1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,708 --> 00:00:51,666
ROYALTEEN: LA PRINCESA MARGRETHE
4
00:00:59,541 --> 00:01:00,375
¿Ingrid?
5
00:01:01,208 --> 00:01:02,875
Tienen que esperar aquí.
6
00:01:02,875 --> 00:01:04,625
- Tengo su bolso.
- Por aquí.
7
00:01:10,583 --> 00:01:11,916
Al quirófano tres.
8
00:01:19,875 --> 00:01:22,125
- ¿Cómo está, princesa?
- Muy bien.
9
00:01:25,250 --> 00:01:26,666
¿Tienen los resultados?
10
00:01:28,416 --> 00:01:33,541
Sí. Además de alcohol,
encontramos benzodiazepina y cocaína,
11
00:01:34,750 --> 00:01:36,791
pero los órganos están bien.
12
00:01:36,791 --> 00:01:39,166
- ¿Cocaína?
- Sí. Y benzodiazepina.
13
00:01:40,791 --> 00:01:44,958
Se encuentra
en tranquilizantes como Sobril.
14
00:01:46,750 --> 00:01:50,833
Recomendamos que la mantengan
bajo supervisión psiquiátrica.
15
00:01:52,250 --> 00:01:53,083
No, gracias.
16
00:01:53,916 --> 00:01:55,500
No será necesario.
17
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
Podemos hablar más tarde.
18
00:02:08,916 --> 00:02:10,333
¿Qué estabas pensando?
19
00:02:12,375 --> 00:02:13,375
No sé.
20
00:02:15,875 --> 00:02:18,416
¿Te das cuenta de las consecuencias?
21
00:02:19,916 --> 00:02:21,000
Si esto se filtra.
22
00:02:24,166 --> 00:02:25,333
No solo para ti.
23
00:02:26,416 --> 00:02:28,500
Para todos. Para toda la familia.
24
00:02:35,458 --> 00:02:36,708
Nunca más.
25
00:02:41,583 --> 00:02:42,583
¿Entiendes?
26
00:02:47,583 --> 00:02:49,041
- ¿Entiendes?
- Sí.
27
00:02:52,750 --> 00:02:53,583
Bien.
28
00:03:24,500 --> 00:03:26,291
Sí, de vuelta a la escuela.
29
00:03:27,541 --> 00:03:28,375
Margrethe.
30
00:03:30,000 --> 00:03:33,666
Trata de no estresarte.
Nadie se debe acordar.
31
00:03:33,666 --> 00:03:36,083
Kalle. Basta. No necesito tu apoyo.
32
00:03:36,083 --> 00:03:37,958
- Está bien.
- Como sea.
33
00:03:37,958 --> 00:03:38,875
Perdón.
34
00:03:40,000 --> 00:03:43,083
- ¿No estás estresada?
- No realmente.
35
00:03:47,083 --> 00:03:48,250
- Hola.
- Hola.
36
00:03:54,625 --> 00:03:56,250
- Hola.
- Hola.
37
00:03:56,833 --> 00:03:58,750
- ¿Cómo estás?
- Bien.
38
00:04:00,208 --> 00:04:02,500
¿Llegaron los resultados
39
00:04:04,333 --> 00:04:05,666
o descubrieron...?
40
00:04:08,583 --> 00:04:10,625
Perdón. No me entrometeré.
41
00:04:10,625 --> 00:04:11,541
Bien.
42
00:04:16,708 --> 00:04:20,083
{\an8}¡MARGRETHE SE FUE EN AMBULANCIA!
43
00:04:20,083 --> 00:04:22,333
{\an8}¿ALGUIEN SABE POR QUÉ?
44
00:04:22,333 --> 00:04:23,875
{\an8}OÍ QUE SE VOLVIÓ LOCA...
45
00:04:23,875 --> 00:04:25,666
{\an8}LE VACIARON EL ESTÓMAGO.
46
00:04:25,666 --> 00:04:27,791
{\an8}ESTABA DESHIDRATADA.
47
00:04:27,791 --> 00:04:30,250
{\an8}¿DESHIDRATADA? ¿CÓMO? ¡SI BEBIÓ MUCHO!
48
00:04:30,250 --> 00:04:32,500
{\an8}LA SEÑORITA PERFECTA EN PROBLEMAS...
49
00:04:32,500 --> 00:04:34,250
{\an8}LA FAMILIA REAL ESTÁ JODIDA.
50
00:04:34,250 --> 00:04:35,875
{\an8}¿ES UN MODELO A SEGUIR?
51
00:04:35,875 --> 00:04:37,458
{\an8}¿POR QUÉ NO SE MURIÓ?
52
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
{\an8}¡ME DA LÁSTIMA!
53
00:04:39,916 --> 00:04:42,041
¡Margrethe! ¡Hola!
54
00:04:42,625 --> 00:04:44,875
- Hola.
- Por fin.
55
00:04:51,916 --> 00:04:53,750
- Hola.
- ¡Hola!
56
00:04:55,125 --> 00:04:55,958
Me alegra verte.
57
00:04:57,291 --> 00:04:58,125
Lo mismo digo.
58
00:04:58,125 --> 00:05:00,416
Nos emborrachamos bastante.
59
00:05:01,833 --> 00:05:04,500
Hubo una salida dramática con sirenas.
60
00:05:04,500 --> 00:05:05,708
Pero debería...
61
00:05:05,708 --> 00:05:07,625
Sí, yo también...
62
00:05:07,625 --> 00:05:09,208
Hasta luego.
63
00:05:12,958 --> 00:05:14,583
- ¿Qué quería?
- Nada.
64
00:05:34,625 --> 00:05:39,166
Hola. Debes estar harta
de que te pregunten cómo estás.
65
00:05:40,416 --> 00:05:41,333
Pero
66
00:05:42,625 --> 00:05:43,583
¿cómo estás?
67
00:05:44,916 --> 00:05:45,750
Tonto.
68
00:05:48,416 --> 00:05:50,041
Pensé que te ibas a morir.
69
00:05:51,875 --> 00:05:52,708
Oye...
70
00:05:55,666 --> 00:05:58,000
No te pongas a llorar. Sé hombre.
71
00:05:59,125 --> 00:06:00,125
Tú sé hombre.
72
00:06:16,750 --> 00:06:18,333
- Oye.
- ¿Sí?
73
00:06:21,791 --> 00:06:24,708
Me preguntaba si podrías decirme qué pasó.
74
00:06:26,333 --> 00:06:27,500
No...
75
00:06:30,458 --> 00:06:31,458
No me acuerdo.
76
00:06:40,041 --> 00:06:41,458
No pasó nada.
77
00:06:42,000 --> 00:06:42,833
Pero...
78
00:06:43,375 --> 00:06:45,666
No. No pasó nada. Está todo bien.
79
00:06:45,666 --> 00:06:47,166
- ¿Estás segura?
- Sí.
80
00:06:47,791 --> 00:06:48,625
Sí.
81
00:06:51,208 --> 00:06:52,041
Bien.
82
00:07:01,750 --> 00:07:02,708
¿Alexander?
83
00:07:03,416 --> 00:07:06,708
¿El príncipe Alexander de Dinamarca?
84
00:07:06,708 --> 00:07:08,916
- ¿Ese Alexander?
- Sí.
85
00:07:08,916 --> 00:07:10,291
¿Le gustas?
86
00:07:11,750 --> 00:07:12,958
No le gusto.
87
00:07:12,958 --> 00:07:14,833
Solo está siendo amable.
88
00:07:14,833 --> 00:07:17,416
- ¡Sí! ¡Claro!
- ¿Sí?
89
00:07:17,916 --> 00:07:20,458
- ¿Guiño y corazón rojo?
- Sí...
90
00:07:21,125 --> 00:07:23,250
"Sería lindo verte pronto".
91
00:07:24,041 --> 00:07:26,541
Eres una pésima imitadora.
92
00:07:26,541 --> 00:07:28,750
Lo siento. No me sale bien.
93
00:07:31,708 --> 00:07:34,583
El corazón rojo significa que le gustas.
94
00:07:46,708 --> 00:07:48,000
...mutuamente. Y...
95
00:07:48,416 --> 00:07:52,708
- Sí.
- Creo que se complementan bien.
96
00:07:53,291 --> 00:07:55,416
- Hola, chicas. ¿Qué tal?
- ¡Jens!
97
00:07:55,416 --> 00:07:57,958
- Hola.
- Hola. ¿Tuvieron un buen día?
98
00:07:59,666 --> 00:08:01,666
- Bien.
- Margrethe le gusta a alguien.
99
00:08:01,666 --> 00:08:03,333
- Basta.
- Qué bueno.
100
00:08:03,333 --> 00:08:04,750
No es nada.
101
00:08:05,541 --> 00:08:08,208
¿Es apuesto? ¿O apuesta?
102
00:08:08,958 --> 00:08:11,833
- Apuesto.
- El príncipe Alexander de Dinamarca.
103
00:08:13,458 --> 00:08:14,291
Así es.
104
00:08:14,291 --> 00:08:16,958
Está exagerando. Solo me envió un mensaje.
105
00:08:16,958 --> 00:08:20,000
- Fue un mensaje muy lindo.
- Sí, fue muy lindo.
106
00:08:21,166 --> 00:08:24,416
¿Vieron las nuevas fotos
de Alexander en la playa?
107
00:08:27,666 --> 00:08:29,000
Es bastante simétrico.
108
00:08:31,041 --> 00:08:34,041
No, me temo que no veo fotos de paparazis.
109
00:08:36,416 --> 00:08:39,000
- Voy a...
- Sí.
110
00:08:39,000 --> 00:08:40,083
- Ya voy.
- Sí.
111
00:08:45,708 --> 00:08:46,541
Por favor...
112
00:08:49,500 --> 00:08:51,125
Me lastima los ojos.
113
00:09:00,500 --> 00:09:01,625
Son las cuatro.
114
00:09:10,750 --> 00:09:11,750
Estaba pensando...
115
00:09:13,916 --> 00:09:15,291
El hospital abrirá mañana.
116
00:09:18,208 --> 00:09:19,041
¿Tengo que ir?
117
00:09:20,416 --> 00:09:21,250
Margrethe...
118
00:09:22,791 --> 00:09:23,750
Ya sé.
119
00:09:25,541 --> 00:09:27,041
Es raro si no voy.
120
00:09:29,000 --> 00:09:30,250
No se discute.
121
00:09:30,958 --> 00:09:32,833
Se decidió hace mucho tiempo.
122
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Tienes que hacerlo.
123
00:09:36,333 --> 00:09:38,083
Eres la más fuerte de la familia.
124
00:09:46,000 --> 00:09:46,916
¿Margrethe?
125
00:09:48,583 --> 00:09:49,416
¿Sí?
126
00:09:51,125 --> 00:09:52,291
Cierra la puerta.
127
00:10:24,625 --> 00:10:27,916
"Encuentra el número A".
"A" no es un maldito número.
128
00:10:27,916 --> 00:10:29,041
Es una letra.
129
00:10:40,333 --> 00:10:41,833
¿Cómo está?
130
00:10:43,375 --> 00:10:45,041
Como siempre.
131
00:10:47,083 --> 00:10:47,916
Oye...
132
00:11:05,583 --> 00:11:06,791
Todo estará bien.
133
00:11:07,750 --> 00:11:09,208
¿Y si no?
134
00:11:18,041 --> 00:11:19,416
Todo se irá al demonio.
135
00:11:24,458 --> 00:11:25,375
Qué profundo.
136
00:11:28,125 --> 00:11:29,916
Deberías dar
137
00:11:30,833 --> 00:11:32,708
charlas motivacionales,
138
00:11:33,625 --> 00:11:36,791
ya que eres
así de inspiradora y motivadora.
139
00:11:38,333 --> 00:11:43,291
Me servirá cuando repruebe matemáticas
y me echen de la secundaria.
140
00:11:43,291 --> 00:11:46,500
Basta. Te irá bien.
141
00:11:47,416 --> 00:11:48,375
Te lo prometo.
142
00:11:48,375 --> 00:11:49,750
¿Qué ejercicio era?
143
00:11:51,125 --> 00:11:52,416
Setenta y algo.
144
00:12:03,666 --> 00:12:07,541
¿Cómo se siente
regresar al hospital donde la internaron?
145
00:12:09,000 --> 00:12:12,875
Estoy muy agradecida
por la ayuda que recibí, y...
146
00:12:12,875 --> 00:12:16,333
Respeto mucho el sistema de salud noruego.
147
00:12:16,333 --> 00:12:17,875
- Gracias.
- Gracias.
148
00:12:17,875 --> 00:12:22,125
¿Podría darnos más información
de por qué la internaron?
149
00:12:23,541 --> 00:12:26,541
La familia real
no responderá preguntas personales.
150
00:12:30,416 --> 00:12:31,791
- Bienvenida.
- Gracias.
151
00:12:32,416 --> 00:12:35,333
Este es el nuevo departamento.
Nos expandiremos.
152
00:12:52,458 --> 00:12:54,625
...benzodiazepina y cocaína...
153
00:12:56,458 --> 00:12:57,583
Nunca más.
154
00:12:59,958 --> 00:13:00,958
¿ Margrethe?
155
00:13:02,041 --> 00:13:02,875
¿Margrethe?
156
00:13:04,250 --> 00:13:05,208
¿Estás bien?
157
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
- ¿Su Majestad?
- Sí.
158
00:13:33,750 --> 00:13:34,583
Gracias.
159
00:13:38,916 --> 00:13:39,791
¡Basta!
160
00:13:39,791 --> 00:13:41,250
- Genial.
- Basta.
161
00:13:42,708 --> 00:13:44,875
- ¿Listos para una fiesta sorpresa?
- ¡Sí!
162
00:13:44,875 --> 00:13:45,916
Miren esto.
163
00:13:47,833 --> 00:13:48,916
¡Bien!
164
00:13:48,916 --> 00:13:51,083
Estará muy contenta. ¿Quieres uno?
165
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
Déjame ver. Este.
166
00:13:53,708 --> 00:13:55,333
- ¿Tú?
- No, gracias.
167
00:13:55,333 --> 00:13:58,375
- Tomé dos. ¿Quieres uno?
- ¡Sí!
168
00:14:32,083 --> 00:14:32,916
¡Hola!
169
00:14:36,916 --> 00:14:38,291
- Hola, cariño.
- Hola.
170
00:14:38,875 --> 00:14:40,291
- Toma.
- Gracias.
171
00:14:40,291 --> 00:14:41,833
- ¡Hola, Lena!
- Gracias.
172
00:14:47,791 --> 00:14:49,583
Debes sostenerlo así.
173
00:14:50,708 --> 00:14:51,541
Relájate.
174
00:14:52,875 --> 00:14:56,125
Si piensas convertirte en reina,
debes pensar en esto.
175
00:15:00,458 --> 00:15:03,208
¡Está llegando! ¡A sus puestos!
176
00:15:08,958 --> 00:15:11,041
¡Sorpresa!
177
00:15:13,708 --> 00:15:15,333
...feliz.
178
00:15:15,333 --> 00:15:19,250
Que los cumplas, querida Tess.
179
00:15:19,916 --> 00:15:24,041
Que los cumplas feliz.
180
00:15:25,083 --> 00:15:32,083
¡PÚDRETE!
181
00:16:40,833 --> 00:16:43,708
- ¿Te cansaste de bailar?
- Sí...
182
00:16:45,375 --> 00:16:46,833
Tengo miedo.
183
00:16:46,833 --> 00:16:49,458
O... Sí.
184
00:16:51,291 --> 00:16:53,708
No, entiendo. Pero ¿estás bien?
185
00:16:56,041 --> 00:16:57,541
- Sí, estoy bien.
- Bien.
186
00:16:58,250 --> 00:16:59,291
¿Y tú?
187
00:17:01,125 --> 00:17:03,041
- Sí, muy bien.
- ¿Sí? Me alegro.
188
00:17:06,375 --> 00:17:07,291
Sí.
189
00:17:10,000 --> 00:17:11,500
- ¿Qué?
- Papel picado.
190
00:17:13,625 --> 00:17:15,000
- ¿Papel picado?
- Sí.
191
00:17:17,500 --> 00:17:20,208
- ¿Tú también tienes?
- ¿Puedes fijarte?
192
00:17:20,958 --> 00:17:22,458
Sí, aquí.
193
00:17:23,500 --> 00:17:24,666
- ¿En serio?
- Sí.
194
00:17:26,916 --> 00:17:29,958
Es como un nido de pájaros.
195
00:17:29,958 --> 00:17:32,166
Listo. Mucho mejor.
196
00:17:33,958 --> 00:17:34,833
Perfecto.
197
00:17:41,083 --> 00:17:43,041
- ¿Y yo? ¿Listo?
- Tienes más.
198
00:17:44,875 --> 00:17:45,708
¡Sí!
199
00:17:56,833 --> 00:17:59,750
- Lo siento. Pensé que...
- No, yo... Sí.
200
00:17:59,750 --> 00:18:02,541
- Lo malinterpreté.
- ¡Oye, Arni!
201
00:18:02,541 --> 00:18:04,291
Tienes que poner la canción.
202
00:18:06,458 --> 00:18:08,041
No la terminé.
203
00:18:08,041 --> 00:18:10,791
Está casi terminada. No importa.
204
00:18:35,625 --> 00:18:38,416
Me alegra verte.
¿Estás bien? Te ves genial.
205
00:18:38,416 --> 00:18:41,083
- ¡Hola!
- Ya volvemos.
206
00:18:41,083 --> 00:18:43,083
- ¡Hola!
- Hola.
207
00:18:49,000 --> 00:18:52,125
- Camina por la pasarela.
- Modelaré para ti.
208
00:18:52,666 --> 00:18:54,541
- Tengo experiencia.
- ¿Sí?
209
00:18:54,541 --> 00:18:56,583
- Eres modelo.
- Sé lo que hago.
210
00:18:56,583 --> 00:18:58,958
- ¿Estás lista?
- Sí, estoy lista.
211
00:19:03,625 --> 00:19:04,458
¡Sí!
212
00:19:10,250 --> 00:19:11,583
Espera.
213
00:19:14,458 --> 00:19:17,166
Qué misterio.
Encontré algo de polvo blanco.
214
00:19:18,250 --> 00:19:21,333
- ¿Bromeas?
- Necesito olerlo, para ver...
215
00:19:21,833 --> 00:19:24,500
Solo para ver qué es. Para estar seguro.
216
00:19:25,250 --> 00:19:27,083
Tengo un presentimiento. Solo...
217
00:19:28,083 --> 00:19:30,500
Quiero asegurarme. Veamos.
218
00:19:33,875 --> 00:19:35,750
- Lo olí bien.
- ¿Puedo?
219
00:19:35,750 --> 00:19:38,291
- Se me llenó la nariz.
- ¿Me dejas?
220
00:19:38,291 --> 00:19:41,958
Claro que sí.
No sabía que la cocaína era lo tuyo.
221
00:19:43,416 --> 00:19:44,541
¿Cómo te sientes?
222
00:19:45,750 --> 00:19:50,458
Estoy completamente deprimida,
pero me siento increíble.
223
00:19:56,166 --> 00:20:00,000
Está triste, pero se siente fantástica.
Volvemos al estudio.
224
00:20:01,791 --> 00:20:04,708
No eres cómo te imaginaba. Para nada.
225
00:20:04,708 --> 00:20:07,375
- ¿Qué te imaginabas?
- Algo más como...
226
00:20:08,875 --> 00:20:10,125
Sonríe y saluda.
227
00:20:10,125 --> 00:20:11,958
- ¿"Sonríe y saluda"?
- Sí.
228
00:20:13,250 --> 00:20:16,166
- Es una máscara, Gustav.
- ¿Una máscara? Bien.
229
00:20:18,208 --> 00:20:21,416
- ¿Qué quieres decir?
- Puedo ponérmela cuando quiera.
230
00:20:21,416 --> 00:20:23,083
- Bien.
- ¿Te muestro?
231
00:20:23,083 --> 00:20:24,833
- Sí.
- ¿Tengo que hacerlo?
232
00:20:26,500 --> 00:20:27,583
Sí.
233
00:20:34,291 --> 00:20:37,208
- ¿Qué? ¿Ya te la pusiste?
- No. Un segundo.
234
00:20:49,125 --> 00:20:55,250
Estoy muy agradecida de poder estar
ante el único e irrepetible Gustav Heger.
235
00:20:55,916 --> 00:21:00,666
Esta noche, en el hermoso baile,
donde todo se fue al diablo.
236
00:21:00,666 --> 00:21:01,708
- Y...
- ¡Vaya!
237
00:21:01,708 --> 00:21:04,666
Soy falsa y asquerosa...
238
00:21:04,666 --> 00:21:05,875
No, eres sexi.
239
00:21:05,875 --> 00:21:07,208
Eso eres.
240
00:21:07,208 --> 00:21:09,000
Eres muy sexi.
241
00:21:09,750 --> 00:21:11,333
- ¿Lo dices en serio?
- Sí.
242
00:21:11,833 --> 00:21:13,625
- Muy sexi.
- Tú no estás nada mal.
243
00:21:13,625 --> 00:21:15,541
- ¿Nada mal? Ya veo.
- No...
244
00:21:30,083 --> 00:21:30,916
El video.
245
00:21:32,541 --> 00:21:34,708
- Tienes que borrarlo.
- Lo haré.
246
00:21:34,708 --> 00:21:36,041
Debes borrarlo ahora.
247
00:21:37,791 --> 00:21:40,666
- ¿Dónde está el celular?
- Puedo hacerlo solo.
248
00:21:43,750 --> 00:21:44,666
Qué romántica.
249
00:21:45,333 --> 00:21:49,291
- ¿Qué tiene de malo querer que lo borres?
- No, nada.
250
00:21:53,375 --> 00:21:54,958
¿Qué haces?
251
00:21:54,958 --> 00:21:56,833
- Intento borrar...
- ¿Qué haces?
252
00:21:56,833 --> 00:21:58,916
- ¡Dámelo!
- ¿Qué diablos?
253
00:21:59,541 --> 00:22:00,916
¡No puedes hacer eso!
254
00:22:00,916 --> 00:22:01,916
¿Qué diablos?
255
00:22:03,083 --> 00:22:04,083
¡Mierda!
256
00:22:49,416 --> 00:22:50,958
Déjame ver.
257
00:22:51,833 --> 00:22:53,291
¿Qué esperabas?
258
00:22:55,916 --> 00:22:56,750
¡Vamos!
259
00:22:58,166 --> 00:22:59,583
Solo dilo.
260
00:23:04,250 --> 00:23:05,250
- ¡Hola!
- Hola.
261
00:23:05,250 --> 00:23:06,750
- Salud.
- Salud.
262
00:23:06,750 --> 00:23:10,708
- Sí, salud. ¿Todo bien?
- Sí. ¿Y tú? ¿Te estás divirtiendo?
263
00:23:11,916 --> 00:23:13,791
- Sí, es genial.
- Sí. Bien.
264
00:23:14,625 --> 00:23:16,000
¿Te acuerdas del video?
265
00:23:19,416 --> 00:23:21,416
- Del baile.
- Sí.
266
00:23:21,416 --> 00:23:26,166
Me preguntaba si lo habías borrado o...
267
00:23:27,416 --> 00:23:30,166
- Sí.
- ¿Sí?
268
00:23:30,166 --> 00:23:32,375
- Lo borré. Sí.
- ¿Sí?
269
00:23:32,375 --> 00:23:34,916
- Sí.
- ¿Lo borraste?
270
00:23:34,916 --> 00:23:36,750
- Sí, lo borré.
- Bien.
271
00:23:36,750 --> 00:23:38,083
- ¿Por eso viniste?
- ¡Sí!
272
00:23:38,083 --> 00:23:39,083
Bien.
273
00:23:41,416 --> 00:23:42,875
- Sí.
- Es estupendo.
274
00:23:43,625 --> 00:23:45,125
- Sí, pero...
- Gracias.
275
00:23:46,083 --> 00:23:48,791
Lo borré. Pero está todo eso de...
276
00:23:49,541 --> 00:23:53,083
Lo de la nube. Tengo muchos dispositivos.
277
00:23:53,083 --> 00:23:54,166
¿Qué quieres decir?
278
00:23:54,166 --> 00:23:59,291
Creo que si quieres visitarme un día,
podemos revisarlo bien juntos.
279
00:23:59,291 --> 00:24:01,166
Esas cosas son complicadas.
280
00:24:01,875 --> 00:24:06,000
Así que sería genial que nos juntáramos.
281
00:24:07,208 --> 00:24:09,000
Para estar seguros.
282
00:24:10,916 --> 00:24:11,750
¿Sí?
283
00:24:13,500 --> 00:24:16,458
Y creo que también
me debes un teléfono nuevo.
284
00:24:17,875 --> 00:24:18,708
Así que...
285
00:24:19,875 --> 00:24:20,708
Sí.
286
00:24:21,375 --> 00:24:22,375
Hazlo...
287
00:24:23,875 --> 00:24:27,625
No me llames. Mi teléfono no funciona.
Solo toca el timbre.
288
00:25:38,083 --> 00:25:38,916
No.
289
00:25:38,916 --> 00:25:40,208
{\an8}PARA GUSTAV:
290
00:25:40,208 --> 00:25:46,625
{\an8}BORRA EL VIDEO DEL BAILE,
MALDITO PSICÓPATA.
291
00:25:55,125 --> 00:25:56,750
¡No, me voy a caer!
292
00:25:56,750 --> 00:25:59,625
¡Me voy a caer!
293
00:26:01,958 --> 00:26:03,250
¡Ya basta!
294
00:26:03,250 --> 00:26:05,708
- Control total.
- ¡No tienes el control!
295
00:26:05,708 --> 00:26:06,958
- ¡No!
- Sí.
296
00:26:06,958 --> 00:26:07,875
Gracias.
297
00:26:11,666 --> 00:26:12,666
Buen día.
298
00:26:13,375 --> 00:26:14,208
Buen día.
299
00:26:17,666 --> 00:26:22,916
Pensé que habíamos acordado
que los domingos eran para la familia.
300
00:26:22,916 --> 00:26:24,833
¿De qué familia hablas?
301
00:26:28,250 --> 00:26:29,958
La fiesta de ayer fue linda.
302
00:26:31,208 --> 00:26:32,333
Muy linda.
303
00:26:33,875 --> 00:26:34,708
Sí.
304
00:26:35,208 --> 00:26:37,458
¿Vieron que Fanny se fue con Arni?
305
00:26:38,208 --> 00:26:40,500
- No. ¿A dónde? ¿Esos dos?
- ¡Sí!
306
00:26:41,041 --> 00:26:43,208
Nunca lo hubiera pensado.
307
00:26:43,208 --> 00:26:44,791
¿Qué opinas, Margrethe?
308
00:26:46,416 --> 00:26:47,250
No, yo...
309
00:26:49,666 --> 00:26:50,916
Creo que sería bueno.
310
00:26:50,916 --> 00:26:54,500
- Tener otra pareja en el grupo.
- Sí.
311
00:26:54,500 --> 00:26:55,416
Así es.
312
00:26:57,166 --> 00:27:00,625
Recibimos una solicitud
de la familia real danesa.
313
00:27:00,625 --> 00:27:02,750
Les gustaría visitar para Pascuas.
314
00:27:02,750 --> 00:27:06,500
- ¿No debería estar mamá?
- Sí, pero necesita descansar.
315
00:27:09,000 --> 00:27:13,125
Sí. Quieren visitar su cabaña,
aquí en Noruega.
316
00:27:14,291 --> 00:27:18,125
Al príncipe Alexander le encanta Noruega.
Me parece una gran idea.
317
00:27:18,125 --> 00:27:19,041
¡Sí!
318
00:27:22,166 --> 00:27:25,041
A mamá le encanta estar con Louise,
y a nosotros
319
00:27:25,875 --> 00:27:27,958
nos encanta estar con ellos.
320
00:27:28,875 --> 00:27:31,291
¿Por qué no matar dos pájaros de un tiro?
321
00:27:31,291 --> 00:27:32,375
Tomar aire fresco
322
00:27:33,458 --> 00:27:35,083
y hacer algo lindo por mamá.
323
00:27:36,250 --> 00:27:37,625
- Supongo que sí.
- Sí.
324
00:27:38,666 --> 00:27:39,583
Qué encantador.
325
00:27:41,000 --> 00:27:42,458
Entonces lo haremos.
326
00:27:42,458 --> 00:27:43,958
- ¡Maravilloso!
- Genial.
327
00:27:47,958 --> 00:27:48,958
Buena reunión.
328
00:27:51,500 --> 00:27:52,458
Encantador.
329
00:27:52,458 --> 00:27:55,500
Recuerda las botas para Kalle.
Es importante.
330
00:27:56,000 --> 00:27:58,125
Y Margrethe necesita un casco nuevo.
331
00:28:00,958 --> 00:28:02,791
Yo también pienso mucho en ti.
332
00:28:03,416 --> 00:28:05,416
Sí, espera.
333
00:28:06,125 --> 00:28:10,208
Sí. Veo que están listos.
Yo iré un poco más tarde.
334
00:28:10,833 --> 00:28:11,833
Buen viaje.
335
00:28:14,250 --> 00:28:15,125
¡Disfruten!
336
00:28:15,125 --> 00:28:16,041
Buen viaje.
337
00:28:16,583 --> 00:28:18,958
- La reina se ve hermosa.
- Gracias.
338
00:28:18,958 --> 00:28:22,833
Iremos en el Volvo.
Kalle y Margrethe irán...
339
00:28:26,791 --> 00:28:29,375
Tienes que esquiar conmigo.
340
00:28:29,375 --> 00:28:32,208
Si Lena no quiere, no puedo...
341
00:28:32,208 --> 00:28:34,375
¿Es que no te atreves? ¿O...?
342
00:28:34,375 --> 00:28:35,958
- ¿Que no me atrevo?
- Sí.
343
00:29:01,958 --> 00:29:04,166
Kalle, ¿sabes a quién iba a ver papá?
344
00:29:04,666 --> 00:29:06,583
Deben oír esto. Enciendan el Bluetooth.
345
00:29:16,916 --> 00:29:18,125
Escuchen, ¿sí?
346
00:29:19,541 --> 00:29:20,375
¡No!
347
00:29:22,041 --> 00:29:23,958
- ¿Es Arni?
- ¡Es el DJ Arni!
348
00:29:23,958 --> 00:29:25,375
¿En serio?
349
00:30:13,166 --> 00:30:14,291
¿Sofie?
350
00:30:14,291 --> 00:30:16,291
- ¡Hola!
- ¿Karl Johan?
351
00:30:16,291 --> 00:30:19,083
- Llegamos.
- ¡Qué encantador!
352
00:30:19,083 --> 00:30:20,166
¡Hola!
353
00:30:20,166 --> 00:30:21,916
- ¡Hola!
- Hola.
354
00:30:21,916 --> 00:30:25,500
Qué lindo lugar.
Estamos muy felices de estar aquí.
355
00:30:25,500 --> 00:30:28,708
- Alexander...
- Está en la terraza.
356
00:30:29,750 --> 00:30:32,291
- ¿Sabes qué tengo para ti?
- ¿No?
357
00:30:32,916 --> 00:30:35,875
- No lo sé.
- Tengo una sorpresa para ti.
358
00:30:35,875 --> 00:30:37,625
- ¿Sorpresa?
- Sí.
359
00:31:10,166 --> 00:31:12,000
Es muy suave, ¿no?
360
00:31:12,708 --> 00:31:15,625
Sí, es precioso.
361
00:31:18,041 --> 00:31:20,333
- ¡Qué bueno verte!
- Hola, Alexander.
362
00:31:20,333 --> 00:31:21,958
¡Tanto tiempo!
363
00:31:21,958 --> 00:31:23,666
Qué bueno verte.
364
00:31:24,666 --> 00:31:26,666
Pareces estar cómodo.
365
00:31:26,666 --> 00:31:30,541
No podría sentirme mejor.
Disfruto del paisaje noruego.
366
00:31:30,541 --> 00:31:34,291
Es muy diferente a Dinamarca.
367
00:31:34,291 --> 00:31:37,125
- Dinamarca es un poco plana.
- Sí, un poco.
368
00:31:37,708 --> 00:31:39,083
¿Acaban de llegar?
369
00:31:42,166 --> 00:31:43,791
¿Acaban de llegar?
370
00:31:43,791 --> 00:31:47,500
Sí, acabamos de llegar.
Hablas noruego muy bien.
371
00:31:47,500 --> 00:31:50,791
- Después de esta semana, será perfecto.
- Sí. Claro.
372
00:31:51,333 --> 00:31:52,958
No, es genial.
373
00:31:52,958 --> 00:31:59,250
Sí. Le dije a Christian
que sabía esquiar perfectamente.
374
00:31:59,250 --> 00:32:03,333
- Perfectamente...
- Para impresionarlo.
375
00:32:04,041 --> 00:32:06,708
- Recién nos conocíamos.
- Yo también estaba nervioso.
376
00:32:06,708 --> 00:32:11,208
Apenas podía esquiar
y vi el telesilla que nos llevaba arriba.
377
00:32:11,208 --> 00:32:14,958
En la cima de la colina,
me puse a temblar.
378
00:32:14,958 --> 00:32:17,625
Sverre voló colina abajo,
como un verdadero noruego.
379
00:32:17,625 --> 00:32:21,125
- ¡Sí!
- Cielos, lo había olvidado por completo.
380
00:32:21,125 --> 00:32:23,208
Me avergüenzan.
381
00:32:24,916 --> 00:32:26,333
Sí. No...
382
00:32:27,250 --> 00:32:30,333
- No, gracias.
- Alexander es vegetariano.
383
00:32:31,000 --> 00:32:33,750
- Sí.
- Alguien tiene que dar el ejemplo.
384
00:32:34,583 --> 00:32:35,666
Mamá...
385
00:32:35,666 --> 00:32:37,333
Los jóvenes de hoy, ¿no?
386
00:32:37,333 --> 00:32:39,500
- En fin.
- Muy bien.
387
00:32:39,500 --> 00:32:45,791
De alguna manera, me enredé
en los esquís de Sofía y Cristian.
388
00:32:45,791 --> 00:32:47,000
- ¿Los dos?
- Sí.
389
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
Recuerdo cómo terminamos:
amontonados en el piso.
390
00:32:51,000 --> 00:32:53,500
Esquís asomando por todos lados.
391
00:32:54,250 --> 00:32:55,375
¡Qué buen momento!
392
00:32:55,375 --> 00:32:57,416
- ¡Hola!
- Hola.
393
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
¡Ahí estás!
394
00:32:59,208 --> 00:33:01,458
Por fin llego. Hola. Hola, Louise.
395
00:33:01,458 --> 00:33:03,291
- Pensé que no vendrías.
- No.
396
00:33:03,291 --> 00:33:04,958
Qué bueno verte.
397
00:33:04,958 --> 00:33:06,666
- ¡Hola!
- Qué bueno verte.
398
00:33:06,666 --> 00:33:09,416
- Igualmente. ¿Qué tal?
- Bien. Te ves genial.
399
00:33:09,416 --> 00:33:10,500
Tú también.
400
00:33:11,708 --> 00:33:14,166
Me disculpo por llegar tarde.
401
00:33:14,166 --> 00:33:17,375
No te preocupes.
¿Una de tus aventuras de siempre?
402
00:33:27,000 --> 00:33:29,500
Un viaje de pesca. Eres un hombre ocupado.
403
00:33:30,375 --> 00:33:31,708
Ni que lo digas.
404
00:33:34,791 --> 00:33:35,791
¿Brindamos?
405
00:33:35,791 --> 00:33:37,791
- ¡Claro! ¡Salud!
- ¡Salud!
406
00:33:37,791 --> 00:33:38,916
- Es un placer.
- Salud.
407
00:33:38,916 --> 00:33:40,583
- Igualmente.
- Salud.
408
00:33:40,583 --> 00:33:42,708
- Bienvenidos. Es bueno verlos.
- Salud.
409
00:33:42,708 --> 00:33:43,958
Es bueno verlos.
410
00:33:45,500 --> 00:33:46,333
Salud.
411
00:33:48,166 --> 00:33:49,250
Salud.
412
00:34:40,291 --> 00:34:41,416
¿Hola?
413
00:34:43,875 --> 00:34:45,541
- Buen día.
- ¡Buen día!
414
00:34:46,708 --> 00:34:49,666
- ¿Te desperté?
- ¿Qué?
415
00:34:50,291 --> 00:34:51,916
¿Te desperté?
416
00:34:51,916 --> 00:34:55,416
No. Estoy despierta desde hace tiempo.
417
00:34:56,875 --> 00:35:01,833
Perfecto. Me preguntaba
si querrías venir conmigo a la colina.
418
00:35:02,333 --> 00:35:07,083
Sí, iré contigo. ¿Cuándo pensabas salir?
419
00:35:08,166 --> 00:35:09,875
No lo sé. ¿En un rato?
420
00:35:10,708 --> 00:35:12,958
- En un rato, claro.
- Sí.
421
00:35:12,958 --> 00:35:14,750
- Dame cinco minutos.
- Claro.
422
00:35:14,750 --> 00:35:16,291
Para prepararme.
423
00:35:16,291 --> 00:35:17,458
- Sí.
- Perfecto.
424
00:35:17,458 --> 00:35:19,375
- Nos vemos afuera.
- Sí.
425
00:35:20,375 --> 00:35:21,375
Adiós.
426
00:35:45,208 --> 00:35:47,458
- Te ves bien.
- Gracias.
427
00:35:49,208 --> 00:35:52,625
Los miembros de la realeza
debemos ser unidos. Somos pocos.
428
00:35:53,375 --> 00:35:57,333
No, no nos dieron un trabajo fácil.
Un trabajo sencillo.
429
00:35:59,041 --> 00:36:00,458
Todos siempre suponen
430
00:36:01,833 --> 00:36:05,041
que tenemos que ser perfectos
todo el tiempo, ¿no?
431
00:36:07,583 --> 00:36:08,416
Es difícil.
432
00:36:10,291 --> 00:36:13,875
Especialmente
cuando la monarquía es tan frágil.
433
00:36:14,833 --> 00:36:18,916
Imagina ser la persona
que hace caer el castillo de naipes.
434
00:36:20,458 --> 00:36:23,916
Un pequeño escándalo
y cientos de años de historia
435
00:36:24,708 --> 00:36:25,750
desaparecen.
436
00:36:25,750 --> 00:36:26,666
¡Puf!
437
00:36:26,666 --> 00:36:27,583
Así de fácil.
438
00:36:30,125 --> 00:36:33,541
Imagina eso junto a tu nombre
en los libros de historia.
439
00:36:34,375 --> 00:36:35,708
Olvídalo.
440
00:36:35,708 --> 00:36:38,708
Lo de la nube. Tengo muchos dispositivos.
441
00:36:38,708 --> 00:36:40,250
¿Qué quieres decir?
442
00:36:40,250 --> 00:36:43,708
Esas cosas son complicadas. Pero lo borré.
443
00:36:45,000 --> 00:36:46,625
Tengo muchos dispositivos.
444
00:36:47,750 --> 00:36:50,666
Imagina eso junto a tu nombre
en los libros de historia.
445
00:36:52,208 --> 00:36:55,750
Estoy completamente deprimida,
pero me siento increíble.
446
00:37:17,250 --> 00:37:19,125
Oye, ¿Margrethe?
447
00:37:19,875 --> 00:37:22,791
¿Estás bien? ¿Qué pasa?
448
00:37:22,791 --> 00:37:23,708
¿Hola?
449
00:37:23,708 --> 00:37:25,500
Todo estará bien...
450
00:37:26,208 --> 00:37:28,291
¿Qué pasa? ¿Hola?
451
00:37:28,916 --> 00:37:30,875
Vamos. Todo estará bien.
452
00:37:30,875 --> 00:37:33,875
- Quédate quieto. No puedo.
- Dame la mano.
453
00:37:35,500 --> 00:37:38,916
No mires hacia abajo.
454
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Mírame. ¿Puedes mirarme?
455
00:37:45,000 --> 00:37:46,375
No, no puedo.
456
00:37:46,375 --> 00:37:49,166
¿No puedes mirarme? Solo un poco.
457
00:37:49,166 --> 00:37:50,458
Un poco.
458
00:37:50,458 --> 00:37:52,333
Gracias. Un poco.
459
00:37:52,333 --> 00:37:54,833
Bien. Haz lo que te digo.
460
00:37:54,833 --> 00:37:57,750
Escúchame.
¿Alguna vez respiraste en un cuadrado?
461
00:37:58,375 --> 00:38:01,750
¿No? Imagina un cuadrado.
462
00:38:01,750 --> 00:38:07,875
Mírame. Sí. Imagina un cuadrado.
463
00:38:10,041 --> 00:38:14,375
Bien. ¿Puedes ver el cuadrado?
Respira hondo.
464
00:38:20,875 --> 00:38:21,750
Inhala.
465
00:38:23,041 --> 00:38:24,000
Y exhala.
466
00:38:36,958 --> 00:38:38,750
Sí. Genial. Eso es.
467
00:38:39,333 --> 00:38:41,125
Te sale muy bien.
468
00:38:41,125 --> 00:38:42,291
Está ayudando.
469
00:39:09,166 --> 00:39:10,083
¿Estás listo?
470
00:39:11,500 --> 00:39:13,250
¿Vamos a esquiar por ahí?
471
00:39:13,250 --> 00:39:15,291
Sí, vamos.
472
00:39:51,125 --> 00:39:52,000
¿Estás bien?
473
00:39:54,500 --> 00:39:55,458
¡Estoy bien!
474
00:39:58,250 --> 00:39:59,791
Fue a propósito.
475
00:39:59,791 --> 00:40:01,625
Claro. Sí.
476
00:40:03,791 --> 00:40:06,375
Tengo algo para ti.
477
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
¿En serio?
478
00:40:08,500 --> 00:40:11,250
- Cierra los ojos y haz así.
- De acuerdo.
479
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
Abre.
480
00:40:14,625 --> 00:40:15,625
Abre.
481
00:40:16,291 --> 00:40:17,250
¡No!
482
00:40:19,791 --> 00:40:20,708
Muy noruego.
483
00:40:21,666 --> 00:40:23,833
- ¿Lo probaste alguna vez?
- No.
484
00:40:23,833 --> 00:40:26,291
- Siempre hay una primera vez.
- Sí.
485
00:40:26,291 --> 00:40:27,375
Veamos...
486
00:40:29,916 --> 00:40:33,000
- ¿Sabes? Sí, bien. Vaya.
- Toma.
487
00:40:43,583 --> 00:40:45,750
- Es el mejor chocolate.
- Sí.
488
00:40:46,750 --> 00:40:47,583
¿Sí?
489
00:40:49,083 --> 00:40:50,208
¿Te sientes mejor?
490
00:40:52,833 --> 00:40:53,666
Sí.
491
00:40:55,041 --> 00:40:56,541
Le temo a las alturas.
492
00:40:59,416 --> 00:41:02,708
Pero ahora estoy bien. Muy bien.
493
00:41:02,708 --> 00:41:05,333
- Lo lamento.
- No, no te disculpes.
494
00:41:07,333 --> 00:41:09,125
¿Pasa a menudo o...?
495
00:41:09,125 --> 00:41:12,041
Solo cuando estoy muy alto. Por suerte.
496
00:41:15,333 --> 00:41:17,541
No hablaba de tu miedo a las alturas,
497
00:41:17,541 --> 00:41:21,250
sino de tu ansiedad
y tus ataques de pánico.
498
00:41:26,041 --> 00:41:27,000
Sí...
499
00:41:28,333 --> 00:41:29,416
No tengo ansiedad.
500
00:41:31,541 --> 00:41:32,541
No tengo.
501
00:41:34,875 --> 00:41:35,708
Bien.
502
00:41:38,291 --> 00:41:40,750
- No tengo.
- No. Está bien.
503
00:41:48,083 --> 00:41:49,458
Mi mamá tiene ansiedad.
504
00:41:55,458 --> 00:41:57,833
{\an8}No estoy llorando. Solo es el viento.
505
00:42:01,750 --> 00:42:03,708
Decimos que tiene fatiga crónica.
506
00:42:05,833 --> 00:42:07,416
Pero tiene ansiedad.
507
00:42:08,541 --> 00:42:09,833
Ansiedad paralizante.
508
00:42:10,416 --> 00:42:11,666
Por eso ya no...
509
00:42:14,958 --> 00:42:18,000
pasa tanto tiempo con nosotros.
510
00:42:23,750 --> 00:42:24,666
Debe ser...
511
00:42:26,583 --> 00:42:27,666
Debe ser muy duro.
512
00:42:28,833 --> 00:42:29,958
Ni me lo imagino.
513
00:42:32,125 --> 00:42:33,666
Para ti, pero también
514
00:42:35,208 --> 00:42:36,625
para ella, obviamente.
515
00:42:39,041 --> 00:42:40,458
Es lo que es.
516
00:42:54,500 --> 00:42:59,500
¿Te das cuenta
de que estamos a 1379 metros de altura?
517
00:43:00,458 --> 00:43:04,166
No entendí nada de lo que dijiste,
pero seguro de que es genial.
518
00:43:04,166 --> 00:43:07,291
- ¿Cómo sabes a qué altura estamos?
- Sé todo.
519
00:43:07,291 --> 00:43:10,541
- De acuerdo.
- Pero no le digas a nadie.
520
00:43:23,666 --> 00:43:25,916
¿Ese no es Kalle?
521
00:43:27,000 --> 00:43:27,833
Sí.
522
00:43:28,583 --> 00:43:29,791
¿Vamos a saludarlo?
523
00:43:31,958 --> 00:43:36,958
Sí, claro.
Pero pensé que daríamos otra vuelta.
524
00:43:36,958 --> 00:43:39,041
Podemos ir después.
525
00:43:39,041 --> 00:43:41,083
Primero podemos saludar, ¿no?
526
00:43:42,500 --> 00:43:43,500
De acuerdo.
527
00:43:44,458 --> 00:43:45,291
Vamos.
528
00:43:48,750 --> 00:43:51,375
- ¡Vamos!
- Sí.
529
00:43:51,375 --> 00:43:52,291
Hola.
530
00:43:53,291 --> 00:43:56,041
- ¡Qué bueno verte!
- Igualmente. Siéntate.
531
00:43:56,041 --> 00:43:58,541
El príncipe Alexander de Dinamarca.
532
00:43:59,333 --> 00:44:02,125
Mucho gusto. Déjenme deshacerme de esto.
533
00:44:02,125 --> 00:44:04,041
- Hola. Alexander.
- Ingrid.
534
00:44:04,041 --> 00:44:05,041
- ¿Ingrid?
- Sí.
535
00:44:05,041 --> 00:44:06,750
- Mucho gusto.
- Igualmente.
536
00:44:10,250 --> 00:44:13,125
¿Puedo tomar una cerveza? Gracias. ¡Salud!
537
00:44:13,125 --> 00:44:14,625
- Salud.
- Salud.
538
00:44:20,541 --> 00:44:23,958
Hablé con el DJ sobre la música.
539
00:44:25,250 --> 00:44:27,625
- Es su canción.
- ¿En serio?
540
00:44:48,541 --> 00:44:51,416
- Es difícil bailar con botas de esquí.
- ¡Sí!
541
00:44:54,958 --> 00:44:57,375
¿Sabes dónde puedo mear?
542
00:44:58,208 --> 00:45:00,333
Sí, por ahí.
543
00:45:04,000 --> 00:45:05,583
Dios mío.
544
00:45:07,333 --> 00:45:09,291
¡Se ven muy lindos juntos!
545
00:45:09,291 --> 00:45:12,333
- Es perfecto.
- Lo sé.
546
00:45:12,333 --> 00:45:15,250
- Es muy guapo en la vida real.
- Pero escucha.
547
00:45:16,250 --> 00:45:19,000
No seas una princesa testaruda.
548
00:45:19,000 --> 00:45:22,416
- Haré lo que pueda.
- ¿Sí?
549
00:45:46,958 --> 00:45:48,583
Fue lindo conocer a tus amigos.
550
00:45:51,375 --> 00:45:52,875
¿Adónde iremos más tarde?
551
00:45:53,750 --> 00:45:55,166
A la casa de Ingrid.
552
00:45:55,166 --> 00:45:57,458
Podemos ver qué queremos hacer.
553
00:45:58,458 --> 00:46:03,500
Creo que me daré una ducha.
¿Vamos juntos a su casa?
554
00:46:04,583 --> 00:46:05,416
Claro.
555
00:46:06,875 --> 00:46:08,250
- Hasta luego.
- Sí.
556
00:46:39,583 --> 00:46:40,416
Mierda.
557
00:47:59,875 --> 00:48:01,166
Bueno...
558
00:48:03,041 --> 00:48:05,250
¿Qué haces?
559
00:48:06,500 --> 00:48:08,125
Pensé que... Sí.
560
00:48:09,958 --> 00:48:10,875
Si tú...
561
00:48:11,541 --> 00:48:13,500
Si pensabas que nosotros...
562
00:48:16,416 --> 00:48:20,125
Bueno, con tus mensajes
y lo que pasó en el telesilla.
563
00:48:21,041 --> 00:48:23,708
Entonces... Sí. Pero...
564
00:48:25,291 --> 00:48:26,250
Sí.
565
00:48:30,666 --> 00:48:31,500
Sí.
566
00:48:32,375 --> 00:48:33,333
Lo siento.
567
00:48:35,125 --> 00:48:37,666
- No...
- Perdón. Es...
568
00:48:38,916 --> 00:48:41,833
Esto es lo más estúpido
que haya hecho en mi vida.
569
00:48:42,375 --> 00:48:43,208
Es...
570
00:48:47,666 --> 00:48:50,833
- Lo siento.
- No. No te disculpes.
571
00:48:51,416 --> 00:48:52,750
Margrethe. Es...
572
00:48:54,375 --> 00:48:56,833
También es un poco mi culpa.
573
00:48:58,125 --> 00:48:59,791
Debo haberte dado
574
00:49:00,333 --> 00:49:02,541
algunas señales confusas
575
00:49:03,208 --> 00:49:04,250
o algo.
576
00:49:04,250 --> 00:49:05,791
No lo sé.
577
00:49:05,791 --> 00:49:07,333
No fue mi intención.
578
00:49:09,375 --> 00:49:10,666
¿Sí, Margrethe?
579
00:49:16,541 --> 00:49:17,375
Pero...
580
00:49:19,416 --> 00:49:21,708
eres como una hermanita para mí.
581
00:49:23,625 --> 00:49:24,708
Ya veo.
582
00:49:28,375 --> 00:49:30,625
Bien. ¿Sabes qué? Tengo una idea.
583
00:49:31,250 --> 00:49:34,583
Olvidemos todo lo que pasó aquí.
584
00:49:39,375 --> 00:49:40,208
Margre...
585
00:50:06,625 --> 00:50:07,750
¿Margrethe?
586
00:50:07,750 --> 00:50:10,583
Solo quería decir que me voy.
587
00:50:11,166 --> 00:50:12,791
Espero verte allí.
588
00:50:40,041 --> 00:50:44,125
DE INGRID:
¿CÓMO ESTUVO?
589
00:50:45,333 --> 00:50:48,458
¡Mierda!
590
00:50:49,666 --> 00:50:51,416
¡Maldita perra!
591
00:50:53,958 --> 00:50:54,791
¡Mierda!
592
00:51:17,166 --> 00:51:19,000
Te quedan cinco segundos.
593
00:51:20,291 --> 00:51:23,416
Los granos rojos son dulces.
594
00:51:23,416 --> 00:51:25,666
Creo que gané.
595
00:51:25,666 --> 00:51:27,875
¡No!
596
00:51:31,000 --> 00:51:32,916
- ¡Margrethe, hola!
- Hola.
597
00:51:33,791 --> 00:51:35,958
Alexander dijo que te habías ido a dormir.
598
00:51:35,958 --> 00:51:39,666
- Sí, tenemos que hablar. ¿En tu cuarto?
- De acuerdo.
599
00:51:46,250 --> 00:51:50,083
- ¿Pasó algo?
- Sí, pasó algo. ¡Es tu culpa!
600
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
¿Qué? ¿De qué hablas?
601
00:51:52,791 --> 00:51:56,833
Digo que me dijiste que él...
602
00:51:57,458 --> 00:52:00,500
"Tienes que intentarlo, le gustas.
603
00:52:00,500 --> 00:52:03,333
no seas una princesa testaruda".
604
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
Perdón. Solo quería ayudar.
605
00:52:05,166 --> 00:52:08,375
¿"Ayudar"? ¿Sabes cuánto me jodiste?
606
00:52:09,750 --> 00:52:11,833
¿Me puedes decir qué pasó?
607
00:52:11,833 --> 00:52:12,875
¡Claro que sí!
608
00:52:15,375 --> 00:52:18,791
¡Claro que solo piensas en eso!
609
00:52:19,541 --> 00:52:22,250
¡En si tuve sexo! ¡Si me cogí a alguien!
610
00:52:22,250 --> 00:52:25,583
Si tuve sexo con él.
Si me desfloró o lo que sea.
611
00:52:26,416 --> 00:52:29,833
¿Piensas que eso es lo que me importa?
612
00:52:30,833 --> 00:52:31,916
¿Qué debo pensar?
613
00:52:32,791 --> 00:52:36,541
Es lo único de lo que hablas.
614
00:52:39,833 --> 00:52:41,416
¿Eres demasiado estúpida
615
00:52:42,833 --> 00:52:44,333
para pensar en otra cosa?
616
00:52:45,083 --> 00:52:48,041
¿Todo te entra por una oreja
y te sale por la otra?
617
00:52:48,041 --> 00:52:50,791
¿Es eso? Porque...
618
00:52:51,500 --> 00:52:53,666
¡Por Dios, dame algo de espacio!
619
00:52:53,666 --> 00:52:56,083
¡Dame espacio! ¡No puedo respirar!
620
00:52:56,083 --> 00:52:57,708
¡Como quieras!
621
00:52:58,666 --> 00:53:00,208
Te daré algo de espacio.
622
00:53:20,333 --> 00:53:21,250
{\an8}DE GUSTAV:
623
00:53:21,250 --> 00:53:26,041
{\an8}OÍ QUE ESTÁS EN HEMSEDAL.
ESTOY EN STAVKROA, ¡VEN!
624
00:54:24,041 --> 00:54:25,625
- ...en la cara.
- Hola.
625
00:54:26,250 --> 00:54:28,291
- Cielos. ¿Qué tal?
- Hola.
626
00:54:28,291 --> 00:54:30,458
- Qué bueno verte.
- Sí...
627
00:54:31,125 --> 00:54:33,666
- Me alegra que vinieras.
- ¿Podemos hablar?
628
00:54:35,416 --> 00:54:36,416
Sí.
629
00:54:37,333 --> 00:54:38,333
No...
630
00:54:41,166 --> 00:54:44,041
- ¿Quieres entrar?
- No.
631
00:54:44,041 --> 00:54:45,000
De acuerdo.
632
00:54:45,916 --> 00:54:48,708
No sé...
633
00:54:49,541 --> 00:54:51,708
No sé qué debo hacer.
634
00:54:51,708 --> 00:54:54,000
¿Qué quieres que haga
635
00:54:54,000 --> 00:54:57,333
para que borres ese video?
636
00:54:58,000 --> 00:54:59,625
No tienes que hacer nada.
637
00:55:00,583 --> 00:55:02,041
Pero opino que...
638
00:55:02,666 --> 00:55:07,583
Si quieres tomar un taxi conmigo,
podemos continuar donde lo dejamos.
639
00:55:08,833 --> 00:55:12,666
¿Presionar a una chica
para tener sexo te excita? ¿Es eso?
640
00:55:12,666 --> 00:55:15,250
- No.
- ¿Eso es lo que pasa?
641
00:55:15,250 --> 00:55:18,166
No, no es eso. ¿Qué carajo? ¡Estás loca!
642
00:55:18,166 --> 00:55:21,375
- ¿Qué pasa?
- Estás loca. Eso pasa.
643
00:55:21,375 --> 00:55:23,041
¡No! Bueno, tal vez.
644
00:55:23,041 --> 00:55:25,625
Pero prefiero ser una virgen loca
645
00:55:25,625 --> 00:55:28,625
que acostarme
con un imbécil patético como tú.
646
00:55:28,625 --> 00:55:29,791
¿Qué carajo?
647
00:55:31,333 --> 00:55:32,583
- Oye.
- Disculpa.
648
00:55:32,583 --> 00:55:35,000
- No puedes entrar.
- ¿Cómo?
649
00:55:35,000 --> 00:55:37,833
Primero, hay una fila.
650
00:55:37,833 --> 00:55:40,583
- Lo sé.
- Segundo, estás demasiado borracha.
651
00:55:40,583 --> 00:55:42,291
- Sí, pero...
- No. Escucha.
652
00:55:43,125 --> 00:55:44,166
¿Sabes quién soy?
653
00:55:44,166 --> 00:55:47,041
Sí, sé muy bien quién es, Su Majestad.
654
00:55:47,041 --> 00:55:49,166
Pero está demasiado borracha.
655
00:55:50,416 --> 00:55:53,750
Si la princesa pudiera dar media vuelta,
656
00:55:53,750 --> 00:55:56,708
volver a casa y beber agua,
sería una buena idea.
657
00:55:56,708 --> 00:55:57,666
Bien.
658
00:55:58,333 --> 00:56:01,750
¿Qué carajo? Esto no está bien.
659
00:56:16,041 --> 00:56:16,875
¡Oye!
660
00:56:17,500 --> 00:56:18,375
¿Estás bien?
661
00:56:19,291 --> 00:56:20,208
¿Estás perdida?
662
00:56:25,958 --> 00:56:26,791
Espera.
663
00:56:28,458 --> 00:56:30,166
¿No eres la princesa de Noruega?
664
00:56:31,375 --> 00:56:32,666
¿Qué haces aquí?
665
00:56:33,416 --> 00:56:35,083
Digo, Su Majestad.
666
00:56:35,875 --> 00:56:38,875
¿La princesa necesita ayuda?
667
00:56:40,041 --> 00:56:40,875
Sí.
668
00:56:46,041 --> 00:56:47,291
¿La llevo a su casa?
669
00:56:48,250 --> 00:56:50,791
No, podemos ir a tu casa.
670
00:56:52,000 --> 00:56:53,250
Ahí podemos coger.
671
00:56:53,250 --> 00:56:54,166
¿Qué?
672
00:56:54,916 --> 00:56:56,541
Me escuchaste bien.
673
00:56:57,541 --> 00:56:59,916
No, está bromeando.
674
00:57:00,791 --> 00:57:01,625
No.
675
00:57:03,208 --> 00:57:07,375
No, puedo llevarla a su casa y luego irme...
676
00:57:07,375 --> 00:57:08,375
De acuerdo.
677
00:57:08,375 --> 00:57:11,625
No puede irse sola, Su Majestad...
678
00:57:12,958 --> 00:57:14,125
¡Su Majestad!
679
00:57:15,791 --> 00:57:17,791
¡No puede irse así!
680
00:57:18,416 --> 00:57:21,166
- Cuidado, hay agua y rocas...
- ¡Mierda!
681
00:57:21,166 --> 00:57:24,208
- Es peligroso.
- Es una locura.
682
00:57:24,208 --> 00:57:27,333
- Una chica como usted no puede...
- No.
683
00:57:27,333 --> 00:57:29,583
Puedo llevarla a casa.
684
00:57:56,250 --> 00:57:57,125
{\an8}PARA JENS:
685
00:57:57,125 --> 00:58:03,833
{\an8}DORMIRÉ EN CASA DE INGRID.
¿PUEDES DECIRLES A PAPÁ Y A MAMÁ?
686
00:58:03,833 --> 00:58:05,875
{\an8}DE JENS:
DE ACUERDO. DISFRUTA.
687
00:58:25,208 --> 00:58:26,625
¿Qué pasa?
688
00:58:27,875 --> 00:58:29,166
¡Oiga!
689
00:58:30,375 --> 00:58:33,833
No creo que sea buena idea.
690
00:58:34,333 --> 00:58:38,416
Pero, sí. Está un poco desordenado.
691
00:58:39,416 --> 00:58:42,166
Puede dormir en la cama,
yo dormiré en el sofá.
692
00:58:42,166 --> 00:58:43,458
Prepararé todo.
693
00:58:44,291 --> 00:58:45,125
Así que...
694
00:58:48,208 --> 00:58:50,083
¡Oiga!
695
00:58:51,666 --> 00:58:55,166
Tranquila. No quiero ser un imbécil,
pero está muy borracha.
696
00:58:55,166 --> 00:58:56,541
No es cierto.
697
00:58:56,541 --> 00:59:00,541
Sí, lo es. La cama está lista.
698
00:59:00,541 --> 00:59:03,000
¿Quiere un vaso de agua?
699
00:59:03,500 --> 00:59:05,791
¿Una persona borracha podría hacer...?
700
00:59:05,791 --> 00:59:10,708
Por favor, tenga cuidado.
No lo deje caer, ¿sí?
701
00:59:10,708 --> 00:59:14,250
- Dos segundos. Relájate.
- Cuidado...
702
00:59:21,708 --> 00:59:24,500
Sabes que tienes que dormir conmigo, ¿no?
703
00:59:26,458 --> 00:59:27,291
Debes hacerlo.
704
00:59:28,666 --> 00:59:30,666
Es tu consti...
705
00:59:32,291 --> 00:59:34,250
Constistu...
706
00:59:34,250 --> 00:59:35,458
Tucional...
707
00:59:37,916 --> 00:59:41,041
- Constitucional.
- Tu deber.
708
00:59:41,625 --> 00:59:43,916
Y no tengo que hacer nada, ¿bien?
709
00:59:52,583 --> 00:59:53,500
Bien.
710
01:00:35,208 --> 01:00:37,000
¿No hay nada que te tiente?
711
01:00:43,708 --> 01:00:45,333
¿Estoy haciendo algo mal?
712
01:00:51,000 --> 01:00:51,833
Escucha.
713
01:00:53,125 --> 01:00:55,208
Eres la mujer más hermosa de Noruega,
714
01:00:55,875 --> 01:00:57,125
sin duda.
715
01:00:58,666 --> 01:01:00,708
Pero esto está tan mal...
716
01:01:03,833 --> 01:01:04,958
¿Estás bien?
717
01:01:06,875 --> 01:01:09,458
¿Necesitas algo de agua?
718
01:01:10,500 --> 01:01:13,041
Espera. Te sostendré el cabello.
719
01:03:16,583 --> 01:03:17,791
- Hola.
- Hola.
720
01:03:18,916 --> 01:03:20,666
- Entonces...
- No preguntes.
721
01:03:22,041 --> 01:03:22,875
De acuerdo.
722
01:03:23,916 --> 01:03:28,500
- ¿Debo pararme en eso contigo?
- Vendrás conmigo.
723
01:03:28,500 --> 01:03:29,750
¿No te alcanza?
724
01:03:29,750 --> 01:03:31,375
- No, no es eso.
- ¿No?
725
01:03:31,375 --> 01:03:34,083
- Es más que suficiente.
- Sube, entonces.
726
01:03:34,083 --> 01:03:35,000
Sí.
727
01:04:32,041 --> 01:04:32,875
Listo.
728
01:04:33,625 --> 01:04:35,916
- Gracias.
- No hay problema.
729
01:04:38,083 --> 01:04:41,916
No, lo digo en serio. Muchas gracias.
730
01:04:44,750 --> 01:04:47,041
Fue muy amable de tu parte.
731
01:04:52,041 --> 01:04:53,833
Eso no es mío.
732
01:04:56,041 --> 01:04:57,375
¿Por qué está en tu bolso?
733
01:05:01,416 --> 01:05:02,458
¿Puedo...?
734
01:05:02,958 --> 01:05:05,541
¿Sabes lo adictivo que es esto?
735
01:05:07,333 --> 01:05:09,125
- En serio. Es peligroso.
- Sí...
736
01:05:11,916 --> 01:05:13,833
No te metas, por favor.
737
01:05:17,958 --> 01:05:18,791
Bien.
738
01:05:24,666 --> 01:05:25,750
- Adiós.
- Adiós.
739
01:05:28,583 --> 01:05:29,416
¡Arni!
740
01:06:37,666 --> 01:06:40,208
- Vengan a visitarnos.
- Nos vemos. Adiós.
741
01:06:40,208 --> 01:06:42,083
- Mi amigo.
- Gracias.
742
01:06:42,708 --> 01:06:44,500
- Adiós.
- Fue bueno verlos.
743
01:06:44,500 --> 01:06:45,958
- Gracias.
- Nos vemos.
744
01:06:45,958 --> 01:06:47,750
- Nos vemos.
- Adiós.
745
01:06:49,416 --> 01:06:51,333
Gracias por el día de esquí.
746
01:06:52,833 --> 01:06:55,166
Nos vemos.
747
01:06:55,166 --> 01:06:56,708
Sí, nos vemos.
748
01:06:59,416 --> 01:07:02,500
Y ahora, es hora de...
749
01:07:03,000 --> 01:07:04,291
¡una película!
750
01:07:46,083 --> 01:07:50,500
Lamento molestar, pero recibí una llamada
del equipo de comunicaciones.
751
01:07:51,333 --> 01:07:53,791
Es sobre un video que se filtró.
752
01:07:59,041 --> 01:08:02,250
El Palacio Real preparó
una conferencia de prensa.
753
01:08:03,291 --> 01:08:04,750
Debemos ir de inmediato.
754
01:08:15,166 --> 01:08:16,125
¿Margrethe?
755
01:08:19,750 --> 01:08:20,583
¿Margrethe?
756
01:08:21,916 --> 01:08:22,875
¿Qué pasa?
757
01:08:32,416 --> 01:08:35,166
Puedes usar tus propias palabras.
758
01:08:35,791 --> 01:08:38,000
Pero tienes que aceptar las críticas.
759
01:08:39,750 --> 01:08:42,958
Sé que es difícil,
pero trata de mantener la calma.
760
01:08:44,000 --> 01:08:45,750
Piensa en algo lindo.
761
01:08:50,833 --> 01:08:51,875
¿Como qué?
762
01:08:54,416 --> 01:09:00,750
Cachorros, gatitos, lo que sea.
763
01:09:00,750 --> 01:09:02,166
Lo que sea, de verdad.
764
01:09:04,041 --> 01:09:06,291
- ¿Estás bien, Margrethe?
- Un segundo.
765
01:09:57,250 --> 01:09:58,166
Hola, cariño.
766
01:10:06,291 --> 01:10:07,250
¿Estás nerviosa?
767
01:10:08,208 --> 01:10:09,041
Muy.
768
01:10:09,750 --> 01:10:10,875
Entiendo.
769
01:10:12,625 --> 01:10:16,208
Debe parecer
que el mundo está a punto de colapsar,
770
01:10:17,583 --> 01:10:19,000
pero todo estará bien.
771
01:10:20,333 --> 01:10:21,333
Estoy seguro.
772
01:10:22,458 --> 01:10:25,083
Nuestros empleados saben lo que hacen.
773
01:10:26,250 --> 01:10:27,375
¿Es eso lo que...
774
01:10:30,000 --> 01:10:31,208
te dices a ti mismo?
775
01:10:32,166 --> 01:10:34,208
¿Cuando estás con tu querida?
776
01:10:36,666 --> 01:10:39,458
¿Que ellos se encargarán de todo?
777
01:10:42,833 --> 01:10:43,750
¿Mi querida?
778
01:10:44,708 --> 01:10:49,750
No soy estúpida, papá. Sé lo que haces.
779
01:10:50,333 --> 01:10:51,916
No tengo una querida.
780
01:10:52,875 --> 01:10:53,708
Bien.
781
01:10:55,375 --> 01:10:56,416
Tengo un querido.
782
01:10:57,708 --> 01:10:58,541
Un hombre.
783
01:11:00,875 --> 01:11:02,666
Es decir, tenía un querido.
784
01:11:02,666 --> 01:11:03,666
Un novio.
785
01:11:08,333 --> 01:11:09,458
Se llama Martin.
786
01:11:11,791 --> 01:11:14,125
Últimamente estuve mucho tiempo lejos
787
01:11:14,125 --> 01:11:15,833
porque está muriendo.
788
01:11:16,958 --> 01:11:17,791
De cáncer.
789
01:11:26,833 --> 01:11:27,666
¿Mamá sabe...?
790
01:11:32,625 --> 01:11:33,458
Sí.
791
01:11:34,875 --> 01:11:36,125
¿Por eso...?
792
01:11:39,333 --> 01:11:42,500
¿Por eso están tan mal todo el tiempo?
793
01:11:42,500 --> 01:11:44,541
Están completamente...
794
01:11:47,875 --> 01:11:52,291
- Porque papá es gay y...
- Margrethe.
795
01:11:52,291 --> 01:11:56,333
¿Por eso yo estoy tan jodida?
796
01:11:56,333 --> 01:11:57,875
¿Porque me mintieron?
797
01:11:57,875 --> 01:11:58,958
¡Me mintieron!
798
01:11:58,958 --> 01:12:02,708
- No, no te mentimos.
- ¡Me mintieron!
799
01:12:02,708 --> 01:12:04,375
¡Toda mi vida!
800
01:12:04,375 --> 01:12:08,208
Tu mamá y yo nos queremos mucho.
801
01:12:09,875 --> 01:12:12,416
Intentamos ayudarte, Margrethe.
802
01:12:17,416 --> 01:12:18,833
Sí, o...
803
01:12:20,041 --> 01:12:23,250
El hospital. Cuando me admitieron...
804
01:12:25,125 --> 01:12:26,500
Eso ayudó mucho.
805
01:12:29,875 --> 01:12:33,541
Podríamos haberlo manejado
mucho mejor, pero...
806
01:12:34,666 --> 01:12:36,833
Debes entender la presión que sentimos.
807
01:12:39,583 --> 01:12:42,375
No somos como la gente común.
808
01:12:45,375 --> 01:12:47,125
No podemos vivir como ellos.
809
01:12:49,541 --> 01:12:50,791
Puedes hacerlo.
810
01:12:52,000 --> 01:12:53,041
Querida.
811
01:12:58,250 --> 01:12:59,916
Eres la más fuerte de todos.
812
01:13:18,541 --> 01:13:19,375
Está bien.
813
01:13:23,458 --> 01:13:26,458
- Pero tengo que...
- Iré contigo.
814
01:13:34,625 --> 01:13:37,041
- ¿Te sientes bien?
- Sí.
815
01:13:38,291 --> 01:13:42,500
Respira profundo y haz lo que practicamos.
816
01:13:45,500 --> 01:13:47,000
- ¡Princesa!
- ¿Cómo está?
817
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
¿Tiene un problema de drogas?
818
01:13:50,166 --> 01:13:52,750
¿Se disculpará con el pueblo noruego?
819
01:13:54,708 --> 01:13:58,416
¿El contenido del video
tiene que ver con su hospitalización?
820
01:13:58,416 --> 01:14:02,750
Esperen un momento,
la princesa responderá sus preguntas.
821
01:14:16,708 --> 01:14:21,583
Antes que nada,
debo decir que lamento mucho todo.
822
01:14:24,833 --> 01:14:26,208
Me disculpo
823
01:14:27,666 --> 01:14:30,625
con el pueblo noruego
y con mis seres queridos.
824
01:14:31,291 --> 01:14:35,333
Y prometo que nunca más sucederá algo así...
825
01:14:42,750 --> 01:14:45,041
Es solo que...
826
01:14:49,041 --> 01:14:52,583
Me siento estresada...
827
01:14:52,583 --> 01:14:54,416
No estresada, pero...
828
01:14:56,083 --> 01:14:57,291
asustada.
829
01:14:58,208 --> 01:15:00,000
Estoy asustada todo el tiempo.
830
01:15:00,000 --> 01:15:01,500
Sobre todo.
831
01:15:08,166 --> 01:15:09,583
Estoy jodidamente sola.
832
01:15:15,000 --> 01:15:16,708
Y lo de las drogas
833
01:15:17,625 --> 01:15:18,958
y el alcohol...
834
01:15:23,625 --> 01:15:25,791
me hace sentir como los demás.
835
01:15:31,416 --> 01:15:32,458
Ojalá fuera
836
01:15:34,000 --> 01:15:38,333
más genial o más inteligente, pero...
837
01:15:40,750 --> 01:15:41,708
no lo soy.
838
01:15:43,250 --> 01:15:44,958
Lo intenté, pero
839
01:15:45,666 --> 01:15:46,833
solo soy yo.
840
01:15:51,125 --> 01:15:52,833
Soy Margrethe.
841
01:15:57,375 --> 01:15:58,708
Y eso es todo
842
01:16:00,708 --> 01:16:02,625
lo que tengo para decir.
843
01:16:04,833 --> 01:16:05,791
Gracias.
844
01:16:05,791 --> 01:16:09,791
- ¿Princesa?
- ¿La princesa es adicta?
845
01:16:11,333 --> 01:16:14,791
Como les dijimos, la princesa
846
01:16:14,791 --> 01:16:18,125
ha pasado por un momento muy difícil.
847
01:17:14,458 --> 01:17:16,083
- ¡Hola!
- ¡Hola!
848
01:17:18,500 --> 01:17:19,875
¿Cómo se siente?
849
01:17:21,208 --> 01:17:22,500
Aterrador, pero bien.
850
01:17:23,166 --> 01:17:25,458
- Eso fue genial.
- Gracias.
851
01:17:27,291 --> 01:17:29,125
- Estamos orgullosos.
- Gracias.
852
01:17:31,333 --> 01:17:32,208
Contesta.
853
01:17:35,583 --> 01:17:36,833
- Eres muy...
- ¿Hola?
854
01:17:42,833 --> 01:17:45,625
Sí, alguna gente me llama "DJ Arni".
855
01:17:45,625 --> 01:17:48,666
Creo que la señora de relaciones públicas
me odia.
856
01:17:48,666 --> 01:17:49,791
¿Eso crees?
857
01:17:49,791 --> 01:17:51,583
- Al público le gustó.
- Sí.
858
01:17:51,583 --> 01:17:52,500
Sí.
859
01:17:53,041 --> 01:17:53,875
¿Qué pasa?
860
01:17:54,666 --> 01:17:55,500
¿Qué pasó?
861
01:17:56,791 --> 01:17:59,041
Me pidieron que abriera para TÖS.
862
01:17:59,041 --> 01:18:00,416
- ¿Qué?
- ¿En serio?
863
01:18:00,416 --> 01:18:01,500
¿Estás bromeando?
864
01:18:01,500 --> 01:18:03,708
- No. Es en serio.
- ¿En serio?
865
01:18:05,458 --> 01:18:07,750
- ¡Arni!
- ¡Dios mío!
866
01:18:08,250 --> 01:18:10,083
- ¡Increíble!
- ¡Felicitaciones!
867
01:18:12,291 --> 01:18:13,250
¿Podemos ir?
868
01:18:13,250 --> 01:18:15,416
Claro, y pueden venir al camerino.
869
01:18:16,791 --> 01:18:17,875
Será genial.
870
01:18:32,208 --> 01:18:33,041
Hola.
871
01:18:34,666 --> 01:18:35,625
Hola.
872
01:18:35,625 --> 01:18:38,333
- Quería decirte...
- ¿No es genial lo de Arni?
873
01:18:40,125 --> 01:18:41,250
Perdón, ¿qué
874
01:18:43,166 --> 01:18:44,208
querías decir?
875
01:18:46,875 --> 01:18:48,791
Lamento lo que pasó en Hemsedal.
876
01:18:49,291 --> 01:18:52,041
- No te preocupes. Está bien.
- No está bien.
877
01:18:54,291 --> 01:18:55,708
Fue...
878
01:19:00,208 --> 01:19:01,416
No eres estúpida.
879
01:19:03,666 --> 01:19:07,291
Tal vez no,
pero tampoco soy la más brillante.
880
01:19:11,583 --> 01:19:12,875
La razón por la que...
881
01:19:15,625 --> 01:19:18,000
hice eso y te traté así...
882
01:19:22,041 --> 01:19:24,000
- Eres mucho mejor que yo.
- ¡No!
883
01:19:24,000 --> 01:19:26,333
- Lo eres.
- No, no lo soy.
884
01:19:26,333 --> 01:19:27,916
- Claro que sí.
- No.
885
01:19:27,916 --> 01:19:30,666
Eres una buena amiga. Eres paciente.
886
01:19:31,750 --> 01:19:32,791
Todos te quieren.
887
01:19:32,791 --> 01:19:33,750
Eres amable.
888
01:19:35,000 --> 01:19:37,500
Eres creativa y cariñosa. Eres...
889
01:19:39,541 --> 01:19:41,916
todo lo que desearía ser.
890
01:19:44,875 --> 01:19:46,000
¿Puedes perdonarme?
891
01:19:48,333 --> 01:19:49,416
Claro que sí.
892
01:19:49,416 --> 01:19:50,833
- ¿En serio?
- Sí.
893
01:20:00,416 --> 01:20:02,208
- Matemáticas...
- Matemáticas...
894
01:20:06,250 --> 01:20:07,166
¿Nos escapamos?
895
01:20:08,416 --> 01:20:09,416
¿Qué?
896
01:20:11,500 --> 01:20:13,625
Soy el peor modelo a seguir,
897
01:20:13,625 --> 01:20:15,625
y tú igual reprobarás.
898
01:20:16,500 --> 01:20:17,916
Tienes un punto.
899
01:20:30,583 --> 01:20:33,708
- ¿Te enteraste de la noticia?
- No, ¿qué pas{o?
900
01:20:33,708 --> 01:20:35,000
Fanny tiene novia.
901
01:20:36,500 --> 01:20:37,333
Vaya.
902
01:20:39,000 --> 01:20:40,125
Alguien de último año.
903
01:20:46,833 --> 01:20:48,916
Pensé que Arni y Fanny tenían algo.
904
01:20:49,875 --> 01:20:50,875
No.
905
01:20:51,833 --> 01:20:52,666
¿No?
906
01:20:53,625 --> 01:20:56,166
No. O al menos ya terminaron.
907
01:20:59,500 --> 01:21:00,333
Ya veo.
908
01:21:01,166 --> 01:21:03,666
Creo que fue algo de solo una vez...
909
01:21:17,125 --> 01:21:19,166
También quiero disculparme.
910
01:21:19,916 --> 01:21:20,916
¿Por qué?
911
01:21:21,583 --> 01:21:22,958
Por molestarte así.
912
01:21:23,625 --> 01:21:25,708
No. Basta.
913
01:21:26,708 --> 01:21:28,083
Ya está. Te perdono.
914
01:21:29,333 --> 01:21:30,166
Gracias.
915
01:21:31,833 --> 01:21:32,666
Solo...
916
01:21:35,625 --> 01:21:38,000
Sé que últimamente la pasaste mal.
917
01:21:39,541 --> 01:21:44,166
Pensé que tener novio o algo así
podría ayudarte.
918
01:21:45,208 --> 01:21:49,708
Pero cuando lo digo en voz alta,
parece una idea estúpida.
919
01:21:49,708 --> 01:21:50,625
Basta.
920
01:21:53,958 --> 01:21:54,791
Pero...
921
01:21:56,333 --> 01:21:59,208
no siempre es fácil
guardarte lo que sientes.
922
01:23:28,958 --> 01:23:29,791
Hola.
923
01:23:30,375 --> 01:23:31,208
Hola.
924
01:23:33,250 --> 01:23:34,875
Sé que estás decepcionado,
925
01:23:36,791 --> 01:23:37,958
pero debía hacerlo.
926
01:23:40,125 --> 01:23:41,750
No estoy decepcionado.
927
01:23:43,166 --> 01:23:44,000
¿No?
928
01:23:46,833 --> 01:23:47,666
No...
929
01:23:50,916 --> 01:23:52,166
¿Qué pasa, entonces?
930
01:23:54,208 --> 01:23:55,208
Es Martin.
931
01:23:57,291 --> 01:23:58,125
Él...
932
01:24:04,208 --> 01:24:05,166
¿Murió?
933
01:24:28,458 --> 01:24:29,375
Oye...
934
01:24:33,000 --> 01:24:35,250
El funeral será mañana a la noche.
935
01:24:38,916 --> 01:24:39,750
Tienes que ir.
936
01:24:42,041 --> 01:24:42,875
No puedo.
937
01:24:45,083 --> 01:24:45,916
Sí, puedes.
938
01:24:47,791 --> 01:24:50,708
Es tu turno de ser valiente, ¿sí?
939
01:24:54,500 --> 01:24:55,916
No es tan fácil.
940
01:24:55,916 --> 01:24:57,333
Sí, lo es.
941
01:25:02,333 --> 01:25:03,333
Ven aquí.
942
01:25:09,166 --> 01:25:10,000
Lo siento.
943
01:25:12,250 --> 01:25:13,291
¿Por qué?
944
01:25:15,458 --> 01:25:17,583
Porque tu mamá y yo somos horribles.
945
01:25:22,083 --> 01:25:24,083
- No es cierto.
- Sí.
946
01:25:26,166 --> 01:25:28,166
Bueno, tal vez un poco, a veces.
947
01:25:29,083 --> 01:25:30,625
No todo el tiempo.
948
01:25:36,416 --> 01:25:37,458
Pero estoy bien.
949
01:25:41,958 --> 01:25:43,208
Tengo todo bajo control.
950
01:25:48,083 --> 01:25:48,916
¿Estás segura?
951
01:25:51,916 --> 01:25:52,875
Bastante segura.
952
01:26:09,791 --> 01:26:11,708
- Te quiero.
- Yo también.
953
01:26:41,583 --> 01:26:44,375
No, gracias.
Hoy no quiero bebidas fuertes.
954
01:26:45,916 --> 01:26:48,125
- ¡Vamos, Lena!
- Eso es.
955
01:26:51,041 --> 01:26:52,625
Gracias.
956
01:26:54,666 --> 01:26:57,166
¿Quién nos consiguió un autobús de fiesta?
957
01:26:57,166 --> 01:26:58,875
Margrethe.
958
01:26:58,875 --> 01:27:01,125
- ¿En serio?
- Sí.
959
01:27:01,125 --> 01:27:03,000
Margrethe tiene contactos.
960
01:27:03,791 --> 01:27:06,416
Sí, no quise decir eso. Solo...
961
01:27:06,416 --> 01:27:09,708
- No eres el tipo de persona que...
- El tipo de persona...
962
01:27:10,458 --> 01:27:11,291
Que...
963
01:27:12,750 --> 01:27:15,791
No sé, el tipo de persona
que se relaja y festeja.
964
01:27:16,541 --> 01:27:20,833
Creí que pensabas
que las celebraciones de este tipo
965
01:27:20,833 --> 01:27:22,041
eran de mal gusto.
966
01:27:22,916 --> 01:27:26,458
No es el tipo de fiesta
en la que hay copas de champán.
967
01:27:26,458 --> 01:27:27,875
Eso es bueno.
968
01:27:27,875 --> 01:27:32,125
Nadie tiene idea de cómo beber
en copas de champán, así que...
969
01:27:34,083 --> 01:27:35,708
Tengo algo para ti.
970
01:27:40,916 --> 01:27:43,208
{\an8}LA REINA
971
01:27:43,208 --> 01:27:47,125
Ahí tienes.
Te queda bien, y te la mereces.
972
01:27:52,958 --> 01:27:54,750
Solo te queda un desafío.
973
01:28:00,458 --> 01:28:02,291
Mantén a mi hermano bajo control.
974
01:28:09,166 --> 01:28:10,750
Si lo logras, todo estará bien.
975
01:28:12,958 --> 01:28:13,791
Gracias.
976
01:28:15,541 --> 01:28:18,375
¡Levántense y bailen! ¡Vamos!
977
01:28:22,083 --> 01:28:24,000
- ¡Salud!
- ¡Salud!
978
01:28:37,458 --> 01:28:38,291
¿Hola?
979
01:28:38,291 --> 01:28:40,750
¡Hola, Arni! ¿Qué tal? ¿Todo bien?
980
01:28:40,750 --> 01:28:43,708
¿La prueba de sonido salió bien? No sé.
981
01:28:44,541 --> 01:28:46,500
No puedo tocar.
982
01:28:46,500 --> 01:28:49,416
No lo haré.
No pertenezco en ese escenario.
983
01:28:49,416 --> 01:28:52,916
No, tranquilo. Todo será genial.
984
01:28:53,958 --> 01:28:55,375
¿Y si no?
985
01:28:56,708 --> 01:28:57,958
Se irá al demonio.
986
01:29:02,000 --> 01:29:04,375
No soy lo suficientemente bueno.
987
01:29:04,375 --> 01:29:05,583
Lo arruinaré.
988
01:29:05,583 --> 01:29:08,000
No, eres muy bueno. Eres increíble.
989
01:29:08,000 --> 01:29:11,500
Eres increíble, Arni. Te amarán.
990
01:29:11,500 --> 01:29:14,458
Perdón, no puedo.
Dile a los demás que no vengan.
991
01:29:14,458 --> 01:29:15,375
No.
992
01:29:16,833 --> 01:29:17,666
¿Arni?
993
01:29:59,916 --> 01:30:00,750
¿Hola?
994
01:30:00,750 --> 01:30:06,083
Estoy buscando a mi amigo.
Va a abrir para ti.
995
01:30:07,916 --> 01:30:10,666
- DJ...
- ¡DJ Arni! Sí.
996
01:30:10,666 --> 01:30:12,458
- ¿Lo viste?
- Es lindo.
997
01:30:12,458 --> 01:30:14,083
Pero ¿lo viste?
998
01:30:17,250 --> 01:30:20,500
- ¿Te conozco de algún lado?
- Quizá.
999
01:30:20,500 --> 01:30:21,416
¿Nosotros...?
1000
01:30:24,916 --> 01:30:27,333
- ¿Qué? No.
- ¿Estás segura?
1001
01:30:27,333 --> 01:30:28,250
¿Margrethe?
1002
01:30:31,083 --> 01:30:32,500
¿Qué haces aquí?
1003
01:30:33,250 --> 01:30:35,583
Estoy aquí para salvarte, para variar.
1004
01:30:36,875 --> 01:30:38,125
No puedes renunciar.
1005
01:30:40,041 --> 01:30:41,416
Es solo un concierto.
1006
01:30:41,416 --> 01:30:43,125
Bien, es solo un concierto,
1007
01:30:43,625 --> 01:30:46,708
y puedes renunciar si quieres, pero...
1008
01:30:49,333 --> 01:30:51,583
si no tienes agallas, o...
1009
01:30:53,875 --> 01:30:55,666
Eres demasiado bueno para eso.
1010
01:30:59,791 --> 01:31:01,166
Esto es en serio.
1011
01:31:01,833 --> 01:31:05,583
Lo mío era un pasatiempo,
no puedo compartir el escenario con TÖS.
1012
01:31:06,541 --> 01:31:10,333
¿No? Es inesperado.
La gente cree que sé andar en snowboard.
1013
01:31:14,125 --> 01:31:15,666
Lo harás muy bien.
1014
01:31:17,625 --> 01:31:19,916
Y eres cien veces más encantador
1015
01:31:21,166 --> 01:31:22,833
que ese tipo.
1016
01:31:24,166 --> 01:31:25,166
¿Lo dices en serio?
1017
01:31:26,833 --> 01:31:27,750
Sí.
1018
01:31:30,916 --> 01:31:31,750
Bien.
1019
01:31:32,958 --> 01:31:34,208
Iré contigo.
1020
01:31:39,000 --> 01:31:41,666
Casi estamos listos
para el artista principal.
1021
01:31:41,666 --> 01:31:44,291
TÖS está listo para festejar.
1022
01:31:44,291 --> 01:31:48,083
Pero primero,
un artista joven y prometedor.
1023
01:31:48,083 --> 01:31:51,541
¡Un aplauso para DJ Arni!
1024
01:31:58,875 --> 01:32:03,791
¡Arni!
1025
01:32:20,791 --> 01:32:23,208
¡Hola! ¿Cómo están?
1026
01:32:26,791 --> 01:32:28,083
¡Oigan!
1027
01:32:29,125 --> 01:32:30,791
Lo siento. Solo...
1028
01:32:33,583 --> 01:32:36,916
Algunos problemas técnicos,
pero volveremos enseguida.
1029
01:32:48,500 --> 01:32:53,666
Lo siento, estoy jodida.
Lo sé, no me importa un carajo.
1030
01:32:53,666 --> 01:32:59,250
¿Qué pasa? Levanto el teléfono.
La vida me llama, pero yo cuelgo.
1031
01:32:59,250 --> 01:33:04,333
Soy fiestera, entro al mosh pit.
Visto jeans y me vuelvo loca.
1032
01:33:04,333 --> 01:33:08,625
Soy una estrella de rock. ¡Estoy jodida!
1033
01:33:10,458 --> 01:33:12,958
La gente me llama,
dos, tres, cuatro veces.
1034
01:33:12,958 --> 01:33:16,000
Estoy herido, necesito una curita.
1035
01:33:16,000 --> 01:33:19,625
Dicen que debemos encontrar
algo más que hacer.
1036
01:33:19,625 --> 01:33:21,958
Pero no puedes matar
al niño que hay en mí.
1037
01:33:25,250 --> 01:33:27,666
Porque hay un pequeño demonio en mí.
1038
01:33:30,958 --> 01:33:32,625
No puedes matar a ese niño.
1039
01:33:36,625 --> 01:33:38,958
Porque hay un pequeño demonio en mí.
1040
01:33:42,458 --> 01:33:44,166
No matarás a ese niño.
1041
01:37:00,458 --> 01:37:04,125
Subtítulos: Pablo Legari