1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,541 --> 00:01:00,375
Ingrid?
4
00:01:01,208 --> 00:01:02,833
Sorry, you can't go back there.
5
00:01:02,833 --> 00:01:05,833
The waiting room is right in there.
I'm sorry, but you'll have to wait.
6
00:01:10,583 --> 00:01:11,916
Take her to room three.
7
00:01:19,791 --> 00:01:21,375
How is the princess doing?
8
00:01:21,500 --> 00:01:22,333
I'm fine.
9
00:01:24,583 --> 00:01:26,833
- Mm.
- Did you get her results?
10
00:01:28,250 --> 00:01:29,416
Yes, Your Majesty.
11
00:01:29,416 --> 00:01:31,208
In addition to alcohol we found traces
12
00:01:31,208 --> 00:01:33,916
of benzodiazepine
and cocaine in her system,
13
00:01:34,750 --> 00:01:36,666
but the tests show
no signs of organ damage, so--
14
00:01:36,666 --> 00:01:39,166
- Cocaine?
- Yes, and benzodiazepine.
15
00:01:40,791 --> 00:01:43,291
It's something you would
find in powerful sedatives,
16
00:01:43,291 --> 00:01:44,958
like in Sobril for instance.
17
00:01:46,750 --> 00:01:48,041
Due to how addictive it can be,
18
00:01:48,041 --> 00:01:50,791
we'd recommend the princess be admitted
for psychiatric care.
19
00:01:52,250 --> 00:01:53,083
No, Doctor.
20
00:01:53,916 --> 00:01:55,500
That won't be necessary.
21
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
I understand, Your Majesty.
22
00:02:08,833 --> 00:02:10,333
What were you thinking?
23
00:02:12,375 --> 00:02:13,375
I don't know.
24
00:02:15,708 --> 00:02:19,000
Did you even consider
what the consequences could be
25
00:02:19,916 --> 00:02:21,000
if this got out?
26
00:02:23,791 --> 00:02:25,333
How damaging it could be?
27
00:02:26,416 --> 00:02:28,416
For you and for everyone.
28
00:02:35,291 --> 00:02:36,708
You'll never do this again.
29
00:02:41,583 --> 00:02:42,583
Understood?
30
00:02:47,000 --> 00:02:49,041
- Do you understand?
- Yes.
31
00:02:52,583 --> 00:02:53,416
Good.
32
00:03:24,000 --> 00:03:26,291
So, back to school, huh?
33
00:03:27,458 --> 00:03:28,375
Margrethe.
34
00:03:30,000 --> 00:03:30,958
Margrethe?
35
00:03:30,958 --> 00:03:32,416
Just try not to worry.
36
00:03:32,416 --> 00:03:34,333
- They've probably forgott--
- Kalle!
37
00:03:34,333 --> 00:03:36,083
I don't really need a pep-talk right now.
38
00:03:36,083 --> 00:03:37,208
- Okay, sure.
- I'm fine.
39
00:03:37,208 --> 00:03:38,875
Sure. Sorry.
40
00:03:39,916 --> 00:03:41,708
So you're not freaking out at all?
41
00:03:42,208 --> 00:03:43,083
No, I'm actually not.
42
00:03:46,916 --> 00:03:48,958
- Hey.
- Hey.
43
00:03:54,625 --> 00:03:56,250
- Hi.
- Hi.
44
00:03:56,791 --> 00:03:58,750
- How do you feel?
- Fine.
45
00:04:00,208 --> 00:04:02,500
Did you get your results,
or are they still waiting?
46
00:04:04,333 --> 00:04:05,666
Did they find out if...
47
00:04:06,291 --> 00:04:07,583
Uh...
48
00:04:08,416 --> 00:04:09,833
I'm sorry, I shouldn't have...
49
00:04:09,833 --> 00:04:11,541
- Didn't mean to pry.
- Great, then don't.
50
00:04:17,541 --> 00:04:20,083
{\an8}MARGRETHE WAS PICKED UP IN AN AMBULANCE!!!
51
00:04:20,083 --> 00:04:22,333
{\an8}ANYONE KNOW WHY?
52
00:04:22,333 --> 00:04:23,875
{\an8}HEARD SHE FREAKED OUT...
53
00:04:23,875 --> 00:04:25,666
{\an8}SHE WAS WASTED, HAD TO GET PUMPED.
54
00:04:25,666 --> 00:04:27,791
{\an8}RELIABLE SOURCE SAYS SHE WAS DEHYDRATED.
55
00:04:27,791 --> 00:04:30,250
{\an8}DEHYDRATED? WTF? SHE DRANK SO MUCH!
56
00:04:30,250 --> 00:04:32,500
{\an8}MISS PERFECT IS IN TROUBLE...
57
00:04:32,500 --> 00:04:34,250
{\an8}WHAT A FUCKED UP ROYAL FAMILY
58
00:04:34,250 --> 00:04:35,875
{\an8}ROLE MODEL, OR WHAT?
59
00:04:35,875 --> 00:04:37,458
{\an8}TOO BAD SHE DIDN'T DIE!!!
60
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
{\an8}GET A GRIP! I FEEL SORRY FOR HER!!
61
00:04:39,916 --> 00:04:42,041
Oh, you're here. Oh!
62
00:04:42,625 --> 00:04:44,041
- Hi.
- Hey.
63
00:04:51,916 --> 00:04:53,750
- Hey, what's up?
- Hi!
64
00:04:55,125 --> 00:04:55,958
Thanks for prom.
65
00:04:57,208 --> 00:04:58,041
Sure.
66
00:04:58,041 --> 00:05:00,416
You got so drunk. I mean, I got drunk too.
67
00:05:01,833 --> 00:05:04,500
You had quite the dramatic exit,
flashing lights...
68
00:05:04,500 --> 00:05:05,458
I should get going.
69
00:05:05,458 --> 00:05:07,625
Yeah, right. I should go as well.
70
00:05:07,625 --> 00:05:09,208
I'll see you round, I guess.
71
00:05:12,833 --> 00:05:14,583
- So what did he want?
- Nothing.
72
00:05:34,583 --> 00:05:39,166
Hey. I'm sick and tired
of people asking how you're doing.
73
00:05:40,333 --> 00:05:41,333
But I ,uh...
74
00:05:42,625 --> 00:05:43,583
How are you doing?
75
00:05:44,916 --> 00:05:45,750
Asshole.
76
00:05:48,416 --> 00:05:50,041
I thought you were gonna die.
77
00:05:51,875 --> 00:05:52,708
Hey...
78
00:05:55,666 --> 00:05:58,000
Don't you cry on me. Be a man.
79
00:05:59,000 --> 00:06:00,125
No, you be a man.
80
00:06:16,375 --> 00:06:18,333
- So, uh...
- Yeah?
81
00:06:20,375 --> 00:06:21,625
Um...
82
00:06:21,625 --> 00:06:24,708
Do you want to tell me what happened
at prom with Gustav Heger.
83
00:06:26,333 --> 00:06:27,500
I, um...
84
00:06:30,083 --> 00:06:31,458
I'm not sure.
85
00:06:36,083 --> 00:06:37,041
Mm.
86
00:06:38,916 --> 00:06:39,958
Mm.
87
00:06:39,958 --> 00:06:42,375
Nothing really happened, but...
88
00:06:43,375 --> 00:06:45,666
I mean nothing happened. Don't worry.
89
00:06:45,666 --> 00:06:48,458
- Are you sure?
- Yeah. I'm sure.
90
00:06:51,208 --> 00:06:52,041
Okay.
91
00:07:01,750 --> 00:07:02,708
Alexander?
92
00:07:03,416 --> 00:07:06,708
Wait, you mean
Prince Alexander of Denmark?
93
00:07:06,708 --> 00:07:08,916
- That Alexander?
- That's him.
94
00:07:08,916 --> 00:07:10,291
Oh my God. He likes you?
95
00:07:11,750 --> 00:07:14,833
He doesn't like me like that.
He's just being nice, Ingrid.
96
00:07:14,833 --> 00:07:17,416
- Oh sure. Yeah. I believe that.
- Yeah.
97
00:07:17,916 --> 00:07:20,458
- So we got a winky face and a big heart?
- Yeah.
98
00:07:20,958 --> 00:07:23,250
"Hope that we can see eachother soon."
99
00:07:24,125 --> 00:07:26,541
You're crazy
if you think that means anything.
100
00:07:26,541 --> 00:07:28,750
Maybe I am, but you never know.
101
00:07:31,583 --> 00:07:34,583
That heart's pretty obvious though.
Just sayin'.
102
00:07:46,708 --> 00:07:49,125
- Thanks for that.
- Where should we...
103
00:07:49,125 --> 00:07:51,333
Wanna go to the rec room?
Wait, are you hungry, though?
104
00:07:51,333 --> 00:07:53,291
Yeah,
I was actually starving, so...
105
00:07:53,291 --> 00:07:55,583
- Yo, girls! What's up?
- Hi, Jens!
106
00:07:55,583 --> 00:07:57,958
- Hi.
- Hey. Did it go well today?
107
00:07:57,958 --> 00:07:59,041
Mm-hmm.
108
00:07:59,666 --> 00:08:01,750
- That's good.
- Margrethe has a new crush.
109
00:08:01,750 --> 00:08:03,333
- Stop it.
- Isn't that nice.
110
00:08:03,333 --> 00:08:05,458
No, it's nothing.
111
00:08:05,458 --> 00:08:08,208
Is he cute, then? I mean she, or they.
112
00:08:08,958 --> 00:08:11,833
- He.
- It's, uh, Prince Alexander of Denmark.
113
00:08:11,833 --> 00:08:14,291
- Ooh, la, la, la, la.
- Mm-hmm.
114
00:08:14,291 --> 00:08:16,958
Ingrid is exaggerating.
He's just sent me a text.
115
00:08:16,958 --> 00:08:20,583
- It was a very sweet text.
- Yeah, it was nice. Very nice.
116
00:08:20,583 --> 00:08:23,666
Speaking of which, have you seen
those beach photos of Alexander
117
00:08:23,666 --> 00:08:25,250
that have been floating around?
118
00:08:27,125 --> 00:08:29,000
He's looking very symmetrical.
119
00:08:30,916 --> 00:08:34,625
No, I try to avoid seeing
photos from the paparazzi
120
00:08:36,416 --> 00:08:38,875
- I'm just gonna...
- Yeah.
121
00:08:38,875 --> 00:08:40,083
- Be there soon.
- Sure.
122
00:08:45,083 --> 00:08:46,541
No.
123
00:08:48,958 --> 00:08:51,625
Please, dear. It hurts my eyes.
124
00:09:00,416 --> 00:09:01,625
It's four o'clock, Mom.
125
00:09:10,750 --> 00:09:11,750
I'm thinking, um...
126
00:09:13,833 --> 00:09:15,666
about the hospital opening tomorrow.
127
00:09:18,125 --> 00:09:19,041
Do I have to?
128
00:09:20,208 --> 00:09:21,250
Yes, dear.
129
00:09:22,791 --> 00:09:23,625
I know that...
130
00:09:25,041 --> 00:09:27,041
it'd be weird if I wasn't there.
131
00:09:28,875 --> 00:09:30,875
Then there's nothing to discuss.
132
00:09:30,875 --> 00:09:32,833
This has been planned for some time.
133
00:09:33,541 --> 00:09:35,125
We have to do it.
134
00:09:36,291 --> 00:09:38,083
You're the strongest of us.
135
00:09:45,875 --> 00:09:46,916
Margrethe?
136
00:09:48,416 --> 00:09:49,416
Yeah?
137
00:09:51,125 --> 00:09:52,833
Close the door behind you.
138
00:10:24,458 --> 00:10:26,708
It's telling me
to find the number A,
139
00:10:26,708 --> 00:10:29,250
but A isn't a fucking number,
it's a letter.
140
00:10:40,833 --> 00:10:42,583
How was your mom doing?
141
00:10:43,375 --> 00:10:45,041
Um, you know, the usual.
142
00:10:47,083 --> 00:10:47,916
Hey...
143
00:11:05,500 --> 00:11:06,791
Everything will be okay.
144
00:11:07,750 --> 00:11:09,208
And what if it won't be?
145
00:11:17,958 --> 00:11:19,416
Then it'll go to shit.
146
00:11:24,458 --> 00:11:26,291
Deep stuff.
147
00:11:27,958 --> 00:11:29,916
You should get a career as, um...
148
00:11:30,833 --> 00:11:32,708
a motivational speaker,
149
00:11:33,625 --> 00:11:37,583
since you are so inspiring
and motivating.
150
00:11:38,333 --> 00:11:40,916
Yeah,
I'll need something to fall back on
151
00:11:40,916 --> 00:11:43,291
when I eventually fail out
of high school, so...
152
00:11:43,291 --> 00:11:46,500
Come on. Stop it. You won't fail.
153
00:11:47,416 --> 00:11:48,375
I promise.
154
00:11:48,375 --> 00:11:49,750
What exercise was it?
155
00:11:50,875 --> 00:11:52,750
Seven, something like that.
156
00:12:03,291 --> 00:12:06,000
How does the princess feel
about returning to the hospital
157
00:12:06,000 --> 00:12:07,458
she herself was treated at?
158
00:12:08,916 --> 00:12:12,875
I'm grateful for all the help
I received during my stay, and yeah,
159
00:12:12,875 --> 00:12:16,333
I have nothing but deep respect
for our Norwegian health care.
160
00:12:16,333 --> 00:12:17,875
- Thank you.
- Thank you.
161
00:12:17,875 --> 00:12:22,000
Could the princess provide
comment regarding the reason for her stay?
162
00:12:23,541 --> 00:12:26,541
Sorry, the royal family will not be taking
any personal questions today.
163
00:12:29,666 --> 00:12:31,791
- Welcome, Your Highness.
- Thank you.
164
00:12:31,791 --> 00:12:35,208
Over here, we've got the new ward.
You'll see the new ward later.
165
00:12:35,208 --> 00:12:36,291
Sounds great.
166
00:12:52,458 --> 00:12:54,625
...benzodiazepine and cocaine...
167
00:12:56,458 --> 00:12:58,583
You'll never do this again.
168
00:12:59,958 --> 00:13:01,375
Margrethe?
169
00:13:02,041 --> 00:13:02,875
Margrethe?
170
00:13:04,250 --> 00:13:05,208
Are you okay?
171
00:13:06,000 --> 00:13:06,875
Hmm.
172
00:13:07,541 --> 00:13:09,791
- Your Majesty?
- Yeah.
173
00:13:37,333 --> 00:13:38,833
Come on.
174
00:13:38,833 --> 00:13:40,750
Awesome.
175
00:13:42,625 --> 00:13:44,875
- Ready for the surprise party?
- Yeah!
176
00:13:44,875 --> 00:13:45,916
Look what I got.
177
00:13:47,833 --> 00:13:48,916
Nice!
178
00:13:48,916 --> 00:13:51,000
She's gonna love it. Want one?
179
00:13:51,000 --> 00:13:52,541
Mm. Sure.
180
00:13:53,791 --> 00:13:55,250
- Hmm?
- No, thank you.
181
00:13:55,250 --> 00:13:57,083
- I got two of them
- What, two. Yeah.
182
00:14:32,083 --> 00:14:32,916
Hi.
183
00:14:33,833 --> 00:14:34,916
- Hi.
- Hi.
184
00:14:36,916 --> 00:14:38,291
- Hi, babe.
- Hey.
185
00:14:38,875 --> 00:14:40,083
There you go.
186
00:14:40,083 --> 00:14:41,833
- Hey, Lena!
- Hi.
187
00:14:47,666 --> 00:14:49,583
Hold it like this. Your hand goes here.
188
00:14:50,708 --> 00:14:51,541
Just relax.
189
00:14:52,875 --> 00:14:56,458
Think you're gonna be queen someday,
you need to know all of this.
190
00:15:00,458 --> 00:15:03,208
Hey, she's here. Get ready. Come on, guys.
191
00:15:08,958 --> 00:15:11,041
Surprise!
192
00:16:40,833 --> 00:16:43,708
- Done dancing already?
- Yeah, I just...
193
00:16:45,041 --> 00:16:46,833
I get self-concious.
194
00:16:46,833 --> 00:16:49,458
And I just... So...
195
00:16:51,291 --> 00:16:54,000
Yeah, I get it. But you're good, though?
196
00:16:55,750 --> 00:16:57,541
- Yeah, yeah. I'm good.
- Good.
197
00:16:58,250 --> 00:16:59,291
Are you good?
198
00:17:01,125 --> 00:17:03,041
- Yeah, I'm really good.
- Okay. That's good.
199
00:17:06,375 --> 00:17:07,291
So... Yeah.
200
00:17:10,000 --> 00:17:11,500
- What?
- There's confetti in your hair.
201
00:17:13,625 --> 00:17:15,000
- Confetti, really?
- Yeah.
202
00:17:17,500 --> 00:17:20,208
- Is there any in your hair?
- Not sure. Can you check?
203
00:17:20,958 --> 00:17:22,458
Actually, I found one.
204
00:17:23,500 --> 00:17:24,666
- Is there?
- Mm-hmm.
205
00:17:26,916 --> 00:17:29,958
It's like a bird's nest in there,
honestly. Sorry, it's...
206
00:17:29,958 --> 00:17:32,166
Don't worry. I got it.
207
00:17:33,958 --> 00:17:34,833
Perfect.
208
00:17:41,083 --> 00:17:43,041
- What, do I have more?
- I think there's one more.
209
00:17:44,875 --> 00:17:45,708
Here.
210
00:17:56,291 --> 00:17:59,750
- Uh, sorry. I just thought...
- No, I was... No.
211
00:17:59,750 --> 00:18:02,541
- I guess I misunderstood.
- Hey, DJ Arnie!
212
00:18:02,541 --> 00:18:04,291
You gotta play your song, man.
213
00:18:06,208 --> 00:18:08,416
Nah, it's not done yet, it's...
214
00:18:08,416 --> 00:18:10,791
Come on.
This is the perfect place to play it.
215
00:18:34,958 --> 00:18:36,958
Hey, how's everyone doing?
Good.
216
00:18:39,708 --> 00:18:41,916
- Oh Hey!
- How you doing? We'll be back...
217
00:18:48,958 --> 00:18:52,125
- Do it like on a catwalk.
- Fine. I'll strut the catwalk for you.
218
00:18:52,583 --> 00:18:54,583
- Not like I haven't done it before.
- Oh yeah?
219
00:18:54,583 --> 00:18:56,666
- I've been around.
- I can tell. You're a model.
220
00:18:56,666 --> 00:18:58,958
- Are you ready for this?
- Yeah, yeah. I'm ready.
221
00:18:59,625 --> 00:19:00,750
Ooh.
222
00:19:01,875 --> 00:19:03,583
- Ooh.
- You like this, don't ya?
223
00:19:03,583 --> 00:19:04,625
Oh yeah!
224
00:19:04,625 --> 00:19:06,583
- Mm-hmm.
- Ooh.
225
00:19:06,583 --> 00:19:08,625
Mm.
226
00:19:08,625 --> 00:19:09,541
Hold on.
227
00:19:10,208 --> 00:19:11,958
Wait. Wait.
228
00:19:13,791 --> 00:19:17,166
Oh my God. This is so weird.
This bag got in my pocket somehow.
229
00:19:18,250 --> 00:19:21,333
I should probably give it a sniff
to make sure.
230
00:19:21,833 --> 00:19:24,583
You know what it is, right?
You know, you gotta be safe.
231
00:19:24,583 --> 00:19:27,166
It's a brilliant idea, don't you think?
232
00:19:27,666 --> 00:19:31,041
We just need to make sure
that it's all safe.
233
00:19:33,875 --> 00:19:35,750
- Oh, I sniffed it a little too hard.
- Give me.
234
00:19:35,750 --> 00:19:38,291
- It all flew up my nose.
- Can I have some?
235
00:19:38,291 --> 00:19:42,000
Yeah, go ahead.
I didn't know, uh, cocaine was your thing.
236
00:19:43,416 --> 00:19:45,000
How you doing now, Princess?
237
00:19:45,541 --> 00:19:51,000
I am doing horribly,
but I do feel fantastic.
238
00:19:54,791 --> 00:19:56,083
Whoa.
239
00:19:56,083 --> 00:20:00,000
You heard it here first. She's horrible,
but fantastic. Now back to the studio.
240
00:20:01,166 --> 00:20:03,791
You know, you're nothing like I expected.
241
00:20:03,791 --> 00:20:04,708
Not at all.
242
00:20:04,708 --> 00:20:07,375
- What did you expect me to be like?
- I thought you'd be way more...
243
00:20:08,458 --> 00:20:10,125
- Like this?
- ...smile and wave.
244
00:20:10,125 --> 00:20:11,958
- Smile and wave?
- Uh-huh.
245
00:20:11,958 --> 00:20:13,166
Mm.
246
00:20:13,166 --> 00:20:16,166
- That's just my mask, Gustav.
- Your mask? I see.
247
00:20:18,208 --> 00:20:21,416
- What kind of mask is it?
- One I can put on whenever I want.
248
00:20:21,416 --> 00:20:23,083
- Really?
- Why, wanna see?
249
00:20:23,083 --> 00:20:24,833
- Yeah, show me.
- Do I have to?
250
00:20:26,291 --> 00:20:27,583
Yeah.
251
00:20:34,291 --> 00:20:35,583
- What? Is it on now?
- No.
252
00:20:35,583 --> 00:20:37,125
- My bad.
- Two seconds.
253
00:20:48,666 --> 00:20:52,458
I am incredibly grateful
to be standing before none other
254
00:20:52,458 --> 00:20:55,333
than the great Gustav Heger,
joining me today.
255
00:20:55,916 --> 00:21:00,666
Tonight, at this amazing prom,
where everything went to shit.
256
00:21:00,666 --> 00:21:04,666
- Wow! Incredible.
- Where I've been so fake and disgusting.
257
00:21:04,666 --> 00:21:06,708
No, you're still fucking hot.
Don't say that.
258
00:21:06,708 --> 00:21:09,000
You're not disgusting. You're hot as hell.
259
00:21:09,750 --> 00:21:11,750
- Do you really mean that?
- Yeah, I mean it.
260
00:21:11,750 --> 00:21:13,625
- So hot. Am I hot too?
- You're not bad either.
261
00:21:13,625 --> 00:21:15,541
- Okay. Really.
- Uh-huh.
262
00:21:30,083 --> 00:21:30,916
The video.
263
00:21:32,291 --> 00:21:34,708
- The video, you have to delete it.
- Relax, I'll do it later.
264
00:21:34,708 --> 00:21:36,250
No, you need to delete it now.
265
00:21:37,625 --> 00:21:40,666
- Come on. Where is your phone?
- Yeah, okay. I'll take care of it.
266
00:21:43,541 --> 00:21:45,250
Isn't this so romantic?
267
00:21:45,250 --> 00:21:47,250
What do you mean?
Is it wrong to ask you to delete it?
268
00:21:47,250 --> 00:21:49,291
No, it's just... Yeah.
269
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
What the fuck? You're posting it?
270
00:21:54,958 --> 00:21:56,958
- Trying to delete...
- What the hell are you up to?
271
00:21:56,958 --> 00:21:58,916
- Give me my phone back!
- What the fuck?
272
00:21:58,916 --> 00:22:00,916
How dare you, asshole!
273
00:22:00,916 --> 00:22:01,958
Oh my God!
274
00:22:03,083 --> 00:22:04,458
I'm out of here.
275
00:22:55,916 --> 00:22:57,083
Come here.
276
00:23:04,041 --> 00:23:05,125
- Hey, you.
- Hi.
277
00:23:05,125 --> 00:23:06,750
- Hey, cheers.
- Cheers.
278
00:23:06,750 --> 00:23:10,625
- Yeah, cheers. You good?
- Yeah. How about you? Having fun?
279
00:23:10,625 --> 00:23:11,833
Mm.
280
00:23:11,833 --> 00:23:13,791
- Yeah, lot's of fun.
- Yeah? That's nice.
281
00:23:13,791 --> 00:23:16,000
- So...
- So, about that video?
282
00:23:19,416 --> 00:23:21,416
- From prom.
- Ah.
283
00:23:21,416 --> 00:23:26,166
I was wondering if you deleted it,
or something like that, or...
284
00:23:26,791 --> 00:23:30,041
- Oh right. I, uh... Yeah.
- Yeah?
285
00:23:30,041 --> 00:23:32,250
- It's deleted, for sure.
- Yeah?
286
00:23:32,250 --> 00:23:34,833
- Yeah.
- You really deleted it?
287
00:23:34,833 --> 00:23:36,750
- Yeah, I deleted it.
- Okay.
288
00:23:36,750 --> 00:23:38,083
- Is that why you came?
- Yes!
289
00:23:38,083 --> 00:23:39,083
All right.
290
00:23:41,416 --> 00:23:42,875
- Yeah.
- Oh, what a relief.
291
00:23:43,625 --> 00:23:45,125
- It's...
- Thank you.
292
00:23:45,833 --> 00:23:48,791
I mean, it's deleted,
but you know, there's like...
293
00:23:49,291 --> 00:23:53,083
uh, the cloud,
or, you know, I've got other devices.
294
00:23:53,083 --> 00:23:54,166
What devices?
295
00:23:54,166 --> 00:23:56,166
Maybe you can drop by some day.
296
00:23:56,166 --> 00:23:59,291
Thinking maybe we can sit down,
take a look at it together.
297
00:23:59,291 --> 00:24:01,791
It's, uh...
It's a bit complicated.
298
00:24:01,791 --> 00:24:06,625
So feel free to drop by, that way we...
299
00:24:07,208 --> 00:24:09,000
can make sure it's really gone.
300
00:24:10,916 --> 00:24:11,750
Yeah?
301
00:24:13,250 --> 00:24:16,458
Oh, and I think
you owe me a new phone.
302
00:24:17,750 --> 00:24:18,708
So, you know...
303
00:24:19,875 --> 00:24:20,708
Yeah.
304
00:24:21,375 --> 00:24:22,375
Come on over.
305
00:24:23,875 --> 00:24:27,625
Just don't call me, 'cause you know...
You can just ring the doorbell.
306
00:25:38,083 --> 00:25:38,916
No.
307
00:25:40,291 --> 00:25:43,916
{\an8}TO GUSTAV
DELETE THE VIDEO FROM THE DANCE,
308
00:25:43,916 --> 00:25:46,000
{\an8}YOU FUCKING PSYCHOPATH
309
00:25:54,958 --> 00:25:57,458
You're gonna drop me!
310
00:25:57,458 --> 00:25:59,625
You'll drop me! Stop.
311
00:25:59,625 --> 00:26:01,875
Put me down. Put me down.
312
00:26:01,875 --> 00:26:03,250
Back it off!
313
00:26:03,250 --> 00:26:05,583
- I totally had it.
- You weren't in control.
314
00:26:05,583 --> 00:26:06,875
- You weren't
- After you.
315
00:26:06,875 --> 00:26:09,125
Thank you.
316
00:26:11,625 --> 00:26:12,666
Good morning.
317
00:26:13,208 --> 00:26:14,208
Morning.
318
00:26:15,708 --> 00:26:16,541
Ah.
319
00:26:17,666 --> 00:26:20,000
I thought we agreed that
320
00:26:20,666 --> 00:26:22,916
Sundays would be for family time.
321
00:26:22,916 --> 00:26:24,833
With what family exactly?
322
00:26:28,250 --> 00:26:29,958
The party was fun last night.
323
00:26:29,958 --> 00:26:30,958
Mm-hmm.
324
00:26:30,958 --> 00:26:32,333
- It was.
- Mm-hmm.
325
00:26:33,875 --> 00:26:34,708
Totally.
326
00:26:35,208 --> 00:26:37,458
Did you hear Fanny left with Arnie?
327
00:26:38,208 --> 00:26:40,500
- No. Really? Those two?
- Yes! Yeah. Yeah.
328
00:26:41,041 --> 00:26:43,208
I never would've guessed.
329
00:26:43,208 --> 00:26:45,041
Margrethe, do you know about this?
330
00:26:46,208 --> 00:26:47,041
No, I...
331
00:26:49,458 --> 00:26:50,750
It'd be nice if that did.
332
00:26:50,750 --> 00:26:53,083
The group could use one more couple.
333
00:26:53,083 --> 00:26:54,708
- True.
- Can't say it wouldn't be cool.
334
00:26:54,708 --> 00:26:55,750
Very cool.
335
00:26:57,166 --> 00:27:00,291
We've received a special request
directly from the Danish court.
336
00:27:00,291 --> 00:27:02,708
They want to stay close to home
for Easter this year.
337
00:27:02,708 --> 00:27:05,166
Excuse me,
but shouldn't Mom be joining us for this?
338
00:27:05,166 --> 00:27:06,500
No. Your mom needs to rest.
339
00:27:08,833 --> 00:27:12,500
So the Danish royals suggested
that they come her to Norway
340
00:27:12,500 --> 00:27:13,833
and visit you at the cabin.
341
00:27:13,833 --> 00:27:16,166
Prince Alexander has become
quite fond of Norwegian nature.
342
00:27:16,166 --> 00:27:18,125
I think this trip would be a great plan.
343
00:27:18,125 --> 00:27:19,041
Oh yes.
344
00:27:22,166 --> 00:27:25,208
Hear me out. Mom loves to hang out
with Louise, and we love
345
00:27:25,791 --> 00:27:26,833
hanging with
346
00:27:27,541 --> 00:27:28,791
them.
347
00:27:28,791 --> 00:27:32,291
So why don't we just kill two birds
with one stone by getting some fresh air
348
00:27:32,291 --> 00:27:35,083
all the while, you cheer Mom up a little?
349
00:27:36,250 --> 00:27:38,083
- I guess we could, um...
- I agree!
350
00:27:38,083 --> 00:27:39,583
That would be great.
351
00:27:41,000 --> 00:27:42,458
So it's decided, then.
352
00:27:42,458 --> 00:27:43,958
- Perfect.
- Great.
353
00:27:47,875 --> 00:27:49,333
Good meeting, guys. Thanks.
354
00:27:51,166 --> 00:27:54,958
That's all right.
Can't forget alpine boots for Kalle.
355
00:27:55,750 --> 00:27:59,041
And Margrethe will need a new helmet.
356
00:28:00,958 --> 00:28:02,791
I'm thinking about you too.
357
00:28:02,791 --> 00:28:03,750
I know.
358
00:28:04,458 --> 00:28:05,541
It just wouldn't work.
359
00:28:06,125 --> 00:28:10,208
Hey, ready to go.
I'll be joining you very soon.
360
00:28:10,833 --> 00:28:11,833
Take care.
361
00:28:14,000 --> 00:28:15,041
Have a nice trip.
362
00:28:15,041 --> 00:28:16,208
Enjoy your ride.
363
00:28:16,208 --> 00:28:18,875
- Don't you look great, Your Highness.
- Thank you.
364
00:28:18,875 --> 00:28:21,625
So the plan is,
you and I will take the Volvo together
365
00:28:21,625 --> 00:28:23,458
and Kalle will go with Margrethe.
366
00:28:26,791 --> 00:28:28,916
But you kinda have to come ski with me.
367
00:28:28,916 --> 00:28:32,208
Yeah, but...
If Lena doesn't want to, I can't...
368
00:28:32,208 --> 00:28:34,375
You know, you can just tell me
if you're too scared.
369
00:28:34,375 --> 00:28:36,083
Oh, you think I'm scared.
370
00:29:01,958 --> 00:29:04,375
Kalle, do you know
who Dad was gonna go meet?
371
00:29:04,375 --> 00:29:06,583
Wait. You gotta check this.
Can I use the Bluetooth?
372
00:29:16,916 --> 00:29:18,125
Just listen to it, okay?
373
00:29:19,333 --> 00:29:20,166
No!
374
00:29:22,041 --> 00:29:23,958
- That's Arnie?
- DJ Arnie!
375
00:29:23,958 --> 00:29:25,625
Are you serious?
376
00:30:13,166 --> 00:30:14,291
Sofia?
377
00:30:14,291 --> 00:30:16,583
- Hi!
- There they are.
378
00:30:16,583 --> 00:30:19,083
- Hi there. We're all finally here.
- It's so good to see you.
379
00:30:19,083 --> 00:30:20,833
- Hi.
- You look lovely.
380
00:30:20,833 --> 00:30:22,625
It's so nice to see you.
381
00:30:22,625 --> 00:30:24,333
- It's been far too long.
- Excuse me.
382
00:30:24,333 --> 00:30:26,333
- We're just so happy to be here.
- Alexander is...
383
00:30:26,333 --> 00:30:28,708
Uh, yeah. I believe he's on the terrace.
384
00:30:29,708 --> 00:30:32,208
- I have something to give you.
- You do?
385
00:30:32,208 --> 00:30:33,916
It's in the other room.
386
00:31:10,125 --> 00:31:12,000
It feels nice, doesn't it?
387
00:31:12,708 --> 00:31:16,125
Yeah, it's... very beautiful.
388
00:31:18,041 --> 00:31:20,333
- Look at you!
- Hey, Alexander.
389
00:31:20,333 --> 00:31:21,958
- It's been way too long!
- Yeah.
390
00:31:21,958 --> 00:31:24,166
It's been way too long.
391
00:31:24,666 --> 00:31:26,625
So you're relaxing out here?
392
00:31:26,625 --> 00:31:30,541
Oh yeah. I was just enjoying
the Norwegian landscape.
393
00:31:30,541 --> 00:31:33,583
This must be so different than your home,
uh, back in Denmark.
394
00:31:33,583 --> 00:31:35,750
- Right?
- It's much flatter back home. Very flat.
395
00:31:35,750 --> 00:31:37,625
- Yeah, flat. Mm-hm.
- Really flat. Yeah.
396
00:31:37,625 --> 00:31:39,083
So you just get here?
397
00:31:39,666 --> 00:31:40,500
Hmm?
398
00:31:41,083 --> 00:31:42,083
Um.
399
00:31:42,083 --> 00:31:43,916
So did you just arrive?
400
00:31:43,916 --> 00:31:45,625
- Yeah, we just made it here.
- Sure.
401
00:31:45,625 --> 00:31:48,000
Just got in. Your Norwegian's great.
402
00:31:48,000 --> 00:31:51,250
Watch out or I'll be more Norwegian
than Danish by the time we leave.
403
00:31:51,250 --> 00:31:52,958
It's perfect, that's all. That's all.
404
00:31:53,625 --> 00:31:56,875
- Tell them, Mom.
- No, no, no. I had told Christian
405
00:31:56,875 --> 00:31:59,375
that I was a remarkable skier.
406
00:31:59,375 --> 00:32:00,458
- Remarkable.
- Stop!
407
00:32:00,458 --> 00:32:03,333
I told him I could ski
in order to impress him
408
00:32:03,916 --> 00:32:05,291
because he had just started dating.
409
00:32:05,291 --> 00:32:06,791
Yeah, and I was so nervous
410
00:32:06,791 --> 00:32:08,208
'cause I hadn't been skiing much,
411
00:32:08,208 --> 00:32:11,208
but I rode that lift all the way
to the very top.
412
00:32:11,208 --> 00:32:14,958
By the time I got to the top,
my entire body had gone numb.
413
00:32:14,958 --> 00:32:17,625
- That's not true!
- Sverre took off like a true Norwegian.
414
00:32:17,625 --> 00:32:19,375
He did!
415
00:32:20,000 --> 00:32:21,625
Christian practically fell over.
416
00:32:21,625 --> 00:32:24,833
So embarrassing.
417
00:32:24,833 --> 00:32:26,333
Alexander.
418
00:32:27,041 --> 00:32:30,333
- None for me. Thank you so much.
- Alexander is a vegetarian.
419
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Right?
420
00:32:32,000 --> 00:32:34,333
Someone has to set a good example
in the family.
421
00:32:34,333 --> 00:32:35,666
And I can't expect you to do it.
422
00:32:35,666 --> 00:32:37,333
Today's youth.
423
00:32:37,333 --> 00:32:43,291
Anyway, somehow I managed to intertwine
both of my skis with Sofia's
424
00:32:43,291 --> 00:32:45,791
and with Christian's skis
at the same time.
425
00:32:45,791 --> 00:32:47,333
- Both of them?
- Can you believe it?
426
00:32:47,333 --> 00:32:51,000
All I remember is the three of us
laying there in a pile
427
00:32:51,000 --> 00:32:52,583
with our skis
and poles all over the place.
428
00:32:53,583 --> 00:32:55,375
- Like...
- What's so funny?
429
00:32:55,375 --> 00:32:57,708
- Hello! Hi.
- Oh Hey. Great to see you.
430
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
You made it!
431
00:32:59,208 --> 00:33:01,458
Yeah, finally here. Hi, Louise.
432
00:33:01,458 --> 00:33:03,291
- Thought you'd never come.
- Sorry it took so long.
433
00:33:03,291 --> 00:33:04,958
Glad you're here.
434
00:33:04,958 --> 00:33:06,666
- Hey there.
- Hey there.
435
00:33:06,666 --> 00:33:08,541
- Good to see you.
- Yeah. Really well.
436
00:33:08,541 --> 00:33:10,166
- Looking great.
- You too.
437
00:33:11,708 --> 00:33:14,166
Well, I'd like to apologize for my delay.
438
00:33:14,166 --> 00:33:17,375
Take it you were out
on another adventure, like usual.
439
00:33:27,000 --> 00:33:30,291
One of your fishing trips, I mean.
You've always been a busy man.
440
00:33:30,291 --> 00:33:32,541
Oh yeah, right.
That's for sure.
441
00:33:34,458 --> 00:33:35,791
Okay, shall we toast?
442
00:33:35,791 --> 00:33:38,333
- Absolutely. Cheers!
- Cheers!
443
00:33:38,333 --> 00:33:40,583
- Thank you all for joining us.
- Cheers.
444
00:33:40,583 --> 00:33:42,708
It's great to get everyone together.
445
00:33:42,708 --> 00:33:44,791
It's been far too long.
446
00:33:44,791 --> 00:33:46,333
- Cheers.
- Cheers.
447
00:33:48,166 --> 00:33:49,250
Cheers.
448
00:34:40,291 --> 00:34:41,416
Hello?
449
00:34:43,708 --> 00:34:45,708
- Morning.
- Morning!
450
00:34:46,583 --> 00:34:48,083
- Did I wake you?
- Hmm?
451
00:34:48,083 --> 00:34:49,666
- Did I wake you?
- Huh?
452
00:34:50,291 --> 00:34:51,916
Did I wake you up?
453
00:34:51,916 --> 00:34:55,875
What? No, no. I've been awake
for a while now.
454
00:34:56,875 --> 00:35:01,833
Perfect, because I was wondering if
you wanted to come join me on the slopes?
455
00:35:02,333 --> 00:35:07,083
Yeah, sure. I'd love to come.
Mm... When were you thinking?
456
00:35:08,166 --> 00:35:09,875
Pretty soon if that's possible.
457
00:35:10,625 --> 00:35:12,875
Soon. Okay, yeah, um...
458
00:35:12,875 --> 00:35:14,458
Just give me five minutes, then...
459
00:35:14,458 --> 00:35:16,291
- Sure.
- ... to, uh, get changed.
460
00:35:16,291 --> 00:35:17,458
- Okay?
- Perfect.
461
00:35:17,458 --> 00:35:19,375
- I'll wait for you out front.
- Yeah.
462
00:35:20,375 --> 00:35:21,375
See you.
463
00:35:45,208 --> 00:35:47,458
- You look good.
- Thank you.
464
00:35:49,125 --> 00:35:52,416
Royals need to stick together, am I right?
There's too few of us left.
465
00:35:53,375 --> 00:35:57,791
It's not exactly like we've been given
an easy job, right? It's really not.
466
00:35:59,041 --> 00:36:01,041
Everyone expects us to be
467
00:36:01,833 --> 00:36:05,041
just so fucking perfect all the time.
468
00:36:07,375 --> 00:36:08,416
It's a hard job.
469
00:36:09,791 --> 00:36:13,875
Especially when the monarchy
has become so fragile lately.
470
00:36:14,833 --> 00:36:18,041
Imagine being the one
who's responsible for the fall of royalty.
471
00:36:18,041 --> 00:36:19,333
Know what I mean?
472
00:36:19,916 --> 00:36:23,916
Just one tiny scandal, and hundreds
of years of history will just be
473
00:36:24,708 --> 00:36:25,750
gone.
474
00:36:26,750 --> 00:36:27,583
Like that.
475
00:36:30,125 --> 00:36:32,750
Imagine having that
next to your name in history books.
476
00:36:35,458 --> 00:36:38,708
You know, there's also the cloud,
and I've got other devices.
477
00:36:38,708 --> 00:36:40,250
What devices?
478
00:36:40,250 --> 00:36:43,708
That stuff's kinda complicated,
so feel free to drop by.
479
00:36:44,916 --> 00:36:46,625
Yeah. I've got other devices.
480
00:36:47,750 --> 00:36:51,625
Thanks for coming out here by the way.
The snow on the mountain's perfect today.
481
00:36:51,625 --> 00:36:55,833
I am doing horribly, but I feel fantastic.
482
00:36:58,083 --> 00:36:59,041
Woo-hoo!
483
00:37:07,000 --> 00:37:10,375
Woo!
484
00:37:16,208 --> 00:37:17,166
Oh.
485
00:37:17,166 --> 00:37:19,333
Margrethe? Margrethe?
486
00:37:19,833 --> 00:37:22,791
Margrethe, are you okay?
What's happening? What's wrong?
487
00:37:22,791 --> 00:37:26,083
- Come on. Everything's all right.
- Sorry...
488
00:37:26,083 --> 00:37:28,416
What's wrong? Hello, you there?
489
00:37:28,875 --> 00:37:30,875
Come on. It's all good. It's good.
490
00:37:30,875 --> 00:37:34,125
- Oh my God. I can't do it.
- Give me your hand.
491
00:37:34,125 --> 00:37:35,416
Oh no.
492
00:37:35,416 --> 00:37:38,916
Don't look down.
Just don't look down.
493
00:37:40,958 --> 00:37:42,916
No, no, no, no, no, no.
494
00:37:42,916 --> 00:37:45,000
Look at me. No, look at me.
495
00:37:45,000 --> 00:37:46,375
Hey.
496
00:37:46,375 --> 00:37:50,541
Can't you turn towards me? You can do it.
A little more. A bit more, please.
497
00:37:50,541 --> 00:37:54,875
Thank you. Now, do as I say.
Okay? You understand me?
498
00:37:54,875 --> 00:37:58,291
You need to do just as I say. Trust me.
Have you breathed in a square before?
499
00:37:58,291 --> 00:38:01,750
No? Okay.
I'm gonna need you to picture a square.
500
00:38:01,750 --> 00:38:07,875
Keep your eyes on me.
Okay, now picture a square.
501
00:38:10,041 --> 00:38:14,375
You see the square?
You see it? Okay, now slowly breathe in.
502
00:38:20,750 --> 00:38:23,541
In... and out.
503
00:38:37,250 --> 00:38:38,750
Yeah, you've got it.
504
00:38:39,333 --> 00:38:41,583
Look at you.
You're good at breathing in a square.
505
00:38:41,708 --> 00:38:42,791
It should help.
506
00:39:09,083 --> 00:39:10,083
Ready?
507
00:39:11,208 --> 00:39:13,250
Are we skiing down that?
508
00:39:13,250 --> 00:39:15,291
Yeah. Let's go down.
509
00:39:47,833 --> 00:39:50,541
Wait! Holy shit!
510
00:39:51,125 --> 00:39:52,000
You okay?
511
00:39:54,500 --> 00:39:57,083
Yeah, I'm okay!
512
00:39:57,083 --> 00:39:58,166
Shit.
513
00:39:58,166 --> 00:39:59,791
That was totally on purpose.
514
00:39:59,791 --> 00:40:01,625
Okay. Yeah, right.
515
00:40:02,916 --> 00:40:06,375
Oh, I got a little something for you.
516
00:40:07,541 --> 00:40:08,500
Oh, did you?
517
00:40:08,500 --> 00:40:11,250
- Close your eyes and put your hand out.
- Okay.
518
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
Boom.
519
00:40:14,458 --> 00:40:15,625
Open them.
520
00:40:15,625 --> 00:40:17,250
Oh wow.
521
00:40:19,791 --> 00:40:21,583
- How Norwegian.
- Mm-hmm.
522
00:40:21,583 --> 00:40:23,833
- Have you had this before?
- No, can't say I have.
523
00:40:23,833 --> 00:40:26,291
- First time for everything.
- Yeah.
524
00:40:26,291 --> 00:40:28,500
- Wait.
- Mm-hmm.
525
00:40:28,500 --> 00:40:29,833
Whoa, uh...
526
00:40:29,833 --> 00:40:34,041
- You know you can-- Okay.
- I got it. For you.
527
00:40:37,375 --> 00:40:38,333
Mm.
528
00:40:43,583 --> 00:40:45,750
- It's really the best chocolate.
- I agree.
529
00:40:46,666 --> 00:40:47,500
You do?
530
00:40:49,083 --> 00:40:50,708
Are you feeling better now?
531
00:40:52,833 --> 00:40:53,666
Yeah.
532
00:40:55,041 --> 00:40:56,416
I'm just afraid of heights.
533
00:40:56,958 --> 00:40:58,000
Mm-hmm.
534
00:40:59,416 --> 00:41:00,916
- So...
- Okay.
535
00:41:00,916 --> 00:41:03,500
I'm feeling better though.
Really, I'm sorry I scared you.
536
00:41:03,500 --> 00:41:05,333
- No, no worries. You're all good.
- I just...
537
00:41:07,333 --> 00:41:09,125
Does it often happen to you?
538
00:41:09,125 --> 00:41:11,208
It only really happens with heights.
539
00:41:11,208 --> 00:41:12,250
Thankfully.
540
00:41:15,333 --> 00:41:18,041
Well, I wasn't really...
I wasn't talking about that,
541
00:41:18,041 --> 00:41:21,500
but rather your anxiety
and the panic attack.
542
00:41:26,041 --> 00:41:27,000
But I don't
543
00:41:28,416 --> 00:41:29,666
have anxiety.
544
00:41:31,541 --> 00:41:32,791
I really don't.
545
00:41:34,875 --> 00:41:35,708
Okay.
546
00:41:38,166 --> 00:41:40,375
- I'm telling you, I don't.
- Okay, I hear ya.
547
00:41:48,125 --> 00:41:49,500
My mom does though.
548
00:41:55,458 --> 00:41:57,833
{\an8}I'm... I'm not really crying.
It's just wind.
549
00:42:01,666 --> 00:42:03,583
Yeah, we tell everyone it's ME.
550
00:42:04,250 --> 00:42:05,125
Mm-hmm.
551
00:42:05,750 --> 00:42:07,458
But it's not.
552
00:42:08,541 --> 00:42:10,291
It's severe anxiety.
553
00:42:10,291 --> 00:42:11,791
That's why she doesn't...
554
00:42:14,958 --> 00:42:17,916
yeah, spend much time with us lately.
555
00:42:18,416 --> 00:42:19,250
Mm.
556
00:42:23,750 --> 00:42:24,875
Must be...
557
00:42:26,583 --> 00:42:27,666
Must be hard.
558
00:42:28,833 --> 00:42:29,958
I can only imagine.
559
00:42:32,125 --> 00:42:33,666
I mean, for all of you.
560
00:42:35,083 --> 00:42:36,583
And for her, of course.
561
00:42:39,041 --> 00:42:40,458
Yeah. It is what it is.
562
00:42:54,500 --> 00:42:59,500
Would you ever believe that we are
1379 meters in the air right now?
563
00:43:00,583 --> 00:43:04,833
I don't have any idea what you said,
but that's cool.
564
00:43:04,833 --> 00:43:07,291
- I guess that means we're really high up.
- I know everything.
565
00:43:07,291 --> 00:43:10,500
- Oh wow. Okay.
- Shh. Don't tell anyone.
566
00:43:23,666 --> 00:43:26,416
Is that... Is Kalle over there?
567
00:43:26,416 --> 00:43:27,416
Sure.
568
00:43:28,583 --> 00:43:29,791
Should we go say hello?
569
00:43:31,958 --> 00:43:36,708
Yeah, we.... I just thought
we were going for another run, right?
570
00:43:36,708 --> 00:43:38,541
Let's do that afterwards.
571
00:43:39,125 --> 00:43:41,083
We should hang out with them first.
Don't you think?
572
00:43:42,500 --> 00:43:43,500
Okay.
573
00:43:44,458 --> 00:43:45,541
Come on.
574
00:43:50,750 --> 00:43:52,708
- Hey. Ahh
- Hi.
575
00:43:53,291 --> 00:43:56,041
- Nice seeing you. How you doing?
- Same here.
576
00:43:56,041 --> 00:43:58,541
Guys, this is Prince Alexander of Denmark.
577
00:43:59,083 --> 00:44:01,416
Nice meeting you all.
Thanks for having me.
578
00:44:02,208 --> 00:44:03,416
- Hi.
- Alexander.
579
00:44:03,416 --> 00:44:04,541
- Ingrid.
- Ingrid?
580
00:44:04,541 --> 00:44:05,791
- Yeah.
- It's nice meeting you.
581
00:44:05,791 --> 00:44:06,750
Pleasure.
582
00:44:10,250 --> 00:44:13,125
Let's drink. Thanks for that. Cheers.
583
00:44:13,125 --> 00:44:14,625
- Cheers.
- Cheers.
584
00:44:20,500 --> 00:44:23,958
Guess who talked to the DJ
and requested us a song?
585
00:44:25,250 --> 00:44:27,375
- It's his song.
- His song?
586
00:44:27,375 --> 00:44:28,625
Mm-hmm.
587
00:44:47,750 --> 00:44:50,916
Hey, it's hard to dance in ski boots.
588
00:44:50,916 --> 00:44:51,958
Right.
589
00:44:54,750 --> 00:44:57,000
Do you know where the bathroom is?
590
00:44:58,208 --> 00:45:00,333
Yeah, there. Over there.
591
00:45:04,000 --> 00:45:04,833
Hey!
592
00:45:07,250 --> 00:45:09,291
You two look so cute together.
593
00:45:09,291 --> 00:45:12,333
- He's perfect for you. Just perfect.
- I know.
594
00:45:12,333 --> 00:45:15,250
- He's way hotter in person. Seriously.
- Now.
595
00:45:16,083 --> 00:45:19,000
Please try not to be
Princess "I Don't Want To."
596
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
I will try my best, then.
597
00:45:21,000 --> 00:45:22,416
- Yeah!
- Awesome.
598
00:45:46,916 --> 00:45:48,541
It was very nice meeting your friends.
599
00:45:48,541 --> 00:45:49,500
Mm-hmm.
600
00:45:51,375 --> 00:45:53,000
So what are we doing tonight?
601
00:45:53,750 --> 00:45:56,750
Um, we're going to Ingrid's.
602
00:45:58,333 --> 00:46:00,500
I'm gonna take a quick shower,
603
00:46:01,000 --> 00:46:03,500
but why don't we meet up
and drive to Ingrid's together, hmm?
604
00:46:04,583 --> 00:46:06,208
For sure. Mm-hmm.
605
00:46:06,208 --> 00:46:08,250
- Perfect. See you later.
- Yep.
606
00:46:40,000 --> 00:46:40,833
Fuck.
607
00:47:57,583 --> 00:47:58,458
Hm.
608
00:47:59,833 --> 00:48:01,166
Okay, uh...
609
00:48:03,041 --> 00:48:05,875
What... are you doing?
610
00:48:06,416 --> 00:48:08,125
I just thought... Yeah.
611
00:48:09,833 --> 00:48:10,875
So you...
612
00:48:11,666 --> 00:48:13,541
You thought that the two of us would...
613
00:48:16,416 --> 00:48:20,125
Yeah, I mean, just 'cause your texts,
and up on the lift.
614
00:48:21,041 --> 00:48:23,708
So... Yeah. Yep.
615
00:48:24,750 --> 00:48:25,833
Uh...
616
00:48:27,083 --> 00:48:27,916
Uh...
617
00:48:29,416 --> 00:48:31,166
Okay, uh, yeah...
618
00:48:31,666 --> 00:48:33,250
Mm... I'm sorry.
619
00:48:33,750 --> 00:48:35,041
Mm.
620
00:48:35,041 --> 00:48:37,666
- You don't need to...
- I shouldn't have...
621
00:48:38,916 --> 00:48:41,791
This is the stupidest thing
I have ever done.
622
00:48:42,375 --> 00:48:43,208
Um...
623
00:48:44,750 --> 00:48:45,625
Hmm.
624
00:48:47,541 --> 00:48:50,833
- I apologize.
- No, stop. You shouldn't be apologizing.
625
00:48:51,416 --> 00:48:52,833
Margrethe, this is...
626
00:48:54,375 --> 00:48:56,833
Look, this is probably my fault as well.
627
00:48:58,083 --> 00:48:59,625
I'm sorry if I was giving you any
628
00:49:00,333 --> 00:49:02,500
mixed signals or whatever.
629
00:49:03,000 --> 00:49:05,791
I don't know,
but I didn't mean to lead you on.
630
00:49:05,791 --> 00:49:07,500
That's really not what I wanted.
631
00:49:09,375 --> 00:49:10,666
So, you see?
632
00:49:12,250 --> 00:49:13,250
You're like...
633
00:49:16,458 --> 00:49:17,291
It's just...
634
00:49:19,375 --> 00:49:21,750
I mean, you've always been like
a little sister to me.
635
00:49:23,625 --> 00:49:24,708
Okay.
636
00:49:28,375 --> 00:49:31,166
Okay, Margrethe, I have an idea.
637
00:49:31,166 --> 00:49:34,625
What if we just forget about this.
Pretend it never happened.
638
00:49:39,250 --> 00:49:40,083
Margre...
639
00:50:06,625 --> 00:50:07,750
Margrethe?
640
00:50:07,750 --> 00:50:10,416
I just wanted to let you know
that I'm heading over to Ingrids.
641
00:50:11,166 --> 00:50:13,041
So I'm hoping I'll see you there.
642
00:50:40,041 --> 00:50:42,375
FROM INGRID
HOW WAS...?
643
00:50:46,541 --> 00:50:48,666
Fuck! Fuck! Fuck!
644
00:50:49,791 --> 00:50:51,416
Funk!
645
00:50:53,791 --> 00:50:54,791
Fuck!
646
00:51:20,291 --> 00:51:23,416
Redcurrants with cream.
647
00:51:30,875 --> 00:51:32,916
- Margrethe, hey!
- Hi.
648
00:51:33,666 --> 00:51:35,958
What's up? Alexander said
you'd already gone to bed, so I...
649
00:51:35,958 --> 00:51:39,666
- Yeah, well we need to talk. Over here?
- Oh. Okay.
650
00:51:46,250 --> 00:51:50,166
- What's wrong? Did something happen?
- Yes, something happened. It's your fault!
651
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
Huh? What are you talking about?
652
00:51:52,791 --> 00:51:57,000
I'm talking about how
you're always saying everyday things like,
653
00:51:57,000 --> 00:52:00,500
"You gotta go for it," or like,
"He's into you," or, "He wants you."
654
00:52:00,500 --> 00:52:03,333
Or, "Don't be Princess 'I Don't Want To.'"
655
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
Sorry. I was just trying to help you.
656
00:52:05,166 --> 00:52:08,375
"Trying to help me?" Don't you see
that it fucks with my head?
657
00:52:09,750 --> 00:52:11,833
Can't you just calm down
and tell me what happened?
658
00:52:11,833 --> 00:52:12,875
Oh sure.
659
00:52:15,375 --> 00:52:18,791
Of course that's what's on your mind,
did I get laid?
660
00:52:19,791 --> 00:52:22,458
If I got fucked. If I slept with him.
661
00:52:22,458 --> 00:52:25,791
If I popped my fucking cherry
or whatever the hell.
662
00:52:26,416 --> 00:52:29,833
Is that what you think?
You think that's all I care about?
663
00:52:30,666 --> 00:52:31,916
What am I supposed to think?
664
00:52:32,666 --> 00:52:36,708
Not when you fucking talk about it
all the fucking time.
665
00:52:39,833 --> 00:52:42,125
Are... Are you that stupid?
666
00:52:42,708 --> 00:52:44,958
Can you think about anything else?
667
00:52:44,958 --> 00:52:48,000
Does everything have to just go in one ear
and out the other?
668
00:52:48,000 --> 00:52:50,791
Like, oh my God.
Where do you get off, Ingrid?
669
00:52:51,500 --> 00:52:53,666
Just give me some fucking space!
670
00:52:53,666 --> 00:52:55,166
Get off my case.
671
00:52:55,166 --> 00:52:57,875
- I can't breathe without you down my back!
- Okay, fine then!
672
00:52:58,666 --> 00:53:00,208
I'll give you some space.
673
00:53:20,333 --> 00:53:21,250
{\an8}FROM GUSTAV
674
00:53:21,250 --> 00:53:26,041
{\an8}I HEAR YOU'RE IN HEMSEDAL.
I AM AT STAVKROA, COME HERE!
675
00:54:23,083 --> 00:54:25,000
- How's everyone doing?
- Hey.
676
00:54:26,250 --> 00:54:28,166
- What the fuck? What's up?
- Hi.
677
00:54:28,166 --> 00:54:30,458
- Good to see you.
- Yeah, uh...
678
00:54:31,125 --> 00:54:32,458
I didn't think that you'd come.
679
00:54:32,458 --> 00:54:34,166
- Can we talk somewhere?
- You want anything?
680
00:54:35,416 --> 00:54:36,416
Yeah, sure.
681
00:54:37,333 --> 00:54:38,333
I, uh...
682
00:54:41,166 --> 00:54:44,041
- Do you wanna come inside, or...
- No, no, uh...
683
00:54:44,041 --> 00:54:45,000
No?
684
00:54:45,916 --> 00:54:48,708
So, I don't... What...
What am I supposed to...
685
00:54:49,541 --> 00:54:51,166
Like, what do you want me to do for...
686
00:54:51,166 --> 00:54:54,000
I don't understand, uh, what...
what you wanna...
687
00:54:54,000 --> 00:54:57,333
for you to delete that... video?
688
00:54:57,333 --> 00:55:00,500
Look, you don't have to do anything honestly.
689
00:55:00,500 --> 00:55:02,041
But, maybe we could, uh...
690
00:55:02,666 --> 00:55:05,250
grab a ride and go back to my place
691
00:55:05,250 --> 00:55:07,583
so we can continue where we left off.
692
00:55:08,833 --> 00:55:12,000
Does it turn you on, pressuring girls
for sex, or what the fuck?
693
00:55:12,000 --> 00:55:14,166
- Is that your thing?
- No, it's not.
694
00:55:14,166 --> 00:55:16,208
- No. No, that's not.
- Forcing yourself on people?
695
00:55:16,208 --> 00:55:17,791
What the fuck?
696
00:55:17,791 --> 00:55:19,833
- Are you insane?
- Then what's wrong with you?
697
00:55:19,833 --> 00:55:21,375
That's... You're out of your mind.
698
00:55:21,375 --> 00:55:25,458
Seriously? Well, maybe I prefer being
a crazy virgin for the rest of my life
699
00:55:25,458 --> 00:55:28,500
than sleep with
a pathetic asshole like yourself.
700
00:55:28,500 --> 00:55:29,833
What an asshole!
701
00:55:31,333 --> 00:55:32,583
Excuse me. Let me through.
702
00:55:32,583 --> 00:55:35,000
- I'm afraid I can't, ma'am.
- Why not?
703
00:55:35,000 --> 00:55:37,833
First off, the line starts there.
704
00:55:37,833 --> 00:55:40,583
- Yeah, I see it.
- Secondly, you're way too drunk.
705
00:55:40,583 --> 00:55:42,291
- Okay, I'm going--
- No, no. Stop.
706
00:55:43,125 --> 00:55:44,333
Do you know who I am?
707
00:55:44,333 --> 00:55:47,041
Yeah, yeah, I'm aware of who you are,
Your Highness.
708
00:55:47,041 --> 00:55:49,166
- Right, then.
- But you are still drunk, you see?
709
00:55:50,208 --> 00:55:53,750
So the best thing to do is
for Your Majesty to go home
710
00:55:53,750 --> 00:55:55,916
and go get yourself some water.
711
00:55:56,708 --> 00:55:57,625
Okay.
712
00:55:58,333 --> 00:56:02,125
What the fuck?
This is not fucking cool. This is crazy.
713
00:56:16,041 --> 00:56:16,875
Hey!
714
00:56:17,500 --> 00:56:18,375
Are you okay?
715
00:56:19,250 --> 00:56:20,166
Are you lost?
716
00:56:25,500 --> 00:56:26,791
Hold on.
717
00:56:28,458 --> 00:56:30,166
Aren't you the Princess of Norway?
718
00:56:31,208 --> 00:56:32,666
What... What are you doing here?
719
00:56:33,416 --> 00:56:35,083
Or... I mean, Your Majesty.
720
00:56:35,708 --> 00:56:38,875
Um, does Your Majesty need some help?
721
00:56:39,916 --> 00:56:40,750
Sure.
722
00:56:45,541 --> 00:56:47,750
Want me to drive you home?
723
00:56:48,250 --> 00:56:50,791
No, but you can drive me back
to your place.
724
00:56:51,916 --> 00:56:53,250
And then we can fuck.
725
00:56:53,250 --> 00:56:54,166
Huh?
726
00:56:54,916 --> 00:56:56,541
Yeah, you heard what I said.
727
00:56:57,416 --> 00:57:00,041
You can't be serious.
This is a joke, right?
728
00:57:00,791 --> 00:57:01,625
No.
729
00:57:03,208 --> 00:57:06,791
Well, I'm sorry,
but I actually need to go home,
730
00:57:06,791 --> 00:57:08,375
- I can drop you off...
- Never mind, then.
731
00:57:08,375 --> 00:57:11,625
Hey, you shouldn't be
out there alone. Hey, Your Royal--
732
00:57:12,875 --> 00:57:14,125
Hey, Your Royal Highness.
733
00:57:15,791 --> 00:57:17,791
Hey, you can't just run off like that!
734
00:57:18,416 --> 00:57:21,166
- Hey, careful, there's water and rocks...
- Oh! Shit!
735
00:57:21,166 --> 00:57:24,208
- Watch it, you could fall.
- That's crazy.
736
00:57:24,208 --> 00:57:26,291
Okay, a girl like you,
you can't just run off.
737
00:57:26,291 --> 00:57:27,333
No?
738
00:57:27,333 --> 00:57:29,583
Look, I'm gonna give you
a ride home, okay?
739
00:57:56,250 --> 00:57:57,125
{\an8}TO JENS
740
00:57:57,125 --> 00:58:03,833
{\an8}I'M SLEEPING AT INGRID'S
WILL YOU TELL MOM AND DAD?
741
00:58:03,833 --> 00:58:05,875
{\an8}FROM JENS
OKAY. ENJOY YOURSELF.
742
00:58:25,000 --> 00:58:26,833
Hey, what... what are you...
743
00:58:27,875 --> 00:58:29,166
Hey. Hey!
744
00:58:30,291 --> 00:58:33,666
Hey, I don't think
that's very smart of you. Okay?
745
00:58:34,208 --> 00:58:37,375
But, uh, yeah. My place is a little, uh...
746
00:58:37,375 --> 00:58:38,500
a little messy.
747
00:58:39,458 --> 00:58:42,416
But I'll take the couch
and you can have the bed.
748
00:58:42,416 --> 00:58:43,916
Just let me get it ready, okay?
749
00:58:44,416 --> 00:58:45,333
So, uh...
750
00:58:48,208 --> 00:58:49,916
Hey! Hey!
751
00:58:51,708 --> 00:58:55,166
Just relax already. I'm not trying
to be mean, but you're drunk right now.
752
00:58:55,166 --> 00:58:56,791
I'm not drunk.
753
00:58:56,791 --> 00:58:58,791
- Stop. Yes you are.
- I'm not drunk at all.
754
00:58:58,791 --> 00:59:00,166
Listen, the bed's ready.
755
00:59:01,041 --> 00:59:03,000
You want some water... maybe?
756
00:59:03,500 --> 00:59:07,541
- Could a drunk person do... this.
- No. No, no. Be careful.
757
00:59:07,541 --> 00:59:09,625
Please be-- I need that, so don't drop it.
758
00:59:09,625 --> 00:59:12,291
- Please, okay?
- Two seconds. Relax.
759
00:59:12,833 --> 00:59:15,958
- Please. Careful with that.
- Whoops.
760
00:59:15,958 --> 00:59:17,416
Oh.
761
00:59:21,833 --> 00:59:24,500
You know you kinda have to
sleep with me, don't you?
762
00:59:26,458 --> 00:59:27,458
It's the law.
763
00:59:28,666 --> 00:59:29,916
It's your consti...
764
00:59:32,291 --> 00:59:34,250
Consistu...
765
00:59:34,250 --> 00:59:35,458
Consistuti...
766
00:59:37,916 --> 00:59:40,375
- Constitutional, okay?
- That's it.
767
00:59:40,375 --> 00:59:41,541
Your duty.
768
00:59:41,541 --> 00:59:43,916
And it doesn't work that way. Got that?
769
00:59:52,583 --> 00:59:53,500
All right, then.
770
01:00:35,208 --> 01:00:37,000
- Um...
- You're not even a little tempted?
771
01:00:43,708 --> 01:00:46,291
Am I, like, so unappealing to you?
772
01:00:51,000 --> 01:00:51,833
Listen.
773
01:00:53,083 --> 01:00:55,208
You're the most beautiful woman in Norway.
774
01:00:55,875 --> 01:00:57,375
There's no doubt about that.
775
01:00:58,500 --> 01:01:01,416
But doing this would be wrong.
776
01:01:03,833 --> 01:01:06,791
You okay?
777
01:01:06,791 --> 01:01:09,458
You need some water?
All right, hold on.
778
01:01:09,958 --> 01:01:12,916
Uh, let me get your hair. Okay, uh...
779
01:01:13,666 --> 01:01:14,916
Uh, okay.
780
01:03:16,583 --> 01:03:17,791
- What's up?
- Hey.
781
01:03:18,916 --> 01:03:20,666
- So...
- Don't ask.
782
01:03:21,750 --> 01:03:22,875
Yeah, sure.
783
01:03:23,916 --> 01:03:28,500
- Do I have to ride on that thing with you?
- What's wrong?
784
01:03:28,500 --> 01:03:29,750
What, I'm not good enough?
785
01:03:29,750 --> 01:03:31,375
- No, no, that's not it.
- No?
786
01:03:31,375 --> 01:03:34,083
- You... It's more than enough.
- Hurry up, then.
787
01:03:34,083 --> 01:03:35,000
Yeah.
788
01:04:31,875 --> 01:04:32,708
There.
789
01:04:33,541 --> 01:04:35,916
- Thanks, Arnie.
- No worries.
790
01:04:38,000 --> 01:04:41,916
No, I, uh... I mean it.
Thanks for everything.
791
01:04:43,416 --> 01:04:47,041
This was very nice of you to do.
792
01:04:52,041 --> 01:04:54,083
Oh, um, those aren't really mine.
793
01:04:56,041 --> 01:04:57,375
But that's your bag.
794
01:05:01,416 --> 01:05:02,458
Can I just...
795
01:05:02,958 --> 01:05:05,541
Do you know
how addictive these are, Margrethe?
796
01:05:07,291 --> 01:05:09,000
I mean it. They're dangerous.
797
01:05:11,916 --> 01:05:13,833
Can you just please not care?
798
01:05:17,958 --> 01:05:18,791
Fine.
799
01:05:24,500 --> 01:05:25,958
- See you later.
- Yeah. Bye.
800
01:05:28,583 --> 01:05:29,416
Arnie!
801
01:06:38,416 --> 01:06:40,208
- Welcome to visit anytime.
- Come here!
802
01:06:40,208 --> 01:06:42,083
- Thank you.
- So good to see you.
803
01:06:42,666 --> 01:06:44,500
- Good seeing you.
- This is what we needed.
804
01:06:44,500 --> 01:06:46,541
- See you.
- See you soon.
805
01:06:46,541 --> 01:06:47,750
- Love seeing you.
- You too.
806
01:06:47,750 --> 01:06:48,791
Thanks.
807
01:06:49,375 --> 01:06:51,625
Take care until the next time, okay?
808
01:06:52,333 --> 01:06:54,666
I hope I'll see you soon.
809
01:06:55,250 --> 01:06:56,708
- Yeah, I'm sure you will.
- Mm.
810
01:06:59,416 --> 01:07:02,916
Race you to the...
811
01:07:02,916 --> 01:07:04,291
...couch!
812
01:07:46,083 --> 01:07:48,083
I'm sorry for interrupting, but, um...
813
01:07:48,083 --> 01:07:50,750
I received a call
from the communications department
814
01:07:51,333 --> 01:07:53,791
regarding a video
that has just been leaked.
815
01:07:58,000 --> 01:07:58,958
Woo-hoo!
816
01:07:58,958 --> 01:08:02,250
The palace has called an emergency
press conference with the Princess.
817
01:08:02,958 --> 01:08:04,750
Unfortunately,
we need to end your trip early.
818
01:08:15,166 --> 01:08:16,125
Margrethe?
819
01:08:19,750 --> 01:08:20,583
Margrethe?
820
01:08:21,916 --> 01:08:22,875
What's wrong?
821
01:08:32,416 --> 01:08:35,625
You don't need
to say it verbatim. Use your own words.
822
01:08:35,625 --> 01:08:37,916
But make sure that you own up to it.
823
01:08:39,291 --> 01:08:43,458
I realize that this must be difficult,
but try and put on a brave face.
824
01:08:44,000 --> 01:08:45,750
Try to think happy thoughts.
825
01:08:50,833 --> 01:08:51,875
Yeah, like what?
826
01:08:54,416 --> 01:08:59,375
Puppies, kittens,
whatever you want,
827
01:08:59,375 --> 01:09:01,625
but keep your mind off of this, okay?
828
01:09:04,041 --> 01:09:06,625
- Are you okay, Margrethe?
- I need a sec.
829
01:09:57,250 --> 01:09:58,166
My darling.
830
01:10:06,291 --> 01:10:07,250
You nervous?
831
01:10:08,083 --> 01:10:08,916
Very much so.
832
01:10:09,625 --> 01:10:11,083
It's understandable.
833
01:10:12,625 --> 01:10:16,208
Probably feels like your whole world
is collapsing right now, but...
834
01:10:17,541 --> 01:10:18,958
it's going to be okay.
835
01:10:20,333 --> 01:10:21,791
I know it will be, um...
836
01:10:22,458 --> 01:10:25,083
Our PR team knows what they're doing.
837
01:10:26,250 --> 01:10:27,375
Is that...
838
01:10:29,875 --> 01:10:31,208
Is that what you tell yourself
839
01:10:32,166 --> 01:10:34,083
when you're fooling around
with your mistress?
840
01:10:34,083 --> 01:10:35,125
Um...
841
01:10:36,416 --> 01:10:39,458
That it will be okay
because the PR people will fix it?
842
01:10:42,708 --> 01:10:43,750
My mistress?
843
01:10:44,708 --> 01:10:47,458
Dad, I know what you're doing.
844
01:10:48,333 --> 01:10:49,750
I'm not stupid.
845
01:10:50,333 --> 01:10:51,916
There's no mistress.
846
01:10:52,791 --> 01:10:53,708
Whatever.
847
01:10:55,416 --> 01:10:56,333
I have a lover.
848
01:10:57,708 --> 01:10:58,541
A man.
849
01:11:00,291 --> 01:11:02,666
- Hmm?
- Or at least, I had a lover.
850
01:11:02,666 --> 01:11:03,666
A boyfriend.
851
01:11:08,125 --> 01:11:09,458
His name is Martin.
852
01:11:11,791 --> 01:11:14,125
And he's the reason
why I've been gone so much lately,
853
01:11:14,125 --> 01:11:15,833
because he's dying of...
854
01:11:16,958 --> 01:11:17,791
cancer.
855
01:11:26,833 --> 01:11:27,666
Does Mom know?
856
01:11:32,625 --> 01:11:33,458
Yeah.
857
01:11:34,875 --> 01:11:36,708
So is that why...
858
01:11:39,333 --> 01:11:42,500
Is that the reason you guys are
so fucked up all the time?
859
01:11:42,500 --> 01:11:44,541
The reason you guys are...
860
01:11:47,875 --> 01:11:49,500
Is because Dad's gay?
861
01:11:49,500 --> 01:11:51,625
I mean, this whole time...
862
01:11:51,625 --> 01:11:53,458
- Margrethe.
- So Is that why?
863
01:11:53,458 --> 01:11:55,541
That's why I'm so fucked up all the time?
864
01:11:55,541 --> 01:11:58,166
Because you two have been lying
to me so much.
865
01:11:58,166 --> 01:12:00,041
- You lied to me!
- I know.
866
01:12:00,041 --> 01:12:02,250
- You lied to me!
- No, we've never lied to you.
867
01:12:02,791 --> 01:12:04,375
My whole life!
868
01:12:04,375 --> 01:12:08,583
Listen, your mother and I,
we love each other very much.
869
01:12:09,875 --> 01:12:12,416
We're trying to help you, dear. Margrethe.
870
01:12:17,416 --> 01:12:19,041
Yeah. I mean...
871
01:12:19,958 --> 01:12:23,250
Like you did at the hospital.
That really was...
872
01:12:25,125 --> 01:12:27,125
Yeah, that was super helpful.
873
01:12:29,875 --> 01:12:33,541
I'm sure we could've handled
that better, but, um...
874
01:12:34,666 --> 01:12:37,000
You also need to know
the pressure we're under.
875
01:12:39,541 --> 01:12:42,375
It's not like we're normal people.
876
01:12:45,375 --> 01:12:47,125
We don't get to live like them.
877
01:12:49,333 --> 01:12:51,083
But you've got this.
878
01:12:52,000 --> 01:12:53,458
Sweetheart.
879
01:12:58,208 --> 01:12:59,875
You're the strongest of us.
880
01:13:18,208 --> 01:13:19,375
It'll be okay.
881
01:13:23,458 --> 01:13:26,458
- I have to...
- I'll walk you over.
882
01:13:34,625 --> 01:13:37,166
- Princess Margrethe?
- Yeah.
883
01:13:37,916 --> 01:13:42,500
Just remember to breathe with your stomach
and do as we practiced earlier, okay?
884
01:13:47,083 --> 01:13:48,375
Princess. Princess.
885
01:13:48,375 --> 01:13:50,458
Does Your Highness have an addiction?
886
01:13:51,166 --> 01:13:54,125
Will the princess apologize
to the Norwegian people?
887
01:13:54,125 --> 01:13:58,625
Princess. Is the leaked video
the reason for the hospitalization?
888
01:13:58,625 --> 01:14:01,000
Please hold.
The princess will make her statement,
889
01:14:01,000 --> 01:14:03,125
then answer any questions you have.
890
01:14:16,708 --> 01:14:20,166
First of all,
I would like to express how sorry I am
891
01:14:20,166 --> 01:14:21,958
for everything that has happened.
892
01:14:23,333 --> 01:14:24,166
Um...
893
01:14:24,833 --> 01:14:26,625
I would like to apologize to...
894
01:14:27,666 --> 01:14:30,625
to the people of Norway
and... and to my family.
895
01:14:31,291 --> 01:14:35,333
I promise that
I will never let it happen again.
896
01:14:42,750 --> 01:14:45,041
But it's just that I, um...
897
01:14:48,958 --> 01:14:50,375
I mean, I feel...
898
01:14:51,125 --> 01:14:52,333
just so stressed out.
899
01:14:52,333 --> 01:14:54,416
Wait. Not stressed, but...
900
01:14:56,083 --> 01:14:57,291
scared.
901
01:14:58,208 --> 01:15:00,000
I feel scared all the time.
902
01:15:00,000 --> 01:15:01,500
Of all kinds of stuff.
903
01:15:08,250 --> 01:15:09,583
And I feel so lonely.
904
01:15:14,916 --> 01:15:16,625
And all of the drugs
905
01:15:17,625 --> 01:15:18,958
and alcohol were...
906
01:15:23,625 --> 01:15:25,791
were making me feel
just like everyone else.
907
01:15:31,333 --> 01:15:32,375
Like I was someone
908
01:15:34,000 --> 01:15:38,333
cooler, who's way better
and smarter, but I...
909
01:15:40,750 --> 01:15:41,708
I'm not.
910
01:15:43,166 --> 01:15:44,958
Trust me, I'm not. I've tried.
911
01:15:45,666 --> 01:15:46,833
It's just me.
912
01:15:51,125 --> 01:15:52,833
I am Margrethe.
913
01:15:57,375 --> 01:15:58,708
So that's it.
914
01:16:00,708 --> 01:16:03,041
That's all I have to say, so...
915
01:16:04,750 --> 01:16:05,791
Thank you all.
916
01:16:07,375 --> 01:16:09,791
- Princess?
- Is the princess addicted?
917
01:16:11,291 --> 01:16:16,291
Because the princess has had
a hard time of late,
918
01:16:16,291 --> 01:16:18,125
she wishes to have her privacy respected.
919
01:17:14,166 --> 01:17:16,500
- Hello. Hi.
- Hi!
920
01:17:16,500 --> 01:17:18,416
- Uh!
- Mm.
921
01:17:18,416 --> 01:17:20,000
How does it feel?
922
01:17:20,916 --> 01:17:22,625
Very scary, but felt good.
923
01:17:23,166 --> 01:17:25,666
- That was brave.
- Thank you, guys.
924
01:17:27,375 --> 01:17:28,916
- I'm proud of you.
- Thank you.
925
01:17:31,208 --> 01:17:32,875
- Answer it.
- That must've been scary.
926
01:17:34,458 --> 01:17:35,500
You did great.
927
01:17:36,416 --> 01:17:37,416
Hello?
928
01:17:42,833 --> 01:17:45,625
Yeah, well some people call me DJ Arnie.
929
01:17:45,625 --> 01:17:48,666
Well, it's a little scary.
I think the PR lady, like, hates me.
930
01:17:48,666 --> 01:17:49,791
- You think so?
- Yeah.
931
01:17:49,791 --> 01:17:52,958
- response was fantastic.
- There's people behind you.
932
01:17:52,958 --> 01:17:53,875
What's up?
933
01:17:54,375 --> 01:17:55,666
- Dude.
- What happened?
934
01:17:56,208 --> 01:17:59,041
Um, I was just asked
to open up for TÖS, guys.
935
01:17:59,041 --> 01:18:00,416
- Wow.
- Seriously?
936
01:18:00,416 --> 01:18:01,583
- What?
- Oh my God.
937
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
- No. I'm serious. For real.
- Are you serious?
938
01:18:03,708 --> 01:18:05,375
Wow.
939
01:18:05,375 --> 01:18:07,541
- Arnie!
- Oh my God.
940
01:18:07,541 --> 01:18:08,833
- Yes!
- Insane.
941
01:18:08,833 --> 01:18:10,166
Hey, congrats, man!
942
01:18:11,291 --> 01:18:13,125
Can we come too?
943
01:18:13,125 --> 01:18:16,208
Oh yeah, you're coming.
Backstage and everything.
944
01:18:32,208 --> 01:18:33,041
Hi.
945
01:18:34,000 --> 01:18:35,208
Oh, hey.
946
01:18:35,708 --> 01:18:38,000
- I just wanted to say...
- Isn't Arnie's news great?
947
01:18:40,125 --> 01:18:41,250
I'm sorry, what...
948
01:18:43,166 --> 01:18:44,208
did you want to say?
949
01:18:46,791 --> 01:18:48,875
I want to apologize to you for Hemsedal.
950
01:18:49,375 --> 01:18:51,083
Don't worry about it. It's okay.
951
01:18:51,083 --> 01:18:52,041
No, it's not.
952
01:18:54,291 --> 01:18:55,708
What I did was...
953
01:19:00,208 --> 01:19:01,416
You are not dumb.
954
01:19:03,500 --> 01:19:04,791
Yeah, maybe I'm not,
955
01:19:04,791 --> 01:19:07,541
but I'm not exactly
the smartest either, so...
956
01:19:11,583 --> 01:19:12,875
The reason why I did that...
957
01:19:15,458 --> 01:19:18,000
why I tried to be above you...
958
01:19:22,041 --> 01:19:23,500
was because you're better than me.
959
01:19:23,500 --> 01:19:25,375
- No.
- Yeah, yes you are.
960
01:19:25,375 --> 01:19:27,500
- No, I'm not.
- You really are.
961
01:19:27,500 --> 01:19:28,708
- No.
- Come on.
962
01:19:28,708 --> 01:19:31,208
You're a good friend. You're so patient.
963
01:19:31,708 --> 01:19:34,000
Everyone loves you. You're so kind.
964
01:19:34,500 --> 01:19:37,500
You're creative, caring.
I mean, you're like...
965
01:19:39,541 --> 01:19:41,916
everything I wish I was.
966
01:19:44,833 --> 01:19:45,916
Can you forgive me?
967
01:19:48,000 --> 01:19:49,416
Of course I'll forgive you, idiot.
968
01:19:49,416 --> 01:19:50,833
- Do you mean it?
- I do.
969
01:19:50,833 --> 01:19:51,750
Oh.
970
01:19:59,333 --> 01:20:02,208
Math class.
971
01:20:06,166 --> 01:20:07,166
Should we skip?
972
01:20:08,208 --> 01:20:09,458
What?
973
01:20:11,500 --> 01:20:13,625
I'm already an awful role model,
974
01:20:13,625 --> 01:20:15,625
and you're going to fail Math anyway.
975
01:20:16,375 --> 01:20:17,833
Honestly, good point.
976
01:20:30,416 --> 01:20:33,583
- Did you get to hear the latest gossip?
- No, what's up?
977
01:20:33,583 --> 01:20:35,125
Fanny's got a girlfriend now.
978
01:20:36,500 --> 01:20:37,625
- Wow.
- Mm-hmm.
979
01:20:39,000 --> 01:20:40,125
A senior.
980
01:20:41,000 --> 01:20:42,458
- What?
- Mm-hmm.
981
01:20:46,708 --> 01:20:48,875
I thought Arnie and Fanny had a thing.
982
01:20:49,833 --> 01:20:50,875
Oh, they don't.
983
01:20:51,666 --> 01:20:52,500
Really?
984
01:20:53,625 --> 01:20:56,166
Yeah, at least they don't anymore.
985
01:20:59,500 --> 01:21:00,333
I see.
986
01:21:01,083 --> 01:21:04,166
Think the two of them
might've been a one time thing, so...
987
01:21:04,833 --> 01:21:05,750
Hm.
988
01:21:16,958 --> 01:21:19,166
I also wanted to apologize to you.
989
01:21:19,916 --> 01:21:20,916
For what?
990
01:21:21,500 --> 01:21:22,958
For pressuring you so much.
991
01:21:25,166 --> 01:21:26,041
Shut up.
992
01:21:26,666 --> 01:21:28,250
It's all right. You're forgiven.
993
01:21:28,250 --> 01:21:30,166
Thank you.
994
01:21:31,708 --> 01:21:32,666
It's just...
995
01:21:35,375 --> 01:21:37,750
I thought,
with everything you've been going through,
996
01:21:39,541 --> 01:21:44,166
that it might help take your mind
off things if you had a boyfriend, or...
997
01:21:44,708 --> 01:21:49,708
But now I've said it out loud, I realize
how stupid it actually sounds, so...
998
01:21:49,708 --> 01:21:50,625
Stop.
999
01:21:53,750 --> 01:21:54,791
But...
1000
01:21:56,250 --> 01:21:59,208
I don't always know what to do
when you keep everything so locked up.
1001
01:23:28,958 --> 01:23:29,791
Hi.
1002
01:23:30,375 --> 01:23:31,208
Hi.
1003
01:23:33,208 --> 01:23:35,333
I understand if you're disappointed in me,
1004
01:23:36,791 --> 01:23:37,875
but I had to do it.
1005
01:23:40,125 --> 01:23:41,750
I'm not disappointed in you.
1006
01:23:43,083 --> 01:23:44,000
You're not?
1007
01:23:46,833 --> 01:23:47,666
No.
1008
01:23:50,875 --> 01:23:52,291
Then, what's wrong?
1009
01:23:54,125 --> 01:23:55,208
It's Martin.
1010
01:23:56,958 --> 01:23:58,125
He's, uh...
1011
01:24:04,083 --> 01:24:05,166
Is he gone?
1012
01:24:08,000 --> 01:24:08,833
Mm-hmm.
1013
01:24:09,583 --> 01:24:10,416
Oh.
1014
01:24:28,333 --> 01:24:29,375
Hey.
1015
01:24:32,833 --> 01:24:35,250
Tomorrow, there's a memorial for him.
1016
01:24:38,708 --> 01:24:39,750
You have to go.
1017
01:24:41,875 --> 01:24:42,875
I can't.
1018
01:24:44,958 --> 01:24:45,916
You can.
1019
01:24:47,708 --> 01:24:51,291
Isn't it your turn
to be the brave one here?
1020
01:24:54,125 --> 01:24:55,916
I'm afraid it's just not that easy.
1021
01:24:55,916 --> 01:24:57,333
Actually it is, Dad.
1022
01:25:02,333 --> 01:25:03,333
Come here.
1023
01:25:08,583 --> 01:25:10,000
Oh, I'm so sorry.
1024
01:25:12,125 --> 01:25:13,291
Why? What for?
1025
01:25:15,500 --> 01:25:17,666
That your mother and I suck so much.
1026
01:25:22,083 --> 01:25:24,750
- No, you don't.
- Yeah, we do.
1027
01:25:26,166 --> 01:25:28,166
Okay, maybe you do, but like,
1028
01:25:29,083 --> 01:25:30,875
not all the time, okay?
1029
01:25:36,416 --> 01:25:37,625
I'm doing okay.
1030
01:25:42,083 --> 01:25:43,291
I'm in control.
1031
01:25:48,083 --> 01:25:48,916
Are you sure?
1032
01:25:52,000 --> 01:25:52,833
Pretty sure.
1033
01:26:09,625 --> 01:26:11,958
- I love you, Dad
- I love you.
1034
01:26:41,375 --> 01:26:44,750
Thanks, but I'm sticking to drinks
with less alcohol in them.
1035
01:26:45,916 --> 01:26:47,708
- Come on!
- That's it!
1036
01:26:47,708 --> 01:26:49,791
- Woo!
- Woo-ooh-ooh!
1037
01:26:51,041 --> 01:26:52,958
Ah. Thank you.
1038
01:26:54,750 --> 01:26:57,166
Hey, who booked this party bus?
1039
01:26:57,166 --> 01:26:58,875
Yeah, it was Margrethe.
1040
01:26:58,875 --> 01:27:01,125
- Seriously?
- Yeah.
1041
01:27:01,125 --> 01:27:03,000
Margrethe has her contacts.
1042
01:27:03,791 --> 01:27:06,416
Yeah, I mean,
I didn't mean it like that, I just...
1043
01:27:06,416 --> 01:27:09,416
- You're not usually the type to...
- The type to...
1044
01:27:09,416 --> 01:27:12,125
Uh, to...
1045
01:27:12,750 --> 01:27:15,791
You know, let loose. I don't know.
1046
01:27:16,541 --> 01:27:18,875
But I always assumed that you thought
1047
01:27:18,875 --> 01:27:22,083
that things like this party bus
would've been beneath you.
1048
01:27:22,916 --> 01:27:26,458
Like, this isn't a fancy party
where you hold the glass by the stem.
1049
01:27:26,458 --> 01:27:28,208
That's fine by me.
1050
01:27:28,208 --> 01:27:30,958
I doubt anyone knows how to drink from
a stemmed glass anyways,
1051
01:27:33,541 --> 01:27:35,416
But I have something for you.
1052
01:27:40,916 --> 01:27:43,208
{\an8}THE QUEEN
1053
01:27:43,208 --> 01:27:47,125
Look at that.
Well deserved and a perfect fit.
1054
01:27:52,708 --> 01:27:54,750
You just need to work on one thing.
1055
01:28:00,458 --> 01:28:02,125
Keeping my brother in check.
1056
01:28:09,166 --> 01:28:10,750
Other than that, we're good.
1057
01:28:12,958 --> 01:28:13,791
Thanks for this.
1058
01:28:15,541 --> 01:28:18,750
Okay, people. Let's dance.
Come on. Let's go!
1059
01:28:22,083 --> 01:28:23,041
Cheers!
1060
01:28:37,458 --> 01:28:38,291
Hello?
1061
01:28:38,291 --> 01:28:40,750
Arnie, hey! What's going on?
Sound check okay? I don't know.
1062
01:28:40,750 --> 01:28:43,833
Was sound check okay?
Like, I don't know, so...
1063
01:28:44,541 --> 01:28:46,083
I'm sorry, but...
1064
01:28:46,750 --> 01:28:49,958
Sorry, but I can't do it. I don't have
any business being on that stage.
1065
01:28:49,958 --> 01:28:51,291
Wait, what? Calm down.
1066
01:28:51,916 --> 01:28:53,833
Everything's gonna be great.
1067
01:28:53,833 --> 01:28:55,375
But what if it's not?
1068
01:28:56,750 --> 01:28:57,958
Then it'll all go to shit.
1069
01:29:01,916 --> 01:29:05,583
But what if I'm not good enough.
I'll just embarrass myself.
1070
01:29:05,583 --> 01:29:08,000
But you are. What are you talking about?
1071
01:29:08,000 --> 01:29:11,500
You're good good, Arnie.
They're all gonna love you.
1072
01:29:11,500 --> 01:29:14,458
I'm sorry, but I can't.
Just tell the others for me, okay?
1073
01:29:14,458 --> 01:29:15,375
Wait.
1074
01:29:16,041 --> 01:29:17,416
Arnie?
1075
01:29:59,916 --> 01:30:00,750
- Hi.
- Hello?
1076
01:30:00,750 --> 01:30:04,791
I'm looking for my, uh, friend.
He's supposed to be playing, actually.
1077
01:30:04,791 --> 01:30:06,166
He's opening for you.
1078
01:30:06,958 --> 01:30:07,833
Mm.
1079
01:30:07,833 --> 01:30:10,666
- Um, DJ-- Yeah!
- DJ Arnie. Yeah, yeah, yeah.
1080
01:30:10,666 --> 01:30:12,458
- You seen him?
- He's cute, isn't he?
1081
01:30:12,458 --> 01:30:14,083
But have you seen him?
1082
01:30:17,041 --> 01:30:18,791
Wait a second. Do I know you?
1083
01:30:19,333 --> 01:30:20,500
Maybe.
1084
01:30:20,500 --> 01:30:21,833
Have we...
1085
01:30:24,916 --> 01:30:26,916
- You're asking if... No.
- Are you sure?
1086
01:30:26,916 --> 01:30:28,250
- Yeah.
- Margrethe?
1087
01:30:31,083 --> 01:30:32,500
Why are you here?
1088
01:30:33,250 --> 01:30:35,583
I'm here to rescue you this time.
1089
01:30:36,875 --> 01:30:38,208
You can't back out from this.
1090
01:30:40,041 --> 01:30:41,458
It's just a gig, though.
1091
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
Okay. Maybe it is just a gig,
1092
01:30:43,041 --> 01:30:46,708
and you're allowed to back out
if you really want to, but...
1093
01:30:49,333 --> 01:30:51,583
But not just because
you're scared right now.
1094
01:30:53,916 --> 01:30:55,666
I mean, you're too good for that.
1095
01:30:59,541 --> 01:31:01,291
But this is, like, a legit show.
1096
01:31:01,833 --> 01:31:05,583
So far, it was just for fun.
I don't belong on the same stage as TÖS.
1097
01:31:06,458 --> 01:31:10,583
- What? Come on. The ladies love it.
- Don't be stupid, man.
1098
01:31:14,083 --> 01:31:15,666
I think you'll crush them.
1099
01:31:17,625 --> 01:31:19,916
You are a hundred times more charming
1100
01:31:21,041 --> 01:31:22,833
than that guy. TÖS.
1101
01:31:24,166 --> 01:31:25,166
Do you mean it?
1102
01:31:26,708 --> 01:31:27,750
Yeah.
1103
01:31:30,791 --> 01:31:31,750
Okay.
1104
01:31:32,833 --> 01:31:34,208
I'm coming with.
1105
01:31:38,416 --> 01:31:41,458
All right, right, right.
Gonna get started with our headliner.
1106
01:31:41,458 --> 01:31:44,291
I promise, TÖS is gonna give you
the night of your lives.
1107
01:31:44,291 --> 01:31:49,000
But first, let's kick off our evening
with a young, fresh up and comer.
1108
01:31:49,000 --> 01:31:51,625
DJ Arnie!
1109
01:32:01,791 --> 01:32:03,791
Arnie! Arnie! Arnie!
1110
01:32:20,791 --> 01:32:23,208
Are we feeling alive yet?
1111
01:32:26,791 --> 01:32:28,500
Hey, hey.
1112
01:32:33,583 --> 01:32:36,916
Sorry, technical difficulties.
We'll be... We'll be back soon.