1
00:00:09,344 --> 00:00:10,793
Let's go, everybody!
2
00:00:10,793 --> 00:00:12,241
Picture time!
3
00:00:14,517 --> 00:00:15,620
- ♪ In the Loud house ♪
- Come on!
4
00:00:15,620 --> 00:00:17,655
♪ The really loud house ♪
5
00:00:20,068 --> 00:00:21,793
♪ The really loud house ♪
6
00:00:29,241 --> 00:00:31,344
Uh, excuse me?
7
00:00:31,344 --> 00:00:34,724
Come on, push it!
8
00:00:34,724 --> 00:00:36,620
Are you taking
a Pedal-A-Ton class
9
00:00:36,620 --> 00:00:40,310
in my bedroom?
- No, I'm teaching one.
10
00:00:40,310 --> 00:00:42,517
Come on, Brenda,
you're not forking over
11
00:00:42,517 --> 00:00:44,517
your hard-earned cash
to lollygag.
12
00:00:44,517 --> 00:00:46,137
Let's go!
13
00:00:47,620 --> 00:00:49,517
Isn't there someplace else
you could do that?
14
00:00:49,517 --> 00:00:52,586
Like, I don't know, your room?
15
00:00:52,586 --> 00:00:54,448
You're the only one
without a roommate, bro.
16
00:00:54,448 --> 00:00:56,241
I'll be out of here soon,
17
00:00:56,241 --> 00:00:59,206
as soon as Brenda
picks up the pace!
18
00:01:04,965 --> 00:01:07,586
In the Loud house,
space is always at a premium,
19
00:01:07,586 --> 00:01:10,241
and lately, my sisters
have been encroaching on mine.
20
00:01:16,620 --> 00:01:18,793
Can't you keep that
in your room?
21
00:01:18,793 --> 00:01:21,896
It's jam-packed, plus
I can't have this around Lily.
22
00:01:21,896 --> 00:01:24,448
It would be
summarily irresponsible.
23
00:01:24,448 --> 00:01:27,034
Uh, should I
be wearing goggles too?
24
00:01:27,034 --> 00:01:29,206
I'll tell you when
the experiment is concluded.
25
00:01:37,931 --> 00:01:40,000
Snappy had babies.
26
00:01:40,000 --> 00:01:42,827
Turtles hiss?
27
00:01:42,827 --> 00:01:44,413
When you breed them
with snakes, they do.
28
00:01:45,413 --> 00:01:46,896
Who needs underwear?
29
00:01:46,896 --> 00:01:49,275
It's getting to be
a little much.
30
00:01:50,724 --> 00:01:53,206
Tanya and I
are not on speaking terms.
31
00:01:55,241 --> 00:01:57,068
I would definitely
wear the goggles.
32
00:01:57,068 --> 00:01:59,275
All right, this stops now.
33
00:02:00,724 --> 00:02:02,103
- I mean, she totally...
- Why are we...
34
00:02:02,103 --> 00:02:03,413
Order, order!
35
00:02:03,413 --> 00:02:04,827
Order!
Order!
36
00:02:04,827 --> 00:02:06,448
Is he allowed
to call family meetings now?
37
00:02:06,448 --> 00:02:08,275
This better be important.
38
00:02:10,655 --> 00:02:12,793
Lily's on a sleep strike.
39
00:02:12,793 --> 00:02:14,896
We only slept 28 minutes
last night.
40
00:02:14,896 --> 00:02:17,068
Oh, we should do
the stroller trick.
41
00:02:17,068 --> 00:02:18,275
Mm, mm-hmm.
42
00:02:18,275 --> 00:02:19,413
I've called
this family meeting
43
00:02:19,413 --> 00:02:20,862
to address
the constant infringement
44
00:02:20,862 --> 00:02:23,758
on my personal space
AKA my bedroom,
45
00:02:23,758 --> 00:02:25,103
which isn't very big
to begin with.
46
00:02:25,103 --> 00:02:26,551
Your room's not that small.
47
00:02:26,551 --> 00:02:29,000
Lana, I have to step outside
to change my mind.
48
00:02:30,275 --> 00:02:31,206
You know,
I should tell more jokes
49
00:02:31,206 --> 00:02:32,517
in my family meetings.
50
00:02:34,068 --> 00:02:35,620
I'll get the stroller.
51
00:02:35,620 --> 00:02:37,827
Linc, you're the only one
without a roommate.
52
00:02:37,827 --> 00:02:39,034
I beg to differ.
53
00:02:39,034 --> 00:02:40,862
I'm here quite often,
and this morning,
54
00:02:40,862 --> 00:02:42,931
my cubby
had an engine block in it.
55
00:02:45,586 --> 00:02:47,655
- That's a carburetor, dude.
- Great.
56
00:02:47,655 --> 00:02:50,517
That's much more normal.
- Let's cut to the chase.
57
00:02:50,517 --> 00:02:52,931
New rule.
- He's doing new rules now?
58
00:02:52,931 --> 00:02:54,482
Unacceptable.
59
00:02:54,482 --> 00:02:55,931
From now on,
nobody puts their stuff
60
00:02:55,931 --> 00:02:58,034
or themselves in my room.
61
00:02:58,034 --> 00:02:59,275
- Our room.
- What?
62
00:02:59,275 --> 00:03:00,448
- That's not fair.
- That's so unfair.
63
00:03:01,896 --> 00:03:03,241
Lincoln, Lincoln, Lincoln,
Lincoln, Lincoln.
64
00:03:03,241 --> 00:03:05,310
First of all, you're not
allowed to make new rules.
65
00:03:05,310 --> 00:03:06,724
Right, honey?
- What?
66
00:03:06,724 --> 00:03:07,931
Trust me,
she's totally onboard.
67
00:03:07,931 --> 00:03:09,482
And secondly,
as previously stated,
68
00:03:09,482 --> 00:03:10,655
you're the only one
with no roommate.
69
00:03:10,655 --> 00:03:11,965
I live in a closet.
70
00:03:11,965 --> 00:03:14,931
Where things
are traditionally stored.
71
00:03:14,931 --> 00:03:17,172
Look, the point is,
we've got a big family,
72
00:03:17,172 --> 00:03:18,586
and it can get pretty crowded,
73
00:03:18,586 --> 00:03:19,793
so if you can find
a little extra space,
74
00:03:19,793 --> 00:03:21,896
it's all yours.
Now, give me my whistle.
75
00:03:21,896 --> 00:03:24,586
Okay, welcome to
the family meeting.
76
00:03:24,586 --> 00:03:26,344
So a priest, a rabbi,
and a minister...
77
00:03:26,344 --> 00:03:27,758
- Nope.
- No.
78
00:03:27,758 --> 00:03:29,172
What?
Where are you going?
79
00:03:29,172 --> 00:03:30,862
Come back, it's a--
hey!
80
00:03:31,827 --> 00:03:34,206
Come on, guys, get back here!
81
00:03:34,206 --> 00:03:35,896
Ugh.
82
00:03:35,896 --> 00:03:37,448
I think it worked.
83
00:03:40,068 --> 00:03:41,103
Hey!
84
00:03:41,103 --> 00:03:43,310
I fixed it.
- I'm up, I'm up!
85
00:03:45,344 --> 00:03:47,206
Let's play!
86
00:03:47,206 --> 00:03:49,586
Please go to sleep.
87
00:04:01,172 --> 00:04:03,034
That's all you brought up?
88
00:04:03,034 --> 00:04:04,793
These snapping turtles
are vicious.
89
00:04:04,793 --> 00:04:06,344
Gotta handle with care.
90
00:04:11,689 --> 00:04:13,551
That's not my fault.
91
00:04:13,551 --> 00:04:15,310
The box is clearly mislabeled.
92
00:04:15,310 --> 00:04:17,517
It should say,
"Chewing turtles."
93
00:04:19,068 --> 00:04:20,379
That's it.
94
00:04:20,379 --> 00:04:21,620
Stay in rhythm.
95
00:04:21,620 --> 00:04:24,827
Maintain that bounce.
96
00:04:24,827 --> 00:04:26,344
My thighs are burning.
97
00:04:26,344 --> 00:04:27,379
That's good.
98
00:04:27,379 --> 00:04:29,448
You're in the burn zone,
99
00:04:29,448 --> 00:04:31,551
which is right before
the sleep zone.
100
00:04:31,551 --> 00:04:34,206
Stay calm, stay in rhythm,
101
00:04:34,206 --> 00:04:36,620
stay focused.
102
00:04:36,620 --> 00:04:37,827
It's really hard
to stay focused
103
00:04:37,827 --> 00:04:39,448
when you're talking
in that tone.
104
00:04:39,448 --> 00:04:43,379
I'm not in that tone anymore.
This is a brand-new tone.
105
00:04:43,379 --> 00:04:44,931
It sounds like the same tone.
106
00:04:44,931 --> 00:04:46,586
Sorry, it's hard
to get out of a tone
107
00:04:46,586 --> 00:04:49,517
once you're in a tone.
- Shh.
108
00:04:49,517 --> 00:04:51,586
Yes, shh.
109
00:04:51,586 --> 00:04:54,379
- That was for you.
- Yeah.
110
00:05:01,896 --> 00:05:05,000
I think that's everything.
111
00:05:05,000 --> 00:05:08,137
Man, we could be
professional movers.
112
00:05:11,620 --> 00:05:14,551
Look at all this stuff.
Hey, look at me.
113
00:05:14,551 --> 00:05:16,689
I'm talking on the phone.
114
00:05:18,103 --> 00:05:19,931
Hello, I'd like to rent a video
115
00:05:19,931 --> 00:05:22,758
and call a taxi cab please--
116
00:05:22,758 --> 00:05:25,551
Whew.
117
00:05:25,551 --> 00:05:27,034
The '80s were dangerous.
118
00:05:27,034 --> 00:05:30,758
Check it out, an old TV,
a mini fridge.
119
00:05:30,758 --> 00:05:34,000
Yeah, there is some
pretty cool stuff up here.
120
00:05:42,931 --> 00:05:45,206
This should be
our new hangout.
121
00:05:45,206 --> 00:05:46,586
Is that allowed?
122
00:05:46,586 --> 00:05:49,068
My dad did say
if we find any extra space,
123
00:05:49,068 --> 00:05:51,689
it's all ours.
I say we start moving in.
124
00:05:51,689 --> 00:05:53,517
Shouldn't we find
those turtles first?
125
00:05:53,517 --> 00:05:55,689
Nah, they'll be fine.
126
00:05:56,965 --> 00:05:58,172
The mother did quite well
127
00:05:58,172 --> 00:06:00,896
in pacifying the child,
and the father's
128
00:06:00,896 --> 00:06:05,862
audiobook English guy tone
was really doing the trick.
129
00:06:05,862 --> 00:06:09,448
Suddenly, silently...
130
00:06:09,448 --> 00:06:12,413
an aggressive-looking turtle
131
00:06:12,413 --> 00:06:14,551
approached the yoga ball.
132
00:06:14,551 --> 00:06:15,620
What?
133
00:06:23,103 --> 00:06:25,862
I'm up.
134
00:06:25,862 --> 00:06:28,137
The unpredictability of nature.
135
00:06:29,758 --> 00:06:32,965
Chapter two, Dad stops talking.
136
00:06:32,965 --> 00:06:34,551
I love a good green smoothie.
137
00:06:34,551 --> 00:06:35,689
This morning,
I had one with kale
138
00:06:35,689 --> 00:06:37,482
and baby spinach and ginger.
139
00:06:43,137 --> 00:06:46,448
♪ Will you keep on,
will you keep on loving me? ♪
140
00:06:48,448 --> 00:06:52,586
♪ If I tell you,
if I tell you how I feel ♪
141
00:06:52,586 --> 00:06:56,275
- Wow, cool place.
- Yeah, pretty swanky.
142
00:06:56,275 --> 00:06:57,931
What happened to all the stuff
that was up here?
143
00:06:57,931 --> 00:06:59,413
We found a place for it.
144
00:07:02,689 --> 00:07:03,965
- Let's check it out.
- Okay.
145
00:07:08,931 --> 00:07:11,586
Um, there's a rope in our way.
146
00:07:11,586 --> 00:07:14,000
Clyde, do you see these two
young ladies on the list?
147
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Uh, is one of your names
Lincoln or Clyde?
148
00:07:17,000 --> 00:07:18,275
No.
149
00:07:18,275 --> 00:07:20,965
I'm sorry.
The list has spoken.
150
00:07:20,965 --> 00:07:23,275
Have a nice night, ladies.
151
00:07:23,275 --> 00:07:24,586
Seriously?
152
00:07:26,689 --> 00:07:28,413
- Ping-pong?
- Why not?
153
00:07:32,896 --> 00:07:35,137
What's going on up there?
154
00:07:36,275 --> 00:07:39,206
Lincoln and Clyde opened some
dumb boy cave up in the attic.
155
00:07:39,206 --> 00:07:40,793
Yeah, and unless
you're on the list,
156
00:07:40,793 --> 00:07:42,827
you're not allowed to go in.
- Sigh.
157
00:07:42,827 --> 00:07:44,793
What do you mean,
you're not allowed to go in?
158
00:07:44,793 --> 00:07:46,482
Go in where?
I want to go in.
159
00:07:46,482 --> 00:07:48,034
Oh, I'm getting in there.
160
00:07:48,034 --> 00:07:51,931
Guys, guys, Mom is trying
to put Lily to sleep.
161
00:07:51,931 --> 00:07:53,724
Besides, if anyone's
going up there, it is me.
162
00:07:53,724 --> 00:07:56,896
I own this house, and there are
certain perks and privileges
163
00:07:56,896 --> 00:07:58,517
that come with said title.
164
00:07:58,517 --> 00:07:59,827
[trap door thuds[
165
00:07:59,827 --> 00:08:01,137
You're not
on the list either!
166
00:08:01,137 --> 00:08:03,172
Hey, hey, no, no, no, no, no.
167
00:08:03,172 --> 00:08:06,448
Nobody tells the big dog
where he can and cannot go.
168
00:08:06,448 --> 00:08:09,137
- Lynn, get down here!
- I gotta go.
169
00:08:12,551 --> 00:08:15,965
All right, night two
in the rad retro room.
170
00:08:15,965 --> 00:08:18,655
Just when I thought
it couldn't get any radder,
171
00:08:18,655 --> 00:08:21,068
I found a Slinky.
- Rad.
172
00:08:21,068 --> 00:08:22,206
So rad.
173
00:08:22,206 --> 00:08:24,275
I imagine the line
is forming.
174
00:08:24,275 --> 00:08:26,310
Should we make them
sweat it out a little longer,
175
00:08:26,310 --> 00:08:27,758
or turn 'em away now?
176
00:08:32,517 --> 00:08:34,103
Let's turn them away now.
177
00:08:38,034 --> 00:08:40,793
That's weird.
Nobody's in line.
178
00:08:41,793 --> 00:08:43,310
I'm sure they'll be here soon.
179
00:08:49,344 --> 00:08:53,724
Uh, Lincoln,
you may want to check this out.
180
00:08:53,724 --> 00:08:56,724
"]
181
00:08:57,965 --> 00:08:59,931
Oh, please,
they think that place
182
00:08:59,931 --> 00:09:02,724
is gonna out-cool
the rad retro room?
183
00:09:02,724 --> 00:09:05,310
I mean, am I right,
or am I right?
184
00:09:07,551 --> 00:09:10,344
♪ I don't know
why you're not there ♪
185
00:09:10,344 --> 00:09:11,896
Clyde!
186
00:09:11,896 --> 00:09:14,172
♪ I give you my love,
but you don't care ♪
187
00:09:14,172 --> 00:09:16,275
Save my spot!
I'm coming down.
188
00:09:28,482 --> 00:09:31,965
Wow, a bubble machine
and a selfie station.
189
00:09:31,965 --> 00:09:34,310
We should've thought of that.
- We gotta get in there.
190
00:09:34,310 --> 00:09:36,758
Come on, Clyde,
act like we belong here.
191
00:09:36,758 --> 00:09:38,275
Let's start mingling.
192
00:09:40,482 --> 00:09:44,275
So what middle school
do you go to?
193
00:09:45,724 --> 00:09:48,310
Cool, we'll talk later.
194
00:09:48,310 --> 00:09:51,448
We're gonna talk later.
- Sorry, bye-bye.
195
00:09:55,034 --> 00:09:56,448
Don't bother
trying to get in.
196
00:09:56,448 --> 00:09:58,965
They turned us away unceremoniously.
197
00:09:58,965 --> 00:10:01,310
We're not worried.
We're fellow club owners.
198
00:10:01,310 --> 00:10:03,482
I'm sure they'll be happy
to have us.
199
00:10:03,482 --> 00:10:04,655
Sigh.
200
00:10:09,379 --> 00:10:11,103
Are these two gentlemen
on the list?
201
00:10:11,103 --> 00:10:14,344
Not unless their names
are Lincoln or Clyde.
202
00:10:14,344 --> 00:10:15,965
Sweet!
203
00:10:15,965 --> 00:10:19,137
Leni, I told you to keep
Lincoln and Clyde off the list.
204
00:10:19,137 --> 00:10:22,586
Oh, this Lincoln and Clyde.
205
00:10:22,586 --> 00:10:25,344
Oh, bubbles.
206
00:10:25,344 --> 00:10:28,758
- Is that another bubble?
- You guys aren't getting in.
207
00:10:28,758 --> 00:10:30,793
You didn't let us
into your place.
208
00:10:30,793 --> 00:10:32,862
That was
a big misunderstanding.
209
00:10:32,862 --> 00:10:35,482
Yeah, when we excluded you
from our club,
210
00:10:35,482 --> 00:10:37,103
we didn't know
that you'd have a cool club
211
00:10:37,103 --> 00:10:38,689
that we we'd want to get into.
212
00:10:38,689 --> 00:10:40,724
Now that we've
cleared that up,
213
00:10:40,724 --> 00:10:41,931
who takes our coats?
214
00:10:43,482 --> 00:10:46,689
For everybody lucky enough
to be in the club tonight,
215
00:10:46,689 --> 00:10:47,896
get your booties
to the dance floor
216
00:10:47,896 --> 00:10:49,517
'cause it's time to dance
with your hands!
217
00:10:51,379 --> 00:10:53,862
♪ Dance with your hands,
dance with your hands, dance ♪
218
00:10:53,862 --> 00:10:55,689
♪ Dance, dance ♪
219
00:10:55,689 --> 00:10:57,655
♪ Dance with your hands,
dance with your hands, dance ♪
220
00:10:57,655 --> 00:10:59,517
♪ Dance, dance ♪
221
00:10:59,517 --> 00:11:01,034
♪ Dance with your hands,
dance with your hands, dance ♪
222
00:11:01,034 --> 00:11:02,965
Have some pride, man.
223
00:11:02,965 --> 00:11:05,172
♪ Dance with your hands,
dance with your hands, dance ♪
224
00:11:05,172 --> 00:11:06,724
♪ Dance, dance ♪
225
00:11:17,068 --> 00:11:18,689
Let's rock.
226
00:11:18,689 --> 00:11:20,620
Forever!
227
00:11:23,241 --> 00:11:25,310
Rock and roll!
228
00:11:25,310 --> 00:11:27,655
So we had a plan
to open a cool club,
229
00:11:27,655 --> 00:11:29,965
but then they had a better plan
to open a better club,
230
00:11:29,965 --> 00:11:32,000
so now we need a plan
that counters their plan.
231
00:11:32,000 --> 00:11:33,724
You really think
we can do that?
232
00:11:33,724 --> 00:11:34,965
Of course we can.
233
00:11:34,965 --> 00:11:37,000
No one out-plans
the man with the plan.
234
00:11:39,241 --> 00:11:40,413
I've got it.
235
00:11:40,413 --> 00:11:42,620
Please let us in, please!
236
00:11:42,620 --> 00:11:43,931
We're not gonna let you in.
237
00:11:43,931 --> 00:11:45,758
But we will post
your sad, cute faces.
238
00:11:45,758 --> 00:11:48,034
This is the worst.
239
00:11:52,241 --> 00:11:54,517
Wait a minute.
It's not letting me post.
240
00:11:56,862 --> 00:11:58,137
The Wi-Fi is down.
241
00:11:58,137 --> 00:12:00,034
- Oh, no Wi-Fi.
- What, the Wi-Fi's down?
242
00:12:11,000 --> 00:12:13,103
- You guys did this.
- Did what?
243
00:12:13,103 --> 00:12:14,310
You couldn't get
into our club,
244
00:12:14,310 --> 00:12:15,931
so you sabotaged our Wi-Fi.
245
00:12:15,931 --> 00:12:17,793
I don't know
how to sabotage Wi-Fi.
246
00:12:17,793 --> 00:12:20,241
Who am I,
Bill Nye the Science Guy?
247
00:12:20,241 --> 00:12:22,206
Okay, well, what about Clyde?
He wears glasses.
248
00:12:23,172 --> 00:12:24,724
No, I don't.
249
00:12:24,724 --> 00:12:26,379
Oh, I'm sorry, Clyde.
250
00:12:26,379 --> 00:12:28,758
Okay, well someone
had to have done it.
251
00:12:28,758 --> 00:12:30,275
Wi-Fi doesn't just
turn off itself.
252
00:12:51,586 --> 00:12:54,000
Those green drinks
look delicious.
253
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Green is my favorite flavor.
254
00:12:57,137 --> 00:12:58,344
Cool place, Lucy.
255
00:12:58,344 --> 00:13:00,172
Uh, can we get a coffin
for four?
256
00:13:00,172 --> 00:13:02,758
Sorry, you're not
on the list.
257
00:13:02,758 --> 00:13:04,275
They didn't let us in either.
258
00:13:04,275 --> 00:13:07,241
Apparently, we're not from
another time or dimension.
259
00:13:07,241 --> 00:13:09,172
It's a very exclusive club.
260
00:13:09,172 --> 00:13:11,413
- Whatever.
- Come on.
261
00:13:11,413 --> 00:13:14,448
- You have to let us in.
- Yeah, you took our Wi-Fi.
262
00:13:14,448 --> 00:13:16,689
- Good point, Leni.
- Clyde?
263
00:13:16,689 --> 00:13:18,275
When did you get glasses?
264
00:13:18,275 --> 00:13:20,517
The Wi-Fi going out
was an unintended side effect
265
00:13:20,517 --> 00:13:22,896
from the plutonium orb
that powers our jukebox.
266
00:13:25,137 --> 00:13:27,793
What is this witchery?
267
00:13:27,793 --> 00:13:29,482
Ooh, Huey Lewis!
268
00:13:30,965 --> 00:13:33,448
Okay, this is ridiculous.
269
00:13:33,448 --> 00:13:35,586
Yeah, who listens
to Huey Lewis?
270
00:13:35,586 --> 00:13:36,965
I love Huey Lewis.
271
00:13:36,965 --> 00:13:39,379
Besides,
you're our little sisters.
272
00:13:39,379 --> 00:13:40,965
You can't keep us out
of this place.
273
00:13:40,965 --> 00:13:42,137
We can't.
274
00:13:43,413 --> 00:13:44,586
But he can.
275
00:13:55,586 --> 00:13:57,517
Can we get
the green drinks to go?
276
00:14:01,206 --> 00:14:02,586
I hope this works.
277
00:14:02,586 --> 00:14:03,896
It's gonna work.
278
00:14:03,896 --> 00:14:05,827
A late night drive
always knocks 'em out.
279
00:14:05,827 --> 00:14:08,517
I tell you, the last few days
have not been easy,
280
00:14:08,517 --> 00:14:11,931
but you and I can do anything
'cause we are a great team.
281
00:14:11,931 --> 00:14:14,517
Well, it was your great idea
to take Lily for a drive.
282
00:14:14,517 --> 00:14:16,689
Yeah, well,
you loaded her in.
283
00:14:19,034 --> 00:14:21,344
You loaded her in, right?
284
00:14:21,344 --> 00:14:22,620
Oh.
285
00:14:22,620 --> 00:14:24,379
You said
you were gonna load her in!
286
00:14:24,379 --> 00:14:26,931
Well, I had the great idea.
Why would I also load her in?
287
00:14:29,034 --> 00:14:30,655
Sorry!
288
00:14:30,655 --> 00:14:31,896
So here's the plan.
289
00:14:31,896 --> 00:14:33,413
You guys distract
Lucy and Lisa.
290
00:14:33,413 --> 00:14:34,655
We grab the green drinks.
291
00:14:34,655 --> 00:14:36,068
And you snatch
the plutonium orb.
292
00:14:36,068 --> 00:14:37,551
I'll probably sip it first.
293
00:14:37,551 --> 00:14:38,862
Once we have the orb,
it will disable the jukebox.
294
00:14:38,862 --> 00:14:41,344
No jukebox, no music.
No music, no party.
295
00:14:41,344 --> 00:14:43,103
Maybe I'll save a little bit
in a thermos for later.
296
00:14:43,103 --> 00:14:45,482
And if there's no party,
their club's out of business,
297
00:14:45,482 --> 00:14:47,137
and our clubs
are back in business.
298
00:14:47,137 --> 00:14:49,000
Let's do this.
299
00:14:49,000 --> 00:14:50,137
One, two, three.
300
00:14:50,137 --> 00:14:51,551
Let's do this!
301
00:14:51,551 --> 00:14:52,517
Green drinks!
302
00:14:55,689 --> 00:14:57,896
Oh.
303
00:15:06,793 --> 00:15:09,275
Who's ready to dance
with your hands?
304
00:15:10,862 --> 00:15:12,689
You're gonna be good at this.
305
00:15:12,689 --> 00:15:14,517
♪ Dance with your hands,
dance with your hands, dance ♪
306
00:15:14,517 --> 00:15:16,344
♪ Dance, dance ♪
307
00:15:16,344 --> 00:15:18,241
♪ Dance with your hands,
dance with your hands, dance ♪
308
00:15:18,241 --> 00:15:20,275
Hey, what are you guys
doing here?
309
00:15:20,275 --> 00:15:22,344
- Dancing with our hands.
- Yeah.
310
00:15:27,655 --> 00:15:30,137
Hello.
How are you today, sir?
311
00:15:33,034 --> 00:15:34,206
Whoa.
312
00:15:39,344 --> 00:15:40,620
Okay, new plan.
313
00:15:44,000 --> 00:15:46,724
Well, we really did it
to ourselves, didn't we?
314
00:15:46,724 --> 00:15:49,034
Yep, we're cold,
we're hungry,
315
00:15:49,034 --> 00:15:50,482
and we're sitting in the dark.
316
00:15:50,482 --> 00:15:52,620
- I'm so hungry.
- I'm so hungry.
317
00:15:52,620 --> 00:15:54,758
We were so focused
on being exclusive,
318
00:15:54,758 --> 00:15:56,241
now we have nowhere to go.
319
00:15:56,241 --> 00:15:58,965
We're all on the guest list
on the club of shame.
320
00:15:58,965 --> 00:16:01,137
- Oh, can we go there?
- No.
321
00:16:01,137 --> 00:16:02,379
I'll tell you one thing,
322
00:16:02,379 --> 00:16:04,103
I'm not interested
in getting into
323
00:16:04,103 --> 00:16:05,551
any more exclusive clubs.
324
00:16:16,793 --> 00:16:19,172
Well, I'm going to bed.
325
00:16:24,482 --> 00:16:26,068
Sorry about before.
326
00:16:26,068 --> 00:16:27,275
Even though
I had the great idea,
327
00:16:27,275 --> 00:16:28,896
I should've put Lily
in the car.
328
00:16:28,896 --> 00:16:30,827
I know.
329
00:16:30,827 --> 00:16:33,379
Hey, maybe you could
sing her to sleep.
330
00:16:33,379 --> 00:16:34,862
You have such
a beautiful voice.
331
00:16:34,862 --> 00:16:36,379
I know.
332
00:16:37,793 --> 00:16:40,965
♪ Hush little baby,
don't say a word ♪
333
00:16:40,965 --> 00:16:44,862
♪ Mama's gonna buy you
a mockingbird ♪
334
00:16:44,862 --> 00:16:48,172
♪ And if that mockingbird
don't sing ♪
335
00:16:48,172 --> 00:16:51,551
♪ Mama's gonna buy you
a diamond ring ♪
336
00:16:51,551 --> 00:16:55,655
♪ And if that diamond ring
is brass ♪
337
00:16:55,655 --> 00:16:58,241
♪ Mama's gonna buy you a-- ♪
Telephone pole!
338
00:16:58,241 --> 00:16:59,896
Whoa!
Ooh, ah!
339
00:17:02,620 --> 00:17:04,620
I'm up.
Let's play!
340
00:17:08,965 --> 00:17:12,068
♪ Every day,
gotta get a break ♪
341
00:17:12,068 --> 00:17:13,827
♪ From that same old,
same old ♪
342
00:17:13,827 --> 00:17:16,206
Pump the brakes.
You're not on the list.
343
00:17:16,206 --> 00:17:18,413
How do you guys
even have power?
344
00:17:18,413 --> 00:17:20,793
Come on, Brenda,
you call that pedaling?
345
00:17:20,793 --> 00:17:21,931
If you want to keep
the lights on,
346
00:17:21,931 --> 00:17:23,620
you're gonna have
to dig deeper than that!
347
00:17:23,620 --> 00:17:25,931
She's powering
this entire establishment
348
00:17:25,931 --> 00:17:27,655
with one stationary bicycle?
349
00:17:27,655 --> 00:17:29,896
No, she's just powering
the heat lamps
350
00:17:29,896 --> 00:17:31,551
for the jalapeño poppers.
351
00:17:31,551 --> 00:17:33,241
I'm getting a little help
from legendary skateboarder
352
00:17:33,241 --> 00:17:34,896
and five-time
Kids' Choice Award winner
353
00:17:34,896 --> 00:17:36,172
Tony Hawk.
354
00:17:38,275 --> 00:17:40,379
You're skateboarding
a treadmill?
355
00:17:40,379 --> 00:17:41,931
I'll skate anything.
356
00:17:41,931 --> 00:17:43,206
Ease up a little, Birdman.
357
00:17:43,206 --> 00:17:44,689
You're overheating
the chicken wings.
358
00:17:48,689 --> 00:17:50,655
Sorry I fell asleep before.
359
00:17:50,655 --> 00:17:52,827
It's just your voice
is so beautiful.
360
00:17:52,827 --> 00:17:54,413
I know.
361
00:17:54,413 --> 00:17:56,689
She's gotta
fall asleep soon, right?
362
00:17:56,689 --> 00:17:58,000
No.
363
00:17:58,000 --> 00:17:59,827
Ooh, maybe you could
tell her the story
364
00:17:59,827 --> 00:18:02,310
about how you came up
with the name Lynn-chilada.
365
00:18:02,310 --> 00:18:04,931
Oh, are you suggesting
366
00:18:04,931 --> 00:18:07,620
I fascinate her to sleep?
367
00:18:09,103 --> 00:18:10,758
All right, fine, I'll tell it.
368
00:18:10,758 --> 00:18:13,379
It as opening night
at Lynn's Table,
369
00:18:13,379 --> 00:18:15,137
and I needed one more menu item
370
00:18:15,137 --> 00:18:17,310
to really pull in
the customers.
371
00:18:17,310 --> 00:18:20,517
The moon as full,
but our tummies weren't,
372
00:18:20,517 --> 00:18:24,310
and I realized that I had
overordered corn tortillas.
373
00:18:24,310 --> 00:18:25,793
I do love that part.
374
00:18:25,793 --> 00:18:28,965
I had meat, I had cheese,
I had tomatoes,
375
00:18:28,965 --> 00:18:33,034
and plenty of black beans.
376
00:18:33,034 --> 00:18:36,965
So I went into the pantry,
and wouldn't you know it.
377
00:18:36,965 --> 00:18:40,206
I had under ordered jalapeños.
378
00:18:40,206 --> 00:18:43,206
So I had to substitute
them with--
379
00:18:43,206 --> 00:18:45,310
oak trees!
380
00:18:48,206 --> 00:18:50,034
Oak trees!
381
00:18:53,586 --> 00:18:56,551
- Come on, just let us in.
- We're starving.
382
00:18:56,551 --> 00:18:57,965
- Come on.
- So hungry.
383
00:18:57,965 --> 00:18:59,896
You guys didn't let us
into your club.
384
00:18:59,896 --> 00:19:02,137
Well, Leni and Luna
didn't let us into their club.
385
00:19:02,137 --> 00:19:04,482
Well, Clyde and Lincoln
didn't let us into their club.
386
00:19:04,482 --> 00:19:06,862
Hey, we had
a very good reason for that.
387
00:19:06,862 --> 00:19:09,448
Lincoln, what was the reason?
- I don't know.
388
00:19:09,448 --> 00:19:11,137
But I'm getting some
of those chicken wings.
389
00:19:11,137 --> 00:19:12,655
You cross that line,
you're gonna get decked
390
00:19:12,655 --> 00:19:14,896
by one of those wings.
- You wouldn't.
391
00:19:17,379 --> 00:19:19,655
No, but I would.
392
00:19:19,655 --> 00:19:23,793
Oh, and by the way,
they're delicious.
393
00:19:23,793 --> 00:19:26,172
Well, then maybe you
should try them with some...
394
00:19:29,103 --> 00:19:30,827
Nachos.
395
00:19:37,000 --> 00:19:38,655
Oh, is that funny, Clyde?
396
00:19:38,655 --> 00:19:42,137
Because the potato skins
are hilarious.
397
00:19:47,551 --> 00:19:50,241
Leni, why'd you do that?
398
00:19:50,241 --> 00:19:52,275
I don't know.
Seemed fun.
399
00:19:54,344 --> 00:19:55,793
It is fun.
400
00:19:55,793 --> 00:19:58,137
Nothing's more fun
than guacamole!
401
00:20:05,172 --> 00:20:06,862
That was a mistake.
402
00:20:18,586 --> 00:20:21,827
This guacamole
is making a guaca-melee.
403
00:20:24,482 --> 00:20:26,689
Family meeting!
404
00:20:26,689 --> 00:20:28,413
Is he allowed to do that?
405
00:20:28,413 --> 00:20:29,965
Look at us.
406
00:20:29,965 --> 00:20:32,724
We're all sitting around
throwing food at each other,
407
00:20:32,724 --> 00:20:35,655
which is fun,
but we're better than that.
408
00:20:35,655 --> 00:20:38,034
Family is the only thing
that matters.
409
00:20:38,034 --> 00:20:40,275
Tony Hawk's right.
410
00:20:40,275 --> 00:20:41,965
Yesterday I got upset
411
00:20:41,965 --> 00:20:43,793
because you guys
had taken over my room,
412
00:20:43,793 --> 00:20:47,275
so I made a simple plan
and opened a premier club
413
00:20:47,275 --> 00:20:49,310
and excluded you guys,
414
00:20:49,310 --> 00:20:52,413
and for that, I'm sorry
415
00:20:52,413 --> 00:20:54,655
because the truth is
416
00:20:54,655 --> 00:20:56,620
we're already members
of the most exclusive club
417
00:20:56,620 --> 00:20:59,137
in town,
the Loud family.
418
00:20:59,137 --> 00:21:01,000
- Aww.
- Aww.
419
00:21:01,000 --> 00:21:03,931
- Well, that's so sweet.
- Well said, Lincoln.
420
00:21:03,931 --> 00:21:06,862
I wasn't done with my speech,
but well said.
421
00:21:06,862 --> 00:21:09,620
How would you all like to go
to a very inclusive dance party
422
00:21:09,620 --> 00:21:12,482
at a place
I like to call Club Loud?
423
00:21:26,206 --> 00:21:28,896
- ♪ What is love? ♪
- Look at that.
424
00:21:28,896 --> 00:21:33,413
♪ Baby, don't hurt me,
don't hurt me no more ♪
425
00:21:33,413 --> 00:21:35,275
♪ What is love? ♪
426
00:21:36,482 --> 00:21:37,724
All the kids
are getting along,
427
00:21:37,724 --> 00:21:39,620
and Lily finally fell asleep.
428
00:21:39,620 --> 00:21:42,241
We really are a good team.
429
00:21:42,241 --> 00:21:44,275
You my ride?
430
00:21:44,275 --> 00:21:45,620
Tony Hawk!
431
00:21:45,620 --> 00:21:47,517
Hey.
432
00:21:47,517 --> 00:21:49,344
Thanks a lot, Tony Hawk.
433
00:21:55,586 --> 00:21:58,137
♪ If that mockingbird
hears thunder ♪
434
00:21:58,137 --> 00:22:02,206
♪ Tony's gonna land you
a sick 900 ♪
435
00:22:02,206 --> 00:22:05,241
Or maybe just a 540.
Who would know the difference?