1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,708 --> 00:00:51,666 ROYALTEEN : PRINCESSE MARGRETHE 4 00:00:59,541 --> 00:01:00,375 Ingrid ? 5 00:01:01,208 --> 00:01:03,041 Vous devez attendre ici. 6 00:01:03,041 --> 00:01:05,125 Mais j'ai son sac. 7 00:01:10,583 --> 00:01:11,916 On va au bloc trois. 8 00:01:19,875 --> 00:01:22,125 - Comment va la princesse ? - Bien. 9 00:01:25,250 --> 00:01:26,750 Vous avez les résultats ? 10 00:01:28,416 --> 00:01:33,833 Oui. En plus de l'alcool, on a retrouvé des benzodiazépines et de la cocaïne. 11 00:01:34,750 --> 00:01:36,791 Mais aucun organe n'a été touché... 12 00:01:36,791 --> 00:01:37,791 De la cocaïne ? 13 00:01:37,791 --> 00:01:39,166 Et des benzodiazépines. 14 00:01:40,791 --> 00:01:43,291 On en trouve dans les anxiolytiques, 15 00:01:43,291 --> 00:01:45,125 comme le Sobril. 16 00:01:46,750 --> 00:01:51,041 Nous vous conseillons de la laisser sous surveillance psychiatrique. 17 00:01:52,250 --> 00:01:53,083 Non, merci. 18 00:01:53,916 --> 00:01:55,500 Ce ne sera pas nécessaire. 19 00:01:55,500 --> 00:01:57,083 Nous en reparlerons. 20 00:02:08,916 --> 00:02:10,333 Qu'est-ce qui t'a pris ? 21 00:02:12,375 --> 00:02:13,375 Je sais pas. 22 00:02:15,875 --> 00:02:18,416 Tu te rends compte des conséquences ? 23 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Si ça se sait. 24 00:02:24,166 --> 00:02:25,333 Pas que pour toi. 25 00:02:26,416 --> 00:02:28,625 Pour tout le monde. Toute la famille. 26 00:02:35,458 --> 00:02:36,708 Ne refais jamais ça. 27 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 Compris ? 28 00:02:47,583 --> 00:02:49,041 - Compris ? - Oui. 29 00:02:52,750 --> 00:02:53,583 Bien. 30 00:03:24,500 --> 00:03:26,375 Et on est au lycée. 31 00:03:27,541 --> 00:03:28,375 Margrethe. 32 00:03:30,000 --> 00:03:33,666 Margrethe. Stresse pas. Les gens ont déjà tout oublié. 33 00:03:33,666 --> 00:03:36,083 Kalle. Arrête. J'ai pas besoin de ça. 34 00:03:36,083 --> 00:03:38,875 Laisse tomber. Désolé. 35 00:03:40,000 --> 00:03:43,083 - Tu n'es pas stressée ? - En fait, non. 36 00:03:47,083 --> 00:03:48,250 - Salut. - Salut. 37 00:03:54,625 --> 00:03:56,250 - Salut. - Salut. 38 00:03:56,833 --> 00:03:58,750 - Comment tu vas ? - Bien. 39 00:04:00,208 --> 00:04:02,500 Tu as eu les résultats... 40 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 Ils ont découvert... 41 00:04:08,583 --> 00:04:10,625 Pardon. Je suis indiscrète. 42 00:04:10,625 --> 00:04:11,541 Oui. 43 00:04:16,708 --> 00:04:20,083 {\an8}UNE AMBULANCE EST VENUE CHERCHER MARGRETHE ! 44 00:04:20,083 --> 00:04:22,333 {\an8}QUELQU'UN SAIT POURQUOI ? 45 00:04:22,333 --> 00:04:23,875 {\an8}UNE CRISE D'ANGOISSE 46 00:04:23,875 --> 00:04:25,666 {\an8}ELLE ÉTAIT DÉFONCÉE 47 00:04:25,666 --> 00:04:27,791 {\an8}ELLE ÉTAIT DÉSHYDRATÉE 48 00:04:27,791 --> 00:04:30,250 {\an8}DÉSHYDRATÉE ? ELLE A BEAUCOUP BU ! 49 00:04:30,250 --> 00:04:32,500 {\an8}MISS PARFAITE VA MAL 50 00:04:32,500 --> 00:04:34,250 {\an8}UNE FAMILLE ROYALE DE MERDE 51 00:04:34,250 --> 00:04:35,875 {\an8}UN MODÈLE ? 52 00:04:35,875 --> 00:04:37,458 {\an8}ELLE AURAIT DÛ MOURIR ! 53 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 {\an8}ELLE ME FAIT DE LA PEINE ! 54 00:04:39,916 --> 00:04:42,041 Margrethe. Salut ! 55 00:04:42,625 --> 00:04:44,875 - Salut. - Enfin ! 56 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 - Salut. - Salut ! 57 00:04:55,125 --> 00:04:55,958 Ça fait plaisir. 58 00:04:57,291 --> 00:04:58,125 Merci. 59 00:04:58,125 --> 00:05:00,416 T'étais bourrée. Moi aussi. 60 00:05:01,833 --> 00:05:04,500 Quelle sortie avec les gyrophares... 61 00:05:04,500 --> 00:05:05,708 Je devrais y aller. 62 00:05:05,708 --> 00:05:07,625 Oui, moi aussi. 63 00:05:07,625 --> 00:05:09,208 À plus. 64 00:05:12,958 --> 00:05:14,583 - Il voulait quoi ? - Rien. 65 00:05:34,625 --> 00:05:39,166 Salut. Tu dois en avoir marre qu'on te demande comment tu vas. 66 00:05:40,416 --> 00:05:41,333 Mais... 67 00:05:42,625 --> 00:05:43,583 Comment tu vas ? 68 00:05:44,916 --> 00:05:45,750 Crétin. 69 00:05:48,416 --> 00:05:50,125 J'ai cru que t'allais mourir. 70 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 Hé... 71 00:05:55,666 --> 00:05:56,666 Pleure pas. 72 00:05:56,666 --> 00:05:58,000 Sois un homme. 73 00:05:59,125 --> 00:06:00,125 Toi, sois-en un. 74 00:06:16,750 --> 00:06:18,333 - Dis. - Oui ? 75 00:06:21,791 --> 00:06:24,708 T'as envie de me dire ce qui s'est passé ? 76 00:06:26,333 --> 00:06:27,500 Je... 77 00:06:30,458 --> 00:06:31,583 Je me souviens pas. 78 00:06:40,041 --> 00:06:42,625 Il ne s'est rien passé, mais... 79 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 Il ne s'est rien passé. C'est bon. 80 00:06:45,666 --> 00:06:48,125 - Tu es sûre ? - Oui. 81 00:06:51,208 --> 00:06:52,041 D'accord. 82 00:07:01,750 --> 00:07:02,708 Alexander ? 83 00:07:03,416 --> 00:07:06,708 Comme le prince Alexander du Danemark ? 84 00:07:06,708 --> 00:07:08,916 - Cet Alexander ? - Oui. 85 00:07:08,916 --> 00:07:10,291 Tu lui plais ? 86 00:07:11,750 --> 00:07:14,833 Je ne lui plais pas. Il est gentil, c'est tout. 87 00:07:14,833 --> 00:07:17,416 - Oui, tu parles ! - Oui. 88 00:07:17,916 --> 00:07:20,458 Un clin d'œil et un cœur rouge ? 89 00:07:21,125 --> 00:07:23,250 "J'aimerais bien te voir bientôt." 90 00:07:24,041 --> 00:07:26,541 C'est quoi, ce danois ? 91 00:07:26,541 --> 00:07:28,750 Pardon. Je suis pas douée en danois. 92 00:07:31,791 --> 00:07:34,708 Un cœur rouge, c'est que tu lui plais. C'est tout. 93 00:07:46,708 --> 00:07:48,625 ... ensemble, et puis... 94 00:07:48,625 --> 00:07:52,708 Je trouve ça très bien. Ils vont bien ensemble. 95 00:07:53,291 --> 00:07:55,416 - Bonjour, les filles. - Jens ! 96 00:07:55,416 --> 00:07:57,958 - Bonjour. - Alors, cette journée ? 97 00:07:59,666 --> 00:08:01,666 - Bien. - Margrethe a un amoureux. 98 00:08:01,666 --> 00:08:03,333 - Arrête. - C'est bien. 99 00:08:03,333 --> 00:08:04,750 Non, c'est pas vrai. 100 00:08:05,541 --> 00:08:08,208 Il est beau ? Ou c'est une elle ? Iel ? 101 00:08:08,958 --> 00:08:11,833 - Il. - C'est le prince Alexander du Danemark. 102 00:08:14,375 --> 00:08:16,958 Ingrid exagère. Il m'a envoyé un texto. 103 00:08:16,958 --> 00:08:20,166 - C'était un beau texto. - Oui, c'était sympa. 104 00:08:21,166 --> 00:08:24,541 Vous avez vu les photos d'Alexander sur la plage ? 105 00:08:27,708 --> 00:08:29,000 Très symétrique. 106 00:08:31,041 --> 00:08:34,041 Non, je ne regarde pas les photos des paparazzi. 107 00:08:36,416 --> 00:08:39,000 - Je vais... - D'accord. 108 00:08:39,000 --> 00:08:40,083 J'arrive. 109 00:08:45,708 --> 00:08:46,541 S'il te plaît... 110 00:08:49,500 --> 00:08:51,125 Ça me fait mal aux yeux. 111 00:09:00,500 --> 00:09:01,625 Il est 16 heures. 112 00:09:10,750 --> 00:09:11,750 Je pensais... 113 00:09:13,916 --> 00:09:15,416 à l'inauguration, demain. 114 00:09:18,208 --> 00:09:19,125 Je dois y aller ? 115 00:09:20,416 --> 00:09:21,250 Margrethe... 116 00:09:22,791 --> 00:09:23,750 Je sais. 117 00:09:25,541 --> 00:09:27,041 Ça serait bizarre. 118 00:09:29,000 --> 00:09:30,250 Tu dois y aller. 119 00:09:30,958 --> 00:09:32,875 C'est prévu depuis longtemps. 120 00:09:33,500 --> 00:09:35,125 Tu dois le faire. 121 00:09:36,416 --> 00:09:38,083 C'est toi, la plus forte. 122 00:09:46,000 --> 00:09:46,916 Margrethe. 123 00:09:48,583 --> 00:09:49,416 Oui ? 124 00:09:51,125 --> 00:09:52,833 Ferme la porte derrière toi. 125 00:10:24,625 --> 00:10:27,916 "Trouvez le numéro A." Mais "A" n'est pas un chiffre. 126 00:10:27,916 --> 00:10:29,208 C'est une lettre. 127 00:10:40,333 --> 00:10:41,958 Comment elle va ? 128 00:10:43,375 --> 00:10:45,041 Comme d'habitude. 129 00:10:47,083 --> 00:10:47,916 Hé... 130 00:11:05,583 --> 00:11:06,791 Ça va aller. 131 00:11:07,750 --> 00:11:09,208 Et si c'est pas le cas ? 132 00:11:18,041 --> 00:11:19,416 Ce sera l'enfer. 133 00:11:24,458 --> 00:11:25,375 C'est profond. 134 00:11:28,125 --> 00:11:29,916 Tu devrais donner 135 00:11:30,833 --> 00:11:32,708 des discours de motivation. 136 00:11:33,625 --> 00:11:36,958 T'es une vraie source d'inspiration et de motivation. 137 00:11:38,333 --> 00:11:41,583 J'ai besoin d'un plan B quand je serai recalée en maths 138 00:11:41,583 --> 00:11:43,291 et que j'aurai pas mon bac. 139 00:11:43,291 --> 00:11:46,500 Arrête. Tu l'auras. 140 00:11:47,416 --> 00:11:48,375 Promis. 141 00:11:48,375 --> 00:11:49,750 Quel exercice ? 142 00:11:51,125 --> 00:11:52,500 Le sept quelque chose. 143 00:12:03,666 --> 00:12:07,541 Qu'est-ce que ça fait à la princesse de revenir à l'hôpital ? 144 00:12:09,000 --> 00:12:12,875 Je suis très reconnaissante de l'aide que j'ai reçue. 145 00:12:12,875 --> 00:12:16,333 Je respecte beaucoup le système de santé norvégien. 146 00:12:16,333 --> 00:12:17,875 Merci. 147 00:12:17,875 --> 00:12:22,291 La princesse peut-elle nous dire pourquoi elle a été hospitalisée ? 148 00:12:23,541 --> 00:12:27,041 La famille royale ne répondra à aucune question personnelle. 149 00:12:30,416 --> 00:12:31,791 - Bienvenue. - Merci. 150 00:12:31,791 --> 00:12:33,541 Voilà notre nouveau service. 151 00:12:33,541 --> 00:12:35,333 On s'agrandira plus tard. 152 00:12:52,458 --> 00:12:54,625 ... benzodiazépines et cocaïne... 153 00:12:56,458 --> 00:12:57,583 Refais jamais ça. 154 00:12:59,958 --> 00:13:00,958 Margrethe ? 155 00:13:02,041 --> 00:13:02,875 Margrethe ? 156 00:13:04,250 --> 00:13:05,208 Ça va ? 157 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 - Votre Majesté ? - Oui. 158 00:13:33,750 --> 00:13:34,583 Merci. 159 00:13:38,916 --> 00:13:39,791 Arrête. 160 00:13:39,791 --> 00:13:41,250 - Super. - Arrête. 161 00:13:42,708 --> 00:13:44,875 - Prêts à faire la fête ? - Oui ! 162 00:13:44,875 --> 00:13:45,916 Regarde ça. 163 00:13:47,833 --> 00:13:48,916 Sympa. 164 00:13:48,916 --> 00:13:51,083 Ça va lui plaire. T'en veux un ? 165 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 Montre. Celui-là. 166 00:13:54,500 --> 00:13:55,333 Non, merci. 167 00:13:55,333 --> 00:13:57,083 J'en ai deux. Tu le veux ? 168 00:14:32,083 --> 00:14:32,916 Salut. 169 00:14:36,833 --> 00:14:38,375 - Salut, ma belle. - Salut. 170 00:14:38,875 --> 00:14:40,291 - Tiens. - Merci. 171 00:14:40,291 --> 00:14:41,833 - Salut, Lena ! - Merci. 172 00:14:47,791 --> 00:14:49,583 Tu dois le tenir comme ça. 173 00:14:50,708 --> 00:14:51,541 Détends-toi. 174 00:14:52,875 --> 00:14:56,125 Si tu veux être reine un jour, tu dois penser à ça. 175 00:15:00,458 --> 00:15:03,208 Elle arrive. Tout le monde en place. 176 00:15:08,958 --> 00:15:11,041 Surprise ! 177 00:15:15,416 --> 00:15:19,250 Joyeux anniversaire, Tess 178 00:15:19,916 --> 00:15:24,041 Joyeux anniversaire 179 00:15:25,083 --> 00:15:32,083 VA TE FAIRE FOUTRE ! 180 00:16:40,833 --> 00:16:43,708 - T'arrêtes de danser ? - Oui, je... 181 00:16:45,375 --> 00:16:46,833 J'ai peur. 182 00:16:46,833 --> 00:16:48,000 Enfin... 183 00:16:51,291 --> 00:16:53,708 Non, je comprends. Mais ça va ? 184 00:16:56,041 --> 00:16:57,541 - Oui, ça va. - Bien. 185 00:16:58,250 --> 00:16:59,291 Toi, ça va ? 186 00:17:01,125 --> 00:17:03,041 - Oui, très bien. - Oui ? 187 00:17:06,375 --> 00:17:07,291 Alors... 188 00:17:10,000 --> 00:17:11,500 - Quoi ? - Des confettis. 189 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 - Des confettis ? - Oui. 190 00:17:17,500 --> 00:17:20,208 - Et toi ? - Oui, tu peux regarder ? 191 00:17:20,958 --> 00:17:22,458 Tu en as un. 192 00:17:23,500 --> 00:17:24,666 Vraiment ? 193 00:17:26,916 --> 00:17:29,958 C'est un vrai nid d'oiseau. 194 00:17:29,958 --> 00:17:32,166 Voilà. C'est beaucoup mieux. 195 00:17:33,958 --> 00:17:34,833 Parfait. 196 00:17:41,083 --> 00:17:43,041 - C'est bon ? - Il en reste un. 197 00:17:44,875 --> 00:17:45,708 Oui. 198 00:17:56,833 --> 00:17:59,750 - Pardon. J'ai pensé que... - Non, je... 199 00:17:59,750 --> 00:18:00,833 J'ai mal compris. 200 00:18:00,833 --> 00:18:02,541 DJ Arnie ! 201 00:18:02,541 --> 00:18:04,291 Mets ta chanson. 202 00:18:06,458 --> 00:18:08,041 Elle est pas finie. 203 00:18:08,041 --> 00:18:10,791 Elle est presque finie. On s'en fout. 204 00:18:35,625 --> 00:18:38,416 Content de vous voir. Vous avez la forme ! 205 00:18:38,416 --> 00:18:41,083 - Salut. - On revient. 206 00:18:49,000 --> 00:18:52,125 - Tu peux défiler. - Je peux le faire pour toi. 207 00:18:52,666 --> 00:18:54,541 - Je l'ai déjà fait. - Ah oui ? 208 00:18:54,541 --> 00:18:56,583 - T'es un mannequin. - J'assure. 209 00:18:56,583 --> 00:18:58,958 - Prête ? - Oui, je suis prête. 210 00:19:03,625 --> 00:19:04,458 Super ! 211 00:19:10,250 --> 00:19:11,583 Attends. 212 00:19:14,458 --> 00:19:17,166 Regarde. Un sachet de poudre blanche. 213 00:19:18,250 --> 00:19:21,333 - Tu plaisantes ? - Je dois le sentir. 214 00:19:21,833 --> 00:19:24,500 Vérifier ce que c'est. Pour être sûr. 215 00:19:25,250 --> 00:19:27,083 C'est une bonne idée. 216 00:19:28,083 --> 00:19:30,500 Pour en être sûr. Voyons voir. 217 00:19:33,875 --> 00:19:35,750 J'ai reniflé trop fort. 218 00:19:35,750 --> 00:19:38,291 - J'ai tout inspiré. - Je peux ? 219 00:19:38,291 --> 00:19:42,125 Oui, tu peux. Je savais pas que c'était ta tasse de cocaïne. 220 00:19:43,416 --> 00:19:44,625 Comment tu te sens ? 221 00:19:45,750 --> 00:19:50,458 Très malheureuse, mais je me sens super bien. 222 00:19:56,166 --> 00:20:00,000 Elle est malheureuse, mais elle se sent bien. À vous. 223 00:20:01,791 --> 00:20:04,708 Je me suis trompé sur toi. Complètement. 224 00:20:04,708 --> 00:20:07,583 - Tu pensais quoi ? - Je croyais que tu étais... 225 00:20:08,875 --> 00:20:10,125 Je souris et salue. 226 00:20:10,125 --> 00:20:11,958 - Je souris et salue ? - Oui. 227 00:20:13,250 --> 00:20:16,333 - C'est un masque, Gustav. - Un masque ? D'accord. 228 00:20:18,208 --> 00:20:21,375 - Comment ça ? - Je peux le mettre quand je veux. 229 00:20:21,375 --> 00:20:23,083 - D'accord. - Je te montre ? 230 00:20:23,083 --> 00:20:24,833 - Oui. - Je dois le faire ? 231 00:20:26,500 --> 00:20:27,583 Oui. 232 00:20:34,291 --> 00:20:37,208 - Quoi ? Tu l'as mis ? - Non. Deux secondes. 233 00:20:49,125 --> 00:20:52,625 Je suis très reconnaissante de pouvoir être en compagnie 234 00:20:52,625 --> 00:20:55,250 du seul, l'unique Gustav Heger aujourd'hui. 235 00:20:55,916 --> 00:20:57,791 Ce soir, au beau bal 236 00:20:58,625 --> 00:21:00,666 où tout s'est mal passé. 237 00:21:00,666 --> 00:21:04,666 Et... je suis fausse et affreuse... 238 00:21:04,666 --> 00:21:07,208 Non, tu es canon. Sérieux. 239 00:21:07,208 --> 00:21:09,000 T'es trop canon. 240 00:21:09,750 --> 00:21:11,750 - Tu le penses vraiment ? - Oui. 241 00:21:11,750 --> 00:21:13,625 - Bandante. - T'es pas mal. 242 00:21:13,625 --> 00:21:15,541 Je suis pas mal ? D'accord. 243 00:21:30,083 --> 00:21:30,916 La vidéo. 244 00:21:32,541 --> 00:21:34,708 - Tu dois la supprimer. - Plus tard. 245 00:21:34,708 --> 00:21:36,250 Non, maintenant. 246 00:21:37,791 --> 00:21:40,666 - Où est ton téléphone ? - Je peux le faire. 247 00:21:43,750 --> 00:21:45,250 Très romantique. 248 00:21:45,250 --> 00:21:47,250 Parce que je veux la supprimer ? 249 00:21:47,250 --> 00:21:48,708 Non, c'est que... 250 00:21:53,375 --> 00:21:54,916 Tu fais quoi ? 251 00:21:54,916 --> 00:21:56,958 - Je la supprime. - Tu fais quoi ? 252 00:21:56,958 --> 00:21:59,125 - Rends-moi mon téléphone. - Putain. 253 00:21:59,625 --> 00:22:00,916 Tu peux pas faire ça. 254 00:22:00,916 --> 00:22:01,916 Tu fous quoi ? 255 00:22:03,083 --> 00:22:04,083 Merde ! 256 00:22:49,416 --> 00:22:50,958 Montre. 257 00:22:51,833 --> 00:22:53,291 Tu t'attendais à quoi ? 258 00:22:55,916 --> 00:22:56,750 Viens. 259 00:22:58,166 --> 00:22:59,583 T'as qu'un mot à dire. 260 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 - Salut. - Salut. 261 00:23:06,083 --> 00:23:07,916 - Santé. - Santé. 262 00:23:07,916 --> 00:23:10,708 - Tout va bien ? - Oui. Et toi ? Tu t'amuses ? 263 00:23:11,916 --> 00:23:13,791 - C'est sympa. - Oui ? Super. 264 00:23:14,625 --> 00:23:15,958 Tu sais, la vidéo ? 265 00:23:19,416 --> 00:23:21,000 Du bal. 266 00:23:21,500 --> 00:23:22,958 Je me demandais 267 00:23:23,708 --> 00:23:26,291 si tu l'avais supprimée ou si... 268 00:23:28,916 --> 00:23:30,166 - Oui. - Oui ? 269 00:23:30,166 --> 00:23:31,416 Je l'ai fait. 270 00:23:31,416 --> 00:23:32,375 Oui ? 271 00:23:32,375 --> 00:23:34,916 - Oui. - Tu l'as supprimée ? 272 00:23:34,916 --> 00:23:36,666 - Oui. - Tant mieux. 273 00:23:36,666 --> 00:23:38,083 - T'es là pour ça ? - Oui. 274 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 D'accord. 275 00:23:41,916 --> 00:23:43,000 Super. 276 00:23:43,625 --> 00:23:45,125 - Oui, mais... - Merci. 277 00:23:46,083 --> 00:23:47,250 Je l'ai supprimée. 278 00:23:47,250 --> 00:23:48,791 Mais il y a... 279 00:23:50,291 --> 00:23:51,291 le cloud. 280 00:23:51,291 --> 00:23:54,041 - J'ai d'autres appareils. - Comment ça ? 281 00:23:54,041 --> 00:23:58,208 Tu pourrais passer me voir un jour pour qu'on regarde ensemble. 282 00:23:59,375 --> 00:24:01,041 C'est un peu compliqué. 283 00:24:01,875 --> 00:24:06,416 Alors, si tu passais, ce serait super. 284 00:24:07,208 --> 00:24:09,000 Pour qu'on s'en assure. 285 00:24:10,916 --> 00:24:11,750 Oui ? 286 00:24:13,500 --> 00:24:14,875 Je crois que tu me dois 287 00:24:15,375 --> 00:24:16,458 un téléphone. 288 00:24:17,875 --> 00:24:18,708 Alors... 289 00:24:19,875 --> 00:24:20,708 Ouais. 290 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 Alors fais ça... 291 00:24:23,875 --> 00:24:26,250 M'appelle pas, mon téléphone marche pas. 292 00:24:26,250 --> 00:24:27,625 Sonne à la porte. 293 00:25:38,083 --> 00:25:38,916 Non. 294 00:25:38,916 --> 00:25:40,208 À GUSTAV 295 00:25:40,208 --> 00:25:42,541 {\an8}SUPPRIME LA VIDÉO DU BAL 296 00:25:42,541 --> 00:25:46,625 {\an8}PUTAIN DE PSYCHOPATHE 297 00:25:55,125 --> 00:25:56,750 Tu vas me faire tomber ! 298 00:25:56,750 --> 00:25:59,625 Arrête, tu vas me faire tomber. 299 00:26:01,958 --> 00:26:03,250 Arrête. 300 00:26:03,250 --> 00:26:05,583 - Contrôle total. - N'importe quoi ! 301 00:26:05,583 --> 00:26:06,958 - Tu contrôles rien. - Si. 302 00:26:06,958 --> 00:26:07,875 Merci. 303 00:26:11,666 --> 00:26:12,666 Bonjour. 304 00:26:13,375 --> 00:26:14,208 Bonjour. 305 00:26:17,666 --> 00:26:20,000 On avait dit 306 00:26:20,833 --> 00:26:22,916 que le dimanche, on est en famille. 307 00:26:22,916 --> 00:26:24,833 De quelle famille tu parles ? 308 00:26:28,250 --> 00:26:29,958 La fête était sympa, hier. 309 00:26:31,208 --> 00:26:32,333 Très. 310 00:26:33,875 --> 00:26:34,708 Oui. 311 00:26:35,208 --> 00:26:37,458 Fanny est partie avec Arnie. 312 00:26:38,208 --> 00:26:40,500 - Non. Ensemble ? - Oui. 313 00:26:41,041 --> 00:26:43,208 Je suis vraiment étonné. 314 00:26:43,208 --> 00:26:44,791 Pas toi, Margrethe ? 315 00:26:46,416 --> 00:26:47,250 Non. 316 00:26:49,666 --> 00:26:50,916 Ce serait bien. 317 00:26:50,916 --> 00:26:54,500 - D'avoir un autre couple dans l'équipe. - Oui. 318 00:26:54,500 --> 00:26:55,416 Oui. 319 00:26:57,166 --> 00:27:00,625 Nous avons reçu une demande de la famille royale danoise. 320 00:27:00,625 --> 00:27:02,750 Elle aimerait vous voir à Pâques. 321 00:27:02,750 --> 00:27:05,166 Maman ne devrait pas être là ? 322 00:27:05,166 --> 00:27:06,500 Elle se repose. 323 00:27:08,916 --> 00:27:09,750 Oui. 324 00:27:09,750 --> 00:27:13,375 Ils aimeraient vous rendre visite à votre chalet en Norvège. 325 00:27:14,333 --> 00:27:18,125 Le prince Alexander aime la nature. C'est une bonne idée. 326 00:27:18,125 --> 00:27:19,041 Oui ! 327 00:27:22,166 --> 00:27:25,291 Maman adore voir Louise et on adore... 328 00:27:25,875 --> 00:27:26,833 voir 329 00:27:27,541 --> 00:27:28,791 la famille. 330 00:27:28,791 --> 00:27:32,375 Le grand air nous fera du bien 331 00:27:33,458 --> 00:27:35,083 et maman sera heureuse. 332 00:27:36,250 --> 00:27:37,625 - Pourquoi pas. - Oui ? 333 00:27:38,666 --> 00:27:39,583 C'est parfait. 334 00:27:41,000 --> 00:27:42,458 Alors acceptons. 335 00:27:42,458 --> 00:27:43,958 - Formidable ! - Super. 336 00:27:47,958 --> 00:27:49,166 Ça s'est bien passé. 337 00:27:51,500 --> 00:27:54,958 Parfait. N'oublie pas les chaussures de ski de Kalle. 338 00:27:54,958 --> 00:27:58,416 C'est très important. Et un nouveau casque pour Margrethe. 339 00:28:00,958 --> 00:28:02,791 Je pense aussi beaucoup à toi. 340 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 Oui. Attends. 341 00:28:06,125 --> 00:28:10,208 Bien. Vous êtes prêts. Je vous retrouve là-bas, d'accord ? 342 00:28:10,833 --> 00:28:11,833 Bonne route. 343 00:28:14,250 --> 00:28:16,041 - À plus tard. - Bonne route. 344 00:28:16,583 --> 00:28:18,958 - La reine est ravissante. - Merci. 345 00:28:18,958 --> 00:28:22,833 La reine prendra la Volvo et Kalle et Margrethe prendront... 346 00:28:26,791 --> 00:28:29,375 Tu dois skier avec moi. 347 00:28:29,375 --> 00:28:32,208 Oui, mais si Lena ne veut pas, je peux pas... 348 00:28:32,208 --> 00:28:34,375 T'as peur ? 349 00:28:34,375 --> 00:28:35,916 - Peur ? - Oui. 350 00:29:01,958 --> 00:29:04,041 Tu sais qui papa allait voir ? 351 00:29:04,666 --> 00:29:06,583 Attends. Activez le Bluetooth. 352 00:29:16,916 --> 00:29:18,125 Écoute, d'accord ? 353 00:29:19,541 --> 00:29:20,375 Non ! 354 00:29:22,041 --> 00:29:24,000 - C'est Arnie ? - C'est DJ Arnie ! 355 00:29:24,000 --> 00:29:25,375 Sérieux ? 356 00:30:13,166 --> 00:30:14,291 Sofia ? 357 00:30:14,291 --> 00:30:16,291 - Bonjour ! - Karl Johan ? 358 00:30:16,291 --> 00:30:19,083 - Nous voilà. - C'est merveilleux. 359 00:30:19,083 --> 00:30:21,916 Bonjour. 360 00:30:21,916 --> 00:30:25,500 C'est magnifique. On est très contents d'être ici. 361 00:30:25,500 --> 00:30:28,708 - Alexander est... - Sur la terrasse. 362 00:30:29,750 --> 00:30:32,291 - Tu sais ce que j'ai pour toi ? - Non. 363 00:30:32,916 --> 00:30:35,875 - Non, pas du tout. - J'ai une surprise. 364 00:30:35,875 --> 00:30:37,625 - Une surprise ? - Oui. 365 00:31:10,166 --> 00:31:12,000 C'est doux, non ? 366 00:31:12,708 --> 00:31:15,625 Oui, il est très beau. 367 00:31:18,041 --> 00:31:20,333 - Je suis content de te voir ! - Salut. 368 00:31:20,333 --> 00:31:21,958 Ça fait trop longtemps. 369 00:31:21,958 --> 00:31:23,708 Je suis contente de te voir. 370 00:31:24,666 --> 00:31:26,666 Tu as l'air à l'aise. 371 00:31:26,666 --> 00:31:28,541 Très à l'aise. 372 00:31:28,541 --> 00:31:30,541 Je profite du paysage norvégien. 373 00:31:30,541 --> 00:31:34,291 C'est très différent de là d'où tu viens. Du Danemark. 374 00:31:34,291 --> 00:31:36,541 - Oui, c'est un peu plat. - Un peu. 375 00:31:37,708 --> 00:31:39,083 Vous venez d'arriver ? 376 00:31:42,166 --> 00:31:43,791 Vous venez d'arriver ? 377 00:31:43,791 --> 00:31:45,291 Oui, on vient d'arriver. 378 00:31:46,208 --> 00:31:50,791 - Ton norvégien est très bon. - Il sera parfait à la fin de la semaine. 379 00:31:51,333 --> 00:31:52,958 Il est très bon. 380 00:31:52,958 --> 00:31:54,625 Oui. 381 00:31:54,625 --> 00:31:56,875 J'ai dit à Christian 382 00:31:56,875 --> 00:31:59,208 que j'étais très douée... 383 00:31:59,208 --> 00:32:00,458 - Douée... - Oui. 384 00:32:00,458 --> 00:32:03,333 Que je skiais très bien, pour l'impressionner. 385 00:32:03,916 --> 00:32:06,708 - On venait de se rencontrer. - J'étais nerveux. 386 00:32:06,708 --> 00:32:11,208 Je savais à peine skier quand j'ai pris le télésiège. 387 00:32:11,208 --> 00:32:14,958 Au sommet, mon corps s'est mis à trembler. 388 00:32:14,958 --> 00:32:17,625 Sverre est descendu comme un vrai Norvégien. 389 00:32:18,375 --> 00:32:19,375 C'est vrai. 390 00:32:19,375 --> 00:32:21,125 J'avais complètement oublié. 391 00:32:21,125 --> 00:32:23,375 Ils me font honte. 392 00:32:27,250 --> 00:32:30,333 - Non, merci. - Alexander est végétarien. 393 00:32:31,000 --> 00:32:33,750 - Oui. - Quelqu'un doit montrer l'exemple. 394 00:32:35,750 --> 00:32:37,333 Les enfants, aujourd'hui. 395 00:32:37,333 --> 00:32:38,833 - Enfin... - Bien vu. 396 00:32:39,583 --> 00:32:41,625 Et je me suis emmêlé les skis 397 00:32:41,625 --> 00:32:45,791 dans ceux de Sofia et de Christian. 398 00:32:45,791 --> 00:32:47,000 - Les deux ? - Oui. 399 00:32:47,000 --> 00:32:50,833 Je me souviens de ce moment. On était tous par terre. 400 00:32:50,833 --> 00:32:52,583 Les skis dans tous les sens. 401 00:32:54,250 --> 00:32:55,375 On avait bien ri. 402 00:32:55,375 --> 00:32:57,416 Bonjour. 403 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 Te voilà ! 404 00:32:59,208 --> 00:33:03,291 - Oui, enfin. Bonjour, Louise. - Je croyais que tu ne venais pas. 405 00:33:03,291 --> 00:33:04,958 Ça me fait plaisir. 406 00:33:04,958 --> 00:33:06,666 - Bonjour. - Ça me fait plaisir. 407 00:33:06,666 --> 00:33:09,208 - Oui. Ça va ? - Bien. T'as la forme. 408 00:33:09,208 --> 00:33:10,375 Toi aussi. 409 00:33:11,708 --> 00:33:14,166 Je suis désolé d'arriver en retard. 410 00:33:14,166 --> 00:33:17,375 Ne t'inquiète pas. Encore une de tes aventures ? 411 00:33:27,000 --> 00:33:28,708 Une de tes parties de pêche. 412 00:33:28,708 --> 00:33:29,666 Tu es débordé. 413 00:33:30,375 --> 00:33:31,708 On peut dire ça. 414 00:33:34,791 --> 00:33:35,791 On trinque ? 415 00:33:35,791 --> 00:33:37,791 - Oui. Santé ! - Santé ! 416 00:33:37,791 --> 00:33:38,916 Ça fait plaisir. 417 00:33:38,916 --> 00:33:40,583 - Tout à fait. - Santé. 418 00:33:40,583 --> 00:33:42,708 Bienvenue. On est très heureux. 419 00:33:42,708 --> 00:33:43,958 Nous aussi. 420 00:33:45,500 --> 00:33:46,333 Santé. 421 00:33:48,166 --> 00:33:49,250 Santé. 422 00:34:40,291 --> 00:34:41,416 Oui ? 423 00:34:43,875 --> 00:34:45,541 - Bonjour. - Bonjour. 424 00:34:46,708 --> 00:34:47,666 Je te réveille ? 425 00:34:48,208 --> 00:34:49,166 Je te réveille ? 426 00:34:50,291 --> 00:34:51,916 Je t'ai réveillée ? 427 00:34:51,916 --> 00:34:55,416 Non. Je suis réveillée depuis un moment. 428 00:34:56,875 --> 00:35:01,833 Parfait. Je me demandais si t'aurais envie de m'emmener skier. 429 00:35:02,333 --> 00:35:07,083 Oui, je vais t'accompagner. Quand pensais-tu... 430 00:35:08,166 --> 00:35:09,875 Je sais pas. Bientôt. 431 00:35:10,708 --> 00:35:12,000 Bientôt. Oui. 432 00:35:13,041 --> 00:35:14,458 Laisse-moi cinq minutes 433 00:35:14,708 --> 00:35:16,291 pour me préparer. 434 00:35:16,291 --> 00:35:17,458 - Oui. - Parfait. 435 00:35:17,458 --> 00:35:19,541 - On se retrouve dehors. - Oui. 436 00:35:20,375 --> 00:35:21,375 À tout de suite. 437 00:35:45,208 --> 00:35:47,458 - Tu es jolie. - Merci. 438 00:35:49,291 --> 00:35:52,416 Les familles royales doivent se serrer les coudes. 439 00:35:53,375 --> 00:35:57,583 Oui, on n'a pas un travail facile. Ce n'est vraiment pas simple. 440 00:35:59,041 --> 00:36:00,458 Tout le monde pense 441 00:36:01,833 --> 00:36:04,250 qu'on doit être parfaits 442 00:36:04,250 --> 00:36:05,291 tout le temps. 443 00:36:07,583 --> 00:36:08,416 C'est dur. 444 00:36:10,291 --> 00:36:12,125 La monarchie est... 445 00:36:12,791 --> 00:36:14,208 si fragile de nos jours. 446 00:36:14,833 --> 00:36:18,041 Imagine être la personne qui fait tomber 447 00:36:18,041 --> 00:36:19,375 le château de cartes. 448 00:36:20,458 --> 00:36:24,125 Un tout petit scandale et des centaines d'années d'histoire... 449 00:36:24,708 --> 00:36:25,541 envolées. 450 00:36:26,750 --> 00:36:27,625 Comme ça. 451 00:36:30,125 --> 00:36:33,541 Imagine ça à côté de ton nom dans les livres d'histoire. 452 00:36:34,375 --> 00:36:35,708 Laisse tomber. 453 00:36:35,708 --> 00:36:38,708 Le cloud. J'ai d'autres appareils. 454 00:36:38,708 --> 00:36:40,250 Comment ça ? 455 00:36:40,250 --> 00:36:41,708 C'est un peu compliqué. 456 00:36:42,750 --> 00:36:43,708 Je l'ai supprimée. 457 00:36:45,625 --> 00:36:47,250 J'ai d'autres appareils. 458 00:36:47,750 --> 00:36:50,708 Imagine ça à côté de ton nom dans les livres d'histoire. 459 00:36:52,208 --> 00:36:55,166 Je suis malheureuse, mais je me sens super bien. 460 00:37:18,708 --> 00:37:19,791 Margrethe ? 461 00:37:19,791 --> 00:37:22,791 Ça va ? Que se passe-t-il ? 462 00:37:22,791 --> 00:37:23,708 Hé. 463 00:37:24,416 --> 00:37:25,666 Ça va aller. 464 00:37:26,208 --> 00:37:28,291 Que se passe-t-il ? 465 00:37:28,916 --> 00:37:30,875 T'inquiète pas, ça va aller. 466 00:37:30,875 --> 00:37:34,166 - Non. Je peux pas. - Donne-moi ta main. 467 00:37:35,500 --> 00:37:38,916 D'accord. Ne regarde pas en bas. 468 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Regarde-moi. Tu peux me regarder ? 469 00:37:45,000 --> 00:37:46,375 Je ne peux pas. 470 00:37:46,375 --> 00:37:50,541 Tu peux me regarder ? Tourne-toi un peu. Un petit peu. 471 00:37:50,541 --> 00:37:54,875 Merci. Un petit peu. Bien. Fais ce que je te dis. 472 00:37:54,875 --> 00:37:57,750 Écoute-moi. T'as déjà respiré dans un carré ? 473 00:37:58,375 --> 00:38:00,000 Non ? D'accord. 474 00:38:00,000 --> 00:38:01,750 Imagine un carré. 475 00:38:01,750 --> 00:38:04,291 Regarde-moi. 476 00:38:05,041 --> 00:38:07,875 Oui. Imagine un carré. 477 00:38:10,041 --> 00:38:14,458 Bien. Tu vois ton carré ? Respire lentement et profondément. 478 00:38:20,958 --> 00:38:21,833 Inspire. 479 00:38:23,000 --> 00:38:23,833 Expire. 480 00:38:36,958 --> 00:38:38,750 Oui. Super. C'est ça. 481 00:38:39,333 --> 00:38:42,458 T'es douée pour respirer dans un carré. Ça aide. 482 00:39:09,166 --> 00:39:10,083 Tu es prêt ? 483 00:39:11,500 --> 00:39:13,250 On va descendre ça ? 484 00:39:13,250 --> 00:39:15,291 Oui. Suis-moi. 485 00:39:51,125 --> 00:39:52,000 Ça va ? 486 00:39:54,500 --> 00:39:55,916 Je vais bien ! 487 00:39:58,250 --> 00:39:59,791 J'ai fait exprès. 488 00:39:59,791 --> 00:40:01,625 D'accord. Oui. 489 00:40:02,916 --> 00:40:06,583 Au fait. J'ai quelque chose pour toi. 490 00:40:07,583 --> 00:40:09,500 - Vraiment ? - Ferme les yeux. 491 00:40:09,500 --> 00:40:10,458 Et fais ça. 492 00:40:12,625 --> 00:40:13,458 Ouvre. 493 00:40:14,625 --> 00:40:15,625 Ouvre. 494 00:40:16,291 --> 00:40:17,458 J'y crois pas ! 495 00:40:19,791 --> 00:40:20,708 Très norvégien. 496 00:40:21,666 --> 00:40:23,833 - T'en as déjà mangé ? - Non. 497 00:40:23,833 --> 00:40:26,291 - Il y a un début à tout. - Oui. 498 00:40:26,291 --> 00:40:27,375 Attends. 499 00:40:29,916 --> 00:40:33,000 - Tu sais... Bon, d'accord. - Tiens. 500 00:40:43,583 --> 00:40:45,833 - C'est le meilleur chocolat. - Oui. 501 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 T'es sérieux ? 502 00:40:49,083 --> 00:40:50,708 Tu te sens mieux ? 503 00:40:52,833 --> 00:40:53,666 Oui. 504 00:40:55,041 --> 00:40:56,541 J'ai le vertige. 505 00:40:59,416 --> 00:41:02,708 Mais je vais bien. Je vais très bien. 506 00:41:02,708 --> 00:41:05,333 - Je suis désolée. - Ne t'excuse pas. 507 00:41:07,333 --> 00:41:09,041 Ça arrive souvent... 508 00:41:09,041 --> 00:41:11,208 Seulement quand je suis en hauteur... 509 00:41:11,208 --> 00:41:12,375 Heureusement. 510 00:41:15,333 --> 00:41:17,541 Je ne parlais pas de ton vertige, 511 00:41:17,541 --> 00:41:20,125 mais de tes crises d'angoisse 512 00:41:20,125 --> 00:41:21,333 et de ton anxiété. 513 00:41:26,041 --> 00:41:27,000 Je... 514 00:41:28,416 --> 00:41:29,666 Je suis pas anxieuse. 515 00:41:31,541 --> 00:41:32,625 Je ne le suis pas. 516 00:41:38,291 --> 00:41:40,750 - Non. - D'accord. 517 00:41:48,125 --> 00:41:49,666 Ma mère souffre d'anxiété. 518 00:41:55,458 --> 00:41:57,833 Je ne pleure pas. C'est le vent. 519 00:42:01,791 --> 00:42:03,708 On dit qu'elle a des migraines. 520 00:42:05,875 --> 00:42:07,458 Mais c'est de l'anxiété. 521 00:42:08,541 --> 00:42:10,333 Une anxiété paralysante. 522 00:42:10,333 --> 00:42:11,833 C'est pour ça qu'elle... 523 00:42:14,958 --> 00:42:18,083 Qu'elle ne passe plus beaucoup de temps avec nous. 524 00:42:23,750 --> 00:42:24,875 Ce doit être... 525 00:42:26,583 --> 00:42:27,666 Ce doit être dur. 526 00:42:28,791 --> 00:42:30,000 J'imagine. 527 00:42:32,125 --> 00:42:33,750 Pour toi, mais aussi... 528 00:42:35,208 --> 00:42:36,625 pour elle. 529 00:42:39,041 --> 00:42:40,583 C'est comme ça. 530 00:42:54,500 --> 00:42:59,666 Tu te rends compte qu'on est à 1 379 mètres d'altitude ? 531 00:43:00,583 --> 00:43:04,166 J'ai rien compris. Mais c'est cool. 532 00:43:04,166 --> 00:43:07,291 - Comment tu le sais ? - Je sais tout. 533 00:43:07,291 --> 00:43:10,541 - Ah, d'accord. - Mais ne le dis à personne. 534 00:43:23,666 --> 00:43:26,416 C'est pas Kalle, là-bas ? 535 00:43:27,000 --> 00:43:27,833 Si. 536 00:43:28,583 --> 00:43:29,791 On le rejoint ? 537 00:43:31,958 --> 00:43:36,958 Oui, mais... je croyais qu'on allait faire une autre descente ? 538 00:43:36,958 --> 00:43:39,041 On la fera après. 539 00:43:39,041 --> 00:43:41,083 On peut lui dire bonjour avant. 540 00:43:42,500 --> 00:43:43,500 Oui, d'accord. 541 00:43:44,458 --> 00:43:45,291 Viens. 542 00:43:51,458 --> 00:43:52,291 Salut. 543 00:43:53,291 --> 00:43:56,041 - Content de te voir. - Moi aussi. Viens. 544 00:43:56,041 --> 00:43:58,541 Voici le prince Alexander du Danemark. 545 00:43:59,333 --> 00:44:02,125 Enchanté, tout le monde. Attendez, j'enlève ça. 546 00:44:02,125 --> 00:44:04,083 - Alexander. - Ingrid. 547 00:44:04,083 --> 00:44:05,000 Ingrid ? 548 00:44:05,000 --> 00:44:06,750 - Enchanté. - Moi aussi. 549 00:44:10,250 --> 00:44:13,125 Je peux avoir une bière ? Merci. Santé ! 550 00:44:13,125 --> 00:44:14,625 Santé. 551 00:44:20,541 --> 00:44:23,958 J'ai parlé musique avec le DJ. 552 00:44:25,250 --> 00:44:27,625 - C'est sa chanson. - Sa chanson ? 553 00:44:48,541 --> 00:44:51,416 C'est dur de danser avec des chaussures de ski. 554 00:44:54,958 --> 00:44:57,375 Tu sais où je peux pisser ? 555 00:44:58,208 --> 00:45:00,333 Oui, c'est là. 556 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 J'y crois pas ! 557 00:45:07,333 --> 00:45:09,291 Vous êtes trop mignons. 558 00:45:09,291 --> 00:45:12,333 - Il est parfait. - Je sais. 559 00:45:12,333 --> 00:45:15,250 - Il est trop beau en vrai. - Écoute-moi. 560 00:45:16,250 --> 00:45:18,416 Sois pas : "La princesse veut pas." 561 00:45:19,083 --> 00:45:21,000 Je ferai de mon mieux. 562 00:45:21,000 --> 00:45:22,416 Oui ? 563 00:45:47,041 --> 00:45:48,541 Tes amis sont sympas. 564 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 On va où après ? 565 00:45:53,750 --> 00:45:55,166 On va chez Ingrid. 566 00:45:55,166 --> 00:45:57,458 On verra ce qu'on veut faire après. 567 00:45:58,458 --> 00:46:03,500 Je vais prendre une douche. On va chez Ingrid ensemble ? 568 00:46:04,583 --> 00:46:05,416 Bien sûr. 569 00:46:06,875 --> 00:46:08,250 À tout de suite. 570 00:47:59,875 --> 00:48:01,166 Alors... 571 00:48:03,041 --> 00:48:05,250 Qu'est-ce que tu fais ? 572 00:48:06,500 --> 00:48:08,125 Je pensais... 573 00:48:09,958 --> 00:48:10,875 Si tu... 574 00:48:11,541 --> 00:48:13,500 Si tu pensais que nous deux... 575 00:48:16,416 --> 00:48:20,125 Entre tes textos et ce qui est arrivé sur le télésiège... 576 00:48:21,041 --> 00:48:22,416 Tu vois... 577 00:48:30,750 --> 00:48:33,250 Oui. Désolée. 578 00:48:35,125 --> 00:48:37,666 - Non. - Désolée. 579 00:48:39,000 --> 00:48:41,791 J'ai jamais rien fait d'aussi stupide. 580 00:48:47,666 --> 00:48:50,833 - Je suis désolée. - Tu n'as pas à t'excuser. 581 00:48:51,416 --> 00:48:52,750 Margrethe. C'est... 582 00:48:54,375 --> 00:48:56,833 C'est aussi de ma faute. 583 00:48:58,083 --> 00:49:00,250 J'ai dû te donner... 584 00:49:00,250 --> 00:49:03,125 des signaux contradictoires... 585 00:49:03,125 --> 00:49:05,791 Quelque chose. Je sais pas. 586 00:49:05,791 --> 00:49:07,416 C'était pas intentionnel. 587 00:49:09,375 --> 00:49:10,666 D'accord, Margrethe ? 588 00:49:16,541 --> 00:49:17,375 Je... 589 00:49:19,333 --> 00:49:21,708 T'es comme une petite sœur pour moi. 590 00:49:23,625 --> 00:49:24,708 Je vois. 591 00:49:28,375 --> 00:49:31,166 Bon. Tu sais quoi ? J'ai une idée. 592 00:49:31,166 --> 00:49:34,583 Oublions ce qui vient de se passer. 593 00:49:39,375 --> 00:49:40,208 Margre... 594 00:50:06,625 --> 00:50:07,750 Margrethe ? 595 00:50:07,750 --> 00:50:11,083 Je voulais juste te dire que j'y vais. 596 00:50:11,083 --> 00:50:13,041 J'espère qu'on se verra là-bas. 597 00:50:40,041 --> 00:50:44,125 INGRID COMMENT ÉTAIT... 598 00:50:49,666 --> 00:50:51,416 Salope ! 599 00:50:53,958 --> 00:50:54,791 Putain ! 600 00:51:17,166 --> 00:51:19,000 Il vous reste cinq secondes. 601 00:51:23,500 --> 00:51:25,666 Je crois que j'ai réussi ! 602 00:51:31,000 --> 00:51:32,916 - Margrethe ! - Salut. 603 00:51:33,833 --> 00:51:35,958 Alexander a dit que t'étais au lit. 604 00:51:35,958 --> 00:51:39,666 - Je dois te parler. Dans ta chambre ? - D'accord. 605 00:51:46,250 --> 00:51:49,041 - Il s'est passé quelque chose ? - Oui ! 606 00:51:49,041 --> 00:51:50,250 C'est ta faute ! 607 00:51:51,958 --> 00:51:53,791 - De quoi tu parles ? - Eh bien... 608 00:51:53,791 --> 00:51:56,958 T'as pas arrêté de me dire : 609 00:51:57,458 --> 00:51:59,291 "Fonce, tu lui plais, 610 00:51:59,291 --> 00:52:01,125 "il te veut, sois pas : 611 00:52:01,125 --> 00:52:03,333 "'La princesse veut pas.'" 612 00:52:03,333 --> 00:52:04,333 Désolée. 613 00:52:04,333 --> 00:52:06,375 - Je voulais t'aider. - M'aider ? 614 00:52:06,375 --> 00:52:08,541 Tu sais ce que ça me fait ? 615 00:52:09,750 --> 00:52:11,833 Que s'est-il passé ? 616 00:52:11,833 --> 00:52:13,250 Bien sûr ! 617 00:52:15,375 --> 00:52:18,791 Bien sûr, tu ne penses qu'à ça ! 618 00:52:19,541 --> 00:52:21,250 Si j'ai tiré mon coup ! 619 00:52:21,250 --> 00:52:22,250 Si j'ai baisé ! 620 00:52:22,250 --> 00:52:25,750 Si j'ai couché avec eux. Si j'ai perdu ma virginité. 621 00:52:26,416 --> 00:52:27,916 C'est ce que tu crois ? 622 00:52:27,916 --> 00:52:30,083 Que c'est tout ce qui m'intéresse ? 623 00:52:30,833 --> 00:52:31,916 D'après toi ? 624 00:52:32,791 --> 00:52:36,750 Tu ne parles que de ça, putain. 625 00:52:39,833 --> 00:52:41,416 Es-tu trop bête 626 00:52:42,833 --> 00:52:44,458 pour penser à autre chose ? 627 00:52:45,125 --> 00:52:49,333 Tout entre par une oreille et ressort par l'autre, c'est ça ? 628 00:52:49,333 --> 00:52:50,916 Parce que... 629 00:52:51,500 --> 00:52:53,666 Putain, laisse-moi respirer ! 630 00:52:53,666 --> 00:52:56,083 Laisse-moi respirer un peu ! 631 00:52:56,083 --> 00:52:57,708 Très bien ! 632 00:52:58,666 --> 00:53:00,208 Je te laisse respirer. 633 00:53:20,333 --> 00:53:21,250 {\an8}DE GUSTAV 634 00:53:21,250 --> 00:53:26,041 {\an8}IL PARAÎT QUE T'ES À HEMSEDAL. JE SUIS AU STAVKROA, VIENS ! 635 00:54:26,250 --> 00:54:28,291 - Merde. Quoi de neuf ? - Salut. 636 00:54:28,291 --> 00:54:30,458 Content de te voir. 637 00:54:31,083 --> 00:54:32,458 T'es venue, c'est cool. 638 00:54:32,458 --> 00:54:33,625 On peut discuter ? 639 00:54:41,166 --> 00:54:44,041 - Tu veux aller à l'intérieur ? - Non. 640 00:54:44,041 --> 00:54:45,000 D'accord. 641 00:54:45,916 --> 00:54:48,708 Je ne sais vraiment pas... 642 00:54:49,541 --> 00:54:52,083 Je ne sais pas ce que je dois faire... 643 00:54:52,083 --> 00:54:54,000 Que veux-tu que je fasse 644 00:54:54,000 --> 00:54:57,333 pour que tu supprimes cette vidéo ? 645 00:54:58,000 --> 00:54:59,625 Tu n'as rien à faire. 646 00:55:00,583 --> 00:55:02,041 Mais je me disais... 647 00:55:02,666 --> 00:55:07,583 On peut aller chez moi en taxi et reprendre là où on s'est arrêtés. 648 00:55:08,833 --> 00:55:11,750 Ça t'excite de forcer les filles à coucher ? 649 00:55:11,750 --> 00:55:12,666 C'est ça ? 650 00:55:12,666 --> 00:55:15,250 - Non, pas du tout. - C'est ça ? 651 00:55:15,250 --> 00:55:18,166 Non, pas du tout. Putain, t'es folle ou quoi ? 652 00:55:18,166 --> 00:55:21,375 - Tu fais quoi ? - T'es folle. Putain. 653 00:55:21,375 --> 00:55:23,041 Non ! D'accord, peut-être. 654 00:55:23,041 --> 00:55:25,625 Mais je préfère rester vierge toute ma vie 655 00:55:25,625 --> 00:55:28,625 que de coucher avec un connard comme toi. 656 00:55:28,625 --> 00:55:29,791 Putain ! 657 00:55:31,333 --> 00:55:32,583 Excusez-moi. 658 00:55:32,583 --> 00:55:35,000 - Vous ne pouvez pas entrer. - Comment ? 659 00:55:35,000 --> 00:55:37,833 Déjà, il y a une queue. 660 00:55:37,833 --> 00:55:40,583 - Oui, je sais. - Et vous avez trop bu. 661 00:55:40,583 --> 00:55:42,291 - Oui, mais... - Non. Écoutez. 662 00:55:43,125 --> 00:55:47,041 - Vous savez qui je suis ? - Oui, je le sais, Votre Majesté. 663 00:55:47,041 --> 00:55:49,166 Mais vous avez trop bu. 664 00:55:50,416 --> 00:55:53,750 La princesse devrait faire demi-tour, 665 00:55:53,750 --> 00:55:56,250 rentrer chez elle et boire de l'eau. 666 00:55:58,333 --> 00:56:01,583 Putain, j'y crois pas. 667 00:56:16,041 --> 00:56:16,875 Salut. 668 00:56:17,500 --> 00:56:18,375 Ça va ? 669 00:56:19,291 --> 00:56:20,208 Tu es perdue ? 670 00:56:25,958 --> 00:56:26,791 Attends. 671 00:56:28,458 --> 00:56:30,166 La princesse de Norvège ? 672 00:56:31,375 --> 00:56:32,666 Que fais-tu ici ? 673 00:56:33,416 --> 00:56:35,083 Enfin... Votre Majesté. 674 00:56:37,083 --> 00:56:38,875 La princesse a besoin d'aide ? 675 00:56:40,041 --> 00:56:40,875 Oui. 676 00:56:46,041 --> 00:56:47,291 Je vous ramène ? 677 00:56:48,250 --> 00:56:50,791 Non, on peut aller chez toi. 678 00:56:52,000 --> 00:56:53,250 Et on baisera. 679 00:56:54,916 --> 00:56:56,541 Oui, tu m'as entendue. 680 00:56:57,541 --> 00:56:59,916 Non, vous plaisantez. 681 00:57:00,791 --> 00:57:01,625 Non. 682 00:57:03,208 --> 00:57:07,375 Non, je dois rentrer, mais je peux vous déposer... 683 00:57:07,375 --> 00:57:08,375 Comme tu veux. 684 00:57:08,375 --> 00:57:11,625 Vous pouvez pas sortir toute seule, Votre Majesté... 685 00:57:12,958 --> 00:57:14,125 Votre Majesté ! 686 00:57:15,791 --> 00:57:17,791 Vous enfuyez pas comme ça. 687 00:57:18,416 --> 00:57:21,166 - Il y a de l'eau et des cailloux. - Merde ! 688 00:57:21,166 --> 00:57:24,208 - C'est dangereux. - C'est n'importe quoi. 689 00:57:24,208 --> 00:57:27,333 - Une fille comme vous peut pas... - Non. 690 00:57:27,333 --> 00:57:29,583 Allons chez moi. 691 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 {\an8}À JENS 692 00:57:57,125 --> 00:58:03,833 {\an8}JE DORS CHEZ INGRID VOUS LE DITES À MAMAN ET PAPA ? 693 00:58:03,833 --> 00:58:05,875 {\an8}DE JENS D'ACCORD. AMUSEZ-VOUS BIEN 694 00:58:25,208 --> 00:58:26,625 Quoi. Qu'est-ce que... 695 00:58:30,375 --> 00:58:33,833 Non. Ce n'est pas une bonne idée. 696 00:58:34,333 --> 00:58:38,625 Mais... oui. C'est un peu le bazar ici. 697 00:58:39,458 --> 00:58:42,041 Prenez le lit, je vais dormir sur le canapé. 698 00:58:42,041 --> 00:58:43,458 Je vais le préparer. 699 00:58:44,291 --> 00:58:45,125 Alors... 700 00:58:51,708 --> 00:58:55,166 On se calme. Je veux pas être salaud, mais vous être soûle. 701 00:58:55,166 --> 00:58:56,541 Je le suis pas. 702 00:58:56,541 --> 00:58:58,416 Si, vous l'êtes. 703 00:59:00,208 --> 00:59:03,041 Le lit est fait. Vous voulez un verre d'eau ? 704 00:59:03,541 --> 00:59:05,791 Est-ce qu'une personne ivre... 705 00:59:05,791 --> 00:59:07,541 Non. S'il vous plaît. 706 00:59:07,541 --> 00:59:09,041 Faites attention. 707 00:59:09,041 --> 00:59:12,291 - Ne le faites pas tomber. - Deux secondes. Ça va. 708 00:59:12,791 --> 00:59:14,250 Faites attention... 709 00:59:21,708 --> 00:59:24,625 Tu dois coucher avec moi, d'accord ? 710 00:59:26,458 --> 00:59:27,291 Tu le dois. 711 00:59:28,666 --> 00:59:30,666 Consti... 712 00:59:32,291 --> 00:59:34,250 Consistu... 713 00:59:34,250 --> 00:59:35,458 Stistutionnel... 714 00:59:37,916 --> 00:59:41,041 - Constitutionnellement. - Ton devoir, en fait. 715 00:59:41,625 --> 00:59:43,916 Et je ne dois rien faire. D'accord ? 716 01:00:35,208 --> 01:00:37,000 Ça ne t'excite pas ? 717 01:00:43,708 --> 01:00:45,500 Je m'y prends mal ? 718 01:00:51,000 --> 01:00:51,833 Écoute. 719 01:00:53,083 --> 01:00:55,208 T'es la plus belle femme de Norvège. 720 01:00:55,875 --> 01:00:57,125 Ça fait aucun doute. 721 01:00:58,666 --> 01:01:00,708 Mais c'est mal... 722 01:01:03,833 --> 01:01:04,958 Ça va ? 723 01:01:06,875 --> 01:01:08,000 Tu veux 724 01:01:08,791 --> 01:01:09,791 de l'eau ? 725 01:01:10,500 --> 01:01:13,041 Attends. Je vais te tenir les cheveux. 726 01:03:16,583 --> 01:03:18,041 - Bonjour. - Salut. 727 01:03:18,916 --> 01:03:20,833 - Alors... - Demande pas. 728 01:03:23,916 --> 01:03:28,500 - Je suis censée monter là-dessus ? - Avec moi. 729 01:03:28,500 --> 01:03:31,375 - C'est pas assez bien ? - Non, c'est pas ça. 730 01:03:31,375 --> 01:03:34,083 - C'est plus qu'assez bien. - Monte. 731 01:03:34,083 --> 01:03:35,000 Oui. 732 01:04:32,041 --> 01:04:32,875 Voilà. 733 01:04:33,625 --> 01:04:36,208 - Merci. - Pas de problème. 734 01:04:38,041 --> 01:04:40,125 Non, sérieusement. 735 01:04:40,125 --> 01:04:41,916 Merci beaucoup. 736 01:04:44,750 --> 01:04:47,083 C'est gentil d'avoir fait ça. 737 01:04:52,791 --> 01:04:54,083 C'est pas à moi. 738 01:04:56,125 --> 01:04:57,375 C'était dans ton sac. 739 01:05:01,416 --> 01:05:02,458 Je peux... 740 01:05:02,958 --> 01:05:05,708 Tu sais que tu peux devenir accro ? 741 01:05:07,375 --> 01:05:09,166 Sérieux. C'est dangereux. 742 01:05:11,916 --> 01:05:13,916 Tu peux te mêler de tes affaires ? 743 01:05:24,666 --> 01:05:26,000 - À plus. - Salut. 744 01:05:28,583 --> 01:05:29,416 Arnie. 745 01:06:37,666 --> 01:06:40,208 Venez chez nous la prochaine fois. 746 01:06:40,208 --> 01:06:42,083 - Mon ami. - Merci. 747 01:06:42,708 --> 01:06:44,500 - Au revoir. - Un vrai plaisir. 748 01:06:44,500 --> 01:06:45,958 - Merci. - À bientôt. 749 01:06:45,958 --> 01:06:47,750 - À bientôt. - Au revoir. 750 01:06:49,416 --> 01:06:51,333 Merci pour la descente à ski. 751 01:06:52,833 --> 01:06:54,375 À bientôt. 752 01:06:55,250 --> 01:06:56,708 Oui, bien sûr. 753 01:06:59,416 --> 01:07:00,416 Et maintenant, 754 01:07:00,416 --> 01:07:02,500 c'est l'heure 755 01:07:03,000 --> 01:07:04,291 du film ! 756 01:07:46,083 --> 01:07:50,500 Pardon de vous déranger. L'équipe de la communication a appelé. 757 01:07:51,333 --> 01:07:53,166 Une vidéo a fuité. 758 01:07:59,041 --> 01:08:02,250 La princesse va devoir donner une conférence de presse. 759 01:08:03,333 --> 01:08:04,750 On doit y aller. 760 01:08:15,166 --> 01:08:16,125 Margrethe ? 761 01:08:19,750 --> 01:08:20,583 Margrethe ? 762 01:08:21,916 --> 01:08:23,041 Qu'y a-t-il ? 763 01:08:32,416 --> 01:08:35,166 Vous pouvez utiliser vos propres mots. 764 01:08:35,791 --> 01:08:37,916 Vous devez avoir l'air contrit. 765 01:08:39,750 --> 01:08:43,250 Je sais que c'est dur, mais essayez de rester calme. 766 01:08:44,000 --> 01:08:46,041 Pensez à quelque chose de mignon. 767 01:08:50,833 --> 01:08:52,041 Comme quoi ? 768 01:08:54,416 --> 01:08:56,000 Des chiots. 769 01:08:56,625 --> 01:08:57,583 Des chatons. 770 01:08:58,375 --> 01:09:00,750 N'importe quoi. 771 01:09:00,750 --> 01:09:02,166 Peu importe. 772 01:09:04,041 --> 01:09:06,500 - Ça va, Margrethe ? - Deux secondes. 773 01:09:57,250 --> 01:09:58,375 Bonjour, ma chérie. 774 01:10:06,291 --> 01:10:07,250 Tu es nerveuse ? 775 01:10:08,208 --> 01:10:09,041 Très. 776 01:10:09,750 --> 01:10:11,000 Je te comprends. 777 01:10:12,625 --> 01:10:16,541 Tu as l'impression que le monde va s'effondrer, mais... 778 01:10:17,583 --> 01:10:19,000 tout ira bien. 779 01:10:20,416 --> 01:10:21,458 Je suis confiant. 780 01:10:22,458 --> 01:10:25,250 Notre équipe sait ce qu'elle fait. 781 01:10:26,250 --> 01:10:27,375 C'est... 782 01:10:30,000 --> 01:10:31,208 ce que tu te dis ? 783 01:10:32,166 --> 01:10:34,375 Quand tu es avec ta maîtresse ? 784 01:10:36,666 --> 01:10:39,458 Que l'équipe va s'en occuper ? 785 01:10:42,833 --> 01:10:43,750 Ma maîtresse ? 786 01:10:44,708 --> 01:10:47,291 Je ne suis pas stupide, papa. 787 01:10:48,333 --> 01:10:49,750 J'ai compris. 788 01:10:50,333 --> 01:10:51,916 Je n'ai pas de maîtresse. 789 01:10:55,416 --> 01:10:56,333 J'ai un amant. 790 01:10:57,708 --> 01:10:58,541 Un homme. 791 01:11:00,875 --> 01:11:02,666 Enfin, j'avais un amant. 792 01:11:02,666 --> 01:11:03,833 Un petit ami. 793 01:11:08,333 --> 01:11:09,541 Il s'appelle Martin. 794 01:11:11,791 --> 01:11:14,125 Si j'ai été aussi souvent absent, 795 01:11:14,125 --> 01:11:16,000 c'est parce qu'il est mourant. 796 01:11:16,958 --> 01:11:17,791 Un cancer. 797 01:11:26,833 --> 01:11:27,916 Maman sait... 798 01:11:32,625 --> 01:11:33,458 Oui. 799 01:11:35,375 --> 01:11:36,416 C'est pour ça... 800 01:11:39,333 --> 01:11:42,500 que vous êtes aussi paumés ? 801 01:11:42,500 --> 01:11:44,541 Vous êtes complètement... 802 01:11:47,875 --> 01:11:52,291 - Parce que papa est gay et... - Margrethe. 803 01:11:52,291 --> 01:11:56,333 C'est pour ça que je suis aussi paumée ? 804 01:11:56,333 --> 01:11:58,958 Parce que vous m'avez menti ! 805 01:11:58,958 --> 01:12:02,708 - Non, on ne t'a pas menti. - Vous m'avez menti ! 806 01:12:02,708 --> 01:12:04,375 Toute ma vie ! 807 01:12:04,375 --> 01:12:08,458 Écoute, maman et moi, nous nous aimons très fort. 808 01:12:09,875 --> 01:12:12,416 On essaie de t'aider, Margrethe. 809 01:12:17,416 --> 01:12:18,833 Oui, ou... 810 01:12:20,041 --> 01:12:23,375 L'hôpital. Quand j'ai été hospitalisée. 811 01:12:25,125 --> 01:12:26,875 Ça m'a beaucoup aidée. 812 01:12:29,875 --> 01:12:33,541 On aurait certainement pu gérer ça mieux, mais... 813 01:12:34,666 --> 01:12:36,833 On subit beaucoup de pression. 814 01:12:39,583 --> 01:12:42,541 On n'est pas comme tout le monde. 815 01:12:45,375 --> 01:12:47,208 On ne peut pas vivre comme eux. 816 01:12:49,541 --> 01:12:50,791 Tu peux le faire. 817 01:12:52,000 --> 01:12:53,208 Ma chérie. 818 01:12:58,291 --> 01:12:59,875 C'est toi, la plus forte. 819 01:13:18,541 --> 01:13:19,375 Ça va aller. 820 01:13:23,458 --> 01:13:26,583 - Je dois... - Je t'accompagne. 821 01:13:34,625 --> 01:13:37,166 - Ça va ? - Oui. 822 01:13:38,291 --> 01:13:42,666 Respirez profondément et faites ce qu'on a répété. 823 01:13:45,500 --> 01:13:47,000 - Princesse ! - Ça va ? 824 01:13:47,000 --> 01:13:49,375 La princesse a un problème de drogue ? 825 01:13:50,166 --> 01:13:52,875 La princesse va-t-elle s'excuser ? 826 01:13:54,708 --> 01:13:58,375 La vidéo est-elle en rapport avec votre hospitalisation ? 827 01:13:58,375 --> 01:13:59,958 Un instant, je vous prie. 828 01:13:59,958 --> 01:14:03,041 La princesse répondra à vos questions. 829 01:14:16,708 --> 01:14:21,958 Tout d'abord, j'aimerais dire que je suis profondément désolée. 830 01:14:24,833 --> 01:14:26,416 Je présente mes excuses 831 01:14:27,666 --> 01:14:30,791 au peuple norvégien et à mes proches. 832 01:14:31,291 --> 01:14:35,458 Et je promets que ça ne se reproduira pas. 833 01:14:43,666 --> 01:14:45,166 C'est seulement que... 834 01:14:49,041 --> 01:14:50,333 je suis 835 01:14:51,250 --> 01:14:52,583 stressée... 836 01:14:52,583 --> 01:14:54,416 Non, pas stressée, mais... 837 01:14:56,083 --> 01:14:57,291 J'ai peur. 838 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 J'ai toujours peur. 839 01:15:00,000 --> 01:15:01,500 Pour tout. 840 01:15:08,208 --> 01:15:09,583 Je me sens très seule. 841 01:15:15,000 --> 01:15:16,708 La drogue 842 01:15:17,625 --> 01:15:18,958 et l'alcool... 843 01:15:23,625 --> 01:15:26,125 me font me sentir comme tout le monde. 844 01:15:31,416 --> 01:15:32,458 J'aimerais être 845 01:15:34,000 --> 01:15:35,125 plus cool 846 01:15:35,666 --> 01:15:37,666 ou plus intelligente, 847 01:15:37,666 --> 01:15:38,583 mais... 848 01:15:40,750 --> 01:15:41,833 je ne le suis pas. 849 01:15:43,250 --> 01:15:45,166 J'ai essayé, mais... 850 01:15:45,666 --> 01:15:46,916 je ne suis que moi. 851 01:15:51,125 --> 01:15:52,958 Je suis Margrethe. 852 01:15:57,375 --> 01:15:58,875 C'est tout... 853 01:16:00,708 --> 01:16:02,791 ce que j'ai à dire. 854 01:16:04,833 --> 01:16:05,791 Merci. 855 01:16:05,791 --> 01:16:09,791 - Princesse ? - La princesse est dépendante ? 856 01:16:11,333 --> 01:16:14,791 Comme on vous l'a dit, la princesse 857 01:16:14,791 --> 01:16:18,125 vient de passer une période très difficile. 858 01:17:14,458 --> 01:17:16,083 - Salut ! - Salut. 859 01:17:18,500 --> 01:17:19,875 Ça fait quoi ? 860 01:17:21,208 --> 01:17:23,083 Peur, mais ça fait du bien. 861 01:17:23,083 --> 01:17:25,583 - C'était très cool. - Merci. 862 01:17:27,375 --> 01:17:29,166 - On est fiers de toi. - Merci. 863 01:17:31,333 --> 01:17:32,208 Réponds. 864 01:17:36,541 --> 01:17:37,375 Allô ? 865 01:17:42,833 --> 01:17:45,625 Oui, y en qui m'appellent DJ Arnie. 866 01:17:45,625 --> 01:17:48,666 Je crois que la responsable de la com me déteste. 867 01:17:48,666 --> 01:17:49,791 Tu crois ? 868 01:17:49,791 --> 01:17:52,041 - Tu as eu de bons retours. - Oui. 869 01:17:53,041 --> 01:17:53,875 Quoi ? 870 01:17:54,666 --> 01:17:55,500 Quoi ? 871 01:17:56,791 --> 01:17:59,583 On m'a demandé d'être la première partie de TÖS. 872 01:17:59,583 --> 01:18:01,500 - Sérieux ? - Tu plaisantes ? 873 01:18:01,500 --> 01:18:02,583 Non. C'est vrai. 874 01:18:02,583 --> 01:18:03,916 Sérieusement ? 875 01:18:05,458 --> 01:18:06,666 Arnie ! 876 01:18:06,666 --> 01:18:07,875 Super. 877 01:18:08,375 --> 01:18:09,958 Félicitations ! 878 01:18:12,291 --> 01:18:13,833 - On peut venir ? - Oui. 879 01:18:13,833 --> 01:18:15,666 J'ai des passes backstage. 880 01:18:16,791 --> 01:18:17,875 Ça va être cool. 881 01:18:32,208 --> 01:18:33,041 Salut. 882 01:18:34,666 --> 01:18:35,625 Salut. 883 01:18:35,625 --> 01:18:38,375 - Je voulais te dire... - C'est cool pour Arnie. 884 01:18:40,125 --> 01:18:41,375 Pardon, tu voulais... 885 01:18:43,166 --> 01:18:44,208 dire quoi ? 886 01:18:46,875 --> 01:18:48,750 Pardon pour Hemsedal. 887 01:18:49,250 --> 01:18:52,041 - T'inquiète. C'est pas grave. - Si, ça l'est. 888 01:18:54,291 --> 01:18:55,916 J'ai vraiment été... 889 01:19:00,208 --> 01:19:01,416 T'es pas bête. 890 01:19:03,666 --> 01:19:07,625 Peut-être pas, mais j'ai pas non plus inventé la poudre. 891 01:19:11,583 --> 01:19:13,000 Si j'ai dit ça... 892 01:19:15,541 --> 01:19:18,000 et pris des grands airs, c'est parce que... 893 01:19:22,041 --> 01:19:24,000 - T'es bien mieux que moi. - Non. 894 01:19:24,000 --> 01:19:25,375 Si. 895 01:19:25,375 --> 01:19:26,333 Non. 896 01:19:26,333 --> 01:19:27,916 - Tu l'es. - Non. 897 01:19:27,916 --> 01:19:30,666 Si. T'es une bonne amie. T'es patiente. 898 01:19:31,791 --> 01:19:33,958 Tout le monde t'aime. T'es gentille. 899 01:19:34,500 --> 01:19:37,708 Tu es créative et attentionnée. Tu es... 900 01:19:39,541 --> 01:19:42,000 tout ce que j'aimerais être. 901 01:19:44,875 --> 01:19:46,208 Tu peux me pardonner ? 902 01:19:48,333 --> 01:19:49,416 Bien sûr. 903 01:19:49,416 --> 01:19:50,958 - Vraiment ? - Oui. 904 01:20:00,416 --> 01:20:02,208 - Le cours de maths. - Oui. 905 01:20:06,291 --> 01:20:07,166 On sèche ? 906 01:20:11,500 --> 01:20:13,625 Je donne un très mauvais exemple 907 01:20:13,625 --> 01:20:15,625 et t'as pas la moyenne. 908 01:20:16,500 --> 01:20:18,041 Bien vu. 909 01:20:30,583 --> 01:20:33,708 - T'as appris la nouvelle ? - Non, quoi ? 910 01:20:33,708 --> 01:20:35,000 Fanny a une copine. 911 01:20:39,000 --> 01:20:40,291 Elle est en dernière année. 912 01:20:46,916 --> 01:20:48,875 Je la croyais avec Arnie. 913 01:20:49,875 --> 01:20:50,875 Non. 914 01:20:51,833 --> 01:20:52,666 Non ? 915 01:20:53,625 --> 01:20:56,250 Non. Ou du moins, c'est fini. 916 01:20:59,500 --> 01:21:00,333 Je vois. 917 01:21:01,166 --> 01:21:03,791 C'était juste pour une soirée. 918 01:21:17,125 --> 01:21:19,166 Moi aussi, je veux m'excuser. 919 01:21:19,916 --> 01:21:20,916 Pour quoi ? 920 01:21:21,583 --> 01:21:22,958 Pour t'avoir poussée. 921 01:21:25,166 --> 01:21:26,000 Arrête. 922 01:21:26,708 --> 01:21:28,333 C'est rien. T'es pardonnée. 923 01:21:29,333 --> 01:21:30,166 Merci. 924 01:21:31,833 --> 01:21:32,666 Mais... 925 01:21:35,625 --> 01:21:38,208 Je savais que tu n'allais pas bien. 926 01:21:39,541 --> 01:21:44,166 Alors, j'ai pensé que ça pourrait t'aider d'avoir un copain. 927 01:21:45,208 --> 01:21:49,708 Mais c'est sûr que dit à voix haute, ça paraît vraiment débile. 928 01:21:49,708 --> 01:21:50,625 Arrête. 929 01:21:53,958 --> 01:21:54,791 Mais... 930 01:21:56,333 --> 01:21:59,416 ce n'est pas facile quand on garde tout en soi. 931 01:23:28,958 --> 01:23:29,791 Salut. 932 01:23:30,375 --> 01:23:31,208 Salut. 933 01:23:33,250 --> 01:23:35,041 Je sais que tu es déçu. 934 01:23:36,791 --> 01:23:37,916 Je devais le faire. 935 01:23:40,125 --> 01:23:41,750 Je ne suis pas déçu. 936 01:23:43,166 --> 01:23:44,000 Non ? 937 01:23:46,833 --> 01:23:47,666 Non. 938 01:23:50,916 --> 01:23:52,166 Qu'y a-t-il, alors ? 939 01:23:54,208 --> 01:23:55,208 C'est Martin. 940 01:23:57,291 --> 01:23:58,125 Il... 941 01:24:04,208 --> 01:24:05,166 Il est mort ? 942 01:24:33,000 --> 01:24:35,250 Il y a une commémoration demain soir. 943 01:24:38,916 --> 01:24:39,875 Tu dois y aller. 944 01:24:42,041 --> 01:24:42,958 Je ne peux pas. 945 01:24:45,083 --> 01:24:45,916 Si. 946 01:24:47,791 --> 01:24:50,791 À ton tour d'être courageux, d'accord ? 947 01:24:54,500 --> 01:24:55,916 Ce n'est pas facile. 948 01:24:55,916 --> 01:24:57,416 En fait, si. 949 01:25:02,333 --> 01:25:03,333 Viens là. 950 01:25:09,166 --> 01:25:10,083 Je suis désolé. 951 01:25:12,250 --> 01:25:13,375 Pourquoi ? 952 01:25:15,500 --> 01:25:17,625 Ta mère et moi, on est nuls à chier. 953 01:25:22,083 --> 01:25:24,083 - Vous l'êtes pas. - Si. 954 01:25:26,166 --> 01:25:28,458 Bon, peut-être un peu. Parfois. 955 01:25:29,083 --> 01:25:30,625 Pas tout le temps. 956 01:25:36,416 --> 01:25:37,625 Mais je vais bien. 957 01:25:42,000 --> 01:25:43,500 Je maîtrise la situation. 958 01:25:48,083 --> 01:25:48,916 Tu es sûre ? 959 01:25:52,000 --> 01:25:52,833 Oui. 960 01:26:09,791 --> 01:26:11,875 - Je t’aime. - Moi aussi. 961 01:26:41,583 --> 01:26:44,583 Non, merci. Pas d'alcool fort aujourd'hui. 962 01:26:45,916 --> 01:26:46,833 Allez, Lena ! 963 01:26:54,750 --> 01:26:57,166 Qui nous a trouvé une place dans un bus ? 964 01:26:57,166 --> 01:26:58,875 C'est Margrethe. 965 01:26:58,875 --> 01:27:01,125 - Sérieux ? - Oui. 966 01:27:01,125 --> 01:27:03,000 Margrethe a des contacts. 967 01:27:03,791 --> 01:27:06,416 C'est pas ce que je voulais dire. 968 01:27:06,416 --> 01:27:09,541 - Mais c'est pas ton genre de... - Mon genre de... 969 01:27:10,458 --> 01:27:11,291 De... 970 01:27:12,750 --> 01:27:15,916 Je sais pas. De te laisser aller. 971 01:27:16,541 --> 01:27:22,041 Je croyais que pour toi, la Russefeiring, c'était vulgaire. 972 01:27:22,916 --> 01:27:26,458 Ce n'est pas le genre de fête où il y a des verres à pied. 973 01:27:26,458 --> 01:27:27,875 C'est une bonne chose. 974 01:27:27,875 --> 01:27:31,458 Personne ici ne sait comment tenir un verre à pied. 975 01:27:34,083 --> 01:27:35,708 J'ai un truc pour toi. 976 01:27:40,916 --> 01:27:43,208 {\an8}LA REINE 977 01:27:43,208 --> 01:27:45,958 Voilà. Elle te va bien. 978 01:27:45,958 --> 01:27:47,291 Et c'est mérité. 979 01:27:52,958 --> 01:27:54,750 T'as plus qu'une chose à faire. 980 01:28:00,458 --> 01:28:02,416 Garder mon frère dans le droit chemin. 981 01:28:09,166 --> 01:28:10,750 À part ça, tout va bien. 982 01:28:12,958 --> 01:28:13,875 Merci. 983 01:28:15,541 --> 01:28:18,375 Allez, les filles, on va danser. Levez-vous ! 984 01:28:37,458 --> 01:28:38,291 Allô ? 985 01:28:38,291 --> 01:28:43,875 Salut, Arnie ! Quoi de neuf ? Ça va ? Le soundcheck s'est bien passé ? 986 01:28:44,541 --> 01:28:46,500 Je ne peux pas jouer. 987 01:28:46,500 --> 01:28:49,416 Désolé, j'ai pas ma place sur cette scène. 988 01:28:49,416 --> 01:28:52,916 Non, détends-toi. Ça va être super. 989 01:28:53,958 --> 01:28:55,375 Et si ça l'est pas ? 990 01:28:56,708 --> 01:28:57,958 Ce sera l'enfer. 991 01:29:02,000 --> 01:29:05,583 Non, je suis pas assez bon. Je vais merder. 992 01:29:05,583 --> 01:29:08,000 Non, tu es bon. Tu es génial, putain. 993 01:29:08,000 --> 01:29:09,125 Génial. 994 01:29:10,041 --> 01:29:11,500 Ils vont t'adorer. 995 01:29:11,500 --> 01:29:14,458 Je peux pas. Dis aux autres de pas venir. 996 01:29:14,458 --> 01:29:15,375 Non. 997 01:29:16,833 --> 01:29:17,666 Arnie ? 998 01:29:59,916 --> 01:30:00,750 Bonjour ? 999 01:30:00,750 --> 01:30:06,291 Je cherche mon ami. Il joue. Il fait votre première partie. 1000 01:30:07,916 --> 01:30:10,666 - DJ... - DJ Arnie. Oui. 1001 01:30:10,666 --> 01:30:12,958 - Vous l'avez vu ? - Il est mignon. 1002 01:30:12,958 --> 01:30:14,250 Vous l'avez vu ? 1003 01:30:17,250 --> 01:30:18,208 Je te connais ? 1004 01:30:19,333 --> 01:30:20,500 Peut-être. 1005 01:30:20,500 --> 01:30:21,583 On a... 1006 01:30:24,916 --> 01:30:27,333 - Non. - Tu es sûre ? 1007 01:30:27,333 --> 01:30:28,250 Margrethe ? 1008 01:30:31,083 --> 01:30:31,916 Tu fais quoi ? 1009 01:30:33,250 --> 01:30:34,875 Je suis venue te sauver. 1010 01:30:36,875 --> 01:30:38,208 Te dégonfle pas. 1011 01:30:40,041 --> 01:30:41,458 C'est qu'un concert. 1012 01:30:41,458 --> 01:30:43,041 Oui, d'accord. 1013 01:30:43,625 --> 01:30:46,791 Tu peux te dégonfler si tu veux, mais... 1014 01:30:49,333 --> 01:30:51,708 Si t'as trop peur, ou bien... 1015 01:30:54,000 --> 01:30:55,666 T'es trop doué pour ça. 1016 01:30:59,791 --> 01:31:01,208 C'est du sérieux. 1017 01:31:01,875 --> 01:31:05,583 Je fais ça pour m'amuser. Je peux pas monter sur scène avec TÖS. 1018 01:31:06,541 --> 01:31:10,500 Non ? Ils croient que je sais faire du snowboard... 1019 01:31:14,125 --> 01:31:15,666 Tu vas assurer. 1020 01:31:17,625 --> 01:31:20,041 Et tu es cent fois plus mignon 1021 01:31:21,166 --> 01:31:22,833 que ce type de TÖS. 1022 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 Vraiment ? 1023 01:31:26,833 --> 01:31:27,750 Oui. 1024 01:31:32,958 --> 01:31:34,208 Je t'accompagne. 1025 01:31:39,000 --> 01:31:41,458 Notre tête d'affiche va arriver. 1026 01:31:41,458 --> 01:31:42,541 TÖS est prêt 1027 01:31:42,541 --> 01:31:44,250 à vous faire danser. 1028 01:31:44,250 --> 01:31:45,166 Mais avant, 1029 01:31:45,166 --> 01:31:48,000 un jeune artiste prometteur. 1030 01:31:48,000 --> 01:31:49,000 Faites du bruit 1031 01:31:49,000 --> 01:31:51,541 pour DJ Arnie ! 1032 01:32:20,791 --> 01:32:23,208 Comment ça va, ce soir ? 1033 01:32:29,375 --> 01:32:30,791 Désolé. Je... 1034 01:32:33,583 --> 01:32:37,083 Quelques soucis techniques. On revient tout de suite. 1035 01:32:48,500 --> 01:32:53,666 Pardon, je suis paumé Je le sais, j'en ai rien à branler 1036 01:32:53,666 --> 01:32:59,250 Quoi de neuf ? Je décroche le tél La vie m'appelle, mais je raccroche 1037 01:32:59,250 --> 01:33:04,333 Je suis un fêtard, je danse le soir Avec mon jean et ma folie 1038 01:33:04,333 --> 01:33:08,625 Je suis une rock star Je suis paumé ! 1039 01:33:10,458 --> 01:33:12,958 On m'a appelé Deux, trois, quatre fois 1040 01:33:12,958 --> 01:33:16,000 Je suis blessé Mes blessures doivent être pansées 1041 01:33:16,000 --> 01:33:19,625 J'entends les voix Qui me disent de changer de voie 1042 01:33:19,625 --> 01:33:21,708 Mais on tuera pas l'enfant en moi 1043 01:33:25,250 --> 01:33:27,666 Il y a un petit monstre en moi 1044 01:33:30,958 --> 01:33:32,625 On tuera pas l'enfant en moi 1045 01:33:36,625 --> 01:33:38,958 Il y a un petit monstre en moi 1046 01:33:42,458 --> 01:33:44,166 On tuera pas l'enfant en moi 1047 01:37:00,458 --> 01:37:04,125 Sous-titres : Marie Thummen