1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,708 --> 00:00:51,666
ROYALTEEN: KSIĘŻNICZKA MARGRETHE
4
00:00:59,541 --> 00:01:00,375
Ingrid?
5
00:01:01,208 --> 00:01:03,041
Musicie tu poczekać.
6
00:01:03,041 --> 00:01:05,250
- Mam jej torebkę.
- Poczekajcie.
7
00:01:10,583 --> 00:01:11,916
Sala operacyjna trzy.
8
00:01:19,875 --> 00:01:22,125
- Jak się miewa księżniczka?
- Dobrze.
9
00:01:25,250 --> 00:01:26,666
Macie wyniki?
10
00:01:28,416 --> 00:01:33,541
Tak. Poza alkoholem znaleźliśmy
benzodiazepinę i kokainę.
11
00:01:34,750 --> 00:01:36,791
Brak śladów uszkodzenia organów...
12
00:01:36,791 --> 00:01:39,166
- Kokainę?
- Tak, i benzodiazepinę.
13
00:01:40,791 --> 00:01:43,291
Bywa w środkach uspokajających,
14
00:01:43,291 --> 00:01:44,958
takich jak Sobril.
15
00:01:46,750 --> 00:01:50,833
Zalecamy, by księżniczka
znalazła się pod opieką psychiatry.
16
00:01:52,250 --> 00:01:53,083
Nie, dziękuję.
17
00:01:53,916 --> 00:01:55,500
To nie będzie konieczne.
18
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
Później porozmawiamy.
19
00:02:08,916 --> 00:02:10,333
Co ty sobie myślałaś?
20
00:02:12,375 --> 00:02:13,375
Nie wiem.
21
00:02:15,875 --> 00:02:18,416
Wiesz, jakie to będzie miało konsekwencje?
22
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Jeśli się wyda.
23
00:02:24,125 --> 00:02:25,375
Nie tylko dla ciebie.
24
00:02:26,416 --> 00:02:28,416
Dla wszystkich. Dla całej rodziny.
25
00:02:35,458 --> 00:02:36,708
Więcej tak nie rób.
26
00:02:41,583 --> 00:02:42,583
Rozumiesz?
27
00:02:47,583 --> 00:02:49,041
- Rozumiesz?
- Tak.
28
00:02:52,750 --> 00:02:53,583
Dobrze.
29
00:03:24,500 --> 00:03:26,291
Czad, wracamy do szkoły.
30
00:03:27,541 --> 00:03:28,375
Margrethe.
31
00:03:30,000 --> 00:03:33,666
Margrethe... Nie denerwuj się.
Ludzie pewnie o tym zapomnieli.
32
00:03:33,666 --> 00:03:36,083
Kalle. Nie musisz mnie pocieszać.
33
00:03:36,083 --> 00:03:38,875
- W porządku.
- Jasne. Sorki.
34
00:03:40,000 --> 00:03:43,083
- Nie jesteś zestresowana?
- Właściwie nie.
35
00:03:47,083 --> 00:03:48,250
- Hejka.
- Cześć.
36
00:03:54,625 --> 00:03:56,250
- Cześć.
- Cześć.
37
00:03:56,833 --> 00:03:58,750
- Jak się masz?
- Dobrze.
38
00:04:00,208 --> 00:04:02,500
Macie już wyniki?
39
00:04:04,333 --> 00:04:05,666
Wiedzą już, co...
40
00:04:08,583 --> 00:04:10,625
Wybacz. Nie chcę być wścibska.
41
00:04:10,625 --> 00:04:11,541
Dobrze.
42
00:04:16,708 --> 00:04:20,083
{\an8}KARETKA ZABRAŁA MARGRETHE!
43
00:04:20,083 --> 00:04:22,333
{\an8}ALE DLACZEGO?
44
00:04:22,333 --> 00:04:23,708
{\an8}MIAŁA ATAK PANIKI...
45
00:04:23,708 --> 00:04:25,666
{\an8}CHLAŁA, MIAŁA PŁUKANIE ŻOŁĄDKA.
46
00:04:25,666 --> 00:04:27,791
{\an8}PODOBNO BYŁA ODWODNIONA
47
00:04:27,791 --> 00:04:30,250
{\an8}ODWODNIONA? ŻE CO? ZACHLAŁA!
48
00:04:30,250 --> 00:04:32,500
{\an8}PANNA IDEALNA MA KŁOPOTY...
49
00:04:32,500 --> 00:04:34,291
{\an8}POPIEPRZONA RODZINA KRÓLEWSKA
50
00:04:34,291 --> 00:04:35,875
{\an8}ALE WZÓR DO NAŚLADOWANIA
51
00:04:35,875 --> 00:04:37,458
{\an8}SZKODA, ŻE NIE UMARŁA!
52
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
{\an8}OGARNIJ SIĘ! SZKODA MI JEJ!
53
00:04:39,916 --> 00:04:42,041
Margrethe! Cześć!
54
00:04:42,625 --> 00:04:44,875
- Cześć.
- Nareszcie.
55
00:04:51,916 --> 00:04:53,750
- Cześć.
- Cześć!
56
00:04:55,125 --> 00:04:56,583
Dobrze cię widzieć.
57
00:04:57,291 --> 00:04:58,125
Ciebie też.
58
00:04:58,125 --> 00:05:00,416
Oboje nieźle się upiliśmy.
59
00:05:01,833 --> 00:05:04,500
Dramatyczne wyjście w blasku świateł...
60
00:05:04,500 --> 00:05:05,708
Muszę już iść...
61
00:05:05,708 --> 00:05:07,625
Ja też już pójdę...
62
00:05:07,625 --> 00:05:09,208
Pogadamy później.
63
00:05:12,958 --> 00:05:14,583
- Czego chciał?
- Niczego.
64
00:05:34,625 --> 00:05:35,500
Hej.
65
00:05:35,500 --> 00:05:39,166
Pewnie masz dość ludzi pytających,
jak się masz.
66
00:05:40,416 --> 00:05:41,333
Ale...
67
00:05:42,666 --> 00:05:43,583
Jak się masz?
68
00:05:44,916 --> 00:05:45,750
Palant.
69
00:05:48,416 --> 00:05:50,041
Myślałem, że umrzesz.
70
00:05:51,875 --> 00:05:52,708
Hej...
71
00:05:55,666 --> 00:05:58,000
Nie płacz. Bądź mężczyzną.
72
00:05:59,125 --> 00:06:00,125
Sama nim bądź.
73
00:06:16,750 --> 00:06:18,333
- Słuchaj.
- Co?
74
00:06:21,791 --> 00:06:24,708
Czy mogłabyś mi powiedzieć, co się stało?
75
00:06:26,333 --> 00:06:27,500
No...
76
00:06:30,458 --> 00:06:31,458
Nie pamiętam.
77
00:06:40,041 --> 00:06:42,375
Do niczego nie doszło. Ale... A może...
78
00:06:43,375 --> 00:06:45,666
Nie. Do niczego nie doszło. Spoko.
79
00:06:45,666 --> 00:06:48,125
- Jesteś pewna?
- Tak.
80
00:06:51,208 --> 00:06:52,041
Dobra.
81
00:07:01,750 --> 00:07:02,708
Alexander?
82
00:07:03,416 --> 00:07:06,708
Książę Danii Alexander?
83
00:07:06,708 --> 00:07:08,916
- Ten Alexander?
- Tak.
84
00:07:08,916 --> 00:07:10,291
Podrywa cię?
85
00:07:11,750 --> 00:07:14,833
Nie podrywa mnie. Jest tylko miły.
86
00:07:14,833 --> 00:07:17,416
- Tak! Też tak myślę!
- Tak?
87
00:07:17,916 --> 00:07:20,416
- Oczko i czerwone serce?
- Tak...
88
00:07:21,000 --> 00:07:23,250
„Miło byłoby cię niedługo zobaczyć”.
89
00:07:24,000 --> 00:07:26,541
Okropnie mówisz po duńsku.
90
00:07:26,541 --> 00:07:28,750
Sorki. Nie znam duńskiego.
91
00:07:31,708 --> 00:07:34,666
Serce oznacza, że mu się podobasz.
Tak tylko mówię.
92
00:07:46,708 --> 00:07:48,625
...a potem. Tak.
93
00:07:48,625 --> 00:07:52,708
Myślę, że to miłe.
Pasują do siebie. Dopełniają się.
94
00:07:53,291 --> 00:07:55,416
- Jak leci?
- Cześć, Jens!
95
00:07:55,416 --> 00:07:57,958
- Cześć, Jens.
- Miałyście dobry dzień?
96
00:07:59,666 --> 00:08:01,666
- Tak.
- Margrethe ma sympatię.
97
00:08:01,666 --> 00:08:03,333
- Przestań.
- Fajnie.
98
00:08:03,333 --> 00:08:04,750
Nieprawda.
99
00:08:05,541 --> 00:08:08,208
Jest przystojny? A może to ona? Ono?
100
00:08:08,958 --> 00:08:11,833
- On.
- Książę Danii Alexander.
101
00:08:11,833 --> 00:08:14,291
- O rany.
- Tak.
102
00:08:14,291 --> 00:08:16,958
Ingrid przesadza.
Tylko wysłał mi wiadomość.
103
00:08:16,958 --> 00:08:20,000
- Ale bardzo miłą wiadomość.
- Bardzo miłą.
104
00:08:21,166 --> 00:08:24,416
Widziałyście nowe zdjęcia
Alexandra z plaży?
105
00:08:27,666 --> 00:08:29,000
Jest dość symetryczny.
106
00:08:31,041 --> 00:08:34,041
Nie oglądam zdjęć paparazzi.
107
00:08:36,416 --> 00:08:39,000
- Tylko zajrzę.
- Jasne.
108
00:08:39,000 --> 00:08:40,208
- Przyjdę.
- Spoko.
109
00:08:45,708 --> 00:08:46,541
Proszę...
110
00:08:49,500 --> 00:08:51,125
Razi mnie w oczy.
111
00:09:00,500 --> 00:09:01,625
Jest czwarta, mamo.
112
00:09:10,750 --> 00:09:11,958
Tak sobie myślałam...
113
00:09:13,916 --> 00:09:15,375
Jutro otwarcie szpitala.
114
00:09:18,208 --> 00:09:19,041
Muszę iść?
115
00:09:20,416 --> 00:09:21,250
Margrethe...
116
00:09:22,791 --> 00:09:23,750
Wiem.
117
00:09:25,541 --> 00:09:27,166
Będzie dziwnie, jak nie pójdę.
118
00:09:29,000 --> 00:09:30,250
Bez dyskusji.
119
00:09:30,958 --> 00:09:32,833
Dawno to ustalono.
120
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Musisz to zrobić.
121
00:09:36,416 --> 00:09:38,083
Jesteś najsilniejsza z nas.
122
00:09:46,000 --> 00:09:46,916
Margrethe?
123
00:09:48,583 --> 00:09:49,416
Tak?
124
00:09:51,125 --> 00:09:52,833
Zamknij za sobą drzwi.
125
00:10:24,625 --> 00:10:27,916
„Znajdź liczbę A”, ale „A” to nie liczba.
126
00:10:27,916 --> 00:10:29,041
To litera.
127
00:10:40,333 --> 00:10:41,833
Jak się czuje?
128
00:10:43,375 --> 00:10:45,041
Jak zwykle.
129
00:10:47,083 --> 00:10:47,916
Hej...
130
00:11:05,583 --> 00:11:06,791
Będzie dobrze.
131
00:11:07,750 --> 00:11:09,208
A jeśli nie?
132
00:11:18,041 --> 00:11:19,416
To będzie do bani.
133
00:11:24,458 --> 00:11:25,375
Głębokie.
134
00:11:28,125 --> 00:11:29,916
Powinnaś zacząć prowadzić
135
00:11:30,833 --> 00:11:32,708
szkolenia motywacyjne,
136
00:11:33,625 --> 00:11:36,791
jesteś taka inspirująca i motywująca.
137
00:11:38,333 --> 00:11:41,833
Muszę mieć plan awaryjny,
jeśli obleję matmę
138
00:11:41,833 --> 00:11:43,291
i zawalę liceum...
139
00:11:43,291 --> 00:11:46,500
Przestań. Nie zawalisz.
140
00:11:47,416 --> 00:11:48,375
Obiecuję.
141
00:11:48,375 --> 00:11:49,833
Które to było zadanie?
142
00:11:51,125 --> 00:11:52,416
Chyba siódme.
143
00:12:03,666 --> 00:12:07,541
Jak się czuje księżniczka w szpitalu,
w którym niedawno była?
144
00:12:09,000 --> 00:12:12,875
Jestem niezmiernie wdzięczna za pomoc.
145
00:12:12,875 --> 00:12:16,333
Szanuję norweski system opieki zdrowotnej.
146
00:12:16,333 --> 00:12:17,875
- Dziękuję.
- Dziękuję.
147
00:12:17,875 --> 00:12:22,125
Czy księżniczka może nam powiedzieć,
dlaczego była hospitalizowana?
148
00:12:23,541 --> 00:12:26,791
Rodzina królewska
nie odpowie dziś na osobiste pytania.
149
00:12:30,416 --> 00:12:31,791
- Witam.
- Dziękuję.
150
00:12:31,791 --> 00:12:35,333
To nasz nowy oddział.
Rozwiniemy go później.
151
00:12:35,333 --> 00:12:36,291
Jasne.
152
00:12:52,458 --> 00:12:54,625
...benzodiazepina i kokaina...
153
00:12:56,458 --> 00:12:57,583
Więcej tak nie rób.
154
00:12:59,958 --> 00:13:00,958
Margrethe?
155
00:13:02,041 --> 00:13:02,875
Margrethe?
156
00:13:04,250 --> 00:13:05,208
Wszystko gra?
157
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
- Wasza Wysokość?
- Tak.
158
00:13:33,750 --> 00:13:34,583
Dzięki.
159
00:13:38,916 --> 00:13:39,791
Przestań!
160
00:13:39,791 --> 00:13:41,250
- Świetnie.
- Przestań!
161
00:13:42,708 --> 00:13:44,875
- Gotowi na imprezę?
- Tak!
162
00:13:44,875 --> 00:13:45,916
Zobacz, co mam.
163
00:13:47,833 --> 00:13:48,916
Czad!
164
00:13:48,916 --> 00:13:51,083
Będzie zadowolona. Chcesz jednego?
165
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
Zobaczmy. Może tego.
166
00:13:53,708 --> 00:13:55,333
- Chcesz?
- Nie, dziękuję.
167
00:13:55,333 --> 00:13:58,375
- Wziąłeś dwa? Tak!
- Mam dwa. Chcesz?
168
00:14:32,083 --> 00:14:32,916
Cześć!
169
00:14:36,916 --> 00:14:38,291
- Cześć, skarbie.
- Hej.
170
00:14:38,875 --> 00:14:40,291
- Proszę.
- Dzięki.
171
00:14:40,291 --> 00:14:41,833
- Hej, Lena!
- Dzięki.
172
00:14:47,791 --> 00:14:49,583
Musisz trzymać za nóżkę.
173
00:14:50,708 --> 00:14:51,541
Spokojnie.
174
00:14:52,875 --> 00:14:56,125
Jeśli chcesz zostać królową,
musisz o tym myśleć.
175
00:15:00,458 --> 00:15:03,208
Idzie. Zajmijcie pozycje.
176
00:15:08,958 --> 00:15:11,041
Niespodzianka!
177
00:15:13,708 --> 00:15:15,333
...sto lat...
178
00:15:15,333 --> 00:15:19,250
Sto lat, Tess
179
00:15:19,916 --> 00:15:24,041
Sto lat
180
00:15:25,083 --> 00:15:32,083
ODWAL SIĘ!
181
00:16:40,833 --> 00:16:43,708
- Nie tańczysz już?
- Nie...
182
00:16:45,375 --> 00:16:46,833
Po prostu się boję.
183
00:16:46,833 --> 00:16:49,458
Tak.
184
00:16:51,291 --> 00:16:53,708
Rozumiem. Ale wszystko gra?
185
00:16:56,041 --> 00:16:57,541
- Tak.
- Dobrze.
186
00:16:58,250 --> 00:16:59,291
A co u ciebie?
187
00:17:01,125 --> 00:17:03,041
- Wszystko dobrze.
- Tak? Dobrze.
188
00:17:06,375 --> 00:17:07,291
To dobrze.
189
00:17:09,916 --> 00:17:11,541
- Co?
- Konfetti we włosach.
190
00:17:13,625 --> 00:17:15,000
- Konfetti?
- Tak.
191
00:17:17,500 --> 00:17:20,208
- A ty masz we włosach?
- Możesz rzucić okiem?
192
00:17:20,958 --> 00:17:22,458
Masz kawałek.
193
00:17:23,500 --> 00:17:24,666
- Tak?
- Tak.
194
00:17:26,916 --> 00:17:29,958
Mam gniazdo na głowie. Niezła szopa.
195
00:17:29,958 --> 00:17:32,166
Proszę. Dużo lepiej.
196
00:17:33,958 --> 00:17:34,833
Idealnie.
197
00:17:41,083 --> 00:17:43,041
- A ja?
- Jeszcze kawałek.
198
00:17:44,875 --> 00:17:45,708
Tak!
199
00:17:56,833 --> 00:17:59,750
- Przepraszam. Myślałem, że...
- Nie...
200
00:17:59,750 --> 00:18:02,541
- Chyba źle zrozumiałem.
- DJ Arni!
201
00:18:02,541 --> 00:18:04,291
Musisz zapuścić nutę.
202
00:18:06,458 --> 00:18:08,041
Ta się nie skończyła.
203
00:18:08,041 --> 00:18:10,791
Już praktycznie tak. Wszystko jedno.
204
00:18:35,625 --> 00:18:38,416
Miło cię widzieć.
Jak tam? Wyglądasz świetnie.
205
00:18:38,416 --> 00:18:41,083
- Cześć!
- Zaraz wrócimy.
206
00:18:41,083 --> 00:18:43,083
- Hej!
- Cześć.
207
00:18:49,000 --> 00:18:52,125
- Możesz chodzić po wybiegu.
- Dla ciebie zawsze.
208
00:18:52,666 --> 00:18:54,500
- Już to robiłem.
- Tak?
209
00:18:54,500 --> 00:18:56,583
- Jesteś modelem.
- Wiem, co robię.
210
00:18:56,583 --> 00:18:58,958
- Gotowa?
- Tak, gotowa.
211
00:19:03,625 --> 00:19:04,458
O tak!
212
00:19:10,250 --> 00:19:11,583
Czekaj.
213
00:19:14,458 --> 00:19:17,750
A to ci. Ktoś zostawił tu
torebkę z białym proszkiem.
214
00:19:18,250 --> 00:19:21,333
- Żartujesz sobie?
- Powącham i sprawdzę...
215
00:19:21,833 --> 00:19:24,500
Sprawdzę, co to jest. Dla pewności.
216
00:19:25,250 --> 00:19:27,083
Myślę, że to dobry pomysł.
217
00:19:28,083 --> 00:19:30,500
Tak dla pewności. Zobaczmy.
218
00:19:33,875 --> 00:19:35,750
- Powąchałem no i...
- Mogę ciut?
219
00:19:35,750 --> 00:19:38,291
- Wszystko poleciało mi do nosa.
- Mogę?
220
00:19:38,291 --> 00:19:41,958
Tak. Nie wiedziałem, że grasz w białe.
221
00:19:43,416 --> 00:19:44,541
Co teraz czujesz?
222
00:19:45,750 --> 00:19:50,458
Jestem kompletnie nieszczęśliwa,
ale czuję się świetnie.
223
00:19:56,166 --> 00:20:00,000
Jest nieszczęśliwa,
ale czuje się świetnie. Wracamy do studia.
224
00:20:01,791 --> 00:20:04,708
Nie jesteś taka, jak myślałem. Ani trochę.
225
00:20:04,708 --> 00:20:07,375
- A co myślałeś?
- Że umiesz tylko...
226
00:20:08,875 --> 00:20:10,125
Machać do tłumu...
227
00:20:10,125 --> 00:20:11,958
- Tylko machać?
- Tak.
228
00:20:13,250 --> 00:20:16,166
- To maska, Gustavie.
- Czyżby? Dobra.
229
00:20:18,208 --> 00:20:21,416
- Co masz na myśli?
- Mogę ją założyć w każdej chwili.
230
00:20:21,416 --> 00:20:23,083
- Dobra.
- Pokazać ci?
231
00:20:23,083 --> 00:20:24,833
- Pokaż.
- Muszę?
232
00:20:26,291 --> 00:20:27,583
Tak.
233
00:20:34,291 --> 00:20:37,208
- I co? To już?
- Nie. Chwileczkę.
234
00:20:49,125 --> 00:20:52,625
Jestem niezmiernie wdzięczna,
że mogę stanąć
235
00:20:52,625 --> 00:20:55,250
przed obecnym tutaj Gustavem Hegerem.
236
00:20:55,916 --> 00:21:00,666
Na pięknym balu,
na którym wszystko poszło w diabły.
237
00:21:00,666 --> 00:21:01,708
- No i...
- Rany!
238
00:21:01,708 --> 00:21:04,666
Jestem sztuczna i obleśna...
239
00:21:04,666 --> 00:21:07,208
Nieprawda, jesteś nieziemsko seksowna.
240
00:21:07,208 --> 00:21:09,000
Mega seksowna.
241
00:21:09,750 --> 00:21:11,750
- Poważnie?
- Poważnie.
242
00:21:11,750 --> 00:21:13,625
- Totalnie.
- Też możesz być.
243
00:21:13,625 --> 00:21:15,541
- Mogę być? Rozumiem.
- Nie...
244
00:21:30,083 --> 00:21:30,916
Nagranie.
245
00:21:32,541 --> 00:21:34,708
- Musisz to skasować.
- Później.
246
00:21:34,708 --> 00:21:36,250
Musisz skasować teraz.
247
00:21:37,791 --> 00:21:40,666
- Gdzie twój telefon?
- Sam to zrobię.
248
00:21:43,750 --> 00:21:44,666
Romantycznie.
249
00:21:45,250 --> 00:21:47,250
Co w tym złego, że chcę skasować?
250
00:21:47,250 --> 00:21:49,291
Nie, tylko...
251
00:21:53,375 --> 00:21:54,958
Co robisz?
252
00:21:54,958 --> 00:21:56,833
- Kasuję...
- Co robisz?
253
00:21:56,833 --> 00:21:59,000
- Oddaj mi telefon!
- Powaliło cię?
254
00:21:59,541 --> 00:22:00,916
Tak nie wolno!
255
00:22:00,916 --> 00:22:01,916
Powaliło?
256
00:22:03,083 --> 00:22:04,083
Cholera!
257
00:22:49,416 --> 00:22:50,958
Pokaż.
258
00:22:51,833 --> 00:22:53,291
Czego się spodziewałeś?
259
00:22:55,916 --> 00:22:56,750
Chodź!
260
00:22:58,166 --> 00:22:59,583
Powiedz tylko słowo.
261
00:23:04,250 --> 00:23:05,250
- Hej.
- Hej.
262
00:23:05,250 --> 00:23:06,750
- Zdrowie.
- Zdrowie.
263
00:23:06,750 --> 00:23:10,708
- Wszystko gra?
- Jak leci? Dobrze się bawisz?
264
00:23:11,916 --> 00:23:13,791
- Jest fajnie.
- Świetnie.
265
00:23:14,625 --> 00:23:16,000
Słuchaj, a to nagranie...
266
00:23:19,333 --> 00:23:20,916
- Z balu.
- No tak.
267
00:23:21,416 --> 00:23:26,708
Zastanawiałam się, czy je skasowałeś, czy...
268
00:23:27,375 --> 00:23:29,750
- Tak.
- Tak?
269
00:23:30,250 --> 00:23:32,375
- Skasowałem. Spoko.
- Tak?
270
00:23:32,375 --> 00:23:34,916
- Tak.
- Skasowałeś?
271
00:23:34,916 --> 00:23:36,666
- Tak, skasowałem.
- Dobra.
272
00:23:36,666 --> 00:23:38,083
- O to chodziło?
- Tak.
273
00:23:38,083 --> 00:23:39,083
Dobra.
274
00:23:41,416 --> 00:23:42,875
- Tak.
- Super.
275
00:23:43,625 --> 00:23:45,125
- Tak.
- Dziękuję.
276
00:23:46,083 --> 00:23:48,791
Skasowałem je. Ale z drugiej strony...
277
00:23:49,541 --> 00:23:53,083
Jest w chmurze i...
Mam wiele różnych urządzeń.
278
00:23:53,083 --> 00:23:54,166
Nie rozumiem.
279
00:23:54,166 --> 00:23:58,208
Jeśli kiedyś do mnie wpadniesz,
możemy razem to sprawdzić.
280
00:23:59,375 --> 00:24:01,166
To bywa skomplikowane.
281
00:24:01,875 --> 00:24:06,000
Świetnie byłoby, gdybyś wpadła.
282
00:24:07,208 --> 00:24:09,000
Żeby na pewno je skasować.
283
00:24:10,916 --> 00:24:11,750
Tak?
284
00:24:13,500 --> 00:24:16,458
I wisisz mi nowy telefon.
285
00:24:17,875 --> 00:24:18,708
Więc...
286
00:24:19,875 --> 00:24:20,708
Tak.
287
00:24:21,375 --> 00:24:22,375
Załatw to...
288
00:24:23,875 --> 00:24:27,625
Nie dzwoń do mnie, nie mam
sprawnego telefonu. Zadzwoń do drzwi.
289
00:25:38,083 --> 00:25:38,916
Nie.
290
00:25:38,916 --> 00:25:40,208
{\an8}DO GUSTAVA
291
00:25:40,208 --> 00:25:46,625
{\an8}SKASUJ NAGRANIE Z BALU,
PIEPRZONY PSYCHOPATO!
292
00:25:55,125 --> 00:25:56,750
Nie, upuścisz mnie!
293
00:25:56,750 --> 00:25:59,625
Upuścisz mnie!
294
00:26:01,958 --> 00:26:03,166
Przestań!
295
00:26:03,166 --> 00:26:05,583
- Totalna kontrola.
- Nie masz kontroli!
296
00:26:05,583 --> 00:26:06,958
- Nie masz.
- Mam.
297
00:26:06,958 --> 00:26:07,875
Dzięki.
298
00:26:11,666 --> 00:26:12,666
Dzień dobry.
299
00:26:13,375 --> 00:26:14,208
Dzień dobry.
300
00:26:17,666 --> 00:26:20,000
Uzgodniliśmy, że niedziele
301
00:26:20,916 --> 00:26:22,375
są dla rodziny.
302
00:26:23,000 --> 00:26:24,833
O jakiej rodzinie mówisz?
303
00:26:28,166 --> 00:26:29,958
Wczorajsza impreza była spoko.
304
00:26:31,208 --> 00:26:32,333
Bardzo.
305
00:26:33,875 --> 00:26:34,708
Tak.
306
00:26:35,208 --> 00:26:37,458
Fanny poszła do domu z Arnim.
307
00:26:38,208 --> 00:26:40,500
- Nie. Gdzie? Oni?
- Tak!
308
00:26:41,041 --> 00:26:43,208
Nigdy bym nie pomyślał.
309
00:26:43,208 --> 00:26:44,791
Co ty na to, Margrethe?
310
00:26:46,416 --> 00:26:47,250
Nie wiem...
311
00:26:49,666 --> 00:26:50,916
Byłoby miło.
312
00:26:50,916 --> 00:26:54,500
- Mielibyśmy kolejną parę w ekipie.
- Tak.
313
00:26:54,500 --> 00:26:55,416
Spoko.
314
00:26:57,166 --> 00:27:00,625
Otrzymaliśmy prośbę
od duńskiej rodziny królewskiej.
315
00:27:00,625 --> 00:27:02,750
Chcą przyjechać na Wielkanoc.
316
00:27:02,750 --> 00:27:06,500
- Mama nie powinna tu być?
- Powinna, ale musiała odpocząć.
317
00:27:09,000 --> 00:27:13,125
Dobrze. Chcą was odwiedzić w Norwegii.
318
00:27:14,333 --> 00:27:18,125
Książę Alexander kocha norweską przyrodę,
więc to dobry pomysł.
319
00:27:18,125 --> 00:27:19,041
Tak!
320
00:27:22,166 --> 00:27:25,041
Mama uwielbia spędzać czas z Louise,
321
00:27:25,875 --> 00:27:27,958
a my z nimi.
322
00:27:28,875 --> 00:27:32,875
Upieczemy dwie pieczenie na jednym ogniu.
Zaczerpniemy świeżego powietrza
323
00:27:33,458 --> 00:27:35,083
i zrobimy coś miłego dla mamy.
324
00:27:36,250 --> 00:27:37,625
- Może...
- Tak!
325
00:27:38,666 --> 00:27:39,583
Bardzo miło.
326
00:27:41,000 --> 00:27:42,458
Tak zrobimy.
327
00:27:42,458 --> 00:27:43,958
- Wspaniale!
- Świetnie.
328
00:27:47,958 --> 00:27:48,958
Dobre spotkanie.
329
00:27:51,500 --> 00:27:54,958
Pamiętajcie o butach narciarskich
dla Kalle.
330
00:27:54,958 --> 00:27:58,125
To bardzo ważne.
A Margrethe potrzebuje nowego kasku.
331
00:28:00,958 --> 00:28:02,791
Też dużo o tobie myślę.
332
00:28:03,416 --> 00:28:05,416
Tak. Chwileczkę.
333
00:28:06,125 --> 00:28:10,208
Widzę, że jesteście gotowi.
Pojadę zaraz za wami.
334
00:28:10,833 --> 00:28:11,833
Miłej podróży.
335
00:28:14,250 --> 00:28:15,125
Miłego!
336
00:28:15,125 --> 00:28:16,041
Miłej podróży.
337
00:28:16,583 --> 00:28:18,958
- Królowa wygląda pięknie.
- Dziękuję.
338
00:28:18,958 --> 00:28:22,833
Królowa i ja weźmiemy volvo,
a Kalle i Margrethe...
339
00:28:26,791 --> 00:28:29,375
Musisz pojeździć ze mną na nartach.
340
00:28:29,375 --> 00:28:32,208
Tak, ale jeśli Lena
nie będzie chciała, to...
341
00:28:32,208 --> 00:28:34,375
A co, boisz się?
342
00:28:34,375 --> 00:28:35,916
- Że ja się boję?
- Tak.
343
00:29:01,958 --> 00:29:04,041
Z kim tata miał się spotkać?
344
00:29:04,666 --> 00:29:06,583
Musicie tego posłuchać.
345
00:29:16,916 --> 00:29:18,125
Posłuchaj, dobra?
346
00:29:19,541 --> 00:29:20,375
Nie!
347
00:29:22,041 --> 00:29:23,958
- Czy to Arni?
- To DJ Arni!
348
00:29:23,958 --> 00:29:25,375
Naprawdę?
349
00:30:13,166 --> 00:30:14,291
Sofie?
350
00:30:14,291 --> 00:30:16,291
- Hej!
- Karl Johan?
351
00:30:16,291 --> 00:30:19,083
- Jesteśmy!
- Cudownie!
352
00:30:19,083 --> 00:30:20,166
Hej!
353
00:30:20,166 --> 00:30:21,916
- Hej!
- Hej.
354
00:30:21,916 --> 00:30:25,500
Jak tu ładnie.
Cieszymy się, że tu jesteśmy.
355
00:30:25,500 --> 00:30:28,708
- Alexander...
- Jest na tarasie.
356
00:30:29,750 --> 00:30:32,291
- Wiesz, co dla ciebie mam?
- Nie?
357
00:30:32,916 --> 00:30:35,875
- Nie wiem.
- Mam dla ciebie małą niespodziankę.
358
00:30:35,875 --> 00:30:37,625
- Niespodziankę?
- Tak.
359
00:31:10,166 --> 00:31:12,000
Milusi i mięciutki, co?
360
00:31:12,708 --> 00:31:15,625
Tak, podoba mi się.
361
00:31:18,041 --> 00:31:20,333
- Miło cię widzieć!
- Cześć, Alexandrze.
362
00:31:20,333 --> 00:31:21,958
Kopę lat!
363
00:31:21,958 --> 00:31:23,666
Miło cię widzieć. Kopę lat.
364
00:31:24,666 --> 00:31:26,666
Rozgościłeś się już.
365
00:31:26,666 --> 00:31:30,541
Czuję się wspaniale.
Cieszę się norweskim krajobrazem.
366
00:31:30,541 --> 00:31:34,291
To duża różnica w porównaniu z Danią,
z której pochodzisz.
367
00:31:34,291 --> 00:31:37,583
- Jest trochę płaska.
- Troszeczkę.
368
00:31:37,583 --> 00:31:39,083
Dopiero przyjechaliście?
369
00:31:39,666 --> 00:31:40,500
Co?
370
00:31:42,166 --> 00:31:43,791
Dopiero przyjechaliście?
371
00:31:43,791 --> 00:31:47,500
Właśnie przyjechaliśmy.
Świetnie mówisz po norwesku.
372
00:31:47,500 --> 00:31:50,791
- Do końca tygodnia będę mówić idealnie.
- Jasne.
373
00:31:51,333 --> 00:31:52,958
Świetnie ci idzie.
374
00:31:52,958 --> 00:31:59,166
Powiedziałam Christianowi, że świetnie...
375
00:31:59,166 --> 00:32:00,458
Świetnie...
376
00:32:00,458 --> 00:32:03,333
Świetnie jeżdżę na nartach,
żeby mu zaimponować.
377
00:32:03,916 --> 00:32:06,708
- Dopiero się poznaliśmy.
- Też się stresowałem.
378
00:32:06,708 --> 00:32:11,208
Ledwo umiałem jeździć na nartach.
Wyciąg krzesełkowy zabrał mnie na górę.
379
00:32:11,208 --> 00:32:14,958
Na szczycie wzgórza
cały zacząłem się trząść.
380
00:32:14,958 --> 00:32:17,625
Sverre sfrunął na dół
jak prawdziwy Norweg.
381
00:32:17,625 --> 00:32:21,125
- Tak!
- O rety, zupełnie o tym zapomniałam.
382
00:32:21,125 --> 00:32:23,208
Zawstydzają mnie.
383
00:32:24,916 --> 00:32:26,333
Tak.
384
00:32:27,250 --> 00:32:30,333
- Nie, dziękuję.
- Alexander jest wegetarianinem.
385
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Tak.
386
00:32:32,000 --> 00:32:33,750
Ktoś musi dawać przykład.
387
00:32:33,750 --> 00:32:35,000
Mamo.
388
00:32:35,750 --> 00:32:37,333
Te dzisiejsze dzieciaki.
389
00:32:37,333 --> 00:32:39,500
- Nieważne.
- Świetnie.
390
00:32:39,500 --> 00:32:45,791
Jakimś cudem zaplątałam się w narty
i Sofii, i Christiana.
391
00:32:45,791 --> 00:32:47,000
- Naraz?
- Tak.
392
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
Pamiętam, co było później.
Leżeliśmy wszyscy na kupie.
393
00:32:51,000 --> 00:32:53,500
Wszędzie sterczały narty i kijki.
394
00:32:54,250 --> 00:32:55,375
To były czasy!
395
00:32:55,375 --> 00:32:57,416
- Cześć!
- Hej.
396
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
Jesteś!
397
00:32:59,208 --> 00:33:01,458
W końcu. Cześć, chłopaki, Louise.
398
00:33:01,458 --> 00:33:03,291
- Więc przyjechałeś.
- Tak.
399
00:33:03,291 --> 00:33:04,958
Dobrze cię widzieć.
400
00:33:04,958 --> 00:33:06,666
- Hej.
- Ciebie też.
401
00:33:06,666 --> 00:33:09,208
- Jak leci?
- Dobrze. Wyglądasz świetnie.
402
00:33:09,208 --> 00:33:10,375
Ty też.
403
00:33:11,708 --> 00:33:14,166
Przepraszam za spóźnienie.
404
00:33:14,166 --> 00:33:17,375
Nie szkodzi.
Byłeś na jednej ze swoich przygód?
405
00:33:27,000 --> 00:33:29,500
Na rybach? Masz kupę roboty.
406
00:33:30,375 --> 00:33:31,708
To fakt.
407
00:33:34,791 --> 00:33:35,791
Wzniesiemy toast?
408
00:33:35,791 --> 00:33:37,791
- Oczywiście. Zdrowie!
- Zdrowie!
409
00:33:37,791 --> 00:33:38,916
- Miło...
- Zdrowie.
410
00:33:38,916 --> 00:33:40,583
- Miło nam.
- Zdrowie.
411
00:33:40,583 --> 00:33:42,708
- Dobrze was widzieć.
- Zdrowie.
412
00:33:42,708 --> 00:33:43,958
Miło nam.
413
00:33:45,500 --> 00:33:46,333
Zdrowie.
414
00:33:48,708 --> 00:33:49,875
Zdrowie.
415
00:34:40,291 --> 00:34:41,416
Halo?
416
00:34:43,875 --> 00:34:45,541
- Dzień dobry.
- Dzień dobry!
417
00:34:46,708 --> 00:34:49,666
- Obudziłem cię?
- Co?
418
00:34:50,291 --> 00:34:51,375
Obudziłem cię?
419
00:34:52,000 --> 00:34:55,416
Czy obudziłeś? Nie.
Nie spałam. Od dawna nie śpię.
420
00:34:56,875 --> 00:35:01,833
Idealnie. Może chcesz mnie
dziś zabrać na wzgórza?
421
00:35:02,333 --> 00:35:07,083
Pójdę z tobą. Kiedy byś chciał?
422
00:35:08,166 --> 00:35:09,875
Nie wiem. Niedługo?
423
00:35:10,708 --> 00:35:12,958
- Niedługo.
- Tak.
424
00:35:12,958 --> 00:35:14,625
- Daj mi pięć minut...
- Luz.
425
00:35:14,625 --> 00:35:16,291
Przygotuję się.
426
00:35:16,291 --> 00:35:17,458
- Tak.
- Idealnie.
427
00:35:17,458 --> 00:35:19,375
- Do zobaczenia.
- Tak.
428
00:35:20,375 --> 00:35:21,375
Pa.
429
00:35:45,208 --> 00:35:47,458
- Ładnie wyglądasz.
- Dzięki.
430
00:35:49,291 --> 00:35:52,666
Arystokraci muszą trzymać się razem.
Niewielu nas zostało.
431
00:35:53,375 --> 00:35:57,333
To prawda, nie mamy łatwej roboty.
432
00:35:59,041 --> 00:36:00,458
Wszyscy zakładają...
433
00:36:01,833 --> 00:36:05,041
że musimy być tacy idealni, prawda?
434
00:36:07,583 --> 00:36:08,416
To trudne.
435
00:36:10,291 --> 00:36:13,875
Zwłaszcza że monarchia
jest dziś tak krucha.
436
00:36:14,833 --> 00:36:18,916
Wyobraź sobie być osobą,
która zburzy ten domek z kart.
437
00:36:20,458 --> 00:36:23,916
Jeden mały skandal i setki lat historii...
438
00:36:24,708 --> 00:36:26,666
ot tak znikają!
439
00:36:26,666 --> 00:36:27,583
Ot tak.
440
00:36:30,125 --> 00:36:33,541
Pisano by to o tobie
w podręcznikach do historii.
441
00:36:34,375 --> 00:36:35,708
A daj spokój.
442
00:36:35,708 --> 00:36:38,708
Jest w chmurze i...
Mam wiele różnych urządzeń.
443
00:36:38,708 --> 00:36:40,250
Nie rozumiem.
444
00:36:40,250 --> 00:36:43,708
To bywa skomplikowane.
Ale skasowałem nagranie.
445
00:36:45,000 --> 00:36:46,625
Tak. Mam wiele urządzeń.
446
00:36:47,750 --> 00:36:50,583
Pisano by to o tobie
w podręcznikach do historii.
447
00:36:52,208 --> 00:36:55,791
Jestem kompletnie nieszczęśliwa,
ale czuję się świetnie.
448
00:37:17,250 --> 00:37:19,125
Margrethe?
449
00:37:19,875 --> 00:37:22,791
Wszystko w porządku? Co się dzieje?
450
00:37:22,791 --> 00:37:25,500
Hej? Będzie dobrze...
451
00:37:26,208 --> 00:37:28,291
Co się dzieje? Hej?
452
00:37:28,916 --> 00:37:30,875
Daj spokój. Będzie dobrze.
453
00:37:30,875 --> 00:37:33,875
- Siedź spokojnie. Nie mogę.
- Daj mi rękę.
454
00:37:35,500 --> 00:37:38,916
Dobra. Nie patrz w dół.
455
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Spójrz na mnie. Możesz spojrzeć?
456
00:37:45,000 --> 00:37:46,375
Nie mogę.
457
00:37:46,375 --> 00:37:50,541
Odwrócisz się do mnie? Tylko troszkę.
458
00:37:50,541 --> 00:37:54,875
Dziękuję. Troszeczkę. Dobra.
Rób, co mówię.
459
00:37:54,875 --> 00:37:57,750
Czy kiedykolwiek oddychałaś po kwadracie?
460
00:37:58,375 --> 00:38:01,750
Nie. Wyobraź sobie kwadrat.
461
00:38:01,750 --> 00:38:07,875
Spójrz na mnie. I wyobraź sobie kwadrat.
462
00:38:10,041 --> 00:38:14,375
Dobra. Widzisz swój kwadrat?
Weź głęboki oddech.
463
00:38:20,958 --> 00:38:23,541
Tak. Wdech i wydech.
464
00:38:36,958 --> 00:38:38,750
Tak. Świetnie. Tak jest.
465
00:38:39,333 --> 00:38:41,125
Jesteś dobra w oddychaniu.
466
00:38:41,125 --> 00:38:42,291
To pomaga.
467
00:39:09,166 --> 00:39:10,083
Gotowy?
468
00:39:11,500 --> 00:39:13,250
Mamy z tego zjechać?
469
00:39:13,250 --> 00:39:15,291
Tak, dawaj.
470
00:39:51,125 --> 00:39:52,000
Jesteś cały?
471
00:39:54,500 --> 00:39:55,916
Nic mi nie jest!
472
00:39:58,250 --> 00:39:59,791
To było celowe.
473
00:39:59,791 --> 00:40:01,625
Dobra. Jasne.
474
00:40:02,916 --> 00:40:06,375
Właściwie to mam coś dla ciebie.
475
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
Naprawdę?
476
00:40:08,500 --> 00:40:11,250
- Dobra. Zamknij oczy i zrób tak.
- Dobra.
477
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
Otwórz.
478
00:40:14,625 --> 00:40:15,625
Otwórz.
479
00:40:16,291 --> 00:40:17,250
Nie ma mowy!
480
00:40:19,750 --> 00:40:20,708
Bardzo norwesko.
481
00:40:21,666 --> 00:40:23,833
- Jadłeś to już kiedyś?
- Nie.
482
00:40:23,833 --> 00:40:26,291
- Zawsze musi być ten pierwszy raz.
- Tak.
483
00:40:26,291 --> 00:40:27,375
Zobaczmy...
484
00:40:29,916 --> 00:40:33,000
- Dobra... Właśnie tak.
- Proszę bardzo.
485
00:40:43,583 --> 00:40:45,916
- To najlepsza czekolada.
- Zgadzam się.
486
00:40:46,750 --> 00:40:47,583
Naprawdę?
487
00:40:49,083 --> 00:40:50,291
Czujesz się lepiej?
488
00:40:52,833 --> 00:40:53,666
Tak.
489
00:40:55,041 --> 00:40:56,541
Mam lęk wysokości.
490
00:40:59,416 --> 00:41:02,708
Ale teraz nic mi nie jest. Wszystko gra.
491
00:41:02,708 --> 00:41:05,333
- Przepraszam za to.
- Nie przepraszaj.
492
00:41:07,333 --> 00:41:09,125
Często ci się to zdarza?
493
00:41:09,125 --> 00:41:12,041
Na szczęście tylko wtedy,
gdy jestem wysoko.
494
00:41:15,333 --> 00:41:17,541
Nie chodziło mi o lęk wysokości,
495
00:41:17,541 --> 00:41:21,250
ale twoje lęki i napady paniki.
496
00:41:26,041 --> 00:41:27,000
Co?
497
00:41:28,416 --> 00:41:29,666
Nie mam lęków.
498
00:41:31,541 --> 00:41:32,791
Nie mam lęków.
499
00:41:34,875 --> 00:41:35,708
Dobra.
500
00:41:38,291 --> 00:41:40,750
- Nie mam.
- Jasne. W porządku.
501
00:41:48,125 --> 00:41:49,500
Moja mama ma lęki.
502
00:41:55,458 --> 00:41:57,833
Nie płaczę. To przez wiatr.
503
00:42:01,708 --> 00:42:03,875
Mówimy, że ma
zespół chronicznego zmęczenia.
504
00:42:05,875 --> 00:42:07,458
Ale ma lęki.
505
00:42:08,541 --> 00:42:10,333
Paraliżujące lęki.
506
00:42:10,333 --> 00:42:11,833
I dlatego...
507
00:42:14,958 --> 00:42:18,000
nie spędza z nami dużo czasu.
508
00:42:23,750 --> 00:42:24,875
Pewnie...
509
00:42:26,583 --> 00:42:27,750
To musi być trudne.
510
00:42:28,833 --> 00:42:29,958
Wyobrażam sobie.
511
00:42:32,125 --> 00:42:33,666
Dla ciebie, ale też...
512
00:42:35,208 --> 00:42:36,625
Dla niej też.
513
00:42:39,041 --> 00:42:40,458
Jest jak jest.
514
00:42:54,500 --> 00:42:59,500
Wiesz, że jesteśmy
na wysokości 1379 metrów?
515
00:43:00,583 --> 00:43:04,166
Nie zrozumiałam liczebnika po duńsku.
Ale spoko.
516
00:43:04,166 --> 00:43:07,291
- Skąd wiesz, jaka to wysokość?
- Wiem wszystko.
517
00:43:07,291 --> 00:43:10,541
- Dobra. Jasne.
- Ale nikomu nie mów.
518
00:43:23,666 --> 00:43:26,416
Tam chyba siedzi Kalle.
519
00:43:27,000 --> 00:43:27,833
Zgadza się.
520
00:43:28,583 --> 00:43:29,791
Idziemy do niego?
521
00:43:31,958 --> 00:43:36,958
Myślałam, że zjedziemy jeszcze raz.
522
00:43:36,958 --> 00:43:39,041
Zrobimy to później.
523
00:43:39,041 --> 00:43:41,083
Przywitajmy się. Co ty na to?
524
00:43:42,500 --> 00:43:43,500
Dobra.
525
00:43:44,458 --> 00:43:45,291
Chodź.
526
00:43:48,750 --> 00:43:51,375
- Dalej!
- Tak.
527
00:43:51,375 --> 00:43:52,291
Cześć.
528
00:43:53,291 --> 00:43:56,041
- Dobrze cię widzieć!
- Nawzajem. Siadaj.
529
00:43:56,041 --> 00:43:58,541
To książę Danii Alexander.
530
00:43:59,333 --> 00:44:02,125
Miło was poznać. Zdejmę to.
531
00:44:02,125 --> 00:44:04,041
- Cześć. Alexander.
- Ingrid.
532
00:44:04,041 --> 00:44:05,041
- Ingrid?
- Tak.
533
00:44:05,041 --> 00:44:06,750
- Miło mi.
- Mnie też.
534
00:44:10,250 --> 00:44:13,125
Mogę piwo? Dzięki. Zdrowie!
535
00:44:13,125 --> 00:44:14,625
- Zdrowie.
- Zdrowie.
536
00:44:20,541 --> 00:44:23,958
Rozmawiałam z DJ-em i ogarnęłam muzykę.
537
00:44:25,250 --> 00:44:27,625
- To jego piosenka.
- Jego?
538
00:44:48,541 --> 00:44:51,416
- Ciężko się tańczy w butach narciarskich.
- Tak!
539
00:44:54,958 --> 00:44:57,375
Wiesz, gdzie mogę się odlać?
540
00:44:58,208 --> 00:45:00,333
Łazienka jest tam.
541
00:45:04,000 --> 00:45:05,583
O mój Boże!
542
00:45:07,333 --> 00:45:09,291
Jesteście tacy słodcy razem.
543
00:45:09,291 --> 00:45:12,333
- Jest idealny.
- Wiem.
544
00:45:12,333 --> 00:45:15,250
- Jest taki przystojny na żywo.
- Posłuchaj.
545
00:45:16,166 --> 00:45:18,416
Nie bądź negatywną księżniczką.
546
00:45:19,000 --> 00:45:22,416
- Postaram się.
- Tak?
547
00:45:47,041 --> 00:45:48,541
Masz fajnych przyjaciół.
548
00:45:51,375 --> 00:45:52,875
Dokąd teraz?
549
00:45:53,750 --> 00:45:55,166
Jedziemy do Ingrid.
550
00:45:55,166 --> 00:45:57,458
A potem pomyślimy.
551
00:45:58,458 --> 00:46:03,500
Może wezmę prysznic,
a potem razem pójdziemy do Ingrid?
552
00:46:04,583 --> 00:46:05,416
Jasne.
553
00:46:06,875 --> 00:46:08,250
- Do zobaczenia.
- Tak.
554
00:46:39,583 --> 00:46:40,416
Cholera.
555
00:47:59,875 --> 00:48:01,166
Dobra, to...
556
00:48:03,041 --> 00:48:05,250
Co robisz?
557
00:48:06,500 --> 00:48:08,125
Myślałam, że...
558
00:48:09,958 --> 00:48:10,875
Jeśli...
559
00:48:11,541 --> 00:48:13,500
Myślałaś, że będziemy...
560
00:48:16,416 --> 00:48:20,125
Wysyłałeś mi miłe wiadomości,
a potem pomogłeś na wyciągu.
561
00:48:21,041 --> 00:48:23,708
Więc... Tak.
562
00:48:24,750 --> 00:48:25,833
Jasne.
563
00:48:30,750 --> 00:48:33,250
Tak. Przepraszam.
564
00:48:35,125 --> 00:48:37,666
- Nie...
- Przepraszam.
565
00:48:39,000 --> 00:48:41,791
To najgłupsza rzecz,
jaką w życiu zrobiłam.
566
00:48:42,375 --> 00:48:43,208
To...
567
00:48:47,666 --> 00:48:50,833
- Przepraszam.
- Nie. Nie musisz przepraszać.
568
00:48:51,416 --> 00:48:52,750
Margrethe. To...
569
00:48:54,375 --> 00:48:56,208
To po części moja wina.
570
00:48:58,083 --> 00:48:59,666
Pewnie wysyłałem ci...
571
00:49:00,333 --> 00:49:03,125
jakieś niejasne sygnały...
572
00:49:03,125 --> 00:49:07,333
Czy coś. Nie wiem. Ale nie chciałem.
573
00:49:09,375 --> 00:49:10,666
Dobrze, Margrethe?
574
00:49:16,541 --> 00:49:17,375
Bo...
575
00:49:19,333 --> 00:49:21,708
jesteś dla mnie jak młodsza siostra.
576
00:49:23,625 --> 00:49:24,708
Rozumiem.
577
00:49:28,375 --> 00:49:30,708
Dobra. Wiesz co, Margrethe? Mam pomysł.
578
00:49:31,250 --> 00:49:34,583
Zapomnijmy o wszystkim,
co się tu wydarzyło.
579
00:49:39,375 --> 00:49:40,208
Margre...
580
00:50:06,625 --> 00:50:07,750
Margrethe?
581
00:50:07,750 --> 00:50:11,083
Chciałem tylko powiedzieć, że już idę.
582
00:50:11,083 --> 00:50:13,041
Mam nadzieję, że się spotkamy.
583
00:50:40,041 --> 00:50:44,125
OD INGRID
JAK BYŁO?
584
00:50:45,333 --> 00:50:48,458
Jasna cholera!
585
00:50:49,666 --> 00:50:51,416
Ja pierdzielę!
586
00:50:53,958 --> 00:50:54,791
Cholera!
587
00:51:17,166 --> 00:51:19,000
Zostało ci pięć sekund.
588
00:51:20,291 --> 00:51:23,416
Korale koloru koralowego.
589
00:51:23,416 --> 00:51:25,666
Chyba mi się udało!
590
00:51:25,666 --> 00:51:27,875
Nie! Nie!
591
00:51:31,000 --> 00:51:32,916
- Cześć, Margrethe!
- Hej.
592
00:51:33,833 --> 00:51:35,958
Alexander mówił, że poszłaś spać.
593
00:51:35,958 --> 00:51:39,666
- Musimy porozmawiać. Możemy u ciebie?
- Dobra.
594
00:51:46,250 --> 00:51:50,083
- Co tam? Coś się stało?
- Tak, coś się stało. To twoja wina!
595
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
Co? O czym ty mówisz?
596
00:51:52,791 --> 00:51:56,833
Cały czas powtarzałaś, że...
597
00:51:57,458 --> 00:52:00,500
„Musisz spróbować, leci na ciebie.
598
00:52:00,500 --> 00:52:03,333
Nie bądź negatywną księżniczką”.
599
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
Przepraszam. Chciałam pomóc.
600
00:52:05,166 --> 00:52:08,375
„Pomóc”? Wiesz, jak bardzo
namieszałaś mi w głowie?
601
00:52:09,750 --> 00:52:11,833
Powiesz mi, co się stało?
602
00:52:11,833 --> 00:52:12,875
Oczywiście!
603
00:52:15,375 --> 00:52:18,791
Oczywiście, że tylko o tym myślisz!
604
00:52:19,541 --> 00:52:22,250
Czy bzykałam! Czy kogoś przeleciałam!
605
00:52:22,250 --> 00:52:25,583
Czy uprawiałam z nimi seks.
Czy mnie rozdziewiczył.
606
00:52:26,416 --> 00:52:29,833
Myślisz, że tylko to mnie obchodzi?
607
00:52:30,833 --> 00:52:31,916
A co mam myśleć?
608
00:52:32,791 --> 00:52:36,541
Zawsze gadasz tylko o tym.
609
00:52:39,833 --> 00:52:41,416
Jesteś zbyt głupia,
610
00:52:42,833 --> 00:52:44,416
żeby myśleć o czymś innym?
611
00:52:45,125 --> 00:52:47,916
Wszystko wlatuje ci jednym uchem,
a wylatuje drugim?
612
00:52:47,916 --> 00:52:50,791
O to chodzi? Bo...
613
00:52:51,500 --> 00:52:53,666
Cholera, daj mi trochę przestrzeni!
614
00:52:53,666 --> 00:52:56,083
Odczep się! Nie mogę oddychać!
615
00:52:56,083 --> 00:52:57,708
No dobra!
616
00:52:58,666 --> 00:53:00,208
Dam ci trochę przestrzeni.
617
00:53:20,333 --> 00:53:21,250
{\an8}OD GUSTAVA
618
00:53:21,250 --> 00:53:26,041
{\an8}SŁYSZAŁEM, ŻE JESTEŚ W HEMSEDAL.
JESTEM W STAVKRZE, WPADNIJ!
619
00:54:24,041 --> 00:54:25,625
- ...w twarz.
- Cześć.
620
00:54:26,250 --> 00:54:28,291
- O cholera. Co tam?
- Cześć.
621
00:54:28,291 --> 00:54:30,458
- Dobrze cię widzieć.
- Tak.
622
00:54:31,125 --> 00:54:32,458
Fajnie, że wpadłaś.
623
00:54:32,458 --> 00:54:33,583
Porozmawiamy?
624
00:54:35,416 --> 00:54:36,416
Jasne.
625
00:54:41,166 --> 00:54:44,041
- Chcesz wejść do środka?
- Nie.
626
00:54:44,041 --> 00:54:45,000
No dobra.
627
00:54:45,916 --> 00:54:48,708
Nie do końca rozumiem...
628
00:54:49,541 --> 00:54:54,000
Nie wiem, czego ode mnie chcesz.
Co mam zrobić,
629
00:54:54,000 --> 00:54:57,333
żebyś skasował to nagranie?
630
00:54:58,000 --> 00:54:59,625
Nie musisz nic robić.
631
00:55:00,583 --> 00:55:02,041
Ale może...
632
00:55:02,625 --> 00:55:07,583
Pojedziemy do mnie taksówką
i dokończymy to, co zaczęliśmy?
633
00:55:08,833 --> 00:55:12,666
Czy zmuszanie dziewczyn do seksu
cię podnieca? O to chodzi?
634
00:55:12,666 --> 00:55:13,666
Nie.
635
00:55:14,208 --> 00:55:15,250
O to chodzi?
636
00:55:15,250 --> 00:55:18,166
Nie o to chodzi. Powaliło cię? Oszalałaś!
637
00:55:18,166 --> 00:55:21,375
- To o co chodzi?
- Chodzi o to, że ci odbiło.
638
00:55:21,375 --> 00:55:23,041
Dobra, może.
639
00:55:23,041 --> 00:55:25,625
Wolę być szaloną dziewicą do końca życia,
640
00:55:25,625 --> 00:55:28,625
niż spać z takim żałosnym dupkiem jak ty.
641
00:55:28,625 --> 00:55:29,791
Popieprzone.
642
00:55:31,333 --> 00:55:32,583
- Hej.
- Przepraszam.
643
00:55:32,583 --> 00:55:35,000
- Nie możesz wejść.
- Jak to?
644
00:55:35,000 --> 00:55:37,833
Po pierwsze, jest kolejka.
645
00:55:37,833 --> 00:55:40,583
- Wiem.
- Po drugie, jesteś zbyt pijana.
646
00:55:40,583 --> 00:55:42,291
- Ale...
- Nie. Posłuchaj.
647
00:55:43,125 --> 00:55:44,208
Wiesz, kim jestem?
648
00:55:44,208 --> 00:55:47,041
Wiem, kim jesteś, Wasza Wysokość.
649
00:55:47,041 --> 00:55:49,166
Ale jesteś zbyt pijana.
650
00:55:50,416 --> 00:55:53,750
Więc lepiej będzie, jeśli księżniczka
651
00:55:53,750 --> 00:55:55,916
wróci do domu i napije się wody.
652
00:55:56,791 --> 00:56:01,583
Dobra. Popieprzone... To nie w porządku.
653
00:56:16,041 --> 00:56:16,875
Hej!
654
00:56:17,500 --> 00:56:18,375
Wszystko gra?
655
00:56:19,291 --> 00:56:20,208
Zgubiłaś się?
656
00:56:25,958 --> 00:56:26,791
Czekaj.
657
00:56:28,458 --> 00:56:30,166
Jesteś księżniczką Norwegii?
658
00:56:31,375 --> 00:56:32,666
Co tutaj robisz?
659
00:56:33,416 --> 00:56:35,083
To znaczy... Wasza Wysokość.
660
00:56:35,875 --> 00:56:38,875
Księżniczka potrzebuje pomocy?
661
00:56:40,041 --> 00:56:40,875
Tak.
662
00:56:46,041 --> 00:56:47,291
Odwieźć cię do domu?
663
00:56:48,250 --> 00:56:50,791
Nie, możesz jechać do siebie.
664
00:56:52,000 --> 00:56:53,250
I się pobzykamy.
665
00:56:53,250 --> 00:56:54,166
Co?
666
00:56:54,916 --> 00:56:56,541
Dobrze słyszałeś.
667
00:56:57,541 --> 00:56:59,916
Nie, żartujesz sobie.
668
00:57:00,791 --> 00:57:01,625
Nie.
669
00:57:03,208 --> 00:57:07,375
Muszę jechać do domu i mogę cię podrzucić...
670
00:57:07,375 --> 00:57:08,375
Dobra.
671
00:57:08,375 --> 00:57:11,625
Nie możesz iść tak sama, Wasza Wysokość...
672
00:57:12,958 --> 00:57:14,125
Wasza Wysokość!
673
00:57:15,791 --> 00:57:17,583
Nie możesz tak uciekać!
674
00:57:18,416 --> 00:57:21,166
- Ostrożnie, tu jest woda i kamienie.
- Kurde!
675
00:57:21,166 --> 00:57:24,208
- To niebezpieczne.
- Wariactwo.
676
00:57:24,208 --> 00:57:27,333
- Taka dziewczyna nie może...
- Nie.
677
00:57:27,333 --> 00:57:29,583
Mogę cię zabrać do domu.
678
00:57:56,250 --> 00:57:57,125
{\an8}DO JENSA
679
00:57:57,125 --> 00:58:03,833
{\an8}NOCUJĘ U INGRID. POWIESZ MAMIE I TACIE?
680
00:58:03,833 --> 00:58:05,875
{\an8}OD JENSA
DOBRZE. MIŁEJ ZABAWY.
681
00:58:25,208 --> 00:58:26,458
Co jest...
682
00:58:30,375 --> 00:58:33,833
To nie jest dobry pomysł.
683
00:58:34,333 --> 00:58:38,416
Mam tu trochę bałaganu.
684
00:58:39,458 --> 00:58:42,041
Możesz spać na łóżku, a ja na kanapie.
685
00:58:42,041 --> 00:58:43,458
Pościelę ci.
686
00:58:44,291 --> 00:58:45,125
Więc...
687
00:58:48,208 --> 00:58:50,083
Hej!
688
00:58:51,708 --> 00:58:55,166
Nie chcę być chamski, ale jesteś pijana.
689
00:58:55,166 --> 00:58:56,541
Nieprawda.
690
00:58:56,541 --> 00:59:00,541
Prawda. Łóżko jest gotowe.
691
00:59:00,541 --> 00:59:03,000
Napijesz się wody?
692
00:59:03,500 --> 00:59:05,791
Czy pijana osoba mogłaby zrobić tak?
693
00:59:05,791 --> 00:59:10,708
Nie. Proszę, uważaj.
Nie upuść tego, dobrze?
694
00:59:10,708 --> 00:59:14,250
- Chwilka. Spokojnie.
- Ostrożnie...
695
00:59:21,708 --> 00:59:24,500
Musisz się ze mną przespać, wiesz?
696
00:59:26,458 --> 00:59:27,291
Musisz.
697
00:59:28,666 --> 00:59:30,666
To twój konstata...
698
00:59:32,291 --> 00:59:34,250
Konsyst...
699
00:59:34,250 --> 00:59:35,458
Kontesta...
700
00:59:37,916 --> 00:59:41,041
- Konstytucyjny.
- Obowiązek.
701
00:59:41,625 --> 00:59:43,916
Niczego nie muszę robić, wiesz?
702
00:59:52,583 --> 00:59:53,500
Dobra.
703
01:00:35,208 --> 01:00:37,000
Nie kusi cię to?
704
01:00:43,708 --> 01:00:45,333
Robię coś nie tak?
705
01:00:51,000 --> 01:00:51,833
Posłuchaj.
706
01:00:53,125 --> 01:00:55,208
Bez wątpienia jesteś najpiękniejszą
707
01:00:55,875 --> 01:00:57,125
kobietą w Norwegii.
708
01:00:58,666 --> 01:01:00,125
Ale to nie w porządku...
709
01:01:03,833 --> 01:01:04,958
Wszystko gra?
710
01:01:06,875 --> 01:01:09,458
Potrzebujesz wody?
711
01:01:10,500 --> 01:01:13,041
Czekaj. Potrzymam ci włosy.
712
01:03:16,583 --> 01:03:17,791
- Cześć.
- Hej.
713
01:03:18,916 --> 01:03:20,666
- No to...
- Nie pytaj.
714
01:03:22,041 --> 01:03:22,875
Dobra.
715
01:03:23,916 --> 01:03:28,458
- Mam na tym z tobą stanąć?
- Jedziesz ze mną.
716
01:03:28,458 --> 01:03:29,750
To nie wystarczy?
717
01:03:29,750 --> 01:03:31,375
- Nie o to chodzi.
- Nie?
718
01:03:31,375 --> 01:03:32,833
Wystarczy.
719
01:03:32,833 --> 01:03:35,000
- To wskakuj.
- Tak.
720
01:04:32,041 --> 01:04:32,875
Proszę.
721
01:04:33,625 --> 01:04:35,916
- Dziękuję.
- Nie ma sprawy.
722
01:04:38,083 --> 01:04:41,916
Mówię poważnie. Bardzo ci dziękuję.
723
01:04:44,750 --> 01:04:47,041
Miło, że to zrobiłeś.
724
01:04:52,041 --> 01:04:53,833
To nie moje.
725
01:04:56,125 --> 01:04:57,375
To czemu je masz?
726
01:05:01,416 --> 01:05:02,458
Dasz mi...
727
01:05:02,958 --> 01:05:05,541
Wiesz, jak uzależniające
są benzodiazepiny?
728
01:05:07,375 --> 01:05:09,083
- To niebezpieczne.
- Tak.
729
01:05:11,916 --> 01:05:13,833
Możesz przestać się wtrącać?
730
01:05:17,958 --> 01:05:18,791
Dobra.
731
01:05:24,666 --> 01:05:25,750
- Cześć.
- Pa.
732
01:05:28,583 --> 01:05:29,416
Arni!
733
01:06:37,666 --> 01:06:40,208
- Wpadnijcie do nas.
- Do zobaczenia. Pa.
734
01:06:40,208 --> 01:06:42,083
- Stary.
- Dziękuję.
735
01:06:42,708 --> 01:06:44,500
- Do widzenia.
- Miło było.
736
01:06:44,500 --> 01:06:45,958
- Dzięki.
- Cześć.
737
01:06:45,958 --> 01:06:47,750
- Cześć.
- Pa.
738
01:06:49,416 --> 01:06:51,375
Dzięki za przejażdżkę na nartach.
739
01:06:52,333 --> 01:06:54,416
Do zobaczenia.
740
01:06:55,250 --> 01:06:56,708
Do zobaczenia.
741
01:06:57,416 --> 01:07:02,583
A teraz czas na...
742
01:07:03,208 --> 01:07:04,291
film!
743
01:07:46,083 --> 01:07:50,500
Wybaczcie, że przeszkadzam,
ale dostałem wiadomość.
744
01:07:51,333 --> 01:07:53,791
Chodzi o nagranie, które wyciekło.
745
01:07:59,041 --> 01:08:02,250
Pałac Królewski zwołał
konferencję prasową z księżniczką.
746
01:08:03,208 --> 01:08:04,750
Musimy natychmiast jechać.
747
01:08:15,166 --> 01:08:16,125
Margrethe?
748
01:08:19,750 --> 01:08:20,583
Margrethe?
749
01:08:21,916 --> 01:08:22,875
Co się dzieje?
750
01:08:32,416 --> 01:08:35,166
Nie musisz mówić dosłownie.
Mów swoimi słowami.
751
01:08:35,791 --> 01:08:38,000
Najważniejsze, że musisz się pokajać.
752
01:08:39,750 --> 01:08:42,958
Wiem, że to trudne, ale trzymaj się.
753
01:08:44,000 --> 01:08:45,750
Myśl o czymś miłym.
754
01:08:50,833 --> 01:08:51,875
O czym?
755
01:08:54,416 --> 01:09:00,750
O szczeniakach, kotkach, o czym chcesz.
756
01:09:00,750 --> 01:09:02,166
O czymkolwiek.
757
01:09:04,041 --> 01:09:06,291
- Wszystko dobrze, Margrethe?
- Chwila.
758
01:09:57,250 --> 01:09:58,250
Cześć, kochanie.
759
01:10:06,291 --> 01:10:07,250
Denerwujesz się?
760
01:10:08,208 --> 01:10:09,041
Bardzo.
761
01:10:09,750 --> 01:10:11,000
Rozumiem to.
762
01:10:12,625 --> 01:10:16,208
Wydaje ci się, że świat się wali, ale...
763
01:10:17,500 --> 01:10:18,916
Wszystko będzie dobrze.
764
01:10:20,416 --> 01:10:21,333
Jestem pewien.
765
01:10:22,458 --> 01:10:25,083
Nasi dziennikarze wiedzą, co robią.
766
01:10:26,250 --> 01:10:27,375
Czy to...
767
01:10:30,000 --> 01:10:31,208
sobie powtarzasz,
768
01:10:32,166 --> 01:10:34,208
gdy jesteś ze swoją kochanką?
769
01:10:36,666 --> 01:10:39,458
Że spece od PR-u się tym zajmą?
770
01:10:42,833 --> 01:10:43,750
Z kochanką?
771
01:10:44,750 --> 01:10:47,375
Nie jestem głupia, tato.
772
01:10:48,333 --> 01:10:49,750
Wiem, co robisz.
773
01:10:50,333 --> 01:10:51,333
Nie mam kochanki.
774
01:10:52,875 --> 01:10:53,708
Jasne.
775
01:10:55,416 --> 01:10:56,333
Mam kochanka.
776
01:10:57,708 --> 01:10:58,541
Mężczyznę.
777
01:11:00,875 --> 01:11:02,666
A raczej miałem kochanka.
778
01:11:02,666 --> 01:11:03,666
Chłopaka.
779
01:11:08,333 --> 01:11:09,458
Ma na imię Martin.
780
01:11:11,791 --> 01:11:14,125
Ostatnio często wyjeżdżam,
781
01:11:14,125 --> 01:11:15,833
bo on umiera.
782
01:11:16,958 --> 01:11:17,791
Ma raka.
783
01:11:26,833 --> 01:11:27,666
Czy mama wie?
784
01:11:32,625 --> 01:11:33,458
Tak.
785
01:11:35,375 --> 01:11:36,416
Dlatego...
786
01:11:39,333 --> 01:11:42,500
Dlatego jesteście tacy popieprzeni?
787
01:11:42,500 --> 01:11:44,541
Jesteście kompletnie...
788
01:11:47,875 --> 01:11:52,291
- Bo tata jest gejem, a...
- Margrethe.
789
01:11:52,291 --> 01:11:56,333
Dlatego ja jestem taka popieprzona?
790
01:11:56,333 --> 01:11:58,958
Bo mnie okłamywaliście?
Okłamywaliście mnie!
791
01:11:58,958 --> 01:12:02,291
- Nie okłamywaliśmy cię.
- Okłamywaliście mnie!
792
01:12:02,791 --> 01:12:04,375
Całe życie!
793
01:12:04,375 --> 01:12:08,208
Kochamy się z twoją mamą.
794
01:12:09,875 --> 01:12:12,416
Próbujemy ci pomóc, Margrethe.
795
01:12:17,416 --> 01:12:18,833
Tak, ale...
796
01:12:20,041 --> 01:12:23,250
Szpital. Kiedy mnie przyjęli. To...
797
01:12:25,125 --> 01:12:26,500
To bardzo pomogło.
798
01:12:29,875 --> 01:12:33,541
Pewnie mogliśmy załatwić to lepiej, ale...
799
01:12:34,666 --> 01:12:36,833
Zrozum, jesteśmy pod wielką presją.
800
01:12:39,583 --> 01:12:42,375
Nie jesteśmy jak zwykli ludzie.
801
01:12:45,375 --> 01:12:47,125
Nie możemy żyć jak inni.
802
01:12:49,541 --> 01:12:50,791
Dasz radę.
803
01:12:52,000 --> 01:12:53,041
Kochanie.
804
01:12:58,291 --> 01:12:59,958
Jesteś najsilniejsza z nas.
805
01:13:18,541 --> 01:13:19,375
W porządku.
806
01:13:23,458 --> 01:13:24,708
Ale muszę...
807
01:13:25,458 --> 01:13:26,458
Pójdę z tobą.
808
01:13:34,625 --> 01:13:37,041
- Dobrze się czujesz?
- Tak.
809
01:13:38,291 --> 01:13:42,500
Oddychaj głęboko i rób to, co ćwiczyłyśmy.
810
01:13:45,500 --> 01:13:47,000
- Księżniczko!
- Co u ciebie?
811
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
Księżniczka jest uzależniona?
812
01:13:50,166 --> 01:13:52,750
Czy księżniczka przeprosi Norwegów?
813
01:13:54,708 --> 01:13:58,416
Czy nagranie ma związek
z pobytem w szpitalu?
814
01:13:58,416 --> 01:14:02,750
Chwileczkę, księżniczka zaraz odpowie
na państwa pytania.
815
01:14:16,708 --> 01:14:21,583
Przede wszystkim muszę powiedzieć,
że bardzo mi przykro.
816
01:14:24,833 --> 01:14:26,208
Przepraszam
817
01:14:27,666 --> 01:14:30,625
Norwegów i moich bliskich.
818
01:14:31,291 --> 01:14:35,333
Obiecuję, że coś takiego
nigdy się nie powtórzy...
819
01:14:42,750 --> 01:14:45,041
Po prostu...
820
01:14:49,041 --> 01:14:52,583
Jestem zestresowana...
821
01:14:52,583 --> 01:14:54,416
Może nie zestresowana, ale...
822
01:14:56,083 --> 01:14:57,291
Boję się.
823
01:14:58,208 --> 01:15:00,000
Cały czas się boję.
824
01:15:00,000 --> 01:15:01,500
Wszystkiego.
825
01:15:08,166 --> 01:15:09,666
Jestem cholernie samotna.
826
01:15:14,958 --> 01:15:16,541
Narkotyki i alkohol
827
01:15:17,625 --> 01:15:18,958
sprawiają...
828
01:15:23,625 --> 01:15:25,791
że czuję się jak wszyscy inni.
829
01:15:31,416 --> 01:15:32,458
Chciałabym być
830
01:15:34,000 --> 01:15:38,333
fajniejsza, lepsza i mądrzejsza, ale...
831
01:15:40,750 --> 01:15:41,708
nie jestem.
832
01:15:43,250 --> 01:15:44,958
Próbowałam, ale...
833
01:15:45,666 --> 01:15:46,833
Jestem tylko sobą.
834
01:15:51,125 --> 01:15:52,833
Jestem Margrethe.
835
01:15:57,375 --> 01:15:58,708
To wszystko...
836
01:16:00,708 --> 01:16:02,625
co mam do powiedzenia.
837
01:16:04,833 --> 01:16:05,791
Dziękuję.
838
01:16:05,791 --> 01:16:09,791
- Księżniczko?
- Czy księżniczka jest uzależniona?
839
01:16:11,333 --> 01:16:14,125
Jak już mówiliśmy,
840
01:16:14,125 --> 01:16:18,125
księżniczka ma za sobą trudne chwile.
841
01:17:14,458 --> 01:17:16,083
- Cześć!
- Hej!
842
01:17:18,500 --> 01:17:19,875
Jak się czujesz?
843
01:17:21,208 --> 01:17:23,083
Bałam się, ale jest dobrze.
844
01:17:23,083 --> 01:17:24,208
To było super.
845
01:17:24,791 --> 01:17:25,875
Dzięki.
846
01:17:27,375 --> 01:17:28,916
- Brawo.
- Dzięki.
847
01:17:31,333 --> 01:17:32,208
Odbierz.
848
01:17:35,583 --> 01:17:36,833
- Jesteś...
- Halo?
849
01:17:42,833 --> 01:17:45,625
Zdarza się, że mówią na mnie DJ Arni.
850
01:17:45,625 --> 01:17:48,666
Boję się. Specjalistka od PR-u
mnie nienawidzi.
851
01:17:48,666 --> 01:17:49,791
Tak sądzisz?
852
01:17:49,791 --> 01:17:51,583
- Ludziom się podobało.
- Tak.
853
01:17:51,583 --> 01:17:52,500
Tak.
854
01:17:53,041 --> 01:17:53,875
Co jest grane?
855
01:17:54,666 --> 01:17:55,500
Co tam?
856
01:17:56,791 --> 01:17:59,041
Mam grać support na imprezie TÖS.
857
01:17:59,041 --> 01:18:00,416
- Co?
- Serio?
858
01:18:00,416 --> 01:18:01,458
Żartujesz?
859
01:18:01,458 --> 01:18:03,708
- Nie. Mówię serio!
- Naprawdę?
860
01:18:05,458 --> 01:18:08,166
- Arni!
- Boże.
861
01:18:08,166 --> 01:18:09,958
- Ale zajebiście!
- Gratuluję!
862
01:18:12,291 --> 01:18:13,250
Możemy wpaść?
863
01:18:13,250 --> 01:18:15,416
Tak, mam przepustki za kulisy.
864
01:18:16,791 --> 01:18:17,875
Będzie super.
865
01:18:32,208 --> 01:18:33,041
Hej.
866
01:18:34,666 --> 01:18:35,625
Hej.
867
01:18:35,625 --> 01:18:38,083
- Chciałam powiedzieć...
- Brawo Arni, nie?
868
01:18:40,125 --> 01:18:41,250
Sorki...
869
01:18:43,166 --> 01:18:44,208
Co mówiłaś?
870
01:18:46,875 --> 01:18:48,750
Przepraszam za Hemsedal.
871
01:18:49,250 --> 01:18:50,791
Nie martw się. W porządku.
872
01:18:50,791 --> 01:18:52,041
To nie w porządku.
873
01:18:54,291 --> 01:18:55,708
To było naprawdę...
874
01:19:00,208 --> 01:19:01,416
Nie jesteś głupia.
875
01:19:03,666 --> 01:19:07,291
Może, ale nie jestem też najmądrzejsza.
876
01:19:11,583 --> 01:19:12,875
Powiedziałam to...
877
01:19:15,541 --> 01:19:17,916
i tak się wywyższałam, bo...
878
01:19:22,041 --> 01:19:24,000
- Jesteś lepsza ode mnie.
- Nie!
879
01:19:24,000 --> 01:19:25,375
Jesteś.
880
01:19:25,375 --> 01:19:26,333
Nieprawda.
881
01:19:26,333 --> 01:19:27,916
- Prawda.
- Nie.
882
01:19:27,916 --> 01:19:30,666
Jesteś dobrą przyjaciółką.
Jesteś cierpliwa.
883
01:19:31,791 --> 01:19:33,750
Wszyscy cię kochają. Jesteś miła.
884
01:19:35,041 --> 01:19:37,500
Jesteś kreatywna i troskliwa. Masz...
885
01:19:39,541 --> 01:19:41,916
wszystko, co chciałabym mieć.
886
01:19:44,916 --> 01:19:45,875
Wybaczysz mi?
887
01:19:48,333 --> 01:19:49,416
Oczywiście.
888
01:19:49,416 --> 01:19:50,833
- Serio?
- Tak.
889
01:20:00,416 --> 01:20:02,208
- Matma...
- Matma...
890
01:20:06,291 --> 01:20:07,166
Wagarujemy?
891
01:20:08,291 --> 01:20:09,416
Co?
892
01:20:11,500 --> 01:20:13,625
Jestem najgorszym wzorem na świecie.
893
01:20:13,625 --> 01:20:15,625
I tak już zawalasz matmę.
894
01:20:16,500 --> 01:20:17,916
Słuszna uwaga.
895
01:20:30,583 --> 01:20:33,708
- Słyszałaś wieści?
- Nie, co tam?
896
01:20:33,708 --> 01:20:35,000
Fanny ma dziewczynę.
897
01:20:36,500 --> 01:20:37,333
Rany.
898
01:20:39,000 --> 01:20:40,125
Z trzeciej klasy.
899
01:20:46,916 --> 01:20:48,875
Myślałam, że kręci z Arnim.
900
01:20:49,875 --> 01:20:50,875
Nie.
901
01:20:51,833 --> 01:20:52,666
Nie?
902
01:20:53,625 --> 01:20:56,166
Nie. Albo przynajmniej już nie kręcą.
903
01:20:59,500 --> 01:21:00,333
Rozumiem.
904
01:21:01,166 --> 01:21:03,666
Myślę, że to było tylko jednorazowe...
905
01:21:17,125 --> 01:21:19,166
Też chcę cię przeprosić.
906
01:21:19,916 --> 01:21:20,916
Za co?
907
01:21:21,583 --> 01:21:22,958
Za zrzędzenie.
908
01:21:23,625 --> 01:21:25,708
Nie. Daj spokój.
909
01:21:26,750 --> 01:21:28,250
Nie szkodzi. Wybaczam ci.
910
01:21:29,333 --> 01:21:30,166
Dzięki.
911
01:21:31,833 --> 01:21:32,666
Wiem,
912
01:21:35,625 --> 01:21:38,000
że miałaś ostatnio ciężki okres.
913
01:21:39,541 --> 01:21:44,166
Pomyślałam, że pomoże ci,
jeśli znajdziesz chłopaka.
914
01:21:44,708 --> 01:21:49,708
Teraz słyszę, jak głupio to brzmi,
gdy mówię to na głos.
915
01:21:49,708 --> 01:21:50,625
Nie, przestań.
916
01:21:53,958 --> 01:21:54,791
Ale...
917
01:21:56,333 --> 01:21:59,208
ciężko jest dusić wszystko w środku.
918
01:23:28,958 --> 01:23:29,791
Hej.
919
01:23:30,375 --> 01:23:31,208
Hej.
920
01:23:33,250 --> 01:23:34,875
Wiem, że cię rozczarowałam,
921
01:23:36,791 --> 01:23:37,875
ale musiałam.
922
01:23:40,125 --> 01:23:41,750
Nie rozczarowałaś mnie.
923
01:23:43,166 --> 01:23:44,000
Nie?
924
01:23:46,833 --> 01:23:47,666
Nie...
925
01:23:50,916 --> 01:23:52,166
Więc o co chodzi?
926
01:23:54,208 --> 01:23:55,208
O Martina.
927
01:23:57,291 --> 01:23:58,125
Martin...
928
01:24:04,208 --> 01:24:05,166
Nie żyje?
929
01:24:28,458 --> 01:24:29,375
Hej...
930
01:24:33,000 --> 01:24:35,250
Jutro będzie jego pogrzeb.
931
01:24:38,916 --> 01:24:39,750
Musisz iść.
932
01:24:42,041 --> 01:24:42,875
Nie mogę.
933
01:24:45,083 --> 01:24:45,916
Możesz.
934
01:24:47,791 --> 01:24:50,708
Teraz twoja kolej na odwagę.
935
01:24:54,500 --> 01:24:55,916
To nie takie proste.
936
01:24:55,916 --> 01:24:57,333
Właśnie że tak.
937
01:25:02,333 --> 01:25:03,333
Chodź tu.
938
01:25:09,166 --> 01:25:10,000
Przepraszam.
939
01:25:12,250 --> 01:25:13,291
Za co?
940
01:25:15,500 --> 01:25:17,458
Że jesteśmy z mamą tacy do dupy.
941
01:25:22,083 --> 01:25:24,083
- Nie jesteście.
- Jesteśmy.
942
01:25:26,166 --> 01:25:28,166
No dobra, może czasami.
943
01:25:29,083 --> 01:25:30,625
Nie zawsze, tylko czasami.
944
01:25:36,416 --> 01:25:37,458
Ale nie szkodzi.
945
01:25:42,000 --> 01:25:43,208
Panuję nad tym.
946
01:25:48,083 --> 01:25:48,916
Na pewno?
947
01:25:52,000 --> 01:25:52,833
Raczej tak.
948
01:26:09,791 --> 01:26:11,708
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.
949
01:26:41,583 --> 01:26:44,375
Nie, dzięki.
Pilnuję niskiego poziomu alkoholu.
950
01:26:45,916 --> 01:26:48,125
- Dawaj, Lena!
- Brawo.
951
01:26:51,041 --> 01:26:52,625
Dzięki.
952
01:26:54,750 --> 01:26:57,166
Kto załatwił nam miejsce w autobusie?
953
01:26:57,166 --> 01:26:58,875
Margrethe.
954
01:26:58,875 --> 01:27:01,125
- Serio?
- Tak.
955
01:27:01,125 --> 01:27:03,000
Margrethe ma znajomości.
956
01:27:03,791 --> 01:27:06,416
Nie to miałam na myśli. Tylko...
957
01:27:06,416 --> 01:27:09,416
- Nie jesteś osobą...
- Osobą, która co?
958
01:27:10,458 --> 01:27:11,291
Która...
959
01:27:12,750 --> 01:27:15,791
Nie wiem, umie wrzucić na luz.
960
01:27:16,541 --> 01:27:22,041
Myślałam, że imprezowanie w autobusie
nie jest dla ciebie.
961
01:27:22,916 --> 01:27:26,458
Nie ma tu eleganckich kieliszków.
962
01:27:26,458 --> 01:27:27,875
To dobrze.
963
01:27:27,875 --> 01:27:32,125
I tak nikt tu nie umie z takich pić.
964
01:27:34,083 --> 01:27:35,708
Mam coś dla ciebie.
965
01:27:40,916 --> 01:27:43,208
KRÓLOWA
966
01:27:43,208 --> 01:27:47,125
Proszę bardzo. Pasuje idealnie.
Zasłużyłaś na to.
967
01:27:52,958 --> 01:27:54,750
Zostało tylko jedno wyzwanie.
968
01:28:00,458 --> 01:28:02,250
Trzymaj mojego brata w ryzach.
969
01:28:09,166 --> 01:28:10,750
A poza tym wszystko gra.
970
01:28:12,958 --> 01:28:13,791
Dziękuję.
971
01:28:15,541 --> 01:28:18,375
Dobra, ludziska. Tańczymy. Jazda!
972
01:28:22,083 --> 01:28:24,000
- Zdrowie!
- Zdrowie!
973
01:28:37,458 --> 01:28:38,291
Halo?
974
01:28:38,291 --> 01:28:43,708
Hej, Arni! Co tam? Wszystko w porządku?
Próba dźwięku poszła dobrze?
975
01:28:44,541 --> 01:28:46,500
Nie dam rady zagrać.
976
01:28:46,500 --> 01:28:49,416
Sorki, nie ma szans.
Nie nadaję się na scenę.
977
01:28:49,416 --> 01:28:52,916
Spokojnie. Będzie super.
978
01:28:53,958 --> 01:28:55,375
A jeśli nie?
979
01:28:56,708 --> 01:28:57,958
To będzie do bani.
980
01:29:02,000 --> 01:29:05,583
Ale jestem za kiepski. Schrzanię to.
981
01:29:05,583 --> 01:29:08,000
Jesteś dobry. Jesteś zajebisty.
982
01:29:08,000 --> 01:29:11,458
Jesteś zajebisty, Arni. Pokochają cię.
983
01:29:11,458 --> 01:29:14,458
Nie mogę. Powiedz innym,
że nie muszą przychodzić.
984
01:29:14,458 --> 01:29:15,375
Nie.
985
01:29:16,833 --> 01:29:17,666
Arni?
986
01:29:59,916 --> 01:30:00,750
Słucham?
987
01:30:00,750 --> 01:30:06,083
Szukam przyjaciela. Ma dziś zagrać.
Jest twoim supportem.
988
01:30:07,916 --> 01:30:10,666
- DJ...
- DJ Arni. Tak.
989
01:30:10,666 --> 01:30:12,458
- Widziałeś go?
- Jest uroczy.
990
01:30:12,458 --> 01:30:14,083
A widziałeś go?
991
01:30:17,250 --> 01:30:18,791
Czy ja cię skądś znam?
992
01:30:19,333 --> 01:30:20,500
Może.
993
01:30:20,500 --> 01:30:21,416
Czy my...
994
01:30:24,916 --> 01:30:27,333
- Czy my... Nie.
- Jesteś pewna?
995
01:30:27,333 --> 01:30:28,250
Margrethe?
996
01:30:31,083 --> 01:30:32,500
Co tutaj robisz?
997
01:30:33,250 --> 01:30:35,583
Chociaż raz to ja uratuję ciebie.
998
01:30:36,875 --> 01:30:38,625
Nie możesz się wycofać.
999
01:30:40,041 --> 01:30:41,458
To tylko koncert.
1000
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
Dobra, to tylko koncert,
1001
01:30:43,625 --> 01:30:46,708
możesz się wycofać, jeśli chcesz, ale...
1002
01:30:49,333 --> 01:30:51,583
Jeśli nie masz odwagi...
1003
01:30:54,000 --> 01:30:55,666
Jesteś na to za dobry.
1004
01:30:59,791 --> 01:31:01,208
Ale to poważna sprawa.
1005
01:31:01,916 --> 01:31:05,583
Grałem dla zabawy.
Nie mogę dzielić sceny z TÖS-em.
1006
01:31:06,541 --> 01:31:10,333
To niespodziewane.
Ludzie myślą, że umiem jeździć...
1007
01:31:14,125 --> 01:31:15,666
Dasz czadu.
1008
01:31:17,625 --> 01:31:19,916
Jesteś sto razy bardziej czarujący
1009
01:31:21,166 --> 01:31:22,833
niż ten cały TÖS.
1010
01:31:24,166 --> 01:31:25,166
Mówisz poważnie?
1011
01:31:26,833 --> 01:31:27,750
Tak.
1012
01:31:30,916 --> 01:31:31,750
Dobra.
1013
01:31:32,958 --> 01:31:34,208
Wyjdę z tobą.
1014
01:31:39,000 --> 01:31:41,458
Jesteśmy prawie gotowi na gwiazdę.
1015
01:31:41,458 --> 01:31:44,291
TÖS jest gotowy na szaloną imprezę.
1016
01:31:44,291 --> 01:31:48,083
Ale najpierw młody, obiecujący artysta.
1017
01:31:48,083 --> 01:31:51,541
Brawa dla DJ-a Arniego!
1018
01:31:58,875 --> 01:32:03,791
Arni! Arni!
1019
01:32:20,791 --> 01:32:23,208
Cześć! Jak się bawicie?
1020
01:32:26,791 --> 01:32:30,791
Hej! Przepraszam.
1021
01:32:33,583 --> 01:32:36,916
Mamy małe problemy techniczne,
ale zaraz wracamy.
1022
01:32:48,500 --> 01:32:53,666
Wybacz, jestem popieprzony
Wiem, mam na to wywalone
1023
01:32:53,666 --> 01:32:59,250
Co tam? Podnoszę telefon
Życie do mnie dzwoni, ale się rozłączam
1024
01:32:59,250 --> 01:33:04,333
Imprezuję i poguję
W dżinsach daję czadu i się dobrze czuję
1025
01:33:04,333 --> 01:33:08,625
Jestem gwiazdą rocka
Jestem popieprzony!
1026
01:33:10,458 --> 01:33:12,958
Ludzie dzwonią do mnie
I raz, i dwa, i trzy
1027
01:33:12,958 --> 01:33:16,000
Jestem ranny, potrzebuję bandaży
1028
01:33:16,000 --> 01:33:19,625
Mówią, że musi być
Jakaś inna ścieżka
1029
01:33:19,625 --> 01:33:21,708
Ale nie zabijesz we mnie dziecka
1030
01:33:25,250 --> 01:33:27,666
Bo we mnie mieszka diabeł...
1031
01:33:30,958 --> 01:33:32,625
Nie zabijesz we mnie dziecka
1032
01:33:36,625 --> 01:33:38,958
Bo we mnie mieszka diabeł
1033
01:33:42,458 --> 01:33:44,166
Nie zabijesz we mnie dziecka
1034
01:37:00,458 --> 01:37:05,458
Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz