1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,708 --> 00:00:51,666 ROYALTEEN: LA PRINCESA MARGRETHE 4 00:00:59,541 --> 00:01:00,375 ¿Ingrid? 5 00:01:01,208 --> 00:01:02,875 Tienen que esperar aquí. 6 00:01:02,875 --> 00:01:04,625 - Tengo su bolso. - Por aquí. 7 00:01:10,583 --> 00:01:11,916 Al quirófano tres. 8 00:01:19,875 --> 00:01:22,125 - ¿Cómo está, princesa? - Muy bien. 9 00:01:25,250 --> 00:01:26,666 ¿Tienen los resultados? 10 00:01:28,416 --> 00:01:33,541 Sí. Además de alcohol, encontramos benzodiazepina y cocaína, 11 00:01:34,750 --> 00:01:36,791 pero los órganos están bien. 12 00:01:36,791 --> 00:01:39,166 - ¿Cocaína? - Sí. Y benzodiazepina. 13 00:01:40,791 --> 00:01:44,958 Se encuentra en tranquilizantes como Sobril. 14 00:01:46,750 --> 00:01:50,833 Recomendamos que la mantengan bajo supervisión psiquiátrica. 15 00:01:52,250 --> 00:01:53,083 No, gracias. 16 00:01:53,916 --> 00:01:55,500 No será necesario. 17 00:01:55,500 --> 00:01:57,083 Podemos hablar más tarde. 18 00:02:08,916 --> 00:02:10,333 ¿Qué estabas pensando? 19 00:02:12,375 --> 00:02:13,375 No sé. 20 00:02:15,875 --> 00:02:18,416 ¿Te das cuenta de las consecuencias? 21 00:02:19,916 --> 00:02:21,000 Si esto se filtra. 22 00:02:24,166 --> 00:02:25,333 No solo para ti. 23 00:02:26,416 --> 00:02:28,500 Para todos. Para toda la familia. 24 00:02:35,458 --> 00:02:36,708 Nunca más. 25 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 ¿Entiendes? 26 00:02:47,583 --> 00:02:49,041 - ¿Entiendes? - Sí. 27 00:02:52,750 --> 00:02:53,583 Bien. 28 00:03:24,500 --> 00:03:26,291 Sí, de vuelta a la escuela. 29 00:03:27,541 --> 00:03:28,375 Margrethe. 30 00:03:30,000 --> 00:03:33,666 Trata de no estresarte. Nadie se debe acordar. 31 00:03:33,666 --> 00:03:36,083 Kalle. Basta. No necesito tu apoyo. 32 00:03:36,083 --> 00:03:37,958 - Está bien. - Como sea. 33 00:03:37,958 --> 00:03:38,875 Perdón. 34 00:03:40,000 --> 00:03:43,083 - ¿No estás estresada? - No realmente. 35 00:03:47,083 --> 00:03:48,250 - Hola. - Hola. 36 00:03:54,625 --> 00:03:56,250 - Hola. - Hola. 37 00:03:56,833 --> 00:03:58,750 - ¿Cómo estás? - Bien. 38 00:04:00,208 --> 00:04:02,500 ¿Llegaron los resultados 39 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 o descubrieron...? 40 00:04:08,583 --> 00:04:10,625 Perdón. No me entrometeré. 41 00:04:10,625 --> 00:04:11,541 Bien. 42 00:04:16,708 --> 00:04:20,083 {\an8}¡MARGRETHE SE FUE EN AMBULANCIA! 43 00:04:20,083 --> 00:04:22,333 {\an8}¿ALGUIEN SABE POR QUÉ? 44 00:04:22,333 --> 00:04:23,875 {\an8}OÍ QUE SE VOLVIÓ LOCA... 45 00:04:23,875 --> 00:04:25,666 {\an8}LE VACIARON EL ESTÓMAGO. 46 00:04:25,666 --> 00:04:27,791 {\an8}ESTABA DESHIDRATADA. 47 00:04:27,791 --> 00:04:30,250 {\an8}¿DESHIDRATADA? ¿CÓMO? ¡SI BEBIÓ MUCHO! 48 00:04:30,250 --> 00:04:32,500 {\an8}LA SEÑORITA PERFECTA EN PROBLEMAS... 49 00:04:32,500 --> 00:04:34,250 {\an8}LA FAMILIA REAL ESTÁ JODIDA. 50 00:04:34,250 --> 00:04:35,875 {\an8}¿ES UN MODELO A SEGUIR? 51 00:04:35,875 --> 00:04:37,458 {\an8}¿POR QUÉ NO SE MURIÓ? 52 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 {\an8}¡ME DA LÁSTIMA! 53 00:04:39,916 --> 00:04:42,041 ¡Margrethe! ¡Hola! 54 00:04:42,625 --> 00:04:44,875 - Hola. - Por fin. 55 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 - Hola. - ¡Hola! 56 00:04:55,125 --> 00:04:55,958 Me alegra verte. 57 00:04:57,291 --> 00:04:58,125 Lo mismo digo. 58 00:04:58,125 --> 00:05:00,416 Nos emborrachamos bastante. 59 00:05:01,833 --> 00:05:04,500 Hubo una salida dramática con sirenas. 60 00:05:04,500 --> 00:05:05,708 Pero debería... 61 00:05:05,708 --> 00:05:07,625 Sí, yo también... 62 00:05:07,625 --> 00:05:09,208 Hasta luego. 63 00:05:12,958 --> 00:05:14,583 - ¿Qué quería? - Nada. 64 00:05:34,625 --> 00:05:39,166 Hola. Debes estar harta de que te pregunten cómo estás. 65 00:05:40,416 --> 00:05:41,333 Pero 66 00:05:42,625 --> 00:05:43,583 ¿cómo estás? 67 00:05:44,916 --> 00:05:45,750 Tonto. 68 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 Pensé que te ibas a morir. 69 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 Oye... 70 00:05:55,666 --> 00:05:58,000 No te pongas a llorar. Sé hombre. 71 00:05:59,125 --> 00:06:00,125 Tú sé hombre. 72 00:06:16,750 --> 00:06:18,333 - Oye. - ¿Sí? 73 00:06:21,791 --> 00:06:24,708 Me preguntaba si podrías decirme qué pasó. 74 00:06:26,333 --> 00:06:27,500 No... 75 00:06:30,458 --> 00:06:31,458 No me acuerdo. 76 00:06:40,041 --> 00:06:41,458 No pasó nada. 77 00:06:42,000 --> 00:06:42,833 Pero... 78 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 No. No pasó nada. Está todo bien. 79 00:06:45,666 --> 00:06:47,166 - ¿Estás segura? - Sí. 80 00:06:47,791 --> 00:06:48,625 Sí. 81 00:06:51,208 --> 00:06:52,041 Bien. 82 00:07:01,750 --> 00:07:02,708 ¿Alexander? 83 00:07:03,416 --> 00:07:06,708 ¿El príncipe Alexander de Dinamarca? 84 00:07:06,708 --> 00:07:08,916 - ¿Ese Alexander? - Sí. 85 00:07:08,916 --> 00:07:10,291 ¿Le gustas? 86 00:07:11,750 --> 00:07:12,958 No le gusto. 87 00:07:12,958 --> 00:07:14,833 Solo está siendo amable. 88 00:07:14,833 --> 00:07:17,416 - ¡Sí! ¡Claro! - ¿Sí? 89 00:07:17,916 --> 00:07:20,458 - ¿Guiño y corazón rojo? - Sí... 90 00:07:21,125 --> 00:07:23,250 "Sería lindo verte pronto". 91 00:07:24,041 --> 00:07:26,541 Eres una pésima imitadora. 92 00:07:26,541 --> 00:07:28,750 Lo siento. No me sale bien. 93 00:07:31,708 --> 00:07:34,583 El corazón rojo significa que le gustas. 94 00:07:46,708 --> 00:07:48,000 ...mutuamente. Y... 95 00:07:48,416 --> 00:07:52,708 - Sí. - Creo que se complementan bien. 96 00:07:53,291 --> 00:07:55,416 - Hola, chicas. ¿Qué tal? - ¡Jens! 97 00:07:55,416 --> 00:07:57,958 - Hola. - Hola. ¿Tuvieron un buen día? 98 00:07:59,666 --> 00:08:01,666 - Bien. - Margrethe le gusta a alguien. 99 00:08:01,666 --> 00:08:03,333 - Basta. - Qué bueno. 100 00:08:03,333 --> 00:08:04,750 No es nada. 101 00:08:05,541 --> 00:08:08,208 ¿Es apuesto? ¿O apuesta? 102 00:08:08,958 --> 00:08:11,833 - Apuesto. - El príncipe Alexander de Dinamarca. 103 00:08:13,458 --> 00:08:14,291 Así es. 104 00:08:14,291 --> 00:08:16,958 Está exagerando. Solo me envió un mensaje. 105 00:08:16,958 --> 00:08:20,000 - Fue un mensaje muy lindo. - Sí, fue muy lindo. 106 00:08:21,166 --> 00:08:24,416 ¿Vieron las nuevas fotos de Alexander en la playa? 107 00:08:27,666 --> 00:08:29,000 Es bastante simétrico. 108 00:08:31,041 --> 00:08:34,041 No, me temo que no veo fotos de paparazis. 109 00:08:36,416 --> 00:08:39,000 - Voy a... - Sí. 110 00:08:39,000 --> 00:08:40,083 - Ya voy. - Sí. 111 00:08:45,708 --> 00:08:46,541 Por favor... 112 00:08:49,500 --> 00:08:51,125 Me lastima los ojos. 113 00:09:00,500 --> 00:09:01,625 Son las cuatro. 114 00:09:10,750 --> 00:09:11,750 Estaba pensando... 115 00:09:13,916 --> 00:09:15,291 El hospital abrirá mañana. 116 00:09:18,208 --> 00:09:19,041 ¿Tengo que ir? 117 00:09:20,416 --> 00:09:21,250 Margrethe... 118 00:09:22,791 --> 00:09:23,750 Ya sé. 119 00:09:25,541 --> 00:09:27,041 Es raro si no voy. 120 00:09:29,000 --> 00:09:30,250 No se discute. 121 00:09:30,958 --> 00:09:32,833 Se decidió hace mucho tiempo. 122 00:09:33,500 --> 00:09:35,125 Tienes que hacerlo. 123 00:09:36,333 --> 00:09:38,083 Eres la más fuerte de la familia. 124 00:09:46,000 --> 00:09:46,916 ¿Margrethe? 125 00:09:48,583 --> 00:09:49,416 ¿Sí? 126 00:09:51,125 --> 00:09:52,291 Cierra la puerta. 127 00:10:24,625 --> 00:10:27,916 "Encuentra el número A". "A" no es un maldito número. 128 00:10:27,916 --> 00:10:29,041 Es una letra. 129 00:10:40,333 --> 00:10:41,833 ¿Cómo está? 130 00:10:43,375 --> 00:10:45,041 Como siempre. 131 00:10:47,083 --> 00:10:47,916 Oye... 132 00:11:05,583 --> 00:11:06,791 Todo estará bien. 133 00:11:07,750 --> 00:11:09,208 ¿Y si no? 134 00:11:18,041 --> 00:11:19,416 Todo se irá al demonio. 135 00:11:24,458 --> 00:11:25,375 Qué profundo. 136 00:11:28,125 --> 00:11:29,916 Deberías dar 137 00:11:30,833 --> 00:11:32,708 charlas motivacionales, 138 00:11:33,625 --> 00:11:36,791 ya que eres así de inspiradora y motivadora. 139 00:11:38,333 --> 00:11:43,291 Me servirá cuando repruebe matemáticas y me echen de la secundaria. 140 00:11:43,291 --> 00:11:46,500 Basta. Te irá bien. 141 00:11:47,416 --> 00:11:48,375 Te lo prometo. 142 00:11:48,375 --> 00:11:49,750 ¿Qué ejercicio era? 143 00:11:51,125 --> 00:11:52,416 Setenta y algo. 144 00:12:03,666 --> 00:12:07,541 ¿Cómo se siente regresar al hospital donde la internaron? 145 00:12:09,000 --> 00:12:12,875 Estoy muy agradecida por la ayuda que recibí, y... 146 00:12:12,875 --> 00:12:16,333 Respeto mucho el sistema de salud noruego. 147 00:12:16,333 --> 00:12:17,875 - Gracias. - Gracias. 148 00:12:17,875 --> 00:12:22,125 ¿Podría darnos más información de por qué la internaron? 149 00:12:23,541 --> 00:12:26,541 La familia real no responderá preguntas personales. 150 00:12:30,416 --> 00:12:31,791 - Bienvenida. - Gracias. 151 00:12:32,416 --> 00:12:35,333 Este es el nuevo departamento. Nos expandiremos. 152 00:12:52,458 --> 00:12:54,625 ...benzodiazepina y cocaína... 153 00:12:56,458 --> 00:12:57,583 Nunca más. 154 00:12:59,958 --> 00:13:00,958 ¿ Margrethe? 155 00:13:02,041 --> 00:13:02,875 ¿Margrethe? 156 00:13:04,250 --> 00:13:05,208 ¿Estás bien? 157 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 - ¿Su Majestad? - Sí. 158 00:13:33,750 --> 00:13:34,583 Gracias. 159 00:13:38,916 --> 00:13:39,791 ¡Basta! 160 00:13:39,791 --> 00:13:41,250 - Genial. - Basta. 161 00:13:42,708 --> 00:13:44,875 - ¿Listos para una fiesta sorpresa? - ¡Sí! 162 00:13:44,875 --> 00:13:45,916 Miren esto. 163 00:13:47,833 --> 00:13:48,916 ¡Bien! 164 00:13:48,916 --> 00:13:51,083 Estará muy contenta. ¿Quieres uno? 165 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 Déjame ver. Este. 166 00:13:53,708 --> 00:13:55,333 - ¿Tú? - No, gracias. 167 00:13:55,333 --> 00:13:58,375 - Tomé dos. ¿Quieres uno? - ¡Sí! 168 00:14:32,083 --> 00:14:32,916 ¡Hola! 169 00:14:36,916 --> 00:14:38,291 - Hola, cariño. - Hola. 170 00:14:38,875 --> 00:14:40,291 - Toma. - Gracias. 171 00:14:40,291 --> 00:14:41,833 - ¡Hola, Lena! - Gracias. 172 00:14:47,791 --> 00:14:49,583 Debes sostenerlo así. 173 00:14:50,708 --> 00:14:51,541 Relájate. 174 00:14:52,875 --> 00:14:56,125 Si piensas convertirte en reina, debes pensar en esto. 175 00:15:00,458 --> 00:15:03,208 ¡Está llegando! ¡A sus puestos! 176 00:15:08,958 --> 00:15:11,041 ¡Sorpresa! 177 00:15:13,708 --> 00:15:15,333 ...feliz. 178 00:15:15,333 --> 00:15:19,250 Que los cumplas, querida Tess. 179 00:15:19,916 --> 00:15:24,041 Que los cumplas feliz. 180 00:15:25,083 --> 00:15:32,083 ¡PÚDRETE! 181 00:16:40,833 --> 00:16:43,708 - ¿Te cansaste de bailar? - Sí... 182 00:16:45,375 --> 00:16:46,833 Tengo miedo. 183 00:16:46,833 --> 00:16:49,458 O... Sí. 184 00:16:51,291 --> 00:16:53,708 No, entiendo. Pero ¿estás bien? 185 00:16:56,041 --> 00:16:57,541 - Sí, estoy bien. - Bien. 186 00:16:58,250 --> 00:16:59,291 ¿Y tú? 187 00:17:01,125 --> 00:17:03,041 - Sí, muy bien. - ¿Sí? Me alegro. 188 00:17:06,375 --> 00:17:07,291 Sí. 189 00:17:10,000 --> 00:17:11,500 - ¿Qué? - Papel picado. 190 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 - ¿Papel picado? - Sí. 191 00:17:17,500 --> 00:17:20,208 - ¿Tú también tienes? - ¿Puedes fijarte? 192 00:17:20,958 --> 00:17:22,458 Sí, aquí. 193 00:17:23,500 --> 00:17:24,666 - ¿En serio? - Sí. 194 00:17:26,916 --> 00:17:29,958 Es como un nido de pájaros. 195 00:17:29,958 --> 00:17:32,166 Listo. Mucho mejor. 196 00:17:33,958 --> 00:17:34,833 Perfecto. 197 00:17:41,083 --> 00:17:43,041 - ¿Y yo? ¿Listo? - Tienes más. 198 00:17:44,875 --> 00:17:45,708 ¡Sí! 199 00:17:56,833 --> 00:17:59,750 - Lo siento. Pensé que... - No, yo... Sí. 200 00:17:59,750 --> 00:18:02,541 - Lo malinterpreté. - ¡Oye, Arni! 201 00:18:02,541 --> 00:18:04,291 Tienes que poner la canción. 202 00:18:06,458 --> 00:18:08,041 No la terminé. 203 00:18:08,041 --> 00:18:10,791 Está casi terminada. No importa. 204 00:18:35,625 --> 00:18:38,416 Me alegra verte. ¿Estás bien? Te ves genial. 205 00:18:38,416 --> 00:18:41,083 - ¡Hola! - Ya volvemos. 206 00:18:41,083 --> 00:18:43,083 - ¡Hola! - Hola. 207 00:18:49,000 --> 00:18:52,125 - Camina por la pasarela. - Modelaré para ti. 208 00:18:52,666 --> 00:18:54,541 - Tengo experiencia. - ¿Sí? 209 00:18:54,541 --> 00:18:56,583 - Eres modelo. - Sé lo que hago. 210 00:18:56,583 --> 00:18:58,958 - ¿Estás lista? - Sí, estoy lista. 211 00:19:03,625 --> 00:19:04,458 ¡Sí! 212 00:19:10,250 --> 00:19:11,583 Espera. 213 00:19:14,458 --> 00:19:17,166 Qué misterio. Encontré algo de polvo blanco. 214 00:19:18,250 --> 00:19:21,333 - ¿Bromeas? - Necesito olerlo, para ver... 215 00:19:21,833 --> 00:19:24,500 Solo para ver qué es. Para estar seguro. 216 00:19:25,250 --> 00:19:27,083 Tengo un presentimiento. Solo... 217 00:19:28,083 --> 00:19:30,500 Quiero asegurarme. Veamos. 218 00:19:33,875 --> 00:19:35,750 - Lo olí bien. - ¿Puedo? 219 00:19:35,750 --> 00:19:38,291 - Se me llenó la nariz. - ¿Me dejas? 220 00:19:38,291 --> 00:19:41,958 Claro que sí. No sabía que la cocaína era lo tuyo. 221 00:19:43,416 --> 00:19:44,541 ¿Cómo te sientes? 222 00:19:45,750 --> 00:19:50,458 Estoy completamente deprimida, pero me siento increíble. 223 00:19:56,166 --> 00:20:00,000 Está triste, pero se siente fantástica. Volvemos al estudio. 224 00:20:01,791 --> 00:20:04,708 No eres cómo te imaginaba. Para nada. 225 00:20:04,708 --> 00:20:07,375 - ¿Qué te imaginabas? - Algo más como... 226 00:20:08,875 --> 00:20:10,125 Sonríe y saluda. 227 00:20:10,125 --> 00:20:11,958 - ¿"Sonríe y saluda"? - Sí. 228 00:20:13,250 --> 00:20:16,166 - Es una máscara, Gustav. - ¿Una máscara? Bien. 229 00:20:18,208 --> 00:20:21,416 - ¿Qué quieres decir? - Puedo ponérmela cuando quiera. 230 00:20:21,416 --> 00:20:23,083 - Bien. - ¿Te muestro? 231 00:20:23,083 --> 00:20:24,833 - Sí. - ¿Tengo que hacerlo? 232 00:20:26,500 --> 00:20:27,583 Sí. 233 00:20:34,291 --> 00:20:37,208 - ¿Qué? ¿Ya te la pusiste? - No. Un segundo. 234 00:20:49,125 --> 00:20:55,250 Estoy muy agradecida de poder estar ante el único e irrepetible Gustav Heger. 235 00:20:55,916 --> 00:21:00,666 Esta noche, en el hermoso baile, donde todo se fue al diablo. 236 00:21:00,666 --> 00:21:01,708 - Y... - ¡Vaya! 237 00:21:01,708 --> 00:21:04,666 Soy falsa y asquerosa... 238 00:21:04,666 --> 00:21:05,875 No, eres sexi. 239 00:21:05,875 --> 00:21:07,208 Eso eres. 240 00:21:07,208 --> 00:21:09,000 Eres muy sexi. 241 00:21:09,750 --> 00:21:11,333 - ¿Lo dices en serio? - Sí. 242 00:21:11,833 --> 00:21:13,625 - Muy sexi. - Tú no estás nada mal. 243 00:21:13,625 --> 00:21:15,541 - ¿Nada mal? Ya veo. - No... 244 00:21:30,083 --> 00:21:30,916 El video. 245 00:21:32,541 --> 00:21:34,708 - Tienes que borrarlo. - Lo haré. 246 00:21:34,708 --> 00:21:36,041 Debes borrarlo ahora. 247 00:21:37,791 --> 00:21:40,666 - ¿Dónde está el celular? - Puedo hacerlo solo. 248 00:21:43,750 --> 00:21:44,666 Qué romántica. 249 00:21:45,333 --> 00:21:49,291 - ¿Qué tiene de malo querer que lo borres? - No, nada. 250 00:21:53,375 --> 00:21:54,958 ¿Qué haces? 251 00:21:54,958 --> 00:21:56,833 - Intento borrar... - ¿Qué haces? 252 00:21:56,833 --> 00:21:58,916 - ¡Dámelo! - ¿Qué diablos? 253 00:21:59,541 --> 00:22:00,916 ¡No puedes hacer eso! 254 00:22:00,916 --> 00:22:01,916 ¿Qué diablos? 255 00:22:03,083 --> 00:22:04,083 ¡Mierda! 256 00:22:49,416 --> 00:22:50,958 Déjame ver. 257 00:22:51,833 --> 00:22:53,291 ¿Qué esperabas? 258 00:22:55,916 --> 00:22:56,750 ¡Vamos! 259 00:22:58,166 --> 00:22:59,583 Solo dilo. 260 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 - ¡Hola! - Hola. 261 00:23:05,250 --> 00:23:06,750 - Salud. - Salud. 262 00:23:06,750 --> 00:23:10,708 - Sí, salud. ¿Todo bien? - Sí. ¿Y tú? ¿Te estás divirtiendo? 263 00:23:11,916 --> 00:23:13,791 - Sí, es genial. - Sí. Bien. 264 00:23:14,625 --> 00:23:16,000 ¿Te acuerdas del video? 265 00:23:19,416 --> 00:23:21,416 - Del baile. - Sí. 266 00:23:21,416 --> 00:23:26,166 Me preguntaba si lo habías borrado o... 267 00:23:27,416 --> 00:23:30,166 - Sí. - ¿Sí? 268 00:23:30,166 --> 00:23:32,375 - Lo borré. Sí. - ¿Sí? 269 00:23:32,375 --> 00:23:34,916 - Sí. - ¿Lo borraste? 270 00:23:34,916 --> 00:23:36,750 - Sí, lo borré. - Bien. 271 00:23:36,750 --> 00:23:38,083 - ¿Por eso viniste? - ¡Sí! 272 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 Bien. 273 00:23:41,416 --> 00:23:42,875 - Sí. - Es estupendo. 274 00:23:43,625 --> 00:23:45,125 - Sí, pero... - Gracias. 275 00:23:46,083 --> 00:23:48,791 Lo borré. Pero está todo eso de... 276 00:23:49,541 --> 00:23:53,083 Lo de la nube. Tengo muchos dispositivos. 277 00:23:53,083 --> 00:23:54,166 ¿Qué quieres decir? 278 00:23:54,166 --> 00:23:59,291 Creo que si quieres visitarme un día, podemos revisarlo bien juntos. 279 00:23:59,291 --> 00:24:01,166 Esas cosas son complicadas. 280 00:24:01,875 --> 00:24:06,000 Así que sería genial que nos juntáramos. 281 00:24:07,208 --> 00:24:09,000 Para estar seguros. 282 00:24:10,916 --> 00:24:11,750 ¿Sí? 283 00:24:13,500 --> 00:24:16,458 Y creo que también me debes un teléfono nuevo. 284 00:24:17,875 --> 00:24:18,708 Así que... 285 00:24:19,875 --> 00:24:20,708 Sí. 286 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 Hazlo... 287 00:24:23,875 --> 00:24:27,625 No me llames. Mi teléfono no funciona. Solo toca el timbre. 288 00:25:38,083 --> 00:25:38,916 No. 289 00:25:38,916 --> 00:25:40,208 {\an8}PARA GUSTAV: 290 00:25:40,208 --> 00:25:46,625 {\an8}BORRA EL VIDEO DEL BAILE, MALDITO PSICÓPATA. 291 00:25:55,125 --> 00:25:56,750 ¡No, me voy a caer! 292 00:25:56,750 --> 00:25:59,625 ¡Me voy a caer! 293 00:26:01,958 --> 00:26:03,250 ¡Ya basta! 294 00:26:03,250 --> 00:26:05,708 - Control total. - ¡No tienes el control! 295 00:26:05,708 --> 00:26:06,958 - ¡No! - Sí. 296 00:26:06,958 --> 00:26:07,875 Gracias. 297 00:26:11,666 --> 00:26:12,666 Buen día. 298 00:26:13,375 --> 00:26:14,208 Buen día. 299 00:26:17,666 --> 00:26:22,916 Pensé que habíamos acordado que los domingos eran para la familia. 300 00:26:22,916 --> 00:26:24,833 ¿De qué familia hablas? 301 00:26:28,250 --> 00:26:29,958 La fiesta de ayer fue linda. 302 00:26:31,208 --> 00:26:32,333 Muy linda. 303 00:26:33,875 --> 00:26:34,708 Sí. 304 00:26:35,208 --> 00:26:37,458 ¿Vieron que Fanny se fue con Arni? 305 00:26:38,208 --> 00:26:40,500 - No. ¿A dónde? ¿Esos dos? - ¡Sí! 306 00:26:41,041 --> 00:26:43,208 Nunca lo hubiera pensado. 307 00:26:43,208 --> 00:26:44,791 ¿Qué opinas, Margrethe? 308 00:26:46,416 --> 00:26:47,250 No, yo... 309 00:26:49,666 --> 00:26:50,916 Creo que sería bueno. 310 00:26:50,916 --> 00:26:54,500 - Tener otra pareja en el grupo. - Sí. 311 00:26:54,500 --> 00:26:55,416 Así es. 312 00:26:57,166 --> 00:27:00,625 Recibimos una solicitud de la familia real danesa. 313 00:27:00,625 --> 00:27:02,750 Les gustaría visitar para Pascuas. 314 00:27:02,750 --> 00:27:06,500 - ¿No debería estar mamá? - Sí, pero necesita descansar. 315 00:27:09,000 --> 00:27:13,125 Sí. Quieren visitar su cabaña, aquí en Noruega. 316 00:27:14,291 --> 00:27:18,125 Al príncipe Alexander le encanta Noruega. Me parece una gran idea. 317 00:27:18,125 --> 00:27:19,041 ¡Sí! 318 00:27:22,166 --> 00:27:25,041 A mamá le encanta estar con Louise, y a nosotros 319 00:27:25,875 --> 00:27:27,958 nos encanta estar con ellos. 320 00:27:28,875 --> 00:27:31,291 ¿Por qué no matar dos pájaros de un tiro? 321 00:27:31,291 --> 00:27:32,375 Tomar aire fresco 322 00:27:33,458 --> 00:27:35,083 y hacer algo lindo por mamá. 323 00:27:36,250 --> 00:27:37,625 - Supongo que sí. - Sí. 324 00:27:38,666 --> 00:27:39,583 Qué encantador. 325 00:27:41,000 --> 00:27:42,458 Entonces lo haremos. 326 00:27:42,458 --> 00:27:43,958 - ¡Maravilloso! - Genial. 327 00:27:47,958 --> 00:27:48,958 Buena reunión. 328 00:27:51,500 --> 00:27:52,458 Encantador. 329 00:27:52,458 --> 00:27:55,500 Recuerda las botas para Kalle. Es importante. 330 00:27:56,000 --> 00:27:58,125 Y Margrethe necesita un casco nuevo. 331 00:28:00,958 --> 00:28:02,791 Yo también pienso mucho en ti. 332 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 Sí, espera. 333 00:28:06,125 --> 00:28:10,208 Sí. Veo que están listos. Yo iré un poco más tarde. 334 00:28:10,833 --> 00:28:11,833 Buen viaje. 335 00:28:14,250 --> 00:28:15,125 ¡Disfruten! 336 00:28:15,125 --> 00:28:16,041 Buen viaje. 337 00:28:16,583 --> 00:28:18,958 - La reina se ve hermosa. - Gracias. 338 00:28:18,958 --> 00:28:22,833 Iremos en el Volvo. Kalle y Margrethe irán... 339 00:28:26,791 --> 00:28:29,375 Tienes que esquiar conmigo. 340 00:28:29,375 --> 00:28:32,208 Si Lena no quiere, no puedo... 341 00:28:32,208 --> 00:28:34,375 ¿Es que no te atreves? ¿O...? 342 00:28:34,375 --> 00:28:35,958 - ¿Que no me atrevo? - Sí. 343 00:29:01,958 --> 00:29:04,166 Kalle, ¿sabes a quién iba a ver papá? 344 00:29:04,666 --> 00:29:06,583 Deben oír esto. Enciendan el Bluetooth. 345 00:29:16,916 --> 00:29:18,125 Escuchen, ¿sí? 346 00:29:19,541 --> 00:29:20,375 ¡No! 347 00:29:22,041 --> 00:29:23,958 - ¿Es Arni? - ¡Es el DJ Arni! 348 00:29:23,958 --> 00:29:25,375 ¿En serio? 349 00:30:13,166 --> 00:30:14,291 ¿Sofie? 350 00:30:14,291 --> 00:30:16,291 - ¡Hola! - ¿Karl Johan? 351 00:30:16,291 --> 00:30:19,083 - Llegamos. - ¡Qué encantador! 352 00:30:19,083 --> 00:30:20,166 ¡Hola! 353 00:30:20,166 --> 00:30:21,916 - ¡Hola! - Hola. 354 00:30:21,916 --> 00:30:25,500 Qué lindo lugar. Estamos muy felices de estar aquí. 355 00:30:25,500 --> 00:30:28,708 - Alexander... - Está en la terraza. 356 00:30:29,750 --> 00:30:32,291 - ¿Sabes qué tengo para ti? - ¿No? 357 00:30:32,916 --> 00:30:35,875 - No lo sé. - Tengo una sorpresa para ti. 358 00:30:35,875 --> 00:30:37,625 - ¿Sorpresa? - Sí. 359 00:31:10,166 --> 00:31:12,000 Es muy suave, ¿no? 360 00:31:12,708 --> 00:31:15,625 Sí, es precioso. 361 00:31:18,041 --> 00:31:20,333 - ¡Qué bueno verte! - Hola, Alexander. 362 00:31:20,333 --> 00:31:21,958 ¡Tanto tiempo! 363 00:31:21,958 --> 00:31:23,666 Qué bueno verte. 364 00:31:24,666 --> 00:31:26,666 Pareces estar cómodo. 365 00:31:26,666 --> 00:31:30,541 No podría sentirme mejor. Disfruto del paisaje noruego. 366 00:31:30,541 --> 00:31:34,291 Es muy diferente a Dinamarca. 367 00:31:34,291 --> 00:31:37,125 - Dinamarca es un poco plana. - Sí, un poco. 368 00:31:37,708 --> 00:31:39,083 ¿Acaban de llegar? 369 00:31:42,166 --> 00:31:43,791 ¿Acaban de llegar? 370 00:31:43,791 --> 00:31:47,500 Sí, acabamos de llegar. Hablas noruego muy bien. 371 00:31:47,500 --> 00:31:50,791 - Después de esta semana, será perfecto. - Sí. Claro. 372 00:31:51,333 --> 00:31:52,958 No, es genial. 373 00:31:52,958 --> 00:31:59,250 Sí. Le dije a Christian que sabía esquiar perfectamente. 374 00:31:59,250 --> 00:32:03,333 - Perfectamente... - Para impresionarlo. 375 00:32:04,041 --> 00:32:06,708 - Recién nos conocíamos. - Yo también estaba nervioso. 376 00:32:06,708 --> 00:32:11,208 Apenas podía esquiar y vi el telesilla que nos llevaba arriba. 377 00:32:11,208 --> 00:32:14,958 En la cima de la colina, me puse a temblar. 378 00:32:14,958 --> 00:32:17,625 Sverre voló colina abajo, como un verdadero noruego. 379 00:32:17,625 --> 00:32:21,125 - ¡Sí! - Cielos, lo había olvidado por completo. 380 00:32:21,125 --> 00:32:23,208 Me avergüenzan. 381 00:32:24,916 --> 00:32:26,333 Sí. No... 382 00:32:27,250 --> 00:32:30,333 - No, gracias. - Alexander es vegetariano. 383 00:32:31,000 --> 00:32:33,750 - Sí. - Alguien tiene que dar el ejemplo. 384 00:32:34,583 --> 00:32:35,666 Mamá... 385 00:32:35,666 --> 00:32:37,333 Los jóvenes de hoy, ¿no? 386 00:32:37,333 --> 00:32:39,500 - En fin. - Muy bien. 387 00:32:39,500 --> 00:32:45,791 De alguna manera, me enredé en los esquís de Sofía y Cristian. 388 00:32:45,791 --> 00:32:47,000 - ¿Los dos? - Sí. 389 00:32:47,000 --> 00:32:51,000 Recuerdo cómo terminamos: amontonados en el piso. 390 00:32:51,000 --> 00:32:53,500 Esquís asomando por todos lados. 391 00:32:54,250 --> 00:32:55,375 ¡Qué buen momento! 392 00:32:55,375 --> 00:32:57,416 - ¡Hola! - Hola. 393 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 ¡Ahí estás! 394 00:32:59,208 --> 00:33:01,458 Por fin llego. Hola. Hola, Louise. 395 00:33:01,458 --> 00:33:03,291 - Pensé que no vendrías. - No. 396 00:33:03,291 --> 00:33:04,958 Qué bueno verte. 397 00:33:04,958 --> 00:33:06,666 - ¡Hola! - Qué bueno verte. 398 00:33:06,666 --> 00:33:09,416 - Igualmente. ¿Qué tal? - Bien. Te ves genial. 399 00:33:09,416 --> 00:33:10,500 Tú también. 400 00:33:11,708 --> 00:33:14,166 Me disculpo por llegar tarde. 401 00:33:14,166 --> 00:33:17,375 No te preocupes. ¿Una de tus aventuras de siempre? 402 00:33:27,000 --> 00:33:29,500 Un viaje de pesca. Eres un hombre ocupado. 403 00:33:30,375 --> 00:33:31,708 Ni que lo digas. 404 00:33:34,791 --> 00:33:35,791 ¿Brindamos? 405 00:33:35,791 --> 00:33:37,791 - ¡Claro! ¡Salud! - ¡Salud! 406 00:33:37,791 --> 00:33:38,916 - Es un placer. - Salud. 407 00:33:38,916 --> 00:33:40,583 - Igualmente. - Salud. 408 00:33:40,583 --> 00:33:42,708 - Bienvenidos. Es bueno verlos. - Salud. 409 00:33:42,708 --> 00:33:43,958 Es bueno verlos. 410 00:33:45,500 --> 00:33:46,333 Salud. 411 00:33:48,166 --> 00:33:49,250 Salud. 412 00:34:40,291 --> 00:34:41,416 ¿Hola? 413 00:34:43,875 --> 00:34:45,541 - Buen día. - ¡Buen día! 414 00:34:46,708 --> 00:34:49,666 - ¿Te desperté? - ¿Qué? 415 00:34:50,291 --> 00:34:51,916 ¿Te desperté? 416 00:34:51,916 --> 00:34:55,416 No. Estoy despierta desde hace tiempo. 417 00:34:56,875 --> 00:35:01,833 Perfecto. Me preguntaba si querrías venir conmigo a la colina. 418 00:35:02,333 --> 00:35:07,083 Sí, iré contigo. ¿Cuándo pensabas salir? 419 00:35:08,166 --> 00:35:09,875 No lo sé. ¿En un rato? 420 00:35:10,708 --> 00:35:12,958 - En un rato, claro. - Sí. 421 00:35:12,958 --> 00:35:14,750 - Dame cinco minutos. - Claro. 422 00:35:14,750 --> 00:35:16,291 Para prepararme. 423 00:35:16,291 --> 00:35:17,458 - Sí. - Perfecto. 424 00:35:17,458 --> 00:35:19,375 - Nos vemos afuera. - Sí. 425 00:35:20,375 --> 00:35:21,375 Adiós. 426 00:35:45,208 --> 00:35:47,458 - Te ves bien. - Gracias. 427 00:35:49,208 --> 00:35:52,625 Los miembros de la realeza debemos ser unidos. Somos pocos. 428 00:35:53,375 --> 00:35:57,333 No, no nos dieron un trabajo fácil. Un trabajo sencillo. 429 00:35:59,041 --> 00:36:00,458 Todos siempre suponen 430 00:36:01,833 --> 00:36:05,041 que tenemos que ser perfectos todo el tiempo, ¿no? 431 00:36:07,583 --> 00:36:08,416 Es difícil. 432 00:36:10,291 --> 00:36:13,875 Especialmente cuando la monarquía es tan frágil. 433 00:36:14,833 --> 00:36:18,916 Imagina ser la persona que hace caer el castillo de naipes. 434 00:36:20,458 --> 00:36:23,916 Un pequeño escándalo y cientos de años de historia 435 00:36:24,708 --> 00:36:25,750 desaparecen. 436 00:36:25,750 --> 00:36:26,666 ¡Puf! 437 00:36:26,666 --> 00:36:27,583 Así de fácil. 438 00:36:30,125 --> 00:36:33,541 Imagina eso junto a tu nombre en los libros de historia. 439 00:36:34,375 --> 00:36:35,708 Olvídalo. 440 00:36:35,708 --> 00:36:38,708 Lo de la nube. Tengo muchos dispositivos. 441 00:36:38,708 --> 00:36:40,250 ¿Qué quieres decir? 442 00:36:40,250 --> 00:36:43,708 Esas cosas son complicadas. Pero lo borré. 443 00:36:45,000 --> 00:36:46,625 Tengo muchos dispositivos. 444 00:36:47,750 --> 00:36:50,666 Imagina eso junto a tu nombre en los libros de historia. 445 00:36:52,208 --> 00:36:55,750 Estoy completamente deprimida, pero me siento increíble. 446 00:37:17,250 --> 00:37:19,125 Oye, ¿Margrethe? 447 00:37:19,875 --> 00:37:22,791 ¿Estás bien? ¿Qué pasa? 448 00:37:22,791 --> 00:37:23,708 ¿Hola? 449 00:37:23,708 --> 00:37:25,500 Todo estará bien... 450 00:37:26,208 --> 00:37:28,291 ¿Qué pasa? ¿Hola? 451 00:37:28,916 --> 00:37:30,875 Vamos. Todo estará bien. 452 00:37:30,875 --> 00:37:33,875 - Quédate quieto. No puedo. - Dame la mano. 453 00:37:35,500 --> 00:37:38,916 No mires hacia abajo. 454 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Mírame. ¿Puedes mirarme? 455 00:37:45,000 --> 00:37:46,375 No, no puedo. 456 00:37:46,375 --> 00:37:49,166 ¿No puedes mirarme? Solo un poco. 457 00:37:49,166 --> 00:37:50,458 Un poco. 458 00:37:50,458 --> 00:37:52,333 Gracias. Un poco. 459 00:37:52,333 --> 00:37:54,833 Bien. Haz lo que te digo. 460 00:37:54,833 --> 00:37:57,750 Escúchame. ¿Alguna vez respiraste en un cuadrado? 461 00:37:58,375 --> 00:38:01,750 ¿No? Imagina un cuadrado. 462 00:38:01,750 --> 00:38:07,875 Mírame. Sí. Imagina un cuadrado. 463 00:38:10,041 --> 00:38:14,375 Bien. ¿Puedes ver el cuadrado? Respira hondo. 464 00:38:20,875 --> 00:38:21,750 Inhala. 465 00:38:23,041 --> 00:38:24,000 Y exhala. 466 00:38:36,958 --> 00:38:38,750 Sí. Genial. Eso es. 467 00:38:39,333 --> 00:38:41,125 Te sale muy bien. 468 00:38:41,125 --> 00:38:42,291 Está ayudando. 469 00:39:09,166 --> 00:39:10,083 ¿Estás listo? 470 00:39:11,500 --> 00:39:13,250 ¿Vamos a esquiar por ahí? 471 00:39:13,250 --> 00:39:15,291 Sí, vamos. 472 00:39:51,125 --> 00:39:52,000 ¿Estás bien? 473 00:39:54,500 --> 00:39:55,458 ¡Estoy bien! 474 00:39:58,250 --> 00:39:59,791 Fue a propósito. 475 00:39:59,791 --> 00:40:01,625 Claro. Sí. 476 00:40:03,791 --> 00:40:06,375 Tengo algo para ti. 477 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 ¿En serio? 478 00:40:08,500 --> 00:40:11,250 - Cierra los ojos y haz así. - De acuerdo. 479 00:40:12,625 --> 00:40:13,458 Abre. 480 00:40:14,625 --> 00:40:15,625 Abre. 481 00:40:16,291 --> 00:40:17,250 ¡No! 482 00:40:19,791 --> 00:40:20,708 Muy noruego. 483 00:40:21,666 --> 00:40:23,833 - ¿Lo probaste alguna vez? - No. 484 00:40:23,833 --> 00:40:26,291 - Siempre hay una primera vez. - Sí. 485 00:40:26,291 --> 00:40:27,375 Veamos... 486 00:40:29,916 --> 00:40:33,000 - ¿Sabes? Sí, bien. Vaya. - Toma. 487 00:40:43,583 --> 00:40:45,750 - Es el mejor chocolate. - Sí. 488 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 ¿Sí? 489 00:40:49,083 --> 00:40:50,208 ¿Te sientes mejor? 490 00:40:52,833 --> 00:40:53,666 Sí. 491 00:40:55,041 --> 00:40:56,541 Le temo a las alturas. 492 00:40:59,416 --> 00:41:02,708 Pero ahora estoy bien. Muy bien. 493 00:41:02,708 --> 00:41:05,333 - Lo lamento. - No, no te disculpes. 494 00:41:07,333 --> 00:41:09,125 ¿Pasa a menudo o...? 495 00:41:09,125 --> 00:41:12,041 Solo cuando estoy muy alto. Por suerte. 496 00:41:15,333 --> 00:41:17,541 No hablaba de tu miedo a las alturas, 497 00:41:17,541 --> 00:41:21,250 sino de tu ansiedad y tus ataques de pánico. 498 00:41:26,041 --> 00:41:27,000 Sí... 499 00:41:28,333 --> 00:41:29,416 No tengo ansiedad. 500 00:41:31,541 --> 00:41:32,541 No tengo. 501 00:41:34,875 --> 00:41:35,708 Bien. 502 00:41:38,291 --> 00:41:40,750 - No tengo. - No. Está bien. 503 00:41:48,083 --> 00:41:49,458 Mi mamá tiene ansiedad. 504 00:41:55,458 --> 00:41:57,833 {\an8}No estoy llorando. Solo es el viento. 505 00:42:01,750 --> 00:42:03,708 Decimos que tiene fatiga crónica. 506 00:42:05,833 --> 00:42:07,416 Pero tiene ansiedad. 507 00:42:08,541 --> 00:42:09,833 Ansiedad paralizante. 508 00:42:10,416 --> 00:42:11,666 Por eso ya no... 509 00:42:14,958 --> 00:42:18,000 pasa tanto tiempo con nosotros. 510 00:42:23,750 --> 00:42:24,666 Debe ser... 511 00:42:26,583 --> 00:42:27,666 Debe ser muy duro. 512 00:42:28,833 --> 00:42:29,958 Ni me lo imagino. 513 00:42:32,125 --> 00:42:33,666 Para ti, pero también 514 00:42:35,208 --> 00:42:36,625 para ella, obviamente. 515 00:42:39,041 --> 00:42:40,458 Es lo que es. 516 00:42:54,500 --> 00:42:59,500 ¿Te das cuenta de que estamos a 1379 metros de altura? 517 00:43:00,458 --> 00:43:04,166 No entendí nada de lo que dijiste, pero seguro de que es genial. 518 00:43:04,166 --> 00:43:07,291 - ¿Cómo sabes a qué altura estamos? - Sé todo. 519 00:43:07,291 --> 00:43:10,541 - De acuerdo. - Pero no le digas a nadie. 520 00:43:23,666 --> 00:43:25,916 ¿Ese no es Kalle? 521 00:43:27,000 --> 00:43:27,833 Sí. 522 00:43:28,583 --> 00:43:29,791 ¿Vamos a saludarlo? 523 00:43:31,958 --> 00:43:36,958 Sí, claro. Pero pensé que daríamos otra vuelta. 524 00:43:36,958 --> 00:43:39,041 Podemos ir después. 525 00:43:39,041 --> 00:43:41,083 Primero podemos saludar, ¿no? 526 00:43:42,500 --> 00:43:43,500 De acuerdo. 527 00:43:44,458 --> 00:43:45,291 Vamos. 528 00:43:48,750 --> 00:43:51,375 - ¡Vamos! - Sí. 529 00:43:51,375 --> 00:43:52,291 Hola. 530 00:43:53,291 --> 00:43:56,041 - ¡Qué bueno verte! - Igualmente. Siéntate. 531 00:43:56,041 --> 00:43:58,541 El príncipe Alexander de Dinamarca. 532 00:43:59,333 --> 00:44:02,125 Mucho gusto. Déjenme deshacerme de esto. 533 00:44:02,125 --> 00:44:04,041 - Hola. Alexander. - Ingrid. 534 00:44:04,041 --> 00:44:05,041 - ¿Ingrid? - Sí. 535 00:44:05,041 --> 00:44:06,750 - Mucho gusto. - Igualmente. 536 00:44:10,250 --> 00:44:13,125 ¿Puedo tomar una cerveza? Gracias. ¡Salud! 537 00:44:13,125 --> 00:44:14,625 - Salud. - Salud. 538 00:44:20,541 --> 00:44:23,958 Hablé con el DJ sobre la música. 539 00:44:25,250 --> 00:44:27,625 - Es su canción. - ¿En serio? 540 00:44:48,541 --> 00:44:51,416 - Es difícil bailar con botas de esquí. - ¡Sí! 541 00:44:54,958 --> 00:44:57,375 ¿Sabes dónde puedo mear? 542 00:44:58,208 --> 00:45:00,333 Sí, por ahí. 543 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 Dios mío. 544 00:45:07,333 --> 00:45:09,291 ¡Se ven muy lindos juntos! 545 00:45:09,291 --> 00:45:12,333 - Es perfecto. - Lo sé. 546 00:45:12,333 --> 00:45:15,250 - Es muy guapo en la vida real. - Pero escucha. 547 00:45:16,250 --> 00:45:19,000 No seas una princesa testaruda. 548 00:45:19,000 --> 00:45:22,416 - Haré lo que pueda. - ¿Sí? 549 00:45:46,958 --> 00:45:48,583 Fue lindo conocer a tus amigos. 550 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 ¿Adónde iremos más tarde? 551 00:45:53,750 --> 00:45:55,166 A la casa de Ingrid. 552 00:45:55,166 --> 00:45:57,458 Podemos ver qué queremos hacer. 553 00:45:58,458 --> 00:46:03,500 Creo que me daré una ducha. ¿Vamos juntos a su casa? 554 00:46:04,583 --> 00:46:05,416 Claro. 555 00:46:06,875 --> 00:46:08,250 - Hasta luego. - Sí. 556 00:46:39,583 --> 00:46:40,416 Mierda. 557 00:47:59,875 --> 00:48:01,166 Bueno... 558 00:48:03,041 --> 00:48:05,250 ¿Qué haces? 559 00:48:06,500 --> 00:48:08,125 Pensé que... Sí. 560 00:48:09,958 --> 00:48:10,875 Si tú... 561 00:48:11,541 --> 00:48:13,500 Si pensabas que nosotros... 562 00:48:16,416 --> 00:48:20,125 Bueno, con tus mensajes y lo que pasó en el telesilla. 563 00:48:21,041 --> 00:48:23,708 Entonces... Sí. Pero... 564 00:48:25,291 --> 00:48:26,250 Sí. 565 00:48:30,666 --> 00:48:31,500 Sí. 566 00:48:32,375 --> 00:48:33,333 Lo siento. 567 00:48:35,125 --> 00:48:37,666 - No... - Perdón. Es... 568 00:48:38,916 --> 00:48:41,833 Esto es lo más estúpido que haya hecho en mi vida. 569 00:48:42,375 --> 00:48:43,208 Es... 570 00:48:47,666 --> 00:48:50,833 - Lo siento. - No. No te disculpes. 571 00:48:51,416 --> 00:48:52,750 Margrethe. Es... 572 00:48:54,375 --> 00:48:56,833 También es un poco mi culpa. 573 00:48:58,125 --> 00:48:59,791 Debo haberte dado 574 00:49:00,333 --> 00:49:02,541 algunas señales confusas 575 00:49:03,208 --> 00:49:04,250 o algo. 576 00:49:04,250 --> 00:49:05,791 No lo sé. 577 00:49:05,791 --> 00:49:07,333 No fue mi intención. 578 00:49:09,375 --> 00:49:10,666 ¿Sí, Margrethe? 579 00:49:16,541 --> 00:49:17,375 Pero... 580 00:49:19,416 --> 00:49:21,708 eres como una hermanita para mí. 581 00:49:23,625 --> 00:49:24,708 Ya veo. 582 00:49:28,375 --> 00:49:30,625 Bien. ¿Sabes qué? Tengo una idea. 583 00:49:31,250 --> 00:49:34,583 Olvidemos todo lo que pasó aquí. 584 00:49:39,375 --> 00:49:40,208 Margre... 585 00:50:06,625 --> 00:50:07,750 ¿Margrethe? 586 00:50:07,750 --> 00:50:10,583 Solo quería decir que me voy. 587 00:50:11,166 --> 00:50:12,791 Espero verte allí. 588 00:50:40,041 --> 00:50:44,125 DE INGRID: ¿CÓMO ESTUVO? 589 00:50:45,333 --> 00:50:48,458 ¡Mierda! 590 00:50:49,666 --> 00:50:51,416 ¡Maldita perra! 591 00:50:53,958 --> 00:50:54,791 ¡Mierda! 592 00:51:17,166 --> 00:51:19,000 Te quedan cinco segundos. 593 00:51:20,291 --> 00:51:23,416 Los granos rojos son dulces. 594 00:51:23,416 --> 00:51:25,666 Creo que gané. 595 00:51:25,666 --> 00:51:27,875 ¡No! 596 00:51:31,000 --> 00:51:32,916 - ¡Margrethe, hola! - Hola. 597 00:51:33,791 --> 00:51:35,958 Alexander dijo que te habías ido a dormir. 598 00:51:35,958 --> 00:51:39,666 - Sí, tenemos que hablar. ¿En tu cuarto? - De acuerdo. 599 00:51:46,250 --> 00:51:50,083 - ¿Pasó algo? - Sí, pasó algo. ¡Es tu culpa! 600 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 ¿Qué? ¿De qué hablas? 601 00:51:52,791 --> 00:51:56,833 Digo que me dijiste que él... 602 00:51:57,458 --> 00:52:00,500 "Tienes que intentarlo, le gustas. 603 00:52:00,500 --> 00:52:03,333 no seas una princesa testaruda". 604 00:52:03,333 --> 00:52:05,166 Perdón. Solo quería ayudar. 605 00:52:05,166 --> 00:52:08,375 ¿"Ayudar"? ¿Sabes cuánto me jodiste? 606 00:52:09,750 --> 00:52:11,833 ¿Me puedes decir qué pasó? 607 00:52:11,833 --> 00:52:12,875 ¡Claro que sí! 608 00:52:15,375 --> 00:52:18,791 ¡Claro que solo piensas en eso! 609 00:52:19,541 --> 00:52:22,250 ¡En si tuve sexo! ¡Si me cogí a alguien! 610 00:52:22,250 --> 00:52:25,583 Si tuve sexo con él. Si me desfloró o lo que sea. 611 00:52:26,416 --> 00:52:29,833 ¿Piensas que eso es lo que me importa? 612 00:52:30,833 --> 00:52:31,916 ¿Qué debo pensar? 613 00:52:32,791 --> 00:52:36,541 Es lo único de lo que hablas. 614 00:52:39,833 --> 00:52:41,416 ¿Eres demasiado estúpida 615 00:52:42,833 --> 00:52:44,333 para pensar en otra cosa? 616 00:52:45,083 --> 00:52:48,041 ¿Todo te entra por una oreja y te sale por la otra? 617 00:52:48,041 --> 00:52:50,791 ¿Es eso? Porque... 618 00:52:51,500 --> 00:52:53,666 ¡Por Dios, dame algo de espacio! 619 00:52:53,666 --> 00:52:56,083 ¡Dame espacio! ¡No puedo respirar! 620 00:52:56,083 --> 00:52:57,708 ¡Como quieras! 621 00:52:58,666 --> 00:53:00,208 Te daré algo de espacio. 622 00:53:20,333 --> 00:53:21,250 {\an8}DE GUSTAV: 623 00:53:21,250 --> 00:53:26,041 {\an8}OÍ QUE ESTÁS EN HEMSEDAL. ESTOY EN STAVKROA, ¡VEN! 624 00:54:24,041 --> 00:54:25,625 - ...en la cara. - Hola. 625 00:54:26,250 --> 00:54:28,291 - Cielos. ¿Qué tal? - Hola. 626 00:54:28,291 --> 00:54:30,458 - Qué bueno verte. - Sí... 627 00:54:31,125 --> 00:54:33,666 - Me alegra que vinieras. - ¿Podemos hablar? 628 00:54:35,416 --> 00:54:36,416 Sí. 629 00:54:37,333 --> 00:54:38,333 No... 630 00:54:41,166 --> 00:54:44,041 - ¿Quieres entrar? - No. 631 00:54:44,041 --> 00:54:45,000 De acuerdo. 632 00:54:45,916 --> 00:54:48,708 No sé... 633 00:54:49,541 --> 00:54:51,708 No sé qué debo hacer. 634 00:54:51,708 --> 00:54:54,000 ¿Qué quieres que haga 635 00:54:54,000 --> 00:54:57,333 para que borres ese video? 636 00:54:58,000 --> 00:54:59,625 No tienes que hacer nada. 637 00:55:00,583 --> 00:55:02,041 Pero opino que... 638 00:55:02,666 --> 00:55:07,583 Si quieres tomar un taxi conmigo, podemos continuar donde lo dejamos. 639 00:55:08,833 --> 00:55:12,666 ¿Presionar a una chica para tener sexo te excita? ¿Es eso? 640 00:55:12,666 --> 00:55:15,250 - No. - ¿Eso es lo que pasa? 641 00:55:15,250 --> 00:55:18,166 No, no es eso. ¿Qué carajo? ¡Estás loca! 642 00:55:18,166 --> 00:55:21,375 - ¿Qué pasa? - Estás loca. Eso pasa. 643 00:55:21,375 --> 00:55:23,041 ¡No! Bueno, tal vez. 644 00:55:23,041 --> 00:55:25,625 Pero prefiero ser una virgen loca 645 00:55:25,625 --> 00:55:28,625 que acostarme con un imbécil patético como tú. 646 00:55:28,625 --> 00:55:29,791 ¿Qué carajo? 647 00:55:31,333 --> 00:55:32,583 - Oye. - Disculpa. 648 00:55:32,583 --> 00:55:35,000 - No puedes entrar. - ¿Cómo? 649 00:55:35,000 --> 00:55:37,833 Primero, hay una fila. 650 00:55:37,833 --> 00:55:40,583 - Lo sé. - Segundo, estás demasiado borracha. 651 00:55:40,583 --> 00:55:42,291 - Sí, pero... - No. Escucha. 652 00:55:43,125 --> 00:55:44,166 ¿Sabes quién soy? 653 00:55:44,166 --> 00:55:47,041 Sí, sé muy bien quién es, Su Majestad. 654 00:55:47,041 --> 00:55:49,166 Pero está demasiado borracha. 655 00:55:50,416 --> 00:55:53,750 Si la princesa pudiera dar media vuelta, 656 00:55:53,750 --> 00:55:56,708 volver a casa y beber agua, sería una buena idea. 657 00:55:56,708 --> 00:55:57,666 Bien. 658 00:55:58,333 --> 00:56:01,750 ¿Qué carajo? Esto no está bien. 659 00:56:16,041 --> 00:56:16,875 ¡Oye! 660 00:56:17,500 --> 00:56:18,375 ¿Estás bien? 661 00:56:19,291 --> 00:56:20,208 ¿Estás perdida? 662 00:56:25,958 --> 00:56:26,791 Espera. 663 00:56:28,458 --> 00:56:30,166 ¿No eres la princesa de Noruega? 664 00:56:31,375 --> 00:56:32,666 ¿Qué haces aquí? 665 00:56:33,416 --> 00:56:35,083 Digo, Su Majestad. 666 00:56:35,875 --> 00:56:38,875 ¿La princesa necesita ayuda? 667 00:56:40,041 --> 00:56:40,875 Sí. 668 00:56:46,041 --> 00:56:47,291 ¿La llevo a su casa? 669 00:56:48,250 --> 00:56:50,791 No, podemos ir a tu casa. 670 00:56:52,000 --> 00:56:53,250 Ahí podemos coger. 671 00:56:53,250 --> 00:56:54,166 ¿Qué? 672 00:56:54,916 --> 00:56:56,541 Me escuchaste bien. 673 00:56:57,541 --> 00:56:59,916 No, está bromeando. 674 00:57:00,791 --> 00:57:01,625 No. 675 00:57:03,208 --> 00:57:07,375 No, puedo llevarla a su casa y luego irme... 676 00:57:07,375 --> 00:57:08,375 De acuerdo. 677 00:57:08,375 --> 00:57:11,625 No puede irse sola, Su Majestad... 678 00:57:12,958 --> 00:57:14,125 ¡Su Majestad! 679 00:57:15,791 --> 00:57:17,791 ¡No puede irse así! 680 00:57:18,416 --> 00:57:21,166 - Cuidado, hay agua y rocas... - ¡Mierda! 681 00:57:21,166 --> 00:57:24,208 - Es peligroso. - Es una locura. 682 00:57:24,208 --> 00:57:27,333 - Una chica como usted no puede... - No. 683 00:57:27,333 --> 00:57:29,583 Puedo llevarla a casa. 684 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 {\an8}PARA JENS: 685 00:57:57,125 --> 00:58:03,833 {\an8}DORMIRÉ EN CASA DE INGRID. ¿PUEDES DECIRLES A PAPÁ Y A MAMÁ? 686 00:58:03,833 --> 00:58:05,875 {\an8}DE JENS: DE ACUERDO. DISFRUTA. 687 00:58:25,208 --> 00:58:26,625 ¿Qué pasa? 688 00:58:27,875 --> 00:58:29,166 ¡Oiga! 689 00:58:30,375 --> 00:58:33,833 No creo que sea buena idea. 690 00:58:34,333 --> 00:58:38,416 Pero, sí. Está un poco desordenado. 691 00:58:39,416 --> 00:58:42,166 Puede dormir en la cama, yo dormiré en el sofá. 692 00:58:42,166 --> 00:58:43,458 Prepararé todo. 693 00:58:44,291 --> 00:58:45,125 Así que... 694 00:58:48,208 --> 00:58:50,083 ¡Oiga! 695 00:58:51,666 --> 00:58:55,166 Tranquila. No quiero ser un imbécil, pero está muy borracha. 696 00:58:55,166 --> 00:58:56,541 No es cierto. 697 00:58:56,541 --> 00:59:00,541 Sí, lo es. La cama está lista. 698 00:59:00,541 --> 00:59:03,000 ¿Quiere un vaso de agua? 699 00:59:03,500 --> 00:59:05,791 ¿Una persona borracha podría hacer...? 700 00:59:05,791 --> 00:59:10,708 Por favor, tenga cuidado. No lo deje caer, ¿sí? 701 00:59:10,708 --> 00:59:14,250 - Dos segundos. Relájate. - Cuidado... 702 00:59:21,708 --> 00:59:24,500 Sabes que tienes que dormir conmigo, ¿no? 703 00:59:26,458 --> 00:59:27,291 Debes hacerlo. 704 00:59:28,666 --> 00:59:30,666 Es tu consti... 705 00:59:32,291 --> 00:59:34,250 Constistu... 706 00:59:34,250 --> 00:59:35,458 Tucional... 707 00:59:37,916 --> 00:59:41,041 - Constitucional. - Tu deber. 708 00:59:41,625 --> 00:59:43,916 Y no tengo que hacer nada, ¿bien? 709 00:59:52,583 --> 00:59:53,500 Bien. 710 01:00:35,208 --> 01:00:37,000 ¿No hay nada que te tiente? 711 01:00:43,708 --> 01:00:45,333 ¿Estoy haciendo algo mal? 712 01:00:51,000 --> 01:00:51,833 Escucha. 713 01:00:53,125 --> 01:00:55,208 Eres la mujer más hermosa de Noruega, 714 01:00:55,875 --> 01:00:57,125 sin duda. 715 01:00:58,666 --> 01:01:00,708 Pero esto está tan mal... 716 01:01:03,833 --> 01:01:04,958 ¿Estás bien? 717 01:01:06,875 --> 01:01:09,458 ¿Necesitas algo de agua? 718 01:01:10,500 --> 01:01:13,041 Espera. Te sostendré el cabello. 719 01:03:16,583 --> 01:03:17,791 - Hola. - Hola. 720 01:03:18,916 --> 01:03:20,666 - Entonces... - No preguntes. 721 01:03:22,041 --> 01:03:22,875 De acuerdo. 722 01:03:23,916 --> 01:03:28,500 - ¿Debo pararme en eso contigo? - Vendrás conmigo. 723 01:03:28,500 --> 01:03:29,750 ¿No te alcanza? 724 01:03:29,750 --> 01:03:31,375 - No, no es eso. - ¿No? 725 01:03:31,375 --> 01:03:34,083 - Es más que suficiente. - Sube, entonces. 726 01:03:34,083 --> 01:03:35,000 Sí. 727 01:04:32,041 --> 01:04:32,875 Listo. 728 01:04:33,625 --> 01:04:35,916 - Gracias. - No hay problema. 729 01:04:38,083 --> 01:04:41,916 No, lo digo en serio. Muchas gracias. 730 01:04:44,750 --> 01:04:47,041 Fue muy amable de tu parte. 731 01:04:52,041 --> 01:04:53,833 Eso no es mío. 732 01:04:56,041 --> 01:04:57,375 ¿Por qué está en tu bolso? 733 01:05:01,416 --> 01:05:02,458 ¿Puedo...? 734 01:05:02,958 --> 01:05:05,541 ¿Sabes lo adictivo que es esto? 735 01:05:07,333 --> 01:05:09,125 - En serio. Es peligroso. - Sí... 736 01:05:11,916 --> 01:05:13,833 No te metas, por favor. 737 01:05:17,958 --> 01:05:18,791 Bien. 738 01:05:24,666 --> 01:05:25,750 - Adiós. - Adiós. 739 01:05:28,583 --> 01:05:29,416 ¡Arni! 740 01:06:37,666 --> 01:06:40,208 - Vengan a visitarnos. - Nos vemos. Adiós. 741 01:06:40,208 --> 01:06:42,083 - Mi amigo. - Gracias. 742 01:06:42,708 --> 01:06:44,500 - Adiós. - Fue bueno verlos. 743 01:06:44,500 --> 01:06:45,958 - Gracias. - Nos vemos. 744 01:06:45,958 --> 01:06:47,750 - Nos vemos. - Adiós. 745 01:06:49,416 --> 01:06:51,333 Gracias por el día de esquí. 746 01:06:52,833 --> 01:06:55,166 Nos vemos. 747 01:06:55,166 --> 01:06:56,708 Sí, nos vemos. 748 01:06:59,416 --> 01:07:02,500 Y ahora, es hora de... 749 01:07:03,000 --> 01:07:04,291 ¡una película! 750 01:07:46,083 --> 01:07:50,500 Lamento molestar, pero recibí una llamada del equipo de comunicaciones. 751 01:07:51,333 --> 01:07:53,791 Es sobre un video que se filtró. 752 01:07:59,041 --> 01:08:02,250 El Palacio Real preparó una conferencia de prensa. 753 01:08:03,291 --> 01:08:04,750 Debemos ir de inmediato. 754 01:08:15,166 --> 01:08:16,125 ¿Margrethe? 755 01:08:19,750 --> 01:08:20,583 ¿Margrethe? 756 01:08:21,916 --> 01:08:22,875 ¿Qué pasa? 757 01:08:32,416 --> 01:08:35,166 Puedes usar tus propias palabras. 758 01:08:35,791 --> 01:08:38,000 Pero tienes que aceptar las críticas. 759 01:08:39,750 --> 01:08:42,958 Sé que es difícil, pero trata de mantener la calma. 760 01:08:44,000 --> 01:08:45,750 Piensa en algo lindo. 761 01:08:50,833 --> 01:08:51,875 ¿Como qué? 762 01:08:54,416 --> 01:09:00,750 Cachorros, gatitos, lo que sea. 763 01:09:00,750 --> 01:09:02,166 Lo que sea, de verdad. 764 01:09:04,041 --> 01:09:06,291 - ¿Estás bien, Margrethe? - Un segundo. 765 01:09:57,250 --> 01:09:58,166 Hola, cariño. 766 01:10:06,291 --> 01:10:07,250 ¿Estás nerviosa? 767 01:10:08,208 --> 01:10:09,041 Muy. 768 01:10:09,750 --> 01:10:10,875 Entiendo. 769 01:10:12,625 --> 01:10:16,208 Debe parecer que el mundo está a punto de colapsar, 770 01:10:17,583 --> 01:10:19,000 pero todo estará bien. 771 01:10:20,333 --> 01:10:21,333 Estoy seguro. 772 01:10:22,458 --> 01:10:25,083 Nuestros empleados saben lo que hacen. 773 01:10:26,250 --> 01:10:27,375 ¿Es eso lo que... 774 01:10:30,000 --> 01:10:31,208 te dices a ti mismo? 775 01:10:32,166 --> 01:10:34,208 ¿Cuando estás con tu querida? 776 01:10:36,666 --> 01:10:39,458 ¿Que ellos se encargarán de todo? 777 01:10:42,833 --> 01:10:43,750 ¿Mi querida? 778 01:10:44,708 --> 01:10:49,750 No soy estúpida, papá. Sé lo que haces. 779 01:10:50,333 --> 01:10:51,916 No tengo una querida. 780 01:10:52,875 --> 01:10:53,708 Bien. 781 01:10:55,375 --> 01:10:56,416 Tengo un querido. 782 01:10:57,708 --> 01:10:58,541 Un hombre. 783 01:11:00,875 --> 01:11:02,666 Es decir, tenía un querido. 784 01:11:02,666 --> 01:11:03,666 Un novio. 785 01:11:08,333 --> 01:11:09,458 Se llama Martin. 786 01:11:11,791 --> 01:11:14,125 Últimamente estuve mucho tiempo lejos 787 01:11:14,125 --> 01:11:15,833 porque está muriendo. 788 01:11:16,958 --> 01:11:17,791 De cáncer. 789 01:11:26,833 --> 01:11:27,666 ¿Mamá sabe...? 790 01:11:32,625 --> 01:11:33,458 Sí. 791 01:11:34,875 --> 01:11:36,125 ¿Por eso...? 792 01:11:39,333 --> 01:11:42,500 ¿Por eso están tan mal todo el tiempo? 793 01:11:42,500 --> 01:11:44,541 Están completamente... 794 01:11:47,875 --> 01:11:52,291 - Porque papá es gay y... - Margrethe. 795 01:11:52,291 --> 01:11:56,333 ¿Por eso yo estoy tan jodida? 796 01:11:56,333 --> 01:11:57,875 ¿Porque me mintieron? 797 01:11:57,875 --> 01:11:58,958 ¡Me mintieron! 798 01:11:58,958 --> 01:12:02,708 - No, no te mentimos. - ¡Me mintieron! 799 01:12:02,708 --> 01:12:04,375 ¡Toda mi vida! 800 01:12:04,375 --> 01:12:08,208 Tu mamá y yo nos queremos mucho. 801 01:12:09,875 --> 01:12:12,416 Intentamos ayudarte, Margrethe. 802 01:12:17,416 --> 01:12:18,833 Sí, o... 803 01:12:20,041 --> 01:12:23,250 El hospital. Cuando me admitieron... 804 01:12:25,125 --> 01:12:26,500 Eso ayudó mucho. 805 01:12:29,875 --> 01:12:33,541 Podríamos haberlo manejado mucho mejor, pero... 806 01:12:34,666 --> 01:12:36,833 Debes entender la presión que sentimos. 807 01:12:39,583 --> 01:12:42,375 No somos como la gente común. 808 01:12:45,375 --> 01:12:47,125 No podemos vivir como ellos. 809 01:12:49,541 --> 01:12:50,791 Puedes hacerlo. 810 01:12:52,000 --> 01:12:53,041 Querida. 811 01:12:58,250 --> 01:12:59,916 Eres la más fuerte de todos. 812 01:13:18,541 --> 01:13:19,375 Está bien. 813 01:13:23,458 --> 01:13:26,458 - Pero tengo que... - Iré contigo. 814 01:13:34,625 --> 01:13:37,041 - ¿Te sientes bien? - Sí. 815 01:13:38,291 --> 01:13:42,500 Respira profundo y haz lo que practicamos. 816 01:13:45,500 --> 01:13:47,000 - ¡Princesa! - ¿Cómo está? 817 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 ¿Tiene un problema de drogas? 818 01:13:50,166 --> 01:13:52,750 ¿Se disculpará con el pueblo noruego? 819 01:13:54,708 --> 01:13:58,416 ¿El contenido del video tiene que ver con su hospitalización? 820 01:13:58,416 --> 01:14:02,750 Esperen un momento, la princesa responderá sus preguntas. 821 01:14:16,708 --> 01:14:21,583 Antes que nada, debo decir que lamento mucho todo. 822 01:14:24,833 --> 01:14:26,208 Me disculpo 823 01:14:27,666 --> 01:14:30,625 con el pueblo noruego y con mis seres queridos. 824 01:14:31,291 --> 01:14:35,333 Y prometo que nunca más sucederá algo así... 825 01:14:42,750 --> 01:14:45,041 Es solo que... 826 01:14:49,041 --> 01:14:52,583 Me siento estresada... 827 01:14:52,583 --> 01:14:54,416 No estresada, pero... 828 01:14:56,083 --> 01:14:57,291 asustada. 829 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 Estoy asustada todo el tiempo. 830 01:15:00,000 --> 01:15:01,500 Sobre todo. 831 01:15:08,166 --> 01:15:09,583 Estoy jodidamente sola. 832 01:15:15,000 --> 01:15:16,708 Y lo de las drogas 833 01:15:17,625 --> 01:15:18,958 y el alcohol... 834 01:15:23,625 --> 01:15:25,791 me hace sentir como los demás. 835 01:15:31,416 --> 01:15:32,458 Ojalá fuera 836 01:15:34,000 --> 01:15:38,333 más genial o más inteligente, pero... 837 01:15:40,750 --> 01:15:41,708 no lo soy. 838 01:15:43,250 --> 01:15:44,958 Lo intenté, pero 839 01:15:45,666 --> 01:15:46,833 solo soy yo. 840 01:15:51,125 --> 01:15:52,833 Soy Margrethe. 841 01:15:57,375 --> 01:15:58,708 Y eso es todo 842 01:16:00,708 --> 01:16:02,625 lo que tengo para decir. 843 01:16:04,833 --> 01:16:05,791 Gracias. 844 01:16:05,791 --> 01:16:09,791 - ¿Princesa? - ¿La princesa es adicta? 845 01:16:11,333 --> 01:16:14,791 Como les dijimos, la princesa 846 01:16:14,791 --> 01:16:18,125 ha pasado por un momento muy difícil. 847 01:17:14,458 --> 01:17:16,083 - ¡Hola! - ¡Hola! 848 01:17:18,500 --> 01:17:19,875 ¿Cómo se siente? 849 01:17:21,208 --> 01:17:22,500 Aterrador, pero bien. 850 01:17:23,166 --> 01:17:25,458 - Eso fue genial. - Gracias. 851 01:17:27,291 --> 01:17:29,125 - Estamos orgullosos. - Gracias. 852 01:17:31,333 --> 01:17:32,208 Contesta. 853 01:17:35,583 --> 01:17:36,833 - Eres muy... - ¿Hola? 854 01:17:42,833 --> 01:17:45,625 Sí, alguna gente me llama "DJ Arni". 855 01:17:45,625 --> 01:17:48,666 Creo que la señora de relaciones públicas me odia. 856 01:17:48,666 --> 01:17:49,791 ¿Eso crees? 857 01:17:49,791 --> 01:17:51,583 - Al público le gustó. - Sí. 858 01:17:51,583 --> 01:17:52,500 Sí. 859 01:17:53,041 --> 01:17:53,875 ¿Qué pasa? 860 01:17:54,666 --> 01:17:55,500 ¿Qué pasó? 861 01:17:56,791 --> 01:17:59,041 Me pidieron que abriera para TÖS. 862 01:17:59,041 --> 01:18:00,416 - ¿Qué? - ¿En serio? 863 01:18:00,416 --> 01:18:01,500 ¿Estás bromeando? 864 01:18:01,500 --> 01:18:03,708 - No. Es en serio. - ¿En serio? 865 01:18:05,458 --> 01:18:07,750 - ¡Arni! - ¡Dios mío! 866 01:18:08,250 --> 01:18:10,083 - ¡Increíble! - ¡Felicitaciones! 867 01:18:12,291 --> 01:18:13,250 ¿Podemos ir? 868 01:18:13,250 --> 01:18:15,416 Claro, y pueden venir al camerino. 869 01:18:16,791 --> 01:18:17,875 Será genial. 870 01:18:32,208 --> 01:18:33,041 Hola. 871 01:18:34,666 --> 01:18:35,625 Hola. 872 01:18:35,625 --> 01:18:38,333 - Quería decirte... - ¿No es genial lo de Arni? 873 01:18:40,125 --> 01:18:41,250 Perdón, ¿qué 874 01:18:43,166 --> 01:18:44,208 querías decir? 875 01:18:46,875 --> 01:18:48,791 Lamento lo que pasó en Hemsedal. 876 01:18:49,291 --> 01:18:52,041 - No te preocupes. Está bien. - No está bien. 877 01:18:54,291 --> 01:18:55,708 Fue... 878 01:19:00,208 --> 01:19:01,416 No eres estúpida. 879 01:19:03,666 --> 01:19:07,291 Tal vez no, pero tampoco soy la más brillante. 880 01:19:11,583 --> 01:19:12,875 La razón por la que... 881 01:19:15,625 --> 01:19:18,000 hice eso y te traté así... 882 01:19:22,041 --> 01:19:24,000 - Eres mucho mejor que yo. - ¡No! 883 01:19:24,000 --> 01:19:26,333 - Lo eres. - No, no lo soy. 884 01:19:26,333 --> 01:19:27,916 - Claro que sí. - No. 885 01:19:27,916 --> 01:19:30,666 Eres una buena amiga. Eres paciente. 886 01:19:31,750 --> 01:19:32,791 Todos te quieren. 887 01:19:32,791 --> 01:19:33,750 Eres amable. 888 01:19:35,000 --> 01:19:37,500 Eres creativa y cariñosa. Eres... 889 01:19:39,541 --> 01:19:41,916 todo lo que desearía ser. 890 01:19:44,875 --> 01:19:46,000 ¿Puedes perdonarme? 891 01:19:48,333 --> 01:19:49,416 Claro que sí. 892 01:19:49,416 --> 01:19:50,833 - ¿En serio? - Sí. 893 01:20:00,416 --> 01:20:02,208 - Matemáticas... - Matemáticas... 894 01:20:06,250 --> 01:20:07,166 ¿Nos escapamos? 895 01:20:08,416 --> 01:20:09,416 ¿Qué? 896 01:20:11,500 --> 01:20:13,625 Soy el peor modelo a seguir, 897 01:20:13,625 --> 01:20:15,625 y tú igual reprobarás. 898 01:20:16,500 --> 01:20:17,916 Tienes un punto. 899 01:20:30,583 --> 01:20:33,708 - ¿Te enteraste de la noticia? - No, ¿qué pas{o? 900 01:20:33,708 --> 01:20:35,000 Fanny tiene novia. 901 01:20:36,500 --> 01:20:37,333 Vaya. 902 01:20:39,000 --> 01:20:40,125 Alguien de último año. 903 01:20:46,833 --> 01:20:48,916 Pensé que Arni y Fanny tenían algo. 904 01:20:49,875 --> 01:20:50,875 No. 905 01:20:51,833 --> 01:20:52,666 ¿No? 906 01:20:53,625 --> 01:20:56,166 No. O al menos ya terminaron. 907 01:20:59,500 --> 01:21:00,333 Ya veo. 908 01:21:01,166 --> 01:21:03,666 Creo que fue algo de solo una vez... 909 01:21:17,125 --> 01:21:19,166 También quiero disculparme. 910 01:21:19,916 --> 01:21:20,916 ¿Por qué? 911 01:21:21,583 --> 01:21:22,958 Por molestarte así. 912 01:21:23,625 --> 01:21:25,708 No. Basta. 913 01:21:26,708 --> 01:21:28,083 Ya está. Te perdono. 914 01:21:29,333 --> 01:21:30,166 Gracias. 915 01:21:31,833 --> 01:21:32,666 Solo... 916 01:21:35,625 --> 01:21:38,000 Sé que últimamente la pasaste mal. 917 01:21:39,541 --> 01:21:44,166 Pensé que tener novio o algo así podría ayudarte. 918 01:21:45,208 --> 01:21:49,708 Pero cuando lo digo en voz alta, parece una idea estúpida. 919 01:21:49,708 --> 01:21:50,625 Basta. 920 01:21:53,958 --> 01:21:54,791 Pero... 921 01:21:56,333 --> 01:21:59,208 no siempre es fácil guardarte lo que sientes. 922 01:23:28,958 --> 01:23:29,791 Hola. 923 01:23:30,375 --> 01:23:31,208 Hola. 924 01:23:33,250 --> 01:23:34,875 Sé que estás decepcionado, 925 01:23:36,791 --> 01:23:37,958 pero debía hacerlo. 926 01:23:40,125 --> 01:23:41,750 No estoy decepcionado. 927 01:23:43,166 --> 01:23:44,000 ¿No? 928 01:23:46,833 --> 01:23:47,666 No... 929 01:23:50,916 --> 01:23:52,166 ¿Qué pasa, entonces? 930 01:23:54,208 --> 01:23:55,208 Es Martin. 931 01:23:57,291 --> 01:23:58,125 Él... 932 01:24:04,208 --> 01:24:05,166 ¿Murió? 933 01:24:28,458 --> 01:24:29,375 Oye... 934 01:24:33,000 --> 01:24:35,250 El funeral será mañana a la noche. 935 01:24:38,916 --> 01:24:39,750 Tienes que ir. 936 01:24:42,041 --> 01:24:42,875 No puedo. 937 01:24:45,083 --> 01:24:45,916 Sí, puedes. 938 01:24:47,791 --> 01:24:50,708 Es tu turno de ser valiente, ¿sí? 939 01:24:54,500 --> 01:24:55,916 No es tan fácil. 940 01:24:55,916 --> 01:24:57,333 Sí, lo es. 941 01:25:02,333 --> 01:25:03,333 Ven aquí. 942 01:25:09,166 --> 01:25:10,000 Lo siento. 943 01:25:12,250 --> 01:25:13,291 ¿Por qué? 944 01:25:15,458 --> 01:25:17,583 Porque tu mamá y yo somos horribles. 945 01:25:22,083 --> 01:25:24,083 - No es cierto. - Sí. 946 01:25:26,166 --> 01:25:28,166 Bueno, tal vez un poco, a veces. 947 01:25:29,083 --> 01:25:30,625 No todo el tiempo. 948 01:25:36,416 --> 01:25:37,458 Pero estoy bien. 949 01:25:41,958 --> 01:25:43,208 Tengo todo bajo control. 950 01:25:48,083 --> 01:25:48,916 ¿Estás segura? 951 01:25:51,916 --> 01:25:52,875 Bastante segura. 952 01:26:09,791 --> 01:26:11,708 - Te quiero. - Yo también. 953 01:26:41,583 --> 01:26:44,375 No, gracias. Hoy no quiero bebidas fuertes. 954 01:26:45,916 --> 01:26:48,125 - ¡Vamos, Lena! - Eso es. 955 01:26:51,041 --> 01:26:52,625 Gracias. 956 01:26:54,666 --> 01:26:57,166 ¿Quién nos consiguió un autobús de fiesta? 957 01:26:57,166 --> 01:26:58,875 Margrethe. 958 01:26:58,875 --> 01:27:01,125 - ¿En serio? - Sí. 959 01:27:01,125 --> 01:27:03,000 Margrethe tiene contactos. 960 01:27:03,791 --> 01:27:06,416 Sí, no quise decir eso. Solo... 961 01:27:06,416 --> 01:27:09,708 - No eres el tipo de persona que... - El tipo de persona... 962 01:27:10,458 --> 01:27:11,291 Que... 963 01:27:12,750 --> 01:27:15,791 No sé, el tipo de persona que se relaja y festeja. 964 01:27:16,541 --> 01:27:20,833 Creí que pensabas que las celebraciones de este tipo 965 01:27:20,833 --> 01:27:22,041 eran de mal gusto. 966 01:27:22,916 --> 01:27:26,458 No es el tipo de fiesta en la que hay copas de champán. 967 01:27:26,458 --> 01:27:27,875 Eso es bueno. 968 01:27:27,875 --> 01:27:32,125 Nadie tiene idea de cómo beber en copas de champán, así que... 969 01:27:34,083 --> 01:27:35,708 Tengo algo para ti. 970 01:27:40,916 --> 01:27:43,208 {\an8}LA REINA 971 01:27:43,208 --> 01:27:47,125 Ahí tienes. Te queda bien, y te la mereces. 972 01:27:52,958 --> 01:27:54,750 Solo te queda un desafío. 973 01:28:00,458 --> 01:28:02,291 Mantén a mi hermano bajo control. 974 01:28:09,166 --> 01:28:10,750 Si lo logras, todo estará bien. 975 01:28:12,958 --> 01:28:13,791 Gracias. 976 01:28:15,541 --> 01:28:18,375 ¡Levántense y bailen! ¡Vamos! 977 01:28:22,083 --> 01:28:24,000 - ¡Salud! - ¡Salud! 978 01:28:37,458 --> 01:28:38,291 ¿Hola? 979 01:28:38,291 --> 01:28:40,750 ¡Hola, Arni! ¿Qué tal? ¿Todo bien? 980 01:28:40,750 --> 01:28:43,708 ¿La prueba de sonido salió bien? No sé. 981 01:28:44,541 --> 01:28:46,500 No puedo tocar. 982 01:28:46,500 --> 01:28:49,416 No lo haré. No pertenezco en ese escenario. 983 01:28:49,416 --> 01:28:52,916 No, tranquilo. Todo será genial. 984 01:28:53,958 --> 01:28:55,375 ¿Y si no? 985 01:28:56,708 --> 01:28:57,958 Se irá al demonio. 986 01:29:02,000 --> 01:29:04,375 No soy lo suficientemente bueno. 987 01:29:04,375 --> 01:29:05,583 Lo arruinaré. 988 01:29:05,583 --> 01:29:08,000 No, eres muy bueno. Eres increíble. 989 01:29:08,000 --> 01:29:11,500 Eres increíble, Arni. Te amarán. 990 01:29:11,500 --> 01:29:14,458 Perdón, no puedo. Dile a los demás que no vengan. 991 01:29:14,458 --> 01:29:15,375 No. 992 01:29:16,833 --> 01:29:17,666 ¿Arni? 993 01:29:59,916 --> 01:30:00,750 ¿Hola? 994 01:30:00,750 --> 01:30:06,083 Estoy buscando a mi amigo. Va a abrir para ti. 995 01:30:07,916 --> 01:30:10,666 - DJ... - ¡DJ Arni! Sí. 996 01:30:10,666 --> 01:30:12,458 - ¿Lo viste? - Es lindo. 997 01:30:12,458 --> 01:30:14,083 Pero ¿lo viste? 998 01:30:17,250 --> 01:30:20,500 - ¿Te conozco de algún lado? - Quizá. 999 01:30:20,500 --> 01:30:21,416 ¿Nosotros...? 1000 01:30:24,916 --> 01:30:27,333 - ¿Qué? No. - ¿Estás segura? 1001 01:30:27,333 --> 01:30:28,250 ¿Margrethe? 1002 01:30:31,083 --> 01:30:32,500 ¿Qué haces aquí? 1003 01:30:33,250 --> 01:30:35,583 Estoy aquí para salvarte, para variar. 1004 01:30:36,875 --> 01:30:38,125 No puedes renunciar. 1005 01:30:40,041 --> 01:30:41,416 Es solo un concierto. 1006 01:30:41,416 --> 01:30:43,125 Bien, es solo un concierto, 1007 01:30:43,625 --> 01:30:46,708 y puedes renunciar si quieres, pero... 1008 01:30:49,333 --> 01:30:51,583 si no tienes agallas, o... 1009 01:30:53,875 --> 01:30:55,666 Eres demasiado bueno para eso. 1010 01:30:59,791 --> 01:31:01,166 Esto es en serio. 1011 01:31:01,833 --> 01:31:05,583 Lo mío era un pasatiempo, no puedo compartir el escenario con TÖS. 1012 01:31:06,541 --> 01:31:10,333 ¿No? Es inesperado. La gente cree que sé andar en snowboard. 1013 01:31:14,125 --> 01:31:15,666 Lo harás muy bien. 1014 01:31:17,625 --> 01:31:19,916 Y eres cien veces más encantador 1015 01:31:21,166 --> 01:31:22,833 que ese tipo. 1016 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 ¿Lo dices en serio? 1017 01:31:26,833 --> 01:31:27,750 Sí. 1018 01:31:30,916 --> 01:31:31,750 Bien. 1019 01:31:32,958 --> 01:31:34,208 Iré contigo. 1020 01:31:39,000 --> 01:31:41,666 Casi estamos listos para el artista principal. 1021 01:31:41,666 --> 01:31:44,291 TÖS está listo para festejar. 1022 01:31:44,291 --> 01:31:48,083 Pero primero, un artista joven y prometedor. 1023 01:31:48,083 --> 01:31:51,541 ¡Un aplauso para DJ Arni! 1024 01:31:58,875 --> 01:32:03,791 ¡Arni! 1025 01:32:20,791 --> 01:32:23,208 ¡Hola! ¿Cómo están? 1026 01:32:26,791 --> 01:32:28,083 ¡Oigan! 1027 01:32:29,125 --> 01:32:30,791 Lo siento. Solo... 1028 01:32:33,583 --> 01:32:36,916 Algunos problemas técnicos, pero volveremos enseguida. 1029 01:32:48,500 --> 01:32:53,666 Lo siento, estoy jodida. Lo sé, no me importa un carajo. 1030 01:32:53,666 --> 01:32:59,250 ¿Qué pasa? Levanto el teléfono. La vida me llama, pero yo cuelgo. 1031 01:32:59,250 --> 01:33:04,333 Soy fiestera, entro al mosh pit. Visto jeans y me vuelvo loca. 1032 01:33:04,333 --> 01:33:08,625 Soy una estrella de rock. ¡Estoy jodida! 1033 01:33:10,458 --> 01:33:12,958 La gente me llama, dos, tres, cuatro veces. 1034 01:33:12,958 --> 01:33:16,000 Estoy herido, necesito una curita. 1035 01:33:16,000 --> 01:33:19,625 Dicen que debemos encontrar algo más que hacer. 1036 01:33:19,625 --> 01:33:21,958 Pero no puedes matar al niño que hay en mí. 1037 01:33:25,250 --> 01:33:27,666 Porque hay un pequeño demonio en mí. 1038 01:33:30,958 --> 01:33:32,625 No puedes matar a ese niño. 1039 01:33:36,625 --> 01:33:38,958 Porque hay un pequeño demonio en mí. 1040 01:33:42,458 --> 01:33:44,166 No matarás a ese niño. 1041 01:37:00,458 --> 01:37:04,125 Subtítulos: Pablo Legari