1 00:00:09,344 --> 00:00:10,793 Let's go, everybody! 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,241 Picture time! 3 00:00:14,517 --> 00:00:15,620 - ♪ In the Loud house ♪ - Come on! 4 00:00:15,620 --> 00:00:17,655 ♪ The really loud house ♪ 5 00:00:20,068 --> 00:00:21,793 ♪ The really loud house ♪ 6 00:00:29,241 --> 00:00:31,344 Uh, excuse me? 7 00:00:31,344 --> 00:00:34,724 Come on, push it! 8 00:00:34,724 --> 00:00:36,620 Are you taking a Pedal-A-Ton class 9 00:00:36,620 --> 00:00:40,310 in my bedroom? - No, I'm teaching one. 10 00:00:40,310 --> 00:00:42,517 Come on, Brenda, you're not forking over 11 00:00:42,517 --> 00:00:44,517 your hard-earned cash to lollygag. 12 00:00:44,517 --> 00:00:46,137 Let's go! 13 00:00:47,620 --> 00:00:49,517 Isn't there someplace else you could do that? 14 00:00:49,517 --> 00:00:52,586 Like, I don't know, your room? 15 00:00:52,586 --> 00:00:54,448 You're the only one without a roommate, bro. 16 00:00:54,448 --> 00:00:56,241 I'll be out of here soon, 17 00:00:56,241 --> 00:00:59,206 as soon as Brenda picks up the pace! 18 00:01:04,965 --> 00:01:07,586 In the Loud house, space is always at a premium, 19 00:01:07,586 --> 00:01:10,241 and lately, my sisters have been encroaching on mine. 20 00:01:16,620 --> 00:01:18,793 Can't you keep that in your room? 21 00:01:18,793 --> 00:01:21,896 It's jam-packed, plus I can't have this around Lily. 22 00:01:21,896 --> 00:01:24,448 It would be summarily irresponsible. 23 00:01:24,448 --> 00:01:27,034 Uh, should I be wearing goggles too? 24 00:01:27,034 --> 00:01:29,206 I'll tell you when the experiment is concluded. 25 00:01:37,931 --> 00:01:40,000 Snappy had babies. 26 00:01:40,000 --> 00:01:42,827 Turtles hiss? 27 00:01:42,827 --> 00:01:44,413 When you breed them with snakes, they do. 28 00:01:45,413 --> 00:01:46,896 Who needs underwear? 29 00:01:46,896 --> 00:01:49,275 It's getting to be a little much. 30 00:01:50,724 --> 00:01:53,206 Tanya and I are not on speaking terms. 31 00:01:55,241 --> 00:01:57,068 I would definitely wear the goggles. 32 00:01:57,068 --> 00:01:59,275 All right, this stops now. 33 00:02:00,724 --> 00:02:02,103 - I mean, she totally... - Why are we... 34 00:02:02,103 --> 00:02:03,413 Order, order! 35 00:02:03,413 --> 00:02:04,827 Order! Order! 36 00:02:04,827 --> 00:02:06,448 Is he allowed to call family meetings now? 37 00:02:06,448 --> 00:02:08,275 This better be important. 38 00:02:10,655 --> 00:02:12,793 Lily's on a sleep strike. 39 00:02:12,793 --> 00:02:14,896 We only slept 28 minutes last night. 40 00:02:14,896 --> 00:02:17,068 Oh, we should do the stroller trick. 41 00:02:17,068 --> 00:02:18,275 Mm, mm-hmm. 42 00:02:18,275 --> 00:02:19,413 I've called this family meeting 43 00:02:19,413 --> 00:02:20,862 to address the constant infringement 44 00:02:20,862 --> 00:02:23,758 on my personal space AKA my bedroom, 45 00:02:23,758 --> 00:02:25,103 which isn't very big to begin with. 46 00:02:25,103 --> 00:02:26,551 Your room's not that small. 47 00:02:26,551 --> 00:02:29,000 Lana, I have to step outside to change my mind. 48 00:02:30,275 --> 00:02:31,206 You know, I should tell more jokes 49 00:02:31,206 --> 00:02:32,517 in my family meetings. 50 00:02:34,068 --> 00:02:35,620 I'll get the stroller. 51 00:02:35,620 --> 00:02:37,827 Linc, you're the only one without a roommate. 52 00:02:37,827 --> 00:02:39,034 I beg to differ. 53 00:02:39,034 --> 00:02:40,862 I'm here quite often, and this morning, 54 00:02:40,862 --> 00:02:42,931 my cubby had an engine block in it. 55 00:02:45,586 --> 00:02:47,655 - That's a carburetor, dude. - Great. 56 00:02:47,655 --> 00:02:50,517 That's much more normal. - Let's cut to the chase. 57 00:02:50,517 --> 00:02:52,931 New rule. - He's doing new rules now? 58 00:02:52,931 --> 00:02:54,482 Unacceptable. 59 00:02:54,482 --> 00:02:55,931 From now on, nobody puts their stuff 60 00:02:55,931 --> 00:02:58,034 or themselves in my room. 61 00:02:58,034 --> 00:02:59,275 - Our room. - What? 62 00:02:59,275 --> 00:03:00,448 - That's not fair. - That's so unfair. 63 00:03:01,896 --> 00:03:03,241 Lincoln, Lincoln, Lincoln, Lincoln, Lincoln. 64 00:03:03,241 --> 00:03:05,310 First of all, you're not allowed to make new rules. 65 00:03:05,310 --> 00:03:06,724 Right, honey? - What? 66 00:03:06,724 --> 00:03:07,931 Trust me, she's totally onboard. 67 00:03:07,931 --> 00:03:09,482 And secondly, as previously stated, 68 00:03:09,482 --> 00:03:10,655 you're the only one with no roommate. 69 00:03:10,655 --> 00:03:11,965 I live in a closet. 70 00:03:11,965 --> 00:03:14,931 Where things are traditionally stored. 71 00:03:14,931 --> 00:03:17,172 Look, the point is, we've got a big family, 72 00:03:17,172 --> 00:03:18,586 and it can get pretty crowded, 73 00:03:18,586 --> 00:03:19,793 so if you can find a little extra space, 74 00:03:19,793 --> 00:03:21,896 it's all yours. Now, give me my whistle. 75 00:03:21,896 --> 00:03:24,586 Okay, welcome to the family meeting. 76 00:03:24,586 --> 00:03:26,344 So a priest, a rabbi, and a minister... 77 00:03:26,344 --> 00:03:27,758 - Nope. - No. 78 00:03:27,758 --> 00:03:29,172 What? Where are you going? 79 00:03:29,172 --> 00:03:30,862 Come back, it's a-- hey! 80 00:03:31,827 --> 00:03:34,206 Come on, guys, get back here! 81 00:03:34,206 --> 00:03:35,896 Ugh. 82 00:03:35,896 --> 00:03:37,448 I think it worked. 83 00:03:40,068 --> 00:03:41,103 Hey! 84 00:03:41,103 --> 00:03:43,310 I fixed it. - I'm up, I'm up! 85 00:03:45,344 --> 00:03:47,206 Let's play! 86 00:03:47,206 --> 00:03:49,586 Please go to sleep. 87 00:04:01,172 --> 00:04:03,034 That's all you brought up? 88 00:04:03,034 --> 00:04:04,793 These snapping turtles are vicious. 89 00:04:04,793 --> 00:04:06,344 Gotta handle with care. 90 00:04:11,689 --> 00:04:13,551 That's not my fault. 91 00:04:13,551 --> 00:04:15,310 The box is clearly mislabeled. 92 00:04:15,310 --> 00:04:17,517 It should say, "Chewing turtles." 93 00:04:19,068 --> 00:04:20,379 That's it. 94 00:04:20,379 --> 00:04:21,620 Stay in rhythm. 95 00:04:21,620 --> 00:04:24,827 Maintain that bounce. 96 00:04:24,827 --> 00:04:26,344 My thighs are burning. 97 00:04:26,344 --> 00:04:27,379 That's good. 98 00:04:27,379 --> 00:04:29,448 You're in the burn zone, 99 00:04:29,448 --> 00:04:31,551 which is right before the sleep zone. 100 00:04:31,551 --> 00:04:34,206 Stay calm, stay in rhythm, 101 00:04:34,206 --> 00:04:36,620 stay focused. 102 00:04:36,620 --> 00:04:37,827 It's really hard to stay focused 103 00:04:37,827 --> 00:04:39,448 when you're talking in that tone. 104 00:04:39,448 --> 00:04:43,379 I'm not in that tone anymore. This is a brand-new tone. 105 00:04:43,379 --> 00:04:44,931 It sounds like the same tone. 106 00:04:44,931 --> 00:04:46,586 Sorry, it's hard to get out of a tone 107 00:04:46,586 --> 00:04:49,517 once you're in a tone. - Shh. 108 00:04:49,517 --> 00:04:51,586 Yes, shh. 109 00:04:51,586 --> 00:04:54,379 - That was for you. - Yeah. 110 00:05:01,896 --> 00:05:05,000 I think that's everything. 111 00:05:05,000 --> 00:05:08,137 Man, we could be professional movers. 112 00:05:11,620 --> 00:05:14,551 Look at all this stuff. Hey, look at me. 113 00:05:14,551 --> 00:05:16,689 I'm talking on the phone. 114 00:05:18,103 --> 00:05:19,931 Hello, I'd like to rent a video 115 00:05:19,931 --> 00:05:22,758 and call a taxi cab please-- 116 00:05:22,758 --> 00:05:25,551 Whew. 117 00:05:25,551 --> 00:05:27,034 The '80s were dangerous. 118 00:05:27,034 --> 00:05:30,758 Check it out, an old TV, a mini fridge. 119 00:05:30,758 --> 00:05:34,000 Yeah, there is some pretty cool stuff up here. 120 00:05:42,931 --> 00:05:45,206 This should be our new hangout. 121 00:05:45,206 --> 00:05:46,586 Is that allowed? 122 00:05:46,586 --> 00:05:49,068 My dad did say if we find any extra space, 123 00:05:49,068 --> 00:05:51,689 it's all ours. I say we start moving in. 124 00:05:51,689 --> 00:05:53,517 Shouldn't we find those turtles first? 125 00:05:53,517 --> 00:05:55,689 Nah, they'll be fine. 126 00:05:56,965 --> 00:05:58,172 The mother did quite well 127 00:05:58,172 --> 00:06:00,896 in pacifying the child, and the father's 128 00:06:00,896 --> 00:06:05,862 audiobook English guy tone was really doing the trick. 129 00:06:05,862 --> 00:06:09,448 Suddenly, silently... 130 00:06:09,448 --> 00:06:12,413 an aggressive-looking turtle 131 00:06:12,413 --> 00:06:14,551 approached the yoga ball. 132 00:06:14,551 --> 00:06:15,620 What? 133 00:06:23,103 --> 00:06:25,862 I'm up. 134 00:06:25,862 --> 00:06:28,137 The unpredictability of nature. 135 00:06:29,758 --> 00:06:32,965 Chapter two, Dad stops talking. 136 00:06:32,965 --> 00:06:34,551 I love a good green smoothie. 137 00:06:34,551 --> 00:06:35,689 This morning, I had one with kale 138 00:06:35,689 --> 00:06:37,482 and baby spinach and ginger. 139 00:06:43,137 --> 00:06:46,448 ♪ Will you keep on, will you keep on loving me? ♪ 140 00:06:48,448 --> 00:06:52,586 ♪ If I tell you, if I tell you how I feel ♪ 141 00:06:52,586 --> 00:06:56,275 - Wow, cool place. - Yeah, pretty swanky. 142 00:06:56,275 --> 00:06:57,931 What happened to all the stuff that was up here? 143 00:06:57,931 --> 00:06:59,413 We found a place for it. 144 00:07:02,689 --> 00:07:03,965 - Let's check it out. - Okay. 145 00:07:08,931 --> 00:07:11,586 Um, there's a rope in our way. 146 00:07:11,586 --> 00:07:14,000 Clyde, do you see these two young ladies on the list? 147 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 Uh, is one of your names Lincoln or Clyde? 148 00:07:17,000 --> 00:07:18,275 No. 149 00:07:18,275 --> 00:07:20,965 I'm sorry. The list has spoken. 150 00:07:20,965 --> 00:07:23,275 Have a nice night, ladies. 151 00:07:23,275 --> 00:07:24,586 Seriously? 152 00:07:26,689 --> 00:07:28,413 - Ping-pong? - Why not? 153 00:07:32,896 --> 00:07:35,137 What's going on up there? 154 00:07:36,275 --> 00:07:39,206 Lincoln and Clyde opened some dumb boy cave up in the attic. 155 00:07:39,206 --> 00:07:40,793 Yeah, and unless you're on the list, 156 00:07:40,793 --> 00:07:42,827 you're not allowed to go in. - Sigh. 157 00:07:42,827 --> 00:07:44,793 What do you mean, you're not allowed to go in? 158 00:07:44,793 --> 00:07:46,482 Go in where? I want to go in. 159 00:07:46,482 --> 00:07:48,034 Oh, I'm getting in there. 160 00:07:48,034 --> 00:07:51,931 Guys, guys, Mom is trying to put Lily to sleep. 161 00:07:51,931 --> 00:07:53,724 Besides, if anyone's going up there, it is me. 162 00:07:53,724 --> 00:07:56,896 I own this house, and there are certain perks and privileges 163 00:07:56,896 --> 00:07:58,517 that come with said title. 164 00:07:58,517 --> 00:07:59,827 [trap door thuds[ 165 00:07:59,827 --> 00:08:01,137 You're not on the list either! 166 00:08:01,137 --> 00:08:03,172 Hey, hey, no, no, no, no, no. 167 00:08:03,172 --> 00:08:06,448 Nobody tells the big dog where he can and cannot go. 168 00:08:06,448 --> 00:08:09,137 - Lynn, get down here! - I gotta go. 169 00:08:12,551 --> 00:08:15,965 All right, night two in the rad retro room. 170 00:08:15,965 --> 00:08:18,655 Just when I thought it couldn't get any radder, 171 00:08:18,655 --> 00:08:21,068 I found a Slinky. - Rad. 172 00:08:21,068 --> 00:08:22,206 So rad. 173 00:08:22,206 --> 00:08:24,275 I imagine the line is forming. 174 00:08:24,275 --> 00:08:26,310 Should we make them sweat it out a little longer, 175 00:08:26,310 --> 00:08:27,758 or turn 'em away now? 176 00:08:32,517 --> 00:08:34,103 Let's turn them away now. 177 00:08:38,034 --> 00:08:40,793 That's weird. Nobody's in line. 178 00:08:41,793 --> 00:08:43,310 I'm sure they'll be here soon. 179 00:08:49,344 --> 00:08:53,724 Uh, Lincoln, you may want to check this out. 180 00:08:53,724 --> 00:08:56,724 "] 181 00:08:57,965 --> 00:08:59,931 Oh, please, they think that place 182 00:08:59,931 --> 00:09:02,724 is gonna out-cool the rad retro room? 183 00:09:02,724 --> 00:09:05,310 I mean, am I right, or am I right? 184 00:09:07,551 --> 00:09:10,344 ♪ I don't know why you're not there ♪ 185 00:09:10,344 --> 00:09:11,896 Clyde! 186 00:09:11,896 --> 00:09:14,172 ♪ I give you my love, but you don't care ♪ 187 00:09:14,172 --> 00:09:16,275 Save my spot! I'm coming down. 188 00:09:28,482 --> 00:09:31,965 Wow, a bubble machine and a selfie station. 189 00:09:31,965 --> 00:09:34,310 We should've thought of that. - We gotta get in there. 190 00:09:34,310 --> 00:09:36,758 Come on, Clyde, act like we belong here. 191 00:09:36,758 --> 00:09:38,275 Let's start mingling. 192 00:09:40,482 --> 00:09:44,275 So what middle school do you go to? 193 00:09:45,724 --> 00:09:48,310 Cool, we'll talk later. 194 00:09:48,310 --> 00:09:51,448 We're gonna talk later. - Sorry, bye-bye. 195 00:09:55,034 --> 00:09:56,448 Don't bother trying to get in. 196 00:09:56,448 --> 00:09:58,965 They turned us away unceremoniously. 197 00:09:58,965 --> 00:10:01,310 We're not worried. We're fellow club owners. 198 00:10:01,310 --> 00:10:03,482 I'm sure they'll be happy to have us. 199 00:10:03,482 --> 00:10:04,655 Sigh. 200 00:10:09,379 --> 00:10:11,103 Are these two gentlemen on the list? 201 00:10:11,103 --> 00:10:14,344 Not unless their names are Lincoln or Clyde. 202 00:10:14,344 --> 00:10:15,965 Sweet! 203 00:10:15,965 --> 00:10:19,137 Leni, I told you to keep Lincoln and Clyde off the list. 204 00:10:19,137 --> 00:10:22,586 Oh, this Lincoln and Clyde. 205 00:10:22,586 --> 00:10:25,344 Oh, bubbles. 206 00:10:25,344 --> 00:10:28,758 - Is that another bubble? - You guys aren't getting in. 207 00:10:28,758 --> 00:10:30,793 You didn't let us into your place. 208 00:10:30,793 --> 00:10:32,862 That was a big misunderstanding. 209 00:10:32,862 --> 00:10:35,482 Yeah, when we excluded you from our club, 210 00:10:35,482 --> 00:10:37,103 we didn't know that you'd have a cool club 211 00:10:37,103 --> 00:10:38,689 that we we'd want to get into. 212 00:10:38,689 --> 00:10:40,724 Now that we've cleared that up, 213 00:10:40,724 --> 00:10:41,931 who takes our coats? 214 00:10:43,482 --> 00:10:46,689 For everybody lucky enough to be in the club tonight, 215 00:10:46,689 --> 00:10:47,896 get your booties to the dance floor 216 00:10:47,896 --> 00:10:49,517 'cause it's time to dance with your hands! 217 00:10:51,379 --> 00:10:53,862 ♪ Dance with your hands, dance with your hands, dance ♪ 218 00:10:53,862 --> 00:10:55,689 ♪ Dance, dance ♪ 219 00:10:55,689 --> 00:10:57,655 ♪ Dance with your hands, dance with your hands, dance ♪ 220 00:10:57,655 --> 00:10:59,517 ♪ Dance, dance ♪ 221 00:10:59,517 --> 00:11:01,034 ♪ Dance with your hands, dance with your hands, dance ♪ 222 00:11:01,034 --> 00:11:02,965 Have some pride, man. 223 00:11:02,965 --> 00:11:05,172 ♪ Dance with your hands, dance with your hands, dance ♪ 224 00:11:05,172 --> 00:11:06,724 ♪ Dance, dance ♪ 225 00:11:17,068 --> 00:11:18,689 Let's rock. 226 00:11:18,689 --> 00:11:20,620 Forever! 227 00:11:23,241 --> 00:11:25,310 Rock and roll! 228 00:11:25,310 --> 00:11:27,655 So we had a plan to open a cool club, 229 00:11:27,655 --> 00:11:29,965 but then they had a better plan to open a better club, 230 00:11:29,965 --> 00:11:32,000 so now we need a plan that counters their plan. 231 00:11:32,000 --> 00:11:33,724 You really think we can do that? 232 00:11:33,724 --> 00:11:34,965 Of course we can. 233 00:11:34,965 --> 00:11:37,000 No one out-plans the man with the plan. 234 00:11:39,241 --> 00:11:40,413 I've got it. 235 00:11:40,413 --> 00:11:42,620 Please let us in, please! 236 00:11:42,620 --> 00:11:43,931 We're not gonna let you in. 237 00:11:43,931 --> 00:11:45,758 But we will post your sad, cute faces. 238 00:11:45,758 --> 00:11:48,034 This is the worst. 239 00:11:52,241 --> 00:11:54,517 Wait a minute. It's not letting me post. 240 00:11:56,862 --> 00:11:58,137 The Wi-Fi is down. 241 00:11:58,137 --> 00:12:00,034 - Oh, no Wi-Fi. - What, the Wi-Fi's down? 242 00:12:11,000 --> 00:12:13,103 - You guys did this. - Did what? 243 00:12:13,103 --> 00:12:14,310 You couldn't get into our club, 244 00:12:14,310 --> 00:12:15,931 so you sabotaged our Wi-Fi. 245 00:12:15,931 --> 00:12:17,793 I don't know how to sabotage Wi-Fi. 246 00:12:17,793 --> 00:12:20,241 Who am I, Bill Nye the Science Guy? 247 00:12:20,241 --> 00:12:22,206 Okay, well, what about Clyde? He wears glasses. 248 00:12:23,172 --> 00:12:24,724 No, I don't. 249 00:12:24,724 --> 00:12:26,379 Oh, I'm sorry, Clyde. 250 00:12:26,379 --> 00:12:28,758 Okay, well someone had to have done it. 251 00:12:28,758 --> 00:12:30,275 Wi-Fi doesn't just turn off itself. 252 00:12:51,586 --> 00:12:54,000 Those green drinks look delicious. 253 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Green is my favorite flavor. 254 00:12:57,137 --> 00:12:58,344 Cool place, Lucy. 255 00:12:58,344 --> 00:13:00,172 Uh, can we get a coffin for four? 256 00:13:00,172 --> 00:13:02,758 Sorry, you're not on the list. 257 00:13:02,758 --> 00:13:04,275 They didn't let us in either. 258 00:13:04,275 --> 00:13:07,241 Apparently, we're not from another time or dimension. 259 00:13:07,241 --> 00:13:09,172 It's a very exclusive club. 260 00:13:09,172 --> 00:13:11,413 - Whatever. - Come on. 261 00:13:11,413 --> 00:13:14,448 - You have to let us in. - Yeah, you took our Wi-Fi. 262 00:13:14,448 --> 00:13:16,689 - Good point, Leni. - Clyde? 263 00:13:16,689 --> 00:13:18,275 When did you get glasses? 264 00:13:18,275 --> 00:13:20,517 The Wi-Fi going out was an unintended side effect 265 00:13:20,517 --> 00:13:22,896 from the plutonium orb that powers our jukebox. 266 00:13:25,137 --> 00:13:27,793 What is this witchery? 267 00:13:27,793 --> 00:13:29,482 Ooh, Huey Lewis! 268 00:13:30,965 --> 00:13:33,448 Okay, this is ridiculous. 269 00:13:33,448 --> 00:13:35,586 Yeah, who listens to Huey Lewis? 270 00:13:35,586 --> 00:13:36,965 I love Huey Lewis. 271 00:13:36,965 --> 00:13:39,379 Besides, you're our little sisters. 272 00:13:39,379 --> 00:13:40,965 You can't keep us out of this place. 273 00:13:40,965 --> 00:13:42,137 We can't. 274 00:13:43,413 --> 00:13:44,586 But he can. 275 00:13:55,586 --> 00:13:57,517 Can we get the green drinks to go? 276 00:14:01,206 --> 00:14:02,586 I hope this works. 277 00:14:02,586 --> 00:14:03,896 It's gonna work. 278 00:14:03,896 --> 00:14:05,827 A late night drive always knocks 'em out. 279 00:14:05,827 --> 00:14:08,517 I tell you, the last few days have not been easy, 280 00:14:08,517 --> 00:14:11,931 but you and I can do anything 'cause we are a great team. 281 00:14:11,931 --> 00:14:14,517 Well, it was your great idea to take Lily for a drive. 282 00:14:14,517 --> 00:14:16,689 Yeah, well, you loaded her in. 283 00:14:19,034 --> 00:14:21,344 You loaded her in, right? 284 00:14:21,344 --> 00:14:22,620 Oh. 285 00:14:22,620 --> 00:14:24,379 You said you were gonna load her in! 286 00:14:24,379 --> 00:14:26,931 Well, I had the great idea. Why would I also load her in? 287 00:14:29,034 --> 00:14:30,655 Sorry! 288 00:14:30,655 --> 00:14:31,896 So here's the plan. 289 00:14:31,896 --> 00:14:33,413 You guys distract Lucy and Lisa. 290 00:14:33,413 --> 00:14:34,655 We grab the green drinks. 291 00:14:34,655 --> 00:14:36,068 And you snatch the plutonium orb. 292 00:14:36,068 --> 00:14:37,551 I'll probably sip it first. 293 00:14:37,551 --> 00:14:38,862 Once we have the orb, it will disable the jukebox. 294 00:14:38,862 --> 00:14:41,344 No jukebox, no music. No music, no party. 295 00:14:41,344 --> 00:14:43,103 Maybe I'll save a little bit in a thermos for later. 296 00:14:43,103 --> 00:14:45,482 And if there's no party, their club's out of business, 297 00:14:45,482 --> 00:14:47,137 and our clubs are back in business. 298 00:14:47,137 --> 00:14:49,000 Let's do this. 299 00:14:49,000 --> 00:14:50,137 One, two, three. 300 00:14:50,137 --> 00:14:51,551 Let's do this! 301 00:14:51,551 --> 00:14:52,517 Green drinks! 302 00:14:55,689 --> 00:14:57,896 Oh. 303 00:15:06,793 --> 00:15:09,275 Who's ready to dance with your hands? 304 00:15:10,862 --> 00:15:12,689 You're gonna be good at this. 305 00:15:12,689 --> 00:15:14,517 ♪ Dance with your hands, dance with your hands, dance ♪ 306 00:15:14,517 --> 00:15:16,344 ♪ Dance, dance ♪ 307 00:15:16,344 --> 00:15:18,241 ♪ Dance with your hands, dance with your hands, dance ♪ 308 00:15:18,241 --> 00:15:20,275 Hey, what are you guys doing here? 309 00:15:20,275 --> 00:15:22,344 - Dancing with our hands. - Yeah. 310 00:15:27,655 --> 00:15:30,137 Hello. How are you today, sir? 311 00:15:33,034 --> 00:15:34,206 Whoa. 312 00:15:39,344 --> 00:15:40,620 Okay, new plan. 313 00:15:44,000 --> 00:15:46,724 Well, we really did it to ourselves, didn't we? 314 00:15:46,724 --> 00:15:49,034 Yep, we're cold, we're hungry, 315 00:15:49,034 --> 00:15:50,482 and we're sitting in the dark. 316 00:15:50,482 --> 00:15:52,620 - I'm so hungry. - I'm so hungry. 317 00:15:52,620 --> 00:15:54,758 We were so focused on being exclusive, 318 00:15:54,758 --> 00:15:56,241 now we have nowhere to go. 319 00:15:56,241 --> 00:15:58,965 We're all on the guest list on the club of shame. 320 00:15:58,965 --> 00:16:01,137 - Oh, can we go there? - No. 321 00:16:01,137 --> 00:16:02,379 I'll tell you one thing, 322 00:16:02,379 --> 00:16:04,103 I'm not interested in getting into 323 00:16:04,103 --> 00:16:05,551 any more exclusive clubs. 324 00:16:16,793 --> 00:16:19,172 Well, I'm going to bed. 325 00:16:24,482 --> 00:16:26,068 Sorry about before. 326 00:16:26,068 --> 00:16:27,275 Even though I had the great idea, 327 00:16:27,275 --> 00:16:28,896 I should've put Lily in the car. 328 00:16:28,896 --> 00:16:30,827 I know. 329 00:16:30,827 --> 00:16:33,379 Hey, maybe you could sing her to sleep. 330 00:16:33,379 --> 00:16:34,862 You have such a beautiful voice. 331 00:16:34,862 --> 00:16:36,379 I know. 332 00:16:37,793 --> 00:16:40,965 ♪ Hush little baby, don't say a word ♪ 333 00:16:40,965 --> 00:16:44,862 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 334 00:16:44,862 --> 00:16:48,172 ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 335 00:16:48,172 --> 00:16:51,551 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪ 336 00:16:51,551 --> 00:16:55,655 ♪ And if that diamond ring is brass ♪ 337 00:16:55,655 --> 00:16:58,241 ♪ Mama's gonna buy you a-- ♪ Telephone pole! 338 00:16:58,241 --> 00:16:59,896 Whoa! Ooh, ah! 339 00:17:02,620 --> 00:17:04,620 I'm up. Let's play! 340 00:17:08,965 --> 00:17:12,068 ♪ Every day, gotta get a break ♪ 341 00:17:12,068 --> 00:17:13,827 ♪ From that same old, same old ♪ 342 00:17:13,827 --> 00:17:16,206 Pump the brakes. You're not on the list. 343 00:17:16,206 --> 00:17:18,413 How do you guys even have power? 344 00:17:18,413 --> 00:17:20,793 Come on, Brenda, you call that pedaling? 345 00:17:20,793 --> 00:17:21,931 If you want to keep the lights on, 346 00:17:21,931 --> 00:17:23,620 you're gonna have to dig deeper than that! 347 00:17:23,620 --> 00:17:25,931 She's powering this entire establishment 348 00:17:25,931 --> 00:17:27,655 with one stationary bicycle? 349 00:17:27,655 --> 00:17:29,896 No, she's just powering the heat lamps 350 00:17:29,896 --> 00:17:31,551 for the jalapeño poppers. 351 00:17:31,551 --> 00:17:33,241 I'm getting a little help from legendary skateboarder 352 00:17:33,241 --> 00:17:34,896 and five-time Kids' Choice Award winner 353 00:17:34,896 --> 00:17:36,172 Tony Hawk. 354 00:17:38,275 --> 00:17:40,379 You're skateboarding a treadmill? 355 00:17:40,379 --> 00:17:41,931 I'll skate anything. 356 00:17:41,931 --> 00:17:43,206 Ease up a little, Birdman. 357 00:17:43,206 --> 00:17:44,689 You're overheating the chicken wings. 358 00:17:48,689 --> 00:17:50,655 Sorry I fell asleep before. 359 00:17:50,655 --> 00:17:52,827 It's just your voice is so beautiful. 360 00:17:52,827 --> 00:17:54,413 I know. 361 00:17:54,413 --> 00:17:56,689 She's gotta fall asleep soon, right? 362 00:17:56,689 --> 00:17:58,000 No. 363 00:17:58,000 --> 00:17:59,827 Ooh, maybe you could tell her the story 364 00:17:59,827 --> 00:18:02,310 about how you came up with the name Lynn-chilada. 365 00:18:02,310 --> 00:18:04,931 Oh, are you suggesting 366 00:18:04,931 --> 00:18:07,620 I fascinate her to sleep? 367 00:18:09,103 --> 00:18:10,758 All right, fine, I'll tell it. 368 00:18:10,758 --> 00:18:13,379 It as opening night at Lynn's Table, 369 00:18:13,379 --> 00:18:15,137 and I needed one more menu item 370 00:18:15,137 --> 00:18:17,310 to really pull in the customers. 371 00:18:17,310 --> 00:18:20,517 The moon as full, but our tummies weren't, 372 00:18:20,517 --> 00:18:24,310 and I realized that I had overordered corn tortillas. 373 00:18:24,310 --> 00:18:25,793 I do love that part. 374 00:18:25,793 --> 00:18:28,965 I had meat, I had cheese, I had tomatoes, 375 00:18:28,965 --> 00:18:33,034 and plenty of black beans. 376 00:18:33,034 --> 00:18:36,965 So I went into the pantry, and wouldn't you know it. 377 00:18:36,965 --> 00:18:40,206 I had under ordered jalapeños. 378 00:18:40,206 --> 00:18:43,206 So I had to substitute them with-- 379 00:18:43,206 --> 00:18:45,310 oak trees! 380 00:18:48,206 --> 00:18:50,034 Oak trees! 381 00:18:53,586 --> 00:18:56,551 - Come on, just let us in. - We're starving. 382 00:18:56,551 --> 00:18:57,965 - Come on. - So hungry. 383 00:18:57,965 --> 00:18:59,896 You guys didn't let us into your club. 384 00:18:59,896 --> 00:19:02,137 Well, Leni and Luna didn't let us into their club. 385 00:19:02,137 --> 00:19:04,482 Well, Clyde and Lincoln didn't let us into their club. 386 00:19:04,482 --> 00:19:06,862 Hey, we had a very good reason for that. 387 00:19:06,862 --> 00:19:09,448 Lincoln, what was the reason? - I don't know. 388 00:19:09,448 --> 00:19:11,137 But I'm getting some of those chicken wings. 389 00:19:11,137 --> 00:19:12,655 You cross that line, you're gonna get decked 390 00:19:12,655 --> 00:19:14,896 by one of those wings. - You wouldn't. 391 00:19:17,379 --> 00:19:19,655 No, but I would. 392 00:19:19,655 --> 00:19:23,793 Oh, and by the way, they're delicious. 393 00:19:23,793 --> 00:19:26,172 Well, then maybe you should try them with some... 394 00:19:29,103 --> 00:19:30,827 Nachos. 395 00:19:37,000 --> 00:19:38,655 Oh, is that funny, Clyde? 396 00:19:38,655 --> 00:19:42,137 Because the potato skins are hilarious. 397 00:19:47,551 --> 00:19:50,241 Leni, why'd you do that? 398 00:19:50,241 --> 00:19:52,275 I don't know. Seemed fun. 399 00:19:54,344 --> 00:19:55,793 It is fun. 400 00:19:55,793 --> 00:19:58,137 Nothing's more fun than guacamole! 401 00:20:05,172 --> 00:20:06,862 That was a mistake. 402 00:20:18,586 --> 00:20:21,827 This guacamole is making a guaca-melee. 403 00:20:24,482 --> 00:20:26,689 Family meeting! 404 00:20:26,689 --> 00:20:28,413 Is he allowed to do that? 405 00:20:28,413 --> 00:20:29,965 Look at us. 406 00:20:29,965 --> 00:20:32,724 We're all sitting around throwing food at each other, 407 00:20:32,724 --> 00:20:35,655 which is fun, but we're better than that. 408 00:20:35,655 --> 00:20:38,034 Family is the only thing that matters. 409 00:20:38,034 --> 00:20:40,275 Tony Hawk's right. 410 00:20:40,275 --> 00:20:41,965 Yesterday I got upset 411 00:20:41,965 --> 00:20:43,793 because you guys had taken over my room, 412 00:20:43,793 --> 00:20:47,275 so I made a simple plan and opened a premier club 413 00:20:47,275 --> 00:20:49,310 and excluded you guys, 414 00:20:49,310 --> 00:20:52,413 and for that, I'm sorry 415 00:20:52,413 --> 00:20:54,655 because the truth is 416 00:20:54,655 --> 00:20:56,620 we're already members of the most exclusive club 417 00:20:56,620 --> 00:20:59,137 in town, the Loud family. 418 00:20:59,137 --> 00:21:01,000 - Aww. - Aww. 419 00:21:01,000 --> 00:21:03,931 - Well, that's so sweet. - Well said, Lincoln. 420 00:21:03,931 --> 00:21:06,862 I wasn't done with my speech, but well said. 421 00:21:06,862 --> 00:21:09,620 How would you all like to go to a very inclusive dance party 422 00:21:09,620 --> 00:21:12,482 at a place I like to call Club Loud? 423 00:21:26,206 --> 00:21:28,896 - ♪ What is love? ♪ - Look at that. 424 00:21:28,896 --> 00:21:33,413 ♪ Baby, don't hurt me, don't hurt me no more ♪ 425 00:21:33,413 --> 00:21:35,275 ♪ What is love? ♪ 426 00:21:36,482 --> 00:21:37,724 All the kids are getting along, 427 00:21:37,724 --> 00:21:39,620 and Lily finally fell asleep. 428 00:21:39,620 --> 00:21:42,241 We really are a good team. 429 00:21:42,241 --> 00:21:44,275 You my ride? 430 00:21:44,275 --> 00:21:45,620 Tony Hawk! 431 00:21:45,620 --> 00:21:47,517 Hey. 432 00:21:47,517 --> 00:21:49,344 Thanks a lot, Tony Hawk. 433 00:21:55,586 --> 00:21:58,137 ♪ If that mockingbird hears thunder ♪ 434 00:21:58,137 --> 00:22:02,206 ♪ Tony's gonna land you a sick 900 ♪ 435 00:22:02,206 --> 00:22:05,241 Or maybe just a 540. Who would know the difference?