1
00:00:15,523 --> 00:00:17,403
I love the atmosphere here at night.
2
00:00:19,563 --> 00:00:21,243
Clears the mind to hear the sea.
3
00:00:22,603 --> 00:00:23,883
Tricks you to think
4
00:00:24,483 --> 00:00:26,163
you're on a boat and sailing.
5
00:00:28,123 --> 00:00:30,123
I hope you won't throw me overboard.
6
00:00:31,843 --> 00:00:33,443
Like the previous manager?
7
00:00:36,363 --> 00:00:37,523
So,
8
00:00:37,603 --> 00:00:38,883
are we here for leisure,
9
00:00:39,403 --> 00:00:40,403
to smell the sea?
10
00:00:41,203 --> 00:00:42,363
Or is there more to it?
11
00:00:48,723 --> 00:00:50,643
Are you familiar with National Cement?
12
00:00:52,923 --> 00:00:55,723
They have a multi-million valuation.
13
00:00:56,243 --> 00:00:58,883
They're stable and safe
and a boring balance sheet.
14
00:01:00,123 --> 00:01:00,963
I mean,
15
00:01:01,563 --> 00:01:04,963
there is no potential for growth for them.
16
00:01:06,283 --> 00:01:07,763
Just like this ship we're on.
17
00:01:09,003 --> 00:01:11,483
It's not going anywhere.
It's just standing still.
18
00:01:14,923 --> 00:01:16,043
We're gonna
19
00:01:17,843 --> 00:01:19,523
sink National Cement.
20
00:01:22,603 --> 00:01:23,683
Sink them? Sink them?
21
00:01:23,763 --> 00:01:24,923
If we're able to,
22
00:01:25,723 --> 00:01:26,843
they go down.
23
00:01:27,323 --> 00:01:28,163
Amir,
24
00:01:29,043 --> 00:01:31,043
there are a thousand other ways that we
25
00:01:31,123 --> 00:01:34,283
might be able to make
lots of money for the bank.
26
00:01:34,363 --> 00:01:37,043
That is interfering
with the strategy of the bank.
27
00:01:37,643 --> 00:01:39,603
And that's the vice president's job.
28
00:01:40,923 --> 00:01:42,123
We don't have a problem
29
00:01:43,243 --> 00:01:44,683
with National Cement.
30
00:01:46,083 --> 00:01:48,603
But someone we know does. A client.
31
00:01:48,683 --> 00:01:51,963
Why take a risk for this client?
Is there a gun to your head?
32
00:01:52,963 --> 00:01:53,803
Nah.
33
00:01:56,323 --> 00:01:57,283
The main client
34
00:01:58,083 --> 00:01:59,963
is going to move his funds
35
00:02:00,043 --> 00:02:02,243
from Bank Al-Kout to the Bank Al-Ghad
36
00:02:02,763 --> 00:02:05,963
And through the shorting process,
you'll get a generous bonus,
37
00:02:06,763 --> 00:02:07,803
if we succeed.
38
00:02:10,963 --> 00:02:12,083
His name?
39
00:02:17,843 --> 00:02:19,563
Promise me something, Saud.
40
00:02:20,483 --> 00:02:22,443
This stays between us.
41
00:02:23,003 --> 00:02:24,283
And I think
42
00:02:25,163 --> 00:02:26,003
we
43
00:02:28,163 --> 00:02:29,923
are going to make a lot of money.
44
00:03:04,003 --> 00:03:06,123
Sweetie, look here.
45
00:03:06,203 --> 00:03:08,883
You need to always read
between the lines.
46
00:03:09,643 --> 00:03:11,643
That's the main thing you need to learn.
47
00:03:12,683 --> 00:03:14,963
Reading between the lines.
48
00:03:15,043 --> 00:03:15,883
Look here.
49
00:03:16,763 --> 00:03:20,843
These articles are all
about Iraq and Iran.
50
00:03:21,403 --> 00:03:22,643
And each of them
51
00:03:22,723 --> 00:03:25,123
have a different headline
and a different story.
52
00:03:25,203 --> 00:03:27,323
That's because different agendas.
53
00:03:27,403 --> 00:03:28,243
Take a look.
54
00:03:28,323 --> 00:03:31,683
-Sweetie, it's all here to see.
-Let's see.
55
00:03:33,683 --> 00:03:36,763
"And Kuwait is stable
while neighbors continue to fight."
56
00:03:39,403 --> 00:03:40,283
Here, sweetie.
57
00:03:41,563 --> 00:03:43,323
"Cash flow is capital."
58
00:03:43,843 --> 00:03:45,563
Even I, as the editor,
59
00:03:45,643 --> 00:03:47,243
you bet I follow the money.
60
00:03:47,723 --> 00:03:48,683
Here, sweetie.
61
00:03:49,363 --> 00:03:50,203
Thank you.
62
00:03:50,923 --> 00:03:51,923
So, Jude,
63
00:03:52,723 --> 00:03:54,803
I say tell your teacher tomorrow
64
00:03:54,883 --> 00:03:57,363
that you and I
loved this week's assignment.
65
00:03:57,443 --> 00:03:58,363
What assignment?
66
00:03:59,083 --> 00:04:02,443
These. All of these.
She'll have to discuss all of these.
67
00:04:02,523 --> 00:04:06,643
Jude will explain
papers all have their own agenda.
68
00:04:07,363 --> 00:04:08,883
I'm a little bored.
69
00:04:08,963 --> 00:04:10,843
But Grandpa Adib's a great teacher.
70
00:04:13,603 --> 00:04:15,883
-Out late tonight?
-Look, sweetie.
71
00:04:15,963 --> 00:04:17,683
Are you working late?
72
00:04:18,243 --> 00:04:20,323
What's it matter? Who cares? What's up?
73
00:04:20,403 --> 00:04:21,963
I realize work's important.
74
00:04:22,843 --> 00:04:24,323
Family is more important.
75
00:04:25,083 --> 00:04:27,043
I haven't neglected the family, Mom.
76
00:04:27,123 --> 00:04:28,723
And Jude is thriving and well.
77
00:04:28,803 --> 00:04:30,803
She doesn't even complain about school.
78
00:04:32,923 --> 00:04:35,763
If it wasn't for your father,
she would get lost.
79
00:04:35,843 --> 00:04:37,363
Thank God for him being there.
80
00:04:46,763 --> 00:04:48,083
What am I going to do?
81
00:04:48,643 --> 00:04:50,883
This is bad. This could be bad.
82
00:04:50,963 --> 00:04:52,043
Seriously?
83
00:04:52,123 --> 00:04:55,003
You're falling apart
because of one meeting with the boss?
84
00:04:55,083 --> 00:04:56,443
Yes, Munira. Yes, I am.
85
00:04:56,523 --> 00:04:59,603
Amir is not gonna call a meeting
this early just to be loving.
86
00:04:59,683 --> 00:05:01,363
What do you want us to think?
87
00:05:01,443 --> 00:05:04,563
Especially because Bank Al-Kout
is doing better than us.
88
00:05:04,643 --> 00:05:05,563
That's too bad.
89
00:05:05,643 --> 00:05:09,363
If only someone had served you
a good deal on a golden platter.
90
00:05:09,443 --> 00:05:10,283
Like Al-Ra'ee?
91
00:05:12,883 --> 00:05:16,123
Instead it's your stupid heads
that will be placed on a platter.
92
00:05:19,843 --> 00:05:21,683
I don't like to waste time.
93
00:05:22,403 --> 00:05:26,963
But what happened with Bank Al-Kout
is totally unacceptable.
94
00:05:28,843 --> 00:05:31,923
We're very lucky because Saud and I
have made a two-part trade
95
00:05:32,003 --> 00:05:34,643
to turn things around
with this terrible situation.
96
00:05:35,603 --> 00:05:37,723
The first thing
we will do is destroy them.
97
00:05:38,323 --> 00:05:41,443
National Cement.
We'll be shorting their stock.
98
00:05:43,763 --> 00:05:44,683
Excuse me?
99
00:05:45,283 --> 00:05:48,243
Why would we short-sell
National Cement, sir?
100
00:05:48,883 --> 00:05:50,563
Saud, will you explain it to her?
101
00:05:53,443 --> 00:05:56,843
I'll use simple words
for all the simple minds here.
102
00:05:58,323 --> 00:06:00,323
Usually, we want a stock to go up.
103
00:06:01,003 --> 00:06:03,563
So when we buy a stock,
we are betting it'll go up.
104
00:06:03,643 --> 00:06:04,883
And now here's the fun.
105
00:06:06,243 --> 00:06:07,083
This bank
106
00:06:08,003 --> 00:06:09,283
is going to make history.
107
00:06:09,923 --> 00:06:11,483
And this is how we will do it.
108
00:06:11,563 --> 00:06:16,403
When we short-sell a stock in the market,
this means we're betting it'll go down.
109
00:06:16,483 --> 00:06:19,043
So we profit as it loses.
110
00:06:19,683 --> 00:06:20,643
You understand?
111
00:06:21,643 --> 00:06:23,803
We win. Meanwhile, we are sinking them.
112
00:06:24,803 --> 00:06:27,443
You follow
or do I need to explain some more?
113
00:06:27,523 --> 00:06:29,283
I'm familiar with short-selling.
114
00:06:29,363 --> 00:06:30,643
I'm not stupid.
115
00:06:30,723 --> 00:06:33,443
So why would you short National Cement?
116
00:06:34,043 --> 00:06:35,043
Because of this.
117
00:06:36,803 --> 00:06:38,683
This is a new report from Research.
118
00:06:38,763 --> 00:06:42,243
It shows The National Cement Company
has been declining and unstable.
119
00:06:42,323 --> 00:06:45,003
And this is our opportunity
to capitalize on that.
120
00:06:45,523 --> 00:06:48,203
-What's the other part of the trade?
-Good question.
121
00:06:48,283 --> 00:06:50,683
Shorting is going
to be the easy part of this.
122
00:06:50,763 --> 00:06:53,523
The difficult part for us
is how to create these doubts,
123
00:06:53,603 --> 00:06:56,123
which is going to require
all our combined efforts.
124
00:06:57,123 --> 00:07:00,243
Tomorrow, we'll release this report
125
00:07:00,323 --> 00:07:03,483
that's going to punch holes
in the image of National Cement.
126
00:07:03,563 --> 00:07:07,243
All you have to do is get in touch
with your friends in other banks.
127
00:07:09,003 --> 00:07:09,963
Khalifa.
128
00:07:11,283 --> 00:07:14,163
And to convince them to abandon
the National Cement ship.
129
00:07:15,043 --> 00:07:16,003
And achieving
130
00:07:16,563 --> 00:07:17,763
two of our objectives.
131
00:07:18,243 --> 00:07:19,323
We short them…
132
00:07:21,363 --> 00:07:22,323
and sink them.
133
00:07:27,243 --> 00:07:31,163
But if this report is so damaging,
why don't we just let it speak for itself?
134
00:07:31,243 --> 00:07:32,083
Sure, Munira.
135
00:07:32,163 --> 00:07:36,523
As you know, we truly can't rely
on anything or take anything for granted.
136
00:07:36,603 --> 00:07:39,363
Any short-selling that I've witnessed
throughout my life
137
00:07:39,443 --> 00:07:41,363
was just the result of some trades.
138
00:07:42,163 --> 00:07:45,123
Even the losses
resulted from short-selling.
139
00:07:45,203 --> 00:07:47,843
I realize
that this operation might succeed.
140
00:07:47,923 --> 00:07:49,003
And it might fail.
141
00:07:50,083 --> 00:07:51,683
We're going to make it work.
142
00:07:52,283 --> 00:07:53,563
I assured Amir,
143
00:07:53,643 --> 00:07:54,843
and all of you here.
144
00:08:07,443 --> 00:08:09,603
Let's chat. Our spot in five.
145
00:08:14,843 --> 00:08:16,243
MAINTENANCE ROOM
146
00:08:21,683 --> 00:08:22,523
Hm?
147
00:08:23,603 --> 00:08:24,443
What's up?
148
00:08:25,123 --> 00:08:28,883
When I first got hired, I went over
all the companies available for trading.
149
00:08:28,963 --> 00:08:31,443
Oh God,
that's why you were always first in class.
150
00:08:31,523 --> 00:08:33,843
Of course,
I reviewed National Cement.
151
00:08:33,923 --> 00:08:37,683
It's the most stable. It's steady
and won't budge. Like a beating heart.
152
00:08:37,763 --> 00:08:39,363
The largest market capital.
153
00:08:39,443 --> 00:08:43,323
Ah. So just one sell rating
would not affect it.
154
00:08:43,963 --> 00:08:46,763
So, the question here is,
how would shorting it help?
155
00:08:48,003 --> 00:08:49,483
Farida, listen.
156
00:08:49,963 --> 00:08:53,123
This is really important.
You got to bring this to Amir.
157
00:08:54,083 --> 00:08:56,443
How come Amir?
Amir has researchers for himself.
158
00:08:56,523 --> 00:08:58,923
They're not doing their job.
They know nothing.
159
00:08:59,003 --> 00:09:00,363
We'll lose this operation.
160
00:09:02,683 --> 00:09:04,083
Farida, oh, sweetie.
161
00:09:04,883 --> 00:09:07,243
You're gonna go to Amir
and I will go with you.
162
00:09:07,323 --> 00:09:09,443
But hey, you do the talking.
163
00:09:21,843 --> 00:09:23,003
I don't know, I…
164
00:09:23,963 --> 00:09:26,203
I don't see anything that's compelling.
165
00:09:26,283 --> 00:09:29,523
-Your thoughts, Amir?
-Tough call. I'm not really sure.
166
00:09:29,603 --> 00:09:31,603
But I wanted you to see it for yourself.
167
00:09:31,683 --> 00:09:33,403
Farida is very good with numbers.
168
00:09:34,683 --> 00:09:38,283
She's better than the ones
drafting up research and reports for you.
169
00:09:38,363 --> 00:09:41,163
Yes, but, Munira,
you're not here as researchers.
170
00:09:41,243 --> 00:09:42,483
You're clerks.
171
00:09:42,563 --> 00:09:44,923
Yes, but we came here to support the bank.
172
00:09:47,843 --> 00:09:49,563
I appreciate your concern, Munira.
173
00:09:50,483 --> 00:09:51,963
But I am very curious
174
00:09:52,043 --> 00:09:53,923
if you have some ulterior motives.
175
00:09:55,123 --> 00:09:58,763
Did you tell me your father is
an active board member at National Cement?
176
00:10:06,323 --> 00:10:09,763
I admit that if National Cement
is devalued, my father will lose.
177
00:10:10,283 --> 00:10:11,323
I understand.
178
00:10:12,403 --> 00:10:16,083
I know that what we're doing here
might have some negative consequences.
179
00:10:16,163 --> 00:10:18,803
And family ties complicate things,
don't they?
180
00:10:18,883 --> 00:10:20,003
But I promise you
181
00:10:20,523 --> 00:10:24,243
your father will never know anything
about the part you're playing.
182
00:10:24,323 --> 00:10:28,443
There isn't any need to worry.
Unless you tell him, but that's different.
183
00:10:32,083 --> 00:10:36,363
But I still insist that my research
is accurate and we need to reevaluate.
184
00:10:36,443 --> 00:10:37,283
Sure?
185
00:10:38,083 --> 00:10:41,883
Because it says here
that despite their current stability,
186
00:10:41,963 --> 00:10:47,323
the company's slow execution of housing
and governmental infrastructure projects
187
00:10:47,403 --> 00:10:51,763
could very well be the straw
that broke the camel's back.
188
00:10:51,843 --> 00:10:54,963
-No, if you read it in context--
-Maybe our analysts know that.
189
00:10:55,043 --> 00:10:57,403
The straw that broke the camel's back.
190
00:11:00,443 --> 00:11:03,443
Farida, don't worry about a thing.
191
00:11:03,523 --> 00:11:04,923
We'll read the file,
192
00:11:05,003 --> 00:11:07,443
and we will get back to you.
193
00:11:07,523 --> 00:11:14,083
-Just so we leave no room for any doubt.
-Well, it's the only copy I have.
194
00:11:14,163 --> 00:11:18,003
Saud, when you're done with the report,
please return it.
195
00:11:18,083 --> 00:11:19,603
Everyone here satisfied?
196
00:11:31,523 --> 00:11:33,283
I almost forgot to tell you.
197
00:11:33,363 --> 00:11:35,803
A reporter is coming to write
an article on you.
198
00:11:37,203 --> 00:11:40,923
-Really? But why for us?
-You're the picture of the future.
199
00:11:48,443 --> 00:11:49,283
What?
200
00:11:49,363 --> 00:11:51,843
Mohamed Rashed
will gladly write it for us.
201
00:11:51,923 --> 00:11:52,763
Mm.
202
00:11:56,283 --> 00:11:57,123
I hope.
203
00:12:06,563 --> 00:12:09,403
-Hello?
-Hello. Hi, Dad. It's me.
204
00:12:09,883 --> 00:12:12,083
What's up? What's wrong?
205
00:12:12,163 --> 00:12:14,723
My boss says a reporter
wants to do an interview
206
00:12:14,803 --> 00:12:16,243
about me and Munira.
207
00:12:16,323 --> 00:12:17,243
The Mirror?
208
00:12:17,323 --> 00:12:18,643
Well, that's great.
209
00:12:18,723 --> 00:12:21,403
-What's the matter?
-Nothing, I'm good.
210
00:12:21,483 --> 00:12:24,963
I was just wondering if you…
you know, you might have more information
211
00:12:25,043 --> 00:12:26,363
because you're the editor.
212
00:12:26,443 --> 00:12:27,283
No.
213
00:12:27,923 --> 00:12:29,363
I know nothing about it.
214
00:12:29,443 --> 00:12:33,803
Maybe they realize you're important.
There's no doubt about it.
215
00:12:33,883 --> 00:12:37,203
Thank you, Father. I have to go.
The reporter will be here soon.
216
00:12:37,283 --> 00:12:40,043
Tell me. Do you know
who will be writing the article?
217
00:12:40,603 --> 00:12:42,963
I don't know. That's why I called you.
218
00:12:43,043 --> 00:12:45,203
Okay, good luck then. Good luck.
219
00:12:45,283 --> 00:12:46,843
Well, have a good one, sweetie.
220
00:13:02,883 --> 00:13:04,883
-Mr. Mohamed?
-Hello, sir.
221
00:13:04,963 --> 00:13:06,203
-Welcome.
-How are you?
222
00:13:06,283 --> 00:13:07,443
-Good, thank you.
-Good.
223
00:13:08,043 --> 00:13:09,723
The place is buzzing today.
224
00:13:09,803 --> 00:13:13,443
-That's Mohamed Rashed.
-Yeah. Want his autograph?
225
00:13:13,523 --> 00:13:15,283
The man is like a legend.
226
00:13:15,363 --> 00:13:17,443
I'd graduated
when Souk Al-Manakh crashed.
227
00:13:17,523 --> 00:13:18,563
Mm. Lucky you!
228
00:13:18,643 --> 00:13:20,283
I was pessimistic back then.
229
00:13:20,363 --> 00:13:23,683
It was his coverage of the crisis
that helped me fully understand
230
00:13:23,763 --> 00:13:26,243
there are still good men
who fight corruption.
231
00:13:26,323 --> 00:13:28,283
Just men, huh? So no women?
232
00:13:29,003 --> 00:13:30,323
No, not yet, but…
233
00:13:30,843 --> 00:13:34,443
I wanted to be one of those men
who helped clean up the financial sector.
234
00:13:34,523 --> 00:13:35,763
Wonder why he's here.
235
00:13:35,843 --> 00:13:37,803
Ah, so you didn't know.
236
00:13:39,083 --> 00:13:41,083
He's coming to interview me and Munira.
237
00:13:41,803 --> 00:13:42,643
Yeah?
238
00:13:43,723 --> 00:13:45,843
We are a picture of the future.
239
00:13:47,403 --> 00:13:49,443
Don't forget us if you become famous.
240
00:13:52,403 --> 00:13:54,923
I'm just an ordinary clerk.
I'm not famous.
241
00:13:55,003 --> 00:13:56,643
He shouldn't be here for me.
242
00:13:56,723 --> 00:13:58,923
You're not just an ordinary clerk.
You're a--
243
00:14:07,803 --> 00:14:08,843
Where have you been?
244
00:14:09,563 --> 00:14:13,563
Mohamed Rashed is doing the interview.
And he even brought a photographer.
245
00:14:15,163 --> 00:14:17,483
Are you pissed
about what happened with Amir?
246
00:14:18,283 --> 00:14:20,563
That's why men don't like to work with us.
247
00:14:20,643 --> 00:14:22,603
Because women are always too emotional.
248
00:14:23,883 --> 00:14:27,683
Well, uh, I feel unable to work,
'cause you can't be trusted.
249
00:14:27,763 --> 00:14:29,763
You have shown me
you have no loyalty.
250
00:14:29,843 --> 00:14:31,723
Look at you get emotional.
251
00:14:31,803 --> 00:14:33,723
Why wouldn't you
tell me that National…
252
00:14:33,803 --> 00:14:35,563
that they had a straw
that broke the camel's back?
253
00:14:35,643 --> 00:14:39,083
What about using my research
to protect yourself from your father?
254
00:14:39,163 --> 00:14:43,083
You have to try harder to convince me
you didn't know my father's on the board.
255
00:14:43,163 --> 00:14:46,163
-After all the research that you've done?
-No, I didn't know.
256
00:14:46,243 --> 00:14:49,883
I was focused on the financial aspects,
not the company's administration.
257
00:14:51,403 --> 00:14:52,843
Farida, darling,
258
00:14:52,923 --> 00:14:53,963
I'm sorry.
259
00:14:54,043 --> 00:14:55,483
Please forgive me.
260
00:14:55,563 --> 00:14:56,723
You feel better now?
261
00:14:57,363 --> 00:14:59,483
Be happy Mohamed Rashed
is interviewing us.
262
00:14:59,563 --> 00:15:01,163
Or they would've thrown us out.
263
00:15:01,243 --> 00:15:03,323
Why? Why? Why?
264
00:15:03,843 --> 00:15:04,883
Why?
265
00:15:04,963 --> 00:15:07,083
I beg you, use that head of yours.
266
00:15:07,163 --> 00:15:10,603
Why is a reporter writing a fluff piece
about women on the exchange?
267
00:15:10,683 --> 00:15:12,963
Who you calling fluff, honey?
We're not fluff!
268
00:15:14,203 --> 00:15:15,403
I'm a pioneer.
269
00:15:16,643 --> 00:15:18,683
I'm basically the first woman
270
00:15:19,203 --> 00:15:21,003
to ever work at the stock exchange.
271
00:15:21,083 --> 00:15:23,563
And my name shall be written in history.
272
00:15:23,643 --> 00:15:26,043
You are lost honey.
273
00:15:26,123 --> 00:15:29,163
Pioneer who's sitting on a bucket
in the janitor's closet.
274
00:15:30,163 --> 00:15:33,883
What do you want, little beauty?
Calm down. Don't get too full of yourself.
275
00:15:33,963 --> 00:15:37,363
The most important reporter in Kuwait,
who writes serious articles
276
00:15:37,443 --> 00:15:38,883
about economics and finance,
277
00:15:38,963 --> 00:15:42,563
why would he write a social article
about the two of us?
278
00:15:42,643 --> 00:15:43,723
You know what I mean?
279
00:15:44,403 --> 00:15:45,963
Is that what your father said?
280
00:15:46,723 --> 00:15:47,763
No, not exactly.
281
00:15:47,843 --> 00:15:49,123
Oh, you don't trust him?
282
00:15:50,363 --> 00:15:52,003
Hey! Screw you.
283
00:15:52,603 --> 00:15:56,963
I'm very happy and excited,
Ms. Farida, to be interviewing you today.
284
00:15:57,043 --> 00:16:00,243
You can't imagine how happy I am
to have a legend interview me.
285
00:16:00,323 --> 00:16:02,363
I am surprised, to be perfectly honest!
286
00:16:02,443 --> 00:16:03,643
Thank you.
287
00:16:03,723 --> 00:16:05,003
My name is Farida Ma'mun.
288
00:16:05,083 --> 00:16:07,243
And I think you know my father,
Adib Ma'mun?
289
00:16:07,323 --> 00:16:08,803
Who doesn't know him?
290
00:16:09,483 --> 00:16:10,883
He's famous to all of us.
291
00:16:10,963 --> 00:16:13,083
Adib Al-Ma'mun?
292
00:16:13,163 --> 00:16:14,363
Oh my!
293
00:16:14,443 --> 00:16:15,883
Savvy and great.
294
00:16:15,963 --> 00:16:17,323
Savviest journalist I know.
295
00:16:17,403 --> 00:16:21,443
Well, with all due respect, sir, I'm
curious about the article you're writing.
296
00:16:21,523 --> 00:16:22,923
Yeah, look, Farida.
297
00:16:23,003 --> 00:16:25,163
You know, my process is organic.
298
00:16:25,243 --> 00:16:27,283
I don't do things like others do it.
299
00:16:27,363 --> 00:16:30,243
-You may say that it's modernist.
-Mm.
300
00:16:30,323 --> 00:16:31,163
Progressive.
301
00:16:31,243 --> 00:16:36,403
Can you tell me how you organically write
about two new female clerks?
302
00:16:38,403 --> 00:16:39,923
We're more than just clerks.
303
00:16:41,203 --> 00:16:42,843
It's my belief women represent
304
00:16:42,923 --> 00:16:45,963
the future of the financial industry
and the stock market.
305
00:16:46,043 --> 00:16:47,443
Because you're right.
306
00:16:47,523 --> 00:16:49,723
-And that's how--
-Munira Ahmad Hijazi.
307
00:16:49,803 --> 00:16:52,963
How was it when you
first started working at the bank?
308
00:16:53,043 --> 00:16:55,523
They say the future
is shaped by the past, no?
309
00:16:55,603 --> 00:16:56,803
That's right.
310
00:16:56,883 --> 00:16:58,483
And today I am where I am
311
00:16:58,563 --> 00:17:01,283
because of the childhood rivalry
I had with my cousin.
312
00:17:01,363 --> 00:17:02,843
And something unbelievable,
313
00:17:02,923 --> 00:17:06,483
when Farida and I were little girls,
Farida used to be much prettier.
314
00:17:06,563 --> 00:17:11,723
She was always the center of attention
without even making the slightest effort.
315
00:17:11,803 --> 00:17:15,603
So unlike me.
I had the hardest time getting noticed.
316
00:17:15,683 --> 00:17:17,203
When we got to high school,
317
00:17:17,283 --> 00:17:19,443
I decided to beat her
in a math competition.
318
00:17:19,523 --> 00:17:21,963
Remember?
319
00:17:23,483 --> 00:17:27,243
And all of a sudden, I outshined Farida,
with her braids and rosy cheeks.
320
00:17:27,323 --> 00:17:29,803
Of course,
everyone finally admitted I was better.
321
00:17:29,883 --> 00:17:31,443
And as you can see right now,
322
00:17:32,163 --> 00:17:33,923
I'm paving the way for other women,
323
00:17:34,003 --> 00:17:35,843
whether they can admit it or not.
324
00:17:36,643 --> 00:17:37,723
Uh…
325
00:17:37,803 --> 00:17:39,603
And what about you, Ms. Ma'mun?
326
00:17:40,163 --> 00:17:43,363
How was your experience
when you started working at the exchange?
327
00:17:45,123 --> 00:17:46,003
It's that…
328
00:17:52,723 --> 00:17:54,763
My cousin thinks
it took me no effort.
329
00:17:54,843 --> 00:17:57,523
She's stupidly wrong.
Who can blame her, though?
330
00:17:57,603 --> 00:18:00,123
She's never had to fight.
She's never struggled.
331
00:18:00,763 --> 00:18:03,043
My hands were tied
in every sense of the word.
332
00:18:03,123 --> 00:18:06,963
I was married. I have a daughter.
But as you can see I'm here.
333
00:18:07,043 --> 00:18:09,443
I was able to move on
from the life I was living.
334
00:18:09,963 --> 00:18:12,363
And I came here to fulfill my dreams.
335
00:18:12,443 --> 00:18:14,723
When my courage…
336
00:18:15,803 --> 00:18:17,403
Courage is what I got.
337
00:18:17,483 --> 00:18:18,883
It's not just effort.
338
00:18:20,843 --> 00:18:22,283
Courage?
339
00:18:22,363 --> 00:18:24,603
This has nothing to do with courage.
340
00:18:24,683 --> 00:18:25,603
Yeah?
341
00:18:25,683 --> 00:18:28,163
Munira's a liar.
She didn't win the competition.
342
00:18:28,243 --> 00:18:30,803
-She stole answers from me.
-Please. I don't lie.
343
00:18:30,883 --> 00:18:33,643
-She copied my notes.
-I answered on my own!
344
00:18:33,723 --> 00:18:35,803
That's not true! I saw it on your face.
345
00:18:35,883 --> 00:18:38,603
-Please stop lying! I'm the queen of math.
-Oh boy.
346
00:18:38,683 --> 00:18:40,083
Girls, please.
347
00:18:40,163 --> 00:18:43,203
Hey! Where's he at, the photographer?
348
00:18:43,283 --> 00:18:45,683
Uh, pose for the camera please.
349
00:18:48,483 --> 00:18:49,403
One more.
350
00:18:52,923 --> 00:18:55,843
Goodness, Mohamed.
I didn't expect the paparazzi.
351
00:18:55,923 --> 00:18:57,563
-Yeah.
-Huh? Your thoughts?
352
00:18:58,163 --> 00:19:01,403
Definitely the girls
of the future, inside and out.
353
00:19:01,483 --> 00:19:02,363
Uh…
354
00:19:03,443 --> 00:19:05,683
Amir said
that you'll give something to me.
355
00:19:06,723 --> 00:19:08,523
Yeah, let's just go to my office.
356
00:19:09,043 --> 00:19:11,323
I hope it's not some secret file.
357
00:19:11,403 --> 00:19:15,083
-You won't be secret any longer.
-You two will be talk of the town.
358
00:19:16,883 --> 00:19:18,643
The future I've always dreamed of.
359
00:19:22,363 --> 00:19:23,723
More pictures.
360
00:19:36,963 --> 00:19:39,123
Did I keep you waiting for too long?
361
00:19:39,683 --> 00:19:41,203
I don't mind. It's all right.
362
00:19:42,163 --> 00:19:43,923
I needed to go over some files.
363
00:19:45,243 --> 00:19:48,003
So are you done?
364
00:19:48,083 --> 00:19:49,923
Not allowed to give you the details.
365
00:19:51,403 --> 00:19:53,883
But the bank is…
is trying to push a trade,
366
00:19:53,963 --> 00:19:55,403
and I think they want us
367
00:19:56,163 --> 00:19:57,003
to lie.
368
00:19:58,163 --> 00:19:59,203
Hm.
369
00:19:59,283 --> 00:20:00,443
Tricky, yeah?
370
00:20:00,523 --> 00:20:01,723
Tricky spot.
371
00:20:02,403 --> 00:20:03,523
Yeah.
372
00:20:06,803 --> 00:20:08,003
Should I tell somebody?
373
00:20:10,803 --> 00:20:13,523
There are situations
when we protect our own asses.
374
00:20:14,243 --> 00:20:17,003
As long as it doesn't serve the powerful
375
00:20:17,083 --> 00:20:18,723
at the expense of the weak.
376
00:20:21,403 --> 00:20:23,403
You met Mohamed Rashed today?
377
00:20:24,483 --> 00:20:25,643
Ah.
378
00:20:25,723 --> 00:20:28,403
You did call your friend
at The Mirror today.
379
00:20:28,483 --> 00:20:29,963
I made a call.
380
00:20:30,043 --> 00:20:31,883
Definitely fluff.
381
00:20:31,963 --> 00:20:33,883
What did you expect from The Mirror?
382
00:20:35,123 --> 00:20:36,603
Mohamed Rashed is a nice man.
383
00:20:36,683 --> 00:20:37,523
Was…
384
00:20:38,043 --> 00:20:38,883
A stand-up guy.
385
00:20:39,883 --> 00:20:42,083
But now, sweetie, everything has changed.
386
00:20:42,163 --> 00:20:43,043
You're right.
387
00:20:45,803 --> 00:20:48,683
You know it. I know it.
Everybody knows it.
388
00:20:48,763 --> 00:20:53,363
We can't just keep talking and talking
and talking without taking action.
389
00:20:53,443 --> 00:20:55,483
I'm not playing around here, understand?
390
00:20:55,563 --> 00:20:58,163
I took this step
for the company's best interest.
391
00:20:58,243 --> 00:21:00,683
-I'm willing to put my neck on the line.
-Oh boy.
392
00:21:00,763 --> 00:21:02,763
Did he kick you to the curb, Jassem?
393
00:21:03,243 --> 00:21:05,003
It's safer here. Bad mood again.
394
00:21:05,803 --> 00:21:09,363
Talk to you tomorrow, and hopefully,
you'll change your mind. Goodbye!
395
00:21:12,323 --> 00:21:13,403
-Jassem.
-Yes, Dad?
396
00:21:17,643 --> 00:21:18,603
What's next?
397
00:21:21,843 --> 00:21:23,083
-Here.
-Hm.
398
00:21:27,443 --> 00:21:29,683
All day like this and he doesn't even eat.
399
00:21:29,763 --> 00:21:31,003
Is he all right?
400
00:21:31,083 --> 00:21:33,283
Oh my God! Is there a problem?
401
00:21:33,363 --> 00:21:36,643
Something's bothering him,
something going on with National.
402
00:21:36,723 --> 00:21:40,563
The president of National messed up.
He knows it's going to ruin the company.
403
00:21:40,643 --> 00:21:42,963
-It's National Cement?
-Yes, National Cement.
404
00:21:43,043 --> 00:21:45,523
-Papa's on the board there.
-Oh yeah?
405
00:21:45,603 --> 00:21:49,003
You think I didn't know that?
Thanks! You got to be kidding me.
406
00:21:49,083 --> 00:21:50,603
Tomorrow's the board election.
407
00:21:50,683 --> 00:21:52,763
Dad's running for president of the board.
408
00:21:52,843 --> 00:21:55,403
I think he's doing it
to defy the current president.
409
00:21:55,483 --> 00:21:58,563
You think we're playing?
You think this is a joke? Damn it!
410
00:21:58,643 --> 00:21:59,803
I'm pissed!
411
00:21:59,883 --> 00:22:01,523
It's not a game!
412
00:22:02,643 --> 00:22:03,523
Jassem!
413
00:22:04,083 --> 00:22:06,923
It's just that things
are not really working out for him.
414
00:22:07,603 --> 00:22:09,083
-Yes, Dad?
-Come here.
415
00:22:15,363 --> 00:22:16,203
Next.
416
00:22:38,323 --> 00:22:41,203
You calling to sing me a lullaby?
417
00:22:42,203 --> 00:22:43,683
Unfortunately, I'm not.
418
00:22:44,163 --> 00:22:45,763
I'm calling about my father.
419
00:22:46,683 --> 00:22:50,163
-You tell him about the shorting?
I wouldn't do that.
420
00:22:51,363 --> 00:22:54,963
Heard him on the phone today talking
about National and he was messed up.
421
00:22:55,843 --> 00:22:57,203
He thinks they're doomed.
422
00:22:59,563 --> 00:23:04,763
-It's about that deal that'll ruin them.
-Oh yeah, he mentioned that to me.
423
00:23:05,643 --> 00:23:06,643
You've met before?
424
00:23:07,283 --> 00:23:09,563
A couple of times. I met him through work.
425
00:23:10,683 --> 00:23:11,523
Mm.
426
00:23:13,003 --> 00:23:17,123
Amir's analysts were right about
short-selling the National Cement stock.
427
00:23:17,803 --> 00:23:21,323
-They made the right decision.
-The price has been dropping anyway.
428
00:23:22,003 --> 00:23:25,043
All we have to do
is accelerate the process.
429
00:23:25,123 --> 00:23:28,283
My father's more involved than I thought.
He's a major investor.
430
00:23:28,883 --> 00:23:31,923
I mean, he's even running
for the board's presidency.
431
00:23:32,803 --> 00:23:35,683
-This will make it more delicate.
-Yes, it will.
432
00:23:37,563 --> 00:23:40,123
I don't know if I'm supposed
to be loyal to the bank
433
00:23:40,763 --> 00:23:43,283
or supposed
to be loyal to my father's interests.
434
00:23:45,003 --> 00:23:47,083
I'm really torn between the two options.
435
00:23:49,843 --> 00:23:51,523
High morals are a pain.
436
00:23:54,763 --> 00:23:57,403
I can't tell you
which of your options is the winner.
437
00:23:59,243 --> 00:24:01,203
But your father is a resilient man.
438
00:24:02,083 --> 00:24:03,523
He understands what's up.
439
00:24:04,123 --> 00:24:06,363
He can withstand one bad day.
440
00:24:06,443 --> 00:24:07,483
He is your father.
441
00:24:36,163 --> 00:24:38,683
So far this crazy day has been
442
00:24:38,763 --> 00:24:40,723
hard with endless stress.
443
00:24:40,803 --> 00:24:42,563
Tell me. What do you want from me?
444
00:24:46,923 --> 00:24:49,803
-What?
-I'm bringing good news.
445
00:24:52,083 --> 00:24:54,283
In the paper,
there's going to be an article.
446
00:24:55,003 --> 00:24:55,923
My article.
447
00:25:00,163 --> 00:25:01,843
I'm not here to worry you.
448
00:25:01,923 --> 00:25:05,763
I don't want to create problems since
you're up for board president tomorrow.
449
00:25:07,123 --> 00:25:10,483
-How do you know I'm running?
-Jassem.
450
00:25:11,883 --> 00:25:13,643
Look, Munira, baby, listen.
451
00:25:15,723 --> 00:25:18,243
My business dealings are mine.
And yours are yours.
452
00:25:18,323 --> 00:25:20,283
I'm not that interested in what you do.
453
00:25:20,363 --> 00:25:22,883
I tell you all of that
means nothing to me.
454
00:25:24,163 --> 00:25:27,483
In my work, I get access
to very sensitive information.
455
00:25:27,563 --> 00:25:31,683
I don't want to take part
or associate any bit with this.
456
00:25:32,283 --> 00:25:33,163
To be honest,
457
00:25:33,963 --> 00:25:35,363
I don't give a shit.
458
00:25:39,603 --> 00:25:41,043
Well, have a good night.
459
00:25:48,443 --> 00:25:49,563
Which newspaper?
460
00:25:52,323 --> 00:25:53,803
-It's The Mirror.
-Mm.
461
00:25:58,523 --> 00:26:00,763
Uncle Adib has pulled some strings.
462
00:26:04,203 --> 00:26:05,363
It wasn't Adib.
463
00:26:07,003 --> 00:26:09,683
-This is something I did by myself.
-Oh.
464
00:26:10,843 --> 00:26:11,763
So?
465
00:26:13,043 --> 00:26:14,243
Mohamed Rashed?
466
00:26:18,603 --> 00:26:20,923
Reporter Mohamed Rashed.
467
00:26:22,963 --> 00:26:23,963
Nice!
468
00:26:25,443 --> 00:26:26,803
So, Jude, tell me.
469
00:26:26,883 --> 00:26:28,203
How's school going?
470
00:26:29,763 --> 00:26:30,843
It's okay.
471
00:26:30,923 --> 00:26:32,163
My grades are good.
472
00:26:33,123 --> 00:26:36,843
I know. I'm not worried about that.
I know how smart you are.
473
00:26:37,603 --> 00:26:39,883
How are you feeling? I mean, you know…
474
00:26:40,803 --> 00:26:43,283
How is it going? Do you like your classes?
475
00:26:45,883 --> 00:26:48,323
How's your journalism assignment going?
476
00:26:48,883 --> 00:26:51,643
Grandpa Adib's tutoring helps me a bunch.
477
00:26:52,163 --> 00:26:53,883
I mean, with the article stuff.
478
00:26:54,723 --> 00:26:55,723
He helped a lot.
479
00:26:56,363 --> 00:26:58,843
But sometimes,
he takes things very seriously.
480
00:27:00,283 --> 00:27:01,643
Grandpa Adib's like that.
481
00:27:03,723 --> 00:27:04,843
You know what?
482
00:27:06,323 --> 00:27:09,043
There's going to be
a newspaper article that I'm in.
483
00:27:10,603 --> 00:27:11,883
-Really?
-Yeah.
484
00:27:21,283 --> 00:27:22,363
But you've said
485
00:27:23,483 --> 00:27:26,763
that it's not really a good thing
to draw that type of attention.
486
00:27:29,723 --> 00:27:31,123
Yeah, that's the truth.
487
00:27:31,203 --> 00:27:33,123
I didn't invite attention.
488
00:27:33,203 --> 00:27:34,643
Attention just came to me.
489
00:27:36,443 --> 00:27:39,163
I want good things to find us for once.
490
00:28:34,963 --> 00:28:36,523
GULF CEMENT MAY FALL
491
00:28:41,483 --> 00:28:45,643
THE PEOPLE'S MIRROR - THE FUTURE
IS NOW IN THE BANK OF TOMORROW'S HANDS
492
00:28:55,243 --> 00:28:57,003
Let me pour you some tea.
493
00:28:59,163 --> 00:29:02,963
-Good morning, everyone.
-Good morning, my dear, my sweetie.
494
00:29:06,803 --> 00:29:07,683
Thank you.
495
00:29:07,763 --> 00:29:09,643
Have you read the article yet?
496
00:29:09,723 --> 00:29:10,763
What page?
497
00:29:10,843 --> 00:29:11,843
Finance.
498
00:29:12,723 --> 00:29:13,563
Mm.
499
00:29:14,803 --> 00:29:17,003
THE FUTURE IS
IN THE BANK OF TOMORROW'S HANDS
500
00:29:17,083 --> 00:29:20,083
"Unless some serious action is taken
to shake things up,
501
00:29:20,163 --> 00:29:23,083
the National Cement Company's future
will fall apart."
502
00:29:24,523 --> 00:29:26,403
"For the first time in many moons,
503
00:29:26,483 --> 00:29:30,923
the industrial giant faces the danger
to a series of reckless bad choices
504
00:29:31,003 --> 00:29:33,883
that have been taken
by board president at National."
505
00:29:33,963 --> 00:29:35,243
Perfect timing, isn't it?
506
00:29:35,763 --> 00:29:38,043
-Hey, I'll take the sugar, please.
-Sure, Dad.
507
00:29:38,563 --> 00:29:41,043
How will this
impact the board elections?
508
00:29:43,563 --> 00:29:44,763
It won't matter.
509
00:29:47,403 --> 00:29:48,243
Hey, look here.
510
00:29:49,923 --> 00:29:50,763
Mm!
511
00:29:51,403 --> 00:29:53,643
Munira's famous. And Farida!
512
00:29:54,203 --> 00:29:56,563
What's this about?
513
00:29:58,003 --> 00:30:00,483
Nothing.
The paper just wrote an article about me.
514
00:30:04,043 --> 00:30:05,683
About how nice you are?
515
00:30:06,203 --> 00:30:08,603
"The future is with the Bank of Tomorrow."
516
00:30:08,683 --> 00:30:11,243
Wow! What an article!
Why didn't you tell us before?
517
00:30:12,203 --> 00:30:13,123
Our father knew.
518
00:30:14,203 --> 00:30:15,763
Let me see the picture.
519
00:30:20,283 --> 00:30:21,283
Mm.
520
00:30:21,363 --> 00:30:25,003
What's up with your face?
Did you put your makeup on in the dark?
521
00:30:26,203 --> 00:30:27,763
I swear, she looks scary.
522
00:30:28,483 --> 00:30:30,163
Look at that beautiful Farida.
523
00:30:30,683 --> 00:30:33,723
She looks stunning. She's glowing.
524
00:30:33,803 --> 00:30:37,203
Well, well, well. Do you actually believe
you won the math contest?
525
00:30:37,683 --> 00:30:38,883
It doesn't matter.
526
00:30:39,603 --> 00:30:41,723
What matters is it's in The Mirror today.
527
00:30:42,483 --> 00:30:44,523
No one can question it now.
528
00:30:47,363 --> 00:30:52,763
"Working as an assistant requires
the ability to do mental math swiftly."
529
00:30:53,843 --> 00:30:56,003
"Well, these ladies are able to."
530
00:30:56,083 --> 00:30:58,123
"Their time has finally come."
531
00:30:58,203 --> 00:30:59,963
-Listen.
-Mm.
532
00:31:00,043 --> 00:31:02,483
"They could replace men in the workplace."
533
00:31:02,563 --> 00:31:04,683
-"And that's what's up."
-That's what's up?
534
00:31:06,123 --> 00:31:07,243
Oh yes, Sir.
535
00:31:07,323 --> 00:31:08,323
THE PEOPLE'S MIRROR
536
00:31:08,403 --> 00:31:11,243
"In fact, that's why Munira Hijazi
537
00:31:11,323 --> 00:31:14,083
says the mathematics contest she joined
with her cousin,
538
00:31:14,163 --> 00:31:15,843
and subsequently won,
539
00:31:15,923 --> 00:31:17,643
was a formative experience…"
540
00:31:17,723 --> 00:31:18,843
Yeah.
541
00:31:18,923 --> 00:31:22,363
"…a notion that was questioned,
was challenged"
542
00:31:22,443 --> 00:31:23,283
by Mom.
543
00:31:25,203 --> 00:31:28,603
"They might be cousins,
but these math queens are competitive."
544
00:31:28,683 --> 00:31:31,843
You should let that go.
It happened so long ago.
545
00:31:31,923 --> 00:31:37,243
"But can they make their mark
on the financial sector?"
546
00:31:37,323 --> 00:31:39,523
I think that it's possible.
547
00:31:40,163 --> 00:31:42,283
"It is undeniable. They are here."
548
00:31:42,363 --> 00:31:43,523
Yes!
549
00:31:43,603 --> 00:31:46,043
"One thing we should talk about:
550
00:31:46,123 --> 00:31:49,363
they both arrived
all glamorous, in style."
551
00:31:50,483 --> 00:31:51,763
Bravo!
552
00:31:51,843 --> 00:31:52,963
Wonderful!
553
00:31:53,043 --> 00:31:54,083
Wonderful!
554
00:31:54,163 --> 00:31:57,323
The best thing about this is
it was written by Mohamed Rashed.
555
00:31:58,083 --> 00:31:59,643
-Meh!
-Now, look, Jude.
556
00:31:59,723 --> 00:32:01,883
You must take this article
557
00:32:01,963 --> 00:32:03,963
and show it to everyone in class.
558
00:32:04,043 --> 00:32:05,043
Yeah.
559
00:32:06,883 --> 00:32:09,723
Yeah, but, ugh, I don't know.
560
00:32:09,803 --> 00:32:11,203
I guess this picture is…
561
00:32:11,283 --> 00:32:13,403
-It's not Mom's best.
-Hm.
562
00:32:14,763 --> 00:32:16,403
You're right. It's a little odd.
563
00:32:17,083 --> 00:32:17,923
It's lovely.
564
00:32:21,963 --> 00:32:24,923
Is that the dress that dad got for you?
565
00:32:27,803 --> 00:32:29,483
Who cares what she's wearing?
566
00:32:30,203 --> 00:32:32,283
Your mother is so smart.
567
00:32:34,043 --> 00:32:35,403
-Sure, okay.
-Mm.
568
00:32:36,323 --> 00:32:37,163
Mother.
569
00:32:40,003 --> 00:32:42,563
I'll cut it out
and put it in an envelope for you.
570
00:32:42,643 --> 00:32:43,483
Okay.
571
00:32:45,163 --> 00:32:46,643
Get me some scissors.
572
00:32:46,723 --> 00:32:47,643
Okay.
573
00:32:51,683 --> 00:32:54,043
OIL PRICE BREAKS A NEW RECORD
574
00:32:54,123 --> 00:32:57,363
GULF CEMENT MAY FALL DUE TO
THE STRAW THAT BROKE THE CAMEL'S BACK
575
00:33:21,403 --> 00:33:22,283
Farida.
576
00:33:27,163 --> 00:33:29,243
Good morning, queen of mathematics.
577
00:33:34,603 --> 00:33:38,163
Of course you didn't answer, 'cause
you're not the queen of mathematics.
578
00:33:38,643 --> 00:33:40,163
There can never be two queens.
579
00:33:40,243 --> 00:33:41,123
Oh, come on!
580
00:33:41,203 --> 00:33:43,763
Don't tell me you're so obsessed
with that fluff
581
00:33:43,843 --> 00:33:46,683
you didn't notice
Mohamed Rashed's article, which…
582
00:33:46,763 --> 00:33:48,723
…Amir and Saud made him write
583
00:33:48,803 --> 00:33:51,043
to make the stock drop
for National Cement.
584
00:33:51,523 --> 00:33:52,803
You don't get it.
585
00:33:52,883 --> 00:33:53,923
Read it and weep.
586
00:33:56,283 --> 00:33:58,523
-I read it this morning.
-Okay, tell me.
587
00:33:58,603 --> 00:34:02,443
It shouldn't be so important to bring
them down when there are better trades.
588
00:34:02,923 --> 00:34:07,003
Today is the day of National Cement's
board of directors election.
589
00:34:09,283 --> 00:34:10,323
Who told you that?
590
00:34:10,963 --> 00:34:13,483
Your Dad or, uh… Saud?
591
00:34:13,563 --> 00:34:15,283
I found out myself.
592
00:34:15,363 --> 00:34:17,843
So this means
that whoever wins that election
593
00:34:17,923 --> 00:34:20,243
is the one behind this whole scheme.
594
00:34:20,323 --> 00:34:21,563
We're nothing but…
595
00:34:22,963 --> 00:34:24,563
…happy little pawns
596
00:34:25,523 --> 00:34:27,323
in the hands of that person.
597
00:34:29,523 --> 00:34:31,083
You're such a drama queen.
598
00:34:31,163 --> 00:34:33,963
I'm the drama queen,
and you're the math queen, huh?
599
00:34:34,043 --> 00:34:35,483
I'm angry about this.
600
00:34:36,083 --> 00:34:39,523
Why are you pretending you suddenly care
about that fluff article?
601
00:34:39,603 --> 00:34:43,163
Come on. Just open…
Open your eyes, Munira!
602
00:34:43,243 --> 00:34:46,283
Saud made him write it to distract us
from National's scheme,
603
00:34:46,363 --> 00:34:47,923
not because we deserve article!
604
00:34:48,003 --> 00:34:49,523
Hey, that is not true.
605
00:34:49,603 --> 00:34:53,403
-Mohamed Rashed got in touch with Saud.
-Of course you'd stick up for Saud!
606
00:34:54,963 --> 00:34:57,123
Say it to me. Right now, say it to me.
607
00:34:59,323 --> 00:35:00,883
-I will tell you.
-Then tell me.
608
00:35:02,243 --> 00:35:04,363
There's an easier way
to get what you want.
609
00:35:11,283 --> 00:35:12,163
What's that?
610
00:35:12,963 --> 00:35:14,083
What's going on?
611
00:35:16,723 --> 00:35:18,803
Move! Give us a little room!
612
00:35:19,443 --> 00:35:20,443
I said move!
613
00:35:30,283 --> 00:35:32,083
Some of you have baby daughters!
614
00:35:32,163 --> 00:35:34,843
Go back to your desks
and mind your own business!
615
00:35:34,923 --> 00:35:35,923
Go!
616
00:35:38,083 --> 00:35:38,923
Sorry.
617
00:35:42,523 --> 00:35:43,403
You all,
618
00:35:44,163 --> 00:35:45,403
come to my office now.
619
00:35:53,723 --> 00:35:55,203
Enough with the jokes.
620
00:35:55,883 --> 00:35:59,603
What is the current strategy for National?
Where are we at?
621
00:36:00,123 --> 00:36:04,723
While some people were playing celebrity,
we were spreading the word about National.
622
00:36:05,363 --> 00:36:08,163
Would you like
a box of tissues for your tears?
623
00:36:08,243 --> 00:36:11,083
-These clowns were clearly goofing off.
-Knock it off!
624
00:36:12,003 --> 00:36:15,003
-What have you got, Hasan?
-Crescent and Sky will sell.
625
00:36:15,083 --> 00:36:18,123
Family Bank and Alef Investments
needed a little convincing.
626
00:36:18,203 --> 00:36:20,203
But don't worry. They're on board now.
627
00:36:21,043 --> 00:36:24,243
And Mohamed Rashed's article
is going to help us a lot.
628
00:36:24,323 --> 00:36:27,603
-We left copies everywhere.
-Impossible for traders to miss.
629
00:36:28,723 --> 00:36:32,683
Bank Al-Kout owns the biggest share
of the National Company's stock.
630
00:36:32,763 --> 00:36:35,443
They must sell,
or all we've done will be for nothing.
631
00:36:35,523 --> 00:36:36,683
For that, we need help.
632
00:36:36,763 --> 00:36:38,843
Farida could go talk with Khalifa.
633
00:36:42,443 --> 00:36:43,323
I, what?
634
00:36:44,203 --> 00:36:45,843
Why me? How come?
635
00:36:45,923 --> 00:36:49,923
Because Khalifa is the one in charge
of those shares at Bank Al-Kout.
636
00:36:50,643 --> 00:36:53,403
-And you're friendly with him.
-No, no, no.
637
00:36:54,083 --> 00:36:56,283
I'd rather not. Please leave me out of it.
638
00:36:57,323 --> 00:36:58,403
Listen to me.
639
00:36:58,483 --> 00:37:00,403
I don't care how you feel about this,
640
00:37:00,483 --> 00:37:02,843
whether or not you think
it's right or wrong.
641
00:37:02,923 --> 00:37:05,323
All I know is that we're halfway there
642
00:37:05,403 --> 00:37:06,843
and we must keep going.
643
00:37:06,923 --> 00:37:08,483
We have no other choice!
644
00:37:09,523 --> 00:37:12,603
You stay focused, and if you can't,
I will find someone.
645
00:37:14,043 --> 00:37:14,923
Yes, sir.
646
00:37:17,603 --> 00:37:18,443
Let's go.
647
00:37:40,403 --> 00:37:42,523
You don't have someone to bring you tea?
648
00:37:46,563 --> 00:37:49,043
You're handling accounts?
What's that all about?
649
00:37:51,043 --> 00:37:52,803
Just a couple, a few of them.
650
00:37:52,883 --> 00:37:54,443
But if I work a little harder,
651
00:37:55,443 --> 00:37:57,003
I'll get the real promotion.
652
00:37:57,083 --> 00:37:58,403
Wow.
653
00:37:58,483 --> 00:38:01,523
I got featured in the paper
and you're getting good offers.
654
00:38:03,443 --> 00:38:05,083
One tea without sugar.
655
00:38:05,163 --> 00:38:06,003
One with milk.
656
00:38:13,843 --> 00:38:15,843
You still remember Hasan and Walid's?
657
00:38:16,683 --> 00:38:17,523
Mm.
658
00:38:18,163 --> 00:38:19,963
Image of progress!
659
00:38:21,803 --> 00:38:25,603
Speaking of articles, what did you make
of that piece on National Cement?
660
00:38:27,643 --> 00:38:29,923
I think that Mohamed Rashed is wrong.
661
00:38:32,043 --> 00:38:35,683
I heard some firms are selling
their shares. Haven't you heard?
662
00:38:38,203 --> 00:38:39,043
Mm-mm.
663
00:38:39,123 --> 00:38:40,643
I don't know. I'm just a…
664
00:38:40,723 --> 00:38:41,683
just a new clerk.
665
00:38:41,763 --> 00:38:44,803
You're a remarkable clerk,
who's going places.
666
00:38:49,763 --> 00:38:51,563
-Here you are. It's hot.
-Thank you.
667
00:38:54,483 --> 00:38:57,363
Gonna sell National shares today,
'cause if it goes south,
668
00:38:57,883 --> 00:38:59,723
I won't be left holding the bag.
669
00:39:14,923 --> 00:39:17,243
Walid, he's selling.
670
00:39:22,083 --> 00:39:24,083
Walid, you heard the bell.
671
00:39:24,163 --> 00:39:25,843
And you, do as you're told.
672
00:39:29,483 --> 00:39:30,403
Let's go.
673
00:39:32,403 --> 00:39:35,643
There's nothing left.
Right now, the price is good.
674
00:39:35,723 --> 00:39:38,963
We'll buy from whoever,
so work on acquiring all the shares.
675
00:39:39,043 --> 00:39:40,883
We can't lose. Keep this with you.
676
00:39:41,403 --> 00:39:43,603
Make sure you take Petrochemics along too.
677
00:39:44,163 --> 00:39:47,323
Be ready. Talk to your associates.
Organize yourselves.
678
00:39:47,403 --> 00:39:50,363
I want it to be over with.
Don't waste a single second.
679
00:40:02,683 --> 00:40:03,523
Thank you.
680
00:40:05,323 --> 00:40:08,283
We're holding this celebration today
in honor of the heroes,
681
00:40:08,363 --> 00:40:12,243
whose names shall be famous
at the stock exchange of Kuwait.
682
00:40:13,283 --> 00:40:17,203
The team that executed the most legendary
shorting operation in history.
683
00:40:18,123 --> 00:40:19,963
So men, meet the team.
684
00:40:24,363 --> 00:40:28,083
I'm not just talking about the boys, huh?
685
00:40:28,163 --> 00:40:31,563
Because we mustn't forget our…
our math queens.
686
00:40:33,963 --> 00:40:37,523
You earned it! You earned it.
You did. Eat up.
687
00:40:37,603 --> 00:40:38,563
Eat up, my friends.
688
00:40:38,643 --> 00:40:39,923
Eat up. Go ahead.
689
00:40:40,683 --> 00:40:41,523
All right.
690
00:40:55,083 --> 00:40:56,043
Saud…
691
00:40:58,643 --> 00:40:59,843
you did really great.
692
00:41:35,803 --> 00:41:36,763
Excuse me.
693
00:41:39,203 --> 00:41:41,363
-I should probably should be going.
-Where?
694
00:41:42,523 --> 00:41:43,923
Jude. Jude.
695
00:41:54,603 --> 00:41:56,323
Can you imagine I just found out
696
00:41:56,403 --> 00:41:59,483
my father was elected
President of the National Cement board.
697
00:42:00,763 --> 00:42:04,483
You see? I told you.
Your father could handle this.
698
00:42:05,083 --> 00:42:09,043
This is the last time I'll ever allow
anyone to lie to me or play me for a fool.
699
00:42:09,123 --> 00:42:11,563
Moving forward, I want in.
700
00:42:12,163 --> 00:42:13,003
I mean it.
701
00:42:16,043 --> 00:42:16,883
Hm.
702
00:42:17,883 --> 00:42:19,043
Bon appétit.
703
00:42:22,523 --> 00:42:24,483
I'm happy to do it for you
704
00:42:25,283 --> 00:42:27,123
if you have more work to do.
705
00:42:27,843 --> 00:42:28,683
No.
706
00:42:29,163 --> 00:42:30,883
I want to do it, Roshen.
707
00:42:33,003 --> 00:42:34,963
I know this is important to Jude.
708
00:42:38,923 --> 00:42:39,963
Hi.
709
00:42:40,523 --> 00:42:41,883
Hello, dear. Can I help?
710
00:42:41,963 --> 00:42:43,203
Uh…
711
00:42:43,283 --> 00:42:45,963
I have something
I need you to give my daughter, Jude.
712
00:42:46,043 --> 00:42:48,763
Leave it here
and I'll give it to her when she returns.
713
00:42:50,443 --> 00:42:51,563
When she returns?
714
00:42:52,563 --> 00:42:55,723
-When she returns from where?
-Her father picked her up.
715
00:42:57,483 --> 00:42:59,563
Her grandfather.
716
00:43:01,523 --> 00:43:06,963
DAILY ABSENCE SHEET
JUDE OMAR AL-HASWI - HER FATHER
717
00:43:07,043 --> 00:43:08,523
No, her father, Omar.
718
00:43:13,043 --> 00:43:14,483
FATHER
719
00:43:23,003 --> 00:43:24,083
So I…
720
00:43:24,163 --> 00:43:27,883
I was going to surprise her.
Would you mind not telling her I was here?
721
00:43:28,723 --> 00:43:29,803
As you wish.