1
00:00:09,034 --> 00:00:10,000
- [whistles]
- Come on!
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,724
It's picture time!
3
00:00:11,724 --> 00:00:14,206
[upbeat music]
4
00:00:14,206 --> 00:00:15,379
♪ In the Loud house ♪
5
00:00:15,379 --> 00:00:16,827
♪ Really Loud house ♪
6
00:00:18,034 --> 00:00:20,172
[pleasant music]
7
00:00:20,172 --> 00:00:22,793
Read me a bedtime story, Lincoln.
8
00:00:22,793 --> 00:00:24,689
Okay, Lily.
9
00:00:24,689 --> 00:00:26,551
How about
"Wake Up Moon"?
10
00:00:26,551 --> 00:00:28,034
Mm, no.
11
00:00:28,034 --> 00:00:31,103
How about
"Who Needs to Fart?"
12
00:00:31,103 --> 00:00:32,413
- [farts]
- [sniffs]
13
00:00:32,413 --> 00:00:34,310
Ohh. You already got
that one covered, huh?
14
00:00:34,310 --> 00:00:36,068
- Yeah.
- All right, Lily.
15
00:00:36,068 --> 00:00:37,793
I'll read you a new book.
16
00:00:37,793 --> 00:00:39,206
Do you like fairy tales?
17
00:00:39,206 --> 00:00:40,551
Of course.
18
00:00:40,551 --> 00:00:42,448
Okay.
19
00:00:42,448 --> 00:00:45,517
"The Princess and
the Everlasting Emerald."
20
00:00:45,517 --> 00:00:47,206
Yay!
21
00:00:47,206 --> 00:00:49,379
"There once was a boy
from Royal Woods
22
00:00:49,379 --> 00:00:50,793
named Lincoln."
23
00:00:50,793 --> 00:00:51,896
You're Lincoln.
24
00:00:51,896 --> 00:00:53,137
That's right, Lily.
25
00:00:53,137 --> 00:00:54,517
"And the boy fell in love
26
00:00:54,517 --> 00:00:56,827
"with a beautiful princess
named Charlie
27
00:00:56,827 --> 00:00:59,793
who came from a faraway land
called Tennessee."
28
00:00:59,793 --> 00:01:01,758
- Princess.
- "But the princess
29
00:01:01,758 --> 00:01:04,000
"fancied a different boy
from Royal Woods
30
00:01:04,000 --> 00:01:06,862
named Rusty."
31
00:01:06,862 --> 00:01:08,448
Aww.
32
00:01:08,448 --> 00:01:11,275
"But soon, young Lincoln
won the heart of the princess,
33
00:01:11,275 --> 00:01:14,827
and they became
the toast of Royal Woods."
34
00:01:14,827 --> 00:01:18,379
They have crowns! Yay!
35
00:01:18,379 --> 00:01:20,103
"They had never been
so happy.
36
00:01:20,103 --> 00:01:22,931
But then, Princess Charlie
had some terrible news."
37
00:01:22,931 --> 00:01:26,896
♪ ♪
38
00:01:26,896 --> 00:01:28,758
I don't know how
to tell you this, Lincoln,
39
00:01:28,758 --> 00:01:32,379
but I'm moving back
to Tennessee.
40
00:01:32,379 --> 00:01:34,586
I'm leaving.
41
00:01:34,586 --> 00:01:35,896
Tomorrow.
42
00:01:37,413 --> 00:01:39,068
I guess I did know
how to tell you.
43
00:01:39,068 --> 00:01:40,517
She's leaving?
44
00:01:40,517 --> 00:01:43,620
Yep.
She was leaving forever,
45
00:01:43,620 --> 00:01:44,965
and he'd never see her again.
46
00:01:44,965 --> 00:01:46,758
Oh, no!
47
00:01:46,758 --> 00:01:50,172
"So there was only one thing
left for young Lincoln to do.
48
00:01:50,172 --> 00:01:53,896
Lincoln, and his most faithful
companion, Clyde McBride..."
49
00:01:53,896 --> 00:01:55,724
Clyde McBride!
50
00:01:55,724 --> 00:01:58,724
Yeah.
"Ran clear across Royal Woods
51
00:01:58,724 --> 00:02:01,655
to a place called
Flip's Food Fuel..."
52
00:02:01,655 --> 00:02:03,137
Flip.
53
00:02:03,137 --> 00:02:06,000
♪ ♪
54
00:02:06,000 --> 00:02:07,689
"To get the one thing
that would
55
00:02:07,689 --> 00:02:10,275
keep Princess Charlie
from forgetting."
56
00:02:11,000 --> 00:02:12,896
How much for
the Everlasting Emerald?
57
00:02:12,896 --> 00:02:15,551
[shimmering tone]
"The Everlasting Emerald,
58
00:02:15,551 --> 00:02:18,103
the most priceless gem
in the land."
59
00:02:18,103 --> 00:02:20,620
$57,000.
60
00:02:23,793 --> 00:02:27,275
Would you accept 17 cents
and a lint ball?
61
00:02:27,275 --> 00:02:31,275
And a Lincoln head penny.
62
00:02:31,275 --> 00:02:32,241
Isn't that just a penny?
63
00:02:32,241 --> 00:02:34,137
You're blowing this.
64
00:02:34,137 --> 00:02:36,000
Prices have gone up, boys.
65
00:02:36,000 --> 00:02:38,862
Flip's fallen on hard times.
66
00:02:38,862 --> 00:02:41,931
Looks like I'm gonna
lose the store.
67
00:02:41,931 --> 00:02:46,137
Not even my lucky $2 bill
can get me out of this one.
68
00:02:46,137 --> 00:02:50,206
This is the first $2
I ever made in this store.
69
00:02:50,206 --> 00:02:51,448
That's why it's so lucky.
70
00:02:51,448 --> 00:02:52,655
[register dings]
Ohh!
71
00:02:52,655 --> 00:02:54,551
[grunts]
72
00:02:54,551 --> 00:02:56,448
Ooh.
73
00:02:56,448 --> 00:02:58,482
Wait a minute.
74
00:02:58,482 --> 00:03:01,655
Lincoln, you're the only one
that can help me.
75
00:03:01,655 --> 00:03:04,034
If you help me save Flip's,
76
00:03:04,034 --> 00:03:06,137
the emerald's all yours.
77
00:03:06,137 --> 00:03:07,724
We're in.
78
00:03:07,724 --> 00:03:10,517
There's nothing I can't do
without my best friend, Clyde.
79
00:03:10,517 --> 00:03:12,862
[whispering indistinctly]
80
00:03:12,862 --> 00:03:15,241
Really, Clyde?
Birdwatching?
81
00:03:15,241 --> 00:03:16,517
Someone spotted
a spruce grouse
82
00:03:16,517 --> 00:03:17,896
at Tall Timber Park.
83
00:03:17,896 --> 00:03:19,586
I can't miss that.
84
00:03:19,586 --> 00:03:22,379
[sighs] Okay.
I'm in.
85
00:03:22,379 --> 00:03:24,344
[upbeat rock music]
86
00:03:24,344 --> 00:03:25,379
First order of business,
87
00:03:25,379 --> 00:03:26,862
we gotta go talk
to your parents.
88
00:03:26,862 --> 00:03:27,931
♪ ♪
89
00:03:27,931 --> 00:03:29,172
Why?
90
00:03:29,172 --> 00:03:30,379
You'll see, Lily.
91
00:03:30,379 --> 00:03:31,931
The story's just beginning.
92
00:03:31,931 --> 00:03:34,862
"Across town, the boy's father
was very excited
93
00:03:34,862 --> 00:03:37,344
about his favorite
time of the year."
94
00:03:37,344 --> 00:03:39,068
Hey, hon, it's Charity Week!
95
00:03:39,068 --> 00:03:40,275
Let us get ready
96
00:03:40,275 --> 00:03:42,862
to humble-la-la-la-la-la-la-ly
97
00:03:42,862 --> 00:03:44,724
give back to our community!
[chuckles]
98
00:03:44,724 --> 00:03:46,172
That sounded so much better
in my head.
99
00:03:46,172 --> 00:03:47,379
- Didn't it?
- Yeah.
100
00:03:47,379 --> 00:03:49,413
[laughs]
It's Charity Week already?
101
00:03:49,413 --> 00:03:52,482
Sure is! Why do you think
I'm wearing this dope uniform?
102
00:03:52,482 --> 00:03:53,655
Figure I'll go get Lynn,
103
00:03:53,655 --> 00:03:55,000
we'll go down
to the youth center
104
00:03:55,000 --> 00:03:56,827
and teach those little
pipsqueaks a thing or two
105
00:03:56,827 --> 00:03:59,000
about America's
favorite pastime.
106
00:03:59,000 --> 00:04:00,586
Ah! I'm gonna go get her.
107
00:04:00,586 --> 00:04:01,827
Touchdown!
108
00:04:01,827 --> 00:04:03,034
That's the wrong sport, honey.
109
00:04:03,034 --> 00:04:04,689
Throw on your uniform,
we'll do a little
110
00:04:04,689 --> 00:04:07,034
pitch, catch, slide, hit,
bunt--all the classics.
111
00:04:07,034 --> 00:04:08,896
We'll even teach 'em
how to spit sunflower seeds.
112
00:04:08,896 --> 00:04:10,655
[spitting]
[chuckles] What do you say?
113
00:04:10,655 --> 00:04:12,034
Just me and my number one girl.
114
00:04:12,034 --> 00:04:13,689
I've got a soccer tournament, Pops.
115
00:04:13,689 --> 00:04:16,241
But maybe you could try--
- Luan! My number one girl.
116
00:04:16,241 --> 00:04:17,551
What do you say? You and me?
117
00:04:17,551 --> 00:04:18,827
A little "Who's On First?"
118
00:04:18,827 --> 00:04:20,827
for the old folks
at Sunset Canyon?
119
00:04:21,586 --> 00:04:23,482
Sorry, Dad.
I'm doing an open mic night
120
00:04:23,482 --> 00:04:25,068
at Mike's House of Mics.
- [sighs]
121
00:04:26,172 --> 00:04:27,413
Luna!
122
00:04:27,413 --> 00:04:28,448
My number one--
123
00:04:28,448 --> 00:04:30,344
Sorry, but I've got a gig
124
00:04:30,344 --> 00:04:31,758
at the Burnt Bean.
125
00:04:31,758 --> 00:04:34,000
But it's nice to know
I'm your number one girl.
126
00:04:34,000 --> 00:04:38,793
- [sighs]
- [playing guitar lick]
127
00:04:40,379 --> 00:04:42,206
Did you just play me out?
128
00:04:42,206 --> 00:04:43,379
Yeah.
129
00:04:43,379 --> 00:04:44,827
Luna's got a gig,
130
00:04:44,827 --> 00:04:46,344
Lily's spending the weekend
with Pop Pop,
131
00:04:46,344 --> 00:04:47,655
and Lola's got a pageant.
132
00:04:47,655 --> 00:04:48,827
I mean, am I the only one
133
00:04:48,827 --> 00:04:50,034
who cares about Charity Week
anymore?
134
00:04:50,034 --> 00:04:51,758
Oh, I'm sorry, honey.
135
00:04:51,758 --> 00:04:53,344
The kids are getting older.
136
00:04:53,344 --> 00:04:54,931
Their lives are getting busier.
137
00:04:54,931 --> 00:04:56,379
Yeah, I know.
It just feels like
138
00:04:56,379 --> 00:04:59,448
all those family traditions
are just falling away.
139
00:04:59,448 --> 00:05:01,137
Movie Night,
140
00:05:01,137 --> 00:05:03,689
Dance Battle Night,
Costume Night.
141
00:05:03,689 --> 00:05:05,344
You know, our costume box
is buried
142
00:05:05,344 --> 00:05:06,620
in the back of our garage.
143
00:05:06,620 --> 00:05:08,965
I had to fight a raccoon
just to get this on.
144
00:05:08,965 --> 00:05:10,793
[sighs] And don't get me
started on "Charades."
145
00:05:10,793 --> 00:05:12,344
Everybody knows
that's my favorite.
146
00:05:12,344 --> 00:05:15,000
- You do love "Charades."
- Yeah.
147
00:05:15,000 --> 00:05:17,172
Hon, why do the kids
have to grow up?
148
00:05:17,172 --> 00:05:19,068
Aww, slugger.
149
00:05:19,068 --> 00:05:21,034
Well, you still have
half a dozen or so
150
00:05:21,034 --> 00:05:22,896
available for your needs.
- Hm.
151
00:05:22,896 --> 00:05:25,206
And when
they're all grown up,
152
00:05:25,206 --> 00:05:27,103
I get you all to myself.
153
00:05:27,103 --> 00:05:28,137
- Mm.
- Muah.
154
00:05:28,137 --> 00:05:30,137
[both laugh]
155
00:05:30,137 --> 00:05:31,620
It's Charity Week!
156
00:05:31,620 --> 00:05:32,827
Let's get ready to give
157
00:05:32,827 --> 00:05:36,103
and be humble-la-la-la-la-ble!
158
00:05:36,103 --> 00:05:38,758
That's what I was going for.
What do you got?
159
00:05:38,758 --> 00:05:41,068
Okay, so what if I told you
in Royal Woods
160
00:05:41,068 --> 00:05:43,172
there was the saddest guy
in the whole world?
161
00:05:43,172 --> 00:05:44,586
I'm listening.
162
00:05:44,586 --> 00:05:46,482
- He's super down on his luck.
- I like it.
163
00:05:46,482 --> 00:05:47,689
- And he needs your help.
- Sold!
164
00:05:47,689 --> 00:05:48,586
To the boy
in the orange sweatshirt.
165
00:05:48,586 --> 00:05:50,827
Who is it?
166
00:05:50,827 --> 00:05:52,896
How ya doin', Louds?
167
00:05:52,896 --> 00:05:53,758
Nope.
168
00:05:53,758 --> 00:05:55,241
- Yep.
- Flip!
169
00:05:55,241 --> 00:05:56,758
"Flip was known
as many things
170
00:05:56,758 --> 00:05:58,206
in the land of Royal Woods."
171
00:05:58,206 --> 00:06:00,896
A con man, a merchant
of expired goods..."
172
00:06:00,896 --> 00:06:01,896
That's a wax apple.
173
00:06:01,896 --> 00:06:03,344
"And a buffoon."
174
00:06:03,344 --> 00:06:05,551
Flip likes 'em firm.
175
00:06:05,551 --> 00:06:07,931
I'm good.
176
00:06:07,931 --> 00:06:09,103
Uhh--
177
00:06:09,103 --> 00:06:11,310
Uh--uh--Lincoln told us
that, uh--
178
00:06:11,310 --> 00:06:12,413
that you needed some help.
179
00:06:12,413 --> 00:06:14,482
Oh. A small favor.
180
00:06:14,482 --> 00:06:15,862
Small.
181
00:06:15,862 --> 00:06:17,448
I need to pretend
I'm married to your wife
182
00:06:17,448 --> 00:06:18,758
and that I sired
all your children.
183
00:06:18,758 --> 00:06:23,000
[dramatic music]
184
00:06:23,000 --> 00:06:24,413
We can explain.
185
00:06:24,413 --> 00:06:27,068
Everyone in Royal Woods
knows me
186
00:06:27,068 --> 00:06:29,827
as the devilishly handsome man
behind the counter
187
00:06:29,827 --> 00:06:32,551
at Flip's Food Fuel.
188
00:06:32,551 --> 00:06:34,034
He's gorgeous.
189
00:06:34,034 --> 00:06:37,586
Who they don't know
is my less handsome,
190
00:06:37,586 --> 00:06:39,517
more successful brother,
191
00:06:39,517 --> 00:06:41,310
Walter Phillipini.
192
00:06:41,310 --> 00:06:43,310
Wait, you don't own Flip's?
193
00:06:43,310 --> 00:06:45,000
I was born to run Flip's.
194
00:06:45,000 --> 00:06:46,862
- Nobody's better.
- Unfortunately,
195
00:06:46,862 --> 00:06:49,827
I ran it straight
into the ground.
196
00:06:49,827 --> 00:06:51,103
Nobody's perfect.
197
00:06:51,103 --> 00:06:52,724
I had to borrow money
from my brother,
198
00:06:52,724 --> 00:06:54,310
but I couldn't tell him
the reason why,
199
00:06:54,310 --> 00:06:57,103
or he'd bulldoze Flip's
into a parking lot.
200
00:06:57,103 --> 00:06:58,275
Very sad.
201
00:06:58,275 --> 00:07:00,655
So I wrote some letters
and told him
202
00:07:00,655 --> 00:07:02,275
the reason I needed the money
203
00:07:02,275 --> 00:07:05,172
was because of my
beautiful wife and kids,
204
00:07:05,172 --> 00:07:07,000
AKA you guys.
205
00:07:11,275 --> 00:07:13,275
Wait, why are there only
five kids in that photo?
206
00:07:13,275 --> 00:07:14,655
We have 11 children.
207
00:07:14,655 --> 00:07:16,862
Yeah,
11 kids seems irresponsible,
208
00:07:16,862 --> 00:07:18,034
even for old Flip.
209
00:07:18,034 --> 00:07:19,827
So I rounded it down to five.
210
00:07:19,827 --> 00:07:20,896
Took it down to five.
211
00:07:20,896 --> 00:07:22,413
Please,
don't pop out any more
212
00:07:22,413 --> 00:07:23,827
before he arrives.
213
00:07:23,827 --> 00:07:25,310
That's not how it works.
214
00:07:25,310 --> 00:07:26,482
Right, honey?
215
00:07:26,482 --> 00:07:27,896
That's not how it works.
216
00:07:27,896 --> 00:07:30,241
Long story short,
my brother's on his way here
217
00:07:30,241 --> 00:07:32,689
and he wants to have dinner
with the pretend family
218
00:07:32,689 --> 00:07:34,655
he's been supporting
all these years.
219
00:07:34,655 --> 00:07:36,896
And if finds out
the whole thing's a sham,
220
00:07:36,896 --> 00:07:39,137
well, then it's goodbye,
Flip's.
221
00:07:39,137 --> 00:07:42,379
The place I love more than
anything in the world
222
00:07:42,379 --> 00:07:43,517
will be gone forever.
223
00:07:43,517 --> 00:07:45,586
[somber music]
224
00:07:45,586 --> 00:07:47,413
You weren't kiddin'.
225
00:07:47,413 --> 00:07:50,034
This really is sad.
226
00:07:50,034 --> 00:07:51,965
Nice find, Linc!
227
00:07:51,965 --> 00:07:53,724
What do you say, Mom, huh?
228
00:07:53,724 --> 00:07:55,068
I'm pretending
that he's my husband
229
00:07:55,068 --> 00:07:56,655
and the father of my children?
230
00:07:56,655 --> 00:07:58,137
Yeah.
231
00:07:59,586 --> 00:08:01,241
[sighs]
232
00:08:01,241 --> 00:08:04,206
[dramatic music]
233
00:08:04,206 --> 00:08:08,620
♪ ♪
234
00:08:08,620 --> 00:08:10,068
It's just one dinner?
235
00:08:10,068 --> 00:08:12,344
- One dinner.
- One dinner.
236
00:08:12,344 --> 00:08:13,965
Okay, I'm in.
237
00:08:13,965 --> 00:08:16,586
- Whoo! Yes!
- Yes! [laughs]
238
00:08:16,586 --> 00:08:18,758
I'm gonna go get ready.
239
00:08:18,758 --> 00:08:20,379
Well, looks like
Charity Week
240
00:08:20,379 --> 00:08:25,344
has officially begun!
241
00:08:25,344 --> 00:08:27,620
I'm gonna have to borrow
some fancy dinner duds.
242
00:08:27,620 --> 00:08:29,724
I'm a 58 relaxed.
243
00:08:31,000 --> 00:08:33,896
[upbeat music]
244
00:08:33,896 --> 00:08:36,206
"Unfortunately,
Flip didn't know
245
00:08:36,206 --> 00:08:38,379
his fake family as well
as he thought he did."
246
00:08:38,379 --> 00:08:40,000
[whistling]
247
00:08:40,000 --> 00:08:42,172
All right, my brother's
gonna be here soon,
248
00:08:42,172 --> 00:08:44,103
so we all gotta get
our seating assignments.
249
00:08:44,103 --> 00:08:45,862
Lisa, you're gonna sit here.
250
00:08:45,862 --> 00:08:47,551
- I'm Leni.
- Wha--I thought you were
251
00:08:47,551 --> 00:08:49,620
the scientist.
- Umm, no.
252
00:08:49,620 --> 00:08:51,793
Okay, um, Luan,
253
00:08:51,793 --> 00:08:53,206
now, you're gonna sit here
254
00:08:53,206 --> 00:08:55,551
and bring that hilarious dummy
of yours with you.
255
00:08:55,551 --> 00:08:56,965
Hiss.
256
00:08:56,965 --> 00:08:59,068
She's Lucy.
You're the dummy.
257
00:08:59,068 --> 00:09:00,724
Don't talk to your father
that way, Leni.
258
00:09:00,724 --> 00:09:02,344
That's Lisa.
259
00:09:02,344 --> 00:09:03,517
And this is a disaster.
260
00:09:03,517 --> 00:09:04,724
I thought you were
the fashion girl.
261
00:09:04,724 --> 00:09:06,206
This has grown tiresome.
262
00:09:06,206 --> 00:09:08,275
Look, I don't have
any time for this.
263
00:09:08,275 --> 00:09:10,172
You're the fashion girl,
you're the scientist,
264
00:09:10,172 --> 00:09:12,206
you're the comedian,
and you're the pageant queen,
265
00:09:12,206 --> 00:09:14,517
and you are my doting,
faithful wife.
266
00:09:14,517 --> 00:09:16,137
Now, go!
Get into character!
267
00:09:16,137 --> 00:09:18,620
Ah! This is so much fun.
What character am I?
268
00:09:18,620 --> 00:09:20,344
I could be the crazy uncle,
the wacky neighbor--
269
00:09:20,344 --> 00:09:21,448
I have a very wide range.
270
00:09:21,448 --> 00:09:22,724
The character
you're gonna play
271
00:09:22,724 --> 00:09:24,482
is the guy who's not involved.
272
00:09:24,482 --> 00:09:27,000
There can only be one dad,
and it's me.
273
00:09:28,482 --> 00:09:29,448
[sighs]
274
00:09:29,448 --> 00:09:31,379
Ah! Ah! Gah!
275
00:09:31,379 --> 00:09:33,344
But I don't wanna miss
the start of Charity Week!
276
00:09:33,344 --> 00:09:36,034
Charity Week can't start
until you vamoose.
277
00:09:36,034 --> 00:09:37,793
Yeah, well,
I just wanna contribute.
278
00:09:37,793 --> 00:09:38,862
I'll do anything!
279
00:09:38,862 --> 00:09:41,517
I already let you make dinner.
280
00:09:41,517 --> 00:09:42,793
Ohh.
281
00:09:42,793 --> 00:09:44,344
[struggling efforts]
Stop!
282
00:09:44,344 --> 00:09:45,517
Help me out here, kid.
283
00:09:46,896 --> 00:09:48,448
Lincoln! Lincoln, no!
284
00:09:48,448 --> 00:09:50,689
♪ ♪
285
00:09:50,689 --> 00:09:52,862
Do you want that emerald
or not?
286
00:09:52,862 --> 00:09:54,344
"So the young boy
had to choose
287
00:09:54,344 --> 00:09:56,827
between his father
and the girl that he loved."
288
00:09:56,827 --> 00:09:59,413
What did you do?
289
00:09:59,413 --> 00:10:00,655
I'm sorry, Dad.
290
00:10:00,655 --> 00:10:02,620
Lincoln Albert Loud,
don't you dare!
291
00:10:02,620 --> 00:10:04,551
I gotta--
[laughs] Whoo!
292
00:10:04,551 --> 00:10:05,793
[thudding]
293
00:10:05,793 --> 00:10:08,137
Oh! Please! Oh! Ohh!
[crashing]
294
00:10:08,137 --> 00:10:11,344
[groans]
Why am I so ticklish?
295
00:10:13,551 --> 00:10:14,620
I'm proud of ya, son.
296
00:10:14,620 --> 00:10:16,172
[doorbell dings]
297
00:10:17,482 --> 00:10:19,689
Hello, Walter.
298
00:10:19,689 --> 00:10:21,517
Hello, Phillip.
299
00:10:21,517 --> 00:10:25,379
♪ ♪
300
00:10:29,827 --> 00:10:32,689
Welcome to my humble home.
301
00:10:32,689 --> 00:10:34,551
This is my son, Lincoln.
302
00:10:34,551 --> 00:10:37,206
Ah, yes, the young gentleman
with the plan.
303
00:10:37,206 --> 00:10:40,103
I heard so much about you
in Phillip's letters.
304
00:10:40,103 --> 00:10:43,413
Your teeth look stupendous.
305
00:10:43,413 --> 00:10:46,206
The money I sent for
those braces was well spent.
306
00:10:46,206 --> 00:10:48,689
Well, life is like a mirror.
307
00:10:48,689 --> 00:10:50,827
Smile, and it smiles back
at you.
308
00:10:50,827 --> 00:10:52,413
Oh, kids.
309
00:10:52,413 --> 00:10:54,275
Very profound.
310
00:10:54,275 --> 00:10:55,862
That's my boy.
311
00:10:55,862 --> 00:10:57,827
Let me introduce you
to the rest of my brood.
312
00:10:57,827 --> 00:11:00,000
[dramatic chord]
313
00:11:00,000 --> 00:11:01,517
We've got Luan.
314
00:11:01,517 --> 00:11:04,620
Ah, yes, the comedian
of the family.
315
00:11:04,620 --> 00:11:06,344
Tell Uncle Walter a joke.
316
00:11:06,344 --> 00:11:07,517
♪ ♪
317
00:11:07,517 --> 00:11:08,724
Knock knock.
318
00:11:08,724 --> 00:11:09,758
Who's there?
319
00:11:09,758 --> 00:11:11,344
- Death.
- Death who?
320
00:11:11,344 --> 00:11:14,000
All of us, Walter.
All of us.
321
00:11:14,000 --> 00:11:15,344
Oh, that's rich!
322
00:11:15,344 --> 00:11:19,862
[laughter]
323
00:11:19,862 --> 00:11:21,482
[laughter stops]
324
00:11:21,482 --> 00:11:23,793
You remember Lisa,
the family scientist.
325
00:11:23,793 --> 00:11:26,586
Ah, yes, what's your latest
groundbreaking experiment?
326
00:11:26,586 --> 00:11:28,620
Science.
327
00:11:28,620 --> 00:11:29,689
Robots.
328
00:11:29,689 --> 00:11:31,068
Beakers!
329
00:11:31,068 --> 00:11:33,137
Are items she's using
in the experiment.
330
00:11:33,137 --> 00:11:34,862
Which is very groundbreaking.
331
00:11:34,862 --> 00:11:36,413
And, of course,
there's Lola,
332
00:11:36,413 --> 00:11:38,620
my elegant,
classy pageant queen.
333
00:11:38,620 --> 00:11:42,896
[farting loudly]
334
00:11:44,172 --> 00:11:45,758
Shrimp makes me gassy.
335
00:11:45,758 --> 00:11:47,068
Moving on.
336
00:11:47,068 --> 00:11:49,551
Yes, this is Leni.
337
00:11:49,551 --> 00:11:50,827
She's the one that needed
338
00:11:50,827 --> 00:11:52,793
a private tutor
for every class.
339
00:11:52,793 --> 00:11:56,689
Yep. I really struggle academically.
340
00:11:56,689 --> 00:11:59,896
I'm all about fashion.
341
00:11:59,896 --> 00:12:01,379
And, of course,
342
00:12:01,379 --> 00:12:04,620
last but not least,
my beautiful wife, Conchita.
343
00:12:04,620 --> 00:12:06,655
- Rita.
- Rita.
344
00:12:06,655 --> 00:12:08,068
Enough with the small talk.
345
00:12:08,068 --> 00:12:09,896
Uncle Walter came here
for dinner.
346
00:12:09,896 --> 00:12:11,793
So, as the old saying goes,
347
00:12:11,793 --> 00:12:13,517
let's start
so we can finish.
348
00:12:13,517 --> 00:12:14,551
After you.
349
00:12:14,551 --> 00:12:16,482
[upbeat music]
350
00:12:16,482 --> 00:12:19,482
[all chattering]
351
00:12:19,482 --> 00:12:20,620
Hey!
352
00:12:20,620 --> 00:12:21,931
You're not a part
of this family.
353
00:12:21,931 --> 00:12:23,413
Nice to see you, too,
little bro.
354
00:12:23,413 --> 00:12:26,551
No, seriously.
What are you doing here?
355
00:12:26,551 --> 00:12:28,206
[all speaking]
356
00:12:28,206 --> 00:12:29,310
You know what,
it doesn't matter.
357
00:12:29,310 --> 00:12:30,448
Everyone in the basement.
- No.
358
00:12:30,448 --> 00:12:31,793
- What? Are you joking?
- Stop.
359
00:12:31,793 --> 00:12:35,000
[all complaining]
360
00:12:37,551 --> 00:12:39,344
I'm starving.
361
00:12:39,344 --> 00:12:41,206
I bet you can't catch this
ball before it bounces twice.
362
00:12:41,206 --> 00:12:43,103
The heck I can't!
363
00:12:43,103 --> 00:12:44,620
[ball bounces]
364
00:12:44,620 --> 00:12:46,000
Caught it!
365
00:12:46,689 --> 00:12:48,103
Hey!
366
00:12:48,103 --> 00:12:49,206
It's Charity Week.
367
00:12:49,206 --> 00:12:50,655
You won't be down there
for long,
368
00:12:50,655 --> 00:12:52,000
and Dad's totally on board.
369
00:12:52,000 --> 00:12:54,379
I am not on board.
370
00:12:54,379 --> 00:12:56,379
[sighs] Charity Week
is a sacred tradition,
371
00:12:56,379 --> 00:12:58,206
where the Louds put aside
their own needs
372
00:12:58,206 --> 00:12:59,620
to help those less fortunate.
373
00:12:59,620 --> 00:13:01,241
And if I'm not allowed
to be involved,
374
00:13:01,241 --> 00:13:02,965
then what's the ding dang
point?
375
00:13:02,965 --> 00:13:04,344
Sounds like
the act of charity
376
00:13:04,344 --> 00:13:06,862
would be staying down here
so we can help out Flip.
377
00:13:06,862 --> 00:13:08,965
Ohh, don't tell me
how charity works, young lady.
378
00:13:08,965 --> 00:13:10,344
I invented charity.
379
00:13:10,344 --> 00:13:11,586
[gasps]
380
00:13:11,586 --> 00:13:13,379
I am so sorry.
381
00:13:13,379 --> 00:13:14,896
I just can't believe
Flip is up there
382
00:13:14,896 --> 00:13:16,689
with all my favorite people.
383
00:13:18,896 --> 00:13:19,862
You know what I mean.
384
00:13:19,862 --> 00:13:21,655
Who's ready for dinner?
385
00:13:21,655 --> 00:13:23,103
I hope you're hungry.
386
00:13:23,103 --> 00:13:24,931
That food smells so good!
387
00:13:24,931 --> 00:13:28,275
Yeah, well,
I made that food.
388
00:13:28,275 --> 00:13:29,517
[sniffs]
389
00:13:29,517 --> 00:13:31,344
I even made
my famous lava cake.
390
00:13:31,344 --> 00:13:33,758
And now, here I am,
stuck in the basement
391
00:13:33,758 --> 00:13:37,310
while Flip is up there,
the star of Charity Week.
392
00:13:37,310 --> 00:13:40,241
Okay, everybody.
Enjoy my homemade feast.
393
00:13:40,241 --> 00:13:42,000
Everything looks delicious.
394
00:13:42,000 --> 00:13:43,344
Oh, easy as pie.
395
00:13:43,344 --> 00:13:45,310
Or should I say, lava cake,
396
00:13:45,310 --> 00:13:47,482
which I also made myself.
397
00:13:47,482 --> 00:13:49,413
"So the dinner had begun."
398
00:13:49,413 --> 00:13:51,172
Dibs on the potatoes! Dibs!
399
00:13:51,172 --> 00:13:53,827
"All they had to do
was fool Flip's brother
400
00:13:53,827 --> 00:13:55,620
and Lincoln would get
the emerald."
401
00:13:55,620 --> 00:13:57,103
It's working.
402
00:13:57,103 --> 00:13:59,034
Well, it was working,
403
00:13:59,034 --> 00:14:01,793
but all fairy tales
have complications.
404
00:14:01,793 --> 00:14:04,724
Which is, trolls.
405
00:14:04,724 --> 00:14:06,310
And this guy.
406
00:14:08,172 --> 00:14:10,206
- This is so sad.
- Tragic.
407
00:14:10,206 --> 00:14:13,103
- He's really bad at this.
- What are you doing?
408
00:14:13,103 --> 00:14:14,896
I'm trying to make
the world a better place,
409
00:14:14,896 --> 00:14:16,034
now give me a boost!
410
00:14:16,034 --> 00:14:17,586
- Get him down.
- Come on!
411
00:14:17,586 --> 00:14:18,793
- Get back here!
- Dad, come on!
412
00:14:18,793 --> 00:14:19,827
No, don't pull!
413
00:14:19,827 --> 00:14:21,896
No. No, no, no, no, no!
414
00:14:21,896 --> 00:14:23,310
Come on!
415
00:14:23,310 --> 00:14:25,793
Uh--Mom hides candy bars
behind the washer!
416
00:14:27,310 --> 00:14:28,793
- Get out of my way!
- Get--move, move, move.
417
00:14:28,793 --> 00:14:31,000
[laughs] Yeah!
418
00:14:33,965 --> 00:14:35,655
[laughs]
419
00:14:35,655 --> 00:14:37,241
I'll be back.
420
00:14:37,241 --> 00:14:38,724
[upbeat music]
421
00:14:38,724 --> 00:14:40,137
Okay, here we go.
422
00:14:40,137 --> 00:14:41,689
[chittering]
Ahh!
423
00:14:41,689 --> 00:14:43,034
[screams]
424
00:14:43,034 --> 00:14:45,448
Ahh! Ahh!
Get him off!
425
00:14:45,448 --> 00:14:48,655
Thanks for the money you sent
for Luan's comedy classes.
426
00:14:48,655 --> 00:14:51,517
She has been voted class clown
three years running.
427
00:14:51,517 --> 00:14:52,655
No.
428
00:14:52,655 --> 00:14:54,206
What can I say?
429
00:14:54,206 --> 00:14:55,827
I live to laugh.
430
00:14:55,827 --> 00:14:58,068
Ha ha. Ha ha. Ha ha.
431
00:14:58,068 --> 00:15:01,241
[all laughing]
432
00:15:01,241 --> 00:15:03,482
Not to mention,
the wife's painting
433
00:15:03,482 --> 00:15:05,137
has really taken off
ever since
434
00:15:05,137 --> 00:15:07,379
she had those extra thumbs removed.
435
00:15:07,379 --> 00:15:08,586
Show him your hands, honey.
436
00:15:08,586 --> 00:15:10,379
Uh--
437
00:15:10,379 --> 00:15:12,448
Look at that. [laughs]
438
00:15:13,379 --> 00:15:15,068
Almost like they were
never there. [chuckles]
439
00:15:15,068 --> 00:15:17,172
Then it was money well spent.
440
00:15:17,172 --> 00:15:18,827
Hear! Hear!
441
00:15:18,827 --> 00:15:20,413
Wow! What a fun dinner.
442
00:15:20,413 --> 00:15:23,344
I can't believe
it's time to go.
443
00:15:23,344 --> 00:15:24,862
But I'm not done eating.
444
00:15:27,000 --> 00:15:28,241
There you go.
445
00:15:28,241 --> 00:15:30,689
Well, this has been
a wonderful dinner,
446
00:15:30,689 --> 00:15:33,241
and it's certainly wonderful
to finally meet you all.
447
00:15:33,241 --> 00:15:36,068
Ohh. To Uncle Walter!
[all chattering]
448
00:15:36,068 --> 00:15:37,517
Great to meet you, too.
449
00:15:37,517 --> 00:15:39,931
Here's your cane, your hat,
450
00:15:39,931 --> 00:15:41,965
your coat,
and your scarf.
451
00:15:41,965 --> 00:15:43,551
I don't have a scarf.
452
00:15:43,551 --> 00:15:47,068
Well, then,
you need it more than we do.
453
00:15:47,068 --> 00:15:48,862
After all, it is Charity Week.
454
00:15:49,413 --> 00:15:51,551
[with accent]
Did somebody say Charity Week?
455
00:15:53,241 --> 00:15:55,827
Good gravy, he went
to the costume box.
456
00:15:55,827 --> 00:15:58,620
Phillip,
who is this man?
457
00:15:58,620 --> 00:16:01,241
♪ ♪
458
00:16:01,241 --> 00:16:03,862
Oh, no!
459
00:16:03,862 --> 00:16:05,172
You said it, Lily.
460
00:16:07,482 --> 00:16:10,586
[suspenseful music]
461
00:16:10,586 --> 00:16:13,103
Allow myself
to introduce myself.
462
00:16:13,103 --> 00:16:14,655
My name is Kristoff
463
00:16:14,655 --> 00:16:17,241
Bolschwarzenegger
German Shepard Von Trapp.
464
00:16:17,241 --> 00:16:19,517
But you can call me
Kristoff Bol.
465
00:16:19,517 --> 00:16:21,137
What are you doing?
466
00:16:21,137 --> 00:16:22,586
[whispering]
Don't worry, I got this.
467
00:16:22,586 --> 00:16:23,551
Got what?
468
00:16:23,551 --> 00:16:25,413
Phillip, what is going on?
469
00:16:25,413 --> 00:16:27,931
I don't recall you mentioning
this gentleman.
470
00:16:27,931 --> 00:16:30,724
Mm, well, um--
471
00:16:30,724 --> 00:16:33,000
Uh, Crystal Ball is, uh--
472
00:16:33,000 --> 00:16:34,344
Our handyman!
473
00:16:34,344 --> 00:16:35,448
We have a handyman?
474
00:16:35,448 --> 00:16:37,344
I'm paying for a handyman?
475
00:16:37,344 --> 00:16:40,206
Well, I let him
snake the toilets and whatnot
476
00:16:40,206 --> 00:16:41,827
to keep him on his feet.
477
00:16:41,827 --> 00:16:44,206
He's a wizard with a plunger.
I can vouch for that.
478
00:16:44,206 --> 00:16:45,931
But I do not need the money.
479
00:16:45,931 --> 00:16:50,344
In my country,
I am star of silver screen.
480
00:16:50,344 --> 00:16:52,655
And a brain surgeon.
481
00:16:52,655 --> 00:16:54,896
Phillip,
I find it hard to believe
482
00:16:54,896 --> 00:16:56,241
that this escaped your letters.
483
00:16:56,241 --> 00:16:59,137
He's a new hire.
484
00:16:59,137 --> 00:17:00,827
Crisco Oil is a good egg.
485
00:17:00,827 --> 00:17:03,896
That's why I'm giving him
the rest of the day off.
486
00:17:03,896 --> 00:17:06,793
Yeah, why don't you
head on home, Kristoff Bol?
487
00:17:06,793 --> 00:17:09,172
Oh, good idea, son.
488
00:17:09,172 --> 00:17:11,206
Ah! [chuckles]
489
00:17:11,206 --> 00:17:13,655
Oh, but mein friend,
490
00:17:13,655 --> 00:17:15,206
I am home.
491
00:17:15,206 --> 00:17:18,000
I live in the basement, remember?
492
00:17:19,103 --> 00:17:20,793
I'm last to know everything.
493
00:17:20,793 --> 00:17:23,310
Right, well,
494
00:17:23,310 --> 00:17:27,620
enjoy some well-earned R
in the basement.
495
00:17:27,620 --> 00:17:28,827
[laughs]
496
00:17:28,827 --> 00:17:32,034
Oh, strudel sticks.
497
00:17:32,034 --> 00:17:34,931
When there is so much
heavenly company upstairs,
498
00:17:34,931 --> 00:17:36,758
why would anyone want
to languish
499
00:17:36,758 --> 00:17:38,862
in the darkness
of the basement?
500
00:17:41,000 --> 00:17:42,551
What is going on up there?
501
00:17:42,551 --> 00:17:44,275
Shouldn't Walter
be gone by now?
502
00:17:44,275 --> 00:17:45,862
We've been down here forever.
503
00:17:45,862 --> 00:17:47,586
I'm starving.
504
00:17:47,586 --> 00:17:49,448
I can smell the food
through this vent.
505
00:17:49,448 --> 00:17:50,793
I didn't eat anything today
506
00:17:50,793 --> 00:17:52,931
so I'd play angry
in my soccer game.
507
00:17:52,931 --> 00:17:54,793
Now I'm just double angry!
508
00:17:54,793 --> 00:17:57,172
You're no angry.
You're hangry.
509
00:17:57,172 --> 00:17:59,655
[laughs] Get it?
510
00:17:59,655 --> 00:18:01,931
♪ ♪
511
00:18:01,931 --> 00:18:03,931
Why are you looking at him
like that?
512
00:18:03,931 --> 00:18:07,172
♪ ♪
513
00:18:07,172 --> 00:18:08,448
I think she's gonna eat him.
514
00:18:08,448 --> 00:18:10,896
♪ ♪
515
00:18:10,896 --> 00:18:13,275
Yeah, she's definitely
gonna eat him.
516
00:18:13,275 --> 00:18:17,000
[quirky music]
517
00:18:17,000 --> 00:18:19,448
This is amazing lava cake.
518
00:18:19,448 --> 00:18:21,758
- Thank you.
- Danke.
519
00:18:21,758 --> 00:18:23,344
Yeah.
520
00:18:23,344 --> 00:18:27,103
♪ ♪
521
00:18:27,103 --> 00:18:29,413
They're having the lava cake.
522
00:18:31,068 --> 00:18:33,965
Hey! What are you eating?
523
00:18:33,965 --> 00:18:36,137
Luan's fourth grade
macaroni art.
524
00:18:36,137 --> 00:18:38,931
Hey, I won first prize
for that!
525
00:18:38,931 --> 00:18:40,034
[hisses]
526
00:18:40,034 --> 00:18:41,689
Stop! No!
527
00:18:41,689 --> 00:18:43,551
- Luan, I--
- Luna's got a chocolate bunny!
528
00:18:43,551 --> 00:18:45,000
It's mine! I found it!
529
00:18:45,000 --> 00:18:46,310
- Ahh!
- [screams]
530
00:18:46,310 --> 00:18:47,517
[clattering]
531
00:18:47,517 --> 00:18:49,344
You know, that was
the best meal
532
00:18:49,344 --> 00:18:52,517
I've had in a long time.
533
00:18:52,517 --> 00:18:57,517
And it certainly has been
a wonderful visit.
534
00:18:59,137 --> 00:19:01,689
And, you know...
535
00:19:01,689 --> 00:19:04,344
I don't say it often enough...
536
00:19:04,344 --> 00:19:06,000
but it's good to see you, Phillip.
537
00:19:07,827 --> 00:19:08,931
But--
[shoes squeak]
538
00:19:08,931 --> 00:19:10,448
[phone buzzes]
539
00:19:11,931 --> 00:19:13,034
Before I go,
540
00:19:13,034 --> 00:19:14,793
I really do need
to use your bathroom.
541
00:19:14,793 --> 00:19:16,172
It's broken!
542
00:19:16,172 --> 00:19:17,965
My mom clogged it.
543
00:19:17,965 --> 00:19:19,034
She does it all the time.
544
00:19:19,034 --> 00:19:20,758
Lincoln!
545
00:19:20,758 --> 00:19:22,620
I do.
546
00:19:22,620 --> 00:19:24,517
Plenty of bathrooms
on the way to the airport.
547
00:19:24,517 --> 00:19:26,034
- Yeah.
- Well, then,
548
00:19:26,034 --> 00:19:27,310
I bid you adieu.
549
00:19:27,310 --> 00:19:29,241
And--and I really wanna
thank you again
550
00:19:29,241 --> 00:19:30,586
for your hospitality.
551
00:19:30,586 --> 00:19:33,000
You more than lived up
to your Charity Week.
552
00:19:33,000 --> 00:19:35,241
Thank you for coming
to my humble home.
553
00:19:35,241 --> 00:19:37,206
Uh, our humble home.
554
00:19:37,793 --> 00:19:40,241
It's everyone's humble home.
555
00:19:40,241 --> 00:19:42,413
Can I get the door for you?
556
00:19:42,413 --> 00:19:44,000
It--it was our pleasure
having you.
557
00:19:44,000 --> 00:19:45,689
It was my pleasure
to have you.
558
00:19:45,689 --> 00:19:47,965
Well, you know,
everyone chipped in.
559
00:19:47,965 --> 00:19:51,275
Anyway, you're a wonderful man,
mein Walter.
560
00:19:51,275 --> 00:19:54,275
Life is so fleeting.
It's a shame you have to leave.
561
00:19:54,275 --> 00:19:57,793
Parting is such sweet sorrow.
562
00:19:57,793 --> 00:19:58,586
You know what?
563
00:19:58,586 --> 00:19:59,965
[dramatic music]
564
00:19:59,965 --> 00:20:01,724
Maybe I don't have to go.
565
00:20:03,379 --> 00:20:06,448
I have no plans for tomorrow!
[laughs]
566
00:20:06,448 --> 00:20:08,379
[all chattering nervously]
- Ahh.
567
00:20:08,379 --> 00:20:09,413
Wunderbar.
- Great.
568
00:20:09,413 --> 00:20:12,241
♪ ♪
569
00:20:12,241 --> 00:20:13,689
He's staying another day?
570
00:20:13,689 --> 00:20:15,517
We're gonna starve down here.
571
00:20:15,517 --> 00:20:16,758
Do you think
they forgot about us?
572
00:20:16,758 --> 00:20:18,896
Sounds like we're on our own.
573
00:20:18,896 --> 00:20:21,379
[heroic music]
574
00:20:21,379 --> 00:20:22,862
[grunts]
575
00:20:22,862 --> 00:20:25,206
♪ ♪
576
00:20:25,206 --> 00:20:27,241
I say we pick a leader.
577
00:20:27,241 --> 00:20:29,689
Uh-oh.
578
00:20:29,689 --> 00:20:32,586
The truth is,
I've spent my life
579
00:20:32,586 --> 00:20:37,620
dedicated to nothing
but business and industry.
580
00:20:37,620 --> 00:20:42,000
I own many houses,
but I often yearn for a home.
581
00:20:42,000 --> 00:20:43,448
[sighs]
582
00:20:45,482 --> 00:20:48,034
It's settled.
583
00:20:48,034 --> 00:20:49,551
I'm staying another day.
584
00:20:49,551 --> 00:20:50,655
[laughs nervously]
585
00:20:50,655 --> 00:20:52,068
[chattering nervously]
586
00:20:52,068 --> 00:20:53,344
[dramatic music]
587
00:20:53,344 --> 00:20:55,413
[stomach gurgling]
588
00:20:55,413 --> 00:20:59,172
I--I'm afraid
I ate too much lava cake.
589
00:20:59,172 --> 00:21:01,862
Kristoff Bol.
590
00:21:01,862 --> 00:21:03,448
[whistles]
That's you.
591
00:21:03,448 --> 00:21:05,517
- Oh! Yah.
- Kristoff Bol.
592
00:21:05,517 --> 00:21:07,586
I need you to fix that toilet,
chop, chop.
593
00:21:07,586 --> 00:21:10,034
Yah. Danke.
594
00:21:10,034 --> 00:21:12,586
Bitte.
595
00:21:12,586 --> 00:21:13,931
Gesundheit.
596
00:21:16,000 --> 00:21:17,482
[phone buzzes]
597
00:21:19,103 --> 00:21:21,689
Charlie, what time
does your bus leave tomorrow?
598
00:21:21,689 --> 00:21:23,551
That's why
I've been calling, Lincoln.
599
00:21:23,551 --> 00:21:26,413
The plans changed.
I'm leaving tonight.
600
00:21:26,413 --> 00:21:29,379
[melancholy music]
601
00:21:29,379 --> 00:21:32,275
♪ ♪
602
00:21:32,275 --> 00:21:34,517
I can't believe
you're leaving tonight.
603
00:21:34,517 --> 00:21:35,793
I'm gonna get there
before you go.
604
00:21:35,793 --> 00:21:37,758
Okay, Lincoln. Hurry.
605
00:21:37,758 --> 00:21:40,413
Don't worry, I'll be there.
606
00:21:40,413 --> 00:21:42,068
I promise.
607
00:21:50,448 --> 00:21:51,793
"So Walter was staying,
608
00:21:51,793 --> 00:21:54,103
"and Princess Charlie
was leaving.
609
00:21:54,103 --> 00:21:55,862
"And unless
young Lincoln could get
610
00:21:55,862 --> 00:21:57,827
"the Everlasting Emerald
and give it to her
611
00:21:57,827 --> 00:22:01,000
before she left,
she would forget him forever."
612
00:22:02,724 --> 00:22:05,137
I couldn't have said it
better myself.
613
00:22:05,137 --> 00:22:09,551
♪ ♪