1 00:00:35,035 --> 00:00:45,035 ::. ارائه‌ای از تیم ترجمه ساب‌لایم‌تایتل .:: @SublimeTitle 2 00:01:47,890 --> 00:02:07,890 @SublimeTitle زیرنویس درخواستی رایگان @A_Movie2 فیلم‌وسریال بدون‌سانسور رایگان 3 00:02:46,030 --> 00:02:57,141 « مترجم: علیرضا نورزاده » @MR_LIGHTBORN11 :تلگرام 4 00:03:05,344 --> 00:03:07,793 خیلی‌خب، برمی‌گردم 5 00:03:08,689 --> 00:03:10,275 اینا رو لازم داری؟ 6 00:03:10,310 --> 00:03:11,793 .آره، یک لحظه ...نگاه می‌ندازم 7 00:03:11,827 --> 00:03:14,206 وای نه 8 00:03:14,841 --> 00:03:16,713 این رو نه ملت می‌تونم بدم نه به بچه‌ها 9 00:03:16,737 --> 00:03:18,255 حتی بچه‌ها هم این رو نمی‌خورن 10 00:03:18,289 --> 00:03:20,013 شوخیت گرفته 11 00:03:20,048 --> 00:03:23,289 هرچی کیک داغون‌تر باشه بچه‌ها بیش‌تر دوستش دارن 12 00:03:23,324 --> 00:03:25,186 شرمنده‌ها - باشه - 13 00:03:25,220 --> 00:03:26,955 عاشقش می‌شن - باشه - 14 00:03:26,979 --> 00:03:28,737 چیه، عصبانی شدی؟ 15 00:03:29,703 --> 00:03:32,013 نه - چی شده؟ - 16 00:03:32,048 --> 00:03:34,289 ...فقط 17 00:03:34,324 --> 00:03:36,151 سخته، می‌دونی؟ 18 00:03:36,186 --> 00:03:38,013 .سخته شرمنده 19 00:03:38,048 --> 00:03:39,944 بعد از بیست سال واسه اولین بار، میزبان کریسمسیم 20 00:03:39,979 --> 00:03:41,737 چرا باید سخت باشه؟ - آره - 21 00:03:41,772 --> 00:03:44,393 نمی‌دونم با خودم چه فکری می‌کردم که این زحمت‌ها رو واسه خودم تراشیدم 22 00:03:44,427 --> 00:03:45,772 خیلی احمقم 23 00:03:45,806 --> 00:03:47,231 قبلا این‌جور کارها برام آب خوردن بود 24 00:03:47,255 --> 00:03:49,117 الان تموم مهارت‌هام رو از دست دادم 25 00:03:49,151 --> 00:03:51,358 نه بابا، خیلی هم خوبی 26 00:03:51,393 --> 00:03:53,910 گوش کن، به قول مادرم؛ ملکه که نمی‌خواد بیاد 27 00:03:53,944 --> 00:03:55,703 خودمونیم، خانواده‌تیم فقط 28 00:03:55,737 --> 00:03:56,989 و می‌دونی قراره چی کار کنیم؟ 29 00:03:57,013 --> 00:03:58,162 قراره کلی قهوه بخوریم 30 00:03:58,186 --> 00:03:59,358 بچه‌ها رو لوس می‌کنیم 31 00:03:59,393 --> 00:04:01,117 کادوها رو باز می‌کنیم 32 00:04:01,151 --> 00:04:03,703 اون‌قدر می‌خوریم تا مجبور بشیم سوتین‌هامون رو دربیاریم 33 00:04:04,151 --> 00:04:06,841 بعدش جولی آشغال همه رو مجبور می‌کنه 34 00:04:06,875 --> 00:04:07,944 تا تمیز کاری کنن 35 00:04:07,979 --> 00:04:09,220 عالی می‌شه 36 00:04:09,255 --> 00:04:11,013 همه‌ش درست می‌شه، باشه؟ 37 00:04:11,048 --> 00:04:12,772 حق با توئه 38 00:04:12,806 --> 00:04:14,082 خیلی‌خب 39 00:04:14,117 --> 00:04:17,117 بیا بیسکوییت بخور 40 00:04:17,151 --> 00:04:19,979 شرمنده که مشروب نیست 41 00:04:20,013 --> 00:04:21,255 آره 42 00:04:23,117 --> 00:04:24,289 این سیگنال رفتنمه؟ 43 00:04:24,324 --> 00:04:26,737 فکرکنم آره 44 00:04:26,772 --> 00:04:28,255 ...خب - لعنتی - 45 00:04:28,289 --> 00:04:29,644 چیه؟ چی شده؟ - لعنتی - 46 00:04:29,668 --> 00:04:30,851 نه. صبرکن - همه‌چیز مرتبه - 47 00:04:30,875 --> 00:04:32,875 آره. فکرکنم 48 00:04:32,910 --> 00:04:36,875 فکرکنم آپلود این بالاخره تموم شد 49 00:04:36,910 --> 00:04:38,393 چیه؟ - صبر کن - 50 00:04:39,668 --> 00:04:41,703 این ماه، بیست‌مین سالگرد 51 00:04:41,737 --> 00:04:43,668 ناپدید شدن سالیه 52 00:04:43,703 --> 00:04:45,910 ...چطوری 53 00:04:48,462 --> 00:04:50,013 چرا بهش می‌گن سالگرد؟ 54 00:04:50,048 --> 00:04:52,324 انگار که یک مناسبت برای جشن گرفتنه 55 00:04:56,082 --> 00:04:57,358 وای پسر 56 00:04:57,393 --> 00:04:58,979 مواظب باش 57 00:04:59,013 --> 00:05:00,979 باشه، خداحافظ - از پله‌ها نیفتی 58 00:05:01,013 --> 00:05:03,841 دوستت دارم و بابت زحمات امروزت ممنون 59 00:05:03,875 --> 00:05:06,737 .خداحافظ گرچن با احتیاط برون 60 00:06:33,013 --> 00:06:36,255 می‌تونم دردی که متحمل شدی رو تصور کنم 61 00:06:36,289 --> 00:06:40,186 خب من افتخار این رو داشتم 62 00:06:40,220 --> 00:06:43,324 که با سایر خانواده‌ی مفقودی‌های دیگه کار کنم 63 00:06:43,358 --> 00:06:47,013 و واسه بیش‌ترمون 64 00:06:47,048 --> 00:06:50,806 ...سخت‌ترین بخش ماجرا 65 00:06:50,841 --> 00:06:52,806 ندونستنه 66 00:06:52,841 --> 00:06:55,979 خلاء روزانه ندونستن 67 00:06:56,013 --> 00:07:00,186 ولی سالی تا ابد واسه من زنده‌ست 68 00:07:00,220 --> 00:07:01,944 مگر اینکه خلافش ثابت بشه 69 00:07:01,979 --> 00:07:05,186 و تا ابد دنبالش می‌گردم 70 00:07:05,220 --> 00:07:07,737 خیلی شجاعی 71 00:07:07,772 --> 00:07:10,186 اگه کسی اطلاعاتی داشت باید چی کار کنه؟ 72 00:07:10,220 --> 00:07:13,944 می‌تونه از طریق وب‌سایتم ...باهام تماس 73 00:07:22,117 --> 00:07:24,393 دختر عزیزم 74 00:08:58,462 --> 00:09:00,082 ...چه 75 00:09:10,944 --> 00:09:12,048 جک؟ 76 00:09:12,082 --> 00:09:14,668 ...سلام عزیزم 77 00:09:14,703 --> 00:09:17,048 شرمنده ترسوندمت 78 00:09:17,082 --> 00:09:20,082 خب اینجا چی کار می‌کنی؟ 79 00:09:20,117 --> 00:09:22,703 ماشینم توی برف گیر کرد 80 00:09:22,737 --> 00:09:24,186 چی؟ 81 00:09:24,220 --> 00:09:26,634 توی راجرز کنترلم رو از دست دادم 82 00:09:26,668 --> 00:09:28,634 و زدم رفتم توی برف‌ها 83 00:09:28,668 --> 00:09:33,703 بعدش دیدم که فاصله‌م ...تا خونه‌ت کمه، پس 84 00:09:34,137 --> 00:09:35,793 خب بیا تو، هوا خیلی سرده 85 00:09:35,827 --> 00:09:38,172 ممنون 86 00:09:38,206 --> 00:09:40,793 چرا به شین یا لیزا زنگ نزدی؟ 87 00:09:40,827 --> 00:09:43,344 .باطری موبایلم تموم شده قوز بالا قوزه 88 00:09:44,620 --> 00:09:48,413 نمی‌دونستم داری میای 89 00:09:49,241 --> 00:09:50,758 باید می‌دونستم؟ 90 00:09:50,793 --> 00:09:55,137 ...می‌خواستم همه رو سورپرایز کنم 91 00:09:55,172 --> 00:09:57,586 سورپرایز 92 00:10:00,482 --> 00:10:02,310 هی 93 00:10:02,344 --> 00:10:03,758 بیا ببینم 94 00:10:10,551 --> 00:10:13,413 از دیدنت خوش‌حالم، بچه‌جون 95 00:10:13,448 --> 00:10:15,655 چند وقتی شده - نوزده ساله - 96 00:10:15,689 --> 00:10:17,137 باورت می‌شه؟ 97 00:10:17,172 --> 00:10:19,758 خب آخه می‌دونی چند دهه 98 00:10:19,793 --> 00:10:22,827 بین خانواده‌های سابق چیز زیادی نیست 99 00:10:22,862 --> 00:10:25,310 پس صرفا چون رابطه‌م با خواهرت ...خوب پیش نرفته 100 00:10:25,344 --> 00:10:27,137 خانواده سابق محسوب می‌شم؟ 101 00:10:30,482 --> 00:10:31,655 شرمنده 102 00:10:31,689 --> 00:10:33,379 می‌شه کتت رو ببرم؟ 103 00:10:33,413 --> 00:10:34,827 نه، طوری نیست 104 00:10:34,862 --> 00:10:36,758 ...یک‌کم سرده، پس 105 00:10:36,793 --> 00:10:38,206 خیلی‌خب 106 00:10:38,241 --> 00:10:39,562 بذار یک چیزی بیارم گرم بشی 107 00:10:39,586 --> 00:10:41,137 آره. خوبه 108 00:10:41,172 --> 00:10:44,137 چایی می‌خوری؟ ...راستش 109 00:10:44,172 --> 00:10:47,137 این روزها کلا چای بابونه مد شده 110 00:10:47,172 --> 00:10:48,517 بچه‌ها بهم گفتن 111 00:10:48,551 --> 00:10:49,689 آره 112 00:10:49,724 --> 00:10:52,275 راستش 19 سال شده 113 00:10:52,310 --> 00:10:55,103 ...کاریه 114 00:10:55,137 --> 00:10:57,103 که باید خیلی زودتر می‌کردم درسته؟ 115 00:10:57,137 --> 00:10:58,413 ...اما 116 00:10:58,448 --> 00:11:01,655 خب عالی به‌نظر میای 117 00:11:01,689 --> 00:11:04,482 نه، واقعا عالی شدی 118 00:11:04,517 --> 00:11:06,344 ...عجب 119 00:11:06,379 --> 00:11:09,310 و شنیدم که دوباره میزبان شدی 120 00:11:09,344 --> 00:11:11,551 ...پس می‌دونی 121 00:11:11,586 --> 00:11:14,379 گفتم شاید مشکلی نداشته باشه 122 00:11:15,206 --> 00:11:17,413 با خودت گفتی این بهانه‌ای می‌شه 123 00:11:17,448 --> 00:11:19,827 تا رابطه‌ت رو با جولی درست کنی 124 00:11:19,862 --> 00:11:22,310 اقرار می‌کنم که بعیده 125 00:11:22,344 --> 00:11:24,068 ولی می‌دونی دیگه هیچ‌وقت 126 00:11:24,103 --> 00:11:25,793 با لیزا و شین، کریسمس رو سپری نکردم - می‌دونم - 127 00:11:25,827 --> 00:11:29,103 فقط می‌خوام باهاشون باشم، می‌دونی؟ 128 00:11:29,137 --> 00:11:33,206 ببین، می‌تونم با جولی دوستانه برخورد کنم 129 00:11:33,586 --> 00:11:35,448 می‌خوام اوضاع رو درست کنم 130 00:11:36,448 --> 00:11:39,379 می‌خواستم سورپرایز باشه 131 00:11:39,413 --> 00:11:43,172 می‌دونی، می‌خواستم توی مسافرخونه بمونم 132 00:11:43,206 --> 00:11:45,689 و فردا با حضورم همه رو غافلگیر کنم 133 00:11:45,724 --> 00:11:47,758 ...اما 134 00:11:47,793 --> 00:11:50,103 نیومدم که فقط اونا رو ببینم، می‌دونی؟ 135 00:11:51,137 --> 00:11:54,482 خیلی چیزها رو بهم باید برای تو جبران کنم 136 00:11:54,517 --> 00:11:56,103 می‌دونم 137 00:11:59,586 --> 00:12:01,689 می‌رم چاییت رو بیارم 138 00:12:03,413 --> 00:12:05,551 گرسنه‌ای؟ 139 00:12:05,586 --> 00:12:07,344 همیشه 140 00:12:07,379 --> 00:12:09,206 یادمه 141 00:12:10,827 --> 00:12:12,827 خیلی‌خب 142 00:12:12,862 --> 00:12:14,793 خیلی‌خب 143 00:12:14,827 --> 00:12:16,655 ممنون - نوش - 144 00:12:20,655 --> 00:12:23,517 وای خدا، فوق العاده‌ست 145 00:12:23,551 --> 00:12:25,793 باید طرز تهیه‌ش رو بهم بگی 146 00:12:25,827 --> 00:12:28,068 طرز تهیه‌ش؟ - اوهوم - 147 00:12:28,103 --> 00:12:30,344 ببخشید... شما؟ 148 00:12:30,379 --> 00:12:33,482 خب 149 00:12:34,517 --> 00:12:36,724 ممنون 150 00:12:36,758 --> 00:12:40,103 ازت می‌خوام به جولی زنگ بزنی 151 00:12:40,137 --> 00:12:42,034 و قبل از اینکه واسه کریسمس بمونی 152 00:12:42,068 --> 00:12:43,586 راضیش کنی 153 00:12:43,620 --> 00:12:45,586 چرا؟ خونه‌ی توئه که 154 00:12:45,620 --> 00:12:48,172 جک، شوخی نمی‌کنم 155 00:12:48,620 --> 00:12:50,689 باید بهش زنگ بزنی 156 00:12:50,724 --> 00:12:52,724 ولی امشب نه 157 00:12:52,758 --> 00:12:55,482 ...پاره‌ت می‌کنه 158 00:12:55,517 --> 00:12:59,517 امشب رو می‌تونی اینجا بمونی 159 00:12:59,551 --> 00:13:01,034 یعنی مشخصاً 160 00:13:01,068 --> 00:13:03,344 جای دیگه‌ای واسه موندن نداری 161 00:13:03,379 --> 00:13:05,206 ...من 162 00:13:05,241 --> 00:13:07,448 دوست دارم بگم برو اتاق سالی بخواب ...ولی 163 00:13:07,482 --> 00:13:10,068 نه، البته که نه 164 00:13:10,103 --> 00:13:15,379 ولی هرچند می‌تونم بهت کاناپه فوق راحتم رو پیشنهاد بدم 165 00:13:15,413 --> 00:13:17,758 که راستش خیلی راحته 166 00:13:17,793 --> 00:13:20,206 اگه روش بخوابی - عالیه - 167 00:13:20,241 --> 00:13:22,758 یک لحظه صبر کن 168 00:13:33,655 --> 00:13:35,275 کریسمس مبارک 169 00:13:35,310 --> 00:13:37,379 هنوز هم دوست داری نقش بابانوئل رو بازی کنی، آره؟ 170 00:13:37,413 --> 00:13:40,724 امیدوارم هنوز هم شیرین عسل نعنایی دوست داشته باشی 171 00:13:40,758 --> 00:13:43,172 دوست دارم 172 00:13:43,206 --> 00:13:45,241 ساده‌ن ولی خفنن 173 00:13:47,586 --> 00:13:49,620 .خوشگله نگاهش کن 174 00:13:49,655 --> 00:13:51,413 خودت کادوپیچش کردی؟ 175 00:13:51,448 --> 00:13:54,793 خودت نکردی 176 00:13:54,827 --> 00:13:57,413 بذار ببینیم 177 00:14:03,724 --> 00:14:07,137 مطالعه و شکلات‌خوری شب کریسمس 178 00:14:08,655 --> 00:14:11,172 وای جک 179 00:14:12,827 --> 00:14:15,137 ...محبت کردی، ولی 180 00:14:15,172 --> 00:14:17,724 یک رسم خانوادگی بود 181 00:14:17,758 --> 00:14:21,137 .نه نبود تو شروعش کردی 182 00:14:21,172 --> 00:14:23,724 به همه کتاب و شکلات می‌دادی 183 00:14:23,758 --> 00:14:28,620 تا بقیه نفهمن که به من کتاب و شکلات دادی 184 00:14:30,344 --> 00:14:31,793 شاید 185 00:14:31,827 --> 00:14:33,068 اوهوم 186 00:14:36,413 --> 00:14:38,827 خودت چطور؟ 187 00:14:38,862 --> 00:14:40,758 دوست دختر نداری؟ 188 00:14:40,793 --> 00:14:44,000 آره، داریم آروم پیش می‌ریم 189 00:14:44,448 --> 00:14:46,137 به‌نظرت باهام میاد که بریم پرام؟ 190 00:14:46,172 --> 00:14:48,034 می‌دونی 191 00:14:48,068 --> 00:14:52,068 آخه می‌دونی بعد از ازدواج‌های به‌شدت موفق‌مون 192 00:14:52,103 --> 00:14:55,137 خیلی عجیبه که واسه متعهد شدن عجله‌ای نمی‌کنیم 193 00:14:55,172 --> 00:14:57,172 ...به‌گمونم فقط 194 00:14:57,206 --> 00:15:00,068 هیچ‌وقت نتونستم کسی رو پیدا کنم که بتونه یک گوشه توی یک پارتی 195 00:15:00,103 --> 00:15:04,413 موقع کسشعر گفتن از اسکار وایلد، مثل تو نقل‌قول کنه 196 00:15:16,206 --> 00:15:19,689 هیچ‌وقت نباید اون‌جوری می‌رفتم 197 00:15:22,551 --> 00:15:27,482 این همه سال بلای جونم بوده 198 00:15:27,862 --> 00:15:30,241 بلای جونت بوده؟ - آره - 199 00:15:31,551 --> 00:15:33,724 مثل هیت‌کلیف شدی 200 00:15:38,724 --> 00:15:40,793 جدی می‌گم 201 00:15:46,862 --> 00:15:48,551 این کتابه عالیه 202 00:15:48,586 --> 00:15:50,551 آره 203 00:15:51,620 --> 00:15:53,379 ...خب 204 00:15:55,379 --> 00:15:57,137 جولی چطوری؟ 205 00:15:59,482 --> 00:16:00,551 خوبه 206 00:16:00,586 --> 00:16:02,137 اوهوم 207 00:16:02,172 --> 00:16:05,137 واقعا خوبه 208 00:16:05,172 --> 00:16:06,413 هنوز هم خیلی رئیس‌بازی درمیاره 209 00:16:06,448 --> 00:16:08,724 ولی می‌دونی چیه؟ 210 00:16:08,758 --> 00:16:13,551 این خصلتش کاملا برام سودمند بود 211 00:16:13,586 --> 00:16:16,413 علی‌الخصوص صبح‌هایی که نمی‌تونستم از تختم بلند شم 212 00:16:19,344 --> 00:16:21,448 واقعا خواهر خوبیه 213 00:16:21,482 --> 00:16:23,310 آره 214 00:16:23,344 --> 00:16:26,827 ...تاحالا 215 00:16:26,862 --> 00:16:28,137 بهش گفتم؟ - آره - 216 00:16:28,172 --> 00:16:29,275 نه 217 00:16:29,689 --> 00:16:31,241 نه 218 00:16:31,275 --> 00:16:33,758 چه فایده‌ای براش داره؟ 219 00:16:33,793 --> 00:16:36,275 پیش اونی بار روی دوشم رو بردارم 220 00:16:36,310 --> 00:16:38,379 ...که خودش یک بچه داره 221 00:16:38,413 --> 00:16:39,551 نه 222 00:16:40,517 --> 00:16:42,241 می‌دونی 223 00:16:45,137 --> 00:16:49,689 خیلی به قضیه اون شب‌مون فکر کردم 224 00:16:51,068 --> 00:16:53,379 می‌دونم جفت‌مون اوضاع خوبی نداشتیم 225 00:16:53,413 --> 00:16:57,551 و همه سوگوار سالی بودیم 226 00:16:57,586 --> 00:16:59,206 ولی می‌خواستمت 227 00:16:59,241 --> 00:17:01,275 خیلی وقت می‌خواستمت 228 00:17:01,310 --> 00:17:02,793 ولی رفتی 229 00:17:02,827 --> 00:17:05,068 نمی‌تونستم ازت بخوام که اد رو ول کنی 230 00:17:05,103 --> 00:17:07,344 نمی‌خواستم اد رو ول کنم - آخ - 231 00:17:07,379 --> 00:17:09,448 ...به این معنی نیست که 232 00:17:16,862 --> 00:17:19,724 به‌نظرم خیلی دیر باهم آشنا شدیم، می‌دونی؟ 233 00:17:24,103 --> 00:17:27,137 لیزا می‌گه کارت خیلی خوب پیش می‌ره 234 00:17:27,172 --> 00:17:28,827 آره 235 00:17:28,862 --> 00:17:31,413 باید پروژه‌ها رو رد کنم 236 00:17:31,448 --> 00:17:33,620 واقعا؟ - آره - 237 00:17:33,655 --> 00:17:37,034 متاسفم که مجبور شدی از کارت استعفا بدی 238 00:17:38,689 --> 00:17:40,689 داشت برف می‌اومد 239 00:17:42,344 --> 00:17:46,206 وای خدا 240 00:17:46,241 --> 00:17:48,275 رد و برق برفی - آره - 241 00:17:48,310 --> 00:17:50,655 خدایا، خیلی ساله که این رو ندیده بودم 242 00:17:50,689 --> 00:17:52,310 .دقیقا آدم هیچ‌وقت فکر نمی‌کنه 243 00:17:52,344 --> 00:17:55,103 اون دوتا چیز باهم بتونن وجود داشته باشن 244 00:17:55,137 --> 00:17:56,620 ...فقط 245 00:17:56,655 --> 00:18:00,620 یک منظره خطرناک ولی زیبا رو به وجود میاره 246 00:18:11,482 --> 00:18:15,137 .چاییت رو یادم رفت شرمنده 247 00:18:26,827 --> 00:18:29,482 آفرین 248 00:18:31,103 --> 00:18:33,344 باید اقرار کنم؛ داری تنبلم می‌کنی 249 00:18:33,379 --> 00:18:35,758 این بند و بساط رو ببین 250 00:18:35,793 --> 00:18:39,034 تقدیم به دارلین هیگن 251 00:18:39,068 --> 00:18:41,793 به‌پاس زحماتی که برای کودکان مفقود و خانواده‌های‌شان کشیده است 252 00:18:41,827 --> 00:18:43,275 به به 253 00:18:43,310 --> 00:18:45,689 رفیقم گرچن، مجبورم می‌کنه اونا رو بیرون نگه دارم 254 00:18:47,241 --> 00:18:49,448 آدم خوبیه 255 00:18:51,379 --> 00:18:54,827 امیدوارم پرسیدنش ...مشکلی نداشته باشه، ولی 256 00:18:54,862 --> 00:18:56,206 سالی 257 00:18:56,241 --> 00:18:58,068 به‌گمونم لیزا بهم می‌گفت 258 00:18:58,103 --> 00:19:01,310 ولی می‌دونم که باید سرنخ محکمی درکار باشه 259 00:19:01,344 --> 00:19:03,275 تا دختر وکیلم بهم بگتش 260 00:19:03,310 --> 00:19:04,379 آره. نه 261 00:19:04,413 --> 00:19:07,103 هنوز سرنخی به‌دست نیومده 262 00:19:09,172 --> 00:19:10,758 ولی تسلیم نشدم 263 00:19:10,793 --> 00:19:13,448 البته که نه 264 00:19:13,482 --> 00:19:17,344 همیشه احتمالش هست ...که می‌دونی 265 00:19:17,379 --> 00:19:19,689 گوش کن 266 00:19:19,724 --> 00:19:22,586 باید الیزابت اسمارت رو درنظر بگیری 267 00:19:22,620 --> 00:19:24,482 جیسی دوگارد 268 00:19:24,517 --> 00:19:28,241 کلی بچه پیدا کردن 269 00:19:28,275 --> 00:19:29,620 ...پس 270 00:19:29,655 --> 00:19:31,793 همیشه احتمالش هست 271 00:19:31,827 --> 00:19:34,793 به‌نظرت یک‌کم ساده‌لوحانه نیست؟ 272 00:19:35,793 --> 00:19:39,724 احترامت واجب جک، ولی کون لقت 273 00:19:39,758 --> 00:19:40,827 هی 274 00:19:40,862 --> 00:19:42,758 می‌خوام بهت لطف بکنم 275 00:19:42,793 --> 00:19:44,448 لطف؟ - خودت همیشه می‌گفتی 276 00:19:44,482 --> 00:19:47,172 که دوستان واقعی همدیگه رو به چالش می‌کشن 277 00:19:47,206 --> 00:19:50,413 و نمی‌ذارن از خود بی‌خود بشن 278 00:19:50,448 --> 00:19:52,655 ...خب 279 00:19:52,689 --> 00:19:55,068 چی لازم داری؟ 280 00:19:56,379 --> 00:19:58,655 ...بعد از این همه مدت 281 00:20:00,586 --> 00:20:05,103 به چی نیاز داری که دوباره بهت حس کامل بودن بده؟ 282 00:20:16,103 --> 00:20:18,275 شرمنده 283 00:20:18,310 --> 00:20:21,551 هیچ‌وقت نمی‌تونم حس کامل بودن داشته باشم 284 00:20:21,586 --> 00:20:23,344 ...شرمنده، فقط 285 00:20:23,379 --> 00:20:26,275 حتی اگه برفرض برگرده خونه 286 00:20:26,310 --> 00:20:29,620 بیست سال کنارش نبودم 287 00:20:29,655 --> 00:20:31,103 بی‌خیال 288 00:20:31,137 --> 00:20:33,448 من احمق نیستم، باشه؟ 289 00:20:33,482 --> 00:20:36,689 ...می‌دونم احتمالا هیچ‌وقت 290 00:20:39,689 --> 00:20:42,379 ...فقط باید بدونم 291 00:20:43,379 --> 00:20:48,724 که هرکاری از دستم برمی‌اومد برای پیدا کردنش کردم 292 00:20:48,758 --> 00:20:50,448 تمام سرنخ‌ها رو دنبال کردم 293 00:20:50,482 --> 00:20:52,310 اهمیتی هم نداشت که چه‌قدر جنون‌آمیز بودن 294 00:20:52,344 --> 00:20:55,172 هرکاری کردم تا پیداش کنم 295 00:20:55,862 --> 00:21:00,310 و چی کار می‌کنی ...اگه بفهمی که 296 00:21:02,448 --> 00:21:05,068 و می‌دونی که کی بود؟ 297 00:21:05,103 --> 00:21:09,482 مشخصاً به پلیس زنگ می‌زنم 298 00:21:09,517 --> 00:21:11,034 به پلیس زنگ می‌زنی؟ 299 00:21:11,068 --> 00:21:14,413 فرصت طلاییت رو می‌ندازی دور؟ 300 00:21:14,448 --> 00:21:16,172 فرصت طلاییم؟ 301 00:21:16,206 --> 00:21:18,448 نمی‌خوای دست و پاش رو ببندی و به سرش شلیک کنی؟ 302 00:21:18,482 --> 00:21:20,724 شروع شد، نه من رو وارد این قضیه نکن 303 00:21:20,758 --> 00:21:23,379 نمی‌تونی بهم بگی که فانتزی دادخواهیت 304 00:21:23,413 --> 00:21:25,275 اینه که یارو رو تحویل بدی - فانتزی دادخواهیم؟ - 305 00:21:25,310 --> 00:21:27,034 ...کی - شاید - 306 00:21:27,068 --> 00:21:30,827 شاید به همچین تاریکی‌ای دسترسی پیدا کنی و کمکت کنه 307 00:21:30,862 --> 00:21:32,562 نمی‌خوام چنین کاری بکنم 308 00:21:32,586 --> 00:21:34,724 باشه - کمکی نمی‌کنه - 309 00:21:34,758 --> 00:21:35,793 باشه؟ - خیلی‌خب - 310 00:21:35,827 --> 00:21:39,379 اگه نمی‌خوای انتقام بگیری 311 00:21:40,724 --> 00:21:43,413 پس چی می‌خوای؟ 312 00:21:48,724 --> 00:21:51,034 می‌خوام همه‌چیز رو بهم بگه 313 00:21:51,068 --> 00:21:52,724 می‌خوام بهم بگه 314 00:21:52,758 --> 00:21:54,689 که دقیقا چی شد 315 00:21:54,724 --> 00:21:56,517 ...می‌خوام تک‌تک جزئیات رو 316 00:21:56,551 --> 00:21:58,517 بهم بگه 317 00:21:58,551 --> 00:22:01,551 و بعدش من همه‌چیز رو بهش می‌گم 318 00:22:01,586 --> 00:22:04,448 بهش می‌گم کی رو ازم گرفته 319 00:22:04,482 --> 00:22:07,827 که صرفا یک چهره‌ی روی پوستر رو ندزدیده 320 00:22:07,862 --> 00:22:10,034 حتما. آره 321 00:22:16,275 --> 00:22:19,344 ...اما هرچی که بود، هرچی که شد 322 00:22:20,758 --> 00:22:25,172 از دستش دادم 323 00:22:25,206 --> 00:22:28,620 باید ازش محافظت می‌کردم 324 00:22:28,655 --> 00:22:33,448 ...ولی نکردم، چون بنده 325 00:22:33,482 --> 00:22:35,724 مست بودم 326 00:22:35,758 --> 00:22:38,482 همیشه به خودت سخت می‌گرفتی 327 00:22:38,517 --> 00:22:40,137 نه 328 00:22:42,689 --> 00:22:44,379 یک چیزی بگم بخندی؟ 329 00:22:44,413 --> 00:22:46,620 ...راستش 330 00:22:48,241 --> 00:22:51,206 وقتی زنگ خونه‌م رو زدی 331 00:22:51,241 --> 00:22:54,620 ...من 332 00:22:55,379 --> 00:22:57,551 می‌خواستم لغزش کنم 333 00:22:59,586 --> 00:23:02,034 ...نوزده سال پاکی رو 334 00:23:02,068 --> 00:23:03,724 برینم توش - نه - 335 00:23:03,758 --> 00:23:05,655 آره 336 00:23:05,689 --> 00:23:07,586 ...من 337 00:23:07,620 --> 00:23:10,275 راستش یک بطری ودکای خفن طبقه بالا دارم 338 00:23:12,862 --> 00:23:16,758 ...ولی انگار بیست کریسمس 339 00:23:17,379 --> 00:23:21,551 بدون اون گذشته 340 00:23:21,586 --> 00:23:24,379 خیلی دیره 341 00:23:26,551 --> 00:23:29,206 و بعدش دینگ دانگ 342 00:23:29,241 --> 00:23:30,379 تو از راه رسیدی 343 00:23:30,413 --> 00:23:32,379 جدی؟ ...این 344 00:23:32,413 --> 00:23:34,103 ادبیه 345 00:23:34,137 --> 00:23:36,172 دیکنزی هم هست حتی 346 00:23:58,379 --> 00:24:00,206 خیلی‌خب 347 00:24:00,241 --> 00:24:03,551 بذار یک چیز شیرین برات بیارم 348 00:24:03,586 --> 00:24:06,137 باز هم چای 349 00:24:08,310 --> 00:24:09,689 هی 350 00:24:09,724 --> 00:24:11,206 ناراحت نباش 351 00:24:11,241 --> 00:24:14,379 بیسکوییت و پای هم داریم 352 00:24:17,137 --> 00:24:18,413 جک 353 00:24:19,068 --> 00:24:21,068 چی شده؟ 354 00:24:21,103 --> 00:24:22,448 کریسمس 355 00:24:22,482 --> 00:24:25,689 باید خیلی ساده باشه 356 00:24:25,724 --> 00:24:27,517 و من خیلی سختش کردم 357 00:24:27,551 --> 00:24:29,206 .نه طوری نیست 358 00:24:29,241 --> 00:24:31,689 گوش کن، طوری نیست 359 00:24:31,724 --> 00:24:37,034 کریسمس، موقع جادویی‌ای واسه آشتی کردنه 360 00:24:37,068 --> 00:24:42,758 همه‌ش با خودم می‌گفتم که همه‌ش رو می‌تونم درست کنم 361 00:24:44,862 --> 00:24:47,448 ولی بعدش آدم از خواب بیدار می‌شه و می‌فهمه 362 00:24:47,482 --> 00:24:52,793 که بعضی چیزها رو نمی‌شه از نو شروع کرد 363 00:24:53,586 --> 00:24:55,620 ولی عیبی نداره 364 00:24:55,655 --> 00:24:57,379 .عیبی نداره خودت اینجایی 365 00:24:57,413 --> 00:25:00,586 و بچه‌ها از دیدنت خیلی خوش‌حال می‌شن 366 00:25:00,620 --> 00:25:02,517 و جولی... گوش کن 367 00:25:02,551 --> 00:25:06,068 اگه واقعا مسئولیت کارت رو به عهده بگیری و عذرخواهی کنی 368 00:25:06,103 --> 00:25:09,137 به‌نظرم مردم می‌بخشنت 369 00:25:09,172 --> 00:25:12,241 حتی آدمی مثل جولی 370 00:25:12,275 --> 00:25:13,758 باشه؟ 371 00:25:14,758 --> 00:25:17,241 درست می‌شه 372 00:25:17,275 --> 00:25:18,551 یالا 373 00:25:28,413 --> 00:25:29,517 ...جک 374 00:25:29,551 --> 00:25:33,241 خیلی دلم برات تنگ شده بود 375 00:25:34,206 --> 00:25:37,310 همیشه قرار بود من و تو باهم باشیم، دارلین 376 00:25:37,344 --> 00:25:40,068 ولی خودت می‌دونی که چه‌قدر عاشقتم 377 00:25:40,103 --> 00:25:43,206 باید این رو بدونی، باشه؟ 378 00:25:43,241 --> 00:25:46,206 ...نمی‌تونی بهم بگی 379 00:25:46,241 --> 00:25:48,482 نمی‌تونی بهم بگی که این 380 00:25:48,517 --> 00:25:50,206 درست نیست 381 00:25:52,206 --> 00:25:53,379 نه. شرمنده 382 00:25:55,379 --> 00:25:57,241 شرمنده 383 00:25:58,103 --> 00:26:00,655 نمی‌تونم. شرمنده 384 00:26:11,275 --> 00:26:12,724 باشه 385 00:26:14,517 --> 00:26:15,793 باشه 386 00:26:21,862 --> 00:26:23,310 دارلین؟ 387 00:26:23,344 --> 00:26:25,586 بله؟ 388 00:26:27,241 --> 00:26:29,241 باید یک چیزی بهت بگم 389 00:26:29,275 --> 00:26:31,103 باشه 390 00:26:33,206 --> 00:26:35,448 مربوط به سالیه 391 00:26:41,551 --> 00:26:44,172 یک چیزی هست که هیچ‌وقت بهت نگفتم 392 00:26:49,068 --> 00:26:50,758 چی؟ 393 00:26:53,241 --> 00:26:55,413 چی رو بهم نگفتی؟ 394 00:26:59,551 --> 00:27:01,137 جک 395 00:27:02,655 --> 00:27:05,103 جریان چیه؟ 396 00:27:05,137 --> 00:27:07,275 چیه؟ 397 00:27:38,793 --> 00:27:40,620 نمی‌تونم این کار رو با بقیه بکنم 398 00:27:40,655 --> 00:27:43,482 باید فقط خودمون باشم 399 00:27:43,517 --> 00:27:45,241 باشه؟ 400 00:27:46,620 --> 00:27:51,344 لطفا بیا بشین 401 00:28:09,137 --> 00:28:11,137 ...ماش 402 00:28:11,172 --> 00:28:15,241 ماشینت خراب نشده، درسته؟ 403 00:28:19,241 --> 00:28:22,724 و کسی نمی‌دونه که اینجایی 404 00:28:25,379 --> 00:28:26,620 نه 405 00:28:32,379 --> 00:28:34,241 چون قرار بود سورپرایز باشه 406 00:28:34,275 --> 00:28:36,172 درک می‌کنم که اوضاع چطوری به‌نظر میاد 407 00:28:36,206 --> 00:28:38,620 ولی باید مطمئن می‌شدم که می‌تونیم تنها باشیم 408 00:28:38,655 --> 00:28:40,724 تا بتونیم این کار رو انجام بدیم 409 00:28:40,758 --> 00:28:45,344 راه دیگه‌ای به ذهنم نمی‌رسید 410 00:28:45,862 --> 00:28:49,344 دارلین، نمی‌خوام مجبور به استفاده از اینا بشم 411 00:28:49,379 --> 00:28:54,482 پس لطفا بشین 412 00:28:54,517 --> 00:28:56,206 تا بتونیم حرف بزنیم 413 00:28:56,241 --> 00:28:58,206 نه، نمی‌شینم 414 00:28:58,241 --> 00:29:02,103 وقتی مصاحبه‌ت رو دیدم 415 00:29:02,137 --> 00:29:06,034 انگار داشتی مستقیماً با خودم حرف می‌زدی 416 00:29:06,068 --> 00:29:10,551 و اون موقع فهمیدم؛ حقته که از واقعیت باخبر بشی 417 00:29:15,141 --> 00:29:17,244 کجاست؟ 418 00:29:21,520 --> 00:29:22,934 رفته، دار 419 00:29:26,417 --> 00:29:27,900 رفته؟ 420 00:29:29,520 --> 00:29:31,244 ...منظورت 421 00:29:32,762 --> 00:29:34,279 مُردنه؟ 422 00:29:37,624 --> 00:29:40,244 نه 423 00:29:40,279 --> 00:29:41,968 نه 424 00:29:42,003 --> 00:29:44,141 نه 425 00:29:44,175 --> 00:29:46,210 نه 426 00:29:46,244 --> 00:29:47,624 نه 427 00:29:49,727 --> 00:29:52,037 دارلین، لطفا 428 00:29:52,072 --> 00:29:53,658 نفس بکش 429 00:29:53,693 --> 00:29:55,210 نفس بکش، باشه؟ 430 00:29:55,244 --> 00:29:57,175 نفس‌های عمیق بکش 431 00:29:57,210 --> 00:29:58,727 ...فقط 432 00:30:16,624 --> 00:30:19,693 وای نه 433 00:30:19,727 --> 00:30:21,210 نه 434 00:30:21,244 --> 00:30:23,555 ...می‌شه لطفا 435 00:30:23,589 --> 00:30:26,589 نفس عمیق بکش، باشه؟ 436 00:30:26,624 --> 00:30:28,175 نه بچه‌م - خیلی‌خب، دارلین - 437 00:30:28,210 --> 00:30:29,600 گوش کن - بچه‌م، نه - 438 00:30:29,624 --> 00:30:32,210 هیس - نه، بچه‌م - 439 00:30:32,244 --> 00:30:34,382 گوش کن، باشه؟ باهام بیا 440 00:30:34,417 --> 00:30:36,348 .باهام بیا بریم بشینیم 441 00:30:36,382 --> 00:30:39,210 می‌ریم بشینیم، باشه؟ 442 00:30:39,244 --> 00:30:42,727 پاشو، دارمت 443 00:30:42,762 --> 00:30:45,210 خیلی‌خب، همینه 444 00:30:45,244 --> 00:30:47,210 نه 445 00:30:47,244 --> 00:30:48,589 نه 446 00:31:34,003 --> 00:31:36,589 خب چه‌قدر می‌خوای بدونی؟ 447 00:31:36,624 --> 00:31:40,486 نمی‌دونم چی به دردت می‌خوره 448 00:31:43,417 --> 00:31:46,210 .همه‌چیز رو بهم بگو همه‌چیز رو 449 00:31:46,244 --> 00:31:47,417 بهم بگو 450 00:31:47,451 --> 00:31:49,072 باشه 451 00:31:49,106 --> 00:31:50,555 باشه 452 00:31:51,555 --> 00:31:54,106 ...خب اینجوریه که 453 00:31:54,141 --> 00:31:57,382 اون روز داشتم از یک ساخت‌وساز ساختمونی می‌اومدم 454 00:31:57,417 --> 00:32:02,244 دیدم سالی داره از مدرسه برمی‌گرده خونه 455 00:32:02,968 --> 00:32:04,693 به‌نظر ناراحت می‌اومد 456 00:32:04,727 --> 00:32:07,175 کس دیگه‌ای توی خیابون نبود 457 00:32:07,210 --> 00:32:11,486 با ماشین رفتم بغلش و ترسیده بود 458 00:32:11,520 --> 00:32:15,141 ولی وقتی من رو دید خیالش راحت شد 459 00:32:15,175 --> 00:32:18,658 و ازم خواست برسونمش 460 00:32:18,693 --> 00:32:20,175 من هم گفتم چشم 461 00:32:20,210 --> 00:32:23,210 و سوار شد 462 00:32:27,037 --> 00:32:31,210 به‌هرحال من پیشنهاد کردم 463 00:32:31,244 --> 00:32:32,589 که بریم همون جای باحالِ دریاچه 464 00:32:32,624 --> 00:32:34,900 کل دریاچه رو که گشتن 465 00:32:37,210 --> 00:32:39,417 توی دریاچه نیست 466 00:32:43,141 --> 00:32:45,693 موقع رانندگی مشخص بود 467 00:32:45,727 --> 00:32:48,210 که خیلی ناراحته 468 00:32:48,727 --> 00:32:50,486 وقتی رسیدیم دریاچه 469 00:32:50,520 --> 00:32:53,555 یک پتو در آوردم و انداختمش روی زمین 470 00:32:53,589 --> 00:32:59,693 نشستیم و درباره تو حرف می‌زد 471 00:33:00,451 --> 00:33:01,417 من؟ 472 00:33:01,451 --> 00:33:03,279 نگرانت بود 473 00:33:03,313 --> 00:33:07,555 شب قبلش، دیده بود که افتادی کف دست‌شویی 474 00:33:09,003 --> 00:33:12,727 داشتیم درباره نگرانی‌ای که جفت‌مون نسبت بهت داشتیم، حرف می‌زدیم 475 00:33:12,762 --> 00:33:17,106 و زد زیر گریه 476 00:33:17,141 --> 00:33:19,624 و خب من هم از روی غریزه 477 00:33:19,658 --> 00:33:21,072 .بغلش کردم می‌دونی؟ 478 00:33:21,106 --> 00:33:24,382 چون همیشه صمیمی بودیم 479 00:33:28,175 --> 00:33:31,589 ...ولی این 480 00:33:33,727 --> 00:33:37,141 و اون هم داشت بهم نگاه می‌کرد 481 00:33:37,175 --> 00:33:41,348 و خیلی شبیه تو شده بود 482 00:33:42,589 --> 00:33:45,968 و یکهو دیدم داریم همدیگه رو می‌بوسیم 483 00:34:57,072 --> 00:34:59,555 دارلین؟ 484 00:34:59,589 --> 00:35:02,141 می‌شه حرف بزنیم؟ 485 00:35:06,210 --> 00:35:08,382 ...گوش کن، من 486 00:35:08,417 --> 00:35:11,244 می‌دونم خیلی لازمه که از قضایا باخبر بشی 487 00:35:11,279 --> 00:35:15,210 من هم اومدم باخبرت کنم 488 00:35:17,968 --> 00:35:20,348 حق داری حقیقت رو بشنوی 489 00:35:22,451 --> 00:35:28,900 من حق داشتم 20 سال پیش حقیقت رو بشنوم 490 00:35:40,658 --> 00:35:42,313 خیلی‌خب 491 00:35:44,589 --> 00:35:47,072 می‌خوای حقیقت رو بهم بگی؟ 492 00:35:49,762 --> 00:35:51,520 پس بگو 493 00:35:52,624 --> 00:35:54,417 دارم می‌شنوم 494 00:35:55,417 --> 00:35:58,279 از پشت در نه 495 00:35:58,313 --> 00:36:00,244 لطفا دیگه 496 00:36:02,417 --> 00:36:06,244 دارلین، نیومدم اینجا که بهت آسیبی بزنم 497 00:36:07,244 --> 00:36:09,624 ...من 498 00:36:09,658 --> 00:36:15,486 باید بهت بگم، چون خیلی نیاز داری که حرف‌هام رو بشنوی 499 00:36:16,968 --> 00:36:19,968 لطفا، نمی‌شه مثل دوتا آدم 500 00:36:20,003 --> 00:36:21,382 بشینیم و حرف بزنیم؟ 501 00:36:21,417 --> 00:36:24,417 .فقط منم هنوز خودمم 502 00:36:26,244 --> 00:36:27,900 جکم 503 00:36:30,624 --> 00:36:32,072 لطفا؟ 504 00:36:37,520 --> 00:36:39,072 باشه 505 00:36:40,658 --> 00:36:45,175 ولی می‌خوام پنج قدم بری عقب 506 00:36:45,210 --> 00:36:48,106 و باید بشنوم که قدم‌هات رو می‌شماری 507 00:36:48,141 --> 00:36:50,658 باشه 508 00:36:50,693 --> 00:36:57,037 یک، دو، سه، چهار، پنج 509 00:36:59,279 --> 00:37:00,934 خیلی‌خب 510 00:37:07,141 --> 00:37:08,486 خیلی‌خب 511 00:37:18,486 --> 00:37:22,210 گردنم رو سوزوندی‌ها 512 00:37:24,313 --> 00:37:27,037 آفرین 513 00:37:29,382 --> 00:37:32,003 داری ازم تعریف می‌کنی؟ - حرکت هوشمندانه‌ای بود - 514 00:37:32,037 --> 00:37:33,451 همیشه باهوش بودی 515 00:37:33,486 --> 00:37:35,037 واسه همین باید این کارها رو می‌کردم 516 00:37:35,072 --> 00:37:36,934 می‌دونم چه‌قدر باهوشی 517 00:37:36,968 --> 00:37:38,210 خیلی‌خب، ببین 518 00:37:38,244 --> 00:37:42,175 لطفا وحشت نکن 519 00:37:42,210 --> 00:37:45,037 این فقط واسه محافظت از خودمه 520 00:37:45,072 --> 00:37:46,486 یا خدا - می‌دونم - 521 00:37:46,520 --> 00:37:49,106 می‌دونم 522 00:37:52,072 --> 00:37:56,555 نظرت چیه موقع نشستن بذارمش کنار؟ 523 00:37:56,589 --> 00:37:57,624 قبوله؟ 524 00:37:59,072 --> 00:38:03,486 تو هم اون رو بذار کنار 525 00:38:32,555 --> 00:38:35,210 خیلی‌خب 526 00:38:45,003 --> 00:38:48,037 سناریوی موذیانه‌ای پشتش نبود 527 00:38:48,772 --> 00:38:50,151 این رو بدون 528 00:38:50,186 --> 00:38:53,082 دخترم تو رو نبوسیده 529 00:38:53,117 --> 00:38:54,427 حقیقت داره، دارلین 530 00:38:54,462 --> 00:38:56,358 شاید مطابق میل تو نباشه 531 00:38:56,393 --> 00:38:58,806 این حرف رو تحویلم نده 532 00:39:01,151 --> 00:39:05,806 ...دیدی که نسبت بهش داشتی اریب بود 533 00:39:06,324 --> 00:39:09,393 فکرنکنم فهمیده باشی که چه‌قدر حس محروم شدن از جفت‌تون گرفته 534 00:39:12,048 --> 00:39:14,289 به دید تو هنوز بچه بود 535 00:39:14,324 --> 00:39:15,944 ولی 16 سالش بود 536 00:39:16,365 --> 00:39:18,689 آدم 16 ساله، بچه‌ست 537 00:39:18,724 --> 00:39:20,827 قضیه فرق داره و خودت هم می‌دونی 538 00:39:20,862 --> 00:39:22,793 کون لقت 539 00:39:27,586 --> 00:39:29,275 باشه 540 00:39:29,310 --> 00:39:31,758 می‌خوای ادامه بدم؟ 541 00:39:45,137 --> 00:39:48,620 خیلی سریع پیش رفت 542 00:39:49,620 --> 00:39:51,344 همه‌چیز حس خوبی می‌داد 543 00:39:51,379 --> 00:39:53,827 تا اینکه یکهو جیغ کشید 544 00:39:53,862 --> 00:39:56,655 من هم دستم رو گذاشتم روی دهنش 545 00:39:56,689 --> 00:39:58,620 ترسیده بودم کسی بشنوه 546 00:39:58,655 --> 00:40:00,793 همه‌ش بهش می‌گفتم آروم باش 547 00:40:00,827 --> 00:40:02,620 گفتم باید با صحبت حلش کنیم 548 00:40:02,655 --> 00:40:04,838 شاید بتونیم بین خودمون نگه‌ش داریم 549 00:40:04,862 --> 00:40:08,103 بین خودتون نگه‌ش دارید؟ - ...نمی‌دونم - 550 00:40:08,137 --> 00:40:09,596 همه‌ش جیغ می‌کشید 551 00:40:09,620 --> 00:40:11,458 انتظار داشتی چی کار کنه؟ - نمی‌دونم - 552 00:40:11,482 --> 00:40:14,724 یک دقیقه وقت نیاز داشتم 553 00:40:14,758 --> 00:40:16,344 ولی ساکت نمی‌شد 554 00:40:16,379 --> 00:40:19,827 واسه همین محکم‌تر فشار دادم 555 00:40:19,862 --> 00:40:23,517 و گردنش شکست 556 00:40:23,551 --> 00:40:25,655 یک حادثه بود 557 00:40:41,620 --> 00:40:43,758 کتاب فرانسویش رو نگه داشتم 558 00:40:47,448 --> 00:40:49,689 پشت کاور عقبش نوشته بود 559 00:40:49,724 --> 00:40:51,620 بهت علاقه دارم، آره 560 00:40:51,655 --> 00:40:55,068 .موسیقی زندگی است اسمش هم توش نوشته بود 561 00:40:56,517 --> 00:40:58,241 هنوز داریش؟ 562 00:40:58,275 --> 00:40:59,344 آره 563 00:41:00,482 --> 00:41:01,620 توی ماشینمه 564 00:41:01,655 --> 00:41:03,551 می‌‌خوام ببینمش 565 00:41:04,517 --> 00:41:06,724 اگه مطمئنی - مطمئنم - 566 00:41:06,758 --> 00:41:08,241 حتما 567 00:41:43,448 --> 00:41:45,068 وای خدا 568 00:42:27,517 --> 00:42:29,103 گرچن 569 00:42:29,137 --> 00:42:31,586 گرچن 570 00:42:31,620 --> 00:42:34,758 کمک! گرچن 571 00:42:34,793 --> 00:42:37,241 کمکم کن 572 00:42:37,275 --> 00:42:39,344 کمکم کن 573 00:42:42,344 --> 00:42:43,689 آروم باش 574 00:42:43,724 --> 00:42:45,586 دارلین 575 00:42:45,620 --> 00:42:47,172 نه - هیس - 576 00:42:47,206 --> 00:42:49,275 آروم باش 577 00:42:49,310 --> 00:42:50,586 هیس 578 00:43:30,724 --> 00:43:32,310 ...چرا باید 579 00:43:34,448 --> 00:43:36,482 ...چرا 580 00:43:37,413 --> 00:43:39,482 ...چرا باید 581 00:43:39,517 --> 00:43:41,827 چرا باید این رو نگه داری؟ 582 00:43:41,862 --> 00:43:44,413 چرا؟ 583 00:43:44,448 --> 00:43:46,310 نمی‌دونم 584 00:43:48,689 --> 00:43:53,068 حالا می‌فهمم چرا تو تنها کسی بودی 585 00:43:53,103 --> 00:43:57,551 که بهم نمی‌گفت «امیدوار باش، دارلین» 586 00:43:57,586 --> 00:44:01,000 «ایمان داشته باش، دارلین» 587 00:44:03,448 --> 00:44:05,275 فهمیدی چرا باید می‌رفتم؟ 588 00:44:05,310 --> 00:44:07,379 چون دیگه نمی‌تونستی توی روم دروغ بگی؟ 589 00:44:07,413 --> 00:44:09,758 هیچ می‌دونی چه‌قدر سخت بود 590 00:44:09,793 --> 00:44:12,758 که اون کابوس رو درونم محبوس کنم و نذارم پدیدار بشه؟ 591 00:44:12,793 --> 00:44:16,689 باید باهم عزاداری می‌کردیم 592 00:44:16,724 --> 00:44:18,172 ...وای 593 00:44:18,206 --> 00:44:20,724 الان ازم رو برگردوندی؟ 594 00:44:22,103 --> 00:44:24,448 فکر کردی برام مهم نیست؟ 595 00:44:25,310 --> 00:44:28,586 وارد این جهنم شدم چون اهمیت می‌دادم 596 00:44:28,620 --> 00:44:31,137 سالی درد بزرگی داشت 597 00:44:31,172 --> 00:44:33,517 و من تنها کسی بودم که کنارش بود 598 00:44:33,551 --> 00:44:37,793 اصلا نمی‌خواستم هیچ‌کدوم از این اتفاقات بیفته 599 00:44:37,827 --> 00:44:40,206 حادثه بود - نه - 600 00:44:41,310 --> 00:44:44,758 اون 16 سالش بود و تو هم بالغ بودی 601 00:44:44,793 --> 00:44:47,620 اون فامیلت بود و بهت اعتماد داشت 602 00:44:48,241 --> 00:44:50,413 و تو ازش سوء استفاده کردی 603 00:44:50,448 --> 00:44:56,310 بردیش یک‌جای خلوت و گردنش رو شکستی 604 00:44:58,517 --> 00:45:00,655 بعدش هم که فلنگ رو بستی 605 00:45:01,586 --> 00:45:04,068 رفتی یک زندگی جدید شروع کنی 606 00:45:04,103 --> 00:45:07,620 و من و اد رو اینجا ول کردی تا توی کابوسی زندگی کنیم 607 00:45:07,655 --> 00:45:09,827 که خودت درست کردی 608 00:45:09,862 --> 00:45:12,379 هیچ‌کدومش حادثه نبود 609 00:45:12,413 --> 00:45:15,827 همه تصمیماتی بودن که تو گرفتی 610 00:45:15,862 --> 00:45:18,758 نباید تو بهتر از بقیه 611 00:45:18,793 --> 00:45:20,793 اشتباهات رو درک کنی؟ 612 00:45:20,827 --> 00:45:23,034 باید چی کار می‌کردم؟ 613 00:45:23,068 --> 00:45:26,482 کل زندگیم، زندگی خانواده‌م 614 00:45:26,517 --> 00:45:27,586 نابود می‌شد 615 00:45:27,620 --> 00:45:28,689 زندگی سالی چی؟ 616 00:45:28,724 --> 00:45:30,344 زنده‌ش نمی‌کرد 617 00:45:30,379 --> 00:45:32,103 جک، لطفا 618 00:45:32,137 --> 00:45:36,344 برگشتی تا چی؟ چرا؟ 619 00:45:36,379 --> 00:45:39,103 تا توی خونه‌م گروگان بگیریم 620 00:45:39,137 --> 00:45:41,068 که خودت رو خالی کنی؟ 621 00:45:41,103 --> 00:45:45,068 به‌خاطر تو، خودم رو توی این بدبختی انداختم 622 00:45:45,103 --> 00:45:46,413 و اصلا برات هم مهم نیست 623 00:45:46,448 --> 00:45:48,068 نه، برام مهم نیست 624 00:45:48,103 --> 00:45:49,665 ازت متنفرم - می‌دونی چیه؟ - 625 00:45:49,689 --> 00:45:52,379 خودم هم از خودم متنفرم 626 00:46:17,068 --> 00:46:18,724 خب حالا چی؟ 627 00:46:19,758 --> 00:46:21,689 می‌دونی چیه؟ 628 00:46:22,758 --> 00:46:29,034 فکرکنم این تصمیمیه که باید باهم بگیریم 629 00:46:31,827 --> 00:46:34,379 جدی می‌گی؟ - آره - 630 00:46:34,413 --> 00:46:38,034 ...یعنی این 631 00:46:38,068 --> 00:46:42,068 این شرایط تازگی داره 632 00:46:59,310 --> 00:47:02,586 می‌خوای بری لباس عوض کنی؟ 633 00:47:03,448 --> 00:47:05,103 داری یخ می‌زنی 634 00:47:10,827 --> 00:47:12,310 آره 635 00:48:27,758 --> 00:48:29,586 کیر توش 636 00:48:36,137 --> 00:48:37,827 سر کی رو شیره می‌مالی، جک؟ 637 00:48:37,862 --> 00:48:41,758 قرار نیست تصمیم دوتایی‌ای بگیریم 638 00:48:41,793 --> 00:48:44,000 بلند شو 639 00:48:47,551 --> 00:48:49,275 برو 640 00:48:55,137 --> 00:48:57,137 این دره رو ببین 641 00:48:57,172 --> 00:48:58,517 بازش کن 642 00:49:00,172 --> 00:49:01,827 بازش کن 643 00:49:01,862 --> 00:49:03,551 خیلی‌خب، برو 644 00:49:03,586 --> 00:49:06,275 دست‌هات بالا باشن 645 00:49:06,310 --> 00:49:08,068 برو پایین 646 00:49:44,206 --> 00:49:46,310 اینا رو ببین 647 00:49:47,482 --> 00:49:48,793 هی 648 00:49:50,793 --> 00:49:53,344 نگاه‌شون کن 649 00:49:53,379 --> 00:49:54,827 نگاه‌ش کن 650 00:49:54,862 --> 00:49:59,310 این همه تراکت، این همه تیتر 651 00:49:59,344 --> 00:50:02,586 «اثری از سالی هیگن نیست» 652 00:50:06,172 --> 00:50:08,517 دخترم کجا دفن شده؟ 653 00:50:15,586 --> 00:50:18,379 به‌گمونم زبونت بند اومده دیگه 654 00:50:29,862 --> 00:50:34,586 تموم چیزهایی که داشت رو نگه داشتم 655 00:50:35,655 --> 00:50:38,137 محض احتیاط 656 00:50:39,827 --> 00:50:42,103 ...شاید یک روز 657 00:50:44,724 --> 00:50:46,586 برگشت خونه 658 00:50:48,206 --> 00:50:50,724 احتمالا واسه تو رقت انگیزه 659 00:50:50,758 --> 00:50:52,275 نه 660 00:50:54,482 --> 00:50:56,068 واسه‌م کار انسانی‌ایه 661 00:51:01,172 --> 00:51:02,379 می‌دونی چیه؟ 662 00:51:04,482 --> 00:51:06,310 ...خدایا، حتی 663 00:51:06,344 --> 00:51:08,827 توی شکاکانه‌ترین لحظات زندگیم 664 00:51:08,862 --> 00:51:11,241 حتی وقت‌هایی که جنون بهم دست می‌داد 665 00:51:11,275 --> 00:51:15,172 و یک‌جور به مردم نگاه می‌کردم که انگار همه مظنونن 666 00:51:15,206 --> 00:51:19,586 فکرم حتی سمت تو نمی‌اومد 667 00:51:20,344 --> 00:51:23,275 و یک شاهد محکم پشتت بود 668 00:51:23,310 --> 00:51:28,655 چطور جورش کردی؟ 669 00:51:30,793 --> 00:51:33,103 وقتی رفتن شاهدم رو بررسی کنن 670 00:51:33,137 --> 00:51:38,068 برن پیش بچه‌های گروه؛ یک هفته بعدش بود 671 00:51:38,793 --> 00:51:43,068 پاتریک می‌گفت می‌دونست که تا ساعت 5 اون‌جا بودم 672 00:51:43,103 --> 00:51:45,586 چون اون روز 673 00:51:45,620 --> 00:51:48,275 براش اسنیکرز و نوشابه برده بودم 674 00:51:48,862 --> 00:51:51,620 پس پاتریک عزیز به‌خاطرت دروغ گفت؟ 675 00:51:51,655 --> 00:51:53,517 نه 676 00:51:55,172 --> 00:51:57,724 روز قبلش براش اسنیکرز و نوشابه برده بودم 677 00:52:00,275 --> 00:52:03,172 اشتباه غیرعمد بود 678 00:52:04,758 --> 00:52:07,517 پلیس‌ها هم خیلی پیگیر نبودن 679 00:52:09,482 --> 00:52:12,068 نه بابا 680 00:52:13,344 --> 00:52:19,241 و تو مرد مذهبی ...و خانواده‌داری بودی، پس 681 00:52:23,137 --> 00:52:25,689 وای خدا، چه چیزهایی تصور کردم 682 00:52:26,655 --> 00:52:30,551 خیلی چیزها تصور کردم 683 00:52:33,620 --> 00:52:37,034 گفتم شاید گروگان گرفتنش 684 00:52:37,068 --> 00:52:39,517 و یک‌جایی نگه‌ش داشتن 685 00:52:39,551 --> 00:52:43,448 ...یا شاید فروختنش 686 00:52:43,482 --> 00:52:47,448 یا شاید تونسته ...از دست اونی 687 00:52:47,482 --> 00:52:49,448 که گرفتتش فرار کنه ...شاید 688 00:52:49,482 --> 00:52:51,413 شاید حافظه‌ش رو از دست داده 689 00:52:51,448 --> 00:52:54,275 یا شاید پلیس‌ها راست می‌گفتن 690 00:52:54,310 --> 00:52:55,482 شاید راست می‌گفتن 691 00:52:55,517 --> 00:52:58,310 شاید از من فرار کرده واقعا 692 00:52:58,344 --> 00:53:02,517 اون همه سال، اون همه فکر و خیال زمان، زحمت 693 00:53:02,551 --> 00:53:06,172 انرژی، وب‌سایت، کارهای اداری 694 00:53:06,206 --> 00:53:08,758 و تماس تلفنی‌ها 695 00:53:08,793 --> 00:53:10,655 ...و 696 00:53:12,586 --> 00:53:14,000 تماس تلفنی‌ها 697 00:53:14,620 --> 00:53:18,620 .تک‌تک‌شون رو ضبط کردم تا زمانی 698 00:53:18,655 --> 00:53:20,586 که اون لعنتی شکست 699 00:53:22,724 --> 00:53:26,724 مردم شب و روز بهم زنگ می‌زدن 700 00:53:26,758 --> 00:53:28,379 نصف شب بیدارم می‌کردن 701 00:53:28,413 --> 00:53:31,689 تا خواب‌شون رو برام تعریف کنن 702 00:53:31,724 --> 00:53:34,241 بعضی وقت‌ها هم رمال بودن 703 00:53:34,275 --> 00:53:39,310 و برام کرخت‌ترین و افتضاح‌ترین جزئیات رو تعریف می‌کردن 704 00:53:39,344 --> 00:53:44,275 اون همه سال به این تماس‌ها گوش دادم 705 00:53:44,310 --> 00:53:46,413 تا یک سرنخ پیدا کنم 706 00:53:46,448 --> 00:53:49,482 یک چیزی که من رو به جواب نزدیک کنه 707 00:53:49,517 --> 00:53:54,482 و این همه مدت کار تو بود 708 00:53:54,517 --> 00:53:57,068 کار تو بود 709 00:53:57,103 --> 00:54:00,137 کار تو بود 710 00:54:02,068 --> 00:54:03,586 تو 711 00:54:11,482 --> 00:54:13,586 این رو یادته؟ 712 00:54:14,655 --> 00:54:16,482 آره 713 00:54:16,517 --> 00:54:19,275 آره 714 00:54:20,655 --> 00:54:24,068 تقریبا هر روز آهنگ می‌نوشت 715 00:54:24,103 --> 00:54:26,517 خدایا 716 00:54:26,551 --> 00:54:28,793 از مدرسه تا خونه مسابقه می‌داد 717 00:54:28,827 --> 00:54:30,620 و در اتاق خوابش رو می‌بست 718 00:54:30,655 --> 00:54:34,172 من هم یواشکی می‌رفتم توی اتاقش 719 00:54:34,206 --> 00:54:37,103 به آواز خوندنش گوش می‌دادم 720 00:54:38,379 --> 00:54:40,517 و اصلا فکر نمی‌کرد که خوندنش خوب باشه 721 00:54:40,551 --> 00:54:42,448 ولی خوندنش عالی بود 722 00:54:42,482 --> 00:54:45,517 .وای خدا عالی بود 723 00:54:45,551 --> 00:54:47,448 فکرش رو نمی‌کرد 724 00:54:47,482 --> 00:54:50,620 واسه همین هیچ‌کدوم‌شون رو نگه نداشت 725 00:54:50,655 --> 00:54:52,241 صرفا ضبط کرد 726 00:54:52,827 --> 00:54:55,620 روی این نوار، هی ضبط کرد 727 00:54:55,655 --> 00:54:57,689 و ضبط کرد 728 00:54:57,724 --> 00:55:00,310 ...روی همین نوار... تنها چیزیه 729 00:55:01,620 --> 00:55:03,586 تنها چیزیه که دارم 730 00:55:06,103 --> 00:55:10,517 .این آخرین آهنگیه که ضبط کرد ...قبل از اینکه تو 731 00:55:14,379 --> 00:55:16,275 نا امیدش کنی 732 00:55:19,448 --> 00:55:25,551 ♪ محکم‌تر بغلم کن ♪ 733 00:55:27,241 --> 00:55:32,517 ♪ محکم‌تر دست‌هام رو بگیر ♪ 734 00:55:33,689 --> 00:55:35,586 ♪ ولم نکن ♪ 735 00:55:35,620 --> 00:55:38,379 ♪ ...بذار فقط ♪ 736 00:55:41,724 --> 00:55:43,827 وای خدا، عاشق موسیقی بود 737 00:55:46,137 --> 00:55:48,586 مطمئنم یادته 738 00:55:50,172 --> 00:55:54,034 به‌هرحال فامیلت بود 739 00:55:54,413 --> 00:55:57,482 از بچگیش می‌شناختیش 740 00:56:01,482 --> 00:56:04,517 لیزا صرفا دخترخاله‌ی سالی نبود 741 00:56:04,551 --> 00:56:07,517 بهترین دوستش هم بود 742 00:56:08,448 --> 00:56:14,275 تو بهترین دوست دخترت رو ازش گرفتی 743 00:56:36,517 --> 00:56:39,068 پرسیدی که فانتزی دادخواهی دارم یا نه 744 00:56:39,103 --> 00:56:40,551 یادته؟ 745 00:56:42,172 --> 00:56:43,448 دروغ گفتم 746 00:56:45,103 --> 00:56:50,344 همیشه آرزو داشتم که بیارمش اینجا 747 00:56:50,379 --> 00:56:53,448 و تیکه پاره‌ش کنم 748 00:56:53,482 --> 00:56:55,793 ...دارلین، من 749 00:56:55,827 --> 00:56:57,793 ...به‌شدت 750 00:57:07,379 --> 00:57:09,344 یالا کولی 751 00:57:09,379 --> 00:57:13,551 .التماس کردی که باز بریم بیرون چی کار می‌کنی؟ 752 00:57:13,586 --> 00:57:15,355 چی کار می‌کنی؟ انگار نشستی لذت می‌بری 753 00:57:15,379 --> 00:57:17,517 یالا 754 00:57:22,758 --> 00:57:25,034 لعنتی 755 00:57:25,068 --> 00:57:26,275 کیرتوش 756 00:57:26,310 --> 00:57:28,689 وای خدا 757 00:57:28,724 --> 00:57:30,724 لعنتی 758 00:57:34,551 --> 00:57:36,379 آره 759 00:57:37,275 --> 00:57:39,551 حادثه بود 760 00:57:39,586 --> 00:57:42,241 ...بس 761 00:57:42,275 --> 00:57:44,413 بس کن 762 00:57:44,448 --> 00:57:49,034 این حرف رو دیگه نزن 763 00:57:49,068 --> 00:57:51,172 هیچ‌وقت 764 00:57:51,206 --> 00:57:52,689 این حرف رو نزن 765 00:58:16,689 --> 00:58:18,310 صبرکن 766 00:58:19,827 --> 00:58:22,068 چی کار می‌کنی؟ - نمی‌دونم - 767 00:58:22,103 --> 00:58:24,793 کجا می‌ری؟ 768 00:58:26,344 --> 00:58:28,275 نمی‌دونم - دارلین - 769 00:58:28,310 --> 00:58:30,310 ...دارلین 770 00:58:30,344 --> 00:58:32,448 دارلین، من رو اینجا تنها نذار 771 00:58:32,482 --> 00:58:34,172 لطفا دارلین 772 00:58:34,206 --> 00:58:35,838 من رو اینجا تنها نذار 773 00:58:35,862 --> 00:58:38,137 لطفا دارلین 774 00:58:49,689 --> 00:58:51,413 نه دارلین، لطفا 775 00:58:51,448 --> 00:58:53,068 لطفا دارلین 776 00:58:53,103 --> 00:58:54,482 من حمله عصبی بهم دست می‌ده 777 00:58:54,517 --> 00:58:58,137 ناموسا راست می‌گم 778 00:59:08,103 --> 00:59:10,137 خدا رو شکر 779 00:59:10,172 --> 00:59:12,137 خدا رو شکر 780 00:59:17,172 --> 00:59:20,137 ممنون 781 00:59:21,448 --> 00:59:23,275 ممنون 782 00:59:24,379 --> 00:59:26,448 ممنون 783 00:59:26,482 --> 00:59:32,103 باحال نیست که هی جیغ بزنی 784 00:59:32,137 --> 00:59:34,275 ولی صدات رو نشنون، درسته؟ 785 00:59:37,448 --> 00:59:40,482 یک‌کم بعدش حمله عصبی بهم دست داد 786 00:59:42,586 --> 00:59:46,103 تاحالا این‌جوریش رو تجربه نکرده بودم 787 00:59:47,237 --> 00:59:49,213 می‌دونی، یک مرد باید منشاء قدرت باشه 788 00:59:49,237 --> 00:59:53,272 احساساتش رو پیش خودش نگه می‌داره 789 00:59:53,306 --> 00:59:56,755 کار لازم رو واسه خانواده‌ش می‌کنه، می‌دونی؟ 790 00:59:58,548 --> 01:00:02,513 ولی اون موقع من داشتم رو به نابودی می‌رفتم 791 01:00:02,548 --> 01:00:04,341 خودت می‌دونی اوضاعم با جولی چطور بود 792 01:00:04,375 --> 01:00:05,444 خودت خواهرت رو بهتر می‌شناسی 793 01:00:06,444 --> 01:00:09,237 توی خونه، واسه هیچ‌کاری بهم اعتمادی نبود 794 01:00:09,272 --> 01:00:10,927 مگه اینکه بحثِ پول درآوردن باشه 795 01:00:12,548 --> 01:00:14,927 ...حس می‌کردم 796 01:00:14,962 --> 01:00:17,237 حس می‌کردم اضافه‌م 797 01:00:17,272 --> 01:00:18,617 صحیح 798 01:00:18,651 --> 01:00:22,272 چون تقصیر بقیه‌ست، درسته؟ 799 01:00:22,306 --> 01:00:26,686 بقیه همه مسئول کاری‌ان که تو کردی 800 01:00:26,720 --> 01:00:29,375 من، جولی، بابات 801 01:00:29,410 --> 01:00:30,893 سالی چی؟ 802 01:00:30,927 --> 01:00:33,134 تقصیر سالی هم هست؟ 803 01:00:33,168 --> 01:00:36,237 تقصیر سالی هم هست؟ 804 01:00:36,272 --> 01:00:37,617 هست؟ 805 01:00:37,651 --> 01:00:40,272 ...شاید برات پیچیده و غیرممکن باشه 806 01:00:40,306 --> 01:00:41,627 خفه شو - ولی اون موقع دوستت داشتم - 807 01:00:41,651 --> 01:00:44,203 الان هم دوستت دارم - خفه شو - 808 01:00:56,789 --> 01:00:59,927 !وای خدا بهت شلیک کردم 809 01:00:59,962 --> 01:01:02,513 آره عزیزم 810 01:01:02,548 --> 01:01:04,824 این همون مستیه که می‌شناختمش و عاشقش بودم 811 01:01:04,858 --> 01:01:06,410 هان؟ 812 01:01:06,444 --> 01:01:08,582 .سلام دارلین هیگن هستم 813 01:01:08,617 --> 01:01:11,651 این صندوق صوتی خیلی جدیمه 814 01:01:11,686 --> 01:01:13,513 ممنون و خدانگهدار 815 01:01:13,548 --> 01:01:15,582 سلام منم 816 01:01:15,617 --> 01:01:20,548 الان صدای تیری رعد و برقی چیزی نشنیدی؟ 817 01:01:20,582 --> 01:01:21,893 برق تو هم رفته؟ 818 01:01:22,893 --> 01:01:24,341 خوابی؟ 819 01:01:24,375 --> 01:01:26,237 خوابی؟ 820 01:01:26,272 --> 01:01:28,686 داری نادیده‌م می‌گیری، خوشگلِ خراب 821 01:01:28,720 --> 01:01:30,627 شرمنده، می‌دونم خوشت نمیاد این‌جوری صدات کنم 822 01:01:30,651 --> 01:01:32,341 حتی با اینکه یک اصطلاح تخصیص مجدد شده 823 01:01:32,375 --> 01:01:33,869 من بابِ ستایشه راستی اصلا 824 01:01:33,893 --> 01:01:37,203 می‌تونی چنین کلمه‌ای رو مجدداً تخصیص کنی؟ 825 01:01:39,444 --> 01:01:42,203 الان غیرقابل تحمل شدم؟ 826 01:01:42,237 --> 01:01:43,548 به تلفن ثابتش زنگ می‌زنم 827 01:01:43,582 --> 01:01:44,902 به تلفن ثابت زنگ می‌زنیم، کولی 828 01:01:49,548 --> 01:01:50,789 عجیبه 829 01:01:51,686 --> 01:01:54,582 ریدی، الان باید بریم تو 830 01:01:54,617 --> 01:01:56,306 کولی، یالا 831 01:01:56,341 --> 01:01:58,513 بیا ببرم گرمت کنم 832 01:02:05,755 --> 01:02:08,686 خیلی‌خب 833 01:02:08,720 --> 01:02:10,375 خیلی‌خب 834 01:02:13,617 --> 01:02:16,134 خیلی‌خب، آماده‌م 835 01:02:20,548 --> 01:02:22,237 یک دقیقه صبر کن 836 01:02:23,893 --> 01:02:25,306 یک دقیقه صبر کن 837 01:02:35,306 --> 01:02:38,858 می‌خوای که بکشمت؟ 838 01:02:45,789 --> 01:02:48,134 خودت نمی‌خوای؟ 839 01:02:53,203 --> 01:02:54,755 نه 840 01:02:56,410 --> 01:02:58,444 ...راستش 841 01:02:59,203 --> 01:03:00,306 نه 842 01:03:00,341 --> 01:03:03,893 معلومه که می‌خوای 843 01:03:03,927 --> 01:03:05,720 وای خدا - انتقام می‌خوای - 844 01:03:05,755 --> 01:03:07,582 من هم نمی‌خوام امشب رو صبح کنم 845 01:03:07,617 --> 01:03:09,789 بهم نگو که چی می‌خوام 846 01:03:09,824 --> 01:03:13,824 و برام مهم نیست که تو چی می‌خوای 847 01:03:13,858 --> 01:03:18,237 هنوز یک درصد هم مسئولیت قبول نکردی 848 01:03:18,272 --> 01:03:20,755 می‌خوای بکشمت؟ 849 01:03:21,479 --> 01:03:24,100 هنوز مجبورم نکردی 850 01:03:27,410 --> 01:03:30,375 ...پس جک 851 01:03:30,824 --> 01:03:35,203 به‌گمونم برگشتیم سر تصمیم دوتایی 852 01:03:35,237 --> 01:03:39,755 من می‌گم بیا یک نقشه دیگه بچینیم 853 01:03:46,375 --> 01:03:48,513 خیلی‌خب 854 01:03:56,513 --> 01:03:58,858 دارلین 855 01:04:00,341 --> 01:04:02,479 می‌شناسمت 856 01:04:02,513 --> 01:04:05,858 همین رو می‌خوای 857 01:04:20,720 --> 01:04:23,651 دارلین 858 01:04:44,617 --> 01:04:46,755 وای خدا 859 01:04:46,789 --> 01:04:49,237 مادرجنده 860 01:05:01,479 --> 01:05:03,272 دارلین 861 01:05:04,513 --> 01:05:07,858 اگه امشب اینجا بر اثر خودکشی بمیری 862 01:05:07,893 --> 01:05:10,582 همه تمام و کمال باور می‌کنن 863 01:05:10,617 --> 01:05:12,444 شب کریسمس رو کاملا تنها بودی 864 01:05:12,479 --> 01:05:15,720 دخترت 20 ساله که مفقود شده 865 01:05:15,755 --> 01:05:17,858 بی‌خیال 866 01:05:44,686 --> 01:05:46,444 هان 867 01:05:53,410 --> 01:05:55,720 بیا بیرون 868 01:05:57,824 --> 01:06:01,444 یک فرصت دیگه بهت می‌دم 869 01:06:01,479 --> 01:06:06,444 تفنگ رو بهت می‌دم تا تموم بشه بره 870 01:06:09,168 --> 01:06:10,824 یا چاقو 871 01:06:11,651 --> 01:06:14,617 چاقو برات بهتره؟ 872 01:06:28,617 --> 01:06:30,755 آره 873 01:06:33,582 --> 01:06:36,237 ببین چی پیدا کردم 874 01:06:36,272 --> 01:06:38,444 یک چیز فرانسوی 875 01:06:39,548 --> 01:06:43,582 یک چیزی که می‌تونم بالاخره بسوزونم 876 01:07:21,617 --> 01:07:25,306 مجبورم نکن تو رو هم بکشم 877 01:08:00,444 --> 01:08:03,617 چرا مجبورم می‌کنی که این کار رو بکنم؟ 878 01:08:35,962 --> 01:08:38,306 دارلین، مواظب باش 879 01:08:38,755 --> 01:08:41,134 یا خدا - گرچ؟ - 880 01:08:41,168 --> 01:08:43,306 تاحالا این‌قدر از دیدنت خوش‌حال نشده بودم 881 01:08:43,341 --> 01:08:46,168 .برام ربان بیار باید ببندیمش 882 01:08:46,203 --> 01:08:47,548 بیا - دو تیکه بهم بده - 883 01:08:47,582 --> 01:08:49,179 خیلی‌خب - مچش رو ببند و مطمئن شو - 884 01:08:49,203 --> 01:08:50,800 که خیلی سفت بستی - جریان چیه؟ - 885 01:08:50,824 --> 01:08:52,306 گرچن - بله؟ چیه؟ - 886 01:08:52,341 --> 01:08:53,593 حرکتت خیلی خفن بود 887 01:08:53,617 --> 01:08:54,893 وای خدا 888 01:08:54,927 --> 01:08:58,858 کسکش - خفه شو - 889 01:08:58,893 --> 01:09:01,341 !لازم نیست عالی باشه تف بندیش کن 890 01:09:01,375 --> 01:09:03,306 گفتی محکم - خودش شکسته - 891 01:09:03,341 --> 01:09:04,720 باشه - باشه؟ - 892 01:09:04,755 --> 01:09:06,582 .واسه این یکی کمکم کن خیلی‌خب 893 01:09:06,617 --> 01:09:09,410 راستی گرچن، این جکه 894 01:09:09,444 --> 01:09:10,755 جک، گرچن 895 01:09:10,789 --> 01:09:12,617 همون جکه؟ 896 01:09:12,651 --> 01:09:13,858 آره 897 01:09:13,893 --> 01:09:16,306 .این نگه‌ش نمی‌داره لعنتی 898 01:09:16,341 --> 01:09:18,617 یا خدا، چی کار دارم می‌کنم؟ 899 01:09:18,651 --> 01:09:20,203 خیلی‌خب - نه - 900 01:09:20,237 --> 01:09:21,731 چی کار می‌کنی؟ - هی خانم - 901 01:09:21,755 --> 01:09:23,686 این زن عقلش رو از دست داده 902 01:09:23,720 --> 01:09:25,410 من رو بست - کون لقت - 903 01:09:25,444 --> 01:09:26,444 و بهم شلیک کرد 904 01:09:28,203 --> 01:09:30,479 جریان چیه؟ 905 01:09:31,789 --> 01:09:33,548 ...گرچ 906 01:09:35,237 --> 01:09:36,444 سالی مُرده 907 01:09:36,479 --> 01:09:37,686 چی؟ 908 01:09:37,720 --> 01:09:39,203 چی؟ 909 01:09:39,237 --> 01:09:41,617 ...چطور؟ از کجا 910 01:09:41,651 --> 01:09:43,858 این بهم گفت 911 01:09:43,893 --> 01:09:45,479 این بهم گفت 912 01:09:45,513 --> 01:09:47,479 عزیزم، چه کاری از دستم برمیاد؟ 913 01:09:47,513 --> 01:09:49,893 باید با یک چیز دیگه ببندمش 914 01:09:49,927 --> 01:09:51,824 نکن لطفا - اون رو بیار - 915 01:09:51,858 --> 01:09:53,237 بیارش 916 01:09:53,272 --> 01:09:54,789 و اگه تکون خورد بهش شلیک کن 917 01:09:54,824 --> 01:09:56,375 ولی فقط بزن توی زانوش، باشه؟‌- باشه - 918 01:09:56,410 --> 01:09:58,272 الان برمی‌گردم - باشه - 919 01:10:07,513 --> 01:10:10,582 چون صرفا ترسناکی دلیل نمی‌شه که حتما بهت شلیک کنم 920 01:10:11,306 --> 01:10:12,755 جدی؟ 921 01:10:12,789 --> 01:10:14,893 ضامنش کجاست؟ 922 01:10:14,927 --> 01:10:16,272 همین‌جاست کونی 923 01:10:38,237 --> 01:10:40,548 دارلین 924 01:10:40,582 --> 01:10:42,893 دارلین بیا اینجا 925 01:10:44,651 --> 01:10:46,513 بس کن! ولش کن 926 01:10:46,548 --> 01:10:49,410 ولش کن 927 01:10:49,444 --> 01:10:50,720 نه 928 01:11:11,306 --> 01:11:12,479 خدایا 929 01:11:14,962 --> 01:11:17,168 بیا اینجا 930 01:11:17,203 --> 01:11:19,513 .وای خدا خوبی؟ 931 01:11:19,927 --> 01:11:21,686 نه، تو خوبی؟ - نه - 932 01:11:21,720 --> 01:11:23,272 یا خدا 933 01:11:24,755 --> 01:11:28,168 .عزیزم سالی 934 01:11:28,203 --> 01:11:30,134 می‌دونم 935 01:11:30,168 --> 01:11:32,134 می‌دونم، ولی الان وقتش نیست 936 01:11:32,168 --> 01:11:34,272 نکن 937 01:11:34,306 --> 01:11:35,548 مواظب باش 938 01:11:35,582 --> 01:11:36,824 باشه - مواظب باش - 939 01:11:36,858 --> 01:11:38,203 خیلی‌خب 940 01:11:38,237 --> 01:11:39,410 خیلی‌خب 941 01:11:46,789 --> 01:11:50,582 می‌بینم که داره نفس می‌کشه 942 01:11:50,617 --> 01:11:52,272 باید به پلیس زنگ بزنیم 943 01:11:52,306 --> 01:11:53,789 نه گرچن 944 01:11:53,824 --> 01:11:55,893 آره - نه، هیس - 945 01:11:55,927 --> 01:11:58,789 .نمی‌تونیم به پلیس زنگ بزنیم پیش پلیس اعتراف نمی‌کنه 946 01:11:58,824 --> 01:12:00,617 نمی‌کنه - ما بهشون می‌گیم - 947 01:12:00,651 --> 01:12:02,755 ما با پلیس‌ها حرف می‌زنیم - نه. گوش کن - 948 01:12:02,789 --> 01:12:04,134 .می‌تونیم بهشون بگیم بهت گفت دیگه 949 01:12:04,168 --> 01:12:05,548 نه. برام یک داستان تعریف کرده 950 01:12:05,582 --> 01:12:07,410 ولی داستان واقعی رو بهم نگفته، باشه؟ 951 01:12:07,444 --> 01:12:08,927 کل ماجرا رو برام تعریف نکرده 952 01:12:08,962 --> 01:12:10,617 بهم گفت یک حادثه بوده 953 01:12:10,651 --> 01:12:12,248 همین - الان قراره اینجا ولش کنیم - 954 01:12:12,272 --> 01:12:13,593 اون هم درحالی که ملت فردا واسه کریسمس قراره بیان؟ 955 01:12:13,617 --> 01:12:15,213 گوش کن - زیاده‌روی کردیم - 956 01:12:15,237 --> 01:12:17,789 .گرچن، لطفا گوش کن باشه؟ 957 01:12:17,824 --> 01:12:21,134 .به این نیاز دارم باید انجامش بدم 958 01:12:21,168 --> 01:12:24,168 و ازت می‌خوام بهم اعتماد کنی، باشه؟ 959 01:12:24,203 --> 01:12:26,306 لطفا - باشه - 960 01:12:26,341 --> 01:12:27,938 لطفا پیشم بمون - باشه - 961 01:12:27,962 --> 01:12:29,410 معلومه که می‌مونم 962 01:12:29,444 --> 01:12:31,824 باشه 963 01:12:32,686 --> 01:12:35,203 خیلی‌خب 964 01:12:35,237 --> 01:12:36,755 خیلی سنگینه 965 01:12:36,789 --> 01:12:38,134 آره می‌دونم 966 01:12:48,686 --> 01:12:51,927 با این چیزهایی که داریم نهایت تلاشم رو کردم 967 01:12:51,962 --> 01:12:55,410 ولی احتمالا درد زیادی داری 968 01:12:55,444 --> 01:12:56,927 ضربانش خوبه 969 01:12:56,962 --> 01:12:58,617 فکرنکنم شوکه شده باشه 970 01:12:58,651 --> 01:13:01,617 از کجا می‌دونی؟ 971 01:13:01,651 --> 01:13:04,789 پرستارم، تازگی‌ها بازنشسته شدم 972 01:13:12,272 --> 01:13:13,306 جک؟ 973 01:13:16,479 --> 01:13:19,134 می‌خوام باهات یک قراری بذارم 974 01:13:19,755 --> 01:13:22,927 می‌خوام کاری که خواستی رو برات بکنم 975 01:13:22,962 --> 01:13:25,168 برات تمومش می‌کنم 976 01:13:27,237 --> 01:13:29,824 ولی باید یک کاری برام بکنی 977 01:13:29,858 --> 01:13:31,617 باشه 978 01:13:31,651 --> 01:13:34,237 داستان اصلی ماجرا رو بهم بگو 979 01:13:34,272 --> 01:13:35,548 بهت گفتم 980 01:13:35,582 --> 01:13:39,168 جک، باید بشنومش 981 01:13:39,203 --> 01:13:42,444 و می‌دونم تو هم نیاز داری بگیش 982 01:13:42,479 --> 01:13:45,203 داری با تلفنش ضبطش می‌کنی درسته؟ 983 01:13:45,237 --> 01:13:47,272 می‌خوای تحویلم بدی 984 01:13:47,306 --> 01:13:48,755 نه 985 01:13:48,789 --> 01:13:51,651 اینجا رو ببین 986 01:13:51,686 --> 01:13:54,237 تماسی با پلیس یا خانواده 987 01:13:54,272 --> 01:13:58,720 گرفته نشده و صدایی هم ضبط نکردیم 988 01:13:58,755 --> 01:14:01,306 .هیچی نیست باشه؟ 989 01:14:02,272 --> 01:14:04,789 الان خاموشش می‌کنم 990 01:14:04,824 --> 01:14:07,168 می‌ذارمش اینجا 991 01:14:08,596 --> 01:14:09,630 همینه 992 01:14:09,686 --> 01:14:11,720 خودمونیم و خودمون 993 01:14:15,203 --> 01:14:17,720 گفتی می‌خوای درک کنم 994 01:14:19,237 --> 01:14:23,168 ولی می‌خوام جفت‌مون درک کنیم 995 01:14:25,582 --> 01:14:28,479 پس بهم بگو با سالی چی کار کردی 996 01:14:29,548 --> 01:14:30,617 و دلیلش چی بوده 997 01:14:30,651 --> 01:14:33,341 دلیلی نداره 998 01:14:34,410 --> 01:14:35,651 همین‌جوری شد 999 01:14:35,686 --> 01:14:39,686 حتی یک طوفان هم از یک جایی شروع می‌شه 1000 01:14:39,720 --> 01:14:43,375 از ناکجاآباد نمیاد 1001 01:14:44,341 --> 01:14:46,582 خب کی قراره بهش بگه؟ 1002 01:14:46,617 --> 01:14:50,686 آخه صداقت همیشه بهترین سیاسته 1003 01:14:50,720 --> 01:14:52,479 شرمنده جک 1004 01:14:52,513 --> 01:14:54,893 اون همه‌چیز رو درباره‌مون می‌دونه 1005 01:14:54,927 --> 01:14:58,686 فکرکردی نوزده سال، بدون اینکه بهش بگم، دوام می‌آوردم؟ 1006 01:14:58,720 --> 01:15:00,720 فکرکردی قضاوتش می‌کنم؟ 1007 01:15:00,755 --> 01:15:03,272 چه‌قدر بدبختی آخه؟ - باشه - 1008 01:15:03,306 --> 01:15:05,479 هیچ‌وقت قضاوتش نمی‌کردم 1009 01:15:09,620 --> 01:15:12,379 پس شاید یک دلیل دیگه داره 1010 01:15:12,413 --> 01:15:14,103 که به‌خاطر دارلین دست به هرکاری می‌زنی 1011 01:15:14,137 --> 01:15:16,827 باور کن، درک می‌کنم 1012 01:15:16,862 --> 01:15:20,034 خیلی شیفته کننده‌ست 1013 01:15:20,068 --> 01:15:22,448 و الان تو رو یادم میاد 1014 01:15:22,482 --> 01:15:24,379 تو زن دان سالوی بودی درسته؟ 1015 01:15:24,413 --> 01:15:26,448 .زن دائم‌الخمرش تعجبی هم نداره 1016 01:15:26,482 --> 01:15:28,241 مجبور بودی با چه رنجی زندگی کنی 1017 01:15:28,275 --> 01:15:30,793 با اون مرد، این همه بچه درست و نقش زن خوب رو بازی کردی 1018 01:15:30,827 --> 01:15:35,103 خودت توی این زمینه شانسی نداشتی، درسته؟ 1019 01:15:35,137 --> 01:15:36,448 گوش کن 1020 01:15:36,482 --> 01:15:38,113 .نگاه‌م کن اگه قصدت رسوا کردنم بود - 1021 01:15:38,137 --> 01:15:40,172 بدون ریدی - می‌خوای درباره دلیل صحبت کنی؟ - 1022 01:15:40,206 --> 01:15:42,206 بی قید و شرط - می‌خوای درباره دلیل صحبت کنی؟‌- 1023 01:15:42,241 --> 01:15:45,517 پس بیا درباره این صحبت کنیم که چرا سالی وارد ماشینم شد 1024 01:15:45,551 --> 01:15:46,793 خیلی‌خب. بگو 1025 01:15:46,827 --> 01:15:48,655 کل مدت رو مست بودی 1026 01:15:48,689 --> 01:15:50,724 اد زده بود به در بی‌خیالی 1027 01:15:50,758 --> 01:15:52,310 کسخل شده بود 1028 01:15:52,344 --> 01:15:54,517 ...و اگه این‌قدر به‌هم ریخته نبودی 1029 01:15:54,551 --> 01:15:57,413 عالیه، واسه شروع نقطه عالی‌ایه 1030 01:15:57,448 --> 01:15:59,655 خیلی‌خب، سوار ماشینت شد 1031 01:15:59,689 --> 01:16:01,517 و بعدش بهم گفتی 1032 01:16:01,551 --> 01:16:03,482 پیشنهاد کردی که ببریش دریاچه 1033 01:16:03,517 --> 01:16:04,724 براش پتو انداختی 1034 01:16:04,758 --> 01:16:06,275 و درباره من حرف زد 1035 01:16:06,310 --> 01:16:08,655 چی می‌گفت؟ - دارلین - 1036 01:16:08,689 --> 01:16:11,379 نه. طوری نیست 1037 01:16:11,413 --> 01:16:13,586 می‌تونی به‌یاد بیاری که دقیقا چی گفت؟ 1038 01:16:13,620 --> 01:16:14,793 آره 1039 01:16:14,827 --> 01:16:18,068 راستش یادمه 1040 01:16:18,103 --> 01:16:20,517 یادمه می‌گفت 1041 01:16:20,551 --> 01:16:23,689 ای‌کاش می‌تونستی زنی که ما می‌بینیم رو ببینی 1042 01:16:24,793 --> 01:16:31,068 شاید بالاخره دست می‌کشید و درست رفتار می‌کرد 1043 01:16:33,137 --> 01:16:37,103 دارلین، می‌شناسمت و می‌دونم به چی نیاز داری 1044 01:16:37,137 --> 01:16:38,655 جک، شروع نکن 1045 01:16:38,689 --> 01:16:41,724 این همه سال توی ذهنت تمرین کردی 1046 01:16:41,758 --> 01:16:45,068 که با قاتل سالی چی کار می‌کنی 1047 01:16:45,103 --> 01:16:47,551 و این الان کاریه که به‌خاطرش می‌تونی بکنی 1048 01:16:47,586 --> 01:16:50,034 من اینجام، پست دست به کار شو 1049 01:16:50,068 --> 01:16:53,172 خیلی خوب گوش‌هات رو وا کن 1050 01:16:53,206 --> 01:16:56,137 داستان کامل رو بهم بگو 1051 01:16:56,172 --> 01:17:01,034 با تمام جزئیات بگو تا بعدش بکشمت 1052 01:17:01,068 --> 01:17:05,241 ولی اگه هی بخوای ور بزنی طفره بری، بازی دربیاری 1053 01:17:05,275 --> 01:17:07,655 بعدش یک سری تماس‌ها می‌گیرم 1054 01:17:07,689 --> 01:17:10,206 کاملا به خودت بستگی داره 1055 01:17:10,241 --> 01:17:12,758 تصمیمش با خودته 1056 01:17:14,172 --> 01:17:16,793 گفتی اومدی اینجا تا بهم کمک کنی 1057 01:17:18,586 --> 01:17:20,655 به همین نیاز دارم 1058 01:17:21,551 --> 01:17:27,758 این‌جوری می‌تونم بالاخره با سالی خداحافظی کنم 1059 01:17:29,413 --> 01:17:32,379 پس کمکم کن 1060 01:17:42,586 --> 01:17:46,413 قول بده ماشه رو می‌کشی 1061 01:17:49,862 --> 01:17:51,241 باشه. قول می‌دم 1062 01:17:51,275 --> 01:17:54,620 قول می‌دم 1063 01:17:58,551 --> 01:18:00,000 باشه 1064 01:18:02,206 --> 01:18:03,793 خیلی‌خب 1065 01:18:07,482 --> 01:18:09,000 خیلی‌خب 1066 01:18:11,137 --> 01:18:13,310 خیلی‌خب 1067 01:18:15,068 --> 01:18:17,310 ...واقعا باور داری 1068 01:18:18,551 --> 01:18:22,758 که سالی می‌خواست ببوستت؟ 1069 01:18:26,793 --> 01:18:28,206 نه 1070 01:18:33,172 --> 01:18:35,586 ولی فکر می‌کردم طوری نمی‌شه 1071 01:18:37,586 --> 01:18:42,482 و واقعا فکر می‌کنی که اون هم تو رو بوسید؟ 1072 01:18:42,517 --> 01:18:44,241 .آره، بوسید اول اون بوسید 1073 01:18:44,275 --> 01:18:47,275 و خیلی به دلیلش فکر کردم 1074 01:18:47,310 --> 01:18:48,793 می‌دونی؟ که چرا همچین کاری کرد 1075 01:18:48,827 --> 01:18:50,413 صرفا از روی غریزه بود 1076 01:18:50,448 --> 01:18:52,275 می‌دونی، یکی میاد می‌بوستت 1077 01:18:52,310 --> 01:18:56,172 و تو هم می‌بوسیش دیگه 1078 01:18:56,206 --> 01:18:59,137 چون خیلی ترسیده بود 1079 01:19:02,586 --> 01:19:05,206 بعدش چی کار کرد؟ 1080 01:19:06,586 --> 01:19:08,068 ...اون 1081 01:19:09,862 --> 01:19:11,620 کتش رو در آورد 1082 01:19:11,655 --> 01:19:16,241 ماه دسامبر بود ولی عجیب گرم بود 1083 01:19:16,275 --> 01:19:20,724 و یک دامن گشاد تنش بود 1084 01:19:20,758 --> 01:19:24,344 من هم کشیدمش پایین 1085 01:19:24,379 --> 01:19:26,344 ...و 1086 01:19:27,206 --> 01:19:29,241 ...و من 1087 01:19:29,275 --> 01:19:33,241 روی پتو و چمن‌ها دراز کشیده بود 1088 01:19:34,620 --> 01:19:38,586 ...و من روش بودم و 1089 01:19:38,620 --> 01:19:40,137 ...و ما 1090 01:19:42,379 --> 01:19:43,793 ...می‌دونی 1091 01:19:43,827 --> 01:19:45,482 نه 1092 01:19:46,482 --> 01:19:49,275 نه، نمی‌دونم 1093 01:19:49,310 --> 01:19:50,517 سکس کردیم 1094 01:20:03,137 --> 01:20:05,137 بعدش شروع به دست و پا زدن و جیغ زدن کرد 1095 01:20:05,172 --> 01:20:09,137 و به‌جای اینکه به خودم بیام از خود بی خود شدم 1096 01:20:11,379 --> 01:20:13,620 باهاش مقابله کردم 1097 01:20:14,517 --> 01:20:17,586 بعدش می‌خواستم از در منطق باهاش حرف بزنم 1098 01:20:17,620 --> 01:20:19,275 لیزا 1099 01:20:19,862 --> 01:20:24,206 همه‌ش مشت و جیغ می‌زد 1100 01:20:24,241 --> 01:20:28,103 من هم دستم رو گذاشتم روی دهنش 1101 01:20:28,137 --> 01:20:30,241 ...و فشار دادم 1102 01:20:31,275 --> 01:20:36,793 و بعدش یک صدای شکستگی داغون شنیدم 1103 01:20:36,827 --> 01:20:40,310 صدای خرخره‌ش بود 1104 01:20:41,413 --> 01:20:44,620 فکرنمی‌کردم اون‌قدر محکم دارم فشارش می‌دم 1105 01:20:47,241 --> 01:20:49,689 ...روز 1106 01:20:49,724 --> 01:20:51,448 روز بدی بود 1107 01:20:51,482 --> 01:20:54,103 روز خیلی خیلی بدی بود 1108 01:20:54,137 --> 01:20:55,586 جک 1109 01:20:56,310 --> 01:20:58,448 نبردمش اون‌جا تا باهاش همچین کاری بکنم، دارلین 1110 01:20:58,482 --> 01:21:02,344 قول می‌دم از عمد و واسه اون کار، نبردمش اون‌جا 1111 01:21:02,379 --> 01:21:03,655 اون‌طور نبود 1112 01:21:06,275 --> 01:21:08,517 دخترم کجاست؟ 1113 01:21:12,724 --> 01:21:16,793 همون‌جا کنار دریاچه دفنش کردم 1114 01:21:33,275 --> 01:21:36,275 دلیل اصلیت واسه کشتنش چی بود؟ 1115 01:21:37,586 --> 01:21:39,034 چرا؟ 1116 01:21:40,689 --> 01:21:43,275 وقتی جیغ کشید می‌تونستی دست بکشی 1117 01:21:43,310 --> 01:21:47,034 می‌تونستی دست بکشی ولی ادامه دادی 1118 01:21:48,413 --> 01:21:50,482 چرا اون‌قدر پیش رفتی؟ 1119 01:21:50,517 --> 01:21:54,517 تاحالا اون‌جوری بهم نگاه نکرده بود 1120 01:21:57,310 --> 01:21:59,206 ترس بزرگی توی نگاهش بود 1121 01:21:59,241 --> 01:22:01,379 همه‌چیز عوض شده بود 1122 01:22:01,413 --> 01:22:03,689 من دیگه خودم نبودم 1123 01:22:03,724 --> 01:22:06,172 مثل غریزه بود 1124 01:22:06,206 --> 01:22:07,724 وحشت کرده بودم 1125 01:22:07,758 --> 01:22:10,344 وحشت کرده بودم ناموسا 1126 01:22:10,379 --> 01:22:14,551 و از اون موقع به بعد همه‌ش در وحشت بودم 1127 01:22:20,689 --> 01:22:27,413 و باهاش سکس نکردی، درسته؟ 1128 01:22:33,275 --> 01:22:34,724 ...من 1129 01:22:39,344 --> 01:22:41,275 بهش تجاوز کردم 1130 01:22:59,724 --> 01:23:01,793 الان عذرخواهی بکنی خوب می‌شه 1131 01:23:01,827 --> 01:23:05,275 متاسفم دارلین 1132 01:23:05,310 --> 01:23:08,172 به‌شدت متاسفم 1133 01:23:08,206 --> 01:23:10,413 بابت چی متاسفی؟ 1134 01:23:20,689 --> 01:23:22,310 ...بابت 1135 01:23:24,620 --> 01:23:31,241 بابت تجاوز به دخترت و کشتنش 1136 01:23:34,827 --> 01:23:37,413 و همین‌طور دروغ گفتنِ بهت 1137 01:23:42,172 --> 01:23:43,413 ممنون 1138 01:23:43,448 --> 01:23:45,793 ...نه، ازم 1139 01:23:45,827 --> 01:23:47,275 ازم تشکر نکن 1140 01:23:52,827 --> 01:23:55,034 چی کار می‌خوای بکنی؟ 1141 01:23:55,068 --> 01:23:56,827 چی کار می‌خوای بکنی؟ 1142 01:23:56,862 --> 01:23:59,344 همه‌چیز مرتبه - مرتب نیست - 1143 01:23:59,379 --> 01:24:02,586 چی کار می‌خوای بکنی؟ 1144 01:24:03,620 --> 01:24:05,724 وای خدا 1145 01:24:05,758 --> 01:24:07,586 نکن 1146 01:24:07,620 --> 01:24:09,413 لطفا نکن 1147 01:24:09,448 --> 01:24:11,608 لطفا نکن 1148 01:24:23,862 --> 01:24:25,620 نه 1149 01:24:25,655 --> 01:24:27,310 آره - نه - 1150 01:24:27,344 --> 01:24:29,655 .ممنون وای خدا، ممنون 1151 01:24:29,689 --> 01:24:32,689 ولی همه‌چیز رو بهت گفتم 1152 01:24:32,724 --> 01:24:34,517 خودم رو خالی کردم 1153 01:24:34,551 --> 01:24:35,655 ممنون 1154 01:24:35,689 --> 01:24:38,689 وای خدا 1155 01:24:39,310 --> 01:24:42,000 هیچی بهت بدهکار نیستم 1156 01:25:13,241 --> 01:25:14,758 یا خدا 1157 01:25:14,793 --> 01:25:16,586 صدای آواز خوندنش رو ضبط کردی 1158 01:25:20,241 --> 01:25:21,827 نوار دیگه‌ای ندارم 1159 01:25:21,862 --> 01:25:23,206 وای خدا 1160 01:25:23,241 --> 01:25:25,137 وای خدا 1161 01:25:31,413 --> 01:25:33,586 بابت چی متاسفی؟ 1162 01:25:35,103 --> 01:25:36,689 ...بابت 1163 01:25:38,586 --> 01:25:46,310 تجاوز به دخترت سالی و کشتنش 1164 01:25:52,413 --> 01:25:55,517 می‌دونی، همه‌ش می‌گفتی خیلی باهوشم 1165 01:25:57,620 --> 01:26:00,103 به همه‌ش نیاز داشتم 1166 01:26:00,137 --> 01:26:02,103 بهم تفنگ رو بده لطفا 1167 01:26:02,137 --> 01:26:04,034 لطفا، خودم انجامش می‌دم 1168 01:26:04,068 --> 01:26:05,448 لطفا 1169 01:26:06,724 --> 01:26:08,344 تیرهام تموم شده 1170 01:26:10,586 --> 01:26:11,793 بچه 1171 01:26:38,241 --> 01:26:40,103 تازه این یکی رو نوشتم 1172 01:26:41,103 --> 01:26:42,517 یعنی چندتا کلمه نوشتم 1173 01:26:42,551 --> 01:26:44,068 ...حالا نه که 1174 01:26:44,103 --> 01:26:46,758 نمی‌دونم آهنگه یا چی 1175 01:26:47,758 --> 01:26:49,137 خیلی‌خب 1176 01:26:53,068 --> 01:26:57,620 ♪ محکم‌تر بغلم کن ♪ 1177 01:26:59,655 --> 01:27:04,310 ♪ محکم‌تر دست‌هام رو بگیر ♪ 1178 01:27:07,068 --> 01:27:09,137 ♪ ولم نکن ♪ 1179 01:27:09,172 --> 01:27:13,172 ♪ بذار دنبالت بیام ♪ 1180 01:27:15,275 --> 01:27:20,827 ♪ اونور رو نگاه می‌کنم ♪ 1181 01:27:20,862 --> 01:27:27,517 ♪ چون همیشه یک‌جوری می‌ری ♪ 1182 01:27:27,551 --> 01:27:31,034 ♪ ولی می‌مونم ♪ 1183 01:27:31,068 --> 01:27:33,413 ♪ و صبر می‌کنم ♪ 1184 01:27:35,793 --> 01:27:39,517 ♪ تا برگردی ♪ 1185 01:27:50,379 --> 01:27:54,275 حالا فهمیدی که چه آدم خفنی هستی؟ 1186 01:27:54,310 --> 01:27:56,448 چون فکر نمی‌کنم بتونم 1187 01:27:56,482 --> 01:27:58,241 چنین بحث قانع کننده‌ای داشته باشم 1188 01:27:58,275 --> 01:28:00,172 من بحثی ندارم 1189 01:28:02,551 --> 01:28:06,344 تازه‌ش هم، تو کل مدت رو کنارم بودی 1190 01:28:06,379 --> 01:28:07,827 همیشه 1191 01:28:07,862 --> 01:28:10,034 همیشه 1192 01:28:10,068 --> 01:28:11,689 گرچ 1193 01:28:16,068 --> 01:28:18,413 به‌نظرت براش مهمین؟ 1194 01:28:18,448 --> 01:28:21,103 لیزا؟ تو؟ 1195 01:28:24,379 --> 01:28:26,482 جوابش رو نمی‌دونم 1196 01:28:33,758 --> 01:28:36,379 اون دختر 1197 01:28:41,655 --> 01:28:44,482 خیلی خوش‌شانس بودم 1198 01:28:44,507 --> 01:28:52,016 دور زدن اینترنت ملی با سرعت بالا و بدون قطعی @LightPN :تلگرام 1199 01:28:52,041 --> 01:29:03,152 «مترجم: علیرضا نورزاده» Mr. Lightborn11 1200 01:29:05,744 --> 01:29:25,744 @SublimeTitle زیرنویس درخواستی رایگان @A_Movie2 فیلم‌وسریال بدون‌سانسور رایگان