1 00:00:15,523 --> 00:00:17,403 I love the atmosphere here at night. 2 00:00:19,563 --> 00:00:21,243 Clears the mind to hear the sea. 3 00:00:22,603 --> 00:00:23,883 Tricks you to think 4 00:00:24,483 --> 00:00:26,163 you're on a boat and sailing. 5 00:00:28,123 --> 00:00:30,123 I hope you won't throw me overboard. 6 00:00:31,843 --> 00:00:33,443 Like the previous manager? 7 00:00:36,363 --> 00:00:37,523 So, 8 00:00:37,603 --> 00:00:38,883 are we here for leisure, 9 00:00:39,403 --> 00:00:40,403 to smell the sea? 10 00:00:41,203 --> 00:00:42,363 Or is there more to it? 11 00:00:48,723 --> 00:00:50,643 Are you familiar with National Cement? 12 00:00:52,923 --> 00:00:55,723 They have a multi-million valuation. 13 00:00:56,243 --> 00:00:58,883 They're stable and safe and a boring balance sheet. 14 00:01:00,123 --> 00:01:00,963 I mean, 15 00:01:01,563 --> 00:01:04,963 there is no potential for growth for them. 16 00:01:06,283 --> 00:01:07,763 Just like this ship we're on. 17 00:01:09,003 --> 00:01:11,483 It's not going anywhere. It's just standing still. 18 00:01:14,923 --> 00:01:16,043 We're gonna 19 00:01:17,843 --> 00:01:19,523 sink National Cement. 20 00:01:22,603 --> 00:01:23,683 Sink them? Sink them? 21 00:01:23,763 --> 00:01:24,923 If we're able to, 22 00:01:25,723 --> 00:01:26,843 they go down. 23 00:01:27,323 --> 00:01:28,163 Amir, 24 00:01:29,043 --> 00:01:31,043 there are a thousand other ways that we 25 00:01:31,123 --> 00:01:34,283 might be able to make lots of money for the bank. 26 00:01:34,363 --> 00:01:37,043 That is interfering with the strategy of the bank. 27 00:01:37,643 --> 00:01:39,603 And that's the vice president's job. 28 00:01:40,923 --> 00:01:42,123 We don't have a problem 29 00:01:43,243 --> 00:01:44,683 with National Cement. 30 00:01:46,083 --> 00:01:48,603 But someone we know does. A client. 31 00:01:48,683 --> 00:01:51,963 Why take a risk for this client? Is there a gun to your head? 32 00:01:52,963 --> 00:01:53,803 Nah. 33 00:01:56,323 --> 00:01:57,283 The main client 34 00:01:58,083 --> 00:01:59,963 is going to move his funds 35 00:02:00,043 --> 00:02:02,243 from Bank Al-Kout to the Bank Al-Ghad 36 00:02:02,763 --> 00:02:05,963 And through the shorting process, you'll get a generous bonus, 37 00:02:06,763 --> 00:02:07,803 if we succeed. 38 00:02:10,963 --> 00:02:12,083 His name? 39 00:02:17,843 --> 00:02:19,563 Promise me something, Saud. 40 00:02:20,483 --> 00:02:22,443 This stays between us. 41 00:02:23,003 --> 00:02:24,283 And I think 42 00:02:25,163 --> 00:02:26,003 we 43 00:02:28,163 --> 00:02:29,923 are going to make a lot of money. 44 00:03:04,003 --> 00:03:06,123 Sweetie, look here. 45 00:03:06,203 --> 00:03:08,883 You need to always read between the lines. 46 00:03:09,643 --> 00:03:11,643 That's the main thing you need to learn. 47 00:03:12,683 --> 00:03:14,963 Reading between the lines. 48 00:03:15,043 --> 00:03:15,883 Look here. 49 00:03:16,763 --> 00:03:20,843 These articles are all about Iraq and Iran. 50 00:03:21,403 --> 00:03:22,643 And each of them 51 00:03:22,723 --> 00:03:25,123 have a different headline and a different story. 52 00:03:25,203 --> 00:03:27,323 That's because different agendas. 53 00:03:27,403 --> 00:03:28,243 Take a look. 54 00:03:28,323 --> 00:03:31,683 -Sweetie, it's all here to see. -Let's see. 55 00:03:33,683 --> 00:03:36,763 "And Kuwait is stable while neighbors continue to fight." 56 00:03:39,403 --> 00:03:40,283 Here, sweetie. 57 00:03:41,563 --> 00:03:43,323 "Cash flow is capital." 58 00:03:43,843 --> 00:03:45,563 Even I, as the editor, 59 00:03:45,643 --> 00:03:47,243 you bet I follow the money. 60 00:03:47,723 --> 00:03:48,683 Here, sweetie. 61 00:03:49,363 --> 00:03:50,203 Thank you. 62 00:03:50,923 --> 00:03:51,923 So, Jude, 63 00:03:52,723 --> 00:03:54,803 I say tell your teacher tomorrow 64 00:03:54,883 --> 00:03:57,363 that you and I loved this week's assignment. 65 00:03:57,443 --> 00:03:58,363 What assignment? 66 00:03:59,083 --> 00:04:02,443 These. All of these. She'll have to discuss all of these. 67 00:04:02,523 --> 00:04:06,643 Jude will explain papers all have their own agenda. 68 00:04:07,363 --> 00:04:08,883 I'm a little bored. 69 00:04:08,963 --> 00:04:10,843 But Grandpa Adib's a great teacher. 70 00:04:13,603 --> 00:04:15,883 -Out late tonight? -Look, sweetie. 71 00:04:15,963 --> 00:04:17,683 Are you working late? 72 00:04:18,243 --> 00:04:20,323 What's it matter? Who cares? What's up? 73 00:04:20,403 --> 00:04:21,963 I realize work's important. 74 00:04:22,843 --> 00:04:24,323 Family is more important. 75 00:04:25,083 --> 00:04:27,043 I haven't neglected the family, Mom. 76 00:04:27,123 --> 00:04:28,723 And Jude is thriving and well. 77 00:04:28,803 --> 00:04:30,803 She doesn't even complain about school. 78 00:04:32,923 --> 00:04:35,763 If it wasn't for your father, she would get lost. 79 00:04:35,843 --> 00:04:37,363 Thank God for him being there. 80 00:04:46,763 --> 00:04:48,083 What am I going to do? 81 00:04:48,643 --> 00:04:50,883 This is bad. This could be bad. 82 00:04:50,963 --> 00:04:52,043 Seriously? 83 00:04:52,123 --> 00:04:55,003 You're falling apart because of one meeting with the boss? 84 00:04:55,083 --> 00:04:56,443 Yes, Munira. Yes, I am. 85 00:04:56,523 --> 00:04:59,603 Amir is not gonna call a meeting this early just to be loving. 86 00:04:59,683 --> 00:05:01,363 What do you want us to think? 87 00:05:01,443 --> 00:05:04,563 Especially because Bank Al-Kout is doing better than us. 88 00:05:04,643 --> 00:05:05,563 That's too bad. 89 00:05:05,643 --> 00:05:09,363 If only someone had served you a good deal on a golden platter. 90 00:05:09,443 --> 00:05:10,283 Like Al-Ra'ee? 91 00:05:12,883 --> 00:05:16,123 Instead it's your stupid heads that will be placed on a platter. 92 00:05:19,843 --> 00:05:21,683 I don't like to waste time. 93 00:05:22,403 --> 00:05:26,963 But what happened with Bank Al-Kout is totally unacceptable. 94 00:05:28,843 --> 00:05:31,923 We're very lucky because Saud and I have made a two-part trade 95 00:05:32,003 --> 00:05:34,643 to turn things around with this terrible situation. 96 00:05:35,603 --> 00:05:37,723 The first thing we will do is destroy them. 97 00:05:38,323 --> 00:05:41,443 National Cement. We'll be shorting their stock. 98 00:05:43,763 --> 00:05:44,683 Excuse me? 99 00:05:45,283 --> 00:05:48,243 Why would we short-sell National Cement, sir? 100 00:05:48,883 --> 00:05:50,563 Saud, will you explain it to her? 101 00:05:53,443 --> 00:05:56,843 I'll use simple words for all the simple minds here. 102 00:05:58,323 --> 00:06:00,323 Usually, we want a stock to go up. 103 00:06:01,003 --> 00:06:03,563 So when we buy a stock, we are betting it'll go up. 104 00:06:03,643 --> 00:06:04,883 And now here's the fun. 105 00:06:06,243 --> 00:06:07,083 This bank 106 00:06:08,003 --> 00:06:09,283 is going to make history. 107 00:06:09,923 --> 00:06:11,483 And this is how we will do it. 108 00:06:11,563 --> 00:06:16,403 When we short-sell a stock in the market, this means we're betting it'll go down. 109 00:06:16,483 --> 00:06:19,043 So we profit as it loses. 110 00:06:19,683 --> 00:06:20,643 You understand? 111 00:06:21,643 --> 00:06:23,803 We win. Meanwhile, we are sinking them. 112 00:06:24,803 --> 00:06:27,443 You follow or do I need to explain some more? 113 00:06:27,523 --> 00:06:29,283 I'm familiar with short-selling. 114 00:06:29,363 --> 00:06:30,643 I'm not stupid. 115 00:06:30,723 --> 00:06:33,443 So why would you short National Cement? 116 00:06:34,043 --> 00:06:35,043 Because of this. 117 00:06:36,803 --> 00:06:38,683 This is a new report from Research. 118 00:06:38,763 --> 00:06:42,243 It shows The National Cement Company has been declining and unstable. 119 00:06:42,323 --> 00:06:45,003 And this is our opportunity to capitalize on that. 120 00:06:45,523 --> 00:06:48,203 -What's the other part of the trade? -Good question. 121 00:06:48,283 --> 00:06:50,683 Shorting is going to be the easy part of this. 122 00:06:50,763 --> 00:06:53,523 The difficult part for us is how to create these doubts, 123 00:06:53,603 --> 00:06:56,123 which is going to require all our combined efforts. 124 00:06:57,123 --> 00:07:00,243 Tomorrow, we'll release this report 125 00:07:00,323 --> 00:07:03,483 that's going to punch holes in the image of National Cement. 126 00:07:03,563 --> 00:07:07,243 All you have to do is get in touch with your friends in other banks. 127 00:07:09,003 --> 00:07:09,963 Khalifa. 128 00:07:11,283 --> 00:07:14,163 And to convince them to abandon the National Cement ship. 129 00:07:15,043 --> 00:07:16,003 And achieving 130 00:07:16,563 --> 00:07:17,763 two of our objectives. 131 00:07:18,243 --> 00:07:19,323 We short them… 132 00:07:21,363 --> 00:07:22,323 and sink them. 133 00:07:27,243 --> 00:07:31,163 But if this report is so damaging, why don't we just let it speak for itself? 134 00:07:31,243 --> 00:07:32,083 Sure, Munira. 135 00:07:32,163 --> 00:07:36,523 As you know, we truly can't rely on anything or take anything for granted. 136 00:07:36,603 --> 00:07:39,363 Any short-selling that I've witnessed throughout my life 137 00:07:39,443 --> 00:07:41,363 was just the result of some trades. 138 00:07:42,163 --> 00:07:45,123 Even the losses resulted from short-selling. 139 00:07:45,203 --> 00:07:47,843 I realize that this operation might succeed. 140 00:07:47,923 --> 00:07:49,003 And it might fail. 141 00:07:50,083 --> 00:07:51,683 We're going to make it work. 142 00:07:52,283 --> 00:07:53,563 I assured Amir, 143 00:07:53,643 --> 00:07:54,843 and all of you here. 144 00:08:07,443 --> 00:08:09,603 Let's chat. Our spot in five. 145 00:08:14,843 --> 00:08:16,243 MAINTENANCE ROOM 146 00:08:21,683 --> 00:08:22,523 Hm? 147 00:08:23,603 --> 00:08:24,443 What's up? 148 00:08:25,123 --> 00:08:28,883 When I first got hired, I went over all the companies available for trading. 149 00:08:28,963 --> 00:08:31,443 Oh God, that's why you were always first in class. 150 00:08:31,523 --> 00:08:33,843 Of course, I reviewed National Cement. 151 00:08:33,923 --> 00:08:37,683 It's the most stable. It's steady and won't budge. Like a beating heart. 152 00:08:37,763 --> 00:08:39,363 The largest market capital. 153 00:08:39,443 --> 00:08:43,323 Ah. So just one sell rating would not affect it. 154 00:08:43,963 --> 00:08:46,763 So, the question here is, how would shorting it help? 155 00:08:48,003 --> 00:08:49,483 Farida, listen. 156 00:08:49,963 --> 00:08:53,123 This is really important. You got to bring this to Amir. 157 00:08:54,083 --> 00:08:56,443 How come Amir? Amir has researchers for himself. 158 00:08:56,523 --> 00:08:58,923 They're not doing their job. They know nothing. 159 00:08:59,003 --> 00:09:00,363 We'll lose this operation. 160 00:09:02,683 --> 00:09:04,083 Farida, oh, sweetie. 161 00:09:04,883 --> 00:09:07,243 You're gonna go to Amir and I will go with you. 162 00:09:07,323 --> 00:09:09,443 But hey, you do the talking. 163 00:09:21,843 --> 00:09:23,003 I don't know, I… 164 00:09:23,963 --> 00:09:26,203 I don't see anything that's compelling. 165 00:09:26,283 --> 00:09:29,523 -Your thoughts, Amir? -Tough call. I'm not really sure. 166 00:09:29,603 --> 00:09:31,603 But I wanted you to see it for yourself. 167 00:09:31,683 --> 00:09:33,403 Farida is very good with numbers. 168 00:09:34,683 --> 00:09:38,283 She's better than the ones drafting up research and reports for you. 169 00:09:38,363 --> 00:09:41,163 Yes, but, Munira, you're not here as researchers. 170 00:09:41,243 --> 00:09:42,483 You're clerks. 171 00:09:42,563 --> 00:09:44,923 Yes, but we came here to support the bank. 172 00:09:47,843 --> 00:09:49,563 I appreciate your concern, Munira. 173 00:09:50,483 --> 00:09:51,963 But I am very curious 174 00:09:52,043 --> 00:09:53,923 if you have some ulterior motives. 175 00:09:55,123 --> 00:09:58,763 Did you tell me your father is an active board member at National Cement? 176 00:10:06,323 --> 00:10:09,763 I admit that if National Cement is devalued, my father will lose. 177 00:10:10,283 --> 00:10:11,323 I understand. 178 00:10:12,403 --> 00:10:16,083 I know that what we're doing here might have some negative consequences. 179 00:10:16,163 --> 00:10:18,803 And family ties complicate things, don't they? 180 00:10:18,883 --> 00:10:20,003 But I promise you 181 00:10:20,523 --> 00:10:24,243 your father will never know anything about the part you're playing. 182 00:10:24,323 --> 00:10:28,443 There isn't any need to worry. Unless you tell him, but that's different. 183 00:10:32,083 --> 00:10:36,363 But I still insist that my research is accurate and we need to reevaluate. 184 00:10:36,443 --> 00:10:37,283 Sure? 185 00:10:38,083 --> 00:10:41,883 Because it says here that despite their current stability, 186 00:10:41,963 --> 00:10:47,323 the company's slow execution of housing and governmental infrastructure projects 187 00:10:47,403 --> 00:10:51,763 could very well be the straw that broke the camel's back. 188 00:10:51,843 --> 00:10:54,963 -No, if you read it in context-- -Maybe our analysts know that. 189 00:10:55,043 --> 00:10:57,403 The straw that broke the camel's back. 190 00:11:00,443 --> 00:11:03,443 Farida, don't worry about a thing. 191 00:11:03,523 --> 00:11:04,923 We'll read the file, 192 00:11:05,003 --> 00:11:07,443 and we will get back to you. 193 00:11:07,523 --> 00:11:14,083 -Just so we leave no room for any doubt. -Well, it's the only copy I have. 194 00:11:14,163 --> 00:11:18,003 Saud, when you're done with the report, please return it. 195 00:11:18,083 --> 00:11:19,603 Everyone here satisfied? 196 00:11:31,523 --> 00:11:33,283 I almost forgot to tell you. 197 00:11:33,363 --> 00:11:35,803 A reporter is coming to write an article on you. 198 00:11:37,203 --> 00:11:40,923 -Really? But why for us? -You're the picture of the future. 199 00:11:48,443 --> 00:11:49,283 What? 200 00:11:49,363 --> 00:11:51,843 Mohamed Rashed will gladly write it for us. 201 00:11:51,923 --> 00:11:52,763 Mm. 202 00:11:56,283 --> 00:11:57,123 I hope. 203 00:12:06,563 --> 00:12:09,403 -Hello? -Hello. Hi, Dad. It's me. 204 00:12:09,883 --> 00:12:12,083 What's up? What's wrong? 205 00:12:12,163 --> 00:12:14,723 My boss says a reporter wants to do an interview 206 00:12:14,803 --> 00:12:16,243 about me and Munira. 207 00:12:16,323 --> 00:12:17,243 The Mirror? 208 00:12:17,323 --> 00:12:18,643 Well, that's great. 209 00:12:18,723 --> 00:12:21,403 -What's the matter? -Nothing, I'm good. 210 00:12:21,483 --> 00:12:24,963 I was just wondering if you… you know, you might have more information 211 00:12:25,043 --> 00:12:26,363 because you're the editor. 212 00:12:26,443 --> 00:12:27,283 No. 213 00:12:27,923 --> 00:12:29,363 I know nothing about it. 214 00:12:29,443 --> 00:12:33,803 Maybe they realize you're important. There's no doubt about it. 215 00:12:33,883 --> 00:12:37,203 Thank you, Father. I have to go. The reporter will be here soon. 216 00:12:37,283 --> 00:12:40,043 Tell me. Do you know who will be writing the article? 217 00:12:40,603 --> 00:12:42,963 I don't know. That's why I called you. 218 00:12:43,043 --> 00:12:45,203 Okay, good luck then. Good luck. 219 00:12:45,283 --> 00:12:46,843 Well, have a good one, sweetie. 220 00:13:02,883 --> 00:13:04,883 -Mr. Mohamed? -Hello, sir. 221 00:13:04,963 --> 00:13:06,203 -Welcome. -How are you? 222 00:13:06,283 --> 00:13:07,443 -Good, thank you. -Good. 223 00:13:08,043 --> 00:13:09,723 The place is buzzing today. 224 00:13:09,803 --> 00:13:13,443 -That's Mohamed Rashed. -Yeah. Want his autograph? 225 00:13:13,523 --> 00:13:15,283 The man is like a legend. 226 00:13:15,363 --> 00:13:17,443 I'd graduated when Souk Al-Manakh crashed. 227 00:13:17,523 --> 00:13:18,563 Mm. Lucky you! 228 00:13:18,643 --> 00:13:20,283 I was pessimistic back then. 229 00:13:20,363 --> 00:13:23,683 It was his coverage of the crisis that helped me fully understand 230 00:13:23,763 --> 00:13:26,243 there are still good men who fight corruption. 231 00:13:26,323 --> 00:13:28,283 Just men, huh? So no women? 232 00:13:29,003 --> 00:13:30,323 No, not yet, but… 233 00:13:30,843 --> 00:13:34,443 I wanted to be one of those men who helped clean up the financial sector. 234 00:13:34,523 --> 00:13:35,763 Wonder why he's here. 235 00:13:35,843 --> 00:13:37,803 Ah, so you didn't know. 236 00:13:39,083 --> 00:13:41,083 He's coming to interview me and Munira. 237 00:13:41,803 --> 00:13:42,643 Yeah? 238 00:13:43,723 --> 00:13:45,843 We are a picture of the future. 239 00:13:47,403 --> 00:13:49,443 Don't forget us if you become famous. 240 00:13:52,403 --> 00:13:54,923 I'm just an ordinary clerk. I'm not famous. 241 00:13:55,003 --> 00:13:56,643 He shouldn't be here for me. 242 00:13:56,723 --> 00:13:58,923 You're not just an ordinary clerk. You're a-- 243 00:14:07,803 --> 00:14:08,843 Where have you been? 244 00:14:09,563 --> 00:14:13,563 Mohamed Rashed is doing the interview. And he even brought a photographer. 245 00:14:15,163 --> 00:14:17,483 Are you pissed about what happened with Amir? 246 00:14:18,283 --> 00:14:20,563 That's why men don't like to work with us. 247 00:14:20,643 --> 00:14:22,603 Because women are always too emotional. 248 00:14:23,883 --> 00:14:27,683 Well, uh, I feel unable to work, 'cause you can't be trusted. 249 00:14:27,763 --> 00:14:29,763 You have shown me you have no loyalty. 250 00:14:29,843 --> 00:14:31,723 Look at you get emotional. 251 00:14:31,803 --> 00:14:33,723 Why wouldn't you tell me that National… 252 00:14:33,803 --> 00:14:35,563 that they had a straw that broke the camel's back? 253 00:14:35,643 --> 00:14:39,083 What about using my research to protect yourself from your father? 254 00:14:39,163 --> 00:14:43,083 You have to try harder to convince me you didn't know my father's on the board. 255 00:14:43,163 --> 00:14:46,163 -After all the research that you've done? -No, I didn't know. 256 00:14:46,243 --> 00:14:49,883 I was focused on the financial aspects, not the company's administration. 257 00:14:51,403 --> 00:14:52,843 Farida, darling, 258 00:14:52,923 --> 00:14:53,963 I'm sorry. 259 00:14:54,043 --> 00:14:55,483 Please forgive me. 260 00:14:55,563 --> 00:14:56,723 You feel better now? 261 00:14:57,363 --> 00:14:59,483 Be happy Mohamed Rashed is interviewing us. 262 00:14:59,563 --> 00:15:01,163 Or they would've thrown us out. 263 00:15:01,243 --> 00:15:03,323 Why? Why? Why? 264 00:15:03,843 --> 00:15:04,883 Why? 265 00:15:04,963 --> 00:15:07,083 I beg you, use that head of yours. 266 00:15:07,163 --> 00:15:10,603 Why is a reporter writing a fluff piece about women on the exchange? 267 00:15:10,683 --> 00:15:12,963 Who you calling fluff, honey? We're not fluff! 268 00:15:14,203 --> 00:15:15,403 I'm a pioneer. 269 00:15:16,643 --> 00:15:18,683 I'm basically the first woman 270 00:15:19,203 --> 00:15:21,003 to ever work at the stock exchange. 271 00:15:21,083 --> 00:15:23,563 And my name shall be written in history. 272 00:15:23,643 --> 00:15:26,043 You are lost honey. 273 00:15:26,123 --> 00:15:29,163 Pioneer who's sitting on a bucket in the janitor's closet. 274 00:15:30,163 --> 00:15:33,883 What do you want, little beauty? Calm down. Don't get too full of yourself. 275 00:15:33,963 --> 00:15:37,363 The most important reporter in Kuwait, who writes serious articles 276 00:15:37,443 --> 00:15:38,883 about economics and finance, 277 00:15:38,963 --> 00:15:42,563 why would he write a social article about the two of us? 278 00:15:42,643 --> 00:15:43,723 You know what I mean? 279 00:15:44,403 --> 00:15:45,963 Is that what your father said? 280 00:15:46,723 --> 00:15:47,763 No, not exactly. 281 00:15:47,843 --> 00:15:49,123 Oh, you don't trust him? 282 00:15:50,363 --> 00:15:52,003 Hey! Screw you. 283 00:15:52,603 --> 00:15:56,963 I'm very happy and excited, Ms. Farida, to be interviewing you today. 284 00:15:57,043 --> 00:16:00,243 You can't imagine how happy I am to have a legend interview me. 285 00:16:00,323 --> 00:16:02,363 I am surprised, to be perfectly honest! 286 00:16:02,443 --> 00:16:03,643 Thank you. 287 00:16:03,723 --> 00:16:05,003 My name is Farida Ma'mun. 288 00:16:05,083 --> 00:16:07,243 And I think you know my father, Adib Ma'mun? 289 00:16:07,323 --> 00:16:08,803 Who doesn't know him? 290 00:16:09,483 --> 00:16:10,883 He's famous to all of us. 291 00:16:10,963 --> 00:16:13,083 Adib Al-Ma'mun? 292 00:16:13,163 --> 00:16:14,363 Oh my! 293 00:16:14,443 --> 00:16:15,883 Savvy and great. 294 00:16:15,963 --> 00:16:17,323 Savviest journalist I know. 295 00:16:17,403 --> 00:16:21,443 Well, with all due respect, sir, I'm curious about the article you're writing. 296 00:16:21,523 --> 00:16:22,923 Yeah, look, Farida. 297 00:16:23,003 --> 00:16:25,163 You know, my process is organic. 298 00:16:25,243 --> 00:16:27,283 I don't do things like others do it. 299 00:16:27,363 --> 00:16:30,243 -You may say that it's modernist. -Mm. 300 00:16:30,323 --> 00:16:31,163 Progressive. 301 00:16:31,243 --> 00:16:36,403 Can you tell me how you organically write about two new female clerks? 302 00:16:38,403 --> 00:16:39,923 We're more than just clerks. 303 00:16:41,203 --> 00:16:42,843 It's my belief women represent 304 00:16:42,923 --> 00:16:45,963 the future of the financial industry and the stock market. 305 00:16:46,043 --> 00:16:47,443 Because you're right. 306 00:16:47,523 --> 00:16:49,723 -And that's how-- -Munira Ahmad Hijazi. 307 00:16:49,803 --> 00:16:52,963 How was it when you first started working at the bank? 308 00:16:53,043 --> 00:16:55,523 They say the future is shaped by the past, no? 309 00:16:55,603 --> 00:16:56,803 That's right. 310 00:16:56,883 --> 00:16:58,483 And today I am where I am 311 00:16:58,563 --> 00:17:01,283 because of the childhood rivalry I had with my cousin. 312 00:17:01,363 --> 00:17:02,843 And something unbelievable, 313 00:17:02,923 --> 00:17:06,483 when Farida and I were little girls, Farida used to be much prettier. 314 00:17:06,563 --> 00:17:11,723 She was always the center of attention without even making the slightest effort. 315 00:17:11,803 --> 00:17:15,603 So unlike me. I had the hardest time getting noticed. 316 00:17:15,683 --> 00:17:17,203 When we got to high school, 317 00:17:17,283 --> 00:17:19,443 I decided to beat her in a math competition. 318 00:17:19,523 --> 00:17:21,963 Remember? 319 00:17:23,483 --> 00:17:27,243 And all of a sudden, I outshined Farida, with her braids and rosy cheeks. 320 00:17:27,323 --> 00:17:29,803 Of course, everyone finally admitted I was better. 321 00:17:29,883 --> 00:17:31,443 And as you can see right now, 322 00:17:32,163 --> 00:17:33,923 I'm paving the way for other women, 323 00:17:34,003 --> 00:17:35,843 whether they can admit it or not. 324 00:17:36,643 --> 00:17:37,723 Uh… 325 00:17:37,803 --> 00:17:39,603 And what about you, Ms. Ma'mun? 326 00:17:40,163 --> 00:17:43,363 How was your experience when you started working at the exchange? 327 00:17:45,123 --> 00:17:46,003 It's that… 328 00:17:52,723 --> 00:17:54,763 My cousin thinks it took me no effort. 329 00:17:54,843 --> 00:17:57,523 She's stupidly wrong. Who can blame her, though? 330 00:17:57,603 --> 00:18:00,123 She's never had to fight. She's never struggled. 331 00:18:00,763 --> 00:18:03,043 My hands were tied in every sense of the word. 332 00:18:03,123 --> 00:18:06,963 I was married. I have a daughter. But as you can see I'm here. 333 00:18:07,043 --> 00:18:09,443 I was able to move on from the life I was living. 334 00:18:09,963 --> 00:18:12,363 And I came here to fulfill my dreams. 335 00:18:12,443 --> 00:18:14,723 When my courage… 336 00:18:15,803 --> 00:18:17,403 Courage is what I got. 337 00:18:17,483 --> 00:18:18,883 It's not just effort. 338 00:18:20,843 --> 00:18:22,283 Courage? 339 00:18:22,363 --> 00:18:24,603 This has nothing to do with courage. 340 00:18:24,683 --> 00:18:25,603 Yeah? 341 00:18:25,683 --> 00:18:28,163 Munira's a liar. She didn't win the competition. 342 00:18:28,243 --> 00:18:30,803 -She stole answers from me. -Please. I don't lie. 343 00:18:30,883 --> 00:18:33,643 -She copied my notes. -I answered on my own! 344 00:18:33,723 --> 00:18:35,803 That's not true! I saw it on your face. 345 00:18:35,883 --> 00:18:38,603 -Please stop lying! I'm the queen of math. -Oh boy. 346 00:18:38,683 --> 00:18:40,083 Girls, please. 347 00:18:40,163 --> 00:18:43,203 Hey! Where's he at, the photographer? 348 00:18:43,283 --> 00:18:45,683 Uh, pose for the camera please. 349 00:18:48,483 --> 00:18:49,403 One more. 350 00:18:52,923 --> 00:18:55,843 Goodness, Mohamed. I didn't expect the paparazzi. 351 00:18:55,923 --> 00:18:57,563 -Yeah. -Huh? Your thoughts? 352 00:18:58,163 --> 00:19:01,403 Definitely the girls of the future, inside and out. 353 00:19:01,483 --> 00:19:02,363 Uh… 354 00:19:03,443 --> 00:19:05,683 Amir said that you'll give something to me. 355 00:19:06,723 --> 00:19:08,523 Yeah, let's just go to my office. 356 00:19:09,043 --> 00:19:11,323 I hope it's not some secret file. 357 00:19:11,403 --> 00:19:15,083 -You won't be secret any longer. -You two will be talk of the town. 358 00:19:16,883 --> 00:19:18,643 The future I've always dreamed of. 359 00:19:22,363 --> 00:19:23,723 More pictures. 360 00:19:36,963 --> 00:19:39,123 Did I keep you waiting for too long? 361 00:19:39,683 --> 00:19:41,203 I don't mind. It's all right. 362 00:19:42,163 --> 00:19:43,923 I needed to go over some files. 363 00:19:45,243 --> 00:19:48,003 So are you done? 364 00:19:48,083 --> 00:19:49,923 Not allowed to give you the details. 365 00:19:51,403 --> 00:19:53,883 But the bank is… is trying to push a trade, 366 00:19:53,963 --> 00:19:55,403 and I think they want us 367 00:19:56,163 --> 00:19:57,003 to lie. 368 00:19:58,163 --> 00:19:59,203 Hm. 369 00:19:59,283 --> 00:20:00,443 Tricky, yeah? 370 00:20:00,523 --> 00:20:01,723 Tricky spot. 371 00:20:02,403 --> 00:20:03,523 Yeah. 372 00:20:06,803 --> 00:20:08,003 Should I tell somebody? 373 00:20:10,803 --> 00:20:13,523 There are situations when we protect our own asses. 374 00:20:14,243 --> 00:20:17,003 As long as it doesn't serve the powerful 375 00:20:17,083 --> 00:20:18,723 at the expense of the weak. 376 00:20:21,403 --> 00:20:23,403 You met Mohamed Rashed today? 377 00:20:24,483 --> 00:20:25,643 Ah. 378 00:20:25,723 --> 00:20:28,403 You did call your friend at The Mirror today. 379 00:20:28,483 --> 00:20:29,963 I made a call. 380 00:20:30,043 --> 00:20:31,883 Definitely fluff. 381 00:20:31,963 --> 00:20:33,883 What did you expect from The Mirror? 382 00:20:35,123 --> 00:20:36,603 Mohamed Rashed is a nice man. 383 00:20:36,683 --> 00:20:37,523 Was… 384 00:20:38,043 --> 00:20:38,883 A stand-up guy. 385 00:20:39,883 --> 00:20:42,083 But now, sweetie, everything has changed. 386 00:20:42,163 --> 00:20:43,043 You're right. 387 00:20:45,803 --> 00:20:48,683 You know it. I know it. Everybody knows it. 388 00:20:48,763 --> 00:20:53,363 We can't just keep talking and talking and talking without taking action. 389 00:20:53,443 --> 00:20:55,483 I'm not playing around here, understand? 390 00:20:55,563 --> 00:20:58,163 I took this step for the company's best interest. 391 00:20:58,243 --> 00:21:00,683 -I'm willing to put my neck on the line. -Oh boy. 392 00:21:00,763 --> 00:21:02,763 Did he kick you to the curb, Jassem? 393 00:21:03,243 --> 00:21:05,003 It's safer here. Bad mood again. 394 00:21:05,803 --> 00:21:09,363 Talk to you tomorrow, and hopefully, you'll change your mind. Goodbye! 395 00:21:12,323 --> 00:21:13,403 -Jassem. -Yes, Dad? 396 00:21:17,643 --> 00:21:18,603 What's next? 397 00:21:21,843 --> 00:21:23,083 -Here. -Hm. 398 00:21:27,443 --> 00:21:29,683 All day like this and he doesn't even eat. 399 00:21:29,763 --> 00:21:31,003 Is he all right? 400 00:21:31,083 --> 00:21:33,283 Oh my God! Is there a problem? 401 00:21:33,363 --> 00:21:36,643 Something's bothering him, something going on with National. 402 00:21:36,723 --> 00:21:40,563 The president of National messed up. He knows it's going to ruin the company. 403 00:21:40,643 --> 00:21:42,963 -It's National Cement? -Yes, National Cement. 404 00:21:43,043 --> 00:21:45,523 -Papa's on the board there. -Oh yeah? 405 00:21:45,603 --> 00:21:49,003 You think I didn't know that? Thanks! You got to be kidding me. 406 00:21:49,083 --> 00:21:50,603 Tomorrow's the board election. 407 00:21:50,683 --> 00:21:52,763 Dad's running for president of the board. 408 00:21:52,843 --> 00:21:55,403 I think he's doing it to defy the current president. 409 00:21:55,483 --> 00:21:58,563 You think we're playing? You think this is a joke? Damn it! 410 00:21:58,643 --> 00:21:59,803 I'm pissed! 411 00:21:59,883 --> 00:22:01,523 It's not a game! 412 00:22:02,643 --> 00:22:03,523 Jassem! 413 00:22:04,083 --> 00:22:06,923 It's just that things are not really working out for him. 414 00:22:07,603 --> 00:22:09,083 -Yes, Dad? -Come here. 415 00:22:15,363 --> 00:22:16,203 Next. 416 00:22:38,323 --> 00:22:41,203 You calling to sing me a lullaby? 417 00:22:42,203 --> 00:22:43,683 Unfortunately, I'm not. 418 00:22:44,163 --> 00:22:45,763 I'm calling about my father. 419 00:22:46,683 --> 00:22:50,163 -You tell him about the shorting? I wouldn't do that. 420 00:22:51,363 --> 00:22:54,963 Heard him on the phone today talking about National and he was messed up. 421 00:22:55,843 --> 00:22:57,203 He thinks they're doomed. 422 00:22:59,563 --> 00:23:04,763 -It's about that deal that'll ruin them. -Oh yeah, he mentioned that to me. 423 00:23:05,643 --> 00:23:06,643 You've met before? 424 00:23:07,283 --> 00:23:09,563 A couple of times. I met him through work. 425 00:23:10,683 --> 00:23:11,523 Mm. 426 00:23:13,003 --> 00:23:17,123 Amir's analysts were right about short-selling the National Cement stock. 427 00:23:17,803 --> 00:23:21,323 -They made the right decision. -The price has been dropping anyway. 428 00:23:22,003 --> 00:23:25,043 All we have to do is accelerate the process. 429 00:23:25,123 --> 00:23:28,283 My father's more involved than I thought. He's a major investor. 430 00:23:28,883 --> 00:23:31,923 I mean, he's even running for the board's presidency. 431 00:23:32,803 --> 00:23:35,683 -This will make it more delicate. -Yes, it will. 432 00:23:37,563 --> 00:23:40,123 I don't know if I'm supposed to be loyal to the bank 433 00:23:40,763 --> 00:23:43,283 or supposed to be loyal to my father's interests. 434 00:23:45,003 --> 00:23:47,083 I'm really torn between the two options. 435 00:23:49,843 --> 00:23:51,523 High morals are a pain. 436 00:23:54,763 --> 00:23:57,403 I can't tell you which of your options is the winner. 437 00:23:59,243 --> 00:24:01,203 But your father is a resilient man. 438 00:24:02,083 --> 00:24:03,523 He understands what's up. 439 00:24:04,123 --> 00:24:06,363 He can withstand one bad day. 440 00:24:06,443 --> 00:24:07,483 He is your father. 441 00:24:36,163 --> 00:24:38,683 So far this crazy day has been 442 00:24:38,763 --> 00:24:40,723 hard with endless stress. 443 00:24:40,803 --> 00:24:42,563 Tell me. What do you want from me? 444 00:24:46,923 --> 00:24:49,803 -What? -I'm bringing good news. 445 00:24:52,083 --> 00:24:54,283 In the paper, there's going to be an article. 446 00:24:55,003 --> 00:24:55,923 My article. 447 00:25:00,163 --> 00:25:01,843 I'm not here to worry you. 448 00:25:01,923 --> 00:25:05,763 I don't want to create problems since you're up for board president tomorrow. 449 00:25:07,123 --> 00:25:10,483 -How do you know I'm running? -Jassem. 450 00:25:11,883 --> 00:25:13,643 Look, Munira, baby, listen. 451 00:25:15,723 --> 00:25:18,243 My business dealings are mine. And yours are yours. 452 00:25:18,323 --> 00:25:20,283 I'm not that interested in what you do. 453 00:25:20,363 --> 00:25:22,883 I tell you all of that means nothing to me. 454 00:25:24,163 --> 00:25:27,483 In my work, I get access to very sensitive information. 455 00:25:27,563 --> 00:25:31,683 I don't want to take part or associate any bit with this. 456 00:25:32,283 --> 00:25:33,163 To be honest, 457 00:25:33,963 --> 00:25:35,363 I don't give a shit. 458 00:25:39,603 --> 00:25:41,043 Well, have a good night. 459 00:25:48,443 --> 00:25:49,563 Which newspaper? 460 00:25:52,323 --> 00:25:53,803 -It's The Mirror. -Mm. 461 00:25:58,523 --> 00:26:00,763 Uncle Adib has pulled some strings. 462 00:26:04,203 --> 00:26:05,363 It wasn't Adib. 463 00:26:07,003 --> 00:26:09,683 -This is something I did by myself. -Oh. 464 00:26:10,843 --> 00:26:11,763 So? 465 00:26:13,043 --> 00:26:14,243 Mohamed Rashed? 466 00:26:18,603 --> 00:26:20,923 Reporter Mohamed Rashed. 467 00:26:22,963 --> 00:26:23,963 Nice! 468 00:26:25,443 --> 00:26:26,803 So, Jude, tell me. 469 00:26:26,883 --> 00:26:28,203 How's school going? 470 00:26:29,763 --> 00:26:30,843 It's okay. 471 00:26:30,923 --> 00:26:32,163 My grades are good. 472 00:26:33,123 --> 00:26:36,843 I know. I'm not worried about that. I know how smart you are. 473 00:26:37,603 --> 00:26:39,883 How are you feeling? I mean, you know… 474 00:26:40,803 --> 00:26:43,283 How is it going? Do you like your classes? 475 00:26:45,883 --> 00:26:48,323 How's your journalism assignment going? 476 00:26:48,883 --> 00:26:51,643 Grandpa Adib's tutoring helps me a bunch. 477 00:26:52,163 --> 00:26:53,883 I mean, with the article stuff. 478 00:26:54,723 --> 00:26:55,723 He helped a lot. 479 00:26:56,363 --> 00:26:58,843 But sometimes, he takes things very seriously. 480 00:27:00,283 --> 00:27:01,643 Grandpa Adib's like that. 481 00:27:03,723 --> 00:27:04,843 You know what? 482 00:27:06,323 --> 00:27:09,043 There's going to be a newspaper article that I'm in. 483 00:27:10,603 --> 00:27:11,883 -Really? -Yeah. 484 00:27:21,283 --> 00:27:22,363 But you've said 485 00:27:23,483 --> 00:27:26,763 that it's not really a good thing to draw that type of attention. 486 00:27:29,723 --> 00:27:31,123 Yeah, that's the truth. 487 00:27:31,203 --> 00:27:33,123 I didn't invite attention. 488 00:27:33,203 --> 00:27:34,643 Attention just came to me. 489 00:27:36,443 --> 00:27:39,163 I want good things to find us for once. 490 00:28:34,963 --> 00:28:36,523 GULF CEMENT MAY FALL 491 00:28:41,483 --> 00:28:45,643 THE PEOPLE'S MIRROR - THE FUTURE IS NOW IN THE BANK OF TOMORROW'S HANDS 492 00:28:55,243 --> 00:28:57,003 Let me pour you some tea. 493 00:28:59,163 --> 00:29:02,963 -Good morning, everyone. -Good morning, my dear, my sweetie. 494 00:29:06,803 --> 00:29:07,683 Thank you. 495 00:29:07,763 --> 00:29:09,643 Have you read the article yet? 496 00:29:09,723 --> 00:29:10,763 What page? 497 00:29:10,843 --> 00:29:11,843 Finance. 498 00:29:12,723 --> 00:29:13,563 Mm. 499 00:29:14,803 --> 00:29:17,003 THE FUTURE IS IN THE BANK OF TOMORROW'S HANDS 500 00:29:17,083 --> 00:29:20,083 "Unless some serious action is taken to shake things up, 501 00:29:20,163 --> 00:29:23,083 the National Cement Company's future will fall apart." 502 00:29:24,523 --> 00:29:26,403 "For the first time in many moons, 503 00:29:26,483 --> 00:29:30,923 the industrial giant faces the danger to a series of reckless bad choices 504 00:29:31,003 --> 00:29:33,883 that have been taken by board president at National." 505 00:29:33,963 --> 00:29:35,243 Perfect timing, isn't it? 506 00:29:35,763 --> 00:29:38,043 -Hey, I'll take the sugar, please. -Sure, Dad. 507 00:29:38,563 --> 00:29:41,043 How will this impact the board elections? 508 00:29:43,563 --> 00:29:44,763 It won't matter. 509 00:29:47,403 --> 00:29:48,243 Hey, look here. 510 00:29:49,923 --> 00:29:50,763 Mm! 511 00:29:51,403 --> 00:29:53,643 Munira's famous. And Farida! 512 00:29:54,203 --> 00:29:56,563 What's this about? 513 00:29:58,003 --> 00:30:00,483 Nothing. The paper just wrote an article about me. 514 00:30:04,043 --> 00:30:05,683 About how nice you are? 515 00:30:06,203 --> 00:30:08,603 "The future is with the Bank of Tomorrow." 516 00:30:08,683 --> 00:30:11,243 Wow! What an article! Why didn't you tell us before? 517 00:30:12,203 --> 00:30:13,123 Our father knew. 518 00:30:14,203 --> 00:30:15,763 Let me see the picture. 519 00:30:20,283 --> 00:30:21,283 Mm. 520 00:30:21,363 --> 00:30:25,003 What's up with your face? Did you put your makeup on in the dark? 521 00:30:26,203 --> 00:30:27,763 I swear, she looks scary. 522 00:30:28,483 --> 00:30:30,163 Look at that beautiful Farida. 523 00:30:30,683 --> 00:30:33,723 She looks stunning. She's glowing. 524 00:30:33,803 --> 00:30:37,203 Well, well, well. Do you actually believe you won the math contest? 525 00:30:37,683 --> 00:30:38,883 It doesn't matter. 526 00:30:39,603 --> 00:30:41,723 What matters is it's in The Mirror today. 527 00:30:42,483 --> 00:30:44,523 No one can question it now. 528 00:30:47,363 --> 00:30:52,763 "Working as an assistant requires the ability to do mental math swiftly." 529 00:30:53,843 --> 00:30:56,003 "Well, these ladies are able to." 530 00:30:56,083 --> 00:30:58,123 "Their time has finally come." 531 00:30:58,203 --> 00:30:59,963 -Listen. -Mm. 532 00:31:00,043 --> 00:31:02,483 "They could replace men in the workplace." 533 00:31:02,563 --> 00:31:04,683 -"And that's what's up." -That's what's up? 534 00:31:06,123 --> 00:31:07,243 Oh yes, Sir. 535 00:31:07,323 --> 00:31:08,323 THE PEOPLE'S MIRROR 536 00:31:08,403 --> 00:31:11,243 "In fact, that's why Munira Hijazi 537 00:31:11,323 --> 00:31:14,083 says the mathematics contest she joined with her cousin, 538 00:31:14,163 --> 00:31:15,843 and subsequently won, 539 00:31:15,923 --> 00:31:17,643 was a formative experience…" 540 00:31:17,723 --> 00:31:18,843 Yeah. 541 00:31:18,923 --> 00:31:22,363 "…a notion that was questioned, was challenged" 542 00:31:22,443 --> 00:31:23,283 by Mom. 543 00:31:25,203 --> 00:31:28,603 "They might be cousins, but these math queens are competitive." 544 00:31:28,683 --> 00:31:31,843 You should let that go. It happened so long ago. 545 00:31:31,923 --> 00:31:37,243 "But can they make their mark on the financial sector?" 546 00:31:37,323 --> 00:31:39,523 I think that it's possible. 547 00:31:40,163 --> 00:31:42,283 "It is undeniable. They are here." 548 00:31:42,363 --> 00:31:43,523 Yes! 549 00:31:43,603 --> 00:31:46,043 "One thing we should talk about: 550 00:31:46,123 --> 00:31:49,363 they both arrived all glamorous, in style." 551 00:31:50,483 --> 00:31:51,763 Bravo! 552 00:31:51,843 --> 00:31:52,963 Wonderful! 553 00:31:53,043 --> 00:31:54,083 Wonderful! 554 00:31:54,163 --> 00:31:57,323 The best thing about this is it was written by Mohamed Rashed. 555 00:31:58,083 --> 00:31:59,643 -Meh! -Now, look, Jude. 556 00:31:59,723 --> 00:32:01,883 You must take this article 557 00:32:01,963 --> 00:32:03,963 and show it to everyone in class. 558 00:32:04,043 --> 00:32:05,043 Yeah. 559 00:32:06,883 --> 00:32:09,723 Yeah, but, ugh, I don't know. 560 00:32:09,803 --> 00:32:11,203 I guess this picture is… 561 00:32:11,283 --> 00:32:13,403 -It's not Mom's best. -Hm. 562 00:32:14,763 --> 00:32:16,403 You're right. It's a little odd. 563 00:32:17,083 --> 00:32:17,923 It's lovely. 564 00:32:21,963 --> 00:32:24,923 Is that the dress that dad got for you? 565 00:32:27,803 --> 00:32:29,483 Who cares what she's wearing? 566 00:32:30,203 --> 00:32:32,283 Your mother is so smart. 567 00:32:34,043 --> 00:32:35,403 -Sure, okay. -Mm. 568 00:32:36,323 --> 00:32:37,163 Mother. 569 00:32:40,003 --> 00:32:42,563 I'll cut it out and put it in an envelope for you. 570 00:32:42,643 --> 00:32:43,483 Okay. 571 00:32:45,163 --> 00:32:46,643 Get me some scissors. 572 00:32:46,723 --> 00:32:47,643 Okay. 573 00:32:51,683 --> 00:32:54,043 OIL PRICE BREAKS A NEW RECORD 574 00:32:54,123 --> 00:32:57,363 GULF CEMENT MAY FALL DUE TO THE STRAW THAT BROKE THE CAMEL'S BACK 575 00:33:21,403 --> 00:33:22,283 Farida. 576 00:33:27,163 --> 00:33:29,243 Good morning, queen of mathematics. 577 00:33:34,603 --> 00:33:38,163 Of course you didn't answer, 'cause you're not the queen of mathematics. 578 00:33:38,643 --> 00:33:40,163 There can never be two queens. 579 00:33:40,243 --> 00:33:41,123 Oh, come on! 580 00:33:41,203 --> 00:33:43,763 Don't tell me you're so obsessed with that fluff 581 00:33:43,843 --> 00:33:46,683 you didn't notice Mohamed Rashed's article, which… 582 00:33:46,763 --> 00:33:48,723 …Amir and Saud made him write 583 00:33:48,803 --> 00:33:51,043 to make the stock drop for National Cement. 584 00:33:51,523 --> 00:33:52,803 You don't get it. 585 00:33:52,883 --> 00:33:53,923 Read it and weep. 586 00:33:56,283 --> 00:33:58,523 -I read it this morning. -Okay, tell me. 587 00:33:58,603 --> 00:34:02,443 It shouldn't be so important to bring them down when there are better trades. 588 00:34:02,923 --> 00:34:07,003 Today is the day of National Cement's board of directors election. 589 00:34:09,283 --> 00:34:10,323 Who told you that? 590 00:34:10,963 --> 00:34:13,483 Your Dad or, uh… Saud? 591 00:34:13,563 --> 00:34:15,283 I found out myself. 592 00:34:15,363 --> 00:34:17,843 So this means that whoever wins that election 593 00:34:17,923 --> 00:34:20,243 is the one behind this whole scheme. 594 00:34:20,323 --> 00:34:21,563 We're nothing but… 595 00:34:22,963 --> 00:34:24,563 …happy little pawns 596 00:34:25,523 --> 00:34:27,323 in the hands of that person. 597 00:34:29,523 --> 00:34:31,083 You're such a drama queen. 598 00:34:31,163 --> 00:34:33,963 I'm the drama queen, and you're the math queen, huh? 599 00:34:34,043 --> 00:34:35,483 I'm angry about this. 600 00:34:36,083 --> 00:34:39,523 Why are you pretending you suddenly care about that fluff article? 601 00:34:39,603 --> 00:34:43,163 Come on. Just open… Open your eyes, Munira! 602 00:34:43,243 --> 00:34:46,283 Saud made him write it to distract us from National's scheme, 603 00:34:46,363 --> 00:34:47,923 not because we deserve article! 604 00:34:48,003 --> 00:34:49,523 Hey, that is not true. 605 00:34:49,603 --> 00:34:53,403 -Mohamed Rashed got in touch with Saud. -Of course you'd stick up for Saud! 606 00:34:54,963 --> 00:34:57,123 Say it to me. Right now, say it to me. 607 00:34:59,323 --> 00:35:00,883 -I will tell you. -Then tell me. 608 00:35:02,243 --> 00:35:04,363 There's an easier way to get what you want. 609 00:35:11,283 --> 00:35:12,163 What's that? 610 00:35:12,963 --> 00:35:14,083 What's going on? 611 00:35:16,723 --> 00:35:18,803 Move! Give us a little room! 612 00:35:19,443 --> 00:35:20,443 I said move! 613 00:35:30,283 --> 00:35:32,083 Some of you have baby daughters! 614 00:35:32,163 --> 00:35:34,843 Go back to your desks and mind your own business! 615 00:35:34,923 --> 00:35:35,923 Go! 616 00:35:38,083 --> 00:35:38,923 Sorry. 617 00:35:42,523 --> 00:35:43,403 You all, 618 00:35:44,163 --> 00:35:45,403 come to my office now. 619 00:35:53,723 --> 00:35:55,203 Enough with the jokes. 620 00:35:55,883 --> 00:35:59,603 What is the current strategy for National? Where are we at? 621 00:36:00,123 --> 00:36:04,723 While some people were playing celebrity, we were spreading the word about National. 622 00:36:05,363 --> 00:36:08,163 Would you like a box of tissues for your tears? 623 00:36:08,243 --> 00:36:11,083 -These clowns were clearly goofing off. -Knock it off! 624 00:36:12,003 --> 00:36:15,003 -What have you got, Hasan? -Crescent and Sky will sell. 625 00:36:15,083 --> 00:36:18,123 Family Bank and Alef Investments needed a little convincing. 626 00:36:18,203 --> 00:36:20,203 But don't worry. They're on board now. 627 00:36:21,043 --> 00:36:24,243 And Mohamed Rashed's article is going to help us a lot. 628 00:36:24,323 --> 00:36:27,603 -We left copies everywhere. -Impossible for traders to miss. 629 00:36:28,723 --> 00:36:32,683 Bank Al-Kout owns the biggest share of the National Company's stock. 630 00:36:32,763 --> 00:36:35,443 They must sell, or all we've done will be for nothing. 631 00:36:35,523 --> 00:36:36,683 For that, we need help. 632 00:36:36,763 --> 00:36:38,843 Farida could go talk with Khalifa. 633 00:36:42,443 --> 00:36:43,323 I, what? 634 00:36:44,203 --> 00:36:45,843 Why me? How come? 635 00:36:45,923 --> 00:36:49,923 Because Khalifa is the one in charge of those shares at Bank Al-Kout. 636 00:36:50,643 --> 00:36:53,403 -And you're friendly with him. -No, no, no. 637 00:36:54,083 --> 00:36:56,283 I'd rather not. Please leave me out of it. 638 00:36:57,323 --> 00:36:58,403 Listen to me. 639 00:36:58,483 --> 00:37:00,403 I don't care how you feel about this, 640 00:37:00,483 --> 00:37:02,843 whether or not you think it's right or wrong. 641 00:37:02,923 --> 00:37:05,323 All I know is that we're halfway there 642 00:37:05,403 --> 00:37:06,843 and we must keep going. 643 00:37:06,923 --> 00:37:08,483 We have no other choice! 644 00:37:09,523 --> 00:37:12,603 You stay focused, and if you can't, I will find someone. 645 00:37:14,043 --> 00:37:14,923 Yes, sir. 646 00:37:17,603 --> 00:37:18,443 Let's go. 647 00:37:40,403 --> 00:37:42,523 You don't have someone to bring you tea? 648 00:37:46,563 --> 00:37:49,043 You're handling accounts? What's that all about? 649 00:37:51,043 --> 00:37:52,803 Just a couple, a few of them. 650 00:37:52,883 --> 00:37:54,443 But if I work a little harder, 651 00:37:55,443 --> 00:37:57,003 I'll get the real promotion. 652 00:37:57,083 --> 00:37:58,403 Wow. 653 00:37:58,483 --> 00:38:01,523 I got featured in the paper and you're getting good offers. 654 00:38:03,443 --> 00:38:05,083 One tea without sugar. 655 00:38:05,163 --> 00:38:06,003 One with milk. 656 00:38:13,843 --> 00:38:15,843 You still remember Hasan and Walid's? 657 00:38:16,683 --> 00:38:17,523 Mm. 658 00:38:18,163 --> 00:38:19,963 Image of progress! 659 00:38:21,803 --> 00:38:25,603 Speaking of articles, what did you make of that piece on National Cement? 660 00:38:27,643 --> 00:38:29,923 I think that Mohamed Rashed is wrong. 661 00:38:32,043 --> 00:38:35,683 I heard some firms are selling their shares. Haven't you heard? 662 00:38:38,203 --> 00:38:39,043 Mm-mm. 663 00:38:39,123 --> 00:38:40,643 I don't know. I'm just a… 664 00:38:40,723 --> 00:38:41,683 just a new clerk. 665 00:38:41,763 --> 00:38:44,803 You're a remarkable clerk, who's going places. 666 00:38:49,763 --> 00:38:51,563 -Here you are. It's hot. -Thank you. 667 00:38:54,483 --> 00:38:57,363 Gonna sell National shares today, 'cause if it goes south, 668 00:38:57,883 --> 00:38:59,723 I won't be left holding the bag. 669 00:39:14,923 --> 00:39:17,243 Walid, he's selling. 670 00:39:22,083 --> 00:39:24,083 Walid, you heard the bell. 671 00:39:24,163 --> 00:39:25,843 And you, do as you're told. 672 00:39:29,483 --> 00:39:30,403 Let's go. 673 00:39:32,403 --> 00:39:35,643 There's nothing left. Right now, the price is good. 674 00:39:35,723 --> 00:39:38,963 We'll buy from whoever, so work on acquiring all the shares. 675 00:39:39,043 --> 00:39:40,883 We can't lose. Keep this with you. 676 00:39:41,403 --> 00:39:43,603 Make sure you take Petrochemics along too. 677 00:39:44,163 --> 00:39:47,323 Be ready. Talk to your associates. Organize yourselves. 678 00:39:47,403 --> 00:39:50,363 I want it to be over with. Don't waste a single second. 679 00:40:02,683 --> 00:40:03,523 Thank you. 680 00:40:05,323 --> 00:40:08,283 We're holding this celebration today in honor of the heroes, 681 00:40:08,363 --> 00:40:12,243 whose names shall be famous at the stock exchange of Kuwait. 682 00:40:13,283 --> 00:40:17,203 The team that executed the most legendary shorting operation in history. 683 00:40:18,123 --> 00:40:19,963 So men, meet the team. 684 00:40:24,363 --> 00:40:28,083 I'm not just talking about the boys, huh? 685 00:40:28,163 --> 00:40:31,563 Because we mustn't forget our… our math queens. 686 00:40:33,963 --> 00:40:37,523 You earned it! You earned it. You did. Eat up. 687 00:40:37,603 --> 00:40:38,563 Eat up, my friends. 688 00:40:38,643 --> 00:40:39,923 Eat up. Go ahead. 689 00:40:40,683 --> 00:40:41,523 All right. 690 00:40:55,083 --> 00:40:56,043 Saud… 691 00:40:58,643 --> 00:40:59,843 you did really great. 692 00:41:35,803 --> 00:41:36,763 Excuse me. 693 00:41:39,203 --> 00:41:41,363 -I should probably should be going. -Where? 694 00:41:42,523 --> 00:41:43,923 Jude. Jude. 695 00:41:54,603 --> 00:41:56,323 Can you imagine I just found out 696 00:41:56,403 --> 00:41:59,483 my father was elected President of the National Cement board. 697 00:42:00,763 --> 00:42:04,483 You see? I told you. Your father could handle this. 698 00:42:05,083 --> 00:42:09,043 This is the last time I'll ever allow anyone to lie to me or play me for a fool. 699 00:42:09,123 --> 00:42:11,563 Moving forward, I want in. 700 00:42:12,163 --> 00:42:13,003 I mean it. 701 00:42:16,043 --> 00:42:16,883 Hm. 702 00:42:17,883 --> 00:42:19,043 Bon appétit. 703 00:42:22,523 --> 00:42:24,483 I'm happy to do it for you 704 00:42:25,283 --> 00:42:27,123 if you have more work to do. 705 00:42:27,843 --> 00:42:28,683 No. 706 00:42:29,163 --> 00:42:30,883 I want to do it, Roshen. 707 00:42:33,003 --> 00:42:34,963 I know this is important to Jude. 708 00:42:38,923 --> 00:42:39,963 Hi. 709 00:42:40,523 --> 00:42:41,883 Hello, dear. Can I help? 710 00:42:41,963 --> 00:42:43,203 Uh… 711 00:42:43,283 --> 00:42:45,963 I have something I need you to give my daughter, Jude. 712 00:42:46,043 --> 00:42:48,763 Leave it here and I'll give it to her when she returns. 713 00:42:50,443 --> 00:42:51,563 When she returns? 714 00:42:52,563 --> 00:42:55,723 -When she returns from where? -Her father picked her up. 715 00:42:57,483 --> 00:42:59,563 Her grandfather. 716 00:43:01,523 --> 00:43:06,963 DAILY ABSENCE SHEET JUDE OMAR AL-HASWI - HER FATHER 717 00:43:07,043 --> 00:43:08,523 No, her father, Omar. 718 00:43:13,043 --> 00:43:14,483 FATHER 719 00:43:23,003 --> 00:43:24,083 So I… 720 00:43:24,163 --> 00:43:27,883 I was going to surprise her. Would you mind not telling her I was here? 721 00:43:28,723 --> 00:43:29,803 As you wish.