1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,708 --> 00:00:51,666 ROYALTEEN: KSIĘŻNICZKA MARGRETHE 4 00:00:59,541 --> 00:01:00,375 Ingrid? 5 00:01:01,208 --> 00:01:03,041 Musicie tu poczekać. 6 00:01:03,041 --> 00:01:05,250 - Mam jej torebkę. - Poczekajcie. 7 00:01:10,583 --> 00:01:11,916 Sala operacyjna trzy. 8 00:01:19,875 --> 00:01:22,125 - Jak się miewa księżniczka? - Dobrze. 9 00:01:25,250 --> 00:01:26,666 Macie wyniki? 10 00:01:28,416 --> 00:01:33,541 Tak. Poza alkoholem znaleźliśmy benzodiazepinę i kokainę. 11 00:01:34,750 --> 00:01:36,791 Brak śladów uszkodzenia organów... 12 00:01:36,791 --> 00:01:39,166 - Kokainę? - Tak, i benzodiazepinę. 13 00:01:40,791 --> 00:01:43,291 Bywa w środkach uspokajających, 14 00:01:43,291 --> 00:01:44,958 takich jak Sobril. 15 00:01:46,750 --> 00:01:50,833 Zalecamy, by księżniczka znalazła się pod opieką psychiatry. 16 00:01:52,250 --> 00:01:53,083 Nie, dziękuję. 17 00:01:53,916 --> 00:01:55,500 To nie będzie konieczne. 18 00:01:55,500 --> 00:01:57,083 Później porozmawiamy. 19 00:02:08,916 --> 00:02:10,333 Co ty sobie myślałaś? 20 00:02:12,375 --> 00:02:13,375 Nie wiem. 21 00:02:15,875 --> 00:02:18,416 Wiesz, jakie to będzie miało konsekwencje? 22 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Jeśli się wyda. 23 00:02:24,125 --> 00:02:25,375 Nie tylko dla ciebie. 24 00:02:26,416 --> 00:02:28,416 Dla wszystkich. Dla całej rodziny. 25 00:02:35,458 --> 00:02:36,708 Więcej tak nie rób. 26 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 Rozumiesz? 27 00:02:47,583 --> 00:02:49,041 - Rozumiesz? - Tak. 28 00:02:52,750 --> 00:02:53,583 Dobrze. 29 00:03:24,500 --> 00:03:26,291 Czad, wracamy do szkoły. 30 00:03:27,541 --> 00:03:28,375 Margrethe. 31 00:03:30,000 --> 00:03:33,666 Margrethe... Nie denerwuj się. Ludzie pewnie o tym zapomnieli. 32 00:03:33,666 --> 00:03:36,083 Kalle. Nie musisz mnie pocieszać. 33 00:03:36,083 --> 00:03:38,875 - W porządku. - Jasne. Sorki. 34 00:03:40,000 --> 00:03:43,083 - Nie jesteś zestresowana? - Właściwie nie. 35 00:03:47,083 --> 00:03:48,250 - Hejka. - Cześć. 36 00:03:54,625 --> 00:03:56,250 - Cześć. - Cześć. 37 00:03:56,833 --> 00:03:58,750 - Jak się masz? - Dobrze. 38 00:04:00,208 --> 00:04:02,500 Macie już wyniki? 39 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 Wiedzą już, co... 40 00:04:08,583 --> 00:04:10,625 Wybacz. Nie chcę być wścibska. 41 00:04:10,625 --> 00:04:11,541 Dobrze. 42 00:04:16,708 --> 00:04:20,083 {\an8}KARETKA ZABRAŁA MARGRETHE! 43 00:04:20,083 --> 00:04:22,333 {\an8}ALE DLACZEGO? 44 00:04:22,333 --> 00:04:23,708 {\an8}MIAŁA ATAK PANIKI... 45 00:04:23,708 --> 00:04:25,666 {\an8}CHLAŁA, MIAŁA PŁUKANIE ŻOŁĄDKA. 46 00:04:25,666 --> 00:04:27,791 {\an8}PODOBNO BYŁA ODWODNIONA 47 00:04:27,791 --> 00:04:30,250 {\an8}ODWODNIONA? ŻE CO? ZACHLAŁA! 48 00:04:30,250 --> 00:04:32,500 {\an8}PANNA IDEALNA MA KŁOPOTY... 49 00:04:32,500 --> 00:04:34,291 {\an8}POPIEPRZONA RODZINA KRÓLEWSKA 50 00:04:34,291 --> 00:04:35,875 {\an8}ALE WZÓR DO NAŚLADOWANIA 51 00:04:35,875 --> 00:04:37,458 {\an8}SZKODA, ŻE NIE UMARŁA! 52 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 {\an8}OGARNIJ SIĘ! SZKODA MI JEJ! 53 00:04:39,916 --> 00:04:42,041 Margrethe! Cześć! 54 00:04:42,625 --> 00:04:44,875 - Cześć. - Nareszcie. 55 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 - Cześć. - Cześć! 56 00:04:55,125 --> 00:04:56,583 Dobrze cię widzieć. 57 00:04:57,291 --> 00:04:58,125 Ciebie też. 58 00:04:58,125 --> 00:05:00,416 Oboje nieźle się upiliśmy. 59 00:05:01,833 --> 00:05:04,500 Dramatyczne wyjście w blasku świateł... 60 00:05:04,500 --> 00:05:05,708 Muszę już iść... 61 00:05:05,708 --> 00:05:07,625 Ja też już pójdę... 62 00:05:07,625 --> 00:05:09,208 Pogadamy później. 63 00:05:12,958 --> 00:05:14,583 - Czego chciał? - Niczego. 64 00:05:34,625 --> 00:05:35,500 Hej. 65 00:05:35,500 --> 00:05:39,166 Pewnie masz dość ludzi pytających, jak się masz. 66 00:05:40,416 --> 00:05:41,333 Ale... 67 00:05:42,666 --> 00:05:43,583 Jak się masz? 68 00:05:44,916 --> 00:05:45,750 Palant. 69 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 Myślałem, że umrzesz. 70 00:05:51,875 --> 00:05:52,708 Hej... 71 00:05:55,666 --> 00:05:58,000 Nie płacz. Bądź mężczyzną. 72 00:05:59,125 --> 00:06:00,125 Sama nim bądź. 73 00:06:16,750 --> 00:06:18,333 - Słuchaj. - Co? 74 00:06:21,791 --> 00:06:24,708 Czy mogłabyś mi powiedzieć, co się stało? 75 00:06:26,333 --> 00:06:27,500 No... 76 00:06:30,458 --> 00:06:31,458 Nie pamiętam. 77 00:06:40,041 --> 00:06:42,375 Do niczego nie doszło. Ale... A może... 78 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 Nie. Do niczego nie doszło. Spoko. 79 00:06:45,666 --> 00:06:48,125 - Jesteś pewna? - Tak. 80 00:06:51,208 --> 00:06:52,041 Dobra. 81 00:07:01,750 --> 00:07:02,708 Alexander? 82 00:07:03,416 --> 00:07:06,708 Książę Danii Alexander? 83 00:07:06,708 --> 00:07:08,916 - Ten Alexander? - Tak. 84 00:07:08,916 --> 00:07:10,291 Podrywa cię? 85 00:07:11,750 --> 00:07:14,833 Nie podrywa mnie. Jest tylko miły. 86 00:07:14,833 --> 00:07:17,416 - Tak! Też tak myślę! - Tak? 87 00:07:17,916 --> 00:07:20,416 - Oczko i czerwone serce? - Tak... 88 00:07:21,000 --> 00:07:23,250 „Miło byłoby cię niedługo zobaczyć”. 89 00:07:24,000 --> 00:07:26,541 Okropnie mówisz po duńsku. 90 00:07:26,541 --> 00:07:28,750 Sorki. Nie znam duńskiego. 91 00:07:31,708 --> 00:07:34,666 Serce oznacza, że mu się podobasz. Tak tylko mówię. 92 00:07:46,708 --> 00:07:48,625 ...a potem. Tak. 93 00:07:48,625 --> 00:07:52,708 Myślę, że to miłe. Pasują do siebie. Dopełniają się. 94 00:07:53,291 --> 00:07:55,416 - Jak leci? - Cześć, Jens! 95 00:07:55,416 --> 00:07:57,958 - Cześć, Jens. - Miałyście dobry dzień? 96 00:07:59,666 --> 00:08:01,666 - Tak. - Margrethe ma sympatię. 97 00:08:01,666 --> 00:08:03,333 - Przestań. - Fajnie. 98 00:08:03,333 --> 00:08:04,750 Nieprawda. 99 00:08:05,541 --> 00:08:08,208 Jest przystojny? A może to ona? Ono? 100 00:08:08,958 --> 00:08:11,833 - On. - Książę Danii Alexander. 101 00:08:11,833 --> 00:08:14,291 - O rany. - Tak. 102 00:08:14,291 --> 00:08:16,958 Ingrid przesadza. Tylko wysłał mi wiadomość. 103 00:08:16,958 --> 00:08:20,000 - Ale bardzo miłą wiadomość. - Bardzo miłą. 104 00:08:21,166 --> 00:08:24,416 Widziałyście nowe zdjęcia Alexandra z plaży? 105 00:08:27,666 --> 00:08:29,000 Jest dość symetryczny. 106 00:08:31,041 --> 00:08:34,041 Nie oglądam zdjęć paparazzi. 107 00:08:36,416 --> 00:08:39,000 - Tylko zajrzę. - Jasne. 108 00:08:39,000 --> 00:08:40,208 - Przyjdę. - Spoko. 109 00:08:45,708 --> 00:08:46,541 Proszę... 110 00:08:49,500 --> 00:08:51,125 Razi mnie w oczy. 111 00:09:00,500 --> 00:09:01,625 Jest czwarta, mamo. 112 00:09:10,750 --> 00:09:11,958 Tak sobie myślałam... 113 00:09:13,916 --> 00:09:15,375 Jutro otwarcie szpitala. 114 00:09:18,208 --> 00:09:19,041 Muszę iść? 115 00:09:20,416 --> 00:09:21,250 Margrethe... 116 00:09:22,791 --> 00:09:23,750 Wiem. 117 00:09:25,541 --> 00:09:27,166 Będzie dziwnie, jak nie pójdę. 118 00:09:29,000 --> 00:09:30,250 Bez dyskusji. 119 00:09:30,958 --> 00:09:32,833 Dawno to ustalono. 120 00:09:33,500 --> 00:09:35,125 Musisz to zrobić. 121 00:09:36,416 --> 00:09:38,083 Jesteś najsilniejsza z nas. 122 00:09:46,000 --> 00:09:46,916 Margrethe? 123 00:09:48,583 --> 00:09:49,416 Tak? 124 00:09:51,125 --> 00:09:52,833 Zamknij za sobą drzwi. 125 00:10:24,625 --> 00:10:27,916 „Znajdź liczbę A”, ale „A” to nie liczba. 126 00:10:27,916 --> 00:10:29,041 To litera. 127 00:10:40,333 --> 00:10:41,833 Jak się czuje? 128 00:10:43,375 --> 00:10:45,041 Jak zwykle. 129 00:10:47,083 --> 00:10:47,916 Hej... 130 00:11:05,583 --> 00:11:06,791 Będzie dobrze. 131 00:11:07,750 --> 00:11:09,208 A jeśli nie? 132 00:11:18,041 --> 00:11:19,416 To będzie do bani. 133 00:11:24,458 --> 00:11:25,375 Głębokie. 134 00:11:28,125 --> 00:11:29,916 Powinnaś zacząć prowadzić 135 00:11:30,833 --> 00:11:32,708 szkolenia motywacyjne, 136 00:11:33,625 --> 00:11:36,791 jesteś taka inspirująca i motywująca. 137 00:11:38,333 --> 00:11:41,833 Muszę mieć plan awaryjny, jeśli obleję matmę 138 00:11:41,833 --> 00:11:43,291 i zawalę liceum... 139 00:11:43,291 --> 00:11:46,500 Przestań. Nie zawalisz. 140 00:11:47,416 --> 00:11:48,375 Obiecuję. 141 00:11:48,375 --> 00:11:49,833 Które to było zadanie? 142 00:11:51,125 --> 00:11:52,416 Chyba siódme. 143 00:12:03,666 --> 00:12:07,541 Jak się czuje księżniczka w szpitalu, w którym niedawno była? 144 00:12:09,000 --> 00:12:12,875 Jestem niezmiernie wdzięczna za pomoc. 145 00:12:12,875 --> 00:12:16,333 Szanuję norweski system opieki zdrowotnej. 146 00:12:16,333 --> 00:12:17,875 - Dziękuję. - Dziękuję. 147 00:12:17,875 --> 00:12:22,125 Czy księżniczka może nam powiedzieć, dlaczego była hospitalizowana? 148 00:12:23,541 --> 00:12:26,791 Rodzina królewska nie odpowie dziś na osobiste pytania. 149 00:12:30,416 --> 00:12:31,791 - Witam. - Dziękuję. 150 00:12:31,791 --> 00:12:35,333 To nasz nowy oddział. Rozwiniemy go później. 151 00:12:35,333 --> 00:12:36,291 Jasne. 152 00:12:52,458 --> 00:12:54,625 ...benzodiazepina i kokaina... 153 00:12:56,458 --> 00:12:57,583 Więcej tak nie rób. 154 00:12:59,958 --> 00:13:00,958 Margrethe? 155 00:13:02,041 --> 00:13:02,875 Margrethe? 156 00:13:04,250 --> 00:13:05,208 Wszystko gra? 157 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 - Wasza Wysokość? - Tak. 158 00:13:33,750 --> 00:13:34,583 Dzięki. 159 00:13:38,916 --> 00:13:39,791 Przestań! 160 00:13:39,791 --> 00:13:41,250 - Świetnie. - Przestań! 161 00:13:42,708 --> 00:13:44,875 - Gotowi na imprezę? - Tak! 162 00:13:44,875 --> 00:13:45,916 Zobacz, co mam. 163 00:13:47,833 --> 00:13:48,916 Czad! 164 00:13:48,916 --> 00:13:51,083 Będzie zadowolona. Chcesz jednego? 165 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 Zobaczmy. Może tego. 166 00:13:53,708 --> 00:13:55,333 - Chcesz? - Nie, dziękuję. 167 00:13:55,333 --> 00:13:58,375 - Wziąłeś dwa? Tak! - Mam dwa. Chcesz? 168 00:14:32,083 --> 00:14:32,916 Cześć! 169 00:14:36,916 --> 00:14:38,291 - Cześć, skarbie. - Hej. 170 00:14:38,875 --> 00:14:40,291 - Proszę. - Dzięki. 171 00:14:40,291 --> 00:14:41,833 - Hej, Lena! - Dzięki. 172 00:14:47,791 --> 00:14:49,583 Musisz trzymać za nóżkę. 173 00:14:50,708 --> 00:14:51,541 Spokojnie. 174 00:14:52,875 --> 00:14:56,125 Jeśli chcesz zostać królową, musisz o tym myśleć. 175 00:15:00,458 --> 00:15:03,208 Idzie. Zajmijcie pozycje. 176 00:15:08,958 --> 00:15:11,041 Niespodzianka! 177 00:15:13,708 --> 00:15:15,333 ...sto lat... 178 00:15:15,333 --> 00:15:19,250 Sto lat, Tess 179 00:15:19,916 --> 00:15:24,041 Sto lat 180 00:15:25,083 --> 00:15:32,083 ODWAL SIĘ! 181 00:16:40,833 --> 00:16:43,708 - Nie tańczysz już? - Nie... 182 00:16:45,375 --> 00:16:46,833 Po prostu się boję. 183 00:16:46,833 --> 00:16:49,458 Tak. 184 00:16:51,291 --> 00:16:53,708 Rozumiem. Ale wszystko gra? 185 00:16:56,041 --> 00:16:57,541 - Tak. - Dobrze. 186 00:16:58,250 --> 00:16:59,291 A co u ciebie? 187 00:17:01,125 --> 00:17:03,041 - Wszystko dobrze. - Tak? Dobrze. 188 00:17:06,375 --> 00:17:07,291 To dobrze. 189 00:17:09,916 --> 00:17:11,541 - Co? - Konfetti we włosach. 190 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 - Konfetti? - Tak. 191 00:17:17,500 --> 00:17:20,208 - A ty masz we włosach? - Możesz rzucić okiem? 192 00:17:20,958 --> 00:17:22,458 Masz kawałek. 193 00:17:23,500 --> 00:17:24,666 - Tak? - Tak. 194 00:17:26,916 --> 00:17:29,958 Mam gniazdo na głowie. Niezła szopa. 195 00:17:29,958 --> 00:17:32,166 Proszę. Dużo lepiej. 196 00:17:33,958 --> 00:17:34,833 Idealnie. 197 00:17:41,083 --> 00:17:43,041 - A ja? - Jeszcze kawałek. 198 00:17:44,875 --> 00:17:45,708 Tak! 199 00:17:56,833 --> 00:17:59,750 - Przepraszam. Myślałem, że... - Nie... 200 00:17:59,750 --> 00:18:02,541 - Chyba źle zrozumiałem. - DJ Arni! 201 00:18:02,541 --> 00:18:04,291 Musisz zapuścić nutę. 202 00:18:06,458 --> 00:18:08,041 Ta się nie skończyła. 203 00:18:08,041 --> 00:18:10,791 Już praktycznie tak. Wszystko jedno. 204 00:18:35,625 --> 00:18:38,416 Miło cię widzieć. Jak tam? Wyglądasz świetnie. 205 00:18:38,416 --> 00:18:41,083 - Cześć! - Zaraz wrócimy. 206 00:18:41,083 --> 00:18:43,083 - Hej! - Cześć. 207 00:18:49,000 --> 00:18:52,125 - Możesz chodzić po wybiegu. - Dla ciebie zawsze. 208 00:18:52,666 --> 00:18:54,500 - Już to robiłem. - Tak? 209 00:18:54,500 --> 00:18:56,583 - Jesteś modelem. - Wiem, co robię. 210 00:18:56,583 --> 00:18:58,958 - Gotowa? - Tak, gotowa. 211 00:19:03,625 --> 00:19:04,458 O tak! 212 00:19:10,250 --> 00:19:11,583 Czekaj. 213 00:19:14,458 --> 00:19:17,750 A to ci. Ktoś zostawił tu torebkę z białym proszkiem. 214 00:19:18,250 --> 00:19:21,333 - Żartujesz sobie? - Powącham i sprawdzę... 215 00:19:21,833 --> 00:19:24,500 Sprawdzę, co to jest. Dla pewności. 216 00:19:25,250 --> 00:19:27,083 Myślę, że to dobry pomysł. 217 00:19:28,083 --> 00:19:30,500 Tak dla pewności. Zobaczmy. 218 00:19:33,875 --> 00:19:35,750 - Powąchałem no i... - Mogę ciut? 219 00:19:35,750 --> 00:19:38,291 - Wszystko poleciało mi do nosa. - Mogę? 220 00:19:38,291 --> 00:19:41,958 Tak. Nie wiedziałem, że grasz w białe. 221 00:19:43,416 --> 00:19:44,541 Co teraz czujesz? 222 00:19:45,750 --> 00:19:50,458 Jestem kompletnie nieszczęśliwa, ale czuję się świetnie. 223 00:19:56,166 --> 00:20:00,000 Jest nieszczęśliwa, ale czuje się świetnie. Wracamy do studia. 224 00:20:01,791 --> 00:20:04,708 Nie jesteś taka, jak myślałem. Ani trochę. 225 00:20:04,708 --> 00:20:07,375 - A co myślałeś? - Że umiesz tylko... 226 00:20:08,875 --> 00:20:10,125 Machać do tłumu... 227 00:20:10,125 --> 00:20:11,958 - Tylko machać? - Tak. 228 00:20:13,250 --> 00:20:16,166 - To maska, Gustavie. - Czyżby? Dobra. 229 00:20:18,208 --> 00:20:21,416 - Co masz na myśli? - Mogę ją założyć w każdej chwili. 230 00:20:21,416 --> 00:20:23,083 - Dobra. - Pokazać ci? 231 00:20:23,083 --> 00:20:24,833 - Pokaż. - Muszę? 232 00:20:26,291 --> 00:20:27,583 Tak. 233 00:20:34,291 --> 00:20:37,208 - I co? To już? - Nie. Chwileczkę. 234 00:20:49,125 --> 00:20:52,625 Jestem niezmiernie wdzięczna, że mogę stanąć 235 00:20:52,625 --> 00:20:55,250 przed obecnym tutaj Gustavem Hegerem. 236 00:20:55,916 --> 00:21:00,666 Na pięknym balu, na którym wszystko poszło w diabły. 237 00:21:00,666 --> 00:21:01,708 - No i... - Rany! 238 00:21:01,708 --> 00:21:04,666 Jestem sztuczna i obleśna... 239 00:21:04,666 --> 00:21:07,208 Nieprawda, jesteś nieziemsko seksowna. 240 00:21:07,208 --> 00:21:09,000 Mega seksowna. 241 00:21:09,750 --> 00:21:11,750 - Poważnie? - Poważnie. 242 00:21:11,750 --> 00:21:13,625 - Totalnie. - Też możesz być. 243 00:21:13,625 --> 00:21:15,541 - Mogę być? Rozumiem. - Nie... 244 00:21:30,083 --> 00:21:30,916 Nagranie. 245 00:21:32,541 --> 00:21:34,708 - Musisz to skasować. - Później. 246 00:21:34,708 --> 00:21:36,250 Musisz skasować teraz. 247 00:21:37,791 --> 00:21:40,666 - Gdzie twój telefon? - Sam to zrobię. 248 00:21:43,750 --> 00:21:44,666 Romantycznie. 249 00:21:45,250 --> 00:21:47,250 Co w tym złego, że chcę skasować? 250 00:21:47,250 --> 00:21:49,291 Nie, tylko... 251 00:21:53,375 --> 00:21:54,958 Co robisz? 252 00:21:54,958 --> 00:21:56,833 - Kasuję... - Co robisz? 253 00:21:56,833 --> 00:21:59,000 - Oddaj mi telefon! - Powaliło cię? 254 00:21:59,541 --> 00:22:00,916 Tak nie wolno! 255 00:22:00,916 --> 00:22:01,916 Powaliło? 256 00:22:03,083 --> 00:22:04,083 Cholera! 257 00:22:49,416 --> 00:22:50,958 Pokaż. 258 00:22:51,833 --> 00:22:53,291 Czego się spodziewałeś? 259 00:22:55,916 --> 00:22:56,750 Chodź! 260 00:22:58,166 --> 00:22:59,583 Powiedz tylko słowo. 261 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 - Hej. - Hej. 262 00:23:05,250 --> 00:23:06,750 - Zdrowie. - Zdrowie. 263 00:23:06,750 --> 00:23:10,708 - Wszystko gra? - Jak leci? Dobrze się bawisz? 264 00:23:11,916 --> 00:23:13,791 - Jest fajnie. - Świetnie. 265 00:23:14,625 --> 00:23:16,000 Słuchaj, a to nagranie... 266 00:23:19,333 --> 00:23:20,916 - Z balu. - No tak. 267 00:23:21,416 --> 00:23:26,708 Zastanawiałam się, czy je skasowałeś, czy... 268 00:23:27,375 --> 00:23:29,750 - Tak. - Tak? 269 00:23:30,250 --> 00:23:32,375 - Skasowałem. Spoko. - Tak? 270 00:23:32,375 --> 00:23:34,916 - Tak. - Skasowałeś? 271 00:23:34,916 --> 00:23:36,666 - Tak, skasowałem. - Dobra. 272 00:23:36,666 --> 00:23:38,083 - O to chodziło? - Tak. 273 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 Dobra. 274 00:23:41,416 --> 00:23:42,875 - Tak. - Super. 275 00:23:43,625 --> 00:23:45,125 - Tak. - Dziękuję. 276 00:23:46,083 --> 00:23:48,791 Skasowałem je. Ale z drugiej strony... 277 00:23:49,541 --> 00:23:53,083 Jest w chmurze i... Mam wiele różnych urządzeń. 278 00:23:53,083 --> 00:23:54,166 Nie rozumiem. 279 00:23:54,166 --> 00:23:58,208 Jeśli kiedyś do mnie wpadniesz, możemy razem to sprawdzić. 280 00:23:59,375 --> 00:24:01,166 To bywa skomplikowane. 281 00:24:01,875 --> 00:24:06,000 Świetnie byłoby, gdybyś wpadła. 282 00:24:07,208 --> 00:24:09,000 Żeby na pewno je skasować. 283 00:24:10,916 --> 00:24:11,750 Tak? 284 00:24:13,500 --> 00:24:16,458 I wisisz mi nowy telefon. 285 00:24:17,875 --> 00:24:18,708 Więc... 286 00:24:19,875 --> 00:24:20,708 Tak. 287 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 Załatw to... 288 00:24:23,875 --> 00:24:27,625 Nie dzwoń do mnie, nie mam sprawnego telefonu. Zadzwoń do drzwi. 289 00:25:38,083 --> 00:25:38,916 Nie. 290 00:25:38,916 --> 00:25:40,208 {\an8}DO GUSTAVA 291 00:25:40,208 --> 00:25:46,625 {\an8}SKASUJ NAGRANIE Z BALU, PIEPRZONY PSYCHOPATO! 292 00:25:55,125 --> 00:25:56,750 Nie, upuścisz mnie! 293 00:25:56,750 --> 00:25:59,625 Upuścisz mnie! 294 00:26:01,958 --> 00:26:03,166 Przestań! 295 00:26:03,166 --> 00:26:05,583 - Totalna kontrola. - Nie masz kontroli! 296 00:26:05,583 --> 00:26:06,958 - Nie masz. - Mam. 297 00:26:06,958 --> 00:26:07,875 Dzięki. 298 00:26:11,666 --> 00:26:12,666 Dzień dobry. 299 00:26:13,375 --> 00:26:14,208 Dzień dobry. 300 00:26:17,666 --> 00:26:20,000 Uzgodniliśmy, że niedziele 301 00:26:20,916 --> 00:26:22,375 są dla rodziny. 302 00:26:23,000 --> 00:26:24,833 O jakiej rodzinie mówisz? 303 00:26:28,166 --> 00:26:29,958 Wczorajsza impreza była spoko. 304 00:26:31,208 --> 00:26:32,333 Bardzo. 305 00:26:33,875 --> 00:26:34,708 Tak. 306 00:26:35,208 --> 00:26:37,458 Fanny poszła do domu z Arnim. 307 00:26:38,208 --> 00:26:40,500 - Nie. Gdzie? Oni? - Tak! 308 00:26:41,041 --> 00:26:43,208 Nigdy bym nie pomyślał. 309 00:26:43,208 --> 00:26:44,791 Co ty na to, Margrethe? 310 00:26:46,416 --> 00:26:47,250 Nie wiem... 311 00:26:49,666 --> 00:26:50,916 Byłoby miło. 312 00:26:50,916 --> 00:26:54,500 - Mielibyśmy kolejną parę w ekipie. - Tak. 313 00:26:54,500 --> 00:26:55,416 Spoko. 314 00:26:57,166 --> 00:27:00,625 Otrzymaliśmy prośbę od duńskiej rodziny królewskiej. 315 00:27:00,625 --> 00:27:02,750 Chcą przyjechać na Wielkanoc. 316 00:27:02,750 --> 00:27:06,500 - Mama nie powinna tu być? - Powinna, ale musiała odpocząć. 317 00:27:09,000 --> 00:27:13,125 Dobrze. Chcą was odwiedzić w Norwegii. 318 00:27:14,333 --> 00:27:18,125 Książę Alexander kocha norweską przyrodę, więc to dobry pomysł. 319 00:27:18,125 --> 00:27:19,041 Tak! 320 00:27:22,166 --> 00:27:25,041 Mama uwielbia spędzać czas z Louise, 321 00:27:25,875 --> 00:27:27,958 a my z nimi. 322 00:27:28,875 --> 00:27:32,875 Upieczemy dwie pieczenie na jednym ogniu. Zaczerpniemy świeżego powietrza 323 00:27:33,458 --> 00:27:35,083 i zrobimy coś miłego dla mamy. 324 00:27:36,250 --> 00:27:37,625 - Może... - Tak! 325 00:27:38,666 --> 00:27:39,583 Bardzo miło. 326 00:27:41,000 --> 00:27:42,458 Tak zrobimy. 327 00:27:42,458 --> 00:27:43,958 - Wspaniale! - Świetnie. 328 00:27:47,958 --> 00:27:48,958 Dobre spotkanie. 329 00:27:51,500 --> 00:27:54,958 Pamiętajcie o butach narciarskich dla Kalle. 330 00:27:54,958 --> 00:27:58,125 To bardzo ważne. A Margrethe potrzebuje nowego kasku. 331 00:28:00,958 --> 00:28:02,791 Też dużo o tobie myślę. 332 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 Tak. Chwileczkę. 333 00:28:06,125 --> 00:28:10,208 Widzę, że jesteście gotowi. Pojadę zaraz za wami. 334 00:28:10,833 --> 00:28:11,833 Miłej podróży. 335 00:28:14,250 --> 00:28:15,125 Miłego! 336 00:28:15,125 --> 00:28:16,041 Miłej podróży. 337 00:28:16,583 --> 00:28:18,958 - Królowa wygląda pięknie. - Dziękuję. 338 00:28:18,958 --> 00:28:22,833 Królowa i ja weźmiemy volvo, a Kalle i Margrethe... 339 00:28:26,791 --> 00:28:29,375 Musisz pojeździć ze mną na nartach. 340 00:28:29,375 --> 00:28:32,208 Tak, ale jeśli Lena nie będzie chciała, to... 341 00:28:32,208 --> 00:28:34,375 A co, boisz się? 342 00:28:34,375 --> 00:28:35,916 - Że ja się boję? - Tak. 343 00:29:01,958 --> 00:29:04,041 Z kim tata miał się spotkać? 344 00:29:04,666 --> 00:29:06,583 Musicie tego posłuchać. 345 00:29:16,916 --> 00:29:18,125 Posłuchaj, dobra? 346 00:29:19,541 --> 00:29:20,375 Nie! 347 00:29:22,041 --> 00:29:23,958 - Czy to Arni? - To DJ Arni! 348 00:29:23,958 --> 00:29:25,375 Naprawdę? 349 00:30:13,166 --> 00:30:14,291 Sofie? 350 00:30:14,291 --> 00:30:16,291 - Hej! - Karl Johan? 351 00:30:16,291 --> 00:30:19,083 - Jesteśmy! - Cudownie! 352 00:30:19,083 --> 00:30:20,166 Hej! 353 00:30:20,166 --> 00:30:21,916 - Hej! - Hej. 354 00:30:21,916 --> 00:30:25,500 Jak tu ładnie. Cieszymy się, że tu jesteśmy. 355 00:30:25,500 --> 00:30:28,708 - Alexander... - Jest na tarasie. 356 00:30:29,750 --> 00:30:32,291 - Wiesz, co dla ciebie mam? - Nie? 357 00:30:32,916 --> 00:30:35,875 - Nie wiem. - Mam dla ciebie małą niespodziankę. 358 00:30:35,875 --> 00:30:37,625 - Niespodziankę? - Tak. 359 00:31:10,166 --> 00:31:12,000 Milusi i mięciutki, co? 360 00:31:12,708 --> 00:31:15,625 Tak, podoba mi się. 361 00:31:18,041 --> 00:31:20,333 - Miło cię widzieć! - Cześć, Alexandrze. 362 00:31:20,333 --> 00:31:21,958 Kopę lat! 363 00:31:21,958 --> 00:31:23,666 Miło cię widzieć. Kopę lat. 364 00:31:24,666 --> 00:31:26,666 Rozgościłeś się już. 365 00:31:26,666 --> 00:31:30,541 Czuję się wspaniale. Cieszę się norweskim krajobrazem. 366 00:31:30,541 --> 00:31:34,291 To duża różnica w porównaniu z Danią, z której pochodzisz. 367 00:31:34,291 --> 00:31:37,583 - Jest trochę płaska. - Troszeczkę. 368 00:31:37,583 --> 00:31:39,083 Dopiero przyjechaliście? 369 00:31:39,666 --> 00:31:40,500 Co? 370 00:31:42,166 --> 00:31:43,791 Dopiero przyjechaliście? 371 00:31:43,791 --> 00:31:47,500 Właśnie przyjechaliśmy. Świetnie mówisz po norwesku. 372 00:31:47,500 --> 00:31:50,791 - Do końca tygodnia będę mówić idealnie. - Jasne. 373 00:31:51,333 --> 00:31:52,958 Świetnie ci idzie. 374 00:31:52,958 --> 00:31:59,166 Powiedziałam Christianowi, że świetnie... 375 00:31:59,166 --> 00:32:00,458 Świetnie... 376 00:32:00,458 --> 00:32:03,333 Świetnie jeżdżę na nartach, żeby mu zaimponować. 377 00:32:03,916 --> 00:32:06,708 - Dopiero się poznaliśmy. - Też się stresowałem. 378 00:32:06,708 --> 00:32:11,208 Ledwo umiałem jeździć na nartach. Wyciąg krzesełkowy zabrał mnie na górę. 379 00:32:11,208 --> 00:32:14,958 Na szczycie wzgórza cały zacząłem się trząść. 380 00:32:14,958 --> 00:32:17,625 Sverre sfrunął na dół jak prawdziwy Norweg. 381 00:32:17,625 --> 00:32:21,125 - Tak! - O rety, zupełnie o tym zapomniałam. 382 00:32:21,125 --> 00:32:23,208 Zawstydzają mnie. 383 00:32:24,916 --> 00:32:26,333 Tak. 384 00:32:27,250 --> 00:32:30,333 - Nie, dziękuję. - Alexander jest wegetarianinem. 385 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 Tak. 386 00:32:32,000 --> 00:32:33,750 Ktoś musi dawać przykład. 387 00:32:33,750 --> 00:32:35,000 Mamo. 388 00:32:35,750 --> 00:32:37,333 Te dzisiejsze dzieciaki. 389 00:32:37,333 --> 00:32:39,500 - Nieważne. - Świetnie. 390 00:32:39,500 --> 00:32:45,791 Jakimś cudem zaplątałam się w narty i Sofii, i Christiana. 391 00:32:45,791 --> 00:32:47,000 - Naraz? - Tak. 392 00:32:47,000 --> 00:32:51,000 Pamiętam, co było później. Leżeliśmy wszyscy na kupie. 393 00:32:51,000 --> 00:32:53,500 Wszędzie sterczały narty i kijki. 394 00:32:54,250 --> 00:32:55,375 To były czasy! 395 00:32:55,375 --> 00:32:57,416 - Cześć! - Hej. 396 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 Jesteś! 397 00:32:59,208 --> 00:33:01,458 W końcu. Cześć, chłopaki, Louise. 398 00:33:01,458 --> 00:33:03,291 - Więc przyjechałeś. - Tak. 399 00:33:03,291 --> 00:33:04,958 Dobrze cię widzieć. 400 00:33:04,958 --> 00:33:06,666 - Hej. - Ciebie też. 401 00:33:06,666 --> 00:33:09,208 - Jak leci? - Dobrze. Wyglądasz świetnie. 402 00:33:09,208 --> 00:33:10,375 Ty też. 403 00:33:11,708 --> 00:33:14,166 Przepraszam za spóźnienie. 404 00:33:14,166 --> 00:33:17,375 Nie szkodzi. Byłeś na jednej ze swoich przygód? 405 00:33:27,000 --> 00:33:29,500 Na rybach? Masz kupę roboty. 406 00:33:30,375 --> 00:33:31,708 To fakt. 407 00:33:34,791 --> 00:33:35,791 Wzniesiemy toast? 408 00:33:35,791 --> 00:33:37,791 - Oczywiście. Zdrowie! - Zdrowie! 409 00:33:37,791 --> 00:33:38,916 - Miło... - Zdrowie. 410 00:33:38,916 --> 00:33:40,583 - Miło nam. - Zdrowie. 411 00:33:40,583 --> 00:33:42,708 - Dobrze was widzieć. - Zdrowie. 412 00:33:42,708 --> 00:33:43,958 Miło nam. 413 00:33:45,500 --> 00:33:46,333 Zdrowie. 414 00:33:48,708 --> 00:33:49,875 Zdrowie. 415 00:34:40,291 --> 00:34:41,416 Halo? 416 00:34:43,875 --> 00:34:45,541 - Dzień dobry. - Dzień dobry! 417 00:34:46,708 --> 00:34:49,666 - Obudziłem cię? - Co? 418 00:34:50,291 --> 00:34:51,375 Obudziłem cię? 419 00:34:52,000 --> 00:34:55,416 Czy obudziłeś? Nie. Nie spałam. Od dawna nie śpię. 420 00:34:56,875 --> 00:35:01,833 Idealnie. Może chcesz mnie dziś zabrać na wzgórza? 421 00:35:02,333 --> 00:35:07,083 Pójdę z tobą. Kiedy byś chciał? 422 00:35:08,166 --> 00:35:09,875 Nie wiem. Niedługo? 423 00:35:10,708 --> 00:35:12,958 - Niedługo. - Tak. 424 00:35:12,958 --> 00:35:14,625 - Daj mi pięć minut... - Luz. 425 00:35:14,625 --> 00:35:16,291 Przygotuję się. 426 00:35:16,291 --> 00:35:17,458 - Tak. - Idealnie. 427 00:35:17,458 --> 00:35:19,375 - Do zobaczenia. - Tak. 428 00:35:20,375 --> 00:35:21,375 Pa. 429 00:35:45,208 --> 00:35:47,458 - Ładnie wyglądasz. - Dzięki. 430 00:35:49,291 --> 00:35:52,666 Arystokraci muszą trzymać się razem. Niewielu nas zostało. 431 00:35:53,375 --> 00:35:57,333 To prawda, nie mamy łatwej roboty. 432 00:35:59,041 --> 00:36:00,458 Wszyscy zakładają... 433 00:36:01,833 --> 00:36:05,041 że musimy być tacy idealni, prawda? 434 00:36:07,583 --> 00:36:08,416 To trudne. 435 00:36:10,291 --> 00:36:13,875 Zwłaszcza że monarchia jest dziś tak krucha. 436 00:36:14,833 --> 00:36:18,916 Wyobraź sobie być osobą, która zburzy ten domek z kart. 437 00:36:20,458 --> 00:36:23,916 Jeden mały skandal i setki lat historii... 438 00:36:24,708 --> 00:36:26,666 ot tak znikają! 439 00:36:26,666 --> 00:36:27,583 Ot tak. 440 00:36:30,125 --> 00:36:33,541 Pisano by to o tobie w podręcznikach do historii. 441 00:36:34,375 --> 00:36:35,708 A daj spokój. 442 00:36:35,708 --> 00:36:38,708 Jest w chmurze i... Mam wiele różnych urządzeń. 443 00:36:38,708 --> 00:36:40,250 Nie rozumiem. 444 00:36:40,250 --> 00:36:43,708 To bywa skomplikowane. Ale skasowałem nagranie. 445 00:36:45,000 --> 00:36:46,625 Tak. Mam wiele urządzeń. 446 00:36:47,750 --> 00:36:50,583 Pisano by to o tobie w podręcznikach do historii. 447 00:36:52,208 --> 00:36:55,791 Jestem kompletnie nieszczęśliwa, ale czuję się świetnie. 448 00:37:17,250 --> 00:37:19,125 Margrethe? 449 00:37:19,875 --> 00:37:22,791 Wszystko w porządku? Co się dzieje? 450 00:37:22,791 --> 00:37:25,500 Hej? Będzie dobrze... 451 00:37:26,208 --> 00:37:28,291 Co się dzieje? Hej? 452 00:37:28,916 --> 00:37:30,875 Daj spokój. Będzie dobrze. 453 00:37:30,875 --> 00:37:33,875 - Siedź spokojnie. Nie mogę. - Daj mi rękę. 454 00:37:35,500 --> 00:37:38,916 Dobra. Nie patrz w dół. 455 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Spójrz na mnie. Możesz spojrzeć? 456 00:37:45,000 --> 00:37:46,375 Nie mogę. 457 00:37:46,375 --> 00:37:50,541 Odwrócisz się do mnie? Tylko troszkę. 458 00:37:50,541 --> 00:37:54,875 Dziękuję. Troszeczkę. Dobra. Rób, co mówię. 459 00:37:54,875 --> 00:37:57,750 Czy kiedykolwiek oddychałaś po kwadracie? 460 00:37:58,375 --> 00:38:01,750 Nie. Wyobraź sobie kwadrat. 461 00:38:01,750 --> 00:38:07,875 Spójrz na mnie. I wyobraź sobie kwadrat. 462 00:38:10,041 --> 00:38:14,375 Dobra. Widzisz swój kwadrat? Weź głęboki oddech. 463 00:38:20,958 --> 00:38:23,541 Tak. Wdech i wydech. 464 00:38:36,958 --> 00:38:38,750 Tak. Świetnie. Tak jest. 465 00:38:39,333 --> 00:38:41,125 Jesteś dobra w oddychaniu. 466 00:38:41,125 --> 00:38:42,291 To pomaga. 467 00:39:09,166 --> 00:39:10,083 Gotowy? 468 00:39:11,500 --> 00:39:13,250 Mamy z tego zjechać? 469 00:39:13,250 --> 00:39:15,291 Tak, dawaj. 470 00:39:51,125 --> 00:39:52,000 Jesteś cały? 471 00:39:54,500 --> 00:39:55,916 Nic mi nie jest! 472 00:39:58,250 --> 00:39:59,791 To było celowe. 473 00:39:59,791 --> 00:40:01,625 Dobra. Jasne. 474 00:40:02,916 --> 00:40:06,375 Właściwie to mam coś dla ciebie. 475 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 Naprawdę? 476 00:40:08,500 --> 00:40:11,250 - Dobra. Zamknij oczy i zrób tak. - Dobra. 477 00:40:12,625 --> 00:40:13,458 Otwórz. 478 00:40:14,625 --> 00:40:15,625 Otwórz. 479 00:40:16,291 --> 00:40:17,250 Nie ma mowy! 480 00:40:19,750 --> 00:40:20,708 Bardzo norwesko. 481 00:40:21,666 --> 00:40:23,833 - Jadłeś to już kiedyś? - Nie. 482 00:40:23,833 --> 00:40:26,291 - Zawsze musi być ten pierwszy raz. - Tak. 483 00:40:26,291 --> 00:40:27,375 Zobaczmy... 484 00:40:29,916 --> 00:40:33,000 - Dobra... Właśnie tak. - Proszę bardzo. 485 00:40:43,583 --> 00:40:45,916 - To najlepsza czekolada. - Zgadzam się. 486 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 Naprawdę? 487 00:40:49,083 --> 00:40:50,291 Czujesz się lepiej? 488 00:40:52,833 --> 00:40:53,666 Tak. 489 00:40:55,041 --> 00:40:56,541 Mam lęk wysokości. 490 00:40:59,416 --> 00:41:02,708 Ale teraz nic mi nie jest. Wszystko gra. 491 00:41:02,708 --> 00:41:05,333 - Przepraszam za to. - Nie przepraszaj. 492 00:41:07,333 --> 00:41:09,125 Często ci się to zdarza? 493 00:41:09,125 --> 00:41:12,041 Na szczęście tylko wtedy, gdy jestem wysoko. 494 00:41:15,333 --> 00:41:17,541 Nie chodziło mi o lęk wysokości, 495 00:41:17,541 --> 00:41:21,250 ale twoje lęki i napady paniki. 496 00:41:26,041 --> 00:41:27,000 Co? 497 00:41:28,416 --> 00:41:29,666 Nie mam lęków. 498 00:41:31,541 --> 00:41:32,791 Nie mam lęków. 499 00:41:34,875 --> 00:41:35,708 Dobra. 500 00:41:38,291 --> 00:41:40,750 - Nie mam. - Jasne. W porządku. 501 00:41:48,125 --> 00:41:49,500 Moja mama ma lęki. 502 00:41:55,458 --> 00:41:57,833 Nie płaczę. To przez wiatr. 503 00:42:01,708 --> 00:42:03,875 Mówimy, że ma zespół chronicznego zmęczenia. 504 00:42:05,875 --> 00:42:07,458 Ale ma lęki. 505 00:42:08,541 --> 00:42:10,333 Paraliżujące lęki. 506 00:42:10,333 --> 00:42:11,833 I dlatego... 507 00:42:14,958 --> 00:42:18,000 nie spędza z nami dużo czasu. 508 00:42:23,750 --> 00:42:24,875 Pewnie... 509 00:42:26,583 --> 00:42:27,750 To musi być trudne. 510 00:42:28,833 --> 00:42:29,958 Wyobrażam sobie. 511 00:42:32,125 --> 00:42:33,666 Dla ciebie, ale też... 512 00:42:35,208 --> 00:42:36,625 Dla niej też. 513 00:42:39,041 --> 00:42:40,458 Jest jak jest. 514 00:42:54,500 --> 00:42:59,500 Wiesz, że jesteśmy na wysokości 1379 metrów? 515 00:43:00,583 --> 00:43:04,166 Nie zrozumiałam liczebnika po duńsku. Ale spoko. 516 00:43:04,166 --> 00:43:07,291 - Skąd wiesz, jaka to wysokość? - Wiem wszystko. 517 00:43:07,291 --> 00:43:10,541 - Dobra. Jasne. - Ale nikomu nie mów. 518 00:43:23,666 --> 00:43:26,416 Tam chyba siedzi Kalle. 519 00:43:27,000 --> 00:43:27,833 Zgadza się. 520 00:43:28,583 --> 00:43:29,791 Idziemy do niego? 521 00:43:31,958 --> 00:43:36,958 Myślałam, że zjedziemy jeszcze raz. 522 00:43:36,958 --> 00:43:39,041 Zrobimy to później. 523 00:43:39,041 --> 00:43:41,083 Przywitajmy się. Co ty na to? 524 00:43:42,500 --> 00:43:43,500 Dobra. 525 00:43:44,458 --> 00:43:45,291 Chodź. 526 00:43:48,750 --> 00:43:51,375 - Dalej! - Tak. 527 00:43:51,375 --> 00:43:52,291 Cześć. 528 00:43:53,291 --> 00:43:56,041 - Dobrze cię widzieć! - Nawzajem. Siadaj. 529 00:43:56,041 --> 00:43:58,541 To książę Danii Alexander. 530 00:43:59,333 --> 00:44:02,125 Miło was poznać. Zdejmę to. 531 00:44:02,125 --> 00:44:04,041 - Cześć. Alexander. - Ingrid. 532 00:44:04,041 --> 00:44:05,041 - Ingrid? - Tak. 533 00:44:05,041 --> 00:44:06,750 - Miło mi. - Mnie też. 534 00:44:10,250 --> 00:44:13,125 Mogę piwo? Dzięki. Zdrowie! 535 00:44:13,125 --> 00:44:14,625 - Zdrowie. - Zdrowie. 536 00:44:20,541 --> 00:44:23,958 Rozmawiałam z DJ-em i ogarnęłam muzykę. 537 00:44:25,250 --> 00:44:27,625 - To jego piosenka. - Jego? 538 00:44:48,541 --> 00:44:51,416 - Ciężko się tańczy w butach narciarskich. - Tak! 539 00:44:54,958 --> 00:44:57,375 Wiesz, gdzie mogę się odlać? 540 00:44:58,208 --> 00:45:00,333 Łazienka jest tam. 541 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 O mój Boże! 542 00:45:07,333 --> 00:45:09,291 Jesteście tacy słodcy razem. 543 00:45:09,291 --> 00:45:12,333 - Jest idealny. - Wiem. 544 00:45:12,333 --> 00:45:15,250 - Jest taki przystojny na żywo. - Posłuchaj. 545 00:45:16,166 --> 00:45:18,416 Nie bądź negatywną księżniczką. 546 00:45:19,000 --> 00:45:22,416 - Postaram się. - Tak? 547 00:45:47,041 --> 00:45:48,541 Masz fajnych przyjaciół. 548 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 Dokąd teraz? 549 00:45:53,750 --> 00:45:55,166 Jedziemy do Ingrid. 550 00:45:55,166 --> 00:45:57,458 A potem pomyślimy. 551 00:45:58,458 --> 00:46:03,500 Może wezmę prysznic, a potem razem pójdziemy do Ingrid? 552 00:46:04,583 --> 00:46:05,416 Jasne. 553 00:46:06,875 --> 00:46:08,250 - Do zobaczenia. - Tak. 554 00:46:39,583 --> 00:46:40,416 Cholera. 555 00:47:59,875 --> 00:48:01,166 Dobra, to... 556 00:48:03,041 --> 00:48:05,250 Co robisz? 557 00:48:06,500 --> 00:48:08,125 Myślałam, że... 558 00:48:09,958 --> 00:48:10,875 Jeśli... 559 00:48:11,541 --> 00:48:13,500 Myślałaś, że będziemy... 560 00:48:16,416 --> 00:48:20,125 Wysyłałeś mi miłe wiadomości, a potem pomogłeś na wyciągu. 561 00:48:21,041 --> 00:48:23,708 Więc... Tak. 562 00:48:24,750 --> 00:48:25,833 Jasne. 563 00:48:30,750 --> 00:48:33,250 Tak. Przepraszam. 564 00:48:35,125 --> 00:48:37,666 - Nie... - Przepraszam. 565 00:48:39,000 --> 00:48:41,791 To najgłupsza rzecz, jaką w życiu zrobiłam. 566 00:48:42,375 --> 00:48:43,208 To... 567 00:48:47,666 --> 00:48:50,833 - Przepraszam. - Nie. Nie musisz przepraszać. 568 00:48:51,416 --> 00:48:52,750 Margrethe. To... 569 00:48:54,375 --> 00:48:56,208 To po części moja wina. 570 00:48:58,083 --> 00:48:59,666 Pewnie wysyłałem ci... 571 00:49:00,333 --> 00:49:03,125 jakieś niejasne sygnały... 572 00:49:03,125 --> 00:49:07,333 Czy coś. Nie wiem. Ale nie chciałem. 573 00:49:09,375 --> 00:49:10,666 Dobrze, Margrethe? 574 00:49:16,541 --> 00:49:17,375 Bo... 575 00:49:19,333 --> 00:49:21,708 jesteś dla mnie jak młodsza siostra. 576 00:49:23,625 --> 00:49:24,708 Rozumiem. 577 00:49:28,375 --> 00:49:30,708 Dobra. Wiesz co, Margrethe? Mam pomysł. 578 00:49:31,250 --> 00:49:34,583 Zapomnijmy o wszystkim, co się tu wydarzyło. 579 00:49:39,375 --> 00:49:40,208 Margre... 580 00:50:06,625 --> 00:50:07,750 Margrethe? 581 00:50:07,750 --> 00:50:11,083 Chciałem tylko powiedzieć, że już idę. 582 00:50:11,083 --> 00:50:13,041 Mam nadzieję, że się spotkamy. 583 00:50:40,041 --> 00:50:44,125 OD INGRID JAK BYŁO? 584 00:50:45,333 --> 00:50:48,458 Jasna cholera! 585 00:50:49,666 --> 00:50:51,416 Ja pierdzielę! 586 00:50:53,958 --> 00:50:54,791 Cholera! 587 00:51:17,166 --> 00:51:19,000 Zostało ci pięć sekund. 588 00:51:20,291 --> 00:51:23,416 Korale koloru koralowego. 589 00:51:23,416 --> 00:51:25,666 Chyba mi się udało! 590 00:51:25,666 --> 00:51:27,875 Nie! Nie! 591 00:51:31,000 --> 00:51:32,916 - Cześć, Margrethe! - Hej. 592 00:51:33,833 --> 00:51:35,958 Alexander mówił, że poszłaś spać. 593 00:51:35,958 --> 00:51:39,666 - Musimy porozmawiać. Możemy u ciebie? - Dobra. 594 00:51:46,250 --> 00:51:50,083 - Co tam? Coś się stało? - Tak, coś się stało. To twoja wina! 595 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 Co? O czym ty mówisz? 596 00:51:52,791 --> 00:51:56,833 Cały czas powtarzałaś, że... 597 00:51:57,458 --> 00:52:00,500 „Musisz spróbować, leci na ciebie. 598 00:52:00,500 --> 00:52:03,333 Nie bądź negatywną księżniczką”. 599 00:52:03,333 --> 00:52:05,166 Przepraszam. Chciałam pomóc. 600 00:52:05,166 --> 00:52:08,375 „Pomóc”? Wiesz, jak bardzo namieszałaś mi w głowie? 601 00:52:09,750 --> 00:52:11,833 Powiesz mi, co się stało? 602 00:52:11,833 --> 00:52:12,875 Oczywiście! 603 00:52:15,375 --> 00:52:18,791 Oczywiście, że tylko o tym myślisz! 604 00:52:19,541 --> 00:52:22,250 Czy bzykałam! Czy kogoś przeleciałam! 605 00:52:22,250 --> 00:52:25,583 Czy uprawiałam z nimi seks. Czy mnie rozdziewiczył. 606 00:52:26,416 --> 00:52:29,833 Myślisz, że tylko to mnie obchodzi? 607 00:52:30,833 --> 00:52:31,916 A co mam myśleć? 608 00:52:32,791 --> 00:52:36,541 Zawsze gadasz tylko o tym. 609 00:52:39,833 --> 00:52:41,416 Jesteś zbyt głupia, 610 00:52:42,833 --> 00:52:44,416 żeby myśleć o czymś innym? 611 00:52:45,125 --> 00:52:47,916 Wszystko wlatuje ci jednym uchem, a wylatuje drugim? 612 00:52:47,916 --> 00:52:50,791 O to chodzi? Bo... 613 00:52:51,500 --> 00:52:53,666 Cholera, daj mi trochę przestrzeni! 614 00:52:53,666 --> 00:52:56,083 Odczep się! Nie mogę oddychać! 615 00:52:56,083 --> 00:52:57,708 No dobra! 616 00:52:58,666 --> 00:53:00,208 Dam ci trochę przestrzeni. 617 00:53:20,333 --> 00:53:21,250 {\an8}OD GUSTAVA 618 00:53:21,250 --> 00:53:26,041 {\an8}SŁYSZAŁEM, ŻE JESTEŚ W HEMSEDAL. JESTEM W STAVKRZE, WPADNIJ! 619 00:54:24,041 --> 00:54:25,625 - ...w twarz. - Cześć. 620 00:54:26,250 --> 00:54:28,291 - O cholera. Co tam? - Cześć. 621 00:54:28,291 --> 00:54:30,458 - Dobrze cię widzieć. - Tak. 622 00:54:31,125 --> 00:54:32,458 Fajnie, że wpadłaś. 623 00:54:32,458 --> 00:54:33,583 Porozmawiamy? 624 00:54:35,416 --> 00:54:36,416 Jasne. 625 00:54:41,166 --> 00:54:44,041 - Chcesz wejść do środka? - Nie. 626 00:54:44,041 --> 00:54:45,000 No dobra. 627 00:54:45,916 --> 00:54:48,708 Nie do końca rozumiem... 628 00:54:49,541 --> 00:54:54,000 Nie wiem, czego ode mnie chcesz. Co mam zrobić, 629 00:54:54,000 --> 00:54:57,333 żebyś skasował to nagranie? 630 00:54:58,000 --> 00:54:59,625 Nie musisz nic robić. 631 00:55:00,583 --> 00:55:02,041 Ale może... 632 00:55:02,625 --> 00:55:07,583 Pojedziemy do mnie taksówką i dokończymy to, co zaczęliśmy? 633 00:55:08,833 --> 00:55:12,666 Czy zmuszanie dziewczyn do seksu cię podnieca? O to chodzi? 634 00:55:12,666 --> 00:55:13,666 Nie. 635 00:55:14,208 --> 00:55:15,250 O to chodzi? 636 00:55:15,250 --> 00:55:18,166 Nie o to chodzi. Powaliło cię? Oszalałaś! 637 00:55:18,166 --> 00:55:21,375 - To o co chodzi? - Chodzi o to, że ci odbiło. 638 00:55:21,375 --> 00:55:23,041 Dobra, może. 639 00:55:23,041 --> 00:55:25,625 Wolę być szaloną dziewicą do końca życia, 640 00:55:25,625 --> 00:55:28,625 niż spać z takim żałosnym dupkiem jak ty. 641 00:55:28,625 --> 00:55:29,791 Popieprzone. 642 00:55:31,333 --> 00:55:32,583 - Hej. - Przepraszam. 643 00:55:32,583 --> 00:55:35,000 - Nie możesz wejść. - Jak to? 644 00:55:35,000 --> 00:55:37,833 Po pierwsze, jest kolejka. 645 00:55:37,833 --> 00:55:40,583 - Wiem. - Po drugie, jesteś zbyt pijana. 646 00:55:40,583 --> 00:55:42,291 - Ale... - Nie. Posłuchaj. 647 00:55:43,125 --> 00:55:44,208 Wiesz, kim jestem? 648 00:55:44,208 --> 00:55:47,041 Wiem, kim jesteś, Wasza Wysokość. 649 00:55:47,041 --> 00:55:49,166 Ale jesteś zbyt pijana. 650 00:55:50,416 --> 00:55:53,750 Więc lepiej będzie, jeśli księżniczka 651 00:55:53,750 --> 00:55:55,916 wróci do domu i napije się wody. 652 00:55:56,791 --> 00:56:01,583 Dobra. Popieprzone... To nie w porządku. 653 00:56:16,041 --> 00:56:16,875 Hej! 654 00:56:17,500 --> 00:56:18,375 Wszystko gra? 655 00:56:19,291 --> 00:56:20,208 Zgubiłaś się? 656 00:56:25,958 --> 00:56:26,791 Czekaj. 657 00:56:28,458 --> 00:56:30,166 Jesteś księżniczką Norwegii? 658 00:56:31,375 --> 00:56:32,666 Co tutaj robisz? 659 00:56:33,416 --> 00:56:35,083 To znaczy... Wasza Wysokość. 660 00:56:35,875 --> 00:56:38,875 Księżniczka potrzebuje pomocy? 661 00:56:40,041 --> 00:56:40,875 Tak. 662 00:56:46,041 --> 00:56:47,291 Odwieźć cię do domu? 663 00:56:48,250 --> 00:56:50,791 Nie, możesz jechać do siebie. 664 00:56:52,000 --> 00:56:53,250 I się pobzykamy. 665 00:56:53,250 --> 00:56:54,166 Co? 666 00:56:54,916 --> 00:56:56,541 Dobrze słyszałeś. 667 00:56:57,541 --> 00:56:59,916 Nie, żartujesz sobie. 668 00:57:00,791 --> 00:57:01,625 Nie. 669 00:57:03,208 --> 00:57:07,375 Muszę jechać do domu i mogę cię podrzucić... 670 00:57:07,375 --> 00:57:08,375 Dobra. 671 00:57:08,375 --> 00:57:11,625 Nie możesz iść tak sama, Wasza Wysokość... 672 00:57:12,958 --> 00:57:14,125 Wasza Wysokość! 673 00:57:15,791 --> 00:57:17,583 Nie możesz tak uciekać! 674 00:57:18,416 --> 00:57:21,166 - Ostrożnie, tu jest woda i kamienie. - Kurde! 675 00:57:21,166 --> 00:57:24,208 - To niebezpieczne. - Wariactwo. 676 00:57:24,208 --> 00:57:27,333 - Taka dziewczyna nie może... - Nie. 677 00:57:27,333 --> 00:57:29,583 Mogę cię zabrać do domu. 678 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 {\an8}DO JENSA 679 00:57:57,125 --> 00:58:03,833 {\an8}NOCUJĘ U INGRID. POWIESZ MAMIE I TACIE? 680 00:58:03,833 --> 00:58:05,875 {\an8}OD JENSA DOBRZE. MIŁEJ ZABAWY. 681 00:58:25,208 --> 00:58:26,458 Co jest... 682 00:58:30,375 --> 00:58:33,833 To nie jest dobry pomysł. 683 00:58:34,333 --> 00:58:38,416 Mam tu trochę bałaganu. 684 00:58:39,458 --> 00:58:42,041 Możesz spać na łóżku, a ja na kanapie. 685 00:58:42,041 --> 00:58:43,458 Pościelę ci. 686 00:58:44,291 --> 00:58:45,125 Więc... 687 00:58:48,208 --> 00:58:50,083 Hej! 688 00:58:51,708 --> 00:58:55,166 Nie chcę być chamski, ale jesteś pijana. 689 00:58:55,166 --> 00:58:56,541 Nieprawda. 690 00:58:56,541 --> 00:59:00,541 Prawda. Łóżko jest gotowe. 691 00:59:00,541 --> 00:59:03,000 Napijesz się wody? 692 00:59:03,500 --> 00:59:05,791 Czy pijana osoba mogłaby zrobić tak? 693 00:59:05,791 --> 00:59:10,708 Nie. Proszę, uważaj. Nie upuść tego, dobrze? 694 00:59:10,708 --> 00:59:14,250 - Chwilka. Spokojnie. - Ostrożnie... 695 00:59:21,708 --> 00:59:24,500 Musisz się ze mną przespać, wiesz? 696 00:59:26,458 --> 00:59:27,291 Musisz. 697 00:59:28,666 --> 00:59:30,666 To twój konstata... 698 00:59:32,291 --> 00:59:34,250 Konsyst... 699 00:59:34,250 --> 00:59:35,458 Kontesta... 700 00:59:37,916 --> 00:59:41,041 - Konstytucyjny. - Obowiązek. 701 00:59:41,625 --> 00:59:43,916 Niczego nie muszę robić, wiesz? 702 00:59:52,583 --> 00:59:53,500 Dobra. 703 01:00:35,208 --> 01:00:37,000 Nie kusi cię to? 704 01:00:43,708 --> 01:00:45,333 Robię coś nie tak? 705 01:00:51,000 --> 01:00:51,833 Posłuchaj. 706 01:00:53,125 --> 01:00:55,208 Bez wątpienia jesteś najpiękniejszą 707 01:00:55,875 --> 01:00:57,125 kobietą w Norwegii. 708 01:00:58,666 --> 01:01:00,125 Ale to nie w porządku... 709 01:01:03,833 --> 01:01:04,958 Wszystko gra? 710 01:01:06,875 --> 01:01:09,458 Potrzebujesz wody? 711 01:01:10,500 --> 01:01:13,041 Czekaj. Potrzymam ci włosy. 712 01:03:16,583 --> 01:03:17,791 - Cześć. - Hej. 713 01:03:18,916 --> 01:03:20,666 - No to... - Nie pytaj. 714 01:03:22,041 --> 01:03:22,875 Dobra. 715 01:03:23,916 --> 01:03:28,458 - Mam na tym z tobą stanąć? - Jedziesz ze mną. 716 01:03:28,458 --> 01:03:29,750 To nie wystarczy? 717 01:03:29,750 --> 01:03:31,375 - Nie o to chodzi. - Nie? 718 01:03:31,375 --> 01:03:32,833 Wystarczy. 719 01:03:32,833 --> 01:03:35,000 - To wskakuj. - Tak. 720 01:04:32,041 --> 01:04:32,875 Proszę. 721 01:04:33,625 --> 01:04:35,916 - Dziękuję. - Nie ma sprawy. 722 01:04:38,083 --> 01:04:41,916 Mówię poważnie. Bardzo ci dziękuję. 723 01:04:44,750 --> 01:04:47,041 Miło, że to zrobiłeś. 724 01:04:52,041 --> 01:04:53,833 To nie moje. 725 01:04:56,125 --> 01:04:57,375 To czemu je masz? 726 01:05:01,416 --> 01:05:02,458 Dasz mi... 727 01:05:02,958 --> 01:05:05,541 Wiesz, jak uzależniające są benzodiazepiny? 728 01:05:07,375 --> 01:05:09,083 - To niebezpieczne. - Tak. 729 01:05:11,916 --> 01:05:13,833 Możesz przestać się wtrącać? 730 01:05:17,958 --> 01:05:18,791 Dobra. 731 01:05:24,666 --> 01:05:25,750 - Cześć. - Pa. 732 01:05:28,583 --> 01:05:29,416 Arni! 733 01:06:37,666 --> 01:06:40,208 - Wpadnijcie do nas. - Do zobaczenia. Pa. 734 01:06:40,208 --> 01:06:42,083 - Stary. - Dziękuję. 735 01:06:42,708 --> 01:06:44,500 - Do widzenia. - Miło było. 736 01:06:44,500 --> 01:06:45,958 - Dzięki. - Cześć. 737 01:06:45,958 --> 01:06:47,750 - Cześć. - Pa. 738 01:06:49,416 --> 01:06:51,375 Dzięki za przejażdżkę na nartach. 739 01:06:52,333 --> 01:06:54,416 Do zobaczenia. 740 01:06:55,250 --> 01:06:56,708 Do zobaczenia. 741 01:06:57,416 --> 01:07:02,583 A teraz czas na... 742 01:07:03,208 --> 01:07:04,291 film! 743 01:07:46,083 --> 01:07:50,500 Wybaczcie, że przeszkadzam, ale dostałem wiadomość. 744 01:07:51,333 --> 01:07:53,791 Chodzi o nagranie, które wyciekło. 745 01:07:59,041 --> 01:08:02,250 Pałac Królewski zwołał konferencję prasową z księżniczką. 746 01:08:03,208 --> 01:08:04,750 Musimy natychmiast jechać. 747 01:08:15,166 --> 01:08:16,125 Margrethe? 748 01:08:19,750 --> 01:08:20,583 Margrethe? 749 01:08:21,916 --> 01:08:22,875 Co się dzieje? 750 01:08:32,416 --> 01:08:35,166 Nie musisz mówić dosłownie. Mów swoimi słowami. 751 01:08:35,791 --> 01:08:38,000 Najważniejsze, że musisz się pokajać. 752 01:08:39,750 --> 01:08:42,958 Wiem, że to trudne, ale trzymaj się. 753 01:08:44,000 --> 01:08:45,750 Myśl o czymś miłym. 754 01:08:50,833 --> 01:08:51,875 O czym? 755 01:08:54,416 --> 01:09:00,750 O szczeniakach, kotkach, o czym chcesz. 756 01:09:00,750 --> 01:09:02,166 O czymkolwiek. 757 01:09:04,041 --> 01:09:06,291 - Wszystko dobrze, Margrethe? - Chwila. 758 01:09:57,250 --> 01:09:58,250 Cześć, kochanie. 759 01:10:06,291 --> 01:10:07,250 Denerwujesz się? 760 01:10:08,208 --> 01:10:09,041 Bardzo. 761 01:10:09,750 --> 01:10:11,000 Rozumiem to. 762 01:10:12,625 --> 01:10:16,208 Wydaje ci się, że świat się wali, ale... 763 01:10:17,500 --> 01:10:18,916 Wszystko będzie dobrze. 764 01:10:20,416 --> 01:10:21,333 Jestem pewien. 765 01:10:22,458 --> 01:10:25,083 Nasi dziennikarze wiedzą, co robią. 766 01:10:26,250 --> 01:10:27,375 Czy to... 767 01:10:30,000 --> 01:10:31,208 sobie powtarzasz, 768 01:10:32,166 --> 01:10:34,208 gdy jesteś ze swoją kochanką? 769 01:10:36,666 --> 01:10:39,458 Że spece od PR-u się tym zajmą? 770 01:10:42,833 --> 01:10:43,750 Z kochanką? 771 01:10:44,750 --> 01:10:47,375 Nie jestem głupia, tato. 772 01:10:48,333 --> 01:10:49,750 Wiem, co robisz. 773 01:10:50,333 --> 01:10:51,333 Nie mam kochanki. 774 01:10:52,875 --> 01:10:53,708 Jasne. 775 01:10:55,416 --> 01:10:56,333 Mam kochanka. 776 01:10:57,708 --> 01:10:58,541 Mężczyznę. 777 01:11:00,875 --> 01:11:02,666 A raczej miałem kochanka. 778 01:11:02,666 --> 01:11:03,666 Chłopaka. 779 01:11:08,333 --> 01:11:09,458 Ma na imię Martin. 780 01:11:11,791 --> 01:11:14,125 Ostatnio często wyjeżdżam, 781 01:11:14,125 --> 01:11:15,833 bo on umiera. 782 01:11:16,958 --> 01:11:17,791 Ma raka. 783 01:11:26,833 --> 01:11:27,666 Czy mama wie? 784 01:11:32,625 --> 01:11:33,458 Tak. 785 01:11:35,375 --> 01:11:36,416 Dlatego... 786 01:11:39,333 --> 01:11:42,500 Dlatego jesteście tacy popieprzeni? 787 01:11:42,500 --> 01:11:44,541 Jesteście kompletnie... 788 01:11:47,875 --> 01:11:52,291 - Bo tata jest gejem, a... - Margrethe. 789 01:11:52,291 --> 01:11:56,333 Dlatego ja jestem taka popieprzona? 790 01:11:56,333 --> 01:11:58,958 Bo mnie okłamywaliście? Okłamywaliście mnie! 791 01:11:58,958 --> 01:12:02,291 - Nie okłamywaliśmy cię. - Okłamywaliście mnie! 792 01:12:02,791 --> 01:12:04,375 Całe życie! 793 01:12:04,375 --> 01:12:08,208 Kochamy się z twoją mamą. 794 01:12:09,875 --> 01:12:12,416 Próbujemy ci pomóc, Margrethe. 795 01:12:17,416 --> 01:12:18,833 Tak, ale... 796 01:12:20,041 --> 01:12:23,250 Szpital. Kiedy mnie przyjęli. To... 797 01:12:25,125 --> 01:12:26,500 To bardzo pomogło. 798 01:12:29,875 --> 01:12:33,541 Pewnie mogliśmy załatwić to lepiej, ale... 799 01:12:34,666 --> 01:12:36,833 Zrozum, jesteśmy pod wielką presją. 800 01:12:39,583 --> 01:12:42,375 Nie jesteśmy jak zwykli ludzie. 801 01:12:45,375 --> 01:12:47,125 Nie możemy żyć jak inni. 802 01:12:49,541 --> 01:12:50,791 Dasz radę. 803 01:12:52,000 --> 01:12:53,041 Kochanie. 804 01:12:58,291 --> 01:12:59,958 Jesteś najsilniejsza z nas. 805 01:13:18,541 --> 01:13:19,375 W porządku. 806 01:13:23,458 --> 01:13:24,708 Ale muszę... 807 01:13:25,458 --> 01:13:26,458 Pójdę z tobą. 808 01:13:34,625 --> 01:13:37,041 - Dobrze się czujesz? - Tak. 809 01:13:38,291 --> 01:13:42,500 Oddychaj głęboko i rób to, co ćwiczyłyśmy. 810 01:13:45,500 --> 01:13:47,000 - Księżniczko! - Co u ciebie? 811 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 Księżniczka jest uzależniona? 812 01:13:50,166 --> 01:13:52,750 Czy księżniczka przeprosi Norwegów? 813 01:13:54,708 --> 01:13:58,416 Czy nagranie ma związek z pobytem w szpitalu? 814 01:13:58,416 --> 01:14:02,750 Chwileczkę, księżniczka zaraz odpowie na państwa pytania. 815 01:14:16,708 --> 01:14:21,583 Przede wszystkim muszę powiedzieć, że bardzo mi przykro. 816 01:14:24,833 --> 01:14:26,208 Przepraszam 817 01:14:27,666 --> 01:14:30,625 Norwegów i moich bliskich. 818 01:14:31,291 --> 01:14:35,333 Obiecuję, że coś takiego nigdy się nie powtórzy... 819 01:14:42,750 --> 01:14:45,041 Po prostu... 820 01:14:49,041 --> 01:14:52,583 Jestem zestresowana... 821 01:14:52,583 --> 01:14:54,416 Może nie zestresowana, ale... 822 01:14:56,083 --> 01:14:57,291 Boję się. 823 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 Cały czas się boję. 824 01:15:00,000 --> 01:15:01,500 Wszystkiego. 825 01:15:08,166 --> 01:15:09,666 Jestem cholernie samotna. 826 01:15:14,958 --> 01:15:16,541 Narkotyki i alkohol 827 01:15:17,625 --> 01:15:18,958 sprawiają... 828 01:15:23,625 --> 01:15:25,791 że czuję się jak wszyscy inni. 829 01:15:31,416 --> 01:15:32,458 Chciałabym być 830 01:15:34,000 --> 01:15:38,333 fajniejsza, lepsza i mądrzejsza, ale... 831 01:15:40,750 --> 01:15:41,708 nie jestem. 832 01:15:43,250 --> 01:15:44,958 Próbowałam, ale... 833 01:15:45,666 --> 01:15:46,833 Jestem tylko sobą. 834 01:15:51,125 --> 01:15:52,833 Jestem Margrethe. 835 01:15:57,375 --> 01:15:58,708 To wszystko... 836 01:16:00,708 --> 01:16:02,625 co mam do powiedzenia. 837 01:16:04,833 --> 01:16:05,791 Dziękuję. 838 01:16:05,791 --> 01:16:09,791 - Księżniczko? - Czy księżniczka jest uzależniona? 839 01:16:11,333 --> 01:16:14,125 Jak już mówiliśmy, 840 01:16:14,125 --> 01:16:18,125 księżniczka ma za sobą trudne chwile. 841 01:17:14,458 --> 01:17:16,083 - Cześć! - Hej! 842 01:17:18,500 --> 01:17:19,875 Jak się czujesz? 843 01:17:21,208 --> 01:17:23,083 Bałam się, ale jest dobrze. 844 01:17:23,083 --> 01:17:24,208 To było super. 845 01:17:24,791 --> 01:17:25,875 Dzięki. 846 01:17:27,375 --> 01:17:28,916 - Brawo. - Dzięki. 847 01:17:31,333 --> 01:17:32,208 Odbierz. 848 01:17:35,583 --> 01:17:36,833 - Jesteś... - Halo? 849 01:17:42,833 --> 01:17:45,625 Zdarza się, że mówią na mnie DJ Arni. 850 01:17:45,625 --> 01:17:48,666 Boję się. Specjalistka od PR-u mnie nienawidzi. 851 01:17:48,666 --> 01:17:49,791 Tak sądzisz? 852 01:17:49,791 --> 01:17:51,583 - Ludziom się podobało. - Tak. 853 01:17:51,583 --> 01:17:52,500 Tak. 854 01:17:53,041 --> 01:17:53,875 Co jest grane? 855 01:17:54,666 --> 01:17:55,500 Co tam? 856 01:17:56,791 --> 01:17:59,041 Mam grać support na imprezie TÖS. 857 01:17:59,041 --> 01:18:00,416 - Co? - Serio? 858 01:18:00,416 --> 01:18:01,458 Żartujesz? 859 01:18:01,458 --> 01:18:03,708 - Nie. Mówię serio! - Naprawdę? 860 01:18:05,458 --> 01:18:08,166 - Arni! - Boże. 861 01:18:08,166 --> 01:18:09,958 - Ale zajebiście! - Gratuluję! 862 01:18:12,291 --> 01:18:13,250 Możemy wpaść? 863 01:18:13,250 --> 01:18:15,416 Tak, mam przepustki za kulisy. 864 01:18:16,791 --> 01:18:17,875 Będzie super. 865 01:18:32,208 --> 01:18:33,041 Hej. 866 01:18:34,666 --> 01:18:35,625 Hej. 867 01:18:35,625 --> 01:18:38,083 - Chciałam powiedzieć... - Brawo Arni, nie? 868 01:18:40,125 --> 01:18:41,250 Sorki... 869 01:18:43,166 --> 01:18:44,208 Co mówiłaś? 870 01:18:46,875 --> 01:18:48,750 Przepraszam za Hemsedal. 871 01:18:49,250 --> 01:18:50,791 Nie martw się. W porządku. 872 01:18:50,791 --> 01:18:52,041 To nie w porządku. 873 01:18:54,291 --> 01:18:55,708 To było naprawdę... 874 01:19:00,208 --> 01:19:01,416 Nie jesteś głupia. 875 01:19:03,666 --> 01:19:07,291 Może, ale nie jestem też najmądrzejsza. 876 01:19:11,583 --> 01:19:12,875 Powiedziałam to... 877 01:19:15,541 --> 01:19:17,916 i tak się wywyższałam, bo... 878 01:19:22,041 --> 01:19:24,000 - Jesteś lepsza ode mnie. - Nie! 879 01:19:24,000 --> 01:19:25,375 Jesteś. 880 01:19:25,375 --> 01:19:26,333 Nieprawda. 881 01:19:26,333 --> 01:19:27,916 - Prawda. - Nie. 882 01:19:27,916 --> 01:19:30,666 Jesteś dobrą przyjaciółką. Jesteś cierpliwa. 883 01:19:31,791 --> 01:19:33,750 Wszyscy cię kochają. Jesteś miła. 884 01:19:35,041 --> 01:19:37,500 Jesteś kreatywna i troskliwa. Masz... 885 01:19:39,541 --> 01:19:41,916 wszystko, co chciałabym mieć. 886 01:19:44,916 --> 01:19:45,875 Wybaczysz mi? 887 01:19:48,333 --> 01:19:49,416 Oczywiście. 888 01:19:49,416 --> 01:19:50,833 - Serio? - Tak. 889 01:20:00,416 --> 01:20:02,208 - Matma... - Matma... 890 01:20:06,291 --> 01:20:07,166 Wagarujemy? 891 01:20:08,291 --> 01:20:09,416 Co? 892 01:20:11,500 --> 01:20:13,625 Jestem najgorszym wzorem na świecie. 893 01:20:13,625 --> 01:20:15,625 I tak już zawalasz matmę. 894 01:20:16,500 --> 01:20:17,916 Słuszna uwaga. 895 01:20:30,583 --> 01:20:33,708 - Słyszałaś wieści? - Nie, co tam? 896 01:20:33,708 --> 01:20:35,000 Fanny ma dziewczynę. 897 01:20:36,500 --> 01:20:37,333 Rany. 898 01:20:39,000 --> 01:20:40,125 Z trzeciej klasy. 899 01:20:46,916 --> 01:20:48,875 Myślałam, że kręci z Arnim. 900 01:20:49,875 --> 01:20:50,875 Nie. 901 01:20:51,833 --> 01:20:52,666 Nie? 902 01:20:53,625 --> 01:20:56,166 Nie. Albo przynajmniej już nie kręcą. 903 01:20:59,500 --> 01:21:00,333 Rozumiem. 904 01:21:01,166 --> 01:21:03,666 Myślę, że to było tylko jednorazowe... 905 01:21:17,125 --> 01:21:19,166 Też chcę cię przeprosić. 906 01:21:19,916 --> 01:21:20,916 Za co? 907 01:21:21,583 --> 01:21:22,958 Za zrzędzenie. 908 01:21:23,625 --> 01:21:25,708 Nie. Daj spokój. 909 01:21:26,750 --> 01:21:28,250 Nie szkodzi. Wybaczam ci. 910 01:21:29,333 --> 01:21:30,166 Dzięki. 911 01:21:31,833 --> 01:21:32,666 Wiem, 912 01:21:35,625 --> 01:21:38,000 że miałaś ostatnio ciężki okres. 913 01:21:39,541 --> 01:21:44,166 Pomyślałam, że pomoże ci, jeśli znajdziesz chłopaka. 914 01:21:44,708 --> 01:21:49,708 Teraz słyszę, jak głupio to brzmi, gdy mówię to na głos. 915 01:21:49,708 --> 01:21:50,625 Nie, przestań. 916 01:21:53,958 --> 01:21:54,791 Ale... 917 01:21:56,333 --> 01:21:59,208 ciężko jest dusić wszystko w środku. 918 01:23:28,958 --> 01:23:29,791 Hej. 919 01:23:30,375 --> 01:23:31,208 Hej. 920 01:23:33,250 --> 01:23:34,875 Wiem, że cię rozczarowałam, 921 01:23:36,791 --> 01:23:37,875 ale musiałam. 922 01:23:40,125 --> 01:23:41,750 Nie rozczarowałaś mnie. 923 01:23:43,166 --> 01:23:44,000 Nie? 924 01:23:46,833 --> 01:23:47,666 Nie... 925 01:23:50,916 --> 01:23:52,166 Więc o co chodzi? 926 01:23:54,208 --> 01:23:55,208 O Martina. 927 01:23:57,291 --> 01:23:58,125 Martin... 928 01:24:04,208 --> 01:24:05,166 Nie żyje? 929 01:24:28,458 --> 01:24:29,375 Hej... 930 01:24:33,000 --> 01:24:35,250 Jutro będzie jego pogrzeb. 931 01:24:38,916 --> 01:24:39,750 Musisz iść. 932 01:24:42,041 --> 01:24:42,875 Nie mogę. 933 01:24:45,083 --> 01:24:45,916 Możesz. 934 01:24:47,791 --> 01:24:50,708 Teraz twoja kolej na odwagę. 935 01:24:54,500 --> 01:24:55,916 To nie takie proste. 936 01:24:55,916 --> 01:24:57,333 Właśnie że tak. 937 01:25:02,333 --> 01:25:03,333 Chodź tu. 938 01:25:09,166 --> 01:25:10,000 Przepraszam. 939 01:25:12,250 --> 01:25:13,291 Za co? 940 01:25:15,500 --> 01:25:17,458 Że jesteśmy z mamą tacy do dupy. 941 01:25:22,083 --> 01:25:24,083 - Nie jesteście. - Jesteśmy. 942 01:25:26,166 --> 01:25:28,166 No dobra, może czasami. 943 01:25:29,083 --> 01:25:30,625 Nie zawsze, tylko czasami. 944 01:25:36,416 --> 01:25:37,458 Ale nie szkodzi. 945 01:25:42,000 --> 01:25:43,208 Panuję nad tym. 946 01:25:48,083 --> 01:25:48,916 Na pewno? 947 01:25:52,000 --> 01:25:52,833 Raczej tak. 948 01:26:09,791 --> 01:26:11,708 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 949 01:26:41,583 --> 01:26:44,375 Nie, dzięki. Pilnuję niskiego poziomu alkoholu. 950 01:26:45,916 --> 01:26:48,125 - Dawaj, Lena! - Brawo. 951 01:26:51,041 --> 01:26:52,625 Dzięki. 952 01:26:54,750 --> 01:26:57,166 Kto załatwił nam miejsce w autobusie? 953 01:26:57,166 --> 01:26:58,875 Margrethe. 954 01:26:58,875 --> 01:27:01,125 - Serio? - Tak. 955 01:27:01,125 --> 01:27:03,000 Margrethe ma znajomości. 956 01:27:03,791 --> 01:27:06,416 Nie to miałam na myśli. Tylko... 957 01:27:06,416 --> 01:27:09,416 - Nie jesteś osobą... - Osobą, która co? 958 01:27:10,458 --> 01:27:11,291 Która... 959 01:27:12,750 --> 01:27:15,791 Nie wiem, umie wrzucić na luz. 960 01:27:16,541 --> 01:27:22,041 Myślałam, że imprezowanie w autobusie nie jest dla ciebie. 961 01:27:22,916 --> 01:27:26,458 Nie ma tu eleganckich kieliszków. 962 01:27:26,458 --> 01:27:27,875 To dobrze. 963 01:27:27,875 --> 01:27:32,125 I tak nikt tu nie umie z takich pić. 964 01:27:34,083 --> 01:27:35,708 Mam coś dla ciebie. 965 01:27:40,916 --> 01:27:43,208 KRÓLOWA 966 01:27:43,208 --> 01:27:47,125 Proszę bardzo. Pasuje idealnie. Zasłużyłaś na to. 967 01:27:52,958 --> 01:27:54,750 Zostało tylko jedno wyzwanie. 968 01:28:00,458 --> 01:28:02,250 Trzymaj mojego brata w ryzach. 969 01:28:09,166 --> 01:28:10,750 A poza tym wszystko gra. 970 01:28:12,958 --> 01:28:13,791 Dziękuję. 971 01:28:15,541 --> 01:28:18,375 Dobra, ludziska. Tańczymy. Jazda! 972 01:28:22,083 --> 01:28:24,000 - Zdrowie! - Zdrowie! 973 01:28:37,458 --> 01:28:38,291 Halo? 974 01:28:38,291 --> 01:28:43,708 Hej, Arni! Co tam? Wszystko w porządku? Próba dźwięku poszła dobrze? 975 01:28:44,541 --> 01:28:46,500 Nie dam rady zagrać. 976 01:28:46,500 --> 01:28:49,416 Sorki, nie ma szans. Nie nadaję się na scenę. 977 01:28:49,416 --> 01:28:52,916 Spokojnie. Będzie super. 978 01:28:53,958 --> 01:28:55,375 A jeśli nie? 979 01:28:56,708 --> 01:28:57,958 To będzie do bani. 980 01:29:02,000 --> 01:29:05,583 Ale jestem za kiepski. Schrzanię to. 981 01:29:05,583 --> 01:29:08,000 Jesteś dobry. Jesteś zajebisty. 982 01:29:08,000 --> 01:29:11,458 Jesteś zajebisty, Arni. Pokochają cię. 983 01:29:11,458 --> 01:29:14,458 Nie mogę. Powiedz innym, że nie muszą przychodzić. 984 01:29:14,458 --> 01:29:15,375 Nie. 985 01:29:16,833 --> 01:29:17,666 Arni? 986 01:29:59,916 --> 01:30:00,750 Słucham? 987 01:30:00,750 --> 01:30:06,083 Szukam przyjaciela. Ma dziś zagrać. Jest twoim supportem. 988 01:30:07,916 --> 01:30:10,666 - DJ... - DJ Arni. Tak. 989 01:30:10,666 --> 01:30:12,458 - Widziałeś go? - Jest uroczy. 990 01:30:12,458 --> 01:30:14,083 A widziałeś go? 991 01:30:17,250 --> 01:30:18,791 Czy ja cię skądś znam? 992 01:30:19,333 --> 01:30:20,500 Może. 993 01:30:20,500 --> 01:30:21,416 Czy my... 994 01:30:24,916 --> 01:30:27,333 - Czy my... Nie. - Jesteś pewna? 995 01:30:27,333 --> 01:30:28,250 Margrethe? 996 01:30:31,083 --> 01:30:32,500 Co tutaj robisz? 997 01:30:33,250 --> 01:30:35,583 Chociaż raz to ja uratuję ciebie. 998 01:30:36,875 --> 01:30:38,625 Nie możesz się wycofać. 999 01:30:40,041 --> 01:30:41,458 To tylko koncert. 1000 01:30:41,458 --> 01:30:43,041 Dobra, to tylko koncert, 1001 01:30:43,625 --> 01:30:46,708 możesz się wycofać, jeśli chcesz, ale... 1002 01:30:49,333 --> 01:30:51,583 Jeśli nie masz odwagi... 1003 01:30:54,000 --> 01:30:55,666 Jesteś na to za dobry. 1004 01:30:59,791 --> 01:31:01,208 Ale to poważna sprawa. 1005 01:31:01,916 --> 01:31:05,583 Grałem dla zabawy. Nie mogę dzielić sceny z TÖS-em. 1006 01:31:06,541 --> 01:31:10,333 To niespodziewane. Ludzie myślą, że umiem jeździć... 1007 01:31:14,125 --> 01:31:15,666 Dasz czadu. 1008 01:31:17,625 --> 01:31:19,916 Jesteś sto razy bardziej czarujący 1009 01:31:21,166 --> 01:31:22,833 niż ten cały TÖS. 1010 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 Mówisz poważnie? 1011 01:31:26,833 --> 01:31:27,750 Tak. 1012 01:31:30,916 --> 01:31:31,750 Dobra. 1013 01:31:32,958 --> 01:31:34,208 Wyjdę z tobą. 1014 01:31:39,000 --> 01:31:41,458 Jesteśmy prawie gotowi na gwiazdę. 1015 01:31:41,458 --> 01:31:44,291 TÖS jest gotowy na szaloną imprezę. 1016 01:31:44,291 --> 01:31:48,083 Ale najpierw młody, obiecujący artysta. 1017 01:31:48,083 --> 01:31:51,541 Brawa dla DJ-a Arniego! 1018 01:31:58,875 --> 01:32:03,791 Arni! Arni! 1019 01:32:20,791 --> 01:32:23,208 Cześć! Jak się bawicie? 1020 01:32:26,791 --> 01:32:30,791 Hej! Przepraszam. 1021 01:32:33,583 --> 01:32:36,916 Mamy małe problemy techniczne, ale zaraz wracamy. 1022 01:32:48,500 --> 01:32:53,666 Wybacz, jestem popieprzony Wiem, mam na to wywalone 1023 01:32:53,666 --> 01:32:59,250 Co tam? Podnoszę telefon Życie do mnie dzwoni, ale się rozłączam 1024 01:32:59,250 --> 01:33:04,333 Imprezuję i poguję W dżinsach daję czadu i się dobrze czuję 1025 01:33:04,333 --> 01:33:08,625 Jestem gwiazdą rocka Jestem popieprzony! 1026 01:33:10,458 --> 01:33:12,958 Ludzie dzwonią do mnie I raz, i dwa, i trzy 1027 01:33:12,958 --> 01:33:16,000 Jestem ranny, potrzebuję bandaży 1028 01:33:16,000 --> 01:33:19,625 Mówią, że musi być Jakaś inna ścieżka 1029 01:33:19,625 --> 01:33:21,708 Ale nie zabijesz we mnie dziecka 1030 01:33:25,250 --> 01:33:27,666 Bo we mnie mieszka diabeł... 1031 01:33:30,958 --> 01:33:32,625 Nie zabijesz we mnie dziecka 1032 01:33:36,625 --> 01:33:38,958 Bo we mnie mieszka diabeł 1033 01:33:42,458 --> 01:33:44,166 Nie zabijesz we mnie dziecka 1034 01:37:00,458 --> 01:37:05,458 Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz