1
00:01:11,538 --> 00:01:14,908
Bonjour et bienvenue
au Hollywood Bowl !
2
00:01:18,645 --> 00:01:20,313
Je m'appelle Lin-Manuel Miranda.
3
00:01:20,380 --> 00:01:23,616
Avec la compositrice Germaine Franco,
nommée aux Oscars,
4
00:01:23,683 --> 00:01:26,820
on est chargés
de la musique d'Encanto.
5
00:01:28,588 --> 00:01:29,923
Donc, je suis incroyablement fier
6
00:01:29,989 --> 00:01:33,593
de faire partie du 60e film
de Walt Disney Animation
7
00:01:33,660 --> 00:01:35,061
et ravi d'aider à célébrer
8
00:01:35,128 --> 00:01:38,231
le centenaire
de la société Walt Disney.
9
00:01:38,298 --> 00:01:39,966
Tous ceux qui ont travaillé
sur Encanto,
10
00:01:40,033 --> 00:01:42,936
scénaristes, réalisateurs,
animateurs, on avait un objectif :
11
00:01:43,002 --> 00:01:44,304
Porter le voyage
12
00:01:44,370 --> 00:01:47,740
de cette incroyable famille
colombienne multigénérationnelle
13
00:01:47,807 --> 00:01:51,744
à l'écran avec toute sa complexité
et son talent.
14
00:01:51,811 --> 00:01:54,047
On a tous apporté
nos propres histoires de famille
15
00:01:54,114 --> 00:01:55,482
à table pendant la production
16
00:01:55,548 --> 00:01:58,651
avec toute notre culture,
nos bizarreries et nos spécificités.
17
00:01:59,552 --> 00:02:02,188
On espère que vous retrouverez
un peu de votre propre famille
18
00:02:02,255 --> 00:02:03,723
dans la famille Madrigal,
19
00:02:03,790 --> 00:02:07,127
que vous entendrez un peu
de votre histoire dans ces chansons.
20
00:02:07,827 --> 00:02:10,130
Je ne pense pas
que quiconque ait anticipé
21
00:02:10,196 --> 00:02:12,365
un phénomène mondial et un concert
22
00:02:12,432 --> 00:02:14,167
au Hollywood Bowl.
23
00:02:18,338 --> 00:02:21,641
Ce soir, c'est
une soirée de premières.
24
00:02:21,708 --> 00:02:23,676
On a fait ce film
pendant la pandémie,
25
00:02:23,743 --> 00:02:26,045
donc, c'est la première fois
que le casting original
26
00:02:26,112 --> 00:02:27,947
ont chanté ces chansons ensemble
27
00:02:28,014 --> 00:02:31,584
sur la même scène
au même moment en direct.
28
00:02:31,651 --> 00:02:33,586
Ce soir, pour la première fois,
29
00:02:33,653 --> 00:02:36,122
d'incroyables artistes colombiens
vont nous rejoindre,
30
00:02:36,189 --> 00:02:39,859
Andrés Cepeda
et l'immortel Carlos Vives.
31
00:02:44,330 --> 00:02:45,999
Et égoïstement,
32
00:02:46,065 --> 00:02:49,235
j'ai entendu parler des concerts
du Hollywood Bowl toute ma vie,
33
00:02:49,302 --> 00:02:51,971
mais je suis de Washington Heights,
alors je voulais vous dire
34
00:02:52,038 --> 00:02:54,707
que c'est ma première fois
au Hollywood Bowl.
35
00:02:56,576 --> 00:02:59,746
Je voulais que le spectacle
soit vraiment spécial ce soir,
36
00:02:59,812 --> 00:03:01,681
alors on a construit une casita.
37
00:03:27,774 --> 00:03:29,542
Profitez d'Encanto !
38
00:03:42,989 --> 00:03:44,390
Fais la fierté de ta famille.
39
00:03:45,825 --> 00:03:47,060
Casita, oh, oui
40
00:03:47,126 --> 00:03:47,961
Commode !
41
00:03:48,595 --> 00:03:49,729
Sol !
42
00:03:50,230 --> 00:03:52,899
Portes ! ¡Vamos!
43
00:03:52,966 --> 00:03:55,702
À la maison
Il y a toutes les générations
44
00:03:55,768 --> 00:03:59,505
On vit en musique
On a le rythme dans le sang
45
00:03:59,572 --> 00:04:02,875
On est une famille
Une grande constellation
46
00:04:02,942 --> 00:04:06,279
Telles les étoiles
Chacun des membres flamboyants
47
00:04:06,346 --> 00:04:09,749
Woah !
C'est à Abuela qu'on doit dire bravo
48
00:04:09,816 --> 00:04:13,119
Woah ! Elle protège
Nos dons dès qu'il le faut
49
00:04:13,186 --> 00:04:16,489
Woah !
C'est rare de recevoir un tel cadeau
50
00:04:16,556 --> 00:04:19,859
Soyez patients
Vous saurez tout bientôt, donc
51
00:04:19,926 --> 00:04:22,462
Découvrez la famille Madrigal
52
00:04:23,730 --> 00:04:26,833
Entrez dans la famille Madrigal
Nous sommes tous là !
53
00:04:26,899 --> 00:04:30,403
Acceptez l'invitation amicale
D'une fille géniale
54
00:04:30,470 --> 00:04:32,939
Dans la fantastique famille Madrigal
55
00:04:33,006 --> 00:04:34,641
Oh, c'est eux ! Ils sont là !
56
00:04:34,707 --> 00:04:36,476
C'est quoi les pouvoirs magiques ?
57
00:04:36,542 --> 00:04:39,045
- Je ne sais pas.
- Doucement, on se calme !
58
00:04:39,112 --> 00:04:41,080
Non, c'est carrément impossible
de se calmer !
59
00:04:41,147 --> 00:04:43,216
Allez, raconte-nous !
C'est quoi ton pouvoir ?
60
00:04:43,283 --> 00:04:44,684
Dis-nous tous ceux qui existent !
61
00:04:44,751 --> 00:04:46,252
Le café, c'est pour les grands !
62
00:04:47,287 --> 00:04:50,256
Ma tía Pepa
Sa joie rend le ciel azur
63
00:04:50,323 --> 00:04:54,027
Mais la pluie arrive dès qu'elle perd
Son beau sourire
64
00:04:54,093 --> 00:04:56,963
-Mon Tío Bruno
-Ne parlons pas de Bruno !
65
00:04:57,697 --> 00:05:01,034
Il a vu dans le futur
Juste avant de partir
66
00:05:01,100 --> 00:05:04,404
Oh ! Et ma maman Julieta peut guérir
67
00:05:04,470 --> 00:05:07,840
Woah ! Ses recettes sont faites
Pour vous rétablir
68
00:05:07,907 --> 00:05:11,611
Woah ! Cuisiner et soigner
Sont ses plaisirs
69
00:05:12,011 --> 00:05:15,181
Impressionnés ?
Oui, j'allais vous le dire… Maman ?
70
00:05:15,248 --> 00:05:17,750
Découvrez la famille Madrigal
71
00:05:18,751 --> 00:05:20,620
Entrez dans la famille Madrigal
72
00:05:20,687 --> 00:05:21,921
Hé, venez tous !
73
00:05:21,988 --> 00:05:24,924
Ça peut sembler
Un peu miraculeux et merveilleux
74
00:05:24,991 --> 00:05:27,794
C'est la fantastique famille Madrigal
75
00:05:28,461 --> 00:05:31,297
Ils ont épousé la famille Madrigal
76
00:05:31,931 --> 00:05:34,567
Et ont leur place
Dans la famille Madrigal
77
00:05:34,967 --> 00:05:38,171
Tío Felix épousa Pepa
et Papa épousa Julieta
78
00:05:38,237 --> 00:05:41,040
Alors, Abuela devint
l'Abuela Madrigal
79
00:05:41,107 --> 00:05:42,375
¡Vamos, vamos!
80
00:05:42,442 --> 00:05:45,978
Nous devons aider
Ceux qui nous entourent
81
00:05:46,045 --> 00:05:49,315
Ainsi, notre miracle durera toujours
82
00:05:49,382 --> 00:05:52,385
Pour une vie plus sûre
Les gens travaillent dur
83
00:05:52,452 --> 00:05:56,055
Il n'y a que l'abnégation
Pour que le miracle perdure
84
00:05:56,122 --> 00:05:59,325
Et chaque génération
Le transmet à celle du futur
85
00:06:00,193 --> 00:06:01,861
Attendez, qui est la sœur
et qui est le cousin ?
86
00:06:01,928 --> 00:06:04,630
- Ça fait du monde !
- Comment tu t'y retrouves ?
87
00:06:04,697 --> 00:06:06,265
D'accord, d'accord, d'accord.
88
00:06:06,332 --> 00:06:09,702
On est nombreux, c'est bien vrai
Vous connaissez les grands
89
00:06:09,769 --> 00:06:13,239
Maintenant, je vais vous parler
Des petits-enfants
90
00:06:13,306 --> 00:06:15,241
Petits-enfants !
91
00:06:15,308 --> 00:06:18,511
Cousine Dolores a l'oreille fine
92
00:06:18,578 --> 00:06:19,812
Camilo se transforme
93
00:06:19,879 --> 00:06:21,981
Antonio, on le saura bientôt
94
00:06:22,048 --> 00:06:24,817
Mes deux grandes sœurs
Sont Isabela et Luisa !
95
00:06:25,385 --> 00:06:28,154
Puissance et beauté
Parfaites à tous niveaux
96
00:06:28,221 --> 00:06:30,223
Isabela
97
00:06:30,289 --> 00:06:31,858
Reine des fleurs
Tout le monde l'admire
98
00:06:31,924 --> 00:06:36,095
-Isabela
-C'est l'enfant qu'on aime chérir
99
00:06:36,162 --> 00:06:38,664
- Luisa, Luisa, Luisa, Luisa !
- Et Luisa est un roc
100
00:06:38,731 --> 00:06:42,101
Toutes les deux
Allient beauté et force
101
00:06:43,302 --> 00:06:46,539
-Découvrez la famille Madrigal
-Whoa
102
00:06:46,606 --> 00:06:49,942
-Entrez dans la famille Madrigal
-Whoa
103
00:06:50,009 --> 00:06:53,312
Tout le monde ici
Est miraculeux et merveilleux
104
00:06:53,379 --> 00:06:55,515
Nous sommes
La fantastique famille Madrigal !
105
00:06:55,882 --> 00:06:56,816
¡ Adiós !
106
00:06:57,683 --> 00:06:59,185
Et toi, c'est quoi ton pouvoir ?
107
00:07:02,088 --> 00:07:05,158
J'en ai dit beaucoup
Sur la vie des Madrigal
108
00:07:05,224 --> 00:07:08,528
Vous savez tout
Sur la famille Madrigal
109
00:07:08,594 --> 00:07:11,697
Je ne veux pas parler de moi
Même si je suis géniale
110
00:07:11,764 --> 00:07:14,734
Résumons un peu la famille Madrigal
111
00:07:14,801 --> 00:07:15,668
Parle-nous de Mirabel !
112
00:07:15,735 --> 00:07:17,804
Il y a Abuela et Tía Pepa
Fait la pluie, le beau temps
113
00:07:17,870 --> 00:07:19,038
Parle-nous de Mirabel !
114
00:07:19,105 --> 00:07:21,240
Maman Julieta peut vous guérir
Avec un seul arepa
115
00:07:21,307 --> 00:07:22,208
Parle-nous de Mirabel !
116
00:07:22,275 --> 00:07:24,510
Augustin, c'est mon père
Maladroit, mais veut bien faire
117
00:07:24,577 --> 00:07:25,578
Parle-nous de Mirabel !
118
00:07:25,645 --> 00:07:27,213
Vous vouliez savoir
Ce que chacun fait
119
00:07:27,280 --> 00:07:28,614
- J'ai des soeurs, des cousins, et…
- Mirabel !
120
00:07:28,681 --> 00:07:29,882
Mon cousin Camilo est prêt à tout
121
00:07:29,949 --> 00:07:31,517
- Pour nous faire rigoler
- Mirabel !
122
00:07:31,584 --> 00:07:34,253
Ma cousine Dolores, même de très loin
Elle nous entend chanter
123
00:07:34,320 --> 00:07:35,555
C'est le monsieur Mariano
124
00:07:35,621 --> 00:07:37,123
Vous pouvez épouser ma sœur
Si vous voulez
125
00:07:37,190 --> 00:07:38,391
Entre nous, elle est compliquée
126
00:07:38,458 --> 00:07:40,560
J'en ai trop dit
Alors, je m'en vais illico presto !
127
00:07:40,626 --> 00:07:42,261
- Mirabel !
- Ma famille est géniale
128
00:07:42,328 --> 00:07:43,729
- Mirabel !
- J'en fais partie, je suis comme
129
00:07:43,796 --> 00:07:45,264
- Mirabel !
- Et…
130
00:07:45,331 --> 00:07:46,566
Mirabel !
131
00:08:00,379 --> 00:08:01,214
Tu as peur ?
132
00:08:03,115 --> 00:08:05,251
Tu n'as pas à t'inquiéter.
133
00:08:05,785 --> 00:08:07,887
Tu vas prendre ton pouvoir,
ouvrir cette porte
134
00:08:07,954 --> 00:08:11,190
et ce sera le plus cool
de tous les temps.
135
00:08:11,557 --> 00:08:12,425
Je le sais.
136
00:08:20,900 --> 00:08:22,368
Je te comprends.
137
00:08:25,304 --> 00:08:27,039
Bien sûr que je peux venir.
138
00:10:01,634 --> 00:10:03,502
Je savais que tu pouvais le faire !
139
00:10:04,203 --> 00:10:07,940
Un pouvoir aussi spécial que toi.
140
00:10:11,577 --> 00:10:12,945
Il nous faut une photo !
141
00:10:13,012 --> 00:10:15,948
Tout le monde ! Venez !
Venez, venez, venez, venez !
142
00:10:16,015 --> 00:10:19,885
C'est une super soirée !
C'est une nuit parfaite !
143
00:10:21,420 --> 00:10:23,122
Tout le monde, ensemble !
144
00:10:23,189 --> 00:10:25,891
La Familia Madrigal !
145
00:10:38,504 --> 00:10:40,906
Aucune peine, je joue mon rôle
146
00:10:43,776 --> 00:10:46,846
Et ma tristesse, je la contrôle
147
00:10:48,481 --> 00:10:52,485
Je fais partie de la famille Madrigal
148
00:10:52,551 --> 00:10:55,788
J’ai ma place
Je sais que j’ai ma place
149
00:10:56,188 --> 00:11:00,893
Quand bien même
Je n’assiste pas au bal
150
00:11:01,927 --> 00:11:06,032
Mais j’ai mal, oui j’ai mal
151
00:11:06,098 --> 00:11:10,069
Soulever les montagnes
152
00:11:10,136 --> 00:11:13,806
Fleurir les cœurs
Quand il fait sombre
153
00:11:14,140 --> 00:11:18,577
Je veux garder
Un espoir tapi dans l’ombre
154
00:11:18,644 --> 00:11:21,080
En attendant le miracle
155
00:11:21,514 --> 00:11:25,251
Vous guérir de mes mains
156
00:11:25,317 --> 00:11:29,021
Et contrôler le beau tеmps
Ou bien l’ouragan
157
00:11:29,088 --> 00:11:33,426
Je n’ai pas ce talеnt
Alors je me mens
158
00:11:33,492 --> 00:11:36,696
Et moi je veux croire à mon miracle
Je n’ai pas peur
159
00:11:36,896 --> 00:11:40,433
Je ne suis pas si forte
160
00:11:40,499 --> 00:11:44,103
Mais seule j’espère encore
161
00:11:44,370 --> 00:11:46,939
Que s’ouvre enfin cette porte
162
00:11:47,006 --> 00:11:51,877
Je veux briller comme vous
De mille feux
163
00:11:51,944 --> 00:11:55,715
Je désire que ça change
164
00:11:56,148 --> 00:11:59,251
Je désire une chance
165
00:11:59,685 --> 00:12:04,056
Je sais que je le peux
Faire de mon mieux
166
00:12:04,123 --> 00:12:05,991
Ouvre les yeux
167
00:12:06,058 --> 00:12:07,827
Ouvre les yeux
168
00:12:07,893 --> 00:12:10,796
Ouvre les yeux
169
00:12:10,863 --> 00:12:14,433
Soulever les montagnes
170
00:12:14,500 --> 00:12:18,037
Fleurir les quatre saisons
171
00:12:18,104 --> 00:12:22,675
Que quelqu’un enfin
Me montre la direction
172
00:12:22,742 --> 00:12:25,778
Et moi, je veux croire à mon miracle
Je n’ai pas peur
173
00:12:25,845 --> 00:12:29,448
Vous guérir de mes mains
174
00:12:29,515 --> 00:12:33,285
Pour ma famille, je le jure
175
00:12:33,352 --> 00:12:35,855
Je serai spéciale
J’aurai le cœur pur
176
00:12:35,921 --> 00:12:37,656
Alors, qu'est-ce que je peux faire ?
177
00:12:37,723 --> 00:12:40,726
Et moi je veux croire à mon miracle,
Je n’ai pas peur
178
00:12:41,360 --> 00:12:44,797
Je le mérite
Comme je le mérite
179
00:12:45,297 --> 00:12:48,801
Faites que mon vœu
Se réalise très vite
180
00:12:48,868 --> 00:12:53,172
Patiemment, j’ai tant attendu
D’être à l’honneur
181
00:12:53,239 --> 00:12:57,143
Ils ont tous eu droit au miracle
182
00:12:59,311 --> 00:13:04,116
Pourquoi n’ai-je pas droit
À mon miracle ?
183
00:13:14,126 --> 00:13:17,062
- Luisa, tu peux déplacer la rivière?
- Tout de suite.
184
00:13:17,129 --> 00:13:20,099
- Luisa, les ânes sont encore sortis.
- Je m'en occupe.
185
00:13:24,904 --> 00:13:26,238
Luisa !
186
00:13:26,305 --> 00:13:27,239
Attends !
187
00:13:30,442 --> 00:13:33,078
Je n’ai pas peur, je suis solide
188
00:13:33,145 --> 00:13:36,348
Et comme la roche
Je suis une dure à cuire
189
00:13:38,484 --> 00:13:41,020
Toutes les montagnes
Tous les empires
190
00:13:41,086 --> 00:13:44,223
Je les soulève avec un grand sourire
191
00:13:46,692 --> 00:13:49,094
Toutes les missions les plus pénibles
192
00:13:49,161 --> 00:13:51,764
Sont pour moi
Car je suis indestructible
193
00:13:51,831 --> 00:13:54,300
Les métaux précieux cassent
En deux comme je veux
194
00:13:54,366 --> 00:13:57,336
Je suis un bulldozer,
Une vraie machine de guеrre, mais
195
00:13:57,403 --> 00:13:58,637
Sous les apparencеs
196
00:13:58,704 --> 00:14:02,474
Je suis nerveuse
Comme un équilibriste
197
00:14:02,541 --> 00:14:04,043
Sous les apparences
198
00:14:04,109 --> 00:14:08,047
Le grand Hercule avait peur
Face à Cerbère et sa violence
199
00:14:08,113 --> 00:14:09,615
Sous les apparences
200
00:14:09,682 --> 00:14:12,551
Sans force, je n’ai plus confiance
201
00:14:12,985 --> 00:14:16,856
Car c’est ma seule compétence
Le sol craque, la maison en vrac
202
00:14:16,922 --> 00:14:18,524
Je sens que tout dérape
Je sens que tout m’échappe
203
00:14:18,591 --> 00:14:23,095
La pression qui fait clic, clic, clic
Quand les gouttes tombent, oh-oh
204
00:14:23,495 --> 00:14:29,134
Pression qui fait bip, bip, bip
Comme le bruit d’une bombe, oh-oh-oh
205
00:14:29,201 --> 00:14:31,637
Laisse ta grande sœur
Porter le poids de ton cœur
206
00:14:31,704 --> 00:14:34,473
C’est mon rôle
Je veux en être à la hauteur
207
00:14:34,540 --> 00:14:38,510
Qui serais-je
Si je perds mon écorce ?
208
00:14:38,577 --> 00:14:39,945
Qui serais-je
Si je perds mon écorce ?
209
00:14:40,012 --> 00:14:44,583
Je ressens la pression qui très vite
Fait tomber le plomb, oh-oh
210
00:14:45,284 --> 00:14:50,289
Pression qui fait tic, tic, tic
Avant une explosion, oh-oh-oh
211
00:14:50,356 --> 00:14:53,092
Laisse ta grande sœur
Porter le poids de ton cœur
212
00:14:53,158 --> 00:14:55,861
C’est quand j’aide les autres
Que je suis meilleure
213
00:14:55,928 --> 00:14:59,164
Qui serais-je
Si je n’ai plus de force ?
214
00:14:59,231 --> 00:15:01,300
Ça me fait peur
215
00:15:01,367 --> 00:15:02,468
Sous les apparences
216
00:15:02,534 --> 00:15:04,370
J’ai mes angoisses qui arrivent
217
00:15:04,436 --> 00:15:06,505
À chaque fois
Que le problème commence
218
00:15:06,572 --> 00:15:07,806
Sous les apparences
219
00:15:08,307 --> 00:15:12,044
Plus le bateau avance
Et plus l’iceberg nous paraît immense
220
00:15:12,111 --> 00:15:13,212
Sous les apparences
221
00:15:13,612 --> 00:15:16,815
Avoir de telles exigences
En aurais-je encore la chance ?
222
00:15:17,216 --> 00:15:19,551
Un domino s’écroule
Quand le vent souffle
223
00:15:19,618 --> 00:15:22,087
On essaye de le retenir
Mais ils s’effondrent tous
224
00:15:22,154 --> 00:15:25,858
Rester fort en ignorant
Le poids pesant de ces attentes
225
00:15:26,625 --> 00:15:31,096
Ferais-je une place à la joie
Ou à la détente ?
226
00:15:31,163 --> 00:15:34,533
Cela libérerait-il de la place
Pour la joie
227
00:15:34,867 --> 00:15:39,571
ou à la détente ?
228
00:15:40,272 --> 00:15:45,811
Oui si nous vivions
Sans faire attention à la pression
229
00:15:45,878 --> 00:15:51,183
Qui grandit, qui détruit
Qui nous envahit
230
00:15:51,250 --> 00:15:54,486
Car tout ce que nous savons
C'est que
231
00:15:54,553 --> 00:15:59,058
La pression qui fait clic, clic, clic
Quand les gouttes tombent, oh-oh
232
00:15:59,858 --> 00:16:04,930
Pression qui fait bip, bip, bip
Comme le bruit d’une bombe, oh-oh-oh
233
00:16:04,997 --> 00:16:07,800
Laisse ta grande sœur
Porter le poids de l’honneur
234
00:16:07,866 --> 00:16:10,502
Pour la famille
Je peux encaisser la douleur
235
00:16:10,569 --> 00:16:13,772
Je peux très bien
Tenir sans m’écrouler, sans plier
236
00:16:15,741 --> 00:16:16,575
Sans erreurs
237
00:16:16,642 --> 00:16:21,413
La pression qui très vite, vite, vite
Fait tomber le plomb, oh-oh
238
00:16:22,448 --> 00:16:27,953
Pression qui fait tic, tic, tic
Avant une explosion, oh-oh-oh
239
00:16:28,020 --> 00:16:30,422
Laisse ta grande sœur gérer
Sans te demander
240
00:16:30,489 --> 00:16:32,925
Si cette même pression
Aurait pu t’écraser
241
00:16:32,992 --> 00:16:36,395
Mais moi j’ai envie de te demander
242
00:16:36,462 --> 00:16:41,066
Ce que ça fait d’exister
243
00:16:41,133 --> 00:16:42,167
Sans pression
244
00:16:54,246 --> 00:16:55,114
Tía Pepa ?
245
00:16:55,714 --> 00:16:57,282
Si seulement Bruno
246
00:16:57,349 --> 00:17:01,253
avait une vision sur quelqu'un,
247
00:17:01,854 --> 00:17:04,390
- ça signifierait quoi pour eux ?
- On ne parle pas de Bruno.
248
00:17:04,456 --> 00:17:08,160
Je sais. Mais hypothétiquement,
s'il vous voyait…
249
00:17:08,227 --> 00:17:09,561
Mirabel, s'il te plaît,
250
00:17:09,628 --> 00:17:11,363
on doit se préparer pour les Guzmán.
251
00:17:11,430 --> 00:17:13,966
Je veux juste savoir
si c'était généralement positif
252
00:17:14,033 --> 00:17:15,000
ou moins positif…
253
00:17:15,067 --> 00:17:16,735
- C'était un cauchemar !
- Félix !
254
00:17:16,802 --> 00:17:19,738
- Elle a besoin de savoir, Pepi.
- On ne parle pas de Bruno.
255
00:17:19,805 --> 00:17:21,640
Il verrait quelque chose de terrible.
256
00:17:21,707 --> 00:17:22,541
Et puis…
257
00:17:23,675 --> 00:17:25,077
Boum ! Ça arriverait.
258
00:17:25,144 --> 00:17:26,412
On ne parle pas de Bruno.
259
00:17:26,478 --> 00:17:28,414
Et si vous ne compreniez pas
ses visions ?
260
00:17:28,480 --> 00:17:31,617
Tu ferais mieux de comprendre,
ça te concernait.
261
00:17:42,061 --> 00:17:46,565
Ne parlons pas de Bruno-no-no non
262
00:17:46,632 --> 00:17:51,203
Ne parlons pas de Bruno
263
00:17:51,270 --> 00:17:53,672
-Mais le jour de mon mariage
-C'était notre mariage
264
00:17:53,739 --> 00:17:57,843
Je me faisais belle
Pas l'ombre d'un nuage dans le ciel
265
00:17:57,910 --> 00:18:00,212
Aucun nuage dans le ciel
266
00:18:00,279 --> 00:18:03,949
Bruno survint avec un rire malin
267
00:18:04,016 --> 00:18:07,453
-Orage
-À moi de le dire à Mirabel
268
00:18:07,519 --> 00:18:09,521
Continue, mi vida, pardon
269
00:18:09,588 --> 00:18:13,859
-Bruno prédit une tempête
-Pourquoi lui dire ça ?
270
00:18:13,926 --> 00:18:16,695
Tout se mélangea dans ma tête
271
00:18:16,762 --> 00:18:18,764
Sous les parapluies d'Abuela
272
00:18:18,831 --> 00:18:21,400
La pluie en un jour de fête
273
00:18:21,467 --> 00:18:23,702
Quelle joyeuse journée
Mais on le sait
274
00:18:23,769 --> 00:18:28,407
Ne parlons pas de Bruno-no-no non
275
00:18:28,474 --> 00:18:32,711
Ne parlons pas de Bruno
276
00:18:32,778 --> 00:18:35,114
On vit dans la peur de Bruno
Chuchotant, bégayant
277
00:18:35,180 --> 00:18:37,416
Je l'entends souvent au loin
Marmonnant et murmurant
278
00:18:37,483 --> 00:18:40,419
Je l'associe au bruit du sable
Qui tombe à terre
279
00:18:42,154 --> 00:18:44,456
Oui, quel poids pesant
Que son don humiliant
280
00:18:44,523 --> 00:18:46,725
Il maniait son intuition
Si maladroitement
281
00:18:46,792 --> 00:18:49,895
Pour la famille
Ses prophéties restaient un mystère
282
00:18:49,962 --> 00:18:51,296
Y vois-tu plus clair ?
283
00:18:51,363 --> 00:18:55,434
Il donne des frissons
C'est l'ami des rats
284
00:18:55,501 --> 00:19:00,205
S'il prononce ton nom
C'est pas de chance pour toi
285
00:19:00,272 --> 00:19:05,277
Il voit ton esprit
Et rit quand tu cris
286
00:19:06,044 --> 00:19:10,582
Ne parlons pas de Bruno-no-no non
287
00:19:10,649 --> 00:19:14,486
Ne parlons pas de Bruno
288
00:19:14,953 --> 00:19:16,688
Il m'a dit
289
00:19:16,755 --> 00:19:18,490
Que je trouverais mon poisson mort
290
00:19:18,557 --> 00:19:19,725
Non, non, non
291
00:19:20,526 --> 00:19:23,195
Il m'a dit que mon bidon
Deviendrait énorme
292
00:19:23,262 --> 00:19:26,265
Il a dit que mes cheveux tomberaient
293
00:19:26,331 --> 00:19:27,799
Je suis chauve dès lors
294
00:19:27,866 --> 00:19:29,001
Non, non
295
00:19:29,067 --> 00:19:33,338
S'il te le dit
C'est que tel était ton sort
296
00:19:33,405 --> 00:19:37,409
Il m'a dit qu'un beau jour
297
00:19:37,476 --> 00:19:41,547
Je l'aurai cette destinée
Dont j'ai tant rêvé
298
00:19:42,648 --> 00:19:46,351
Il m'a dit que mon pouvoir
Serait aussi fort qu'un soleil d'été
299
00:19:46,418 --> 00:19:50,022
Comme les raisins
Qui poussent sur la vigne
300
00:19:50,088 --> 00:19:52,291
Ton Mariano est en chemin
301
00:19:52,357 --> 00:19:55,794
Il m'a dit que l'amour de ma vie
302
00:19:55,861 --> 00:20:01,300
Allait se marier à une autre que moi
303
00:20:01,700 --> 00:20:04,436
-Et je l'entends encore
-Ma sœur
304
00:20:05,470 --> 00:20:09,308
Surtout ne dis pas un seul mot
305
00:20:09,374 --> 00:20:12,411
C'est vrai, je l'entends encore
Je l'entends encore
306
00:20:13,278 --> 00:20:14,980
Hum, Bruno à propos de Bruno
307
00:20:15,347 --> 00:20:17,182
Je veux en savoir plus sur ce Bruno
308
00:20:17,249 --> 00:20:19,985
Raconte-moi tout
Dis-moi tout sur Bruno
309
00:20:20,052 --> 00:20:22,421
Isabela, ton homme arrive
310
00:20:22,487 --> 00:20:25,190
Tout le monde à table
311
00:20:25,257 --> 00:20:27,593
-C'était le jour de mon mariage
-C'était le jour de notre mariage
312
00:20:27,659 --> 00:20:28,994
Nous nous préparions
313
00:20:29,061 --> 00:20:33,732
- Pas l'ombre d'un nuage dans le ciel
- Aucun nuage dans le ciel
314
00:20:33,799 --> 00:20:37,703
Il m'a dit que mon pouvoir
315
00:20:37,769 --> 00:20:39,304
- Serait aussi fort…
- Orage
316
00:20:39,371 --> 00:20:43,542
-… qu'un soleil d'été
-Continue, mi vida, pardon
317
00:20:43,609 --> 00:20:46,445
Bruno prédit une tempête
318
00:20:46,511 --> 00:20:50,482
- Pourquoi lui dire ça ?
- Tout se mélangea dans ma tête
319
00:20:50,549 --> 00:20:52,584
Sous les parapluies d'Abuela
320
00:20:52,651 --> 00:20:55,354
La pluie en un jour de fête
321
00:20:55,420 --> 00:20:57,322
Quelle joyeuse journée
322
00:20:57,389 --> 00:20:59,958
Ne parlons pas de Bruno
323
00:21:00,025 --> 00:21:02,728
Pourquoi ai-je parlé de Bruno ?
324
00:21:02,794 --> 00:21:04,263
Ne parlons pas de Bruno
325
00:21:04,329 --> 00:21:06,632
Je n'aurais pas dû parler de Bruno
326
00:21:19,411 --> 00:21:21,179
Merci ! Gracias !
327
00:21:31,456 --> 00:21:33,158
Certains ont de plus gros problèmes,
328
00:21:33,225 --> 00:21:36,461
espèce d'égoïste,
princesse proclamée !
329
00:21:36,528 --> 00:21:37,729
"Égoïste" ?
330
00:21:38,030 --> 00:21:42,567
J'ai été coincée à être parfaite
toute ma vie !
331
00:21:42,634 --> 00:21:45,570
Et la seule chose
que tu aies jamais faite pour moi,
332
00:21:45,637 --> 00:21:48,307
- c'est foutre le bordel !
- Rien n'est gâché !
333
00:21:48,373 --> 00:21:50,208
Tu peux toujours épouser
ce grand dadais !
334
00:21:50,275 --> 00:21:54,212
Je n'ai jamais voulu l'épouser !
Je le faisais pour la famille !
335
00:22:00,285 --> 00:22:03,655
J'ai fait quelque chose d'inattendu
336
00:22:04,122 --> 00:22:07,826
C'est piquant, c'est nouveau
337
00:22:08,593 --> 00:22:09,861
Isa, c'est la partie où on…
338
00:22:10,395 --> 00:22:14,366
Ce n'est pas symétrique ni parfait
339
00:22:14,433 --> 00:22:16,134
Mais je trouve ça beau
J'en suis fière
340
00:22:16,735 --> 00:22:18,637
Que sais-je faire d'autre ?
341
00:22:18,704 --> 00:22:20,105
T'en va pas, t'en va pas
342
00:22:20,172 --> 00:22:24,076
T'as raison !
T'en va pas, t'en va pas
343
00:22:24,142 --> 00:22:26,044
Câlin ! Dans mes bras, dans mes bras
344
00:22:26,111 --> 00:22:29,781
J'ai des roses, mes roses sont roses
345
00:22:30,382 --> 00:22:33,552
Flor de mayo plus qu'il n'en faut
346
00:22:34,119 --> 00:22:38,190
Je connais les plus belles poses
347
00:22:38,256 --> 00:22:41,626
Qu'y a-t-il derrière mon ego ?
348
00:22:42,327 --> 00:22:47,432
Si j'avais su en temps voulu
Que le moment présent est une fête
349
00:22:47,499 --> 00:22:50,168
Mais attends, qu’as-tu en tête ?
350
00:22:50,235 --> 00:22:54,773
Si j’avais su, j’aurais vécu
Sans vouloir être si parfaite
351
00:22:54,840 --> 00:22:56,575
Il se trouve qu’aujourd’hui
352
00:22:56,641 --> 00:22:58,043
Je sais qui je suis
353
00:22:58,110 --> 00:23:01,847
Un ouragan de jacarandas
354
00:23:01,913 --> 00:23:03,582
Je m’agrippe…
355
00:23:03,648 --> 00:23:05,417
- Sa liane !
- … à sa liane
356
00:23:05,484 --> 00:23:08,420
Au sommet de mon palma de cera
357
00:23:08,487 --> 00:23:12,591
Je vise bien plus haut
358
00:23:12,657 --> 00:23:15,260
Que sais-je faire d'autre ?
359
00:23:15,694 --> 00:23:19,097
Avec ces rossolis, ces rares végétaux
360
00:23:19,598 --> 00:23:22,834
J’en ai fini d’être lisse,
Je repars à zéro
361
00:23:23,502 --> 00:23:27,272
À moi de refuser
Qu’un destin trop beau sonne faux
362
00:23:27,639 --> 00:23:29,508
J'en ai assez du beau,
Je veux du vrai
363
00:23:29,574 --> 00:23:30,609
Pas toi ?
364
00:23:30,675 --> 00:23:33,311
On dirait que tu rêvais ta vie,
365
00:23:33,378 --> 00:23:36,181
Maintenant enfin tu te réveilles
366
00:23:36,248 --> 00:23:38,016
J’étais si loin du réel
367
00:23:38,083 --> 00:23:41,453
Comme l’oiseau
Qui prend le temps qu’il faut
368
00:23:41,520 --> 00:23:44,156
La première fois
Qu’il déploit ses ailes
369
00:23:44,222 --> 00:23:46,458
- Plus tard, il s’élève…
- Jusqu'où puis-je m'élever ?
370
00:23:46,525 --> 00:23:48,059
… jusqu’à toucher le ciel si haut
371
00:23:48,126 --> 00:23:50,295
Allons-y
372
00:23:50,362 --> 00:23:53,999
Un ouragan de jacarandas
373
00:23:54,065 --> 00:23:55,934
- Je m’agrippe…
- Vas-y !
374
00:23:56,001 --> 00:23:58,403
-… à sa liane
-Grandir
375
00:23:58,470 --> 00:24:02,140
Au sommet de mon palma de cera
376
00:24:02,207 --> 00:24:04,342
Je vise bien plus haut
377
00:24:04,409 --> 00:24:06,178
Plus haut, plus haut
378
00:24:06,244 --> 00:24:09,581
Que faire de plus à part vivre
379
00:24:09,648 --> 00:24:11,883
Le moment présent, le seul, le vrai ?
380
00:24:11,950 --> 00:24:13,952
Se libérer, profiter
381
00:24:14,352 --> 00:24:18,623
Que faire de plus quand tu comprends
Que rien ni personne n’est parfait ?
382
00:24:18,690 --> 00:24:20,492
Et j’en suis délivrée
383
00:24:20,559 --> 00:24:22,160
Hé oui, à toi la liberté
384
00:24:22,360 --> 00:24:26,198
-Je danse au milieu des tabebuias
-Des tabebuias
385
00:24:26,264 --> 00:24:28,166
-Mon esprit fait des vagues
-Des vagues
386
00:24:28,233 --> 00:24:30,735
-Mes pensées changent
-Tu as changé les miennes
387
00:24:30,802 --> 00:24:32,437
Merci à toi d’avoir éclairé la voie
388
00:24:32,504 --> 00:24:36,441
C’est toi mon cadeau
389
00:24:36,508 --> 00:24:38,143
Que sais-je faire d’autre ?
390
00:24:38,210 --> 00:24:40,378
Tu n’as rien à faire d’autre
391
00:24:40,445 --> 00:24:42,481
Que sais-je faire d’autre ?
392
00:24:42,547 --> 00:24:44,416
Tu n’as rien à faire d’autre
393
00:24:44,483 --> 00:24:49,855
Que sais-je faire d’autre ?
394
00:25:04,169 --> 00:25:05,871
RÉPÉTITION DE LA CHORALE
395
00:25:05,937 --> 00:25:08,773
J'adore chanter
396
00:25:08,840 --> 00:25:12,110
Je suis Jessi, je suis la directrice
de la chorale Elemental
397
00:25:12,677 --> 00:25:14,112
C'est un travail de rêve.
398
00:25:15,680 --> 00:25:16,648
On en fait une autre.
399
00:25:17,282 --> 00:25:20,585
Ils sont jeunes, mais ils comprennent
400
00:25:20,652 --> 00:25:23,054
la beauté de la chanson qu'on chante.
401
00:25:24,122 --> 00:25:26,458
J'aime Encanto
parce qu'il y a beaucoup
402
00:25:26,525 --> 00:25:28,627
de choses qui se passent en famille.
403
00:25:28,693 --> 00:25:30,328
Ils ont des problèmes en chemin,
404
00:25:30,395 --> 00:25:32,898
mais ils les règlent pendant le film.
405
00:25:32,964 --> 00:25:34,566
- Et c'est super drôle.
- Oui.
406
00:25:34,633 --> 00:25:36,635
Il y a des passages très drôles.
407
00:25:36,701 --> 00:25:38,336
Ouais, c'est un film très drôle.
408
00:25:38,403 --> 00:25:39,304
Bon…
409
00:25:39,738 --> 00:25:41,106
- Vas-y.
- Toi d'abord.
410
00:25:41,172 --> 00:25:42,007
D'accord, j'y vais.
411
00:25:42,073 --> 00:25:43,909
J'aime la partie sur Bruno
412
00:25:43,975 --> 00:25:46,011
- quand il est comme une sorte de…
- Bruno…
413
00:25:46,978 --> 00:25:48,747
Il était en quelque comme rejeté
414
00:25:48,813 --> 00:25:50,949
parce que personne ne le croyait.
415
00:25:52,450 --> 00:25:54,185
Beaucoup d'entre eux
parlent espagnol.
416
00:25:54,252 --> 00:25:56,454
Ils ont adoré "Dos Oruguitas".
417
00:25:56,521 --> 00:25:59,391
On a mis en ligne une vidéo d'eux
qui la chantent
418
00:25:59,457 --> 00:26:02,027
et on n'aurait jamais imaginé
ce qui se passerait ensuite.
419
00:26:02,727 --> 00:26:05,163
Donc ça va être un grand moment
pour eux.
420
00:26:05,230 --> 00:26:07,198
Bon, les chanteurs.
421
00:26:07,265 --> 00:26:10,168
Je veux que vous sachiez combien
j'apprécie vos efforts.
422
00:26:10,869 --> 00:26:13,838
Et j'ai quelqu'un de très spécial
423
00:26:14,839 --> 00:26:16,007
pour vous dire
424
00:26:16,641 --> 00:26:18,843
ce que vous allez faire.
425
00:26:19,811 --> 00:26:20,912
Salut, salut, salut.
426
00:26:20,979 --> 00:26:22,881
Salut, les enfants.
C'est Lin-Manuel Miranda.
427
00:26:23,481 --> 00:26:25,617
J'ai écrit les chansons d'Encanto
428
00:26:25,684 --> 00:26:27,185
et je voulais vous dire
429
00:26:27,252 --> 00:26:30,188
qu'on a vu la vidéo
de votre interprétation de la chanson
430
00:26:30,255 --> 00:26:32,157
et que vous êtes tous géniaux.
431
00:26:33,024 --> 00:26:36,094
Deuxièmement, on donne
un grand concert au Hollywood Bowl
432
00:26:36,161 --> 00:26:40,031
et Sebastian Yatra, malheureusement,
ne peut pas se joindre à nous.
433
00:26:40,098 --> 00:26:42,167
On a l'incroyable Andrés Cepeda,
434
00:26:42,233 --> 00:26:43,668
et je pensais
435
00:26:43,735 --> 00:26:46,237
que peut-être vous pourriez
chanter avec nous en direct
436
00:26:46,304 --> 00:26:47,272
au Hollywood Bowl.
437
00:26:48,440 --> 00:26:50,542
Bienvenue dans la famille Madrigal
438
00:26:50,609 --> 00:26:51,476
À bientôt !
439
00:26:59,284 --> 00:27:02,487
J'en reviens pas.
Je suis tellement contente.
440
00:27:02,821 --> 00:27:05,490
C'est une chance
qu'on a qu'une fois dans sa vie.
441
00:27:06,791 --> 00:27:08,526
DISNEY ENCANTO AU HOLLYWOOD BOWL
442
00:27:11,630 --> 00:27:14,165
C'est le Hollywood Bowl.
443
00:27:16,368 --> 00:27:19,237
On va s'entraîner
à marcher sur la scène.
444
00:27:19,304 --> 00:27:20,372
Oh, mon Dieu.
445
00:27:20,438 --> 00:27:22,173
- C'est réel.
- Oh, mon Dieu, c'est réel.
446
00:27:23,074 --> 00:27:24,476
C'est trop cool.
447
00:27:24,542 --> 00:27:25,443
Je veux jouer.
448
00:27:25,510 --> 00:27:27,212
C'est incroyable.
449
00:27:28,480 --> 00:27:30,782
C'est la ligne 1 ici.
450
00:27:30,849 --> 00:27:32,217
Regardez la maison !
451
00:27:32,283 --> 00:27:33,551
Les enfants sur leur ligne.
452
00:27:33,618 --> 00:27:35,220
- On doit y aller.
- Je sais. Ça alors.
453
00:27:35,286 --> 00:27:37,789
Tout le monde regarde devant soi.
454
00:27:41,493 --> 00:27:42,794
DISNEY PRÉSENTE
ENCANTO EN CONCERT !
455
00:27:42,861 --> 00:27:44,529
D'abord, quelques annonces rapides.
456
00:27:44,596 --> 00:27:46,231
C'était une répétition fantastique.
457
00:27:46,297 --> 00:27:48,700
Vous avez écouté
tout ce que j'ai dit.
458
00:27:49,801 --> 00:27:51,336
Vous avez chanté
dans un très bon ton.
459
00:27:51,970 --> 00:27:52,971
J'adore.
460
00:27:54,172 --> 00:27:55,006
Quoi ?
461
00:27:59,177 --> 00:28:00,412
Salut, les enfants.
462
00:28:00,478 --> 00:28:01,780
Comment allez-vous ?
463
00:28:04,883 --> 00:28:06,818
Vous êtes prêts à chanter
au Hollywood Bowl ?
464
00:28:06,885 --> 00:28:08,787
Oui !
465
00:28:08,853 --> 00:28:10,822
Vous êtes mon héros.
Quand on a entendu que…
466
00:28:10,889 --> 00:28:13,625
Quand on t'a vu,
on a tous été comme des fous.
467
00:28:13,692 --> 00:28:14,526
Vraiment ?
468
00:28:14,592 --> 00:28:15,460
Un autographe ?
469
00:28:15,527 --> 00:28:16,928
- J'essaie.
- J'ai oublié le mien.
470
00:28:16,995 --> 00:28:17,896
Vous êtes prêts ?
471
00:28:17,962 --> 00:28:19,998
Oui !
472
00:28:20,065 --> 00:28:22,233
C'est un film sur la famille.
473
00:28:22,300 --> 00:28:25,503
Donc pendant qu'on est sur scène,
on est une grande famille. Compris ?
474
00:28:25,570 --> 00:28:27,038
- Oui !
- Parfait.
475
00:28:27,105 --> 00:28:28,573
Avant, regardez la personne
476
00:28:28,640 --> 00:28:29,841
à côté de vous d'un côté,
477
00:28:29,908 --> 00:28:32,811
puis celle de l'autre côté et dites :
"Je suis là. Je te couvre."
478
00:28:32,877 --> 00:28:35,113
- Je te couvre.
- Regardez à gauche, à droite.
479
00:28:35,747 --> 00:28:38,216
Merci. Je vous verrai tous
sur scène, d'accord ?
480
00:28:47,358 --> 00:28:48,359
Non, non, non !
481
00:28:50,562 --> 00:28:51,496
La bougie !
482
00:28:57,936 --> 00:28:59,871
Casita, fais-moi monter là-haut !
483
00:29:05,276 --> 00:29:08,313
- Non.
- Mirabel ? Mirabel, laisse tomber !
484
00:29:12,851 --> 00:29:16,054
Mirabel ! La maison va s'écrouler !
485
00:29:18,623 --> 00:29:20,325
Mirabel, sors de là !
486
00:29:20,391 --> 00:29:21,226
Mirabel !
487
00:32:12,897 --> 00:32:14,866
J'ai reçu un miracle.
488
00:32:18,169 --> 00:32:20,805
J'ai demandé de l'aide à mon Pedro.
489
00:32:23,274 --> 00:32:24,375
Mirabel…
490
00:32:26,945 --> 00:32:29,080
il t'a envoyé à moi.
491
00:33:13,624 --> 00:33:17,895
Notre maison
Veut de nouvelles fondations
492
00:33:18,396 --> 00:33:22,667
Rien n'est impossible
Si l'on travaille ensemble
493
00:33:22,734 --> 00:33:26,938
On est une famille
Une grande constellation
494
00:33:27,005 --> 00:33:31,576
Telles les étoiles
Chacun des membres est flamboyant
495
00:33:33,177 --> 00:33:38,016
L'étoile ne brille pas, elle brûle
496
00:33:38,082 --> 00:33:41,853
Et les constellations changent
497
00:33:42,620 --> 00:33:47,225
Vous valez beaucoup plus
498
00:33:47,291 --> 00:33:50,028
Votre cœur est immense
499
00:33:50,495 --> 00:33:54,032
J'ai été trop dure, je m'en excuse
500
00:33:54,899 --> 00:33:58,002
Pour moi, vous comptez plus que tout
501
00:33:59,070 --> 00:34:02,673
Le miracle n'est pas
La magie que l'on croit
502
00:34:03,074 --> 00:34:07,311
Mon miracle c'est vous
Ma famille c'est vous
503
00:34:07,378 --> 00:34:08,813
Mon miracle c'est vous
504
00:34:08,880 --> 00:34:11,482
Oui c'est vous, oui c'est vous
505
00:34:11,549 --> 00:34:16,187
- Alors nous allons parler de Bruno
- Ce Bruno
506
00:34:16,254 --> 00:34:19,624
Oui, il y a beaucoup à dire sur Bruno
507
00:34:19,690 --> 00:34:20,525
Alors j'y vais
508
00:34:20,591 --> 00:34:22,960
Pepa, pour ton mariage
Désolé, je ne voulais pas t'offenser
509
00:34:23,027 --> 00:34:24,829
Ce n'était pas un présage
510
00:34:24,896 --> 00:34:26,931
C'était du réconfort
Car ton frérot t'adore
511
00:34:26,998 --> 00:34:29,667
Qu'il fasse nuit, qu'il fasse beau
Qu'il fasse jour, qu'il pleuve fort
512
00:34:29,734 --> 00:34:31,436
Tu sais, Bruno n'avait pas tort
513
00:34:31,502 --> 00:34:33,438
Tout d'abord
Je tenais vraiment à m'excuser
514
00:34:33,504 --> 00:34:35,573
Hé, l'essentiel
Est que tu sois rentré
515
00:34:35,640 --> 00:34:37,575
Nous gardions espoir
C'est un bonheur de te voir
516
00:34:37,642 --> 00:34:39,444
Le plus important
Est qu'on se soit retrouvés
517
00:34:39,510 --> 00:34:41,746
Non, il n'est jamais parti
Chaque jour je l'entendais
518
00:34:44,816 --> 00:34:46,684
Qu'est-ce qu'on entend ?
519
00:34:48,252 --> 00:34:50,221
Ce sont les gens des environs
520
00:34:51,789 --> 00:34:52,824
Hé
521
00:34:52,890 --> 00:34:56,794
- Hé, c'est une épreuve
- C'est une épreuve
522
00:34:56,861 --> 00:35:01,165
- Vous n'êtes pas seuls
- Non, vous n'êtes pas seuls
523
00:35:01,232 --> 00:35:05,269
Pas de magie mais on est unis
524
00:35:05,336 --> 00:35:08,973
Oui comme vous, unis pour la vie
525
00:35:09,040 --> 00:35:12,276
Quel plaisir de construire en équipe
Tu es forte
526
00:35:12,343 --> 00:35:15,613
Mais parfois j'ai de la peine
Mais on t'aime
527
00:35:15,680 --> 00:35:17,148
Moi aussi
528
00:35:17,215 --> 00:35:19,517
Si la force me manque
J'apprendrai à gérer
529
00:35:19,584 --> 00:35:21,419
Il faut du soleil et un peu d'engrais
530
00:35:21,486 --> 00:35:23,754
Hé oh, cette nouvelle plante
Grandira d'elle-même
531
00:35:23,821 --> 00:35:27,692
Pour toucher le ciel si haut
532
00:35:27,758 --> 00:35:31,796
Les étoiles disparaissent
533
00:35:31,863 --> 00:35:35,867
Les constellations changent
534
00:35:35,933 --> 00:35:40,304
Les quatre saisons s'enchaînent
535
00:35:40,371 --> 00:35:42,740
Notre fille est devenue grande
Et elle te ressemble
536
00:35:42,807 --> 00:35:44,842
Elle tient de toi
537
00:35:45,576 --> 00:35:46,477
Oh
538
00:35:46,911 --> 00:35:49,514
Hé, Mariano, tu as l'air perdu
539
00:35:51,282 --> 00:35:53,818
J'ai tellement d'amour à donner
540
00:35:55,219 --> 00:35:57,822
Vous savez que j'ai ce cousin aussi.
541
00:35:57,889 --> 00:35:59,257
Mon autre cousine est Dolores
542
00:35:59,757 --> 00:36:01,192
D'accord, la suite, à moi de jouer
543
00:36:01,959 --> 00:36:03,127
Tu parles si fort
544
00:36:03,194 --> 00:36:05,196
Tu t'occupes de ta mère
Tu as un cœur en or
545
00:36:05,263 --> 00:36:07,165
Tes poèmes tu les écris
Avant de dormir chaque nuit
546
00:36:07,231 --> 00:36:09,934
J'attends depuis si longtemps
Que tu me vois et me souris
547
00:36:10,001 --> 00:36:12,904
- Je te vois maintenant…
- Et je t'entends, oui
548
00:36:12,970 --> 00:36:15,940
Pour la vie, pour la vie
549
00:36:16,007 --> 00:36:17,975
- On se marie !
- Doucement !
550
00:36:18,042 --> 00:36:21,212
Pour la vie, pour la vie
551
00:36:22,180 --> 00:36:23,915
Chère maison
552
00:36:23,981 --> 00:36:26,450
J'aime tes nouvelles fondations
553
00:36:26,517 --> 00:36:28,019
Ce n'est pas parfait
554
00:36:28,085 --> 00:36:30,521
Personne ne l'est, qu'importe
555
00:36:30,588 --> 00:36:32,256
Juste un détail
556
00:36:32,323 --> 00:36:34,559
- Avant que nous entrions
- Quoi ?
557
00:36:34,625 --> 00:36:36,961
Cette fois, c'est ton tour
C'est ta poignée de porte
558
00:36:37,028 --> 00:36:38,829
On a fait celle-ci pour toi
559
00:36:49,307 --> 00:36:54,045
Tu brilles de mille feux
560
00:36:55,913 --> 00:36:59,750
Le destin t'a souri
561
00:37:02,420 --> 00:37:06,691
On le voit dans tes yeux
562
00:37:09,060 --> 00:37:11,629
C'est toi le miracle, on te suit
563
00:37:12,863 --> 00:37:15,466
Ouvre les yeux
564
00:37:19,337 --> 00:37:21,005
Qu'est-ce que tu vois ?
565
00:37:26,310 --> 00:37:29,213
Je me vois.
566
00:37:31,916 --> 00:37:33,317
Oui, c'est moi
567
00:40:00,498 --> 00:40:04,068
Les gens disent "Mon endroit préféré"
568
00:43:13,657 --> 00:43:16,060
Découvrez la famille Madrigal
569
00:43:17,027 --> 00:43:19,563
Entrez dans la famille Madrigal
570
00:43:20,464 --> 00:43:23,934
Tout le monde ici
Est miraculeux et merveilleux
571
00:43:24,001 --> 00:43:26,503
C'est ce que nous sommes
Dans la famille Madrigal
572
00:43:28,939 --> 00:43:31,208
Attendez, attendez, encore une fois.
573
00:43:32,376 --> 00:43:35,145
Découvrez la famille Madrigal
574
00:43:35,546 --> 00:43:38,048
Entrez dans la famille Madrigal
575
00:43:38,916 --> 00:43:42,953
Tout le monde ici
Est miraculeux et merveilleux
576
00:43:43,020 --> 00:43:46,857
C'est ce que nous sommes
Dans la famille Madrigal, adiós !
577
00:45:34,131 --> 00:45:37,067
Sous-titres : Justine Minard