1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,541 --> 00:01:00,375 Ingrid? 4 00:01:01,208 --> 00:01:02,833 Sorry, you can't go back there. 5 00:01:02,833 --> 00:01:05,833 The waiting room is right in there. I'm sorry, but you'll have to wait. 6 00:01:10,583 --> 00:01:11,916 Take her to room three. 7 00:01:19,791 --> 00:01:21,375 How is the princess doing? 8 00:01:21,500 --> 00:01:22,333 I'm fine. 9 00:01:24,583 --> 00:01:26,833 - Mm. - Did you get her results? 10 00:01:28,250 --> 00:01:29,416 Yes, Your Majesty. 11 00:01:29,416 --> 00:01:31,208 In addition to alcohol we found traces 12 00:01:31,208 --> 00:01:33,916 of benzodiazepine and cocaine in her system, 13 00:01:34,750 --> 00:01:36,666 but the tests show no signs of organ damage, so-- 14 00:01:36,666 --> 00:01:39,166 - Cocaine? - Yes, and benzodiazepine. 15 00:01:40,791 --> 00:01:43,291 It's something you would find in powerful sedatives, 16 00:01:43,291 --> 00:01:44,958 like in Sobril for instance. 17 00:01:46,750 --> 00:01:48,041 Due to how addictive it can be, 18 00:01:48,041 --> 00:01:50,791 we'd recommend the princess be admitted for psychiatric care. 19 00:01:52,250 --> 00:01:53,083 No, Doctor. 20 00:01:53,916 --> 00:01:55,500 That won't be necessary. 21 00:01:55,500 --> 00:01:57,083 I understand, Your Majesty. 22 00:02:08,833 --> 00:02:10,333 What were you thinking? 23 00:02:12,375 --> 00:02:13,375 I don't know. 24 00:02:15,708 --> 00:02:19,000 Did you even consider what the consequences could be 25 00:02:19,916 --> 00:02:21,000 if this got out? 26 00:02:23,791 --> 00:02:25,333 How damaging it could be? 27 00:02:26,416 --> 00:02:28,416 For you and for everyone. 28 00:02:35,291 --> 00:02:36,708 You'll never do this again. 29 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 Understood? 30 00:02:47,000 --> 00:02:49,041 - Do you understand? - Yes. 31 00:02:52,583 --> 00:02:53,416 Good. 32 00:03:24,000 --> 00:03:26,291 So, back to school, huh? 33 00:03:27,458 --> 00:03:28,375 Margrethe. 34 00:03:30,000 --> 00:03:30,958 Margrethe? 35 00:03:30,958 --> 00:03:32,416 Just try not to worry. 36 00:03:32,416 --> 00:03:34,333 - They've probably forgott-- - Kalle! 37 00:03:34,333 --> 00:03:36,083 I don't really need a pep-talk right now. 38 00:03:36,083 --> 00:03:37,208 - Okay, sure. - I'm fine. 39 00:03:37,208 --> 00:03:38,875 Sure. Sorry. 40 00:03:39,916 --> 00:03:41,708 So you're not freaking out at all? 41 00:03:42,208 --> 00:03:43,083 No, I'm actually not. 42 00:03:46,916 --> 00:03:48,958 - Hey. - Hey. 43 00:03:54,625 --> 00:03:56,250 - Hi. - Hi. 44 00:03:56,791 --> 00:03:58,750 - How do you feel? - Fine. 45 00:04:00,208 --> 00:04:02,500 Did you get your results, or are they still waiting? 46 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 Did they find out if... 47 00:04:06,291 --> 00:04:07,583 Uh... 48 00:04:08,416 --> 00:04:09,833 I'm sorry, I shouldn't have... 49 00:04:09,833 --> 00:04:11,541 - Didn't mean to pry. - Great, then don't. 50 00:04:17,541 --> 00:04:20,083 {\an8}MARGRETHE WAS PICKED UP IN AN AMBULANCE!!! 51 00:04:20,083 --> 00:04:22,333 {\an8}ANYONE KNOW WHY? 52 00:04:22,333 --> 00:04:23,875 {\an8}HEARD SHE FREAKED OUT... 53 00:04:23,875 --> 00:04:25,666 {\an8}SHE WAS WASTED, HAD TO GET PUMPED. 54 00:04:25,666 --> 00:04:27,791 {\an8}RELIABLE SOURCE SAYS SHE WAS DEHYDRATED. 55 00:04:27,791 --> 00:04:30,250 {\an8}DEHYDRATED? WTF? SHE DRANK SO MUCH! 56 00:04:30,250 --> 00:04:32,500 {\an8}MISS PERFECT IS IN TROUBLE... 57 00:04:32,500 --> 00:04:34,250 {\an8}WHAT A FUCKED UP ROYAL FAMILY 58 00:04:34,250 --> 00:04:35,875 {\an8}ROLE MODEL, OR WHAT? 59 00:04:35,875 --> 00:04:37,458 {\an8}TOO BAD SHE DIDN'T DIE!!! 60 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 {\an8}GET A GRIP! I FEEL SORRY FOR HER!! 61 00:04:39,916 --> 00:04:42,041 Oh, you're here. Oh! 62 00:04:42,625 --> 00:04:44,041 - Hi. - Hey. 63 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 - Hey, what's up? - Hi! 64 00:04:55,125 --> 00:04:55,958 Thanks for prom. 65 00:04:57,208 --> 00:04:58,041 Sure. 66 00:04:58,041 --> 00:05:00,416 You got so drunk. I mean, I got drunk too. 67 00:05:01,833 --> 00:05:04,500 You had quite the dramatic exit, flashing lights... 68 00:05:04,500 --> 00:05:05,458 I should get going. 69 00:05:05,458 --> 00:05:07,625 Yeah, right. I should go as well. 70 00:05:07,625 --> 00:05:09,208 I'll see you round, I guess. 71 00:05:12,833 --> 00:05:14,583 - So what did he want? - Nothing. 72 00:05:34,583 --> 00:05:39,166 Hey. I'm sick and tired of people asking how you're doing. 73 00:05:40,333 --> 00:05:41,333 But I ,uh... 74 00:05:42,625 --> 00:05:43,583 How are you doing? 75 00:05:44,916 --> 00:05:45,750 Asshole. 76 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 I thought you were gonna die. 77 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 Hey... 78 00:05:55,666 --> 00:05:58,000 Don't you cry on me. Be a man. 79 00:05:59,000 --> 00:06:00,125 No, you be a man. 80 00:06:16,375 --> 00:06:18,333 - So, uh... - Yeah? 81 00:06:20,375 --> 00:06:21,625 Um... 82 00:06:21,625 --> 00:06:24,708 Do you want to tell me what happened at prom with Gustav Heger. 83 00:06:26,333 --> 00:06:27,500 I, um... 84 00:06:30,083 --> 00:06:31,458 I'm not sure. 85 00:06:36,083 --> 00:06:37,041 Mm. 86 00:06:38,916 --> 00:06:39,958 Mm. 87 00:06:39,958 --> 00:06:42,375 Nothing really happened, but... 88 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 I mean nothing happened. Don't worry. 89 00:06:45,666 --> 00:06:48,458 - Are you sure? - Yeah. I'm sure. 90 00:06:51,208 --> 00:06:52,041 Okay. 91 00:07:01,750 --> 00:07:02,708 Alexander? 92 00:07:03,416 --> 00:07:06,708 Wait, you mean Prince Alexander of Denmark? 93 00:07:06,708 --> 00:07:08,916 - That Alexander? - That's him. 94 00:07:08,916 --> 00:07:10,291 Oh my God. He likes you? 95 00:07:11,750 --> 00:07:14,833 He doesn't like me like that. He's just being nice, Ingrid. 96 00:07:14,833 --> 00:07:17,416 - Oh sure. Yeah. I believe that. - Yeah. 97 00:07:17,916 --> 00:07:20,458 - So we got a winky face and a big heart? - Yeah. 98 00:07:20,958 --> 00:07:23,250 "Hope that we can see eachother soon." 99 00:07:24,125 --> 00:07:26,541 You're crazy if you think that means anything. 100 00:07:26,541 --> 00:07:28,750 Maybe I am, but you never know. 101 00:07:31,583 --> 00:07:34,583 That heart's pretty obvious though. Just sayin'. 102 00:07:46,708 --> 00:07:49,125 - Thanks for that. - Where should we... 103 00:07:49,125 --> 00:07:51,333 Wanna go to the rec room? Wait, are you hungry, though? 104 00:07:51,333 --> 00:07:53,291 Yeah, I was actually starving, so... 105 00:07:53,291 --> 00:07:55,583 - Yo, girls! What's up? - Hi, Jens! 106 00:07:55,583 --> 00:07:57,958 - Hi. - Hey. Did it go well today? 107 00:07:57,958 --> 00:07:59,041 Mm-hmm. 108 00:07:59,666 --> 00:08:01,750 - That's good. - Margrethe has a new crush. 109 00:08:01,750 --> 00:08:03,333 - Stop it. - Isn't that nice. 110 00:08:03,333 --> 00:08:05,458 No, it's nothing. 111 00:08:05,458 --> 00:08:08,208 Is he cute, then? I mean she, or they. 112 00:08:08,958 --> 00:08:11,833 - He. - It's, uh, Prince Alexander of Denmark. 113 00:08:11,833 --> 00:08:14,291 - Ooh, la, la, la, la. - Mm-hmm. 114 00:08:14,291 --> 00:08:16,958 Ingrid is exaggerating. He's just sent me a text. 115 00:08:16,958 --> 00:08:20,583 - It was a very sweet text. - Yeah, it was nice. Very nice. 116 00:08:20,583 --> 00:08:23,666 Speaking of which, have you seen those beach photos of Alexander 117 00:08:23,666 --> 00:08:25,250 that have been floating around? 118 00:08:27,125 --> 00:08:29,000 He's looking very symmetrical. 119 00:08:30,916 --> 00:08:34,625 No, I try to avoid seeing photos from the paparazzi 120 00:08:36,416 --> 00:08:38,875 - I'm just gonna... - Yeah. 121 00:08:38,875 --> 00:08:40,083 - Be there soon. - Sure. 122 00:08:45,083 --> 00:08:46,541 No. 123 00:08:48,958 --> 00:08:51,625 Please, dear. It hurts my eyes. 124 00:09:00,416 --> 00:09:01,625 It's four o'clock, Mom. 125 00:09:10,750 --> 00:09:11,750 I'm thinking, um... 126 00:09:13,833 --> 00:09:15,666 about the hospital opening tomorrow. 127 00:09:18,125 --> 00:09:19,041 Do I have to? 128 00:09:20,208 --> 00:09:21,250 Yes, dear. 129 00:09:22,791 --> 00:09:23,625 I know that... 130 00:09:25,041 --> 00:09:27,041 it'd be weird if I wasn't there. 131 00:09:28,875 --> 00:09:30,875 Then there's nothing to discuss. 132 00:09:30,875 --> 00:09:32,833 This has been planned for some time. 133 00:09:33,541 --> 00:09:35,125 We have to do it. 134 00:09:36,291 --> 00:09:38,083 You're the strongest of us. 135 00:09:45,875 --> 00:09:46,916 Margrethe? 136 00:09:48,416 --> 00:09:49,416 Yeah? 137 00:09:51,125 --> 00:09:52,833 Close the door behind you. 138 00:10:24,458 --> 00:10:26,708 It's telling me to find the number A, 139 00:10:26,708 --> 00:10:29,250 but A isn't a fucking number, it's a letter. 140 00:10:40,833 --> 00:10:42,583 How was your mom doing? 141 00:10:43,375 --> 00:10:45,041 Um, you know, the usual. 142 00:10:47,083 --> 00:10:47,916 Hey... 143 00:11:05,500 --> 00:11:06,791 Everything will be okay. 144 00:11:07,750 --> 00:11:09,208 And what if it won't be? 145 00:11:17,958 --> 00:11:19,416 Then it'll go to shit. 146 00:11:24,458 --> 00:11:26,291 Deep stuff. 147 00:11:27,958 --> 00:11:29,916 You should get a career as, um... 148 00:11:30,833 --> 00:11:32,708 a motivational speaker, 149 00:11:33,625 --> 00:11:37,583 since you are so inspiring and motivating. 150 00:11:38,333 --> 00:11:40,916 Yeah, I'll need something to fall back on 151 00:11:40,916 --> 00:11:43,291 when I eventually fail out of high school, so... 152 00:11:43,291 --> 00:11:46,500 Come on. Stop it. You won't fail. 153 00:11:47,416 --> 00:11:48,375 I promise. 154 00:11:48,375 --> 00:11:49,750 What exercise was it? 155 00:11:50,875 --> 00:11:52,750 Seven, something like that. 156 00:12:03,291 --> 00:12:06,000 How does the princess feel about returning to the hospital 157 00:12:06,000 --> 00:12:07,458 she herself was treated at? 158 00:12:08,916 --> 00:12:12,875 I'm grateful for all the help I received during my stay, and yeah, 159 00:12:12,875 --> 00:12:16,333 I have nothing but deep respect for our Norwegian health care. 160 00:12:16,333 --> 00:12:17,875 - Thank you. - Thank you. 161 00:12:17,875 --> 00:12:22,000 Could the princess provide comment regarding the reason for her stay? 162 00:12:23,541 --> 00:12:26,541 Sorry, the royal family will not be taking any personal questions today. 163 00:12:29,666 --> 00:12:31,791 - Welcome, Your Highness. - Thank you. 164 00:12:31,791 --> 00:12:35,208 Over here, we've got the new ward. You'll see the new ward later. 165 00:12:35,208 --> 00:12:36,291 Sounds great. 166 00:12:52,458 --> 00:12:54,625 ...benzodiazepine and cocaine... 167 00:12:56,458 --> 00:12:58,583 You'll never do this again. 168 00:12:59,958 --> 00:13:01,375 Margrethe? 169 00:13:02,041 --> 00:13:02,875 Margrethe? 170 00:13:04,250 --> 00:13:05,208 Are you okay? 171 00:13:06,000 --> 00:13:06,875 Hmm. 172 00:13:07,541 --> 00:13:09,791 - Your Majesty? - Yeah. 173 00:13:37,333 --> 00:13:38,833 Come on. 174 00:13:38,833 --> 00:13:40,750 Awesome. 175 00:13:42,625 --> 00:13:44,875 - Ready for the surprise party? - Yeah! 176 00:13:44,875 --> 00:13:45,916 Look what I got. 177 00:13:47,833 --> 00:13:48,916 Nice! 178 00:13:48,916 --> 00:13:51,000 She's gonna love it. Want one? 179 00:13:51,000 --> 00:13:52,541 Mm. Sure. 180 00:13:53,791 --> 00:13:55,250 - Hmm? - No, thank you. 181 00:13:55,250 --> 00:13:57,083 - I got two of them - What, two. Yeah. 182 00:14:32,083 --> 00:14:32,916 Hi. 183 00:14:33,833 --> 00:14:34,916 - Hi. - Hi. 184 00:14:36,916 --> 00:14:38,291 - Hi, babe. - Hey. 185 00:14:38,875 --> 00:14:40,083 There you go. 186 00:14:40,083 --> 00:14:41,833 - Hey, Lena! - Hi. 187 00:14:47,666 --> 00:14:49,583 Hold it like this. Your hand goes here. 188 00:14:50,708 --> 00:14:51,541 Just relax. 189 00:14:52,875 --> 00:14:56,458 Think you're gonna be queen someday, you need to know all of this. 190 00:15:00,458 --> 00:15:03,208 Hey, she's here. Get ready. Come on, guys. 191 00:15:08,958 --> 00:15:11,041 Surprise! 192 00:16:40,833 --> 00:16:43,708 - Done dancing already? - Yeah, I just... 193 00:16:45,041 --> 00:16:46,833 I get self-concious. 194 00:16:46,833 --> 00:16:49,458 And I just... So... 195 00:16:51,291 --> 00:16:54,000 Yeah, I get it. But you're good, though? 196 00:16:55,750 --> 00:16:57,541 - Yeah, yeah. I'm good. - Good. 197 00:16:58,250 --> 00:16:59,291 Are you good? 198 00:17:01,125 --> 00:17:03,041 - Yeah, I'm really good. - Okay. That's good. 199 00:17:06,375 --> 00:17:07,291 So... Yeah. 200 00:17:10,000 --> 00:17:11,500 - What? - There's confetti in your hair. 201 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 - Confetti, really? - Yeah. 202 00:17:17,500 --> 00:17:20,208 - Is there any in your hair? - Not sure. Can you check? 203 00:17:20,958 --> 00:17:22,458 Actually, I found one. 204 00:17:23,500 --> 00:17:24,666 - Is there? - Mm-hmm. 205 00:17:26,916 --> 00:17:29,958 It's like a bird's nest in there, honestly. Sorry, it's... 206 00:17:29,958 --> 00:17:32,166 Don't worry. I got it. 207 00:17:33,958 --> 00:17:34,833 Perfect. 208 00:17:41,083 --> 00:17:43,041 - What, do I have more? - I think there's one more. 209 00:17:44,875 --> 00:17:45,708 Here. 210 00:17:56,291 --> 00:17:59,750 - Uh, sorry. I just thought... - No, I was... No. 211 00:17:59,750 --> 00:18:02,541 - I guess I misunderstood. - Hey, DJ Arnie! 212 00:18:02,541 --> 00:18:04,291 You gotta play your song, man. 213 00:18:06,208 --> 00:18:08,416 Nah, it's not done yet, it's... 214 00:18:08,416 --> 00:18:10,791 Come on. This is the perfect place to play it. 215 00:18:34,958 --> 00:18:36,958 Hey, how's everyone doing? Good. 216 00:18:39,708 --> 00:18:41,916 - Oh Hey! - How you doing? We'll be back... 217 00:18:48,958 --> 00:18:52,125 - Do it like on a catwalk. - Fine. I'll strut the catwalk for you. 218 00:18:52,583 --> 00:18:54,583 - Not like I haven't done it before. - Oh yeah? 219 00:18:54,583 --> 00:18:56,666 - I've been around. - I can tell. You're a model. 220 00:18:56,666 --> 00:18:58,958 - Are you ready for this? - Yeah, yeah. I'm ready. 221 00:18:59,625 --> 00:19:00,750 Ooh. 222 00:19:01,875 --> 00:19:03,583 - Ooh. - You like this, don't ya? 223 00:19:03,583 --> 00:19:04,625 Oh yeah! 224 00:19:04,625 --> 00:19:06,583 - Mm-hmm. - Ooh. 225 00:19:06,583 --> 00:19:08,625 Mm. 226 00:19:08,625 --> 00:19:09,541 Hold on. 227 00:19:10,208 --> 00:19:11,958 Wait. Wait. 228 00:19:13,791 --> 00:19:17,166 Oh my God. This is so weird. This bag got in my pocket somehow. 229 00:19:18,250 --> 00:19:21,333 I should probably give it a sniff to make sure. 230 00:19:21,833 --> 00:19:24,583 You know what it is, right? You know, you gotta be safe. 231 00:19:24,583 --> 00:19:27,166 It's a brilliant idea, don't you think? 232 00:19:27,666 --> 00:19:31,041 We just need to make sure that it's all safe. 233 00:19:33,875 --> 00:19:35,750 - Oh, I sniffed it a little too hard. - Give me. 234 00:19:35,750 --> 00:19:38,291 - It all flew up my nose. - Can I have some? 235 00:19:38,291 --> 00:19:42,000 Yeah, go ahead. I didn't know, uh, cocaine was your thing. 236 00:19:43,416 --> 00:19:45,000 How you doing now, Princess? 237 00:19:45,541 --> 00:19:51,000 I am doing horribly, but I do feel fantastic. 238 00:19:54,791 --> 00:19:56,083 Whoa. 239 00:19:56,083 --> 00:20:00,000 You heard it here first. She's horrible, but fantastic. Now back to the studio. 240 00:20:01,166 --> 00:20:03,791 You know, you're nothing like I expected. 241 00:20:03,791 --> 00:20:04,708 Not at all. 242 00:20:04,708 --> 00:20:07,375 - What did you expect me to be like? - I thought you'd be way more... 243 00:20:08,458 --> 00:20:10,125 - Like this? - ...smile and wave. 244 00:20:10,125 --> 00:20:11,958 - Smile and wave? - Uh-huh. 245 00:20:11,958 --> 00:20:13,166 Mm. 246 00:20:13,166 --> 00:20:16,166 - That's just my mask, Gustav. - Your mask? I see. 247 00:20:18,208 --> 00:20:21,416 - What kind of mask is it? - One I can put on whenever I want. 248 00:20:21,416 --> 00:20:23,083 - Really? - Why, wanna see? 249 00:20:23,083 --> 00:20:24,833 - Yeah, show me. - Do I have to? 250 00:20:26,291 --> 00:20:27,583 Yeah. 251 00:20:34,291 --> 00:20:35,583 - What? Is it on now? - No. 252 00:20:35,583 --> 00:20:37,125 - My bad. - Two seconds. 253 00:20:48,666 --> 00:20:52,458 I am incredibly grateful to be standing before none other 254 00:20:52,458 --> 00:20:55,333 than the great Gustav Heger, joining me today. 255 00:20:55,916 --> 00:21:00,666 Tonight, at this amazing prom, where everything went to shit. 256 00:21:00,666 --> 00:21:04,666 - Wow! Incredible. - Where I've been so fake and disgusting. 257 00:21:04,666 --> 00:21:06,708 No, you're still fucking hot. Don't say that. 258 00:21:06,708 --> 00:21:09,000 You're not disgusting. You're hot as hell. 259 00:21:09,750 --> 00:21:11,750 - Do you really mean that? - Yeah, I mean it. 260 00:21:11,750 --> 00:21:13,625 - So hot. Am I hot too? - You're not bad either. 261 00:21:13,625 --> 00:21:15,541 - Okay. Really. - Uh-huh. 262 00:21:30,083 --> 00:21:30,916 The video. 263 00:21:32,291 --> 00:21:34,708 - The video, you have to delete it. - Relax, I'll do it later. 264 00:21:34,708 --> 00:21:36,250 No, you need to delete it now. 265 00:21:37,625 --> 00:21:40,666 - Come on. Where is your phone? - Yeah, okay. I'll take care of it. 266 00:21:43,541 --> 00:21:45,250 Isn't this so romantic? 267 00:21:45,250 --> 00:21:47,250 What do you mean? Is it wrong to ask you to delete it? 268 00:21:47,250 --> 00:21:49,291 No, it's just... Yeah. 269 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 What the fuck? You're posting it? 270 00:21:54,958 --> 00:21:56,958 - Trying to delete... - What the hell are you up to? 271 00:21:56,958 --> 00:21:58,916 - Give me my phone back! - What the fuck? 272 00:21:58,916 --> 00:22:00,916 How dare you, asshole! 273 00:22:00,916 --> 00:22:01,958 Oh my God! 274 00:22:03,083 --> 00:22:04,458 I'm out of here. 275 00:22:55,916 --> 00:22:57,083 Come here. 276 00:23:04,041 --> 00:23:05,125 - Hey, you. - Hi. 277 00:23:05,125 --> 00:23:06,750 - Hey, cheers. - Cheers. 278 00:23:06,750 --> 00:23:10,625 - Yeah, cheers. You good? - Yeah. How about you? Having fun? 279 00:23:10,625 --> 00:23:11,833 Mm. 280 00:23:11,833 --> 00:23:13,791 - Yeah, lot's of fun. - Yeah? That's nice. 281 00:23:13,791 --> 00:23:16,000 - So... - So, about that video? 282 00:23:19,416 --> 00:23:21,416 - From prom. - Ah. 283 00:23:21,416 --> 00:23:26,166 I was wondering if you deleted it, or something like that, or... 284 00:23:26,791 --> 00:23:30,041 - Oh right. I, uh... Yeah. - Yeah? 285 00:23:30,041 --> 00:23:32,250 - It's deleted, for sure. - Yeah? 286 00:23:32,250 --> 00:23:34,833 - Yeah. - You really deleted it? 287 00:23:34,833 --> 00:23:36,750 - Yeah, I deleted it. - Okay. 288 00:23:36,750 --> 00:23:38,083 - Is that why you came? - Yes! 289 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 All right. 290 00:23:41,416 --> 00:23:42,875 - Yeah. - Oh, what a relief. 291 00:23:43,625 --> 00:23:45,125 - It's... - Thank you. 292 00:23:45,833 --> 00:23:48,791 I mean, it's deleted, but you know, there's like... 293 00:23:49,291 --> 00:23:53,083 uh, the cloud, or, you know, I've got other devices. 294 00:23:53,083 --> 00:23:54,166 What devices? 295 00:23:54,166 --> 00:23:56,166 Maybe you can drop by some day. 296 00:23:56,166 --> 00:23:59,291 Thinking maybe we can sit down, take a look at it together. 297 00:23:59,291 --> 00:24:01,791 It's, uh... It's a bit complicated. 298 00:24:01,791 --> 00:24:06,625 So feel free to drop by, that way we... 299 00:24:07,208 --> 00:24:09,000 can make sure it's really gone. 300 00:24:10,916 --> 00:24:11,750 Yeah? 301 00:24:13,250 --> 00:24:16,458 Oh, and I think you owe me a new phone. 302 00:24:17,750 --> 00:24:18,708 So, you know... 303 00:24:19,875 --> 00:24:20,708 Yeah. 304 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 Come on over. 305 00:24:23,875 --> 00:24:27,625 Just don't call me, 'cause you know... You can just ring the doorbell. 306 00:25:38,083 --> 00:25:38,916 No. 307 00:25:40,291 --> 00:25:43,916 {\an8}TO GUSTAV DELETE THE VIDEO FROM THE DANCE, 308 00:25:43,916 --> 00:25:46,000 {\an8}YOU FUCKING PSYCHOPATH 309 00:25:54,958 --> 00:25:57,458 You're gonna drop me! 310 00:25:57,458 --> 00:25:59,625 You'll drop me! Stop. 311 00:25:59,625 --> 00:26:01,875 Put me down. Put me down. 312 00:26:01,875 --> 00:26:03,250 Back it off! 313 00:26:03,250 --> 00:26:05,583 - I totally had it. - You weren't in control. 314 00:26:05,583 --> 00:26:06,875 - You weren't - After you. 315 00:26:06,875 --> 00:26:09,125 Thank you. 316 00:26:11,625 --> 00:26:12,666 Good morning. 317 00:26:13,208 --> 00:26:14,208 Morning. 318 00:26:15,708 --> 00:26:16,541 Ah. 319 00:26:17,666 --> 00:26:20,000 I thought we agreed that 320 00:26:20,666 --> 00:26:22,916 Sundays would be for family time. 321 00:26:22,916 --> 00:26:24,833 With what family exactly? 322 00:26:28,250 --> 00:26:29,958 The party was fun last night. 323 00:26:29,958 --> 00:26:30,958 Mm-hmm. 324 00:26:30,958 --> 00:26:32,333 - It was. - Mm-hmm. 325 00:26:33,875 --> 00:26:34,708 Totally. 326 00:26:35,208 --> 00:26:37,458 Did you hear Fanny left with Arnie? 327 00:26:38,208 --> 00:26:40,500 - No. Really? Those two? - Yes! Yeah. Yeah. 328 00:26:41,041 --> 00:26:43,208 I never would've guessed. 329 00:26:43,208 --> 00:26:45,041 Margrethe, do you know about this? 330 00:26:46,208 --> 00:26:47,041 No, I... 331 00:26:49,458 --> 00:26:50,750 It'd be nice if that did. 332 00:26:50,750 --> 00:26:53,083 The group could use one more couple. 333 00:26:53,083 --> 00:26:54,708 - True. - Can't say it wouldn't be cool. 334 00:26:54,708 --> 00:26:55,750 Very cool. 335 00:26:57,166 --> 00:27:00,291 We've received a special request directly from the Danish court. 336 00:27:00,291 --> 00:27:02,708 They want to stay close to home for Easter this year. 337 00:27:02,708 --> 00:27:05,166 Excuse me, but shouldn't Mom be joining us for this? 338 00:27:05,166 --> 00:27:06,500 No. Your mom needs to rest. 339 00:27:08,833 --> 00:27:12,500 So the Danish royals suggested that they come her to Norway 340 00:27:12,500 --> 00:27:13,833 and visit you at the cabin. 341 00:27:13,833 --> 00:27:16,166 Prince Alexander has become quite fond of Norwegian nature. 342 00:27:16,166 --> 00:27:18,125 I think this trip would be a great plan. 343 00:27:18,125 --> 00:27:19,041 Oh yes. 344 00:27:22,166 --> 00:27:25,208 Hear me out. Mom loves to hang out with Louise, and we love 345 00:27:25,791 --> 00:27:26,833 hanging with 346 00:27:27,541 --> 00:27:28,791 them. 347 00:27:28,791 --> 00:27:32,291 So why don't we just kill two birds with one stone by getting some fresh air 348 00:27:32,291 --> 00:27:35,083 all the while, you cheer Mom up a little? 349 00:27:36,250 --> 00:27:38,083 - I guess we could, um... - I agree! 350 00:27:38,083 --> 00:27:39,583 That would be great. 351 00:27:41,000 --> 00:27:42,458 So it's decided, then. 352 00:27:42,458 --> 00:27:43,958 - Perfect. - Great. 353 00:27:47,875 --> 00:27:49,333 Good meeting, guys. Thanks. 354 00:27:51,166 --> 00:27:54,958 That's all right. Can't forget alpine boots for Kalle. 355 00:27:55,750 --> 00:27:59,041 And Margrethe will need a new helmet. 356 00:28:00,958 --> 00:28:02,791 I'm thinking about you too. 357 00:28:02,791 --> 00:28:03,750 I know. 358 00:28:04,458 --> 00:28:05,541 It just wouldn't work. 359 00:28:06,125 --> 00:28:10,208 Hey, ready to go. I'll be joining you very soon. 360 00:28:10,833 --> 00:28:11,833 Take care. 361 00:28:14,000 --> 00:28:15,041 Have a nice trip. 362 00:28:15,041 --> 00:28:16,208 Enjoy your ride. 363 00:28:16,208 --> 00:28:18,875 - Don't you look great, Your Highness. - Thank you. 364 00:28:18,875 --> 00:28:21,625 So the plan is, you and I will take the Volvo together 365 00:28:21,625 --> 00:28:23,458 and Kalle will go with Margrethe. 366 00:28:26,791 --> 00:28:28,916 But you kinda have to come ski with me. 367 00:28:28,916 --> 00:28:32,208 Yeah, but... If Lena doesn't want to, I can't... 368 00:28:32,208 --> 00:28:34,375 You know, you can just tell me if you're too scared. 369 00:28:34,375 --> 00:28:36,083 Oh, you think I'm scared. 370 00:29:01,958 --> 00:29:04,375 Kalle, do you know who Dad was gonna go meet? 371 00:29:04,375 --> 00:29:06,583 Wait. You gotta check this. Can I use the Bluetooth? 372 00:29:16,916 --> 00:29:18,125 Just listen to it, okay? 373 00:29:19,333 --> 00:29:20,166 No! 374 00:29:22,041 --> 00:29:23,958 - That's Arnie? - DJ Arnie! 375 00:29:23,958 --> 00:29:25,625 Are you serious? 376 00:30:13,166 --> 00:30:14,291 Sofia? 377 00:30:14,291 --> 00:30:16,583 - Hi! - There they are. 378 00:30:16,583 --> 00:30:19,083 - Hi there. We're all finally here. - It's so good to see you. 379 00:30:19,083 --> 00:30:20,833 - Hi. - You look lovely. 380 00:30:20,833 --> 00:30:22,625 It's so nice to see you. 381 00:30:22,625 --> 00:30:24,333 - It's been far too long. - Excuse me. 382 00:30:24,333 --> 00:30:26,333 - We're just so happy to be here. - Alexander is... 383 00:30:26,333 --> 00:30:28,708 Uh, yeah. I believe he's on the terrace. 384 00:30:29,708 --> 00:30:32,208 - I have something to give you. - You do? 385 00:30:32,208 --> 00:30:33,916 It's in the other room. 386 00:31:10,125 --> 00:31:12,000 It feels nice, doesn't it? 387 00:31:12,708 --> 00:31:16,125 Yeah, it's... very beautiful. 388 00:31:18,041 --> 00:31:20,333 - Look at you! - Hey, Alexander. 389 00:31:20,333 --> 00:31:21,958 - It's been way too long! - Yeah. 390 00:31:21,958 --> 00:31:24,166 It's been way too long. 391 00:31:24,666 --> 00:31:26,625 So you're relaxing out here? 392 00:31:26,625 --> 00:31:30,541 Oh yeah. I was just enjoying the Norwegian landscape. 393 00:31:30,541 --> 00:31:33,583 This must be so different than your home, uh, back in Denmark. 394 00:31:33,583 --> 00:31:35,750 - Right? - It's much flatter back home. Very flat. 395 00:31:35,750 --> 00:31:37,625 - Yeah, flat. Mm-hm. - Really flat. Yeah. 396 00:31:37,625 --> 00:31:39,083 So you just get here? 397 00:31:39,666 --> 00:31:40,500 Hmm? 398 00:31:41,083 --> 00:31:42,083 Um. 399 00:31:42,083 --> 00:31:43,916 So did you just arrive? 400 00:31:43,916 --> 00:31:45,625 - Yeah, we just made it here. - Sure. 401 00:31:45,625 --> 00:31:48,000 Just got in. Your Norwegian's great. 402 00:31:48,000 --> 00:31:51,250 Watch out or I'll be more Norwegian than Danish by the time we leave. 403 00:31:51,250 --> 00:31:52,958 It's perfect, that's all. That's all. 404 00:31:53,625 --> 00:31:56,875 - Tell them, Mom. - No, no, no. I had told Christian 405 00:31:56,875 --> 00:31:59,375 that I was a remarkable skier. 406 00:31:59,375 --> 00:32:00,458 - Remarkable. - Stop! 407 00:32:00,458 --> 00:32:03,333 I told him I could ski in order to impress him 408 00:32:03,916 --> 00:32:05,291 because he had just started dating. 409 00:32:05,291 --> 00:32:06,791 Yeah, and I was so nervous 410 00:32:06,791 --> 00:32:08,208 'cause I hadn't been skiing much, 411 00:32:08,208 --> 00:32:11,208 but I rode that lift all the way to the very top. 412 00:32:11,208 --> 00:32:14,958 By the time I got to the top, my entire body had gone numb. 413 00:32:14,958 --> 00:32:17,625 - That's not true! - Sverre took off like a true Norwegian. 414 00:32:17,625 --> 00:32:19,375 He did! 415 00:32:20,000 --> 00:32:21,625 Christian practically fell over. 416 00:32:21,625 --> 00:32:24,833 So embarrassing. 417 00:32:24,833 --> 00:32:26,333 Alexander. 418 00:32:27,041 --> 00:32:30,333 - None for me. Thank you so much. - Alexander is a vegetarian. 419 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 Right? 420 00:32:32,000 --> 00:32:34,333 Someone has to set a good example in the family. 421 00:32:34,333 --> 00:32:35,666 And I can't expect you to do it. 422 00:32:35,666 --> 00:32:37,333 Today's youth. 423 00:32:37,333 --> 00:32:43,291 Anyway, somehow I managed to intertwine both of my skis with Sofia's 424 00:32:43,291 --> 00:32:45,791 and with Christian's skis at the same time. 425 00:32:45,791 --> 00:32:47,333 - Both of them? - Can you believe it? 426 00:32:47,333 --> 00:32:51,000 All I remember is the three of us laying there in a pile 427 00:32:51,000 --> 00:32:52,583 with our skis and poles all over the place. 428 00:32:53,583 --> 00:32:55,375 - Like... - What's so funny? 429 00:32:55,375 --> 00:32:57,708 - Hello! Hi. - Oh Hey. Great to see you. 430 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 You made it! 431 00:32:59,208 --> 00:33:01,458 Yeah, finally here. Hi, Louise. 432 00:33:01,458 --> 00:33:03,291 - Thought you'd never come. - Sorry it took so long. 433 00:33:03,291 --> 00:33:04,958 Glad you're here. 434 00:33:04,958 --> 00:33:06,666 - Hey there. - Hey there. 435 00:33:06,666 --> 00:33:08,541 - Good to see you. - Yeah. Really well. 436 00:33:08,541 --> 00:33:10,166 - Looking great. - You too. 437 00:33:11,708 --> 00:33:14,166 Well, I'd like to apologize for my delay. 438 00:33:14,166 --> 00:33:17,375 Take it you were out on another adventure, like usual. 439 00:33:27,000 --> 00:33:30,291 One of your fishing trips, I mean. You've always been a busy man. 440 00:33:30,291 --> 00:33:32,541 Oh yeah, right. That's for sure. 441 00:33:34,458 --> 00:33:35,791 Okay, shall we toast? 442 00:33:35,791 --> 00:33:38,333 - Absolutely. Cheers! - Cheers! 443 00:33:38,333 --> 00:33:40,583 - Thank you all for joining us. - Cheers. 444 00:33:40,583 --> 00:33:42,708 It's great to get everyone together. 445 00:33:42,708 --> 00:33:44,791 It's been far too long. 446 00:33:44,791 --> 00:33:46,333 - Cheers. - Cheers. 447 00:33:48,166 --> 00:33:49,250 Cheers. 448 00:34:40,291 --> 00:34:41,416 Hello? 449 00:34:43,708 --> 00:34:45,708 - Morning. - Morning! 450 00:34:46,583 --> 00:34:48,083 - Did I wake you? - Hmm? 451 00:34:48,083 --> 00:34:49,666 - Did I wake you? - Huh? 452 00:34:50,291 --> 00:34:51,916 Did I wake you up? 453 00:34:51,916 --> 00:34:55,875 What? No, no. I've been awake for a while now. 454 00:34:56,875 --> 00:35:01,833 Perfect, because I was wondering if you wanted to come join me on the slopes? 455 00:35:02,333 --> 00:35:07,083 Yeah, sure. I'd love to come. Mm... When were you thinking? 456 00:35:08,166 --> 00:35:09,875 Pretty soon if that's possible. 457 00:35:10,625 --> 00:35:12,875 Soon. Okay, yeah, um... 458 00:35:12,875 --> 00:35:14,458 Just give me five minutes, then... 459 00:35:14,458 --> 00:35:16,291 - Sure. - ... to, uh, get changed. 460 00:35:16,291 --> 00:35:17,458 - Okay? - Perfect. 461 00:35:17,458 --> 00:35:19,375 - I'll wait for you out front. - Yeah. 462 00:35:20,375 --> 00:35:21,375 See you. 463 00:35:45,208 --> 00:35:47,458 - You look good. - Thank you. 464 00:35:49,125 --> 00:35:52,416 Royals need to stick together, am I right? There's too few of us left. 465 00:35:53,375 --> 00:35:57,791 It's not exactly like we've been given an easy job, right? It's really not. 466 00:35:59,041 --> 00:36:01,041 Everyone expects us to be 467 00:36:01,833 --> 00:36:05,041 just so fucking perfect all the time. 468 00:36:07,375 --> 00:36:08,416 It's a hard job. 469 00:36:09,791 --> 00:36:13,875 Especially when the monarchy has become so fragile lately. 470 00:36:14,833 --> 00:36:18,041 Imagine being the one who's responsible for the fall of royalty. 471 00:36:18,041 --> 00:36:19,333 Know what I mean? 472 00:36:19,916 --> 00:36:23,916 Just one tiny scandal, and hundreds of years of history will just be 473 00:36:24,708 --> 00:36:25,750 gone. 474 00:36:26,750 --> 00:36:27,583 Like that. 475 00:36:30,125 --> 00:36:32,750 Imagine having that next to your name in history books. 476 00:36:35,458 --> 00:36:38,708 You know, there's also the cloud, and I've got other devices. 477 00:36:38,708 --> 00:36:40,250 What devices? 478 00:36:40,250 --> 00:36:43,708 That stuff's kinda complicated, so feel free to drop by. 479 00:36:44,916 --> 00:36:46,625 Yeah. I've got other devices. 480 00:36:47,750 --> 00:36:51,625 Thanks for coming out here by the way. The snow on the mountain's perfect today. 481 00:36:51,625 --> 00:36:55,833 I am doing horribly, but I feel fantastic. 482 00:36:58,083 --> 00:36:59,041 Woo-hoo! 483 00:37:07,000 --> 00:37:10,375 Woo! 484 00:37:16,208 --> 00:37:17,166 Oh. 485 00:37:17,166 --> 00:37:19,333 Margrethe? Margrethe? 486 00:37:19,833 --> 00:37:22,791 Margrethe, are you okay? What's happening? What's wrong? 487 00:37:22,791 --> 00:37:26,083 - Come on. Everything's all right. - Sorry... 488 00:37:26,083 --> 00:37:28,416 What's wrong? Hello, you there? 489 00:37:28,875 --> 00:37:30,875 Come on. It's all good. It's good. 490 00:37:30,875 --> 00:37:34,125 - Oh my God. I can't do it. - Give me your hand. 491 00:37:34,125 --> 00:37:35,416 Oh no. 492 00:37:35,416 --> 00:37:38,916 Don't look down. Just don't look down. 493 00:37:40,958 --> 00:37:42,916 No, no, no, no, no, no. 494 00:37:42,916 --> 00:37:45,000 Look at me. No, look at me. 495 00:37:45,000 --> 00:37:46,375 Hey. 496 00:37:46,375 --> 00:37:50,541 Can't you turn towards me? You can do it. A little more. A bit more, please. 497 00:37:50,541 --> 00:37:54,875 Thank you. Now, do as I say. Okay? You understand me? 498 00:37:54,875 --> 00:37:58,291 You need to do just as I say. Trust me. Have you breathed in a square before? 499 00:37:58,291 --> 00:38:01,750 No? Okay. I'm gonna need you to picture a square. 500 00:38:01,750 --> 00:38:07,875 Keep your eyes on me. Okay, now picture a square. 501 00:38:10,041 --> 00:38:14,375 You see the square? You see it? Okay, now slowly breathe in. 502 00:38:20,750 --> 00:38:23,541 In... and out. 503 00:38:37,250 --> 00:38:38,750 Yeah, you've got it. 504 00:38:39,333 --> 00:38:41,583 Look at you. You're good at breathing in a square. 505 00:38:41,708 --> 00:38:42,791 It should help. 506 00:39:09,083 --> 00:39:10,083 Ready? 507 00:39:11,208 --> 00:39:13,250 Are we skiing down that? 508 00:39:13,250 --> 00:39:15,291 Yeah. Let's go down. 509 00:39:47,833 --> 00:39:50,541 Wait! Holy shit! 510 00:39:51,125 --> 00:39:52,000 You okay? 511 00:39:54,500 --> 00:39:57,083 Yeah, I'm okay! 512 00:39:57,083 --> 00:39:58,166 Shit. 513 00:39:58,166 --> 00:39:59,791 That was totally on purpose. 514 00:39:59,791 --> 00:40:01,625 Okay. Yeah, right. 515 00:40:02,916 --> 00:40:06,375 Oh, I got a little something for you. 516 00:40:07,541 --> 00:40:08,500 Oh, did you? 517 00:40:08,500 --> 00:40:11,250 - Close your eyes and put your hand out. - Okay. 518 00:40:12,625 --> 00:40:13,458 Boom. 519 00:40:14,458 --> 00:40:15,625 Open them. 520 00:40:15,625 --> 00:40:17,250 Oh wow. 521 00:40:19,791 --> 00:40:21,583 - How Norwegian. - Mm-hmm. 522 00:40:21,583 --> 00:40:23,833 - Have you had this before? - No, can't say I have. 523 00:40:23,833 --> 00:40:26,291 - First time for everything. - Yeah. 524 00:40:26,291 --> 00:40:28,500 - Wait. - Mm-hmm. 525 00:40:28,500 --> 00:40:29,833 Whoa, uh... 526 00:40:29,833 --> 00:40:34,041 - You know you can-- Okay. - I got it. For you. 527 00:40:37,375 --> 00:40:38,333 Mm. 528 00:40:43,583 --> 00:40:45,750 - It's really the best chocolate. - I agree. 529 00:40:46,666 --> 00:40:47,500 You do? 530 00:40:49,083 --> 00:40:50,708 Are you feeling better now? 531 00:40:52,833 --> 00:40:53,666 Yeah. 532 00:40:55,041 --> 00:40:56,416 I'm just afraid of heights. 533 00:40:56,958 --> 00:40:58,000 Mm-hmm. 534 00:40:59,416 --> 00:41:00,916 - So... - Okay. 535 00:41:00,916 --> 00:41:03,500 I'm feeling better though. Really, I'm sorry I scared you. 536 00:41:03,500 --> 00:41:05,333 - No, no worries. You're all good. - I just... 537 00:41:07,333 --> 00:41:09,125 Does it often happen to you? 538 00:41:09,125 --> 00:41:11,208 It only really happens with heights. 539 00:41:11,208 --> 00:41:12,250 Thankfully. 540 00:41:15,333 --> 00:41:18,041 Well, I wasn't really... I wasn't talking about that, 541 00:41:18,041 --> 00:41:21,500 but rather your anxiety and the panic attack. 542 00:41:26,041 --> 00:41:27,000 But I don't 543 00:41:28,416 --> 00:41:29,666 have anxiety. 544 00:41:31,541 --> 00:41:32,791 I really don't. 545 00:41:34,875 --> 00:41:35,708 Okay. 546 00:41:38,166 --> 00:41:40,375 - I'm telling you, I don't. - Okay, I hear ya. 547 00:41:48,125 --> 00:41:49,500 My mom does though. 548 00:41:55,458 --> 00:41:57,833 {\an8}I'm... I'm not really crying. It's just wind. 549 00:42:01,666 --> 00:42:03,583 Yeah, we tell everyone it's ME. 550 00:42:04,250 --> 00:42:05,125 Mm-hmm. 551 00:42:05,750 --> 00:42:07,458 But it's not. 552 00:42:08,541 --> 00:42:10,291 It's severe anxiety. 553 00:42:10,291 --> 00:42:11,791 That's why she doesn't... 554 00:42:14,958 --> 00:42:17,916 yeah, spend much time with us lately. 555 00:42:18,416 --> 00:42:19,250 Mm. 556 00:42:23,750 --> 00:42:24,875 Must be... 557 00:42:26,583 --> 00:42:27,666 Must be hard. 558 00:42:28,833 --> 00:42:29,958 I can only imagine. 559 00:42:32,125 --> 00:42:33,666 I mean, for all of you. 560 00:42:35,083 --> 00:42:36,583 And for her, of course. 561 00:42:39,041 --> 00:42:40,458 Yeah. It is what it is. 562 00:42:54,500 --> 00:42:59,500 Would you ever believe that we are 1379 meters in the air right now? 563 00:43:00,583 --> 00:43:04,833 I don't have any idea what you said, but that's cool. 564 00:43:04,833 --> 00:43:07,291 - I guess that means we're really high up. - I know everything. 565 00:43:07,291 --> 00:43:10,500 - Oh wow. Okay. - Shh. Don't tell anyone. 566 00:43:23,666 --> 00:43:26,416 Is that... Is Kalle over there? 567 00:43:26,416 --> 00:43:27,416 Sure. 568 00:43:28,583 --> 00:43:29,791 Should we go say hello? 569 00:43:31,958 --> 00:43:36,708 Yeah, we.... I just thought we were going for another run, right? 570 00:43:36,708 --> 00:43:38,541 Let's do that afterwards. 571 00:43:39,125 --> 00:43:41,083 We should hang out with them first. Don't you think? 572 00:43:42,500 --> 00:43:43,500 Okay. 573 00:43:44,458 --> 00:43:45,541 Come on. 574 00:43:50,750 --> 00:43:52,708 - Hey. Ahh - Hi. 575 00:43:53,291 --> 00:43:56,041 - Nice seeing you. How you doing? - Same here. 576 00:43:56,041 --> 00:43:58,541 Guys, this is Prince Alexander of Denmark. 577 00:43:59,083 --> 00:44:01,416 Nice meeting you all. Thanks for having me. 578 00:44:02,208 --> 00:44:03,416 - Hi. - Alexander. 579 00:44:03,416 --> 00:44:04,541 - Ingrid. - Ingrid? 580 00:44:04,541 --> 00:44:05,791 - Yeah. - It's nice meeting you. 581 00:44:05,791 --> 00:44:06,750 Pleasure. 582 00:44:10,250 --> 00:44:13,125 Let's drink. Thanks for that. Cheers. 583 00:44:13,125 --> 00:44:14,625 - Cheers. - Cheers. 584 00:44:20,500 --> 00:44:23,958 Guess who talked to the DJ and requested us a song? 585 00:44:25,250 --> 00:44:27,375 - It's his song. - His song? 586 00:44:27,375 --> 00:44:28,625 Mm-hmm. 587 00:44:47,750 --> 00:44:50,916 Hey, it's hard to dance in ski boots. 588 00:44:50,916 --> 00:44:51,958 Right. 589 00:44:54,750 --> 00:44:57,000 Do you know where the bathroom is? 590 00:44:58,208 --> 00:45:00,333 Yeah, there. Over there. 591 00:45:04,000 --> 00:45:04,833 Hey! 592 00:45:07,250 --> 00:45:09,291 You two look so cute together. 593 00:45:09,291 --> 00:45:12,333 - He's perfect for you. Just perfect. - I know. 594 00:45:12,333 --> 00:45:15,250 - He's way hotter in person. Seriously. - Now. 595 00:45:16,083 --> 00:45:19,000 Please try not to be Princess "I Don't Want To." 596 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 I will try my best, then. 597 00:45:21,000 --> 00:45:22,416 - Yeah! - Awesome. 598 00:45:46,916 --> 00:45:48,541 It was very nice meeting your friends. 599 00:45:48,541 --> 00:45:49,500 Mm-hmm. 600 00:45:51,375 --> 00:45:53,000 So what are we doing tonight? 601 00:45:53,750 --> 00:45:56,750 Um, we're going to Ingrid's. 602 00:45:58,333 --> 00:46:00,500 I'm gonna take a quick shower, 603 00:46:01,000 --> 00:46:03,500 but why don't we meet up and drive to Ingrid's together, hmm? 604 00:46:04,583 --> 00:46:06,208 For sure. Mm-hmm. 605 00:46:06,208 --> 00:46:08,250 - Perfect. See you later. - Yep. 606 00:46:40,000 --> 00:46:40,833 Fuck. 607 00:47:57,583 --> 00:47:58,458 Hm. 608 00:47:59,833 --> 00:48:01,166 Okay, uh... 609 00:48:03,041 --> 00:48:05,875 What... are you doing? 610 00:48:06,416 --> 00:48:08,125 I just thought... Yeah. 611 00:48:09,833 --> 00:48:10,875 So you... 612 00:48:11,666 --> 00:48:13,541 You thought that the two of us would... 613 00:48:16,416 --> 00:48:20,125 Yeah, I mean, just 'cause your texts, and up on the lift. 614 00:48:21,041 --> 00:48:23,708 So... Yeah. Yep. 615 00:48:24,750 --> 00:48:25,833 Uh... 616 00:48:27,083 --> 00:48:27,916 Uh... 617 00:48:29,416 --> 00:48:31,166 Okay, uh, yeah... 618 00:48:31,666 --> 00:48:33,250 Mm... I'm sorry. 619 00:48:33,750 --> 00:48:35,041 Mm. 620 00:48:35,041 --> 00:48:37,666 - You don't need to... - I shouldn't have... 621 00:48:38,916 --> 00:48:41,791 This is the stupidest thing I have ever done. 622 00:48:42,375 --> 00:48:43,208 Um... 623 00:48:44,750 --> 00:48:45,625 Hmm. 624 00:48:47,541 --> 00:48:50,833 - I apologize. - No, stop. You shouldn't be apologizing. 625 00:48:51,416 --> 00:48:52,833 Margrethe, this is... 626 00:48:54,375 --> 00:48:56,833 Look, this is probably my fault as well. 627 00:48:58,083 --> 00:48:59,625 I'm sorry if I was giving you any 628 00:49:00,333 --> 00:49:02,500 mixed signals or whatever. 629 00:49:03,000 --> 00:49:05,791 I don't know, but I didn't mean to lead you on. 630 00:49:05,791 --> 00:49:07,500 That's really not what I wanted. 631 00:49:09,375 --> 00:49:10,666 So, you see? 632 00:49:12,250 --> 00:49:13,250 You're like... 633 00:49:16,458 --> 00:49:17,291 It's just... 634 00:49:19,375 --> 00:49:21,750 I mean, you've always been like a little sister to me. 635 00:49:23,625 --> 00:49:24,708 Okay. 636 00:49:28,375 --> 00:49:31,166 Okay, Margrethe, I have an idea. 637 00:49:31,166 --> 00:49:34,625 What if we just forget about this. Pretend it never happened. 638 00:49:39,250 --> 00:49:40,083 Margre... 639 00:50:06,625 --> 00:50:07,750 Margrethe? 640 00:50:07,750 --> 00:50:10,416 I just wanted to let you know that I'm heading over to Ingrids. 641 00:50:11,166 --> 00:50:13,041 So I'm hoping I'll see you there. 642 00:50:40,041 --> 00:50:42,375 FROM INGRID HOW WAS...? 643 00:50:46,541 --> 00:50:48,666 Fuck! Fuck! Fuck! 644 00:50:49,791 --> 00:50:51,416 Funk! 645 00:50:53,791 --> 00:50:54,791 Fuck! 646 00:51:20,291 --> 00:51:23,416 Redcurrants with cream. 647 00:51:30,875 --> 00:51:32,916 - Margrethe, hey! - Hi. 648 00:51:33,666 --> 00:51:35,958 What's up? Alexander said you'd already gone to bed, so I... 649 00:51:35,958 --> 00:51:39,666 - Yeah, well we need to talk. Over here? - Oh. Okay. 650 00:51:46,250 --> 00:51:50,166 - What's wrong? Did something happen? - Yes, something happened. It's your fault! 651 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 Huh? What are you talking about? 652 00:51:52,791 --> 00:51:57,000 I'm talking about how you're always saying everyday things like, 653 00:51:57,000 --> 00:52:00,500 "You gotta go for it," or like, "He's into you," or, "He wants you." 654 00:52:00,500 --> 00:52:03,333 Or, "Don't be Princess 'I Don't Want To.'" 655 00:52:03,333 --> 00:52:05,166 Sorry. I was just trying to help you. 656 00:52:05,166 --> 00:52:08,375 "Trying to help me?" Don't you see that it fucks with my head? 657 00:52:09,750 --> 00:52:11,833 Can't you just calm down and tell me what happened? 658 00:52:11,833 --> 00:52:12,875 Oh sure. 659 00:52:15,375 --> 00:52:18,791 Of course that's what's on your mind, did I get laid? 660 00:52:19,791 --> 00:52:22,458 If I got fucked. If I slept with him. 661 00:52:22,458 --> 00:52:25,791 If I popped my fucking cherry or whatever the hell. 662 00:52:26,416 --> 00:52:29,833 Is that what you think? You think that's all I care about? 663 00:52:30,666 --> 00:52:31,916 What am I supposed to think? 664 00:52:32,666 --> 00:52:36,708 Not when you fucking talk about it all the fucking time. 665 00:52:39,833 --> 00:52:42,125 Are... Are you that stupid? 666 00:52:42,708 --> 00:52:44,958 Can you think about anything else? 667 00:52:44,958 --> 00:52:48,000 Does everything have to just go in one ear and out the other? 668 00:52:48,000 --> 00:52:50,791 Like, oh my God. Where do you get off, Ingrid? 669 00:52:51,500 --> 00:52:53,666 Just give me some fucking space! 670 00:52:53,666 --> 00:52:55,166 Get off my case. 671 00:52:55,166 --> 00:52:57,875 - I can't breathe without you down my back! - Okay, fine then! 672 00:52:58,666 --> 00:53:00,208 I'll give you some space. 673 00:53:20,333 --> 00:53:21,250 {\an8}FROM GUSTAV 674 00:53:21,250 --> 00:53:26,041 {\an8}I HEAR YOU'RE IN HEMSEDAL. I AM AT STAVKROA, COME HERE! 675 00:54:23,083 --> 00:54:25,000 - How's everyone doing? - Hey. 676 00:54:26,250 --> 00:54:28,166 - What the fuck? What's up? - Hi. 677 00:54:28,166 --> 00:54:30,458 - Good to see you. - Yeah, uh... 678 00:54:31,125 --> 00:54:32,458 I didn't think that you'd come. 679 00:54:32,458 --> 00:54:34,166 - Can we talk somewhere? - You want anything? 680 00:54:35,416 --> 00:54:36,416 Yeah, sure. 681 00:54:37,333 --> 00:54:38,333 I, uh... 682 00:54:41,166 --> 00:54:44,041 - Do you wanna come inside, or... - No, no, uh... 683 00:54:44,041 --> 00:54:45,000 No? 684 00:54:45,916 --> 00:54:48,708 So, I don't... What... What am I supposed to... 685 00:54:49,541 --> 00:54:51,166 Like, what do you want me to do for... 686 00:54:51,166 --> 00:54:54,000 I don't understand, uh, what... what you wanna... 687 00:54:54,000 --> 00:54:57,333 for you to delete that... video? 688 00:54:57,333 --> 00:55:00,500 Look, you don't have to do anything honestly. 689 00:55:00,500 --> 00:55:02,041 But, maybe we could, uh... 690 00:55:02,666 --> 00:55:05,250 grab a ride and go back to my place 691 00:55:05,250 --> 00:55:07,583 so we can continue where we left off. 692 00:55:08,833 --> 00:55:12,000 Does it turn you on, pressuring girls for sex, or what the fuck? 693 00:55:12,000 --> 00:55:14,166 - Is that your thing? - No, it's not. 694 00:55:14,166 --> 00:55:16,208 - No. No, that's not. - Forcing yourself on people? 695 00:55:16,208 --> 00:55:17,791 What the fuck? 696 00:55:17,791 --> 00:55:19,833 - Are you insane? - Then what's wrong with you? 697 00:55:19,833 --> 00:55:21,375 That's... You're out of your mind. 698 00:55:21,375 --> 00:55:25,458 Seriously? Well, maybe I prefer being a crazy virgin for the rest of my life 699 00:55:25,458 --> 00:55:28,500 than sleep with a pathetic asshole like yourself. 700 00:55:28,500 --> 00:55:29,833 What an asshole! 701 00:55:31,333 --> 00:55:32,583 Excuse me. Let me through. 702 00:55:32,583 --> 00:55:35,000 - I'm afraid I can't, ma'am. - Why not? 703 00:55:35,000 --> 00:55:37,833 First off, the line starts there. 704 00:55:37,833 --> 00:55:40,583 - Yeah, I see it. - Secondly, you're way too drunk. 705 00:55:40,583 --> 00:55:42,291 - Okay, I'm going-- - No, no. Stop. 706 00:55:43,125 --> 00:55:44,333 Do you know who I am? 707 00:55:44,333 --> 00:55:47,041 Yeah, yeah, I'm aware of who you are, Your Highness. 708 00:55:47,041 --> 00:55:49,166 - Right, then. - But you are still drunk, you see? 709 00:55:50,208 --> 00:55:53,750 So the best thing to do is for Your Majesty to go home 710 00:55:53,750 --> 00:55:55,916 and go get yourself some water. 711 00:55:56,708 --> 00:55:57,625 Okay. 712 00:55:58,333 --> 00:56:02,125 What the fuck? This is not fucking cool. This is crazy. 713 00:56:16,041 --> 00:56:16,875 Hey! 714 00:56:17,500 --> 00:56:18,375 Are you okay? 715 00:56:19,250 --> 00:56:20,166 Are you lost? 716 00:56:25,500 --> 00:56:26,791 Hold on. 717 00:56:28,458 --> 00:56:30,166 Aren't you the Princess of Norway? 718 00:56:31,208 --> 00:56:32,666 What... What are you doing here? 719 00:56:33,416 --> 00:56:35,083 Or... I mean, Your Majesty. 720 00:56:35,708 --> 00:56:38,875 Um, does Your Majesty need some help? 721 00:56:39,916 --> 00:56:40,750 Sure. 722 00:56:45,541 --> 00:56:47,750 Want me to drive you home? 723 00:56:48,250 --> 00:56:50,791 No, but you can drive me back to your place. 724 00:56:51,916 --> 00:56:53,250 And then we can fuck. 725 00:56:53,250 --> 00:56:54,166 Huh? 726 00:56:54,916 --> 00:56:56,541 Yeah, you heard what I said. 727 00:56:57,416 --> 00:57:00,041 You can't be serious. This is a joke, right? 728 00:57:00,791 --> 00:57:01,625 No. 729 00:57:03,208 --> 00:57:06,791 Well, I'm sorry, but I actually need to go home, 730 00:57:06,791 --> 00:57:08,375 - I can drop you off... - Never mind, then. 731 00:57:08,375 --> 00:57:11,625 Hey, you shouldn't be out there alone. Hey, Your Royal-- 732 00:57:12,875 --> 00:57:14,125 Hey, Your Royal Highness. 733 00:57:15,791 --> 00:57:17,791 Hey, you can't just run off like that! 734 00:57:18,416 --> 00:57:21,166 - Hey, careful, there's water and rocks... - Oh! Shit! 735 00:57:21,166 --> 00:57:24,208 - Watch it, you could fall. - That's crazy. 736 00:57:24,208 --> 00:57:26,291 Okay, a girl like you, you can't just run off. 737 00:57:26,291 --> 00:57:27,333 No? 738 00:57:27,333 --> 00:57:29,583 Look, I'm gonna give you a ride home, okay? 739 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 {\an8}TO JENS 740 00:57:57,125 --> 00:58:03,833 {\an8}I'M SLEEPING AT INGRID'S WILL YOU TELL MOM AND DAD? 741 00:58:03,833 --> 00:58:05,875 {\an8}FROM JENS OKAY. ENJOY YOURSELF. 742 00:58:25,000 --> 00:58:26,833 Hey, what... what are you... 743 00:58:27,875 --> 00:58:29,166 Hey. Hey! 744 00:58:30,291 --> 00:58:33,666 Hey, I don't think that's very smart of you. Okay? 745 00:58:34,208 --> 00:58:37,375 But, uh, yeah. My place is a little, uh... 746 00:58:37,375 --> 00:58:38,500 a little messy. 747 00:58:39,458 --> 00:58:42,416 But I'll take the couch and you can have the bed. 748 00:58:42,416 --> 00:58:43,916 Just let me get it ready, okay? 749 00:58:44,416 --> 00:58:45,333 So, uh... 750 00:58:48,208 --> 00:58:49,916 Hey! Hey! 751 00:58:51,708 --> 00:58:55,166 Just relax already. I'm not trying to be mean, but you're drunk right now. 752 00:58:55,166 --> 00:58:56,791 I'm not drunk. 753 00:58:56,791 --> 00:58:58,791 - Stop. Yes you are. - I'm not drunk at all. 754 00:58:58,791 --> 00:59:00,166 Listen, the bed's ready. 755 00:59:01,041 --> 00:59:03,000 You want some water... maybe? 756 00:59:03,500 --> 00:59:07,541 - Could a drunk person do... this. - No. No, no. Be careful. 757 00:59:07,541 --> 00:59:09,625 Please be-- I need that, so don't drop it. 758 00:59:09,625 --> 00:59:12,291 - Please, okay? - Two seconds. Relax. 759 00:59:12,833 --> 00:59:15,958 - Please. Careful with that. - Whoops. 760 00:59:15,958 --> 00:59:17,416 Oh. 761 00:59:21,833 --> 00:59:24,500 You know you kinda have to sleep with me, don't you? 762 00:59:26,458 --> 00:59:27,458 It's the law. 763 00:59:28,666 --> 00:59:29,916 It's your consti... 764 00:59:32,291 --> 00:59:34,250 Consistu... 765 00:59:34,250 --> 00:59:35,458 Consistuti... 766 00:59:37,916 --> 00:59:40,375 - Constitutional, okay? - That's it. 767 00:59:40,375 --> 00:59:41,541 Your duty. 768 00:59:41,541 --> 00:59:43,916 And it doesn't work that way. Got that? 769 00:59:52,583 --> 00:59:53,500 All right, then. 770 01:00:35,208 --> 01:00:37,000 - Um... - You're not even a little tempted? 771 01:00:43,708 --> 01:00:46,291 Am I, like, so unappealing to you? 772 01:00:51,000 --> 01:00:51,833 Listen. 773 01:00:53,083 --> 01:00:55,208 You're the most beautiful woman in Norway. 774 01:00:55,875 --> 01:00:57,375 There's no doubt about that. 775 01:00:58,500 --> 01:01:01,416 But doing this would be wrong. 776 01:01:03,833 --> 01:01:06,791 You okay? 777 01:01:06,791 --> 01:01:09,458 You need some water? All right, hold on. 778 01:01:09,958 --> 01:01:12,916 Uh, let me get your hair. Okay, uh... 779 01:01:13,666 --> 01:01:14,916 Uh, okay. 780 01:03:16,583 --> 01:03:17,791 - What's up? - Hey. 781 01:03:18,916 --> 01:03:20,666 - So... - Don't ask. 782 01:03:21,750 --> 01:03:22,875 Yeah, sure. 783 01:03:23,916 --> 01:03:28,500 - Do I have to ride on that thing with you? - What's wrong? 784 01:03:28,500 --> 01:03:29,750 What, I'm not good enough? 785 01:03:29,750 --> 01:03:31,375 - No, no, that's not it. - No? 786 01:03:31,375 --> 01:03:34,083 - You... It's more than enough. - Hurry up, then. 787 01:03:34,083 --> 01:03:35,000 Yeah. 788 01:04:31,875 --> 01:04:32,708 There. 789 01:04:33,541 --> 01:04:35,916 - Thanks, Arnie. - No worries. 790 01:04:38,000 --> 01:04:41,916 No, I, uh... I mean it. Thanks for everything. 791 01:04:43,416 --> 01:04:47,041 This was very nice of you to do. 792 01:04:52,041 --> 01:04:54,083 Oh, um, those aren't really mine. 793 01:04:56,041 --> 01:04:57,375 But that's your bag. 794 01:05:01,416 --> 01:05:02,458 Can I just... 795 01:05:02,958 --> 01:05:05,541 Do you know how addictive these are, Margrethe? 796 01:05:07,291 --> 01:05:09,000 I mean it. They're dangerous. 797 01:05:11,916 --> 01:05:13,833 Can you just please not care? 798 01:05:17,958 --> 01:05:18,791 Fine. 799 01:05:24,500 --> 01:05:25,958 - See you later. - Yeah. Bye. 800 01:05:28,583 --> 01:05:29,416 Arnie! 801 01:06:38,416 --> 01:06:40,208 - Welcome to visit anytime. - Come here! 802 01:06:40,208 --> 01:06:42,083 - Thank you. - So good to see you. 803 01:06:42,666 --> 01:06:44,500 - Good seeing you. - This is what we needed. 804 01:06:44,500 --> 01:06:46,541 - See you. - See you soon. 805 01:06:46,541 --> 01:06:47,750 - Love seeing you. - You too. 806 01:06:47,750 --> 01:06:48,791 Thanks. 807 01:06:49,375 --> 01:06:51,625 Take care until the next time, okay? 808 01:06:52,333 --> 01:06:54,666 I hope I'll see you soon. 809 01:06:55,250 --> 01:06:56,708 - Yeah, I'm sure you will. - Mm. 810 01:06:59,416 --> 01:07:02,916 Race you to the... 811 01:07:02,916 --> 01:07:04,291 ...couch! 812 01:07:46,083 --> 01:07:48,083 I'm sorry for interrupting, but, um... 813 01:07:48,083 --> 01:07:50,750 I received a call from the communications department 814 01:07:51,333 --> 01:07:53,791 regarding a video that has just been leaked. 815 01:07:58,000 --> 01:07:58,958 Woo-hoo! 816 01:07:58,958 --> 01:08:02,250 The palace has called an emergency press conference with the Princess. 817 01:08:02,958 --> 01:08:04,750 Unfortunately, we need to end your trip early. 818 01:08:15,166 --> 01:08:16,125 Margrethe? 819 01:08:19,750 --> 01:08:20,583 Margrethe? 820 01:08:21,916 --> 01:08:22,875 What's wrong? 821 01:08:32,416 --> 01:08:35,625 You don't need to say it verbatim. Use your own words. 822 01:08:35,625 --> 01:08:37,916 But make sure that you own up to it. 823 01:08:39,291 --> 01:08:43,458 I realize that this must be difficult, but try and put on a brave face. 824 01:08:44,000 --> 01:08:45,750 Try to think happy thoughts. 825 01:08:50,833 --> 01:08:51,875 Yeah, like what? 826 01:08:54,416 --> 01:08:59,375 Puppies, kittens, whatever you want, 827 01:08:59,375 --> 01:09:01,625 but keep your mind off of this, okay? 828 01:09:04,041 --> 01:09:06,625 - Are you okay, Margrethe? - I need a sec. 829 01:09:57,250 --> 01:09:58,166 My darling. 830 01:10:06,291 --> 01:10:07,250 You nervous? 831 01:10:08,083 --> 01:10:08,916 Very much so. 832 01:10:09,625 --> 01:10:11,083 It's understandable. 833 01:10:12,625 --> 01:10:16,208 Probably feels like your whole world is collapsing right now, but... 834 01:10:17,541 --> 01:10:18,958 it's going to be okay. 835 01:10:20,333 --> 01:10:21,791 I know it will be, um... 836 01:10:22,458 --> 01:10:25,083 Our PR team knows what they're doing. 837 01:10:26,250 --> 01:10:27,375 Is that... 838 01:10:29,875 --> 01:10:31,208 Is that what you tell yourself 839 01:10:32,166 --> 01:10:34,083 when you're fooling around with your mistress? 840 01:10:34,083 --> 01:10:35,125 Um... 841 01:10:36,416 --> 01:10:39,458 That it will be okay because the PR people will fix it? 842 01:10:42,708 --> 01:10:43,750 My mistress? 843 01:10:44,708 --> 01:10:47,458 Dad, I know what you're doing. 844 01:10:48,333 --> 01:10:49,750 I'm not stupid. 845 01:10:50,333 --> 01:10:51,916 There's no mistress. 846 01:10:52,791 --> 01:10:53,708 Whatever. 847 01:10:55,416 --> 01:10:56,333 I have a lover. 848 01:10:57,708 --> 01:10:58,541 A man. 849 01:11:00,291 --> 01:11:02,666 - Hmm? - Or at least, I had a lover. 850 01:11:02,666 --> 01:11:03,666 A boyfriend. 851 01:11:08,125 --> 01:11:09,458 His name is Martin. 852 01:11:11,791 --> 01:11:14,125 And he's the reason why I've been gone so much lately, 853 01:11:14,125 --> 01:11:15,833 because he's dying of... 854 01:11:16,958 --> 01:11:17,791 cancer. 855 01:11:26,833 --> 01:11:27,666 Does Mom know? 856 01:11:32,625 --> 01:11:33,458 Yeah. 857 01:11:34,875 --> 01:11:36,708 So is that why... 858 01:11:39,333 --> 01:11:42,500 Is that the reason you guys are so fucked up all the time? 859 01:11:42,500 --> 01:11:44,541 The reason you guys are... 860 01:11:47,875 --> 01:11:49,500 Is because Dad's gay? 861 01:11:49,500 --> 01:11:51,625 I mean, this whole time... 862 01:11:51,625 --> 01:11:53,458 - Margrethe. - So Is that why? 863 01:11:53,458 --> 01:11:55,541 That's why I'm so fucked up all the time? 864 01:11:55,541 --> 01:11:58,166 Because you two have been lying to me so much. 865 01:11:58,166 --> 01:12:00,041 - You lied to me! - I know. 866 01:12:00,041 --> 01:12:02,250 - You lied to me! - No, we've never lied to you. 867 01:12:02,791 --> 01:12:04,375 My whole life! 868 01:12:04,375 --> 01:12:08,583 Listen, your mother and I, we love each other very much. 869 01:12:09,875 --> 01:12:12,416 We're trying to help you, dear. Margrethe. 870 01:12:17,416 --> 01:12:19,041 Yeah. I mean... 871 01:12:19,958 --> 01:12:23,250 Like you did at the hospital. That really was... 872 01:12:25,125 --> 01:12:27,125 Yeah, that was super helpful. 873 01:12:29,875 --> 01:12:33,541 I'm sure we could've handled that better, but, um... 874 01:12:34,666 --> 01:12:37,000 You also need to know the pressure we're under. 875 01:12:39,541 --> 01:12:42,375 It's not like we're normal people. 876 01:12:45,375 --> 01:12:47,125 We don't get to live like them. 877 01:12:49,333 --> 01:12:51,083 But you've got this. 878 01:12:52,000 --> 01:12:53,458 Sweetheart. 879 01:12:58,208 --> 01:12:59,875 You're the strongest of us. 880 01:13:18,208 --> 01:13:19,375 It'll be okay. 881 01:13:23,458 --> 01:13:26,458 - I have to... - I'll walk you over. 882 01:13:34,625 --> 01:13:37,166 - Princess Margrethe? - Yeah. 883 01:13:37,916 --> 01:13:42,500 Just remember to breathe with your stomach and do as we practiced earlier, okay? 884 01:13:47,083 --> 01:13:48,375 Princess. Princess. 885 01:13:48,375 --> 01:13:50,458 Does Your Highness have an addiction? 886 01:13:51,166 --> 01:13:54,125 Will the princess apologize to the Norwegian people? 887 01:13:54,125 --> 01:13:58,625 Princess. Is the leaked video the reason for the hospitalization? 888 01:13:58,625 --> 01:14:01,000 Please hold. The princess will make her statement, 889 01:14:01,000 --> 01:14:03,125 then answer any questions you have. 890 01:14:16,708 --> 01:14:20,166 First of all, I would like to express how sorry I am 891 01:14:20,166 --> 01:14:21,958 for everything that has happened. 892 01:14:23,333 --> 01:14:24,166 Um... 893 01:14:24,833 --> 01:14:26,625 I would like to apologize to... 894 01:14:27,666 --> 01:14:30,625 to the people of Norway and... and to my family. 895 01:14:31,291 --> 01:14:35,333 I promise that I will never let it happen again. 896 01:14:42,750 --> 01:14:45,041 But it's just that I, um... 897 01:14:48,958 --> 01:14:50,375 I mean, I feel... 898 01:14:51,125 --> 01:14:52,333 just so stressed out. 899 01:14:52,333 --> 01:14:54,416 Wait. Not stressed, but... 900 01:14:56,083 --> 01:14:57,291 scared. 901 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 I feel scared all the time. 902 01:15:00,000 --> 01:15:01,500 Of all kinds of stuff. 903 01:15:08,250 --> 01:15:09,583 And I feel so lonely. 904 01:15:14,916 --> 01:15:16,625 And all of the drugs 905 01:15:17,625 --> 01:15:18,958 and alcohol were... 906 01:15:23,625 --> 01:15:25,791 were making me feel just like everyone else. 907 01:15:31,333 --> 01:15:32,375 Like I was someone 908 01:15:34,000 --> 01:15:38,333 cooler, who's way better and smarter, but I... 909 01:15:40,750 --> 01:15:41,708 I'm not. 910 01:15:43,166 --> 01:15:44,958 Trust me, I'm not. I've tried. 911 01:15:45,666 --> 01:15:46,833 It's just me. 912 01:15:51,125 --> 01:15:52,833 I am Margrethe. 913 01:15:57,375 --> 01:15:58,708 So that's it. 914 01:16:00,708 --> 01:16:03,041 That's all I have to say, so... 915 01:16:04,750 --> 01:16:05,791 Thank you all. 916 01:16:07,375 --> 01:16:09,791 - Princess? - Is the princess addicted? 917 01:16:11,291 --> 01:16:16,291 Because the princess has had a hard time of late, 918 01:16:16,291 --> 01:16:18,125 she wishes to have her privacy respected. 919 01:17:14,166 --> 01:17:16,500 - Hello. Hi. - Hi! 920 01:17:16,500 --> 01:17:18,416 - Uh! - Mm. 921 01:17:18,416 --> 01:17:20,000 How does it feel? 922 01:17:20,916 --> 01:17:22,625 Very scary, but felt good. 923 01:17:23,166 --> 01:17:25,666 - That was brave. - Thank you, guys. 924 01:17:27,375 --> 01:17:28,916 - I'm proud of you. - Thank you. 925 01:17:31,208 --> 01:17:32,875 - Answer it. - That must've been scary. 926 01:17:34,458 --> 01:17:35,500 You did great. 927 01:17:36,416 --> 01:17:37,416 Hello? 928 01:17:42,833 --> 01:17:45,625 Yeah, well some people call me DJ Arnie. 929 01:17:45,625 --> 01:17:48,666 Well, it's a little scary. I think the PR lady, like, hates me. 930 01:17:48,666 --> 01:17:49,791 - You think so? - Yeah. 931 01:17:49,791 --> 01:17:52,958 - response was fantastic. - There's people behind you. 932 01:17:52,958 --> 01:17:53,875 What's up? 933 01:17:54,375 --> 01:17:55,666 - Dude. - What happened? 934 01:17:56,208 --> 01:17:59,041 Um, I was just asked to open up for TÖS, guys. 935 01:17:59,041 --> 01:18:00,416 - Wow. - Seriously? 936 01:18:00,416 --> 01:18:01,583 - What? - Oh my God. 937 01:18:01,583 --> 01:18:03,708 - No. I'm serious. For real. - Are you serious? 938 01:18:03,708 --> 01:18:05,375 Wow. 939 01:18:05,375 --> 01:18:07,541 - Arnie! - Oh my God. 940 01:18:07,541 --> 01:18:08,833 - Yes! - Insane. 941 01:18:08,833 --> 01:18:10,166 Hey, congrats, man! 942 01:18:11,291 --> 01:18:13,125 Can we come too? 943 01:18:13,125 --> 01:18:16,208 Oh yeah, you're coming. Backstage and everything. 944 01:18:32,208 --> 01:18:33,041 Hi. 945 01:18:34,000 --> 01:18:35,208 Oh, hey. 946 01:18:35,708 --> 01:18:38,000 - I just wanted to say... - Isn't Arnie's news great? 947 01:18:40,125 --> 01:18:41,250 I'm sorry, what... 948 01:18:43,166 --> 01:18:44,208 did you want to say? 949 01:18:46,791 --> 01:18:48,875 I want to apologize to you for Hemsedal. 950 01:18:49,375 --> 01:18:51,083 Don't worry about it. It's okay. 951 01:18:51,083 --> 01:18:52,041 No, it's not. 952 01:18:54,291 --> 01:18:55,708 What I did was... 953 01:19:00,208 --> 01:19:01,416 You are not dumb. 954 01:19:03,500 --> 01:19:04,791 Yeah, maybe I'm not, 955 01:19:04,791 --> 01:19:07,541 but I'm not exactly the smartest either, so... 956 01:19:11,583 --> 01:19:12,875 The reason why I did that... 957 01:19:15,458 --> 01:19:18,000 why I tried to be above you... 958 01:19:22,041 --> 01:19:23,500 was because you're better than me. 959 01:19:23,500 --> 01:19:25,375 - No. - Yeah, yes you are. 960 01:19:25,375 --> 01:19:27,500 - No, I'm not. - You really are. 961 01:19:27,500 --> 01:19:28,708 - No. - Come on. 962 01:19:28,708 --> 01:19:31,208 You're a good friend. You're so patient. 963 01:19:31,708 --> 01:19:34,000 Everyone loves you. You're so kind. 964 01:19:34,500 --> 01:19:37,500 You're creative, caring. I mean, you're like... 965 01:19:39,541 --> 01:19:41,916 everything I wish I was. 966 01:19:44,833 --> 01:19:45,916 Can you forgive me? 967 01:19:48,000 --> 01:19:49,416 Of course I'll forgive you, idiot. 968 01:19:49,416 --> 01:19:50,833 - Do you mean it? - I do. 969 01:19:50,833 --> 01:19:51,750 Oh. 970 01:19:59,333 --> 01:20:02,208 Math class. 971 01:20:06,166 --> 01:20:07,166 Should we skip? 972 01:20:08,208 --> 01:20:09,458 What? 973 01:20:11,500 --> 01:20:13,625 I'm already an awful role model, 974 01:20:13,625 --> 01:20:15,625 and you're going to fail Math anyway. 975 01:20:16,375 --> 01:20:17,833 Honestly, good point. 976 01:20:30,416 --> 01:20:33,583 - Did you get to hear the latest gossip? - No, what's up? 977 01:20:33,583 --> 01:20:35,125 Fanny's got a girlfriend now. 978 01:20:36,500 --> 01:20:37,625 - Wow. - Mm-hmm. 979 01:20:39,000 --> 01:20:40,125 A senior. 980 01:20:41,000 --> 01:20:42,458 - What? - Mm-hmm. 981 01:20:46,708 --> 01:20:48,875 I thought Arnie and Fanny had a thing. 982 01:20:49,833 --> 01:20:50,875 Oh, they don't. 983 01:20:51,666 --> 01:20:52,500 Really? 984 01:20:53,625 --> 01:20:56,166 Yeah, at least they don't anymore. 985 01:20:59,500 --> 01:21:00,333 I see. 986 01:21:01,083 --> 01:21:04,166 Think the two of them might've been a one time thing, so... 987 01:21:04,833 --> 01:21:05,750 Hm. 988 01:21:16,958 --> 01:21:19,166 I also wanted to apologize to you. 989 01:21:19,916 --> 01:21:20,916 For what? 990 01:21:21,500 --> 01:21:22,958 For pressuring you so much. 991 01:21:25,166 --> 01:21:26,041 Shut up. 992 01:21:26,666 --> 01:21:28,250 It's all right. You're forgiven. 993 01:21:28,250 --> 01:21:30,166 Thank you. 994 01:21:31,708 --> 01:21:32,666 It's just... 995 01:21:35,375 --> 01:21:37,750 I thought, with everything you've been going through, 996 01:21:39,541 --> 01:21:44,166 that it might help take your mind off things if you had a boyfriend, or... 997 01:21:44,708 --> 01:21:49,708 But now I've said it out loud, I realize how stupid it actually sounds, so... 998 01:21:49,708 --> 01:21:50,625 Stop. 999 01:21:53,750 --> 01:21:54,791 But... 1000 01:21:56,250 --> 01:21:59,208 I don't always know what to do when you keep everything so locked up. 1001 01:23:28,958 --> 01:23:29,791 Hi. 1002 01:23:30,375 --> 01:23:31,208 Hi. 1003 01:23:33,208 --> 01:23:35,333 I understand if you're disappointed in me, 1004 01:23:36,791 --> 01:23:37,875 but I had to do it. 1005 01:23:40,125 --> 01:23:41,750 I'm not disappointed in you. 1006 01:23:43,083 --> 01:23:44,000 You're not? 1007 01:23:46,833 --> 01:23:47,666 No. 1008 01:23:50,875 --> 01:23:52,291 Then, what's wrong? 1009 01:23:54,125 --> 01:23:55,208 It's Martin. 1010 01:23:56,958 --> 01:23:58,125 He's, uh... 1011 01:24:04,083 --> 01:24:05,166 Is he gone? 1012 01:24:08,000 --> 01:24:08,833 Mm-hmm. 1013 01:24:09,583 --> 01:24:10,416 Oh. 1014 01:24:28,333 --> 01:24:29,375 Hey. 1015 01:24:32,833 --> 01:24:35,250 Tomorrow, there's a memorial for him. 1016 01:24:38,708 --> 01:24:39,750 You have to go. 1017 01:24:41,875 --> 01:24:42,875 I can't. 1018 01:24:44,958 --> 01:24:45,916 You can. 1019 01:24:47,708 --> 01:24:51,291 Isn't it your turn to be the brave one here? 1020 01:24:54,125 --> 01:24:55,916 I'm afraid it's just not that easy. 1021 01:24:55,916 --> 01:24:57,333 Actually it is, Dad. 1022 01:25:02,333 --> 01:25:03,333 Come here. 1023 01:25:08,583 --> 01:25:10,000 Oh, I'm so sorry. 1024 01:25:12,125 --> 01:25:13,291 Why? What for? 1025 01:25:15,500 --> 01:25:17,666 That your mother and I suck so much. 1026 01:25:22,083 --> 01:25:24,750 - No, you don't. - Yeah, we do. 1027 01:25:26,166 --> 01:25:28,166 Okay, maybe you do, but like, 1028 01:25:29,083 --> 01:25:30,875 not all the time, okay? 1029 01:25:36,416 --> 01:25:37,625 I'm doing okay. 1030 01:25:42,083 --> 01:25:43,291 I'm in control. 1031 01:25:48,083 --> 01:25:48,916 Are you sure? 1032 01:25:52,000 --> 01:25:52,833 Pretty sure. 1033 01:26:09,625 --> 01:26:11,958 - I love you, Dad - I love you. 1034 01:26:41,375 --> 01:26:44,750 Thanks, but I'm sticking to drinks with less alcohol in them. 1035 01:26:45,916 --> 01:26:47,708 - Come on! - That's it! 1036 01:26:47,708 --> 01:26:49,791 - Woo! - Woo-ooh-ooh! 1037 01:26:51,041 --> 01:26:52,958 Ah. Thank you. 1038 01:26:54,750 --> 01:26:57,166 Hey, who booked this party bus? 1039 01:26:57,166 --> 01:26:58,875 Yeah, it was Margrethe. 1040 01:26:58,875 --> 01:27:01,125 - Seriously? - Yeah. 1041 01:27:01,125 --> 01:27:03,000 Margrethe has her contacts. 1042 01:27:03,791 --> 01:27:06,416 Yeah, I mean, I didn't mean it like that, I just... 1043 01:27:06,416 --> 01:27:09,416 - You're not usually the type to... - The type to... 1044 01:27:09,416 --> 01:27:12,125 Uh, to... 1045 01:27:12,750 --> 01:27:15,791 You know, let loose. I don't know. 1046 01:27:16,541 --> 01:27:18,875 But I always assumed that you thought 1047 01:27:18,875 --> 01:27:22,083 that things like this party bus would've been beneath you. 1048 01:27:22,916 --> 01:27:26,458 Like, this isn't a fancy party where you hold the glass by the stem. 1049 01:27:26,458 --> 01:27:28,208 That's fine by me. 1050 01:27:28,208 --> 01:27:30,958 I doubt anyone knows how to drink from a stemmed glass anyways, 1051 01:27:33,541 --> 01:27:35,416 But I have something for you. 1052 01:27:40,916 --> 01:27:43,208 {\an8}THE QUEEN 1053 01:27:43,208 --> 01:27:47,125 Look at that. Well deserved and a perfect fit. 1054 01:27:52,708 --> 01:27:54,750 You just need to work on one thing. 1055 01:28:00,458 --> 01:28:02,125 Keeping my brother in check. 1056 01:28:09,166 --> 01:28:10,750 Other than that, we're good. 1057 01:28:12,958 --> 01:28:13,791 Thanks for this. 1058 01:28:15,541 --> 01:28:18,750 Okay, people. Let's dance. Come on. Let's go! 1059 01:28:22,083 --> 01:28:23,041 Cheers! 1060 01:28:37,458 --> 01:28:38,291 Hello? 1061 01:28:38,291 --> 01:28:40,750 Arnie, hey! What's going on? Sound check okay? I don't know. 1062 01:28:40,750 --> 01:28:43,833 Was sound check okay? Like, I don't know, so... 1063 01:28:44,541 --> 01:28:46,083 I'm sorry, but... 1064 01:28:46,750 --> 01:28:49,958 Sorry, but I can't do it. I don't have any business being on that stage. 1065 01:28:49,958 --> 01:28:51,291 Wait, what? Calm down. 1066 01:28:51,916 --> 01:28:53,833 Everything's gonna be great. 1067 01:28:53,833 --> 01:28:55,375 But what if it's not? 1068 01:28:56,750 --> 01:28:57,958 Then it'll all go to shit. 1069 01:29:01,916 --> 01:29:05,583 But what if I'm not good enough. I'll just embarrass myself. 1070 01:29:05,583 --> 01:29:08,000 But you are. What are you talking about? 1071 01:29:08,000 --> 01:29:11,500 You're good good, Arnie. They're all gonna love you. 1072 01:29:11,500 --> 01:29:14,458 I'm sorry, but I can't. Just tell the others for me, okay? 1073 01:29:14,458 --> 01:29:15,375 Wait. 1074 01:29:16,041 --> 01:29:17,416 Arnie? 1075 01:29:59,916 --> 01:30:00,750 - Hi. - Hello? 1076 01:30:00,750 --> 01:30:04,791 I'm looking for my, uh, friend. He's supposed to be playing, actually. 1077 01:30:04,791 --> 01:30:06,166 He's opening for you. 1078 01:30:06,958 --> 01:30:07,833 Mm. 1079 01:30:07,833 --> 01:30:10,666 - Um, DJ-- Yeah! - DJ Arnie. Yeah, yeah, yeah. 1080 01:30:10,666 --> 01:30:12,458 - You seen him? - He's cute, isn't he? 1081 01:30:12,458 --> 01:30:14,083 But have you seen him? 1082 01:30:17,041 --> 01:30:18,791 Wait a second. Do I know you? 1083 01:30:19,333 --> 01:30:20,500 Maybe. 1084 01:30:20,500 --> 01:30:21,833 Have we... 1085 01:30:24,916 --> 01:30:26,916 - You're asking if... No. - Are you sure? 1086 01:30:26,916 --> 01:30:28,250 - Yeah. - Margrethe? 1087 01:30:31,083 --> 01:30:32,500 Why are you here? 1088 01:30:33,250 --> 01:30:35,583 I'm here to rescue you this time. 1089 01:30:36,875 --> 01:30:38,208 You can't back out from this. 1090 01:30:40,041 --> 01:30:41,458 It's just a gig, though. 1091 01:30:41,458 --> 01:30:43,041 Okay. Maybe it is just a gig, 1092 01:30:43,041 --> 01:30:46,708 and you're allowed to back out if you really want to, but... 1093 01:30:49,333 --> 01:30:51,583 But not just because you're scared right now. 1094 01:30:53,916 --> 01:30:55,666 I mean, you're too good for that. 1095 01:30:59,541 --> 01:31:01,291 But this is, like, a legit show. 1096 01:31:01,833 --> 01:31:05,583 So far, it was just for fun. I don't belong on the same stage as TÖS. 1097 01:31:06,458 --> 01:31:10,583 - What? Come on. The ladies love it. - Don't be stupid, man. 1098 01:31:14,083 --> 01:31:15,666 I think you'll crush them. 1099 01:31:17,625 --> 01:31:19,916 You are a hundred times more charming 1100 01:31:21,041 --> 01:31:22,833 than that guy. TÖS. 1101 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 Do you mean it? 1102 01:31:26,708 --> 01:31:27,750 Yeah. 1103 01:31:30,791 --> 01:31:31,750 Okay. 1104 01:31:32,833 --> 01:31:34,208 I'm coming with. 1105 01:31:38,416 --> 01:31:41,458 All right, right, right. Gonna get started with our headliner. 1106 01:31:41,458 --> 01:31:44,291 I promise, TÖS is gonna give you the night of your lives. 1107 01:31:44,291 --> 01:31:49,000 But first, let's kick off our evening with a young, fresh up and comer. 1108 01:31:49,000 --> 01:31:51,625 DJ Arnie! 1109 01:32:01,791 --> 01:32:03,791 Arnie! Arnie! Arnie! 1110 01:32:20,791 --> 01:32:23,208 Are we feeling alive yet? 1111 01:32:26,791 --> 01:32:28,500 Hey, hey. 1112 01:32:33,583 --> 01:32:36,916 Sorry, technical difficulties. We'll be... We'll be back soon.