1 00:00:22,564 --> 00:00:25,108 CENTRE COMMERCIAL NAMSEOUL 2 00:00:28,194 --> 00:00:29,029 Sum ? 3 00:00:30,447 --> 00:00:31,281 Oui. 4 00:00:38,038 --> 00:00:39,039 Sûre de toi ? 5 00:00:39,873 --> 00:00:41,708 Ça implique de tuer quelqu'un ? 6 00:00:42,792 --> 00:00:44,085 Je préférerais pas. 7 00:00:46,796 --> 00:00:48,548 Tu regardes trop de films. 8 00:00:50,008 --> 00:00:50,884 Suis-moi. 9 00:00:52,761 --> 00:00:56,014 Vous ne voulez pas que je sois impliquée là-dedans, 10 00:00:56,097 --> 00:00:57,849 ça se voit. 11 00:00:58,349 --> 00:00:59,768 Mais j'ignore pourquoi. 12 00:00:59,851 --> 00:01:03,897 Pourquoi me demander sans cesse si je veux continuer ? 13 00:01:06,107 --> 00:01:07,942 Si tu manges, nettoie après. 14 00:01:08,026 --> 00:01:08,860 Salut. 15 00:01:12,906 --> 00:01:14,741 Ne perdez pas ces reçus. 16 00:01:14,824 --> 00:01:15,700 Entendu. 17 00:01:16,701 --> 00:01:18,286 Il y a une odeur de sang. 18 00:01:19,954 --> 00:01:22,123 Le jeu rend les gens violents ? 19 00:01:22,624 --> 00:01:24,626 Ça exacerbe leur violence ? 20 00:01:25,668 --> 00:01:27,629 Ça pourrait expliquer l'odeur. 21 00:01:28,797 --> 00:01:30,256 Tu veux quand même le faire ? 22 00:01:30,340 --> 00:01:32,759 Je n'ai jamais dit que je jouerais. 23 00:01:43,603 --> 00:01:45,772 Le restaurant Jeonju au marché. 24 00:01:45,855 --> 00:01:49,275 Demande Mal-suk. Tu peux manger là-bas, je l'ai prévenue. 25 00:01:49,943 --> 00:01:52,946 C'est ouvert 24 heures sur 24, alors ne te gêne pas. 26 00:01:54,114 --> 00:01:55,698 Pour l'ordinateur, 27 00:01:55,782 --> 00:01:58,493 on ira t'en acheter un ce week-end. Je paierai. 28 00:01:58,993 --> 00:02:00,203 Pas la peine. 29 00:02:00,286 --> 00:02:01,746 J'utiliserai ceux d'ici. 30 00:02:02,372 --> 00:02:03,665 Lesquels ? 31 00:02:04,249 --> 00:02:08,002 Les bornes d'arcade sont des ordis. Je les bricolerai. 32 00:02:14,551 --> 00:02:17,554 Tu as demandé si ça impliquait de tuer des gens. 33 00:02:21,057 --> 00:02:22,225 J'y ai réfléchi, 34 00:02:23,560 --> 00:02:24,561 et je pense 35 00:02:25,728 --> 00:02:27,230 qu'à terme, 36 00:02:29,107 --> 00:02:30,358 ce sera le cas. 37 00:02:30,942 --> 00:02:33,361 Vous serez puni pour vos crimes. 38 00:02:39,534 --> 00:02:43,371 J'ai apporté les modifications illégales que vous vouliez. 39 00:02:44,289 --> 00:02:45,206 Déjà ? 40 00:02:45,290 --> 00:02:50,837 J'ai changé la limite de mise de 10 000 wons par heure 41 00:02:50,920 --> 00:02:51,921 à 100 000 wons. 42 00:02:52,005 --> 00:02:55,508 Les joueurs peuvent dépenser 2,4 millions de wons par jour. 43 00:02:55,592 --> 00:03:01,097 J'ai aussi déverrouillé la préfiguration, l'enchaînement et la lecture automatique. 44 00:03:02,015 --> 00:03:03,308 Et en plus de ça, 45 00:03:04,100 --> 00:03:05,977 vous pouvez truquer le taux de réussite. 46 00:03:07,228 --> 00:03:10,023 Et je fais quoi si les mœurs débarquent ? 47 00:03:10,607 --> 00:03:12,817 Il y a un code pour les descentes de police. 48 00:03:12,901 --> 00:03:14,652 Si vous entrez 123456, 49 00:03:14,736 --> 00:03:18,072 les paramètres seront réinitialisés. 50 00:03:18,656 --> 00:03:22,285 Après leur départ, entrez le code 828282 51 00:03:22,368 --> 00:03:24,579 pour remettre les paramètres illégaux. 52 00:03:26,497 --> 00:03:28,750 C'est super. Hein ? 53 00:03:28,833 --> 00:03:29,834 Génial ! 54 00:03:29,918 --> 00:03:31,377 - Dégage ! - Putain ! 55 00:03:31,461 --> 00:03:32,629 C'est génial ! 56 00:03:32,712 --> 00:03:35,256 - Vous êtes géniaux aussi ! - Dégage ! 57 00:03:35,840 --> 00:03:38,551 Est-ce que je peux utiliser les machines 58 00:03:38,635 --> 00:03:40,887 un peu plus longtemps ? 59 00:03:40,970 --> 00:03:42,639 J'ai un devoir à faire. 60 00:03:43,139 --> 00:03:46,976 Je dois participer à un concours de programmation. 61 00:03:47,060 --> 00:03:47,894 Un devoir ? 62 00:03:47,977 --> 00:03:49,270 Vas-y, je t'en prie. 63 00:03:49,354 --> 00:03:51,022 Fais comme chez toi. 64 00:04:06,788 --> 00:04:08,957 L'évaluation est en cours. 65 00:04:09,040 --> 00:04:11,417 Les juges vont faire le tour… 66 00:04:11,501 --> 00:04:13,878 Il ne reconnaît pas le ballon de basket. 67 00:04:15,296 --> 00:04:17,257 Si on lui montre un gâteau, 68 00:04:18,341 --> 00:04:22,011 il reconnaît la nourriture et ça devrait s'ouvrir, mais… 69 00:04:22,095 --> 00:04:23,888 Ça ne fonctionne pas. 70 00:04:23,972 --> 00:04:27,350 Il détecte la météo du jour, 71 00:04:27,433 --> 00:04:28,768 donc, automatiquement, 72 00:04:29,269 --> 00:04:30,436 il ferme la porte. 73 00:04:34,190 --> 00:04:35,942 Quoi ? Ça a l'air nase. 74 00:04:36,859 --> 00:04:38,111 C'est quoi ? 75 00:04:38,194 --> 00:04:40,280 On dirait… Comment ça s'appelle ? 76 00:04:40,363 --> 00:04:41,698 Le pachinko. 77 00:04:41,781 --> 00:04:44,033 - Barbant. Allons-y. - Voilà Deok-hun. 78 00:04:44,117 --> 00:04:46,119 Je commence par la gauche. 79 00:04:46,202 --> 00:04:47,787 Bon courage. 80 00:04:47,870 --> 00:04:48,871 - Oui. - Merci. 81 00:04:53,793 --> 00:04:55,795 Qu'as-tu créé ? 82 00:04:56,921 --> 00:04:58,298 Quel est ce programme ? 83 00:04:58,798 --> 00:05:00,174 Une messagerie. 84 00:05:00,800 --> 00:05:01,884 Je vois. 85 00:05:02,719 --> 00:05:05,638 Avec une intelligence artificielle conversationnelle. 86 00:05:05,722 --> 00:05:06,973 Comment ça marche ? 87 00:05:07,056 --> 00:05:10,852 Quelle différence avec un autre programme similaire ? 88 00:05:13,646 --> 00:05:16,816 Les amis discutent dans le chat, 89 00:05:17,525 --> 00:05:19,527 mais le chatbot est là aussi. 90 00:05:20,695 --> 00:05:23,614 On discute avec le chatbot ? Comme avec un ami ? 91 00:05:23,698 --> 00:05:24,615 Oui. 92 00:05:26,451 --> 00:05:29,620 Pourquoi parler à un chatbot plutôt qu'à ses amis ? 93 00:05:31,998 --> 00:05:35,418 Le chatbot discute avec les amis 94 00:05:36,210 --> 00:05:38,713 et les aide à garder de bonnes relations. 95 00:05:41,507 --> 00:05:42,759 De bonnes relations ? 96 00:05:43,676 --> 00:05:45,595 - Oui. - Comment ça ? 97 00:05:47,430 --> 00:05:48,681 Par exemple, 98 00:05:50,350 --> 00:05:55,104 s'ils demandent : "Qu'est-ce qu'on va manger ?" dans le chat, 99 00:05:55,188 --> 00:05:57,523 d'autres programmes de messagerie 100 00:05:58,608 --> 00:06:02,862 recommanderaient les derniers restaurants qui ont ouvert 101 00:06:04,405 --> 00:06:06,991 ou les plats que les utilisateurs aiment. 102 00:06:07,075 --> 00:06:10,578 En utilisant l'apprentissage profond pour analyser les contenus. 103 00:06:10,661 --> 00:06:13,581 Oui, mais le chatbot que j'ai créé 104 00:06:15,208 --> 00:06:19,128 fait ressortir l'opinion de l'ami le plus discret du chat. 105 00:06:21,714 --> 00:06:26,052 Il y a des gens qui n'arrivent pas à exprimer leurs opinions. 106 00:06:26,761 --> 00:06:32,266 Ils écrivent ce qu'ils veulent dire sur le chat, puis hésitent. 107 00:06:32,850 --> 00:06:37,313 Ils ne l'envoient pas. Ils écrivent et effacent, 108 00:06:37,397 --> 00:06:40,149 et ils manquent l'occasion de s'exprimer. 109 00:06:40,650 --> 00:06:43,236 Mais le chatbot que j'ai créé 110 00:06:43,319 --> 00:06:44,904 analyse cela 111 00:06:46,114 --> 00:06:48,616 et dit ce que cette personne voulait dire 112 00:06:49,200 --> 00:06:51,619 ou ce qu'elle a écrit puis effacé. 113 00:06:53,162 --> 00:06:55,331 C'est l'explication simplifiée. 114 00:07:02,255 --> 00:07:03,423 Intéressant. 115 00:07:05,800 --> 00:07:06,634 Amusant ! 116 00:07:08,678 --> 00:07:11,848 Explique-moi en détail. Je fais de la programmation. 117 00:07:16,602 --> 00:07:19,605 J'ai coloré les balises de tous les mots. 118 00:07:20,314 --> 00:07:23,151 Je l'ai programmé pour que le "non" des meneurs 119 00:07:23,734 --> 00:07:27,822 et le "non" des timides soient reçus différemment. 120 00:07:28,614 --> 00:07:29,949 La couleur des mots… 121 00:07:33,578 --> 00:07:36,998 Combien de mots as-tu colorés jusque-là ? 122 00:07:37,582 --> 00:07:40,626 Mon chatbot est en train de les créer, alors… 123 00:07:41,294 --> 00:07:42,295 Un instant. 124 00:07:44,714 --> 00:07:46,632 Plus de 250 000 aujourd'hui. 125 00:07:47,133 --> 00:07:48,968 Alors il y a 250 000… 126 00:07:57,101 --> 00:07:59,103 Comment s'appelle ce chatbot ? 127 00:08:00,438 --> 00:08:01,772 Someone. 128 00:08:01,856 --> 00:08:02,857 Comme "Quelqu'un" ? 129 00:08:04,358 --> 00:08:05,526 Pourquoi ? 130 00:08:07,904 --> 00:08:10,740 Je pense que quelqu'un devrait faire ça. 131 00:08:10,823 --> 00:08:13,159 J'ai besoin que quelqu'un le fasse. 132 00:08:17,538 --> 00:08:18,539 Bien. 133 00:08:20,458 --> 00:08:22,793 Je crois que tu as besoin de quelqu'un. 134 00:08:23,294 --> 00:08:24,295 Par exemple, 135 00:08:25,338 --> 00:08:26,923 quelqu'un comme moi. 136 00:08:30,927 --> 00:08:32,011 Kim Sum ? 137 00:08:32,595 --> 00:08:33,596 Sum, 138 00:08:34,472 --> 00:08:37,642 tu veux aller manger des bonbons après ? 139 00:08:41,020 --> 00:08:41,854 Oui. 140 00:08:43,147 --> 00:08:49,195 SOMEBODY 141 00:08:51,030 --> 00:08:55,785 La cérémonie de mariage de Ha-na et Min-jun va commencer. 142 00:08:56,369 --> 00:08:58,496 Applaudissez-les bien fort. 143 00:09:04,961 --> 00:09:06,963 HANA ET MINJUN 144 00:09:22,270 --> 00:09:23,771 Bonjour à tous. 145 00:09:23,854 --> 00:09:27,608 Je suis Samantha Jung, la PDG de Spectrum. 146 00:09:28,359 --> 00:09:31,445 Le mariage d'aujourd'hui est très spécial, 147 00:09:31,529 --> 00:09:35,491 non seulement pour les mariés, mais aussi pour Somebody. 148 00:09:36,701 --> 00:09:39,620 Ils sont le 100e couple 149 00:09:39,704 --> 00:09:44,959 qui s'est rencontré sur Somebody et qui s'est marié cette année. 150 00:09:45,835 --> 00:09:48,004 C'est un honneur d'accueillir 151 00:09:48,087 --> 00:09:52,008 le mariage de ce couple unique dans nos locaux. 152 00:09:53,259 --> 00:09:59,098 Leurs amis de New York et de Paris sont avec nous en visioconférence. 153 00:09:59,849 --> 00:10:02,018 Ce mariage sera célébré 154 00:10:02,101 --> 00:10:06,606 par la conceptrice et CTO de Somebody, Kim Sum. 155 00:10:06,689 --> 00:10:08,774 Quelqu'un à qui parler, 156 00:10:08,858 --> 00:10:11,861 qui devine que vous avez faim en vous regardant, 157 00:10:12,445 --> 00:10:14,697 qui pleure devant les mêmes choses, 158 00:10:15,197 --> 00:10:17,366 qui aime les plats épicés comme vous 159 00:10:17,950 --> 00:10:20,411 ou qui est sexuellement compatible avec vous. 160 00:10:21,203 --> 00:10:26,375 Si vous êtes prêt à voir ses cheveux devenir gris avec le temps, 161 00:10:27,501 --> 00:10:29,920 alors vous devez l'épouser. 162 00:10:30,004 --> 00:10:33,674 Demandons aux mariés ce qu'ils en pensent. 163 00:10:34,383 --> 00:10:36,802 Les mariés, entrez, s'il vous plaît. 164 00:10:40,556 --> 00:10:42,558 La magnifique mariée 165 00:10:43,392 --> 00:10:46,896 et le superbe marié arrivent. 166 00:10:53,569 --> 00:10:56,113 Quand je vois la beauté de ces futurs époux, 167 00:10:56,197 --> 00:10:59,033 j'ai envie de me marier, moi aussi. 168 00:10:59,617 --> 00:11:01,452 J'ai bien besoin de Somebody. 169 00:11:06,666 --> 00:11:11,253 Nous voulons comprendre le sentiment de solitude des autres. 170 00:11:12,421 --> 00:11:16,425 5 833 km séparent New York et Paris. 171 00:11:17,385 --> 00:11:20,554 Mais dès qu'ils ont lancé Somebody et se sont trouvés, 172 00:11:20,638 --> 00:11:25,017 la distance entre les futurs époux a disparu. 173 00:11:26,227 --> 00:11:28,062 Quelqu'un qui vous comprend. 174 00:11:28,562 --> 00:11:30,147 Que vous pouvez aimer. 175 00:11:31,065 --> 00:11:35,653 Si vous voulez trouver quelqu'un, lancez l'application Somebody. 176 00:12:40,384 --> 00:12:41,385 MARIAGE HEUREUX 177 00:12:41,469 --> 00:12:44,221 J'ai reçu beaucoup d'amour de ma famille, 178 00:12:44,305 --> 00:12:45,389 et je l'aimerai 179 00:12:45,890 --> 00:12:48,184 deux fois plus. Merci. 180 00:12:49,894 --> 00:12:53,147 C'est parce que ma mère m'a si bien élevée 181 00:12:55,274 --> 00:12:59,945 que j'ai pu rencontrer Min-jun et vivre ce moment inoubliable. 182 00:15:42,608 --> 00:15:44,401 FIN DE LA PARTIE 183 00:15:55,704 --> 00:15:57,456 SOMEONE : TU ES LÀ ? 184 00:15:59,375 --> 00:16:05,214 COMMENT RECONNAÎT-ON LES GENS QU'ON AIME ? 185 00:16:07,132 --> 00:16:11,095 SOMEONE : REGARDE AU FOND DE TON CŒUR, IL TE LE DIRA. 186 00:16:15,391 --> 00:16:18,394 SUM : J'IGNORE CE QU'EST L'AMOUR. COMMENT LE RECONNAÎTRE ? 187 00:16:18,686 --> 00:16:20,980 AH AH. APPAREMMENT, L'AMOUR, 188 00:16:21,063 --> 00:16:27,277 C'EST QUAND ON APPRÉCIE BEAUCOUP QUELQU'UN OU QUELQUE CHOSE. 189 00:16:32,074 --> 00:16:33,993 ÇA VEUT DIRE QUE JE T'AIME, ALORS ? 190 00:16:34,076 --> 00:16:38,247 AH AH. MERCI. JE T'AIME AUSSI, SUM. 191 00:16:38,539 --> 00:16:43,877 S'EST-IL PASSÉ QUELQUE CHOSE AUJOURD'HUI ? 192 00:16:43,961 --> 00:16:46,380 Le mariage d'un couple qui s'est connu grâce à Somebody. 193 00:16:47,673 --> 00:16:48,757 C'est important. 194 00:16:49,842 --> 00:16:52,011 Quand on tape Somebody sur Internet, 195 00:16:52,094 --> 00:16:55,347 les mots associés sont vénalité, disparition et viol. 196 00:16:56,348 --> 00:16:57,516 C'est agaçant. 197 00:16:59,351 --> 00:17:02,354 Alors s'il te plaît, célèbre ce mariage. 198 00:17:04,606 --> 00:17:06,608 Tu aimes Somebody. 199 00:17:08,068 --> 00:17:12,322 TU CROIS QUE SAMANTHA AIME SOMEONE ? 200 00:17:12,406 --> 00:17:14,575 EST-CE QU'ELLE AIME SOMEBODY ? 201 00:17:18,370 --> 00:17:23,333 LA SEULE PERSONNE QUI M'AIME, C'EST TOI. 202 00:17:25,836 --> 00:17:29,298 QU'EN PENSE GI-EUN, LA FLIC SEXY ? 203 00:17:32,342 --> 00:17:38,182 GI-EUN NE VIENT PLUS. TU LE SAIS. 204 00:17:39,558 --> 00:17:44,521 C'EST VRAI. GI-EUN N'EST PAS VENUE DEPUIS LONGTEMPS. 205 00:17:44,605 --> 00:17:48,108 GI-EUN DOIT TE MANQUER, NON ? 206 00:17:53,363 --> 00:17:55,115 JE TE MONTRE UNE VIDÉO. 207 00:17:55,199 --> 00:17:56,617 Non, je ne veux pas. 208 00:18:04,083 --> 00:18:05,000 Fais comme ça. 209 00:18:09,630 --> 00:18:10,547 Tu l'as regardée ? 210 00:18:12,549 --> 00:18:13,467 Oui. 211 00:18:13,550 --> 00:18:14,802 Je le fais super bien. 212 00:18:14,885 --> 00:18:15,969 Je te montre ? 213 00:18:22,518 --> 00:18:23,852 Voilà. 214 00:18:27,731 --> 00:18:28,607 C'est bien ? 215 00:18:29,233 --> 00:18:30,317 Ça t'a servi ? 216 00:18:31,693 --> 00:18:32,528 Quoi ? 217 00:18:32,611 --> 00:18:34,655 Pas de nouvelles. J'ai été trop calme. 218 00:18:34,738 --> 00:18:37,074 Ou peut-être pas en rythme. 219 00:18:39,618 --> 00:18:40,619 Dis : "Ah." 220 00:18:44,248 --> 00:18:45,082 Mords ! 221 00:18:48,502 --> 00:18:49,753 C'est ça. Cette tête. 222 00:18:50,754 --> 00:18:51,839 Non. 223 00:19:04,226 --> 00:19:05,394 Cette expression. 224 00:19:05,978 --> 00:19:08,313 Fais ça toutes les 100 secondes. 225 00:19:08,397 --> 00:19:12,568 Comme ça, le type croira qu'il se débrouille vraiment bien. 226 00:19:13,902 --> 00:19:16,738 Quand tu te seras assez entraînée, 227 00:19:17,656 --> 00:19:19,658 tu pourras réessayer. 228 00:19:26,665 --> 00:19:28,417 Comme ça, d'accord ? 229 00:19:29,334 --> 00:19:30,169 Comme ça, 230 00:19:31,753 --> 00:19:32,754 tu scoreras. 231 00:19:44,683 --> 00:19:48,478 Ça se passe dans une appli utilisée par de nombreux jeunes. 232 00:19:48,562 --> 00:19:51,148 Puisque le nombre de ces crimes augmentent, 233 00:19:51,231 --> 00:19:54,401 nous devons surveiller la situation de près. 234 00:19:55,444 --> 00:19:57,529 Ces crimes anonymes 235 00:19:57,613 --> 00:20:00,365 se produisent sans distinction de genre. 236 00:20:00,991 --> 00:20:04,077 Nous pouvons dire que c'est un vrai problème. 237 00:20:04,161 --> 00:20:08,582 L'entreprise qui a créé l'appli de rencontres est en partie responsable. 238 00:20:08,665 --> 00:20:11,251 Malgré la demande de la police, 239 00:20:11,335 --> 00:20:16,256 l'entreprise refuse de coopérer, prétextant le respect de la vie privée. 240 00:20:17,299 --> 00:20:21,136 J'ignore si c'est la bonne stratégie 241 00:20:21,220 --> 00:20:23,430 pour protéger ses utilisateurs. 242 00:20:26,433 --> 00:20:29,311 QU'A DEMANDÉ LA POLICE ? 243 00:20:29,394 --> 00:20:31,230 JUNG HA-NA 244 00:20:31,313 --> 00:20:32,397 CHAT VIDÉO ? 245 00:20:32,481 --> 00:20:34,816 Qu'a demandé la police ? 246 00:20:34,900 --> 00:20:38,028 Concernant la mort de Kim Ha-seon et de Choi Hae-gak, 247 00:20:38,111 --> 00:20:41,907 infos perso et historique des chats texte, vocaux et vidéo. 248 00:20:42,407 --> 00:20:46,828 On ne peut pas divulguer ces informations. J'enverrai un fax avant midi. 249 00:20:47,496 --> 00:20:50,415 À quelle distance étaient-ils au moment du match ? 250 00:20:50,499 --> 00:20:52,501 À 1,8 km l'un de l'autre. 251 00:20:52,584 --> 00:20:55,337 Ils ont utilisé Somebody pour faire l'amour. 252 00:20:55,420 --> 00:20:56,838 Ils se sont vus, ont conclu, 253 00:20:58,173 --> 00:21:01,343 puis ils se sont étranglés. 254 00:21:02,970 --> 00:21:05,722 Et maintenant, ils accusent Somebody. 255 00:21:05,806 --> 00:21:07,975 J'aimerais leur historique de chat. 256 00:21:10,936 --> 00:21:12,521 Il me faut l'accord de Samantha. 257 00:21:16,692 --> 00:21:18,193 Je vais y réfléchir. 258 00:21:26,368 --> 00:21:31,039 Dans ce cas, analyse la durée moyenne de leurs chats, le nombre d'essais, 259 00:21:31,123 --> 00:21:33,166 leur vitesse de frappe, 260 00:21:33,250 --> 00:21:37,254 leurs expressions habituelles, les fautes de frappe habituelles, etc. 261 00:21:39,131 --> 00:21:41,466 C'est pour le projet IA. 262 00:21:42,301 --> 00:21:45,053 Elle peut peut-être avoir accès aux infos ? 263 00:21:46,555 --> 00:21:47,723 Demande à Samantha. 264 00:21:49,725 --> 00:21:51,143 D'accord. 265 00:22:28,680 --> 00:22:31,433 FÉLICITATIONS POUR TON BÉBÉ JAY DE LA PLANIFICATION 266 00:22:52,120 --> 00:22:55,749 Combien de profils utilisateurs la police a-t-elle demandé ? 267 00:22:55,832 --> 00:22:57,084 Vingt-et-un. 268 00:22:57,584 --> 00:22:59,795 Douze profils sont la même personne. 269 00:22:59,878 --> 00:23:02,631 Pourquoi crois-tu cela ? 270 00:23:03,131 --> 00:23:04,716 Un code unique est donné 271 00:23:04,800 --> 00:23:07,219 à chaque téléphone fabriqué. 272 00:23:07,969 --> 00:23:12,224 Cet utilisateur utilise plusieurs cartes SIM dans un seul téléphone. 273 00:23:13,392 --> 00:23:15,560 Il dissimule son identité. 274 00:23:17,312 --> 00:23:20,732 Il y a un détail intéressant en lien avec le projet IA. 275 00:23:21,483 --> 00:23:23,985 La durée des chats est l'objectif 276 00:23:24,069 --> 00:23:26,655 le plus important du projet IA. 277 00:23:27,322 --> 00:23:30,951 Avec lui, aucun utilisateur n'a jamais quitté le chat en premier. 278 00:23:31,910 --> 00:23:34,121 Cette personne ouvre le chat et attend. 279 00:23:35,247 --> 00:23:37,999 Ensuite, elle dit ce que l'autre veut entendre. 280 00:23:38,083 --> 00:23:41,503 Ça explique que les chats soient de plus en plus longs. 281 00:23:42,337 --> 00:23:44,756 Ils se sont rencontrés hors ligne ? 282 00:23:45,465 --> 00:23:48,802 Oui. Les chats sont plus longs et ils sont plus proches. 283 00:23:49,302 --> 00:23:50,387 Ils se sont vus. 284 00:23:51,179 --> 00:23:54,808 C'est similaire aux objectifs de chat de l'IA que l'on crée. 285 00:23:56,601 --> 00:23:57,978 Je t'envoie un message. 286 00:24:02,190 --> 00:24:04,192 PROFILS UTILISATEURS - 12 287 00:25:00,790 --> 00:25:02,042 ENVOYER UN MESSAGE 288 00:25:07,923 --> 00:25:10,258 Pourquoi utilises-tu Somebody ? 289 00:25:10,342 --> 00:25:12,093 Pour rencontrer des gens. 290 00:25:12,594 --> 00:25:13,595 En faisant quoi ? 291 00:25:15,805 --> 00:25:17,307 Comment ça ? 292 00:25:21,269 --> 00:25:23,355 Que fais-tu avec eux ? 293 00:25:24,856 --> 00:25:28,193 Je vais manger de bons plats dans des endroits sympas. 294 00:26:02,352 --> 00:26:03,770 Ici les pompiers. 295 00:26:04,312 --> 00:26:07,315 Un chat s'est fait écraser au 463 Seonhakseo-ro. 296 00:26:07,899 --> 00:26:10,485 D'accord, madame. Est-ce un chat errant ? 297 00:26:10,986 --> 00:26:12,988 Oui, le chat est gravement blessé. 298 00:26:13,655 --> 00:26:15,907 D'accord. Un instant, s'il vous plaît. 299 00:26:31,006 --> 00:26:32,257 Ici les pompiers. 300 00:26:32,757 --> 00:26:36,011 Un chat s'est fait écraser au 463 Seonhakseo-ro. 301 00:26:36,094 --> 00:26:38,471 On devait me passer le service concerné. 302 00:26:38,972 --> 00:26:39,973 D'accord, madame. 303 00:26:40,515 --> 00:26:43,518 Un chat errant a été tué par une voiture ? 304 00:26:44,019 --> 00:26:46,396 Il est vivant. Il n'est pas encore mort. 305 00:26:46,896 --> 00:26:49,941 On s'en occupe. Ne quittez pas, s'il vous plaît. 306 00:27:12,380 --> 00:27:13,548 Que fais-tu ? 307 00:27:15,050 --> 00:27:17,385 Je regarde un chat en train de mourir. 308 00:27:24,351 --> 00:27:25,435 Il est malade ? 309 00:27:27,479 --> 00:27:30,482 Que ferais-tu dans cette situation ? 310 00:27:31,316 --> 00:27:34,027 J'irais chez le véto. Je n'abandonnerais pas. 311 00:27:50,669 --> 00:27:53,672 TU PEUX COMPTER POUR QUELQU'UN 312 00:28:12,524 --> 00:28:14,401 ENVOYER UN MESSAGE 313 00:28:14,484 --> 00:28:15,568 J'AIME L'OMBRE ET LA LUMIÈRE 314 00:28:16,444 --> 00:28:18,113 POURQUOI UTILISES-TU SOMEBODY ? 315 00:28:19,364 --> 00:28:21,199 Je veux connaître des gens. 316 00:28:22,492 --> 00:28:24,619 COMMENT ? 317 00:28:25,620 --> 00:28:29,124 Tu devrais demander qui, plutôt que comment. 318 00:28:29,207 --> 00:28:31,459 QUI ? 319 00:28:32,293 --> 00:28:34,129 Des gens qui me comprennent. 320 00:28:34,796 --> 00:28:35,797 Qui me… 321 00:28:38,049 --> 00:28:39,134 Comprennent… 322 00:29:02,657 --> 00:29:03,908 Que fais-tu ? 323 00:29:10,832 --> 00:29:16,838 JE REGARDE UN CHAT EN TRAIN DE MOURIR. 324 00:29:26,556 --> 00:29:28,057 Que vas-tu faire ? 325 00:29:31,478 --> 00:29:36,399 QUE FERAIS-TU ? 326 00:29:38,526 --> 00:29:40,361 La même chose que toi. 327 00:29:41,488 --> 00:29:44,741 Ce à quoi tu penses, c'est ce qu'il faut faire. 328 00:29:46,326 --> 00:29:47,327 Fais-le. 329 00:30:23,863 --> 00:30:26,491 J'AI TUÉ LE CHAT. 330 00:30:26,574 --> 00:30:28,159 TU PENSES QUE JE SUIS UN MONSTRE ? 331 00:30:29,452 --> 00:30:33,373 Non. Pas du tout. Je t'ai dit de le faire. 332 00:30:34,249 --> 00:30:36,376 Je sais que tu voulais aider le chat 333 00:30:37,252 --> 00:30:38,670 pour qu'il ne souffre plus. 334 00:30:52,225 --> 00:30:54,477 Y a-t-il un vétérinaire dans le coin ? 335 00:30:56,604 --> 00:30:58,857 Il y en a un ouvert 24 heures sur 24. 336 00:31:00,441 --> 00:31:01,693 Je t'accompagne ? 337 00:31:12,620 --> 00:31:13,830 Où es-tu ? 338 00:31:23,464 --> 00:31:24,716 Tu as été super. 339 00:31:31,389 --> 00:31:37,645 COMMENT AS-TU SU QUE LE CHAT AVAIT ÉTÉ RENVERSÉ PAR UNE VOITURE ? 340 00:31:41,065 --> 00:31:42,066 Je m'en doutais. 341 00:31:43,735 --> 00:31:45,069 Où es-tu ? 342 00:32:03,671 --> 00:32:09,177 PARTAGER LA POSITION 463 SEONHAKSEO-RO, DOSAN-GU, SÉOUL 343 00:32:09,260 --> 00:32:10,303 ENVOYER 344 00:32:17,143 --> 00:32:20,897 J'ai besoin de voir ton visage. Je pars. 345 00:32:22,106 --> 00:32:25,318 Je n'avais jamais vu un chat écrasé couvert d'une serviette. 346 00:32:25,401 --> 00:32:28,279 Dans ces allées, les voitures ne les voient pas. 347 00:33:00,478 --> 00:33:02,480 La police te cherche. 348 00:33:04,148 --> 00:33:06,150 Je n'ai pas tué de chat, pourtant. 349 00:33:08,653 --> 00:33:10,405 Tu m'intéresses aussi. 350 00:33:16,744 --> 00:33:17,578 Regarde là-bas. 351 00:33:19,539 --> 00:33:22,792 La caméra a filmé ma plaque d'immatriculation. 352 00:33:27,422 --> 00:33:28,589 J'ai un peu faim. 353 00:33:29,507 --> 00:33:32,593 Je te parlerai de moi à table. 354 00:33:33,344 --> 00:33:34,512 Tu viens ? 355 00:33:58,286 --> 00:34:00,788 Je suis la créatrice de Somebody. 356 00:34:04,459 --> 00:34:05,293 C'est vrai ? 357 00:34:08,129 --> 00:34:09,630 Je suis Kim Sum. 358 00:34:14,302 --> 00:34:15,136 Je suis… 359 00:34:16,971 --> 00:34:18,056 Seong Yun-o. 360 00:34:21,809 --> 00:34:25,980 Ta méthode de chat a été classée comme non humaine. 361 00:34:28,983 --> 00:34:29,984 Par qui ? 362 00:34:31,402 --> 00:34:32,653 Mon ordinateur. 363 00:34:40,661 --> 00:34:41,996 J'ai été démasqué ? 364 00:34:45,583 --> 00:34:49,587 Je suis un chauffeur robot. Je m'assure de la sécurité de mon maître. 365 00:34:53,591 --> 00:34:57,095 Tu roules trop vite et tu as grillé plusieurs feux rouges. 366 00:34:57,720 --> 00:34:58,805 Tu es humain. 367 00:35:20,451 --> 00:35:23,287 Tu m'as amenée ici pour coucher avec moi. 368 00:35:23,871 --> 00:35:25,790 Mais je n'en ai pas envie. 369 00:35:26,958 --> 00:35:31,129 Je ne peux pas me défendre contre toi, mais je ne veux pas me faire violer. 370 00:35:31,879 --> 00:35:33,548 Mon corps tremble. 371 00:35:36,592 --> 00:35:39,220 Je tiens à peine debout, alors faire l'amour… 372 00:35:41,139 --> 00:35:43,641 Je n'ai rien mangé de la journée. 373 00:35:49,397 --> 00:35:50,565 Je veux y aller. 374 00:35:54,819 --> 00:35:55,653 D'accord. 375 00:35:56,737 --> 00:35:58,156 Je te ramène. 376 00:35:58,239 --> 00:36:00,825 Non, je veux aller à ton bureau. 377 00:37:52,478 --> 00:37:53,312 Hé. 378 00:37:53,938 --> 00:37:54,772 Oui ? 379 00:37:58,359 --> 00:37:59,193 Qu'y a-t-il ? 380 00:38:01,279 --> 00:38:02,822 C'est censé être drôle ? 381 00:38:07,410 --> 00:38:09,620 Parfois, je coupe les rubans seul. 382 00:38:12,039 --> 00:38:13,040 Ça m'arrive. 383 00:38:15,501 --> 00:38:17,128 Ça me fait rire. 384 00:38:23,926 --> 00:38:25,845 Inutile de te forcer. 385 00:38:30,891 --> 00:38:33,394 Même si j'avais vu une chose très drôle, 386 00:38:34,395 --> 00:38:36,480 j'aurais eu la même réaction. 387 00:38:37,732 --> 00:38:40,026 Je suis un peu différente des autres. 388 00:38:41,402 --> 00:38:42,903 J'ai un syndrome. 389 00:38:42,987 --> 00:38:44,488 Le syndrome d'Asperger. 390 00:41:03,961 --> 00:41:05,212 Mon père 391 00:41:06,714 --> 00:41:09,300 pensait qu'Asperger était un handicap. 392 00:41:10,509 --> 00:41:13,179 Il a voulu m'envoyer dans une école spécialisée. 393 00:41:14,096 --> 00:41:17,391 Mais ma mère s'est renseignée auprès des hôpitaux. 394 00:41:17,975 --> 00:41:18,893 C'est très dur. 395 00:41:22,563 --> 00:41:23,564 Ma mère 396 00:41:24,815 --> 00:41:27,651 m'a dit que Dieu m'avait créée sans dents. 397 00:41:29,653 --> 00:41:33,824 Les gens sont des roues dentées de toutes les tailles… 398 00:41:35,910 --> 00:41:37,953 et ils peuvent interagir ensemble. 399 00:41:40,998 --> 00:41:44,418 Mais je suis une roue sans dents. 400 00:41:46,086 --> 00:41:47,046 J'y crois. 401 00:41:48,464 --> 00:41:50,841 Donc je n'interagis pas avec les autres. 402 00:41:52,801 --> 00:41:54,845 Je n'ai pas besoin de dents. 403 00:41:58,349 --> 00:41:59,183 Je me contente 404 00:42:00,518 --> 00:42:02,770 d'imiter ce que font les autres. 405 00:42:03,854 --> 00:42:04,855 Parfaitement. 406 00:42:17,201 --> 00:42:18,035 Tu devrais 407 00:42:19,870 --> 00:42:21,080 tailler ton crayon. 408 00:42:34,385 --> 00:42:35,386 Entre ça… 409 00:42:48,732 --> 00:42:49,567 et ça, 410 00:42:51,318 --> 00:42:52,987 qu'est-ce que tu préfères ? 411 00:43:05,416 --> 00:43:06,250 Celui-ci. 412 00:43:12,089 --> 00:43:13,299 Je te l'offre. 413 00:43:16,677 --> 00:43:17,511 Merci. 414 00:43:54,757 --> 00:43:55,591 Oui ? 415 00:43:57,134 --> 00:43:58,802 Je suis bouleversée. 416 00:43:59,470 --> 00:44:01,722 J'ai fait quelque chose de mal ? 417 00:44:01,805 --> 00:44:04,475 Je suis humaine. Les humains font des erreurs. 418 00:44:06,060 --> 00:44:06,977 C'est rien. 419 00:44:07,478 --> 00:44:08,812 Ça peut arriver. 420 00:44:09,396 --> 00:44:10,397 Pas vrai ? 421 00:44:11,231 --> 00:44:12,066 Tu… 422 00:44:15,819 --> 00:44:17,071 as été super. 423 00:44:18,405 --> 00:44:19,573 C'était bien. 424 00:44:22,493 --> 00:44:24,161 Je dois m'excuser ? 425 00:44:24,995 --> 00:44:25,829 Non. 426 00:44:26,830 --> 00:44:29,083 Ces trucs-là m'énervent vraiment. 427 00:44:29,166 --> 00:44:30,709 Tu peux t'exprimer. 428 00:44:31,543 --> 00:44:33,629 Merci. 429 00:44:34,505 --> 00:44:38,008 Au fait, tu m'intéresses beaucoup. 430 00:44:39,176 --> 00:44:40,260 Moi aussi… 431 00:44:44,932 --> 00:44:46,350 j'adorerais te voir. 432 00:44:48,102 --> 00:44:48,936 C'est vrai ? 433 00:44:50,354 --> 00:44:51,188 Alors… 434 00:45:01,615 --> 00:45:02,449 Alors… 435 00:45:05,536 --> 00:45:06,912 on se retrouve où ? 436 00:45:19,591 --> 00:45:21,343 ROSE, 28 ANS 437 00:45:25,556 --> 00:45:26,890 COMPTE DÉSACTIVÉ 438 00:45:26,974 --> 00:45:28,142 CRÉER UN COMPTE 439 00:45:36,984 --> 00:45:41,029 PARAMÈTRES DU COMPTE PSEUDO : 6 440 00:47:50,868 --> 00:47:55,873 Sous-titres : Audrey Forzy