1 00:00:09,034 --> 00:00:10,000 Come on! 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,724 It's picture time! 3 00:00:14,206 --> 00:00:15,379 ♪ In the Loud house ♪ 4 00:00:15,379 --> 00:00:16,827 ♪ Really Loud house ♪ 5 00:00:20,172 --> 00:00:22,793 Read me a bedtime story, Lincoln. 6 00:00:22,793 --> 00:00:24,689 Okay, Lily. 7 00:00:24,689 --> 00:00:26,551 How about "Wake Up Moon"? 8 00:00:26,551 --> 00:00:28,034 Mm, no. 9 00:00:28,034 --> 00:00:31,103 How about "Who Needs to Fart?" 10 00:00:32,413 --> 00:00:34,310 Ohh. You already got that one covered, huh? 11 00:00:34,310 --> 00:00:36,068 - Yeah. - All right, Lily. 12 00:00:36,068 --> 00:00:37,793 I'll read you a new book. 13 00:00:37,793 --> 00:00:39,206 Do you like fairy tales? 14 00:00:39,206 --> 00:00:40,551 Of course. 15 00:00:40,551 --> 00:00:42,448 Okay. 16 00:00:42,448 --> 00:00:45,517 "The Princess and the Everlasting Emerald." 17 00:00:45,517 --> 00:00:47,206 Yay! 18 00:00:47,206 --> 00:00:49,379 "There once was a boy from Royal Woods 19 00:00:49,379 --> 00:00:50,793 named Lincoln." 20 00:00:50,793 --> 00:00:51,896 You're Lincoln. 21 00:00:51,896 --> 00:00:53,137 That's right, Lily. 22 00:00:53,137 --> 00:00:54,517 "And the boy fell in love 23 00:00:54,517 --> 00:00:56,827 "with a beautiful princess named Charlie 24 00:00:56,827 --> 00:00:59,793 who came from a faraway land called Tennessee." 25 00:00:59,793 --> 00:01:01,758 - Princess. - "But the princess 26 00:01:01,758 --> 00:01:04,000 "fancied a different boy from Royal Woods 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,862 named Rusty." 28 00:01:06,862 --> 00:01:08,448 Aww. 29 00:01:08,448 --> 00:01:11,275 "But soon, young Lincoln won the heart of the princess, 30 00:01:11,275 --> 00:01:14,827 and they became the toast of Royal Woods." 31 00:01:14,827 --> 00:01:18,379 They have crowns! Yay! 32 00:01:18,379 --> 00:01:20,103 "They had never been so happy. 33 00:01:20,103 --> 00:01:22,931 But then, Princess Charlie had some terrible news." 34 00:01:26,896 --> 00:01:28,758 I don't know how to tell you this, Lincoln, 35 00:01:28,758 --> 00:01:32,379 but I'm moving back to Tennessee. 36 00:01:32,379 --> 00:01:34,586 I'm leaving. 37 00:01:34,586 --> 00:01:35,896 Tomorrow. 38 00:01:37,413 --> 00:01:39,068 I guess I did know how to tell you. 39 00:01:39,068 --> 00:01:40,517 She's leaving? 40 00:01:40,517 --> 00:01:43,620 Yep. She was leaving forever, 41 00:01:43,620 --> 00:01:44,965 and he'd never see her again. 42 00:01:44,965 --> 00:01:46,758 Oh, no! 43 00:01:46,758 --> 00:01:50,172 "So there was only one thing left for young Lincoln to do. 44 00:01:50,172 --> 00:01:53,896 Lincoln, and his most faithful companion, Clyde McBride..." 45 00:01:53,896 --> 00:01:55,724 Clyde McBride! 46 00:01:55,724 --> 00:01:58,724 Yeah. "Ran clear across Royal Woods 47 00:01:58,724 --> 00:02:01,655 to a place called Flip's Food Fuel..." 48 00:02:01,655 --> 00:02:03,137 Flip. 49 00:02:06,000 --> 00:02:07,689 "To get the one thing that would 50 00:02:07,689 --> 00:02:10,275 keep Princess Charlie from forgetting." 51 00:02:11,000 --> 00:02:12,896 How much for the Everlasting Emerald? 52 00:02:12,896 --> 00:02:15,551 "The Everlasting Emerald, 53 00:02:15,551 --> 00:02:18,103 the most priceless gem in the land." 54 00:02:18,103 --> 00:02:20,620 $57,000. 55 00:02:23,793 --> 00:02:27,275 Would you accept 17 cents and a lint ball? 56 00:02:27,275 --> 00:02:31,275 And a Lincoln head penny. 57 00:02:31,275 --> 00:02:32,241 Isn't that just a penny? 58 00:02:32,241 --> 00:02:34,137 You're blowing this. 59 00:02:34,137 --> 00:02:36,000 Prices have gone up, boys. 60 00:02:36,000 --> 00:02:38,862 Flip's fallen on hard times. 61 00:02:38,862 --> 00:02:41,931 Looks like I'm gonna lose the store. 62 00:02:41,931 --> 00:02:46,137 Not even my lucky $2 bill can get me out of this one. 63 00:02:46,137 --> 00:02:50,206 This is the first $2 I ever made in this store. 64 00:02:50,206 --> 00:02:51,448 That's why it's so lucky. 65 00:02:51,448 --> 00:02:52,655 Ohh! 66 00:02:54,551 --> 00:02:56,448 Ooh. 67 00:02:56,448 --> 00:02:58,482 Wait a minute. 68 00:02:58,482 --> 00:03:01,655 Lincoln, you're the only one that can help me. 69 00:03:01,655 --> 00:03:04,034 If you help me save Flip's, 70 00:03:04,034 --> 00:03:06,137 the emerald's all yours. 71 00:03:06,137 --> 00:03:07,724 We're in. 72 00:03:07,724 --> 00:03:10,517 There's nothing I can't do without my best friend, Clyde. 73 00:03:12,862 --> 00:03:15,241 Really, Clyde? Birdwatching? 74 00:03:15,241 --> 00:03:16,517 Someone spotted a spruce grouse 75 00:03:16,517 --> 00:03:17,896 at Tall Timber Park. 76 00:03:17,896 --> 00:03:19,586 I can't miss that. 77 00:03:19,586 --> 00:03:22,379 Okay. I'm in. 78 00:03:24,344 --> 00:03:25,379 First order of business, 79 00:03:25,379 --> 00:03:26,862 we gotta go talk to your parents. 80 00:03:27,931 --> 00:03:29,172 Why? 81 00:03:29,172 --> 00:03:30,379 You'll see, Lily. 82 00:03:30,379 --> 00:03:31,931 The story's just beginning. 83 00:03:31,931 --> 00:03:34,862 "Across town, the boy's father was very excited 84 00:03:34,862 --> 00:03:37,344 about his favorite time of the year." 85 00:03:37,344 --> 00:03:39,068 Hey, hon, it's Charity Week! 86 00:03:39,068 --> 00:03:40,275 Let us get ready 87 00:03:40,275 --> 00:03:42,862 to humble-la-la-la-la-la-la-ly 88 00:03:42,862 --> 00:03:44,724 give back to our community! 89 00:03:44,724 --> 00:03:46,172 That sounded so much better in my head. 90 00:03:46,172 --> 00:03:47,379 - Didn't it? - Yeah. 91 00:03:47,379 --> 00:03:49,413 It's Charity Week already? 92 00:03:49,413 --> 00:03:52,482 Sure is! Why do you think I'm wearing this dope uniform? 93 00:03:52,482 --> 00:03:53,655 Figure I'll go get Lynn, 94 00:03:53,655 --> 00:03:55,000 we'll go down to the youth center 95 00:03:55,000 --> 00:03:56,827 and teach those little pipsqueaks a thing or two 96 00:03:56,827 --> 00:03:59,000 about America's favorite pastime. 97 00:03:59,000 --> 00:04:00,586 Ah! I'm gonna go get her. 98 00:04:00,586 --> 00:04:01,827 Touchdown! 99 00:04:01,827 --> 00:04:03,034 That's the wrong sport, honey. 100 00:04:03,034 --> 00:04:04,689 Throw on your uniform, we'll do a little 101 00:04:04,689 --> 00:04:07,034 pitch, catch, slide, hit, bunt--all the classics. 102 00:04:07,034 --> 00:04:08,896 We'll even teach 'em how to spit sunflower seeds. 103 00:04:08,896 --> 00:04:10,655 What do you say? 104 00:04:10,655 --> 00:04:12,034 Just me and my number one girl. 105 00:04:12,034 --> 00:04:13,689 I've got a soccer tournament, Pops. 106 00:04:13,689 --> 00:04:16,241 But maybe you could try-- - Luan! My number one girl. 107 00:04:16,241 --> 00:04:17,551 What do you say? You and me? 108 00:04:17,551 --> 00:04:18,827 A little "Who's On First?" 109 00:04:18,827 --> 00:04:20,827 for the old folks at Sunset Canyon? 110 00:04:21,586 --> 00:04:23,482 Sorry, Dad. I'm doing an open mic night 111 00:04:23,482 --> 00:04:25,068 at Mike's House of Mics. 112 00:04:26,172 --> 00:04:27,413 Luna! 113 00:04:27,413 --> 00:04:28,448 My number one-- 114 00:04:28,448 --> 00:04:30,344 Sorry, but I've got a gig 115 00:04:30,344 --> 00:04:31,758 at the Burnt Bean. 116 00:04:31,758 --> 00:04:34,000 But it's nice to know I'm your number one girl. 117 00:04:40,379 --> 00:04:42,206 Did you just play me out? 118 00:04:42,206 --> 00:04:43,379 Yeah. 119 00:04:43,379 --> 00:04:44,827 Luna's got a gig, 120 00:04:44,827 --> 00:04:46,344 Lily's spending the weekend with Pop Pop, 121 00:04:46,344 --> 00:04:47,655 and Lola's got a pageant. 122 00:04:47,655 --> 00:04:48,827 I mean, am I the only one 123 00:04:48,827 --> 00:04:50,034 who cares about Charity Week anymore? 124 00:04:50,034 --> 00:04:51,758 Oh, I'm sorry, honey. 125 00:04:51,758 --> 00:04:53,344 The kids are getting older. 126 00:04:53,344 --> 00:04:54,931 Their lives are getting busier. 127 00:04:54,931 --> 00:04:56,379 Yeah, I know. It just feels like 128 00:04:56,379 --> 00:04:59,448 all those family traditions are just falling away. 129 00:04:59,448 --> 00:05:01,137 Movie Night, 130 00:05:01,137 --> 00:05:03,689 Dance Battle Night, Costume Night. 131 00:05:03,689 --> 00:05:05,344 You know, our costume box is buried 132 00:05:05,344 --> 00:05:06,620 in the back of our garage. 133 00:05:06,620 --> 00:05:08,965 I had to fight a raccoon just to get this on. 134 00:05:08,965 --> 00:05:10,793 And don't get me started on "Charades." 135 00:05:10,793 --> 00:05:12,344 Everybody knows that's my favorite. 136 00:05:12,344 --> 00:05:15,000 - You do love "Charades." - Yeah. 137 00:05:15,000 --> 00:05:17,172 Hon, why do the kids have to grow up? 138 00:05:17,172 --> 00:05:19,068 Aww, slugger. 139 00:05:19,068 --> 00:05:21,034 Well, you still have half a dozen or so 140 00:05:21,034 --> 00:05:22,896 available for your needs. - Hm. 141 00:05:22,896 --> 00:05:25,206 And when they're all grown up, 142 00:05:25,206 --> 00:05:27,103 I get you all to myself. 143 00:05:27,103 --> 00:05:28,137 - Mm. - Muah. 144 00:05:30,137 --> 00:05:31,620 It's Charity Week! 145 00:05:31,620 --> 00:05:32,827 Let's get ready to give 146 00:05:32,827 --> 00:05:36,103 and be humble-la-la-la-la-ble! 147 00:05:36,103 --> 00:05:38,758 That's what I was going for. What do you got? 148 00:05:38,758 --> 00:05:41,068 Okay, so what if I told you in Royal Woods 149 00:05:41,068 --> 00:05:43,172 there was the saddest guy in the whole world? 150 00:05:43,172 --> 00:05:44,586 I'm listening. 151 00:05:44,586 --> 00:05:46,482 - He's super down on his luck. - I like it. 152 00:05:46,482 --> 00:05:47,689 - And he needs your help. - Sold! 153 00:05:47,689 --> 00:05:48,586 To the boy in the orange sweatshirt. 154 00:05:48,586 --> 00:05:50,827 Who is it? 155 00:05:50,827 --> 00:05:52,896 How ya doin', Louds? 156 00:05:52,896 --> 00:05:53,758 Nope. 157 00:05:53,758 --> 00:05:55,241 - Yep. - Flip! 158 00:05:55,241 --> 00:05:56,758 "Flip was known as many things 159 00:05:56,758 --> 00:05:58,206 in the land of Royal Woods." 160 00:05:58,206 --> 00:06:00,896 A con man, a merchant of expired goods..." 161 00:06:00,896 --> 00:06:01,896 That's a wax apple. 162 00:06:01,896 --> 00:06:03,344 "And a buffoon." 163 00:06:03,344 --> 00:06:05,551 Flip likes 'em firm. 164 00:06:05,551 --> 00:06:07,931 I'm good. 165 00:06:07,931 --> 00:06:09,103 Uhh-- 166 00:06:09,103 --> 00:06:11,310 Uh--uh--Lincoln told us that, uh-- 167 00:06:11,310 --> 00:06:12,413 that you needed some help. 168 00:06:12,413 --> 00:06:14,482 Oh. A small favor. 169 00:06:14,482 --> 00:06:15,862 Small. 170 00:06:15,862 --> 00:06:17,448 I need to pretend I'm married to your wife 171 00:06:17,448 --> 00:06:18,758 and that I sired all your children. 172 00:06:23,000 --> 00:06:24,413 We can explain. 173 00:06:24,413 --> 00:06:27,068 Everyone in Royal Woods knows me 174 00:06:27,068 --> 00:06:29,827 as the devilishly handsome man behind the counter 175 00:06:29,827 --> 00:06:32,551 at Flip's Food Fuel. 176 00:06:32,551 --> 00:06:34,034 He's gorgeous. 177 00:06:34,034 --> 00:06:37,586 Who they don't know is my less handsome, 178 00:06:37,586 --> 00:06:39,517 more successful brother, 179 00:06:39,517 --> 00:06:41,310 Walter Phillipini. 180 00:06:41,310 --> 00:06:43,310 Wait, you don't own Flip's? 181 00:06:43,310 --> 00:06:45,000 I was born to run Flip's. 182 00:06:45,000 --> 00:06:46,862 - Nobody's better. - Unfortunately, 183 00:06:46,862 --> 00:06:49,827 I ran it straight into the ground. 184 00:06:49,827 --> 00:06:51,103 Nobody's perfect. 185 00:06:51,103 --> 00:06:52,724 I had to borrow money from my brother, 186 00:06:52,724 --> 00:06:54,310 but I couldn't tell him the reason why, 187 00:06:54,310 --> 00:06:57,103 or he'd bulldoze Flip's into a parking lot. 188 00:06:57,103 --> 00:06:58,275 Very sad. 189 00:06:58,275 --> 00:07:00,655 So I wrote some letters and told him 190 00:07:00,655 --> 00:07:02,275 the reason I needed the money 191 00:07:02,275 --> 00:07:05,172 was because of my beautiful wife and kids, 192 00:07:05,172 --> 00:07:07,000 AKA you guys. 193 00:07:11,275 --> 00:07:13,275 Wait, why are there only five kids in that photo? 194 00:07:13,275 --> 00:07:14,655 We have 11 children. 195 00:07:14,655 --> 00:07:16,862 Yeah, 11 kids seems irresponsible, 196 00:07:16,862 --> 00:07:18,034 even for old Flip. 197 00:07:18,034 --> 00:07:19,827 So I rounded it down to five. 198 00:07:19,827 --> 00:07:20,896 Took it down to five. 199 00:07:20,896 --> 00:07:22,413 Please, don't pop out any more 200 00:07:22,413 --> 00:07:23,827 before he arrives. 201 00:07:23,827 --> 00:07:25,310 That's not how it works. 202 00:07:25,310 --> 00:07:26,482 Right, honey? 203 00:07:26,482 --> 00:07:27,896 That's not how it works. 204 00:07:27,896 --> 00:07:30,241 Long story short, my brother's on his way here 205 00:07:30,241 --> 00:07:32,689 and he wants to have dinner with the pretend family 206 00:07:32,689 --> 00:07:34,655 he's been supporting all these years. 207 00:07:34,655 --> 00:07:36,896 And if finds out the whole thing's a sham, 208 00:07:36,896 --> 00:07:39,137 well, then it's goodbye, Flip's. 209 00:07:39,137 --> 00:07:42,379 The place I love more than anything in the world 210 00:07:42,379 --> 00:07:43,517 will be gone forever. 211 00:07:45,586 --> 00:07:47,413 You weren't kiddin'. 212 00:07:47,413 --> 00:07:50,034 This really is sad. 213 00:07:50,034 --> 00:07:51,965 Nice find, Linc! 214 00:07:51,965 --> 00:07:53,724 What do you say, Mom, huh? 215 00:07:53,724 --> 00:07:55,068 I'm pretending that he's my husband 216 00:07:55,068 --> 00:07:56,655 and the father of my children? 217 00:07:56,655 --> 00:07:58,137 Yeah. 218 00:08:08,620 --> 00:08:10,068 It's just one dinner? 219 00:08:10,068 --> 00:08:12,344 - One dinner. - One dinner. 220 00:08:12,344 --> 00:08:13,965 Okay, I'm in. 221 00:08:13,965 --> 00:08:16,586 - Whoo! Yes! - Yes! 222 00:08:16,586 --> 00:08:18,758 I'm gonna go get ready. 223 00:08:18,758 --> 00:08:20,379 Well, looks like Charity Week 224 00:08:20,379 --> 00:08:25,344 has officially begun! 225 00:08:25,344 --> 00:08:27,620 I'm gonna have to borrow some fancy dinner duds. 226 00:08:27,620 --> 00:08:29,724 I'm a 58 relaxed. 227 00:08:33,896 --> 00:08:36,206 "Unfortunately, Flip didn't know 228 00:08:36,206 --> 00:08:38,379 his fake family as well as he thought he did." 229 00:08:40,000 --> 00:08:42,172 All right, my brother's gonna be here soon, 230 00:08:42,172 --> 00:08:44,103 so we all gotta get our seating assignments. 231 00:08:44,103 --> 00:08:45,862 Lisa, you're gonna sit here. 232 00:08:45,862 --> 00:08:47,551 - I'm Leni. - Wha--I thought you were 233 00:08:47,551 --> 00:08:49,620 the scientist. - Umm, no. 234 00:08:49,620 --> 00:08:51,793 Okay, um, Luan, 235 00:08:51,793 --> 00:08:53,206 now, you're gonna sit here 236 00:08:53,206 --> 00:08:55,551 and bring that hilarious dummy of yours with you. 237 00:08:55,551 --> 00:08:56,965 Hiss. 238 00:08:56,965 --> 00:08:59,068 She's Lucy. You're the dummy. 239 00:08:59,068 --> 00:09:00,724 Don't talk to your father that way, Leni. 240 00:09:00,724 --> 00:09:02,344 That's Lisa. 241 00:09:02,344 --> 00:09:03,517 And this is a disaster. 242 00:09:03,517 --> 00:09:04,724 I thought you were the fashion girl. 243 00:09:04,724 --> 00:09:06,206 This has grown tiresome. 244 00:09:06,206 --> 00:09:08,275 Look, I don't have any time for this. 245 00:09:08,275 --> 00:09:10,172 You're the fashion girl, you're the scientist, 246 00:09:10,172 --> 00:09:12,206 you're the comedian, and you're the pageant queen, 247 00:09:12,206 --> 00:09:14,517 and you are my doting, faithful wife. 248 00:09:14,517 --> 00:09:16,137 Now, go! Get into character! 249 00:09:16,137 --> 00:09:18,620 Ah! This is so much fun. What character am I? 250 00:09:18,620 --> 00:09:20,344 I could be the crazy uncle, the wacky neighbor-- 251 00:09:20,344 --> 00:09:21,448 I have a very wide range. 252 00:09:21,448 --> 00:09:22,724 The character you're gonna play 253 00:09:22,724 --> 00:09:24,482 is the guy who's not involved. 254 00:09:24,482 --> 00:09:27,000 There can only be one dad, and it's me. 255 00:09:29,448 --> 00:09:31,379 Ah! Ah! Gah! 256 00:09:31,379 --> 00:09:33,344 But I don't wanna miss the start of Charity Week! 257 00:09:33,344 --> 00:09:36,034 Charity Week can't start until you vamoose. 258 00:09:36,034 --> 00:09:37,793 Yeah, well, I just wanna contribute. 259 00:09:37,793 --> 00:09:38,862 I'll do anything! 260 00:09:38,862 --> 00:09:41,517 I already let you make dinner. 261 00:09:41,517 --> 00:09:42,793 Ohh. 262 00:09:42,793 --> 00:09:44,344 Stop! 263 00:09:44,344 --> 00:09:45,517 Help me out here, kid. 264 00:09:46,896 --> 00:09:48,448 Lincoln! Lincoln, no! 265 00:09:50,689 --> 00:09:52,862 Do you want that emerald or not? 266 00:09:52,862 --> 00:09:54,344 "So the young boy had to choose 267 00:09:54,344 --> 00:09:56,827 between his father and the girl that he loved." 268 00:09:56,827 --> 00:09:59,413 What did you do? 269 00:09:59,413 --> 00:10:00,655 I'm sorry, Dad. 270 00:10:00,655 --> 00:10:02,620 Lincoln Albert Loud, don't you dare! 271 00:10:02,620 --> 00:10:04,551 I gotta-- Whoo! 272 00:10:05,793 --> 00:10:08,137 Oh! Please! Oh! Ohh! 273 00:10:08,137 --> 00:10:11,344 Why am I so ticklish? 274 00:10:13,551 --> 00:10:14,620 I'm proud of ya, son. 275 00:10:17,482 --> 00:10:19,689 Hello, Walter. 276 00:10:19,689 --> 00:10:21,517 Hello, Phillip. 277 00:10:29,827 --> 00:10:32,689 Welcome to my humble home. 278 00:10:32,689 --> 00:10:34,551 This is my son, Lincoln. 279 00:10:34,551 --> 00:10:37,206 Ah, yes, the young gentleman with the plan. 280 00:10:37,206 --> 00:10:40,103 I heard so much about you in Phillip's letters. 281 00:10:40,103 --> 00:10:43,413 Your teeth look stupendous. 282 00:10:43,413 --> 00:10:46,206 The money I sent for those braces was well spent. 283 00:10:46,206 --> 00:10:48,689 Well, life is like a mirror. 284 00:10:48,689 --> 00:10:50,827 Smile, and it smiles back at you. 285 00:10:50,827 --> 00:10:52,413 Oh, kids. 286 00:10:52,413 --> 00:10:54,275 Very profound. 287 00:10:54,275 --> 00:10:55,862 That's my boy. 288 00:10:55,862 --> 00:10:57,827 Let me introduce you to the rest of my brood. 289 00:11:00,000 --> 00:11:01,517 We've got Luan. 290 00:11:01,517 --> 00:11:04,620 Ah, yes, the comedian of the family. 291 00:11:04,620 --> 00:11:06,344 Tell Uncle Walter a joke. 292 00:11:07,517 --> 00:11:08,724 Knock knock. 293 00:11:08,724 --> 00:11:09,758 Who's there? 294 00:11:09,758 --> 00:11:11,344 - Death. - Death who? 295 00:11:11,344 --> 00:11:14,000 All of us, Walter. All of us. 296 00:11:14,000 --> 00:11:15,344 Oh, that's rich! 297 00:11:21,482 --> 00:11:23,793 You remember Lisa, the family scientist. 298 00:11:23,793 --> 00:11:26,586 Ah, yes, what's your latest groundbreaking experiment? 299 00:11:26,586 --> 00:11:28,620 Science. 300 00:11:28,620 --> 00:11:29,689 Robots. 301 00:11:29,689 --> 00:11:31,068 Beakers! 302 00:11:31,068 --> 00:11:33,137 Are items she's using in the experiment. 303 00:11:33,137 --> 00:11:34,862 Which is very groundbreaking. 304 00:11:34,862 --> 00:11:36,413 And, of course, there's Lola, 305 00:11:36,413 --> 00:11:38,620 my elegant, classy pageant queen. 306 00:11:44,172 --> 00:11:45,758 Shrimp makes me gassy. 307 00:11:45,758 --> 00:11:47,068 Moving on. 308 00:11:47,068 --> 00:11:49,551 Yes, this is Leni. 309 00:11:49,551 --> 00:11:50,827 She's the one that needed 310 00:11:50,827 --> 00:11:52,793 a private tutor for every class. 311 00:11:52,793 --> 00:11:56,689 Yep. I really struggle academically. 312 00:11:56,689 --> 00:11:59,896 I'm all about fashion. 313 00:11:59,896 --> 00:12:01,379 And, of course, 314 00:12:01,379 --> 00:12:04,620 last but not least, my beautiful wife, Conchita. 315 00:12:04,620 --> 00:12:06,655 - Rita. - Rita. 316 00:12:06,655 --> 00:12:08,068 Enough with the small talk. 317 00:12:08,068 --> 00:12:09,896 Uncle Walter came here for dinner. 318 00:12:09,896 --> 00:12:11,793 So, as the old saying goes, 319 00:12:11,793 --> 00:12:13,517 let's start so we can finish. 320 00:12:13,517 --> 00:12:14,551 After you. 321 00:12:19,482 --> 00:12:20,620 Hey! 322 00:12:20,620 --> 00:12:21,931 You're not a part of this family. 323 00:12:21,931 --> 00:12:23,413 Nice to see you, too, little bro. 324 00:12:23,413 --> 00:12:26,551 No, seriously. What are you doing here? 325 00:12:28,206 --> 00:12:29,310 You know what, it doesn't matter. 326 00:12:29,310 --> 00:12:30,448 Everyone in the basement. - No. 327 00:12:30,448 --> 00:12:31,793 - What? Are you joking? - Stop. 328 00:12:37,551 --> 00:12:39,344 I'm starving. 329 00:12:39,344 --> 00:12:41,206 I bet you can't catch this ball before it bounces twice. 330 00:12:41,206 --> 00:12:43,103 The heck I can't! 331 00:12:44,620 --> 00:12:46,000 Caught it! 332 00:12:46,689 --> 00:12:48,103 Hey! 333 00:12:48,103 --> 00:12:49,206 It's Charity Week. 334 00:12:49,206 --> 00:12:50,655 You won't be down there for long, 335 00:12:50,655 --> 00:12:52,000 and Dad's totally on board. 336 00:12:52,000 --> 00:12:54,379 I am not on board. 337 00:12:54,379 --> 00:12:56,379 Charity Week is a sacred tradition, 338 00:12:56,379 --> 00:12:58,206 where the Louds put aside their own needs 339 00:12:58,206 --> 00:12:59,620 to help those less fortunate. 340 00:12:59,620 --> 00:13:01,241 And if I'm not allowed to be involved, 341 00:13:01,241 --> 00:13:02,965 then what's the ding dang point? 342 00:13:02,965 --> 00:13:04,344 Sounds like the act of charity 343 00:13:04,344 --> 00:13:06,862 would be staying down here so we can help out Flip. 344 00:13:06,862 --> 00:13:08,965 Ohh, don't tell me how charity works, young lady. 345 00:13:08,965 --> 00:13:10,344 I invented charity. 346 00:13:11,586 --> 00:13:13,379 I am so sorry. 347 00:13:13,379 --> 00:13:14,896 I just can't believe Flip is up there 348 00:13:14,896 --> 00:13:16,689 with all my favorite people. 349 00:13:18,896 --> 00:13:19,862 You know what I mean. 350 00:13:19,862 --> 00:13:21,655 Who's ready for dinner? 351 00:13:21,655 --> 00:13:23,103 I hope you're hungry. 352 00:13:23,103 --> 00:13:24,931 That food smells so good! 353 00:13:24,931 --> 00:13:28,275 Yeah, well, I made that food. 354 00:13:29,517 --> 00:13:31,344 I even made my famous lava cake. 355 00:13:31,344 --> 00:13:33,758 And now, here I am, stuck in the basement 356 00:13:33,758 --> 00:13:37,310 while Flip is up there, the star of Charity Week. 357 00:13:37,310 --> 00:13:40,241 Okay, everybody. Enjoy my homemade feast. 358 00:13:40,241 --> 00:13:42,000 Everything looks delicious. 359 00:13:42,000 --> 00:13:43,344 Oh, easy as pie. 360 00:13:43,344 --> 00:13:45,310 Or should I say, lava cake, 361 00:13:45,310 --> 00:13:47,482 which I also made myself. 362 00:13:47,482 --> 00:13:49,413 "So the dinner had begun." 363 00:13:49,413 --> 00:13:51,172 Dibs on the potatoes! Dibs! 364 00:13:51,172 --> 00:13:53,827 "All they had to do was fool Flip's brother 365 00:13:53,827 --> 00:13:55,620 and Lincoln would get the emerald." 366 00:13:55,620 --> 00:13:57,103 It's working. 367 00:13:57,103 --> 00:13:59,034 Well, it was working, 368 00:13:59,034 --> 00:14:01,793 but all fairy tales have complications. 369 00:14:01,793 --> 00:14:04,724 Which is, trolls. 370 00:14:04,724 --> 00:14:06,310 And this guy. 371 00:14:08,172 --> 00:14:10,206 - This is so sad. - Tragic. 372 00:14:10,206 --> 00:14:13,103 - He's really bad at this. - What are you doing? 373 00:14:13,103 --> 00:14:14,896 I'm trying to make the world a better place, 374 00:14:14,896 --> 00:14:16,034 now give me a boost! 375 00:14:16,034 --> 00:14:17,586 - Get him down. - Come on! 376 00:14:17,586 --> 00:14:18,793 - Get back here! - Dad, come on! 377 00:14:18,793 --> 00:14:19,827 No, don't pull! 378 00:14:19,827 --> 00:14:21,896 No. No, no, no, no, no! 379 00:14:21,896 --> 00:14:23,310 Come on! 380 00:14:23,310 --> 00:14:25,793 Uh--Mom hides candy bars behind the washer! 381 00:14:27,310 --> 00:14:28,793 - Get out of my way! - Get--move, move, move. 382 00:14:28,793 --> 00:14:31,000 Yeah! 383 00:14:35,655 --> 00:14:37,241 I'll be back. 384 00:14:38,724 --> 00:14:40,137 Okay, here we go. 385 00:14:40,137 --> 00:14:41,689 Ahh! 386 00:14:43,034 --> 00:14:45,448 Ahh! Ahh! Get him off! 387 00:14:45,448 --> 00:14:48,655 Thanks for the money you sent for Luan's comedy classes. 388 00:14:48,655 --> 00:14:51,517 She has been voted class clown three years running. 389 00:14:51,517 --> 00:14:52,655 No. 390 00:14:52,655 --> 00:14:54,206 What can I say? 391 00:14:54,206 --> 00:14:55,827 I live to laugh. 392 00:14:55,827 --> 00:14:58,068 Ha ha. Ha ha. Ha ha. 393 00:15:01,241 --> 00:15:03,482 Not to mention, the wife's painting 394 00:15:03,482 --> 00:15:05,137 has really taken off ever since 395 00:15:05,137 --> 00:15:07,379 she had those extra thumbs removed. 396 00:15:07,379 --> 00:15:08,586 Show him your hands, honey. 397 00:15:08,586 --> 00:15:10,379 Uh-- 398 00:15:10,379 --> 00:15:12,448 Look at that. 399 00:15:13,379 --> 00:15:15,068 Almost like they were never there. 400 00:15:15,068 --> 00:15:17,172 Then it was money well spent. 401 00:15:17,172 --> 00:15:18,827 Hear! Hear! 402 00:15:18,827 --> 00:15:20,413 Wow! What a fun dinner. 403 00:15:20,413 --> 00:15:23,344 I can't believe it's time to go. 404 00:15:23,344 --> 00:15:24,862 But I'm not done eating. 405 00:15:27,000 --> 00:15:28,241 There you go. 406 00:15:28,241 --> 00:15:30,689 Well, this has been a wonderful dinner, 407 00:15:30,689 --> 00:15:33,241 and it's certainly wonderful to finally meet you all. 408 00:15:33,241 --> 00:15:36,068 Ohh. To Uncle Walter! 409 00:15:36,068 --> 00:15:37,517 Great to meet you, too. 410 00:15:37,517 --> 00:15:39,931 Here's your cane, your hat, 411 00:15:39,931 --> 00:15:41,965 your coat, and your scarf. 412 00:15:41,965 --> 00:15:43,551 I don't have a scarf. 413 00:15:43,551 --> 00:15:47,068 Well, then, you need it more than we do. 414 00:15:47,068 --> 00:15:48,862 After all, it is Charity Week. 415 00:15:49,413 --> 00:15:51,551 Did somebody say Charity Week? 416 00:15:53,241 --> 00:15:55,827 Good gravy, he went to the costume box. 417 00:15:55,827 --> 00:15:58,620 Phillip, who is this man? 418 00:16:01,241 --> 00:16:03,862 Oh, no! 419 00:16:03,862 --> 00:16:05,172 You said it, Lily. 420 00:16:10,586 --> 00:16:13,103 Allow myself to introduce myself. 421 00:16:13,103 --> 00:16:14,655 My name is Kristoff 422 00:16:14,655 --> 00:16:17,241 Bolschwarzenegger German Shepard Von Trapp. 423 00:16:17,241 --> 00:16:19,517 But you can call me Kristoff Bol. 424 00:16:19,517 --> 00:16:21,137 What are you doing? 425 00:16:21,137 --> 00:16:22,586 Don't worry, I got this. 426 00:16:22,586 --> 00:16:23,551 Got what? 427 00:16:23,551 --> 00:16:25,413 Phillip, what is going on? 428 00:16:25,413 --> 00:16:27,931 I don't recall you mentioning this gentleman. 429 00:16:27,931 --> 00:16:30,724 Mm, well, um-- 430 00:16:30,724 --> 00:16:33,000 Uh, Crystal Ball is, uh-- 431 00:16:33,000 --> 00:16:34,344 Our handyman! 432 00:16:34,344 --> 00:16:35,448 We have a handyman? 433 00:16:35,448 --> 00:16:37,344 I'm paying for a handyman? 434 00:16:37,344 --> 00:16:40,206 Well, I let him snake the toilets and whatnot 435 00:16:40,206 --> 00:16:41,827 to keep him on his feet. 436 00:16:41,827 --> 00:16:44,206 He's a wizard with a plunger. I can vouch for that. 437 00:16:44,206 --> 00:16:45,931 But I do not need the money. 438 00:16:45,931 --> 00:16:50,344 In my country, I am star of silver screen. 439 00:16:50,344 --> 00:16:52,655 And a brain surgeon. 440 00:16:52,655 --> 00:16:54,896 Phillip, I find it hard to believe 441 00:16:54,896 --> 00:16:56,241 that this escaped your letters. 442 00:16:56,241 --> 00:16:59,137 He's a new hire. 443 00:16:59,137 --> 00:17:00,827 Crisco Oil is a good egg. 444 00:17:00,827 --> 00:17:03,896 That's why I'm giving him the rest of the day off. 445 00:17:03,896 --> 00:17:06,793 Yeah, why don't you head on home, Kristoff Bol? 446 00:17:06,793 --> 00:17:09,172 Oh, good idea, son. 447 00:17:09,172 --> 00:17:11,206 Ah! 448 00:17:11,206 --> 00:17:13,655 Oh, but mein friend, 449 00:17:13,655 --> 00:17:15,206 I am home. 450 00:17:15,206 --> 00:17:18,000 I live in the basement, remember? 451 00:17:19,103 --> 00:17:20,793 I'm last to know everything. 452 00:17:20,793 --> 00:17:23,310 Right, well, 453 00:17:23,310 --> 00:17:27,620 enjoy some well-earned R in the basement. 454 00:17:28,827 --> 00:17:32,034 Oh, strudel sticks. 455 00:17:32,034 --> 00:17:34,931 When there is so much heavenly company upstairs, 456 00:17:34,931 --> 00:17:36,758 why would anyone want to languish 457 00:17:36,758 --> 00:17:38,862 in the darkness of the basement? 458 00:17:41,000 --> 00:17:42,551 What is going on up there? 459 00:17:42,551 --> 00:17:44,275 Shouldn't Walter be gone by now? 460 00:17:44,275 --> 00:17:45,862 We've been down here forever. 461 00:17:45,862 --> 00:17:47,586 I'm starving. 462 00:17:47,586 --> 00:17:49,448 I can smell the food through this vent. 463 00:17:49,448 --> 00:17:50,793 I didn't eat anything today 464 00:17:50,793 --> 00:17:52,931 so I'd play angry in my soccer game. 465 00:17:52,931 --> 00:17:54,793 Now I'm just double angry! 466 00:17:54,793 --> 00:17:57,172 You're no angry. You're hangry. 467 00:17:57,172 --> 00:17:59,655 Get it? 468 00:18:01,931 --> 00:18:03,931 Why are you looking at him like that? 469 00:18:07,172 --> 00:18:08,448 I think she's gonna eat him. 470 00:18:10,896 --> 00:18:13,275 Yeah, she's definitely gonna eat him. 471 00:18:17,000 --> 00:18:19,448 This is amazing lava cake. 472 00:18:19,448 --> 00:18:21,758 - Thank you. - Danke. 473 00:18:21,758 --> 00:18:23,344 Yeah. 474 00:18:27,103 --> 00:18:29,413 They're having the lava cake. 475 00:18:31,068 --> 00:18:33,965 Hey! What are you eating? 476 00:18:33,965 --> 00:18:36,137 Luan's fourth grade macaroni art. 477 00:18:36,137 --> 00:18:38,931 Hey, I won first prize for that! 478 00:18:40,034 --> 00:18:41,689 Stop! No! 479 00:18:41,689 --> 00:18:43,551 - Luan, I-- - Luna's got a chocolate bunny! 480 00:18:43,551 --> 00:18:45,000 It's mine! I found it! 481 00:18:45,000 --> 00:18:46,310 Ahh! 482 00:18:47,517 --> 00:18:49,344 You know, that was the best meal 483 00:18:49,344 --> 00:18:52,517 I've had in a long time. 484 00:18:52,517 --> 00:18:57,517 And it certainly has been a wonderful visit. 485 00:18:59,137 --> 00:19:01,689 And, you know... 486 00:19:01,689 --> 00:19:04,344 I don't say it often enough... 487 00:19:04,344 --> 00:19:06,000 but it's good to see you, Phillip. 488 00:19:07,827 --> 00:19:08,931 But-- 489 00:19:11,931 --> 00:19:13,034 Before I go, 490 00:19:13,034 --> 00:19:14,793 I really do need to use your bathroom. 491 00:19:14,793 --> 00:19:16,172 It's broken! 492 00:19:16,172 --> 00:19:17,965 My mom clogged it. 493 00:19:17,965 --> 00:19:19,034 She does it all the time. 494 00:19:19,034 --> 00:19:20,758 Lincoln! 495 00:19:20,758 --> 00:19:22,620 I do. 496 00:19:22,620 --> 00:19:24,517 Plenty of bathrooms on the way to the airport. 497 00:19:24,517 --> 00:19:26,034 - Yeah. - Well, then, 498 00:19:26,034 --> 00:19:27,310 I bid you adieu. 499 00:19:27,310 --> 00:19:29,241 And--and I really wanna thank you again 500 00:19:29,241 --> 00:19:30,586 for your hospitality. 501 00:19:30,586 --> 00:19:33,000 You more than lived up to your Charity Week. 502 00:19:33,000 --> 00:19:35,241 Thank you for coming to my humble home. 503 00:19:35,241 --> 00:19:37,206 Uh, our humble home. 504 00:19:37,793 --> 00:19:40,241 It's everyone's humble home. 505 00:19:40,241 --> 00:19:42,413 Can I get the door for you? 506 00:19:42,413 --> 00:19:44,000 It--it was our pleasure having you. 507 00:19:44,000 --> 00:19:45,689 It was my pleasure to have you. 508 00:19:45,689 --> 00:19:47,965 Well, you know, everyone chipped in. 509 00:19:47,965 --> 00:19:51,275 Anyway, you're a wonderful man, mein Walter. 510 00:19:51,275 --> 00:19:54,275 Life is so fleeting. It's a shame you have to leave. 511 00:19:54,275 --> 00:19:57,793 Parting is such sweet sorrow. 512 00:19:57,793 --> 00:19:58,586 You know what? 513 00:19:59,965 --> 00:20:01,724 Maybe I don't have to go. 514 00:20:03,379 --> 00:20:06,448 I have no plans for tomorrow! 515 00:20:06,448 --> 00:20:08,379 Ahh. 516 00:20:08,379 --> 00:20:09,413 Wunderbar. - Great. 517 00:20:12,241 --> 00:20:13,689 He's staying another day? 518 00:20:13,689 --> 00:20:15,517 We're gonna starve down here. 519 00:20:15,517 --> 00:20:16,758 Do you think they forgot about us? 520 00:20:16,758 --> 00:20:18,896 Sounds like we're on our own. 521 00:20:25,206 --> 00:20:27,241 I say we pick a leader. 522 00:20:27,241 --> 00:20:29,689 Uh-oh. 523 00:20:29,689 --> 00:20:32,586 The truth is, I've spent my life 524 00:20:32,586 --> 00:20:37,620 dedicated to nothing but business and industry. 525 00:20:37,620 --> 00:20:42,000 I own many houses, but I often yearn for a home. 526 00:20:45,482 --> 00:20:48,034 It's settled. 527 00:20:48,034 --> 00:20:49,551 I'm staying another day. 528 00:20:55,413 --> 00:20:59,172 I--I'm afraid I ate too much lava cake. 529 00:20:59,172 --> 00:21:01,862 Kristoff Bol. 530 00:21:01,862 --> 00:21:03,448 That's you. 531 00:21:03,448 --> 00:21:05,517 - Oh! Yah. - Kristoff Bol. 532 00:21:05,517 --> 00:21:07,586 I need you to fix that toilet, chop, chop. 533 00:21:07,586 --> 00:21:10,034 Yah. Danke. 534 00:21:10,034 --> 00:21:12,586 Bitte. 535 00:21:12,586 --> 00:21:13,931 Gesundheit. 536 00:21:19,103 --> 00:21:21,689 Charlie, what time does your bus leave tomorrow? 537 00:21:21,689 --> 00:21:23,551 That's why I've been calling, Lincoln. 538 00:21:23,551 --> 00:21:26,413 The plans changed. I'm leaving tonight. 539 00:21:32,275 --> 00:21:34,517 I can't believe you're leaving tonight. 540 00:21:34,517 --> 00:21:35,793 I'm gonna get there before you go. 541 00:21:35,793 --> 00:21:37,758 Okay, Lincoln. Hurry. 542 00:21:37,758 --> 00:21:40,413 Don't worry, I'll be there. 543 00:21:40,413 --> 00:21:42,068 I promise. 544 00:21:50,448 --> 00:21:51,793 "So Walter was staying, 545 00:21:51,793 --> 00:21:54,103 "and Princess Charlie was leaving. 546 00:21:54,103 --> 00:21:55,862 "And unless young Lincoln could get 547 00:21:55,862 --> 00:21:57,827 "the Everlasting Emerald and give it to her 548 00:21:57,827 --> 00:22:01,000 before she left, she would forget him forever." 549 00:22:02,724 --> 00:22:05,137 I couldn't have said it better myself.