1 00:00:00,894 --> 00:00:03,862 [twinkling music] 2 00:00:03,964 --> 00:00:10,702 ♪ ♪ 3 00:00:14,341 --> 00:00:15,540 - can I try? 4 00:00:15,642 --> 00:00:17,576 ♪ ♪ 5 00:00:17,678 --> 00:00:20,178 - careful. It's hot. 6 00:00:20,280 --> 00:00:21,780 Ok, right there. 7 00:00:21,882 --> 00:00:24,783 Right there. 8 00:00:24,885 --> 00:00:26,218 Ok. 9 00:00:26,320 --> 00:00:31,890 ♪ ♪ 10 00:00:31,992 --> 00:00:32,991 try again. 11 00:00:33,093 --> 00:00:34,659 Don't give up. 12 00:00:34,762 --> 00:00:36,895 The only way to succeed is with hard work. 13 00:00:36,997 --> 00:00:39,865 That-a boy. 14 00:00:39,967 --> 00:00:41,666 All right, let's try. 15 00:00:43,504 --> 00:00:46,371 ["12 days of christmas" playing] 16 00:00:46,473 --> 00:00:47,739 - can we work on the music box now? 17 00:00:47,841 --> 00:00:49,141 - Not today. 18 00:00:49,243 --> 00:00:51,309 We have to go to mrs. Martin's house to fix her stove. 19 00:00:51,411 --> 00:00:52,878 - But it's christmas eve. 20 00:00:52,980 --> 00:00:56,181 - Exactly, which is why she's paying extra for me to fix it, 21 00:00:56,283 --> 00:00:57,682 so she can cook christmas dinner tomorrow 22 00:00:57,785 --> 00:01:00,118 for her family. 23 00:01:00,220 --> 00:01:01,720 How do you think I paid for all those gifts 24 00:01:01,822 --> 00:01:03,789 waiting for you under the tree? 25 00:01:03,891 --> 00:01:05,624 We have to earn our gifts in life 26 00:01:05,726 --> 00:01:07,259 through hard work and sacrifice. 27 00:01:07,361 --> 00:01:08,326 You understand? 28 00:01:08,428 --> 00:01:10,028 - Yes, sir. 29 00:01:10,130 --> 00:01:11,630 I just-- 30 00:01:11,732 --> 00:01:15,367 I wish you didn't have to work on christmas eve. 31 00:01:15,469 --> 00:01:19,271 - I do all of this so you can have a better life than me. 32 00:01:19,373 --> 00:01:23,074 One day, you'll be rich and successful. 33 00:01:23,177 --> 00:01:25,210 All your christmas wishes will come true. 34 00:01:25,312 --> 00:01:27,379 [soft music] 35 00:01:27,481 --> 00:01:30,448 come on, brian, let's make a wish together. 36 00:01:30,551 --> 00:01:33,552 ♪ ♪ 37 00:01:33,654 --> 00:01:34,820 you ready? 38 00:01:34,922 --> 00:01:38,757 ♪ ♪ 39 00:01:47,734 --> 00:01:51,570 [alarm blaring] 40 00:01:53,373 --> 00:01:56,241 [downbeat music] 41 00:01:56,343 --> 00:02:02,747 ♪ ♪ 42 00:02:02,850 --> 00:02:05,617 - and in other news, santa will have a harder time 43 00:02:05,719 --> 00:02:07,385 delivering gifts this christmas eve. 44 00:02:07,487 --> 00:02:09,221 It seems that ginger the reindeer 45 00:02:09,323 --> 00:02:11,957 has escaped from the local petting zoo. 46 00:02:12,059 --> 00:02:14,526 Sounds like ginger has finally snapped. 47 00:02:18,165 --> 00:02:19,364 - Ahh! 48 00:02:19,466 --> 00:02:20,599 - Oh. 49 00:02:20,701 --> 00:02:22,868 Ah, merry christmas, brian. 50 00:02:22,970 --> 00:02:24,970 Still no decorations, huh? 51 00:02:25,072 --> 00:02:27,005 - Some of us are busy working for a living. 52 00:02:27,107 --> 00:02:29,174 Besides, it's not christmas day until tomorrow. 53 00:02:29,276 --> 00:02:31,877 - Well, managing my trust fund takes a lot of work. 54 00:02:31,979 --> 00:02:34,179 - I'm sure your parents are very proud. 55 00:02:34,281 --> 00:02:36,615 - Well, yeah, they ac-- 56 00:02:36,717 --> 00:02:43,421 ♪ ♪ 57 00:02:47,694 --> 00:02:50,528 [bell ringing] 58 00:02:50,631 --> 00:02:52,831 - oh, whoa, be careful. There's a slippery patch there. 59 00:02:52,933 --> 00:02:54,399 ♪ ♪ 60 00:02:54,501 --> 00:02:56,902 merry christmas, folks. 61 00:02:57,004 --> 00:02:58,870 - Good morning, mr. Conway. 62 00:02:58,972 --> 00:03:01,773 - What makes it good, jet? 63 00:03:01,875 --> 00:03:04,009 - Nothing. It's a horrible day, sir. 64 00:03:04,111 --> 00:03:05,143 - You'll never get anywhere in life 65 00:03:05,245 --> 00:03:07,245 with that kind of negative attitude. 66 00:03:07,347 --> 00:03:10,515 ♪ ♪ 67 00:03:10,617 --> 00:03:13,451 - [sighs] 68 00:03:13,553 --> 00:03:15,587 - there is an ice slick out front. 69 00:03:15,689 --> 00:03:17,122 It is a lawsuit waiting to happen. 70 00:03:17,224 --> 00:03:18,156 - On it, sir. 71 00:03:18,258 --> 00:03:20,592 You have the board meeting at 9:00. 72 00:03:20,694 --> 00:03:22,327 And I need you to sign off on some of these details 73 00:03:22,429 --> 00:03:23,762 for the christmas carnival fundraiser tonight. 74 00:03:23,864 --> 00:03:26,131 - Ugh, christmas. 75 00:03:26,233 --> 00:03:27,799 Schmoozing with a bunch of people I don't even like. 76 00:03:27,901 --> 00:03:30,635 The hell is this? 77 00:03:30,737 --> 00:03:32,037 Never show me one of these again. 78 00:03:32,139 --> 00:03:33,204 - Yes, sir. Sorry, sir. 79 00:03:33,307 --> 00:03:35,173 - I'm disappointed in you. 80 00:03:35,275 --> 00:03:37,242 - Just think about all the joy 81 00:03:37,344 --> 00:03:38,677 this party brings to people every year. 82 00:03:38,779 --> 00:03:39,678 - [chuckles] 83 00:03:39,780 --> 00:03:41,112 - or think about all the money 84 00:03:41,214 --> 00:03:43,748 you'll be raising for the hospital. 85 00:03:43,850 --> 00:03:45,984 And it's a giant tax write-off. 86 00:03:46,086 --> 00:03:49,054 - Oh. Now there's a ray of sunshine. 87 00:03:49,156 --> 00:03:50,588 Morning, all. 88 00:03:50,691 --> 00:03:53,058 How are the numbers on our big pre-christmas event, hmm? 89 00:03:53,160 --> 00:03:54,960 Did the coupons we mailed out bring in the business 90 00:03:55,062 --> 00:03:56,261 we'd hoped for? 91 00:03:58,298 --> 00:04:01,366 - I'm afraid the numbers aren't good. 92 00:04:01,468 --> 00:04:04,035 We are down... 93 00:04:04,137 --> 00:04:07,105 20% from last christmas, 94 00:04:07,207 --> 00:04:10,342 which is down... 95 00:04:10,444 --> 00:04:15,347 10% from the year before that one. 96 00:04:15,449 --> 00:04:19,584 - Well, we're just going to have to work harder. 97 00:04:19,686 --> 00:04:23,021 I would like a plan for improving our retail sales 98 00:04:23,123 --> 00:04:25,290 on my desk by the end of the day. 99 00:04:25,392 --> 00:04:27,359 I don't care if you have to work all night. 100 00:04:27,461 --> 00:04:32,263 - Um, it's christmas eve, sir. 101 00:04:32,366 --> 00:04:34,466 - I took my father's tiny appliance repair shop 102 00:04:34,568 --> 00:04:35,967 and turned it into a multimillion-dollar 103 00:04:36,069 --> 00:04:38,403 electronics retail chain, 104 00:04:38,505 --> 00:04:40,872 number one in the region. 105 00:04:40,974 --> 00:04:42,907 I didn't do it by taking days off. 106 00:04:43,010 --> 00:04:47,846 It took hard work and sacrifice. 107 00:04:47,948 --> 00:04:50,448 That is the key to success. 108 00:04:50,550 --> 00:04:53,651 But I am a benevolent boss, 109 00:04:53,754 --> 00:04:58,056 so if anyone can come up with a solution right away 110 00:04:58,158 --> 00:05:00,592 then you may all get home in time 111 00:05:00,694 --> 00:05:03,161 to put out a plate of cookies for santa. 112 00:05:04,631 --> 00:05:06,164 Anyone? 113 00:05:06,266 --> 00:05:07,599 - Well... [clears throat] 114 00:05:07,701 --> 00:05:09,267 some of our research shows 115 00:05:09,369 --> 00:05:11,302 that pc electric is not reaching 116 00:05:11,405 --> 00:05:13,738 our younger client base. 117 00:05:13,840 --> 00:05:18,109 What about a rebrand? 118 00:05:18,211 --> 00:05:20,712 Something fresher, more electric? 119 00:05:20,814 --> 00:05:23,348 - I love that idea. 120 00:05:23,450 --> 00:05:24,816 We could hire a marketing firm 121 00:05:24,918 --> 00:05:27,852 geared towards millennials and gen z. 122 00:05:27,954 --> 00:05:30,288 Maybe connect with some influencers. 123 00:05:30,390 --> 00:05:33,191 - Oh, that sounds ridiculous. 124 00:05:33,293 --> 00:05:34,325 And expensive. 125 00:05:34,428 --> 00:05:36,494 How am I supposed to finance that? 126 00:05:36,596 --> 00:05:39,064 - We could get an investor. 127 00:05:39,166 --> 00:05:43,468 Uh, I know business has been off for a while, 128 00:05:43,570 --> 00:05:46,037 so I've been researching potential investors 129 00:05:46,139 --> 00:05:48,440 in my spare time-- when I'm home alone, 130 00:05:48,542 --> 00:05:50,241 because I live alone 131 00:05:50,343 --> 00:05:53,311 and I have no life outside of this job. 132 00:05:53,413 --> 00:05:55,880 [chuckles] I mean, I do have a hamster. 133 00:05:55,982 --> 00:05:57,982 But she's ignoring me right now, 134 00:05:58,085 --> 00:05:58,850 because I ran out of her favorite 135 00:05:58,952 --> 00:05:59,951 organic carrot crackers-- 136 00:06:00,053 --> 00:06:02,353 - focus, jet! - Sorry. 137 00:06:02,456 --> 00:06:06,157 So the other day, I heard from nina nishi 138 00:06:06,259 --> 00:06:08,626 that she might be interested in investing. 139 00:06:08,728 --> 00:06:11,029 - Oh, wait, nina nishi? 140 00:06:11,131 --> 00:06:13,598 As in the founder of pocket. 141 00:06:13,700 --> 00:06:15,066 - That's the shopping app, right? 142 00:06:15,168 --> 00:06:17,502 - How do you possibly know her? 143 00:06:17,604 --> 00:06:19,237 - She follows my hamster fashion account. 144 00:06:19,339 --> 00:06:20,405 - Oh. 145 00:06:20,507 --> 00:06:23,308 - Anyway, she's in town today, actually. 146 00:06:23,410 --> 00:06:27,579 So I could set up a lunch or something. 147 00:06:27,681 --> 00:06:30,014 - Why would she invest in us? 148 00:06:30,117 --> 00:06:33,251 - So she just sold pocket for a ton of money, 149 00:06:33,353 --> 00:06:35,453 and she's looking for her next project. 150 00:06:35,555 --> 00:06:40,225 She seems to think pc electric might be it. 151 00:06:47,134 --> 00:06:48,666 - Fine. 152 00:06:48,768 --> 00:06:50,101 Set it up. 153 00:06:52,005 --> 00:06:53,371 - Nina wants to meet you at the store 154 00:06:53,473 --> 00:06:54,506 so she can check it out. 155 00:06:54,608 --> 00:06:56,407 - So I don't have to pay for lunch, perfect. 156 00:06:56,510 --> 00:06:59,844 - I should warn you, though, she's a bit, um, unpredictable. 157 00:06:59,946 --> 00:07:02,614 - What does that mean? - Papa! 158 00:07:02,716 --> 00:07:04,883 - Harkin! Michelle. What a surprise. 159 00:07:04,985 --> 00:07:06,017 - Hi. 160 00:07:06,119 --> 00:07:07,252 I have a surgery scheduled today, 161 00:07:07,354 --> 00:07:09,053 and my nanny just called in sick. 162 00:07:09,156 --> 00:07:10,889 Dave is in paris with his new girlfriend. 163 00:07:10,991 --> 00:07:12,157 I need someone to watch her again. 164 00:07:12,259 --> 00:07:14,759 - You want me to babysit? What about your mother? 165 00:07:14,861 --> 00:07:16,227 - Well, besides the fact that I trust her even less 166 00:07:16,329 --> 00:07:19,631 with a child than I trust you, she is in brazil in a yurt, 167 00:07:19,733 --> 00:07:21,666 ironically enough searching for her inner child. 168 00:07:21,768 --> 00:07:22,867 - Ha. 169 00:07:22,969 --> 00:07:25,003 - I--you can just put her 170 00:07:25,105 --> 00:07:26,738 in a conference room with her ipad. 171 00:07:26,840 --> 00:07:28,540 She won't bother anyone, right, sweetie? 172 00:07:28,642 --> 00:07:30,341 - I can do a cartwheel. Want to see? 173 00:07:30,443 --> 00:07:31,743 - Well, maybe later, sweetie. 174 00:07:31,845 --> 00:07:32,944 I can't. 175 00:07:33,046 --> 00:07:34,712 Today's a really busy day with work. 176 00:07:34,814 --> 00:07:36,281 - Please, dad, I'm desperate. 177 00:07:36,383 --> 00:07:37,582 This is a really important surgery. 178 00:07:37,684 --> 00:07:39,617 - I would love to. It's just not a good day. 179 00:07:39,719 --> 00:07:41,786 - I'm really good at cartwheeling. 180 00:07:41,888 --> 00:07:43,154 - I'm sure you are. 181 00:07:43,256 --> 00:07:44,622 - I'll figure it out. 182 00:07:44,724 --> 00:07:46,658 It's fine. Come on. 183 00:07:46,760 --> 00:07:48,326 - So I'm not going to play with papa today? 184 00:07:48,428 --> 00:07:49,427 - No, no, not today, sweetie. 185 00:07:49,529 --> 00:07:51,396 - Michelle. 186 00:07:51,498 --> 00:07:52,864 You'll be at the carnival later? 187 00:07:52,966 --> 00:07:54,799 After all, it is a fundraiser for your hospital. 188 00:07:54,901 --> 00:07:55,967 - Of course. 189 00:07:56,069 --> 00:07:58,069 I always do what's expected of me. 190 00:07:58,171 --> 00:08:01,439 Come on, let's go. 191 00:08:01,541 --> 00:08:05,009 - Boy, today could not end soon enough. 192 00:08:10,016 --> 00:08:11,316 Think we'd have more people here, 193 00:08:11,418 --> 00:08:12,650 the day before christmas. 194 00:08:12,752 --> 00:08:15,420 - I'm sure it'll pick up with last-minute shoppers. 195 00:08:15,522 --> 00:08:16,254 Oh, there she is! 196 00:08:16,356 --> 00:08:18,656 Nina. - Jet. 197 00:08:18,758 --> 00:08:21,359 It is so good to finally meet you in person. 198 00:08:23,296 --> 00:08:26,297 This man is a creative genius. - Oh, stop it. 199 00:08:26,399 --> 00:08:27,899 - Hamsters are the new ferrets. 200 00:08:28,001 --> 00:08:29,634 - If you say so. - I do. 201 00:08:29,736 --> 00:08:32,136 I have very good instincts about animals-- 202 00:08:32,239 --> 00:08:33,271 and people. 203 00:08:33,373 --> 00:08:34,739 - Shall I show you around the place? 204 00:08:34,841 --> 00:08:36,507 - Oh, of course. - After you, please. 205 00:08:36,610 --> 00:08:37,475 - Thank you. 206 00:08:37,577 --> 00:08:40,378 [light festive music playing] 207 00:08:40,480 --> 00:08:43,481 - whoa. Love it, love it. 208 00:08:43,583 --> 00:08:45,917 So old-fashioned and out of touch. 209 00:08:46,019 --> 00:08:48,286 - Well, I prefer the term "classic." 210 00:08:48,388 --> 00:08:49,954 - gumdrop? - Oh, no thank you. 211 00:08:50,056 --> 00:08:53,157 - Oh, come on. Just--nah, nah, nah, nah. 212 00:08:53,260 --> 00:08:54,492 - Mm. 213 00:08:54,594 --> 00:08:57,295 - Listen, I've been running the numbers jet sent. 214 00:08:57,397 --> 00:08:59,697 Your overhead is too high, 215 00:08:59,799 --> 00:09:01,966 but there's a real opportunity to leverage market share 216 00:09:02,068 --> 00:09:04,535 by expanding the omni-channel retail strategy. 217 00:09:04,638 --> 00:09:06,170 I'm definitely interested. 218 00:09:06,273 --> 00:09:08,106 - We have been experiencing some-- 219 00:09:08,208 --> 00:09:09,674 some supply chain issues. 220 00:09:09,776 --> 00:09:12,010 - Is that the newest pokémon game? 221 00:09:12,112 --> 00:09:13,244 I'll take all of them. 222 00:09:13,346 --> 00:09:15,113 - What will you do with so many? 223 00:09:15,215 --> 00:09:17,215 - Give them away, of course. 224 00:09:17,317 --> 00:09:19,317 I mean, I love buying presents. 225 00:09:19,419 --> 00:09:21,919 What fun is being rich if you don't spend it? 226 00:09:22,022 --> 00:09:23,855 Speaking of spending money, I hear you have 227 00:09:23,957 --> 00:09:25,823 a big fundraiser tonight. 228 00:09:25,925 --> 00:09:27,258 - Yes, for bradley hospital. 229 00:09:27,360 --> 00:09:28,860 We're raising money for the new children's wing. 230 00:09:28,962 --> 00:09:29,994 - You should come. 231 00:09:30,096 --> 00:09:31,963 I know how much you love christmas. 232 00:09:32,065 --> 00:09:33,731 - Presents and shiny decorated trees 233 00:09:33,833 --> 00:09:35,366 and santa and candy everywhere. 234 00:09:35,468 --> 00:09:36,968 I mean, who doesn't love christmas? 235 00:09:37,070 --> 00:09:38,102 - Oh, I love christmas. 236 00:09:38,204 --> 00:09:40,338 - [gasps] I knew we'd get along. 237 00:09:40,440 --> 00:09:42,040 All right, I've gotta run. 238 00:09:42,142 --> 00:09:43,474 There's a gingerbread house eating contest 239 00:09:43,576 --> 00:09:44,642 I plan on winning. 240 00:09:44,744 --> 00:09:46,110 I'll see you tonight and we'll talk later. 241 00:09:46,212 --> 00:09:47,545 - See you there. 242 00:09:47,647 --> 00:09:49,647 ♪ ♪ 243 00:09:49,749 --> 00:09:53,051 you know, I'm starting to like this day. 244 00:09:53,153 --> 00:09:55,486 I may even be feeling some of that christmas spirit 245 00:09:55,588 --> 00:09:57,755 they talk about. 246 00:09:57,857 --> 00:10:00,692 No, that's just heartburn. 247 00:10:00,794 --> 00:10:03,594 ♪ ♪ 248 00:10:10,437 --> 00:10:13,338 [soft music] 249 00:10:13,440 --> 00:10:20,111 ♪ ♪ 250 00:10:23,483 --> 00:10:25,316 [upbeat music playing] 251 00:10:25,418 --> 00:10:26,617 thank you so much for coming. 252 00:10:26,720 --> 00:10:29,487 Oh, heavens--well, listen, save a dance for me, ok? 253 00:10:29,589 --> 00:10:31,322 [laughs] 254 00:10:31,424 --> 00:10:33,758 brad, bernadette, go have a couple of drinks. 255 00:10:33,860 --> 00:10:35,360 We'll talk about your checkbook later. 256 00:10:35,462 --> 00:10:38,129 [chuckles] take care. 257 00:10:38,231 --> 00:10:41,566 Oh, dr. Angeloni, thanks for coming. 258 00:10:41,668 --> 00:10:43,668 - With the money you raise for the hospital 259 00:10:43,770 --> 00:10:46,204 and the work your daughter does for us, 260 00:10:46,306 --> 00:10:48,005 I'm the one who should be thanking you. 261 00:10:48,108 --> 00:10:50,274 - It's the least I can do for the children. 262 00:10:50,377 --> 00:10:51,743 [both chuckle] 263 00:10:51,845 --> 00:10:55,213 - merry christmas, brian. 264 00:10:55,315 --> 00:10:57,915 - Sarah brown. How long has it been? 265 00:10:58,017 --> 00:10:59,317 - Since you broke my heart? 266 00:10:59,419 --> 00:11:02,887 - As I recall, you're the one who broke up with me. 267 00:11:02,989 --> 00:11:04,288 - I got tired of waiting for you 268 00:11:04,391 --> 00:11:05,723 to come home from the office. 269 00:11:05,825 --> 00:11:06,858 - I was building a business. 270 00:11:06,960 --> 00:11:09,894 - Silly me. I was building a life. 271 00:11:09,996 --> 00:11:13,164 - Well, what brings you here? 272 00:11:13,266 --> 00:11:14,932 Was it to see me? - [laughs] 273 00:11:15,034 --> 00:11:18,469 no, I volunteer at the hospital. 274 00:11:18,571 --> 00:11:22,573 I'm here on a date. 275 00:11:22,675 --> 00:11:24,008 I should go find him. 276 00:11:24,110 --> 00:11:26,144 Merry christmas, brian. 277 00:11:26,246 --> 00:11:30,515 ♪ ♪ 278 00:11:30,617 --> 00:11:32,483 - oh, great, you made it. - Yeah. 279 00:11:32,585 --> 00:11:34,419 - Let me introduce you-- my daughter, 280 00:11:34,521 --> 00:11:35,353 the brilliant surgeon. 281 00:11:35,455 --> 00:11:38,489 She works at bradley, you know. 282 00:11:38,591 --> 00:11:39,757 - It's been a bit of a rough day, dad. 283 00:11:39,859 --> 00:11:41,893 - I'm sorry, I have to go talk to someone important. 284 00:11:41,995 --> 00:11:46,030 ♪ ♪ 285 00:11:46,132 --> 00:11:48,299 - you know what? Just give me the whole can. 286 00:11:48,401 --> 00:11:50,802 - Did you just tip him $100 for a whole can of whipped cream? 287 00:11:50,904 --> 00:11:51,936 - It should be $200, right? 288 00:11:52,038 --> 00:11:54,305 I mean, it's christmas. 289 00:11:54,407 --> 00:11:56,007 - [chuckles] 290 00:11:56,109 --> 00:11:57,275 I'm glad you could make it. 291 00:11:57,377 --> 00:12:00,044 - I can't resist a good christmas party. 292 00:12:00,146 --> 00:12:02,180 This is not a good christmas party, though. 293 00:12:02,282 --> 00:12:04,081 I mean, it's called a christmas carnival, 294 00:12:04,184 --> 00:12:06,050 but there's no games, there's no fun, 295 00:12:06,152 --> 00:12:07,618 there's not even a santa claus. 296 00:12:07,720 --> 00:12:09,921 You should dress up as santa. 297 00:12:10,023 --> 00:12:12,857 - That will never happen. [laughs] 298 00:12:12,959 --> 00:12:14,625 it's really not that kind of party, anyway. 299 00:12:14,727 --> 00:12:16,761 It's more of a fundraiser for the kids. 300 00:12:16,863 --> 00:12:18,029 - Well, people would give a lot more 301 00:12:18,131 --> 00:12:19,697 if there were actual kids here, 302 00:12:19,799 --> 00:12:21,466 having fun, opening presents, 303 00:12:21,568 --> 00:12:23,568 spreading sticky candy cane joy everywhere. 304 00:12:23,670 --> 00:12:24,869 - I'll keep that in mind for next year. 305 00:12:24,971 --> 00:12:26,904 - Well, next year you won't have to worry about it. 306 00:12:27,006 --> 00:12:28,239 - Why is that? 307 00:12:28,341 --> 00:12:30,374 - Because I don't want to invest in your company. 308 00:12:30,477 --> 00:12:32,310 I want to buy it. 309 00:12:32,412 --> 00:12:33,945 - Buy it? 310 00:12:34,047 --> 00:12:34,912 The whole thing? 311 00:12:35,014 --> 00:12:36,080 - I'm an only child. 312 00:12:36,182 --> 00:12:37,682 I might like to give things away, 313 00:12:37,784 --> 00:12:38,950 but I don't like to share. 314 00:12:39,052 --> 00:12:41,085 I need to be in charge. 315 00:12:41,187 --> 00:12:43,988 - This company, it's my whole life. 316 00:12:44,090 --> 00:12:46,224 - I'm gonna bypass the deep sadness of that statement 317 00:12:46,326 --> 00:12:47,859 and just point out, you're gonna make 318 00:12:47,961 --> 00:12:49,193 a lot of money in this deal. 319 00:12:49,295 --> 00:12:50,995 You'll be so rich that you will never have 320 00:12:51,097 --> 00:12:52,263 to worry about money again. 321 00:12:52,365 --> 00:12:53,564 You'll be able to do whatever you want. 322 00:12:53,666 --> 00:12:54,799 You won't have to answer to anyone. 323 00:12:54,901 --> 00:12:56,968 Your life will be all about you. 324 00:12:57,070 --> 00:12:58,903 - It's a family business. 325 00:12:59,005 --> 00:13:01,038 My father-- - would want this for you. 326 00:13:01,140 --> 00:13:02,840 You took his tiny, struggling shop 327 00:13:02,942 --> 00:13:06,043 and turned it into a company worth millions. 328 00:13:06,145 --> 00:13:07,478 Think of how proud he would be. 329 00:13:07,580 --> 00:13:08,980 ♪ ♪ 330 00:13:09,082 --> 00:13:13,484 - you'd have to promise to keep the fundraiser every year. 331 00:13:13,586 --> 00:13:15,586 Bradley hospital is very important in this community. 332 00:13:15,688 --> 00:13:18,055 - Of course. 333 00:13:18,157 --> 00:13:19,190 - Why not? 334 00:13:19,292 --> 00:13:20,658 - Really? - Yes. 335 00:13:20,760 --> 00:13:22,560 [both laugh] 336 00:13:22,662 --> 00:13:23,728 I have worked hard. 337 00:13:23,830 --> 00:13:26,330 It's time I got what I deserved, huh? 338 00:13:26,432 --> 00:13:27,632 Let's drink to that. 339 00:13:27,734 --> 00:13:30,001 Here's to my just desserts. 340 00:13:30,103 --> 00:13:31,202 Mm. 341 00:13:31,304 --> 00:13:32,436 - Mm. - Ah. 342 00:13:32,539 --> 00:13:34,405 You know, I'm beginning to like this day. 343 00:13:34,507 --> 00:13:36,541 I wish it would never end. 344 00:13:36,643 --> 00:13:37,675 - Sir, it's time for your speech. 345 00:13:37,777 --> 00:13:38,843 - Oh, right. 346 00:13:38,945 --> 00:13:40,912 Yeah, I'll just go spread the good news. 347 00:13:41,014 --> 00:13:43,681 ♪ ♪ 348 00:13:43,783 --> 00:13:44,815 - mm. 349 00:13:47,921 --> 00:13:48,653 - Good evening, everyone. 350 00:13:48,755 --> 00:13:49,987 I'd like to welcome you 351 00:13:50,089 --> 00:13:52,290 to the pc electric christmas carnival. 352 00:13:52,392 --> 00:13:56,627 [applause] 353 00:13:56,729 --> 00:13:59,830 I'd like to thank you for your support for bradley hospital 354 00:13:59,933 --> 00:14:02,833 and for giving so generously of your time-- 355 00:14:02,936 --> 00:14:05,570 and your money too. 356 00:14:05,672 --> 00:14:07,538 [laughter] 357 00:14:07,640 --> 00:14:09,640 now, my commitment to the hospital 358 00:14:09,742 --> 00:14:10,942 isn't based solely upon the fact 359 00:14:11,044 --> 00:14:12,677 that my brilliant daughter, michelle, 360 00:14:12,779 --> 00:14:13,844 happens to be a surgeon there. 361 00:14:13,947 --> 00:14:16,080 There she is, yes, yes. 362 00:14:16,182 --> 00:14:17,415 Don't be so shy, honey. 363 00:14:17,517 --> 00:14:19,383 [applause] 364 00:14:19,485 --> 00:14:23,287 but I am also dedicated to this community. 365 00:14:23,389 --> 00:14:25,556 And in the name of community, 366 00:14:25,658 --> 00:14:28,092 I would like to announce that I intend to forgo 367 00:14:28,194 --> 00:14:29,994 the customary christmas bonuses this year 368 00:14:30,096 --> 00:14:32,430 and instead give a sizable donation 369 00:14:32,532 --> 00:14:35,533 to the hospital on behalf of my employees. 370 00:14:35,635 --> 00:14:37,501 [applause] 371 00:14:37,604 --> 00:14:39,904 - so we get nothing. - And he gets a tax write-off. 372 00:14:40,006 --> 00:14:41,906 - Generous and business savvy. 373 00:14:42,008 --> 00:14:43,874 The man is a machine. 374 00:14:43,977 --> 00:14:47,912 - It's the least I can do. [chuckles] 375 00:14:48,014 --> 00:14:50,848 and the least you can do is go have some fun. 376 00:14:50,950 --> 00:14:52,783 Enjoy yourselves, please. 377 00:14:52,885 --> 00:14:56,454 May your christmas be full of gifts, 378 00:14:56,556 --> 00:14:59,690 preferably purchased from pc electric. 379 00:14:59,792 --> 00:15:01,158 [laughter] 380 00:15:01,260 --> 00:15:04,061 [applause] 381 00:15:04,163 --> 00:15:06,230 go on out there. Enjoy yourselves. 382 00:15:06,332 --> 00:15:07,798 Thanks again for coming. How was that? 383 00:15:07,900 --> 00:15:08,699 Pretty great, I'd say, huh? Huh? 384 00:15:08,801 --> 00:15:10,067 - Yeah, you were great, yeah. 385 00:15:10,169 --> 00:15:11,902 It's just been kind of a tough day for me. 386 00:15:12,005 --> 00:15:13,237 - Listen, something else has come up. 387 00:15:13,339 --> 00:15:16,540 I'm thinking about selling the company to nina nishi. 388 00:15:16,643 --> 00:15:19,510 - Who? What? You're selling the company? 389 00:15:19,612 --> 00:15:20,778 What are you gonna do? 390 00:15:20,880 --> 00:15:23,247 What's gonna happen to your employees? 391 00:15:23,349 --> 00:15:24,915 - That's not my problem. 392 00:15:25,018 --> 00:15:27,652 - Brian. Brian, come on! Let's celebrate! 393 00:15:27,754 --> 00:15:29,220 - We'll talk about it later. 394 00:15:29,322 --> 00:15:31,989 [laughing] oh, my. 395 00:15:32,091 --> 00:15:33,924 I had no idea you were so much fun. 396 00:15:34,027 --> 00:15:37,728 [indistinct chatter] 397 00:15:40,266 --> 00:15:43,034 ["12 days of christmas" playing] 398 00:15:43,136 --> 00:15:45,302 ♪ ♪ 399 00:15:45,405 --> 00:15:46,971 - ♪ on the first day of christmas ♪ 400 00:15:47,073 --> 00:15:50,174 ♪ my true love sent to me ♪ - ugh. Hate this song. 401 00:15:50,276 --> 00:15:53,744 - ♪ a partridge in a pear tree ♪ 402 00:15:53,846 --> 00:15:55,012 - oh, come on. - ♪ on the second day-- ♪ 403 00:15:55,114 --> 00:15:56,681 [static crackling] 404 00:15:56,783 --> 00:15:57,982 ♪ my true love sent to me ♪ 405 00:15:58,084 --> 00:16:00,751 - the heck is going on? 406 00:16:00,853 --> 00:16:02,319 [screams] [tires squeal] 407 00:16:02,422 --> 00:16:04,622 [screaming] 408 00:16:04,724 --> 00:16:05,923 [splashes] 409 00:16:06,025 --> 00:16:07,358 [gasps] 410 00:16:07,460 --> 00:16:10,294 [tense festive music] 411 00:16:10,396 --> 00:16:13,197 ♪ ♪ 412 00:16:13,299 --> 00:16:15,633 - merry christmas, brian. 413 00:16:15,735 --> 00:16:16,934 ♪ ♪ 414 00:16:17,036 --> 00:16:19,136 - it's not christmas yet. 415 00:16:19,238 --> 00:16:21,138 - [laughing] ooh, you're right. 416 00:16:21,240 --> 00:16:24,341 And I'm afraid it never will be for you again. 417 00:16:25,645 --> 00:16:27,578 - Am I dead? 418 00:16:27,680 --> 00:16:28,779 - Pretty much. 419 00:16:28,881 --> 00:16:32,183 I'm just here to send you on your way. 420 00:16:32,285 --> 00:16:34,952 - The angel of death is santa? 421 00:16:35,054 --> 00:16:37,688 - It's different for everyone. 422 00:16:37,790 --> 00:16:41,092 And, well, tis the season. 423 00:16:41,194 --> 00:16:44,328 - But I'm not ready to die. Not today. 424 00:16:44,430 --> 00:16:46,297 I'm just about to get everything I ever wanted. 425 00:16:46,399 --> 00:16:49,166 - Really? Are you sure about that? 426 00:16:49,268 --> 00:16:51,102 - Please, give me a second chance. 427 00:16:51,204 --> 00:16:52,303 I'll do anything. 428 00:16:52,405 --> 00:16:55,973 - Well, you're not quite on the naughty list, 429 00:16:56,075 --> 00:16:58,075 but you've never been particularly nice. 430 00:16:58,177 --> 00:16:59,110 - I'll change. 431 00:16:59,212 --> 00:17:01,312 I promise, I'll work harder. 432 00:17:01,414 --> 00:17:05,116 I'll do better. Just let me live. 433 00:17:05,218 --> 00:17:08,018 - Oh, you know, I'm feeling generous today. 434 00:17:08,121 --> 00:17:10,087 I'll tell you what, I'll give you 435 00:17:10,189 --> 00:17:12,022 12 days to get it right. 436 00:17:12,125 --> 00:17:13,691 12 days of christmas eve. 437 00:17:13,793 --> 00:17:15,192 - Oh, 12 days. 438 00:17:15,294 --> 00:17:17,461 12 days. So I'm not gonna die. 439 00:17:17,563 --> 00:17:19,663 - Well, that's up to you. 440 00:17:19,766 --> 00:17:22,466 If by the time the 12 drummers drumming 441 00:17:22,568 --> 00:17:24,135 have beaten their last note, 442 00:17:24,237 --> 00:17:29,607 you still haven't figured out the true meaning of christmas-- 443 00:17:29,709 --> 00:17:32,676 the true meaning of life-- 444 00:17:32,779 --> 00:17:36,046 well, then, it's off to that giant christmas tree farm 445 00:17:36,149 --> 00:17:37,882 in the sky. 446 00:17:37,984 --> 00:17:42,386 - I promise, I'll learn it. 447 00:17:42,488 --> 00:17:44,188 I'll live it. 448 00:17:44,290 --> 00:17:45,756 I won't let you down. 449 00:17:45,858 --> 00:17:47,124 [soft music] 450 00:17:47,226 --> 00:17:51,328 - blow out the candle and go deck those halls. 451 00:17:51,430 --> 00:17:54,565 ♪ ♪ 452 00:17:54,667 --> 00:17:55,699 - is that-- 453 00:17:55,802 --> 00:18:02,506 ♪ ♪ 454 00:18:04,744 --> 00:18:07,578 [alarm blaring] 455 00:18:16,889 --> 00:18:18,455 weird dream. 456 00:18:21,093 --> 00:18:23,460 - And in other news, santa will have 457 00:18:23,563 --> 00:18:25,830 a harder time delivering gifts this christmas eve. 458 00:18:25,932 --> 00:18:27,331 It seems that ginger the reindeer 459 00:18:27,433 --> 00:18:29,934 has escaped from the local petting zoo. 460 00:18:30,036 --> 00:18:32,503 Sounds like ginger has finally snapped. 461 00:18:37,310 --> 00:18:39,944 [motor whirring] 462 00:18:40,046 --> 00:18:42,279 - ah, merry christmas, brian. 463 00:18:42,381 --> 00:18:44,782 - Yes. It's not christmas, is it? 464 00:18:44,884 --> 00:18:46,317 It's still christmas eve. 465 00:18:46,419 --> 00:18:47,785 It was all a dream. 466 00:18:47,887 --> 00:18:51,121 [dramatic music] 467 00:18:51,224 --> 00:18:52,156 - ok. 468 00:18:52,258 --> 00:18:57,595 ♪ ♪ 469 00:18:57,697 --> 00:18:58,929 [bell ringing] 470 00:18:59,031 --> 00:19:00,431 - oh, whoa, be careful. 471 00:19:00,533 --> 00:19:02,032 There's a slippery patch there. 472 00:19:02,134 --> 00:19:06,537 ♪ ♪ 473 00:19:06,639 --> 00:19:07,705 merry christmas, folks. 474 00:19:07,807 --> 00:19:11,108 - I'm afraid the numbers aren't good. 475 00:19:11,210 --> 00:19:13,544 We are down... 476 00:19:13,646 --> 00:19:16,413 20% from last christmas, 477 00:19:16,515 --> 00:19:19,583 which is down... 478 00:19:19,685 --> 00:19:22,620 10% from the year before that. 479 00:19:22,722 --> 00:19:23,554 - [clears throat] 480 00:19:23,656 --> 00:19:25,422 some of our research shows 481 00:19:25,524 --> 00:19:27,491 that pc electric is not reaching 482 00:19:27,593 --> 00:19:30,094 our younger client base. 483 00:19:30,196 --> 00:19:34,465 What about a rebrand? 484 00:19:34,567 --> 00:19:38,569 Something fresher, more electric? 485 00:19:38,671 --> 00:19:41,572 - She doesn't want to invest. She wants to buy the company. 486 00:19:41,674 --> 00:19:43,173 - Who is she? 487 00:19:43,276 --> 00:19:44,341 - Nina nishi. 488 00:19:44,443 --> 00:19:46,477 - How do you know that? 489 00:19:46,579 --> 00:19:48,112 - She told me yesterday. 490 00:19:48,214 --> 00:19:51,615 - You spoke with nina nishi yesterday? 491 00:19:51,717 --> 00:19:54,385 - It wasn't a dream. 492 00:19:54,487 --> 00:19:56,487 It happened, and it's happening again. 493 00:19:56,589 --> 00:19:58,455 - What's happening again, sir? 494 00:19:58,557 --> 00:20:00,858 - [gasping] I can't--I can't breathe. 495 00:20:00,960 --> 00:20:02,226 It's real. 496 00:20:02,328 --> 00:20:03,661 Santa was real. 497 00:20:03,763 --> 00:20:04,962 I've got to get out of here. 498 00:20:05,064 --> 00:20:07,097 - Are you ok? Do you need cpr? 499 00:20:07,199 --> 00:20:08,699 - Have to find santa. [elevator dings] 500 00:20:08,801 --> 00:20:09,533 have to find santa. 501 00:20:09,635 --> 00:20:10,434 - Papa! 502 00:20:10,536 --> 00:20:12,603 - Oh, I can't watch her today. 503 00:20:12,705 --> 00:20:13,837 I can't! 504 00:20:13,940 --> 00:20:15,506 - How did you know I was gonna ask that? 505 00:20:15,608 --> 00:20:18,609 - Because it's the second day of christmas eve. 506 00:20:18,711 --> 00:20:20,711 [bell ringing] gotta find santa. 507 00:20:20,813 --> 00:20:22,112 I gotta find santa. - Hey, watch out for the-- 508 00:20:22,214 --> 00:20:23,614 - ah! 509 00:20:23,716 --> 00:20:25,416 - Oh, damn. 510 00:20:26,919 --> 00:20:29,119 - Well, that was quick. 511 00:20:29,221 --> 00:20:31,221 - Why are you doing this to me? 512 00:20:31,324 --> 00:20:32,690 - You asked for this. 513 00:20:32,792 --> 00:20:34,191 You begged me. 514 00:20:34,293 --> 00:20:36,593 You said you wanted to live. 515 00:20:36,696 --> 00:20:38,162 We made a deal. 516 00:20:38,264 --> 00:20:40,464 You said you would do better. 517 00:20:40,566 --> 00:20:44,535 This isn't a dream, and it isn't a joke. 518 00:20:44,637 --> 00:20:46,804 You've already wasted one day. 519 00:20:46,906 --> 00:20:50,040 You've got ten days left. 520 00:20:50,142 --> 00:20:52,476 Don't blow it. 521 00:20:52,578 --> 00:20:53,744 - You just watch. 522 00:20:53,846 --> 00:20:55,245 I'm gonna make this the merriest christmas eve 523 00:20:55,348 --> 00:20:56,714 anybody has ever seen. 524 00:21:00,936 --> 00:21:04,338 [alarm blaring] 525 00:21:04,440 --> 00:21:07,341 [determined music] 526 00:21:07,443 --> 00:21:11,478 ♪ ♪ 527 00:21:11,580 --> 00:21:14,448 [motor whirring] 528 00:21:14,550 --> 00:21:16,884 - oh, hey. Merry christmas, brian. 529 00:21:16,986 --> 00:21:20,888 - Jason, have you ever seen one of those time loop movies 530 00:21:20,990 --> 00:21:22,189 where a person gets stuck in the same day 531 00:21:22,291 --> 00:21:23,023 over and over again? 532 00:21:23,125 --> 00:21:24,525 - Oh, yeah, I love those. 533 00:21:24,627 --> 00:21:26,160 - How do they usually get out of it? 534 00:21:26,262 --> 00:21:27,695 - Well, they usually get out of it 535 00:21:27,797 --> 00:21:30,030 when they stop being selfish and start helping other people. 536 00:21:30,132 --> 00:21:32,566 - Exactly. Yes, that's it. That's the answer. 537 00:21:32,668 --> 00:21:34,401 - Well, yeah. To what? - To life. 538 00:21:34,503 --> 00:21:35,869 All I have to do is make 539 00:21:35,971 --> 00:21:38,105 everybody's christmas wish come true, and I'll live. 540 00:21:38,207 --> 00:21:40,074 This is gonna be so easy! 541 00:21:40,176 --> 00:21:43,143 [laughing] 542 00:21:43,245 --> 00:21:44,478 - ooh, he's cracking up. 543 00:21:44,580 --> 00:21:47,381 - Morning, sam. 544 00:21:47,483 --> 00:21:49,817 Merry christmas! [chuckles] 545 00:21:49,919 --> 00:21:51,785 so since the christmas spirit 546 00:21:51,887 --> 00:21:54,722 is all about giving and caring for others, 547 00:21:54,824 --> 00:21:57,057 I have decided to give you all the week off. 548 00:21:57,159 --> 00:21:59,693 And I'm going to give you a 10% raise 549 00:21:59,795 --> 00:22:01,995 and a week's salary as a bonus. 550 00:22:02,098 --> 00:22:03,397 - Everyone? 551 00:22:03,499 --> 00:22:05,899 - Yes, jet, everyone, including you. 552 00:22:06,001 --> 00:22:07,501 Although I do still need your help 553 00:22:07,603 --> 00:22:10,104 with the christmas carnival stuff this evening, all right? 554 00:22:10,206 --> 00:22:13,507 I have to raise as much money as I possibly can for santa. 555 00:22:13,609 --> 00:22:16,210 I mean, for the hospital, of course. 556 00:22:16,312 --> 00:22:18,645 - How are we going to pay for all of this? 557 00:22:18,748 --> 00:22:20,481 The numbers are down. 558 00:22:20,583 --> 00:22:21,715 - We'll worry about that tomorrow, dale. 559 00:22:21,817 --> 00:22:24,218 Today, our only concern is that everyone is happy. 560 00:22:24,320 --> 00:22:26,587 Ooh, that reminds me, I'd better get going 561 00:22:26,689 --> 00:22:29,056 if I'm going to get all of my good deeds in today. 562 00:22:29,158 --> 00:22:31,358 [frantic music] 563 00:22:31,460 --> 00:22:32,626 - papa! 564 00:22:32,728 --> 00:22:34,094 - Oh, guys, guys, hi. 565 00:22:34,196 --> 00:22:36,663 Listen, this--this should-- should cover a sitter. 566 00:22:36,766 --> 00:22:39,133 And I'll tell you what, no--why don't you just 567 00:22:39,235 --> 00:22:41,034 take the day off and go shopping on me? 568 00:22:41,137 --> 00:22:42,970 - What's going on? 569 00:22:43,072 --> 00:22:45,773 - Can't talk! Gotta go save the world! 570 00:22:45,875 --> 00:22:46,907 [laughs] 571 00:22:47,009 --> 00:22:50,043 ♪ ♪ 572 00:22:50,146 --> 00:22:51,211 - whoa, whoa, hey, listen. 573 00:22:51,313 --> 00:22:53,747 - [chuckles] didn't get me this time, huh? 574 00:22:53,849 --> 00:22:55,349 Oh, sorry, I'll have to owe you. 575 00:22:55,451 --> 00:22:56,784 I'm fresh out of cash. 576 00:22:56,886 --> 00:22:59,386 ♪ ♪ 577 00:22:59,488 --> 00:23:02,322 [barking] 578 00:23:02,425 --> 00:23:04,425 ♪ ♪ 579 00:23:04,527 --> 00:23:06,059 wow, there's a lot of them. 580 00:23:06,162 --> 00:23:07,694 ♪ ♪ 581 00:23:07,797 --> 00:23:09,763 what the heck. I'll take them all. 582 00:23:09,865 --> 00:23:10,998 [barking] 583 00:23:11,100 --> 00:23:13,634 ah! Stop! Stop! 584 00:23:13,736 --> 00:23:16,437 ♪ ♪ 585 00:23:16,539 --> 00:23:17,571 [sighs] 586 00:23:17,673 --> 00:23:20,974 ♪ ♪ 587 00:23:21,076 --> 00:23:23,343 excuse me. Excuse me, miss. Thank you. 588 00:23:23,446 --> 00:23:25,379 Merry christmas. Here we are. 589 00:23:25,481 --> 00:23:27,614 A little something for you, just because it's christmas. 590 00:23:27,716 --> 00:23:29,383 And how about a nice big green box? 591 00:23:29,485 --> 00:23:30,551 Come to my party later. 592 00:23:30,653 --> 00:23:32,619 Oh, look. Yes, a little triceratops. 593 00:23:32,721 --> 00:23:33,887 Give that to a youngster you know. 594 00:23:33,989 --> 00:23:35,556 [chuckles] 595 00:23:35,658 --> 00:23:36,790 hello, my friend. 596 00:23:36,892 --> 00:23:37,991 Here you are. 597 00:23:38,093 --> 00:23:39,626 - What am I supposed to do with this? 598 00:23:39,728 --> 00:23:41,829 - Well, whatever you like. You see how unselfish I am? 599 00:23:41,931 --> 00:23:43,664 Merry christmas. 600 00:23:43,766 --> 00:23:44,965 You see, santa? 601 00:23:45,067 --> 00:23:45,933 You see all the nice things I'm doing? 602 00:23:46,035 --> 00:23:47,534 You can't kill me now. 603 00:23:47,636 --> 00:23:50,270 - Santa kills people? 604 00:23:50,372 --> 00:23:52,573 - No. It was a joke. 605 00:23:52,675 --> 00:23:54,541 I was kidding. 606 00:23:54,643 --> 00:23:57,578 Here, have a toaster. 607 00:23:57,680 --> 00:23:59,012 - [crying] 608 00:23:59,114 --> 00:24:00,714 - that one doesn't count. 609 00:24:00,816 --> 00:24:03,283 ♪ ♪ 610 00:24:03,385 --> 00:24:04,785 [upbeat music playing] 611 00:24:04,887 --> 00:24:06,520 my goodness, I love this jacket. 612 00:24:06,622 --> 00:24:07,754 You know what, I haven't seen that since-- 613 00:24:07,857 --> 00:24:09,289 what was that movie with dennis hopper? 614 00:24:09,391 --> 00:24:12,392 - ♪ fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 615 00:24:12,495 --> 00:24:15,896 ♪ deck the halls with boughs of holly ♪ 616 00:24:15,998 --> 00:24:19,466 - ♪ fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 617 00:24:19,568 --> 00:24:21,935 ♪ tis the season to be jolly ♪ 618 00:24:22,037 --> 00:24:24,304 - brian has lost his mind. 619 00:24:24,406 --> 00:24:26,440 - And most of next year's budget. 620 00:24:26,542 --> 00:24:29,376 - [scoffs] 621 00:24:29,478 --> 00:24:31,678 - good evening, everyone. 622 00:24:31,780 --> 00:24:33,614 Thank you for being here and supporting me 623 00:24:33,716 --> 00:24:35,716 and bradley hospital. 624 00:24:35,818 --> 00:24:38,619 I have been selfish 625 00:24:38,721 --> 00:24:42,222 and stingy sometimes, 626 00:24:42,324 --> 00:24:44,191 but that is all about to change. 627 00:24:44,293 --> 00:24:47,094 Now, I am interested only in giving. 628 00:24:47,196 --> 00:24:49,796 After all, isn't that the meaning of christmas? 629 00:24:49,899 --> 00:24:53,233 So let's keep giving to bradley hospital 630 00:24:53,335 --> 00:24:54,468 and to each other. 631 00:24:54,570 --> 00:24:55,669 Aha! 632 00:24:55,771 --> 00:24:57,905 [crowd gasping] 633 00:24:58,007 --> 00:24:59,740 merry christmas. [laughs] 634 00:24:59,842 --> 00:25:01,208 you guys, you came. 635 00:25:01,310 --> 00:25:02,643 Oh, this is wonderful. 636 00:25:02,745 --> 00:25:05,245 Did you see? Did you see that? Did you see how generous I was? 637 00:25:05,347 --> 00:25:06,747 - Dad, what is going on? 638 00:25:06,849 --> 00:25:09,550 - I am making everybody's christmas wishes come true. 639 00:25:09,652 --> 00:25:11,018 Ooh, speaking of making wishes come true, 640 00:25:11,120 --> 00:25:12,219 wait till you see what I got you. 641 00:25:12,321 --> 00:25:14,087 Jet. - [gasps] 642 00:25:14,189 --> 00:25:16,223 - it's the dog you always wanted. 643 00:25:16,325 --> 00:25:17,591 - She's allergic. 644 00:25:17,693 --> 00:25:18,859 - Barely. 645 00:25:18,961 --> 00:25:20,761 A few sniffles never hurt anybody. 646 00:25:20,863 --> 00:25:22,262 - Let's go, let's go. - What? 647 00:25:22,364 --> 00:25:23,196 - I have to get her some benadryl. 648 00:25:23,299 --> 00:25:24,665 - Why? - Ok? 649 00:25:24,767 --> 00:25:25,766 - Michelle. 650 00:25:25,868 --> 00:25:28,068 [dog growling] - oh. Oh! 651 00:25:29,171 --> 00:25:30,504 - I was only trying to make her happy. 652 00:25:30,606 --> 00:25:32,205 - She doesn't need a dog to make her happy 653 00:25:32,308 --> 00:25:34,775 or any of the 10,000 presents you had delivered today. 654 00:25:34,877 --> 00:25:37,444 She just needs a grandfather who pays attention to her. 655 00:25:37,546 --> 00:25:38,946 - I was paying attention. 656 00:25:39,048 --> 00:25:40,380 I knew she wanted a dog. I got her a dog. 657 00:25:40,482 --> 00:25:43,650 - Ok, well, we will see you at christmas tomorrow. 658 00:25:43,752 --> 00:25:46,587 [downbeat music] 659 00:25:46,689 --> 00:25:47,888 ♪ ♪ 660 00:25:47,990 --> 00:25:49,856 - and get that animal out of here. 661 00:25:49,959 --> 00:25:52,259 [dog growling] - oh! 662 00:25:52,361 --> 00:25:54,761 [dog barks] - oh! 663 00:25:57,733 --> 00:25:59,566 This is pointless. 664 00:25:59,668 --> 00:26:00,867 If helping all those people doesn't get me 665 00:26:00,970 --> 00:26:02,336 to christmas day, then nothing will. 666 00:26:02,438 --> 00:26:06,907 - Who were you helping besides yourself? 667 00:26:07,009 --> 00:26:09,943 And what would an 80-year-old grandmother 668 00:26:10,045 --> 00:26:12,245 do with an electric razor? 669 00:26:12,348 --> 00:26:15,315 - Did you happen to notice her facial hair? 670 00:26:15,417 --> 00:26:17,084 All right, all right, all right. 671 00:26:17,186 --> 00:26:19,152 I get it. I'll think of a better gift. 672 00:26:19,254 --> 00:26:22,122 - Christmas isn't about gifting. 673 00:26:22,224 --> 00:26:24,224 It's about giving. 674 00:26:24,326 --> 00:26:25,692 - Giving what? 675 00:26:25,794 --> 00:26:27,294 - Well, that's something you'll have to figure out 676 00:26:27,396 --> 00:26:28,795 on your own. 677 00:26:28,897 --> 00:26:31,665 [soft dramatic music] 678 00:26:31,767 --> 00:26:34,868 ♪ ♪ 679 00:26:34,970 --> 00:26:37,170 - these numbers are unacceptable. 680 00:26:37,272 --> 00:26:39,172 If you people can't come up with a plan to improve them, 681 00:26:39,274 --> 00:26:40,607 I'm just gonna sell the whole company 682 00:26:40,709 --> 00:26:43,310 and hope they fire each and every one of you. 683 00:26:43,412 --> 00:26:46,947 Jet, get me an appointment with nina nishi. 684 00:26:47,049 --> 00:26:48,882 She's in town and she's interested. 685 00:26:48,984 --> 00:26:50,117 - Wait, I was gonna-- 686 00:26:50,219 --> 00:26:51,818 but how do you know that? 687 00:26:51,920 --> 00:26:53,620 - I don't pay you to ask questions. 688 00:26:53,722 --> 00:26:54,888 I pay you to do what I tell you. 689 00:26:54,990 --> 00:26:57,157 - Yes, sir. 690 00:26:57,259 --> 00:26:58,558 - No one appreciates what I do. 691 00:26:58,661 --> 00:27:01,161 I am tired of working this hard and getting nothing in return. 692 00:27:01,263 --> 00:27:03,330 When is it my turn? When do I get what I want? 693 00:27:03,432 --> 00:27:04,431 - What do you want, sir? [elevator dings] 694 00:27:04,533 --> 00:27:06,900 - to be happy, just like everybody else. 695 00:27:07,002 --> 00:27:08,435 - Papa! 696 00:27:08,537 --> 00:27:11,438 - Harkin, hi! 697 00:27:11,540 --> 00:27:14,041 And you, my beloved child, here to tell me again 698 00:27:14,143 --> 00:27:15,642 what a selfish person I am for not wanting 699 00:27:15,744 --> 00:27:18,245 to watch my granddaughter. 700 00:27:18,347 --> 00:27:20,681 Not wanting to watch my granddaughter 701 00:27:20,783 --> 00:27:22,883 go another day without telling her 702 00:27:22,985 --> 00:27:24,985 how much I love her. 703 00:27:25,087 --> 00:27:27,287 - [giggles] - what? 704 00:27:27,389 --> 00:27:29,189 - Don't you have a very important surgery today? 705 00:27:29,291 --> 00:27:31,058 You need someone to look after her, I will. 706 00:27:31,160 --> 00:27:32,192 - You will? - You will? 707 00:27:32,294 --> 00:27:33,326 - Of course, no problem. 708 00:27:33,429 --> 00:27:35,228 - Yay! Can I show you my cartwheel? 709 00:27:35,330 --> 00:27:36,530 - Maybe a little later. 710 00:27:36,632 --> 00:27:37,731 - Thanks, dad. 711 00:27:37,833 --> 00:27:38,965 I wouldn't ask if I wasn't desperate. 712 00:27:39,068 --> 00:27:40,767 I know how busy you are. 713 00:27:40,869 --> 00:27:42,869 It's really generous of you. 714 00:27:42,971 --> 00:27:44,938 - From your lips to santa's ears. 715 00:27:47,543 --> 00:27:49,710 - Ok, then. 716 00:27:49,812 --> 00:27:52,612 I will see you guys at the carnival tonight. 717 00:27:52,715 --> 00:27:54,548 - Great. - Great. 718 00:27:54,650 --> 00:27:55,549 - Have a good surgery. 719 00:27:55,651 --> 00:27:58,785 [elevator dings] - yeah. 720 00:27:58,887 --> 00:28:00,420 - [chuckles] 721 00:28:00,522 --> 00:28:01,321 after all, it's not like I haven't 722 00:28:01,423 --> 00:28:02,823 raised a child of my own. 723 00:28:02,925 --> 00:28:04,124 And you're a good kid. 724 00:28:04,226 --> 00:28:05,892 How hard could it be? 725 00:28:05,994 --> 00:28:08,028 - Can I have a nintendo switch? - No. 726 00:28:08,130 --> 00:28:09,329 - Can I have an iphone? - No. 727 00:28:09,431 --> 00:28:11,064 - Can I show you my cartwheel? - No. 728 00:28:11,166 --> 00:28:12,599 - Can I get a puppy? - No. 729 00:28:12,701 --> 00:28:14,000 Jet, when does nina get here? 730 00:28:14,103 --> 00:28:15,168 - Any minute. 731 00:28:15,270 --> 00:28:17,604 - Listen, 732 00:28:17,706 --> 00:28:19,039 take her, give her some candy or something. 733 00:28:19,141 --> 00:28:20,140 Just to keep her distracted. 734 00:28:20,242 --> 00:28:21,341 - Are you sure? 735 00:28:21,443 --> 00:28:22,609 She's already had two hot chocolates 736 00:28:22,711 --> 00:28:23,877 and, like, five candy canes, so-- 737 00:28:23,979 --> 00:28:25,345 - I don't care. Just keep her away. 738 00:28:25,447 --> 00:28:27,647 - Yes, sir. Come on, harkin, let's go. 739 00:28:27,750 --> 00:28:29,916 - Oh, nina, how lovely to see you. 740 00:28:30,018 --> 00:28:31,384 - Well, I am so happy to be here. 741 00:28:31,487 --> 00:28:33,487 - Papa, I don't feel good. 742 00:28:33,589 --> 00:28:34,654 - I'm sorry about this. 743 00:28:34,757 --> 00:28:36,990 This is my granddaughter, harkin. 744 00:28:37,092 --> 00:28:39,860 - How sweet, learning the family business already. 745 00:28:39,962 --> 00:28:41,762 - Yes, you know me, all about the children. 746 00:28:41,864 --> 00:28:43,230 - I want to go home. 747 00:28:43,332 --> 00:28:44,297 - Not now, honey. 748 00:28:44,399 --> 00:28:45,799 Papa has to finish this meeting. 749 00:28:45,901 --> 00:28:47,768 - I want to go home now. 750 00:28:47,870 --> 00:28:49,002 - Kids. [both chuckle] 751 00:28:49,104 --> 00:28:50,837 just give me one more minute, all right? 752 00:28:50,939 --> 00:28:51,838 - [retches] 753 00:28:51,940 --> 00:28:53,607 - [gasps] 754 00:28:55,844 --> 00:28:57,277 maybe I should come another time. 755 00:28:57,379 --> 00:28:58,411 - No, no. No. 756 00:28:58,514 --> 00:28:59,913 I'll just go wash up. It's fine. 757 00:29:00,015 --> 00:29:03,016 - You should come to the christmas carnival tonight. 758 00:29:03,118 --> 00:29:04,651 - Yeah, that's a great idea. 759 00:29:04,753 --> 00:29:06,253 We'll talk then. 760 00:29:06,355 --> 00:29:08,188 - I feel much better now. 761 00:29:08,290 --> 00:29:11,925 ♪ ♪ 762 00:29:12,027 --> 00:29:14,361 - you're happy here, honey? 763 00:29:14,463 --> 00:29:15,862 - Nina can't make it. 764 00:29:15,964 --> 00:29:18,098 She said she'll meet you in town next time she's here. 765 00:29:18,200 --> 00:29:21,168 - No, it has to be today. There's no tomorrow. 766 00:29:21,270 --> 00:29:22,269 Tomorrow is today. 767 00:29:22,371 --> 00:29:24,571 Yesterday is today. 768 00:29:24,673 --> 00:29:25,705 Now is all I have. 769 00:29:25,808 --> 00:29:27,007 - That's so deep. 770 00:29:27,109 --> 00:29:28,141 - I'm sorry I'm late. 771 00:29:28,243 --> 00:29:29,209 I had a rough day. 772 00:29:29,311 --> 00:29:30,610 - Oh, did you? 773 00:29:30,712 --> 00:29:32,012 Did it involve getting puked on? 774 00:29:32,114 --> 00:29:33,513 Or losing out on the business deal of a lifetime? 775 00:29:33,615 --> 00:29:35,448 'cause that was my day. 776 00:29:35,551 --> 00:29:37,350 - I'm sorry, papa. 777 00:29:37,452 --> 00:29:40,587 - Oh, it wasn't your fault, sweetie. 778 00:29:40,689 --> 00:29:43,056 [somber music] 779 00:29:43,158 --> 00:29:44,858 - really? 780 00:29:44,960 --> 00:29:46,793 ♪ ♪ 781 00:29:46,895 --> 00:29:48,428 - now what? 782 00:29:48,530 --> 00:29:49,763 [sighs] 783 00:29:52,568 --> 00:29:55,368 [choking] 784 00:29:55,470 --> 00:29:56,937 [suspenseful music] 785 00:29:57,039 --> 00:29:58,271 [crowd gasps] 786 00:29:59,575 --> 00:30:02,242 [coughs] 787 00:30:04,913 --> 00:30:06,446 - you're on the right track. 788 00:30:06,548 --> 00:30:09,516 You're just going in the wrong direction. 789 00:30:09,618 --> 00:30:14,321 Maybe try asking harkin where she wants to go? 790 00:30:14,423 --> 00:30:15,522 Mmm! 791 00:30:15,624 --> 00:30:19,059 [quirky music] 792 00:30:19,161 --> 00:30:20,527 - [sighs] 793 00:30:22,064 --> 00:30:25,198 [bright music] 794 00:30:25,300 --> 00:30:26,333 - thanks, dad. 795 00:30:26,435 --> 00:30:28,268 Are you sure you can keep her all day? 796 00:30:28,370 --> 00:30:29,436 - We'll see you at the carnival. 797 00:30:29,538 --> 00:30:32,038 - [chuckles] 798 00:30:32,140 --> 00:30:34,140 great. 799 00:30:34,243 --> 00:30:37,510 - Bye. - Bye. 800 00:30:37,613 --> 00:30:40,780 Well, harkin, what would you like to do? 801 00:30:40,883 --> 00:30:41,948 Today is your day. 802 00:30:42,050 --> 00:30:43,250 - Really? 803 00:30:43,352 --> 00:30:44,384 - Really. 804 00:30:44,486 --> 00:30:46,953 Today is all about you. 805 00:30:47,055 --> 00:30:49,756 [both laugh] 806 00:30:49,858 --> 00:30:52,659 - [laughing] oh, my god. 807 00:30:52,761 --> 00:30:54,861 - [laughing] 808 00:30:54,963 --> 00:30:58,632 - you're a mess. [laughs] 809 00:30:58,734 --> 00:31:01,568 oh--oh, yeah, everybody needs a triceratops. 810 00:31:01,670 --> 00:31:04,404 Let's try to-- oh, yes, take that for sure. 811 00:31:04,506 --> 00:31:07,741 [upbeat music] 812 00:31:07,843 --> 00:31:09,609 [laughs] 813 00:31:09,711 --> 00:31:12,379 oh, boy. Whew. 814 00:31:12,481 --> 00:31:15,282 I have not been sledding in a long time, 815 00:31:15,384 --> 00:31:17,717 not since your mother was a little girl. 816 00:31:17,819 --> 00:31:19,719 Gosh this is-- this is fun, huh? 817 00:31:19,821 --> 00:31:20,854 - This is the best day ever. 818 00:31:20,956 --> 00:31:23,089 [both laugh] 819 00:31:23,191 --> 00:31:26,192 [laughter] 820 00:31:26,295 --> 00:31:29,796 [somber music] 821 00:31:29,898 --> 00:31:31,698 - you know those kids? 822 00:31:31,800 --> 00:31:34,601 - They go to my school. 823 00:31:34,703 --> 00:31:36,069 - Why don't you go on down there and play with them? 824 00:31:36,171 --> 00:31:37,404 - They don't like me. 825 00:31:37,506 --> 00:31:39,839 - Oh, come on, harkin. 826 00:31:39,942 --> 00:31:42,409 You gotta make some friends, you know. 827 00:31:42,511 --> 00:31:44,311 If you're gonna be a leader, you gotta have some followers. 828 00:31:44,413 --> 00:31:45,512 - No. 829 00:31:45,614 --> 00:31:46,947 - Why are you being so difficult? 830 00:31:47,049 --> 00:31:48,615 You're acting just like your mother. 831 00:31:48,717 --> 00:31:50,650 - Yeah, well, I'd rather be like her than you. 832 00:31:50,752 --> 00:31:53,620 She's right, you are just a mean old man. 833 00:31:53,722 --> 00:31:55,422 ♪ ♪ 834 00:31:55,524 --> 00:31:57,457 - harkin. 835 00:31:57,559 --> 00:32:00,260 Harkin, I'm--I'm sorry. 836 00:32:00,362 --> 00:32:02,329 I'm sorry. I'm coming. I'm coming. 837 00:32:02,431 --> 00:32:03,630 [chuckles] 838 00:32:03,732 --> 00:32:04,764 [dramatic music] 839 00:32:04,866 --> 00:32:07,567 [screaming] 840 00:32:07,669 --> 00:32:11,237 ♪ ♪ 841 00:32:11,340 --> 00:32:12,405 ahh! 842 00:32:13,842 --> 00:32:16,977 [soft dramatic music] 843 00:32:17,079 --> 00:32:19,112 ♪ ♪ 844 00:32:19,214 --> 00:32:21,281 I gave her everything she wanted. 845 00:32:21,383 --> 00:32:24,417 - You did, but what about what she needs? 846 00:32:24,519 --> 00:32:31,224 ♪ ♪ 847 00:32:40,736 --> 00:32:41,801 - [laughs] and then benjamin farted 848 00:32:41,903 --> 00:32:43,570 and the whole class smelled like dead fish. 849 00:32:43,672 --> 00:32:46,339 - [laughs] that is terrible. 850 00:32:46,441 --> 00:32:48,775 - It was awesome. - [laughs] 851 00:32:50,479 --> 00:32:53,279 [soft music] 852 00:32:53,382 --> 00:32:55,582 ♪ ♪ 853 00:32:55,684 --> 00:32:58,318 what is it about those kids that makes you look so sad? 854 00:32:58,420 --> 00:32:59,686 ♪ ♪ 855 00:32:59,788 --> 00:33:01,421 - they think I'm weird. 856 00:33:01,523 --> 00:33:03,723 Everyone thinks I'm weird. 857 00:33:03,825 --> 00:33:06,626 - You know what you have to do to make those kids like you? 858 00:33:06,728 --> 00:33:07,594 - What? 859 00:33:07,696 --> 00:33:09,329 - Nothing. 860 00:33:09,431 --> 00:33:10,363 - Huh? 861 00:33:10,465 --> 00:33:12,432 - Do you like them? 862 00:33:12,534 --> 00:33:14,067 - Not really. 863 00:33:14,169 --> 00:33:15,702 - Do you like yourself? 864 00:33:15,804 --> 00:33:17,504 - Yes. 865 00:33:17,606 --> 00:33:20,073 - Then that's all that matters. 866 00:33:20,175 --> 00:33:24,277 Because you are amazing. 867 00:33:24,379 --> 00:33:25,612 And life is too short to worry about people 868 00:33:25,714 --> 00:33:29,949 who do not appreciate your big, beautiful heart. 869 00:33:30,052 --> 00:33:32,252 - How did you get to be so smart, papa? 870 00:33:32,354 --> 00:33:34,687 ♪ ♪ 871 00:33:34,790 --> 00:33:38,558 - I'm still learning... Something new every day. 872 00:33:38,660 --> 00:33:41,327 ♪ ♪ 873 00:33:41,430 --> 00:33:42,595 - let's play a song. 874 00:33:42,697 --> 00:33:47,133 - Oh, yeah, good idea, let me pull a quarter out-- 875 00:33:47,235 --> 00:33:49,903 I have a quarter. 876 00:33:50,005 --> 00:33:50,870 You put it up there. 877 00:33:50,972 --> 00:33:52,405 [chuckles] 878 00:33:56,945 --> 00:33:58,144 - it's broken. 879 00:34:03,485 --> 00:34:04,551 - It's too bad I don't have my tools. 880 00:34:04,653 --> 00:34:06,586 You know what, I bet I could fix this. 881 00:34:06,688 --> 00:34:08,088 - You can fix stuff? 882 00:34:08,190 --> 00:34:09,322 - Yeah. 883 00:34:09,424 --> 00:34:11,124 Actually, I'm pretty good at it. 884 00:34:11,226 --> 00:34:12,325 I can fix things. 885 00:34:12,427 --> 00:34:14,694 - Can you teach me how to fix stuff? 886 00:34:14,796 --> 00:34:16,496 - Let's find out. 887 00:34:16,598 --> 00:34:19,065 This is where it all started. 888 00:34:19,167 --> 00:34:23,470 My dad, your great grandfather, 889 00:34:23,572 --> 00:34:26,739 was a real whiz at fixing things. 890 00:34:26,842 --> 00:34:29,309 And he and I would go to the junkyard together, 891 00:34:29,411 --> 00:34:32,579 and we'd find some stuff, and we would fix it together. 892 00:34:32,681 --> 00:34:34,681 [both laugh] 893 00:34:34,783 --> 00:34:38,718 when your mom was little, I'd come out here late at night 894 00:34:38,820 --> 00:34:42,122 and tinker just to take my mind off of things at work. 895 00:34:42,224 --> 00:34:44,324 Boy, it's been forever since I've been out here. 896 00:34:47,796 --> 00:34:50,363 Let's get started. - [giggles] 897 00:34:50,465 --> 00:34:51,397 - you need to know some of the basics, all right? 898 00:34:51,500 --> 00:34:53,133 This here, this is a wire stripper 899 00:34:53,235 --> 00:34:55,635 and a pair of pliers, needle nose they call them. 900 00:34:55,737 --> 00:34:57,537 Almost everything you need to do 901 00:34:57,639 --> 00:34:59,172 in any kind of repair work, 902 00:34:59,274 --> 00:35:00,640 you have to use screwdrivers. 903 00:35:00,742 --> 00:35:03,209 You see that? Ok, cool. Here's what we'll do. 904 00:35:03,311 --> 00:35:04,811 You take the negative and I'll place this 905 00:35:04,913 --> 00:35:06,613 on the positive. 906 00:35:06,715 --> 00:35:08,381 [beeping] you see that? 907 00:35:08,483 --> 00:35:09,883 [chuckles] 908 00:35:09,985 --> 00:35:13,586 ♪ ♪ 909 00:35:13,688 --> 00:35:14,721 there you go, that's it, honey. Yeah. 910 00:35:14,823 --> 00:35:15,855 Very good. 911 00:35:15,957 --> 00:35:18,424 Ok, great. Now, let's give her a try. 912 00:35:18,527 --> 00:35:22,061 ♪ ♪ 913 00:35:22,164 --> 00:35:24,330 you can do the honors. 914 00:35:24,432 --> 00:35:27,367 [static crackling] 915 00:35:27,469 --> 00:35:29,769 well, here, hang on. Let's adjust a little bit. 916 00:35:29,871 --> 00:35:31,771 Pretty soon-- - ♪ on the sixth day ♪ 917 00:35:31,873 --> 00:35:33,706 - it works. We fixed it. 918 00:35:33,808 --> 00:35:35,975 This is the best day ever. 919 00:35:36,077 --> 00:35:38,578 - ♪ four calling birds, three french hens ♪ 920 00:35:38,680 --> 00:35:40,647 - now, that's enough of that. 921 00:35:40,749 --> 00:35:43,283 - I wish I could fix my mom like we fixed the radio. 922 00:35:43,385 --> 00:35:44,884 ♪ ♪ 923 00:35:44,986 --> 00:35:46,352 - what's the matter with your mom? 924 00:35:46,454 --> 00:35:47,854 - She works too hard 925 00:35:47,956 --> 00:35:49,789 and she's stressed out all the time. 926 00:35:49,891 --> 00:35:51,558 If I had one christmas wish, 927 00:35:51,660 --> 00:35:53,826 it would be for her to be happy. 928 00:35:53,929 --> 00:35:55,995 - Well, you know what, 929 00:35:56,097 --> 00:35:58,198 let's just see what I can do about that. 930 00:35:58,300 --> 00:36:00,133 After all, I'm pretty good at fixing things, aren't I? 931 00:36:00,235 --> 00:36:02,569 - Really? You're the best. 932 00:36:02,671 --> 00:36:04,537 [giggles] 933 00:36:04,639 --> 00:36:06,306 - you're the best, kid. Hey, you know what? 934 00:36:06,408 --> 00:36:07,440 We got some time before the carnival, 935 00:36:07,542 --> 00:36:08,908 why don't we go over and deflate 936 00:36:09,010 --> 00:36:10,210 all of jason's christmas decorations? 937 00:36:10,312 --> 00:36:11,344 Come on. - That sounds naughty. 938 00:36:11,446 --> 00:36:12,946 Let's do it! 939 00:36:13,048 --> 00:36:15,181 [upbeat music playing] 940 00:36:15,283 --> 00:36:17,984 - ♪ fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 941 00:36:18,086 --> 00:36:21,387 - [laughs] hey. 942 00:36:21,489 --> 00:36:22,488 - Today was awesome. 943 00:36:22,591 --> 00:36:24,157 Can I spend every day with papa? 944 00:36:24,259 --> 00:36:26,593 - Yes. No. Maybe. I don't know. 945 00:36:26,695 --> 00:36:28,261 What is going on here? 946 00:36:28,363 --> 00:36:29,495 - I'm gonna go get some cookies. 947 00:36:29,598 --> 00:36:32,398 - Ok, we'll see you in a little bit. 948 00:36:32,500 --> 00:36:33,566 Is this the twilight zone? 949 00:36:33,668 --> 00:36:35,668 - [laughs] more like groundhog day. 950 00:36:35,770 --> 00:36:36,970 - What? 951 00:36:37,072 --> 00:36:38,738 - We went shopping together. 952 00:36:38,840 --> 00:36:41,474 I taught her how to love herself. 953 00:36:41,576 --> 00:36:43,910 And then we went to the workshop 954 00:36:44,012 --> 00:36:45,545 and fixed an old radio together. 955 00:36:45,647 --> 00:36:47,313 - You let her go in your workshop? 956 00:36:47,415 --> 00:36:48,448 You never let me go in there. 957 00:36:48,550 --> 00:36:50,783 - Now, I've got a great surprise for you. 958 00:36:50,885 --> 00:36:52,852 You've been working so hard lately at the hospital, 959 00:36:52,954 --> 00:36:55,255 with harkin, and all the volunteer work you do. 960 00:36:55,357 --> 00:36:56,723 You've done so much for everybody else, 961 00:36:56,825 --> 00:36:58,391 I thought it was time someone did something for you. 962 00:36:58,493 --> 00:37:00,593 So I called you boss. 963 00:37:00,695 --> 00:37:02,128 You're free for the week. 964 00:37:02,230 --> 00:37:06,165 We're going to the bahamas tomorrow. 965 00:37:06,268 --> 00:37:08,268 - Tomorrow is christmas. 966 00:37:08,370 --> 00:37:09,569 I'd like to spend christmas at home. 967 00:37:09,671 --> 00:37:12,472 I don't want to be on a plane. - But-- 968 00:37:12,574 --> 00:37:13,940 - and those are really important surgeries 969 00:37:14,042 --> 00:37:15,041 I have next week. 970 00:37:15,143 --> 00:37:16,509 - Honey, you need to have a break. 971 00:37:16,611 --> 00:37:18,144 - You don't know what I need. You never have. 972 00:37:18,246 --> 00:37:20,613 You were always too busy working to know what I needed. 973 00:37:20,715 --> 00:37:21,814 - I did that for you. 974 00:37:21,916 --> 00:37:24,317 - No, it wasn't for me. 975 00:37:24,419 --> 00:37:26,052 It was so that you could prove to the world 976 00:37:26,154 --> 00:37:29,188 and to your father what a success you were. 977 00:37:29,291 --> 00:37:30,423 You've never loved me. 978 00:37:30,525 --> 00:37:33,993 - That is not true. - Well, that's how it felt. 979 00:37:34,095 --> 00:37:35,061 Come on, harkin. 980 00:37:35,163 --> 00:37:36,629 We'll make-- - I want a cookie. 981 00:37:36,731 --> 00:37:38,898 - No, we'll make some cookies at home, ok, honey? 982 00:37:39,000 --> 00:37:42,001 - Hey b-man, I heard you were looking for investors. 983 00:37:42,103 --> 00:37:42,769 Let's talk. 984 00:37:42,871 --> 00:37:45,071 - Not the best time, nina. 985 00:37:45,173 --> 00:37:51,210 ♪ ♪ 986 00:37:52,447 --> 00:37:53,946 - make it quick, santa. 987 00:37:54,049 --> 00:37:55,248 [dramatic music] 988 00:37:55,350 --> 00:37:57,383 [crowd gasps] 989 00:37:58,586 --> 00:38:01,888 [soft music] 990 00:38:01,990 --> 00:38:07,160 - so what have you learned so far, brian? 991 00:38:07,262 --> 00:38:11,331 - I've learned how important my family is to me. 992 00:38:11,433 --> 00:38:14,600 How their happiness is what matters. 993 00:38:14,703 --> 00:38:18,171 I want to make harkin's wish come true. 994 00:38:18,273 --> 00:38:21,240 I want michelle to be happy. 995 00:38:21,343 --> 00:38:24,777 I want to make her love me again. 996 00:38:24,879 --> 00:38:27,080 ♪ ♪ 997 00:38:27,182 --> 00:38:29,515 but I--I just don't know how. 998 00:38:29,617 --> 00:38:33,853 - Well, you've got six days to figure it out. 999 00:38:33,955 --> 00:38:35,655 Don't give up. 1000 00:38:35,757 --> 00:38:39,392 Christmas is just around the corner. 1001 00:38:39,494 --> 00:38:40,860 - Christmas or die. 1002 00:38:40,962 --> 00:38:44,263 ♪ ♪ 1003 00:38:44,366 --> 00:38:47,500 that is the choice, right? 1004 00:38:47,602 --> 00:38:49,135 ♪ ♪ 1005 00:38:49,237 --> 00:38:51,404 - afraid so. 1006 00:38:51,506 --> 00:38:55,441 - Well, then, I choose christmas. 1007 00:38:55,543 --> 00:39:00,246 ♪ ♪ 1008 00:39:05,754 --> 00:39:09,722 [light music] 1009 00:39:09,824 --> 00:39:12,158 "better off alone." 1010 00:39:12,260 --> 00:39:14,093 [chuckles] "raised by wolves." 1011 00:39:14,195 --> 00:39:16,062 "when parents don't care about you." 1012 00:39:16,164 --> 00:39:18,631 I care. 1013 00:39:18,733 --> 00:39:20,400 I'd say I'm more of a bear than a wolf. 1014 00:39:20,502 --> 00:39:21,901 - What's that, papa? 1015 00:39:22,003 --> 00:39:24,337 - Oh, nothing, honey. 1016 00:39:24,439 --> 00:39:26,105 You know, I'd like to get something really special 1017 00:39:26,207 --> 00:39:27,707 for your mom for christmas this year. 1018 00:39:27,809 --> 00:39:29,175 What does she like? 1019 00:39:29,277 --> 00:39:32,445 - She likes food carved to look like animals, 1020 00:39:32,547 --> 00:39:34,547 animals dressed up like food, 1021 00:39:34,649 --> 00:39:36,482 she likes pretzels dipped in frosting, 1022 00:39:36,584 --> 00:39:38,284 rolled in sprinkles, 1023 00:39:38,386 --> 00:39:39,952 and she likes dancing in her pajamas 1024 00:39:40,054 --> 00:39:41,687 to irish folk songs. 1025 00:39:41,790 --> 00:39:42,622 Her favorite is-- 1026 00:39:42,724 --> 00:39:46,726 - ♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪ 1027 00:39:46,828 --> 00:39:49,896 ♪ too-ra-loo-ra-li ♪ 1028 00:39:49,998 --> 00:39:53,332 ♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪ 1029 00:39:53,435 --> 00:39:56,302 ♪ hush now, don't you cry ♪ 1030 00:39:56,404 --> 00:39:57,737 - how did you know that? 1031 00:39:57,839 --> 00:40:00,173 - I used to sing it to her when she was a little girl, 1032 00:40:00,275 --> 00:40:02,608 just like my dad sang it to me. 1033 00:40:04,312 --> 00:40:06,145 - Mostly she likes helping people. 1034 00:40:06,247 --> 00:40:08,114 That's why we have all those bills. 1035 00:40:08,216 --> 00:40:11,150 She's always giving her money away to charity. 1036 00:40:11,252 --> 00:40:13,753 Well, and all those massive student loans 1037 00:40:13,855 --> 00:40:15,188 you made or take out to teach her 1038 00:40:15,290 --> 00:40:17,356 "fiscal responsibility." 1039 00:40:17,459 --> 00:40:19,625 - yes, everybody has to learn 1040 00:40:19,727 --> 00:40:22,195 that nothing in this life is for free. 1041 00:40:22,297 --> 00:40:24,797 - Mom and j.Lo say that love don't cost a thing. 1042 00:40:24,899 --> 00:40:26,933 - Oh. 1043 00:40:27,035 --> 00:40:29,001 Well, today, 1044 00:40:29,103 --> 00:40:30,470 at least these christmas cookies 1045 00:40:30,572 --> 00:40:31,571 are for free. 1046 00:40:31,673 --> 00:40:33,072 - With milk? 1047 00:40:33,174 --> 00:40:34,807 - Just like santa. 1048 00:40:34,909 --> 00:40:38,144 ♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪ 1049 00:40:38,246 --> 00:40:41,681 ♪ too-ra-loo-ra-li ♪ 1050 00:40:41,783 --> 00:40:46,219 ♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪ 1051 00:40:46,321 --> 00:40:47,820 here comes the big finish. Wait for it. 1052 00:40:47,922 --> 00:40:53,192 ♪ that's an irish lullaby ♪ 1053 00:40:53,294 --> 00:40:55,094 [both laugh] 1054 00:40:55,196 --> 00:40:58,231 that always used to make your mom laugh her head off. 1055 00:40:58,333 --> 00:40:59,699 And then it was lights out. 1056 00:40:59,801 --> 00:41:01,267 Here we are. 1057 00:41:03,004 --> 00:41:05,838 [somber music] 1058 00:41:05,940 --> 00:41:12,612 ♪ ♪ 1059 00:41:15,350 --> 00:41:18,284 [phone ringing] 1060 00:41:23,024 --> 00:41:24,023 I told you not to call me today. 1061 00:41:24,125 --> 00:41:27,426 - I know, sir, but it's nina nishi. 1062 00:41:27,529 --> 00:41:28,528 She wants to meet with you. 1063 00:41:28,630 --> 00:41:31,130 She's very interested in investing. 1064 00:41:31,232 --> 00:41:32,965 - Well, look, I promised harkin 1065 00:41:33,067 --> 00:41:35,067 that I would teach her how to fix a radio. 1066 00:41:35,169 --> 00:41:37,169 - Training her to take over the family business? 1067 00:41:37,272 --> 00:41:40,740 - [chuckles] maybe. 1068 00:41:40,842 --> 00:41:42,341 That gives me an idea. 1069 00:41:44,512 --> 00:41:45,244 - Thanks for coming all the way out. 1070 00:41:45,346 --> 00:41:46,512 - Yeah. 1071 00:41:46,614 --> 00:41:47,980 - Oh, that's my granddaughter there, harkin. 1072 00:41:48,082 --> 00:41:48,948 - Hi. - I promised her 1073 00:41:49,050 --> 00:41:49,916 we'd fix something together. 1074 00:41:50,018 --> 00:41:52,051 - Oh, that's so sweet. 1075 00:41:52,153 --> 00:41:55,121 My grandfather also loved to fix things. 1076 00:41:55,223 --> 00:41:58,357 It's one of the reasons I'm interested in pc electric. 1077 00:41:58,459 --> 00:41:59,292 It reminds me of him. 1078 00:41:59,394 --> 00:42:00,293 - Would you like to have a seat? 1079 00:42:00,395 --> 00:42:01,627 - Oh, no, go ahead. 1080 00:42:01,729 --> 00:42:02,762 - Oh, thank you. 1081 00:42:02,864 --> 00:42:05,698 Now, I have been doing some research. 1082 00:42:05,800 --> 00:42:06,799 And it's my understanding 1083 00:42:06,901 --> 00:42:08,267 that in order to make whipped cream, 1084 00:42:08,369 --> 00:42:09,702 you've got to have some heavy cream, 1085 00:42:09,804 --> 00:42:12,471 a few drops of vanilla, some powdered sugar, 1086 00:42:12,574 --> 00:42:13,940 and you whip it until you get stiff peaks. 1087 00:42:14,042 --> 00:42:15,841 Am I right? Hmm? 1088 00:42:15,944 --> 00:42:18,277 - Yeah. Mm-hmm. 1089 00:42:18,379 --> 00:42:20,746 Mmm. Oh, so good. - [laughs] 1090 00:42:20,848 --> 00:42:23,349 look, I'm not gonna waste your time. 1091 00:42:23,451 --> 00:42:24,850 I'm gonna be honest with you. 1092 00:42:24,953 --> 00:42:26,919 Pc electric is struggling. 1093 00:42:27,021 --> 00:42:28,688 We need an investor. 1094 00:42:28,790 --> 00:42:31,023 I can stay stuck in the past 1095 00:42:31,125 --> 00:42:33,893 and, apparently, in the present. 1096 00:42:33,995 --> 00:42:35,194 But if I want to save my company, 1097 00:42:35,296 --> 00:42:37,430 I have to look to the future. 1098 00:42:37,532 --> 00:42:40,232 I believe you are the kind of person 1099 00:42:40,335 --> 00:42:42,501 who can lead me to tomorrow. 1100 00:42:42,604 --> 00:42:44,403 - What makes you think that? 1101 00:42:44,505 --> 00:42:47,473 - Well, like I said, I've done my research. 1102 00:42:47,575 --> 00:42:49,408 You graduated top of your class at harvard business school. 1103 00:42:49,510 --> 00:42:50,743 - Hm. 1104 00:42:50,845 --> 00:42:52,345 - All the startup companies you've invested in, 1105 00:42:52,447 --> 00:42:55,114 every one is making strides in innovation 1106 00:42:55,216 --> 00:42:57,049 and in market share. 1107 00:42:57,151 --> 00:43:00,286 You know how to work hard. 1108 00:43:00,388 --> 00:43:02,455 And you go after what you want. 1109 00:43:02,557 --> 00:43:05,057 - Well, work is pretty much all I have going on in my life, 1110 00:43:05,159 --> 00:43:07,293 so I better be good at it, right? 1111 00:43:07,395 --> 00:43:11,464 - What about your family, friends, love? 1112 00:43:11,566 --> 00:43:12,498 [soft music] 1113 00:43:12,600 --> 00:43:16,402 - I'm not really good at that stuff. 1114 00:43:16,504 --> 00:43:19,605 It's just easier right now to just focus on work. 1115 00:43:19,707 --> 00:43:22,675 There'll be plenty of time for family and friends later. 1116 00:43:22,777 --> 00:43:27,246 - That's what I used to think, but I was wrong. 1117 00:43:27,348 --> 00:43:30,182 Sometimes you just gotta reach out 1118 00:43:30,284 --> 00:43:32,251 and eat that cookie. 1119 00:43:32,353 --> 00:43:34,353 - Oh, yeah. 1120 00:43:34,455 --> 00:43:36,622 [gasps] 1121 00:43:36,724 --> 00:43:39,558 oh, wait. Mm-mm. Oh! 1122 00:43:39,661 --> 00:43:41,327 - Do you like the cookies I made? 1123 00:43:41,429 --> 00:43:42,962 - You made these? 1124 00:43:43,064 --> 00:43:45,898 Oh, my god, they're so-- 1125 00:43:46,000 --> 00:43:47,967 I'm sorry, I cannot lie to this face. 1126 00:43:48,069 --> 00:43:49,135 They're horrible. 1127 00:43:49,237 --> 00:43:51,537 - What? 1128 00:43:51,639 --> 00:43:54,473 [quirky music] 1129 00:43:54,575 --> 00:43:55,441 ♪ ♪ 1130 00:43:55,543 --> 00:43:57,510 - ew, gross. Papa! 1131 00:43:57,612 --> 00:43:59,445 - How is this my fault? 1132 00:43:59,547 --> 00:44:00,613 It was a mix. 1133 00:44:00,715 --> 00:44:03,916 [laughter] 1134 00:44:04,018 --> 00:44:06,819 - ♪ la-la-la-la ♪ 1135 00:44:06,921 --> 00:44:10,056 ♪ deck the halls with boughs of holly ♪ 1136 00:44:10,158 --> 00:44:12,324 - [breathing heavily] 1137 00:44:12,427 --> 00:44:13,626 whew! 1138 00:44:13,728 --> 00:44:15,928 - I've never seen you quite so loose, brian. 1139 00:44:16,030 --> 00:44:19,131 What happened to that tight grip you always had? 1140 00:44:19,233 --> 00:44:20,599 - It's a lot more fun when you let go. 1141 00:44:20,702 --> 00:44:23,335 - Hmm. [laughs] 1142 00:44:23,438 --> 00:44:24,804 - sara. 1143 00:44:24,906 --> 00:44:26,605 - Yeah? 1144 00:44:26,708 --> 00:44:29,508 - I wonder--oh, sorry. 1145 00:44:29,610 --> 00:44:32,078 - Have fun. [laughs] 1146 00:44:32,180 --> 00:44:34,380 - come on. All right, now. What's this one? 1147 00:44:34,482 --> 00:44:37,249 Oh, I like that. I like that. 1148 00:44:37,351 --> 00:44:38,884 Honey. 1149 00:44:38,986 --> 00:44:40,920 What's the matter, honey? You look upset. 1150 00:44:41,022 --> 00:44:43,322 - It's just... [sighs] 1151 00:44:43,424 --> 00:44:47,193 my patient, they almost died during surgery. 1152 00:44:47,295 --> 00:44:49,128 - I'm so sorry. 1153 00:44:49,230 --> 00:44:51,397 - It's my fault. I-- 1154 00:44:51,499 --> 00:44:52,698 I could have done things differently. 1155 00:44:52,800 --> 00:44:53,833 I should--I should be better. 1156 00:44:53,935 --> 00:44:55,634 - No. 1157 00:44:55,737 --> 00:45:00,473 You are smart, kind, and hardworking. 1158 00:45:00,575 --> 00:45:04,176 Maybe I don't say this enough, but I'm proud of you, 1159 00:45:04,278 --> 00:45:05,611 and I always have been. 1160 00:45:05,713 --> 00:45:08,581 [soft music] 1161 00:45:08,683 --> 00:45:10,382 - thank you. 1162 00:45:10,485 --> 00:45:12,017 ♪ ♪ 1163 00:45:12,120 --> 00:45:13,919 did somebody spike the eggnog? 1164 00:45:14,021 --> 00:45:16,055 [laughs] 1165 00:45:16,157 --> 00:45:18,190 - not yet, but the night is young. 1166 00:45:18,292 --> 00:45:19,291 Yeah, go dance. - You sure? 1167 00:45:19,393 --> 00:45:21,594 - [chuckles] 1168 00:45:21,696 --> 00:45:24,463 [upbeat music playing] 1169 00:45:24,565 --> 00:45:27,366 - today was a rough one for her. 1170 00:45:27,468 --> 00:45:29,368 - She told me. 1171 00:45:29,470 --> 00:45:31,003 She thinks she's a bad surgeon. 1172 00:45:31,105 --> 00:45:33,739 - Ridiculous. She's one of our best. 1173 00:45:33,841 --> 00:45:36,142 Her patient had a brain bleed that no one caught 1174 00:45:36,244 --> 00:45:37,743 until it was almost too late. 1175 00:45:37,845 --> 00:45:40,546 She's too hard on herself. 1176 00:45:40,648 --> 00:45:42,181 Good thing she has a father like you, 1177 00:45:42,283 --> 00:45:44,083 always looking out for her. 1178 00:45:44,185 --> 00:45:48,154 ♪ ♪ 1179 00:45:48,256 --> 00:45:50,589 - ♪ fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1180 00:45:50,691 --> 00:45:51,791 - ok. 1181 00:45:51,893 --> 00:45:53,826 - ♪ fa-la-la-la-la la-la ♪ 1182 00:45:53,928 --> 00:45:57,062 - well, I had 1183 00:45:57,165 --> 00:45:58,898 the most wonderful time with you today. 1184 00:45:59,000 --> 00:46:00,499 [both laugh] 1185 00:46:00,601 --> 00:46:03,569 you are a great kid. 1186 00:46:03,671 --> 00:46:05,504 - Yep, my mom tells me all the time. 1187 00:46:05,606 --> 00:46:07,339 - [laughs] 1188 00:46:07,441 --> 00:46:09,041 - hey, why don't you go get some candy canes, hon? 1189 00:46:09,143 --> 00:46:11,043 - Ok. 1190 00:46:11,145 --> 00:46:12,178 - I don't know what's gotten into you, 1191 00:46:12,280 --> 00:46:16,048 but thank you for watching harkin 1192 00:46:16,150 --> 00:46:19,485 and for whatever medication or food substitution 1193 00:46:19,587 --> 00:46:20,920 that has somehow managed to shift you 1194 00:46:21,022 --> 00:46:23,355 from scrooge to santa. 1195 00:46:23,457 --> 00:46:27,726 - Santa is not the saint some people think he is. 1196 00:46:27,829 --> 00:46:29,895 - Oh, really? You know this how? 1197 00:46:29,997 --> 00:46:32,932 - Let's just say he has decked my halls several times, 1198 00:46:33,034 --> 00:46:34,066 thank you very much. 1199 00:46:34,168 --> 00:46:36,502 - Oh, ok, well, the next time you see him, 1200 00:46:36,604 --> 00:46:38,771 tell him I said hi and that I'm still waiting 1201 00:46:38,873 --> 00:46:40,573 on that cabbage patch kid he owes me. 1202 00:46:40,675 --> 00:46:42,775 - [chuckles] 1203 00:46:42,877 --> 00:46:45,411 speaking of things that are owed, 1204 00:46:45,513 --> 00:46:47,479 I know I wasn't really around for you that much 1205 00:46:47,582 --> 00:46:49,949 when you were growing up, 1206 00:46:50,051 --> 00:46:52,351 but I am here now, 1207 00:46:52,453 --> 00:46:56,589 and I have a very special 1208 00:46:56,691 --> 00:46:58,924 early christmas gift to give you. 1209 00:46:59,026 --> 00:47:03,062 I have paid off your debts and your student loans. 1210 00:47:03,164 --> 00:47:05,998 [soft tense music] 1211 00:47:06,100 --> 00:47:08,601 ♪ ♪ 1212 00:47:08,703 --> 00:47:10,035 - how do you know how much debt I have? 1213 00:47:10,137 --> 00:47:12,338 - Well, I happened to look through your mail earlier. 1214 00:47:12,440 --> 00:47:14,273 - You looked through my mail? 1215 00:47:14,375 --> 00:47:15,708 - It was just sitting out, and I thought-- 1216 00:47:15,810 --> 00:47:16,542 - so you're spying on me? 1217 00:47:16,644 --> 00:47:18,978 - No, no, it's just-- 1218 00:47:19,080 --> 00:47:20,946 I wanted to do something nice for you. 1219 00:47:21,048 --> 00:47:21,914 I love you. 1220 00:47:22,016 --> 00:47:24,383 - I'm not a spreadsheet, dad. 1221 00:47:24,485 --> 00:47:27,253 You can't just clear up your debt by paying off mine. 1222 00:47:27,355 --> 00:47:29,922 That's-- - what do you want then? 1223 00:47:30,024 --> 00:47:31,957 - I don't want your money. 1224 00:47:32,059 --> 00:47:33,893 I just--I want a dad 1225 00:47:33,995 --> 00:47:35,194 who doesn't have to ask me that question. 1226 00:47:35,296 --> 00:47:38,130 ♪ ♪ 1227 00:47:38,232 --> 00:47:41,367 - hey, come on. You ready? - Ok. 1228 00:47:41,469 --> 00:47:43,769 - Let's go do all of our fun christmas traditions, ok? 1229 00:47:43,871 --> 00:47:45,571 [both laugh] 1230 00:47:45,673 --> 00:47:48,474 - I am gonna figure this out. 1231 00:47:48,576 --> 00:47:49,808 You hear me, santa? 1232 00:47:49,911 --> 00:47:52,011 I'm gonna make her happy, and I'm gonna 1233 00:47:52,113 --> 00:47:53,679 make her love me again. 1234 00:47:53,781 --> 00:47:55,147 I'm gonna show you-- 1235 00:47:55,249 --> 00:47:58,651 [zapping] 1236 00:48:00,588 --> 00:48:04,390 - oh, you sure showed me, huh? 1237 00:48:04,492 --> 00:48:06,292 [laughs] - just shut your chimney hole. 1238 00:48:08,996 --> 00:48:11,530 - Dr. Angeloni, I was hoping you could do me a favor. 1239 00:48:11,632 --> 00:48:13,299 - Papa! 1240 00:48:13,401 --> 00:48:14,633 - Harkin! - I don't understand. 1241 00:48:14,735 --> 00:48:16,135 That surgery's been on the schedule for weeks. 1242 00:48:16,237 --> 00:48:17,536 I don't need a day off. 1243 00:48:17,638 --> 00:48:19,471 Yes, dr. Angeloni, whatever you think is best. 1244 00:48:19,573 --> 00:48:21,740 Of course, yeah. I'll see you tonight. 1245 00:48:21,842 --> 00:48:23,375 - What's wrong? 1246 00:48:23,477 --> 00:48:25,678 - I was just coming here to ask if you could watch harkin 1247 00:48:25,780 --> 00:48:28,714 during my surgery, but it just got taken off the schedule. 1248 00:48:28,816 --> 00:48:29,915 I don't get it. 1249 00:48:30,017 --> 00:48:31,517 - I'm sure they have their reasons. 1250 00:48:31,619 --> 00:48:33,585 - Yeah, maybe dr. Angeloni doesn't think I'm good enough. 1251 00:48:33,688 --> 00:48:35,688 - Well, I know for a fact that's not true. 1252 00:48:35,790 --> 00:48:37,923 Maybe they just wanted to give you a little time off. 1253 00:48:38,025 --> 00:48:41,093 - Ok, well, we don't need to bother you now. 1254 00:48:41,195 --> 00:48:42,328 Why don't we get going? 1255 00:48:42,430 --> 00:48:44,463 - No, no, no, wait, wait. Please, please. 1256 00:48:44,565 --> 00:48:45,898 Maybe we could spend the day together. 1257 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 I could ditch work and-- 1258 00:48:48,069 --> 00:48:50,636 and we can go out and do some of that christmas stuff 1259 00:48:50,738 --> 00:48:52,471 that you guys always do. 1260 00:48:52,573 --> 00:48:55,641 - You'd ditch work to do christmas stuff? 1261 00:48:55,743 --> 00:48:58,243 - Or other stuff, whatever you like. 1262 00:48:58,346 --> 00:49:00,846 - I want to go sledding and sing christmas carols 1263 00:49:00,948 --> 00:49:03,916 and bake cookies and eat cookies and-- 1264 00:49:04,018 --> 00:49:05,751 - that sounds like a great day. 1265 00:49:05,853 --> 00:49:06,852 - What is this? What's going on? 1266 00:49:06,954 --> 00:49:08,320 Are you dying? 1267 00:49:08,422 --> 00:49:10,055 - I hope not. 1268 00:49:10,157 --> 00:49:13,759 Look, 1269 00:49:13,861 --> 00:49:17,363 I know you don't think I know who you are 1270 00:49:17,465 --> 00:49:19,631 or what you need. 1271 00:49:19,734 --> 00:49:21,633 You're right. 1272 00:49:21,736 --> 00:49:24,003 I was so busy trying to give you a better tomorrow 1273 00:49:24,105 --> 00:49:27,439 I wasn't in any of your todays. 1274 00:49:27,541 --> 00:49:29,608 But I'm here now. 1275 00:49:29,710 --> 00:49:32,144 Today is your day. 1276 00:49:32,246 --> 00:49:33,712 Show me who you are. 1277 00:49:33,814 --> 00:49:35,581 [soft music] 1278 00:49:35,683 --> 00:49:36,815 - ok. 1279 00:49:36,917 --> 00:49:39,118 - Ok. 1280 00:49:39,220 --> 00:49:40,586 Where to? 1281 00:49:40,688 --> 00:49:42,521 ♪ ♪ 1282 00:49:42,623 --> 00:49:44,156 - you'll see. [both laugh] 1283 00:49:44,258 --> 00:49:46,091 oh, and you'll need different clothes. 1284 00:49:46,193 --> 00:49:48,994 [upbeat festive music] 1285 00:49:49,096 --> 00:49:55,868 ♪ ♪ 1286 00:49:57,671 --> 00:49:58,871 - ah. Thank you. 1287 00:49:58,973 --> 00:50:00,873 ♪ ♪ 1288 00:50:00,975 --> 00:50:02,307 - hi. These are really big. 1289 00:50:02,410 --> 00:50:05,878 ♪ ♪ 1290 00:50:05,980 --> 00:50:08,180 - there you are. Thank you. Let's move on. 1291 00:50:08,282 --> 00:50:09,748 You know, that was actually kind of fun. 1292 00:50:09,850 --> 00:50:10,916 - Yeah, you were amazing. - Yeah. 1293 00:50:11,018 --> 00:50:12,851 [phone ringing] 1294 00:50:12,953 --> 00:50:14,787 [both laugh] 1295 00:50:14,889 --> 00:50:16,455 - yeah, jet. 1296 00:50:18,292 --> 00:50:19,591 - Just wait a second. - Yeah. Ok. 1297 00:50:21,862 --> 00:50:23,729 Guys, I have to stop by the shop 1298 00:50:23,831 --> 00:50:25,164 before we go ice skating. 1299 00:50:25,266 --> 00:50:26,131 - Why? 1300 00:50:26,233 --> 00:50:27,299 - Just a little work thing. 1301 00:50:27,401 --> 00:50:28,734 - A little work thing? 1302 00:50:28,836 --> 00:50:30,869 - Yeah, well, there's this investor in town 1303 00:50:30,971 --> 00:50:32,137 and I have to meet with her. 1304 00:50:32,239 --> 00:50:33,472 You guys can play video games while we wait. 1305 00:50:33,574 --> 00:50:34,740 - Yay! 1306 00:50:34,842 --> 00:50:35,874 - I thought you said today was just about us, 1307 00:50:35,976 --> 00:50:37,209 that you weren't going to work. 1308 00:50:37,311 --> 00:50:38,610 - I did say that, but this just came up. 1309 00:50:38,712 --> 00:50:39,945 - Something always just comes up. 1310 00:50:40,047 --> 00:50:41,246 - Yeah, and how do you think I paid 1311 00:50:41,348 --> 00:50:43,015 for all the donations we just made? 1312 00:50:43,117 --> 00:50:45,117 You have to earn your gifts with hard work and sacrifice. 1313 00:50:45,219 --> 00:50:47,719 When will you understand that? - Oh, I do. 1314 00:50:47,822 --> 00:50:50,155 I love my job and I have sacrificed for my career, 1315 00:50:50,257 --> 00:50:51,790 but never at the expense of my family 1316 00:50:51,892 --> 00:50:52,724 and never on christmas eve. 1317 00:50:52,827 --> 00:50:54,359 - Fine, I won't go. 1318 00:50:54,462 --> 00:50:57,162 - Maybe one day I'll be able to forget all of the times 1319 00:50:57,264 --> 00:51:01,166 that you chose work over me, but today is not that day. 1320 00:51:01,268 --> 00:51:03,102 [somber music] 1321 00:51:03,204 --> 00:51:05,571 [crying] 1322 00:51:05,673 --> 00:51:07,306 - I'm trying. 1323 00:51:07,408 --> 00:51:09,274 - Yeah, well, try harder. 1324 00:51:09,376 --> 00:51:13,812 ♪ ♪ 1325 00:51:13,914 --> 00:51:16,248 - jet, I'm not gonna make it. 1326 00:51:16,350 --> 00:51:17,382 [truck horn blares] 1327 00:51:17,485 --> 00:51:18,617 oh, come on. 1328 00:51:20,387 --> 00:51:22,421 [quirky music] 1329 00:51:22,523 --> 00:51:26,492 I am not giving up. 1330 00:51:26,594 --> 00:51:29,795 - [chuckles] 1331 00:51:29,897 --> 00:51:32,464 ♪ ♪ 1332 00:51:32,566 --> 00:51:35,467 - [spluttering] 1333 00:51:37,638 --> 00:51:39,505 - there you go. Yep. Looks really good. 1334 00:51:39,607 --> 00:51:41,907 [indistinct chatter] 1335 00:51:42,009 --> 00:51:44,676 ["we wish you a merry christmas"] 1336 00:51:44,778 --> 00:51:51,550 ♪ ♪ 1337 00:51:54,822 --> 00:51:55,921 - for you. - You can just-- 1338 00:51:56,023 --> 00:51:58,290 - you know what--in his pipe and smoke it. 1339 00:51:58,392 --> 00:52:04,396 ♪ ♪ 1340 00:52:05,533 --> 00:52:06,865 [laughter] 1341 00:52:06,967 --> 00:52:13,805 ♪ ♪ 1342 00:52:20,147 --> 00:52:22,948 [soft festive ballad] 1343 00:52:23,050 --> 00:52:29,922 ♪ ♪ 1344 00:52:30,824 --> 00:52:32,491 - do you remember that music box you gave me 1345 00:52:32,593 --> 00:52:33,959 when I was 12? 1346 00:52:34,061 --> 00:52:34,960 The one with the clock on it? 1347 00:52:35,062 --> 00:52:36,528 - Yeah. - Yeah. 1348 00:52:36,630 --> 00:52:38,530 - My dad found it at a yard sale. 1349 00:52:38,632 --> 00:52:40,098 We fixed it together. 1350 00:52:40,201 --> 00:52:41,934 It's a very valuable collectible. 1351 00:52:42,036 --> 00:52:45,170 - That's why you were so mad at me when I broke it. 1352 00:52:45,272 --> 00:52:47,573 Gosh, I begged you to fix it for me, 1353 00:52:47,675 --> 00:52:50,509 but you never had the time. 1354 00:52:50,611 --> 00:52:53,612 - I'm sorry. 1355 00:52:53,714 --> 00:52:56,515 I got the time now. 1356 00:52:56,617 --> 00:52:58,317 - I gave it away years ago. 1357 00:52:58,419 --> 00:53:04,923 ♪ ♪ 1358 00:53:05,759 --> 00:53:09,494 all I ever wanted was for you to love me. 1359 00:53:09,597 --> 00:53:12,364 - Oh, honey, I do love you. 1360 00:53:12,466 --> 00:53:13,699 I always did. 1361 00:53:13,801 --> 00:53:16,134 - I wish I could believe that. 1362 00:53:16,237 --> 00:53:19,037 It's just too late. 1363 00:53:19,139 --> 00:53:21,006 You can't make up for lost time. 1364 00:53:21,108 --> 00:53:22,040 - What is it gonna take for me 1365 00:53:22,142 --> 00:53:23,275 to prove to you that I love you, 1366 00:53:23,377 --> 00:53:26,078 that I am ready to be a good father, 1367 00:53:26,180 --> 00:53:29,581 the kind of father who deserves to be loved again? 1368 00:53:29,683 --> 00:53:32,184 - Can you go back in time and fix that clock? 1369 00:53:32,286 --> 00:53:35,087 [somber music] 1370 00:53:35,189 --> 00:53:36,388 ♪ ♪ 1371 00:53:36,490 --> 00:53:38,023 I didn't think so. 1372 00:53:38,125 --> 00:53:44,296 ♪ ♪ 1373 00:53:45,599 --> 00:53:48,267 - we'll just see about that. 1374 00:53:48,369 --> 00:53:50,869 [dramatic music] 1375 00:53:50,971 --> 00:53:52,938 - well, that was a surprise. 1376 00:53:53,040 --> 00:53:54,239 - I didn't want to wait another minute. 1377 00:53:54,341 --> 00:53:55,707 I got it. 1378 00:53:55,809 --> 00:53:57,809 I find that clock. I fix it. 1379 00:53:57,911 --> 00:53:59,611 I give it to her, then she knows that I love her. 1380 00:53:59,713 --> 00:54:01,713 Then she loves me too. And then I get to live. 1381 00:54:01,815 --> 00:54:03,181 You see, I get it now. 1382 00:54:03,284 --> 00:54:05,250 The meaning of christmas, the meaning of life, 1383 00:54:05,352 --> 00:54:07,386 it's love. [laughs] 1384 00:54:07,488 --> 00:54:09,655 my love, her love, harkin's love. 1385 00:54:09,757 --> 00:54:10,956 Love is everything. 1386 00:54:11,058 --> 00:54:12,291 - You're right, it is. 1387 00:54:12,393 --> 00:54:14,226 But there's something else you should know about-- 1388 00:54:14,328 --> 00:54:15,494 oh. 1389 00:54:15,596 --> 00:54:18,263 - Jet, I have every confidence in you. 1390 00:54:18,365 --> 00:54:20,699 You are my number one guy. 1391 00:54:20,801 --> 00:54:23,101 Now, this was a limited edition, and-- 1392 00:54:23,203 --> 00:54:24,469 I know they made several of them, though. 1393 00:54:24,571 --> 00:54:26,872 So you'll be able to find one, and buy it, 1394 00:54:26,974 --> 00:54:30,375 no matter what the condition and no matter what the cost. 1395 00:54:30,477 --> 00:54:32,210 - Are you ok? 1396 00:54:32,313 --> 00:54:33,378 This isn't like you. 1397 00:54:33,480 --> 00:54:34,946 Is there something you're not telling me? 1398 00:54:35,049 --> 00:54:36,615 Oh, my god, are you dying? 1399 00:54:36,717 --> 00:54:38,684 - Not today. - Ok. 1400 00:54:38,786 --> 00:54:41,286 - Oh, and I need it for the carnival tonight. 1401 00:54:41,388 --> 00:54:43,422 Chop, chop. - Yes, sir. 1402 00:54:43,524 --> 00:54:44,990 - I'll text it to you. - Ok. 1403 00:54:45,092 --> 00:54:46,491 - Ah, there you go. 1404 00:54:46,593 --> 00:54:48,727 [chuckles] and this one. 1405 00:54:48,829 --> 00:54:50,996 Oh, I have an idea for that one. 1406 00:54:51,098 --> 00:54:52,798 We have something very special for you, young man. 1407 00:54:52,900 --> 00:54:56,368 [both laugh] 1408 00:54:56,470 --> 00:54:57,969 perfect. 1409 00:54:58,072 --> 00:54:59,071 [upbeat music] 1410 00:54:59,173 --> 00:55:00,238 hi. - Hi. 1411 00:55:00,341 --> 00:55:01,406 - Really surprised me this year. 1412 00:55:01,508 --> 00:55:03,342 - So here you are, young man. 1413 00:55:03,444 --> 00:55:05,444 This is great, yes. - Sure to warm you up. 1414 00:55:05,546 --> 00:55:06,878 - Let me come around and help you. 1415 00:55:06,980 --> 00:55:08,680 Come on. There you go. 1416 00:55:08,782 --> 00:55:11,616 [indistinct chatter] 1417 00:55:11,719 --> 00:55:13,385 ♪ ♪ 1418 00:55:13,487 --> 00:55:15,187 - oh, I needed this. 1419 00:55:15,289 --> 00:55:16,621 - Wow, I don't know why I don't have 1420 00:55:16,724 --> 00:55:17,956 one of these in my office. 1421 00:55:18,058 --> 00:55:20,359 - Can I have one? - Sure, why not, kid? 1422 00:55:20,461 --> 00:55:22,661 - Oh, no, dad. She is eight years old. 1423 00:55:22,763 --> 00:55:25,230 She doesn't need a massage chair. 1424 00:55:25,332 --> 00:55:26,698 - Have you watched the news lately? 1425 00:55:26,800 --> 00:55:29,935 Climate change, inflation, supply chain issues 1426 00:55:30,037 --> 00:55:31,903 for pokémon cards. 1427 00:55:32,005 --> 00:55:34,306 It's a very stressful time to be a kid these days. 1428 00:55:34,408 --> 00:55:36,241 - She does have a point. 1429 00:55:36,343 --> 00:55:38,577 - You still don't need a massage chair, ok? 1430 00:55:40,647 --> 00:55:42,247 - I wish this day would never end. 1431 00:55:42,349 --> 00:55:44,716 - Don't say that. 1432 00:55:44,818 --> 00:55:47,119 Because then christmas wouldn't come, 1433 00:55:47,221 --> 00:55:50,522 and you'd miss all those presents from santa. 1434 00:55:50,624 --> 00:55:52,791 - Oh, right. I've been very good this year. 1435 00:55:52,893 --> 00:55:54,726 I'm going to get a lot of presents. 1436 00:55:54,828 --> 00:55:56,528 - Oh, you really think so? 1437 00:55:56,630 --> 00:55:59,464 [both laugh] 1438 00:55:59,566 --> 00:56:03,902 it has been a really wonderful day. 1439 00:56:04,004 --> 00:56:06,872 It's been a long time since I felt part of a family. 1440 00:56:06,974 --> 00:56:09,508 - I love you. 1441 00:56:09,610 --> 00:56:10,509 - Surprise! 1442 00:56:10,577 --> 00:56:12,778 - Oh, nina. Hi. What are you doing here? 1443 00:56:12,880 --> 00:56:14,212 - Well, jet told me you were busy, 1444 00:56:14,314 --> 00:56:15,881 but he slipped up and said you were at the store, 1445 00:56:15,983 --> 00:56:19,251 so I thought I'd swing by so we could talk business. 1446 00:56:19,353 --> 00:56:22,154 I've run the numbers and I'm super interested in investing. 1447 00:56:22,256 --> 00:56:24,156 - Who is this? - This is nina nishi. 1448 00:56:24,258 --> 00:56:26,258 She's--she's-- well, a possible investor. 1449 00:56:26,360 --> 00:56:29,127 Gosh, I--I would love to be in business with you, 1450 00:56:29,229 --> 00:56:31,096 but today I promised my daughter and my granddaughter 1451 00:56:31,198 --> 00:56:32,364 that we would spend the day together. 1452 00:56:32,466 --> 00:56:36,268 And I've broken a lot of promises in the past. 1453 00:56:36,370 --> 00:56:38,036 I'm not gonna do that anymore. 1454 00:56:38,138 --> 00:56:40,172 So I hope you understand. - Wow. 1455 00:56:40,274 --> 00:56:41,940 From everything I heard about you, 1456 00:56:42,042 --> 00:56:45,010 this was not what I was expecting. 1457 00:56:45,112 --> 00:56:48,613 You're very lucky to have a dad that shows up for you. 1458 00:56:48,715 --> 00:56:51,316 - Yeah, I am. 1459 00:56:51,418 --> 00:56:52,350 [soft music] 1460 00:56:52,453 --> 00:56:53,618 - I'll talk to jet. 1461 00:56:53,720 --> 00:56:56,254 We'll schedule something for after the holidays. 1462 00:56:56,356 --> 00:56:57,989 - Great. - Wait, wait. 1463 00:56:58,091 --> 00:57:00,892 Will you just wait-- wait a second? 1464 00:57:00,994 --> 00:57:03,862 Go, meet with her. 1465 00:57:03,964 --> 00:57:05,130 - But honey, I-- - listen, I know 1466 00:57:05,232 --> 00:57:06,731 that the business has been struggling. 1467 00:57:06,834 --> 00:57:08,867 And harkin and I can just sit in the massage chairs. 1468 00:57:08,969 --> 00:57:11,303 - Are you sure? 1469 00:57:11,405 --> 00:57:12,904 - Of course. 1470 00:57:13,006 --> 00:57:14,706 ♪ ♪ 1471 00:57:14,808 --> 00:57:16,675 - I don't deserve a daughter like you. 1472 00:57:16,777 --> 00:57:18,143 - Yesterday, I would have agreed with you. 1473 00:57:18,245 --> 00:57:21,546 But today--today, maybe you do. 1474 00:57:21,648 --> 00:57:24,316 Go. We'll be right here. - Ok. 1475 00:57:24,418 --> 00:57:26,051 Nina? - Yes. 1476 00:57:26,153 --> 00:57:28,353 - All right. - Thanks for waiting. 1477 00:57:28,455 --> 00:57:30,455 - Lower back. [chair vibrating] 1478 00:57:30,557 --> 00:57:32,023 whoa, that-- yeah, that feels good. 1479 00:57:32,125 --> 00:57:33,592 Oh! 1480 00:57:36,330 --> 00:57:37,562 - You know what I just realized? 1481 00:57:37,664 --> 00:57:39,931 This is a christmas carnival, and there's no games 1482 00:57:40,033 --> 00:57:42,367 or prizes, and there's no santa. 1483 00:57:42,469 --> 00:57:43,835 - You should dress up as santa, papa. 1484 00:57:43,937 --> 00:57:45,170 - [laughs] - yes. 1485 00:57:45,272 --> 00:57:46,271 - That's never gonna happen. 1486 00:57:46,373 --> 00:57:47,405 - Please. 1487 00:57:47,508 --> 00:57:49,341 - A man must hold on to some dignities, 1488 00:57:49,443 --> 00:57:51,610 and not dressing as santa is one of mine. 1489 00:57:51,712 --> 00:57:53,612 - Even the grinch dressed up as santa. 1490 00:57:53,714 --> 00:57:55,814 - My father dressed as santa every year. 1491 00:57:55,916 --> 00:57:57,582 And I am not my father. 1492 00:57:57,684 --> 00:57:59,217 I am no santa. [phone ringing] 1493 00:57:59,319 --> 00:58:00,685 - if you say so. 1494 00:58:00,787 --> 00:58:03,522 [upbeat music playing] 1495 00:58:03,624 --> 00:58:05,056 want to get some snacks? - Yeah. 1496 00:58:05,158 --> 00:58:06,358 - Let's go. 1497 00:58:06,460 --> 00:58:09,027 - Jet, where are you? 1498 00:58:09,129 --> 00:58:10,262 If you're not here in ten minutes, 1499 00:58:10,364 --> 00:58:12,197 I swear I'm gonna fire you. 1500 00:58:12,299 --> 00:58:13,365 No, I don't mean it. 1501 00:58:13,467 --> 00:58:15,800 Just hurry! 1502 00:58:15,903 --> 00:58:17,736 You know, I'm sick of that martini. 1503 00:58:17,838 --> 00:58:20,972 Just--may I have some gin on the rocks? 1504 00:58:21,074 --> 00:58:23,542 Make it a double. 1505 00:58:23,644 --> 00:58:25,810 - Merry christmas, brian. 1506 00:58:25,913 --> 00:58:27,178 - It isn't christmas until tomorrow, is it? 1507 00:58:27,281 --> 00:58:29,748 - Sorry, I just wanted to-- 1508 00:58:29,850 --> 00:58:31,049 - and tomorrow never comes, does it? 1509 00:58:31,151 --> 00:58:32,884 It's always just today. 1510 00:58:32,986 --> 00:58:35,387 Today, over and over again. 1511 00:58:35,489 --> 00:58:38,323 And today is my last day. 1512 00:58:38,425 --> 00:58:39,624 My last day. 1513 00:58:39,726 --> 00:58:41,226 Do you understand? 1514 00:58:41,328 --> 00:58:42,193 - Are you ok? 1515 00:58:42,296 --> 00:58:43,662 - No, I'm not. 1516 00:58:43,764 --> 00:58:45,797 I--I want more time. 1517 00:58:45,899 --> 00:58:48,733 I have to get that clock, that--that music box clock. 1518 00:58:48,835 --> 00:58:51,836 That will get me to tomorrow, which actually is christmas. 1519 00:58:51,939 --> 00:58:56,041 - You're right. It's not christmas yet. 1520 00:58:56,143 --> 00:58:59,444 I hope you find everything that you're looking for, brian. 1521 00:58:59,546 --> 00:59:02,347 [soft festive ballad] 1522 00:59:02,449 --> 00:59:04,749 ♪ ♪ 1523 00:59:04,851 --> 00:59:06,051 - who was that? 1524 00:59:06,153 --> 00:59:08,486 - It's just a ghost of christmas past 1525 00:59:08,589 --> 00:59:11,423 to remind me what a horrible man I am. 1526 00:59:11,525 --> 00:59:12,891 - Why is there no santa at this party? 1527 00:59:12,993 --> 00:59:14,960 - Papa has dignities. 1528 00:59:15,062 --> 00:59:16,294 - Ok. 1529 00:59:16,396 --> 00:59:17,596 I've been thinking. 1530 00:59:17,698 --> 00:59:19,497 I don't want to invest in your company. 1531 00:59:19,600 --> 00:59:20,665 - Of course not. 1532 00:59:20,767 --> 00:59:22,267 - I want to buy it. - Buy it? 1533 00:59:22,369 --> 00:59:23,435 - Yes, the whole thing. 1534 00:59:23,537 --> 00:59:24,536 It's the only thing that makes sense 1535 00:59:24,638 --> 00:59:25,670 for me and for you. 1536 00:59:25,772 --> 00:59:26,972 Just think, 1537 00:59:27,074 --> 00:59:29,274 you won't have to worry about money ever again, 1538 00:59:29,376 --> 00:59:31,376 and you can spend more time with your family. 1539 00:59:31,478 --> 00:59:32,844 - Ok. - Really? 1540 00:59:32,946 --> 00:59:34,279 - Really? - Really. 1541 00:59:34,381 --> 00:59:36,881 - But, dad, this company, it's your whole life. 1542 00:59:36,984 --> 00:59:38,183 - Well, maybe it's time it wasn't anymore. 1543 00:59:38,285 --> 00:59:40,919 - I'm here! I've got it! Please, don't fire me. 1544 00:59:41,021 --> 00:59:42,854 - Jet. - Finally. 1545 00:59:42,956 --> 00:59:44,656 Michelle-- 1546 00:59:44,758 --> 00:59:46,458 - mm-hmm? 1547 00:59:46,560 --> 00:59:49,361 - I know I was never the father you deserved. 1548 00:59:49,463 --> 00:59:50,695 And you did deserve better. 1549 00:59:50,797 --> 00:59:53,164 And I promise I'm going to be better from now on, 1550 00:59:53,266 --> 00:59:57,002 because I'm proud of you, and I love you, 1551 00:59:57,104 --> 01:00:01,339 and I hope this gift shows you how much I care. 1552 01:00:01,441 --> 01:00:02,641 ♪ ♪ 1553 01:00:02,743 --> 01:00:04,442 - it's a clock. 1554 01:00:04,544 --> 01:00:06,411 - Yes, it's-- it's the music box clock 1555 01:00:06,513 --> 01:00:07,979 I gave you when you were 12. 1556 01:00:08,081 --> 01:00:09,347 - Yeah, the one that you wouldn't 1557 01:00:09,449 --> 01:00:10,782 help me fix when it broke. 1558 01:00:10,884 --> 01:00:12,550 - No, no--I know, I--I-- 1559 01:00:12,653 --> 01:00:14,486 but--but--but it's fixed now. 1560 01:00:14,588 --> 01:00:15,954 I mean, I found a new one for you. 1561 01:00:16,056 --> 01:00:17,422 I got this for you. 1562 01:00:17,524 --> 01:00:19,357 ♪ ♪ 1563 01:00:19,459 --> 01:00:21,292 just open it. 1564 01:00:21,395 --> 01:00:23,461 ♪ ♪ 1565 01:00:23,563 --> 01:00:25,063 - thanks. 1566 01:00:25,165 --> 01:00:27,966 - You said that if I fixed it, we could have a second chance. 1567 01:00:28,068 --> 01:00:29,467 You said if I gave you this, 1568 01:00:29,569 --> 01:00:30,902 it would prove that I loved you. 1569 01:00:31,004 --> 01:00:34,105 - I'm just gonna let you guys talk in private. 1570 01:00:34,207 --> 01:00:35,573 ♪ ♪ 1571 01:00:35,676 --> 01:00:37,042 - I never said that. 1572 01:00:37,144 --> 01:00:38,543 - Yes, you did, on the balcony. 1573 01:00:38,645 --> 01:00:39,778 - I've never been on the balcony. 1574 01:00:39,880 --> 01:00:41,613 - Yes, you were. 1575 01:00:41,715 --> 01:00:43,014 I tracked it down today. 1576 01:00:43,116 --> 01:00:45,950 And--and jet drove all over town trying to find it. 1577 01:00:46,053 --> 01:00:47,285 - Oh, so jet got this for me. 1578 01:00:47,387 --> 01:00:49,421 - No, we--well, yes, but-- 1579 01:00:49,523 --> 01:00:51,856 - it was a lot of driving, all those last-minute shoppers. 1580 01:00:51,958 --> 01:00:52,924 - Well, thank you, jet. 1581 01:00:53,026 --> 01:00:54,526 I appreciate your effort. 1582 01:00:54,628 --> 01:00:56,361 ♪ ♪ 1583 01:00:56,463 --> 01:00:57,796 come on, honey. 1584 01:00:57,898 --> 01:01:01,199 ♪ ♪ 1585 01:01:01,301 --> 01:01:03,168 - I'm guessing that didn't go how you had hoped. 1586 01:01:03,270 --> 01:01:05,637 - I can fix this. 1587 01:01:05,739 --> 01:01:07,372 - Hey, everyone, can I have your attention? 1588 01:01:07,474 --> 01:01:09,140 Come on in here. Don't be shy. 1589 01:01:09,242 --> 01:01:10,308 - What is she doing? 1590 01:01:10,410 --> 01:01:13,545 - Hi. Merry christmas, everyone. 1591 01:01:13,647 --> 01:01:14,979 I just wanted to introduce myself. 1592 01:01:15,082 --> 01:01:17,782 My name is nina nishi. 1593 01:01:17,884 --> 01:01:19,884 And I just wanted to say thank you 1594 01:01:19,986 --> 01:01:21,352 to our generous hosts, 1595 01:01:21,455 --> 01:01:23,421 brian conway and pc electric, 1596 01:01:23,523 --> 01:01:25,023 for all the hard work they've done. 1597 01:01:25,125 --> 01:01:26,357 Come on up here, brian. 1598 01:01:26,460 --> 01:01:27,459 Come on up. 1599 01:01:27,561 --> 01:01:29,461 Come on. Come on up. 1600 01:01:29,563 --> 01:01:32,530 This man has worked so hard over the years 1601 01:01:32,632 --> 01:01:34,332 to build this company up 1602 01:01:34,434 --> 01:01:35,800 and to give back to the community, 1603 01:01:35,902 --> 01:01:39,337 which is why after all that hard work and sacrifice, 1604 01:01:39,439 --> 01:01:41,606 he's finally gonna reward himself 1605 01:01:41,708 --> 01:01:43,708 by selling me the company. 1606 01:01:43,810 --> 01:01:45,844 [crowd gasping] - what did she say? 1607 01:01:45,946 --> 01:01:47,112 - What are you doing? 1608 01:01:47,214 --> 01:01:48,413 - I know we haven't discussed the details, 1609 01:01:48,515 --> 01:01:50,048 but I'm just so excited, I couldn't wait. 1610 01:01:50,150 --> 01:01:53,952 And don't worry, I will be a very generous boss, 1611 01:01:54,054 --> 01:01:56,020 if and when I fire you 1612 01:01:56,123 --> 01:01:57,555 after breaking the company into pieces 1613 01:01:57,657 --> 01:01:59,090 and selling off the parts. 1614 01:01:59,192 --> 01:02:00,425 - This is not what we discussed. 1615 01:02:00,527 --> 01:02:02,193 - This is the only thing that makes business sense. 1616 01:02:02,295 --> 01:02:03,661 - Listen, everyone. - Brian. 1617 01:02:03,764 --> 01:02:04,796 - There's been a misunderstanding. 1618 01:02:04,898 --> 01:02:06,464 - But-- - no one is getting fired. 1619 01:02:06,566 --> 01:02:08,867 Please, go back to the party and enjoy yourselves. 1620 01:02:08,969 --> 01:02:10,802 And you, just get out. Go. Hit the bricks. 1621 01:02:10,904 --> 01:02:12,437 [dramatic music] 1622 01:02:12,539 --> 01:02:14,506 - did you ask dr. Angeloni 1623 01:02:14,608 --> 01:02:15,640 to take me off the schedule today? 1624 01:02:15,742 --> 01:02:17,342 - No. 1625 01:02:17,444 --> 01:02:18,743 Ok, yes, yes, but only because-- 1626 01:02:18,845 --> 01:02:20,678 - that patient almost died during the surgery. 1627 01:02:20,781 --> 01:02:21,813 If I had done the surgery-- 1628 01:02:21,915 --> 01:02:23,414 - the same thing would have happened. 1629 01:02:23,517 --> 01:02:25,550 - Well, thank you for having faith in me as a surgeon. 1630 01:02:25,652 --> 01:02:27,519 - No, that patient had a brain bleed. 1631 01:02:27,621 --> 01:02:29,254 It doesn't matter who operated. 1632 01:02:29,356 --> 01:02:31,122 - What--what are you talking about? 1633 01:02:31,224 --> 01:02:32,690 You know what? I don't care. 1634 01:02:32,793 --> 01:02:34,626 I thought you had changed. 1635 01:02:34,728 --> 01:02:36,561 You sure fooled me. 1636 01:02:36,663 --> 01:02:38,663 - You're right. I wasn't there for you. 1637 01:02:38,765 --> 01:02:39,664 I don't deserve you. 1638 01:02:39,766 --> 01:02:41,432 I'm a horrible father. 1639 01:02:41,535 --> 01:02:42,934 And I'm a horrible boss. 1640 01:02:43,036 --> 01:02:45,804 And I'm a horrible human being. 1641 01:02:45,906 --> 01:02:47,138 Oh, you're right. 1642 01:02:47,240 --> 01:02:48,740 You're all right. 1643 01:02:48,842 --> 01:02:51,342 ♪ ♪ 1644 01:02:51,444 --> 01:02:52,944 [wheezing] 1645 01:02:53,046 --> 01:02:54,913 [crowd gasps] - oh, my god. 1646 01:02:55,015 --> 01:02:56,981 - Whoa. Whoa. - Dad. 1647 01:02:57,083 --> 01:02:58,616 - I'm sorry. 1648 01:02:58,718 --> 01:02:59,951 I'm sorry. - Papa. 1649 01:03:00,053 --> 01:03:01,052 - Hey, dad. Dad, hey. Hey. 1650 01:03:01,154 --> 01:03:03,321 - Papa, papa. - I'm sorry. 1651 01:03:03,423 --> 01:03:06,424 - Are you ok, papa? - Dad, stay with me, please. 1652 01:03:06,526 --> 01:03:08,026 - Papa. 1653 01:03:08,128 --> 01:03:10,995 - It's ok. It's ok. It's ok. 1654 01:03:13,550 --> 01:03:16,384 [somber music] 1655 01:03:16,486 --> 01:03:18,953 ♪ ♪ 1656 01:03:19,055 --> 01:03:21,389 - I tried. 1657 01:03:21,491 --> 01:03:22,824 - I know. 1658 01:03:22,926 --> 01:03:27,061 - The worst thing isn't that I won't wake up tomorrow. 1659 01:03:27,164 --> 01:03:28,863 It's that everybody else will. 1660 01:03:28,965 --> 01:03:30,832 ♪ ♪ 1661 01:03:30,934 --> 01:03:33,535 they'll wake up on christmas day 1662 01:03:33,637 --> 01:03:36,171 with the wreckage I left behind. 1663 01:03:36,273 --> 01:03:39,574 A failing business. My broken family. 1664 01:03:39,676 --> 01:03:42,310 ♪ ♪ 1665 01:03:42,412 --> 01:03:46,047 I wish I could have one more day, 1666 01:03:46,149 --> 01:03:47,348 not that I could live any longer, 1667 01:03:47,450 --> 01:03:49,617 but that they would be ok, 1668 01:03:49,719 --> 01:03:51,886 have the better life I wasted so much time 1669 01:03:51,988 --> 01:03:54,189 trying to give them. 1670 01:03:54,291 --> 01:03:57,091 - I gave you 12 chances. 1671 01:03:57,194 --> 01:03:58,593 - I know. 1672 01:03:58,695 --> 01:04:02,931 ♪ ♪ 1673 01:04:03,033 --> 01:04:05,833 or did you? 1674 01:04:05,936 --> 01:04:08,436 You've only given me 11 chances. 1675 01:04:08,538 --> 01:04:10,205 It wasn't until after the first death 1676 01:04:10,307 --> 01:04:12,340 that you promised me 12 days to get it right. 1677 01:04:12,442 --> 01:04:14,242 - Now, now, now, wait a minute. 1678 01:04:14,344 --> 01:04:17,378 - Please, give me that day. 1679 01:04:17,480 --> 01:04:19,113 One more day. 1680 01:04:19,216 --> 01:04:21,849 Please, I can fix this. 1681 01:04:21,952 --> 01:04:23,651 I know I can. 1682 01:04:23,753 --> 01:04:25,987 - I'll make a deal with you. 1683 01:04:26,089 --> 01:04:30,792 I'll give you that one more day, but... 1684 01:04:30,894 --> 01:04:34,862 Only to set things right, 1685 01:04:34,965 --> 01:04:36,798 not to keep living. 1686 01:04:36,900 --> 01:04:41,502 When the day is done, so is your life. 1687 01:04:41,605 --> 01:04:43,805 ♪ ♪ 1688 01:04:43,907 --> 01:04:45,073 deal? 1689 01:04:45,175 --> 01:04:47,342 ♪ ♪ 1690 01:04:47,444 --> 01:04:50,278 - I'll take it. 1691 01:04:50,380 --> 01:04:53,281 [alarm blaring] 1692 01:04:55,885 --> 01:04:58,386 [motor whirring] 1693 01:04:58,488 --> 01:05:00,655 - merry christmas, brian. 1694 01:05:00,757 --> 01:05:04,025 - This looks... 1695 01:05:04,127 --> 01:05:06,661 Great, jason. 1696 01:05:06,763 --> 01:05:07,795 - Well, thank you, brian. 1697 01:05:07,897 --> 01:05:10,665 - [laughs] 1698 01:05:10,767 --> 01:05:12,667 you think you could do me a little favor? 1699 01:05:12,769 --> 01:05:13,768 - Sure, I--I-- 1700 01:05:13,870 --> 01:05:15,603 I can try. 1701 01:05:15,705 --> 01:05:19,474 [energetic music] 1702 01:05:19,576 --> 01:05:21,409 - whoa, whoa, whoa, be careful. Slippery patch. 1703 01:05:21,511 --> 01:05:24,178 - [chuckles] bless you, sir. 1704 01:05:24,281 --> 01:05:25,146 Oh, please be careful. 1705 01:05:25,248 --> 01:05:26,914 There's a slippery patch right there. 1706 01:05:27,017 --> 01:05:28,850 - Merry christmas, folks. 1707 01:05:28,952 --> 01:05:31,619 - After you. - Thank you. 1708 01:05:31,721 --> 01:05:33,254 - Merry christmas. 1709 01:05:33,356 --> 01:05:36,157 ♪ ♪ 1710 01:05:36,259 --> 01:05:37,692 - good morning, mr. Conway. 1711 01:05:37,794 --> 01:05:39,560 - It is, isn't it? This is for you. 1712 01:05:39,663 --> 01:05:41,529 Gingerbread latte with extra cinnamon. 1713 01:05:41,631 --> 01:05:42,330 Your favorite, yes? 1714 01:05:42,432 --> 01:05:43,631 - How did you know that? 1715 01:05:43,733 --> 01:05:45,400 - [laughs] 1716 01:05:45,502 --> 01:05:46,701 - how did he know that? 1717 01:05:46,803 --> 01:05:49,137 - All that is to say 1718 01:05:49,239 --> 01:05:50,938 that even though it may not have seemed like it, 1719 01:05:51,041 --> 01:05:54,676 I have been listening and learning. 1720 01:05:54,778 --> 01:05:57,078 And you were right. 1721 01:05:57,180 --> 01:05:59,514 We should change our strategy. 1722 01:05:59,616 --> 01:06:03,084 If we--I mean, 1723 01:06:03,186 --> 01:06:06,187 if this company is to survive, 1724 01:06:06,289 --> 01:06:08,790 then we have to start thinking about the future. 1725 01:06:08,892 --> 01:06:11,159 Dale, that is why I am approving 1726 01:06:11,261 --> 01:06:12,694 your new marketing and branding campaign. 1727 01:06:12,796 --> 01:06:15,563 - Really? [laughing] 1728 01:06:15,665 --> 01:06:16,764 - but how are we gonna pay for all this? 1729 01:06:16,866 --> 01:06:18,666 - Well, I know that nina nishi's in town, 1730 01:06:18,768 --> 01:06:19,867 and she's interested in investing. 1731 01:06:19,969 --> 01:06:22,870 I've scheduled a meeting with her this afternoon. 1732 01:06:22,972 --> 01:06:24,172 And something else. 1733 01:06:24,274 --> 01:06:25,640 [soft music] 1734 01:06:25,742 --> 01:06:28,142 I would like to thank each and every one of you 1735 01:06:28,244 --> 01:06:31,646 for your years of devotion and your hard work 1736 01:06:31,748 --> 01:06:35,817 by giving you all a 20% raise 1737 01:06:35,919 --> 01:06:38,119 and a month's salary as a bonus. 1738 01:06:38,221 --> 01:06:42,523 - Oh, my god. [laughter] 1739 01:06:42,625 --> 01:06:44,125 - well done. Thank you, thank you. 1740 01:06:44,227 --> 01:06:46,060 Except for you, jet. 1741 01:06:46,162 --> 01:06:47,862 [tense music] 1742 01:06:47,964 --> 01:06:50,298 you are getting an even bigger raise 1743 01:06:50,400 --> 01:06:54,035 because I'm promoting you to coo. 1744 01:06:54,137 --> 01:06:55,536 [laughs] 1745 01:06:55,638 --> 01:06:58,072 after all, you've been looking after me and this company 1746 01:06:58,174 --> 01:07:01,309 for years, and if-- 1747 01:07:01,411 --> 01:07:03,644 if anything were to happen to me, 1748 01:07:03,747 --> 01:07:06,013 I know pc electric would be in good hands. 1749 01:07:06,116 --> 01:07:07,482 [soft music] 1750 01:07:07,584 --> 01:07:08,950 - I won't let you down, sir. 1751 01:07:09,052 --> 01:07:10,251 - Please, call me brian. 1752 01:07:10,353 --> 01:07:11,219 - Yes, sir. 1753 01:07:11,321 --> 01:07:12,653 I mean, brian, sir. 1754 01:07:12,756 --> 01:07:15,256 I mean, brian. 1755 01:07:15,358 --> 01:07:16,557 - All right. [laughs] 1756 01:07:16,659 --> 01:07:18,259 you should work on that. 1757 01:07:18,361 --> 01:07:19,660 Well, what are you all sitting there for? 1758 01:07:19,763 --> 01:07:22,864 It's christmas eve. Get home. Start celebrating. 1759 01:07:22,966 --> 01:07:24,665 Oh, oh, and if you're interested at all, 1760 01:07:24,768 --> 01:07:27,735 please come to the christmas carnival tonight. 1761 01:07:27,837 --> 01:07:29,737 Bring your families. Bring your friends. 1762 01:07:29,839 --> 01:07:31,339 It's gonna be fun. - [laughs] 1763 01:07:31,441 --> 01:07:34,075 - merry christmas. 1764 01:07:34,177 --> 01:07:36,144 I have just a few last things I'd like you to do 1765 01:07:36,246 --> 01:07:38,146 as my assistant, if you don't mind. 1766 01:07:38,248 --> 01:07:39,747 - Of course not. - Ok. 1767 01:07:39,849 --> 01:07:45,420 Now these, I want you to get to the carnival for tonight. 1768 01:07:45,522 --> 01:07:48,189 And these, I'd like to be ordered and delivered 1769 01:07:48,291 --> 01:07:49,457 to the house asap. 1770 01:07:49,559 --> 01:07:51,759 - I'm on it, brian. 1771 01:07:51,861 --> 01:07:54,529 [both laugh] 1772 01:07:54,631 --> 01:07:56,764 - thank you. 1773 01:07:56,866 --> 01:07:58,900 [elevator dings] 1774 01:07:59,002 --> 01:08:01,002 - papa! - Harkin. 1775 01:08:01,104 --> 01:08:02,970 [laughs] 1776 01:08:03,072 --> 01:08:04,272 what a wonderful way to start the day. 1777 01:08:04,374 --> 01:08:07,508 And how is my favorite sunshine sparkle unicorn? 1778 01:08:07,610 --> 01:08:09,243 - Awesome. 1779 01:08:09,345 --> 01:08:10,578 - I have a surgery scheduled today, 1780 01:08:10,680 --> 01:08:11,879 and the nanny just called. 1781 01:08:11,981 --> 01:08:14,482 - Well, I can take care of her while you work. 1782 01:08:14,584 --> 01:08:16,551 - Really? - Sure. 1783 01:08:16,653 --> 01:08:17,718 I can't think of a better way to celebrate 1784 01:08:17,821 --> 01:08:19,187 this beautiful day than to spend it 1785 01:08:19,289 --> 01:08:20,621 with my awesome granddaughter. 1786 01:08:20,723 --> 01:08:23,724 - [giggles] - great, ok. 1787 01:08:23,827 --> 01:08:24,992 Thank you. Thank you. 1788 01:08:25,094 --> 01:08:28,062 - Oh, michelle, I can't tell you how I know this, 1789 01:08:28,164 --> 01:08:30,498 but your patient, the one you're about to operate on, 1790 01:08:30,600 --> 01:08:32,800 has a brain bleed that no one has noticed. 1791 01:08:34,337 --> 01:08:35,203 - What are you talking about? 1792 01:08:35,305 --> 01:08:37,472 - Just trust me. 1793 01:08:37,574 --> 01:08:38,940 Go. 1794 01:08:39,042 --> 01:08:40,074 - Ok. 1795 01:08:40,176 --> 01:08:41,576 I'll see you later, honey. Thank you. 1796 01:08:41,678 --> 01:08:43,644 Ok. Bye, honey. 1797 01:08:43,746 --> 01:08:46,247 [both laugh] 1798 01:08:46,349 --> 01:08:48,583 - ok, now, how would you like to help me 1799 01:08:48,685 --> 01:08:49,817 with a very special project? 1800 01:08:49,919 --> 01:08:51,752 - You bet I can. 1801 01:08:51,855 --> 01:08:53,688 - And that is gonna work just like that. 1802 01:08:53,790 --> 01:08:56,290 We'll put these screws in gently. 1803 01:08:56,392 --> 01:08:57,892 And that will fit right in there like so. 1804 01:08:57,994 --> 01:08:59,727 - Right here. - There you go. 1805 01:08:59,829 --> 01:09:01,229 ♪ ♪ 1806 01:09:01,331 --> 01:09:02,530 now put a little pressure on it. 1807 01:09:02,632 --> 01:09:04,899 Nice job. 1808 01:09:05,001 --> 01:09:06,868 Ok, I've got this really quick meeting, 1809 01:09:06,970 --> 01:09:08,202 but you--you sit here for a bit. 1810 01:09:08,304 --> 01:09:10,805 If you need anything at all, just come and get me. 1811 01:09:10,907 --> 01:09:12,874 - You're the best papa ever. 1812 01:09:12,976 --> 01:09:16,644 - [chuckles] 1813 01:09:16,746 --> 01:09:18,713 I want to thank you for coming on such short notice. 1814 01:09:18,815 --> 01:09:20,147 I know this seems out of the blue, 1815 01:09:20,250 --> 01:09:23,251 but I've realized recently that time is precious, 1816 01:09:23,353 --> 01:09:25,820 and I didn't want to wait. 1817 01:09:25,922 --> 01:09:30,091 - Well, I have to admit I was gonna contact you anyway. 1818 01:09:30,193 --> 01:09:32,793 I have been following your business for a long time. 1819 01:09:32,896 --> 01:09:36,898 - I--I didn't actually ask you here to talk about business. 1820 01:09:37,000 --> 01:09:39,767 - Wait, I thought you were gonna ask me to invest. 1821 01:09:39,869 --> 01:09:41,035 - I am. 1822 01:09:41,137 --> 01:09:44,972 But first, I want to talk a bit about life. 1823 01:09:45,074 --> 01:09:48,376 I know what it's like to want to be successful, 1824 01:09:48,478 --> 01:09:50,945 to want to build something that lasts. 1825 01:09:51,047 --> 01:09:53,147 But our work, no matter how important it is, 1826 01:09:53,249 --> 01:09:57,451 must always be in support of the life we live 1827 01:09:57,554 --> 01:10:00,354 and never in sacrifice to it. 1828 01:10:00,456 --> 01:10:02,356 I do want you to invest in pc electric, 1829 01:10:02,458 --> 01:10:07,194 but only if it's part of a life you want to live 1830 01:10:07,297 --> 01:10:09,931 and not an excuse to hide from it. 1831 01:10:10,033 --> 01:10:12,199 - You're not the person I thought you would be. 1832 01:10:12,302 --> 01:10:14,802 ♪ ♪ 1833 01:10:14,904 --> 01:10:16,571 - I'm not the person I thought I was. 1834 01:10:16,673 --> 01:10:18,673 [laughs] 1835 01:10:18,775 --> 01:10:20,308 life is beautiful, right? 1836 01:10:20,410 --> 01:10:22,443 You learn something new every day. 1837 01:10:22,545 --> 01:10:23,878 ♪ ♪ 1838 01:10:23,980 --> 01:10:25,680 - yeah. 1839 01:10:28,201 --> 01:10:31,035 [soft music] 1840 01:10:31,137 --> 01:10:34,772 ♪ ♪ 1841 01:10:34,874 --> 01:10:36,674 - [sighs] 1842 01:10:36,776 --> 01:10:37,875 you were right. 1843 01:10:37,977 --> 01:10:39,910 I ran some tests and found the bleed. 1844 01:10:40,013 --> 01:10:41,912 And we fixed it. 1845 01:10:42,015 --> 01:10:43,714 The surgery was a success. 1846 01:10:43,816 --> 01:10:45,650 - Oh, that's wonderful, honey. 1847 01:10:45,752 --> 01:10:50,855 ♪ ♪ 1848 01:10:52,859 --> 01:10:55,559 I wish you could see all the things I see 1849 01:10:55,662 --> 01:10:57,628 when I look at you. 1850 01:10:57,730 --> 01:11:01,198 A brave, strong, smart, 1851 01:11:01,301 --> 01:11:04,835 kind, generous woman. 1852 01:11:04,937 --> 01:11:06,904 I'm sorry I wasn't around for you when you were growing up, 1853 01:11:07,006 --> 01:11:09,040 at least not the way I needed to be. 1854 01:11:09,142 --> 01:11:12,410 None of that was your fault. 1855 01:11:12,512 --> 01:11:14,845 You deserved better. 1856 01:11:14,947 --> 01:11:18,683 And I am sorry it took me this long to figure it out. 1857 01:11:18,785 --> 01:11:21,118 - It's ok. 1858 01:11:21,220 --> 01:11:22,753 You're here now. 1859 01:11:22,855 --> 01:11:24,255 That's what matters. 1860 01:11:24,357 --> 01:11:26,724 ♪ ♪ 1861 01:11:26,826 --> 01:11:29,226 - I heard there was free hot chocolate in the cafeteria. 1862 01:11:29,329 --> 01:11:30,695 Is that true? 1863 01:11:30,797 --> 01:11:32,963 And why have you been keeping this from me my entire life? 1864 01:11:33,066 --> 01:11:35,733 - Because I am a mean, horrible parent, 1865 01:11:35,835 --> 01:11:37,068 just like my dad here. 1866 01:11:37,170 --> 01:11:39,603 [laughter] 1867 01:11:39,706 --> 01:11:40,938 why don't we all go get a cup? 1868 01:11:41,040 --> 01:11:43,374 - You know, I have a couple of final touches 1869 01:11:43,476 --> 01:11:45,643 to put on the carnival for tonight. 1870 01:11:45,745 --> 01:11:46,777 Is it ok if you two meet me there? 1871 01:11:46,879 --> 01:11:49,213 - Of course. - Do we have to go. 1872 01:11:49,315 --> 01:11:50,348 It's always so boring. 1873 01:11:50,450 --> 01:11:52,316 - What? 1874 01:11:52,418 --> 01:11:55,219 What are you expecting, some sort of wild and crazy 1875 01:11:55,321 --> 01:11:56,620 christmas extravaganza? 1876 01:11:56,723 --> 01:11:58,322 - Yes. 1877 01:11:58,424 --> 01:12:01,025 - [laughs] - well, then. 1878 01:12:01,127 --> 01:12:04,962 I guess that's just what we're gonna have to have. 1879 01:12:05,064 --> 01:12:07,965 [laughter] 1880 01:12:08,067 --> 01:12:10,334 - he's so silly, huh? - Yeah. 1881 01:12:16,409 --> 01:12:23,114 ♪ ♪ 1882 01:12:27,553 --> 01:12:29,787 - ho, ho, ho! 1883 01:12:29,889 --> 01:12:32,156 You came. I'm so happy you're here. 1884 01:12:32,258 --> 01:12:34,592 Merry christmas. [laughs] 1885 01:12:34,694 --> 01:12:36,927 well, the new boss. 1886 01:12:37,029 --> 01:12:39,029 - Papa! - Oh, honey! 1887 01:12:39,132 --> 01:12:40,464 - This is the best party ever. 1888 01:12:40,566 --> 01:12:42,233 - Oh, hi. 1889 01:12:42,335 --> 01:12:43,567 It's just getting started. 1890 01:12:43,669 --> 01:12:46,070 - I thought I would never see the day. 1891 01:12:46,172 --> 01:12:50,708 - Well, when you realize that today is the only day you have, 1892 01:12:50,810 --> 01:12:51,842 you have to make sure 1893 01:12:51,944 --> 01:12:53,277 it's the best possible day it can be. 1894 01:12:53,379 --> 01:12:55,045 - Ok, now I really don't know what to think. 1895 01:12:55,148 --> 01:12:56,380 What has gotten into you? 1896 01:12:56,482 --> 01:12:57,681 - Love! 1897 01:12:57,784 --> 01:12:59,550 And maybe a little bit of that spiked eggnog. 1898 01:12:59,652 --> 01:13:01,352 [both laugh] you should try it. 1899 01:13:01,454 --> 01:13:02,520 Honey, I think it's time 1900 01:13:02,622 --> 01:13:04,155 you finally showed me that cartwheel. 1901 01:13:04,257 --> 01:13:06,223 [laughing] ok. 1902 01:13:06,325 --> 01:13:08,993 - Ta-da! - Yeah! All right, well done! 1903 01:13:09,095 --> 01:13:10,494 Let's get this party going. Come on! 1904 01:13:10,596 --> 01:13:11,695 Give me a ho, ho, ho! 1905 01:13:11,798 --> 01:13:12,897 All: Ho, ho, ho! 1906 01:13:12,999 --> 01:13:14,832 - Oh, hive me that ho! Give me that ho! 1907 01:13:14,934 --> 01:13:16,901 Ho, ho, ho! 1908 01:13:17,003 --> 01:13:19,036 Santa needs a cocktail. 1909 01:13:19,138 --> 01:13:21,772 - Can I get a big can of whipped cream? 1910 01:13:21,874 --> 01:13:22,940 Hi. - Hi. 1911 01:13:23,042 --> 01:13:25,342 - Hey, listen, 1912 01:13:25,445 --> 01:13:28,345 I have been thinking about what you said, 1913 01:13:28,448 --> 01:13:31,248 about what I want from life. 1914 01:13:31,350 --> 01:13:32,650 I was gonna buy your company, 1915 01:13:32,752 --> 01:13:34,985 then break it into pieces and sell off the parts, 1916 01:13:35,087 --> 01:13:37,688 but I don't think I want that anymore. 1917 01:13:37,790 --> 01:13:39,457 - What do you want? 1918 01:13:39,559 --> 01:13:41,659 - I want to build a life worth living. 1919 01:13:41,761 --> 01:13:45,362 And I think pc electric would be a good place to start. 1920 01:13:45,465 --> 01:13:47,465 - I agree. 1921 01:13:47,567 --> 01:13:52,169 And when I'm gone-- when I'm retired, 1922 01:13:52,271 --> 01:13:54,905 I know that you'll be there to look after the company. 1923 01:13:55,007 --> 01:13:56,040 - Thank you. 1924 01:13:56,142 --> 01:13:58,976 [upbeat music playing] 1925 01:13:59,078 --> 01:14:00,711 oh. 1926 01:14:00,813 --> 01:14:02,313 Of course. 1927 01:14:02,415 --> 01:14:03,514 Thank you. - Cheers. 1928 01:14:03,616 --> 01:14:04,815 - Cheers. 1929 01:14:04,917 --> 01:14:06,717 - [laughs] 1930 01:14:06,819 --> 01:14:08,319 [both laugh] 1931 01:14:08,421 --> 01:14:09,353 it's good. - It's good. 1932 01:14:09,455 --> 01:14:10,421 - It's pretty good. - Yeah. 1933 01:14:10,523 --> 01:14:13,257 - Merry christmas, brian. 1934 01:14:13,359 --> 01:14:14,859 - Merry christmas, sara. 1935 01:14:14,961 --> 01:14:15,993 - Wow! 1936 01:14:16,095 --> 01:14:18,395 This is quite the party you've thrown. 1937 01:14:18,498 --> 01:14:20,698 I thought you hated christmas. 1938 01:14:20,800 --> 01:14:22,099 - A man can change. 1939 01:14:22,201 --> 01:14:24,268 How about you? 1940 01:14:24,370 --> 01:14:26,370 Are you still that open-hearted girl 1941 01:14:26,472 --> 01:14:28,806 I so foolishly walked out on all those years ago? 1942 01:14:28,908 --> 01:14:31,675 - Why don't you dance with me and find out? 1943 01:14:31,777 --> 01:14:34,478 [soft festive ballad] 1944 01:14:34,580 --> 01:14:39,617 ♪ ♪ 1945 01:14:39,719 --> 01:14:42,286 mm. 1946 01:14:42,388 --> 01:14:43,854 Do you remember that christmas I spent 1947 01:14:43,956 --> 01:14:46,357 with you and your father? 1948 01:14:46,459 --> 01:14:47,625 - He and I got into a big fight, 1949 01:14:47,727 --> 01:14:48,993 and I stormed out. 1950 01:14:49,095 --> 01:14:50,060 - Mm-hmm. 1951 01:14:50,162 --> 01:14:51,829 Well, 1952 01:14:51,931 --> 01:14:55,733 after you left, we had a long talk. 1953 01:14:55,835 --> 01:14:59,103 He told me that he knew how he was too hard on you, 1954 01:14:59,205 --> 01:15:02,706 that he always just wanted what was best for you. 1955 01:15:02,808 --> 01:15:05,109 He told me how proud of you he was, 1956 01:15:05,211 --> 01:15:07,077 how much he loved you. 1957 01:15:07,179 --> 01:15:08,812 [soft music] 1958 01:15:08,915 --> 01:15:12,249 he loved you. 1959 01:15:12,351 --> 01:15:15,786 I loved you. 1960 01:15:15,888 --> 01:15:18,422 You didn't love yourself. 1961 01:15:18,524 --> 01:15:19,757 - I knew it. 1962 01:15:19,859 --> 01:15:22,526 I knew you always loved me, you just never told me. 1963 01:15:22,628 --> 01:15:25,896 - [laughing] you're horrible. 1964 01:15:25,998 --> 01:15:27,932 - I know. [both laugh] 1965 01:15:28,034 --> 01:15:29,567 - oh. 1966 01:15:29,669 --> 01:15:32,503 - Good evening, everyone. 1967 01:15:32,605 --> 01:15:34,271 Thanks again for coming. 1968 01:15:34,373 --> 01:15:37,074 Just a few short words before... 1969 01:15:37,176 --> 01:15:39,677 It's all over. 1970 01:15:39,779 --> 01:15:41,579 Pc electric is a family business. 1971 01:15:41,681 --> 01:15:44,715 And honestly, I'd-- 1972 01:15:44,817 --> 01:15:47,418 I'd forgotten about the family part for quite some time. 1973 01:15:47,520 --> 01:15:48,752 You see, I was so busy trying to live up 1974 01:15:48,854 --> 01:15:51,188 to my father's memory 1975 01:15:51,290 --> 01:15:53,624 that I'd forgotten what really matters 1976 01:15:53,726 --> 01:15:55,893 is making new ones. 1977 01:15:55,995 --> 01:15:58,329 I see it now, 1978 01:15:58,431 --> 01:16:00,931 the true meaning of christmas. 1979 01:16:01,033 --> 01:16:03,033 Love. 1980 01:16:03,135 --> 01:16:06,737 Love of family, love of friendship, 1981 01:16:06,839 --> 01:16:09,974 love of humanity. 1982 01:16:10,076 --> 01:16:14,078 After all, christmas celebrates the birth of a love so great 1983 01:16:14,180 --> 01:16:16,647 that it just might save the world. 1984 01:16:16,749 --> 01:16:20,818 [chuckles] gosh, I--I never got that. 1985 01:16:20,920 --> 01:16:23,921 You see, in my life, 1986 01:16:24,023 --> 01:16:27,358 there was always one person I could never love: 1987 01:16:27,460 --> 01:16:28,492 Myself. 1988 01:16:28,594 --> 01:16:30,594 ♪ ♪ 1989 01:16:30,696 --> 01:16:33,030 I didn't think I was worthy of love. 1990 01:16:33,132 --> 01:16:36,233 But if I can't love myself, then the love I give 1991 01:16:36,335 --> 01:16:38,836 is worthless. 1992 01:16:38,938 --> 01:16:41,138 Not anymore. 1993 01:16:41,240 --> 01:16:45,042 So here's my christmas wish. 1994 01:16:45,144 --> 01:16:50,214 I wish that all of you could love yourselves 1995 01:16:50,316 --> 01:16:53,951 as much as I love you. 1996 01:16:54,053 --> 01:16:57,655 This has been the best day of my life. 1997 01:16:57,757 --> 01:16:59,790 Merry christmas! 1998 01:16:59,892 --> 01:17:01,425 [cheering] merry christmas! 1999 01:17:01,527 --> 01:17:04,328 [applause] 2000 01:17:04,430 --> 01:17:07,898 ♪ ♪ 2001 01:17:08,000 --> 01:17:09,700 - why you gotta go and make me cry like that? 2002 01:17:09,802 --> 01:17:11,402 [both laugh] 2003 01:17:11,504 --> 01:17:15,873 - wow, you are just full of surprises today. 2004 01:17:15,975 --> 01:17:17,775 - Oh, I've got a few more for you too. 2005 01:17:17,877 --> 01:17:18,909 You ready? - Yeah. 2006 01:17:19,011 --> 01:17:20,077 - Let's go. 2007 01:17:20,179 --> 01:17:21,145 - All right, keep your eyes closed. 2008 01:17:21,247 --> 01:17:22,513 - Ok. - Eyes closed. 2009 01:17:22,615 --> 01:17:23,781 - Where are we going? - Eyes closed. 2010 01:17:23,883 --> 01:17:25,082 - Where are we? - Closed. Closed. Closed. 2011 01:17:25,184 --> 01:17:26,984 - Come on. - Keep them closed. 2012 01:17:27,086 --> 01:17:29,153 I'll say when. 2013 01:17:29,255 --> 01:17:30,387 All right, now... - Uh-huh. 2014 01:17:30,489 --> 01:17:32,423 - Open them. 2015 01:17:32,525 --> 01:17:34,024 I had a little help from a friend. 2016 01:17:34,126 --> 01:17:36,760 [bright music] 2017 01:17:36,862 --> 01:17:38,896 - dad. - Too much? 2018 01:17:38,998 --> 01:17:41,331 - Never. [laughter] 2019 01:17:41,434 --> 01:17:43,367 - all right, come on. Get on in there. Let's go. 2020 01:17:43,469 --> 01:17:44,568 - What did you do to the inside? 2021 01:17:44,670 --> 01:17:45,703 Is it--did you also put christmas in there? 2022 01:17:45,805 --> 01:17:46,637 - Oh, wait till you see that. 2023 01:17:49,191 --> 01:17:50,057 - Here you go. 2024 01:17:50,159 --> 01:17:53,127 - Oh, boy, look at these. 2025 01:17:53,229 --> 01:17:55,629 - Here are the cookies. - My goodness. 2026 01:17:55,731 --> 01:17:58,198 - Whoa, whoa, hey, those are for santa. 2027 01:17:58,300 --> 01:17:59,666 - Yeah. 2028 01:17:59,769 --> 01:18:01,935 - Santa and I go way back. 2029 01:18:02,038 --> 01:18:04,238 He's not gonna mind. 2030 01:18:04,340 --> 01:18:07,608 Now, I want you two to open these gifts. 2031 01:18:07,710 --> 01:18:10,344 - No, it's christmas eve. We always wait until morning. 2032 01:18:10,446 --> 01:18:11,311 - New tradition. 2033 01:18:11,414 --> 01:18:13,113 - I like this new tradition. 2034 01:18:13,215 --> 01:18:16,550 - That is my dad's tool belt. 2035 01:18:16,652 --> 01:18:18,152 That way you'll know you'll always have the tools 2036 01:18:18,254 --> 01:18:19,753 to fix anything in life. 2037 01:18:19,855 --> 01:18:20,854 - Thank you, papa. 2038 01:18:20,956 --> 01:18:22,189 - You're welcome. 2039 01:18:22,291 --> 01:18:23,157 Your turn. 2040 01:18:23,259 --> 01:18:25,392 - Ok. Ok. 2041 01:18:25,494 --> 01:18:28,962 [soft music] 2042 01:18:29,065 --> 01:18:31,298 - you remember that music box I gave you when you were 12? 2043 01:18:31,400 --> 01:18:33,200 - Yeah, the one I broke? 2044 01:18:33,302 --> 01:18:35,302 - The one I wouldn't fix. 2045 01:18:35,404 --> 01:18:37,104 ♪ ♪ 2046 01:18:37,206 --> 01:18:38,238 I wish I could go back in time 2047 01:18:38,340 --> 01:18:40,674 and fix it like you asked me to. 2048 01:18:40,776 --> 01:18:42,142 I wish I could go back in time and fix 2049 01:18:42,244 --> 01:18:44,745 a lot of things in my life. 2050 01:18:44,847 --> 01:18:48,315 But I can't, so I made you a new one. 2051 01:18:48,417 --> 01:18:50,784 - I helped. - Yes, she did. 2052 01:18:50,886 --> 01:18:53,320 I hope that you'll fill this one 2053 01:18:53,422 --> 01:18:56,090 with lots of good memories. 2054 01:18:56,192 --> 01:18:58,025 ♪ ♪ 2055 01:18:58,127 --> 01:19:01,161 open it. 2056 01:19:01,263 --> 01:19:03,997 [irish lullaby playing] 2057 01:19:04,100 --> 01:19:06,467 ♪ ♪ 2058 01:19:06,569 --> 01:19:09,903 - our song. - [chuckles] 2059 01:19:10,005 --> 01:19:14,208 no matter what happens, I love you. 2060 01:19:14,310 --> 01:19:15,542 - I love you too. 2061 01:19:15,644 --> 01:19:17,177 [soft music] 2062 01:19:17,279 --> 01:19:19,113 - me too. 2063 01:19:19,215 --> 01:19:22,749 [laughter] - oh, come here. 2064 01:19:22,852 --> 01:19:24,151 Merry christmas. - Oh. 2065 01:19:24,253 --> 01:19:26,887 - Merry christmas. 2066 01:19:26,989 --> 01:19:29,523 - Now, you had better get to sleep 2067 01:19:29,625 --> 01:19:30,958 or santa won't come. 2068 01:19:31,060 --> 01:19:33,727 - Ok. [laughs] 2069 01:19:33,829 --> 01:19:37,764 thanks, dad, for everything. 2070 01:19:37,867 --> 01:19:40,033 - Good night, honey. 2071 01:19:40,136 --> 01:19:41,635 - See you in the morning. 2072 01:19:47,409 --> 01:19:48,742 - Merry christmas. 2073 01:19:55,551 --> 01:20:02,256 ♪ ♪ 2074 01:20:22,945 --> 01:20:27,514 and to all... 2075 01:20:27,616 --> 01:20:29,516 A good night. 2076 01:20:29,618 --> 01:20:36,323 ♪ ♪ 2077 01:20:49,071 --> 01:20:52,039 [bell jingles] - you figured it out. 2078 01:20:52,141 --> 01:20:54,975 - I did. 2079 01:20:55,077 --> 01:20:56,877 [chuckles] took me a while. 2080 01:20:56,979 --> 01:20:59,213 - Oh, it sure did. 2081 01:20:59,315 --> 01:21:02,282 Oh, I was running out of ways to kill you. 2082 01:21:02,384 --> 01:21:04,851 - [laughs] 2083 01:21:04,954 --> 01:21:07,621 there may not be such a thing as a good death, 2084 01:21:07,723 --> 01:21:11,491 but at least now I can say I lived a good life. 2085 01:21:11,594 --> 01:21:14,228 ♪ ♪ 2086 01:21:14,330 --> 01:21:16,530 - you ready to go? 2087 01:21:16,632 --> 01:21:17,998 - I am. 2088 01:21:18,100 --> 01:21:21,702 ♪ ♪ 2089 01:21:21,804 --> 01:21:23,971 santa? 2090 01:21:24,073 --> 01:21:25,639 - Yes? 2091 01:21:25,741 --> 01:21:26,907 - Thanks. 2092 01:21:27,009 --> 01:21:33,647 ♪ ♪ 2093 01:21:37,553 --> 01:21:40,387 [twinkling music] 2094 01:21:40,489 --> 01:21:44,591 ♪ ♪ 2095 01:21:44,693 --> 01:21:46,226 I'm alive. 2096 01:21:46,328 --> 01:21:52,032 ♪ ♪ 2097 01:21:52,101 --> 01:21:55,102 I'm alive. 2098 01:21:55,204 --> 01:21:56,903 It's christmas day. 2099 01:21:57,006 --> 01:22:00,307 [laughing] 2100 01:22:00,409 --> 01:22:03,377 oh, my-- [laughs] 2101 01:22:03,479 --> 01:22:04,511 it's christmas day! 2102 01:22:04,613 --> 01:22:06,613 Ah! I'm alive! 2103 01:22:06,715 --> 01:22:08,482 Michelle! Harkin! 2104 01:22:08,584 --> 01:22:10,183 It's christmas morning! Wake up! 2105 01:22:10,286 --> 01:22:11,518 - Oh, my goodness. - Let's open presents! 2106 01:22:11,620 --> 01:22:12,452 Come on! 2107 01:22:12,554 --> 01:22:15,522 [music box tinkling] 2108 01:22:15,624 --> 01:22:18,825 ♪ ♪ 2109 01:22:18,927 --> 01:22:20,460 - you know, I don't know what's gotten into you, 2110 01:22:20,562 --> 01:22:23,363 but I'm loving this new version of you. 2111 01:22:23,465 --> 01:22:25,165 - Me too. 2112 01:22:25,267 --> 01:22:28,535 Both: ♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪ 2113 01:22:28,637 --> 01:22:31,938 ♪ too-ra-loo-ra-loo-li ♪ 2114 01:22:32,041 --> 01:22:34,808 ♪ too-ra-loo-ra-loo-ra ♪ 2115 01:22:34,910 --> 01:22:35,976 - big finish. 2116 01:22:36,078 --> 01:22:41,348 All: ♪ that's an irish lullaby ♪ 2117 01:22:41,450 --> 01:22:42,949 [laughter] 2118 01:22:43,052 --> 01:22:44,751 - that's terrible. 2119 01:22:44,853 --> 01:22:47,187 - This is the best christmas ever. 2120 01:22:47,289 --> 01:22:49,990 - [laughs] - it is, indeed. 2121 01:22:50,092 --> 01:22:52,392 - Yeah. - Say, why don't we have 2122 01:22:52,494 --> 01:22:54,328 a nice cup of hot cocoa? 2123 01:22:54,430 --> 01:22:55,796 - Oh. 2124 01:22:55,898 --> 01:22:57,564 - [with irish accent] maybe put a little irish whiskey in it. 2125 01:22:57,666 --> 01:22:59,366 - [with irish accent] oh, yes, incredible. Yes. 2126 01:22:59,468 --> 01:23:01,301 - Aye. - Oh, yes, aye. 2127 01:23:01,403 --> 01:23:03,470 - Wait, 2128 01:23:03,572 --> 01:23:06,106 there's one more present. 2129 01:23:06,208 --> 01:23:07,774 - I'll get that. 2130 01:23:07,876 --> 01:23:10,344 That's interesting. 2131 01:23:10,446 --> 01:23:13,680 To brian, from santa. 2132 01:23:13,782 --> 01:23:14,781 Ok. 2133 01:23:14,883 --> 01:23:16,850 - Well, huh. 2134 01:23:16,952 --> 01:23:20,921 - Uh-huh. [laughs] 2135 01:23:21,023 --> 01:23:23,357 - told you I knew him. - [laughs] 2136 01:23:23,459 --> 01:23:25,459 ♪ ♪ 2137 01:23:25,561 --> 01:23:29,062 - what is it, papa? 2138 01:23:29,164 --> 01:23:32,099 - It's a gift from an old friend. 2139 01:23:32,201 --> 01:23:38,905 ♪ ♪ 2140 01:23:42,244 --> 01:23:43,643 - read the card. 2141 01:23:43,746 --> 01:23:45,245 - Yeah. 2142 01:23:45,347 --> 01:23:51,718 ♪ ♪ 2143 01:23:51,820 --> 01:23:54,755 [laughter]