1
00:00:00,894 --> 00:00:03,862
[twinkling music]
2
00:00:03,964 --> 00:00:10,702
♪ ♪
3
00:00:14,341 --> 00:00:15,540
- can I try?
4
00:00:15,642 --> 00:00:17,576
♪ ♪
5
00:00:17,678 --> 00:00:20,178
- careful. It's hot.
6
00:00:20,280 --> 00:00:21,780
Ok, right there.
7
00:00:21,882 --> 00:00:24,783
Right there.
8
00:00:24,885 --> 00:00:26,218
Ok.
9
00:00:26,320 --> 00:00:31,890
♪ ♪
10
00:00:31,992 --> 00:00:32,991
try again.
11
00:00:33,093 --> 00:00:34,659
Don't give up.
12
00:00:34,762 --> 00:00:36,895
The only way to succeed
is with hard work.
13
00:00:36,997 --> 00:00:39,865
That-a boy.
14
00:00:39,967 --> 00:00:41,666
All right, let's try.
15
00:00:43,504 --> 00:00:46,371
["12 days of christmas"
playing]
16
00:00:46,473 --> 00:00:47,739
- can we work
on the music box now?
17
00:00:47,841 --> 00:00:49,141
- Not today.
18
00:00:49,243 --> 00:00:51,309
We have to go to mrs. Martin's
house to fix her stove.
19
00:00:51,411 --> 00:00:52,878
- But it's christmas eve.
20
00:00:52,980 --> 00:00:56,181
- Exactly, which is why she's
paying extra for me to fix it,
21
00:00:56,283 --> 00:00:57,682
so she can cook
christmas dinner tomorrow
22
00:00:57,785 --> 00:01:00,118
for her family.
23
00:01:00,220 --> 00:01:01,720
How do you think I paid
for all those gifts
24
00:01:01,822 --> 00:01:03,789
waiting for you under the tree?
25
00:01:03,891 --> 00:01:05,624
We have to earn our gifts
in life
26
00:01:05,726 --> 00:01:07,259
through hard work
and sacrifice.
27
00:01:07,361 --> 00:01:08,326
You understand?
28
00:01:08,428 --> 00:01:10,028
- Yes, sir.
29
00:01:10,130 --> 00:01:11,630
I just--
30
00:01:11,732 --> 00:01:15,367
I wish you didn't have to work
on christmas eve.
31
00:01:15,469 --> 00:01:19,271
- I do all of this so you can
have a better life than me.
32
00:01:19,373 --> 00:01:23,074
One day, you'll be
rich and successful.
33
00:01:23,177 --> 00:01:25,210
All your christmas wishes
will come true.
34
00:01:25,312 --> 00:01:27,379
[soft music]
35
00:01:27,481 --> 00:01:30,448
come on, brian,
let's make a wish together.
36
00:01:30,551 --> 00:01:33,552
♪ ♪
37
00:01:33,654 --> 00:01:34,820
you ready?
38
00:01:34,922 --> 00:01:38,757
♪ ♪
39
00:01:47,734 --> 00:01:51,570
[alarm blaring]
40
00:01:53,373 --> 00:01:56,241
[downbeat music]
41
00:01:56,343 --> 00:02:02,747
♪ ♪
42
00:02:02,850 --> 00:02:05,617
- and in other news,
santa will have a harder time
43
00:02:05,719 --> 00:02:07,385
delivering gifts
this christmas eve.
44
00:02:07,487 --> 00:02:09,221
It seems that
ginger the reindeer
45
00:02:09,323 --> 00:02:11,957
has escaped
from the local petting zoo.
46
00:02:12,059 --> 00:02:14,526
Sounds like ginger
has finally snapped.
47
00:02:18,165 --> 00:02:19,364
- Ahh!
48
00:02:19,466 --> 00:02:20,599
- Oh.
49
00:02:20,701 --> 00:02:22,868
Ah, merry christmas, brian.
50
00:02:22,970 --> 00:02:24,970
Still no decorations, huh?
51
00:02:25,072 --> 00:02:27,005
- Some of us are busy
working for a living.
52
00:02:27,107 --> 00:02:29,174
Besides, it's not christmas day
until tomorrow.
53
00:02:29,276 --> 00:02:31,877
- Well, managing my trust fund
takes a lot of work.
54
00:02:31,979 --> 00:02:34,179
- I'm sure your parents
are very proud.
55
00:02:34,281 --> 00:02:36,615
- Well, yeah, they ac--
56
00:02:36,717 --> 00:02:43,421
♪ ♪
57
00:02:47,694 --> 00:02:50,528
[bell ringing]
58
00:02:50,631 --> 00:02:52,831
- oh, whoa, be careful.
There's a slippery patch there.
59
00:02:52,933 --> 00:02:54,399
♪ ♪
60
00:02:54,501 --> 00:02:56,902
merry christmas, folks.
61
00:02:57,004 --> 00:02:58,870
- Good morning, mr. Conway.
62
00:02:58,972 --> 00:03:01,773
- What makes it good, jet?
63
00:03:01,875 --> 00:03:04,009
- Nothing.
It's a horrible day, sir.
64
00:03:04,111 --> 00:03:05,143
- You'll never get
anywhere in life
65
00:03:05,245 --> 00:03:07,245
with that kind
of negative attitude.
66
00:03:07,347 --> 00:03:10,515
♪ ♪
67
00:03:10,617 --> 00:03:13,451
- [sighs]
68
00:03:13,553 --> 00:03:15,587
- there is an ice slick
out front.
69
00:03:15,689 --> 00:03:17,122
It is a lawsuit
waiting to happen.
70
00:03:17,224 --> 00:03:18,156
- On it, sir.
71
00:03:18,258 --> 00:03:20,592
You have the board meeting
at 9:00.
72
00:03:20,694 --> 00:03:22,327
And I need you to sign off
on some of these details
73
00:03:22,429 --> 00:03:23,762
for the christmas carnival
fundraiser tonight.
74
00:03:23,864 --> 00:03:26,131
- Ugh, christmas.
75
00:03:26,233 --> 00:03:27,799
Schmoozing with a bunch
of people I don't even like.
76
00:03:27,901 --> 00:03:30,635
The hell is this?
77
00:03:30,737 --> 00:03:32,037
Never show me
one of these again.
78
00:03:32,139 --> 00:03:33,204
- Yes, sir. Sorry, sir.
79
00:03:33,307 --> 00:03:35,173
- I'm disappointed in you.
80
00:03:35,275 --> 00:03:37,242
- Just think about all the joy
81
00:03:37,344 --> 00:03:38,677
this party brings to people
every year.
82
00:03:38,779 --> 00:03:39,678
- [chuckles]
83
00:03:39,780 --> 00:03:41,112
- or think about all the money
84
00:03:41,214 --> 00:03:43,748
you'll be raising
for the hospital.
85
00:03:43,850 --> 00:03:45,984
And it's a giant tax write-off.
86
00:03:46,086 --> 00:03:49,054
- Oh.
Now there's a ray of sunshine.
87
00:03:49,156 --> 00:03:50,588
Morning, all.
88
00:03:50,691 --> 00:03:53,058
How are the numbers on our big
pre-christmas event, hmm?
89
00:03:53,160 --> 00:03:54,960
Did the coupons we mailed out
bring in the business
90
00:03:55,062 --> 00:03:56,261
we'd hoped for?
91
00:03:58,298 --> 00:04:01,366
- I'm afraid
the numbers aren't good.
92
00:04:01,468 --> 00:04:04,035
We are down...
93
00:04:04,137 --> 00:04:07,105
20% from last christmas,
94
00:04:07,207 --> 00:04:10,342
which is down...
95
00:04:10,444 --> 00:04:15,347
10% from the year
before that one.
96
00:04:15,449 --> 00:04:19,584
- Well, we're just going
to have to work harder.
97
00:04:19,686 --> 00:04:23,021
I would like a plan
for improving our retail sales
98
00:04:23,123 --> 00:04:25,290
on my desk
by the end of the day.
99
00:04:25,392 --> 00:04:27,359
I don't care
if you have to work all night.
100
00:04:27,461 --> 00:04:32,263
- Um, it's christmas eve, sir.
101
00:04:32,366 --> 00:04:34,466
- I took my father's
tiny appliance repair shop
102
00:04:34,568 --> 00:04:35,967
and turned it
into a multimillion-dollar
103
00:04:36,069 --> 00:04:38,403
electronics retail chain,
104
00:04:38,505 --> 00:04:40,872
number one in the region.
105
00:04:40,974 --> 00:04:42,907
I didn't do it
by taking days off.
106
00:04:43,010 --> 00:04:47,846
It took hard work
and sacrifice.
107
00:04:47,948 --> 00:04:50,448
That is the key to success.
108
00:04:50,550 --> 00:04:53,651
But I am a benevolent boss,
109
00:04:53,754 --> 00:04:58,056
so if anyone can come up
with a solution right away
110
00:04:58,158 --> 00:05:00,592
then you may all get home
in time
111
00:05:00,694 --> 00:05:03,161
to put out a plate
of cookies for santa.
112
00:05:04,631 --> 00:05:06,164
Anyone?
113
00:05:06,266 --> 00:05:07,599
- Well...
[clears throat]
114
00:05:07,701 --> 00:05:09,267
some of our research shows
115
00:05:09,369 --> 00:05:11,302
that pc electric
is not reaching
116
00:05:11,405 --> 00:05:13,738
our younger client base.
117
00:05:13,840 --> 00:05:18,109
What about a rebrand?
118
00:05:18,211 --> 00:05:20,712
Something fresher,
more electric?
119
00:05:20,814 --> 00:05:23,348
- I love that idea.
120
00:05:23,450 --> 00:05:24,816
We could hire a marketing firm
121
00:05:24,918 --> 00:05:27,852
geared towards millennials
and gen z.
122
00:05:27,954 --> 00:05:30,288
Maybe connect
with some influencers.
123
00:05:30,390 --> 00:05:33,191
- Oh, that sounds ridiculous.
124
00:05:33,293 --> 00:05:34,325
And expensive.
125
00:05:34,428 --> 00:05:36,494
How am I supposed
to finance that?
126
00:05:36,596 --> 00:05:39,064
- We could get an investor.
127
00:05:39,166 --> 00:05:43,468
Uh, I know business
has been off for a while,
128
00:05:43,570 --> 00:05:46,037
so I've been researching
potential investors
129
00:05:46,139 --> 00:05:48,440
in my spare time--
when I'm home alone,
130
00:05:48,542 --> 00:05:50,241
because I live alone
131
00:05:50,343 --> 00:05:53,311
and I have no life
outside of this job.
132
00:05:53,413 --> 00:05:55,880
[chuckles]
I mean, I do have a hamster.
133
00:05:55,982 --> 00:05:57,982
But she's ignoring me
right now,
134
00:05:58,085 --> 00:05:58,850
because I ran out
of her favorite
135
00:05:58,952 --> 00:05:59,951
organic carrot crackers--
136
00:06:00,053 --> 00:06:02,353
- focus, jet!
- Sorry.
137
00:06:02,456 --> 00:06:06,157
So the other day,
I heard from nina nishi
138
00:06:06,259 --> 00:06:08,626
that she might be
interested in investing.
139
00:06:08,728 --> 00:06:11,029
- Oh, wait, nina nishi?
140
00:06:11,131 --> 00:06:13,598
As in the founder of pocket.
141
00:06:13,700 --> 00:06:15,066
- That's the shopping app,
right?
142
00:06:15,168 --> 00:06:17,502
- How do you possibly know her?
143
00:06:17,604 --> 00:06:19,237
- She follows
my hamster fashion account.
144
00:06:19,339 --> 00:06:20,405
- Oh.
145
00:06:20,507 --> 00:06:23,308
- Anyway, she's in town
today, actually.
146
00:06:23,410 --> 00:06:27,579
So I could set up
a lunch or something.
147
00:06:27,681 --> 00:06:30,014
- Why would she invest in us?
148
00:06:30,117 --> 00:06:33,251
- So she just sold pocket
for a ton of money,
149
00:06:33,353 --> 00:06:35,453
and she's looking
for her next project.
150
00:06:35,555 --> 00:06:40,225
She seems to think
pc electric might be it.
151
00:06:47,134 --> 00:06:48,666
- Fine.
152
00:06:48,768 --> 00:06:50,101
Set it up.
153
00:06:52,005 --> 00:06:53,371
- Nina wants to meet you
at the store
154
00:06:53,473 --> 00:06:54,506
so she can check it out.
155
00:06:54,608 --> 00:06:56,407
- So I don't have
to pay for lunch, perfect.
156
00:06:56,510 --> 00:06:59,844
- I should warn you, though,
she's a bit, um, unpredictable.
157
00:06:59,946 --> 00:07:02,614
- What does that mean?
- Papa!
158
00:07:02,716 --> 00:07:04,883
- Harkin! Michelle.
What a surprise.
159
00:07:04,985 --> 00:07:06,017
- Hi.
160
00:07:06,119 --> 00:07:07,252
I have a surgery
scheduled today,
161
00:07:07,354 --> 00:07:09,053
and my nanny just
called in sick.
162
00:07:09,156 --> 00:07:10,889
Dave is in paris
with his new girlfriend.
163
00:07:10,991 --> 00:07:12,157
I need someone
to watch her again.
164
00:07:12,259 --> 00:07:14,759
- You want me to babysit?
What about your mother?
165
00:07:14,861 --> 00:07:16,227
- Well, besides the fact
that I trust her even less
166
00:07:16,329 --> 00:07:19,631
with a child than I trust you,
she is in brazil in a yurt,
167
00:07:19,733 --> 00:07:21,666
ironically enough
searching for her inner child.
168
00:07:21,768 --> 00:07:22,867
- Ha.
169
00:07:22,969 --> 00:07:25,003
- I--you can just put her
170
00:07:25,105 --> 00:07:26,738
in a conference room
with her ipad.
171
00:07:26,840 --> 00:07:28,540
She won't bother anyone,
right, sweetie?
172
00:07:28,642 --> 00:07:30,341
- I can do a cartwheel.
Want to see?
173
00:07:30,443 --> 00:07:31,743
- Well, maybe later, sweetie.
174
00:07:31,845 --> 00:07:32,944
I can't.
175
00:07:33,046 --> 00:07:34,712
Today's a really busy day
with work.
176
00:07:34,814 --> 00:07:36,281
- Please, dad, I'm desperate.
177
00:07:36,383 --> 00:07:37,582
This is a really
important surgery.
178
00:07:37,684 --> 00:07:39,617
- I would love to.
It's just not a good day.
179
00:07:39,719 --> 00:07:41,786
- I'm really good
at cartwheeling.
180
00:07:41,888 --> 00:07:43,154
- I'm sure you are.
181
00:07:43,256 --> 00:07:44,622
- I'll figure it out.
182
00:07:44,724 --> 00:07:46,658
It's fine. Come on.
183
00:07:46,760 --> 00:07:48,326
- So I'm not going to play
with papa today?
184
00:07:48,428 --> 00:07:49,427
- No, no, not today, sweetie.
185
00:07:49,529 --> 00:07:51,396
- Michelle.
186
00:07:51,498 --> 00:07:52,864
You'll be
at the carnival later?
187
00:07:52,966 --> 00:07:54,799
After all, it is a fundraiser
for your hospital.
188
00:07:54,901 --> 00:07:55,967
- Of course.
189
00:07:56,069 --> 00:07:58,069
I always do
what's expected of me.
190
00:07:58,171 --> 00:08:01,439
Come on, let's go.
191
00:08:01,541 --> 00:08:05,009
- Boy, today could not end
soon enough.
192
00:08:10,016 --> 00:08:11,316
Think we'd have
more people here,
193
00:08:11,418 --> 00:08:12,650
the day before christmas.
194
00:08:12,752 --> 00:08:15,420
- I'm sure it'll pick up
with last-minute shoppers.
195
00:08:15,522 --> 00:08:16,254
Oh, there she is!
196
00:08:16,356 --> 00:08:18,656
Nina.
- Jet.
197
00:08:18,758 --> 00:08:21,359
It is so good
to finally meet you in person.
198
00:08:23,296 --> 00:08:26,297
This man is a creative genius.
- Oh, stop it.
199
00:08:26,399 --> 00:08:27,899
- Hamsters are the new ferrets.
200
00:08:28,001 --> 00:08:29,634
- If you say so.
- I do.
201
00:08:29,736 --> 00:08:32,136
I have very good instincts
about animals--
202
00:08:32,239 --> 00:08:33,271
and people.
203
00:08:33,373 --> 00:08:34,739
- Shall I show you
around the place?
204
00:08:34,841 --> 00:08:36,507
- Oh, of course.
- After you, please.
205
00:08:36,610 --> 00:08:37,475
- Thank you.
206
00:08:37,577 --> 00:08:40,378
[light festive music playing]
207
00:08:40,480 --> 00:08:43,481
- whoa. Love it, love it.
208
00:08:43,583 --> 00:08:45,917
So old-fashioned
and out of touch.
209
00:08:46,019 --> 00:08:48,286
- Well, I prefer
the term "classic."
210
00:08:48,388 --> 00:08:49,954
- gumdrop?
- Oh, no thank you.
211
00:08:50,056 --> 00:08:53,157
- Oh, come on.
Just--nah, nah, nah, nah.
212
00:08:53,260 --> 00:08:54,492
- Mm.
213
00:08:54,594 --> 00:08:57,295
- Listen, I've been running
the numbers jet sent.
214
00:08:57,397 --> 00:08:59,697
Your overhead is too high,
215
00:08:59,799 --> 00:09:01,966
but there's a real opportunity
to leverage market share
216
00:09:02,068 --> 00:09:04,535
by expanding the omni-channel
retail strategy.
217
00:09:04,638 --> 00:09:06,170
I'm definitely interested.
218
00:09:06,273 --> 00:09:08,106
- We have been
experiencing some--
219
00:09:08,208 --> 00:09:09,674
some supply chain issues.
220
00:09:09,776 --> 00:09:12,010
- Is that
the newest pokémon game?
221
00:09:12,112 --> 00:09:13,244
I'll take all of them.
222
00:09:13,346 --> 00:09:15,113
- What will you do
with so many?
223
00:09:15,215 --> 00:09:17,215
- Give them away, of course.
224
00:09:17,317 --> 00:09:19,317
I mean, I love buying presents.
225
00:09:19,419 --> 00:09:21,919
What fun is being rich
if you don't spend it?
226
00:09:22,022 --> 00:09:23,855
Speaking of spending money,
I hear you have
227
00:09:23,957 --> 00:09:25,823
a big fundraiser tonight.
228
00:09:25,925 --> 00:09:27,258
- Yes, for bradley hospital.
229
00:09:27,360 --> 00:09:28,860
We're raising money
for the new children's wing.
230
00:09:28,962 --> 00:09:29,994
- You should come.
231
00:09:30,096 --> 00:09:31,963
I know how much
you love christmas.
232
00:09:32,065 --> 00:09:33,731
- Presents
and shiny decorated trees
233
00:09:33,833 --> 00:09:35,366
and santa and candy everywhere.
234
00:09:35,468 --> 00:09:36,968
I mean,
who doesn't love christmas?
235
00:09:37,070 --> 00:09:38,102
- Oh, I love christmas.
236
00:09:38,204 --> 00:09:40,338
- [gasps]
I knew we'd get along.
237
00:09:40,440 --> 00:09:42,040
All right, I've gotta run.
238
00:09:42,142 --> 00:09:43,474
There's a gingerbread house
eating contest
239
00:09:43,576 --> 00:09:44,642
I plan on winning.
240
00:09:44,744 --> 00:09:46,110
I'll see you tonight
and we'll talk later.
241
00:09:46,212 --> 00:09:47,545
- See you there.
242
00:09:47,647 --> 00:09:49,647
♪ ♪
243
00:09:49,749 --> 00:09:53,051
you know, I'm starting
to like this day.
244
00:09:53,153 --> 00:09:55,486
I may even be feeling
some of that christmas spirit
245
00:09:55,588 --> 00:09:57,755
they talk about.
246
00:09:57,857 --> 00:10:00,692
No, that's just heartburn.
247
00:10:00,794 --> 00:10:03,594
♪ ♪
248
00:10:10,437 --> 00:10:13,338
[soft music]
249
00:10:13,440 --> 00:10:20,111
♪ ♪
250
00:10:23,483 --> 00:10:25,316
[upbeat music playing]
251
00:10:25,418 --> 00:10:26,617
thank you so much for coming.
252
00:10:26,720 --> 00:10:29,487
Oh, heavens--well, listen,
save a dance for me, ok?
253
00:10:29,589 --> 00:10:31,322
[laughs]
254
00:10:31,424 --> 00:10:33,758
brad, bernadette,
go have a couple of drinks.
255
00:10:33,860 --> 00:10:35,360
We'll talk about
your checkbook later.
256
00:10:35,462 --> 00:10:38,129
[chuckles]
take care.
257
00:10:38,231 --> 00:10:41,566
Oh, dr. Angeloni,
thanks for coming.
258
00:10:41,668 --> 00:10:43,668
- With the money you raise
for the hospital
259
00:10:43,770 --> 00:10:46,204
and the work
your daughter does for us,
260
00:10:46,306 --> 00:10:48,005
I'm the one
who should be thanking you.
261
00:10:48,108 --> 00:10:50,274
- It's the least I can do
for the children.
262
00:10:50,377 --> 00:10:51,743
[both chuckle]
263
00:10:51,845 --> 00:10:55,213
- merry christmas, brian.
264
00:10:55,315 --> 00:10:57,915
- Sarah brown.
How long has it been?
265
00:10:58,017 --> 00:10:59,317
- Since you broke my heart?
266
00:10:59,419 --> 00:11:02,887
- As I recall, you're the one
who broke up with me.
267
00:11:02,989 --> 00:11:04,288
- I got tired
of waiting for you
268
00:11:04,391 --> 00:11:05,723
to come home from the office.
269
00:11:05,825 --> 00:11:06,858
- I was building a business.
270
00:11:06,960 --> 00:11:09,894
- Silly me.
I was building a life.
271
00:11:09,996 --> 00:11:13,164
- Well, what brings you here?
272
00:11:13,266 --> 00:11:14,932
Was it to see me?
- [laughs]
273
00:11:15,034 --> 00:11:18,469
no, I volunteer
at the hospital.
274
00:11:18,571 --> 00:11:22,573
I'm here on a date.
275
00:11:22,675 --> 00:11:24,008
I should go find him.
276
00:11:24,110 --> 00:11:26,144
Merry christmas, brian.
277
00:11:26,246 --> 00:11:30,515
♪ ♪
278
00:11:30,617 --> 00:11:32,483
- oh, great, you made it.
- Yeah.
279
00:11:32,585 --> 00:11:34,419
- Let me introduce you--
my daughter,
280
00:11:34,521 --> 00:11:35,353
the brilliant surgeon.
281
00:11:35,455 --> 00:11:38,489
She works at bradley, you know.
282
00:11:38,591 --> 00:11:39,757
- It's been a bit
of a rough day, dad.
283
00:11:39,859 --> 00:11:41,893
- I'm sorry, I have to go talk
to someone important.
284
00:11:41,995 --> 00:11:46,030
♪ ♪
285
00:11:46,132 --> 00:11:48,299
- you know what?
Just give me the whole can.
286
00:11:48,401 --> 00:11:50,802
- Did you just tip him $100 for
a whole can of whipped cream?
287
00:11:50,904 --> 00:11:51,936
- It should be $200, right?
288
00:11:52,038 --> 00:11:54,305
I mean, it's christmas.
289
00:11:54,407 --> 00:11:56,007
- [chuckles]
290
00:11:56,109 --> 00:11:57,275
I'm glad you could make it.
291
00:11:57,377 --> 00:12:00,044
- I can't resist
a good christmas party.
292
00:12:00,146 --> 00:12:02,180
This is not
a good christmas party, though.
293
00:12:02,282 --> 00:12:04,081
I mean, it's called
a christmas carnival,
294
00:12:04,184 --> 00:12:06,050
but there's no games,
there's no fun,
295
00:12:06,152 --> 00:12:07,618
there's not even a santa claus.
296
00:12:07,720 --> 00:12:09,921
You should dress up as santa.
297
00:12:10,023 --> 00:12:12,857
- That will never happen.
[laughs]
298
00:12:12,959 --> 00:12:14,625
it's really not
that kind of party, anyway.
299
00:12:14,727 --> 00:12:16,761
It's more of a fundraiser
for the kids.
300
00:12:16,863 --> 00:12:18,029
- Well, people would give
a lot more
301
00:12:18,131 --> 00:12:19,697
if there were actual kids here,
302
00:12:19,799 --> 00:12:21,466
having fun, opening presents,
303
00:12:21,568 --> 00:12:23,568
spreading sticky candy cane
joy everywhere.
304
00:12:23,670 --> 00:12:24,869
- I'll keep that in mind
for next year.
305
00:12:24,971 --> 00:12:26,904
- Well, next year you won't
have to worry about it.
306
00:12:27,006 --> 00:12:28,239
- Why is that?
307
00:12:28,341 --> 00:12:30,374
- Because I don't want
to invest in your company.
308
00:12:30,477 --> 00:12:32,310
I want to buy it.
309
00:12:32,412 --> 00:12:33,945
- Buy it?
310
00:12:34,047 --> 00:12:34,912
The whole thing?
311
00:12:35,014 --> 00:12:36,080
- I'm an only child.
312
00:12:36,182 --> 00:12:37,682
I might like
to give things away,
313
00:12:37,784 --> 00:12:38,950
but I don't like to share.
314
00:12:39,052 --> 00:12:41,085
I need to be in charge.
315
00:12:41,187 --> 00:12:43,988
- This company,
it's my whole life.
316
00:12:44,090 --> 00:12:46,224
- I'm gonna bypass the deep
sadness of that statement
317
00:12:46,326 --> 00:12:47,859
and just point out,
you're gonna make
318
00:12:47,961 --> 00:12:49,193
a lot of money in this deal.
319
00:12:49,295 --> 00:12:50,995
You'll be so rich
that you will never have
320
00:12:51,097 --> 00:12:52,263
to worry about money again.
321
00:12:52,365 --> 00:12:53,564
You'll be able to do
whatever you want.
322
00:12:53,666 --> 00:12:54,799
You won't have to answer
to anyone.
323
00:12:54,901 --> 00:12:56,968
Your life will be
all about you.
324
00:12:57,070 --> 00:12:58,903
- It's a family business.
325
00:12:59,005 --> 00:13:01,038
My father--
- would want this for you.
326
00:13:01,140 --> 00:13:02,840
You took his tiny,
struggling shop
327
00:13:02,942 --> 00:13:06,043
and turned it into a company
worth millions.
328
00:13:06,145 --> 00:13:07,478
Think of how proud he would be.
329
00:13:07,580 --> 00:13:08,980
♪ ♪
330
00:13:09,082 --> 00:13:13,484
- you'd have to promise to keep
the fundraiser every year.
331
00:13:13,586 --> 00:13:15,586
Bradley hospital is very
important in this community.
332
00:13:15,688 --> 00:13:18,055
- Of course.
333
00:13:18,157 --> 00:13:19,190
- Why not?
334
00:13:19,292 --> 00:13:20,658
- Really?
- Yes.
335
00:13:20,760 --> 00:13:22,560
[both laugh]
336
00:13:22,662 --> 00:13:23,728
I have worked hard.
337
00:13:23,830 --> 00:13:26,330
It's time I got
what I deserved, huh?
338
00:13:26,432 --> 00:13:27,632
Let's drink to that.
339
00:13:27,734 --> 00:13:30,001
Here's to my just desserts.
340
00:13:30,103 --> 00:13:31,202
Mm.
341
00:13:31,304 --> 00:13:32,436
- Mm.
- Ah.
342
00:13:32,539 --> 00:13:34,405
You know, I'm beginning
to like this day.
343
00:13:34,507 --> 00:13:36,541
I wish it would never end.
344
00:13:36,643 --> 00:13:37,675
- Sir, it's time
for your speech.
345
00:13:37,777 --> 00:13:38,843
- Oh, right.
346
00:13:38,945 --> 00:13:40,912
Yeah, I'll just go
spread the good news.
347
00:13:41,014 --> 00:13:43,681
♪ ♪
348
00:13:43,783 --> 00:13:44,815
- mm.
349
00:13:47,921 --> 00:13:48,653
- Good evening, everyone.
350
00:13:48,755 --> 00:13:49,987
I'd like to welcome you
351
00:13:50,089 --> 00:13:52,290
to the pc electric
christmas carnival.
352
00:13:52,392 --> 00:13:56,627
[applause]
353
00:13:56,729 --> 00:13:59,830
I'd like to thank you for your
support for bradley hospital
354
00:13:59,933 --> 00:14:02,833
and for giving so generously
of your time--
355
00:14:02,936 --> 00:14:05,570
and your money too.
356
00:14:05,672 --> 00:14:07,538
[laughter]
357
00:14:07,640 --> 00:14:09,640
now, my commitment
to the hospital
358
00:14:09,742 --> 00:14:10,942
isn't based
solely upon the fact
359
00:14:11,044 --> 00:14:12,677
that my brilliant daughter,
michelle,
360
00:14:12,779 --> 00:14:13,844
happens to be a surgeon there.
361
00:14:13,947 --> 00:14:16,080
There she is, yes, yes.
362
00:14:16,182 --> 00:14:17,415
Don't be so shy, honey.
363
00:14:17,517 --> 00:14:19,383
[applause]
364
00:14:19,485 --> 00:14:23,287
but I am also dedicated
to this community.
365
00:14:23,389 --> 00:14:25,556
And in the name of community,
366
00:14:25,658 --> 00:14:28,092
I would like to announce
that I intend to forgo
367
00:14:28,194 --> 00:14:29,994
the customary christmas bonuses
this year
368
00:14:30,096 --> 00:14:32,430
and instead give
a sizable donation
369
00:14:32,532 --> 00:14:35,533
to the hospital
on behalf of my employees.
370
00:14:35,635 --> 00:14:37,501
[applause]
371
00:14:37,604 --> 00:14:39,904
- so we get nothing.
- And he gets a tax write-off.
372
00:14:40,006 --> 00:14:41,906
- Generous and business savvy.
373
00:14:42,008 --> 00:14:43,874
The man is a machine.
374
00:14:43,977 --> 00:14:47,912
- It's the least I can do.
[chuckles]
375
00:14:48,014 --> 00:14:50,848
and the least you can do
is go have some fun.
376
00:14:50,950 --> 00:14:52,783
Enjoy yourselves, please.
377
00:14:52,885 --> 00:14:56,454
May your christmas be
full of gifts,
378
00:14:56,556 --> 00:14:59,690
preferably purchased
from pc electric.
379
00:14:59,792 --> 00:15:01,158
[laughter]
380
00:15:01,260 --> 00:15:04,061
[applause]
381
00:15:04,163 --> 00:15:06,230
go on out there.
Enjoy yourselves.
382
00:15:06,332 --> 00:15:07,798
Thanks again for coming.
How was that?
383
00:15:07,900 --> 00:15:08,699
Pretty great, I'd say, huh?
Huh?
384
00:15:08,801 --> 00:15:10,067
- Yeah, you were great, yeah.
385
00:15:10,169 --> 00:15:11,902
It's just been
kind of a tough day for me.
386
00:15:12,005 --> 00:15:13,237
- Listen, something else
has come up.
387
00:15:13,339 --> 00:15:16,540
I'm thinking about selling
the company to nina nishi.
388
00:15:16,643 --> 00:15:19,510
- Who? What?
You're selling the company?
389
00:15:19,612 --> 00:15:20,778
What are you gonna do?
390
00:15:20,880 --> 00:15:23,247
What's gonna happen
to your employees?
391
00:15:23,349 --> 00:15:24,915
- That's not my problem.
392
00:15:25,018 --> 00:15:27,652
- Brian. Brian, come on!
Let's celebrate!
393
00:15:27,754 --> 00:15:29,220
- We'll talk about it later.
394
00:15:29,322 --> 00:15:31,989
[laughing]
oh, my.
395
00:15:32,091 --> 00:15:33,924
I had no idea
you were so much fun.
396
00:15:34,027 --> 00:15:37,728
[indistinct chatter]
397
00:15:40,266 --> 00:15:43,034
["12 days of christmas"
playing]
398
00:15:43,136 --> 00:15:45,302
♪ ♪
399
00:15:45,405 --> 00:15:46,971
- ♪ on the first day
of christmas ♪
400
00:15:47,073 --> 00:15:50,174
♪ my true love sent to me ♪
- ugh. Hate this song.
401
00:15:50,276 --> 00:15:53,744
- ♪ a partridge
in a pear tree ♪
402
00:15:53,846 --> 00:15:55,012
- oh, come on.
- ♪ on the second day-- ♪
403
00:15:55,114 --> 00:15:56,681
[static crackling]
404
00:15:56,783 --> 00:15:57,982
♪ my true love sent to me ♪
405
00:15:58,084 --> 00:16:00,751
- the heck is going on?
406
00:16:00,853 --> 00:16:02,319
[screams]
[tires squeal]
407
00:16:02,422 --> 00:16:04,622
[screaming]
408
00:16:04,724 --> 00:16:05,923
[splashes]
409
00:16:06,025 --> 00:16:07,358
[gasps]
410
00:16:07,460 --> 00:16:10,294
[tense festive music]
411
00:16:10,396 --> 00:16:13,197
♪ ♪
412
00:16:13,299 --> 00:16:15,633
- merry christmas, brian.
413
00:16:15,735 --> 00:16:16,934
♪ ♪
414
00:16:17,036 --> 00:16:19,136
- it's not christmas yet.
415
00:16:19,238 --> 00:16:21,138
- [laughing]
ooh, you're right.
416
00:16:21,240 --> 00:16:24,341
And I'm afraid
it never will be for you again.
417
00:16:25,645 --> 00:16:27,578
- Am I dead?
418
00:16:27,680 --> 00:16:28,779
- Pretty much.
419
00:16:28,881 --> 00:16:32,183
I'm just here
to send you on your way.
420
00:16:32,285 --> 00:16:34,952
- The angel of death is santa?
421
00:16:35,054 --> 00:16:37,688
- It's different for everyone.
422
00:16:37,790 --> 00:16:41,092
And, well, tis the season.
423
00:16:41,194 --> 00:16:44,328
- But I'm not ready to die.
Not today.
424
00:16:44,430 --> 00:16:46,297
I'm just about to get
everything I ever wanted.
425
00:16:46,399 --> 00:16:49,166
- Really?
Are you sure about that?
426
00:16:49,268 --> 00:16:51,102
- Please, give me
a second chance.
427
00:16:51,204 --> 00:16:52,303
I'll do anything.
428
00:16:52,405 --> 00:16:55,973
- Well, you're not quite
on the naughty list,
429
00:16:56,075 --> 00:16:58,075
but you've never been
particularly nice.
430
00:16:58,177 --> 00:16:59,110
- I'll change.
431
00:16:59,212 --> 00:17:01,312
I promise, I'll work harder.
432
00:17:01,414 --> 00:17:05,116
I'll do better.
Just let me live.
433
00:17:05,218 --> 00:17:08,018
- Oh, you know,
I'm feeling generous today.
434
00:17:08,121 --> 00:17:10,087
I'll tell you what,
I'll give you
435
00:17:10,189 --> 00:17:12,022
12 days to get it right.
436
00:17:12,125 --> 00:17:13,691
12 days of christmas eve.
437
00:17:13,793 --> 00:17:15,192
- Oh, 12 days.
438
00:17:15,294 --> 00:17:17,461
12 days. So I'm not gonna die.
439
00:17:17,563 --> 00:17:19,663
- Well, that's up to you.
440
00:17:19,766 --> 00:17:22,466
If by the time
the 12 drummers drumming
441
00:17:22,568 --> 00:17:24,135
have beaten their last note,
442
00:17:24,237 --> 00:17:29,607
you still haven't figured out
the true meaning of christmas--
443
00:17:29,709 --> 00:17:32,676
the true meaning of life--
444
00:17:32,779 --> 00:17:36,046
well, then, it's off to that
giant christmas tree farm
445
00:17:36,149 --> 00:17:37,882
in the sky.
446
00:17:37,984 --> 00:17:42,386
- I promise, I'll learn it.
447
00:17:42,488 --> 00:17:44,188
I'll live it.
448
00:17:44,290 --> 00:17:45,756
I won't let you down.
449
00:17:45,858 --> 00:17:47,124
[soft music]
450
00:17:47,226 --> 00:17:51,328
- blow out the candle
and go deck those halls.
451
00:17:51,430 --> 00:17:54,565
♪ ♪
452
00:17:54,667 --> 00:17:55,699
- is that--
453
00:17:55,802 --> 00:18:02,506
♪ ♪
454
00:18:04,744 --> 00:18:07,578
[alarm blaring]
455
00:18:16,889 --> 00:18:18,455
weird dream.
456
00:18:21,093 --> 00:18:23,460
- And in other news,
santa will have
457
00:18:23,563 --> 00:18:25,830
a harder time delivering gifts
this christmas eve.
458
00:18:25,932 --> 00:18:27,331
It seems that
ginger the reindeer
459
00:18:27,433 --> 00:18:29,934
has escaped
from the local petting zoo.
460
00:18:30,036 --> 00:18:32,503
Sounds like ginger
has finally snapped.
461
00:18:37,310 --> 00:18:39,944
[motor whirring]
462
00:18:40,046 --> 00:18:42,279
- ah, merry christmas, brian.
463
00:18:42,381 --> 00:18:44,782
- Yes.
It's not christmas, is it?
464
00:18:44,884 --> 00:18:46,317
It's still christmas eve.
465
00:18:46,419 --> 00:18:47,785
It was all a dream.
466
00:18:47,887 --> 00:18:51,121
[dramatic music]
467
00:18:51,224 --> 00:18:52,156
- ok.
468
00:18:52,258 --> 00:18:57,595
♪ ♪
469
00:18:57,697 --> 00:18:58,929
[bell ringing]
470
00:18:59,031 --> 00:19:00,431
- oh, whoa, be careful.
471
00:19:00,533 --> 00:19:02,032
There's a slippery patch there.
472
00:19:02,134 --> 00:19:06,537
♪ ♪
473
00:19:06,639 --> 00:19:07,705
merry christmas, folks.
474
00:19:07,807 --> 00:19:11,108
- I'm afraid
the numbers aren't good.
475
00:19:11,210 --> 00:19:13,544
We are down...
476
00:19:13,646 --> 00:19:16,413
20% from last christmas,
477
00:19:16,515 --> 00:19:19,583
which is down...
478
00:19:19,685 --> 00:19:22,620
10% from the year before that.
479
00:19:22,722 --> 00:19:23,554
- [clears throat]
480
00:19:23,656 --> 00:19:25,422
some of our research shows
481
00:19:25,524 --> 00:19:27,491
that pc electric
is not reaching
482
00:19:27,593 --> 00:19:30,094
our younger client base.
483
00:19:30,196 --> 00:19:34,465
What about a rebrand?
484
00:19:34,567 --> 00:19:38,569
Something fresher,
more electric?
485
00:19:38,671 --> 00:19:41,572
- She doesn't want to invest.
She wants to buy the company.
486
00:19:41,674 --> 00:19:43,173
- Who is she?
487
00:19:43,276 --> 00:19:44,341
- Nina nishi.
488
00:19:44,443 --> 00:19:46,477
- How do you know that?
489
00:19:46,579 --> 00:19:48,112
- She told me yesterday.
490
00:19:48,214 --> 00:19:51,615
- You spoke
with nina nishi yesterday?
491
00:19:51,717 --> 00:19:54,385
- It wasn't a dream.
492
00:19:54,487 --> 00:19:56,487
It happened,
and it's happening again.
493
00:19:56,589 --> 00:19:58,455
- What's happening again, sir?
494
00:19:58,557 --> 00:20:00,858
- [gasping]
I can't--I can't breathe.
495
00:20:00,960 --> 00:20:02,226
It's real.
496
00:20:02,328 --> 00:20:03,661
Santa was real.
497
00:20:03,763 --> 00:20:04,962
I've got to get out of here.
498
00:20:05,064 --> 00:20:07,097
- Are you ok?
Do you need cpr?
499
00:20:07,199 --> 00:20:08,699
- Have to find santa.
[elevator dings]
500
00:20:08,801 --> 00:20:09,533
have to find santa.
501
00:20:09,635 --> 00:20:10,434
- Papa!
502
00:20:10,536 --> 00:20:12,603
- Oh, I can't watch her today.
503
00:20:12,705 --> 00:20:13,837
I can't!
504
00:20:13,940 --> 00:20:15,506
- How did you know
I was gonna ask that?
505
00:20:15,608 --> 00:20:18,609
- Because it's the second day
of christmas eve.
506
00:20:18,711 --> 00:20:20,711
[bell ringing]
gotta find santa.
507
00:20:20,813 --> 00:20:22,112
I gotta find santa.
- Hey, watch out for the--
508
00:20:22,214 --> 00:20:23,614
- ah!
509
00:20:23,716 --> 00:20:25,416
- Oh, damn.
510
00:20:26,919 --> 00:20:29,119
- Well, that was quick.
511
00:20:29,221 --> 00:20:31,221
- Why are you doing this to me?
512
00:20:31,324 --> 00:20:32,690
- You asked for this.
513
00:20:32,792 --> 00:20:34,191
You begged me.
514
00:20:34,293 --> 00:20:36,593
You said you wanted to live.
515
00:20:36,696 --> 00:20:38,162
We made a deal.
516
00:20:38,264 --> 00:20:40,464
You said you would do better.
517
00:20:40,566 --> 00:20:44,535
This isn't a dream,
and it isn't a joke.
518
00:20:44,637 --> 00:20:46,804
You've already wasted one day.
519
00:20:46,906 --> 00:20:50,040
You've got ten days left.
520
00:20:50,142 --> 00:20:52,476
Don't blow it.
521
00:20:52,578 --> 00:20:53,744
- You just watch.
522
00:20:53,846 --> 00:20:55,245
I'm gonna make this
the merriest christmas eve
523
00:20:55,348 --> 00:20:56,714
anybody has ever seen.
524
00:21:00,936 --> 00:21:04,338
[alarm blaring]
525
00:21:04,440 --> 00:21:07,341
[determined music]
526
00:21:07,443 --> 00:21:11,478
♪ ♪
527
00:21:11,580 --> 00:21:14,448
[motor whirring]
528
00:21:14,550 --> 00:21:16,884
- oh, hey.
Merry christmas, brian.
529
00:21:16,986 --> 00:21:20,888
- Jason, have you ever seen
one of those time loop movies
530
00:21:20,990 --> 00:21:22,189
where a person gets stuck
in the same day
531
00:21:22,291 --> 00:21:23,023
over and over again?
532
00:21:23,125 --> 00:21:24,525
- Oh, yeah, I love those.
533
00:21:24,627 --> 00:21:26,160
- How do they usually
get out of it?
534
00:21:26,262 --> 00:21:27,695
- Well, they usually
get out of it
535
00:21:27,797 --> 00:21:30,030
when they stop being selfish
and start helping other people.
536
00:21:30,132 --> 00:21:32,566
- Exactly. Yes, that's it.
That's the answer.
537
00:21:32,668 --> 00:21:34,401
- Well, yeah. To what?
- To life.
538
00:21:34,503 --> 00:21:35,869
All I have to do is make
539
00:21:35,971 --> 00:21:38,105
everybody's christmas wish
come true, and I'll live.
540
00:21:38,207 --> 00:21:40,074
This is gonna be so easy!
541
00:21:40,176 --> 00:21:43,143
[laughing]
542
00:21:43,245 --> 00:21:44,478
- ooh, he's cracking up.
543
00:21:44,580 --> 00:21:47,381
- Morning, sam.
544
00:21:47,483 --> 00:21:49,817
Merry christmas!
[chuckles]
545
00:21:49,919 --> 00:21:51,785
so since the christmas spirit
546
00:21:51,887 --> 00:21:54,722
is all about giving
and caring for others,
547
00:21:54,824 --> 00:21:57,057
I have decided to give you all
the week off.
548
00:21:57,159 --> 00:21:59,693
And I'm going to give you
a 10% raise
549
00:21:59,795 --> 00:22:01,995
and a week's salary as a bonus.
550
00:22:02,098 --> 00:22:03,397
- Everyone?
551
00:22:03,499 --> 00:22:05,899
- Yes, jet, everyone,
including you.
552
00:22:06,001 --> 00:22:07,501
Although I do still need
your help
553
00:22:07,603 --> 00:22:10,104
with the christmas carnival
stuff this evening, all right?
554
00:22:10,206 --> 00:22:13,507
I have to raise as much money
as I possibly can for santa.
555
00:22:13,609 --> 00:22:16,210
I mean, for the hospital,
of course.
556
00:22:16,312 --> 00:22:18,645
- How are we going to pay
for all of this?
557
00:22:18,748 --> 00:22:20,481
The numbers are down.
558
00:22:20,583 --> 00:22:21,715
- We'll worry about that
tomorrow, dale.
559
00:22:21,817 --> 00:22:24,218
Today, our only concern
is that everyone is happy.
560
00:22:24,320 --> 00:22:26,587
Ooh, that reminds me,
I'd better get going
561
00:22:26,689 --> 00:22:29,056
if I'm going to get all
of my good deeds in today.
562
00:22:29,158 --> 00:22:31,358
[frantic music]
563
00:22:31,460 --> 00:22:32,626
- papa!
564
00:22:32,728 --> 00:22:34,094
- Oh, guys, guys, hi.
565
00:22:34,196 --> 00:22:36,663
Listen, this--this should--
should cover a sitter.
566
00:22:36,766 --> 00:22:39,133
And I'll tell you what,
no--why don't you just
567
00:22:39,235 --> 00:22:41,034
take the day off
and go shopping on me?
568
00:22:41,137 --> 00:22:42,970
- What's going on?
569
00:22:43,072 --> 00:22:45,773
- Can't talk!
Gotta go save the world!
570
00:22:45,875 --> 00:22:46,907
[laughs]
571
00:22:47,009 --> 00:22:50,043
♪ ♪
572
00:22:50,146 --> 00:22:51,211
- whoa, whoa, hey, listen.
573
00:22:51,313 --> 00:22:53,747
- [chuckles]
didn't get me this time, huh?
574
00:22:53,849 --> 00:22:55,349
Oh, sorry,
I'll have to owe you.
575
00:22:55,451 --> 00:22:56,784
I'm fresh out of cash.
576
00:22:56,886 --> 00:22:59,386
♪ ♪
577
00:22:59,488 --> 00:23:02,322
[barking]
578
00:23:02,425 --> 00:23:04,425
♪ ♪
579
00:23:04,527 --> 00:23:06,059
wow, there's a lot of them.
580
00:23:06,162 --> 00:23:07,694
♪ ♪
581
00:23:07,797 --> 00:23:09,763
what the heck.
I'll take them all.
582
00:23:09,865 --> 00:23:10,998
[barking]
583
00:23:11,100 --> 00:23:13,634
ah! Stop! Stop!
584
00:23:13,736 --> 00:23:16,437
♪ ♪
585
00:23:16,539 --> 00:23:17,571
[sighs]
586
00:23:17,673 --> 00:23:20,974
♪ ♪
587
00:23:21,076 --> 00:23:23,343
excuse me. Excuse me, miss.
Thank you.
588
00:23:23,446 --> 00:23:25,379
Merry christmas. Here we are.
589
00:23:25,481 --> 00:23:27,614
A little something for you,
just because it's christmas.
590
00:23:27,716 --> 00:23:29,383
And how about
a nice big green box?
591
00:23:29,485 --> 00:23:30,551
Come to my party later.
592
00:23:30,653 --> 00:23:32,619
Oh, look.
Yes, a little triceratops.
593
00:23:32,721 --> 00:23:33,887
Give that
to a youngster you know.
594
00:23:33,989 --> 00:23:35,556
[chuckles]
595
00:23:35,658 --> 00:23:36,790
hello, my friend.
596
00:23:36,892 --> 00:23:37,991
Here you are.
597
00:23:38,093 --> 00:23:39,626
- What am I supposed to do
with this?
598
00:23:39,728 --> 00:23:41,829
- Well, whatever you like.
You see how unselfish I am?
599
00:23:41,931 --> 00:23:43,664
Merry christmas.
600
00:23:43,766 --> 00:23:44,965
You see, santa?
601
00:23:45,067 --> 00:23:45,933
You see all the nice things
I'm doing?
602
00:23:46,035 --> 00:23:47,534
You can't kill me now.
603
00:23:47,636 --> 00:23:50,270
- Santa kills people?
604
00:23:50,372 --> 00:23:52,573
- No. It was a joke.
605
00:23:52,675 --> 00:23:54,541
I was kidding.
606
00:23:54,643 --> 00:23:57,578
Here, have a toaster.
607
00:23:57,680 --> 00:23:59,012
- [crying]
608
00:23:59,114 --> 00:24:00,714
- that one doesn't count.
609
00:24:00,816 --> 00:24:03,283
♪ ♪
610
00:24:03,385 --> 00:24:04,785
[upbeat music playing]
611
00:24:04,887 --> 00:24:06,520
my goodness,
I love this jacket.
612
00:24:06,622 --> 00:24:07,754
You know what,
I haven't seen that since--
613
00:24:07,857 --> 00:24:09,289
what was that movie
with dennis hopper?
614
00:24:09,391 --> 00:24:12,392
- ♪ fa-la-la-la-la,
la-la-la-la ♪
615
00:24:12,495 --> 00:24:15,896
♪ deck the halls
with boughs of holly ♪
616
00:24:15,998 --> 00:24:19,466
- ♪ fa-la-la-la-la,
la-la-la-la ♪
617
00:24:19,568 --> 00:24:21,935
♪ tis the season to be jolly ♪
618
00:24:22,037 --> 00:24:24,304
- brian has lost his mind.
619
00:24:24,406 --> 00:24:26,440
- And most
of next year's budget.
620
00:24:26,542 --> 00:24:29,376
- [scoffs]
621
00:24:29,478 --> 00:24:31,678
- good evening, everyone.
622
00:24:31,780 --> 00:24:33,614
Thank you for being here
and supporting me
623
00:24:33,716 --> 00:24:35,716
and bradley hospital.
624
00:24:35,818 --> 00:24:38,619
I have been selfish
625
00:24:38,721 --> 00:24:42,222
and stingy sometimes,
626
00:24:42,324 --> 00:24:44,191
but that is all
about to change.
627
00:24:44,293 --> 00:24:47,094
Now, I am interested
only in giving.
628
00:24:47,196 --> 00:24:49,796
After all, isn't that
the meaning of christmas?
629
00:24:49,899 --> 00:24:53,233
So let's keep giving
to bradley hospital
630
00:24:53,335 --> 00:24:54,468
and to each other.
631
00:24:54,570 --> 00:24:55,669
Aha!
632
00:24:55,771 --> 00:24:57,905
[crowd gasping]
633
00:24:58,007 --> 00:24:59,740
merry christmas.
[laughs]
634
00:24:59,842 --> 00:25:01,208
you guys, you came.
635
00:25:01,310 --> 00:25:02,643
Oh, this is wonderful.
636
00:25:02,745 --> 00:25:05,245
Did you see? Did you see that?
Did you see how generous I was?
637
00:25:05,347 --> 00:25:06,747
- Dad, what is going on?
638
00:25:06,849 --> 00:25:09,550
- I am making everybody's
christmas wishes come true.
639
00:25:09,652 --> 00:25:11,018
Ooh, speaking of making
wishes come true,
640
00:25:11,120 --> 00:25:12,219
wait till you see
what I got you.
641
00:25:12,321 --> 00:25:14,087
Jet.
- [gasps]
642
00:25:14,189 --> 00:25:16,223
- it's the dog
you always wanted.
643
00:25:16,325 --> 00:25:17,591
- She's allergic.
644
00:25:17,693 --> 00:25:18,859
- Barely.
645
00:25:18,961 --> 00:25:20,761
A few sniffles
never hurt anybody.
646
00:25:20,863 --> 00:25:22,262
- Let's go, let's go.
- What?
647
00:25:22,364 --> 00:25:23,196
- I have to get
her some benadryl.
648
00:25:23,299 --> 00:25:24,665
- Why?
- Ok?
649
00:25:24,767 --> 00:25:25,766
- Michelle.
650
00:25:25,868 --> 00:25:28,068
[dog growling]
- oh. Oh!
651
00:25:29,171 --> 00:25:30,504
- I was only trying
to make her happy.
652
00:25:30,606 --> 00:25:32,205
- She doesn't need a dog
to make her happy
653
00:25:32,308 --> 00:25:34,775
or any of the 10,000 presents
you had delivered today.
654
00:25:34,877 --> 00:25:37,444
She just needs a grandfather
who pays attention to her.
655
00:25:37,546 --> 00:25:38,946
- I was paying attention.
656
00:25:39,048 --> 00:25:40,380
I knew she wanted a dog.
I got her a dog.
657
00:25:40,482 --> 00:25:43,650
- Ok, well, we will see you
at christmas tomorrow.
658
00:25:43,752 --> 00:25:46,587
[downbeat music]
659
00:25:46,689 --> 00:25:47,888
♪ ♪
660
00:25:47,990 --> 00:25:49,856
- and get that animal
out of here.
661
00:25:49,959 --> 00:25:52,259
[dog growling]
- oh!
662
00:25:52,361 --> 00:25:54,761
[dog barks]
- oh!
663
00:25:57,733 --> 00:25:59,566
This is pointless.
664
00:25:59,668 --> 00:26:00,867
If helping all those people
doesn't get me
665
00:26:00,970 --> 00:26:02,336
to christmas day,
then nothing will.
666
00:26:02,438 --> 00:26:06,907
- Who were you helping
besides yourself?
667
00:26:07,009 --> 00:26:09,943
And what would
an 80-year-old grandmother
668
00:26:10,045 --> 00:26:12,245
do with an electric razor?
669
00:26:12,348 --> 00:26:15,315
- Did you happen to notice
her facial hair?
670
00:26:15,417 --> 00:26:17,084
All right,
all right, all right.
671
00:26:17,186 --> 00:26:19,152
I get it.
I'll think of a better gift.
672
00:26:19,254 --> 00:26:22,122
- Christmas isn't about
gifting.
673
00:26:22,224 --> 00:26:24,224
It's about giving.
674
00:26:24,326 --> 00:26:25,692
- Giving what?
675
00:26:25,794 --> 00:26:27,294
- Well, that's something
you'll have to figure out
676
00:26:27,396 --> 00:26:28,795
on your own.
677
00:26:28,897 --> 00:26:31,665
[soft dramatic music]
678
00:26:31,767 --> 00:26:34,868
♪ ♪
679
00:26:34,970 --> 00:26:37,170
- these numbers
are unacceptable.
680
00:26:37,272 --> 00:26:39,172
If you people can't come up
with a plan to improve them,
681
00:26:39,274 --> 00:26:40,607
I'm just gonna sell
the whole company
682
00:26:40,709 --> 00:26:43,310
and hope they fire
each and every one of you.
683
00:26:43,412 --> 00:26:46,947
Jet, get me an appointment
with nina nishi.
684
00:26:47,049 --> 00:26:48,882
She's in town
and she's interested.
685
00:26:48,984 --> 00:26:50,117
- Wait, I was gonna--
686
00:26:50,219 --> 00:26:51,818
but how do you know that?
687
00:26:51,920 --> 00:26:53,620
- I don't pay you
to ask questions.
688
00:26:53,722 --> 00:26:54,888
I pay you to do
what I tell you.
689
00:26:54,990 --> 00:26:57,157
- Yes, sir.
690
00:26:57,259 --> 00:26:58,558
- No one appreciates what I do.
691
00:26:58,661 --> 00:27:01,161
I am tired of working this hard
and getting nothing in return.
692
00:27:01,263 --> 00:27:03,330
When is it my turn?
When do I get what I want?
693
00:27:03,432 --> 00:27:04,431
- What do you want, sir?
[elevator dings]
694
00:27:04,533 --> 00:27:06,900
- to be happy,
just like everybody else.
695
00:27:07,002 --> 00:27:08,435
- Papa!
696
00:27:08,537 --> 00:27:11,438
- Harkin, hi!
697
00:27:11,540 --> 00:27:14,041
And you, my beloved child,
here to tell me again
698
00:27:14,143 --> 00:27:15,642
what a selfish person I am
for not wanting
699
00:27:15,744 --> 00:27:18,245
to watch my granddaughter.
700
00:27:18,347 --> 00:27:20,681
Not wanting to watch
my granddaughter
701
00:27:20,783 --> 00:27:22,883
go another day
without telling her
702
00:27:22,985 --> 00:27:24,985
how much I love her.
703
00:27:25,087 --> 00:27:27,287
- [giggles]
- what?
704
00:27:27,389 --> 00:27:29,189
- Don't you have
a very important surgery today?
705
00:27:29,291 --> 00:27:31,058
You need someone
to look after her, I will.
706
00:27:31,160 --> 00:27:32,192
- You will?
- You will?
707
00:27:32,294 --> 00:27:33,326
- Of course, no problem.
708
00:27:33,429 --> 00:27:35,228
- Yay!
Can I show you my cartwheel?
709
00:27:35,330 --> 00:27:36,530
- Maybe a little later.
710
00:27:36,632 --> 00:27:37,731
- Thanks, dad.
711
00:27:37,833 --> 00:27:38,965
I wouldn't ask
if I wasn't desperate.
712
00:27:39,068 --> 00:27:40,767
I know how busy you are.
713
00:27:40,869 --> 00:27:42,869
It's really generous of you.
714
00:27:42,971 --> 00:27:44,938
- From your lips
to santa's ears.
715
00:27:47,543 --> 00:27:49,710
- Ok, then.
716
00:27:49,812 --> 00:27:52,612
I will see you guys
at the carnival tonight.
717
00:27:52,715 --> 00:27:54,548
- Great.
- Great.
718
00:27:54,650 --> 00:27:55,549
- Have a good surgery.
719
00:27:55,651 --> 00:27:58,785
[elevator dings]
- yeah.
720
00:27:58,887 --> 00:28:00,420
- [chuckles]
721
00:28:00,522 --> 00:28:01,321
after all,
it's not like I haven't
722
00:28:01,423 --> 00:28:02,823
raised a child of my own.
723
00:28:02,925 --> 00:28:04,124
And you're a good kid.
724
00:28:04,226 --> 00:28:05,892
How hard could it be?
725
00:28:05,994 --> 00:28:08,028
- Can I have a nintendo switch?
- No.
726
00:28:08,130 --> 00:28:09,329
- Can I have an iphone?
- No.
727
00:28:09,431 --> 00:28:11,064
- Can I show you my cartwheel?
- No.
728
00:28:11,166 --> 00:28:12,599
- Can I get a puppy?
- No.
729
00:28:12,701 --> 00:28:14,000
Jet, when does nina get here?
730
00:28:14,103 --> 00:28:15,168
- Any minute.
731
00:28:15,270 --> 00:28:17,604
- Listen,
732
00:28:17,706 --> 00:28:19,039
take her, give her some candy
or something.
733
00:28:19,141 --> 00:28:20,140
Just to keep her distracted.
734
00:28:20,242 --> 00:28:21,341
- Are you sure?
735
00:28:21,443 --> 00:28:22,609
She's already had
two hot chocolates
736
00:28:22,711 --> 00:28:23,877
and, like, five candy canes,
so--
737
00:28:23,979 --> 00:28:25,345
- I don't care.
Just keep her away.
738
00:28:25,447 --> 00:28:27,647
- Yes, sir.
Come on, harkin, let's go.
739
00:28:27,750 --> 00:28:29,916
- Oh, nina,
how lovely to see you.
740
00:28:30,018 --> 00:28:31,384
- Well, I am so happy
to be here.
741
00:28:31,487 --> 00:28:33,487
- Papa, I don't feel good.
742
00:28:33,589 --> 00:28:34,654
- I'm sorry about this.
743
00:28:34,757 --> 00:28:36,990
This is my granddaughter,
harkin.
744
00:28:37,092 --> 00:28:39,860
- How sweet, learning
the family business already.
745
00:28:39,962 --> 00:28:41,762
- Yes, you know me,
all about the children.
746
00:28:41,864 --> 00:28:43,230
- I want to go home.
747
00:28:43,332 --> 00:28:44,297
- Not now, honey.
748
00:28:44,399 --> 00:28:45,799
Papa has to finish
this meeting.
749
00:28:45,901 --> 00:28:47,768
- I want to go home now.
750
00:28:47,870 --> 00:28:49,002
- Kids.
[both chuckle]
751
00:28:49,104 --> 00:28:50,837
just give me
one more minute, all right?
752
00:28:50,939 --> 00:28:51,838
- [retches]
753
00:28:51,940 --> 00:28:53,607
- [gasps]
754
00:28:55,844 --> 00:28:57,277
maybe I should come
another time.
755
00:28:57,379 --> 00:28:58,411
- No, no. No.
756
00:28:58,514 --> 00:28:59,913
I'll just go wash up.
It's fine.
757
00:29:00,015 --> 00:29:03,016
- You should come to
the christmas carnival tonight.
758
00:29:03,118 --> 00:29:04,651
- Yeah, that's a great idea.
759
00:29:04,753 --> 00:29:06,253
We'll talk then.
760
00:29:06,355 --> 00:29:08,188
- I feel much better now.
761
00:29:08,290 --> 00:29:11,925
♪ ♪
762
00:29:12,027 --> 00:29:14,361
- you're happy here, honey?
763
00:29:14,463 --> 00:29:15,862
- Nina can't make it.
764
00:29:15,964 --> 00:29:18,098
She said she'll meet you
in town next time she's here.
765
00:29:18,200 --> 00:29:21,168
- No, it has to be today.
There's no tomorrow.
766
00:29:21,270 --> 00:29:22,269
Tomorrow is today.
767
00:29:22,371 --> 00:29:24,571
Yesterday is today.
768
00:29:24,673 --> 00:29:25,705
Now is all I have.
769
00:29:25,808 --> 00:29:27,007
- That's so deep.
770
00:29:27,109 --> 00:29:28,141
- I'm sorry I'm late.
771
00:29:28,243 --> 00:29:29,209
I had a rough day.
772
00:29:29,311 --> 00:29:30,610
- Oh, did you?
773
00:29:30,712 --> 00:29:32,012
Did it involve
getting puked on?
774
00:29:32,114 --> 00:29:33,513
Or losing out on the business
deal of a lifetime?
775
00:29:33,615 --> 00:29:35,448
'cause that was my day.
776
00:29:35,551 --> 00:29:37,350
- I'm sorry, papa.
777
00:29:37,452 --> 00:29:40,587
- Oh, it wasn't
your fault, sweetie.
778
00:29:40,689 --> 00:29:43,056
[somber music]
779
00:29:43,158 --> 00:29:44,858
- really?
780
00:29:44,960 --> 00:29:46,793
♪ ♪
781
00:29:46,895 --> 00:29:48,428
- now what?
782
00:29:48,530 --> 00:29:49,763
[sighs]
783
00:29:52,568 --> 00:29:55,368
[choking]
784
00:29:55,470 --> 00:29:56,937
[suspenseful music]
785
00:29:57,039 --> 00:29:58,271
[crowd gasps]
786
00:29:59,575 --> 00:30:02,242
[coughs]
787
00:30:04,913 --> 00:30:06,446
- you're on the right track.
788
00:30:06,548 --> 00:30:09,516
You're just going
in the wrong direction.
789
00:30:09,618 --> 00:30:14,321
Maybe try asking harkin
where she wants to go?
790
00:30:14,423 --> 00:30:15,522
Mmm!
791
00:30:15,624 --> 00:30:19,059
[quirky music]
792
00:30:19,161 --> 00:30:20,527
- [sighs]
793
00:30:22,064 --> 00:30:25,198
[bright music]
794
00:30:25,300 --> 00:30:26,333
- thanks, dad.
795
00:30:26,435 --> 00:30:28,268
Are you sure you can keep her
all day?
796
00:30:28,370 --> 00:30:29,436
- We'll see you
at the carnival.
797
00:30:29,538 --> 00:30:32,038
- [chuckles]
798
00:30:32,140 --> 00:30:34,140
great.
799
00:30:34,243 --> 00:30:37,510
- Bye.
- Bye.
800
00:30:37,613 --> 00:30:40,780
Well, harkin,
what would you like to do?
801
00:30:40,883 --> 00:30:41,948
Today is your day.
802
00:30:42,050 --> 00:30:43,250
- Really?
803
00:30:43,352 --> 00:30:44,384
- Really.
804
00:30:44,486 --> 00:30:46,953
Today is all about you.
805
00:30:47,055 --> 00:30:49,756
[both laugh]
806
00:30:49,858 --> 00:30:52,659
- [laughing]
oh, my god.
807
00:30:52,761 --> 00:30:54,861
- [laughing]
808
00:30:54,963 --> 00:30:58,632
- you're a mess.
[laughs]
809
00:30:58,734 --> 00:31:01,568
oh--oh, yeah,
everybody needs a triceratops.
810
00:31:01,670 --> 00:31:04,404
Let's try to--
oh, yes, take that for sure.
811
00:31:04,506 --> 00:31:07,741
[upbeat music]
812
00:31:07,843 --> 00:31:09,609
[laughs]
813
00:31:09,711 --> 00:31:12,379
oh, boy. Whew.
814
00:31:12,481 --> 00:31:15,282
I have not been sledding
in a long time,
815
00:31:15,384 --> 00:31:17,717
not since your mother
was a little girl.
816
00:31:17,819 --> 00:31:19,719
Gosh this is--
this is fun, huh?
817
00:31:19,821 --> 00:31:20,854
- This is the best day ever.
818
00:31:20,956 --> 00:31:23,089
[both laugh]
819
00:31:23,191 --> 00:31:26,192
[laughter]
820
00:31:26,295 --> 00:31:29,796
[somber music]
821
00:31:29,898 --> 00:31:31,698
- you know those kids?
822
00:31:31,800 --> 00:31:34,601
- They go to my school.
823
00:31:34,703 --> 00:31:36,069
- Why don't you go on
down there and play with them?
824
00:31:36,171 --> 00:31:37,404
- They don't like me.
825
00:31:37,506 --> 00:31:39,839
- Oh, come on, harkin.
826
00:31:39,942 --> 00:31:42,409
You gotta make some friends,
you know.
827
00:31:42,511 --> 00:31:44,311
If you're gonna be a leader,
you gotta have some followers.
828
00:31:44,413 --> 00:31:45,512
- No.
829
00:31:45,614 --> 00:31:46,947
- Why are you being
so difficult?
830
00:31:47,049 --> 00:31:48,615
You're acting
just like your mother.
831
00:31:48,717 --> 00:31:50,650
- Yeah, well, I'd rather be
like her than you.
832
00:31:50,752 --> 00:31:53,620
She's right,
you are just a mean old man.
833
00:31:53,722 --> 00:31:55,422
♪ ♪
834
00:31:55,524 --> 00:31:57,457
- harkin.
835
00:31:57,559 --> 00:32:00,260
Harkin, I'm--I'm sorry.
836
00:32:00,362 --> 00:32:02,329
I'm sorry.
I'm coming. I'm coming.
837
00:32:02,431 --> 00:32:03,630
[chuckles]
838
00:32:03,732 --> 00:32:04,764
[dramatic music]
839
00:32:04,866 --> 00:32:07,567
[screaming]
840
00:32:07,669 --> 00:32:11,237
♪ ♪
841
00:32:11,340 --> 00:32:12,405
ahh!
842
00:32:13,842 --> 00:32:16,977
[soft dramatic music]
843
00:32:17,079 --> 00:32:19,112
♪ ♪
844
00:32:19,214 --> 00:32:21,281
I gave her
everything she wanted.
845
00:32:21,383 --> 00:32:24,417
- You did, but what about
what she needs?
846
00:32:24,519 --> 00:32:31,224
♪ ♪
847
00:32:40,736 --> 00:32:41,801
- [laughs]
and then benjamin farted
848
00:32:41,903 --> 00:32:43,570
and the whole class smelled
like dead fish.
849
00:32:43,672 --> 00:32:46,339
- [laughs]
that is terrible.
850
00:32:46,441 --> 00:32:48,775
- It was awesome.
- [laughs]
851
00:32:50,479 --> 00:32:53,279
[soft music]
852
00:32:53,382 --> 00:32:55,582
♪ ♪
853
00:32:55,684 --> 00:32:58,318
what is it about those kids
that makes you look so sad?
854
00:32:58,420 --> 00:32:59,686
♪ ♪
855
00:32:59,788 --> 00:33:01,421
- they think I'm weird.
856
00:33:01,523 --> 00:33:03,723
Everyone thinks I'm weird.
857
00:33:03,825 --> 00:33:06,626
- You know what you have to do
to make those kids like you?
858
00:33:06,728 --> 00:33:07,594
- What?
859
00:33:07,696 --> 00:33:09,329
- Nothing.
860
00:33:09,431 --> 00:33:10,363
- Huh?
861
00:33:10,465 --> 00:33:12,432
- Do you like them?
862
00:33:12,534 --> 00:33:14,067
- Not really.
863
00:33:14,169 --> 00:33:15,702
- Do you like yourself?
864
00:33:15,804 --> 00:33:17,504
- Yes.
865
00:33:17,606 --> 00:33:20,073
- Then that's all that matters.
866
00:33:20,175 --> 00:33:24,277
Because you are amazing.
867
00:33:24,379 --> 00:33:25,612
And life is too short
to worry about people
868
00:33:25,714 --> 00:33:29,949
who do not appreciate
your big, beautiful heart.
869
00:33:30,052 --> 00:33:32,252
- How did you get to be
so smart, papa?
870
00:33:32,354 --> 00:33:34,687
♪ ♪
871
00:33:34,790 --> 00:33:38,558
- I'm still learning...
Something new every day.
872
00:33:38,660 --> 00:33:41,327
♪ ♪
873
00:33:41,430 --> 00:33:42,595
- let's play a song.
874
00:33:42,697 --> 00:33:47,133
- Oh, yeah, good idea,
let me pull a quarter out--
875
00:33:47,235 --> 00:33:49,903
I have a quarter.
876
00:33:50,005 --> 00:33:50,870
You put it up there.
877
00:33:50,972 --> 00:33:52,405
[chuckles]
878
00:33:56,945 --> 00:33:58,144
- it's broken.
879
00:34:03,485 --> 00:34:04,551
- It's too bad
I don't have my tools.
880
00:34:04,653 --> 00:34:06,586
You know what,
I bet I could fix this.
881
00:34:06,688 --> 00:34:08,088
- You can fix stuff?
882
00:34:08,190 --> 00:34:09,322
- Yeah.
883
00:34:09,424 --> 00:34:11,124
Actually,
I'm pretty good at it.
884
00:34:11,226 --> 00:34:12,325
I can fix things.
885
00:34:12,427 --> 00:34:14,694
- Can you teach me
how to fix stuff?
886
00:34:14,796 --> 00:34:16,496
- Let's find out.
887
00:34:16,598 --> 00:34:19,065
This is where it all started.
888
00:34:19,167 --> 00:34:23,470
My dad, your great grandfather,
889
00:34:23,572 --> 00:34:26,739
was a real whiz
at fixing things.
890
00:34:26,842 --> 00:34:29,309
And he and I would go
to the junkyard together,
891
00:34:29,411 --> 00:34:32,579
and we'd find some stuff,
and we would fix it together.
892
00:34:32,681 --> 00:34:34,681
[both laugh]
893
00:34:34,783 --> 00:34:38,718
when your mom was little,
I'd come out here late at night
894
00:34:38,820 --> 00:34:42,122
and tinker just to take my mind
off of things at work.
895
00:34:42,224 --> 00:34:44,324
Boy, it's been forever
since I've been out here.
896
00:34:47,796 --> 00:34:50,363
Let's get started.
- [giggles]
897
00:34:50,465 --> 00:34:51,397
- you need to know
some of the basics, all right?
898
00:34:51,500 --> 00:34:53,133
This here, this is
a wire stripper
899
00:34:53,235 --> 00:34:55,635
and a pair of pliers,
needle nose they call them.
900
00:34:55,737 --> 00:34:57,537
Almost everything
you need to do
901
00:34:57,639 --> 00:34:59,172
in any kind of repair work,
902
00:34:59,274 --> 00:35:00,640
you have to use screwdrivers.
903
00:35:00,742 --> 00:35:03,209
You see that? Ok, cool.
Here's what we'll do.
904
00:35:03,311 --> 00:35:04,811
You take the negative
and I'll place this
905
00:35:04,913 --> 00:35:06,613
on the positive.
906
00:35:06,715 --> 00:35:08,381
[beeping]
you see that?
907
00:35:08,483 --> 00:35:09,883
[chuckles]
908
00:35:09,985 --> 00:35:13,586
♪ ♪
909
00:35:13,688 --> 00:35:14,721
there you go, that's it, honey.
Yeah.
910
00:35:14,823 --> 00:35:15,855
Very good.
911
00:35:15,957 --> 00:35:18,424
Ok, great.
Now, let's give her a try.
912
00:35:18,527 --> 00:35:22,061
♪ ♪
913
00:35:22,164 --> 00:35:24,330
you can do the honors.
914
00:35:24,432 --> 00:35:27,367
[static crackling]
915
00:35:27,469 --> 00:35:29,769
well, here, hang on.
Let's adjust a little bit.
916
00:35:29,871 --> 00:35:31,771
Pretty soon--
- ♪ on the sixth day ♪
917
00:35:31,873 --> 00:35:33,706
- it works. We fixed it.
918
00:35:33,808 --> 00:35:35,975
This is the best day ever.
919
00:35:36,077 --> 00:35:38,578
- ♪ four calling birds,
three french hens ♪
920
00:35:38,680 --> 00:35:40,647
- now, that's enough of that.
921
00:35:40,749 --> 00:35:43,283
- I wish I could fix my mom
like we fixed the radio.
922
00:35:43,385 --> 00:35:44,884
♪ ♪
923
00:35:44,986 --> 00:35:46,352
- what's the matter
with your mom?
924
00:35:46,454 --> 00:35:47,854
- She works too hard
925
00:35:47,956 --> 00:35:49,789
and she's stressed out
all the time.
926
00:35:49,891 --> 00:35:51,558
If I had one christmas wish,
927
00:35:51,660 --> 00:35:53,826
it would be for her
to be happy.
928
00:35:53,929 --> 00:35:55,995
- Well, you know what,
929
00:35:56,097 --> 00:35:58,198
let's just see what I can do
about that.
930
00:35:58,300 --> 00:36:00,133
After all, I'm pretty good
at fixing things, aren't I?
931
00:36:00,235 --> 00:36:02,569
- Really? You're the best.
932
00:36:02,671 --> 00:36:04,537
[giggles]
933
00:36:04,639 --> 00:36:06,306
- you're the best, kid.
Hey, you know what?
934
00:36:06,408 --> 00:36:07,440
We got some time
before the carnival,
935
00:36:07,542 --> 00:36:08,908
why don't we go over
and deflate
936
00:36:09,010 --> 00:36:10,210
all of jason's
christmas decorations?
937
00:36:10,312 --> 00:36:11,344
Come on.
- That sounds naughty.
938
00:36:11,446 --> 00:36:12,946
Let's do it!
939
00:36:13,048 --> 00:36:15,181
[upbeat music playing]
940
00:36:15,283 --> 00:36:17,984
- ♪ fa-la-la-la-la,
fa-la-la-la-la ♪
941
00:36:18,086 --> 00:36:21,387
- [laughs] hey.
942
00:36:21,489 --> 00:36:22,488
- Today was awesome.
943
00:36:22,591 --> 00:36:24,157
Can I spend every day
with papa?
944
00:36:24,259 --> 00:36:26,593
- Yes. No. Maybe. I don't know.
945
00:36:26,695 --> 00:36:28,261
What is going on here?
946
00:36:28,363 --> 00:36:29,495
- I'm gonna go
get some cookies.
947
00:36:29,598 --> 00:36:32,398
- Ok, we'll see you
in a little bit.
948
00:36:32,500 --> 00:36:33,566
Is this the twilight zone?
949
00:36:33,668 --> 00:36:35,668
- [laughs]
more like groundhog day.
950
00:36:35,770 --> 00:36:36,970
- What?
951
00:36:37,072 --> 00:36:38,738
- We went shopping together.
952
00:36:38,840 --> 00:36:41,474
I taught her
how to love herself.
953
00:36:41,576 --> 00:36:43,910
And then we went
to the workshop
954
00:36:44,012 --> 00:36:45,545
and fixed
an old radio together.
955
00:36:45,647 --> 00:36:47,313
- You let her go
in your workshop?
956
00:36:47,415 --> 00:36:48,448
You never let me go in there.
957
00:36:48,550 --> 00:36:50,783
- Now, I've got
a great surprise for you.
958
00:36:50,885 --> 00:36:52,852
You've been working so hard
lately at the hospital,
959
00:36:52,954 --> 00:36:55,255
with harkin, and all
the volunteer work you do.
960
00:36:55,357 --> 00:36:56,723
You've done so much
for everybody else,
961
00:36:56,825 --> 00:36:58,391
I thought it was time
someone did something for you.
962
00:36:58,493 --> 00:37:00,593
So I called you boss.
963
00:37:00,695 --> 00:37:02,128
You're free for the week.
964
00:37:02,230 --> 00:37:06,165
We're going
to the bahamas tomorrow.
965
00:37:06,268 --> 00:37:08,268
- Tomorrow is christmas.
966
00:37:08,370 --> 00:37:09,569
I'd like to spend
christmas at home.
967
00:37:09,671 --> 00:37:12,472
I don't want to be on a plane.
- But--
968
00:37:12,574 --> 00:37:13,940
- and those are
really important surgeries
969
00:37:14,042 --> 00:37:15,041
I have next week.
970
00:37:15,143 --> 00:37:16,509
- Honey, you need
to have a break.
971
00:37:16,611 --> 00:37:18,144
- You don't know what I need.
You never have.
972
00:37:18,246 --> 00:37:20,613
You were always too busy
working to know what I needed.
973
00:37:20,715 --> 00:37:21,814
- I did that for you.
974
00:37:21,916 --> 00:37:24,317
- No, it wasn't for me.
975
00:37:24,419 --> 00:37:26,052
It was so that you could prove
to the world
976
00:37:26,154 --> 00:37:29,188
and to your father
what a success you were.
977
00:37:29,291 --> 00:37:30,423
You've never loved me.
978
00:37:30,525 --> 00:37:33,993
- That is not true.
- Well, that's how it felt.
979
00:37:34,095 --> 00:37:35,061
Come on, harkin.
980
00:37:35,163 --> 00:37:36,629
We'll make--
- I want a cookie.
981
00:37:36,731 --> 00:37:38,898
- No, we'll make some cookies
at home, ok, honey?
982
00:37:39,000 --> 00:37:42,001
- Hey b-man, I heard you were
looking for investors.
983
00:37:42,103 --> 00:37:42,769
Let's talk.
984
00:37:42,871 --> 00:37:45,071
- Not the best time, nina.
985
00:37:45,173 --> 00:37:51,210
♪ ♪
986
00:37:52,447 --> 00:37:53,946
- make it quick, santa.
987
00:37:54,049 --> 00:37:55,248
[dramatic music]
988
00:37:55,350 --> 00:37:57,383
[crowd gasps]
989
00:37:58,586 --> 00:38:01,888
[soft music]
990
00:38:01,990 --> 00:38:07,160
- so what have you learned
so far, brian?
991
00:38:07,262 --> 00:38:11,331
- I've learned how important
my family is to me.
992
00:38:11,433 --> 00:38:14,600
How their happiness
is what matters.
993
00:38:14,703 --> 00:38:18,171
I want to make
harkin's wish come true.
994
00:38:18,273 --> 00:38:21,240
I want michelle to be happy.
995
00:38:21,343 --> 00:38:24,777
I want to make her
love me again.
996
00:38:24,879 --> 00:38:27,080
♪ ♪
997
00:38:27,182 --> 00:38:29,515
but I--I just don't know how.
998
00:38:29,617 --> 00:38:33,853
- Well, you've got six days
to figure it out.
999
00:38:33,955 --> 00:38:35,655
Don't give up.
1000
00:38:35,757 --> 00:38:39,392
Christmas is
just around the corner.
1001
00:38:39,494 --> 00:38:40,860
- Christmas or die.
1002
00:38:40,962 --> 00:38:44,263
♪ ♪
1003
00:38:44,366 --> 00:38:47,500
that is the choice, right?
1004
00:38:47,602 --> 00:38:49,135
♪ ♪
1005
00:38:49,237 --> 00:38:51,404
- afraid so.
1006
00:38:51,506 --> 00:38:55,441
- Well, then,
I choose christmas.
1007
00:38:55,543 --> 00:39:00,246
♪ ♪
1008
00:39:05,754 --> 00:39:09,722
[light music]
1009
00:39:09,824 --> 00:39:12,158
"better off alone."
1010
00:39:12,260 --> 00:39:14,093
[chuckles]
"raised by wolves."
1011
00:39:14,195 --> 00:39:16,062
"when parents don't care
about you."
1012
00:39:16,164 --> 00:39:18,631
I care.
1013
00:39:18,733 --> 00:39:20,400
I'd say I'm more of a bear
than a wolf.
1014
00:39:20,502 --> 00:39:21,901
- What's that, papa?
1015
00:39:22,003 --> 00:39:24,337
- Oh, nothing, honey.
1016
00:39:24,439 --> 00:39:26,105
You know, I'd like to get
something really special
1017
00:39:26,207 --> 00:39:27,707
for your mom
for christmas this year.
1018
00:39:27,809 --> 00:39:29,175
What does she like?
1019
00:39:29,277 --> 00:39:32,445
- She likes food carved
to look like animals,
1020
00:39:32,547 --> 00:39:34,547
animals dressed up like food,
1021
00:39:34,649 --> 00:39:36,482
she likes pretzels
dipped in frosting,
1022
00:39:36,584 --> 00:39:38,284
rolled in sprinkles,
1023
00:39:38,386 --> 00:39:39,952
and she likes dancing
in her pajamas
1024
00:39:40,054 --> 00:39:41,687
to irish folk songs.
1025
00:39:41,790 --> 00:39:42,622
Her favorite is--
1026
00:39:42,724 --> 00:39:46,726
- ♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪
1027
00:39:46,828 --> 00:39:49,896
♪ too-ra-loo-ra-li ♪
1028
00:39:49,998 --> 00:39:53,332
♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪
1029
00:39:53,435 --> 00:39:56,302
♪ hush now, don't you cry ♪
1030
00:39:56,404 --> 00:39:57,737
- how did you know that?
1031
00:39:57,839 --> 00:40:00,173
- I used to sing it to her
when she was a little girl,
1032
00:40:00,275 --> 00:40:02,608
just like my dad sang it to me.
1033
00:40:04,312 --> 00:40:06,145
- Mostly she likes
helping people.
1034
00:40:06,247 --> 00:40:08,114
That's why we have
all those bills.
1035
00:40:08,216 --> 00:40:11,150
She's always giving
her money away to charity.
1036
00:40:11,252 --> 00:40:13,753
Well, and all those
massive student loans
1037
00:40:13,855 --> 00:40:15,188
you made or take out
to teach her
1038
00:40:15,290 --> 00:40:17,356
"fiscal responsibility."
1039
00:40:17,459 --> 00:40:19,625
- yes, everybody has to learn
1040
00:40:19,727 --> 00:40:22,195
that nothing in this life
is for free.
1041
00:40:22,297 --> 00:40:24,797
- Mom and j.Lo say
that love don't cost a thing.
1042
00:40:24,899 --> 00:40:26,933
- Oh.
1043
00:40:27,035 --> 00:40:29,001
Well, today,
1044
00:40:29,103 --> 00:40:30,470
at least
these christmas cookies
1045
00:40:30,572 --> 00:40:31,571
are for free.
1046
00:40:31,673 --> 00:40:33,072
- With milk?
1047
00:40:33,174 --> 00:40:34,807
- Just like santa.
1048
00:40:34,909 --> 00:40:38,144
♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪
1049
00:40:38,246 --> 00:40:41,681
♪ too-ra-loo-ra-li ♪
1050
00:40:41,783 --> 00:40:46,219
♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪
1051
00:40:46,321 --> 00:40:47,820
here comes the big finish.
Wait for it.
1052
00:40:47,922 --> 00:40:53,192
♪ that's an irish lullaby ♪
1053
00:40:53,294 --> 00:40:55,094
[both laugh]
1054
00:40:55,196 --> 00:40:58,231
that always used to make
your mom laugh her head off.
1055
00:40:58,333 --> 00:40:59,699
And then it was lights out.
1056
00:40:59,801 --> 00:41:01,267
Here we are.
1057
00:41:03,004 --> 00:41:05,838
[somber music]
1058
00:41:05,940 --> 00:41:12,612
♪ ♪
1059
00:41:15,350 --> 00:41:18,284
[phone ringing]
1060
00:41:23,024 --> 00:41:24,023
I told you not
to call me today.
1061
00:41:24,125 --> 00:41:27,426
- I know, sir,
but it's nina nishi.
1062
00:41:27,529 --> 00:41:28,528
She wants to meet with you.
1063
00:41:28,630 --> 00:41:31,130
She's very interested
in investing.
1064
00:41:31,232 --> 00:41:32,965
- Well, look, I promised harkin
1065
00:41:33,067 --> 00:41:35,067
that I would teach her
how to fix a radio.
1066
00:41:35,169 --> 00:41:37,169
- Training her to take
over the family business?
1067
00:41:37,272 --> 00:41:40,740
- [chuckles]
maybe.
1068
00:41:40,842 --> 00:41:42,341
That gives me an idea.
1069
00:41:44,512 --> 00:41:45,244
- Thanks for coming
all the way out.
1070
00:41:45,346 --> 00:41:46,512
- Yeah.
1071
00:41:46,614 --> 00:41:47,980
- Oh, that's my granddaughter
there, harkin.
1072
00:41:48,082 --> 00:41:48,948
- Hi.
- I promised her
1073
00:41:49,050 --> 00:41:49,916
we'd fix something together.
1074
00:41:50,018 --> 00:41:52,051
- Oh, that's so sweet.
1075
00:41:52,153 --> 00:41:55,121
My grandfather also loved
to fix things.
1076
00:41:55,223 --> 00:41:58,357
It's one of the reasons
I'm interested in pc electric.
1077
00:41:58,459 --> 00:41:59,292
It reminds me of him.
1078
00:41:59,394 --> 00:42:00,293
- Would you like
to have a seat?
1079
00:42:00,395 --> 00:42:01,627
- Oh, no, go ahead.
1080
00:42:01,729 --> 00:42:02,762
- Oh, thank you.
1081
00:42:02,864 --> 00:42:05,698
Now, I have been
doing some research.
1082
00:42:05,800 --> 00:42:06,799
And it's my understanding
1083
00:42:06,901 --> 00:42:08,267
that in order to make
whipped cream,
1084
00:42:08,369 --> 00:42:09,702
you've got to have
some heavy cream,
1085
00:42:09,804 --> 00:42:12,471
a few drops of vanilla,
some powdered sugar,
1086
00:42:12,574 --> 00:42:13,940
and you whip it
until you get stiff peaks.
1087
00:42:14,042 --> 00:42:15,841
Am I right? Hmm?
1088
00:42:15,944 --> 00:42:18,277
- Yeah. Mm-hmm.
1089
00:42:18,379 --> 00:42:20,746
Mmm. Oh, so good.
- [laughs]
1090
00:42:20,848 --> 00:42:23,349
look, I'm not gonna
waste your time.
1091
00:42:23,451 --> 00:42:24,850
I'm gonna be honest with you.
1092
00:42:24,953 --> 00:42:26,919
Pc electric is struggling.
1093
00:42:27,021 --> 00:42:28,688
We need an investor.
1094
00:42:28,790 --> 00:42:31,023
I can stay stuck in the past
1095
00:42:31,125 --> 00:42:33,893
and, apparently,
in the present.
1096
00:42:33,995 --> 00:42:35,194
But if I want
to save my company,
1097
00:42:35,296 --> 00:42:37,430
I have to look to the future.
1098
00:42:37,532 --> 00:42:40,232
I believe you are
the kind of person
1099
00:42:40,335 --> 00:42:42,501
who can lead me to tomorrow.
1100
00:42:42,604 --> 00:42:44,403
- What makes you think that?
1101
00:42:44,505 --> 00:42:47,473
- Well, like I said,
I've done my research.
1102
00:42:47,575 --> 00:42:49,408
You graduated top of your class
at harvard business school.
1103
00:42:49,510 --> 00:42:50,743
- Hm.
1104
00:42:50,845 --> 00:42:52,345
- All the startup companies
you've invested in,
1105
00:42:52,447 --> 00:42:55,114
every one is making strides
in innovation
1106
00:42:55,216 --> 00:42:57,049
and in market share.
1107
00:42:57,151 --> 00:43:00,286
You know how to work hard.
1108
00:43:00,388 --> 00:43:02,455
And you go after what you want.
1109
00:43:02,557 --> 00:43:05,057
- Well, work is pretty much
all I have going on in my life,
1110
00:43:05,159 --> 00:43:07,293
so I better be
good at it, right?
1111
00:43:07,395 --> 00:43:11,464
- What about your family,
friends, love?
1112
00:43:11,566 --> 00:43:12,498
[soft music]
1113
00:43:12,600 --> 00:43:16,402
- I'm not really good
at that stuff.
1114
00:43:16,504 --> 00:43:19,605
It's just easier right now
to just focus on work.
1115
00:43:19,707 --> 00:43:22,675
There'll be plenty of time
for family and friends later.
1116
00:43:22,777 --> 00:43:27,246
- That's what I used to think,
but I was wrong.
1117
00:43:27,348 --> 00:43:30,182
Sometimes you just gotta
reach out
1118
00:43:30,284 --> 00:43:32,251
and eat that cookie.
1119
00:43:32,353 --> 00:43:34,353
- Oh, yeah.
1120
00:43:34,455 --> 00:43:36,622
[gasps]
1121
00:43:36,724 --> 00:43:39,558
oh, wait. Mm-mm. Oh!
1122
00:43:39,661 --> 00:43:41,327
- Do you like
the cookies I made?
1123
00:43:41,429 --> 00:43:42,962
- You made these?
1124
00:43:43,064 --> 00:43:45,898
Oh, my god, they're so--
1125
00:43:46,000 --> 00:43:47,967
I'm sorry,
I cannot lie to this face.
1126
00:43:48,069 --> 00:43:49,135
They're horrible.
1127
00:43:49,237 --> 00:43:51,537
- What?
1128
00:43:51,639 --> 00:43:54,473
[quirky music]
1129
00:43:54,575 --> 00:43:55,441
♪ ♪
1130
00:43:55,543 --> 00:43:57,510
- ew, gross. Papa!
1131
00:43:57,612 --> 00:43:59,445
- How is this my fault?
1132
00:43:59,547 --> 00:44:00,613
It was a mix.
1133
00:44:00,715 --> 00:44:03,916
[laughter]
1134
00:44:04,018 --> 00:44:06,819
- ♪ la-la-la-la ♪
1135
00:44:06,921 --> 00:44:10,056
♪ deck the halls
with boughs of holly ♪
1136
00:44:10,158 --> 00:44:12,324
- [breathing heavily]
1137
00:44:12,427 --> 00:44:13,626
whew!
1138
00:44:13,728 --> 00:44:15,928
- I've never seen you
quite so loose, brian.
1139
00:44:16,030 --> 00:44:19,131
What happened to that
tight grip you always had?
1140
00:44:19,233 --> 00:44:20,599
- It's a lot more fun
when you let go.
1141
00:44:20,702 --> 00:44:23,335
- Hmm.
[laughs]
1142
00:44:23,438 --> 00:44:24,804
- sara.
1143
00:44:24,906 --> 00:44:26,605
- Yeah?
1144
00:44:26,708 --> 00:44:29,508
- I wonder--oh, sorry.
1145
00:44:29,610 --> 00:44:32,078
- Have fun.
[laughs]
1146
00:44:32,180 --> 00:44:34,380
- come on. All right, now.
What's this one?
1147
00:44:34,482 --> 00:44:37,249
Oh, I like that. I like that.
1148
00:44:37,351 --> 00:44:38,884
Honey.
1149
00:44:38,986 --> 00:44:40,920
What's the matter, honey?
You look upset.
1150
00:44:41,022 --> 00:44:43,322
- It's just...
[sighs]
1151
00:44:43,424 --> 00:44:47,193
my patient, they almost died
during surgery.
1152
00:44:47,295 --> 00:44:49,128
- I'm so sorry.
1153
00:44:49,230 --> 00:44:51,397
- It's my fault. I--
1154
00:44:51,499 --> 00:44:52,698
I could have done
things differently.
1155
00:44:52,800 --> 00:44:53,833
I should--I should be better.
1156
00:44:53,935 --> 00:44:55,634
- No.
1157
00:44:55,737 --> 00:45:00,473
You are smart, kind,
and hardworking.
1158
00:45:00,575 --> 00:45:04,176
Maybe I don't say this enough,
but I'm proud of you,
1159
00:45:04,278 --> 00:45:05,611
and I always have been.
1160
00:45:05,713 --> 00:45:08,581
[soft music]
1161
00:45:08,683 --> 00:45:10,382
- thank you.
1162
00:45:10,485 --> 00:45:12,017
♪ ♪
1163
00:45:12,120 --> 00:45:13,919
did somebody spike the eggnog?
1164
00:45:14,021 --> 00:45:16,055
[laughs]
1165
00:45:16,157 --> 00:45:18,190
- not yet,
but the night is young.
1166
00:45:18,292 --> 00:45:19,291
Yeah, go dance.
- You sure?
1167
00:45:19,393 --> 00:45:21,594
- [chuckles]
1168
00:45:21,696 --> 00:45:24,463
[upbeat music playing]
1169
00:45:24,565 --> 00:45:27,366
- today was
a rough one for her.
1170
00:45:27,468 --> 00:45:29,368
- She told me.
1171
00:45:29,470 --> 00:45:31,003
She thinks she's a bad surgeon.
1172
00:45:31,105 --> 00:45:33,739
- Ridiculous.
She's one of our best.
1173
00:45:33,841 --> 00:45:36,142
Her patient had a brain bleed
that no one caught
1174
00:45:36,244 --> 00:45:37,743
until it was almost too late.
1175
00:45:37,845 --> 00:45:40,546
She's too hard on herself.
1176
00:45:40,648 --> 00:45:42,181
Good thing she has
a father like you,
1177
00:45:42,283 --> 00:45:44,083
always looking out for her.
1178
00:45:44,185 --> 00:45:48,154
♪ ♪
1179
00:45:48,256 --> 00:45:50,589
- ♪ fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
1180
00:45:50,691 --> 00:45:51,791
- ok.
1181
00:45:51,893 --> 00:45:53,826
- ♪ fa-la-la-la-la
la-la ♪
1182
00:45:53,928 --> 00:45:57,062
- well, I had
1183
00:45:57,165 --> 00:45:58,898
the most wonderful time
with you today.
1184
00:45:59,000 --> 00:46:00,499
[both laugh]
1185
00:46:00,601 --> 00:46:03,569
you are a great kid.
1186
00:46:03,671 --> 00:46:05,504
- Yep, my mom tells me
all the time.
1187
00:46:05,606 --> 00:46:07,339
- [laughs]
1188
00:46:07,441 --> 00:46:09,041
- hey, why don't you go get
some candy canes, hon?
1189
00:46:09,143 --> 00:46:11,043
- Ok.
1190
00:46:11,145 --> 00:46:12,178
- I don't know
what's gotten into you,
1191
00:46:12,280 --> 00:46:16,048
but thank you
for watching harkin
1192
00:46:16,150 --> 00:46:19,485
and for whatever medication
or food substitution
1193
00:46:19,587 --> 00:46:20,920
that has somehow managed
to shift you
1194
00:46:21,022 --> 00:46:23,355
from scrooge to santa.
1195
00:46:23,457 --> 00:46:27,726
- Santa is not the saint
some people think he is.
1196
00:46:27,829 --> 00:46:29,895
- Oh, really?
You know this how?
1197
00:46:29,997 --> 00:46:32,932
- Let's just say he has
decked my halls several times,
1198
00:46:33,034 --> 00:46:34,066
thank you very much.
1199
00:46:34,168 --> 00:46:36,502
- Oh, ok, well,
the next time you see him,
1200
00:46:36,604 --> 00:46:38,771
tell him I said hi
and that I'm still waiting
1201
00:46:38,873 --> 00:46:40,573
on that cabbage patch kid
he owes me.
1202
00:46:40,675 --> 00:46:42,775
- [chuckles]
1203
00:46:42,877 --> 00:46:45,411
speaking of things
that are owed,
1204
00:46:45,513 --> 00:46:47,479
I know I wasn't really around
for you that much
1205
00:46:47,582 --> 00:46:49,949
when you were growing up,
1206
00:46:50,051 --> 00:46:52,351
but I am here now,
1207
00:46:52,453 --> 00:46:56,589
and I have a very special
1208
00:46:56,691 --> 00:46:58,924
early christmas gift
to give you.
1209
00:46:59,026 --> 00:47:03,062
I have paid off your debts
and your student loans.
1210
00:47:03,164 --> 00:47:05,998
[soft tense music]
1211
00:47:06,100 --> 00:47:08,601
♪ ♪
1212
00:47:08,703 --> 00:47:10,035
- how do you know
how much debt I have?
1213
00:47:10,137 --> 00:47:12,338
- Well, I happened to look
through your mail earlier.
1214
00:47:12,440 --> 00:47:14,273
- You looked through my mail?
1215
00:47:14,375 --> 00:47:15,708
- It was just sitting out,
and I thought--
1216
00:47:15,810 --> 00:47:16,542
- so you're spying on me?
1217
00:47:16,644 --> 00:47:18,978
- No, no, it's just--
1218
00:47:19,080 --> 00:47:20,946
I wanted to do
something nice for you.
1219
00:47:21,048 --> 00:47:21,914
I love you.
1220
00:47:22,016 --> 00:47:24,383
- I'm not a spreadsheet, dad.
1221
00:47:24,485 --> 00:47:27,253
You can't just clear up
your debt by paying off mine.
1222
00:47:27,355 --> 00:47:29,922
That's--
- what do you want then?
1223
00:47:30,024 --> 00:47:31,957
- I don't want your money.
1224
00:47:32,059 --> 00:47:33,893
I just--I want a dad
1225
00:47:33,995 --> 00:47:35,194
who doesn't have to ask me
that question.
1226
00:47:35,296 --> 00:47:38,130
♪ ♪
1227
00:47:38,232 --> 00:47:41,367
- hey, come on. You ready?
- Ok.
1228
00:47:41,469 --> 00:47:43,769
- Let's go do all of our fun
christmas traditions, ok?
1229
00:47:43,871 --> 00:47:45,571
[both laugh]
1230
00:47:45,673 --> 00:47:48,474
- I am gonna figure this out.
1231
00:47:48,576 --> 00:47:49,808
You hear me, santa?
1232
00:47:49,911 --> 00:47:52,011
I'm gonna make her happy,
and I'm gonna
1233
00:47:52,113 --> 00:47:53,679
make her love me again.
1234
00:47:53,781 --> 00:47:55,147
I'm gonna show you--
1235
00:47:55,249 --> 00:47:58,651
[zapping]
1236
00:48:00,588 --> 00:48:04,390
- oh, you sure showed me, huh?
1237
00:48:04,492 --> 00:48:06,292
[laughs]
- just shut your chimney hole.
1238
00:48:08,996 --> 00:48:11,530
- Dr. Angeloni, I was hoping
you could do me a favor.
1239
00:48:11,632 --> 00:48:13,299
- Papa!
1240
00:48:13,401 --> 00:48:14,633
- Harkin!
- I don't understand.
1241
00:48:14,735 --> 00:48:16,135
That surgery's been
on the schedule for weeks.
1242
00:48:16,237 --> 00:48:17,536
I don't need a day off.
1243
00:48:17,638 --> 00:48:19,471
Yes, dr. Angeloni,
whatever you think is best.
1244
00:48:19,573 --> 00:48:21,740
Of course, yeah.
I'll see you tonight.
1245
00:48:21,842 --> 00:48:23,375
- What's wrong?
1246
00:48:23,477 --> 00:48:25,678
- I was just coming here to ask
if you could watch harkin
1247
00:48:25,780 --> 00:48:28,714
during my surgery, but it just
got taken off the schedule.
1248
00:48:28,816 --> 00:48:29,915
I don't get it.
1249
00:48:30,017 --> 00:48:31,517
- I'm sure they have
their reasons.
1250
00:48:31,619 --> 00:48:33,585
- Yeah, maybe dr. Angeloni
doesn't think I'm good enough.
1251
00:48:33,688 --> 00:48:35,688
- Well, I know for a fact
that's not true.
1252
00:48:35,790 --> 00:48:37,923
Maybe they just wanted
to give you a little time off.
1253
00:48:38,025 --> 00:48:41,093
- Ok, well, we don't need
to bother you now.
1254
00:48:41,195 --> 00:48:42,328
Why don't we get going?
1255
00:48:42,430 --> 00:48:44,463
- No, no, no, wait, wait.
Please, please.
1256
00:48:44,565 --> 00:48:45,898
Maybe we could spend
the day together.
1257
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
I could ditch work and--
1258
00:48:48,069 --> 00:48:50,636
and we can go out and do
some of that christmas stuff
1259
00:48:50,738 --> 00:48:52,471
that you guys always do.
1260
00:48:52,573 --> 00:48:55,641
- You'd ditch work
to do christmas stuff?
1261
00:48:55,743 --> 00:48:58,243
- Or other stuff,
whatever you like.
1262
00:48:58,346 --> 00:49:00,846
- I want to go sledding
and sing christmas carols
1263
00:49:00,948 --> 00:49:03,916
and bake cookies
and eat cookies and--
1264
00:49:04,018 --> 00:49:05,751
- that sounds like a great day.
1265
00:49:05,853 --> 00:49:06,852
- What is this?
What's going on?
1266
00:49:06,954 --> 00:49:08,320
Are you dying?
1267
00:49:08,422 --> 00:49:10,055
- I hope not.
1268
00:49:10,157 --> 00:49:13,759
Look,
1269
00:49:13,861 --> 00:49:17,363
I know you don't think
I know who you are
1270
00:49:17,465 --> 00:49:19,631
or what you need.
1271
00:49:19,734 --> 00:49:21,633
You're right.
1272
00:49:21,736 --> 00:49:24,003
I was so busy trying
to give you a better tomorrow
1273
00:49:24,105 --> 00:49:27,439
I wasn't in any of your todays.
1274
00:49:27,541 --> 00:49:29,608
But I'm here now.
1275
00:49:29,710 --> 00:49:32,144
Today is your day.
1276
00:49:32,246 --> 00:49:33,712
Show me who you are.
1277
00:49:33,814 --> 00:49:35,581
[soft music]
1278
00:49:35,683 --> 00:49:36,815
- ok.
1279
00:49:36,917 --> 00:49:39,118
- Ok.
1280
00:49:39,220 --> 00:49:40,586
Where to?
1281
00:49:40,688 --> 00:49:42,521
♪ ♪
1282
00:49:42,623 --> 00:49:44,156
- you'll see.
[both laugh]
1283
00:49:44,258 --> 00:49:46,091
oh, and you'll need
different clothes.
1284
00:49:46,193 --> 00:49:48,994
[upbeat festive music]
1285
00:49:49,096 --> 00:49:55,868
♪ ♪
1286
00:49:57,671 --> 00:49:58,871
- ah. Thank you.
1287
00:49:58,973 --> 00:50:00,873
♪ ♪
1288
00:50:00,975 --> 00:50:02,307
- hi. These are really big.
1289
00:50:02,410 --> 00:50:05,878
♪ ♪
1290
00:50:05,980 --> 00:50:08,180
- there you are. Thank you.
Let's move on.
1291
00:50:08,282 --> 00:50:09,748
You know,
that was actually kind of fun.
1292
00:50:09,850 --> 00:50:10,916
- Yeah, you were amazing.
- Yeah.
1293
00:50:11,018 --> 00:50:12,851
[phone ringing]
1294
00:50:12,953 --> 00:50:14,787
[both laugh]
1295
00:50:14,889 --> 00:50:16,455
- yeah, jet.
1296
00:50:18,292 --> 00:50:19,591
- Just wait a second.
- Yeah. Ok.
1297
00:50:21,862 --> 00:50:23,729
Guys, I have to stop
by the shop
1298
00:50:23,831 --> 00:50:25,164
before we go ice skating.
1299
00:50:25,266 --> 00:50:26,131
- Why?
1300
00:50:26,233 --> 00:50:27,299
- Just a little work thing.
1301
00:50:27,401 --> 00:50:28,734
- A little work thing?
1302
00:50:28,836 --> 00:50:30,869
- Yeah, well,
there's this investor in town
1303
00:50:30,971 --> 00:50:32,137
and I have to meet with her.
1304
00:50:32,239 --> 00:50:33,472
You guys can play video games
while we wait.
1305
00:50:33,574 --> 00:50:34,740
- Yay!
1306
00:50:34,842 --> 00:50:35,874
- I thought you said
today was just about us,
1307
00:50:35,976 --> 00:50:37,209
that you weren't going to work.
1308
00:50:37,311 --> 00:50:38,610
- I did say that,
but this just came up.
1309
00:50:38,712 --> 00:50:39,945
- Something always
just comes up.
1310
00:50:40,047 --> 00:50:41,246
- Yeah, and how do you think
I paid
1311
00:50:41,348 --> 00:50:43,015
for all the donations
we just made?
1312
00:50:43,117 --> 00:50:45,117
You have to earn your gifts
with hard work and sacrifice.
1313
00:50:45,219 --> 00:50:47,719
When will you understand that?
- Oh, I do.
1314
00:50:47,822 --> 00:50:50,155
I love my job and I have
sacrificed for my career,
1315
00:50:50,257 --> 00:50:51,790
but never at the expense
of my family
1316
00:50:51,892 --> 00:50:52,724
and never on christmas eve.
1317
00:50:52,827 --> 00:50:54,359
- Fine, I won't go.
1318
00:50:54,462 --> 00:50:57,162
- Maybe one day I'll be able
to forget all of the times
1319
00:50:57,264 --> 00:51:01,166
that you chose work over me,
but today is not that day.
1320
00:51:01,268 --> 00:51:03,102
[somber music]
1321
00:51:03,204 --> 00:51:05,571
[crying]
1322
00:51:05,673 --> 00:51:07,306
- I'm trying.
1323
00:51:07,408 --> 00:51:09,274
- Yeah, well, try harder.
1324
00:51:09,376 --> 00:51:13,812
♪ ♪
1325
00:51:13,914 --> 00:51:16,248
- jet, I'm not gonna make it.
1326
00:51:16,350 --> 00:51:17,382
[truck horn blares]
1327
00:51:17,485 --> 00:51:18,617
oh, come on.
1328
00:51:20,387 --> 00:51:22,421
[quirky music]
1329
00:51:22,523 --> 00:51:26,492
I am not giving up.
1330
00:51:26,594 --> 00:51:29,795
- [chuckles]
1331
00:51:29,897 --> 00:51:32,464
♪ ♪
1332
00:51:32,566 --> 00:51:35,467
- [spluttering]
1333
00:51:37,638 --> 00:51:39,505
- there you go. Yep.
Looks really good.
1334
00:51:39,607 --> 00:51:41,907
[indistinct chatter]
1335
00:51:42,009 --> 00:51:44,676
["we wish you
a merry christmas"]
1336
00:51:44,778 --> 00:51:51,550
♪ ♪
1337
00:51:54,822 --> 00:51:55,921
- for you.
- You can just--
1338
00:51:56,023 --> 00:51:58,290
- you know what--in his pipe
and smoke it.
1339
00:51:58,392 --> 00:52:04,396
♪ ♪
1340
00:52:05,533 --> 00:52:06,865
[laughter]
1341
00:52:06,967 --> 00:52:13,805
♪ ♪
1342
00:52:20,147 --> 00:52:22,948
[soft festive ballad]
1343
00:52:23,050 --> 00:52:29,922
♪ ♪
1344
00:52:30,824 --> 00:52:32,491
- do you remember
that music box you gave me
1345
00:52:32,593 --> 00:52:33,959
when I was 12?
1346
00:52:34,061 --> 00:52:34,960
The one with the clock on it?
1347
00:52:35,062 --> 00:52:36,528
- Yeah.
- Yeah.
1348
00:52:36,630 --> 00:52:38,530
- My dad found it
at a yard sale.
1349
00:52:38,632 --> 00:52:40,098
We fixed it together.
1350
00:52:40,201 --> 00:52:41,934
It's a very valuable
collectible.
1351
00:52:42,036 --> 00:52:45,170
- That's why you were so mad
at me when I broke it.
1352
00:52:45,272 --> 00:52:47,573
Gosh, I begged you
to fix it for me,
1353
00:52:47,675 --> 00:52:50,509
but you never had the time.
1354
00:52:50,611 --> 00:52:53,612
- I'm sorry.
1355
00:52:53,714 --> 00:52:56,515
I got the time now.
1356
00:52:56,617 --> 00:52:58,317
- I gave it away years ago.
1357
00:52:58,419 --> 00:53:04,923
♪ ♪
1358
00:53:05,759 --> 00:53:09,494
all I ever wanted
was for you to love me.
1359
00:53:09,597 --> 00:53:12,364
- Oh, honey, I do love you.
1360
00:53:12,466 --> 00:53:13,699
I always did.
1361
00:53:13,801 --> 00:53:16,134
- I wish I could believe that.
1362
00:53:16,237 --> 00:53:19,037
It's just too late.
1363
00:53:19,139 --> 00:53:21,006
You can't make up
for lost time.
1364
00:53:21,108 --> 00:53:22,040
- What is it gonna take for me
1365
00:53:22,142 --> 00:53:23,275
to prove to you
that I love you,
1366
00:53:23,377 --> 00:53:26,078
that I am ready
to be a good father,
1367
00:53:26,180 --> 00:53:29,581
the kind of father who deserves
to be loved again?
1368
00:53:29,683 --> 00:53:32,184
- Can you go back in time
and fix that clock?
1369
00:53:32,286 --> 00:53:35,087
[somber music]
1370
00:53:35,189 --> 00:53:36,388
♪ ♪
1371
00:53:36,490 --> 00:53:38,023
I didn't think so.
1372
00:53:38,125 --> 00:53:44,296
♪ ♪
1373
00:53:45,599 --> 00:53:48,267
- we'll just see about that.
1374
00:53:48,369 --> 00:53:50,869
[dramatic music]
1375
00:53:50,971 --> 00:53:52,938
- well, that was a surprise.
1376
00:53:53,040 --> 00:53:54,239
- I didn't want to wait
another minute.
1377
00:53:54,341 --> 00:53:55,707
I got it.
1378
00:53:55,809 --> 00:53:57,809
I find that clock. I fix it.
1379
00:53:57,911 --> 00:53:59,611
I give it to her,
then she knows that I love her.
1380
00:53:59,713 --> 00:54:01,713
Then she loves me too.
And then I get to live.
1381
00:54:01,815 --> 00:54:03,181
You see, I get it now.
1382
00:54:03,284 --> 00:54:05,250
The meaning of christmas,
the meaning of life,
1383
00:54:05,352 --> 00:54:07,386
it's love.
[laughs]
1384
00:54:07,488 --> 00:54:09,655
my love, her love,
harkin's love.
1385
00:54:09,757 --> 00:54:10,956
Love is everything.
1386
00:54:11,058 --> 00:54:12,291
- You're right, it is.
1387
00:54:12,393 --> 00:54:14,226
But there's something else
you should know about--
1388
00:54:14,328 --> 00:54:15,494
oh.
1389
00:54:15,596 --> 00:54:18,263
- Jet, I have
every confidence in you.
1390
00:54:18,365 --> 00:54:20,699
You are my number one guy.
1391
00:54:20,801 --> 00:54:23,101
Now, this was
a limited edition, and--
1392
00:54:23,203 --> 00:54:24,469
I know they made
several of them, though.
1393
00:54:24,571 --> 00:54:26,872
So you'll be able to find one,
and buy it,
1394
00:54:26,974 --> 00:54:30,375
no matter what the condition
and no matter what the cost.
1395
00:54:30,477 --> 00:54:32,210
- Are you ok?
1396
00:54:32,313 --> 00:54:33,378
This isn't like you.
1397
00:54:33,480 --> 00:54:34,946
Is there something
you're not telling me?
1398
00:54:35,049 --> 00:54:36,615
Oh, my god, are you dying?
1399
00:54:36,717 --> 00:54:38,684
- Not today.
- Ok.
1400
00:54:38,786 --> 00:54:41,286
- Oh, and I need it
for the carnival tonight.
1401
00:54:41,388 --> 00:54:43,422
Chop, chop.
- Yes, sir.
1402
00:54:43,524 --> 00:54:44,990
- I'll text it to you.
- Ok.
1403
00:54:45,092 --> 00:54:46,491
- Ah, there you go.
1404
00:54:46,593 --> 00:54:48,727
[chuckles]
and this one.
1405
00:54:48,829 --> 00:54:50,996
Oh, I have an idea
for that one.
1406
00:54:51,098 --> 00:54:52,798
We have something very special
for you, young man.
1407
00:54:52,900 --> 00:54:56,368
[both laugh]
1408
00:54:56,470 --> 00:54:57,969
perfect.
1409
00:54:58,072 --> 00:54:59,071
[upbeat music]
1410
00:54:59,173 --> 00:55:00,238
hi.
- Hi.
1411
00:55:00,341 --> 00:55:01,406
- Really surprised me
this year.
1412
00:55:01,508 --> 00:55:03,342
- So here you are, young man.
1413
00:55:03,444 --> 00:55:05,444
This is great, yes.
- Sure to warm you up.
1414
00:55:05,546 --> 00:55:06,878
- Let me come around
and help you.
1415
00:55:06,980 --> 00:55:08,680
Come on. There you go.
1416
00:55:08,782 --> 00:55:11,616
[indistinct chatter]
1417
00:55:11,719 --> 00:55:13,385
♪ ♪
1418
00:55:13,487 --> 00:55:15,187
- oh, I needed this.
1419
00:55:15,289 --> 00:55:16,621
- Wow, I don't know
why I don't have
1420
00:55:16,724 --> 00:55:17,956
one of these in my office.
1421
00:55:18,058 --> 00:55:20,359
- Can I have one?
- Sure, why not, kid?
1422
00:55:20,461 --> 00:55:22,661
- Oh, no, dad.
She is eight years old.
1423
00:55:22,763 --> 00:55:25,230
She doesn't need
a massage chair.
1424
00:55:25,332 --> 00:55:26,698
- Have you watched
the news lately?
1425
00:55:26,800 --> 00:55:29,935
Climate change, inflation,
supply chain issues
1426
00:55:30,037 --> 00:55:31,903
for pokémon cards.
1427
00:55:32,005 --> 00:55:34,306
It's a very stressful time
to be a kid these days.
1428
00:55:34,408 --> 00:55:36,241
- She does have a point.
1429
00:55:36,343 --> 00:55:38,577
- You still don't need
a massage chair, ok?
1430
00:55:40,647 --> 00:55:42,247
- I wish this day
would never end.
1431
00:55:42,349 --> 00:55:44,716
- Don't say that.
1432
00:55:44,818 --> 00:55:47,119
Because then
christmas wouldn't come,
1433
00:55:47,221 --> 00:55:50,522
and you'd miss
all those presents from santa.
1434
00:55:50,624 --> 00:55:52,791
- Oh, right.
I've been very good this year.
1435
00:55:52,893 --> 00:55:54,726
I'm going to get
a lot of presents.
1436
00:55:54,828 --> 00:55:56,528
- Oh, you really think so?
1437
00:55:56,630 --> 00:55:59,464
[both laugh]
1438
00:55:59,566 --> 00:56:03,902
it has been
a really wonderful day.
1439
00:56:04,004 --> 00:56:06,872
It's been a long time
since I felt part of a family.
1440
00:56:06,974 --> 00:56:09,508
- I love you.
1441
00:56:09,610 --> 00:56:10,509
- Surprise!
1442
00:56:10,577 --> 00:56:12,778
- Oh, nina. Hi.
What are you doing here?
1443
00:56:12,880 --> 00:56:14,212
- Well, jet told me
you were busy,
1444
00:56:14,314 --> 00:56:15,881
but he slipped up and said
you were at the store,
1445
00:56:15,983 --> 00:56:19,251
so I thought I'd swing by
so we could talk business.
1446
00:56:19,353 --> 00:56:22,154
I've run the numbers and I'm
super interested in investing.
1447
00:56:22,256 --> 00:56:24,156
- Who is this?
- This is nina nishi.
1448
00:56:24,258 --> 00:56:26,258
She's--she's--
well, a possible investor.
1449
00:56:26,360 --> 00:56:29,127
Gosh, I--I would love
to be in business with you,
1450
00:56:29,229 --> 00:56:31,096
but today I promised my
daughter and my granddaughter
1451
00:56:31,198 --> 00:56:32,364
that we would spend
the day together.
1452
00:56:32,466 --> 00:56:36,268
And I've broken
a lot of promises in the past.
1453
00:56:36,370 --> 00:56:38,036
I'm not gonna do that anymore.
1454
00:56:38,138 --> 00:56:40,172
So I hope you understand.
- Wow.
1455
00:56:40,274 --> 00:56:41,940
From everything
I heard about you,
1456
00:56:42,042 --> 00:56:45,010
this was not
what I was expecting.
1457
00:56:45,112 --> 00:56:48,613
You're very lucky to have
a dad that shows up for you.
1458
00:56:48,715 --> 00:56:51,316
- Yeah, I am.
1459
00:56:51,418 --> 00:56:52,350
[soft music]
1460
00:56:52,453 --> 00:56:53,618
- I'll talk to jet.
1461
00:56:53,720 --> 00:56:56,254
We'll schedule something
for after the holidays.
1462
00:56:56,356 --> 00:56:57,989
- Great.
- Wait, wait.
1463
00:56:58,091 --> 00:57:00,892
Will you just wait--
wait a second?
1464
00:57:00,994 --> 00:57:03,862
Go, meet with her.
1465
00:57:03,964 --> 00:57:05,130
- But honey, I--
- listen, I know
1466
00:57:05,232 --> 00:57:06,731
that the business
has been struggling.
1467
00:57:06,834 --> 00:57:08,867
And harkin and I can just sit
in the massage chairs.
1468
00:57:08,969 --> 00:57:11,303
- Are you sure?
1469
00:57:11,405 --> 00:57:12,904
- Of course.
1470
00:57:13,006 --> 00:57:14,706
♪ ♪
1471
00:57:14,808 --> 00:57:16,675
- I don't deserve
a daughter like you.
1472
00:57:16,777 --> 00:57:18,143
- Yesterday, I would have
agreed with you.
1473
00:57:18,245 --> 00:57:21,546
But today--today, maybe you do.
1474
00:57:21,648 --> 00:57:24,316
Go. We'll be right here.
- Ok.
1475
00:57:24,418 --> 00:57:26,051
Nina?
- Yes.
1476
00:57:26,153 --> 00:57:28,353
- All right.
- Thanks for waiting.
1477
00:57:28,455 --> 00:57:30,455
- Lower back.
[chair vibrating]
1478
00:57:30,557 --> 00:57:32,023
whoa, that--
yeah, that feels good.
1479
00:57:32,125 --> 00:57:33,592
Oh!
1480
00:57:36,330 --> 00:57:37,562
- You know
what I just realized?
1481
00:57:37,664 --> 00:57:39,931
This is a christmas carnival,
and there's no games
1482
00:57:40,033 --> 00:57:42,367
or prizes,
and there's no santa.
1483
00:57:42,469 --> 00:57:43,835
- You should dress up
as santa, papa.
1484
00:57:43,937 --> 00:57:45,170
- [laughs]
- yes.
1485
00:57:45,272 --> 00:57:46,271
- That's never gonna happen.
1486
00:57:46,373 --> 00:57:47,405
- Please.
1487
00:57:47,508 --> 00:57:49,341
- A man must hold on
to some dignities,
1488
00:57:49,443 --> 00:57:51,610
and not dressing as santa
is one of mine.
1489
00:57:51,712 --> 00:57:53,612
- Even the grinch
dressed up as santa.
1490
00:57:53,714 --> 00:57:55,814
- My father dressed as santa
every year.
1491
00:57:55,916 --> 00:57:57,582
And I am not my father.
1492
00:57:57,684 --> 00:57:59,217
I am no santa.
[phone ringing]
1493
00:57:59,319 --> 00:58:00,685
- if you say so.
1494
00:58:00,787 --> 00:58:03,522
[upbeat music playing]
1495
00:58:03,624 --> 00:58:05,056
want to get some snacks?
- Yeah.
1496
00:58:05,158 --> 00:58:06,358
- Let's go.
1497
00:58:06,460 --> 00:58:09,027
- Jet, where are you?
1498
00:58:09,129 --> 00:58:10,262
If you're not here
in ten minutes,
1499
00:58:10,364 --> 00:58:12,197
I swear I'm gonna fire you.
1500
00:58:12,299 --> 00:58:13,365
No, I don't mean it.
1501
00:58:13,467 --> 00:58:15,800
Just hurry!
1502
00:58:15,903 --> 00:58:17,736
You know, I'm sick
of that martini.
1503
00:58:17,838 --> 00:58:20,972
Just--may I have some gin
on the rocks?
1504
00:58:21,074 --> 00:58:23,542
Make it a double.
1505
00:58:23,644 --> 00:58:25,810
- Merry christmas, brian.
1506
00:58:25,913 --> 00:58:27,178
- It isn't christmas
until tomorrow, is it?
1507
00:58:27,281 --> 00:58:29,748
- Sorry, I just wanted to--
1508
00:58:29,850 --> 00:58:31,049
- and tomorrow never comes,
does it?
1509
00:58:31,151 --> 00:58:32,884
It's always just today.
1510
00:58:32,986 --> 00:58:35,387
Today, over and over again.
1511
00:58:35,489 --> 00:58:38,323
And today is my last day.
1512
00:58:38,425 --> 00:58:39,624
My last day.
1513
00:58:39,726 --> 00:58:41,226
Do you understand?
1514
00:58:41,328 --> 00:58:42,193
- Are you ok?
1515
00:58:42,296 --> 00:58:43,662
- No, I'm not.
1516
00:58:43,764 --> 00:58:45,797
I--I want more time.
1517
00:58:45,899 --> 00:58:48,733
I have to get that clock,
that--that music box clock.
1518
00:58:48,835 --> 00:58:51,836
That will get me to tomorrow,
which actually is christmas.
1519
00:58:51,939 --> 00:58:56,041
- You're right.
It's not christmas yet.
1520
00:58:56,143 --> 00:58:59,444
I hope you find everything
that you're looking for, brian.
1521
00:58:59,546 --> 00:59:02,347
[soft festive ballad]
1522
00:59:02,449 --> 00:59:04,749
♪ ♪
1523
00:59:04,851 --> 00:59:06,051
- who was that?
1524
00:59:06,153 --> 00:59:08,486
- It's just a ghost
of christmas past
1525
00:59:08,589 --> 00:59:11,423
to remind me
what a horrible man I am.
1526
00:59:11,525 --> 00:59:12,891
- Why is there no santa
at this party?
1527
00:59:12,993 --> 00:59:14,960
- Papa has dignities.
1528
00:59:15,062 --> 00:59:16,294
- Ok.
1529
00:59:16,396 --> 00:59:17,596
I've been thinking.
1530
00:59:17,698 --> 00:59:19,497
I don't want to invest
in your company.
1531
00:59:19,600 --> 00:59:20,665
- Of course not.
1532
00:59:20,767 --> 00:59:22,267
- I want to buy it.
- Buy it?
1533
00:59:22,369 --> 00:59:23,435
- Yes, the whole thing.
1534
00:59:23,537 --> 00:59:24,536
It's the only thing
that makes sense
1535
00:59:24,638 --> 00:59:25,670
for me and for you.
1536
00:59:25,772 --> 00:59:26,972
Just think,
1537
00:59:27,074 --> 00:59:29,274
you won't have to worry about
money ever again,
1538
00:59:29,376 --> 00:59:31,376
and you can spend
more time with your family.
1539
00:59:31,478 --> 00:59:32,844
- Ok.
- Really?
1540
00:59:32,946 --> 00:59:34,279
- Really?
- Really.
1541
00:59:34,381 --> 00:59:36,881
- But, dad, this company,
it's your whole life.
1542
00:59:36,984 --> 00:59:38,183
- Well, maybe it's time
it wasn't anymore.
1543
00:59:38,285 --> 00:59:40,919
- I'm here! I've got it!
Please, don't fire me.
1544
00:59:41,021 --> 00:59:42,854
- Jet.
- Finally.
1545
00:59:42,956 --> 00:59:44,656
Michelle--
1546
00:59:44,758 --> 00:59:46,458
- mm-hmm?
1547
00:59:46,560 --> 00:59:49,361
- I know I was never
the father you deserved.
1548
00:59:49,463 --> 00:59:50,695
And you did deserve better.
1549
00:59:50,797 --> 00:59:53,164
And I promise I'm going
to be better from now on,
1550
00:59:53,266 --> 00:59:57,002
because I'm proud of you,
and I love you,
1551
00:59:57,104 --> 01:00:01,339
and I hope this gift
shows you how much I care.
1552
01:00:01,441 --> 01:00:02,641
♪ ♪
1553
01:00:02,743 --> 01:00:04,442
- it's a clock.
1554
01:00:04,544 --> 01:00:06,411
- Yes, it's--
it's the music box clock
1555
01:00:06,513 --> 01:00:07,979
I gave you when you were 12.
1556
01:00:08,081 --> 01:00:09,347
- Yeah, the one
that you wouldn't
1557
01:00:09,449 --> 01:00:10,782
help me fix when it broke.
1558
01:00:10,884 --> 01:00:12,550
- No, no--I know, I--I--
1559
01:00:12,653 --> 01:00:14,486
but--but--but it's fixed now.
1560
01:00:14,588 --> 01:00:15,954
I mean, I found
a new one for you.
1561
01:00:16,056 --> 01:00:17,422
I got this for you.
1562
01:00:17,524 --> 01:00:19,357
♪ ♪
1563
01:00:19,459 --> 01:00:21,292
just open it.
1564
01:00:21,395 --> 01:00:23,461
♪ ♪
1565
01:00:23,563 --> 01:00:25,063
- thanks.
1566
01:00:25,165 --> 01:00:27,966
- You said that if I fixed it,
we could have a second chance.
1567
01:00:28,068 --> 01:00:29,467
You said if I gave you this,
1568
01:00:29,569 --> 01:00:30,902
it would prove
that I loved you.
1569
01:00:31,004 --> 01:00:34,105
- I'm just gonna let
you guys talk in private.
1570
01:00:34,207 --> 01:00:35,573
♪ ♪
1571
01:00:35,676 --> 01:00:37,042
- I never said that.
1572
01:00:37,144 --> 01:00:38,543
- Yes, you did, on the balcony.
1573
01:00:38,645 --> 01:00:39,778
- I've never been
on the balcony.
1574
01:00:39,880 --> 01:00:41,613
- Yes, you were.
1575
01:00:41,715 --> 01:00:43,014
I tracked it down today.
1576
01:00:43,116 --> 01:00:45,950
And--and jet drove all over
town trying to find it.
1577
01:00:46,053 --> 01:00:47,285
- Oh, so jet got this for me.
1578
01:00:47,387 --> 01:00:49,421
- No, we--well, yes, but--
1579
01:00:49,523 --> 01:00:51,856
- it was a lot of driving,
all those last-minute shoppers.
1580
01:00:51,958 --> 01:00:52,924
- Well, thank you, jet.
1581
01:00:53,026 --> 01:00:54,526
I appreciate your effort.
1582
01:00:54,628 --> 01:00:56,361
♪ ♪
1583
01:00:56,463 --> 01:00:57,796
come on, honey.
1584
01:00:57,898 --> 01:01:01,199
♪ ♪
1585
01:01:01,301 --> 01:01:03,168
- I'm guessing that didn't go
how you had hoped.
1586
01:01:03,270 --> 01:01:05,637
- I can fix this.
1587
01:01:05,739 --> 01:01:07,372
- Hey, everyone,
can I have your attention?
1588
01:01:07,474 --> 01:01:09,140
Come on in here. Don't be shy.
1589
01:01:09,242 --> 01:01:10,308
- What is she doing?
1590
01:01:10,410 --> 01:01:13,545
- Hi.
Merry christmas, everyone.
1591
01:01:13,647 --> 01:01:14,979
I just wanted
to introduce myself.
1592
01:01:15,082 --> 01:01:17,782
My name is nina nishi.
1593
01:01:17,884 --> 01:01:19,884
And I just wanted to say
thank you
1594
01:01:19,986 --> 01:01:21,352
to our generous hosts,
1595
01:01:21,455 --> 01:01:23,421
brian conway and pc electric,
1596
01:01:23,523 --> 01:01:25,023
for all the hard work
they've done.
1597
01:01:25,125 --> 01:01:26,357
Come on up here, brian.
1598
01:01:26,460 --> 01:01:27,459
Come on up.
1599
01:01:27,561 --> 01:01:29,461
Come on. Come on up.
1600
01:01:29,563 --> 01:01:32,530
This man has worked so hard
over the years
1601
01:01:32,632 --> 01:01:34,332
to build this company up
1602
01:01:34,434 --> 01:01:35,800
and to give back
to the community,
1603
01:01:35,902 --> 01:01:39,337
which is why after all that
hard work and sacrifice,
1604
01:01:39,439 --> 01:01:41,606
he's finally gonna
reward himself
1605
01:01:41,708 --> 01:01:43,708
by selling me the company.
1606
01:01:43,810 --> 01:01:45,844
[crowd gasping]
- what did she say?
1607
01:01:45,946 --> 01:01:47,112
- What are you doing?
1608
01:01:47,214 --> 01:01:48,413
- I know we haven't
discussed the details,
1609
01:01:48,515 --> 01:01:50,048
but I'm just so excited,
I couldn't wait.
1610
01:01:50,150 --> 01:01:53,952
And don't worry, I will be
a very generous boss,
1611
01:01:54,054 --> 01:01:56,020
if and when I fire you
1612
01:01:56,123 --> 01:01:57,555
after breaking the company
into pieces
1613
01:01:57,657 --> 01:01:59,090
and selling off the parts.
1614
01:01:59,192 --> 01:02:00,425
- This is not
what we discussed.
1615
01:02:00,527 --> 01:02:02,193
- This is the only thing
that makes business sense.
1616
01:02:02,295 --> 01:02:03,661
- Listen, everyone.
- Brian.
1617
01:02:03,764 --> 01:02:04,796
- There's been
a misunderstanding.
1618
01:02:04,898 --> 01:02:06,464
- But--
- no one is getting fired.
1619
01:02:06,566 --> 01:02:08,867
Please, go back to the party
and enjoy yourselves.
1620
01:02:08,969 --> 01:02:10,802
And you, just get out.
Go. Hit the bricks.
1621
01:02:10,904 --> 01:02:12,437
[dramatic music]
1622
01:02:12,539 --> 01:02:14,506
- did you ask dr. Angeloni
1623
01:02:14,608 --> 01:02:15,640
to take me off
the schedule today?
1624
01:02:15,742 --> 01:02:17,342
- No.
1625
01:02:17,444 --> 01:02:18,743
Ok, yes, yes,
but only because--
1626
01:02:18,845 --> 01:02:20,678
- that patient almost died
during the surgery.
1627
01:02:20,781 --> 01:02:21,813
If I had done the surgery--
1628
01:02:21,915 --> 01:02:23,414
- the same thing
would have happened.
1629
01:02:23,517 --> 01:02:25,550
- Well, thank you for having
faith in me as a surgeon.
1630
01:02:25,652 --> 01:02:27,519
- No, that patient had
a brain bleed.
1631
01:02:27,621 --> 01:02:29,254
It doesn't matter who operated.
1632
01:02:29,356 --> 01:02:31,122
- What--what are
you talking about?
1633
01:02:31,224 --> 01:02:32,690
You know what? I don't care.
1634
01:02:32,793 --> 01:02:34,626
I thought you had changed.
1635
01:02:34,728 --> 01:02:36,561
You sure fooled me.
1636
01:02:36,663 --> 01:02:38,663
- You're right.
I wasn't there for you.
1637
01:02:38,765 --> 01:02:39,664
I don't deserve you.
1638
01:02:39,766 --> 01:02:41,432
I'm a horrible father.
1639
01:02:41,535 --> 01:02:42,934
And I'm a horrible boss.
1640
01:02:43,036 --> 01:02:45,804
And I'm a horrible human being.
1641
01:02:45,906 --> 01:02:47,138
Oh, you're right.
1642
01:02:47,240 --> 01:02:48,740
You're all right.
1643
01:02:48,842 --> 01:02:51,342
♪ ♪
1644
01:02:51,444 --> 01:02:52,944
[wheezing]
1645
01:02:53,046 --> 01:02:54,913
[crowd gasps]
- oh, my god.
1646
01:02:55,015 --> 01:02:56,981
- Whoa. Whoa.
- Dad.
1647
01:02:57,083 --> 01:02:58,616
- I'm sorry.
1648
01:02:58,718 --> 01:02:59,951
I'm sorry.
- Papa.
1649
01:03:00,053 --> 01:03:01,052
- Hey, dad. Dad, hey. Hey.
1650
01:03:01,154 --> 01:03:03,321
- Papa, papa.
- I'm sorry.
1651
01:03:03,423 --> 01:03:06,424
- Are you ok, papa?
- Dad, stay with me, please.
1652
01:03:06,526 --> 01:03:08,026
- Papa.
1653
01:03:08,128 --> 01:03:10,995
- It's ok. It's ok. It's ok.
1654
01:03:13,550 --> 01:03:16,384
[somber music]
1655
01:03:16,486 --> 01:03:18,953
♪ ♪
1656
01:03:19,055 --> 01:03:21,389
- I tried.
1657
01:03:21,491 --> 01:03:22,824
- I know.
1658
01:03:22,926 --> 01:03:27,061
- The worst thing isn't that
I won't wake up tomorrow.
1659
01:03:27,164 --> 01:03:28,863
It's that everybody else will.
1660
01:03:28,965 --> 01:03:30,832
♪ ♪
1661
01:03:30,934 --> 01:03:33,535
they'll wake up
on christmas day
1662
01:03:33,637 --> 01:03:36,171
with the wreckage
I left behind.
1663
01:03:36,273 --> 01:03:39,574
A failing business.
My broken family.
1664
01:03:39,676 --> 01:03:42,310
♪ ♪
1665
01:03:42,412 --> 01:03:46,047
I wish I could have
one more day,
1666
01:03:46,149 --> 01:03:47,348
not that I could live
any longer,
1667
01:03:47,450 --> 01:03:49,617
but that they would be ok,
1668
01:03:49,719 --> 01:03:51,886
have the better life
I wasted so much time
1669
01:03:51,988 --> 01:03:54,189
trying to give them.
1670
01:03:54,291 --> 01:03:57,091
- I gave you 12 chances.
1671
01:03:57,194 --> 01:03:58,593
- I know.
1672
01:03:58,695 --> 01:04:02,931
♪ ♪
1673
01:04:03,033 --> 01:04:05,833
or did you?
1674
01:04:05,936 --> 01:04:08,436
You've only given me
11 chances.
1675
01:04:08,538 --> 01:04:10,205
It wasn't until
after the first death
1676
01:04:10,307 --> 01:04:12,340
that you promised me 12 days
to get it right.
1677
01:04:12,442 --> 01:04:14,242
- Now, now, now, wait a minute.
1678
01:04:14,344 --> 01:04:17,378
- Please, give me that day.
1679
01:04:17,480 --> 01:04:19,113
One more day.
1680
01:04:19,216 --> 01:04:21,849
Please, I can fix this.
1681
01:04:21,952 --> 01:04:23,651
I know I can.
1682
01:04:23,753 --> 01:04:25,987
- I'll make a deal with you.
1683
01:04:26,089 --> 01:04:30,792
I'll give you
that one more day, but...
1684
01:04:30,894 --> 01:04:34,862
Only to set things right,
1685
01:04:34,965 --> 01:04:36,798
not to keep living.
1686
01:04:36,900 --> 01:04:41,502
When the day is done,
so is your life.
1687
01:04:41,605 --> 01:04:43,805
♪ ♪
1688
01:04:43,907 --> 01:04:45,073
deal?
1689
01:04:45,175 --> 01:04:47,342
♪ ♪
1690
01:04:47,444 --> 01:04:50,278
- I'll take it.
1691
01:04:50,380 --> 01:04:53,281
[alarm blaring]
1692
01:04:55,885 --> 01:04:58,386
[motor whirring]
1693
01:04:58,488 --> 01:05:00,655
- merry christmas, brian.
1694
01:05:00,757 --> 01:05:04,025
- This looks...
1695
01:05:04,127 --> 01:05:06,661
Great, jason.
1696
01:05:06,763 --> 01:05:07,795
- Well, thank you, brian.
1697
01:05:07,897 --> 01:05:10,665
- [laughs]
1698
01:05:10,767 --> 01:05:12,667
you think you could do me
a little favor?
1699
01:05:12,769 --> 01:05:13,768
- Sure, I--I--
1700
01:05:13,870 --> 01:05:15,603
I can try.
1701
01:05:15,705 --> 01:05:19,474
[energetic music]
1702
01:05:19,576 --> 01:05:21,409
- whoa, whoa, whoa, be careful.
Slippery patch.
1703
01:05:21,511 --> 01:05:24,178
- [chuckles]
bless you, sir.
1704
01:05:24,281 --> 01:05:25,146
Oh, please be careful.
1705
01:05:25,248 --> 01:05:26,914
There's a slippery patch
right there.
1706
01:05:27,017 --> 01:05:28,850
- Merry christmas, folks.
1707
01:05:28,952 --> 01:05:31,619
- After you.
- Thank you.
1708
01:05:31,721 --> 01:05:33,254
- Merry christmas.
1709
01:05:33,356 --> 01:05:36,157
♪ ♪
1710
01:05:36,259 --> 01:05:37,692
- good morning, mr. Conway.
1711
01:05:37,794 --> 01:05:39,560
- It is, isn't it?
This is for you.
1712
01:05:39,663 --> 01:05:41,529
Gingerbread latte
with extra cinnamon.
1713
01:05:41,631 --> 01:05:42,330
Your favorite, yes?
1714
01:05:42,432 --> 01:05:43,631
- How did you know that?
1715
01:05:43,733 --> 01:05:45,400
- [laughs]
1716
01:05:45,502 --> 01:05:46,701
- how did he know that?
1717
01:05:46,803 --> 01:05:49,137
- All that is to say
1718
01:05:49,239 --> 01:05:50,938
that even though it may not
have seemed like it,
1719
01:05:51,041 --> 01:05:54,676
I have been listening
and learning.
1720
01:05:54,778 --> 01:05:57,078
And you were right.
1721
01:05:57,180 --> 01:05:59,514
We should change our strategy.
1722
01:05:59,616 --> 01:06:03,084
If we--I mean,
1723
01:06:03,186 --> 01:06:06,187
if this company is to survive,
1724
01:06:06,289 --> 01:06:08,790
then we have to start
thinking about the future.
1725
01:06:08,892 --> 01:06:11,159
Dale, that is why
I am approving
1726
01:06:11,261 --> 01:06:12,694
your new marketing
and branding campaign.
1727
01:06:12,796 --> 01:06:15,563
- Really?
[laughing]
1728
01:06:15,665 --> 01:06:16,764
- but how are we gonna
pay for all this?
1729
01:06:16,866 --> 01:06:18,666
- Well, I know
that nina nishi's in town,
1730
01:06:18,768 --> 01:06:19,867
and she's interested
in investing.
1731
01:06:19,969 --> 01:06:22,870
I've scheduled a meeting
with her this afternoon.
1732
01:06:22,972 --> 01:06:24,172
And something else.
1733
01:06:24,274 --> 01:06:25,640
[soft music]
1734
01:06:25,742 --> 01:06:28,142
I would like to thank
each and every one of you
1735
01:06:28,244 --> 01:06:31,646
for your years of devotion
and your hard work
1736
01:06:31,748 --> 01:06:35,817
by giving you all a 20% raise
1737
01:06:35,919 --> 01:06:38,119
and a month's salary
as a bonus.
1738
01:06:38,221 --> 01:06:42,523
- Oh, my god.
[laughter]
1739
01:06:42,625 --> 01:06:44,125
- well done.
Thank you, thank you.
1740
01:06:44,227 --> 01:06:46,060
Except for you, jet.
1741
01:06:46,162 --> 01:06:47,862
[tense music]
1742
01:06:47,964 --> 01:06:50,298
you are getting
an even bigger raise
1743
01:06:50,400 --> 01:06:54,035
because I'm promoting you
to coo.
1744
01:06:54,137 --> 01:06:55,536
[laughs]
1745
01:06:55,638 --> 01:06:58,072
after all, you've been looking
after me and this company
1746
01:06:58,174 --> 01:07:01,309
for years, and if--
1747
01:07:01,411 --> 01:07:03,644
if anything
were to happen to me,
1748
01:07:03,747 --> 01:07:06,013
I know pc electric
would be in good hands.
1749
01:07:06,116 --> 01:07:07,482
[soft music]
1750
01:07:07,584 --> 01:07:08,950
- I won't let you down, sir.
1751
01:07:09,052 --> 01:07:10,251
- Please, call me brian.
1752
01:07:10,353 --> 01:07:11,219
- Yes, sir.
1753
01:07:11,321 --> 01:07:12,653
I mean, brian, sir.
1754
01:07:12,756 --> 01:07:15,256
I mean, brian.
1755
01:07:15,358 --> 01:07:16,557
- All right.
[laughs]
1756
01:07:16,659 --> 01:07:18,259
you should work on that.
1757
01:07:18,361 --> 01:07:19,660
Well, what are you all
sitting there for?
1758
01:07:19,763 --> 01:07:22,864
It's christmas eve. Get home.
Start celebrating.
1759
01:07:22,966 --> 01:07:24,665
Oh, oh, and if you're
interested at all,
1760
01:07:24,768 --> 01:07:27,735
please come to the christmas
carnival tonight.
1761
01:07:27,837 --> 01:07:29,737
Bring your families.
Bring your friends.
1762
01:07:29,839 --> 01:07:31,339
It's gonna be fun.
- [laughs]
1763
01:07:31,441 --> 01:07:34,075
- merry christmas.
1764
01:07:34,177 --> 01:07:36,144
I have just a few last things
I'd like you to do
1765
01:07:36,246 --> 01:07:38,146
as my assistant,
if you don't mind.
1766
01:07:38,248 --> 01:07:39,747
- Of course not.
- Ok.
1767
01:07:39,849 --> 01:07:45,420
Now these, I want you to get
to the carnival for tonight.
1768
01:07:45,522 --> 01:07:48,189
And these, I'd like to be
ordered and delivered
1769
01:07:48,291 --> 01:07:49,457
to the house asap.
1770
01:07:49,559 --> 01:07:51,759
- I'm on it, brian.
1771
01:07:51,861 --> 01:07:54,529
[both laugh]
1772
01:07:54,631 --> 01:07:56,764
- thank you.
1773
01:07:56,866 --> 01:07:58,900
[elevator dings]
1774
01:07:59,002 --> 01:08:01,002
- papa!
- Harkin.
1775
01:08:01,104 --> 01:08:02,970
[laughs]
1776
01:08:03,072 --> 01:08:04,272
what a wonderful way
to start the day.
1777
01:08:04,374 --> 01:08:07,508
And how is my favorite
sunshine sparkle unicorn?
1778
01:08:07,610 --> 01:08:09,243
- Awesome.
1779
01:08:09,345 --> 01:08:10,578
- I have a surgery
scheduled today,
1780
01:08:10,680 --> 01:08:11,879
and the nanny just called.
1781
01:08:11,981 --> 01:08:14,482
- Well, I can take care of her
while you work.
1782
01:08:14,584 --> 01:08:16,551
- Really?
- Sure.
1783
01:08:16,653 --> 01:08:17,718
I can't think of a better way
to celebrate
1784
01:08:17,821 --> 01:08:19,187
this beautiful day
than to spend it
1785
01:08:19,289 --> 01:08:20,621
with my awesome granddaughter.
1786
01:08:20,723 --> 01:08:23,724
- [giggles]
- great, ok.
1787
01:08:23,827 --> 01:08:24,992
Thank you. Thank you.
1788
01:08:25,094 --> 01:08:28,062
- Oh, michelle, I can't
tell you how I know this,
1789
01:08:28,164 --> 01:08:30,498
but your patient, the one
you're about to operate on,
1790
01:08:30,600 --> 01:08:32,800
has a brain bleed
that no one has noticed.
1791
01:08:34,337 --> 01:08:35,203
- What are you talking about?
1792
01:08:35,305 --> 01:08:37,472
- Just trust me.
1793
01:08:37,574 --> 01:08:38,940
Go.
1794
01:08:39,042 --> 01:08:40,074
- Ok.
1795
01:08:40,176 --> 01:08:41,576
I'll see you later, honey.
Thank you.
1796
01:08:41,678 --> 01:08:43,644
Ok. Bye, honey.
1797
01:08:43,746 --> 01:08:46,247
[both laugh]
1798
01:08:46,349 --> 01:08:48,583
- ok, now, how would you
like to help me
1799
01:08:48,685 --> 01:08:49,817
with a very special project?
1800
01:08:49,919 --> 01:08:51,752
- You bet I can.
1801
01:08:51,855 --> 01:08:53,688
- And that is gonna work
just like that.
1802
01:08:53,790 --> 01:08:56,290
We'll put
these screws in gently.
1803
01:08:56,392 --> 01:08:57,892
And that will fit
right in there like so.
1804
01:08:57,994 --> 01:08:59,727
- Right here.
- There you go.
1805
01:08:59,829 --> 01:09:01,229
♪ ♪
1806
01:09:01,331 --> 01:09:02,530
now put a little pressure
on it.
1807
01:09:02,632 --> 01:09:04,899
Nice job.
1808
01:09:05,001 --> 01:09:06,868
Ok, I've got
this really quick meeting,
1809
01:09:06,970 --> 01:09:08,202
but you--you sit here
for a bit.
1810
01:09:08,304 --> 01:09:10,805
If you need anything at all,
just come and get me.
1811
01:09:10,907 --> 01:09:12,874
- You're the best papa ever.
1812
01:09:12,976 --> 01:09:16,644
- [chuckles]
1813
01:09:16,746 --> 01:09:18,713
I want to thank you for coming
on such short notice.
1814
01:09:18,815 --> 01:09:20,147
I know this seems
out of the blue,
1815
01:09:20,250 --> 01:09:23,251
but I've realized recently
that time is precious,
1816
01:09:23,353 --> 01:09:25,820
and I didn't want to wait.
1817
01:09:25,922 --> 01:09:30,091
- Well, I have to admit
I was gonna contact you anyway.
1818
01:09:30,193 --> 01:09:32,793
I have been following
your business for a long time.
1819
01:09:32,896 --> 01:09:36,898
- I--I didn't actually ask you
here to talk about business.
1820
01:09:37,000 --> 01:09:39,767
- Wait, I thought you were
gonna ask me to invest.
1821
01:09:39,869 --> 01:09:41,035
- I am.
1822
01:09:41,137 --> 01:09:44,972
But first, I want to talk
a bit about life.
1823
01:09:45,074 --> 01:09:48,376
I know what it's like
to want to be successful,
1824
01:09:48,478 --> 01:09:50,945
to want to build something
that lasts.
1825
01:09:51,047 --> 01:09:53,147
But our work,
no matter how important it is,
1826
01:09:53,249 --> 01:09:57,451
must always be in support
of the life we live
1827
01:09:57,554 --> 01:10:00,354
and never in sacrifice to it.
1828
01:10:00,456 --> 01:10:02,356
I do want you to invest
in pc electric,
1829
01:10:02,458 --> 01:10:07,194
but only if it's part
of a life you want to live
1830
01:10:07,297 --> 01:10:09,931
and not an excuse
to hide from it.
1831
01:10:10,033 --> 01:10:12,199
- You're not the person
I thought you would be.
1832
01:10:12,302 --> 01:10:14,802
♪ ♪
1833
01:10:14,904 --> 01:10:16,571
- I'm not the person
I thought I was.
1834
01:10:16,673 --> 01:10:18,673
[laughs]
1835
01:10:18,775 --> 01:10:20,308
life is beautiful, right?
1836
01:10:20,410 --> 01:10:22,443
You learn something new
every day.
1837
01:10:22,545 --> 01:10:23,878
♪ ♪
1838
01:10:23,980 --> 01:10:25,680
- yeah.
1839
01:10:28,201 --> 01:10:31,035
[soft music]
1840
01:10:31,137 --> 01:10:34,772
♪ ♪
1841
01:10:34,874 --> 01:10:36,674
- [sighs]
1842
01:10:36,776 --> 01:10:37,875
you were right.
1843
01:10:37,977 --> 01:10:39,910
I ran some tests
and found the bleed.
1844
01:10:40,013 --> 01:10:41,912
And we fixed it.
1845
01:10:42,015 --> 01:10:43,714
The surgery was a success.
1846
01:10:43,816 --> 01:10:45,650
- Oh, that's wonderful, honey.
1847
01:10:45,752 --> 01:10:50,855
♪ ♪
1848
01:10:52,859 --> 01:10:55,559
I wish you could see
all the things I see
1849
01:10:55,662 --> 01:10:57,628
when I look at you.
1850
01:10:57,730 --> 01:11:01,198
A brave, strong, smart,
1851
01:11:01,301 --> 01:11:04,835
kind, generous woman.
1852
01:11:04,937 --> 01:11:06,904
I'm sorry I wasn't around for
you when you were growing up,
1853
01:11:07,006 --> 01:11:09,040
at least not the way
I needed to be.
1854
01:11:09,142 --> 01:11:12,410
None of that was your fault.
1855
01:11:12,512 --> 01:11:14,845
You deserved better.
1856
01:11:14,947 --> 01:11:18,683
And I am sorry it took me
this long to figure it out.
1857
01:11:18,785 --> 01:11:21,118
- It's ok.
1858
01:11:21,220 --> 01:11:22,753
You're here now.
1859
01:11:22,855 --> 01:11:24,255
That's what matters.
1860
01:11:24,357 --> 01:11:26,724
♪ ♪
1861
01:11:26,826 --> 01:11:29,226
- I heard there was free
hot chocolate in the cafeteria.
1862
01:11:29,329 --> 01:11:30,695
Is that true?
1863
01:11:30,797 --> 01:11:32,963
And why have you been keeping
this from me my entire life?
1864
01:11:33,066 --> 01:11:35,733
- Because I am a mean,
horrible parent,
1865
01:11:35,835 --> 01:11:37,068
just like my dad here.
1866
01:11:37,170 --> 01:11:39,603
[laughter]
1867
01:11:39,706 --> 01:11:40,938
why don't we all go get a cup?
1868
01:11:41,040 --> 01:11:43,374
- You know, I have
a couple of final touches
1869
01:11:43,476 --> 01:11:45,643
to put on the carnival
for tonight.
1870
01:11:45,745 --> 01:11:46,777
Is it ok if you two
meet me there?
1871
01:11:46,879 --> 01:11:49,213
- Of course.
- Do we have to go.
1872
01:11:49,315 --> 01:11:50,348
It's always so boring.
1873
01:11:50,450 --> 01:11:52,316
- What?
1874
01:11:52,418 --> 01:11:55,219
What are you expecting,
some sort of wild and crazy
1875
01:11:55,321 --> 01:11:56,620
christmas extravaganza?
1876
01:11:56,723 --> 01:11:58,322
- Yes.
1877
01:11:58,424 --> 01:12:01,025
- [laughs]
- well, then.
1878
01:12:01,127 --> 01:12:04,962
I guess that's just what
we're gonna have to have.
1879
01:12:05,064 --> 01:12:07,965
[laughter]
1880
01:12:08,067 --> 01:12:10,334
- he's so silly, huh?
- Yeah.
1881
01:12:16,409 --> 01:12:23,114
♪ ♪
1882
01:12:27,553 --> 01:12:29,787
- ho, ho, ho!
1883
01:12:29,889 --> 01:12:32,156
You came.
I'm so happy you're here.
1884
01:12:32,258 --> 01:12:34,592
Merry christmas.
[laughs]
1885
01:12:34,694 --> 01:12:36,927
well, the new boss.
1886
01:12:37,029 --> 01:12:39,029
- Papa!
- Oh, honey!
1887
01:12:39,132 --> 01:12:40,464
- This is the best party ever.
1888
01:12:40,566 --> 01:12:42,233
- Oh, hi.
1889
01:12:42,335 --> 01:12:43,567
It's just getting started.
1890
01:12:43,669 --> 01:12:46,070
- I thought I would never
see the day.
1891
01:12:46,172 --> 01:12:50,708
- Well, when you realize that
today is the only day you have,
1892
01:12:50,810 --> 01:12:51,842
you have to make sure
1893
01:12:51,944 --> 01:12:53,277
it's the best possible day
it can be.
1894
01:12:53,379 --> 01:12:55,045
- Ok, now I really don't know
what to think.
1895
01:12:55,148 --> 01:12:56,380
What has gotten into you?
1896
01:12:56,482 --> 01:12:57,681
- Love!
1897
01:12:57,784 --> 01:12:59,550
And maybe a little bit
of that spiked eggnog.
1898
01:12:59,652 --> 01:13:01,352
[both laugh]
you should try it.
1899
01:13:01,454 --> 01:13:02,520
Honey, I think it's time
1900
01:13:02,622 --> 01:13:04,155
you finally showed me
that cartwheel.
1901
01:13:04,257 --> 01:13:06,223
[laughing]
ok.
1902
01:13:06,325 --> 01:13:08,993
- Ta-da!
- Yeah! All right, well done!
1903
01:13:09,095 --> 01:13:10,494
Let's get this party going.
Come on!
1904
01:13:10,596 --> 01:13:11,695
Give me a ho, ho, ho!
1905
01:13:11,798 --> 01:13:12,897
All: Ho, ho, ho!
1906
01:13:12,999 --> 01:13:14,832
- Oh, hive me that ho!
Give me that ho!
1907
01:13:14,934 --> 01:13:16,901
Ho, ho, ho!
1908
01:13:17,003 --> 01:13:19,036
Santa needs a cocktail.
1909
01:13:19,138 --> 01:13:21,772
- Can I get a big can
of whipped cream?
1910
01:13:21,874 --> 01:13:22,940
Hi.
- Hi.
1911
01:13:23,042 --> 01:13:25,342
- Hey, listen,
1912
01:13:25,445 --> 01:13:28,345
I have been thinking
about what you said,
1913
01:13:28,448 --> 01:13:31,248
about what I want from life.
1914
01:13:31,350 --> 01:13:32,650
I was gonna buy your company,
1915
01:13:32,752 --> 01:13:34,985
then break it into pieces
and sell off the parts,
1916
01:13:35,087 --> 01:13:37,688
but I don't think
I want that anymore.
1917
01:13:37,790 --> 01:13:39,457
- What do you want?
1918
01:13:39,559 --> 01:13:41,659
- I want to build a life
worth living.
1919
01:13:41,761 --> 01:13:45,362
And I think pc electric would
be a good place to start.
1920
01:13:45,465 --> 01:13:47,465
- I agree.
1921
01:13:47,567 --> 01:13:52,169
And when I'm gone--
when I'm retired,
1922
01:13:52,271 --> 01:13:54,905
I know that you'll be there
to look after the company.
1923
01:13:55,007 --> 01:13:56,040
- Thank you.
1924
01:13:56,142 --> 01:13:58,976
[upbeat music playing]
1925
01:13:59,078 --> 01:14:00,711
oh.
1926
01:14:00,813 --> 01:14:02,313
Of course.
1927
01:14:02,415 --> 01:14:03,514
Thank you.
- Cheers.
1928
01:14:03,616 --> 01:14:04,815
- Cheers.
1929
01:14:04,917 --> 01:14:06,717
- [laughs]
1930
01:14:06,819 --> 01:14:08,319
[both laugh]
1931
01:14:08,421 --> 01:14:09,353
it's good.
- It's good.
1932
01:14:09,455 --> 01:14:10,421
- It's pretty good.
- Yeah.
1933
01:14:10,523 --> 01:14:13,257
- Merry christmas, brian.
1934
01:14:13,359 --> 01:14:14,859
- Merry christmas, sara.
1935
01:14:14,961 --> 01:14:15,993
- Wow!
1936
01:14:16,095 --> 01:14:18,395
This is quite the party
you've thrown.
1937
01:14:18,498 --> 01:14:20,698
I thought you hated christmas.
1938
01:14:20,800 --> 01:14:22,099
- A man can change.
1939
01:14:22,201 --> 01:14:24,268
How about you?
1940
01:14:24,370 --> 01:14:26,370
Are you still
that open-hearted girl
1941
01:14:26,472 --> 01:14:28,806
I so foolishly walked out on
all those years ago?
1942
01:14:28,908 --> 01:14:31,675
- Why don't you dance with me
and find out?
1943
01:14:31,777 --> 01:14:34,478
[soft festive ballad]
1944
01:14:34,580 --> 01:14:39,617
♪ ♪
1945
01:14:39,719 --> 01:14:42,286
mm.
1946
01:14:42,388 --> 01:14:43,854
Do you remember
that christmas I spent
1947
01:14:43,956 --> 01:14:46,357
with you and your father?
1948
01:14:46,459 --> 01:14:47,625
- He and I got
into a big fight,
1949
01:14:47,727 --> 01:14:48,993
and I stormed out.
1950
01:14:49,095 --> 01:14:50,060
- Mm-hmm.
1951
01:14:50,162 --> 01:14:51,829
Well,
1952
01:14:51,931 --> 01:14:55,733
after you left,
we had a long talk.
1953
01:14:55,835 --> 01:14:59,103
He told me that he knew
how he was too hard on you,
1954
01:14:59,205 --> 01:15:02,706
that he always just wanted
what was best for you.
1955
01:15:02,808 --> 01:15:05,109
He told me how proud of you
he was,
1956
01:15:05,211 --> 01:15:07,077
how much he loved you.
1957
01:15:07,179 --> 01:15:08,812
[soft music]
1958
01:15:08,915 --> 01:15:12,249
he loved you.
1959
01:15:12,351 --> 01:15:15,786
I loved you.
1960
01:15:15,888 --> 01:15:18,422
You didn't love yourself.
1961
01:15:18,524 --> 01:15:19,757
- I knew it.
1962
01:15:19,859 --> 01:15:22,526
I knew you always loved me,
you just never told me.
1963
01:15:22,628 --> 01:15:25,896
- [laughing]
you're horrible.
1964
01:15:25,998 --> 01:15:27,932
- I know.
[both laugh]
1965
01:15:28,034 --> 01:15:29,567
- oh.
1966
01:15:29,669 --> 01:15:32,503
- Good evening, everyone.
1967
01:15:32,605 --> 01:15:34,271
Thanks again for coming.
1968
01:15:34,373 --> 01:15:37,074
Just a few short words
before...
1969
01:15:37,176 --> 01:15:39,677
It's all over.
1970
01:15:39,779 --> 01:15:41,579
Pc electric is
a family business.
1971
01:15:41,681 --> 01:15:44,715
And honestly, I'd--
1972
01:15:44,817 --> 01:15:47,418
I'd forgotten about the family
part for quite some time.
1973
01:15:47,520 --> 01:15:48,752
You see, I was so busy
trying to live up
1974
01:15:48,854 --> 01:15:51,188
to my father's memory
1975
01:15:51,290 --> 01:15:53,624
that I'd forgotten
what really matters
1976
01:15:53,726 --> 01:15:55,893
is making new ones.
1977
01:15:55,995 --> 01:15:58,329
I see it now,
1978
01:15:58,431 --> 01:16:00,931
the true meaning of christmas.
1979
01:16:01,033 --> 01:16:03,033
Love.
1980
01:16:03,135 --> 01:16:06,737
Love of family,
love of friendship,
1981
01:16:06,839 --> 01:16:09,974
love of humanity.
1982
01:16:10,076 --> 01:16:14,078
After all, christmas celebrates
the birth of a love so great
1983
01:16:14,180 --> 01:16:16,647
that it just might
save the world.
1984
01:16:16,749 --> 01:16:20,818
[chuckles]
gosh, I--I never got that.
1985
01:16:20,920 --> 01:16:23,921
You see, in my life,
1986
01:16:24,023 --> 01:16:27,358
there was always one person
I could never love:
1987
01:16:27,460 --> 01:16:28,492
Myself.
1988
01:16:28,594 --> 01:16:30,594
♪ ♪
1989
01:16:30,696 --> 01:16:33,030
I didn't think
I was worthy of love.
1990
01:16:33,132 --> 01:16:36,233
But if I can't love myself,
then the love I give
1991
01:16:36,335 --> 01:16:38,836
is worthless.
1992
01:16:38,938 --> 01:16:41,138
Not anymore.
1993
01:16:41,240 --> 01:16:45,042
So here's my christmas wish.
1994
01:16:45,144 --> 01:16:50,214
I wish that all of you
could love yourselves
1995
01:16:50,316 --> 01:16:53,951
as much as I love you.
1996
01:16:54,053 --> 01:16:57,655
This has been
the best day of my life.
1997
01:16:57,757 --> 01:16:59,790
Merry christmas!
1998
01:16:59,892 --> 01:17:01,425
[cheering]
merry christmas!
1999
01:17:01,527 --> 01:17:04,328
[applause]
2000
01:17:04,430 --> 01:17:07,898
♪ ♪
2001
01:17:08,000 --> 01:17:09,700
- why you gotta go
and make me cry like that?
2002
01:17:09,802 --> 01:17:11,402
[both laugh]
2003
01:17:11,504 --> 01:17:15,873
- wow, you are just full
of surprises today.
2004
01:17:15,975 --> 01:17:17,775
- Oh, I've got a few more
for you too.
2005
01:17:17,877 --> 01:17:18,909
You ready?
- Yeah.
2006
01:17:19,011 --> 01:17:20,077
- Let's go.
2007
01:17:20,179 --> 01:17:21,145
- All right,
keep your eyes closed.
2008
01:17:21,247 --> 01:17:22,513
- Ok.
- Eyes closed.
2009
01:17:22,615 --> 01:17:23,781
- Where are we going?
- Eyes closed.
2010
01:17:23,883 --> 01:17:25,082
- Where are we?
- Closed. Closed. Closed.
2011
01:17:25,184 --> 01:17:26,984
- Come on.
- Keep them closed.
2012
01:17:27,086 --> 01:17:29,153
I'll say when.
2013
01:17:29,255 --> 01:17:30,387
All right, now...
- Uh-huh.
2014
01:17:30,489 --> 01:17:32,423
- Open them.
2015
01:17:32,525 --> 01:17:34,024
I had a little help
from a friend.
2016
01:17:34,126 --> 01:17:36,760
[bright music]
2017
01:17:36,862 --> 01:17:38,896
- dad.
- Too much?
2018
01:17:38,998 --> 01:17:41,331
- Never.
[laughter]
2019
01:17:41,434 --> 01:17:43,367
- all right, come on.
Get on in there. Let's go.
2020
01:17:43,469 --> 01:17:44,568
- What did you do
to the inside?
2021
01:17:44,670 --> 01:17:45,703
Is it--did you also
put christmas in there?
2022
01:17:45,805 --> 01:17:46,637
- Oh, wait till you see that.
2023
01:17:49,191 --> 01:17:50,057
- Here you go.
2024
01:17:50,159 --> 01:17:53,127
- Oh, boy, look at these.
2025
01:17:53,229 --> 01:17:55,629
- Here are the cookies.
- My goodness.
2026
01:17:55,731 --> 01:17:58,198
- Whoa, whoa, hey,
those are for santa.
2027
01:17:58,300 --> 01:17:59,666
- Yeah.
2028
01:17:59,769 --> 01:18:01,935
- Santa and I go way back.
2029
01:18:02,038 --> 01:18:04,238
He's not gonna mind.
2030
01:18:04,340 --> 01:18:07,608
Now, I want you two
to open these gifts.
2031
01:18:07,710 --> 01:18:10,344
- No, it's christmas eve.
We always wait until morning.
2032
01:18:10,446 --> 01:18:11,311
- New tradition.
2033
01:18:11,414 --> 01:18:13,113
- I like this new tradition.
2034
01:18:13,215 --> 01:18:16,550
- That is my dad's tool belt.
2035
01:18:16,652 --> 01:18:18,152
That way you'll know
you'll always have the tools
2036
01:18:18,254 --> 01:18:19,753
to fix anything in life.
2037
01:18:19,855 --> 01:18:20,854
- Thank you, papa.
2038
01:18:20,956 --> 01:18:22,189
- You're welcome.
2039
01:18:22,291 --> 01:18:23,157
Your turn.
2040
01:18:23,259 --> 01:18:25,392
- Ok. Ok.
2041
01:18:25,494 --> 01:18:28,962
[soft music]
2042
01:18:29,065 --> 01:18:31,298
- you remember that music box
I gave you when you were 12?
2043
01:18:31,400 --> 01:18:33,200
- Yeah, the one I broke?
2044
01:18:33,302 --> 01:18:35,302
- The one I wouldn't fix.
2045
01:18:35,404 --> 01:18:37,104
♪ ♪
2046
01:18:37,206 --> 01:18:38,238
I wish I could go back in time
2047
01:18:38,340 --> 01:18:40,674
and fix it
like you asked me to.
2048
01:18:40,776 --> 01:18:42,142
I wish I could go
back in time and fix
2049
01:18:42,244 --> 01:18:44,745
a lot of things in my life.
2050
01:18:44,847 --> 01:18:48,315
But I can't,
so I made you a new one.
2051
01:18:48,417 --> 01:18:50,784
- I helped.
- Yes, she did.
2052
01:18:50,886 --> 01:18:53,320
I hope that you'll fill
this one
2053
01:18:53,422 --> 01:18:56,090
with lots of good memories.
2054
01:18:56,192 --> 01:18:58,025
♪ ♪
2055
01:18:58,127 --> 01:19:01,161
open it.
2056
01:19:01,263 --> 01:19:03,997
[irish lullaby playing]
2057
01:19:04,100 --> 01:19:06,467
♪ ♪
2058
01:19:06,569 --> 01:19:09,903
- our song.
- [chuckles]
2059
01:19:10,005 --> 01:19:14,208
no matter what happens,
I love you.
2060
01:19:14,310 --> 01:19:15,542
- I love you too.
2061
01:19:15,644 --> 01:19:17,177
[soft music]
2062
01:19:17,279 --> 01:19:19,113
- me too.
2063
01:19:19,215 --> 01:19:22,749
[laughter]
- oh, come here.
2064
01:19:22,852 --> 01:19:24,151
Merry christmas.
- Oh.
2065
01:19:24,253 --> 01:19:26,887
- Merry christmas.
2066
01:19:26,989 --> 01:19:29,523
- Now, you had better get
to sleep
2067
01:19:29,625 --> 01:19:30,958
or santa won't come.
2068
01:19:31,060 --> 01:19:33,727
- Ok.
[laughs]
2069
01:19:33,829 --> 01:19:37,764
thanks, dad, for everything.
2070
01:19:37,867 --> 01:19:40,033
- Good night, honey.
2071
01:19:40,136 --> 01:19:41,635
- See you in the morning.
2072
01:19:47,409 --> 01:19:48,742
- Merry christmas.
2073
01:19:55,551 --> 01:20:02,256
♪ ♪
2074
01:20:22,945 --> 01:20:27,514
and to all...
2075
01:20:27,616 --> 01:20:29,516
A good night.
2076
01:20:29,618 --> 01:20:36,323
♪ ♪
2077
01:20:49,071 --> 01:20:52,039
[bell jingles]
- you figured it out.
2078
01:20:52,141 --> 01:20:54,975
- I did.
2079
01:20:55,077 --> 01:20:56,877
[chuckles]
took me a while.
2080
01:20:56,979 --> 01:20:59,213
- Oh, it sure did.
2081
01:20:59,315 --> 01:21:02,282
Oh, I was running out
of ways to kill you.
2082
01:21:02,384 --> 01:21:04,851
- [laughs]
2083
01:21:04,954 --> 01:21:07,621
there may not be
such a thing as a good death,
2084
01:21:07,723 --> 01:21:11,491
but at least now I can say
I lived a good life.
2085
01:21:11,594 --> 01:21:14,228
♪ ♪
2086
01:21:14,330 --> 01:21:16,530
- you ready to go?
2087
01:21:16,632 --> 01:21:17,998
- I am.
2088
01:21:18,100 --> 01:21:21,702
♪ ♪
2089
01:21:21,804 --> 01:21:23,971
santa?
2090
01:21:24,073 --> 01:21:25,639
- Yes?
2091
01:21:25,741 --> 01:21:26,907
- Thanks.
2092
01:21:27,009 --> 01:21:33,647
♪ ♪
2093
01:21:37,553 --> 01:21:40,387
[twinkling music]
2094
01:21:40,489 --> 01:21:44,591
♪ ♪
2095
01:21:44,693 --> 01:21:46,226
I'm alive.
2096
01:21:46,328 --> 01:21:52,032
♪ ♪
2097
01:21:52,101 --> 01:21:55,102
I'm alive.
2098
01:21:55,204 --> 01:21:56,903
It's christmas day.
2099
01:21:57,006 --> 01:22:00,307
[laughing]
2100
01:22:00,409 --> 01:22:03,377
oh, my--
[laughs]
2101
01:22:03,479 --> 01:22:04,511
it's christmas day!
2102
01:22:04,613 --> 01:22:06,613
Ah! I'm alive!
2103
01:22:06,715 --> 01:22:08,482
Michelle! Harkin!
2104
01:22:08,584 --> 01:22:10,183
It's christmas morning!
Wake up!
2105
01:22:10,286 --> 01:22:11,518
- Oh, my goodness.
- Let's open presents!
2106
01:22:11,620 --> 01:22:12,452
Come on!
2107
01:22:12,554 --> 01:22:15,522
[music box tinkling]
2108
01:22:15,624 --> 01:22:18,825
♪ ♪
2109
01:22:18,927 --> 01:22:20,460
- you know, I don't know
what's gotten into you,
2110
01:22:20,562 --> 01:22:23,363
but I'm loving
this new version of you.
2111
01:22:23,465 --> 01:22:25,165
- Me too.
2112
01:22:25,267 --> 01:22:28,535
Both: ♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪
2113
01:22:28,637 --> 01:22:31,938
♪ too-ra-loo-ra-loo-li ♪
2114
01:22:32,041 --> 01:22:34,808
♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪
2115
01:22:34,910 --> 01:22:35,976
- big finish.
2116
01:22:36,078 --> 01:22:41,348
All:
♪ that's an irish lullaby ♪
2117
01:22:41,450 --> 01:22:42,949
[laughter]
2118
01:22:43,052 --> 01:22:44,751
- that's terrible.
2119
01:22:44,853 --> 01:22:47,187
- This is the best
christmas ever.
2120
01:22:47,289 --> 01:22:49,990
- [laughs]
- it is, indeed.
2121
01:22:50,092 --> 01:22:52,392
- Yeah.
- Say, why don't we have
2122
01:22:52,494 --> 01:22:54,328
a nice cup of hot cocoa?
2123
01:22:54,430 --> 01:22:55,796
- Oh.
2124
01:22:55,898 --> 01:22:57,564
- [with irish accent] maybe put
a little irish whiskey in it.
2125
01:22:57,666 --> 01:22:59,366
- [with irish accent]
oh, yes, incredible. Yes.
2126
01:22:59,468 --> 01:23:01,301
- Aye.
- Oh, yes, aye.
2127
01:23:01,403 --> 01:23:03,470
- Wait,
2128
01:23:03,572 --> 01:23:06,106
there's one more present.
2129
01:23:06,208 --> 01:23:07,774
- I'll get that.
2130
01:23:07,876 --> 01:23:10,344
That's interesting.
2131
01:23:10,446 --> 01:23:13,680
To brian, from santa.
2132
01:23:13,782 --> 01:23:14,781
Ok.
2133
01:23:14,883 --> 01:23:16,850
- Well, huh.
2134
01:23:16,952 --> 01:23:20,921
- Uh-huh.
[laughs]
2135
01:23:21,023 --> 01:23:23,357
- told you I knew him.
- [laughs]
2136
01:23:23,459 --> 01:23:25,459
♪ ♪
2137
01:23:25,561 --> 01:23:29,062
- what is it, papa?
2138
01:23:29,164 --> 01:23:32,099
- It's a gift
from an old friend.
2139
01:23:32,201 --> 01:23:38,905
♪ ♪
2140
01:23:42,244 --> 01:23:43,643
- read the card.
2141
01:23:43,746 --> 01:23:45,245
- Yeah.
2142
01:23:45,347 --> 01:23:51,718
♪ ♪
2143
01:23:51,820 --> 01:23:54,755
[laughter]