 --> 00:55:14,708 Call your dad. 814 00:55:15,458 --> 00:55:17,083 It's way too much. 815 00:55:18,708 --> 00:55:21,500 - Hurry up. - It's too much. It's over NT$200K. 816 00:55:21,583 --> 00:55:23,250 Hurry, isn't your family rich? 817 00:55:23,333 --> 00:55:24,750 I can't, it's way too much. 818 00:55:24,833 --> 00:55:26,708 You obviously can. 819 00:55:28,416 --> 00:55:31,125 Wang, please. 820 00:55:34,291 --> 00:55:35,583 No connections. 821 00:55:36,375 --> 00:55:37,208 No money. 822 00:55:38,916 --> 00:55:40,541 You did not do anything bad. 823 00:55:45,666 --> 00:55:47,000 You did everything wrong. 824 00:55:50,208 --> 00:55:52,541 Yes, we were wrong. 825 00:55:52,625 --> 00:55:55,333 Sir, we promise it will never happen again. 826 00:55:55,416 --> 00:55:58,500 Does it look like I care if you dare to do it again? 827 00:56:22,375 --> 00:56:24,666 I'm sure you've seen it in movies. 828 00:56:32,000 --> 00:56:32,875 One finger. 829 00:56:56,291 --> 00:56:58,333 I've already been beat up so badly. 830 00:56:59,208 --> 00:57:00,166 You two 831 00:57:00,916 --> 00:57:02,458 do rock, paper, scissors. 832 00:57:16,833 --> 00:57:18,208 We came back to save you. 833 00:57:20,375 --> 00:57:21,458 Isn't that right, Wang. 834 00:57:21,541 --> 00:57:23,958 Yeah, we came back to save you. 835 00:57:26,166 --> 00:57:27,625 Do you know how worried 836 00:57:28,583 --> 00:57:29,708 we were about you? 837 00:57:30,416 --> 00:57:32,375 This is what being bros is about. 838 00:57:32,458 --> 00:57:35,666 Look. Despite what happened, we still came. 839 00:57:36,333 --> 00:57:37,166 Right? 840 00:57:39,291 --> 00:57:41,416 Look at how badly I've been beaten up already. 841 00:57:44,958 --> 00:57:46,000 Wang is the slowest, 842 00:57:46,083 --> 00:57:48,125 but he didn't get captured. 843 00:57:49,458 --> 00:57:51,208 Yes, you should have run slower. 844 00:57:52,416 --> 00:57:54,125 It's only because you're here 845 00:57:54,208 --> 00:57:55,333 and got beaten up 846 00:57:55,958 --> 00:57:57,250 that we're here right now. 847 00:57:59,166 --> 00:58:00,041 Right? 848 00:58:02,125 --> 00:58:04,125 Bullshit. They captured me. 849 00:58:04,208 --> 00:58:06,333 They know who you are and where you live. 850 00:58:06,416 --> 00:58:08,916 They would've gone looking for you anyway. 851 00:58:16,875 --> 00:58:19,708 This is not just for you. 852 00:58:25,375 --> 00:58:26,791 It's for all of us. 853 00:58:28,291 --> 00:58:30,041 It's all because you ran too fast. 854 00:58:30,750 --> 00:58:31,708 Right? 855 00:58:32,416 --> 00:58:35,083 It would've been fine if you just ran a bit slower. 856 00:58:38,583 --> 00:58:39,750 Do it quickly! 857 00:58:42,458 --> 00:58:44,125 Quickly... 858 00:59:01,458 --> 00:59:04,166 Wait. 859 00:59:05,125 --> 00:59:06,208 This one. 860 00:59:11,166 --> 00:59:12,375 - This? - A bit higher. 861 00:59:12,458 --> 00:59:14,291 - Okay. - A bit higher. 862 00:59:14,375 --> 00:59:19,625 A bit higher. 863 00:59:23,250 --> 00:59:24,291 What are you...? 864 00:59:52,500 --> 00:59:55,041 No... my finger... 865 00:59:59,916 --> 01:00:02,833 Go... we can go now... 866 01:00:03,958 --> 01:00:04,958 No way... 867 01:00:25,666 --> 01:00:26,916 Sir, sorry... 868 01:00:27,833 --> 01:00:28,875 Please let us through. 869 01:01:21,375 --> 01:01:22,208 Han. 870 01:01:22,291 --> 01:01:24,125 Don't look at me! 871 01:01:24,208 --> 01:01:26,791 The two of you... You! 872 01:01:39,250 --> 01:01:41,541 Wang, think about it. 873 01:01:42,083 --> 01:01:43,708 If you hadn't hit him, 874 01:01:43,791 --> 01:01:45,458 we wouldn't be here right now. 875 01:01:45,541 --> 01:01:47,333 But you were the ones who told me to do it. 876 01:01:47,416 --> 01:01:49,500 Don't look at me like that. It won't work. 877 01:01:49,583 --> 01:01:50,750 No. 878 01:01:50,833 --> 01:01:53,166 Wang, you still don't get it? 879 01:01:53,250 --> 01:01:56,458 Because of you, I've been doing all these 880 01:01:56,541 --> 01:01:57,708 unbearable things. 881 01:01:58,375 --> 01:02:00,791 Stealing cars and all that other stuff. 882 01:02:00,875 --> 01:02:03,541 You still owe me. 883 01:02:03,625 --> 01:02:04,875 How did you get into college? 884 01:02:06,208 --> 01:02:08,416 Do it now! 885 01:02:09,333 --> 01:02:10,333 Just do it! 886 01:02:10,416 --> 01:02:12,208 No, what will I tell my mom? 887 01:02:12,291 --> 01:02:13,541 I can... 888 01:02:13,625 --> 01:02:14,875 I can give you money. 889 01:02:14,958 --> 01:02:15,833 Please, I'll give you money. 890 01:02:15,916 --> 01:02:17,333 I'll pay you over time, please. 891 01:02:17,875 --> 01:02:21,333 Shit... 892 01:02:21,416 --> 01:02:23,500 Why didn't you give money before we cut Han's finger? 893 01:02:25,625 --> 01:02:27,833 You think you are rich and better than us? 894 01:02:35,083 --> 01:02:36,458 It's not that I won't help you. 895 01:02:36,541 --> 01:02:38,541 It's that you are 896 01:02:38,625 --> 01:02:40,125 too damn selfish. 897 01:02:53,375 --> 01:02:54,208 ‪Hey. 898 01:02:55,666 --> 01:02:58,666 Whichever hand you write with, 899 01:02:58,750 --> 01:03:00,750 cut from that hand. 900 01:03:01,458 --> 01:03:04,500 That way, you'll think about me often. 901 01:03:08,458 --> 01:03:10,458 I can't. 902 01:03:10,541 --> 01:03:11,750 I really can't... 903 01:03:16,166 --> 01:03:18,791 I'm left-handed... 904 01:03:18,875 --> 01:03:21,083 I'm left-handed... 905 01:03:21,708 --> 01:03:23,041 I'm left-handed... 906 01:03:38,250 --> 01:03:40,208 Please do it in one go. 907 01:03:42,583 --> 01:03:43,791 I'll count to three. 908 01:03:44,416 --> 01:03:45,541 I'll count to three. Please. 909 01:03:49,250 --> 01:03:50,250 One... 910 01:03:53,000 --> 01:03:54,083 two... 911 01:04:05,708 --> 01:04:08,041 Shit... 912 01:04:45,375 --> 01:04:46,625 Don't touch me! 913 01:05:07,041 --> 01:05:08,041 ‪Hey! 914 01:05:10,666 --> 01:05:12,583 I've finished preparing the meal. 915 01:05:12,666 --> 01:05:14,166 Eat before you go. 916 01:05:19,041 --> 01:05:20,458 Show me some respect. 917 01:05:53,333 --> 01:05:54,166 Dig in. 918 01:07:42,416 --> 01:07:44,166 Did I not give you a chance? 919 01:07:48,458 --> 01:07:50,208 Did I not make myself clear? 920 01:07:53,375 --> 01:07:54,625 Did I not negotiate with you? 921 01:07:56,458 --> 01:07:58,333 First, you came up with lame excuses. 922 01:07:59,791 --> 01:08:01,166 Then you lied to me. 923 01:08:02,166 --> 01:08:03,541 Lies! 924 01:08:05,958 --> 01:08:07,708 Excuses! 925 01:08:13,458 --> 01:08:14,791 Bad folks 926 01:08:15,750 --> 01:08:17,041 have principles too. 927 01:08:31,875 --> 01:08:32,708 Mr. Hsing. 928 01:08:33,791 --> 01:08:34,625 I'm sorry. 929 01:08:41,208 --> 01:08:42,708 My two friends are very ignorant. 930 01:08:44,291 --> 01:08:45,625 This whole night 931 01:08:45,708 --> 01:08:46,791 I've been covering for them. 932 01:09:22,166 --> 01:09:23,541 I need to 933 01:09:24,208 --> 01:09:25,250 apologize. 934 01:09:26,666 --> 01:09:28,583 I've always known that after graduation, 935 01:09:30,625 --> 01:09:32,583 we would go our separate ways. 936 01:09:38,625 --> 01:09:39,625 Am I wrong? 937 01:09:42,333 --> 01:09:46,291 I just wanted to make this night... really fun. 938 01:09:48,083 --> 01:09:50,041 Make it really fun. 939 01:09:50,125 --> 01:09:51,458 Just make it really fun. 940 01:09:52,750 --> 01:09:53,833 Wang Hung-chuan, 941 01:09:53,916 --> 01:09:56,958 your family is rich and you're smart. 942 01:09:59,416 --> 01:10:00,291 Han, 943 01:10:00,916 --> 01:10:02,333 you've got a good personality 944 01:10:02,416 --> 01:10:04,791 and will make lots of friends wherever you go. 945 01:10:05,875 --> 01:10:08,291 But me? This is it for me. 946 01:10:09,583 --> 01:10:11,708 The prime of my life... 947 01:10:20,833 --> 01:10:22,625 is right now. 948 01:10:24,125 --> 01:10:25,500 When I said to you guys 949 01:10:26,083 --> 01:10:28,291 about being your driver and stuff, 950 01:10:28,375 --> 01:10:30,916 it's only because I hope that in the future, 951 01:10:32,000 --> 01:10:33,625 you won't leave me behind. 952 01:10:36,416 --> 01:10:37,250 Han, in the beginning... 953 01:10:37,333 --> 01:10:40,291 Can't you just shut up?! 954 01:10:41,458 --> 01:10:42,500 Wait! 955 01:10:43,166 --> 01:10:44,333 Fuck you! 956 01:10:44,416 --> 01:10:46,291 Shit. 957 01:10:51,291 --> 01:10:52,333 Fuck you. 958 01:10:54,666 --> 01:10:55,916 Fuck you! 959 01:11:03,291 --> 01:11:04,291 Shit. 960 01:11:17,833 --> 01:11:20,750 Fuck you. 961 01:11:20,833 --> 01:11:23,583 Fuck you. You hit me. 962 01:11:32,750 --> 01:11:33,833 Fuck you. 963 01:12:06,333 --> 01:12:07,375 Wang Hung-chuan... 964 01:12:08,916 --> 01:12:11,083 I'll do it myself, Wang, let me do it myself. 965 01:12:11,166 --> 01:12:14,375 I already said I'll do it. I was gonna do it. 966 01:12:14,458 --> 01:12:16,958 I was gonna do it, Wang. 967 01:12:18,250 --> 01:12:19,708 Don't touch me! 968 01:12:19,791 --> 01:12:21,833 No! Don't! 969 01:12:21,916 --> 01:12:23,041 I'll do it myself! 970 01:12:25,625 --> 01:12:29,041 No! 971 01:12:34,250 --> 01:12:36,125 I'll do it myself! 972 01:12:42,958 --> 01:12:44,541 Shit! 973 01:12:46,291 --> 01:12:47,541 Shit! 974 01:12:53,625 --> 01:12:55,625 I said I'd do it myself! 975 01:14:47,416 --> 01:14:51,125 HSING'S SEAFOOD RESTAURANT