1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,876 --> 00:01:08,145 =Mu Young High School=- 4 00:01:08,146 --> 00:01:09,695 Keep it up for today! 5 00:01:09,696 --> 00:01:10,965 Come on! Come on! 6 00:01:10,966 --> 00:01:12,216 =This is a high school excellent at eliminating school bullying Seoul Education Department=- 7 00:01:12,216 --> 00:01:12,676 - This is our Mu Young High School, - =This is a high school excellent at eliminating school bullying Seoul Education Department=- 8 00:01:12,676 --> 00:01:13,495 This is our Mu Young High School, 9 00:01:13,496 --> 00:01:17,356 a school that has been awarded for eliminating school bullying for 2 years on end. 10 00:01:28,136 --> 00:01:30,425 It appears to be quite peaceful here. 11 00:01:30,426 --> 00:01:32,436 Everyone even seems to be happy. 12 00:01:45,116 --> 00:01:46,296 Good morning, big brother. 13 00:01:50,146 --> 00:01:52,765 But this place has its dark side. 14 00:01:52,766 --> 00:01:53,766 Gotcha. 15 00:01:53,876 --> 00:01:55,666 Good job. -Out of the way. 16 00:01:55,856 --> 00:01:57,446 Get out of our big brother's way! 17 00:01:57,646 --> 00:01:58,196 =Mu Young High School Happy education with empathy, love and warmth=- 18 00:01:58,196 --> 00:01:59,196 - Stop aside. - =Mu Young High School Happy education with empathy, love and warmth=- 19 00:01:59,196 --> 00:02:01,646 =Mu Young High School Happy education with empathy, love and warmth=- 20 00:02:01,646 --> 00:02:01,726 - Doesn't it hurt? - =Mu Young High School Happy education with empathy, love and warmth=- 21 00:02:01,726 --> 00:02:02,945 Doesn't it hurt? 22 00:02:02,946 --> 00:02:04,075 Not hurt? -Good. Good. 23 00:02:04,076 --> 00:02:05,076 It's good now. 24 00:02:05,077 --> 00:02:06,256 The feeling is right. 25 00:02:06,476 --> 00:02:08,366 Hey, he passed out. 26 00:02:08,816 --> 00:02:10,535 =Go Jin-hyeong=- So ugly. 27 00:02:10,536 --> 00:02:13,686 They resort to violence secretly without anyone seeing it. 28 00:02:15,476 --> 00:02:17,286 Wake him up and do that again. 29 00:02:19,826 --> 00:02:20,826 Psychopath. 30 00:02:21,016 --> 00:02:22,066 Let lost. 31 00:02:24,986 --> 00:02:26,876 Kimbap's here. 32 00:02:27,716 --> 00:02:28,826 Eat. 33 00:02:32,496 --> 00:02:36,085 They resort to violence in public without any concerns. 34 00:02:36,086 --> 00:02:37,885 Damn. So interesting. 35 00:02:37,886 --> 00:02:39,155 Rock Paper Scissors. 36 00:02:39,156 --> 00:02:40,126 Hey. Hey. 37 00:02:40,127 --> 00:02:41,155 Rock Paper Scissors. 38 00:02:41,156 --> 00:02:42,645 The dude is going to piss himself. 39 00:02:42,646 --> 00:02:44,226 Rock Paper Scissors. Again. 40 00:02:45,016 --> 00:02:46,265 Rock Paper Scissors. 41 00:02:46,266 --> 00:02:48,165 Is this your first time to do this? 42 00:02:48,166 --> 00:02:49,425 - Don't wear that poker face, Jin-hyeong. - Rock Paper Scissors. 43 00:02:49,426 --> 00:02:51,015 Right, or others might think you're forced to do this. 44 00:02:51,016 --> 00:02:52,245 Rock Paper Scissors. -Does it hurt? 45 00:02:52,246 --> 00:02:53,016 I'm asking you. Does it hurt? 46 00:02:53,017 --> 00:02:54,165 - Jin-hyeong, do you know how to do it? - Rock Paper Scissors. 47 00:02:54,166 --> 00:02:55,325 Play with me or you die. 48 00:02:55,326 --> 00:02:55,876 Hey, dude. 49 00:02:55,877 --> 00:02:57,296 Rock Paper Scissors. -Hurry up! 50 00:02:57,446 --> 00:02:59,355 You need to do the Paper or Rock, hey. 51 00:02:59,356 --> 00:03:00,855 Is he angry? 52 00:03:00,856 --> 00:03:02,416 Rock Paper Scissors. Hey, are you angry? 53 00:03:03,406 --> 00:03:05,646 Use violence just for one reason. 54 00:03:06,386 --> 00:03:08,306 To make themselves feel it's interesting. 55 00:03:12,436 --> 00:03:14,036 Rock Paper Scissors. 56 00:03:15,576 --> 00:03:16,856 Rock Paper Scissors. 57 00:03:18,016 --> 00:03:19,016 Hey. 58 00:03:19,836 --> 00:03:20,996 Interesting, right? Everyone? 59 00:03:22,706 --> 00:03:25,656 An ungrateful beggar is doomed to become something like this. 60 00:03:27,606 --> 00:03:29,445 I hope my school life can be peaceful. 61 00:03:29,446 --> 00:03:30,966 Rock Paper Scissors. 62 00:03:32,816 --> 00:03:35,226 Let's hope tomorrow will be more interesting. 63 00:03:36,136 --> 00:03:37,136 Right? 64 00:03:37,826 --> 00:03:39,485 Everyone knows about the violence 65 00:03:39,486 --> 00:03:40,945 but pretends not to see it. 66 00:03:40,946 --> 00:03:42,406 Rock Paper Scissors. 67 00:03:42,936 --> 00:03:44,876 Psychopath. -Rock Paper Scissors. 68 00:03:45,536 --> 00:03:46,776 Rock Paper Scissors. 69 00:03:57,926 --> 00:03:58,945 There are demons... -There are demons... 70 00:03:58,946 --> 00:04:00,306 in our school. -in our school. 71 00:04:03,016 --> 00:04:07,516 =Brave Citizen=- 72 00:04:13,616 --> 00:04:14,836 And some time ago 73 00:04:14,996 --> 00:04:17,086 a star came to our school. 74 00:04:20,906 --> 00:04:23,616 =So Si-min/ a temporary teacher hired for 3 months=- Miss So. 75 00:04:23,617 --> 00:04:24,806 Yes? 76 00:04:26,386 --> 00:04:29,526 I'm here. 77 00:04:31,556 --> 00:04:32,476 Yes? Anything? 78 00:04:32,477 --> 00:04:34,215 How about the books? 79 00:04:34,216 --> 00:04:36,955 They'll be delivered soon, sir. 80 00:04:36,956 --> 00:04:39,166 - Thank you. Thank you. Thank you. - You're welcome. 81 00:04:39,167 --> 00:04:39,826 =Jang Hye-cho=- 82 00:04:39,826 --> 00:04:41,096 Let me treat you to a cup of Caramel Macchiato. - =Jang Hye-cho=- 83 00:04:41,096 --> 00:04:41,826 Let me treat you to a cup of Caramel Macchiato. 84 00:04:42,586 --> 00:04:44,835 Thank you! 85 00:04:44,836 --> 00:04:47,445 Please add vanilla syrup. 86 00:04:47,446 --> 00:04:49,156 Will do. 87 00:04:50,096 --> 00:04:51,206 Miss So. 88 00:04:53,666 --> 00:04:54,696 Yes? Yes? 89 00:04:54,697 --> 00:04:55,476 =Lee Jae-Kyoung=- 90 00:04:55,476 --> 00:04:56,625 - Anything I can do for you? - =Lee Jae-Kyoung=- 91 00:04:56,625 --> 00:04:56,626 =Lee Jae-Kyoung=- 92 00:04:56,626 --> 00:04:58,655 - W-where is that? - =Lee Jae-Kyoung=- 93 00:04:58,655 --> 00:04:58,656 =Lee Jae-Kyoung=- 94 00:04:58,656 --> 00:04:59,076 - The chart? The log? -No. No. - =Lee Jae-Kyoung=- 95 00:04:59,076 --> 00:04:59,985 The chart? The log? -No. No. 96 00:04:59,986 --> 00:05:01,065 The resumes of after-class lecturers? 97 00:05:01,066 --> 00:05:02,026 No, not that. It's kids... 98 00:05:02,027 --> 00:05:03,875 Miss So, come teacher. 99 00:05:03,876 --> 00:05:06,145 Okay, please wait a moment, teacher. 100 00:05:06,146 --> 00:05:07,236 No, it's kids... 101 00:05:07,776 --> 00:05:08,406 The grade? 102 00:05:08,407 --> 00:05:09,865 Voluntary activities? 103 00:05:09,866 --> 00:05:11,265 Right, that's it! 104 00:05:11,266 --> 00:05:12,805 It's here, ma'am. 105 00:05:12,806 --> 00:05:14,546 It's here. Thank you. -You're welcome. 106 00:05:15,236 --> 00:05:16,936 How could I miss it? 107 00:05:18,456 --> 00:05:19,456 Good. So pretty. 108 00:05:22,356 --> 00:05:23,496 Hey, dean. 109 00:05:25,616 --> 00:05:26,616 What? 110 00:05:26,826 --> 00:05:28,836 Did I do anything wrong? 111 00:05:32,026 --> 00:05:33,026 Miss So. 112 00:05:33,676 --> 00:05:34,166 What? 113 00:05:34,516 --> 00:05:35,565 Anything wrong? 114 00:05:35,566 --> 00:05:36,896 This lunatic... 115 00:05:38,456 --> 00:05:40,256 What, sir? 116 00:05:52,846 --> 00:05:53,846 Damn. 117 00:05:58,646 --> 00:06:00,216 That dean. 118 00:06:00,706 --> 00:06:01,926 Why does that pervert have to stare at my butt 119 00:06:01,926 --> 00:06:03,002 =AHAHAHAHAH!!! Really?! Being a policeman is really something now? Do you think you're busier than I am? Why don't you read my messages? That school supervisor!!!!!!! Why does that pervert have to stare at my butt=- Why does that pervert have to stare at my butt 120 00:06:03,002 --> 00:06:03,026 Why does that pervert have to stare at my butt 121 00:06:03,026 --> 00:06:04,906 while walking through such a broad lane? 122 00:06:06,216 --> 00:06:07,566 I just wanna gouge his eyes out. 123 00:06:08,626 --> 00:06:09,396 So disgusting! 124 00:06:09,396 --> 00:06:10,376 =So disgusting! It's driving me mad!!!=- It's driving me mad! So disgusting! 125 00:06:10,376 --> 00:06:12,095 =So disgusting! It's driving me mad!!!=- It's driving me mad! 126 00:06:12,096 --> 00:06:12,266 Why do I have to score the paper of Korean language? I'm the teacher of ethics! 127 00:06:12,266 --> 00:06:13,926 =So disgusting! It's driving me mad!!! Why do I have to score the paper of Korean language? I'm the teacher of ethics! I'm responsible for senior 2. Why ask me to select the occupational experiences for senior 1?!! And Teacher Lee is younger than me, knows nothing but likes to teach me things. Pretend to care about everything but speak ill of others behind other's back!! And the father just bullies the weak and fears the strong!!! I just wanna gouge his eyes out=- Why do I have to score the paper of Korean language? I'm the teacher of ethics! 128 00:06:13,926 --> 00:06:14,876 Likes to teach me things and pretend to care about everyone. =So disgusting! It's driving me mad!!! Why do I have to score the paper of Korean language? I'm the teacher of ethics! I'm responsible for senior 2. Why ask me to select the occupational experiences for senior 1?!! And Teacher Lee is younger than me, knows nothing but likes to teach me things. Pretend to care about everything but speak ill of others behind other's back!! And the father just bullies the weak and fears the strong!!! I just wanna gouge his eyes out=- 129 00:06:14,877 --> 00:06:16,856 And the father just bullies the weak and fears the strong!!! =So disgusting! It's driving me mad!!! Why do I have to score the paper of Korean language? I'm the teacher of ethics! I'm responsible for senior 2. Why ask me to select the occupational experiences for senior 1?!! And Teacher Lee is younger than me, knows nothing but likes to teach me things. Pretend to care about everything but speak ill of others behind other's back!! And the father just bullies the weak and fears the strong!!! I just wanna gouge his eyes out=- 130 00:06:16,856 --> 00:06:17,277 And the father just bullies the weak and fears the strong!!! 131 00:06:23,406 --> 00:06:25,916 Why don't you read my messages! 132 00:06:26,536 --> 00:06:28,006 Calm down, So Si-min. 133 00:06:28,336 --> 00:06:30,136 You can't break down now. 134 00:06:30,836 --> 00:06:33,886 It's okay. It's okay. It's okay. 135 00:06:35,176 --> 00:06:38,326 I will definitely become the official employee here. 136 00:06:39,666 --> 00:06:42,276 Just put up with everything until I get this job. 137 00:06:43,066 --> 00:06:44,996 You can do this, So Si-min 138 00:06:47,626 --> 00:06:48,666 Teacher, teacher, teacher. 139 00:06:49,236 --> 00:06:50,846 About Miss So's desk. 140 00:06:51,066 --> 00:06:53,056 Have you told her what the position is? 141 00:06:53,616 --> 00:06:55,865 Will she know? Like hearing some rumors? 142 00:06:55,866 --> 00:06:58,015 Stop saying that. 143 00:06:58,016 --> 00:07:00,405 She's tenderhearted. She might pass out if she knows. 144 00:07:00,406 --> 00:07:02,745 Right. Teacher Yoo passed away on that spot. 145 00:07:02,746 --> 00:07:04,445 She should know that. 146 00:07:04,446 --> 00:07:07,906 Teacher Yoo used that desk, chair and stationery before passing away. 147 00:07:08,196 --> 00:07:10,525 - My heart just can't take it when I think of that. - =A temporary teacher of Mu Young High School committed suicide=- 148 00:07:10,526 --> 00:07:12,325 Be quiet. Don't make such a fuss. 149 00:07:12,326 --> 00:07:14,496 =Dong-Jin Daily Society Temporary teachers keep dying. 11:12 30th November 2022, 1029 clicks. They want contracts with no time limit. They want a fair mutual aid association of teachers. They ask for scaling up high school teachers. Recently a temporary teacher committed suicide, which drew attention to the job as a temporary teacher=- This is nothing good. Don't keep talking about it. 150 00:07:14,497 --> 00:07:16,676 But I'm saying that for Miss So's own good. 151 00:07:16,996 --> 00:07:19,972 - If so, don't tell her. - =A high school teacher of Seoul committed suicide. Some said that it's because of students' bullying behaviors. Other teachers confirmed that bullying behaviors were quite common. Let's hear their words.=- 152 00:07:19,996 --> 00:07:22,676 Okay, I'll go first. 153 00:07:37,766 --> 00:07:39,576 Miss So, are you there? 154 00:07:41,786 --> 00:07:43,396 Miss So. 155 00:07:49,346 --> 00:07:50,606 Miss So. 156 00:07:57,896 --> 00:07:59,536 Ouch! Ma'am, 157 00:07:59,866 --> 00:08:01,745 anything I can do for you? 158 00:08:01,746 --> 00:08:05,896 I was having hypoglycemia and listening to music. 159 00:08:07,646 --> 00:08:10,355 Good day, ma'am. -Good day. 160 00:08:10,356 --> 00:08:11,505 Miss So, do you know I think you're cute 161 00:08:11,506 --> 00:08:13,056 and that I wanna help you? 162 00:08:13,506 --> 00:08:15,526 Of course, ma'am. 163 00:08:15,766 --> 00:08:17,715 So I wanna tell you something. 164 00:08:17,716 --> 00:08:18,716 What? 165 00:08:18,776 --> 00:08:19,776 Good day. 166 00:08:20,186 --> 00:08:22,346 You need to be careful about one thing in this school. 167 00:08:22,616 --> 00:08:23,556 About what? 168 00:08:23,557 --> 00:08:24,825 Let's talk inside. 169 00:08:24,826 --> 00:08:25,856 Okay. 170 00:08:32,036 --> 00:08:34,666 =Restricted Area No Students Allowed=- 171 00:08:35,376 --> 00:08:37,675 Old woman, go and buy cigerretes. 172 00:08:37,676 --> 00:08:40,375 Students shouldn't smoke. Have some kimbap. 173 00:08:40,376 --> 00:08:43,035 I'll die if I have to do this. Your life is meaningless. 174 00:08:43,036 --> 00:08:45,155 Damn! It's dried vegetable! 175 00:08:45,156 --> 00:08:47,366 Dum! What? 176 00:08:50,216 --> 00:08:52,015 Damn. Damn. 177 00:08:52,016 --> 00:08:53,105 Good job. 178 00:08:53,106 --> 00:08:54,585 Oh my god! 179 00:08:54,586 --> 00:08:55,955 Hey you! 180 00:08:55,956 --> 00:08:56,916 What's this? 181 00:08:56,917 --> 00:08:58,437 How could you do that to grandma here? 182 00:08:58,686 --> 00:09:00,496 You scums! 183 00:09:01,306 --> 00:09:02,736 Get lost! Fuck! 184 00:09:09,556 --> 00:09:10,805 This is omakase, omakase. 185 00:09:10,806 --> 00:09:11,895 Grandma. 186 00:09:11,896 --> 00:09:13,795 Damn it! -Grandma. 187 00:09:13,796 --> 00:09:15,486 Bloody hell. 188 00:09:17,786 --> 00:09:19,665 That old lady was involved in a case 189 00:09:19,666 --> 00:09:21,656 but that ended with nothing. 190 00:09:22,476 --> 00:09:24,415 Is he Han Soo-gang? 191 00:09:24,416 --> 00:09:27,525 The frightening gangster who bullies schoolmates like a demon. 192 00:09:27,526 --> 00:09:30,765 It's said that he works out since childhood and often beats his schoolmates. 193 00:09:30,766 --> 00:09:32,736 A kid was once beat up by him. 194 00:09:33,506 --> 00:09:34,545 So he was expelled from school, 195 00:09:34,546 --> 00:09:36,526 got demoted and came to our school. 196 00:09:36,926 --> 00:09:38,626 He's not minor. 197 00:09:40,296 --> 00:09:43,246 You teach ethnics. You never taught his class, right? 198 00:09:44,006 --> 00:09:45,436 So lucky? 199 00:09:46,116 --> 00:09:48,225 Why? He bullies teachers too? 200 00:09:48,226 --> 00:09:49,916 Last year, our temporary teacher... 201 00:09:52,476 --> 00:09:53,476 Nothing. 202 00:09:54,376 --> 00:09:56,325 Before becoming the official employee here, 203 00:09:56,326 --> 00:09:58,505 just close your eyes and block your ears. 204 00:09:58,506 --> 00:10:00,576 Pretend to be a fool. 205 00:10:02,556 --> 00:10:03,746 Like this, right? 206 00:10:04,466 --> 00:10:05,466 Right. 207 00:10:05,566 --> 00:10:07,555 Even if there is conflict between kids on campus, 208 00:10:07,556 --> 00:10:09,236 don't intervene immediately, just wait. 209 00:10:09,726 --> 00:10:11,955 Just let them deal with it. 210 00:10:11,956 --> 00:10:13,876 Don't do anything. 211 00:10:14,276 --> 00:10:15,616 Then nothing will happen. 212 00:10:16,026 --> 00:10:16,616 Okay. 213 00:10:16,617 --> 00:10:18,916 Especially Han Soo-gang. 214 00:10:19,186 --> 00:10:22,256 I'll observe him actively. 215 00:10:22,626 --> 00:10:24,105 If you see anything wrong... 216 00:10:24,106 --> 00:10:25,976 I'll just put up with it. 217 00:10:33,286 --> 00:10:35,866 =Seoul NCO Acadamy=- So Young-taek Boxing=- Smash! 218 00:10:43,776 --> 00:10:45,376 Police investigation. 219 00:10:47,426 --> 00:10:48,986 Take off your clothes. 220 00:10:49,246 --> 00:10:50,246 So suddenly? 221 00:10:50,946 --> 00:10:52,086 Let's do this. 222 00:10:53,876 --> 00:10:55,566 Come on! 223 00:10:56,516 --> 00:10:58,176 If you can be more patient, 224 00:10:58,466 --> 00:11:00,185 you can at least get 2 gold medals. You know that? 225 00:11:00,186 --> 00:11:01,665 No! I gave up sports, 226 00:11:01,666 --> 00:11:04,215 worked so hard and found the job. 227 00:11:04,216 --> 00:11:05,605 Now I'm so restless every day. 228 00:11:05,606 --> 00:11:06,496 Of course I'm impatient. 229 00:11:06,497 --> 00:11:08,396 So impatient! Impatient! 230 00:11:11,236 --> 00:11:12,186 Take it, Kwon-jong. 231 00:11:12,187 --> 00:11:13,445 Okay, come on. 232 00:11:13,446 --> 00:11:14,736 Yeah. 233 00:11:25,046 --> 00:11:26,286 Taekwondo level 3. Judo level 3. 234 00:11:26,746 --> 00:11:27,965 That's 6 levels in total. 235 00:11:27,966 --> 00:11:29,295 You're a promising star for a gold medal in boxing. 236 00:11:29,296 --> 00:11:31,396 Why do you want to be an employed teacher in school? 237 00:11:31,596 --> 00:11:34,676 - Shut up! I don't wanna be an athlete in the future. - =Winner of High School=- 238 00:11:34,756 --> 00:11:35,896 Anyway, 239 00:11:36,646 --> 00:11:38,765 uncle's not here recently? 240 00:11:38,766 --> 00:11:41,236 Is he still patrolling the community the Boss Seo? 241 00:11:41,496 --> 00:11:43,236 He's the messenger of justice. 242 00:11:44,046 --> 00:11:46,006 Bullshit messenger of justice. 243 00:11:46,416 --> 00:11:47,546 Hey, this, 244 00:11:47,886 --> 00:11:48,896 this is the Award for Brave Citizen he received 20 years ago. 245 00:11:48,896 --> 00:11:49,896 =Thank-you Token=- this is the Award for Brave Citizen he received 20 years ago. 246 00:11:49,896 --> 00:11:50,696 this is the Award for Brave Citizen he received 20 years ago. 247 00:11:50,696 --> 00:11:53,222 - It destroyed him completely. - =Awarding Ceremony for Brave Citizen=- 248 00:11:53,246 --> 00:11:55,386 People should learn when to stop. 249 00:11:55,596 --> 00:11:57,475 Anyway, I respect him. 250 00:11:57,476 --> 00:11:59,506 He's the real man. 251 00:11:59,666 --> 00:12:02,625 The real man you respect vouched for the wrong person 252 00:12:02,626 --> 00:12:05,655 and still have a debt of 13.94 million won. 253 00:12:05,656 --> 00:12:07,235 You know how I kept this place? 254 00:12:07,236 --> 00:12:10,475 I gave up my life, dream and gold medals 255 00:12:10,476 --> 00:12:12,645 and spent 10 years paying off the debt. 256 00:12:12,646 --> 00:12:16,135 My father is irresponsible and vouched for the wrong person. 257 00:12:16,136 --> 00:12:18,185 And I protected my family. 258 00:12:18,186 --> 00:12:19,626 That's the key difference. 259 00:12:20,776 --> 00:12:23,266 But you're like your father. 260 00:12:23,696 --> 00:12:25,565 I and that guy? 261 00:12:25,566 --> 00:12:27,155 Though you talk like that, 262 00:12:27,156 --> 00:12:28,895 you still can't put up with wrong things. 263 00:12:28,896 --> 00:12:32,636 The power of justice will well up in your heart. 264 00:12:35,146 --> 00:12:36,146 No, no. 265 00:12:36,566 --> 00:12:38,025 Do you know my outlook of life? 266 00:12:38,026 --> 00:12:39,466 Speaking up for others is a loss. 267 00:12:39,866 --> 00:12:40,966 Really? 268 00:12:42,826 --> 00:12:44,625 =The arena for building up your body=- 269 00:12:44,626 --> 00:12:46,345 I'll go home after finishing the exercise. 270 00:12:46,346 --> 00:12:48,045 Okay. Do lock the door. 271 00:12:48,046 --> 00:12:49,046 I will. 272 00:12:50,606 --> 00:12:52,505 What's that? Never seen these before. 273 00:12:52,506 --> 00:12:53,636 Maybe belong to those kids. 274 00:12:54,436 --> 00:12:56,076 Your father's working really hard. 275 00:12:56,406 --> 00:12:58,866 He even helps kids use the restroom during class. 276 00:12:59,146 --> 00:13:01,282 If a kid argues with others and cries, he'll offer comfort. 277 00:13:01,306 --> 00:13:05,296 The instructor here went to work as a temporary teacher suddenly. 278 00:13:11,096 --> 00:13:13,206 Do this suit me? 279 00:13:13,636 --> 00:13:15,336 Good, much better with you face covered. 280 00:13:15,766 --> 00:13:16,896 Keep wearing it. 281 00:13:17,656 --> 00:13:19,606 Meow. 282 00:13:22,536 --> 00:13:27,376 =Suit Shop=- 283 00:13:29,766 --> 00:13:31,546 Hey. 284 00:13:31,856 --> 00:13:33,026 Old lady. 285 00:13:33,276 --> 00:13:34,246 Hurry up and leave. 286 00:13:34,246 --> 00:13:36,045 - We both sell kimbap. - =Sticky rice kimbap 1,500 won Tuna kimbap 1,500 yon=- 287 00:13:36,045 --> 00:13:36,046 =Sticky rice kimbap 1,500 won Tuna kimbap 1,500 yon=- 288 00:13:36,046 --> 00:13:38,485 - You want us to die together? Seriously? - =Sticky rice kimbap 1,500 won Tuna kimbap 1,500 yon=- 289 00:13:38,485 --> 00:13:38,486 =Sticky rice kimbap 1,500 won Tuna kimbap 1,500 yon=- 290 00:13:38,486 --> 00:13:39,486 - No, no way. - =Sticky rice kimbap 1,500 won Tuna kimbap 1,500 yon=- 291 00:13:39,486 --> 00:13:39,596 =Sticky rice kimbap 1,500 won Tuna kimbap 1,500 yon=- 292 00:13:40,036 --> 00:13:41,895 Go away, go away. 293 00:13:41,896 --> 00:13:44,686 Go and set up your stall there. 294 00:13:45,396 --> 00:13:47,986 It's hard for me to make money. 295 00:13:48,546 --> 00:13:50,136 Don't come here again. 296 00:13:51,186 --> 00:13:53,455 =Professional=- 297 00:13:53,456 --> 00:13:55,135 Good evening, grandma. 298 00:13:55,136 --> 00:13:57,165 I wanna buy kimbap. 299 00:13:57,166 --> 00:13:59,285 I'll take them all. 300 00:13:59,286 --> 00:14:00,286 Again? 301 00:14:00,576 --> 00:14:03,735 Grandma, your kimbap is just magical. 302 00:14:03,736 --> 00:14:07,415 I just wanna eat it every other day. It makes my mouth watering. 303 00:14:07,416 --> 00:14:09,155 Thank you. 304 00:14:09,156 --> 00:14:10,496 Thank you so much. 305 00:14:11,076 --> 00:14:12,795 Thank you grandma. Watch your steps. 306 00:14:12,796 --> 00:14:14,445 Enjoy your kimbap. 307 00:14:14,446 --> 00:14:16,785 I will. Bye. 308 00:14:16,786 --> 00:14:18,746 Okay, bye. 309 00:14:38,336 --> 00:14:39,336 Si-min. 310 00:14:50,456 --> 00:14:54,415 =Official employee=- 311 00:14:54,416 --> 00:14:57,795 =Trust Suspicion=- 312 00:14:57,796 --> 00:15:02,205 What do you think is the most important? 313 00:15:02,206 --> 00:15:04,665 This place will become the workplace for my whole life. 314 00:15:04,666 --> 00:15:05,795 I promise. 315 00:15:05,796 --> 00:15:07,515 Don't get hurt. 316 00:15:07,516 --> 00:15:10,216 First, trust makes people comfortable. 317 00:15:10,226 --> 00:15:13,456 Whatever happens, parents will support me. 318 00:15:15,856 --> 00:15:17,456 Good day. 319 00:15:19,686 --> 00:15:20,795 Good day. Good day. 320 00:15:20,796 --> 00:15:22,795 School will respect your personality. 321 00:15:22,796 --> 00:15:23,855 Teach with love. 322 00:15:23,856 --> 00:15:26,086 Be fair to every student. 323 00:15:26,456 --> 00:15:28,796 No! 324 00:15:29,516 --> 00:15:31,975 Good day. 325 00:15:31,976 --> 00:15:35,026 Then let's be suspicious for once. 326 00:15:37,056 --> 00:15:39,426 The teacher's here. She's here. 327 00:15:39,596 --> 00:15:40,996 That backup. 328 00:15:42,346 --> 00:15:43,256 Is she still a teacher here? 329 00:15:43,286 --> 00:15:44,655 Stop pretending. 330 00:15:44,656 --> 00:15:48,796 Once I get the position, I'll talk to you all. 331 00:15:48,946 --> 00:15:51,975 No matter how small that suspicion is, once it's shared by many people, 332 00:15:51,976 --> 00:15:54,716 it can change the world. 333 00:15:54,886 --> 00:15:57,426 Nothing will happen if we do nothing. 334 00:16:07,916 --> 00:16:09,025 Everybody knows that, right? 335 00:16:09,026 --> 00:16:10,776 Yeah. -Yeah. 336 00:16:12,026 --> 00:16:14,626 I'm meant to be a teacher. 337 00:16:29,346 --> 00:16:30,346 Get up! 338 00:16:43,376 --> 00:16:44,916 Isn't that Jin-hyeong? 339 00:17:04,146 --> 00:17:05,326 Han Soo-gang! 340 00:17:09,746 --> 00:17:10,915 Oh my god! 341 00:17:10,916 --> 00:17:12,025 Why do I hide away? 342 00:17:12,026 --> 00:17:13,915 Even if there is conflict between kids on campus, 343 00:17:13,916 --> 00:17:15,425 don't intervene immediately and hold on. 344 00:17:15,426 --> 00:17:16,486 Especially Han Soo-gang. 345 00:17:16,716 --> 00:17:18,746 I'll observe him actively. 346 00:17:23,056 --> 00:17:25,656 Right, there is no need for me to step in. 347 00:17:26,686 --> 00:17:27,746 I didn't see that. 348 00:17:27,996 --> 00:17:29,516 Pretend to have seen nothing. 349 00:17:51,776 --> 00:17:53,026 That guy! 350 00:17:53,626 --> 00:17:54,746 Fool. 351 00:17:59,916 --> 00:18:02,656 So naive. 352 00:18:03,996 --> 00:18:05,226 Those guys! 353 00:18:06,626 --> 00:18:08,346 What! 354 00:18:09,056 --> 00:18:10,575 What are you doing? 355 00:18:10,576 --> 00:18:11,426 Quiet! 356 00:18:11,427 --> 00:18:13,146 Don't go! -Why? 357 00:18:18,776 --> 00:18:20,515 Han Soo-gang is really terrifying. 358 00:18:20,516 --> 00:18:22,456 If you intervene now, it's gonna be dangerous. 359 00:18:23,196 --> 00:18:24,346 Dangerous? 360 00:18:24,746 --> 00:18:27,122 His family has connections with the company behind our school? 361 00:18:27,146 --> 00:18:28,716 Company? 362 00:18:29,546 --> 00:18:31,346 Though they try to hide it, 363 00:18:31,486 --> 00:18:33,685 Han Soo-gang's father occupies an important position in the prosecutor's office. 364 00:18:33,686 --> 00:18:35,025 His uncle is the chief of police bureau. 365 00:18:35,026 --> 00:18:36,256 His mother is a lawyer. 366 00:18:36,396 --> 00:18:39,286 So be careful. 367 00:18:44,886 --> 00:18:46,146 If you step aside, 368 00:18:47,486 --> 00:18:49,046 today will be your grandma's death day. 369 00:18:49,716 --> 00:18:51,256 Grandma's death day! 370 00:18:51,576 --> 00:18:53,146 We can have something delicious. 371 00:18:53,626 --> 00:18:54,916 Shut up. 372 00:18:57,056 --> 00:18:59,226 This time, I'll jump up and kick your face. 373 00:19:00,346 --> 00:19:01,995 Let me do that too. 374 00:19:01,996 --> 00:19:03,795 Will he put cheese kimbap 375 00:19:03,796 --> 00:19:05,375 on grandpa's altar? 376 00:19:05,376 --> 00:19:07,455 What about stripping his clothes and put kimbap on him? 377 00:19:07,456 --> 00:19:08,685 So exciting! 378 00:19:08,686 --> 00:19:09,945 You rubbish. 379 00:19:09,946 --> 00:19:12,456 Let us beat you up. 380 00:19:21,516 --> 00:19:23,056 Go! 381 00:19:29,796 --> 00:19:32,316 Yeah, I'm going to you. 382 00:19:46,376 --> 00:19:47,916 =Mu Young High School=- 383 00:20:00,576 --> 00:20:01,856 Damn. 384 00:20:01,976 --> 00:20:04,256 Okay, just right timing! 385 00:20:08,056 --> 00:20:09,346 Are you okay? 386 00:20:09,916 --> 00:20:12,596 What are you doing in the corridor? 387 00:20:12,776 --> 00:20:14,996 Really scared me! 388 00:20:15,686 --> 00:20:17,176 Who are you? Damn! 389 00:20:20,116 --> 00:20:21,226 What are you doing? 390 00:20:21,856 --> 00:20:23,575 You guys are not primary school students now. 391 00:20:23,576 --> 00:20:25,256 Don't play these tricks. 392 00:20:26,176 --> 00:20:27,176 Oh my! 393 00:20:27,256 --> 00:20:28,746 Are you Jin-hyeong? 394 00:20:32,286 --> 00:20:33,775 I thought you were a good kid! 395 00:20:33,776 --> 00:20:34,862 Do you like playing so much? 396 00:20:34,886 --> 00:20:37,286 Go back to your classroom. Now! 397 00:20:40,656 --> 00:20:42,285 What? The break is over! 398 00:20:42,286 --> 00:20:43,286 Now! 399 00:20:43,576 --> 00:20:46,056 Go back now! Now. 400 00:20:49,996 --> 00:20:51,115 Are you okay? 401 00:20:51,116 --> 00:20:52,655 Were you blind? 402 00:20:52,656 --> 00:20:54,886 You're so young but your eyes are so fierce. 403 00:20:55,316 --> 00:20:56,946 Damn hooligan! 404 00:20:58,376 --> 00:21:01,886 Do you need to go to the clinic? 405 00:21:02,576 --> 00:21:05,176 It hurts me so much! 406 00:21:05,596 --> 00:21:07,546 Be careful when walking in the corridor. 407 00:21:08,546 --> 00:21:10,026 Hurry and head back to the classroom. 408 00:21:10,746 --> 00:21:13,856 I'll help you throw this. 409 00:21:18,886 --> 00:21:20,266 =Mu Young High School=- 410 00:21:20,346 --> 00:21:21,346 Who's that woman? 411 00:21:21,656 --> 00:21:22,745 The new teacher, who comes to 412 00:21:22,746 --> 00:21:24,546 replace Yoo Ji-young who died because of you. 413 00:21:24,996 --> 00:21:26,226 What's her name? 414 00:21:26,486 --> 00:21:28,346 So Si-min. 415 00:21:29,486 --> 00:21:31,916 What a coincidence. That's fun. 416 00:21:32,746 --> 00:21:34,116 Yeah. 417 00:21:35,376 --> 00:21:36,376 Oh my god. 418 00:21:36,946 --> 00:21:39,826 Yoo Ji-young died because of me? 419 00:21:39,916 --> 00:21:42,516 I'll rip your mouth off if you talk any more nonsense. 420 00:21:51,286 --> 00:21:53,056 Don't make those sounds. 421 00:21:53,316 --> 00:21:54,546 Do you box with your mouth? 422 00:21:56,546 --> 00:21:59,256 Did that guy use jump kick? 423 00:22:00,086 --> 00:22:00,716 Yes. 424 00:22:00,717 --> 00:22:03,026 He jumped and kicked my face. 425 00:22:03,176 --> 00:22:04,426 That's not a big deal. 426 00:22:05,946 --> 00:22:07,196 Lift your knee and kick me. 427 00:22:13,486 --> 00:22:14,656 Master, 428 00:22:15,026 --> 00:22:16,945 can you take it seriously? 429 00:22:16,946 --> 00:22:18,796 I really want to punch Han Soo-gang. 430 00:22:19,616 --> 00:22:20,946 =Fried Chicken Restaurant=- 431 00:22:20,946 --> 00:22:21,826 - Master, - =Fried Chicken Restaurant=- 432 00:22:21,827 --> 00:22:24,286 - did you really teach dozens of athletes? - =Fried Chicken Restaurant=- 433 00:22:24,286 --> 00:22:24,406 =Fried Chicken Restaurant=- 434 00:22:24,576 --> 00:22:26,716 Although I have many students, 435 00:22:26,996 --> 00:22:29,626 among them, there's only one ace 436 00:22:30,116 --> 00:22:31,116 that I admire. 437 00:22:31,826 --> 00:22:33,226 Is he famous? 438 00:22:34,456 --> 00:22:36,685 Both close to be famous 439 00:22:36,686 --> 00:22:38,316 and unlucky. 440 00:22:39,056 --> 00:22:40,085 Unlucky? 441 00:22:40,086 --> 00:22:42,025 That student doesn't have a good dad, 442 00:22:42,026 --> 00:22:43,026 and thus failed. 443 00:22:45,146 --> 00:22:48,716 Your eyes are too sparkling. 444 00:22:49,256 --> 00:22:51,796 It seems like you can tolerate anything unfair. 445 00:22:53,176 --> 00:22:54,256 Listen. 446 00:22:54,996 --> 00:22:58,346 Justice is to give no tolerance to unfair things. 447 00:22:58,576 --> 00:23:00,145 Nonsense. 448 00:23:00,146 --> 00:23:02,316 That's real courage. 449 00:23:03,716 --> 00:23:09,176 I need to see rage in your eyes. 450 00:23:11,426 --> 00:23:13,315 In 1999, 451 00:23:13,316 --> 00:23:15,945 I became the Korean lightweight champion. 452 00:23:15,946 --> 00:23:18,596 Don't talk nonsense. 453 00:23:18,886 --> 00:23:20,915 When you just won, 454 00:23:20,916 --> 00:23:23,256 I knocked you out at the 33rd second in the first round. 455 00:23:24,916 --> 00:23:25,966 Stone boxer Seo Sang-wook. Can't you see that? 456 00:23:25,966 --> 00:23:27,256 =So Young-taekVS Seo Sang-wook=- Stone boxer Seo Sang-wook. Can't you see that? 457 00:23:27,256 --> 00:23:28,206 =So Young-taek VS Seo Sang-wook=- 458 00:23:29,396 --> 00:23:31,886 You cried after I hit you, right? 459 00:23:33,946 --> 00:23:36,426 Why didn't you tell me the chicken is ready? It's almost cold. 460 00:23:36,656 --> 00:23:37,826 Gosh. 461 00:23:39,826 --> 00:23:42,545 I came to teach you when I was running errands. 462 00:23:42,546 --> 00:23:43,825 Be sure to spread the praising words. 463 00:23:43,826 --> 00:23:45,826 Stop talking to him. Just leave! 464 00:23:46,256 --> 00:23:47,376 Justice Apartment, Room 201? 465 00:23:48,326 --> 00:23:51,866 =Fried Chicken Restaurant=- 466 00:24:18,476 --> 00:24:20,816 =2023 Outstanding School in School Violence Prevention=- 467 00:24:22,826 --> 00:24:24,886 Good morning, teacher. -Morning. 468 00:24:34,146 --> 00:24:35,576 Good morning, teacher. 469 00:24:48,486 --> 00:24:50,776 Do you want me to get the life teacher? 470 00:24:51,256 --> 00:24:53,716 Did you tell the director? 471 00:24:54,886 --> 00:24:56,026 They all know it. 472 00:24:57,946 --> 00:24:59,576 That's nice. 473 00:24:59,916 --> 00:25:01,175 They will help you, right? 474 00:25:01,176 --> 00:25:02,196 What did they tell you? 475 00:25:03,426 --> 00:25:06,085 Jin-hyeong, just transfer to another school. 476 00:25:06,086 --> 00:25:09,196 Yes, you should have a rest. 477 00:25:11,286 --> 00:25:12,796 What? 478 00:25:13,916 --> 00:25:16,026 No one dare to punish Han Soo-gang. 479 00:25:19,746 --> 00:25:21,886 The teachers who remain silent are 480 00:25:22,946 --> 00:25:24,916 also the accomplices to the abuser. 481 00:25:27,776 --> 00:25:30,455 Then why do you ask me for help? You already know it. 482 00:25:30,456 --> 00:25:32,376 Boy, I also don't know what to do. 483 00:25:33,196 --> 00:25:34,746 I'm a spare teacher. 484 00:25:34,886 --> 00:25:36,776 I can be replaced at anytime. 485 00:25:37,086 --> 00:25:38,775 I'm in trouble myself. 486 00:25:38,776 --> 00:25:42,376 My condition is as serious as yours. 487 00:25:44,746 --> 00:25:45,856 Please help me. 488 00:25:54,286 --> 00:25:55,286 What? 489 00:25:59,596 --> 00:26:00,916 I want to survive. 490 00:26:04,996 --> 00:26:05,996 Kill him. 491 00:26:25,056 --> 00:26:26,346 I quit. 492 00:26:34,026 --> 00:26:35,746 I called the police. 493 00:26:36,286 --> 00:26:38,176 But he's not suspected of anything, 494 00:26:38,286 --> 00:26:40,516 for the evidence cannot prove the abuser is him. 495 00:26:42,516 --> 00:26:43,916 After I called the police, 496 00:26:44,456 --> 00:26:45,916 I was revenged. 497 00:26:48,426 --> 00:26:49,596 Jin-hyeong, 498 00:26:50,256 --> 00:26:54,456 why don't you just transfer? 499 00:26:57,286 --> 00:26:58,395 No. No. 500 00:26:58,396 --> 00:27:00,175 I don't mean that you should do that. 501 00:27:00,176 --> 00:27:02,425 Why should you transfer? You are the victim. 502 00:27:02,426 --> 00:27:04,195 I know that. 503 00:27:04,196 --> 00:27:05,196 I won't transfer. 504 00:27:07,976 --> 00:27:09,886 And I won't drop out. 505 00:27:11,596 --> 00:27:13,256 Why should I drop out? 506 00:27:17,596 --> 00:27:20,376 Those who do wrong should be punished. 507 00:27:29,576 --> 00:27:31,886 If Han Soo-gang is not punished, 508 00:27:34,856 --> 00:27:37,176 I really can't do this anymore. 509 00:27:51,406 --> 00:27:53,855 =Exit=- 510 00:27:53,856 --> 00:27:56,145 Jin-hyeong is not willing to transfer. 511 00:27:56,146 --> 00:27:57,596 He is too stubborn. 512 00:27:59,056 --> 00:28:01,716 Teacher So also doesn't know what to do. 513 00:28:02,116 --> 00:28:04,115 I think he is in urgency. 514 00:28:04,116 --> 00:28:06,256 You are the one in urgency. 515 00:28:06,686 --> 00:28:08,596 Do you have the nerve to risk your job? 516 00:28:19,086 --> 00:28:21,825 Soo-gang's mother sent these cakes. 517 00:28:21,826 --> 00:28:23,746 To celebrate our Outstanding School recognition. 518 00:28:24,576 --> 00:28:26,545 These are delicious. 519 00:28:26,546 --> 00:28:29,546 Look at these shiny cakes. 520 00:28:32,236 --> 00:28:37,516 =Congratulations to Mu Young High School for being recognized as an Outstanding School in School Violence Prevention Han Soo-gang=- 521 00:28:38,116 --> 00:28:40,286 The smell of power. 522 00:28:41,746 --> 00:28:44,316 I definitely cannot eat this, 523 00:28:45,656 --> 00:28:46,886 which is not true. 524 00:28:51,346 --> 00:28:52,455 Sorry, Jin-hyeong. 525 00:28:52,456 --> 00:28:53,886 There is nothing I could do. 526 00:28:54,316 --> 00:28:55,916 There is just nothing I could do. 527 00:28:56,196 --> 00:28:58,455 The regular teachers all pretend not to see it. 528 00:28:58,456 --> 00:28:59,316 Why should I help you? 529 00:28:59,396 --> 00:29:01,996 What can I do when I'm super underprivileged? 530 00:29:04,996 --> 00:29:06,056 That's right. 531 00:29:06,226 --> 00:29:07,596 I'm also struggling for life. 532 00:29:07,996 --> 00:29:09,026 Delicious. 533 00:29:09,226 --> 00:29:10,686 It makes me full. 534 00:29:14,116 --> 00:29:15,596 Just find another way to live. 535 00:29:17,316 --> 00:29:18,375 What are you regretting? 536 00:29:18,376 --> 00:29:19,886 Why do you compromise at a young age? 537 00:29:20,426 --> 00:29:21,686 Did I teach you that? 538 00:29:22,316 --> 00:29:23,516 Is that how you were raised? 539 00:29:23,776 --> 00:29:24,916 Is it justice? 540 00:29:26,256 --> 00:29:27,746 You are no longer my daughter. 541 00:29:27,856 --> 00:29:29,976 My daughter just died in the ring. 542 00:29:48,486 --> 00:29:52,115 A student found me 543 00:29:52,116 --> 00:29:53,516 and tell me... 544 00:29:56,086 --> 00:29:58,345 Spare teacher So is here! 545 00:29:58,346 --> 00:30:00,286 Students, put away your cigarettes. 546 00:30:01,626 --> 00:30:04,596 Soo-gang, let's have a talk. 547 00:30:06,086 --> 00:30:07,086 Suddenly? 548 00:30:07,976 --> 00:30:08,976 Do you want to date me? 549 00:30:10,336 --> 00:30:11,456 Go away! 550 00:30:13,126 --> 00:30:14,126 Only you and me? 551 00:30:14,666 --> 00:30:15,666 Yes. Just us. 552 00:30:18,466 --> 00:30:21,886 You need someone to talk to right now. 553 00:30:22,886 --> 00:30:23,886 Talk? 554 00:30:24,386 --> 00:30:25,726 Can't we just use our bodies? 555 00:30:26,976 --> 00:30:29,266 Body? 556 00:30:29,646 --> 00:30:31,266 No, you can't. 557 00:30:31,646 --> 00:30:34,735 I just want to understand your problems. 558 00:30:34,736 --> 00:30:36,235 The starting point for problem solving 559 00:30:36,236 --> 00:30:39,815 is to be honest about your feelings. 560 00:30:39,816 --> 00:30:42,025 Let's find the trauma inside your heart 561 00:30:42,026 --> 00:30:44,786 - and solve it together. - What kind of teacher are you playing here? 562 00:30:45,616 --> 00:30:48,746 You didn't mean to bully your classmates. 563 00:30:49,536 --> 00:30:50,536 Right? 564 00:31:10,436 --> 00:31:11,436 Get away. 565 00:31:44,506 --> 00:31:45,595 I get the same one. 566 00:31:45,596 --> 00:31:47,976 Oh. -What happened? 567 00:31:58,316 --> 00:31:59,106 Who did that? 568 00:31:59,106 --> 00:31:59,646 =Education Committee School Violence Response Committee News Head A student came to me and said, "Help me." He is urgent. 内容 Many students and teachers have suffered because of one person, and no one has received a sincere apology. I'm going to expose school violence. A student...=- Who reported it to the Education Committee? Who did that? 569 00:31:59,646 --> 00:32:07,106 =Education Committee School Violence Response Committee News Head A student came to me and said, "Help me." He is urgent. 内容 Many students and teachers have suffered because of one person, and no one has received a sincere apology. I'm going to expose school violence. A student...=- Who reported it to the Education Committee? 570 00:32:17,296 --> 00:32:18,876 Is this Soo-gang's car? -Yes. 571 00:32:18,916 --> 00:32:19,506 Get away! 572 00:32:19,666 --> 00:32:21,876 It's Soo-gang's step mother! 573 00:32:26,596 --> 00:32:29,845 This is huge! 574 00:32:29,846 --> 00:32:30,846 Come on. Come on. 575 00:32:30,886 --> 00:32:32,515 Who did that? 576 00:32:32,516 --> 00:32:34,476 It's crazy. This will be fun. 577 00:32:38,316 --> 00:32:39,316 Smile. 578 00:32:42,066 --> 00:32:45,656 What's your grudge against him? How dare you destroy Soo-gang's future? 579 00:32:47,326 --> 00:32:49,826 Get him to me if this is real. 580 00:32:50,576 --> 00:32:52,456 Let me meet with him. 581 00:32:53,866 --> 00:32:54,866 Lawyer Lee. 582 00:32:57,416 --> 00:32:58,416 Listen up, you all. 583 00:32:59,046 --> 00:33:00,125 The case now falls under 584 00:33:00,126 --> 00:33:02,216 Article 307 of the Criminal Code for defamation. 585 00:33:02,336 --> 00:33:04,096 Those found guilty will be sentenced to up to 586 00:33:04,256 --> 00:33:07,416 five years in prison or ten years of disqualification and a fine of 10 million. 587 00:33:08,136 --> 00:33:10,426 By the way, Article 311 is also applicable. 588 00:33:10,976 --> 00:33:12,556 Who is that man? 589 00:33:13,886 --> 00:33:15,346 If you turn yourself in now, 590 00:33:15,726 --> 00:33:18,395 our benevolent representative will go easy on you. 591 00:33:18,396 --> 00:33:20,686 At least you can pay less in fines. 592 00:33:23,486 --> 00:33:24,486 But lawyer, 593 00:33:25,656 --> 00:33:27,376 there is also a thing called anti-impunity. 594 00:33:27,566 --> 00:33:29,445 According to Articles 310 and 312 of the Criminal Code, 595 00:33:29,446 --> 00:33:30,446 when the facts are clear, 596 00:33:30,447 --> 00:33:32,325 punishment cannot be imposed 597 00:33:32,326 --> 00:33:34,006 when the facts are in the public interest. 598 00:33:35,706 --> 00:33:36,745 Yeah, that's right. 599 00:33:36,746 --> 00:33:40,376 While there is room for debate, 600 00:33:41,006 --> 00:33:42,255 there is no real evidence. 601 00:33:42,256 --> 00:33:43,795 And it's a private matter between individuals, 602 00:33:43,796 --> 00:33:45,626 instead of public interest. 603 00:33:46,006 --> 00:33:48,596 Now we may take immediate criminal action. 604 00:33:48,846 --> 00:33:49,846 What? Yeah. 605 00:33:50,846 --> 00:33:52,136 Room for debate? -Yeah. 606 00:33:53,726 --> 00:33:54,726 Oh. 607 00:33:54,846 --> 00:33:56,166 Think about whom you are serving! 608 00:33:56,226 --> 00:33:57,555 You are fired. 609 00:33:57,556 --> 00:33:58,646 Get out, jerk. 610 00:33:59,186 --> 00:34:00,226 Sorry. 611 00:34:01,606 --> 00:34:03,395 Teacher Jae-kyoung, it's you! 612 00:34:03,396 --> 00:34:04,396 Oh! 613 00:34:04,646 --> 00:34:06,446 You did the same thing last year. 614 00:34:06,816 --> 00:34:08,696 Back then we have settled it. 615 00:34:08,986 --> 00:34:10,616 Now what are you doing? 616 00:34:11,326 --> 00:34:12,485 I thought you've learned to be quiet. 617 00:34:12,486 --> 00:34:14,206 So you spend the year in studying the laws? 618 00:34:14,456 --> 00:34:16,326 You're talking laws in front of me right now? 619 00:34:16,536 --> 00:34:17,706 Don't you know who I am? 620 00:34:17,746 --> 00:34:19,326 Don't want to get promoted to Dean? 621 00:34:20,626 --> 00:34:21,666 Of course not. 622 00:34:22,586 --> 00:34:24,165 This is not what you think, Soo-gang's mom. 623 00:34:24,166 --> 00:34:26,085 Please calm down. 624 00:34:26,086 --> 00:34:27,425 And you. 625 00:34:27,426 --> 00:34:29,045 Don't you want to be principal next year, right? 626 00:34:29,046 --> 00:34:30,135 No. I want. 627 00:34:30,136 --> 00:34:31,305 Of course I want. 628 00:34:31,306 --> 00:34:35,015 Then find that guy and bring him to me right now. 629 00:34:35,016 --> 00:34:36,016 OK. 630 00:34:36,596 --> 00:34:38,475 Who is it? 631 00:34:38,476 --> 00:34:41,475 Please give us more time. 632 00:34:41,476 --> 00:34:42,606 I will find him. 633 00:34:45,646 --> 00:34:47,196 It's... it's me, Soo-gang's mom. 634 00:34:47,856 --> 00:34:49,066 It's me. 635 00:34:50,986 --> 00:34:52,696 Sorry, please forgive me. 636 00:34:53,616 --> 00:34:54,616 Sorry. 637 00:34:55,656 --> 00:34:56,706 Who the hell are you? 638 00:34:58,666 --> 00:34:59,206 Say it! 639 00:34:59,536 --> 00:35:00,326 Sorry. 640 00:35:00,327 --> 00:35:03,336 A bitch from nowhere. 641 00:35:03,376 --> 00:35:05,586 You have no idea what you're doing. 642 00:35:08,176 --> 00:35:10,836 Just get her off the job. 643 00:35:11,256 --> 00:35:12,756 So... I'm sorry, Soo-gang's mom. 644 00:35:13,136 --> 00:35:15,555 I promise that this won't happen again. 645 00:35:15,556 --> 00:35:16,426 I am so sorry. 646 00:35:16,427 --> 00:35:20,095 - I'm sorry... - You can't even educate a contract worker. 647 00:35:20,096 --> 00:35:21,645 How can you let such thing happen! 648 00:35:21,646 --> 00:35:22,646 Sorry. 649 00:35:22,856 --> 00:35:24,725 I will handle it... 650 00:35:24,726 --> 00:35:25,726 It's so fun. 651 00:35:26,146 --> 00:35:27,146 Right? 652 00:35:27,526 --> 00:35:29,355 Wow, our unlucky So Si-min. 653 00:35:29,356 --> 00:35:31,696 She met our unlucky Jin-hyeong. 654 00:35:32,776 --> 00:35:37,746 You Kimbap. You'll never get rid of me. 655 00:35:45,166 --> 00:35:46,166 Teacher So, 656 00:35:46,416 --> 00:35:47,586 apologize to the madam. 657 00:35:47,796 --> 00:35:48,796 Quick. 658 00:35:50,216 --> 00:35:51,546 I'm... 659 00:35:52,586 --> 00:35:53,596 I'm sorry. 660 00:35:57,346 --> 00:36:00,056 So what do you want to do? 661 00:36:01,186 --> 00:36:02,186 What? Her. 662 00:36:03,356 --> 00:36:04,516 Oh, Soo-gang. 663 00:36:04,766 --> 00:36:05,766 First, 664 00:36:06,276 --> 00:36:08,105 So Si-min will be fired. 665 00:36:08,106 --> 00:36:09,106 Fire her? 666 00:36:12,606 --> 00:36:13,606 That's 667 00:36:14,946 --> 00:36:15,946 boring. 668 00:36:16,866 --> 00:36:17,866 What's next? 669 00:36:18,826 --> 00:36:19,826 Oh. 670 00:36:22,996 --> 00:36:24,456 And then... 671 00:36:25,036 --> 00:36:25,916 Soo-gang, 672 00:36:25,917 --> 00:36:27,706 mom can handle it... 673 00:36:35,886 --> 00:36:36,886 Dean, 674 00:36:37,636 --> 00:36:39,596 do your job. 675 00:36:40,346 --> 00:36:43,096 If your fire her, I cannot play with her. 676 00:36:44,096 --> 00:36:45,096 Is it right? 677 00:36:45,266 --> 00:36:46,266 Oh. 678 00:36:46,816 --> 00:36:47,896 Yes, Soo-gang. 679 00:36:48,776 --> 00:36:51,066 I can handle it 680 00:36:52,486 --> 00:36:53,486 well. 681 00:37:19,596 --> 00:37:21,316 Have you done any research on Han Soo-gang? 682 00:37:21,596 --> 00:37:22,886 Can't we punish him? 683 00:37:23,476 --> 00:37:24,806 This is complex. 684 00:37:25,056 --> 00:37:26,856 Although there have been several reports, 685 00:37:27,226 --> 00:37:29,605 but there is no direct evidence. 686 00:37:29,606 --> 00:37:31,316 No. The victims are evidence. 687 00:37:31,566 --> 00:37:32,566 This is insane. 688 00:37:32,736 --> 00:37:35,356 Maybe Jin-hyeong will be accused of defamation. 689 00:37:35,486 --> 00:37:36,566 Let's bide our time. 690 00:37:36,816 --> 00:37:39,656 Why is the world like this? 691 00:37:41,446 --> 00:37:42,076 Ahh. 692 00:37:42,196 --> 00:37:43,196 Are you a real policeman? 693 00:37:43,536 --> 00:37:46,076 Why can't you protect ordinary citizens? Why? 694 00:37:46,326 --> 00:37:48,416 You think the police can do anything? 695 00:37:48,876 --> 00:37:50,956 Everyone want to save the world. 696 00:37:56,466 --> 00:37:57,466 Thank you. 697 00:38:05,596 --> 00:38:06,596 Uncle. 698 00:38:10,266 --> 00:38:12,476 You need to say hi to your father. 699 00:38:15,146 --> 00:38:16,736 What's wrong? Is something wrong? 700 00:38:17,736 --> 00:38:19,736 Tell dad. I'll help you. 701 00:38:22,236 --> 00:38:24,496 Are you waiting for something to happen to me? 702 00:38:25,206 --> 00:38:27,746 Everyday you say you want to help me? Help what? 703 00:38:28,126 --> 00:38:30,566 Mind your own business and don't get in the way of my future. 704 00:38:31,916 --> 00:38:35,216 Right. I want to rip my mouth off. 705 00:38:36,466 --> 00:38:37,836 Sorry... 706 00:39:08,416 --> 00:39:09,246 Oh. 707 00:39:09,247 --> 00:39:11,496 Wow, teacher So. -Hi, teacher So. 708 00:39:11,836 --> 00:39:13,296 What are you doing here? 709 00:39:18,126 --> 00:39:21,296 You interfered into the business between me and Kimbap on purpose, right? 710 00:39:22,006 --> 00:39:24,716 Report to the Education Committee. Is it cool? 711 00:39:24,966 --> 00:39:25,886 Do you feel cool? 712 00:39:25,887 --> 00:39:28,345 Go to hell. A contract worker really thinks she's a teacher. 713 00:39:28,346 --> 00:39:30,555 Damn it. -What is your hourly rate? 714 00:39:30,556 --> 00:39:32,856 - Can you get the minimum wage? - That's enough. 715 00:39:34,776 --> 00:39:35,776 Teacher So, 716 00:39:35,816 --> 00:39:36,816 are you in love with him? 717 00:39:37,936 --> 00:39:40,105 A teacher kissed a student. 718 00:39:40,106 --> 00:39:41,106 Stop that. 719 00:39:41,866 --> 00:39:44,786 Let's get right down to business. Now you're under my management. 720 00:39:45,036 --> 00:39:47,696 You stupid contract cannot figure out 721 00:39:48,406 --> 00:39:50,116 why you are not fired today. 722 00:39:59,256 --> 00:40:02,255 You might even get an official job if you just listen to me. 723 00:40:02,256 --> 00:40:03,966 You know it. It is a piece of cake for me. 724 00:40:07,176 --> 00:40:09,426 I really like you, teacher. 725 00:40:10,436 --> 00:40:11,346 Wow, that's insane. 726 00:40:11,347 --> 00:40:13,555 The teacher is sitting on the student's lap. 727 00:40:13,556 --> 00:40:15,355 This is totally morally bankrupt. 728 00:40:15,356 --> 00:40:16,895 Looks beautiful in photo. 729 00:40:16,896 --> 00:40:20,775 Darling, do you want to date me? 730 00:40:20,776 --> 00:40:22,196 Teacher So is about to cry. 731 00:40:23,566 --> 00:40:25,696 That's enough. Let's play basketball. 732 00:40:29,616 --> 00:40:30,616 Remember it. 733 00:40:31,206 --> 00:40:32,826 What will happen if you listen to me? 734 00:40:33,376 --> 00:40:34,536 Be a regular teacher. 735 00:40:34,916 --> 00:40:36,456 What will happen if you don't listen? 736 00:40:37,796 --> 00:40:38,876 You are done. 737 00:40:43,006 --> 00:40:44,006 Miss. 738 00:40:44,966 --> 00:40:46,046 Are you okay? 739 00:40:50,556 --> 00:40:51,556 Yes, I'm fine. 740 00:41:05,236 --> 00:41:06,616 Don't be smug anymore. 741 00:41:07,826 --> 00:41:09,226 I won't give you the second chance. 742 00:41:17,246 --> 00:41:19,085 Do you think our teachers are funny? 743 00:41:19,086 --> 00:41:21,626 It seems to you like we've always been silent by the side. 744 00:41:22,626 --> 00:41:24,836 The school violence is a fight with the lawyers. 745 00:41:24,886 --> 00:41:26,942 School violence turns out to be a battle between lawyers. 746 00:41:26,966 --> 00:41:27,966 What will be the results? 747 00:41:28,216 --> 00:41:29,376 Jin-hyeong, a general lawyer. 748 00:41:29,886 --> 00:41:31,446 Han Soo-gang, a lawyer from a big firm. 749 00:41:32,056 --> 00:41:33,056 Who will win? 750 00:41:34,936 --> 00:41:36,606 They' let it go this time. 751 00:41:38,016 --> 00:41:41,056 If you want to be a regular teacher, think twice before you take any action. 752 00:41:41,186 --> 00:41:44,905 Close your eyes and cover your ears. 753 00:41:44,906 --> 00:41:46,275 Just be invisible... 754 00:41:46,276 --> 00:41:49,116 Is that OK? -It's OK. I agree. 755 00:41:49,526 --> 00:41:52,036 Thank you. I'm sorry. 756 00:41:52,536 --> 00:41:53,996 I'm sorry. I'm sorry. 757 00:42:06,716 --> 00:42:08,136 Damn it. 758 00:42:08,796 --> 00:42:09,796 Sorry. 759 00:42:09,886 --> 00:42:12,385 You stupid woman. Go to hell. 760 00:42:12,386 --> 00:42:13,386 Ahh. -Damn. 761 00:42:14,136 --> 00:42:18,476 You stupid foolish. Open your eyes when walking. 762 00:42:19,016 --> 00:42:20,016 Hear that? 763 00:42:23,186 --> 00:42:24,236 Answer me. Fuck. 764 00:42:24,986 --> 00:42:25,986 What the hell. 765 00:42:26,026 --> 00:42:27,316 Were you sighing? 766 00:42:27,816 --> 00:42:28,816 Ehh? 767 00:42:29,156 --> 00:42:32,325 You bitch. Apologize when you run into a person. 768 00:42:32,326 --> 00:42:35,745 Son of a bitch. What the hell. 769 00:42:35,746 --> 00:42:39,286 You. Apologize to me. 770 00:42:47,126 --> 00:42:48,756 Was I wrong? 771 00:42:50,176 --> 00:42:52,926 Did I make a big mistake? 772 00:42:54,386 --> 00:42:55,516 What about Jin-hyeong? 773 00:42:57,436 --> 00:42:59,726 Did he also make mistakes? 774 00:43:02,106 --> 00:43:05,316 The world should have its rules. 775 00:43:06,856 --> 00:43:07,856 The rules 776 00:43:09,356 --> 00:43:12,656 can be omitted and infringed at your will 777 00:43:13,986 --> 00:43:15,326 just for fun? 778 00:43:17,246 --> 00:43:18,246 Yes. 779 00:43:19,496 --> 00:43:21,036 You are the one who violate the rules. 780 00:43:21,166 --> 00:43:23,296 You bitch. Are you hearing? 781 00:43:35,716 --> 00:43:37,096 Damn it. 782 00:43:37,136 --> 00:43:38,176 That's not right. 783 00:43:38,686 --> 00:43:41,645 Show some respect, or I'll beat you up. 784 00:43:41,646 --> 00:43:43,476 Do you want another punch? 785 00:43:43,646 --> 00:43:45,356 You bitch. 786 00:44:21,596 --> 00:44:24,226 Hey. Hey. 787 00:44:24,476 --> 00:44:25,476 Throw it. 788 00:44:30,486 --> 00:44:32,106 What are you doing, jerk? 789 00:44:32,986 --> 00:44:34,486 Grab the legs. 790 00:44:36,576 --> 00:44:38,326 Pass it. -Don't tackle! 791 00:44:38,536 --> 00:44:39,946 Damn it. 792 00:44:42,036 --> 00:44:43,036 Sorry. 793 00:44:45,786 --> 00:44:48,206 You jerk, aren't you shooting three-pointers? 794 00:44:48,246 --> 00:44:49,296 Hell. 795 00:44:49,546 --> 00:44:50,716 What? 796 00:44:50,756 --> 00:44:51,756 Fuck. 797 00:44:52,006 --> 00:44:53,256 I'm sick. 798 00:44:53,546 --> 00:44:54,466 Isn't these the minions? 799 00:44:54,546 --> 00:44:55,886 Crazy? 800 00:44:56,296 --> 00:44:57,386 Go to hell. 801 00:44:59,266 --> 00:45:00,766 Chicken is here. 802 00:45:06,516 --> 00:45:08,186 I'll come later. 803 00:45:08,606 --> 00:45:10,236 You ordered that? -Yes. 804 00:45:10,736 --> 00:45:12,526 Yes, you bastard. 805 00:45:23,996 --> 00:45:25,496 Fuck. 806 00:45:36,336 --> 00:45:39,386 When you do wrong, you should pay for it. 807 00:45:42,176 --> 00:45:44,056 Yes, pay for it. 808 00:45:44,726 --> 00:45:46,726 Han Soo-gang, you can really say some witty words. 809 00:45:58,156 --> 00:46:00,696 When you do wrong, you should pay for it. 810 00:46:41,526 --> 00:46:42,526 Who are you? 811 00:46:43,196 --> 00:46:45,076 Mew. 812 00:47:01,006 --> 00:47:02,346 Shit. 813 00:47:14,026 --> 00:47:16,026 Damn it. What did I see? 814 00:47:16,276 --> 00:47:17,396 Hell. 815 00:47:35,876 --> 00:47:36,876 Fuck. 816 00:47:47,096 --> 00:47:47,846 Fuck. 817 00:47:47,886 --> 00:47:49,056 Kick. Kick. 818 00:48:37,856 --> 00:48:39,106 Fuck. He loses? 819 00:48:39,566 --> 00:48:41,776 Loser. 820 00:48:48,036 --> 00:48:50,786 Police. Police. -Run! 821 00:48:50,866 --> 00:48:52,536 Bro, run! -Run away! 822 00:48:52,576 --> 00:48:53,246 Catch him! -Come on! 823 00:48:53,286 --> 00:48:55,415 - If we get caught this time, it's over. - Bro. 824 00:48:55,416 --> 00:48:56,626 Run, come on! -Hey! 825 00:48:56,666 --> 00:48:58,086 You run first. -Bro, come on! 826 00:48:58,916 --> 00:49:00,376 Don't move. -Run away! 827 00:49:00,586 --> 00:49:02,546 Don't move! 828 00:49:02,586 --> 00:49:03,586 Go! -Bro! 829 00:49:04,046 --> 00:49:04,676 Come on! 830 00:49:04,716 --> 00:49:06,296 Bro, we gotta go. 831 00:49:06,426 --> 00:49:09,176 Fuck, don't be a coward. 832 00:49:09,266 --> 00:49:10,266 No. 833 00:50:01,986 --> 00:50:06,212 =School Violence Prevention and Eradication Outstanding School Recognition Seoul Metropolitan Office of Education=- 834 00:50:06,236 --> 00:50:07,526 Good morning! 835 00:50:07,986 --> 00:50:09,776 But Han Soo-gang 836 00:50:09,826 --> 00:50:11,236 should be beaten up. 837 00:50:12,446 --> 00:50:14,076 So, 838 00:50:17,326 --> 00:50:18,326 who? 839 00:50:18,666 --> 00:50:20,126 What do you mean? 840 00:50:20,586 --> 00:50:22,086 Big news! Big news! 841 00:50:23,086 --> 00:50:25,336 Han Soo-gang was beaten up! 842 00:50:25,966 --> 00:50:26,756 Gosh. 843 00:50:26,796 --> 00:50:27,886 Tell the truth. 844 00:50:28,216 --> 00:50:29,676 You are excited, right? 845 00:50:30,256 --> 00:50:31,886 What are you talking about? 846 00:50:32,426 --> 00:50:34,766 Han Soo-gang is our student. 847 00:50:35,476 --> 00:50:38,896 You are way too happy. 848 00:50:39,016 --> 00:50:41,605 I was unhappy yesterday. 849 00:50:41,606 --> 00:50:43,645 Who have beaten him? 850 00:50:43,646 --> 00:50:45,606 A man wearing a cat mask. 851 00:50:46,776 --> 00:50:49,486 A man with a cat mask. 852 00:50:50,156 --> 00:50:51,196 Take a photo. 853 00:50:51,236 --> 00:50:51,616 =Han Soo-gang loser This bastard, hahaha Punish him!!=- 854 00:50:51,616 --> 00:50:52,616 - Han Soo-gang. - =Han Soo-gang loser This bastard, hahaha Punish him!!=- 855 00:50:52,616 --> 00:50:53,996 =Han Soo-gang loser This bastard, hahaha Punish him!!=- 856 00:50:57,706 --> 00:50:58,706 Cat? 857 00:51:06,336 --> 00:51:07,926 Han Soo-gang. It's Han Soo-gang! 858 00:51:09,296 --> 00:51:11,676 What are you doing? 859 00:51:11,796 --> 00:51:13,136 Teacher Jae-kyoung, -Yes. 860 00:51:15,136 --> 00:51:16,176 Soo-gang was beaten? 861 00:51:16,226 --> 00:51:18,426 Yes. I have heard that Soo-gang was beaten. I feel sad. 862 00:51:26,856 --> 00:51:28,696 Mr. Lee, morning. 863 00:51:29,236 --> 00:51:30,486 Flowers are beautiful, right? 864 00:51:30,906 --> 00:51:32,526 Although I have never met you before, 865 00:51:32,696 --> 00:51:35,116 I will occasionally buy flowers for you from now on. 866 00:52:03,396 --> 00:52:04,476 Who did this? 867 00:52:04,516 --> 00:52:07,646 Who is so bold? 868 00:52:07,776 --> 00:52:10,236 Shit, surrender yourself. 869 00:52:10,486 --> 00:52:11,276 Shit. 870 00:52:11,406 --> 00:52:12,696 What are you doing? 871 00:52:14,326 --> 00:52:15,026 Han Soo-gang. 872 00:52:15,076 --> 00:52:17,496 What's wrong? -Who scribbled on the desk? 873 00:52:17,536 --> 00:52:18,995 Who did it? Who did it? 874 00:52:18,996 --> 00:52:21,535 Let me check the school rule. Let's see what we should do to punish him. 875 00:52:21,536 --> 00:52:23,666 We can just change the desk. 876 00:52:23,746 --> 00:52:26,022 Why is there a commotion in the morning because of something like this? 877 00:52:26,046 --> 00:52:28,086 You should follow the rule at school. 878 00:52:29,716 --> 00:52:30,716 Rule? 879 00:53:05,536 --> 00:53:06,666 My legs are shaking. 880 00:53:08,126 --> 00:53:09,626 He smiled at me. 881 00:53:26,356 --> 00:53:28,226 Hey, slow down. 882 00:53:28,266 --> 00:53:29,662 If we get caught because of speeding, we are dead. 883 00:53:29,686 --> 00:53:32,146 I won't have this kind of thing happen in my life. 884 00:53:38,446 --> 00:53:40,116 Who is the cat? 885 00:53:40,236 --> 00:53:41,406 It's not Gyung-ho. 886 00:53:41,446 --> 00:53:43,842 It's not Lee Jin-hyuk from Jo Yang High School and Gae Sang-jin from El Le High School. 887 00:53:43,866 --> 00:53:46,126 Do we have those hidden masters in our school? 888 00:53:46,876 --> 00:53:48,206 Shit. 889 00:53:48,586 --> 00:53:49,586 Shit. 890 00:53:50,166 --> 00:53:52,666 Shit. -Shit, there's no Gimbap. 891 00:53:57,546 --> 00:53:58,256 Hey. 892 00:53:58,506 --> 00:54:00,506 Let's ask Jin-hyeong to hang out with us. 893 00:54:00,886 --> 00:54:02,476 Oh, the psychopath. 894 00:54:02,846 --> 00:54:04,686 I can even hear you thought in your mind. 895 00:54:04,726 --> 00:54:05,726 Gimbap is nice. 896 00:54:05,896 --> 00:54:07,306 What's our concept today? 897 00:54:07,356 --> 00:54:08,622 What kind of Gimbap should he bring? 898 00:54:08,646 --> 00:54:10,686 Have I ever let you disappointed? 899 00:54:26,786 --> 00:54:27,915 Your eyes is the problem. Watch me. 900 00:54:27,916 --> 00:54:28,972 Your gesture should be humble 901 00:54:28,996 --> 00:54:30,352 but your eyes should look arrogant. 902 00:54:30,376 --> 00:54:31,376 Move your step. 903 00:54:31,496 --> 00:54:32,836 Yes, you're kind of slow. 904 00:54:32,916 --> 00:54:34,466 Come on, stand on tiptoe. 905 00:54:34,756 --> 00:54:35,756 Yes. -Master. 906 00:54:35,796 --> 00:54:37,086 There's a chaos in our school. 907 00:54:37,336 --> 00:54:38,336 What happened? 908 00:54:38,386 --> 00:54:39,386 Because of the cat. 909 00:54:39,676 --> 00:54:41,006 They said it's Master So Si-min. 910 00:54:41,056 --> 00:54:42,096 So Si-min. 911 00:54:42,966 --> 00:54:44,476 She's my daughter. 912 00:54:46,136 --> 00:54:47,596 I raised her. 913 00:54:48,016 --> 00:54:49,806 She's a real boxer. 914 00:54:51,686 --> 00:54:53,186 That, that 915 00:54:53,276 --> 00:54:56,696 sad boxer who is unlucky and doesn't have a good father. 916 00:54:57,526 --> 00:54:58,356 Are you happy? 917 00:54:58,446 --> 00:54:59,446 33 seconds. I'm happy. 918 00:55:01,986 --> 00:55:03,116 Take this, come on. 919 00:55:03,366 --> 00:55:04,946 This is a secret. 920 00:55:04,996 --> 00:55:06,826 I can tell by looking at your back. 921 00:55:06,906 --> 00:55:09,456 You beat students with the mask? A teacher beats students? 922 00:55:11,286 --> 00:55:13,046 It's not beating, it's educating. 923 00:55:13,296 --> 00:55:14,626 It's for the gang. 924 00:55:14,706 --> 00:55:16,086 This is violence. Violence. 925 00:55:16,836 --> 00:55:18,756 It's justice. Justice. 926 00:55:19,136 --> 00:55:21,136 Didn't you say justice is nothing? 927 00:55:21,216 --> 00:55:22,216 Whatever. 928 00:55:22,256 --> 00:55:23,886 This is right, your opinion is wrong. 929 00:55:24,596 --> 00:55:26,556 Don't do anything. 930 00:55:26,726 --> 00:55:28,016 It doesn't suit you at all. 931 00:55:28,056 --> 00:55:30,476 Just give in to reality like you used to be. 932 00:55:30,596 --> 00:55:32,106 You should endure injustice. 933 00:55:32,146 --> 00:55:34,026 Just live for yourself. 934 00:55:35,896 --> 00:55:37,186 I hope boxer So Si-min 935 00:55:37,276 --> 00:55:39,196 can live happily. 936 00:55:40,736 --> 00:55:41,736 Yes. 937 00:55:42,196 --> 00:55:43,326 This doesn't suit me, right? 938 00:55:44,366 --> 00:55:46,156 Actually, I also feel uncomfortable. 939 00:55:48,616 --> 00:55:50,996 There is no correct answer for living your life. 940 00:55:51,246 --> 00:55:53,246 But you will be found out someday. 941 00:55:53,626 --> 00:55:55,916 So Si-min, just don't draw any attention. 942 00:55:58,006 --> 00:55:59,006 But, Kwon-jong, 943 00:55:59,836 --> 00:56:02,256 I should make a cape or something else. 944 00:56:02,506 --> 00:56:04,595 That's enough. 945 00:56:04,596 --> 00:56:05,596 Don't do that. 946 00:56:10,766 --> 00:56:14,016 - Are you crazy? Do you want to die? - Wait, wait. 947 00:56:15,016 --> 00:56:16,645 =Suit Shop=- 948 00:56:16,646 --> 00:56:18,815 Please make it beautiful. 949 00:56:18,816 --> 00:56:20,105 Don't worry. 950 00:56:20,106 --> 00:56:21,405 I'm good. 951 00:56:21,406 --> 00:56:24,196 OK, bye. -Bye. 952 00:56:24,906 --> 00:56:26,406 Let me see. 953 00:56:27,576 --> 00:56:30,826 How can I repair it to look good and become famous? 954 00:56:40,086 --> 00:56:42,046 Hey, don't do it too over. 955 00:56:51,016 --> 00:56:55,056 If you don't finish it in five minutes, you'll have to take off your underpants and start over again. 956 00:57:22,716 --> 00:57:25,886 =Saturday chicken=- 957 00:57:30,516 --> 00:57:31,596 Oh. 958 00:57:35,436 --> 00:57:37,476 Oh, they are so evil. 959 00:57:38,016 --> 00:57:39,276 Jin-hyeong, are you okay? 960 00:57:39,606 --> 00:57:41,395 Oh, they are 961 00:57:41,396 --> 00:57:42,526 assholes. 962 00:57:42,816 --> 00:57:45,026 - Jin-hyeong. - Half original flavor, half sauce. 963 00:57:45,196 --> 00:57:46,196 What? 964 00:57:47,116 --> 00:57:49,405 Half original flavor, half sauce. 965 00:57:49,406 --> 00:57:50,536 Oh, OK. 966 00:57:54,786 --> 00:57:57,376 Jin-hyeong, wait for me. 967 00:57:57,706 --> 00:57:58,876 Jin-hyeong. 968 00:58:01,336 --> 00:58:02,836 This is cool. 969 00:58:03,916 --> 00:58:06,926 Yes. Who am I? Why do I do this? 970 00:58:11,016 --> 00:58:12,216 Good job. 971 00:58:21,776 --> 00:58:22,936 Oh, you scared me to death. 972 00:58:23,236 --> 00:58:24,986 What's wrong, Byoung-jin? -Teacher. 973 00:58:25,566 --> 00:58:27,405 Jin-hyeong is being bullied. He is forced to only wear his underwear. 974 00:58:27,406 --> 00:58:28,406 Hurry up. What? 975 00:58:28,616 --> 00:58:29,696 Where? In the billiard room. 976 00:58:31,156 --> 00:58:33,156 No, you should dress like a boy. 977 00:58:36,206 --> 00:58:38,036 What are you doing, Byoung-jin? 978 00:58:40,166 --> 00:58:41,335 I know. 979 00:58:41,336 --> 00:58:42,916 My hero. -What? 980 00:58:43,796 --> 00:58:45,165 It's not me. 981 00:58:45,166 --> 00:58:47,296 I saw you beating Han Soo-gang wearing this mask. 982 00:58:47,546 --> 00:58:49,425 I called the police that day. 983 00:58:49,426 --> 00:58:51,707 I am also the person who promotes cat-mask man in school. 984 00:58:52,346 --> 00:58:53,676 Help us, teacher. 985 00:58:54,846 --> 00:58:55,936 Are you okay? 986 00:58:56,476 --> 00:58:57,766 Should I help you to call? 987 00:58:58,306 --> 00:58:59,976 It's just a joke. 988 00:59:02,526 --> 00:59:04,026 We are closed friends. 989 00:59:04,986 --> 00:59:06,106 Does this make sense? 990 00:59:06,446 --> 00:59:08,356 This is crime. Crime. 991 00:59:08,776 --> 00:59:11,946 Oh, no matter how close you are, how can they joke like this? 992 00:59:14,656 --> 00:59:16,326 You want more turnip, right? 993 00:59:20,456 --> 00:59:21,456 Here. 994 00:59:28,546 --> 00:59:31,005 Oh, and this. 995 00:59:31,006 --> 00:59:32,386 Put this on before you leave. 996 00:59:37,426 --> 00:59:38,636 Hey, what are you doing? 997 00:59:38,846 --> 00:59:39,846 Hey. 998 00:59:40,516 --> 00:59:42,816 How funny. 999 00:59:44,686 --> 00:59:48,276 Hello, it's me. I have posted a few very unconventional videos. 1000 00:59:49,196 --> 00:59:51,275 Change the sound in the video. 1001 00:59:51,276 --> 00:59:53,326 Edit it and post it on the internet. 1002 00:59:53,576 --> 00:59:56,286 There are many perverts who like these things. 1003 01:00:01,786 --> 01:00:04,166 The more new videos, the better. 1004 01:00:07,086 --> 01:00:09,646 - Make the video better and increase the click amount. - Min-kyu. 1005 01:00:09,836 --> 01:00:11,256 Yes. -It's your turn. 1006 01:00:12,466 --> 01:00:13,466 Hey. 1007 01:00:14,556 --> 01:00:15,556 Take this away. 1008 01:00:17,346 --> 01:00:19,726 Shit, what a devil. 1009 01:00:26,026 --> 01:00:27,935 How can you beat there? 1010 01:00:27,936 --> 01:00:30,565 It's my turn. It's my turn. Go away. 1011 01:00:30,566 --> 01:00:31,236 Are you a rogue? 1012 01:00:31,237 --> 01:00:32,525 =Go Jin-hyeong=- 1013 01:00:32,526 --> 01:00:34,196 Hey, it's the cat-mask man. 1014 01:00:35,076 --> 01:00:36,616 Does he come to provoke? 1015 01:00:36,826 --> 01:00:37,826 What? 1016 01:00:38,116 --> 01:00:39,576 I didn't see Jin-hyeong. 1017 01:00:58,846 --> 01:01:01,226 I will reveal the mask today by myself. 1018 01:02:55,966 --> 01:02:57,086 Don't do this, Jin-hyeong. 1019 01:03:00,636 --> 01:03:03,846 Go to hell, you son of a bitch. 1020 01:03:04,516 --> 01:03:05,596 What to do now? 1021 01:03:07,516 --> 01:03:09,606 =Billiard Club=- 1022 01:03:11,396 --> 01:03:12,226 What is all this? 1023 01:03:12,227 --> 01:03:14,186 You little brat. 1024 01:03:22,236 --> 01:03:23,576 Bastard. 1025 01:03:39,926 --> 01:03:41,086 Help me. 1026 01:03:42,136 --> 01:03:43,506 I want to survive. 1027 01:04:08,206 --> 01:04:11,956 Look at you. What should we do about you? 1028 01:04:13,836 --> 01:04:14,836 Get up. 1029 01:04:16,166 --> 01:04:18,005 Come on. Come on. 1030 01:04:18,006 --> 01:04:19,715 Go to hell. 1031 01:04:19,716 --> 01:04:25,345 Fuck you! 1032 01:04:25,346 --> 01:04:27,846 Fuck you! -Come on. 1033 01:04:28,476 --> 01:04:30,346 Fuck you! 1034 01:04:30,806 --> 01:04:34,016 Fuck you! Fuck you! -Come on. 1035 01:04:36,146 --> 01:04:37,525 =Emergency Center=- 1036 01:04:37,526 --> 01:04:38,816 Your life could have been in danger. 1037 01:04:38,816 --> 01:04:38,936 =Seong-sul Hospital Blood Bank Name So Si-min=- Your life could have been in danger. 1038 01:04:38,936 --> 01:04:39,986 =Seong-sul Hospital Blood Bank Name So Si-min=- 1039 01:04:39,987 --> 01:04:42,026 Lucky you missed the artery. 1040 01:04:43,116 --> 01:04:44,986 Although you lost a lot of blood, you're fine. 1041 01:04:46,156 --> 01:04:49,116 She'll be transferred to the general ward and the nurses will be watching. 1042 01:04:49,496 --> 01:04:51,326 Visit her twice a day. 1043 01:04:51,826 --> 01:04:52,826 Thank you. 1044 01:04:54,626 --> 01:04:55,626 Jin-hyeong. 1045 01:04:55,996 --> 01:04:58,006 I heard Jin-hyeong is here. 1046 01:04:58,506 --> 01:05:00,256 Oh my god, my baby. 1047 01:05:01,426 --> 01:05:03,086 Oh, my child. 1048 01:05:03,886 --> 01:05:06,386 What are you doing here like this? 1049 01:05:06,506 --> 01:05:07,756 Are you okay? 1050 01:05:08,426 --> 01:05:10,136 Do you hurt? 1051 01:05:10,886 --> 01:05:13,436 Why are you here grandma? 1052 01:05:14,186 --> 01:05:16,896 You can't be here. 1053 01:05:17,356 --> 01:05:20,236 Grandma you can't be here. 1054 01:05:20,646 --> 01:05:22,485 It's dangerous. 1055 01:05:22,486 --> 01:05:23,486 It's alright. 1056 01:05:25,616 --> 01:05:27,696 It's alright. Don't worry. 1057 01:05:28,906 --> 01:05:29,906 Let's go. 1058 01:05:30,286 --> 01:05:31,906 Go home, my grandson. 1059 01:05:36,246 --> 01:05:37,666 You almost died. 1060 01:05:41,716 --> 01:05:42,966 Oh, it's really... 1061 01:05:43,546 --> 01:05:46,295 It's the first time I've ever lived to see a teacher get stabbed. 1062 01:05:46,296 --> 01:05:47,345 Are you okay, Si-min. 1063 01:05:47,346 --> 01:05:50,465 I was just cut by accident. 1064 01:05:50,466 --> 01:05:51,766 Save your brave talk. 1065 01:05:52,386 --> 01:05:54,225 Did I teach you sports to see you like this? 1066 01:05:54,226 --> 01:05:56,015 You should call the police facing such people. 1067 01:05:56,016 --> 01:05:57,532 Is this something a teacher should stand up for? 1068 01:05:57,556 --> 01:05:59,606 Tell him to be quiet. 1069 01:06:00,566 --> 01:06:01,605 One more thing. 1070 01:06:01,606 --> 01:06:03,525 You must not tell the police. 1071 01:06:03,526 --> 01:06:05,486 Or Jin-hyeong would be the only one who get hurt. 1072 01:06:05,566 --> 01:06:06,946 I am a police myself. 1073 01:06:26,886 --> 01:06:28,846 He who hit me actually saved me. 1074 01:06:29,136 --> 01:06:29,806 Why? 1075 01:06:29,926 --> 01:06:32,216 Go to hell, you son of a bitch! 1076 01:06:35,476 --> 01:06:36,766 Who on earth are you? 1077 01:06:43,486 --> 01:06:44,525 Oh god. 1078 01:06:44,526 --> 01:06:45,896 Another one? 1079 01:06:46,696 --> 01:06:47,856 What the hell? 1080 01:06:48,316 --> 01:06:49,156 Did he change clothes? 1081 01:06:49,157 --> 01:06:51,655 Is it the same guy? Seems like a different cat. 1082 01:06:51,656 --> 01:06:52,996 What? Is it an organization? 1083 01:06:53,406 --> 01:06:54,446 What are you doing? 1084 01:06:55,156 --> 01:06:58,286 We are the brave cats. 1085 01:07:12,966 --> 01:07:15,135 You packed too many things. 1086 01:07:15,136 --> 01:07:16,765 You're gonna be in the hospital for a few days. 1087 01:07:16,766 --> 01:07:17,596 I'm going to work. 1088 01:07:17,597 --> 01:07:19,725 Your wound would open. 1089 01:07:19,726 --> 01:07:21,056 I'll be careful. 1090 01:07:21,436 --> 01:07:24,146 I wouldn't miss work for the sake of Jin-hyeong. 1091 01:07:25,186 --> 01:07:26,896 He stabbed someone with a knife. 1092 01:07:27,066 --> 01:07:29,066 If the school finds out, he'll be expelled. 1093 01:07:30,066 --> 01:07:32,526 So please just act like you don't know. 1094 01:07:33,326 --> 01:07:34,746 So what do you plan to do? 1095 01:07:35,826 --> 01:07:38,706 I don't know. If there's anything I can help, I will. 1096 01:07:38,956 --> 01:07:40,126 Hey, So Si-min. 1097 01:07:42,706 --> 01:07:44,706 What happened to Dad's face? 1098 01:07:45,456 --> 01:07:48,585 He said he was going to avenge you, and then that's it. 1099 01:07:48,586 --> 01:07:49,966 What did you say? 1100 01:07:50,256 --> 01:07:51,636 Did he went to Han Soo-gang? 1101 01:07:52,256 --> 01:07:54,806 He wanted to do something. 1102 01:08:01,226 --> 01:08:02,806 You guys are totally the same. 1103 01:08:05,976 --> 01:08:07,276 You really... 1104 01:08:09,146 --> 01:08:10,106 Where are you going? 1105 01:08:10,107 --> 01:08:11,735 She said she would go to work. 1106 01:08:11,736 --> 01:08:13,366 Don't go. Have a few days off. 1107 01:08:16,446 --> 01:08:17,825 Let me take you. 1108 01:08:17,826 --> 01:08:19,826 No need. I'll take a taxi. 1109 01:08:23,916 --> 01:08:26,456 I told you. You don't have to come with me. 1110 01:08:27,046 --> 01:08:28,585 But I also have to go home. 1111 01:08:28,586 --> 01:08:29,756 Miss So. 1112 01:08:31,796 --> 01:08:34,805 Oh my god, minister. 1113 01:08:34,806 --> 01:08:36,515 Miss So, what are you doing here? 1114 01:08:36,516 --> 01:08:40,306 My dad was hurt. I came with him. 1115 01:08:43,606 --> 01:08:45,355 I'm Si-min's father. 1116 01:08:45,356 --> 01:08:46,856 I got hurt accidentally. 1117 01:08:47,726 --> 01:08:48,775 Okay. 1118 01:08:48,776 --> 01:08:51,236 Why are you here, minister? 1119 01:08:51,946 --> 01:08:53,525 I I 1120 01:08:53,526 --> 01:08:56,446 I'm looking after my sister. 1121 01:08:56,656 --> 01:08:58,746 I didn't have a husband. 1122 01:08:58,946 --> 01:09:02,455 So I have plenty of time and do a lot of things around the house. 1123 01:09:02,456 --> 01:09:03,786 I'm single too. 1124 01:09:07,086 --> 01:09:09,046 You should go, minister. 1125 01:09:09,126 --> 01:09:10,666 Ah, right. I'll get going. 1126 01:09:10,866 --> 01:09:11,926 See you at school, minister. 1127 01:09:11,936 --> 01:09:13,906 Okay, hope you get better soon. 1128 01:09:13,916 --> 01:09:16,106 Okay, take your time. 1129 01:09:16,116 --> 01:09:18,486 My sister's asleep. -Right. Right. 1130 01:09:18,776 --> 01:09:19,776 Okay. 1131 01:09:24,806 --> 01:09:25,806 Wait a minute. 1132 01:09:35,886 --> 01:09:36,886 Are you awake? 1133 01:09:45,876 --> 01:09:48,246 =The final selection of national boxing representatives=- 1134 01:09:54,846 --> 01:09:55,846 Si-min. 1135 01:09:56,516 --> 01:10:00,886 The day of the national selection finals 1136 01:10:02,516 --> 01:10:04,585 =2011 National selection for the Olympic Games=- 1137 01:10:04,586 --> 01:10:05,586 Hit hard. 1138 01:10:08,696 --> 01:10:09,936 Hit in. 1139 01:10:22,056 --> 01:10:23,156 What are you doing? 1140 01:10:23,436 --> 01:10:24,696 Get in your defensive position. 1141 01:10:38,226 --> 01:10:40,456 Time's up. 1142 01:10:40,466 --> 01:10:42,626 Yang Jun Kyung has become the first 1143 01:10:42,636 --> 01:10:46,156 female boxing national representative in Korean history. 1144 01:10:49,126 --> 01:10:50,486 Are you crazy? 1145 01:10:50,876 --> 01:10:52,796 Is the chance to compete in the Olympics a joke? 1146 01:10:53,136 --> 01:10:55,346 Fine, I'll explain myself. 1147 01:10:56,166 --> 01:10:59,726 Tell me. Why don't you defend? 1148 01:11:01,336 --> 01:11:03,406 Drink bogax and get it going. 1149 01:11:03,407 --> 01:11:05,576 =bogax=- 1150 01:11:05,856 --> 01:11:08,346 Your dad's gym's been prohibited from running. 1151 01:11:08,546 --> 01:11:10,416 I heard it is to be auctioned? 1152 01:11:11,276 --> 01:11:12,666 Think about it carefully. 1153 01:11:14,136 --> 01:11:17,326 Just lower it by twenty centimeters. 1154 01:11:18,016 --> 01:11:19,786 She's the one without a mother, right? 1155 01:11:19,826 --> 01:11:22,356 Unable to even place the trophy on her mother's memorial table. 1156 01:11:22,386 --> 01:11:25,726 You only care about money, huh? Damn beggar. 1157 01:11:26,426 --> 01:11:27,866 Did you lose for my sake? 1158 01:11:28,796 --> 01:11:31,596 Our house has already been marked for demolition, right? 1159 01:11:33,066 --> 01:11:35,996 I'm still young. I'll prepare well for the next Olympics. 1160 01:11:36,006 --> 01:11:37,746 Why did you have to lose to her? 1161 01:11:38,466 --> 01:11:40,736 At such a young age, why should you compromise? 1162 01:11:42,006 --> 01:11:43,892 I will not consider you as my daughter any longer. 1163 01:11:43,916 --> 01:11:45,926 My daughter died on the boxing ring just now. 1164 01:11:55,826 --> 01:11:59,716 You gave up your own dreams 1165 01:12:00,616 --> 01:12:02,636 to protect your family. 1166 01:12:04,306 --> 01:12:09,406 That line was meant for myself. 1167 01:12:09,496 --> 01:12:12,096 It's too shameful. 1168 01:12:12,366 --> 01:12:16,936 I've committed a great sin against you. 1169 01:12:24,646 --> 01:12:26,756 Damn. 1170 01:12:29,826 --> 01:12:31,856 When did you wake up? 1171 01:12:32,836 --> 01:12:33,836 Ow. 1172 01:12:35,976 --> 01:12:37,926 Dad feels sorry for you. 1173 01:12:39,246 --> 01:12:40,406 Don't cry. 1174 01:12:49,826 --> 01:12:51,006 A few days ago. 1175 01:12:51,546 --> 01:12:54,286 Several cats ran away after being severely beaten by Soo-gang. 1176 01:12:54,906 --> 01:12:56,686 But they're hiding in the school. 1177 01:12:56,696 --> 01:12:58,706 I hope everyone can help find them. 1178 01:12:58,716 --> 01:13:02,556 Recently, if you see someone with a bruise or a knife wound on their face or arm, 1179 01:13:02,566 --> 01:13:03,436 that's the cats. 1180 01:13:03,446 --> 01:13:05,256 Remember, there are two cats in total. 1181 01:13:05,266 --> 01:13:08,806 If you help find the cats, you won't have to worry for the rest of your life. 1182 01:13:08,816 --> 01:13:13,346 But if you cover for them, you're dead. 1183 01:13:13,356 --> 01:13:16,236 Boys, show your left arms. 1184 01:13:24,506 --> 01:13:27,756 What's the matter? Hurry up and show them. Damn bitches. 1185 01:13:30,796 --> 01:13:32,276 Okay. Okay. I'm doing it. 1186 01:13:32,336 --> 01:13:33,926 Stretch your arm out. 1187 01:13:33,966 --> 01:13:34,966 Have you checked? 1188 01:13:35,926 --> 01:13:37,376 Stretch it out now. 1189 01:13:37,386 --> 01:13:38,386 Hey, is it you? 1190 01:13:41,406 --> 01:13:43,026 I said it's not me. 1191 01:13:43,036 --> 01:13:44,576 You're hurting me. Stop it! 1192 01:13:44,586 --> 01:13:45,176 Damn it. 1193 01:13:45,186 --> 01:13:46,246 Enough! 1194 01:13:46,316 --> 01:13:47,346 What the hell are you? 1195 01:13:47,356 --> 01:13:48,935 Turning the school atmosphere so terrifying. 1196 01:13:48,936 --> 01:13:50,346 Is there no law here? 1197 01:13:54,746 --> 01:13:56,966 It's not the cats that have collapsed, it's you. 1198 01:13:57,126 --> 01:13:59,236 Isn't it because of shame that it's come to this? 1199 01:14:03,406 --> 01:14:05,916 It's because of bitches like you that we're hunting for cats. 1200 01:14:06,886 --> 01:14:09,266 The cats that trap you in illusions. 1201 01:14:09,636 --> 01:14:12,036 I'll tear him up in front of you. 1202 01:14:27,126 --> 01:14:28,286 Be prepared. 1203 01:14:29,246 --> 01:14:33,876 If the cat doesn't turn himself in, or if no one reports, 1204 01:14:34,576 --> 01:14:37,186 I'll kill one every day. 1205 01:14:37,736 --> 01:14:39,536 Got it? 1206 01:14:40,626 --> 01:14:42,085 =Mu Young High School=- 1207 01:14:42,086 --> 01:14:43,196 Miss. So. 1208 01:14:46,026 --> 01:14:47,676 Yes, did you call me? 1209 01:14:47,677 --> 01:14:49,256 =Lee Jae-kyung=- 1210 01:14:55,946 --> 01:14:58,956 This is still a secret. Don't be scared. 1211 01:15:00,146 --> 01:15:03,116 Miss So will soon become a regular employee. 1212 01:15:05,076 --> 01:15:07,686 Congratulations. You've worked hard during this time. 1213 01:15:10,716 --> 01:15:12,396 Really? Really? 1214 01:15:13,776 --> 01:15:14,916 Thank you. Thank you. 1215 01:15:14,926 --> 01:15:16,426 Oh my, you deserve this. 1216 01:15:17,386 --> 01:15:18,746 Thank you, teacher. 1217 01:15:19,316 --> 01:15:21,106 Thank you. Thank you. 1218 01:15:21,866 --> 01:15:23,656 Thank you. 1219 01:15:26,916 --> 01:15:29,425 Miss Lee, I will strive to be a good teacher. 1220 01:15:29,426 --> 01:15:32,925 =Thank you for teaching an interesting and beneficial ethics course Ethics teacher is the best. Our school's first beautiful teacher=- 1221 01:15:32,926 --> 01:15:37,447 =Mu Young High School Ethics Teacher/Future Education Department So Si-min=- I'm confident that I can do it well. 1222 01:15:42,946 --> 01:15:46,926 We find that no one has wound on their arms 1223 01:15:46,927 --> 01:15:47,106 =Mu Young High School=- 1224 01:15:47,106 --> 01:15:49,016 whose height are over 175 cm in every class. - =Mu Young High School=- 1225 01:15:49,016 --> 01:15:49,606 =Mu Young High School=- 1226 01:15:50,236 --> 01:15:51,236 Are you sure? 1227 01:15:51,456 --> 01:15:54,056 I am sure he is not anyone who has fought with us. 1228 01:15:54,096 --> 01:15:55,096 Damn it. 1229 01:15:56,716 --> 01:15:59,096 We've asked everyone. 1230 01:15:59,116 --> 01:16:00,596 Damn. 1231 01:16:00,746 --> 01:16:02,526 It's so strange. 1232 01:16:05,616 --> 01:16:08,026 Hello. 1233 01:16:23,006 --> 01:16:24,176 Bingo. 1234 01:16:28,696 --> 01:16:32,366 =Student Council Activity=- 1235 01:16:33,836 --> 01:16:36,236 Kwon-jong. -Yes. Sister. 1236 01:16:37,556 --> 01:16:39,456 I'm going to be a regular teacher. 1237 01:16:39,466 --> 01:16:41,246 What, really? 1238 01:16:41,706 --> 01:16:43,626 Congratulations, Teacher So Si-min. 1239 01:16:43,866 --> 01:16:45,156 Congratulations, sister. 1240 01:16:45,166 --> 01:16:46,726 Kwon-jong, I'll call you back later. 1241 01:16:46,736 --> 01:16:47,876 Um, okay. 1242 01:16:56,946 --> 01:16:59,806 I found the cat. 1243 01:17:02,276 --> 01:17:03,276 Meow. 1244 01:17:11,056 --> 01:17:12,256 Soo-gang, what are you saying? 1245 01:17:16,766 --> 01:17:17,956 I just thought it was strange. 1246 01:17:17,966 --> 01:17:22,936 The knife that was supposed to stab me ended up that a cat got stabbed for me. 1247 01:17:23,066 --> 01:17:25,216 Why did you save me? 1248 01:17:25,436 --> 01:17:28,166 You didn't save me, but for Jin-hyeong. 1249 01:17:28,476 --> 01:17:31,246 Because if that guy stabbed me, it would have been a big deal. 1250 01:17:34,536 --> 01:17:36,406 What are you doing? Let go of me. 1251 01:17:37,796 --> 01:17:39,996 I heard you miraculously will become a regular teacher. 1252 01:17:40,396 --> 01:17:41,466 What to do? 1253 01:17:45,636 --> 01:17:46,866 What are you doing? 1254 01:17:48,986 --> 01:17:51,106 I could kill you right here, 1255 01:17:51,606 --> 01:17:53,096 but that would be no fun. 1256 01:17:59,006 --> 01:18:00,156 Han Soo-gang. 1257 01:18:05,516 --> 01:18:07,196 How do you feel wearing this? 1258 01:18:07,276 --> 01:18:08,376 Beggar's hat. 1259 01:18:11,086 --> 01:18:13,646 =38th Mu Young High School Anniversary 2023 Mu Young Festival=- 1260 01:18:18,136 --> 01:18:20,176 It's been a long time since I've had this much fun. 1261 01:18:24,616 --> 01:18:25,616 Fine. 1262 01:18:27,246 --> 01:18:29,096 Let one of us die. 1263 01:18:30,316 --> 01:18:32,056 Let's have a great final match 1264 01:18:33,076 --> 01:18:35,226 on the boxing ring. 1265 01:18:36,346 --> 01:18:37,976 What do you mean? 1266 01:18:38,426 --> 01:18:40,746 If you don't get on the ring, 1267 01:18:41,086 --> 01:18:43,566 the video of the Kimbap wielding a knife 1268 01:18:44,096 --> 01:18:46,696 will be played in front of the entire school. 1269 01:18:46,706 --> 01:18:48,066 I will also call the police. 1270 01:18:48,596 --> 01:18:51,406 My guys filmed it really well. 1271 01:18:54,496 --> 01:18:56,576 Soo-gang, this is not a game. 1272 01:18:56,586 --> 01:18:58,406 I just want to ask you one thing. 1273 01:18:58,646 --> 01:19:03,666 Do you really feel no guilt for what you've done? 1274 01:19:05,376 --> 01:19:07,846 Do you think we're on the same level? 1275 01:19:08,296 --> 01:19:11,636 If you're born a beggar, you'll die a beggar. 1276 01:19:14,306 --> 01:19:16,966 Don't you understand this simple truth? 1277 01:19:41,816 --> 01:19:42,896 Salute. 1278 01:19:42,956 --> 01:19:44,236 Hello, teacher. 1279 01:19:44,246 --> 01:19:45,566 Hello, everyone. 1280 01:19:57,026 --> 01:20:02,235 =Transfer Application=- 1281 01:20:02,236 --> 01:20:04,576 =Sora Apartment=- 1282 01:20:15,706 --> 01:20:17,126 Is anyone there? 1283 01:20:18,886 --> 01:20:20,196 Who is it? 1284 01:20:20,426 --> 01:20:25,066 Hello, I'm So Si-min, Jin-hyeong's teacher. 1285 01:20:26,296 --> 01:20:27,576 Hello. 1286 01:20:29,346 --> 01:20:31,776 Oh my god. Grandma. 1287 01:20:32,296 --> 01:20:35,196 Grandma. Do you remember me? 1288 01:20:35,756 --> 01:20:36,956 Oh my, oh my god. 1289 01:20:37,396 --> 01:20:39,296 Oh my god. Teacher. 1290 01:20:39,916 --> 01:20:43,876 That angel-like person is our Jin-hyeong's teacher. 1291 01:20:45,416 --> 01:20:49,246 Teacher, please save our Jin-hyeong. 1292 01:20:50,396 --> 01:20:52,876 To protect my elderly grandmother, 1293 01:20:53,236 --> 01:20:56,626 he endured everything at school. 1294 01:20:57,566 --> 01:21:03,136 Because I'm powerless, unable to protect my own child. 1295 01:21:05,906 --> 01:21:09,186 Oh, what are you saying, Grandma? 1296 01:21:09,416 --> 01:21:12,356 Just wait a moment. 1297 01:21:21,616 --> 01:21:22,706 This 1298 01:21:23,596 --> 01:21:28,756 is all I can give you. 1299 01:21:31,596 --> 01:21:34,436 Please save our Jin-hyeong. 1300 01:21:36,966 --> 01:21:39,756 Thank you. I'll enjoy it. 1301 01:21:51,776 --> 01:21:52,816 Jin-hyeong. 1302 01:21:55,716 --> 01:21:58,266 Didn't you ask me to save you? 1303 01:22:00,376 --> 01:22:03,256 You showed courage in front of me. 1304 01:22:05,426 --> 01:22:07,296 I'm really ashamed to face you. 1305 01:22:08,216 --> 01:22:09,486 I'm sorry, Jin-hyeong. 1306 01:22:09,846 --> 01:22:10,846 Sorry. 1307 01:22:10,956 --> 01:22:13,596 No matter how I think about it, I don't feel I did anything wrong. 1308 01:22:13,706 --> 01:22:14,706 So I asked them, 1309 01:22:16,346 --> 01:22:18,186 why do they treat me this way? 1310 01:22:18,606 --> 01:22:20,296 What did I do wrong? 1311 01:22:22,606 --> 01:22:24,236 They said it's because it's for fun. 1312 01:22:24,776 --> 01:22:25,776 Just for fun. 1313 01:22:26,846 --> 01:22:27,846 Jin-hyeong. 1314 01:22:45,646 --> 01:22:46,646 Grandma. 1315 01:22:46,806 --> 01:22:47,806 Grandma. 1316 01:22:48,456 --> 01:22:50,486 Stop. 1317 01:22:51,856 --> 01:22:52,606 What's this guy doing? 1318 01:22:52,616 --> 01:22:53,846 Oh! My baby. 1319 01:22:54,316 --> 01:22:55,536 It's okay. Let's go home. 1320 01:22:55,546 --> 01:22:56,896 Jin-hyeong. 1321 01:22:58,086 --> 01:22:59,446 Stop. 1322 01:22:59,516 --> 01:23:01,096 Please, stop. 1323 01:23:02,026 --> 01:23:03,866 I told you to stop! 1324 01:23:05,306 --> 01:23:06,786 Stop! Really. 1325 01:23:07,966 --> 01:23:09,356 I won't let you go. 1326 01:23:09,366 --> 01:23:11,456 It's really funny. Damn shit. 1327 01:23:13,936 --> 01:23:15,346 Not letting us go? 1328 01:23:15,446 --> 01:23:17,256 What do you want to do if we don't stop? 1329 01:23:18,456 --> 01:23:19,916 Damn. 1330 01:23:24,076 --> 01:23:26,896 I will do everything as you said. 1331 01:23:30,036 --> 01:23:31,126 Soo-gang. 1332 01:23:32,436 --> 01:23:35,366 I'll do as you've ordered. 1333 01:23:35,856 --> 01:23:36,896 Please, 1334 01:23:37,596 --> 01:23:39,976 spare my grandmother. 1335 01:23:40,256 --> 01:23:42,256 Please, I beg you. 1336 01:23:42,626 --> 01:23:43,626 Really? 1337 01:23:45,566 --> 01:23:47,056 Then first, eat these. 1338 01:23:48,736 --> 01:23:51,136 The precious food made by your beloved grandmother. 1339 01:23:51,146 --> 01:23:52,386 Are you going to throw it away? 1340 01:23:59,166 --> 01:24:00,326 Idiot. 1341 01:24:02,506 --> 01:24:03,716 You've graduated now. 1342 01:24:04,296 --> 01:24:05,986 Starting today, Go Jin-hyeong Go is elected. 1343 01:24:05,996 --> 01:24:07,626 Come on, graduation photo. 1344 01:24:07,636 --> 01:24:09,046 Cheese. 1345 01:24:09,056 --> 01:24:10,836 From now on, your name is Kimbap. 1346 01:24:11,116 --> 01:24:13,036 If you dare to disobey even a single word I say, 1347 01:24:13,476 --> 01:24:14,766 your grandmother is dead. 1348 01:24:24,336 --> 01:24:27,086 I used this hand to hurt someone. 1349 01:24:30,196 --> 01:24:32,336 I just wanted to protect Grandma. 1350 01:24:34,586 --> 01:24:36,686 She's all I have left. 1351 01:24:37,646 --> 01:24:40,866 What did I do wrong to deserve this treatment? 1352 01:24:47,246 --> 01:24:49,016 You haven't done anything wrong, Jin-hyeong. 1353 01:24:50,336 --> 01:24:51,986 That person is already much better. 1354 01:24:51,996 --> 01:24:52,996 It's okay. 1355 01:24:54,586 --> 01:24:59,166 And you've taken good care of grandma. 1356 01:25:00,826 --> 01:25:02,326 Well done. Jin-hyeong. 1357 01:25:05,256 --> 01:25:06,256 Let's 1358 01:25:09,306 --> 01:25:10,306 defeat them together. 1359 01:25:12,576 --> 01:25:14,576 Be sure to show up on the celebration. Jin-hyeong. 1360 01:25:34,616 --> 01:25:38,825 =Nothing will change if nothing is done=- 1361 01:25:38,826 --> 01:25:39,146 =38th Mu Young High School Festival 2023 Mu Young Festival=- 1362 01:25:39,146 --> 01:25:41,276 Mu Young High School, today is the celebration. =38th Mu Young High School Festival 2023 Mu Young Festival=- 1363 01:25:41,276 --> 01:25:41,286 =38th Mu Young High School Festival 2023 Mu Young Festival=- 1364 01:25:41,286 --> 01:25:42,416 - Fighting! - =38th Mu Young High School Festival 2023 Mu Young Festival=- 1365 01:25:42,416 --> 01:25:43,666 =38th Mu Young High School Festival 2023 Mu Young Festival=- 1366 01:25:46,906 --> 01:25:48,196 What's wrong? What's wrong? 1367 01:25:48,296 --> 01:25:49,776 They say Han Soo-gang will fight. 1368 01:25:50,146 --> 01:25:54,442 - Will the cat-mask man really appear again today? - =Final Duel Death Warrior Han Soo-gang VS Faceless Cat-mask Man=- 1369 01:25:54,466 --> 01:25:55,466 Excuse me. 1370 01:25:58,726 --> 01:25:59,726 What are you doing? 1371 01:26:00,846 --> 01:26:04,346 =Who is the cat? We are the cats. We are the cats!-= 1372 01:26:04,347 --> 01:26:08,196 Darkness cannot overcome light. 1373 01:26:10,496 --> 01:26:11,556 Children, we are on the cat's side. 1374 01:26:11,566 --> 01:26:13,286 Got it? -So cute. We are on the cat's side. 1375 01:26:14,156 --> 01:26:16,126 I've made a lot. 1376 01:26:16,276 --> 01:26:17,786 You have to wear this, okay? 1377 01:26:17,796 --> 01:26:19,486 Guys, over here, 1378 01:26:19,496 --> 01:26:20,526 come and take these. 1379 01:26:21,376 --> 01:26:22,696 We are on the cat's side, got it? 1380 01:26:24,066 --> 01:26:25,226 You must wear it. 1381 01:26:32,776 --> 01:26:33,776 You must wear it. 1382 01:26:34,066 --> 01:26:35,066 Si-min. 1383 01:26:36,686 --> 01:26:37,996 Uncle, why are you here? 1384 01:26:38,506 --> 01:26:39,506 Fighting! 1385 01:26:39,686 --> 01:26:40,686 Teacher. 1386 01:26:40,716 --> 01:26:41,716 Byoung-jin. 1387 01:26:42,066 --> 01:26:43,146 What are all those? 1388 01:26:43,156 --> 01:26:44,536 Teacher, you're not alone. 1389 01:26:45,066 --> 01:26:46,576 I'm burning with my little passion. 1390 01:26:46,586 --> 01:26:48,166 I prepared these with the president. 1391 01:26:50,186 --> 01:26:51,986 I was the one who called the police that day. 1392 01:26:52,276 --> 01:26:54,242 I was the one who promoted the cat-mask man at school. 1393 01:26:54,266 --> 01:26:56,046 I understand Jin-hyeong's feelings. 1394 01:26:56,956 --> 01:27:00,676 Han Soo-gang targeted Jin-hyeong because of me. 1395 01:27:02,716 --> 01:27:04,726 I'm just as bad as Han Soo-gang. 1396 01:27:05,786 --> 01:27:07,116 I really think so. 1397 01:27:10,726 --> 01:27:12,026 Please help me, teacher. 1398 01:27:13,776 --> 01:27:15,346 You must win today. 1399 01:27:15,456 --> 01:27:16,456 My hero. 1400 01:27:24,906 --> 01:27:25,836 Now. 1401 01:27:25,846 --> 01:27:28,126 The 38th Mu Young High School Festival 1402 01:27:28,136 --> 01:27:29,776 begins! 1403 01:28:01,596 --> 01:28:03,866 Hi, heard you've become a regular teacher. 1404 01:28:04,206 --> 01:28:05,236 English teacher. 1405 01:28:05,616 --> 01:28:07,616 You finally realized your dream, right? 1406 01:28:07,696 --> 01:28:09,126 Yes, finally. 1407 01:28:09,766 --> 01:28:12,276 Thank you, teacher. I'll work hard. 1408 01:28:16,016 --> 01:28:18,926 Han Soo-gang and the cat-mask man are dueling in the boxing ring. 1409 01:28:18,936 --> 01:28:20,156 Is it to gain favor? 1410 01:28:20,166 --> 01:28:22,496 The dean approved it. 1411 01:28:22,506 --> 01:28:24,316 Really? Who will win? 1412 01:28:24,416 --> 01:28:26,466 Will the cat-mask man appear? 1413 01:28:29,306 --> 01:28:31,696 I think it would be great if the cat-mask man appeared. 1414 01:28:33,726 --> 01:28:34,726 What? 1415 01:28:34,846 --> 01:28:36,186 Seeing the cat-mask man 1416 01:28:36,196 --> 01:28:38,486 reminds me of my brave youth. 1417 01:29:40,056 --> 01:29:41,492 So Si-min doesn't know what life is. 1418 01:29:41,516 --> 01:29:42,966 Stand up, raise your hand. 1419 01:29:42,976 --> 01:29:45,546 I will retire actively. 1420 01:29:52,216 --> 01:29:53,826 I'm sorry, please forgive me. 1421 01:29:53,836 --> 01:29:55,296 I'm sorry, Mom. 1422 01:29:55,456 --> 01:29:56,976 It's not beating up, it's education. 1423 01:29:56,986 --> 01:29:58,156 What a jerk. 1424 01:29:58,166 --> 01:30:00,136 This is not a game, Soo-gang 1425 01:30:00,146 --> 01:30:02,006 Teacher feels sorry about that. 1426 01:30:02,016 --> 01:30:03,506 Let's defeat them. 1427 01:30:04,686 --> 01:30:07,296 If we do nothing, nothing will change. 1428 01:30:52,836 --> 01:30:55,196 Han Soo-gang, Han Soo-gang. 1429 01:30:55,526 --> 01:30:56,926 Tell me where he is. 1430 01:30:57,116 --> 01:30:58,166 Come out. 1431 01:30:58,176 --> 01:31:00,506 Cat. Cat. 1432 01:31:08,566 --> 01:31:09,836 Now is the beginning. 1433 01:31:12,176 --> 01:31:14,756 So Si-min, the real battle of your life. 1434 01:31:21,566 --> 01:31:22,786 Soo-gang is here. 1435 01:31:29,196 --> 01:31:37,196 Han Soo-gang, Han Soo-gang, Han Soo-gang. 1436 01:31:44,796 --> 01:31:48,736 Han Soo-gang, Han Soo-gang, Han Soo-gang. 1437 01:31:55,206 --> 01:31:56,896 Kwon-jong's surprise gift. 1438 01:31:57,456 --> 01:32:00,026 What's Kwon-jong doing? 1439 01:32:00,826 --> 01:32:02,125 =Free Range Chicken=- 1440 01:32:02,126 --> 01:32:03,126 Eh... 1441 01:32:29,326 --> 01:32:31,326 Don't take the mask off. 1442 01:32:45,206 --> 01:32:47,056 Cat! Cat! 1443 01:33:07,646 --> 01:33:15,646 Cat! Cat! Cat! 1444 01:34:01,446 --> 01:34:03,216 Si-min, Si-min. 1445 01:34:35,946 --> 01:34:37,466 Is she a woman? She's actually a woman. 1446 01:34:38,346 --> 01:34:39,926 Men can also have long hair. 1447 01:34:39,936 --> 01:34:41,376 She's a woman, huh? 1448 01:35:04,636 --> 01:35:09,676 Cat! Cat! Cat! 1449 01:35:09,686 --> 01:35:11,956 No, now we really have to stop him. 1450 01:35:14,306 --> 01:35:15,976 Who do you think you are? Damn woman. 1451 01:35:42,026 --> 01:35:43,046 Should I take it off? 1452 01:35:44,006 --> 01:35:45,372 Should I let you run a bit more before taking it off? 1453 01:35:45,396 --> 01:35:46,396 Or take it off now? 1454 01:35:47,266 --> 01:35:49,105 The whole school is watching. You're too ashamed to take it off, right? 1455 01:35:49,106 --> 01:35:50,655 Soo-gang, take off her mask. 1456 01:35:50,656 --> 01:35:51,556 Answer me. 1457 01:35:51,557 --> 01:35:52,835 Damn, you damn woman. 1458 01:35:52,836 --> 01:35:54,306 Sister, you can do it. 1459 01:35:54,666 --> 01:35:55,666 Get up. Hold on. 1460 01:35:55,996 --> 01:35:57,505 Stop, bastard. 1461 01:35:57,506 --> 01:35:59,096 Hey -Stop. 1462 01:36:10,366 --> 01:36:12,356 Get up. You, pig-like woman. 1463 01:36:16,996 --> 01:36:18,786 Teacher said, Jin-hyeong. 1464 01:36:20,286 --> 01:36:21,306 I won't give up. 1465 01:36:43,156 --> 01:36:44,436 Kick him quickly. 1466 01:37:18,766 --> 01:37:26,766 Cat. Cat... 1467 01:37:31,376 --> 01:37:32,846 I will make you kneel. 1468 01:37:33,936 --> 01:37:35,786 Kneel miserably in front of him. 1469 01:37:36,236 --> 01:37:37,776 Never stand up again. 1470 01:37:38,346 --> 01:37:39,346 I 1471 01:37:40,266 --> 01:37:41,996 Will make you see clearly 1472 01:37:42,956 --> 01:37:44,556 who you are kneeling to. 1473 01:37:51,836 --> 01:37:53,306 Don't take it off. 1474 01:37:55,066 --> 01:37:56,536 Don't take it off. 1475 01:38:02,106 --> 01:38:03,106 No, no. 1476 01:38:16,216 --> 01:38:18,455 It's Teacher Si-min. -It's Teacher Si-min. 1477 01:38:18,456 --> 01:38:19,456 Teacher So. 1478 01:38:30,676 --> 01:38:32,005 Sister. 1479 01:38:32,006 --> 01:38:32,586 Hey. 1480 01:38:32,587 --> 01:38:33,865 Snap out of it. Are you crazy? 1481 01:38:33,866 --> 01:38:34,946 I don't care. Let go of me. 1482 01:38:35,336 --> 01:38:36,996 That devil must be punished too. 1483 01:38:38,026 --> 01:38:46,026 So Si-min, So Si-min... 1484 01:39:18,176 --> 01:39:20,096 Whatever I suffered, I will return it to you. 1485 01:39:45,016 --> 01:39:46,016 Get away! 1486 01:39:53,076 --> 01:39:54,166 Go to hell. 1487 01:39:54,336 --> 01:39:55,336 Here you are. 1488 01:40:13,216 --> 01:40:14,626 Damn. 1489 01:40:19,446 --> 01:40:22,006 Dean, please go stop it. 1490 01:40:23,046 --> 01:40:24,046 Teacher So. 1491 01:40:25,346 --> 01:40:26,786 Go away. Go away. Don't be like this. 1492 01:40:27,126 --> 01:40:28,126 Teacher So. 1493 01:40:28,706 --> 01:40:29,406 That's enough. 1494 01:40:29,726 --> 01:40:30,726 Teacher So. 1495 01:40:31,566 --> 01:40:32,566 Let me go. 1496 01:40:32,696 --> 01:40:33,146 Teacher So. 1497 01:40:33,446 --> 01:40:35,115 What are you doing to a student? 1498 01:40:35,116 --> 01:40:36,116 Get down now. 1499 01:40:36,316 --> 01:40:38,435 If you don't come down, your regular teacher position will be cancelled. 1500 01:40:38,436 --> 01:40:39,586 Get down now. 1501 01:40:39,616 --> 01:40:41,026 Shut up. 1502 01:40:41,186 --> 01:40:42,846 Fuck off. 1503 01:40:43,156 --> 01:40:44,156 You, 1504 01:40:44,566 --> 01:40:45,566 don't meddle in this. 1505 01:40:46,066 --> 01:40:48,946 I'll kill this bitch. 1506 01:40:50,066 --> 01:40:52,352 Hey, even if I kill you, it won't matter. Do you know why? 1507 01:40:52,376 --> 01:40:54,866 Damn, because this is a fair fight. 1508 01:40:56,996 --> 01:40:59,106 I'll show you 1509 01:41:00,506 --> 01:41:02,486 it is legal for me to kill someone. You bitch. 1510 01:41:18,766 --> 01:41:20,086 Stupid. Damn. 1511 01:42:01,636 --> 01:42:03,496 Hit. 1512 01:42:21,326 --> 01:42:22,326 Teacher will 1513 01:42:23,636 --> 01:42:24,786 make him apologize to you. 1514 01:42:30,546 --> 01:42:32,986 I will make the one who did wrong kneel down in front of you. 1515 01:42:35,776 --> 01:42:36,776 Teacher will show you. 1516 01:43:52,386 --> 01:43:53,726 Apologize to Jin-hyeong. 1517 01:43:55,196 --> 01:43:57,506 You're not completely incapable of reflection. 1518 01:43:58,396 --> 01:44:00,126 This society's weapon, 1519 01:44:00,826 --> 01:44:01,826 please 1520 01:44:02,686 --> 01:44:03,696 apologize. 1521 01:44:09,566 --> 01:44:11,296 Go to hell. 1522 01:44:12,786 --> 01:44:14,256 I don't need your apology. 1523 01:44:15,346 --> 01:44:16,346 Because 1524 01:44:17,906 --> 01:44:19,266 you have already lost to everyone. 1525 01:44:21,106 --> 01:44:22,136 Go to hell. 1526 01:44:34,566 --> 01:44:36,416 Damn. Bastard. 1527 01:44:37,236 --> 01:44:38,236 Go away. Go away. 1528 01:44:41,196 --> 01:44:42,856 Come here, you bastard. 1529 01:44:43,756 --> 01:44:46,636 Go to hell. Damn. 1530 01:45:29,906 --> 01:45:31,056 Does the victim Go Jin-hyeong want to punish the perpetrator Han Soo-gang? 1531 01:45:31,056 --> 01:45:33,296 =Question: Does the victim Go Jin-hyeong want to punish the perpetrator Han Soo-gang? Answer: Yes=- Does the victim Go Jin-hyeong want to punish the perpetrator Han Soo-gang? 1532 01:45:33,296 --> 01:45:33,586 =Question: Does the victim Go Jin-hyeong want to punish the perpetrator Han Soo-gang? Answer: Yes=- 1533 01:45:33,586 --> 01:45:34,396 - Yes, I want to. - =Question: Does the victim Go Jin-hyeong want to punish the perpetrator Han Soo-gang? Answer: Yes=- 1534 01:45:34,396 --> 01:45:35,376 Yes, I want to. 1535 01:45:39,936 --> 01:45:42,256 =Translated by Lee Kwon-jong Statement by Go Jin-hyeong=- 1536 01:45:53,626 --> 01:45:54,966 I'm here to report. 1537 01:46:00,666 --> 01:46:02,206 I'm reporting 1538 01:46:02,966 --> 01:46:04,056 the school violence video. 1539 01:46:07,896 --> 01:46:10,646 The mastermind behind the school violence video that was uncovered. 1540 01:46:10,647 --> 01:46:10,716 =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1541 01:46:10,716 --> 01:46:13,846 - Including Han, several minors are involved. - =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1542 01:46:13,846 --> 01:46:14,686 Including Han, several minors are involved. 1543 01:46:15,056 --> 01:46:17,392 The police found out that the suspect, Han, was also related to 1544 01:46:17,416 --> 01:46:20,096 the suicide case of a contract teacher Lee a year ago 1545 01:46:20,096 --> 01:46:21,456 - in this school - =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1546 01:46:21,456 --> 01:46:21,636 =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1547 01:46:21,636 --> 01:46:23,495 - and started a re-investigation. - =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1548 01:46:23,495 --> 01:46:23,496 =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1549 01:46:23,496 --> 01:46:25,745 - Contract teacher... - =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1550 01:46:25,745 --> 01:46:25,746 =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1551 01:46:25,746 --> 01:46:28,097 - also related. Is this true? - =Absurd School Violence... Arrest of High School Student Han-= 1552 01:46:28,097 --> 01:46:28,376 also related. Is this true? 1553 01:46:32,596 --> 01:46:33,616 Because it's 1554 01:46:34,116 --> 01:46:34,506 fun. 1555 01:46:34,846 --> 01:46:37,146 Have you ever thought about apologizing to the victim? 1556 01:46:38,746 --> 01:46:39,746 Why should I 1557 01:46:39,906 --> 01:46:40,486 apologize? 1558 01:46:40,666 --> 01:46:40,736 =Lee Kwon-jong, Police This unnamed teacher, as a small citizen of this society, said they just did what they should do, showing the belief of a small citizen=- 1559 01:46:40,736 --> 01:46:42,606 - This anonymous teacher told us - =Lee Kwon-jong, Police This unnamed teacher, as a small citizen of this society, said they just did what they should do, showing the belief of a small citizen=- 1560 01:46:42,606 --> 01:46:42,736 =Lee Kwon-jong, Police This unnamed teacher, as a small citizen of this society, said they just did what they should do, showing the belief of a small citizen=- 1561 01:46:42,736 --> 01:46:44,726 - he just did - =Lee Kwon-jong, Police This unnamed teacher, as a small citizen of this society, said they just did what they should do, showing the belief of a small citizen=- 1562 01:46:44,726 --> 01:46:44,796 =Lee Kwon-jong, Police This unnamed teacher, as a small citizen of this society, said they just did what they should do, showing the belief of a small citizen=- 1563 01:46:44,796 --> 01:46:46,396 =Resignation Letter=- what he should do, 1564 01:46:46,456 --> 01:46:48,576 - as a citizen of this society. - =So Si-min=- 1565 01:46:52,016 --> 01:46:53,216 =So Si-min Boxing MMA Weight Loss Gym=- 1566 01:46:53,216 --> 01:46:54,016 - One two three four. - =So Si-min Boxing MMA Weight Loss Gym=- 1567 01:46:54,016 --> 01:46:54,995 One two three four. 1568 01:46:54,996 --> 01:46:58,326 One two, punch. 1569 01:46:59,756 --> 01:47:00,756 Good. 1570 01:47:01,076 --> 01:47:03,546 Next, start clapping. 1571 01:47:05,206 --> 01:47:06,206 Go to the right side. 1572 01:47:06,466 --> 01:47:07,466 OK. 1573 01:47:08,026 --> 01:47:10,776 Diagonal, diagonal. 1574 01:47:11,026 --> 01:47:13,976 One, two, three, punch out, punch out. 1575 01:47:15,626 --> 01:47:17,666 One, two, kick. 1576 01:47:19,686 --> 01:47:21,606 Members, well done. 1577 01:47:21,776 --> 01:47:22,976 Random jumping time. 1578 01:47:23,016 --> 01:47:26,406 Random jumping time, members, well done. 1579 01:47:27,966 --> 01:47:30,086 Well done, well done. 1580 01:47:31,466 --> 01:47:33,676 =Doing nothing only leads to failure=- 1581 01:47:45,186 --> 01:47:46,896 =The Best High School=- 1582 01:47:48,906 --> 01:47:52,426 =Contract Classroom Employment Notice Best, Top Highest, Supreme Sturdiest, Strongest=- 1583 01:48:12,476 --> 01:48:14,306 Two months ago, 1584 01:48:14,336 --> 01:48:15,855 Ms. Kim who is only seventeen years old jumped off the school rooftop, ended its life. 1585 01:48:15,856 --> 01:48:16,856 Are you crazy? 1586 01:48:17,136 --> 01:48:18,416 Damn, turn off the broadcast. 1587 01:48:31,366 --> 01:48:33,866 Damn, so annoying in the morning. 1588 01:48:36,986 --> 01:48:38,326 Don't know how to drive? 1589 01:48:38,836 --> 01:48:40,406 Damn, shit. 1590 01:48:47,796 --> 01:48:49,526 Hello there. 1591 01:49:04,356 --> 01:49:05,976 =Brave Citizen=- 1592 01:49:07,546 --> 01:49:08,546 What's your reason 1593 01:49:08,696 --> 01:49:10,366 for applying to our school? 1594 01:49:11,326 --> 01:49:13,816 My only reason for applying to this school 1595 01:49:14,586 --> 01:49:16,626 is to give the students of the The Best High School 1596 01:49:16,726 --> 01:49:17,876 all my love 1597 01:49:18,446 --> 01:49:21,066 and the abilities I possess. 1598 01:49:22,906 --> 01:49:24,026 To make The Best High School 1599 01:49:24,186 --> 01:49:26,947 the sacred ground for students getting into prestigious universities. 1600 01:49:27,386 --> 01:49:30,586 What would you do if you see the injustice? 1601 01:49:32,466 --> 01:49:34,466 =Dean of Education, Lee Jae-kyoung=- 1602 01:49:35,436 --> 01:49:36,466 I would endure it.