1 00:00:02,520 --> 00:00:04,599 RODGER: Previously... Who's not here? 2 00:00:04,679 --> 00:00:06,480 Mark and Kate. Argh! 3 00:00:06,559 --> 00:00:11,240 Oh, my God! 4 00:00:11,320 --> 00:00:15,400 ..the Traitors murdered the self-appointed Traitor hunter, Mark. 5 00:00:15,480 --> 00:00:16,559 Rest in peace. 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,800 I knew it would be me or Mark. I knew it. 7 00:00:19,879 --> 00:00:21,879 And amongst the nine remaining Faithful, 8 00:00:21,960 --> 00:00:26,239 there's a surge of suspicion towards one in particular. 9 00:00:26,320 --> 00:00:27,839 She knew exactly who wasn't at breakfast. 10 00:00:27,920 --> 00:00:31,160 That is an alarm bell for me. 11 00:00:31,239 --> 00:00:35,039 But some incredible sharp shooter skills... 12 00:00:35,119 --> 00:00:38,320 (CONTESTANTS EXCLAIM) 13 00:00:40,399 --> 00:00:42,679 ..saved Kate from banishment and murder that night. 14 00:00:42,759 --> 00:00:45,039 Come and get your Shield. 15 00:00:45,119 --> 00:00:47,240 (CONTESTANTS CHEER) 16 00:00:47,320 --> 00:00:49,079 And a slip of the tongue... 17 00:00:49,159 --> 00:00:50,399 FI: Don't go for me. 18 00:00:50,479 --> 00:00:52,359 They might murder me. 19 00:00:52,439 --> 00:00:53,119 DIRK: Oh, yeah, there's that. 20 00:00:55,960 --> 00:00:58,840 ..landed Dirk well and truly in the firing line. 21 00:00:58,920 --> 00:01:02,240 I feel like only a murderer 22 00:01:02,320 --> 00:01:04,400 could forget the fact that people are getting murdered. 23 00:01:04,480 --> 00:01:10,200 But at the 11th hour, Matt dug his own grave yet again. 24 00:01:10,280 --> 00:01:12,680 I had Angus on my radar. Yeah, but you didn't vote for him. 25 00:01:12,760 --> 00:01:16,120 Yes, because I kept him there to get clues on the other one... 26 00:01:16,200 --> 00:01:17,359 That's nuts, by the way. 27 00:01:17,439 --> 00:01:18,719 (SIGHS) 28 00:01:18,799 --> 00:01:21,200 And another Faithful... 29 00:01:22,599 --> 00:01:24,799 ..left the building. 30 00:01:26,000 --> 00:01:29,079 With only two Traitors and eight Faithful left... 31 00:01:29,159 --> 00:01:32,799 The Traitors misdirected y'all again. 32 00:01:32,879 --> 00:01:36,480 ..there was quite a shake-up in Traitors Tower. 33 00:01:38,159 --> 00:01:42,120 "Instead of murder, you will recruit one Faithful to join your ranks. 34 00:01:42,200 --> 00:01:45,239 "Should they accept, the new blood will become a Traitor immediately." 35 00:01:45,319 --> 00:01:47,959 NIGEL: I'd love to get to the end of Alex. 36 00:01:48,040 --> 00:01:51,560 Use her as cannon fodder to protect the two of us. 37 00:01:51,640 --> 00:01:55,640 It may be an offer that's too good to refuse. 38 00:02:11,199 --> 00:02:14,840 DIRK: So at last night's banishment, I was 100% ready to go home. 39 00:02:14,919 --> 00:02:16,560 OK. 40 00:02:16,639 --> 00:02:19,719 I'm not in the clear and there are a couple of people 41 00:02:19,800 --> 00:02:22,599 that I really do need to sort of get back on my side. 42 00:02:22,680 --> 00:02:26,280 And I really, really think Kate has it out for me, 43 00:02:26,360 --> 00:02:28,199 so I'll fight as best as I can. 44 00:02:29,840 --> 00:02:34,319 KATE: Dirk managed to convince everybody that he's Faithful. 45 00:02:34,400 --> 00:02:36,879 I'm not 100% sure whether or not he is 46 00:02:36,960 --> 00:02:39,560 and I still don't trust him. 47 00:02:39,639 --> 00:02:41,280 Good morning. Hi. 48 00:02:41,360 --> 00:02:44,159 (LAUGHS) How you going? 49 00:02:44,240 --> 00:02:46,680 Good to see you. You too. How you feeling? 50 00:02:46,759 --> 00:02:48,719 Yeah. Good. Yeah? 51 00:02:48,800 --> 00:02:51,000 I mean, as good as you can be, I guess. 52 00:02:51,080 --> 00:02:52,400 But this is my wake-up call. That's amazing. 53 00:02:52,479 --> 00:02:54,240 Redemption. 54 00:02:55,639 --> 00:02:56,800 Yeah. 55 00:02:57,199 --> 00:02:59,439 Not many people have talked their way out of an entire room 56 00:02:59,520 --> 00:03:01,000 of people voting for them. 57 00:03:01,080 --> 00:03:02,840 Even though yours was the only vote against me. 58 00:03:02,919 --> 00:03:03,879 I know. I'm sorry. 59 00:03:03,960 --> 00:03:05,319 We're both still here. 60 00:03:06,680 --> 00:03:11,280 I'll win this game because no-one will expect anything from me. 61 00:03:11,360 --> 00:03:15,599 I am the likeable sheep that is literally a wolf. 62 00:03:15,680 --> 00:03:17,479 (DING! DING!) 63 00:03:17,560 --> 00:03:21,319 There's many different masks that you wear as a hotel concierge. 64 00:03:21,400 --> 00:03:23,280 That's what I'll bring into the game. 65 00:03:23,360 --> 00:03:24,800 What you see on the surface 66 00:03:24,879 --> 00:03:26,159 is not what is actually happening underneath. 67 00:03:35,159 --> 00:03:37,199 The one thing I don't want everyone else to know 68 00:03:37,280 --> 00:03:38,919 is that I am actually a vaudeville and cabaret host. 69 00:03:39,000 --> 00:03:42,199 Being a trained professional performer, 70 00:03:42,280 --> 00:03:45,840 I can act differently with different people to get what I want from them. 71 00:03:45,919 --> 00:03:47,879 So I can take control of the room. 72 00:03:47,960 --> 00:03:52,439 Or I can be a wolf in sheep's clothing and fit in with the crowd, 73 00:03:52,520 --> 00:03:55,000 but then once they're least expecting it, the wolf strikes. 74 00:04:00,639 --> 00:04:02,919 Last night, I was just blown away. 75 00:04:03,000 --> 00:04:07,080 Having that piece of paper slide under the door, 76 00:04:07,159 --> 00:04:08,520 I thought that I was being murdered. 77 00:04:08,599 --> 00:04:13,599 Weighing up the decision to become a Traitor was hard 78 00:04:13,680 --> 00:04:15,840 because I've been a Faithful for so long. 79 00:04:30,439 --> 00:04:31,759 (GASPS) MARIELLE: Hello, darling. 80 00:04:31,839 --> 00:04:33,319 Hello. 81 00:04:33,399 --> 00:04:35,720 How are you? Oh, my God. 82 00:04:37,360 --> 00:04:39,680 Welcome to our club. (GASPS) 83 00:04:39,759 --> 00:04:44,319 Oh, my God. What?! 84 00:04:44,399 --> 00:04:46,639 Thanks for joining us. Oh... 85 00:04:46,720 --> 00:04:48,639 Welcome to Traitor Tower. 86 00:04:48,720 --> 00:04:51,839 We're very glad to have you. Thank you for choosing me. 87 00:04:51,920 --> 00:04:53,560 Thanks for saying yes. We're very excited. 88 00:04:53,639 --> 00:04:57,120 Did you appreciate our little, um, hostile takeover of Traitors Tower 89 00:04:57,199 --> 00:05:00,040 where we both took out Angus and Claire? 90 00:05:00,120 --> 00:05:01,240 Claire. 91 00:05:01,319 --> 00:05:03,319 Oh, my God. 92 00:05:03,399 --> 00:05:05,160 Did you both, like... Mm-hm. 93 00:05:05,240 --> 00:05:06,639 Secretly? Mm. Yeah. 94 00:05:08,199 --> 00:05:09,120 Please don't do that to me. No. 95 00:05:09,199 --> 00:05:10,959 No, no, you're in now. You're in. 96 00:05:11,040 --> 00:05:14,959 Seriously, there was only one person that we wanted to join this club. 97 00:05:15,040 --> 00:05:16,639 Really? Yes. 98 00:05:16,879 --> 00:05:20,439 I was like, "My name hasn't come up yet. Why would they pick me?" 99 00:05:20,519 --> 00:05:22,240 Remember, this gives you such a huge advantage. 100 00:05:22,319 --> 00:05:24,360 Yeah. 101 00:05:24,439 --> 00:05:26,199 You've halved your chances of going home. 102 00:05:26,279 --> 00:05:28,480 And that's the only reason why I was like, "You know what? 103 00:05:28,560 --> 00:05:31,879 "If I want to survive, I gotta do some dirty shit." 104 00:05:33,000 --> 00:05:34,680 You've got this. We have total confidence. 105 00:05:34,759 --> 00:05:36,720 Otherwise we wouldn't pick you. I probably won't sleep ever again. 106 00:05:36,800 --> 00:05:38,279 But that's fine. 107 00:05:38,360 --> 00:05:41,800 Alright, here's to the Traitors making it all the way. 108 00:05:41,879 --> 00:05:43,879 Go, team. Go, team. 109 00:05:45,199 --> 00:05:46,920 KATE: Hi! Good morning. 110 00:05:47,000 --> 00:05:48,319 Oh, my God! 111 00:05:48,399 --> 00:05:50,839 (WOMEN SIGH) 112 00:05:50,920 --> 00:05:52,680 You're here. 113 00:05:52,759 --> 00:05:54,800 Hi, I just... Oh, it's so good to see you. 114 00:05:54,879 --> 00:05:56,879 Hi. Oh, my God. Hello. Hello. 115 00:05:56,959 --> 00:05:59,079 Good morning. Hi. Hi. 116 00:05:59,160 --> 00:06:01,319 How are you feeling? Yeah, alright. How are you? 117 00:06:01,399 --> 00:06:02,800 Ooh, I really... Frazzled? 118 00:06:02,879 --> 00:06:05,560 Frazzled. Very frazzled. 119 00:06:05,639 --> 00:06:06,839 I shit my pants a little bit. 120 00:06:06,920 --> 00:06:08,160 Ooh! 121 00:06:08,240 --> 00:06:12,800 My plan since day one has been to just observe. 122 00:06:12,879 --> 00:06:16,839 Now as a Traitor, I'm not gonna change my game at all 123 00:06:16,920 --> 00:06:19,360 because everyone is watching 100% of the time 124 00:06:19,439 --> 00:06:24,319 and so one slip-up, I could be found out and banished. 125 00:06:27,680 --> 00:06:31,639 If I was a Faithful and someone offered me to become a Traitor, 126 00:06:31,720 --> 00:06:33,720 I think it would be a huge advantage. 127 00:06:33,800 --> 00:06:36,319 I think Alex will be able to carry it, 128 00:06:36,399 --> 00:06:37,920 she'll be able to pull it off 129 00:06:38,000 --> 00:06:42,360 and I think she will align with Marielle and myself. 130 00:06:43,120 --> 00:06:45,240 Good morning. Oh, hi. 131 00:06:45,319 --> 00:06:46,639 Hello. 132 00:06:47,040 --> 00:06:51,319 I think she is so quiet, she's observant, she's not saying much. 133 00:06:51,399 --> 00:06:54,319 Alex is a recruit that we can then push 134 00:06:54,399 --> 00:06:55,120 basically straight in front of the bus. 135 00:06:58,879 --> 00:07:00,720 Morning! Oh, hello. 136 00:07:00,800 --> 00:07:03,759 Hi, guys. Hello! 137 00:07:03,839 --> 00:07:06,399 Alive and slammin'. (EXCLAIMS) 138 00:07:06,480 --> 00:07:08,800 Come here, you pretty young thing. Oh, my God! 139 00:07:08,879 --> 00:07:13,360 Obviously the Traitors know everyone is gonna walk in to breakfast. 140 00:07:13,439 --> 00:07:16,680 But the Faithful have no idea. 141 00:07:16,759 --> 00:07:18,319 Wait, so who's... 142 00:07:18,399 --> 00:07:20,360 DIRK: No, there's five left. Teresa. Argh! 143 00:07:20,439 --> 00:07:22,240 Craig. Marielle. 144 00:07:24,240 --> 00:07:25,000 Craigo! Craigo! Oh! (GASPS) 145 00:07:27,920 --> 00:07:31,959 Thank God. Teresa and Marielle. Oh, jeez. 146 00:07:32,040 --> 00:07:34,199 Can't be Teresa. Can't be Teresa. 147 00:07:34,279 --> 00:07:37,879 Teresa is my sister from another mister. 148 00:07:37,959 --> 00:07:41,199 It was a day-one bond, for sure. 149 00:07:41,279 --> 00:07:44,759 I instantly gravitated towards Teresa. 150 00:07:44,839 --> 00:07:48,519 She was loud, she's bubbly, she's outspoken and it was just like, 151 00:07:48,600 --> 00:07:50,720 "Oh, thank God, there's another one of me in here." 152 00:07:50,800 --> 00:07:53,319 Oh, my God! 153 00:07:53,399 --> 00:07:54,160 (SIGHS) Oh, sh... 154 00:07:56,560 --> 00:07:59,160 My stomach is in, like, a knot. 155 00:07:59,240 --> 00:08:00,399 I don't like this game anymore. 156 00:08:00,480 --> 00:08:02,600 (LAUGHS) 157 00:08:10,279 --> 00:08:13,879 Oh! Ohhh! (OTHERS GASP) 158 00:08:17,680 --> 00:08:20,680 I mean, we love to see you but... Am I the last one? 159 00:08:20,759 --> 00:08:21,600 Yes. You're the last one. 160 00:08:21,680 --> 00:08:23,360 Who is it? OTHERS: Teresa. 161 00:08:28,240 --> 00:08:29,279 LEWIS: Hectic. 162 00:08:33,120 --> 00:08:34,039 You alright? Yes. 163 00:08:37,399 --> 00:08:38,679 Oh, my God. You're shaking. 164 00:08:38,759 --> 00:08:41,799 Shit. Teresa's gone. 165 00:08:53,279 --> 00:08:54,720 (FI SOBS) 166 00:08:54,799 --> 00:08:56,919 This sucks. 167 00:09:03,720 --> 00:09:05,919 She was... She was just a big personality. 168 00:09:06,000 --> 00:09:08,240 Strong woman, spoke her mind. 169 00:09:10,480 --> 00:09:12,360 Damn. 170 00:09:18,279 --> 00:09:20,120 Whoa. 171 00:09:22,519 --> 00:09:24,159 We're super happy you're here. 172 00:09:24,240 --> 00:09:27,039 No, no. It's fine. Oh, yeah, I'm sorry. I'm sorry. 173 00:09:27,120 --> 00:09:28,799 Every person that gets knocked out now, 174 00:09:28,879 --> 00:09:31,000 we're gonna be upset, aren't we, 'cause we've got so close. 175 00:09:31,080 --> 00:09:32,159 Of course. I... 176 00:09:32,240 --> 00:09:33,279 (SOBS) 177 00:09:34,480 --> 00:09:36,159 I miss her already. 178 00:09:38,000 --> 00:09:41,360 Everyone's kind of disappointed that it's not Teresa, 179 00:09:41,440 --> 00:09:44,320 and Alex is doing an amazing job. 180 00:09:44,399 --> 00:09:47,879 I look over at her and she's got these, like, tears going. 181 00:09:47,960 --> 00:09:51,480 And I am super impressed with Alex. She has done a really good job. 182 00:09:55,600 --> 00:09:58,279 (DOOR SQUEAKS OPEN) 183 00:09:58,360 --> 00:09:58,799 Morena! 184 00:09:58,879 --> 00:10:01,559 (ALL EXCLAIM) 185 00:10:01,639 --> 00:10:03,759 (LAUGHS) What? 186 00:10:03,840 --> 00:10:06,440 What? What's wrong? 187 00:10:06,519 --> 00:10:08,600 Oh, my God! We thought you were murdered. 188 00:10:08,679 --> 00:10:09,799 We thought you were dead. Who's not here? 189 00:10:09,879 --> 00:10:12,639 No-one! What do you mean? 190 00:10:12,720 --> 00:10:13,840 We thought you were gone. 191 00:10:13,919 --> 00:10:16,000 What the heck is going on? 192 00:10:16,080 --> 00:10:18,919 (SOBS) Oh, my God! Why is everyone crying? 193 00:10:19,000 --> 00:10:24,000 Why aren't you happy to see me? I'm alive. I'm alive! (LAUGHS) 194 00:10:24,080 --> 00:10:25,360 Am I last? Yes. 195 00:10:25,440 --> 00:10:28,039 What does that mean? We all thought you were dead. 196 00:10:28,120 --> 00:10:28,679 So no-one got murdered. Oh, yes! 197 00:10:28,759 --> 00:10:32,120 What is happening? 198 00:10:32,200 --> 00:10:33,159 We're all still here. 199 00:10:33,240 --> 00:10:35,360 Did you seriously think I was gone? 200 00:10:35,440 --> 00:10:36,120 OTHERS: Yes! 201 00:10:36,200 --> 00:10:38,720 Don't you do that to us! 202 00:10:38,799 --> 00:10:39,559 Is there nobody been murdered? No! 203 00:10:39,639 --> 00:10:45,200 I don't care. (SOBS) 204 00:10:45,279 --> 00:10:47,879 You think I was gone? This is awesome. 205 00:10:47,960 --> 00:10:49,759 So nobody's been murdered? No! 206 00:10:49,840 --> 00:10:52,799 Yay. Well, that's great! 207 00:10:52,879 --> 00:10:53,360 Nobody's missing. 208 00:10:53,440 --> 00:10:54,879 (SIGHS) 209 00:10:54,960 --> 00:10:59,279 I don't get it. Nobody does. 210 00:10:59,360 --> 00:11:03,200 But now this makes me feel like all eyes are on me. 211 00:11:03,279 --> 00:11:05,240 Like, "Oh, Teresa resurrected..." 212 00:11:05,320 --> 00:11:06,960 Like, you know, people jump to conclusions. 213 00:11:07,039 --> 00:11:10,039 They make up their own narratives for this game. 214 00:11:10,120 --> 00:11:11,720 We should punch Rodger as soon as he comes in. 215 00:11:11,799 --> 00:11:15,480 Rodger has some bloody explaining to do. I'll tell you that. 216 00:11:15,559 --> 00:11:17,000 You got some 'splaining to do, Rodger. 217 00:11:17,080 --> 00:11:18,000 (SIGHS) This is crazy. 218 00:11:20,639 --> 00:11:22,399 Oh, here we go. 219 00:11:22,480 --> 00:11:25,080 Oh, you've got some explaining to do. 220 00:11:25,159 --> 00:11:27,480 Good morning, good morning. 221 00:11:27,559 --> 00:11:30,000 Hang on. (COUNTS) Yeah, exactly. 222 00:11:30,080 --> 00:11:32,320 ..seven, eight, nine. 223 00:11:32,399 --> 00:11:36,200 Well, well, well, a very good morning it would seem for you all. 224 00:11:36,279 --> 00:11:39,039 You know, it is rather refreshing to walk into a room around here 225 00:11:39,120 --> 00:11:40,960 and find that no-one's been murdered for once. 226 00:11:41,039 --> 00:11:42,799 Yeah. 227 00:11:42,879 --> 00:11:45,320 Now I know what you're all thinking. 228 00:11:45,399 --> 00:11:48,240 "Finally, we're safe. No more looking over our shoulder. 229 00:11:48,320 --> 00:11:49,600 "No more murders." 230 00:11:49,679 --> 00:11:52,399 Yes, you could think that and yes, you'd be wrong. 231 00:11:53,879 --> 00:11:57,399 You see, after two Traitors were recently hunted down 232 00:11:57,480 --> 00:11:59,759 and banished in quick succession, 233 00:11:59,840 --> 00:12:03,120 Team Traitor decided to go on a bit of a recruitment drive, 234 00:12:03,200 --> 00:12:04,399 if you know what I mean. 235 00:12:07,279 --> 00:12:10,080 Yes. One of the Faithful is... 236 00:12:10,159 --> 00:12:11,720 How do I put this delicately? 237 00:12:11,799 --> 00:12:14,480 ..not so Faithful anymore. 238 00:12:14,559 --> 00:12:16,000 What? 239 00:12:16,919 --> 00:12:19,559 Hmm. They're sleeping with the enemy. 240 00:12:19,639 --> 00:12:22,240 They've been turned. 241 00:12:22,320 --> 00:12:25,919 Hmm. But I wonder who? 242 00:12:28,879 --> 00:12:30,200 I'm sure you'll figure it out. 243 00:12:30,279 --> 00:12:32,039 Right. Wait, what? 244 00:12:32,120 --> 00:12:34,639 So one of youse is a new Traitor. 245 00:12:34,720 --> 00:12:37,200 Oh, my God. 246 00:12:37,279 --> 00:12:41,159 LEWIS: After getting rid of two Traitors, being on top of the world, 247 00:12:41,240 --> 00:12:43,879 finally working things in our favour, 248 00:12:43,960 --> 00:12:46,679 just to find out that not only have we lost a Faithful, 249 00:12:46,759 --> 00:12:48,799 but they've been recruited. 250 00:12:51,120 --> 00:12:53,960 So there's an extra Traitor out there. 251 00:12:54,039 --> 00:12:57,799 This is the worst thing that could possibly happen at this point. 252 00:13:01,360 --> 00:13:02,120 Well... 253 00:13:02,200 --> 00:13:05,360 It changes everyone's game. 254 00:13:05,440 --> 00:13:07,559 We now have to start looking at people 255 00:13:07,639 --> 00:13:09,960 that we weren't looking at before. 256 00:13:10,039 --> 00:13:13,159 I reckon it'll be easier to find the Traitor that's been turned. 257 00:13:15,320 --> 00:13:17,200 Like I feel, pretty straightaway, 258 00:13:17,279 --> 00:13:19,759 I reckon we'll pick 'em off, no problem. 259 00:13:19,840 --> 00:13:22,440 Change of personality. Exactly what we've been doing. 260 00:13:22,519 --> 00:13:25,080 Change of personality, change of demeanour. 261 00:13:25,159 --> 00:13:29,039 Do you know how hard that's gonna be for a newly recruited Traitor 262 00:13:29,120 --> 00:13:30,360 to come out and tone it back? 263 00:13:30,440 --> 00:13:33,840 Watch who's changed their attitude. That's it. 264 00:13:33,919 --> 00:13:39,600 KATE: Teresa, why are you so sure that this is the exact way 265 00:13:39,679 --> 00:13:42,600 we need to look for the new Traitor? 266 00:13:42,679 --> 00:13:45,360 It just seems like you saw this coming. 267 00:13:45,440 --> 00:13:47,720 You've already been thinking about it. 268 00:13:47,799 --> 00:13:49,960 You knew exactly what to tell everybody 269 00:13:50,039 --> 00:13:53,039 in order to make yourself seem Faithful right now. 270 00:13:54,240 --> 00:13:56,639 It's all very convenient. 271 00:13:56,720 --> 00:13:59,879 I'm confident we'll find that Traitor pretty damn quickly. 272 00:14:02,759 --> 00:14:04,559 Oooh! 273 00:14:08,440 --> 00:14:11,399 I would make the worst Traitor in the history of Traitors. 274 00:14:11,480 --> 00:14:13,679 If they make us Traitors, we'd ruin this game. 275 00:14:13,759 --> 00:14:14,799 Yeah! That's right. 276 00:14:14,879 --> 00:14:16,399 ALEX: No-one suspects me. 277 00:14:16,480 --> 00:14:19,399 So, you know, just don't change anything 278 00:14:19,480 --> 00:14:21,720 is kind of my tune of the day. 279 00:14:21,799 --> 00:14:23,759 I love being the sweet face with the evil secret. 280 00:14:23,840 --> 00:14:27,480 I think it's bloody fantastic. 281 00:14:27,559 --> 00:14:28,799 (LAUGHS) 282 00:14:28,879 --> 00:14:31,360 Seeing people underestimate me, quite literally, 283 00:14:31,440 --> 00:14:33,919 it's gonna stab them in the back later. 284 00:14:34,000 --> 00:14:38,279 I'm still not really over Teresa's entrance. 285 00:14:38,360 --> 00:14:41,519 I'm definitely watching Marielle closely and what she says. 286 00:14:41,600 --> 00:14:44,799 Gotta take a few tips off of the OG Traitors. 287 00:14:44,879 --> 00:14:46,879 Yeah, yeah. First the way she walked in. 288 00:14:46,960 --> 00:14:49,919 And then her piping up and being like, "Oi, it's really easy. 289 00:14:50,000 --> 00:14:52,159 "We just need to look at people who were quiet but aren't anymore." 290 00:14:52,240 --> 00:14:55,279 And I'm like, "This is so specific." 291 00:14:55,360 --> 00:14:58,799 That is pure deflection right there at that table. 292 00:15:00,120 --> 00:15:02,279 Marielle and Nigel, 293 00:15:02,360 --> 00:15:05,440 they're really good at getting people to trust them 294 00:15:05,519 --> 00:15:08,679 because they are friends with so many people in different groups. 295 00:15:08,759 --> 00:15:11,159 So gotta learn by what they're putting out there. 296 00:15:11,240 --> 00:15:14,279 TERESA: Let's watch Dirk today, Kate today. 297 00:15:14,360 --> 00:15:16,279 Just anyone whose personality shifts pretty much. 298 00:15:16,360 --> 00:15:17,480 Yep. 299 00:15:17,559 --> 00:15:18,039 We've...we've got this. 300 00:15:36,879 --> 00:15:37,799 KATE: Look at this! 301 00:15:37,879 --> 00:15:40,240 I know. What on Earth? 302 00:15:40,320 --> 00:15:42,240 Ooh! 303 00:15:42,320 --> 00:15:46,799 At the moment, in the kitty, there is $158,000. 304 00:15:46,879 --> 00:15:49,000 You know, that's not chump change. Here we go. 305 00:15:49,080 --> 00:15:49,679 TERESA: Oh, my God, this looks so cool. 306 00:15:49,759 --> 00:15:52,639 MAN: What on Earth? 307 00:15:52,720 --> 00:15:54,279 Evening, Officer. 308 00:16:02,840 --> 00:16:04,960 There's lots of padlocks on some of the doors. 309 00:16:07,559 --> 00:16:10,759 Welcome to Berrima Correctional facility. 310 00:16:10,840 --> 00:16:12,679 So glad you could all dress for the occasion. 311 00:16:12,759 --> 00:16:14,519 (CONTESTANTS LAUGH) 312 00:16:14,600 --> 00:16:15,960 Let's put it on. True. 313 00:16:16,039 --> 00:16:18,039 So in today's challenge, 314 00:16:18,120 --> 00:16:20,399 you will have to pull off a good old-fashioned jailbreak. 315 00:16:20,480 --> 00:16:22,879 Nice. 316 00:16:22,960 --> 00:16:23,679 Yay! Alright. 317 00:16:23,759 --> 00:16:26,799 Now some scoundrel, namely me, 318 00:16:26,879 --> 00:16:31,399 has hidden 10 shiny silver bars behind cold steel prison bars, 319 00:16:31,480 --> 00:16:32,960 each worth $2,000, 320 00:16:33,039 --> 00:16:35,080 and your job will be to set them free. 321 00:16:38,159 --> 00:16:39,720 Now to liberate the loot, 322 00:16:39,799 --> 00:16:43,639 at the cells, you will find a locked box containing the silver. 323 00:16:43,720 --> 00:16:48,799 Now to open it, you'll need to alert the group at the guard's office 324 00:16:48,879 --> 00:16:53,080 who will look up your cell number to find a four-digit code. 325 00:16:53,159 --> 00:16:56,879 You get all the silver out of the cells in under 20 minutes, 326 00:16:56,960 --> 00:16:58,000 you're home free and 20 grand up. 327 00:17:01,240 --> 00:17:03,240 Clear? Very good. 328 00:17:03,320 --> 00:17:05,920 OK, you got 20 minutes to bust out the loot. 329 00:17:06,720 --> 00:17:10,319 And your time starts now. 330 00:17:10,400 --> 00:17:12,240 Alright, let's go. Go! Ooh! 331 00:17:14,799 --> 00:17:17,279 Alright, where are you, Kate? I'm coming. 332 00:17:17,359 --> 00:17:20,359 Go grab a key, grab a key, grab a key. Let's go! 333 00:17:23,519 --> 00:17:25,200 Beauty. Yep. 334 00:17:25,279 --> 00:17:26,680 OK. 335 00:17:26,759 --> 00:17:28,240 We gotta get one. 336 00:17:29,680 --> 00:17:31,480 This challenge is so simple. 337 00:17:31,559 --> 00:17:34,160 I'll give you this key back and you can... That's gummed up. 338 00:17:34,240 --> 00:17:37,160 Get the right key, find the right cell, go in, get the silver. 339 00:17:37,240 --> 00:17:38,400 (GROANS) 340 00:17:39,000 --> 00:17:41,200 But it's a lot harder than what I thought it would be initially. 341 00:17:41,279 --> 00:17:42,519 Oh, my (BLEEP)! 342 00:17:42,599 --> 00:17:44,000 This place is huge. 343 00:17:45,359 --> 00:17:48,519 There was so many jail cells and then this whole board of keys. 344 00:17:48,599 --> 00:17:51,079 It's impossible. 345 00:17:51,160 --> 00:17:53,839 (CHUCKLES) Oh, this is bad. 346 00:17:53,920 --> 00:17:55,799 So far, no luck out here in the prison yard. 347 00:17:55,880 --> 00:17:58,240 FI: Run, run, run, run. Go! 348 00:18:02,519 --> 00:18:04,039 Oh, my God, I've never run so hard in my life. 349 00:18:06,440 --> 00:18:07,799 I'm hyperventilating, 350 00:18:07,880 --> 00:18:12,279 sweating in places I didn't know were able to sweat. 351 00:18:15,519 --> 00:18:18,839 Yes! OK. 352 00:18:18,920 --> 00:18:21,880 Go. Yep, got it, got it. Got it, got it? 353 00:18:21,960 --> 00:18:23,480 Press the button, press the button, red button. 354 00:18:27,079 --> 00:18:29,359 TERESA: Kate and I are in the tower. 355 00:18:29,440 --> 00:18:32,720 Once our teammates have gotten into the cells, they've found the box... 356 00:18:32,799 --> 00:18:34,200 Come on, guys. 357 00:18:34,279 --> 00:18:37,000 ..they press the button in the cell, it comes up on our board. 358 00:18:37,079 --> 00:18:40,039 Oh, my word. Number 14. 359 00:18:40,119 --> 00:18:42,480 And we have to go through and find that cell number. 360 00:18:42,559 --> 00:18:43,759 14. 361 00:18:43,839 --> 00:18:46,039 And get the inmates a four-digit code. 362 00:18:46,119 --> 00:18:52,160 Cell number 14, your number is 4-1-5-9. 363 00:18:52,240 --> 00:18:54,480 To open the box to get the silver out, they need a code. 364 00:18:54,559 --> 00:18:56,200 It's this part. 365 00:18:56,279 --> 00:18:57,079 Yes! 366 00:18:59,400 --> 00:19:02,119 Next one, next one, next one. Argh! Argh! 367 00:19:02,200 --> 00:19:05,000 And we have our first silver bar. 368 00:19:05,079 --> 00:19:06,519 Well done. 369 00:19:07,599 --> 00:19:10,079 Ooh, I can hear them running around. 370 00:19:10,160 --> 00:19:12,640 I'm so happy it's not us running around. (CACKLES) 371 00:19:12,720 --> 00:19:15,079 NIGEL: OK, let's go. 372 00:19:17,079 --> 00:19:19,960 And that's the 10-minute mark. Halfway through the challenge. 373 00:19:20,039 --> 00:19:21,960 Currently only one silver bar. 374 00:19:22,039 --> 00:19:24,000 No. Yes. 375 00:19:25,599 --> 00:19:26,839 Yeah. Yeah. 376 00:19:27,839 --> 00:19:28,559 KATE: Yes! 10. 377 00:19:28,640 --> 00:19:31,680 Cell number 10. 378 00:19:31,759 --> 00:19:35,720 Your number is 9-8-2-3. 379 00:19:38,160 --> 00:19:39,400 Yes! 380 00:19:39,480 --> 00:19:41,559 You get a key. Chuck it. 381 00:19:42,880 --> 00:19:45,680 Fi and Nigel back with their second bar of silver. 382 00:19:45,759 --> 00:19:46,039 Nice one, Fi. 383 00:19:49,000 --> 00:19:50,720 Go. Let's go. 384 00:19:50,799 --> 00:19:53,119 Ah, Kate's in the tower with me. 385 00:19:53,200 --> 00:19:54,720 I respect her personally. 386 00:19:54,799 --> 00:19:56,279 But Kate is a Traitor. 387 00:19:56,359 --> 00:19:59,000 As much as we can do. Should we do some tidying up? Dusting? 388 00:19:59,079 --> 00:20:00,559 (LAUGHS) Did you wanna... 389 00:20:00,640 --> 00:20:04,839 Just do the payroll. Let's do payroll while we're here. 390 00:20:04,920 --> 00:20:07,200 Teresa and I worked really well together in the challenge today. 391 00:20:07,279 --> 00:20:10,079 Should I start pressing buttons? (LAUGHS) 392 00:20:10,160 --> 00:20:13,000 We're good at separating challenges from gameplay. 393 00:20:13,079 --> 00:20:16,039 I still think she's a Traitor and I'm gonna vote her out and I can't wait. 394 00:20:19,559 --> 00:20:20,799 Alright. OK. 395 00:20:20,880 --> 00:20:23,920 I'm so impressed by Nigel and Marielle's skills 396 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 with how they have played this game so far. 397 00:20:27,079 --> 00:20:28,480 The most clever people here. 398 00:20:28,559 --> 00:20:30,519 Oh, yes! 399 00:20:31,799 --> 00:20:33,720 Ooh, 46. 400 00:20:35,000 --> 00:20:36,839 (OVER LOUDSPEAKER) Cell number 46. 401 00:20:36,920 --> 00:20:41,039 Your number is 1-9-3-7. 402 00:20:41,119 --> 00:20:43,400 Yeow! Killing it! Killing it! 403 00:20:43,480 --> 00:20:47,440 RODGER: Here comes Alex with the third bar of silver. 404 00:20:47,519 --> 00:20:50,880 MARIELLE: OK, let's go. Still seven bars of silver to find. 405 00:20:51,920 --> 00:20:54,119 And not much time left to find them. 406 00:20:57,480 --> 00:21:00,559 How many bars have we got to get? 10. It's 20 grand up for grabs. 407 00:21:00,640 --> 00:21:02,720 10 silver bars. (SIGHS) Oh, they gotta go quicker. 408 00:21:02,799 --> 00:21:04,200 I know, man. I feel like we're running out of time here. 409 00:21:04,279 --> 00:21:07,200 (OVER LOUDSPEAKER) Faster, people. Faster! 410 00:21:07,279 --> 00:21:08,480 LEWIS: Thanks, Teresa. 411 00:21:09,200 --> 00:21:11,319 That's it. Got it. 412 00:21:11,400 --> 00:21:13,160 Go. Go. 413 00:21:13,240 --> 00:21:17,799 The whole game is to come here and take away as big a pot as possible, 414 00:21:17,880 --> 00:21:20,480 so when there's $20,000 on the table, 415 00:21:20,559 --> 00:21:22,440 I want us to walk away with the entire 20. 416 00:21:23,960 --> 00:21:25,279 Yes, seven. Number seven. 417 00:21:25,359 --> 00:21:30,000 (OVER LOUDSPEAKER) Your number is 8-7-3-4. 418 00:21:30,079 --> 00:21:31,640 NIGEL: Flick it here. 419 00:21:31,720 --> 00:21:33,079 Go. Go. 420 00:21:33,160 --> 00:21:35,000 We have our fourth bar of silver. 421 00:21:37,480 --> 00:21:38,880 Come on, Nigel! 422 00:21:40,599 --> 00:21:43,319 Yes! God. Thank God. 423 00:21:43,400 --> 00:21:46,000 42, 42. 424 00:21:46,079 --> 00:21:47,440 Come on, come on. 425 00:21:47,519 --> 00:21:49,359 Yes. 42. 426 00:21:49,440 --> 00:21:53,079 Cell 42, your number is 9-9-2-6. 427 00:21:56,200 --> 00:21:56,559 Yes! 428 00:21:56,640 --> 00:21:59,160 (GROANS) 429 00:21:59,240 --> 00:22:01,559 Dirk with the fifth bar of silver. 430 00:22:01,640 --> 00:22:03,680 Nice! Nice! 431 00:22:03,759 --> 00:22:06,680 Precious time ticking away. One minute to go. 432 00:22:06,759 --> 00:22:10,720 $10,000 up for grabs. 433 00:22:10,799 --> 00:22:13,920 Can we add to it before time is up? 434 00:22:14,000 --> 00:22:16,039 Run to the first one. Run, run, run, run. Go! 435 00:22:18,920 --> 00:22:20,079 30 seconds to go. 436 00:22:21,599 --> 00:22:22,880 Push it. 437 00:22:24,319 --> 00:22:28,079 Alex and Marielle have to work fast if they're to unlock the box. 438 00:22:29,480 --> 00:22:30,880 TERESA: Oh, 51. 439 00:22:30,960 --> 00:22:36,000 51. Your number is 7-9-4-3. 440 00:22:36,079 --> 00:22:37,480 Five... Ready to run? 441 00:22:37,559 --> 00:22:39,400 You run. ..four... 442 00:22:39,480 --> 00:22:40,079 Go, go, go, go! ..three... 443 00:22:42,680 --> 00:22:45,680 ..two, one and just in the nick of time. 444 00:22:45,759 --> 00:22:47,720 (FI SIGHS) 445 00:22:47,799 --> 00:22:50,559 That's 20 minutes and you are done. 446 00:22:51,799 --> 00:22:53,440 Well done, inmates. 447 00:22:53,519 --> 00:22:56,799 You managed to break out $12,000. 448 00:22:56,880 --> 00:22:58,200 Congratulations. 449 00:22:59,400 --> 00:23:01,039 NIGEL: Good job, gang. 450 00:23:01,119 --> 00:23:03,160 I will see you all at banishment. 451 00:23:06,680 --> 00:23:09,559 We got the last one. I know! Hustle. 452 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 The Traitors are having fun. We're definitely in control. 453 00:23:14,079 --> 00:23:15,799 We recruited Alex 454 00:23:15,880 --> 00:23:19,480 and I'm ready to get together and banish another Faithful tonight. 455 00:23:19,559 --> 00:23:21,759 A win-win for me regardless of whether it's Dirk or Kate. 456 00:23:21,839 --> 00:23:24,319 Well done, eh? Good job. 457 00:23:24,400 --> 00:23:25,559 Well done. 458 00:23:41,720 --> 00:23:44,400 Wow! Ohhh! I thought I had that one. 459 00:23:44,480 --> 00:23:45,599 Maybe we won't sign up for the Olympics just yet. 460 00:23:45,680 --> 00:23:48,119 Yeah, no, not just yet. 461 00:23:48,200 --> 00:23:50,240 Here we are again. 462 00:23:50,319 --> 00:23:53,000 Yet again, my name is cast in the fire. 463 00:23:53,079 --> 00:23:55,759 This banishment, we should be focusing on 464 00:23:55,839 --> 00:23:57,640 who has been recruited as a Traitor. 465 00:23:59,119 --> 00:24:02,279 But for some reason, there's a few people that just can't seem to... 466 00:24:02,359 --> 00:24:04,039 (SOUTHERN U.S. ACCENT) ..keep my name out their mouth. 467 00:24:04,119 --> 00:24:06,039 Just with what was said about murder. 468 00:24:06,119 --> 00:24:07,240 As soon as I said it, I was like, "Oh!" 469 00:24:07,319 --> 00:24:09,599 Oh, no. "Well, that was stupid, wasn't it?" 470 00:24:09,680 --> 00:24:13,160 It was like, "Ding! Ding! Ding!" It was like another Angus thing. 471 00:24:13,240 --> 00:24:14,680 And I was like... It absolutely was. 472 00:24:14,759 --> 00:24:16,039 Unfortunately, 473 00:24:16,119 --> 00:24:22,440 Fi has just latched on to one tiny slip of a phrase 474 00:24:22,519 --> 00:24:24,119 and will not let it go. 475 00:24:24,200 --> 00:24:28,519 If I feel that the voting is just piling back on me again, 476 00:24:28,599 --> 00:24:30,359 I'll fight one more time. 477 00:24:30,440 --> 00:24:31,680 How quickly things can change in there. 478 00:24:31,759 --> 00:24:33,240 I went from having a potential ten votes to one. 479 00:24:33,319 --> 00:24:34,480 One. 480 00:24:35,039 --> 00:24:39,720 And it's not like you just swayed me. You swayed everyone in the room. 481 00:24:39,799 --> 00:24:43,599 Had you not have held yourself so well in there, 482 00:24:43,680 --> 00:24:45,240 you probably would have been gone. 483 00:24:49,559 --> 00:24:51,319 Well, Dirk is making more of an impression 484 00:24:51,400 --> 00:24:52,440 to try and come out of his shell. 485 00:24:52,519 --> 00:24:54,720 LEWIS: He's still number one for me. 486 00:24:55,920 --> 00:24:59,000 And he got off very lightly, like, at last banishment 487 00:24:59,079 --> 00:25:00,279 just with Matt... 488 00:25:00,799 --> 00:25:02,880 I'm still honestly stuck on the fact that we were at that challenge 489 00:25:02,960 --> 00:25:03,880 and he didn't consider murder. 490 00:25:03,960 --> 00:25:06,519 Yeah, that's right. Like, mate. 491 00:25:07,720 --> 00:25:10,319 I'm happy to kind of blend in and go with the crowd a little bit today. 492 00:25:10,400 --> 00:25:14,759 Basically gonna be throwing around Dirk and Teresa. 493 00:25:14,839 --> 00:25:17,160 What was weird to me was Teresa walking in. 494 00:25:17,240 --> 00:25:19,160 You know that you're the last one. 495 00:25:19,240 --> 00:25:21,559 I've been the last twice now and it's obvious. 496 00:25:21,640 --> 00:25:22,920 MEN: Yes. You know. 497 00:25:23,000 --> 00:25:25,240 And she did not walk in, like... "What's happening?" 498 00:25:25,319 --> 00:25:27,480 She's just suddenly telling the whole room how to act. 499 00:25:27,559 --> 00:25:29,799 Right. "Let's look at everyone else." Yeah. 500 00:25:29,880 --> 00:25:33,200 Ideally, if you had the votes, you'd go her tonight over Dirk? 501 00:25:33,279 --> 00:25:35,279 Yeah, if I got the votes, I'd love to go for Teresa. 502 00:25:35,359 --> 00:25:36,519 Yeah. 503 00:25:36,799 --> 00:25:40,759 Teresa seems to know way too much about the recruitment. 504 00:25:40,839 --> 00:25:43,279 So I need to get votes on her. 505 00:25:48,000 --> 00:25:49,839 I'm concerned about Kate. 506 00:25:49,920 --> 00:25:52,640 But then I know everyone's concerned about Dirk. 507 00:25:52,720 --> 00:25:55,079 I think Kate's more dangerous. 508 00:25:55,160 --> 00:25:56,880 So do I. 509 00:25:56,960 --> 00:26:02,359 Kate, like, man, she is someone that I'm very, very wary of. 510 00:26:02,440 --> 00:26:04,440 She's a dangerous player. 511 00:26:04,519 --> 00:26:06,839 I want her gone from the game. 512 00:26:08,279 --> 00:26:09,039 I believe it's Kate. 513 00:26:11,200 --> 00:26:13,000 We're thinking Kate. 514 00:26:13,079 --> 00:26:15,680 Oh, man. I know, I know, I know, but, like... 515 00:26:15,759 --> 00:26:17,160 Nah. Nah. Nah, nah, nah, serious. 516 00:26:17,240 --> 00:26:22,599 Guys, guys, let me just say one thing. 517 00:26:22,680 --> 00:26:25,079 He's not scared about being murdered. 518 00:26:25,160 --> 00:26:26,720 But it seems like Fi is really driving Dirk. 519 00:26:26,799 --> 00:26:30,079 Fi's got her six slingers out. 520 00:26:30,160 --> 00:26:32,839 And I spoke to him out there when we were playing bocce, 521 00:26:32,920 --> 00:26:35,519 he said the words, "It's the stupidest thing 522 00:26:35,599 --> 00:26:36,119 "I have said in this game." 523 00:26:39,039 --> 00:26:41,960 Personally, I'm more strong on Kate. 524 00:26:42,039 --> 00:26:44,319 I'm more strong Kate. Go with your gut, babe. 525 00:26:44,400 --> 00:26:47,200 I'm more confident on that, I'm gonna be honest. 526 00:26:47,279 --> 00:26:49,079 Yep. I'm more confident on Kate as well. 527 00:26:49,160 --> 00:26:52,880 I said to people, "My gut feeling is more that Kate is a Traitor." 528 00:26:54,119 --> 00:26:56,039 And part of the reason I'm doing that 529 00:26:56,119 --> 00:26:57,799 is because that's Teresa's game 530 00:26:57,880 --> 00:27:00,599 and I want Teresa to have a little bit of trust in me 531 00:27:00,680 --> 00:27:03,000 but I also want Kate to think that we're playing the same game. 532 00:27:06,759 --> 00:27:08,400 Of course they're playing pool. 533 00:27:08,480 --> 00:27:10,680 Hello. Hey, pool boys. 534 00:27:10,759 --> 00:27:15,039 What I am good at is planting seeds of doubt in other people's minds. 535 00:27:15,119 --> 00:27:16,839 Teresa just coming in so casually. 536 00:27:16,920 --> 00:27:19,039 Yeah, she was very happy. 537 00:27:19,119 --> 00:27:21,519 And to walk in and to see that you're the last seat 538 00:27:21,599 --> 00:27:24,680 and to not have, like, a, "Why are all the seats full?" 539 00:27:24,759 --> 00:27:25,920 Yeah. 540 00:27:26,279 --> 00:27:30,279 But then also, "Oh, it's gonna be easy to see who's been..." 541 00:27:30,359 --> 00:27:32,400 That's exactly what I said. "It's gonna be easy to see..." 542 00:27:32,480 --> 00:27:34,799 'Cause that's the first thing a Traitor would do 543 00:27:34,880 --> 00:27:37,200 is, like, "Let's start looking at everyone else." 544 00:27:37,279 --> 00:27:39,960 Yeah, "Here's a really specific path that we should take to look at." 545 00:27:41,680 --> 00:27:44,240 I kind of feel sorry for the Faithfuls. 546 00:27:44,319 --> 00:27:48,160 They don't trust each other. They're turning on each other. 547 00:27:48,240 --> 00:27:51,160 And they're gonna all vote against each other. 548 00:27:51,240 --> 00:27:55,799 And the cloudier the pool, the harder it is to see the Traitors. 549 00:27:55,880 --> 00:27:56,960 The thing for me with Dirk is, like, 550 00:27:57,039 --> 00:27:59,359 "You're forgetting about murder, mate. 551 00:27:59,440 --> 00:28:00,839 "You're forgetting about murder." 552 00:28:00,920 --> 00:28:01,880 Nah, you're not. 553 00:28:01,960 --> 00:28:03,720 All of the Faithful keep bringing up 554 00:28:03,799 --> 00:28:05,480 that they are watching for behavioural changes 555 00:28:05,559 --> 00:28:07,440 because that's how we've caught the other two Traitors. 556 00:28:07,519 --> 00:28:08,759 I'm really intrigued by anybody 557 00:28:08,839 --> 00:28:12,240 who keeps feeling the need to qualify the fact... 558 00:28:12,319 --> 00:28:14,839 How many times do you have to say, "I am a Faithful" 559 00:28:14,920 --> 00:28:16,680 or "I'm not a Traitor"? 560 00:28:16,759 --> 00:28:21,200 And that's perfect because Alex is doing a fantastic job. 561 00:28:21,279 --> 00:28:25,279 No-one is looking at her. Her name hasn't come up once. 562 00:28:29,279 --> 00:28:31,039 It was a pretty rocky morning 563 00:28:31,119 --> 00:28:33,200 with, like, Teresa making her surprise appearance 564 00:28:33,279 --> 00:28:34,960 and then that announcement. Yeah. 565 00:28:35,039 --> 00:28:36,559 I think we were all a bit shocked. 566 00:28:38,160 --> 00:28:40,480 The recruitment has gotten a lot of people worried. 567 00:28:41,920 --> 00:28:45,480 And this is my first banishment as a Traitor. 568 00:28:45,559 --> 00:28:47,519 But no-one suspects me. 569 00:28:47,599 --> 00:28:50,240 So I've just gotta keep doing what I'm doing 570 00:28:50,319 --> 00:28:52,319 and then I have this, like, dirty little secret. 571 00:28:53,799 --> 00:28:56,680 I don't think I'm in the clear yet 'cause I've still... 572 00:28:56,759 --> 00:28:59,680 There's still people that just don't trust me, unfortunately. 573 00:28:59,759 --> 00:29:01,480 Yeah. Like, yeah, I said the wrong thing. 574 00:29:01,559 --> 00:29:02,279 Yeah. 575 00:29:02,359 --> 00:29:04,480 But I am just hoping that 576 00:29:04,559 --> 00:29:06,720 it's not just that one thing that people kind of cling to. 577 00:29:06,799 --> 00:29:08,880 Yeah. It was just a... 578 00:29:08,960 --> 00:29:10,799 Again, it's just a slip. I know. 579 00:29:10,880 --> 00:29:15,000 At the end of the day, there's so many people not having slip-ups 580 00:29:15,079 --> 00:29:18,160 and then the one person that did kind of have a very big slip-up... 581 00:29:18,240 --> 00:29:19,599 Yeah. ..was a Traitor. 582 00:29:19,680 --> 00:29:21,079 Yeah. 583 00:29:22,279 --> 00:29:25,799 Before, I really thought that Dirk was a Traitor. 584 00:29:25,880 --> 00:29:27,440 And so I'm able to piggyback off 585 00:29:27,519 --> 00:29:29,519 the back of things that I've already said 586 00:29:29,599 --> 00:29:31,359 to make it believable. 587 00:29:31,440 --> 00:29:34,640 I'm just gonna go take a walk, do the rounds. 588 00:29:35,640 --> 00:29:37,240 Oh, yeah, same. 589 00:29:37,319 --> 00:29:39,759 I'm honestly just kind of, like, standing back and being, like, 590 00:29:39,839 --> 00:29:42,200 "You are all so wrong." 591 00:29:42,279 --> 00:29:44,200 Let's have a look at what you're saying. 592 00:29:44,279 --> 00:29:46,160 We're going with the, um, numbers. 593 00:29:46,240 --> 00:29:48,759 Is it between Kate and Dirk? 594 00:29:48,839 --> 00:29:51,200 It's between Kate and Dirk but I think nobody changes. 595 00:29:51,279 --> 00:29:53,119 If you change, I flip the table, got it? 596 00:29:53,200 --> 00:29:55,519 OK. Set the house on fire. 597 00:29:55,599 --> 00:29:59,240 The Traitors, they literally are pulling all the strings 598 00:29:59,319 --> 00:30:00,440 in this game. 599 00:30:00,519 --> 00:30:03,400 Kate is so... Oh. It just doesn't sit right. 600 00:30:03,480 --> 00:30:06,119 It just does not sit right. What was she like when I came in? 601 00:30:06,200 --> 00:30:08,000 She was suss on you. 602 00:30:08,079 --> 00:30:12,039 I'm just worried about leaving Kate in the game. 603 00:30:12,119 --> 00:30:16,640 Watching the Traitors in action, that's a very powerful duo. 604 00:30:16,720 --> 00:30:20,359 But the way that Marielle works, very subtle. 605 00:30:20,440 --> 00:30:22,720 But she's good at pushing a conversation. 606 00:30:22,799 --> 00:30:27,440 I'm like, "Wow. That's a master of manipulation." 607 00:30:54,400 --> 00:30:55,720 (DOOR CREAKS OPEN) 608 00:30:57,720 --> 00:30:59,319 Good evening. 609 00:30:59,400 --> 00:31:01,000 NIGEL: Good evening, Rodger. 610 00:31:02,160 --> 00:31:03,440 (CLICKS TONGUE) 611 00:31:04,880 --> 00:31:06,200 Hmm. 612 00:31:06,279 --> 00:31:08,839 Something feels a little different. 613 00:31:08,920 --> 00:31:11,240 I don't think it's the extra silver in the pot, 614 00:31:11,319 --> 00:31:16,279 which incidentally now stands at $170,000. 615 00:31:17,519 --> 00:31:18,839 No. 616 00:31:20,039 --> 00:31:24,079 It's something else. I can't quite put my finger on it. 617 00:31:25,279 --> 00:31:30,480 It's as though the room feels more 'betray-ly'. 618 00:31:31,799 --> 00:31:33,559 Pretty sure that's a word. 619 00:31:33,640 --> 00:31:34,839 Wonder if it's got anything to do with the fact 620 00:31:34,920 --> 00:31:38,119 that since we were last here, 621 00:31:38,200 --> 00:31:41,839 Faithful, you didn't manage to lose a Traitor. 622 00:31:41,920 --> 00:31:44,440 You had the misfortune of actually gaining one. 623 00:31:46,079 --> 00:31:47,279 Bummer. 624 00:31:47,359 --> 00:31:48,599 Yes. 625 00:31:48,680 --> 00:31:50,799 Team Traitor has a star new recruit. 626 00:31:50,880 --> 00:31:54,119 But I wonder who they are. 627 00:31:54,200 --> 00:31:56,519 Hmm. Thoughts? 628 00:31:56,599 --> 00:32:00,440 Noticed someone's demeanour change? 629 00:32:00,519 --> 00:32:04,200 Maybe they've gone into their shell or perhaps come out of it? 630 00:32:04,279 --> 00:32:05,519 Maybe some erratic behaviour? 631 00:32:05,599 --> 00:32:09,319 One thing is for sure, 632 00:32:09,400 --> 00:32:12,039 there is a new threat that needs your attention. 633 00:32:12,119 --> 00:32:14,200 (CHUCKLES) Because, believe me, 634 00:32:14,279 --> 00:32:18,200 they are so looking forward to their first kill. 635 00:32:18,279 --> 00:32:20,519 Easy, newbie. Easy. 636 00:32:20,599 --> 00:32:22,559 All in good time. 637 00:32:22,640 --> 00:32:27,640 That is, of course, unless the Faithful dispense with you first. 638 00:32:31,039 --> 00:32:32,519 Looking forward to how that plays out. 639 00:32:40,559 --> 00:32:43,519 Well, I'm sure you all have lots to talk about, 640 00:32:43,599 --> 00:32:45,720 so I shan't stand in your way any longer. 641 00:32:45,799 --> 00:32:47,960 The floor is yours. 642 00:32:57,720 --> 00:33:01,119 Um...Dirk. Hi. 643 00:33:01,200 --> 00:33:02,319 Hi. 644 00:33:02,400 --> 00:33:04,680 Um, look. 645 00:33:04,759 --> 00:33:09,720 I think I say it for a few people in this room 646 00:33:09,799 --> 00:33:13,440 when I say, "How can you not be scared of getting murdered?" 647 00:33:13,519 --> 00:33:15,799 Like, how can that come out of your mouth? 648 00:33:15,880 --> 00:33:18,039 Only a murderer 649 00:33:18,119 --> 00:33:21,400 could forget the fact that people are getting murdered. 650 00:33:23,400 --> 00:33:24,359 You're taking things completely out of context. 651 00:33:24,440 --> 00:33:26,839 I... 652 00:33:26,920 --> 00:33:28,160 It's just the way it's been interpreted. 653 00:33:30,240 --> 00:33:32,720 I do remember saying exactly those words. 654 00:33:32,799 --> 00:33:35,559 However, whenever I've looked at the Shield Challenge, 655 00:33:35,640 --> 00:33:37,079 the first thing that comes to my mind 656 00:33:37,160 --> 00:33:38,839 is it protects you from banishment. 657 00:33:38,920 --> 00:33:41,359 You know, I sometimes forget during the Shield Challenges 658 00:33:41,440 --> 00:33:42,920 that there's the murder as well, 659 00:33:43,240 --> 00:33:46,319 because I'm trying not to think about it because it terrifies me. 660 00:33:46,400 --> 00:33:49,880 As soon as I said it, you were like, "Nup, don't buy it. It's all good." 661 00:33:49,960 --> 00:33:52,000 There's just been one thing after another 662 00:33:52,079 --> 00:33:54,000 that's kind of confirmed my suspicion. 663 00:33:54,079 --> 00:33:55,960 It's the same thing that keeps getting mentioned, though, 664 00:33:56,039 --> 00:33:58,519 yet there are people in this room 665 00:33:58,599 --> 00:34:01,160 who are doing consecutive things every single day 666 00:34:01,240 --> 00:34:02,839 that no-one's bringing up. 667 00:34:02,920 --> 00:34:04,640 Alright, well, I'll tell you secondly, 668 00:34:04,720 --> 00:34:07,240 with how we were in this room 669 00:34:07,319 --> 00:34:10,920 and, you know, you were giving your rebuttal, 670 00:34:11,000 --> 00:34:13,440 which, by the way, we all thought was amazing 671 00:34:13,519 --> 00:34:15,880 and was able to sway us to go a completely different way, 672 00:34:15,960 --> 00:34:18,760 was when you were just like, 673 00:34:18,840 --> 00:34:22,559 "You guys will be ruining your streak if you vote me out tonight." 674 00:34:22,639 --> 00:34:23,920 Yep. Yep. 675 00:34:24,000 --> 00:34:27,320 Not "WE will be ruining OUR streak." 676 00:34:27,400 --> 00:34:30,079 Oh, my God. This is going nowhere. 677 00:34:31,320 --> 00:34:32,400 Look, I'll just say it straight up. 678 00:34:32,480 --> 00:34:36,519 I've tried so hard to convince all of you 679 00:34:36,599 --> 00:34:38,519 that I am innocent and that I am a Faithful 680 00:34:38,599 --> 00:34:41,519 and it's just so bamboozling 681 00:34:41,599 --> 00:34:44,599 that everyone seems to focus on, like, small things that were said 682 00:34:44,679 --> 00:34:47,280 that, yes, I will admit, were idiotic and stupid 683 00:34:47,360 --> 00:34:49,719 and just a slip of the tongue and mis-said. 684 00:34:49,800 --> 00:34:53,320 Yet when evidence is brought up upon other people, 685 00:34:53,400 --> 00:34:55,840 we're forgetting exactly what Nigel said about 686 00:34:55,920 --> 00:34:58,639 tracking people from the day one and seeing what they do, 687 00:34:58,719 --> 00:34:59,960 instead of focusing on what's happened in the last 24 hours. 688 00:35:00,039 --> 00:35:03,519 Please do not let these small things 689 00:35:03,599 --> 00:35:07,880 completely overshadow what you were thinking previously 690 00:35:07,960 --> 00:35:11,559 about something with even more evidence. 691 00:35:11,639 --> 00:35:15,480 Within the past 48 hours, it's like everyone has just turned on me. 692 00:35:15,559 --> 00:35:17,480 If I was a Traitor, 693 00:35:17,559 --> 00:35:19,679 why would I be so vocal over the last couple of days 694 00:35:19,760 --> 00:35:24,760 of getting rid of Matt because he was not helping us as a team? 695 00:35:24,840 --> 00:35:26,400 If you were very vocal about getting rid of Matt, 696 00:35:26,480 --> 00:35:30,480 you...you weren't vocal about getting rid of Angus 697 00:35:30,559 --> 00:35:32,360 and you weren't vocal about getting rid of Claire. 698 00:35:32,440 --> 00:35:33,599 No. 699 00:35:33,880 --> 00:35:35,800 But looking at evidence and it is sort of stacking up. 700 00:35:35,880 --> 00:35:39,039 You do say there's one or two things but it's a lot of things, man. 701 00:35:44,599 --> 00:35:46,880 I don't know what else I can tell everyone. 702 00:35:46,960 --> 00:35:50,079 I'm a Faithful. 100% Faithful. 703 00:35:50,159 --> 00:35:53,159 So if you're saying that you've got all this evidence and stuff, 704 00:35:53,239 --> 00:35:54,880 like, that you've been watching other people, 705 00:35:54,960 --> 00:35:58,079 who are you...who are you looking at tonight? 706 00:35:58,159 --> 00:36:01,760 I mean, my vote is going a million different ways tonight. 707 00:36:01,840 --> 00:36:04,320 I mean, you know, Kate. 708 00:36:05,800 --> 00:36:08,800 A lot of people have mentioned about the way that you have your game face 709 00:36:08,880 --> 00:36:10,360 and certain things you've done. 710 00:36:10,440 --> 00:36:12,800 And I'm trying so hard not to take it personally 711 00:36:12,880 --> 00:36:16,079 but your first vote for me was literally based on nothing. 712 00:36:16,159 --> 00:36:17,800 You said to me... No, listen. No. 713 00:36:17,880 --> 00:36:20,559 I know what I said to you. I know what you said to me. 714 00:36:20,639 --> 00:36:22,119 "I put your name out there as bait." Yeah. 715 00:36:22,199 --> 00:36:24,199 To see if anyone else would vote for me. 716 00:36:24,280 --> 00:36:27,159 Yeah, it was... That was half of the reason. 717 00:36:27,239 --> 00:36:28,199 Half of the reason is because I thought 718 00:36:28,280 --> 00:36:30,360 you were a Traitor from day one. 719 00:36:30,440 --> 00:36:32,440 The other half is because I was wondering 720 00:36:32,519 --> 00:36:33,559 whether or not Craig was a Traitor 721 00:36:33,639 --> 00:36:36,119 because he never really gave out names, 722 00:36:36,199 --> 00:36:39,119 so I wanted to throw out a name and see if Craig grabbed onto it. 723 00:36:39,199 --> 00:36:41,679 Sorry, Craig. That's what I was doing in that moment and he didn't. 724 00:36:41,760 --> 00:36:44,199 That's what I told you. I didn't tell you the first half. 725 00:36:44,280 --> 00:36:47,079 That I thought you were a Traitor. Mm-hm. 726 00:36:52,880 --> 00:36:55,639 I mean, on my radar is Kate at the moment. 727 00:36:56,920 --> 00:36:59,519 And that's just change of attitude and that's all, 728 00:36:59,599 --> 00:37:01,519 but I would love a bit more time to have a closer look 729 00:37:01,599 --> 00:37:06,840 because it's just I don't feel like I've got enough right now. 730 00:37:10,719 --> 00:37:12,400 OK, well, I'll say it. 731 00:37:12,480 --> 00:37:17,239 Teresa, your behaviour after breakfast was mind-boggling. 732 00:37:32,960 --> 00:37:34,599 OK, well, I'll say it. 733 00:37:35,960 --> 00:37:39,000 Teresa, your behaviour after breakfast was mind-boggling. 734 00:37:41,840 --> 00:37:46,480 First, you walked into the room last and didn't seem to look around 735 00:37:46,559 --> 00:37:50,519 to wonder if anybody was dead or if you were the last person. 736 00:37:50,599 --> 00:37:52,440 Except I did, didn't I? 737 00:37:53,880 --> 00:37:56,960 As soon as Rodger said that there had been a recruitment, 738 00:37:57,039 --> 00:38:00,199 everyone was kind of like, "Ooh, this... OK." 739 00:38:00,280 --> 00:38:02,639 Everyone's looking at each other strange and you're like, 740 00:38:02,719 --> 00:38:04,360 "It's easy, all we need to do 741 00:38:04,440 --> 00:38:08,239 "is figure out who the quiet ones were who weren't talking 742 00:38:08,320 --> 00:38:09,800 "and now who is talking." 743 00:38:09,880 --> 00:38:12,239 So how do you know specifically 744 00:38:12,320 --> 00:38:15,559 that the Traitors chose from the quiet people? 745 00:38:15,639 --> 00:38:16,840 Well, I didn't. Well, you seemed to. 746 00:38:16,920 --> 00:38:19,079 You seemed to really know. 747 00:38:19,159 --> 00:38:22,480 No, I didn't. I said nothing of the sort. 748 00:38:22,559 --> 00:38:24,800 There was five of us sitting there. You saying you didn't say it? 749 00:38:24,880 --> 00:38:26,119 Hang on a minute. 750 00:38:26,199 --> 00:38:29,119 I walked into the room and everybody's acting strange. 751 00:38:29,199 --> 00:38:31,400 Everyone's got funny looks on their faces 752 00:38:31,480 --> 00:38:33,840 because now the suspicion has kicked up. 753 00:38:33,920 --> 00:38:36,920 I think this should be easy. We watch who changed. 754 00:38:37,000 --> 00:38:40,320 It worked for us with Angus, it worked for us with Claire. 755 00:38:42,199 --> 00:38:46,000 You seemed fully prepared on how we should go about this. 756 00:38:46,079 --> 00:38:49,000 We got the last two doing the exact same thing. 757 00:38:49,079 --> 00:38:51,719 Why would we not follow the third one doing the same thing? 758 00:38:51,800 --> 00:38:52,960 Why would we not? 759 00:38:53,039 --> 00:38:54,239 If you're not doing that, what are you doing? 760 00:38:54,320 --> 00:38:58,440 What's this incredible game that you're playing? 761 00:38:59,639 --> 00:39:01,000 I'm coming up with a way. 762 00:39:01,079 --> 00:39:03,239 I think it's gonna be easy to find the recruited person. 763 00:39:04,519 --> 00:39:08,519 You've changed a lot. I reckon we're on the right path there. 764 00:39:09,760 --> 00:39:11,960 This is the thing, right? 765 00:39:12,039 --> 00:39:13,960 Like, it's what evidence we have. 766 00:39:14,039 --> 00:39:16,519 It's all well and good to throw names out, 767 00:39:16,599 --> 00:39:19,119 but we have to run on what we've got. 768 00:39:26,599 --> 00:39:29,360 You will each write down the name of the person 769 00:39:29,440 --> 00:39:30,559 you think is a Traitor 770 00:39:30,639 --> 00:39:33,000 and should be banished. 771 00:39:33,079 --> 00:39:34,679 Let's vote. 772 00:39:49,920 --> 00:39:52,679 It's now time to reveal your votes. 773 00:39:52,760 --> 00:39:55,639 Someone will be banished. 774 00:39:55,719 --> 00:39:59,199 Tonight...let's start with Kate. 775 00:40:01,840 --> 00:40:05,519 It just makes no sense to me that you weren't afraid of murder. 776 00:40:05,599 --> 00:40:07,199 Sorry, Dirk. 777 00:40:09,960 --> 00:40:13,480 OK, my reasons for voting this person I've made quite clear. 778 00:40:13,559 --> 00:40:15,360 Dirk, you've got my vote. 779 00:40:19,400 --> 00:40:20,679 Teresa, your vote, please. 780 00:40:20,760 --> 00:40:23,599 I came in here with a completely different name. 781 00:40:24,880 --> 00:40:27,280 And I had to go with my heart and my gut. 782 00:40:28,960 --> 00:40:31,119 Kate. I think you're a Traitor. 783 00:40:33,760 --> 00:40:36,039 Two for Dirk. One for Kate. 784 00:40:37,559 --> 00:40:39,800 Next up, Lewis. 785 00:40:39,880 --> 00:40:42,599 To the very last tooth and nail, you've gotta fight to wanna be here, 786 00:40:42,679 --> 00:40:44,440 to make us believe. 787 00:40:44,519 --> 00:40:49,760 It's that defeatist attitude that, um, secured my vote for you, Dirk. 788 00:40:53,239 --> 00:40:54,679 Dirk, your vote, please. 789 00:40:54,760 --> 00:41:00,599 I just can't trust anyone who will lie about what I've said 790 00:41:00,679 --> 00:41:03,280 and who will throw my name out as a fake vote. 791 00:41:07,039 --> 00:41:09,480 Three for Dirk, two for Kate. 792 00:41:09,559 --> 00:41:11,239 Nigel, you're up. 793 00:41:11,320 --> 00:41:15,000 In this game, words are incredibly important. 794 00:41:15,079 --> 00:41:18,320 And when you make mistakes, it's absolutely hard to recover from 795 00:41:18,400 --> 00:41:19,679 and we've seen that in the past. 796 00:41:19,760 --> 00:41:22,239 So my vote goes to Dirk. 797 00:41:24,960 --> 00:41:28,320 Sorry, Dirk. My vote is you too. 798 00:41:34,920 --> 00:41:39,480 Dirk, if you receive one more vote, you will be banished. 799 00:41:41,440 --> 00:41:43,400 Marielle. 800 00:41:46,360 --> 00:41:48,559 There's just been one too many things to ignore. 801 00:41:48,639 --> 00:41:50,719 And I'm really sorry... 802 00:41:52,400 --> 00:41:55,559 ..but I have to go on what I've got right now. 803 00:41:56,679 --> 00:41:58,920 And unfortunately that's you tonight. 804 00:42:02,320 --> 00:42:03,159 I'm sorry, Dirk. 805 00:42:05,239 --> 00:42:06,000 Dirk, I'm voting for you tonight. 806 00:42:12,519 --> 00:42:14,159 And so it is done. 807 00:42:14,239 --> 00:42:16,960 Dirk, if you wouldn't mind joining me up here. 808 00:42:17,039 --> 00:42:19,239 (CLEARS THROAT) 809 00:42:19,320 --> 00:42:22,639 And before I ask you whether you are indeed a Traitor or not, 810 00:42:22,719 --> 00:42:24,239 is there anything you'd like to say? 811 00:42:24,320 --> 00:42:27,320 Yeah, oh, let's stop this. Oh! Love that I can cry on cue. 812 00:42:27,400 --> 00:42:30,119 So emotional for a hotel concierge. 813 00:42:30,199 --> 00:42:32,440 Oh, I'm not just a hotel concierge. 814 00:42:35,519 --> 00:42:37,280 You liar. 815 00:42:38,519 --> 00:42:40,480 I am in fact a professional actor. 816 00:42:40,559 --> 00:42:43,920 I am a cabaret performer and my stage name is Jack. 817 00:42:44,000 --> 00:42:46,360 (CONTESTANTS GASP) 818 00:42:46,440 --> 00:42:47,480 TERESA: I knew it. 819 00:42:49,320 --> 00:42:51,760 Oh, it's been so fun playing with you all. 820 00:42:51,840 --> 00:42:53,840 I love all of you so much. 821 00:42:55,119 --> 00:42:56,639 But, um... 822 00:42:59,039 --> 00:43:00,679 I'm sorry, guys. I'm a Faithful. 823 00:43:00,760 --> 00:43:01,320 (CONTESTANTS GASP) 824 00:43:01,400 --> 00:43:04,119 Shit. 825 00:43:12,199 --> 00:43:13,639 One hell of a game. 826 00:43:13,719 --> 00:43:15,239 ALEX: What the hell? 827 00:43:17,760 --> 00:43:24,559 Well, Dirk wasn't quite who he seems but he was indeed a Faithful. 828 00:43:24,639 --> 00:43:27,400 Traitors, you keep getting it right. 829 00:43:27,480 --> 00:43:31,920 And tonight you get to let the newbie off the leash. 830 00:43:32,000 --> 00:43:33,159 How fun. 831 00:43:36,400 --> 00:43:38,079 I'll see you on the morrow. 832 00:43:38,159 --> 00:43:39,280 Perhaps. 833 00:43:51,239 --> 00:43:56,000 That banishment probably couldn't have gone any worse. 834 00:43:56,079 --> 00:44:00,039 I was 100% convinced that a Traitor was leaving tonight 835 00:44:00,119 --> 00:44:01,199 when Dirk got up. 836 00:44:01,280 --> 00:44:06,719 And...I feel like a bit of an idiot right now. 837 00:44:06,800 --> 00:44:08,840 I'm just baffled 838 00:44:08,920 --> 00:44:13,000 because of why he said the things he said if he was Faithful. 839 00:44:13,079 --> 00:44:14,800 Yeah. It just doesn't make sense. 840 00:44:14,880 --> 00:44:16,119 Yeah, I just don't really understand. 841 00:44:16,199 --> 00:44:18,639 I was so sold on the fact that he was a Traitor 842 00:44:18,719 --> 00:44:20,880 because of the way he was 'acting'. 843 00:44:20,960 --> 00:44:22,840 It's like, why wouldn't you say, like, 844 00:44:22,920 --> 00:44:24,159 "I'm a hotel concierge 845 00:44:24,239 --> 00:44:25,679 "but I actually do a bit of acting on the side"? 846 00:44:25,760 --> 00:44:28,400 Yeah. I just don't get it. 847 00:44:28,480 --> 00:44:31,480 There's no reason to hide anything unless you're a Traitor, like... 848 00:44:31,559 --> 00:44:35,960 It affects the game dramatically to watch another Faithful walk out. 849 00:44:36,039 --> 00:44:38,280 We don't even know how many Traitors there are. 850 00:44:38,360 --> 00:44:41,360 But the fact that we can't even get one anymore 851 00:44:41,440 --> 00:44:46,320 is quite baffling and quite scary, to be honest. 852 00:44:47,639 --> 00:44:49,880 CRAIG: Can we do a cheers? KATE: To what? 853 00:44:49,960 --> 00:44:51,320 To starting from scratch? To starting from scratch. 854 00:44:51,400 --> 00:44:54,400 To back to the drawing board. To recognising. 855 00:44:54,480 --> 00:44:56,239 Who changed? Who changed? Who spoke out? 856 00:44:56,320 --> 00:44:57,960 But we've gotta figure this out 857 00:44:58,039 --> 00:45:00,079 'cause it's getting to the pointy end of this thing. 858 00:45:00,159 --> 00:45:04,079 And if I get murdered tonight, it's been an absolute bloody honour. 859 00:45:04,159 --> 00:45:05,599 I have to say. Yeah, yeah. 860 00:45:05,679 --> 00:45:09,639 I've been stealing shit out of this hotel for a few days now. 861 00:45:09,719 --> 00:45:13,599 If I get murdered tomorrow, I'll leave pretty content with my game. 862 00:45:13,679 --> 00:45:15,440 Cheers, my love. 863 00:45:15,519 --> 00:45:17,840 Alright, guys. 864 00:45:17,920 --> 00:45:19,920 Goodnight, team. NIGEL: Goodnight, all. 865 00:45:20,000 --> 00:45:22,280 If I don't see you tomorrow. 866 00:45:22,360 --> 00:45:26,159 Yeah, oh, I know. Just in case we're not here in the morning. 867 00:45:46,320 --> 00:45:49,000 (DARK PORTENTOUS MUSIC) 868 00:46:14,800 --> 00:46:17,320 Well, that was interesting. 869 00:46:17,400 --> 00:46:20,199 (SCOFFS) Congratulations on your first day. 870 00:46:20,280 --> 00:46:21,079 Yes. 871 00:46:21,159 --> 00:46:23,079 How'd you go? Oh, my God. 872 00:46:23,159 --> 00:46:24,239 (LAUGHS) Flying colours. 873 00:46:24,320 --> 00:46:25,840 How have you been doing it for so long? 874 00:46:25,920 --> 00:46:27,400 Flying colours. It gets easier. 875 00:46:27,480 --> 00:46:31,400 Any tips? Because, like, I don't know if I screwed up. 876 00:46:31,480 --> 00:46:32,880 Or if I was OK or too much. You don't need tips. 877 00:46:32,960 --> 00:46:34,960 You did great. You did amazing. 878 00:46:35,039 --> 00:46:36,440 Totally under the radar. 879 00:46:36,519 --> 00:46:37,559 Can we do something right now? 880 00:46:37,639 --> 00:46:40,199 Can we pinky-promise? 881 00:46:40,280 --> 00:46:42,800 If you pinky-promise, you can't break the pinky-promise. 882 00:46:42,880 --> 00:46:45,519 I wanna go all the way to the end with you two. 883 00:46:45,599 --> 00:46:47,320 Yep, yeah. 884 00:46:47,400 --> 00:46:48,559 OK, so you gotta bring in pinkies. 885 00:46:48,639 --> 00:46:51,119 You gotta... And then you gotta kiss your thumb. 886 00:46:51,199 --> 00:46:52,800 (TRAITORS KISS THUMBS) (WOMEN LAUGH) 887 00:46:52,880 --> 00:46:54,400 Pinky promise. 888 00:46:54,480 --> 00:46:58,639 Before we go... and discussing murders tonight, 889 00:46:58,719 --> 00:47:00,960 we need to bleed you in murdering. 890 00:47:01,039 --> 00:47:01,800 Yes. (LAUGHS) 891 00:47:01,880 --> 00:47:04,559 Um... The delicate art. 892 00:47:04,639 --> 00:47:06,880 We have to be really strategic. I know. 893 00:47:06,960 --> 00:47:10,320 We're about to come down to the final eight, so we're in the top third. 894 00:47:10,400 --> 00:47:15,199 If we can get another banishment and another murder under our belt... 895 00:47:15,280 --> 00:47:18,119 Yep. ..we will be in the top six. 896 00:47:18,199 --> 00:47:20,519 We have to be really strategic. 897 00:47:22,800 --> 00:47:25,679 For me, it's either Fi or Craig. Yeah. 898 00:47:25,760 --> 00:47:29,039 Craig, I think you can manipulate more than Fi. 899 00:47:29,119 --> 00:47:31,639 Fi's too much of a strong voice. 900 00:47:31,719 --> 00:47:35,719 The thing about Fi and Craig, no-one thinks they're Traitors. 901 00:47:35,800 --> 00:47:37,159 Mm. They're not gonna get banished. 902 00:47:37,239 --> 00:47:38,840 Like, murder is how they will have to leave the game. 903 00:47:38,920 --> 00:47:41,519 She's so clever. She's smart. 904 00:47:41,599 --> 00:47:43,039 She's so clever. 905 00:47:43,119 --> 00:47:44,000 Fi doesn't trust anyone. 906 00:47:46,440 --> 00:47:49,000 And I just don't trust Kate. I just don't trust her. 907 00:47:49,079 --> 00:47:52,000 She's a really powerful player. Mm-hm. 908 00:47:54,280 --> 00:47:57,239 I just want Kate gone. She has unsettled me for so long. 909 00:47:57,320 --> 00:48:00,079 And if Kate is the one that sends me home, I'm gonna be mad. 910 00:48:00,159 --> 00:48:01,920 Yeah. 911 00:48:02,000 --> 00:48:04,719 So, say Kate goes... Yeah. 912 00:48:04,800 --> 00:48:07,599 ..who do we want to end up in the top six? 913 00:48:07,679 --> 00:48:09,400 I want to get rid of Teresa. 914 00:48:11,719 --> 00:48:13,639 I just think she's gonna get rid of herself. 915 00:48:13,719 --> 00:48:15,360 She's gonna get rid of herself. 916 00:48:15,599 --> 00:48:18,960 But I do think that it'll take a lot for people to turn the votes to her. 917 00:48:20,159 --> 00:48:22,679 That was really good that Teresa voted different, 918 00:48:22,760 --> 00:48:24,280 because that plants the seed 919 00:48:24,360 --> 00:48:26,559 that Teresa didn't vote the way that we all did. 920 00:48:26,639 --> 00:48:28,480 Yes. Mm. 921 00:48:28,559 --> 00:48:32,800 And this is where the murder is really strategic tonight. 922 00:48:32,880 --> 00:48:35,280 It's critical tonight. It's super strategic. 923 00:48:37,320 --> 00:48:39,079 But the fact of the matter is, 924 00:48:39,159 --> 00:48:41,719 there are so few people here that it's very easy for us 925 00:48:41,800 --> 00:48:43,599 to spread ourselves between all the groups. 926 00:48:43,679 --> 00:48:45,440 We can stop conversations happening that we're not in. 927 00:48:45,519 --> 00:48:46,519 One of us will always be there. Mm-hm. 928 00:48:46,599 --> 00:48:49,000 So it's getting... 929 00:48:49,079 --> 00:48:50,519 It's getting to a good point. 930 00:48:50,599 --> 00:48:52,079 With that in mind, 931 00:48:52,400 --> 00:48:54,800 I'm gonna go to bed tonight and think about the next kind of steps 932 00:48:54,880 --> 00:48:57,400 but I think we're all in agreeance on the same person. 933 00:48:57,480 --> 00:48:58,440 Yep. Yep. 934 00:48:58,519 --> 00:49:00,719 I think it's the right choice. Yeah. 935 00:49:00,800 --> 00:49:02,920 Let's just keep ears and eyes out. 936 00:49:03,000 --> 00:49:04,239 WOMEN: Mm-hm. 937 00:49:19,920 --> 00:49:22,760 (CLOCK TICKS) 938 00:49:32,559 --> 00:49:35,280 (THUNDER CRASHES) 939 00:49:48,800 --> 00:49:50,119 (CLOCK CHIMES) 940 00:49:56,880 --> 00:50:00,480 RODGER: Tomorrow night - with their newest recruit on board, 941 00:50:00,559 --> 00:50:03,440 the Traitors are quite pleased with themselves. 942 00:50:03,519 --> 00:50:06,719 MARIELLE: We've banished six Faithfuls, we've murdered seven. 943 00:50:06,800 --> 00:50:09,239 So there's only five Faithfuls left. 944 00:50:09,320 --> 00:50:10,559 But... 945 00:50:10,639 --> 00:50:12,320 ALEX: It's time to get my game face on. 946 00:50:12,400 --> 00:50:14,599 ..will Alex play by the rules? 947 00:50:14,679 --> 00:50:17,840 (SNIVELS) 948 00:50:17,920 --> 00:50:19,280 It's a game. 949 00:50:19,360 --> 00:50:23,639 Perhaps pinky promises were made to be broken. 950 00:50:23,719 --> 00:50:28,719 Sorry, Nigel, but sometimes you just gotta come in and be the new boss. 951 00:50:28,800 --> 00:50:30,039 (LAUGHS) 952 00:50:32,719 --> 00:50:35,880 Captions by Red Bee Media