1 00:00:07,490 --> 00:00:09,319 - [whistles] - Let's go, everybody! 2 00:00:09,388 --> 00:00:10,493 Picture time! 3 00:00:10,562 --> 00:00:12,598 [upbeat music] 4 00:00:12,667 --> 00:00:13,703 - ♪ In the Loud house - Come on! 5 00:00:13,772 --> 00:00:15,946 - ♪ The really Loud house ♪ 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,466 ♪ ♪ 7 00:00:18,535 --> 00:00:20,020 ♪ The really Loud house ♪ 8 00:00:21,331 --> 00:00:24,231 [soft music] 9 00:00:24,300 --> 00:00:27,027 ♪ ♪ 10 00:00:27,096 --> 00:00:28,476 - How about we go out for a walk, 11 00:00:28,545 --> 00:00:29,650 get some fresh air? 12 00:00:29,719 --> 00:00:32,239 - At this hour? 13 00:00:32,308 --> 00:00:34,137 - It's 2:30 in the afternoon. 14 00:00:34,206 --> 00:00:36,346 - Well, it's midnight in my heart. 15 00:00:36,415 --> 00:00:38,659 Put that blanket back down. 16 00:00:38,728 --> 00:00:39,936 - It's been a month already. 17 00:00:40,005 --> 00:00:41,420 Don't you think you're being a little dramatic? 18 00:00:41,489 --> 00:00:44,837 - Dramatic, Clyde? 19 00:00:44,906 --> 00:00:49,911 I drove 900 miles to surprise the love of my life, 20 00:00:49,980 --> 00:00:53,846 who surprised me by sticking her beautiful, delicate hand 21 00:00:53,915 --> 00:00:58,679 down my throat and ripping out my still-beating heart. 22 00:00:58,748 --> 00:01:01,923 [imitating heart beating] Dum-dum, dum-dum, dum-dum, 23 00:01:01,992 --> 00:01:03,684 dum...dum... 24 00:01:03,753 --> 00:01:06,721 [imitates EKG flatlining] 25 00:01:06,790 --> 00:01:09,034 [dramatic musical flourish] 26 00:01:10,311 --> 00:01:11,519 - I'm worried about you, man. 27 00:01:11,588 --> 00:01:13,349 Do you know how long it's been since we made a plan? 28 00:01:13,418 --> 00:01:16,248 We're Clincoln McCloud. We gotta get back out there. 29 00:01:16,317 --> 00:01:18,595 - Clyde, you don't need me. 30 00:01:18,664 --> 00:01:20,528 I want you to open that door, 31 00:01:20,597 --> 00:01:23,013 spread your wings, and fly. 32 00:01:23,083 --> 00:01:25,223 Just hand me that tub of peanut butter before you go. 33 00:01:25,292 --> 00:01:27,811 - It's not that easy. 34 00:01:27,880 --> 00:01:29,813 You're, like, 90% of Clincoln McCloud. 35 00:01:29,882 --> 00:01:31,436 I'm just the "Cuh" and the "Muk." 36 00:01:31,505 --> 00:01:34,370 [sighs] I didn't want to have to resort to this, 37 00:01:34,439 --> 00:01:36,855 but I'm gonna have to physically dominate you. 38 00:01:36,924 --> 00:01:39,271 - Take your best shot, Cuh-Muk. 39 00:01:39,340 --> 00:01:40,445 - Wha! 40 00:01:40,514 --> 00:01:42,136 [both struggling] 41 00:01:42,205 --> 00:01:44,207 Too easy. 42 00:01:44,276 --> 00:01:45,450 - Don't gloat, Clyde. 43 00:01:45,519 --> 00:01:46,968 You beat a depressed guy. 44 00:01:47,037 --> 00:01:47,969 - A win is a win. 45 00:01:49,039 --> 00:01:50,972 - Hey, sweetie. - Hey, there she is. 46 00:01:51,041 --> 00:01:52,215 - How was the game? - Yeah, it was great. 47 00:01:52,284 --> 00:01:53,941 We won. - Did you score any goals? 48 00:01:54,010 --> 00:01:55,805 - Yeah, I had a hat trick. - Nice. 49 00:01:55,874 --> 00:01:58,704 - Oh, and, uh, I also got invited to a sleepover. 50 00:01:58,773 --> 00:02:01,707 [dramatic music] 51 00:02:01,776 --> 00:02:03,261 ♪ ♪ 52 00:02:03,330 --> 00:02:04,227 - You're probably wondering 53 00:02:04,296 --> 00:02:05,435 why Lynn's announcement 54 00:02:05,504 --> 00:02:08,024 has just brought the Loud house to a standstill. 55 00:02:08,093 --> 00:02:11,648 Lynn has a long and complicated history with sleepovers. 56 00:02:11,717 --> 00:02:13,685 [playful music] 57 00:02:13,754 --> 00:02:14,789 [laughter] - Who's ready 58 00:02:14,858 --> 00:02:16,688 for a pillow fight? 59 00:02:16,757 --> 00:02:18,759 all: Yeah! - Let's do this. 60 00:02:18,828 --> 00:02:20,416 Ah! - [screams] 61 00:02:20,485 --> 00:02:22,003 [groans] 62 00:02:22,072 --> 00:02:25,248 ♪ ♪ 63 00:02:25,317 --> 00:02:26,629 [tires screech] 64 00:02:28,251 --> 00:02:29,356 - They're too soft. 65 00:02:29,425 --> 00:02:30,322 [siren wailing] 66 00:02:30,391 --> 00:02:32,635 [laughter] 67 00:02:32,704 --> 00:02:34,844 - You call that a fire? 68 00:02:34,913 --> 00:02:37,605 [mischievous music] 69 00:02:37,674 --> 00:02:38,779 [screaming] 70 00:02:38,848 --> 00:02:40,643 [radio chatter] 71 00:02:40,712 --> 00:02:41,782 [tires screech] 72 00:02:41,851 --> 00:02:43,749 - Hey, Daryl. Hey, Jack. 73 00:02:43,818 --> 00:02:45,579 [sleeping bag sizzling] Ow, ow! 74 00:02:45,648 --> 00:02:48,168 Lynn, it is still on fire! 75 00:02:48,237 --> 00:02:49,721 [tense music] 76 00:02:49,790 --> 00:02:51,067 What's going on? 77 00:02:51,136 --> 00:02:53,828 - Old man Willoughby finally passed. 78 00:02:53,897 --> 00:02:55,623 - Please tell me he didn't die in a pillow fight. 79 00:02:55,692 --> 00:02:57,591 ♪ ♪ 80 00:02:57,660 --> 00:02:58,833 [sighs] 81 00:02:58,902 --> 00:03:01,491 [mischievous music] 82 00:03:01,560 --> 00:03:03,113 Truth or dare? 83 00:03:03,183 --> 00:03:04,253 - They dared me. 84 00:03:04,322 --> 00:03:07,014 - Just once, I wish you would pick truth. 85 00:03:07,083 --> 00:03:09,085 - They can't handle the truth! 86 00:03:09,154 --> 00:03:13,020 - Not only is her history with sleepovers complicated. 87 00:03:13,089 --> 00:03:16,817 In fact, she's never completed a single one. 88 00:03:16,886 --> 00:03:18,267 [whirring] 89 00:03:18,336 --> 00:03:22,478 - So are you thinking of going to the sleepover, honey? 90 00:03:22,547 --> 00:03:24,307 - Yeah, I mean, I figured it's been a while 91 00:03:24,376 --> 00:03:26,171 since I've been to one, so why not? 92 00:03:26,240 --> 00:03:27,034 [chuckles] 93 00:03:27,103 --> 00:03:28,587 - Of course it's been a while. 94 00:03:28,656 --> 00:03:29,864 Every time she goes, 95 00:03:29,933 --> 00:03:31,556 someone ends up in the emergency room. 96 00:03:31,625 --> 00:03:33,178 - Life is sad, people. 97 00:03:33,247 --> 00:03:36,043 - She's probably on some kind of sleepover watch list. 98 00:03:36,112 --> 00:03:38,287 - Shh. She doesn't know that she stopped getting invited. 99 00:03:38,356 --> 00:03:40,323 - Any time there was even a whisper of a sleepover, 100 00:03:40,392 --> 00:03:42,981 I'd take her cleat shopping at the outlets in Wisconsin. 101 00:03:43,050 --> 00:03:46,226 - What is a cleat, but a shoe to smoosh your soul? 102 00:03:46,295 --> 00:03:48,020 - I can't believe she got another invite. 103 00:03:48,089 --> 00:03:49,850 - It's because it's her club team. 104 00:03:49,919 --> 00:03:51,196 None of the girls go to her school, 105 00:03:51,265 --> 00:03:52,853 so they don't know what she's like. 106 00:03:52,922 --> 00:03:54,544 - Ha, well, they're about to find out. 107 00:03:54,613 --> 00:03:56,374 - Hey, Lynn's gotten older now. 108 00:03:56,443 --> 00:03:57,892 Maybe she'll chill out. 109 00:03:57,961 --> 00:04:00,964 - Yeah, I'm sure things will work out. 110 00:04:01,033 --> 00:04:02,242 - Hey, Mom, I probably want to get 111 00:04:02,311 --> 00:04:03,312 to the party a little early so I can be 112 00:04:03,381 --> 00:04:04,796 first in line for the party games. 113 00:04:04,865 --> 00:04:06,694 I'm revved up for this thing! 114 00:04:06,763 --> 00:04:08,317 I'm gonna crush this! 115 00:04:08,386 --> 00:04:09,697 Whoo! 116 00:04:10,491 --> 00:04:12,976 - As a precautionary measure, may I suggest tipping off 117 00:04:13,045 --> 00:04:15,116 the police department, fire department, 118 00:04:15,185 --> 00:04:17,049 and possibly Homeland Security. 119 00:04:17,118 --> 00:04:19,535 - Okay, we have to help her get through this sleepover, 120 00:04:19,604 --> 00:04:20,881 otherwise she'll never be invited 121 00:04:20,950 --> 00:04:22,641 to anything ever again. 122 00:04:22,710 --> 00:04:24,402 - Life is full of disappointments. 123 00:04:24,471 --> 00:04:26,473 The sooner she realizes that, the better. 124 00:04:26,542 --> 00:04:28,233 - Lincoln, you need to help us come up with a plan. 125 00:04:28,302 --> 00:04:30,200 - I'm out of the plan game, people. 126 00:04:30,270 --> 00:04:32,030 ♪ ♪ 127 00:04:32,099 --> 00:04:33,721 - He's still getting over Charlie. 128 00:04:33,790 --> 00:04:35,792 I'll go talk to him. 129 00:04:35,861 --> 00:04:38,623 - Elbow pads, mouth guard, 130 00:04:38,692 --> 00:04:40,521 nunchucks? 131 00:04:40,590 --> 00:04:41,936 It is a sleepover. 132 00:04:42,005 --> 00:04:43,628 - We have to come up with a plan. 133 00:04:43,697 --> 00:04:46,009 [overlapping chatter] - One at a time, one at a time. 134 00:04:46,078 --> 00:04:47,770 - All right. We all dress up as Lynn. 135 00:04:47,839 --> 00:04:48,978 - Oh, boy. 136 00:04:49,047 --> 00:04:50,428 - We go to the sleepover with her 137 00:04:50,497 --> 00:04:52,568 and all act really nice. 138 00:04:52,637 --> 00:04:54,017 That's five nice Lynns. 139 00:04:54,086 --> 00:04:55,812 - So even if the real Lynn ends up 140 00:04:55,881 --> 00:04:57,676 punching someone in the head, 141 00:04:57,745 --> 00:04:59,678 the other five Lynns will leave 142 00:04:59,747 --> 00:05:01,266 a generally favorable impression. 143 00:05:01,335 --> 00:05:04,856 - We call this Operation Lynn-poster. 144 00:05:04,925 --> 00:05:07,099 - Oh, how about we call this Operation Shh? 145 00:05:07,168 --> 00:05:10,102 - All right. Let's just keep brainstorming. 146 00:05:10,171 --> 00:05:12,415 And if we have absolutely no other ideas-- 147 00:05:12,484 --> 00:05:13,899 and I mean none-- 148 00:05:13,968 --> 00:05:16,074 then we'll do Operation Lynn-poster. 149 00:05:17,696 --> 00:05:19,491 - I'm just saying, if you were to come up 150 00:05:19,560 --> 00:05:20,768 with a plan to help Lynn, 151 00:05:20,837 --> 00:05:22,598 what might it be? 152 00:05:22,667 --> 00:05:24,600 - Clyde, I'm wallowing. 153 00:05:24,669 --> 00:05:26,671 You can't wallow and come up with brilliant plans 154 00:05:26,740 --> 00:05:28,086 at the same time. 155 00:05:28,155 --> 00:05:29,639 But if I were to give you 156 00:05:29,708 --> 00:05:31,952 the seed of an idea, would you-- 157 00:05:32,021 --> 00:05:33,885 - Yes, I'll go get you some more peanut butter. 158 00:05:33,954 --> 00:05:35,611 - The first thing I would do would be 159 00:05:35,680 --> 00:05:37,992 to arrange to have the sleepover held at our house 160 00:05:38,061 --> 00:05:39,615 so I could control the variables. 161 00:05:39,684 --> 00:05:41,030 - That's brilliant. 162 00:05:41,099 --> 00:05:42,549 How might we do that? 163 00:05:42,618 --> 00:05:44,171 - Nice try, Clyde. 164 00:05:44,240 --> 00:05:46,104 Now go get me my wallowing peanut butter. 165 00:05:46,173 --> 00:05:48,727 - This sleepover could be good for you too. 166 00:05:48,796 --> 00:05:51,558 I'm just saying, it wouldn't be the worst thing in the world 167 00:05:51,627 --> 00:05:53,042 for a guy with a broken heart 168 00:05:53,111 --> 00:05:54,837 to have an entire starting lineup 169 00:05:54,906 --> 00:05:56,942 of available ladies at his house. 170 00:05:57,011 --> 00:06:01,291 ♪ ♪ 171 00:06:01,361 --> 00:06:02,085 [door closes] 172 00:06:02,154 --> 00:06:05,295 [triumphant music] 173 00:06:05,365 --> 00:06:07,401 ♪ ♪ 174 00:06:07,470 --> 00:06:10,577 - All I know is, the vote's locked 3 to 3. 175 00:06:10,646 --> 00:06:11,716 - Make that 4 to 3. 176 00:06:11,785 --> 00:06:13,269 This plan is a home run. 177 00:06:13,338 --> 00:06:14,581 - Home run! 178 00:06:14,650 --> 00:06:16,445 - We need help. - Yeah. 179 00:06:16,514 --> 00:06:18,999 [light music] 180 00:06:19,068 --> 00:06:21,277 - Operation Lynn-poster, huh? 181 00:06:21,346 --> 00:06:22,658 Looks like I arrived just in time. 182 00:06:22,727 --> 00:06:24,176 - Yes! 183 00:06:24,245 --> 00:06:26,040 - Okay, people, if we're gonna pull this off, 184 00:06:26,109 --> 00:06:27,490 I'm gonna need you to follow all of my directions 185 00:06:27,559 --> 00:06:28,664 to the letter. 186 00:06:28,733 --> 00:06:29,872 First order of business, 187 00:06:29,941 --> 00:06:31,598 we turn this sleepover into a home game. 188 00:06:31,667 --> 00:06:33,772 Lana, you still have those thousand termites 189 00:06:33,841 --> 00:06:34,739 Mom told you to get rid of? 190 00:06:34,808 --> 00:06:36,223 - Half of them got loose. 191 00:06:36,292 --> 00:06:38,259 I have no idea where they went. 192 00:06:43,817 --> 00:06:45,232 - Okay, people. 193 00:06:45,301 --> 00:06:46,647 Here's the plan. 194 00:06:46,716 --> 00:06:48,787 [phone rings] 195 00:06:48,856 --> 00:06:50,513 ♪ ♪ 196 00:06:50,582 --> 00:06:51,687 - Termites? 197 00:06:51,756 --> 00:06:53,482 Oh, that's horrible. 198 00:06:53,551 --> 00:06:54,897 Of--of course we would-- 199 00:06:54,966 --> 00:06:56,933 excited-- 200 00:06:57,002 --> 00:06:58,935 love to have the sleepover at our house. 201 00:06:59,004 --> 00:07:00,868 ♪ ♪ 202 00:07:00,937 --> 00:07:03,181 - Easy-peasy. 203 00:07:03,250 --> 00:07:05,390 - The man with the plan is back, baby. 204 00:07:07,185 --> 00:07:08,980 - All right. We have exactly 29 minutes 205 00:07:09,049 --> 00:07:10,015 until the team arrives. 206 00:07:10,084 --> 00:07:11,672 In that time, we must execute 207 00:07:11,741 --> 00:07:12,880 a clean sweep of the house, 208 00:07:12,949 --> 00:07:14,123 removing anything that could trigger Lynn. 209 00:07:14,192 --> 00:07:16,056 - We're talking sports equipment, people. 210 00:07:16,125 --> 00:07:19,266 - If she can throw it, hit it, catch it... 211 00:07:19,335 --> 00:07:22,165 - How many catcher mitts does one girl need? 212 00:07:22,234 --> 00:07:22,959 - Nine. 213 00:07:23,028 --> 00:07:24,789 No, wait, ten. 214 00:07:24,858 --> 00:07:26,342 [upbeat music] 215 00:07:26,411 --> 00:07:28,551 - Wish I had something to catch these with. 216 00:07:30,242 --> 00:07:33,004 - If she can kick it, dunk it, pass it... 217 00:07:33,073 --> 00:07:34,454 - Since when does Lynn pole vault? 218 00:07:34,523 --> 00:07:36,007 - She's number one in the state. 219 00:07:36,076 --> 00:07:37,905 - Since when does Lynn kayak? 220 00:07:37,974 --> 00:07:39,320 - She's number one in the state. 221 00:07:41,599 --> 00:07:44,981 - If she can slap it, bop it, volley it over a net... 222 00:07:45,050 --> 00:07:46,983 - These fruits could double as balls. 223 00:07:47,052 --> 00:07:52,368 ♪ ♪ 224 00:07:52,437 --> 00:07:53,369 Boomerang. 225 00:07:53,438 --> 00:07:54,439 - Yeah, right. 226 00:07:59,824 --> 00:08:01,377 - Told ya. 227 00:08:01,446 --> 00:08:03,068 - Anything that stokes her competitive fires, 228 00:08:03,137 --> 00:08:05,036 I want it gone yesterday. 229 00:08:05,105 --> 00:08:07,279 - That's the day before today, people. 230 00:08:12,837 --> 00:08:15,080 both: Bobsled. 231 00:08:17,117 --> 00:08:18,532 - Once any and all threats have been removed, 232 00:08:18,601 --> 00:08:20,776 the name of the game is subterfuge. 233 00:08:20,845 --> 00:08:22,260 - Luan. 234 00:08:26,402 --> 00:08:28,611 - I'm not so sure this is going to work. 235 00:08:28,680 --> 00:08:31,511 - If it works in cartoons, it works in real life. 236 00:08:31,580 --> 00:08:32,926 That's pranking 101. 237 00:08:32,995 --> 00:08:34,514 - I've got the cleats. 238 00:08:34,583 --> 00:08:36,032 Whew! 239 00:08:36,101 --> 00:08:38,172 The garage has never looked so good, huh? 240 00:08:38,241 --> 00:08:39,622 all: No, no, no, no, no, no, no! 241 00:08:40,830 --> 00:08:42,418 - [chuckles] Told ya. 242 00:08:42,487 --> 00:08:44,385 - [groans] 243 00:08:44,454 --> 00:08:47,388 [light music] 244 00:08:47,457 --> 00:08:50,702 ♪ ♪ 245 00:08:50,771 --> 00:08:53,291 [indistinct chatter] 246 00:08:54,499 --> 00:08:57,606 - All right, everyone, synchronize watches now. 247 00:09:00,160 --> 00:09:01,402 Good job, Lily. 248 00:09:01,471 --> 00:09:02,852 All right, folks. 249 00:09:02,921 --> 00:09:04,164 Let's have a sleepover. 250 00:09:04,233 --> 00:09:06,235 - It's good to have you back, buddy. 251 00:09:07,857 --> 00:09:09,272 - Hey! You're the first one in. 252 00:09:09,341 --> 00:09:10,446 You're the second one in. You're the third one in-- 253 00:09:10,515 --> 00:09:11,999 - Um--uh, the most important thing is, 254 00:09:12,068 --> 00:09:13,104 you're all here. 255 00:09:13,173 --> 00:09:14,795 - No matter the order. 256 00:09:14,864 --> 00:09:17,487 - Cue soothing music. 257 00:09:17,557 --> 00:09:18,903 [gentle harp playing] 258 00:09:18,972 --> 00:09:21,630 Todd, hit 'em with the calming lavender spray. 259 00:09:21,699 --> 00:09:24,218 If the guests are relaxed, then Lynn's relaxed. 260 00:09:24,287 --> 00:09:26,220 And if Lynn's relaxed, we're halfway home. 261 00:09:26,289 --> 00:09:28,947 - Welcome to paradise, ladies. 262 00:09:30,500 --> 00:09:32,433 [all coughing] 263 00:09:32,502 --> 00:09:33,642 - Easy, Todd. 264 00:09:33,711 --> 00:09:35,920 We're trying to soothe them, not drown them. 265 00:09:35,989 --> 00:09:38,612 - This generation is so soft. 266 00:09:38,681 --> 00:09:41,511 - Lana, Lola, party favors. 267 00:09:42,305 --> 00:09:44,238 - Ladies, these are friendship bracelets. 268 00:09:44,307 --> 00:09:46,206 - Courtesy of Lynn. 269 00:09:46,275 --> 00:09:47,863 - I don't remember buying those. 270 00:09:47,932 --> 00:09:48,967 both: You won them. 271 00:09:49,036 --> 00:09:50,417 - Yes! 272 00:09:50,486 --> 00:09:51,556 - These are so nice. Thank you. - Oh, my gosh. 273 00:09:51,625 --> 00:09:54,248 - And a special one for the party host. 274 00:09:55,111 --> 00:09:56,630 - Lisa, vitals. 275 00:09:56,699 --> 00:09:58,425 - Perspiration, pulse, 276 00:09:58,494 --> 00:10:00,254 and adrenaline levels all normal. 277 00:10:00,323 --> 00:10:02,602 [alarm beeping] Uh-oh, wait. 278 00:10:02,671 --> 00:10:03,810 Heart rate elevating? 279 00:10:03,879 --> 00:10:04,845 What's going on down there? 280 00:10:04,914 --> 00:10:05,984 [playing rock music on harp] 281 00:10:06,053 --> 00:10:07,503 - Luna's rocking out. 282 00:10:09,954 --> 00:10:12,059 ♪ ♪ 283 00:10:12,128 --> 00:10:14,027 - Todd, do your thing. 284 00:10:16,443 --> 00:10:19,619 [gentle harp music playing] 285 00:10:19,688 --> 00:10:21,034 [all sighing] 286 00:10:21,103 --> 00:10:22,518 Nice job, Todd. 287 00:10:22,587 --> 00:10:24,382 - All right, let's get this slumber party started. 288 00:10:24,451 --> 00:10:26,108 Atomic dodgeball in the backyard! 289 00:10:26,177 --> 00:10:27,109 - Uh... - Darn it. 290 00:10:27,178 --> 00:10:28,317 - Uh, you know what? 291 00:10:28,386 --> 00:10:30,008 - Oh, we can't find the dodgeballs. 292 00:10:30,077 --> 00:10:31,320 - Yeah. - Bet I can find them first. 293 00:10:31,389 --> 00:10:33,909 - Dad, protect the dodgeballs. 294 00:10:33,978 --> 00:10:35,738 - [mumbles] I'm on it. 295 00:10:35,807 --> 00:10:37,567 [overlapping chatter] 296 00:10:37,637 --> 00:10:40,536 [upbeat music] 297 00:10:40,605 --> 00:10:43,643 ♪ ♪ 298 00:10:44,678 --> 00:10:45,679 [groans] 299 00:10:45,748 --> 00:10:48,164 Ding-dang 3D picture. 300 00:10:48,233 --> 00:10:49,131 - I don't know where the dodgeballs went. 301 00:10:49,200 --> 00:10:51,167 - No dodgeballs, huh? 302 00:10:51,236 --> 00:10:52,962 Hey! [laughs] 303 00:10:53,031 --> 00:10:54,757 We have an equally exciting activity 304 00:10:54,826 --> 00:10:56,966 that I do at all my sleepovers. 305 00:10:57,035 --> 00:10:59,175 Who's ready to party? [chuckles] 306 00:10:59,244 --> 00:11:00,176 [tranquil harp music playing] 307 00:11:00,245 --> 00:11:02,662 Zen gardening. 308 00:11:04,008 --> 00:11:05,043 - We're done. 309 00:11:05,112 --> 00:11:06,217 - Me too. 310 00:11:06,286 --> 00:11:08,115 - This was...weird. 311 00:11:08,184 --> 00:11:09,841 - Ugh, my rake keeps slipping. 312 00:11:09,910 --> 00:11:11,256 Is this imitation sand? 313 00:11:11,325 --> 00:11:13,155 Am I losing at Zen gardening? 314 00:11:13,224 --> 00:11:15,260 Is somebody beating me? Ugh! 315 00:11:15,329 --> 00:11:16,468 [alarm beeping] 316 00:11:16,537 --> 00:11:17,884 - She's going for the table flip. 317 00:11:17,953 --> 00:11:19,230 - Adrenaline spiking. 318 00:11:19,299 --> 00:11:20,334 - [straining] - Let's get out of here 319 00:11:20,403 --> 00:11:21,404 and get something to eat. 320 00:11:21,473 --> 00:11:23,475 - Yeah. - Okay. 321 00:11:23,544 --> 00:11:25,236 - [groans] 322 00:11:25,305 --> 00:11:27,687 Ugh, it's like this thing is bolted to the floor! 323 00:11:27,756 --> 00:11:28,826 - Snack time! 324 00:11:28,895 --> 00:11:30,828 - Ooh, snack time. 325 00:11:30,897 --> 00:11:32,381 - [sighs] 326 00:11:32,450 --> 00:11:34,038 [smooth jazzy music] 327 00:11:34,107 --> 00:11:35,764 - Got you covered, boss. 328 00:11:35,833 --> 00:11:37,558 [tool whirring] 329 00:11:37,627 --> 00:11:39,629 ♪ ♪ 330 00:11:39,699 --> 00:11:40,561 - Dig in, ladies. 331 00:11:40,630 --> 00:11:42,080 These are Clyde McBride's famous 332 00:11:42,149 --> 00:11:43,357 let's-go-to-townie brownies. 333 00:11:43,426 --> 00:11:46,153 - Yes! - Good! I'm so hungry. 334 00:11:46,222 --> 00:11:48,017 - Is the main ingredient cork? 335 00:11:48,086 --> 00:11:50,640 - [laughs] No. 336 00:11:50,710 --> 00:11:52,194 - Brownies, Clyde? 337 00:11:52,263 --> 00:11:53,816 There's a lot of sugar in brownies. 338 00:11:53,885 --> 00:11:55,749 - Well, I actually call them "downies." 339 00:11:55,818 --> 00:11:57,751 I substituted the sugar with kava kava root. 340 00:11:57,820 --> 00:11:59,788 They use it to calm down dogs on airplanes. 341 00:12:01,099 --> 00:12:03,032 - It tastes like I'm eating bark. 342 00:12:03,101 --> 00:12:04,724 - Do we really have to finish these? 343 00:12:04,793 --> 00:12:05,586 - These are awful. 344 00:12:05,655 --> 00:12:07,174 Let's go play a game, you guys. 345 00:12:07,243 --> 00:12:08,451 - How about this game? 346 00:12:08,520 --> 00:12:10,281 - Yes! You guys are in trouble. 347 00:12:10,350 --> 00:12:11,351 [cracking] I taught myself 348 00:12:11,420 --> 00:12:13,042 to be double-jointed. - [groans] 349 00:12:13,111 --> 00:12:14,319 - Right foot, blue! 350 00:12:14,388 --> 00:12:17,840 [upbeat music] 351 00:12:17,909 --> 00:12:19,808 Wow, look at that, six-way tie. 352 00:12:19,877 --> 00:12:21,464 - We can't quit until there's a winner. 353 00:12:21,533 --> 00:12:24,226 - Everybody's a winner. 354 00:12:24,295 --> 00:12:25,883 - This makes me miss raking sand. 355 00:12:25,952 --> 00:12:27,401 - Dinner time! 356 00:12:27,470 --> 00:12:28,609 - Oh, yes! - Come on, let's go! 357 00:12:28,678 --> 00:12:29,679 - So hungry. 358 00:12:29,749 --> 00:12:31,026 - Please be better than the brownies. 359 00:12:31,095 --> 00:12:32,441 - More warm milk? 360 00:12:32,510 --> 00:12:33,822 - Thanks, Mom. - Mmm. 361 00:12:33,891 --> 00:12:35,133 - This is so good. 362 00:12:35,202 --> 00:12:36,859 - More warm milk? 363 00:12:36,928 --> 00:12:39,137 - Ooh, it's already 8:30. 364 00:12:39,206 --> 00:12:41,105 [yawning] 365 00:12:41,174 --> 00:12:44,142 [laughs] Who's ready for bed? 366 00:12:44,211 --> 00:12:45,074 - Me. - [yawning] I'm ready. 367 00:12:45,143 --> 00:12:47,076 [soft music] 368 00:12:47,145 --> 00:12:48,112 - Okay, people. 369 00:12:48,181 --> 00:12:49,285 We're in the final phase. 370 00:12:49,354 --> 00:12:51,149 Only three minutes till HHP. 371 00:12:51,218 --> 00:12:52,219 - That's "heads hit..." 372 00:12:52,288 --> 00:12:54,221 all: Pillows. We know. 373 00:12:54,290 --> 00:12:55,360 - Just say the words. 374 00:12:55,429 --> 00:12:56,914 You're not saving any time. 375 00:12:56,983 --> 00:12:58,536 - IHT. 376 00:12:58,605 --> 00:12:59,813 [snaps fingers] I hear that. 377 00:12:59,882 --> 00:13:01,159 - It's been an honor and a privilege 378 00:13:01,228 --> 00:13:02,436 to work with you. 379 00:13:02,505 --> 00:13:04,991 Now, Clyde, go get the sparkling cider. 380 00:13:05,060 --> 00:13:06,544 It's celebration time. 381 00:13:06,613 --> 00:13:07,648 - On it. 382 00:13:07,717 --> 00:13:09,996 [all cheering] 383 00:13:10,065 --> 00:13:13,137 [soft harp music playing] 384 00:13:16,692 --> 00:13:18,659 - What are we having, a pillow fight? 385 00:13:18,728 --> 00:13:19,626 [laughter] 386 00:13:19,695 --> 00:13:20,869 - Did someone say "pillow fight"? 387 00:13:20,938 --> 00:13:23,009 - [chuckles] No. 388 00:13:23,078 --> 00:13:24,424 - Okay, cool. 389 00:13:24,493 --> 00:13:26,184 - I just want to go to sleep. 390 00:13:26,253 --> 00:13:27,737 I'm pretty tired, you know? 391 00:13:27,807 --> 00:13:28,946 - Yeah. - Me too. 392 00:13:29,015 --> 00:13:31,949 [soft music] 393 00:13:32,018 --> 00:13:38,265 ♪ ♪ 394 00:13:38,334 --> 00:13:39,957 - [sniffs] 395 00:13:40,026 --> 00:13:41,682 Pillow fight! 396 00:13:41,751 --> 00:13:44,064 [rock music] 397 00:13:44,133 --> 00:13:45,583 ♪ ♪ 398 00:13:45,652 --> 00:13:46,411 - Whoa! 399 00:13:46,480 --> 00:13:48,828 [alarm beeping] 400 00:13:48,897 --> 00:13:50,070 - Uh, Lincoln? 401 00:13:50,139 --> 00:13:51,244 - Not now, Lisa. 402 00:13:51,313 --> 00:13:52,417 We're congratulating ourselves. 403 00:13:52,486 --> 00:13:54,212 [laughter, chatter] 404 00:13:54,281 --> 00:13:56,214 [rapid beeping] 405 00:13:56,283 --> 00:14:03,256 ♪ ♪ 406 00:14:07,467 --> 00:14:08,882 - Nighty-night. - Stop! 407 00:14:08,951 --> 00:14:10,573 We're wearing friendship bracelets. 408 00:14:12,127 --> 00:14:13,300 ♪ ♪ 409 00:14:13,369 --> 00:14:15,164 - Tiffany! 410 00:14:15,233 --> 00:14:17,028 Lynn's a monster! 411 00:14:17,097 --> 00:14:18,719 - Lincoln! 412 00:14:18,788 --> 00:14:19,928 - [gasps] 413 00:14:22,068 --> 00:14:24,001 [all groaning] 414 00:14:24,070 --> 00:14:27,176 - [whimpering] 415 00:14:27,245 --> 00:14:30,870 ♪ ♪ 416 00:14:30,939 --> 00:14:31,974 Come pick me up! 417 00:14:34,183 --> 00:14:35,564 Ah! 418 00:14:39,188 --> 00:14:40,189 - [gasps] 419 00:14:40,258 --> 00:14:41,570 - Mission accomplished. 420 00:14:41,639 --> 00:14:43,020 Whoo! 421 00:14:43,089 --> 00:14:44,987 Oh. Oh, no. 422 00:14:45,056 --> 00:14:46,333 [cork pops] 423 00:14:50,337 --> 00:14:51,787 - You know, my mother always said 424 00:14:51,856 --> 00:14:53,685 the best thing about a broken bone 425 00:14:53,754 --> 00:14:56,171 is that it gets stronger as it heals. 426 00:14:56,240 --> 00:14:58,587 - [sobbing] Ow. It hurts. 427 00:14:58,656 --> 00:15:00,175 - Between you and me, I'm pretty sure 428 00:15:00,244 --> 00:15:01,417 Amber K. started the whole thing. 429 00:15:01,486 --> 00:15:02,832 - I'm Amber K. 430 00:15:02,902 --> 00:15:04,317 - There'll be another sleepover. 431 00:15:04,386 --> 00:15:05,490 - Oh, wait a minute. 432 00:15:05,559 --> 00:15:07,113 There's someone in the backyard. 433 00:15:07,182 --> 00:15:09,598 [suspenseful music] 434 00:15:09,667 --> 00:15:11,427 - Wait a minute. We still got one. 435 00:15:11,496 --> 00:15:13,050 - That's Zia! 436 00:15:13,119 --> 00:15:15,949 - She doesn't appear to be trying to escape. 437 00:15:16,018 --> 00:15:17,261 - The sleepover's back on. 438 00:15:17,330 --> 00:15:19,401 I repeat, the sleepover's back on. 439 00:15:19,470 --> 00:15:20,505 - All right, ladies, 440 00:15:20,574 --> 00:15:22,749 Operation Lynn-poster is a go. 441 00:15:22,818 --> 00:15:24,716 - New plan. We have to make sure 442 00:15:24,785 --> 00:15:26,787 Zia wakes up in this house tomorrow morning, 443 00:15:26,856 --> 00:15:28,272 or Lynn will officially have no-- 444 00:15:28,341 --> 00:15:30,446 - No what, Lincoln? 445 00:15:31,965 --> 00:15:33,967 No friends? 446 00:15:34,036 --> 00:15:36,797 [somber music] 447 00:15:36,866 --> 00:15:38,799 - Take care. 448 00:15:38,868 --> 00:15:40,456 - Thank you for coming. [chuckles] 449 00:15:40,525 --> 00:15:42,424 - Uh, you can keep the ice pack! 450 00:15:42,493 --> 00:15:44,771 ♪ ♪ 451 00:15:44,840 --> 00:15:45,668 That's fair. 452 00:15:45,737 --> 00:15:46,738 - We're really sorry, Lynn. 453 00:15:46,807 --> 00:15:48,016 - We were just trying to help. 454 00:15:48,085 --> 00:15:50,156 - We know you have friends. 455 00:15:50,225 --> 00:15:52,848 - Actually, I don't. 456 00:15:52,917 --> 00:15:56,196 I think I'm too intense and competitive. 457 00:15:56,265 --> 00:15:57,301 - What? - Competitive? 458 00:15:57,370 --> 00:15:58,785 [overlapping chatter] 459 00:15:58,854 --> 00:16:00,235 - People don't mind when we're in the heat of the battle 460 00:16:00,304 --> 00:16:02,789 and I'm like, "You guys are playing like a bunch of losers! 461 00:16:02,858 --> 00:16:04,170 Let's go!" 462 00:16:04,239 --> 00:16:05,895 But when I'm off the field, 463 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 I don't know how to connect with people. 464 00:16:08,036 --> 00:16:09,658 That's why everyone left. 465 00:16:09,727 --> 00:16:11,522 - Well, there's one girl that didn't leave, 466 00:16:11,591 --> 00:16:13,627 and there's got to be a reason for that. 467 00:16:13,696 --> 00:16:15,353 - Maybe she has a concussion. 468 00:16:15,422 --> 00:16:16,837 - Lana. - Dude, chill. 469 00:16:16,906 --> 00:16:19,840 - Maybe she wants to be your friend. 470 00:16:19,909 --> 00:16:23,292 - We can help you do this, but you have to trust us. 471 00:16:23,361 --> 00:16:25,156 - [huffs] 472 00:16:25,225 --> 00:16:26,675 All right. 473 00:16:26,744 --> 00:16:28,677 I'm in. 474 00:16:28,746 --> 00:16:29,885 - Here. 475 00:16:29,954 --> 00:16:32,163 Put this earpiece in, and we'll do the rest. 476 00:16:32,232 --> 00:16:35,339 [light music] 477 00:16:36,409 --> 00:16:38,204 - This is a great root beer float. 478 00:16:38,273 --> 00:16:39,308 - Thanks. 479 00:16:39,377 --> 00:16:40,758 - What's with the helmet? 480 00:16:42,691 --> 00:16:44,417 - "I always wear a helmet when I drink root beer." 481 00:16:44,486 --> 00:16:46,764 - I always wear a helmet when I drink root beer. 482 00:16:46,833 --> 00:16:49,353 Uh, it protects against brain freeze. 483 00:16:49,422 --> 00:16:50,733 - Clyde, that's brilliant. 484 00:16:50,802 --> 00:16:52,804 - Thanks. It really is true. 485 00:16:52,873 --> 00:16:54,979 - My grandma makes the best root beer floats. 486 00:16:55,048 --> 00:16:56,222 - Well, you should tell your grandma 487 00:16:56,291 --> 00:16:57,464 to come over so I can-- - Lynn, 488 00:16:57,533 --> 00:16:59,328 do not say you're going to destroy her grandma 489 00:16:59,397 --> 00:17:00,950 at a root beer float-making contest. 490 00:17:01,020 --> 00:17:02,159 Say... 491 00:17:02,228 --> 00:17:04,575 - So we can have a girls' root beer float night. 492 00:17:04,644 --> 00:17:06,404 - That sounds so fun. 493 00:17:06,473 --> 00:17:08,406 - And we should invite all the sisters too. 494 00:17:08,475 --> 00:17:10,719 - Yeah, we can invite my sisters too. 495 00:17:12,031 --> 00:17:14,447 - What? I want to go on a root beer float night. 496 00:17:14,516 --> 00:17:17,346 - It must be so fun having a big family. 497 00:17:17,415 --> 00:17:19,107 - Yeah. Yeah, it's great. 498 00:17:19,176 --> 00:17:21,419 - Ask her about her family. 499 00:17:21,488 --> 00:17:22,972 - D-do you have a big family? 500 00:17:23,042 --> 00:17:24,353 - I'm an only child. 501 00:17:24,422 --> 00:17:25,941 [all muttering] - Only child. 502 00:17:26,010 --> 00:17:27,874 - Big whoop. I'm an only child. 503 00:17:27,943 --> 00:17:30,256 - Big whoop. I'm an only child. 504 00:17:30,325 --> 00:17:31,947 - What? 505 00:17:32,016 --> 00:17:33,397 - Okay, from now on, 506 00:17:33,466 --> 00:17:34,570 no one else gets to talk but me. 507 00:17:34,639 --> 00:17:36,917 - Yeah, nobody else talks but me. 508 00:17:36,986 --> 00:17:38,574 - Why are you the only one that gets to talk? 509 00:17:38,643 --> 00:17:40,404 - Because it's my plan. - Okay, so? 510 00:17:40,473 --> 00:17:41,888 - Lynn, tell her a joke. 511 00:17:41,957 --> 00:17:42,889 - You're a joke. 512 00:17:42,958 --> 00:17:44,201 - You're a joke. 513 00:17:44,270 --> 00:17:45,754 [overlapping arguing] 514 00:17:45,823 --> 00:17:47,549 Stop pulling my hair! I have a pageant tomorrow! 515 00:17:47,618 --> 00:17:50,448 [arguing continues] 516 00:17:50,517 --> 00:17:52,347 - I have to go poop. 517 00:17:52,416 --> 00:17:53,520 - I have to poop. 518 00:17:53,589 --> 00:17:55,108 [microphone feedback screeches] 519 00:17:56,385 --> 00:17:58,146 - Sure. 520 00:17:58,215 --> 00:18:00,217 - I can't do this anymore. 521 00:18:00,286 --> 00:18:02,564 [door opens and closes] 522 00:18:02,633 --> 00:18:04,669 - Lynn? Lynn? 523 00:18:04,738 --> 00:18:06,568 Can you hear me? [static buzzes] 524 00:18:06,637 --> 00:18:08,121 - Look, she's in the backyard. 525 00:18:08,190 --> 00:18:11,676 [tense music] 526 00:18:11,745 --> 00:18:13,540 - Sweet mother of pearl. 527 00:18:13,609 --> 00:18:14,921 She's got a soccer ball. 528 00:18:14,990 --> 00:18:19,615 ♪ ♪ 529 00:18:19,684 --> 00:18:21,341 - Come on, Zia, let's see what you got. 530 00:18:21,410 --> 00:18:24,379 [rock music] 531 00:18:24,448 --> 00:18:25,794 ♪ ♪ 532 00:18:25,863 --> 00:18:27,244 Come on, Lynn. Pick it up! 533 00:18:27,313 --> 00:18:34,423 ♪ ♪ 534 00:18:35,631 --> 00:18:36,667 - Nice shot. 535 00:18:36,736 --> 00:18:38,117 - Why are you complimenting me? 536 00:18:38,186 --> 00:18:39,635 I'm winning. 537 00:18:39,704 --> 00:18:41,844 - Winning or losing doesn't really matter to me. 538 00:18:41,913 --> 00:18:45,572 - Oh, you don't think I see what you're trying to do here? 539 00:18:45,641 --> 00:18:46,987 What are you trying to do here? 540 00:18:47,056 --> 00:18:48,851 - Nothing. I just really don't care. 541 00:18:48,920 --> 00:18:50,681 - But you're an elite athlete. 542 00:18:50,750 --> 00:18:52,510 I mean, you're almost as good as I am. 543 00:18:52,579 --> 00:18:54,340 - I'm actually better than you. 544 00:18:54,409 --> 00:18:57,412 ♪ ♪ 545 00:18:57,481 --> 00:19:00,242 Tie game, not that I care. 546 00:19:00,311 --> 00:19:02,555 - Okay, you're freaking me out. 547 00:19:02,624 --> 00:19:04,246 Why don't you care? 548 00:19:04,315 --> 00:19:06,662 - My parents work all the time. So to make up for their guilt, 549 00:19:06,731 --> 00:19:08,147 they put me in every sports camp known to man. 550 00:19:08,216 --> 00:19:10,425 So I'm good at stuff because it's all I do. 551 00:19:10,494 --> 00:19:11,702 But it doesn't matter to me. 552 00:19:11,771 --> 00:19:13,359 I'm actually a world-class kayaker. 553 00:19:13,428 --> 00:19:15,395 - I bet I'm better than you. 554 00:19:15,464 --> 00:19:17,328 - Yeah, you probably are. 555 00:19:17,397 --> 00:19:18,778 - Stop doing that. 556 00:19:18,847 --> 00:19:20,883 [ball pops] - Oh, would you look at that? 557 00:19:20,952 --> 00:19:24,611 I accidentally popped your ball on this stray knitting needle. 558 00:19:24,680 --> 00:19:25,923 - I hear the words you're saying, 559 00:19:25,992 --> 00:19:28,650 but they're not making any sense to me. 560 00:19:28,719 --> 00:19:30,790 - Here, let me show you. 561 00:19:30,859 --> 00:19:32,723 Hey, Spaghetti Arms, come over here. 562 00:19:32,792 --> 00:19:34,483 [light music] 563 00:19:34,552 --> 00:19:35,657 Yeah, sit down. 564 00:19:35,726 --> 00:19:37,521 ♪ ♪ 565 00:19:37,590 --> 00:19:39,178 Okay, say me and... 566 00:19:39,247 --> 00:19:40,144 - Lincoln. 567 00:19:40,213 --> 00:19:41,904 - Lincoln. That's a weird name. 568 00:19:41,973 --> 00:19:45,184 Okay, me and Lincoln are gonna arm wrestle. 569 00:19:45,253 --> 00:19:46,219 Wow. 570 00:19:46,288 --> 00:19:47,531 Your hands are so tiny and smooth. 571 00:19:47,600 --> 00:19:48,980 - Thank you? 572 00:19:49,049 --> 00:19:51,880 - So I would obviously beat Lincoln. 573 00:19:51,949 --> 00:19:53,088 - Well, I wasn't ready. 574 00:19:53,157 --> 00:19:55,021 - But I get no joy from beating him. 575 00:19:55,090 --> 00:19:57,713 But if we did it again, and this time he beat me... 576 00:19:57,782 --> 00:20:00,406 ♪ ♪ 577 00:20:00,475 --> 00:20:02,511 You can try now. 578 00:20:02,580 --> 00:20:04,064 - [strained] I am. 579 00:20:04,133 --> 00:20:05,376 - Oh. 580 00:20:05,445 --> 00:20:07,240 - Take that. Whoo! 581 00:20:07,309 --> 00:20:09,380 - See? That time, he won. 582 00:20:09,449 --> 00:20:10,657 But I still don't care. 583 00:20:10,726 --> 00:20:12,072 Let me show you one more time. 584 00:20:12,141 --> 00:20:15,490 I can beat Lincoln over and over. 585 00:20:15,559 --> 00:20:19,321 It just doesn't matter to me. 586 00:20:19,390 --> 00:20:21,875 - So you're saying if I were to arm wrestle Lincoln... 587 00:20:21,944 --> 00:20:22,876 - Why? 588 00:20:24,740 --> 00:20:27,226 - I could beat him... 589 00:20:27,295 --> 00:20:28,779 or lose to him... 590 00:20:30,712 --> 00:20:32,127 Or beat him multiple times. 591 00:20:35,234 --> 00:20:38,651 - Okay. I think everyone's made their points. 592 00:20:38,720 --> 00:20:40,100 - How about we go grab my baby sister Lily 593 00:20:40,169 --> 00:20:42,413 and see if she can beat Lincoln? 594 00:20:42,482 --> 00:20:44,208 - Ha-ha. I could totally beat Lily. 595 00:20:44,277 --> 00:20:47,591 Just give me a minute to ice down my arm. 596 00:20:47,660 --> 00:20:48,902 - All right. 597 00:20:48,971 --> 00:20:51,077 Come on, let's go get some ice cream. 598 00:20:51,146 --> 00:20:53,700 [soft music] 599 00:20:53,769 --> 00:20:56,945 [overlapping chatter] - Good job, Lincoln. 600 00:20:57,014 --> 00:20:59,568 - Aw. They're getting along great. 601 00:20:59,637 --> 00:21:01,260 - Mission accomplished. 602 00:21:01,329 --> 00:21:03,676 It wasn't easy, but we all worked together as a team... 603 00:21:03,745 --> 00:21:06,713 ♪ ♪ 604 00:21:06,782 --> 00:21:08,059 And just like that, 605 00:21:08,128 --> 00:21:09,854 Lynn completed her first sleepover 606 00:21:09,923 --> 00:21:12,754 and made a friend. 607 00:21:12,823 --> 00:21:15,757 [rooster crowing] 608 00:21:15,826 --> 00:21:17,793 ♪ ♪ 609 00:21:17,862 --> 00:21:19,623 - Thanks, Lynn. I had a blast. 610 00:21:19,692 --> 00:21:21,107 - We should do this again sometime. 611 00:21:21,176 --> 00:21:22,315 - Definitely. 612 00:21:22,384 --> 00:21:23,937 ♪ ♪ 613 00:21:24,006 --> 00:21:26,699 - How many times did she beat you in arm wrestling? 614 00:21:26,768 --> 00:21:29,046 - Clyde, I'm an evolved man. 615 00:21:29,115 --> 00:21:30,496 I don't need to defeat Lynn's friend 616 00:21:30,565 --> 00:21:33,671 at some trivial contest just to feel good about myself. 617 00:21:33,740 --> 00:21:34,638 I'll race you to the car! 618 00:21:34,707 --> 00:21:38,331 [upbeat music] 619 00:21:38,400 --> 00:21:40,057 - Nice try, Spaghetti Legs. 620 00:21:43,302 --> 00:21:45,200 - One, two, three, four, I declare a thumb war. 621 00:21:46,684 --> 00:21:48,168 Dang it. 622 00:21:49,273 --> 00:21:50,170 - I'll see you later. 623 00:21:50,239 --> 00:21:52,034 - Yeah. 624 00:21:52,103 --> 00:21:53,070 [sighs] 625 00:21:53,139 --> 00:22:00,077 ♪ ♪ 626 00:22:07,256 --> 00:22:10,156 [upbeat music] 627 00:22:10,225 --> 00:22:14,225 ♪ ♪