1 00:00:09,034 --> 00:00:10,000 - [whistles] - Come on! 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,724 It's picture time! 3 00:00:11,724 --> 00:00:14,206 [upbeat music] 4 00:00:14,206 --> 00:00:15,379 ♪ In the Loud house ♪ 5 00:00:15,379 --> 00:00:16,827 ♪ Really Loud house ♪ 6 00:00:18,034 --> 00:00:20,172 [pleasant music] 7 00:00:20,172 --> 00:00:22,793 Read me a bedtime story, Lincoln. 8 00:00:22,793 --> 00:00:24,689 Okay, Lily. 9 00:00:24,689 --> 00:00:26,551 How about "Wake Up Moon"? 10 00:00:26,551 --> 00:00:28,034 Mm, no. 11 00:00:28,034 --> 00:00:31,103 How about "Who Needs to Fart?" 12 00:00:31,103 --> 00:00:32,413 - [farts] - [sniffs] 13 00:00:32,413 --> 00:00:34,310 Ohh. You already got that one covered, huh? 14 00:00:34,310 --> 00:00:36,068 - Yeah. - All right, Lily. 15 00:00:36,068 --> 00:00:37,793 I'll read you a new book. 16 00:00:37,793 --> 00:00:39,206 Do you like fairy tales? 17 00:00:39,206 --> 00:00:40,551 Of course. 18 00:00:40,551 --> 00:00:42,448 Okay. 19 00:00:42,448 --> 00:00:45,517 "The Princess and the Everlasting Emerald." 20 00:00:45,517 --> 00:00:47,206 Yay! 21 00:00:47,206 --> 00:00:49,379 "There once was a boy from Royal Woods 22 00:00:49,379 --> 00:00:50,793 named Lincoln." 23 00:00:50,793 --> 00:00:51,896 You're Lincoln. 24 00:00:51,896 --> 00:00:53,137 That's right, Lily. 25 00:00:53,137 --> 00:00:54,517 "And the boy fell in love 26 00:00:54,517 --> 00:00:56,827 "with a beautiful princess named Charlie 27 00:00:56,827 --> 00:00:59,793 who came from a faraway land called Tennessee." 28 00:00:59,793 --> 00:01:01,758 - Princess. - "But the princess 29 00:01:01,758 --> 00:01:04,000 "fancied a different boy from Royal Woods 30 00:01:04,000 --> 00:01:06,862 named Rusty." 31 00:01:06,862 --> 00:01:08,448 Aww. 32 00:01:08,448 --> 00:01:11,275 "But soon, young Lincoln won the heart of the princess, 33 00:01:11,275 --> 00:01:14,827 and they became the toast of Royal Woods." 34 00:01:14,827 --> 00:01:18,379 They have crowns! Yay! 35 00:01:18,379 --> 00:01:20,103 "They had never been so happy. 36 00:01:20,103 --> 00:01:22,931 But then, Princess Charlie had some terrible news." 37 00:01:22,931 --> 00:01:26,896 ♪ ♪ 38 00:01:26,896 --> 00:01:28,758 I don't know how to tell you this, Lincoln, 39 00:01:28,758 --> 00:01:32,379 but I'm moving back to Tennessee. 40 00:01:32,379 --> 00:01:34,586 I'm leaving. 41 00:01:34,586 --> 00:01:35,896 Tomorrow. 42 00:01:37,413 --> 00:01:39,068 I guess I did know how to tell you. 43 00:01:39,068 --> 00:01:40,517 She's leaving? 44 00:01:40,517 --> 00:01:43,620 Yep. She was leaving forever, 45 00:01:43,620 --> 00:01:44,965 and he'd never see her again. 46 00:01:44,965 --> 00:01:46,758 Oh, no! 47 00:01:46,758 --> 00:01:50,172 "So there was only one thing left for young Lincoln to do. 48 00:01:50,172 --> 00:01:53,896 Lincoln, and his most faithful companion, Clyde McBride..." 49 00:01:53,896 --> 00:01:55,724 Clyde McBride! 50 00:01:55,724 --> 00:01:58,724 Yeah. "Ran clear across Royal Woods 51 00:01:58,724 --> 00:02:01,655 to a place called Flip's Food Fuel..." 52 00:02:01,655 --> 00:02:03,137 Flip. 53 00:02:03,137 --> 00:02:06,000 ♪ ♪ 54 00:02:06,000 --> 00:02:07,689 "To get the one thing that would 55 00:02:07,689 --> 00:02:10,275 keep Princess Charlie from forgetting." 56 00:02:11,000 --> 00:02:12,896 How much for the Everlasting Emerald? 57 00:02:12,896 --> 00:02:15,551 [shimmering tone] "The Everlasting Emerald, 58 00:02:15,551 --> 00:02:18,103 the most priceless gem in the land." 59 00:02:18,103 --> 00:02:20,620 $57,000. 60 00:02:23,793 --> 00:02:27,275 Would you accept 17 cents and a lint ball? 61 00:02:27,275 --> 00:02:31,275 And a Lincoln head penny. 62 00:02:31,275 --> 00:02:32,241 Isn't that just a penny? 63 00:02:32,241 --> 00:02:34,137 You're blowing this. 64 00:02:34,137 --> 00:02:36,000 Prices have gone up, boys. 65 00:02:36,000 --> 00:02:38,862 Flip's fallen on hard times. 66 00:02:38,862 --> 00:02:41,931 Looks like I'm gonna lose the store. 67 00:02:41,931 --> 00:02:46,137 Not even my lucky $2 bill can get me out of this one. 68 00:02:46,137 --> 00:02:50,206 This is the first $2 I ever made in this store. 69 00:02:50,206 --> 00:02:51,448 That's why it's so lucky. 70 00:02:51,448 --> 00:02:52,655 [register dings] Ohh! 71 00:02:52,655 --> 00:02:54,551 [grunts] 72 00:02:54,551 --> 00:02:56,448 Ooh. 73 00:02:56,448 --> 00:02:58,482 Wait a minute. 74 00:02:58,482 --> 00:03:01,655 Lincoln, you're the only one that can help me. 75 00:03:01,655 --> 00:03:04,034 If you help me save Flip's, 76 00:03:04,034 --> 00:03:06,137 the emerald's all yours. 77 00:03:06,137 --> 00:03:07,724 We're in. 78 00:03:07,724 --> 00:03:10,517 There's nothing I can't do without my best friend, Clyde. 79 00:03:10,517 --> 00:03:12,862 [whispering indistinctly] 80 00:03:12,862 --> 00:03:15,241 Really, Clyde? Birdwatching? 81 00:03:15,241 --> 00:03:16,517 Someone spotted a spruce grouse 82 00:03:16,517 --> 00:03:17,896 at Tall Timber Park. 83 00:03:17,896 --> 00:03:19,586 I can't miss that. 84 00:03:19,586 --> 00:03:22,379 [sighs] Okay. I'm in. 85 00:03:22,379 --> 00:03:24,344 [upbeat rock music] 86 00:03:24,344 --> 00:03:25,379 First order of business, 87 00:03:25,379 --> 00:03:26,862 we gotta go talk to your parents. 88 00:03:26,862 --> 00:03:27,931 ♪ ♪ 89 00:03:27,931 --> 00:03:29,172 Why? 90 00:03:29,172 --> 00:03:30,379 You'll see, Lily. 91 00:03:30,379 --> 00:03:31,931 The story's just beginning. 92 00:03:31,931 --> 00:03:34,862 "Across town, the boy's father was very excited 93 00:03:34,862 --> 00:03:37,344 about his favorite time of the year." 94 00:03:37,344 --> 00:03:39,068 Hey, hon, it's Charity Week! 95 00:03:39,068 --> 00:03:40,275 Let us get ready 96 00:03:40,275 --> 00:03:42,862 to humble-la-la-la-la-la-la-ly 97 00:03:42,862 --> 00:03:44,724 give back to our community! [chuckles] 98 00:03:44,724 --> 00:03:46,172 That sounded so much better in my head. 99 00:03:46,172 --> 00:03:47,379 - Didn't it? - Yeah. 100 00:03:47,379 --> 00:03:49,413 [laughs] It's Charity Week already? 101 00:03:49,413 --> 00:03:52,482 Sure is! Why do you think I'm wearing this dope uniform? 102 00:03:52,482 --> 00:03:53,655 Figure I'll go get Lynn, 103 00:03:53,655 --> 00:03:55,000 we'll go down to the youth center 104 00:03:55,000 --> 00:03:56,827 and teach those little pipsqueaks a thing or two 105 00:03:56,827 --> 00:03:59,000 about America's favorite pastime. 106 00:03:59,000 --> 00:04:00,586 Ah! I'm gonna go get her. 107 00:04:00,586 --> 00:04:01,827 Touchdown! 108 00:04:01,827 --> 00:04:03,034 That's the wrong sport, honey. 109 00:04:03,034 --> 00:04:04,689 Throw on your uniform, we'll do a little 110 00:04:04,689 --> 00:04:07,034 pitch, catch, slide, hit, bunt--all the classics. 111 00:04:07,034 --> 00:04:08,896 We'll even teach 'em how to spit sunflower seeds. 112 00:04:08,896 --> 00:04:10,655 [spitting] [chuckles] What do you say? 113 00:04:10,655 --> 00:04:12,034 Just me and my number one girl. 114 00:04:12,034 --> 00:04:13,689 I've got a soccer tournament, Pops. 115 00:04:13,689 --> 00:04:16,241 But maybe you could try-- - Luan! My number one girl. 116 00:04:16,241 --> 00:04:17,551 What do you say? You and me? 117 00:04:17,551 --> 00:04:18,827 A little "Who's On First?" 118 00:04:18,827 --> 00:04:20,827 for the old folks at Sunset Canyon? 119 00:04:21,586 --> 00:04:23,482 Sorry, Dad. I'm doing an open mic night 120 00:04:23,482 --> 00:04:25,068 at Mike's House of Mics. - [sighs] 121 00:04:26,172 --> 00:04:27,413 Luna! 122 00:04:27,413 --> 00:04:28,448 My number one-- 123 00:04:28,448 --> 00:04:30,344 Sorry, but I've got a gig 124 00:04:30,344 --> 00:04:31,758 at the Burnt Bean. 125 00:04:31,758 --> 00:04:34,000 But it's nice to know I'm your number one girl. 126 00:04:34,000 --> 00:04:38,793 - [sighs] - [playing guitar lick] 127 00:04:40,379 --> 00:04:42,206 Did you just play me out? 128 00:04:42,206 --> 00:04:43,379 Yeah. 129 00:04:43,379 --> 00:04:44,827 Luna's got a gig, 130 00:04:44,827 --> 00:04:46,344 Lily's spending the weekend with Pop Pop, 131 00:04:46,344 --> 00:04:47,655 and Lola's got a pageant. 132 00:04:47,655 --> 00:04:48,827 I mean, am I the only one 133 00:04:48,827 --> 00:04:50,034 who cares about Charity Week anymore? 134 00:04:50,034 --> 00:04:51,758 Oh, I'm sorry, honey. 135 00:04:51,758 --> 00:04:53,344 The kids are getting older. 136 00:04:53,344 --> 00:04:54,931 Their lives are getting busier. 137 00:04:54,931 --> 00:04:56,379 Yeah, I know. It just feels like 138 00:04:56,379 --> 00:04:59,448 all those family traditions are just falling away. 139 00:04:59,448 --> 00:05:01,137 Movie Night, 140 00:05:01,137 --> 00:05:03,689 Dance Battle Night, Costume Night. 141 00:05:03,689 --> 00:05:05,344 You know, our costume box is buried 142 00:05:05,344 --> 00:05:06,620 in the back of our garage. 143 00:05:06,620 --> 00:05:08,965 I had to fight a raccoon just to get this on. 144 00:05:08,965 --> 00:05:10,793 [sighs] And don't get me started on "Charades." 145 00:05:10,793 --> 00:05:12,344 Everybody knows that's my favorite. 146 00:05:12,344 --> 00:05:15,000 - You do love "Charades." - Yeah. 147 00:05:15,000 --> 00:05:17,172 Hon, why do the kids have to grow up? 148 00:05:17,172 --> 00:05:19,068 Aww, slugger. 149 00:05:19,068 --> 00:05:21,034 Well, you still have half a dozen or so 150 00:05:21,034 --> 00:05:22,896 available for your needs. - Hm. 151 00:05:22,896 --> 00:05:25,206 And when they're all grown up, 152 00:05:25,206 --> 00:05:27,103 I get you all to myself. 153 00:05:27,103 --> 00:05:28,137 - Mm. - Muah. 154 00:05:28,137 --> 00:05:30,137 [both laugh] 155 00:05:30,137 --> 00:05:31,620 It's Charity Week! 156 00:05:31,620 --> 00:05:32,827 Let's get ready to give 157 00:05:32,827 --> 00:05:36,103 and be humble-la-la-la-la-ble! 158 00:05:36,103 --> 00:05:38,758 That's what I was going for. What do you got? 159 00:05:38,758 --> 00:05:41,068 Okay, so what if I told you in Royal Woods 160 00:05:41,068 --> 00:05:43,172 there was the saddest guy in the whole world? 161 00:05:43,172 --> 00:05:44,586 I'm listening. 162 00:05:44,586 --> 00:05:46,482 - He's super down on his luck. - I like it. 163 00:05:46,482 --> 00:05:47,689 - And he needs your help. - Sold! 164 00:05:47,689 --> 00:05:48,586 To the boy in the orange sweatshirt. 165 00:05:48,586 --> 00:05:50,827 Who is it? 166 00:05:50,827 --> 00:05:52,896 How ya doin', Louds? 167 00:05:52,896 --> 00:05:53,758 Nope. 168 00:05:53,758 --> 00:05:55,241 - Yep. - Flip! 169 00:05:55,241 --> 00:05:56,758 "Flip was known as many things 170 00:05:56,758 --> 00:05:58,206 in the land of Royal Woods." 171 00:05:58,206 --> 00:06:00,896 A con man, a merchant of expired goods..." 172 00:06:00,896 --> 00:06:01,896 That's a wax apple. 173 00:06:01,896 --> 00:06:03,344 "And a buffoon." 174 00:06:03,344 --> 00:06:05,551 Flip likes 'em firm. 175 00:06:05,551 --> 00:06:07,931 I'm good. 176 00:06:07,931 --> 00:06:09,103 Uhh-- 177 00:06:09,103 --> 00:06:11,310 Uh--uh--Lincoln told us that, uh-- 178 00:06:11,310 --> 00:06:12,413 that you needed some help. 179 00:06:12,413 --> 00:06:14,482 Oh. A small favor. 180 00:06:14,482 --> 00:06:15,862 Small. 181 00:06:15,862 --> 00:06:17,448 I need to pretend I'm married to your wife 182 00:06:17,448 --> 00:06:18,758 and that I sired all your children. 183 00:06:18,758 --> 00:06:23,000 [dramatic music] 184 00:06:23,000 --> 00:06:24,413 We can explain. 185 00:06:24,413 --> 00:06:27,068 Everyone in Royal Woods knows me 186 00:06:27,068 --> 00:06:29,827 as the devilishly handsome man behind the counter 187 00:06:29,827 --> 00:06:32,551 at Flip's Food Fuel. 188 00:06:32,551 --> 00:06:34,034 He's gorgeous. 189 00:06:34,034 --> 00:06:37,586 Who they don't know is my less handsome, 190 00:06:37,586 --> 00:06:39,517 more successful brother, 191 00:06:39,517 --> 00:06:41,310 Walter Phillipini. 192 00:06:41,310 --> 00:06:43,310 Wait, you don't own Flip's? 193 00:06:43,310 --> 00:06:45,000 I was born to run Flip's. 194 00:06:45,000 --> 00:06:46,862 - Nobody's better. - Unfortunately, 195 00:06:46,862 --> 00:06:49,827 I ran it straight into the ground. 196 00:06:49,827 --> 00:06:51,103 Nobody's perfect. 197 00:06:51,103 --> 00:06:52,724 I had to borrow money from my brother, 198 00:06:52,724 --> 00:06:54,310 but I couldn't tell him the reason why, 199 00:06:54,310 --> 00:06:57,103 or he'd bulldoze Flip's into a parking lot. 200 00:06:57,103 --> 00:06:58,275 Very sad. 201 00:06:58,275 --> 00:07:00,655 So I wrote some letters and told him 202 00:07:00,655 --> 00:07:02,275 the reason I needed the money 203 00:07:02,275 --> 00:07:05,172 was because of my beautiful wife and kids, 204 00:07:05,172 --> 00:07:07,000 AKA you guys. 205 00:07:11,275 --> 00:07:13,275 Wait, why are there only five kids in that photo? 206 00:07:13,275 --> 00:07:14,655 We have 11 children. 207 00:07:14,655 --> 00:07:16,862 Yeah, 11 kids seems irresponsible, 208 00:07:16,862 --> 00:07:18,034 even for old Flip. 209 00:07:18,034 --> 00:07:19,827 So I rounded it down to five. 210 00:07:19,827 --> 00:07:20,896 Took it down to five. 211 00:07:20,896 --> 00:07:22,413 Please, don't pop out any more 212 00:07:22,413 --> 00:07:23,827 before he arrives. 213 00:07:23,827 --> 00:07:25,310 That's not how it works. 214 00:07:25,310 --> 00:07:26,482 Right, honey? 215 00:07:26,482 --> 00:07:27,896 That's not how it works. 216 00:07:27,896 --> 00:07:30,241 Long story short, my brother's on his way here 217 00:07:30,241 --> 00:07:32,689 and he wants to have dinner with the pretend family 218 00:07:32,689 --> 00:07:34,655 he's been supporting all these years. 219 00:07:34,655 --> 00:07:36,896 And if finds out the whole thing's a sham, 220 00:07:36,896 --> 00:07:39,137 well, then it's goodbye, Flip's. 221 00:07:39,137 --> 00:07:42,379 The place I love more than anything in the world 222 00:07:42,379 --> 00:07:43,517 will be gone forever. 223 00:07:43,517 --> 00:07:45,586 [somber music] 224 00:07:45,586 --> 00:07:47,413 You weren't kiddin'. 225 00:07:47,413 --> 00:07:50,034 This really is sad. 226 00:07:50,034 --> 00:07:51,965 Nice find, Linc! 227 00:07:51,965 --> 00:07:53,724 What do you say, Mom, huh? 228 00:07:53,724 --> 00:07:55,068 I'm pretending that he's my husband 229 00:07:55,068 --> 00:07:56,655 and the father of my children? 230 00:07:56,655 --> 00:07:58,137 Yeah. 231 00:07:59,586 --> 00:08:01,241 [sighs] 232 00:08:01,241 --> 00:08:04,206 [dramatic music] 233 00:08:04,206 --> 00:08:08,620 ♪ ♪ 234 00:08:08,620 --> 00:08:10,068 It's just one dinner? 235 00:08:10,068 --> 00:08:12,344 - One dinner. - One dinner. 236 00:08:12,344 --> 00:08:13,965 Okay, I'm in. 237 00:08:13,965 --> 00:08:16,586 - Whoo! Yes! - Yes! [laughs] 238 00:08:16,586 --> 00:08:18,758 I'm gonna go get ready. 239 00:08:18,758 --> 00:08:20,379 Well, looks like Charity Week 240 00:08:20,379 --> 00:08:25,344 has officially begun! 241 00:08:25,344 --> 00:08:27,620 I'm gonna have to borrow some fancy dinner duds. 242 00:08:27,620 --> 00:08:29,724 I'm a 58 relaxed. 243 00:08:31,000 --> 00:08:33,896 [upbeat music] 244 00:08:33,896 --> 00:08:36,206 "Unfortunately, Flip didn't know 245 00:08:36,206 --> 00:08:38,379 his fake family as well as he thought he did." 246 00:08:38,379 --> 00:08:40,000 [whistling] 247 00:08:40,000 --> 00:08:42,172 All right, my brother's gonna be here soon, 248 00:08:42,172 --> 00:08:44,103 so we all gotta get our seating assignments. 249 00:08:44,103 --> 00:08:45,862 Lisa, you're gonna sit here. 250 00:08:45,862 --> 00:08:47,551 - I'm Leni. - Wha--I thought you were 251 00:08:47,551 --> 00:08:49,620 the scientist. - Umm, no. 252 00:08:49,620 --> 00:08:51,793 Okay, um, Luan, 253 00:08:51,793 --> 00:08:53,206 now, you're gonna sit here 254 00:08:53,206 --> 00:08:55,551 and bring that hilarious dummy of yours with you. 255 00:08:55,551 --> 00:08:56,965 Hiss. 256 00:08:56,965 --> 00:08:59,068 She's Lucy. You're the dummy. 257 00:08:59,068 --> 00:09:00,724 Don't talk to your father that way, Leni. 258 00:09:00,724 --> 00:09:02,344 That's Lisa. 259 00:09:02,344 --> 00:09:03,517 And this is a disaster. 260 00:09:03,517 --> 00:09:04,724 I thought you were the fashion girl. 261 00:09:04,724 --> 00:09:06,206 This has grown tiresome. 262 00:09:06,206 --> 00:09:08,275 Look, I don't have any time for this. 263 00:09:08,275 --> 00:09:10,172 You're the fashion girl, you're the scientist, 264 00:09:10,172 --> 00:09:12,206 you're the comedian, and you're the pageant queen, 265 00:09:12,206 --> 00:09:14,517 and you are my doting, faithful wife. 266 00:09:14,517 --> 00:09:16,137 Now, go! Get into character! 267 00:09:16,137 --> 00:09:18,620 Ah! This is so much fun. What character am I? 268 00:09:18,620 --> 00:09:20,344 I could be the crazy uncle, the wacky neighbor-- 269 00:09:20,344 --> 00:09:21,448 I have a very wide range. 270 00:09:21,448 --> 00:09:22,724 The character you're gonna play 271 00:09:22,724 --> 00:09:24,482 is the guy who's not involved. 272 00:09:24,482 --> 00:09:27,000 There can only be one dad, and it's me. 273 00:09:28,482 --> 00:09:29,448 [sighs] 274 00:09:29,448 --> 00:09:31,379 Ah! Ah! Gah! 275 00:09:31,379 --> 00:09:33,344 But I don't wanna miss the start of Charity Week! 276 00:09:33,344 --> 00:09:36,034 Charity Week can't start until you vamoose. 277 00:09:36,034 --> 00:09:37,793 Yeah, well, I just wanna contribute. 278 00:09:37,793 --> 00:09:38,862 I'll do anything! 279 00:09:38,862 --> 00:09:41,517 I already let you make dinner. 280 00:09:41,517 --> 00:09:42,793 Ohh. 281 00:09:42,793 --> 00:09:44,344 [struggling efforts] Stop! 282 00:09:44,344 --> 00:09:45,517 Help me out here, kid. 283 00:09:46,896 --> 00:09:48,448 Lincoln! Lincoln, no! 284 00:09:48,448 --> 00:09:50,689 ♪ ♪ 285 00:09:50,689 --> 00:09:52,862 Do you want that emerald or not? 286 00:09:52,862 --> 00:09:54,344 "So the young boy had to choose 287 00:09:54,344 --> 00:09:56,827 between his father and the girl that he loved." 288 00:09:56,827 --> 00:09:59,413 What did you do? 289 00:09:59,413 --> 00:10:00,655 I'm sorry, Dad. 290 00:10:00,655 --> 00:10:02,620 Lincoln Albert Loud, don't you dare! 291 00:10:02,620 --> 00:10:04,551 I gotta-- [laughs] Whoo! 292 00:10:04,551 --> 00:10:05,793 [thudding] 293 00:10:05,793 --> 00:10:08,137 Oh! Please! Oh! Ohh! [crashing] 294 00:10:08,137 --> 00:10:11,344 [groans] Why am I so ticklish? 295 00:10:13,551 --> 00:10:14,620 I'm proud of ya, son. 296 00:10:14,620 --> 00:10:16,172 [doorbell dings] 297 00:10:17,482 --> 00:10:19,689 Hello, Walter. 298 00:10:19,689 --> 00:10:21,517 Hello, Phillip. 299 00:10:21,517 --> 00:10:25,379 ♪ ♪ 300 00:10:29,827 --> 00:10:32,689 Welcome to my humble home. 301 00:10:32,689 --> 00:10:34,551 This is my son, Lincoln. 302 00:10:34,551 --> 00:10:37,206 Ah, yes, the young gentleman with the plan. 303 00:10:37,206 --> 00:10:40,103 I heard so much about you in Phillip's letters. 304 00:10:40,103 --> 00:10:43,413 Your teeth look stupendous. 305 00:10:43,413 --> 00:10:46,206 The money I sent for those braces was well spent. 306 00:10:46,206 --> 00:10:48,689 Well, life is like a mirror. 307 00:10:48,689 --> 00:10:50,827 Smile, and it smiles back at you. 308 00:10:50,827 --> 00:10:52,413 Oh, kids. 309 00:10:52,413 --> 00:10:54,275 Very profound. 310 00:10:54,275 --> 00:10:55,862 That's my boy. 311 00:10:55,862 --> 00:10:57,827 Let me introduce you to the rest of my brood. 312 00:10:57,827 --> 00:11:00,000 [dramatic chord] 313 00:11:00,000 --> 00:11:01,517 We've got Luan. 314 00:11:01,517 --> 00:11:04,620 Ah, yes, the comedian of the family. 315 00:11:04,620 --> 00:11:06,344 Tell Uncle Walter a joke. 316 00:11:06,344 --> 00:11:07,517 ♪ ♪ 317 00:11:07,517 --> 00:11:08,724 Knock knock. 318 00:11:08,724 --> 00:11:09,758 Who's there? 319 00:11:09,758 --> 00:11:11,344 - Death. - Death who? 320 00:11:11,344 --> 00:11:14,000 All of us, Walter. All of us. 321 00:11:14,000 --> 00:11:15,344 Oh, that's rich! 322 00:11:15,344 --> 00:11:19,862 [laughter] 323 00:11:19,862 --> 00:11:21,482 [laughter stops] 324 00:11:21,482 --> 00:11:23,793 You remember Lisa, the family scientist. 325 00:11:23,793 --> 00:11:26,586 Ah, yes, what's your latest groundbreaking experiment? 326 00:11:26,586 --> 00:11:28,620 Science. 327 00:11:28,620 --> 00:11:29,689 Robots. 328 00:11:29,689 --> 00:11:31,068 Beakers! 329 00:11:31,068 --> 00:11:33,137 Are items she's using in the experiment. 330 00:11:33,137 --> 00:11:34,862 Which is very groundbreaking. 331 00:11:34,862 --> 00:11:36,413 And, of course, there's Lola, 332 00:11:36,413 --> 00:11:38,620 my elegant, classy pageant queen. 333 00:11:38,620 --> 00:11:42,896 [farting loudly] 334 00:11:44,172 --> 00:11:45,758 Shrimp makes me gassy. 335 00:11:45,758 --> 00:11:47,068 Moving on. 336 00:11:47,068 --> 00:11:49,551 Yes, this is Leni. 337 00:11:49,551 --> 00:11:50,827 She's the one that needed 338 00:11:50,827 --> 00:11:52,793 a private tutor for every class. 339 00:11:52,793 --> 00:11:56,689 Yep. I really struggle academically. 340 00:11:56,689 --> 00:11:59,896 I'm all about fashion. 341 00:11:59,896 --> 00:12:01,379 And, of course, 342 00:12:01,379 --> 00:12:04,620 last but not least, my beautiful wife, Conchita. 343 00:12:04,620 --> 00:12:06,655 - Rita. - Rita. 344 00:12:06,655 --> 00:12:08,068 Enough with the small talk. 345 00:12:08,068 --> 00:12:09,896 Uncle Walter came here for dinner. 346 00:12:09,896 --> 00:12:11,793 So, as the old saying goes, 347 00:12:11,793 --> 00:12:13,517 let's start so we can finish. 348 00:12:13,517 --> 00:12:14,551 After you. 349 00:12:14,551 --> 00:12:16,482 [upbeat music] 350 00:12:16,482 --> 00:12:19,482 [all chattering] 351 00:12:19,482 --> 00:12:20,620 Hey! 352 00:12:20,620 --> 00:12:21,931 You're not a part of this family. 353 00:12:21,931 --> 00:12:23,413 Nice to see you, too, little bro. 354 00:12:23,413 --> 00:12:26,551 No, seriously. What are you doing here? 355 00:12:26,551 --> 00:12:28,206 [all speaking] 356 00:12:28,206 --> 00:12:29,310 You know what, it doesn't matter. 357 00:12:29,310 --> 00:12:30,448 Everyone in the basement. - No. 358 00:12:30,448 --> 00:12:31,793 - What? Are you joking? - Stop. 359 00:12:31,793 --> 00:12:35,000 [all complaining] 360 00:12:37,551 --> 00:12:39,344 I'm starving. 361 00:12:39,344 --> 00:12:41,206 I bet you can't catch this ball before it bounces twice. 362 00:12:41,206 --> 00:12:43,103 The heck I can't! 363 00:12:43,103 --> 00:12:44,620 [ball bounces] 364 00:12:44,620 --> 00:12:46,000 Caught it! 365 00:12:46,689 --> 00:12:48,103 Hey! 366 00:12:48,103 --> 00:12:49,206 It's Charity Week. 367 00:12:49,206 --> 00:12:50,655 You won't be down there for long, 368 00:12:50,655 --> 00:12:52,000 and Dad's totally on board. 369 00:12:52,000 --> 00:12:54,379 I am not on board. 370 00:12:54,379 --> 00:12:56,379 [sighs] Charity Week is a sacred tradition, 371 00:12:56,379 --> 00:12:58,206 where the Louds put aside their own needs 372 00:12:58,206 --> 00:12:59,620 to help those less fortunate. 373 00:12:59,620 --> 00:13:01,241 And if I'm not allowed to be involved, 374 00:13:01,241 --> 00:13:02,965 then what's the ding dang point? 375 00:13:02,965 --> 00:13:04,344 Sounds like the act of charity 376 00:13:04,344 --> 00:13:06,862 would be staying down here so we can help out Flip. 377 00:13:06,862 --> 00:13:08,965 Ohh, don't tell me how charity works, young lady. 378 00:13:08,965 --> 00:13:10,344 I invented charity. 379 00:13:10,344 --> 00:13:11,586 [gasps] 380 00:13:11,586 --> 00:13:13,379 I am so sorry. 381 00:13:13,379 --> 00:13:14,896 I just can't believe Flip is up there 382 00:13:14,896 --> 00:13:16,689 with all my favorite people. 383 00:13:18,896 --> 00:13:19,862 You know what I mean. 384 00:13:19,862 --> 00:13:21,655 Who's ready for dinner? 385 00:13:21,655 --> 00:13:23,103 I hope you're hungry. 386 00:13:23,103 --> 00:13:24,931 That food smells so good! 387 00:13:24,931 --> 00:13:28,275 Yeah, well, I made that food. 388 00:13:28,275 --> 00:13:29,517 [sniffs] 389 00:13:29,517 --> 00:13:31,344 I even made my famous lava cake. 390 00:13:31,344 --> 00:13:33,758 And now, here I am, stuck in the basement 391 00:13:33,758 --> 00:13:37,310 while Flip is up there, the star of Charity Week. 392 00:13:37,310 --> 00:13:40,241 Okay, everybody. Enjoy my homemade feast. 393 00:13:40,241 --> 00:13:42,000 Everything looks delicious. 394 00:13:42,000 --> 00:13:43,344 Oh, easy as pie. 395 00:13:43,344 --> 00:13:45,310 Or should I say, lava cake, 396 00:13:45,310 --> 00:13:47,482 which I also made myself. 397 00:13:47,482 --> 00:13:49,413 "So the dinner had begun." 398 00:13:49,413 --> 00:13:51,172 Dibs on the potatoes! Dibs! 399 00:13:51,172 --> 00:13:53,827 "All they had to do was fool Flip's brother 400 00:13:53,827 --> 00:13:55,620 and Lincoln would get the emerald." 401 00:13:55,620 --> 00:13:57,103 It's working. 402 00:13:57,103 --> 00:13:59,034 Well, it was working, 403 00:13:59,034 --> 00:14:01,793 but all fairy tales have complications. 404 00:14:01,793 --> 00:14:04,724 Which is, trolls. 405 00:14:04,724 --> 00:14:06,310 And this guy. 406 00:14:08,172 --> 00:14:10,206 - This is so sad. - Tragic. 407 00:14:10,206 --> 00:14:13,103 - He's really bad at this. - What are you doing? 408 00:14:13,103 --> 00:14:14,896 I'm trying to make the world a better place, 409 00:14:14,896 --> 00:14:16,034 now give me a boost! 410 00:14:16,034 --> 00:14:17,586 - Get him down. - Come on! 411 00:14:17,586 --> 00:14:18,793 - Get back here! - Dad, come on! 412 00:14:18,793 --> 00:14:19,827 No, don't pull! 413 00:14:19,827 --> 00:14:21,896 No. No, no, no, no, no! 414 00:14:21,896 --> 00:14:23,310 Come on! 415 00:14:23,310 --> 00:14:25,793 Uh--Mom hides candy bars behind the washer! 416 00:14:27,310 --> 00:14:28,793 - Get out of my way! - Get--move, move, move. 417 00:14:28,793 --> 00:14:31,000 [laughs] Yeah! 418 00:14:33,965 --> 00:14:35,655 [laughs] 419 00:14:35,655 --> 00:14:37,241 I'll be back. 420 00:14:37,241 --> 00:14:38,724 [upbeat music] 421 00:14:38,724 --> 00:14:40,137 Okay, here we go. 422 00:14:40,137 --> 00:14:41,689 [chittering] Ahh! 423 00:14:41,689 --> 00:14:43,034 [screams] 424 00:14:43,034 --> 00:14:45,448 Ahh! Ahh! Get him off! 425 00:14:45,448 --> 00:14:48,655 Thanks for the money you sent for Luan's comedy classes. 426 00:14:48,655 --> 00:14:51,517 She has been voted class clown three years running. 427 00:14:51,517 --> 00:14:52,655 No. 428 00:14:52,655 --> 00:14:54,206 What can I say? 429 00:14:54,206 --> 00:14:55,827 I live to laugh. 430 00:14:55,827 --> 00:14:58,068 Ha ha. Ha ha. Ha ha. 431 00:14:58,068 --> 00:15:01,241 [all laughing] 432 00:15:01,241 --> 00:15:03,482 Not to mention, the wife's painting 433 00:15:03,482 --> 00:15:05,137 has really taken off ever since 434 00:15:05,137 --> 00:15:07,379 she had those extra thumbs removed. 435 00:15:07,379 --> 00:15:08,586 Show him your hands, honey. 436 00:15:08,586 --> 00:15:10,379 Uh-- 437 00:15:10,379 --> 00:15:12,448 Look at that. [laughs] 438 00:15:13,379 --> 00:15:15,068 Almost like they were never there. [chuckles] 439 00:15:15,068 --> 00:15:17,172 Then it was money well spent. 440 00:15:17,172 --> 00:15:18,827 Hear! Hear! 441 00:15:18,827 --> 00:15:20,413 Wow! What a fun dinner. 442 00:15:20,413 --> 00:15:23,344 I can't believe it's time to go. 443 00:15:23,344 --> 00:15:24,862 But I'm not done eating. 444 00:15:27,000 --> 00:15:28,241 There you go. 445 00:15:28,241 --> 00:15:30,689 Well, this has been a wonderful dinner, 446 00:15:30,689 --> 00:15:33,241 and it's certainly wonderful to finally meet you all. 447 00:15:33,241 --> 00:15:36,068 Ohh. To Uncle Walter! [all chattering] 448 00:15:36,068 --> 00:15:37,517 Great to meet you, too. 449 00:15:37,517 --> 00:15:39,931 Here's your cane, your hat, 450 00:15:39,931 --> 00:15:41,965 your coat, and your scarf. 451 00:15:41,965 --> 00:15:43,551 I don't have a scarf. 452 00:15:43,551 --> 00:15:47,068 Well, then, you need it more than we do. 453 00:15:47,068 --> 00:15:48,862 After all, it is Charity Week. 454 00:15:49,413 --> 00:15:51,551 [with accent] Did somebody say Charity Week? 455 00:15:53,241 --> 00:15:55,827 Good gravy, he went to the costume box. 456 00:15:55,827 --> 00:15:58,620 Phillip, who is this man? 457 00:15:58,620 --> 00:16:01,241 ♪ ♪ 458 00:16:01,241 --> 00:16:03,862 Oh, no! 459 00:16:03,862 --> 00:16:05,172 You said it, Lily. 460 00:16:07,482 --> 00:16:10,586 [suspenseful music] 461 00:16:10,586 --> 00:16:13,103 Allow myself to introduce myself. 462 00:16:13,103 --> 00:16:14,655 My name is Kristoff 463 00:16:14,655 --> 00:16:17,241 Bolschwarzenegger German Shepard Von Trapp. 464 00:16:17,241 --> 00:16:19,517 But you can call me Kristoff Bol. 465 00:16:19,517 --> 00:16:21,137 What are you doing? 466 00:16:21,137 --> 00:16:22,586 [whispering] Don't worry, I got this. 467 00:16:22,586 --> 00:16:23,551 Got what? 468 00:16:23,551 --> 00:16:25,413 Phillip, what is going on? 469 00:16:25,413 --> 00:16:27,931 I don't recall you mentioning this gentleman. 470 00:16:27,931 --> 00:16:30,724 Mm, well, um-- 471 00:16:30,724 --> 00:16:33,000 Uh, Crystal Ball is, uh-- 472 00:16:33,000 --> 00:16:34,344 Our handyman! 473 00:16:34,344 --> 00:16:35,448 We have a handyman? 474 00:16:35,448 --> 00:16:37,344 I'm paying for a handyman? 475 00:16:37,344 --> 00:16:40,206 Well, I let him snake the toilets and whatnot 476 00:16:40,206 --> 00:16:41,827 to keep him on his feet. 477 00:16:41,827 --> 00:16:44,206 He's a wizard with a plunger. I can vouch for that. 478 00:16:44,206 --> 00:16:45,931 But I do not need the money. 479 00:16:45,931 --> 00:16:50,344 In my country, I am star of silver screen. 480 00:16:50,344 --> 00:16:52,655 And a brain surgeon. 481 00:16:52,655 --> 00:16:54,896 Phillip, I find it hard to believe 482 00:16:54,896 --> 00:16:56,241 that this escaped your letters. 483 00:16:56,241 --> 00:16:59,137 He's a new hire. 484 00:16:59,137 --> 00:17:00,827 Crisco Oil is a good egg. 485 00:17:00,827 --> 00:17:03,896 That's why I'm giving him the rest of the day off. 486 00:17:03,896 --> 00:17:06,793 Yeah, why don't you head on home, Kristoff Bol? 487 00:17:06,793 --> 00:17:09,172 Oh, good idea, son. 488 00:17:09,172 --> 00:17:11,206 Ah! [chuckles] 489 00:17:11,206 --> 00:17:13,655 Oh, but mein friend, 490 00:17:13,655 --> 00:17:15,206 I am home. 491 00:17:15,206 --> 00:17:18,000 I live in the basement, remember? 492 00:17:19,103 --> 00:17:20,793 I'm last to know everything. 493 00:17:20,793 --> 00:17:23,310 Right, well, 494 00:17:23,310 --> 00:17:27,620 enjoy some well-earned R in the basement. 495 00:17:27,620 --> 00:17:28,827 [laughs] 496 00:17:28,827 --> 00:17:32,034 Oh, strudel sticks. 497 00:17:32,034 --> 00:17:34,931 When there is so much heavenly company upstairs, 498 00:17:34,931 --> 00:17:36,758 why would anyone want to languish 499 00:17:36,758 --> 00:17:38,862 in the darkness of the basement? 500 00:17:41,000 --> 00:17:42,551 What is going on up there? 501 00:17:42,551 --> 00:17:44,275 Shouldn't Walter be gone by now? 502 00:17:44,275 --> 00:17:45,862 We've been down here forever. 503 00:17:45,862 --> 00:17:47,586 I'm starving. 504 00:17:47,586 --> 00:17:49,448 I can smell the food through this vent. 505 00:17:49,448 --> 00:17:50,793 I didn't eat anything today 506 00:17:50,793 --> 00:17:52,931 so I'd play angry in my soccer game. 507 00:17:52,931 --> 00:17:54,793 Now I'm just double angry! 508 00:17:54,793 --> 00:17:57,172 You're no angry. You're hangry. 509 00:17:57,172 --> 00:17:59,655 [laughs] Get it? 510 00:17:59,655 --> 00:18:01,931 ♪ ♪ 511 00:18:01,931 --> 00:18:03,931 Why are you looking at him like that? 512 00:18:03,931 --> 00:18:07,172 ♪ ♪ 513 00:18:07,172 --> 00:18:08,448 I think she's gonna eat him. 514 00:18:08,448 --> 00:18:10,896 ♪ ♪ 515 00:18:10,896 --> 00:18:13,275 Yeah, she's definitely gonna eat him. 516 00:18:13,275 --> 00:18:17,000 [quirky music] 517 00:18:17,000 --> 00:18:19,448 This is amazing lava cake. 518 00:18:19,448 --> 00:18:21,758 - Thank you. - Danke. 519 00:18:21,758 --> 00:18:23,344 Yeah. 520 00:18:23,344 --> 00:18:27,103 ♪ ♪ 521 00:18:27,103 --> 00:18:29,413 They're having the lava cake. 522 00:18:31,068 --> 00:18:33,965 Hey! What are you eating? 523 00:18:33,965 --> 00:18:36,137 Luan's fourth grade macaroni art. 524 00:18:36,137 --> 00:18:38,931 Hey, I won first prize for that! 525 00:18:38,931 --> 00:18:40,034 [hisses] 526 00:18:40,034 --> 00:18:41,689 Stop! No! 527 00:18:41,689 --> 00:18:43,551 - Luan, I-- - Luna's got a chocolate bunny! 528 00:18:43,551 --> 00:18:45,000 It's mine! I found it! 529 00:18:45,000 --> 00:18:46,310 - Ahh! - [screams] 530 00:18:46,310 --> 00:18:47,517 [clattering] 531 00:18:47,517 --> 00:18:49,344 You know, that was the best meal 532 00:18:49,344 --> 00:18:52,517 I've had in a long time. 533 00:18:52,517 --> 00:18:57,517 And it certainly has been a wonderful visit. 534 00:18:59,137 --> 00:19:01,689 And, you know... 535 00:19:01,689 --> 00:19:04,344 I don't say it often enough... 536 00:19:04,344 --> 00:19:06,000 but it's good to see you, Phillip. 537 00:19:07,827 --> 00:19:08,931 But-- [shoes squeak] 538 00:19:08,931 --> 00:19:10,448 [phone buzzes] 539 00:19:11,931 --> 00:19:13,034 Before I go, 540 00:19:13,034 --> 00:19:14,793 I really do need to use your bathroom. 541 00:19:14,793 --> 00:19:16,172 It's broken! 542 00:19:16,172 --> 00:19:17,965 My mom clogged it. 543 00:19:17,965 --> 00:19:19,034 She does it all the time. 544 00:19:19,034 --> 00:19:20,758 Lincoln! 545 00:19:20,758 --> 00:19:22,620 I do. 546 00:19:22,620 --> 00:19:24,517 Plenty of bathrooms on the way to the airport. 547 00:19:24,517 --> 00:19:26,034 - Yeah. - Well, then, 548 00:19:26,034 --> 00:19:27,310 I bid you adieu. 549 00:19:27,310 --> 00:19:29,241 And--and I really wanna thank you again 550 00:19:29,241 --> 00:19:30,586 for your hospitality. 551 00:19:30,586 --> 00:19:33,000 You more than lived up to your Charity Week. 552 00:19:33,000 --> 00:19:35,241 Thank you for coming to my humble home. 553 00:19:35,241 --> 00:19:37,206 Uh, our humble home. 554 00:19:37,793 --> 00:19:40,241 It's everyone's humble home. 555 00:19:40,241 --> 00:19:42,413 Can I get the door for you? 556 00:19:42,413 --> 00:19:44,000 It--it was our pleasure having you. 557 00:19:44,000 --> 00:19:45,689 It was my pleasure to have you. 558 00:19:45,689 --> 00:19:47,965 Well, you know, everyone chipped in. 559 00:19:47,965 --> 00:19:51,275 Anyway, you're a wonderful man, mein Walter. 560 00:19:51,275 --> 00:19:54,275 Life is so fleeting. It's a shame you have to leave. 561 00:19:54,275 --> 00:19:57,793 Parting is such sweet sorrow. 562 00:19:57,793 --> 00:19:58,586 You know what? 563 00:19:58,586 --> 00:19:59,965 [dramatic music] 564 00:19:59,965 --> 00:20:01,724 Maybe I don't have to go. 565 00:20:03,379 --> 00:20:06,448 I have no plans for tomorrow! [laughs] 566 00:20:06,448 --> 00:20:08,379 [all chattering nervously] - Ahh. 567 00:20:08,379 --> 00:20:09,413 Wunderbar. - Great. 568 00:20:09,413 --> 00:20:12,241 ♪ ♪ 569 00:20:12,241 --> 00:20:13,689 He's staying another day? 570 00:20:13,689 --> 00:20:15,517 We're gonna starve down here. 571 00:20:15,517 --> 00:20:16,758 Do you think they forgot about us? 572 00:20:16,758 --> 00:20:18,896 Sounds like we're on our own. 573 00:20:18,896 --> 00:20:21,379 [heroic music] 574 00:20:21,379 --> 00:20:22,862 [grunts] 575 00:20:22,862 --> 00:20:25,206 ♪ ♪ 576 00:20:25,206 --> 00:20:27,241 I say we pick a leader. 577 00:20:27,241 --> 00:20:29,689 Uh-oh. 578 00:20:29,689 --> 00:20:32,586 The truth is, I've spent my life 579 00:20:32,586 --> 00:20:37,620 dedicated to nothing but business and industry. 580 00:20:37,620 --> 00:20:42,000 I own many houses, but I often yearn for a home. 581 00:20:42,000 --> 00:20:43,448 [sighs] 582 00:20:45,482 --> 00:20:48,034 It's settled. 583 00:20:48,034 --> 00:20:49,551 I'm staying another day. 584 00:20:49,551 --> 00:20:50,655 [laughs nervously] 585 00:20:50,655 --> 00:20:52,068 [chattering nervously] 586 00:20:52,068 --> 00:20:53,344 [dramatic music] 587 00:20:53,344 --> 00:20:55,413 [stomach gurgling] 588 00:20:55,413 --> 00:20:59,172 I--I'm afraid I ate too much lava cake. 589 00:20:59,172 --> 00:21:01,862 Kristoff Bol. 590 00:21:01,862 --> 00:21:03,448 [whistles] That's you. 591 00:21:03,448 --> 00:21:05,517 - Oh! Yah. - Kristoff Bol. 592 00:21:05,517 --> 00:21:07,586 I need you to fix that toilet, chop, chop. 593 00:21:07,586 --> 00:21:10,034 Yah. Danke. 594 00:21:10,034 --> 00:21:12,586 Bitte. 595 00:21:12,586 --> 00:21:13,931 Gesundheit. 596 00:21:16,000 --> 00:21:17,482 [phone buzzes] 597 00:21:19,103 --> 00:21:21,689 Charlie, what time does your bus leave tomorrow? 598 00:21:21,689 --> 00:21:23,551 That's why I've been calling, Lincoln. 599 00:21:23,551 --> 00:21:26,413 The plans changed. I'm leaving tonight. 600 00:21:26,413 --> 00:21:29,379 [melancholy music] 601 00:21:29,379 --> 00:21:32,275 ♪ ♪ 602 00:21:32,275 --> 00:21:34,517 I can't believe you're leaving tonight. 603 00:21:34,517 --> 00:21:35,793 I'm gonna get there before you go. 604 00:21:35,793 --> 00:21:37,758 Okay, Lincoln. Hurry. 605 00:21:37,758 --> 00:21:40,413 Don't worry, I'll be there. 606 00:21:40,413 --> 00:21:42,068 I promise. 607 00:21:50,448 --> 00:21:51,793 "So Walter was staying, 608 00:21:51,793 --> 00:21:54,103 "and Princess Charlie was leaving. 609 00:21:54,103 --> 00:21:55,862 "And unless young Lincoln could get 610 00:21:55,862 --> 00:21:57,827 "the Everlasting Emerald and give it to her 611 00:21:57,827 --> 00:22:01,000 before she left, she would forget him forever." 612 00:22:02,724 --> 00:22:05,137 I couldn't have said it better myself. 613 00:22:05,137 --> 00:22:09,551 ♪ ♪