1 00:00:38,272 --> 00:00:40,171 What time did you say? 2 00:00:40,173 --> 00:00:43,341 5:00 to 12:00. 3 00:00:43,343 --> 00:00:45,377 It started when they died? 4 00:00:45,379 --> 00:00:46,747 That's when the fire started. 5 00:00:50,117 --> 00:00:52,552 According to the paper, the exits were blocked in purpose. 6 00:00:52,554 --> 00:00:55,021 How many dead? 7 00:00:55,023 --> 00:00:56,422 They hid the number. 8 00:01:28,890 --> 00:01:31,089 Shit. 9 00:01:31,091 --> 00:01:32,223 Mike, come on. 10 00:01:32,225 --> 00:01:33,759 Let's get out of here. 11 00:01:33,761 --> 00:01:34,827 Come on, guys. 12 00:01:34,829 --> 00:01:36,262 I need to do this. 13 00:02:13,901 --> 00:02:14,634 Come on. 14 00:02:14,636 --> 00:02:14,800 No, no, no. 15 00:02:14,802 --> 00:02:15,001 Come on. 16 00:02:15,003 --> 00:02:15,266 Come on. 17 00:02:15,268 --> 00:02:15,668 Let's go. 18 00:02:15,670 --> 00:02:16,134 Let's go. 19 00:02:16,136 --> 00:02:16,669 Let's go. 20 00:02:16,671 --> 00:02:17,737 Wait. 21 00:02:42,563 --> 00:02:43,095 Mike. 22 00:02:43,097 --> 00:02:44,063 You bleeding. 23 00:02:44,065 --> 00:02:44,797 What's happening? 24 00:02:44,799 --> 00:02:45,196 Let me see. 25 00:02:45,198 --> 00:02:46,098 My eyes. 26 00:02:46,100 --> 00:02:47,165 I can't see. 27 00:02:47,167 --> 00:02:49,670 Mike, I'm here. 28 00:03:02,617 --> 00:03:04,150 Tom. 29 00:03:04,152 --> 00:03:06,619 Andy. 30 00:03:06,621 --> 00:03:08,254 Guys. 31 00:03:24,505 --> 00:03:27,673 Washed all your clothes last week. 32 00:03:27,675 --> 00:03:33,311 No, everything except your purple sweater. 33 00:03:33,313 --> 00:03:36,148 Still has your perfume on it. 34 00:03:36,150 --> 00:03:39,418 I just... I miss it so much. 35 00:03:43,356 --> 00:03:49,128 I just bought the scooter as well, finally. 36 00:03:49,130 --> 00:03:51,597 Obviously I tweaked it. 37 00:03:51,599 --> 00:03:57,169 I changed the battery to 500 watts. 38 00:03:57,171 --> 00:04:01,707 I know what you're thinking, I should save up for a rainy day. 39 00:04:01,709 --> 00:04:05,579 But I also know you want me to be happy. 40 00:04:08,549 --> 00:04:16,990 I... I'm... what? 41 00:04:18,325 --> 00:04:19,760 Where did you go? 42 00:04:28,102 --> 00:04:29,736 Fuck. 43 00:04:32,039 --> 00:04:33,439 Ain't you going to last? 44 00:05:32,867 --> 00:05:33,364 Hey, Brian. 45 00:05:33,366 --> 00:05:34,901 Hey, Alice. 46 00:05:40,775 --> 00:05:42,441 Huh. 47 00:05:45,445 --> 00:05:47,080 Mocha? 48 00:05:48,348 --> 00:05:49,983 Yeah. 49 00:05:52,653 --> 00:05:55,154 Do you want some? 50 00:05:55,156 --> 00:05:55,588 I don't want. 51 00:05:55,590 --> 00:05:57,090 You drink up. 52 00:05:59,459 --> 00:06:01,094 Sure. 53 00:06:02,563 --> 00:06:03,829 Next time. 54 00:06:03,831 --> 00:06:06,298 Next time what? 55 00:06:06,300 --> 00:06:09,735 You will avoid drooling it? 56 00:06:09,737 --> 00:06:11,470 Drive your scooter holding two cups of coffee? 57 00:06:14,575 --> 00:06:16,308 Or you're going to buy me breakfast? 58 00:06:26,888 --> 00:06:30,155 Good morning. 59 00:06:30,157 --> 00:06:33,359 Did you and Alice get here together? 60 00:06:33,361 --> 00:06:35,594 You came 5 seconds after her. 61 00:06:35,596 --> 00:06:36,896 That means you took the elevator together. 62 00:06:36,898 --> 00:06:38,864 Am I wrong? 63 00:06:38,866 --> 00:06:40,165 Shouldn't you be working? 64 00:06:40,167 --> 00:06:41,200 I can. 65 00:06:41,202 --> 00:06:43,168 I'm uploading files. 66 00:06:43,170 --> 00:06:45,137 If I look at the screen, they upload things longer. 67 00:06:45,139 --> 00:06:46,437 Scientifically proven. 68 00:06:46,439 --> 00:06:48,008 Very true. 69 00:06:51,245 --> 00:06:53,913 So Alice, what are you up to? 70 00:06:53,915 --> 00:06:55,915 Deal with that heart stuff? 71 00:06:55,917 --> 00:06:58,250 Heart rate monitoring, Heart Up. 72 00:06:58,252 --> 00:07:00,352 No, it's got a name now. 73 00:07:00,354 --> 00:07:02,321 That's all the progress I made. 74 00:07:02,323 --> 00:07:04,489 It needs set up, testing. 75 00:07:04,491 --> 00:07:07,159 Best case, 12 month till it's published. 76 00:07:07,161 --> 00:07:07,526 What? 77 00:07:07,528 --> 00:07:09,427 Really? 78 00:07:09,429 --> 00:07:10,963 There goes our last chance of getting into the CS Tech Fair, 79 00:07:10,965 --> 00:07:12,965 I guess. 80 00:07:12,967 --> 00:07:14,266 Not to mention that my scholarship 81 00:07:14,268 --> 00:07:15,834 is hanging by a thread. 82 00:07:15,836 --> 00:07:19,705 Worse even, we won't be trending topic. 83 00:07:19,707 --> 00:07:21,674 Not everything is fame and money, Sysop. 84 00:07:21,676 --> 00:07:24,577 Tell that to this bloodsucker, manipulative prick. 85 00:07:37,792 --> 00:07:40,259 Do you prefer sausage or banana shake? 86 00:07:40,261 --> 00:07:42,361 What? 87 00:07:42,363 --> 00:07:43,295 Hey. 88 00:07:43,297 --> 00:07:44,396 Yeah. 89 00:07:44,398 --> 00:07:45,698 What are you working on? 90 00:07:45,700 --> 00:07:51,971 Oh, nothing interesting. 91 00:07:51,973 --> 00:07:54,340 He's hiding something, and I'm the selfish one? 92 00:07:54,342 --> 00:07:55,574 It's not that. 93 00:07:55,576 --> 00:07:57,609 It's your virtual reality thing? 94 00:07:57,611 --> 00:07:59,545 Augmented reality. 95 00:07:59,547 --> 00:08:00,846 There is a difference, you know? 96 00:08:00,848 --> 00:08:02,648 Well, we are going to the bar. 97 00:08:02,650 --> 00:08:03,916 It's Friday. 98 00:08:03,918 --> 00:08:06,819 Yeah, man, and it's happy hour. 99 00:08:06,821 --> 00:08:08,754 I've seen your happy hour. 100 00:08:08,756 --> 00:08:10,356 It's way too happy. 101 00:08:10,358 --> 00:08:11,323 And we all know the outcome. 102 00:08:11,325 --> 00:08:14,226 Ah, yes. 103 00:08:14,228 --> 00:08:17,495 Very tempting, but I really want to try these wireless guys. 104 00:08:17,497 --> 00:08:20,600 I need the empty space. 105 00:08:20,602 --> 00:08:21,668 Why don't you try the old building? 106 00:08:21,670 --> 00:08:22,635 I run there. 107 00:08:22,637 --> 00:08:23,870 The old building? 108 00:08:23,872 --> 00:08:25,038 Why would you run there? 109 00:08:25,040 --> 00:08:26,406 What is wrong with the parks? 110 00:08:26,408 --> 00:08:28,475 To test my Heart Up, honey. 111 00:08:28,477 --> 00:08:29,876 The place is always empty. 112 00:08:29,878 --> 00:08:30,710 It's also good for fucking. 113 00:08:30,712 --> 00:08:32,579 Ugh, gross. 114 00:08:32,581 --> 00:08:34,881 So I heard. 115 00:08:34,883 --> 00:08:36,616 Apparently no one goes there since that maintenance guy 116 00:08:36,618 --> 00:08:37,650 got electrocuted. 117 00:08:37,652 --> 00:08:39,619 What? 118 00:08:39,621 --> 00:08:43,023 This guy, this janitor, he died a couple of years back. 119 00:08:43,025 --> 00:08:44,657 Some say that when they found him, 120 00:08:44,659 --> 00:08:46,960 his eye had popped out of his head 121 00:08:46,962 --> 00:08:49,229 from the electricity going through his body. 122 00:08:49,231 --> 00:08:51,131 Really creepy shit. 123 00:08:51,133 --> 00:08:53,466 Some swear they can still hear him scream. 124 00:08:53,468 --> 00:08:55,335 That's supposed to scare us? 125 00:08:55,337 --> 00:09:00,173 Sysop, if I ever hear you screaming or moaning, 126 00:09:00,175 --> 00:09:03,843 ugh, I will be traumatized forever. 127 00:09:03,845 --> 00:09:05,311 OK, you know where to find us. 128 00:09:05,313 --> 00:09:07,680 Good luck. 129 00:09:07,682 --> 00:09:08,581 See you later, man. 130 00:09:08,583 --> 00:09:10,217 Yeah. 131 00:10:43,078 --> 00:10:44,745 Huh? 132 00:12:23,512 --> 00:12:25,145 Hello? 133 00:13:30,613 --> 00:13:33,847 "Sonar magnetic detection." 134 00:14:36,344 --> 00:14:37,009 Hello? 135 00:14:50,358 --> 00:14:51,892 Who's there? 136 00:15:19,421 --> 00:15:21,954 I can't imagine how it feels to see you girlfriend die. 137 00:15:21,956 --> 00:15:28,961 I mean, Andrew just left me, and I can't even get over that. 138 00:15:28,963 --> 00:15:29,996 What happened? 139 00:15:29,998 --> 00:15:32,566 Nothing. 140 00:15:32,568 --> 00:15:34,267 When he achieved his goal, he thought he deserved someone 141 00:15:34,269 --> 00:15:36,202 better than me, so he left. 142 00:15:36,204 --> 00:15:38,105 I was talking about Brian. 143 00:15:40,041 --> 00:15:42,275 Of course. 144 00:15:42,277 --> 00:15:44,477 Why would you care about my personal life? 145 00:15:44,479 --> 00:15:46,814 Oh, Sysop, it's the 10th time you told me about your story 146 00:15:46,816 --> 00:15:47,980 with Andrew. 147 00:15:47,982 --> 00:15:49,917 I know in my heart. 148 00:15:49,919 --> 00:15:51,553 Fine. 149 00:15:55,356 --> 00:15:58,257 Brian was driving when they crashed. 150 00:15:58,259 --> 00:16:01,127 Apparently, was snowing that night. 151 00:16:01,129 --> 00:16:05,398 And Ellen asked him to leave the next day, 152 00:16:05,400 --> 00:16:07,868 so he convinced her of driving back home. 153 00:16:07,870 --> 00:16:10,336 The road was made of ice. 154 00:16:10,338 --> 00:16:13,907 The car slip at a curve and fell down the cliff. 155 00:16:13,909 --> 00:16:16,476 God. 156 00:16:16,478 --> 00:16:17,744 Yeah. 157 00:16:17,746 --> 00:16:18,912 She died instantly. 158 00:16:18,914 --> 00:16:21,013 He survived. 159 00:16:21,015 --> 00:16:22,482 That's what's killing him. 160 00:16:22,484 --> 00:16:25,752 Poor guy. 161 00:16:25,754 --> 00:16:27,555 Just know that you're handling damaged goods. 162 00:16:29,959 --> 00:16:31,357 So I forgot my wallet. 163 00:16:31,359 --> 00:16:34,427 I didn't know what to do. 164 00:16:34,429 --> 00:16:36,096 Hey. 165 00:16:39,635 --> 00:16:41,535 Are you crazy? 166 00:16:41,537 --> 00:16:43,169 You just stole property from the institute. 167 00:16:43,171 --> 00:16:44,303 Well, it was just lying there. 168 00:16:44,305 --> 00:16:47,173 Plus I had to, OK? 169 00:16:47,175 --> 00:16:49,208 There's something really strange about it. 170 00:16:49,210 --> 00:16:50,777 Why, because your phone flew off the table? 171 00:16:50,779 --> 00:16:52,311 No. 172 00:16:52,313 --> 00:16:54,715 Well, yeah, but something else happened. 173 00:16:54,717 --> 00:16:56,115 What do you mean? 174 00:16:56,117 --> 00:17:01,387 It was this presence, and I guess the device reacted to it. 175 00:17:01,389 --> 00:17:04,825 Oh, check this out. 176 00:17:04,827 --> 00:17:07,026 I looked up this address. 177 00:17:07,028 --> 00:17:07,995 Fuck. 178 00:17:07,997 --> 00:17:08,962 Yeah. 179 00:17:08,964 --> 00:17:10,898 Yeah. 180 00:17:10,900 --> 00:17:12,599 Wait a minute. 181 00:17:12,601 --> 00:17:14,300 Are you telling me you found the most expensive ouija 182 00:17:14,302 --> 00:17:15,669 in the world? 183 00:17:15,671 --> 00:17:17,236 I don't know. 184 00:17:17,238 --> 00:17:19,071 And that what you felt was a ghost? 185 00:17:19,073 --> 00:17:20,072 I don't know, Sy. 186 00:17:20,074 --> 00:17:21,775 It's possible. 187 00:17:21,777 --> 00:17:22,609 Possible? 188 00:17:22,611 --> 00:17:23,977 Why not? 189 00:17:23,979 --> 00:17:26,145 Because, A, they don't exist. 190 00:17:26,147 --> 00:17:28,114 And B, they don't fucking exist. 191 00:17:28,116 --> 00:17:30,249 Well, if I recall correctly, I wasn't 192 00:17:30,251 --> 00:17:31,450 the one going on about people hearing 193 00:17:31,452 --> 00:17:34,086 a dead janitor screaming. 194 00:17:34,088 --> 00:17:36,322 I mentioned a bullshit urban legend. 195 00:17:36,324 --> 00:17:37,490 That doesn't mean it's real. 196 00:17:37,492 --> 00:17:39,693 I mean, we are tech engineers. 197 00:17:39,695 --> 00:17:40,459 Practically scientists. 198 00:17:40,461 --> 00:17:42,161 Exactly. 199 00:17:42,163 --> 00:17:43,830 Aren't you curious? 200 00:17:43,832 --> 00:17:45,164 I think you have to put that back where you found it. 201 00:17:45,166 --> 00:17:46,967 Why? 202 00:17:46,969 --> 00:17:49,235 We could have potentially detected something here, Alice. 203 00:17:49,237 --> 00:17:52,238 Something you can't explain but a ghost? 204 00:17:52,240 --> 00:17:55,576 Well, a ghost is a very ambiguous term. 205 00:17:55,578 --> 00:17:59,012 We don't know what it is, but we can try and prove 206 00:17:59,014 --> 00:18:01,213 its existence, try and explain it. 207 00:18:01,215 --> 00:18:03,482 It could be unknown energies. 208 00:18:03,484 --> 00:18:06,787 It could be an interference from a parallel universe. 209 00:18:06,789 --> 00:18:08,421 We have to stop now. 210 00:18:08,423 --> 00:18:09,155 I don't like this at all. 211 00:18:09,157 --> 00:18:10,624 Why? 212 00:18:10,626 --> 00:18:13,527 Because you don't believe in afterlife, OK? 213 00:18:13,529 --> 00:18:15,328 You don't mess with the spiritual world. 214 00:18:15,330 --> 00:18:17,030 I do believe in ghosts, and I don't 215 00:18:17,032 --> 00:18:19,231 think they are crazy energies. 216 00:18:19,233 --> 00:18:20,901 I think they are dead people. 217 00:18:20,903 --> 00:18:23,637 Well, if there is something strange... 218 00:18:23,639 --> 00:18:24,504 Shut up. 219 00:18:24,506 --> 00:18:26,272 With your neighbor who... 220 00:18:26,274 --> 00:18:28,575 It's not funny. 221 00:18:28,577 --> 00:18:29,977 Two people died because of things you 222 00:18:29,979 --> 00:18:32,946 can't explain or understand. 223 00:18:32,948 --> 00:18:34,448 Brian, please. 224 00:18:38,119 --> 00:18:40,219 Fine. 225 00:18:40,221 --> 00:18:41,888 Take it back. 226 00:19:13,122 --> 00:19:15,622 Hello? 227 00:19:15,624 --> 00:19:17,257 Hello? 228 00:22:07,196 --> 00:22:09,863 Come out. 229 00:22:09,865 --> 00:22:11,498 Fuck. 230 00:22:22,044 --> 00:22:23,711 Come on. 231 00:22:28,416 --> 00:22:30,084 Come on. 232 00:22:33,655 --> 00:22:35,957 Why won't you... Why won't you work? 233 00:22:41,029 --> 00:22:42,697 Come on. 234 00:22:45,334 --> 00:22:46,900 Thanks. 235 00:22:46,902 --> 00:22:49,069 Hey. 236 00:22:49,071 --> 00:22:50,738 Hey. 237 00:22:52,875 --> 00:22:54,541 I didn't see you at the institute, 238 00:22:54,543 --> 00:22:56,611 and you weren't answering your phone. 239 00:23:02,818 --> 00:23:06,853 I was dating this guy, this very rich and spoiled kid, 240 00:23:06,855 --> 00:23:11,992 and one day we had a stupid fight. 241 00:23:11,994 --> 00:23:16,997 And the asshole hit me, and he hurt me pretty bad. 242 00:23:16,999 --> 00:23:19,733 I told my parents, but instead of defending me, 243 00:23:19,735 --> 00:23:21,801 they say that was probably my fault 244 00:23:21,803 --> 00:23:25,038 and that I have a very bad temper. 245 00:23:25,040 --> 00:23:26,673 What did you do? 246 00:23:26,675 --> 00:23:29,342 I run away and never looked back. 247 00:23:29,344 --> 00:23:33,079 Well, it's not the same, Alice. 248 00:23:33,081 --> 00:23:38,585 I didn't get to make a decision like you did or apologize. 249 00:23:38,587 --> 00:23:41,388 That's what you're trying to do, apologize? 250 00:23:41,390 --> 00:23:42,722 Maybe. 251 00:23:42,724 --> 00:23:45,058 Spirits don't work like that. 252 00:23:45,060 --> 00:23:48,395 If they are here is because they have unfinished business. 253 00:23:48,397 --> 00:23:53,166 There is no technology to bring her back if she passed on. 254 00:23:53,168 --> 00:23:55,735 I daresay that if she's not among us, 255 00:23:55,737 --> 00:23:57,871 it's because she was happy with you, 256 00:23:57,873 --> 00:24:03,442 and there's nothing to forgive. 257 00:24:03,444 --> 00:24:04,845 How can you be so sure? 258 00:24:07,516 --> 00:24:09,684 Also why do you know so much about ghosts all of a sudden? 259 00:24:21,596 --> 00:24:22,362 What? 260 00:24:22,364 --> 00:24:23,998 This? 261 00:24:48,957 --> 00:24:50,725 Nothing's going to happen while we're here. 262 00:25:19,522 --> 00:25:21,156 What? 263 00:25:28,398 --> 00:25:31,732 When I first came, I rent a room in Keyra's house. 264 00:25:31,734 --> 00:25:33,801 Obviously the bookshelf was there, 265 00:25:33,803 --> 00:25:37,671 but it belongs to Keyra's mother. 266 00:25:37,673 --> 00:25:42,009 The first time I saw the book on the floor, I did what you did. 267 00:25:42,011 --> 00:25:44,278 Does it always come back? 268 00:25:44,280 --> 00:25:45,813 It doesn't come back. 269 00:25:45,815 --> 00:25:47,381 Someone puts it back, which is not the same. 270 00:25:47,383 --> 00:25:49,216 A ghost then? 271 00:25:49,218 --> 00:25:50,217 A dead person? 272 00:25:50,219 --> 00:25:51,919 Any other idea? 273 00:25:51,921 --> 00:25:54,288 Some energies from another dimension 274 00:25:54,290 --> 00:25:55,956 particularly interest in children's literature. 275 00:25:55,958 --> 00:25:57,158 Wait. 276 00:25:57,160 --> 00:25:58,225 Does Keyra know? 277 00:25:58,227 --> 00:25:59,326 No. 278 00:25:59,328 --> 00:26:00,161 You never told her. 279 00:26:00,163 --> 00:26:01,862 Tell her what? 280 00:26:01,864 --> 00:26:04,331 One of your dead relatives is messing with your books? 281 00:26:04,333 --> 00:26:07,935 You could start by asking her to lower your rent. 282 00:26:07,937 --> 00:26:08,669 He does have a point. 283 00:26:08,671 --> 00:26:10,604 It's not funny. 284 00:26:10,606 --> 00:26:13,340 OK, let's say I believe you. 285 00:26:13,342 --> 00:26:15,342 We have to test this machine and see what happens. 286 00:26:15,344 --> 00:26:16,243 In my house? 287 00:26:16,245 --> 00:26:18,045 Yeah. 288 00:26:18,047 --> 00:26:19,847 If it is a ghost detector, it's the only place 289 00:26:19,849 --> 00:26:20,681 we know for sure it would work. 290 00:26:20,683 --> 00:26:22,783 Come on. 291 00:26:22,785 --> 00:26:24,652 Weren't you worried about your scholarship? 292 00:26:24,654 --> 00:26:25,753 This could change your life, Alice. 293 00:26:25,755 --> 00:26:27,955 And ours. 294 00:26:27,957 --> 00:26:29,790 Shit, and the lives of people we don't even know. 295 00:26:29,792 --> 00:26:31,692 Hell, we could change history. 296 00:26:31,694 --> 00:26:33,862 All right, I'm up for it. 297 00:26:37,834 --> 00:26:38,766 Come on, Alice. 298 00:26:38,768 --> 00:26:40,367 Your room-mate's harmless. 299 00:26:40,369 --> 00:26:43,137 Honestly, it is the safest way to do this. 300 00:26:43,139 --> 00:26:49,710 It's just like a lab, but you know, paranormal. 301 00:26:49,712 --> 00:26:52,379 Promise me that if anyone gets hurt, even a scratch, we'll 302 00:26:52,381 --> 00:26:54,216 give it all up, OK? 303 00:27:12,435 --> 00:27:14,536 OK. 304 00:27:14,538 --> 00:27:16,370 It's 8:00 PM, September 29. 305 00:27:16,372 --> 00:27:18,072 I'm Sysop Chen. 306 00:27:18,074 --> 00:27:20,908 I'm with Alice Ortiz Leon, and Brian Douglas. 307 00:27:20,910 --> 00:27:23,010 Today we will be testing this device. 308 00:27:23,012 --> 00:27:25,246 Apparently, a ghost detector. 309 00:27:25,248 --> 00:27:27,148 Yes, I know. 310 00:27:27,150 --> 00:27:29,216 It's me saying this, believe it or not. 311 00:27:29,218 --> 00:27:32,453 But stranger things are happening. 312 00:27:32,455 --> 00:27:34,722 Brian spent long hours in here in Alice's room, 313 00:27:34,724 --> 00:27:37,858 but they didn't make out. 314 00:27:37,860 --> 00:27:40,361 Hey, Alice. 315 00:27:40,363 --> 00:27:42,496 Do you think we should keep the lights on? 316 00:27:42,498 --> 00:27:44,265 No, let's keep the routine. 317 00:27:44,267 --> 00:27:46,867 At this time, the house is always dark. 318 00:27:46,869 --> 00:27:48,436 Let's go. 319 00:27:51,140 --> 00:27:54,609 3, 2, 1. 320 00:27:56,112 --> 00:27:58,547 OK. 321 00:27:58,549 --> 00:27:59,514 You don't want me to go? 322 00:27:59,516 --> 00:28:00,714 No, it's my house. 323 00:28:00,716 --> 00:28:01,682 It knows me. 324 00:28:01,684 --> 00:28:02,683 Are you sure? 325 00:28:02,685 --> 00:28:05,052 Yes, I did this 100 times. 326 00:28:05,054 --> 00:28:07,622 OK. 327 00:28:07,624 --> 00:28:09,190 Take this. 328 00:28:09,192 --> 00:28:12,826 If you feel anything unusual, just say the word pretzel, 329 00:28:12,828 --> 00:28:13,595 and we're turning the dice right off. 330 00:28:13,597 --> 00:28:14,728 Pretzel? 331 00:28:14,730 --> 00:28:16,631 That's an S and M safe word. 332 00:28:16,633 --> 00:28:18,265 Yeah, everything is with you. 333 00:28:18,267 --> 00:28:19,501 Alice, Alice. 334 00:28:19,503 --> 00:28:22,671 Alice. 335 00:28:22,673 --> 00:28:26,173 Just be careful, yeah? 336 00:28:26,175 --> 00:28:27,809 Yeah. 337 00:28:41,791 --> 00:28:42,489 Can you hear me? 338 00:28:42,491 --> 00:28:44,425 Yes. 339 00:28:44,427 --> 00:28:46,261 OK, I'm right here. 340 00:28:52,335 --> 00:28:53,968 So? 341 00:28:53,970 --> 00:28:54,802 I see the book. 342 00:28:54,804 --> 00:28:57,805 It's still there. 343 00:28:57,807 --> 00:28:59,341 I'm putting it back. 344 00:29:20,363 --> 00:29:21,295 And? 345 00:29:21,297 --> 00:29:22,796 Nothing yet. 346 00:29:22,798 --> 00:29:25,232 Nothing's happening. 347 00:29:25,234 --> 00:29:26,801 Come back. 348 00:29:32,775 --> 00:29:34,409 Brian. 349 00:29:37,714 --> 00:29:39,581 Wait. 350 00:29:39,583 --> 00:29:41,016 There's something. 351 00:29:49,325 --> 00:29:52,059 Alice. 352 00:29:52,061 --> 00:29:53,628 Alice, can you hear me? 353 00:29:53,630 --> 00:29:54,328 We've lost you. 354 00:29:54,330 --> 00:29:55,062 What's going on? 355 00:29:55,064 --> 00:29:56,731 Where she go? 356 00:29:56,733 --> 00:29:58,365 This doesn't make sense. 357 00:29:58,367 --> 00:30:00,134 Talk to me. 358 00:30:00,136 --> 00:30:00,868 Fuck it. 359 00:30:00,870 --> 00:30:01,902 I'm going. 360 00:30:01,904 --> 00:30:02,604 Wait. 361 00:30:02,606 --> 00:30:04,139 Brian, wait. 362 00:30:16,919 --> 00:30:18,587 Pretzel. 363 00:30:29,700 --> 00:30:31,333 Alice. 364 00:30:35,806 --> 00:30:37,971 Alice. 365 00:30:45,081 --> 00:30:47,583 Guys, there's a lot of activity going on here. 366 00:31:01,565 --> 00:31:04,599 Guys, get out there now. 367 00:31:04,601 --> 00:31:06,167 Let's go. 368 00:31:17,514 --> 00:31:19,147 Shit. 369 00:31:24,920 --> 00:31:25,486 Brian. 370 00:31:25,488 --> 00:31:27,155 No! 371 00:31:48,545 --> 00:31:50,578 Wait. 372 00:31:50,580 --> 00:31:51,713 What? 373 00:31:51,715 --> 00:31:52,580 Let me help you. 374 00:31:52,582 --> 00:31:52,946 What? 375 00:31:52,948 --> 00:31:54,617 Why? 376 00:31:56,419 --> 00:31:57,552 I'm fine, Alice. 377 00:31:57,554 --> 00:31:59,019 Don't be such a baby. 378 00:31:59,021 --> 00:32:00,421 You don't need to do this. 379 00:32:00,423 --> 00:32:02,322 Wait. 380 00:32:02,324 --> 00:32:05,560 OK. 381 00:32:05,562 --> 00:32:06,795 Really, I feel fine. 382 00:32:06,797 --> 00:32:08,663 But you look like shit. 383 00:32:17,139 --> 00:32:19,274 Brian, where do you keep your aspirins? 384 00:32:53,877 --> 00:32:55,910 Hi. 385 00:32:55,912 --> 00:32:57,445 How are you? 386 00:32:59,950 --> 00:33:02,349 What time is it? 387 00:33:02,351 --> 00:33:03,752 You don't want to know. 388 00:33:06,590 --> 00:33:09,122 How are you feeling? 389 00:33:09,124 --> 00:33:12,459 It still hurts. 390 00:33:12,461 --> 00:33:14,195 You should have seen the other guy, though. 391 00:33:21,771 --> 00:33:23,438 Hey. 392 00:33:25,441 --> 00:33:28,543 We have to try this again. 393 00:33:28,545 --> 00:33:32,045 You promised me that if anything went wrong, we'd give it up. 394 00:33:32,047 --> 00:33:33,413 It's just a bruise, Alice. 395 00:33:33,415 --> 00:33:35,182 It seems more like a warning to me. 396 00:33:35,184 --> 00:33:37,050 This stops here, OK? 397 00:33:37,787 --> 00:33:39,320 Why would... 398 00:33:57,306 --> 00:33:59,674 They have not a clue who or what killed the guy. 399 00:33:59,676 --> 00:34:01,676 But it was no accident. 400 00:34:01,678 --> 00:34:03,211 That's for sure. 401 00:34:13,455 --> 00:34:16,156 Apparently the machine upsets them somehow. 402 00:34:16,158 --> 00:34:19,159 Spirits in my house had never shown hostile behavior before 403 00:34:19,161 --> 00:34:22,730 until we turned on the device. 404 00:34:22,732 --> 00:34:24,198 Let's find out why. 405 00:35:38,207 --> 00:35:39,742 Mr. Turner. 406 00:35:43,747 --> 00:35:46,047 Who are you? 407 00:35:46,049 --> 00:35:47,682 Journalists? 408 00:35:47,684 --> 00:35:48,248 No. 409 00:35:48,250 --> 00:35:50,051 YouTubers? 410 00:35:50,053 --> 00:35:51,119 Instagrammers? 411 00:35:51,121 --> 00:35:52,053 Shit talkers? 412 00:35:52,055 --> 00:35:52,887 What? 413 00:35:52,889 --> 00:35:54,221 No. 414 00:35:54,223 --> 00:35:55,990 We're from the institute. 415 00:35:55,992 --> 00:35:58,593 ITT. 416 00:35:58,595 --> 00:36:01,529 I see. 417 00:36:01,531 --> 00:36:04,231 Well, now will be about a good time 418 00:36:04,233 --> 00:36:05,800 to get the hell off of my property. 419 00:36:05,802 --> 00:36:07,536 I don't want anything to do with that place. 420 00:36:11,041 --> 00:36:12,407 We found your device. 421 00:36:21,584 --> 00:36:23,217 Shoes. 422 00:36:26,990 --> 00:36:27,855 I'm Brian. 423 00:36:27,857 --> 00:36:29,891 This is Alice and Sysop. 424 00:36:29,893 --> 00:36:31,191 What kind of name is that? 425 00:36:31,193 --> 00:36:32,225 What? 426 00:36:32,227 --> 00:36:34,294 Brian, Celtic, means brave. 427 00:36:34,296 --> 00:36:38,099 But anyone can use it, even him. 428 00:36:38,101 --> 00:36:41,703 Sysop stands for system operator. 429 00:36:41,705 --> 00:36:46,674 Is that what you do, computer engineers? 430 00:36:46,676 --> 00:36:51,612 No, I am designing an app for cell phones. 431 00:36:51,614 --> 00:36:54,314 You obviously all hot shots, so you here. 432 00:36:54,316 --> 00:36:59,187 That means either, A, you have no idea what the device is for, 433 00:36:59,189 --> 00:37:02,557 or B, you're already in deep shit. 434 00:37:02,559 --> 00:37:05,193 Pardon my French. 435 00:37:05,195 --> 00:37:08,564 Well, we are a little closer to be. 436 00:37:14,971 --> 00:37:17,270 The institute was the facade of the government 437 00:37:17,272 --> 00:37:19,439 during the Cold War. 438 00:37:19,441 --> 00:37:21,743 They developed all sorts of new technology 439 00:37:21,745 --> 00:37:25,146 there, things that even today sound like science fiction. 440 00:37:25,148 --> 00:37:27,648 We worked on radar above all else. 441 00:37:27,650 --> 00:37:30,383 But by chance, something unexpected 442 00:37:30,385 --> 00:37:33,921 appeared, an electromagnetic manifestation, 443 00:37:33,923 --> 00:37:37,125 a presence from no visible or nearby source. 444 00:37:37,127 --> 00:37:38,993 The ghost? 445 00:37:38,995 --> 00:37:42,496 Perhaps. 446 00:37:42,498 --> 00:37:45,265 But it interacted with the environment and with us. 447 00:37:45,267 --> 00:37:47,400 And what happened? 448 00:37:47,402 --> 00:37:50,370 Apparently, the electromagnetic waves bounced back against it, 449 00:37:50,372 --> 00:37:54,208 hurting it and pissing it off. 450 00:37:54,210 --> 00:37:57,145 We decided to ignore it. 451 00:37:57,147 --> 00:38:03,184 I decided to ignore it, and we paid the consequences. 452 00:38:03,186 --> 00:38:05,820 We have to stop right now. 453 00:38:05,822 --> 00:38:08,790 Every time we turn on the device, we will be at risk. 454 00:38:08,792 --> 00:38:14,929 Unless... unless we go unnoticed. 455 00:38:14,931 --> 00:38:18,966 I can soften those waves, digitize them. 456 00:38:18,968 --> 00:38:21,636 If you could do that, you'd not only go unnoticed, 457 00:38:21,638 --> 00:38:23,739 you could do anything with the data. 458 00:38:28,211 --> 00:38:32,113 Guys, we're going to see actual ghosts on our cell phones. 459 00:38:32,115 --> 00:38:35,315 We can now receive the data, turn it into video signals. 460 00:38:35,317 --> 00:38:39,086 That thing is from 1970. 461 00:38:39,088 --> 00:38:42,023 Are you suggesting it will be able to detect, send, 462 00:38:42,025 --> 00:38:44,525 and receive a video signal in real-time? 463 00:38:44,527 --> 00:38:46,728 Yes, with my terabyte data transmission device. 464 00:38:49,532 --> 00:38:52,133 OK, I'm in. 465 00:38:52,135 --> 00:38:54,769 If you guys promise to keep it confidential, I'm in too. 466 00:38:54,771 --> 00:38:57,238 All right. 467 00:38:57,240 --> 00:39:04,612 But if we're going to do this, Alice, think it's about time 468 00:39:04,614 --> 00:39:06,014 you had that chat concerning your rent. 469 00:39:18,127 --> 00:39:20,628 Sy, is this fully infrared? 470 00:39:20,630 --> 00:39:21,796 Last time we didn't have enough signal. 471 00:39:21,798 --> 00:39:22,763 Sy. 472 00:39:22,765 --> 00:39:23,430 Sy. 473 00:39:23,432 --> 00:39:25,567 Dude, not right now. 474 00:39:31,341 --> 00:39:32,273 Is it true? 475 00:39:32,275 --> 00:39:33,909 It is. 476 00:39:40,683 --> 00:39:41,816 Are you sure these guys aren't doing drugs? 477 00:39:41,818 --> 00:39:43,383 What? 478 00:39:43,385 --> 00:39:45,053 No. 479 00:40:02,805 --> 00:40:05,506 I'd give anything to see my mom again. 480 00:40:05,508 --> 00:40:09,844 We are not sure if it is her. 481 00:40:09,846 --> 00:40:12,180 But is there a better reason to test this device? 482 00:40:18,922 --> 00:40:22,790 OK, I pair your phone to the VR glasses. 483 00:40:22,792 --> 00:40:25,993 And this is the attenuator. 484 00:40:25,995 --> 00:40:28,362 It will make the entire system work in the lowest range. 485 00:40:28,364 --> 00:40:30,965 You will be able to see ghost, but they won't see you. 486 00:40:30,967 --> 00:40:32,534 Come here. 487 00:40:34,637 --> 00:40:36,404 This is crazy. 488 00:40:36,406 --> 00:40:37,505 Are you sure it'll even work? 489 00:40:37,507 --> 00:40:39,340 Its my tech. 490 00:40:39,342 --> 00:40:41,409 Of course, it's going to work. 491 00:40:41,411 --> 00:40:43,511 Just in case, move carefully. 492 00:40:43,513 --> 00:40:45,012 Don't be afraid. 493 00:40:45,014 --> 00:40:46,914 OK? 494 00:40:46,916 --> 00:40:48,382 Here, I installed the same app for you 495 00:40:48,384 --> 00:40:50,885 to monitor along the way. 496 00:40:50,887 --> 00:40:54,355 If something should come near you, well, you'll know. 497 00:40:54,357 --> 00:40:55,289 Thanks. 498 00:40:55,291 --> 00:40:56,590 Now I feel much safer. 499 00:40:56,592 --> 00:40:58,527 OK, let's do this. 500 00:41:01,264 --> 00:41:02,396 OK. 501 00:41:02,398 --> 00:41:03,865 Receiving video and sound. 502 00:41:07,070 --> 00:41:08,603 Can I have that? 503 00:41:16,813 --> 00:41:21,115 Remember, pretzel. 504 00:41:21,117 --> 00:41:23,185 Yeah, thanks. 505 00:41:36,966 --> 00:41:38,499 Easy, Brian. 506 00:42:03,527 --> 00:42:06,328 So you didn't know about this? 507 00:42:06,330 --> 00:42:07,997 No. 508 00:42:13,837 --> 00:42:17,140 My mom and I didn't end up on the best of terms. 509 00:42:21,712 --> 00:42:23,679 I guess I always felt her presence here. 510 00:42:26,283 --> 00:42:27,884 That's probably why I rented the room. 511 00:42:56,680 --> 00:42:58,747 Brian, the temperature is dropping. 512 00:42:58,749 --> 00:43:00,183 I don't see anything. 513 00:43:03,954 --> 00:43:05,721 Do you see a dark shape? 514 00:43:13,531 --> 00:43:14,463 It's nothing. 515 00:43:14,465 --> 00:43:16,164 It's just a coat. 516 00:43:22,372 --> 00:43:24,606 It has to be there. 517 00:43:24,608 --> 00:43:27,209 Maybe this isn't working, guys. 518 00:43:27,211 --> 00:43:28,711 OK, come back. 519 00:43:44,928 --> 00:43:46,362 What's the matter? 520 00:44:04,181 --> 00:44:05,848 Mom. 521 00:44:14,358 --> 00:44:15,090 Keyra, no. 522 00:44:15,092 --> 00:44:17,527 Keyra. 523 00:44:17,529 --> 00:44:19,061 Wait, wait. 524 00:44:29,641 --> 00:44:31,274 Mama? 525 00:45:36,608 --> 00:45:37,540 Time for the reward. 526 00:45:37,542 --> 00:45:38,608 Yeah. 527 00:45:38,610 --> 00:45:39,941 Time to get wasted. 528 00:45:39,943 --> 00:45:41,743 We do a little ghost toast. 529 00:45:41,745 --> 00:45:43,412 Cheers. 530 00:45:47,951 --> 00:45:48,984 Oh, my god, I love this song. 531 00:45:48,986 --> 00:45:49,851 Well, off you go then. 532 00:45:49,853 --> 00:45:51,521 OK. 533 00:45:54,692 --> 00:45:56,359 Come on. 534 00:46:28,892 --> 00:46:32,093 So I know lady living in my house. 535 00:46:32,095 --> 00:46:34,397 Yeah, it seems so. 536 00:46:36,501 --> 00:46:38,034 What's next? 537 00:47:52,876 --> 00:47:54,376 Shall I ask? 538 00:47:54,378 --> 00:47:55,811 No. 539 00:47:55,813 --> 00:47:57,379 I can do it. 540 00:47:57,381 --> 00:47:59,280 With more power, I can amplify the signal 541 00:47:59,282 --> 00:48:02,317 from the device like a Wi-Fi network. 542 00:48:02,319 --> 00:48:04,919 Then we improve the app, and we will 543 00:48:04,921 --> 00:48:08,089 be able to see ghosts on our phones from a much wider range. 544 00:48:08,091 --> 00:48:08,990 I don't know. 545 00:48:08,992 --> 00:48:10,593 We're going to be rich. 546 00:48:10,595 --> 00:48:12,460 Just imagine. 547 00:48:12,462 --> 00:48:15,497 Apparition available on Play Store. 548 00:48:15,499 --> 00:48:18,032 Apparition? 549 00:48:18,034 --> 00:48:20,201 OK, marketing is not my thing, I admit it. 550 00:48:20,203 --> 00:48:22,470 But that's not the point. 551 00:48:22,472 --> 00:48:25,641 The point is the clock is ticking now, and we can't stop. 552 00:48:25,643 --> 00:48:28,476 If we don't take this opportunity, someone else will. 553 00:48:28,478 --> 00:48:29,512 I get it, Sy. 554 00:48:29,514 --> 00:48:31,012 I really do. 555 00:48:31,014 --> 00:48:34,215 But we're just not ready to test the app. 556 00:48:34,217 --> 00:48:35,885 What do we do if... 557 00:48:35,887 --> 00:48:37,986 What do we do when we encounter more than one ghost? 558 00:48:37,988 --> 00:48:39,354 More than one ghost? 559 00:48:39,356 --> 00:48:40,388 What are the odds of that happening? 560 00:48:40,390 --> 00:48:42,157 Of what? 561 00:48:42,159 --> 00:48:45,360 Of there being more than one dead person? 562 00:48:45,362 --> 00:48:48,631 Look, I came to this institute because I 563 00:48:48,633 --> 00:48:51,466 wanted to create amazing technologies, 564 00:48:51,468 --> 00:48:54,035 things that could change the world, go beyond. 565 00:48:54,037 --> 00:48:56,237 This is going beyond. 566 00:48:56,239 --> 00:48:58,106 And if the next level is multiple objectives, 567 00:48:58,108 --> 00:48:59,508 then so be it. 568 00:48:59,510 --> 00:49:01,544 Fine. 569 00:49:01,546 --> 00:49:05,180 Well, we're going to test it then. 570 00:49:05,182 --> 00:49:07,348 The factory was taken for weeks during a strike. 571 00:49:07,350 --> 00:49:09,685 There were families there. 572 00:49:09,687 --> 00:49:11,887 Apparently the owner decided to light the basement on fire 573 00:49:11,889 --> 00:49:15,356 to force them out, but somehow they got trapped inside. 574 00:49:15,358 --> 00:49:16,792 They all burned alive. 575 00:49:16,794 --> 00:49:19,427 How many dead? 576 00:49:19,429 --> 00:49:21,630 The newspapers didn't say, but I hacked the public records. 577 00:49:21,632 --> 00:49:23,299 53. 578 00:49:24,735 --> 00:49:26,468 55. 579 00:49:26,470 --> 00:49:28,203 Don't forget Mike's friends. 580 00:49:28,205 --> 00:49:30,238 Yeah, whatever. 581 00:49:30,240 --> 00:49:31,339 It's the only place we can do this. 582 00:49:31,341 --> 00:49:33,141 I can take the risk. 583 00:49:33,143 --> 00:49:35,744 If the system fails, you will be attacked by a dozen ghosts. 584 00:49:35,746 --> 00:49:37,613 Yeah, if he's lucky. 585 00:49:37,615 --> 00:49:38,914 Why would it fail? 586 00:49:38,916 --> 00:49:40,916 We just found the thing. 587 00:49:40,918 --> 00:49:42,217 Oh, I see. 588 00:49:42,219 --> 00:49:44,085 You all got what you wanted. 589 00:49:44,087 --> 00:49:45,721 That's why you don't care stopping now. 590 00:49:45,723 --> 00:49:47,422 We're not going to quit. 591 00:49:47,424 --> 00:49:48,824 We're just trying to avoid an unnecessary risk. 592 00:49:48,826 --> 00:49:49,859 I shared my work. 593 00:49:49,861 --> 00:49:51,326 You owe me. 594 00:49:51,328 --> 00:49:53,161 We don't ask you for anything. 595 00:49:53,163 --> 00:49:54,730 It was your decision. 596 00:49:54,732 --> 00:49:56,231 You say that because you're only contribution 597 00:49:56,233 --> 00:49:57,533 was emotional support. 598 00:49:57,535 --> 00:49:58,667 Is that what you think I did? 599 00:49:58,669 --> 00:49:59,167 I don't know. 600 00:49:59,169 --> 00:50:00,703 You tell me. 601 00:50:00,705 --> 00:50:03,338 I brought the first ghost, but most importantly, I 602 00:50:03,340 --> 00:50:05,106 took care of you from the beginning. 603 00:50:05,108 --> 00:50:07,442 So believe it or not, that turns me into the smartest person 604 00:50:07,444 --> 00:50:10,011 here. 605 00:50:10,013 --> 00:50:11,045 The machine is in the trunk. 606 00:50:11,047 --> 00:50:12,616 Good luck. 607 00:50:28,799 --> 00:50:32,735 Oh, here. 608 00:50:37,642 --> 00:50:39,174 Apparition. 609 00:52:38,194 --> 00:52:39,829 What? 610 00:52:42,198 --> 00:52:43,800 Sysop, what the fuck? 611 00:54:42,686 --> 00:54:44,319 Brian. 612 00:55:48,118 --> 00:55:51,286 Mike. 613 00:55:51,288 --> 00:55:52,789 Mike, it's me, Alice. 614 00:56:01,298 --> 00:56:02,932 Mike. 615 00:56:41,805 --> 00:56:42,337 Brian. 616 00:56:42,339 --> 00:56:43,906 Yeah. 617 00:56:43,908 --> 00:56:46,308 If anything goes wrong, I just want you to know that... 618 00:56:46,310 --> 00:56:48,476 Wait. 619 00:56:48,478 --> 00:56:49,511 Are you getting all emotional on me? 620 00:56:49,513 --> 00:56:50,478 What? 621 00:56:50,480 --> 00:56:52,080 No, dude. 622 00:56:52,082 --> 00:56:53,949 I was going to tell you that I have 623 00:56:53,951 --> 00:56:55,284 all the data from this project ready to be uploaded 624 00:56:55,286 --> 00:56:57,085 to the web. 625 00:56:57,087 --> 00:56:59,254 See? 626 00:56:59,256 --> 00:57:00,790 One click away. 627 00:57:07,264 --> 00:57:08,731 What are you doing here? 628 00:57:11,969 --> 00:57:13,803 What the bloody hell happened to you? 629 00:57:16,140 --> 00:57:18,273 I think I made a mistake. 630 00:57:18,275 --> 00:57:19,908 What do you mean? 631 00:57:19,910 --> 00:57:22,244 I came hoping you would help me stop my friends, 632 00:57:22,246 --> 00:57:24,814 but you never stopped. 633 00:57:31,622 --> 00:57:32,220 I stopped. 634 00:57:32,222 --> 00:57:32,854 Really? 635 00:57:32,856 --> 00:57:34,289 When? 636 00:57:34,291 --> 00:57:37,025 When your friends got killed? 637 00:57:37,027 --> 00:57:41,530 You could destroy that machine, but you left it there 638 00:57:41,532 --> 00:57:47,102 in the basement hoping that some young, reckless, ambitious kids 639 00:57:47,104 --> 00:57:49,404 do what you don't dare to do, take the risk so you can 640 00:57:49,406 --> 00:57:50,739 see your parents again, right? 641 00:57:50,741 --> 00:57:53,575 And my sister. 642 00:57:53,577 --> 00:57:55,310 They all died in that fire. 643 00:57:55,312 --> 00:57:57,813 Now my friends are in danger, and you're 644 00:57:57,815 --> 00:57:59,314 going to help me stop them, OK? 645 00:57:59,316 --> 00:58:02,017 I don't get it. 646 00:58:02,019 --> 00:58:03,752 The ghost in your house is harmless. 647 00:58:03,754 --> 00:58:05,254 Do you think they are in my house? 648 00:58:07,958 --> 00:58:08,991 We have to stop them now. 649 00:58:08,993 --> 00:58:10,559 I know. 650 00:58:10,561 --> 00:58:13,829 No, you don't understand. 651 00:58:13,831 --> 00:58:16,732 This is why I stopped. 652 00:58:16,734 --> 00:58:18,600 The cell phone companies took advantage 653 00:58:18,602 --> 00:58:20,569 that the factory was closed, and they put antennas there. 654 00:58:20,571 --> 00:58:22,204 That's for interference. 655 00:58:22,206 --> 00:58:24,407 Yeah, the data transmitter, the attenuator, it'll 656 00:58:24,409 --> 00:58:25,908 all malfunction. 657 00:58:25,910 --> 00:58:27,277 And the system may collapse. 658 00:58:33,785 --> 00:58:35,285 Damn, why are they not answering? 659 00:58:38,623 --> 00:58:40,290 You OK? 660 00:58:44,129 --> 00:58:46,162 What time is it? 661 00:58:46,164 --> 00:58:47,731 11:50 PM. 662 00:58:50,435 --> 00:58:51,534 Help me with this. 663 00:58:51,536 --> 00:58:53,170 Yeah. 664 00:59:00,145 --> 00:59:00,910 Ready? 665 00:59:00,912 --> 00:59:02,579 Yup. 666 00:59:07,352 --> 00:59:08,852 Lead the way. 667 00:59:22,501 --> 00:59:23,599 Can you hear me? 668 00:59:23,601 --> 00:59:25,235 Yeah. 669 00:59:38,551 --> 00:59:40,283 You all right? 670 00:59:40,285 --> 00:59:43,087 Yeah, but my butt is freezing here. 671 01:00:01,039 --> 01:00:04,041 Brian, there's something wrong. 672 01:00:09,582 --> 01:00:12,516 I don't see anything, Sy. 673 01:00:18,723 --> 01:00:21,057 Was it you? 674 01:00:21,059 --> 01:00:22,726 No. 675 01:00:53,758 --> 01:00:55,425 Come on. 676 01:01:00,798 --> 01:01:02,599 You coming? 677 01:01:02,601 --> 01:01:04,101 I have to shut it down. 678 01:01:07,338 --> 01:01:10,807 Here, go get my friends. 679 01:01:21,753 --> 01:01:23,554 You OK? 680 01:01:23,556 --> 01:01:26,756 Yeah, I'm fine. 681 01:01:26,758 --> 01:01:28,659 You sure you OK? 682 01:01:28,661 --> 01:01:30,294 Yeah. 683 01:01:32,096 --> 01:01:33,229 You seen something? 684 01:01:33,231 --> 01:01:34,898 No. 685 01:01:53,619 --> 01:01:55,851 Guys. 686 01:01:55,853 --> 01:01:57,487 Brian. 687 01:01:59,123 --> 01:02:01,290 Sysop. 688 01:02:01,292 --> 01:02:02,593 What's going on? 689 01:02:02,595 --> 01:02:03,826 Can we see them? 690 01:02:03,828 --> 01:02:06,762 I don't know, Sy. 691 01:02:06,764 --> 01:02:08,131 Maybe we should leave. 692 01:02:45,136 --> 01:02:46,937 Yep, we're leaving. 693 01:03:11,996 --> 01:03:13,463 What the fuck. 694 01:03:22,407 --> 01:03:23,974 Holy shit. 695 01:03:27,613 --> 01:03:28,411 Help me, Sy. 696 01:03:28,413 --> 01:03:30,047 Yeah. 697 01:03:34,485 --> 01:03:37,920 I'm sorry, guys. 698 01:03:47,899 --> 01:03:49,165 What was that? 699 01:03:49,167 --> 01:03:50,333 I don't know, man. 700 01:03:50,335 --> 01:03:52,035 But we have to find another exit. 701 01:04:23,901 --> 01:04:25,000 Where are they? 702 01:04:25,002 --> 01:04:26,504 I don't know. 703 01:04:52,063 --> 01:04:53,531 What the hell? 704 01:06:33,799 --> 01:06:36,065 Sy. 705 01:06:36,067 --> 01:06:38,735 Sysop. 706 01:06:38,737 --> 01:06:43,339 Don't move. 707 01:06:43,341 --> 01:06:46,676 They're all around us. 708 01:06:46,678 --> 01:06:48,077 That's impossible. 709 01:06:48,079 --> 01:06:49,011 What did you do? 710 01:06:49,013 --> 01:06:50,112 Nothing. 711 01:06:50,114 --> 01:06:51,616 Nothing, man. 712 01:07:00,258 --> 01:07:01,223 Oh, my god. 713 01:07:01,225 --> 01:07:01,992 Sy, wait. 714 01:07:01,994 --> 01:07:02,993 Run! 715 01:07:02,995 --> 01:07:03,994 Sy! 716 01:07:03,996 --> 01:07:05,630 Sysop! 717 01:07:11,837 --> 01:07:13,470 Wait. 718 01:07:17,108 --> 01:07:19,510 You shouldn't be here. 719 01:07:22,380 --> 01:07:24,346 Come on. 720 01:07:24,348 --> 01:07:27,082 We will kill you. 721 01:07:27,084 --> 01:07:30,119 Help! 722 01:07:30,121 --> 01:07:32,422 Somebody, help! 723 01:08:40,592 --> 01:08:42,225 Alice. 724 01:08:45,262 --> 01:08:46,864 Alice. 725 01:08:50,068 --> 01:08:51,502 We have to get out of here. 726 01:08:53,972 --> 01:08:58,241 Where'd you go? 727 01:09:15,527 --> 01:09:17,193 No. 728 01:09:19,531 --> 01:09:21,931 No. 729 01:09:21,933 --> 01:09:23,601 Please. 730 01:09:25,904 --> 01:09:28,170 Please. 731 01:09:28,172 --> 01:09:29,840 Please. 732 01:09:41,620 --> 01:09:43,253 Fuck. 733 01:09:48,994 --> 01:09:50,628 Fuck! 734 01:09:59,303 --> 01:10:00,971 Alice... 735 01:10:33,205 --> 01:10:34,904 Brian. 736 01:13:10,362 --> 01:13:11,896 Apparition. 737 01:13:19,170 --> 01:13:20,236 Hey, girl, what up? 738 01:13:20,238 --> 01:13:21,804 Hey. 739 01:13:21,806 --> 01:13:24,641 Do you know who Sysop Chen is? 740 01:13:24,643 --> 01:13:26,542 I just got this email, and... 741 01:13:26,544 --> 01:13:27,777 No, never mind that. 742 01:13:27,779 --> 01:13:29,245 I mean, all my friends at the institute 743 01:13:29,247 --> 01:13:30,412 got spammed with that email. 744 01:13:30,414 --> 01:13:32,382 Oh, did anybody open it. 745 01:13:32,384 --> 01:13:34,584 Yeah, of course, I did. 746 01:13:34,586 --> 01:13:35,285 What is it? 747 01:13:35,287 --> 01:13:36,653 Nothing, really. 748 01:13:36,655 --> 01:13:38,988 I mean, it's a strange app that has 749 01:13:38,990 --> 01:13:40,657 an empty interface that is supposed 750 01:13:40,659 --> 01:13:42,625 to be a ghost detector. 751 01:13:42,627 --> 01:13:45,460 But nothing in that app works. 752 01:13:45,462 --> 01:13:49,133 Oh, cool.