1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,504 --> 00:01:14,607 ¡Hola, bienvenidos a Hollywood Bowl! 4 00:01:18,578 --> 00:01:20,313 Mi nombre es Lin-Manuel Miranda. 5 00:01:20,380 --> 00:01:23,650 Junto a Germaine Franco, un compositor nominado al Oscar, 6 00:01:23,716 --> 00:01:26,853 somos responsables de la música de Encanto. 7 00:01:28,588 --> 00:01:29,823 Así que me enorgullece mucho 8 00:01:29,889 --> 00:01:33,493 ser parte de la 60º película de Walt Disney Animation 9 00:01:33,560 --> 00:01:34,961 y me entusiasma poder celebrar 10 00:01:35,028 --> 00:01:38,164 el aniversario número 100 de Walt Disney como compañía. 11 00:01:38,231 --> 00:01:41,968 Todos los que trabajamos en Encanto, escritores, directores y animadores, 12 00:01:42,035 --> 00:01:42,936 teníamos un objetivo: 13 00:01:43,369 --> 00:01:47,640 Llevar el viaje increíble de una familia multi generacional colombiana 14 00:01:47,707 --> 00:01:51,511 a las pantallas, con toda su complejidad y talento. 15 00:01:51,811 --> 00:01:55,482 Todos aportamos historias familiares a la mesa durante la producción, 16 00:01:55,548 --> 00:01:58,651 con nuestra cultura, peculiaridades y detalles. 17 00:01:59,552 --> 00:02:02,188 Esperamos que todos vean un poco de su familia 18 00:02:02,255 --> 00:02:03,723 en la familia Madrigal, 19 00:02:03,790 --> 00:02:07,127 y que escuchen un poco de su propia historia en estas canciones. 20 00:02:07,827 --> 00:02:12,365 Creo que nadie pudo anticipar el fenómeno global y un concierto 21 00:02:12,432 --> 00:02:14,167 en el Hollywood Bowl. 22 00:02:18,338 --> 00:02:21,341 Esta noche tendremos una velada de primicias. 23 00:02:21,674 --> 00:02:23,676 Hicimos esta película durante la pandemia, 24 00:02:23,743 --> 00:02:26,045 así que es la primera vez que el reparto original 25 00:02:26,112 --> 00:02:27,947 cantará estas canciones juntos 26 00:02:28,014 --> 00:02:31,584 en el mismo escenario al mismo tiempo y en vivo. 27 00:02:31,651 --> 00:02:36,189 Esta noche, por primera vez, nos acompañan los increíbles artistas colombianos 28 00:02:36,256 --> 00:02:39,893 Andrés Cepeda y el inmortal Carlos Vives. 29 00:02:44,230 --> 00:02:49,135 Seré egoísta, toda mi vida escuché sobre los conciertos en Hollywood Bowl, 30 00:02:49,202 --> 00:02:51,871 pero yo soy de Washington Heights, así que quería decirles 31 00:02:51,938 --> 00:02:54,607 que esta es mi primera vez en el Hollywood Bowl. 32 00:02:56,543 --> 00:02:59,712 Quiero que este show sea muy especial 33 00:02:59,779 --> 00:03:01,681 así que construimos una casita. 34 00:03:27,774 --> 00:03:29,542 ¡Disfruten de Encanto! 35 00:03:42,956 --> 00:03:44,357 Haz que tu familia esté orgullosa. 36 00:03:45,425 --> 00:03:46,960 Casita, sí 37 00:03:47,026 --> 00:03:47,860 ¡Cajones! 38 00:03:48,595 --> 00:03:49,629 ¡Pisos! 39 00:03:50,663 --> 00:03:52,699 ¡Puertas! ¡Vamos! 40 00:03:52,966 --> 00:03:55,702 En este hogar vive nuestra descendencia 41 00:03:55,768 --> 00:03:59,505 Hay fiesta y música con ritmazo sin igual 42 00:03:59,572 --> 00:04:02,875 Es mi familia constelación perfecta 43 00:04:02,942 --> 00:04:06,279 El mundo encantan con su brillo personal 44 00:04:06,346 --> 00:04:09,749 No hay que olvidar la abuela lleva el show 45 00:04:09,816 --> 00:04:13,119 Nos trajo aquí y a todos nos cuidó 46 00:04:13,186 --> 00:04:16,489 Y cada año hay más bendición 47 00:04:16,856 --> 00:04:19,859 "No es poca cosa" siempre digo yo, sí 48 00:04:20,126 --> 00:04:22,462 Esta es la familia Madrigal 49 00:04:23,730 --> 00:04:26,833 Hogar de mi gente, Madrigal vamos allá 50 00:04:27,066 --> 00:04:30,403 En donde todos son fantásticos y mágicos 51 00:04:30,470 --> 00:04:32,872 Soy de la familia Madrigal 52 00:04:32,939 --> 00:04:34,574 ¡Ya vienen, son ellos! 53 00:04:34,907 --> 00:04:36,676 - ¿Cuáles son los dones? - Nunca me aprendo todos los dones 54 00:04:36,743 --> 00:04:38,945 - ¡Yo no sé quién es quién! - ¡Tranquilos, por favor! 55 00:04:39,012 --> 00:04:41,014 ¡Es físicamente imposible relajarse! 56 00:04:41,080 --> 00:04:43,216 ¡Cuéntanos todo! ¿Cuáles son tus poderes? 57 00:04:43,283 --> 00:04:44,584 ¡Dinos qué sabe hacer cada uno! 58 00:04:44,651 --> 00:04:46,252 Y por eso no deberías tomar café 59 00:04:47,186 --> 00:04:50,256 Mi tía Pepa su humor afecta el clima 60 00:04:50,590 --> 00:04:54,027 Si está indispuesta pues los tiempos raros son 61 00:04:54,093 --> 00:04:56,863 Mi tío Bruno... no se habla de Bruno 62 00:04:57,630 --> 00:05:01,034 Podía ver el futuro él desapareció 63 00:05:01,100 --> 00:05:04,337 Ella es mi ma Julieta y sin dudar 64 00:05:04,404 --> 00:05:07,774 Con su comida cura todo mal 65 00:05:07,840 --> 00:05:11,544 Sus guisos son remedios de verdad 66 00:05:12,011 --> 00:05:15,081 Esperen, para impresionarse más... ¡Ma! 67 00:05:15,148 --> 00:05:17,650 Así es la familia Madrigal 68 00:05:18,751 --> 00:05:20,620 Hogar de mi gente, Madrigal 69 00:05:20,687 --> 00:05:21,854 ¡Ahí voy! 70 00:05:21,921 --> 00:05:24,857 Les sonará tal vez fantástica y mágica 71 00:05:24,924 --> 00:05:27,794 Mas soy de la familia Madrigal 72 00:05:28,361 --> 00:05:31,230 Dos tipos que amaban a los Madrigal 73 00:05:31,831 --> 00:05:34,667 Pues ahora son un par de famosos Madrigal 74 00:05:34,967 --> 00:05:38,171 El tío Félix quiso a Pepa y mi pa quiso a Julieta 75 00:05:38,237 --> 00:05:41,040 Y así la abuela se hizo una abuela Madrigal 76 00:05:41,107 --> 00:05:42,375 Vamos, vamos 77 00:05:42,442 --> 00:05:45,912 Hemos jurado abrir los brazos 78 00:05:45,978 --> 00:05:49,315 Y juntos merece el gran milagro 79 00:05:49,382 --> 00:05:52,318 El pueblo vibra el mundo gira 80 00:05:52,385 --> 00:05:56,055 Esfuerzo y alegría encenderán nuestros dones 81 00:05:56,122 --> 00:05:59,325 Y magia encendida tendrán por generaciones 82 00:06:00,259 --> 00:06:01,928 Oigan, ¿cuál es la hermana y cuál es la prima? 83 00:06:01,994 --> 00:06:04,364 - ¡Es que son muchas personas! - ¿Qué haces para no confundirte? 84 00:06:04,430 --> 00:06:06,232 Bueno, bueno, bueno. 85 00:06:06,299 --> 00:06:09,702 Hay muchos niños aquí rompimos el hielo 86 00:06:09,769 --> 00:06:13,239 ¿Saben qué? Yo creo que es tiempo de otra ronda. 87 00:06:13,306 --> 00:06:15,074 ¡Otra ronda! 88 00:06:15,308 --> 00:06:18,478 Dolores oye hasta una aguja caer 89 00:06:18,544 --> 00:06:19,779 Camilo muta 90 00:06:19,846 --> 00:06:21,914 Antonio hoy recibe el don 91 00:06:21,981 --> 00:06:24,817 Mis dos hermanas Isabela y Luisa 92 00:06:25,284 --> 00:06:28,488 Una con fuerza la otra es perfección 93 00:06:28,554 --> 00:06:31,858 Isabela con sus flores van a enloquecer 94 00:06:31,924 --> 00:06:35,194 Isabela es la perfección de pie 95 00:06:35,261 --> 00:06:38,631 Luisa, Luisa, Luisa su fuerza es irreal 96 00:06:38,698 --> 00:06:42,068 Son músculo y belleza sin par 97 00:06:43,069 --> 00:06:46,272 Sabrán mucho más de un Madrigal 98 00:06:46,339 --> 00:06:49,709 Así es nuestra vida Madrigal 99 00:06:49,776 --> 00:06:53,312 En donde todos son fantásticos y mágicos 100 00:06:53,379 --> 00:06:55,548 Somos así en la familia Madrigal 101 00:06:55,882 --> 00:06:56,716 ¡Adiós! 102 00:06:57,683 --> 00:06:59,252 Pero ¿cuál es tu don? 103 00:07:02,088 --> 00:07:05,158 Me tengo que ir la vida de un Madrigal 104 00:07:05,224 --> 00:07:08,528 Pero conocieron más de los Madrigal 105 00:07:08,594 --> 00:07:11,697 No me permito ser tan autobiográfica 106 00:07:11,764 --> 00:07:14,233 Es solo un repaso sobre los Madrigal 107 00:07:14,300 --> 00:07:15,501 Hagámoslo ¿Y Mirabel? 108 00:07:15,568 --> 00:07:17,503 Comienza la abuela y luego tía Pepa que el clima gobierna 109 00:07:17,570 --> 00:07:18,538 ¿Y Mirabel? 110 00:07:18,604 --> 00:07:20,506 Mi mami Julieta tranquila te deja con solo una arepa 111 00:07:20,573 --> 00:07:21,741 ¿Y Mirabel? 112 00:07:21,808 --> 00:07:24,010 Mi padre Agustín pues le pasa de todo, mas lindo es 113 00:07:24,076 --> 00:07:24,944 ¿Y Mirabel? 114 00:07:25,011 --> 00:07:26,479 Me pidieron que contara todo 115 00:07:26,546 --> 00:07:28,614 Lo de mis hermanas, primas y... ¡Mirabel! 116 00:07:28,681 --> 00:07:29,882 Mi primo Camilo que no se detiene 117 00:07:29,949 --> 00:07:31,517 Y te hará reír ¡Mirabel! 118 00:07:31,584 --> 00:07:34,253 Mi prima Dolores estando tan lejos te puede oír 119 00:07:34,320 --> 00:07:35,488 ¡Mirabel! Es el señor Mariano, y... 120 00:07:35,555 --> 00:07:37,123 ¿Puede usted casarse con mi hermana? 121 00:07:37,190 --> 00:07:38,391 Mas debo decir que es un poco caprichosa 122 00:07:38,458 --> 00:07:40,493 Y ya hablé de más, mil gracias, me debo retirar 123 00:07:40,560 --> 00:07:42,195 ¡Mirabel! Familia asombrosa 124 00:07:42,261 --> 00:07:43,696 ¡Mirabel! También formo parte de ella... 125 00:07:43,763 --> 00:07:45,231 ¡Mirabel! Bueno... 126 00:07:45,298 --> 00:07:46,566 ¡Mirabel! 127 00:08:00,313 --> 00:08:01,147 ¿Nerviosa? 128 00:08:03,049 --> 00:08:05,184 No tienes de qué preocuparte. 129 00:08:05,718 --> 00:08:07,820 Vas a recibir un don, abrirás la puerta, 130 00:08:07,887 --> 00:08:11,123 y será lo más genial del mundo. 131 00:08:11,491 --> 00:08:12,425 Lo sé. 132 00:08:20,867 --> 00:08:22,368 Te entiendo. 133 00:08:25,271 --> 00:08:27,006 Claro que pueden venir. 134 00:10:01,634 --> 00:10:03,502 Sabía que podías hacerlo. 135 00:10:04,170 --> 00:10:07,907 Un don tan especial como tú. 136 00:10:11,544 --> 00:10:12,912 ¡Hagamos una foto! 137 00:10:12,979 --> 00:10:15,881 ¡Vengan todos! ¡Venga, vengan! 138 00:10:15,948 --> 00:10:19,819 ¡Es una gran noche! Es una noche perfecta! 139 00:10:21,420 --> 00:10:23,122 ¡Todos juntos! 140 00:10:23,623 --> 00:10:26,225 - ¡La Familia Madrigal! - ¡La Familia Madrigal! 141 00:10:38,471 --> 00:10:40,873 No me lamento, ¿para qué? 142 00:10:43,776 --> 00:10:46,812 No me hace daño, seguiré 143 00:10:48,414 --> 00:10:52,418 No importa, pues todos somos Madrigal 144 00:10:52,485 --> 00:10:55,721 Y estoy bien, sí, muy bien claro está 145 00:10:56,188 --> 00:11:00,893 Desde aquí los contemplo al brillar 146 00:11:01,861 --> 00:11:06,032 No es verdad, no es verdad 147 00:11:06,098 --> 00:11:10,036 Yo no muevo montes 148 00:11:10,102 --> 00:11:13,773 No hago palmas florecer 149 00:11:14,140 --> 00:11:18,444 Ni tendré otra noche esperando tener 150 00:11:18,644 --> 00:11:21,080 Un regalo mágico 151 00:11:21,447 --> 00:11:25,184 Yo no doy remedios 152 00:11:25,251 --> 00:11:28,954 No controlo el vendaval ni a un huracán 153 00:11:29,021 --> 00:11:33,359 Ni a esta pena que empiezo invisible a enfrentar 154 00:11:33,426 --> 00:11:36,629 A la espera de algo mágico sí, mágico 155 00:11:36,896 --> 00:11:40,433 Sola en el corredor 156 00:11:40,499 --> 00:11:44,070 Y el cerrojo no abrió 157 00:11:44,370 --> 00:11:46,906 Nadie a mi alrededor 158 00:11:46,972 --> 00:11:51,877 Sigo añorando juntos brillar 159 00:11:51,944 --> 00:11:55,648 Necesito encontrar 160 00:11:56,148 --> 00:11:59,251 Otra oportunidad 161 00:11:59,618 --> 00:12:03,989 Y unos ojos que al ver quieran mirar 162 00:12:04,056 --> 00:12:05,925 Ábrelos ya 163 00:12:05,991 --> 00:12:07,760 Ábrelos ya 164 00:12:07,827 --> 00:12:10,796 Ábrelos ya 165 00:12:10,863 --> 00:12:14,433 Y moveré los montes 166 00:12:14,500 --> 00:12:18,003 Flores nuevas sembraré 167 00:12:18,070 --> 00:12:21,040 Por favor, que alguien 168 00:12:21,107 --> 00:12:22,641 Me ayude a entender 169 00:12:22,708 --> 00:12:25,745 Si es que en mí hay algo mágico sí, mágico 170 00:12:25,811 --> 00:12:29,381 Sanaré el quebranto 171 00:12:29,448 --> 00:12:33,285 Les demostraré valor 172 00:12:33,352 --> 00:12:35,788 ¿Lograrán mirar 173 00:12:35,855 --> 00:12:37,590 quién puedo ser yo? 174 00:12:37,656 --> 00:12:40,726 Lejos de aquél regalo mágico y aquí estoy 175 00:12:41,293 --> 00:12:42,762 ¡Muy dispuesta! 176 00:12:42,828 --> 00:12:44,764 ¡Véanme, dispuesta! 177 00:12:45,297 --> 00:12:48,634 Fui paciente y no obtuve respuesta 178 00:12:48,868 --> 00:12:52,972 Bendiciones te pido aunque no tenga un don 179 00:12:53,239 --> 00:12:57,143 Milagroso y mágico 5 180 00:12:59,278 --> 00:13:04,116 ¿Habrá algo en mí que sea mágico? 181 00:13:14,126 --> 00:13:17,029 - Luisa, ¿puedes reencauzar el río? - Sí, claro. 182 00:13:17,096 --> 00:13:19,899 - Luisa, los burros otra vez se salieron. - Ya voy. 183 00:13:24,904 --> 00:13:25,871 ¡Luisa! 184 00:13:26,338 --> 00:13:27,306 ¡Espérate! 185 00:13:30,442 --> 00:13:33,078 Siempre fuerte, imparable 186 00:13:33,145 --> 00:13:36,282 No habrá un risco en la tierra que aguante 187 00:13:38,484 --> 00:13:41,020 Muevo montes, muevo valles 188 00:13:41,086 --> 00:13:44,223 Y mis músculos, sé lo que valen 189 00:13:46,592 --> 00:13:49,094 No pregunto, ejecuto 190 00:13:49,161 --> 00:13:51,764 Mi coraza es del hierro más duro 191 00:13:51,831 --> 00:13:54,300 Rocas, diamantes, se funden se parten 192 00:13:54,366 --> 00:13:57,269 Yo paso y aplasto si es lo necesario, mas... 193 00:13:57,336 --> 00:13:58,637 En lo profundo 194 00:13:58,704 --> 00:14:02,474 Comienzo el truco en la cuerda floja que me marca el rumbo 195 00:14:02,541 --> 00:14:04,043 En lo profundo 196 00:14:04,109 --> 00:14:08,047 ¿Alguna vez Hércules dijo: "¡No quiero, renuncio!"? 197 00:14:08,113 --> 00:14:09,548 En lo profundo 198 00:14:09,615 --> 00:14:12,551 Creo que mi esfuerzo es nulo si siento que no ayudo 199 00:14:12,885 --> 00:14:15,688 Escucho un crack comienza a tronar 200 00:14:15,754 --> 00:14:16,856 Se va a desmoronar 201 00:14:16,922 --> 00:14:18,524 Comienza a derrumbarse 202 00:14:18,591 --> 00:14:22,995 Es peso que con gota a gota lo reventó 203 00:14:23,729 --> 00:14:29,134 Peso como un tip-tip-tip hasta que haces pop 204 00:14:29,201 --> 00:14:31,637 Dáselo a tu hermana pon en sus manos 205 00:14:31,704 --> 00:14:34,473 Todas la tareas que no aguantamos 206 00:14:34,540 --> 00:14:38,444 ¿Quién soy yo si pierdo con el balón? 207 00:14:38,510 --> 00:14:39,945 Y si cedo al... 208 00:14:40,012 --> 00:14:44,516 Peso con presión presión que jamás soltó 209 00:14:45,284 --> 00:14:50,289 Peso como un tic-tac-tic antes de una explosión 210 00:14:50,356 --> 00:14:53,092 Dáselo a tu hermana que nos demuestre 211 00:14:53,158 --> 00:14:55,861 Cómo lo resiste, se agarra fuerte 212 00:14:55,928 --> 00:14:59,064 ¿Qué si pierdo y fallo al soportar? 213 00:14:59,131 --> 00:15:01,200 Si me quiebro 214 00:15:01,267 --> 00:15:02,468 En lo profundo 215 00:15:02,534 --> 00:15:04,270 Algo me inquieta y se empeora 216 00:15:04,336 --> 00:15:06,505 Yo debo salvar a todo el mundo 217 00:15:06,572 --> 00:15:07,806 En lo profundo 218 00:15:08,240 --> 00:15:11,977 El barco no vira aún sabiendo el riesgo rotundo 219 00:15:12,044 --> 00:15:13,212 En lo profundo 220 00:15:13,545 --> 00:15:16,749 La imagen que yo infundo se cae en un segundo 221 00:15:17,216 --> 00:15:19,551 Levanto el dominó en alineación y el viento resoplando 222 00:15:19,618 --> 00:15:22,087 Lo derriba sin control 223 00:15:22,154 --> 00:15:25,758 ¿Podré desvanecer 224 00:15:26,525 --> 00:15:31,096 El peso cruel, la expectativa 225 00:15:31,163 --> 00:15:34,433 Y vivir solo un momento de esparcimiento? 226 00:15:34,833 --> 00:15:39,505 Tan simple, tan bello 227 00:15:40,272 --> 00:15:45,744 En vez del peso que va en aumento 228 00:15:45,811 --> 00:15:51,116 No importa, que impongan 229 00:15:51,183 --> 00:15:54,486 Y el resto ignore 230 00:15:54,553 --> 00:15:59,058 El peso que con gota a gota lo reventó 231 00:15:59,858 --> 00:16:04,930 Peso como un tip-tip-tip hasta que haces pop 232 00:16:04,997 --> 00:16:07,800 Ella sostendrá todos los cimientos 233 00:16:07,866 --> 00:16:10,502 Ve también si carga nuestros sufrimientos 234 00:16:10,569 --> 00:16:13,772 Verla doblarse y torcerse sin chistar 235 00:16:15,741 --> 00:16:16,575 Sin fallar 236 00:16:16,642 --> 00:16:21,413 Sin peso con presión presión que jamás soltó 237 00:16:22,448 --> 00:16:27,886 Peso como un tic-tac-tic antes de una explosión 238 00:16:27,953 --> 00:16:30,422 Dáselo a tu hermana sin preguntarte 239 00:16:30,489 --> 00:16:32,925 Es que el peso llegará a aplastarte 240 00:16:32,992 --> 00:16:36,295 ¿Qué si me desplomo y no llego a ser quien debo ser? 241 00:16:36,362 --> 00:16:41,066 Sin fisuras, sin roturas sin errores 242 00:16:41,133 --> 00:16:42,067 ¡Sin peso! 243 00:16:54,179 --> 00:16:55,047 ¿Tía Pepa? 244 00:16:55,647 --> 00:16:57,216 Si Bruno... 245 00:16:57,282 --> 00:17:01,186 Si él tuviera una visión sobre alguien, 246 00:17:01,820 --> 00:17:04,289 - ¿qué significaría? - No se habla de Bruno. 247 00:17:04,356 --> 00:17:08,060 Lo sé, solo es hipotético. Si él te viera... 248 00:17:08,127 --> 00:17:09,461 Mirabel, por favor, 249 00:17:09,528 --> 00:17:11,263 tenemos que prepararnos para los Guzmán. 250 00:17:11,330 --> 00:17:13,866 Solo quiero saber si fue positivo en general 251 00:17:13,932 --> 00:17:15,000 o menos positivo... 252 00:17:15,067 --> 00:17:16,635 - ¡Fue una pesadilla! - ¡Félix! 253 00:17:16,702 --> 00:17:18,737 Tiene que saberlo, Pepi, tiene que saberlo. 254 00:17:18,804 --> 00:17:19,671 No hablamos de Bruno. 255 00:17:19,738 --> 00:17:21,573 Él vería algo terrible. 256 00:17:21,640 --> 00:17:22,474 Y luego... 257 00:17:23,609 --> 00:17:25,077 ¡Bum! Sucedería. 258 00:17:25,144 --> 00:17:26,412 ¡No hablamos de Bruno! 259 00:17:26,478 --> 00:17:28,414 ¿Y si no entendieras lo que ve? 260 00:17:28,480 --> 00:17:31,550 Entonces deberías averiguarlo, porque vendría por ti. 261 00:17:41,994 --> 00:17:46,565 No se habla de Bruno no, no, no 262 00:17:46,632 --> 00:17:51,203 No se habla de Bruno más... 263 00:17:51,270 --> 00:17:53,639 Justo en mi boda fue en nuestra boda fue 264 00:17:53,705 --> 00:17:57,810 Todo estaba listo con un clima precioso esa vez 265 00:17:57,876 --> 00:18:00,179 Ninguna nube esa vez 266 00:18:00,245 --> 00:18:03,949 Bruno con voz misteriosa habló 267 00:18:04,016 --> 00:18:07,386 ¡Trueno! ¿Tú cuentas la historia o lo hago yo? 268 00:18:07,453 --> 00:18:09,455 Lo siento, mi vida, hazlo tú 269 00:18:09,521 --> 00:18:13,792 Porque pronto lloverá ¿Qué insinuaba? 270 00:18:13,859 --> 00:18:16,695 Sabrás que lo tomé muy mal 271 00:18:16,762 --> 00:18:18,697 Abuela ten la sombrilla 272 00:18:18,764 --> 00:18:21,333 Boda en un huracán 273 00:18:21,400 --> 00:18:23,702 Era un día feliz, pero espera 274 00:18:23,769 --> 00:18:28,407 No se habla de Bruno no, no, no 275 00:18:28,474 --> 00:18:32,711 No se habla de Bruno 276 00:18:32,778 --> 00:18:35,080 Miedo al ver a Bruno balbuceando y tropezando 277 00:18:35,147 --> 00:18:37,382 Siempre lo recuerdo murmurando y farfullando 278 00:18:37,449 --> 00:18:40,352 Su sonido es como la arena al resbalar 279 00:18:42,087 --> 00:18:44,389 Raro el don de ir visualizando 280 00:18:44,456 --> 00:18:46,658 Deja a la abuela como a todos temblando 281 00:18:46,725 --> 00:18:49,828 Enfrentando profecías sin interpretar 282 00:18:49,895 --> 00:18:51,230 ¿Quieres tú intentar? 283 00:18:51,296 --> 00:18:55,367 Terror en su faz ratas por detrás 284 00:18:55,434 --> 00:19:00,172 Al oír tu nombre no hay marcha atrás 285 00:19:00,239 --> 00:19:05,277 Grita mientras tiembles al despertar 286 00:19:06,011 --> 00:19:10,549 No se habla de Bruno no, no, no 287 00:19:10,616 --> 00:19:14,419 No se habla de Bruno 288 00:19:14,887 --> 00:19:16,622 Él dijo mi pez se moriría 289 00:19:16,688 --> 00:19:18,423 Y ve... 290 00:19:18,490 --> 00:19:19,658 No, no 291 00:19:19,725 --> 00:19:23,128 Él dijo "Serás panzón" y justo así fue 292 00:19:23,195 --> 00:19:26,198 Él dijo que me quedaría sin pelo 293 00:19:26,265 --> 00:19:27,733 Y mírame bien 294 00:19:27,799 --> 00:19:28,934 No, no 295 00:19:29,001 --> 00:19:33,305 Las profecías se cumplen cada vez 296 00:19:33,372 --> 00:19:37,409 Él vio en mí un destino gentil 297 00:19:37,476 --> 00:19:41,513 Una vida de ensueños vendrá 298 00:19:42,648 --> 00:19:46,318 Y que así el poder de mi don 299 00:19:46,385 --> 00:19:50,022 Como uvas, va a madurar 300 00:19:50,088 --> 00:19:52,291 Oye, Mariano va a llegar 301 00:19:52,357 --> 00:19:55,727 Él vio en mí un amor imposible 302 00:19:55,794 --> 00:19:58,297 Estaba fuera del alcance 303 00:19:58,697 --> 00:20:01,233 Pactado al fin en lazos con otra 304 00:20:01,633 --> 00:20:04,403 Casi lo puedo oír hola hermana 305 00:20:05,437 --> 00:20:09,308 De ti ni un sonido saldrá cual si lo pudiera oír 306 00:20:09,374 --> 00:20:12,377 Yo lo puedo oír Bruno 307 00:20:13,278 --> 00:20:14,947 Sí, sobre Bruno 308 00:20:15,347 --> 00:20:17,115 Ya digan lo que sepan de Bruno 309 00:20:17,182 --> 00:20:19,985 Denme la pura verdad de Bruno 310 00:20:20,052 --> 00:20:22,421 Isabela, tu amor llegó 311 00:20:22,487 --> 00:20:25,123 A la mesa 312 00:20:25,190 --> 00:20:27,593 Justo en mi boda fue terror en su faz 313 00:20:27,659 --> 00:20:28,927 Todo estaba listo 314 00:20:28,994 --> 00:20:33,732 Con un clima precioso esa vez ninguna nube esa vez 315 00:20:33,799 --> 00:20:37,669 Y que así el poder de mi don como uvas, va a madurar 316 00:20:37,736 --> 00:20:39,304 Como uvas Trueno 317 00:20:39,371 --> 00:20:43,542 Va a madurar lo siento, mi vida, hazlo tú 318 00:20:43,609 --> 00:20:46,445 Porque pronto lloverá Abuela ten la sombrilla 319 00:20:46,511 --> 00:20:50,449 Sabrás que lo tomé muy mal no hay marcha atrás 320 00:20:50,515 --> 00:20:52,551 Abuela ten la sombrilla 321 00:20:52,618 --> 00:20:55,354 Boda en un huracán 322 00:20:55,420 --> 00:20:57,322 Grita mientras tiembles 323 00:20:57,789 --> 00:20:59,958 No hablemos de Bruno 324 00:21:00,025 --> 00:21:02,728 ¿Por qué hablé sobre Bruno? 325 00:21:02,794 --> 00:21:04,196 No hay que hablar sobre Bruno 326 00:21:04,263 --> 00:21:06,632 No debo nunca hablar de Bruno 327 00:21:19,378 --> 00:21:21,146 ¡Gracias! ¡Gracias! 328 00:21:31,456 --> 00:21:33,091 Algunos tenemos problemas más graves 329 00:21:33,158 --> 00:21:36,461 ¡Egoísta, princesa malcriada! 330 00:21:36,528 --> 00:21:37,696 ¿"Egoísta"? 331 00:21:37,963 --> 00:21:42,501 ¡Estuve atascada siendo perfecta toda mi vida! 332 00:21:42,567 --> 00:21:45,470 ¡Y tú lo único que has hecho por mí 333 00:21:45,537 --> 00:21:48,307 - fue arruinarlo todo! - ¡Nada está arruinado! 334 00:21:48,373 --> 00:21:50,175 ¡Todavía puedes casarte con ese tonto galán! 335 00:21:50,242 --> 00:21:54,146 ¡Nunca quise casarme con él! ¡Lo iba a hacer por la familia! 336 00:22:00,285 --> 00:22:03,588 No esperaba este efecto 337 00:22:04,122 --> 00:22:07,826 Forma audaz, qué impresión 338 00:22:08,527 --> 00:22:09,861 Isa, esta es la parte donde... 339 00:22:10,329 --> 00:22:14,366 No es simétrico o perfecto pero es único 340 00:22:14,433 --> 00:22:16,034 Quién sabrá 341 00:22:16,668 --> 00:22:18,603 Si es inspiración 342 00:22:18,670 --> 00:22:20,105 Ven aquí, ven aquí 343 00:22:20,172 --> 00:22:24,076 Bien dicho, ven aquí, ven aquí ¿Será inspiración? 344 00:22:24,142 --> 00:22:26,011 ¡Pues ya! Ven aquí, ven aquí 345 00:22:26,078 --> 00:22:29,781 En mis brazos brotan rosas 346 00:22:30,349 --> 00:22:33,552 Flor de mayo por el patio 347 00:22:34,052 --> 00:22:38,190 Y mis poses muestro hermosas 348 00:22:38,256 --> 00:22:41,626 La mejor sonrisa en labios 349 00:22:42,260 --> 00:22:47,432 ¿Qué lograría si creciera el sentimiento del momento? 350 00:22:47,499 --> 00:22:50,168 ¿Hacia dónde estás yendo? 351 00:22:50,235 --> 00:22:54,740 Lo que yo haría sin tener que ser la hermana perfecta 352 00:22:54,806 --> 00:22:56,575 Lo que en mí va a surgir 353 00:22:56,641 --> 00:22:58,043 Nadie va impedir 354 00:22:58,110 --> 00:23:01,847 Un huracán de jacarandás 355 00:23:01,913 --> 00:23:03,582 Por subir 356 00:23:03,648 --> 00:23:05,384 ¡Sí! Y enredar... 357 00:23:05,450 --> 00:23:08,353 ¡Suena bien! Palma de cera llena el aire 358 00:23:08,420 --> 00:23:12,524 Y va escalando en expansión 359 00:23:12,591 --> 00:23:15,193 ¿Será inspiración? 360 00:23:15,694 --> 00:23:19,097 Una magnífica, rocío del sol 361 00:23:19,464 --> 00:23:22,834 Pero es carnívora será con precaución 362 00:23:23,435 --> 00:23:27,172 Yo quiero emocionarme con mi versión 363 00:23:27,639 --> 00:23:29,474 No vas a ser bella hoy descubriré quien soy 364 00:23:29,541 --> 00:23:30,575 ¿Sí? 365 00:23:30,642 --> 00:23:33,278 Hoy tus ojos se abren 366 00:23:33,345 --> 00:23:36,181 Al fin de este sueño podrás despertar 367 00:23:36,248 --> 00:23:38,016 Sabré ser original 368 00:23:38,083 --> 00:23:41,453 Solo he visto tus flores brotar 369 00:23:41,520 --> 00:23:44,156 Pero adoro mirarte volar 370 00:23:44,222 --> 00:23:46,458 Comienzo a elevarme hasta el cielo 371 00:23:46,525 --> 00:23:48,059 Y alcanza al sol 372 00:23:48,126 --> 00:23:50,295 ¡Vamos! 373 00:23:50,362 --> 00:23:53,999 Un huracán de jacarandás 374 00:23:54,065 --> 00:23:55,867 Por subir ¡Sí! 375 00:23:55,934 --> 00:23:58,403 Y enredar Crece 376 00:23:58,470 --> 00:24:02,140 Palma de cera llena el aire 377 00:24:02,207 --> 00:24:04,342 Y va escalando en expansión 378 00:24:04,409 --> 00:24:06,144 ¿Qué más? ¿Qué más? 379 00:24:06,211 --> 00:24:09,548 Irremediablemente aquí viviendo ahora 380 00:24:09,614 --> 00:24:11,883 En el momento 381 00:24:11,950 --> 00:24:13,952 Aún hay tiempo, es momento 382 00:24:14,319 --> 00:24:18,623 Lo que yo haría al comprender que quiero ser imperfecta 383 00:24:18,690 --> 00:24:20,492 Pero así estaré bien 384 00:24:20,559 --> 00:24:22,294 Todo el mundo venga a ver 385 00:24:22,360 --> 00:24:26,198 Descubro nuevas estructuras descubrirá, que locuras 386 00:24:26,264 --> 00:24:28,166 Por surgir Por surgir 387 00:24:28,233 --> 00:24:30,702 Por sembrar Terminar 388 00:24:30,769 --> 00:24:32,404 Con claridad ya veo el camino 389 00:24:32,471 --> 00:24:36,441 Y tú me has dado dirección 390 00:24:36,508 --> 00:24:38,143 ¿Será inspiración? 391 00:24:38,210 --> 00:24:40,345 Determinación 392 00:24:40,412 --> 00:24:42,414 ¿Será inspiración? 393 00:24:42,481 --> 00:24:44,416 Tu nueva creación 394 00:24:44,483 --> 00:24:49,788 ¿Será inspiración? 395 00:25:04,102 --> 00:25:05,871 ENSAYO DEL CORO 396 00:25:05,937 --> 00:25:08,773 Amo cantar 397 00:25:08,840 --> 00:25:12,110 Soy Jessi, la directora de Elemental Choir, 398 00:25:12,611 --> 00:25:14,112 Es el trabajo de mis sueños. 399 00:25:15,714 --> 00:25:17,148 Hagamos uno más. 400 00:25:17,215 --> 00:25:20,585 Ellos son jóvenes, pero comprenden 401 00:25:20,652 --> 00:25:23,054 la belleza de la canción que estamos interpretando. 402 00:25:24,089 --> 00:25:26,391 Me gusta Encanto porque ocurren 403 00:25:26,458 --> 00:25:28,627 muchas cosas de la familia. 404 00:25:28,693 --> 00:25:30,262 Tienen algunos problemas 405 00:25:30,328 --> 00:25:32,898 pero logran resolverlos durante la película. 406 00:25:32,964 --> 00:25:34,533 - Y es muy graciosa. - Sí. 407 00:25:34,599 --> 00:25:36,601 Hay algunas partes muy graciosas. 408 00:25:36,668 --> 00:25:38,336 Es una película muy divertida. 409 00:25:38,403 --> 00:25:39,271 Bueno... 410 00:25:39,704 --> 00:25:41,106 - Tú primero. - Tú primero. 411 00:25:41,172 --> 00:25:42,007 Bien, empezaré yo. 412 00:25:42,073 --> 00:25:43,875 Me gusta la parte de Bruno 413 00:25:43,942 --> 00:25:45,977 - porque es una especie de... - Bruno... 414 00:25:46,945 --> 00:25:48,713 Sí, porque está marginado, 415 00:25:48,780 --> 00:25:50,949 porque nadie le cree. 416 00:25:52,384 --> 00:25:54,185 Muchos de ellos hablan español fluido. 417 00:25:54,252 --> 00:25:56,454 "Dos Oruguitas" es su favorita. 418 00:25:56,521 --> 00:25:59,491 Publicamos un video de ellos cantando 419 00:25:59,558 --> 00:26:02,627 y nunca me hubiese imaginado lo que pasó. 420 00:26:02,694 --> 00:26:05,163 Será un momento muy importante para ellos. 421 00:26:05,230 --> 00:26:07,198 Bien, cantantes, 422 00:26:07,265 --> 00:26:10,168 quiero que sepan cuánto aprecio su duro trabajo. 423 00:26:10,902 --> 00:26:13,872 Y tengo a alguien muy especial 424 00:26:14,706 --> 00:26:15,907 que les dirá 425 00:26:16,508 --> 00:26:18,843 lo que van a hacer. 426 00:26:19,778 --> 00:26:20,879 ¡Hola, hola! 427 00:26:20,946 --> 00:26:22,881 Hola, niños. Soy Lin-Manuel Miranda. 428 00:26:23,448 --> 00:26:25,584 Yo compuse las canciones de Encanto 429 00:26:25,650 --> 00:26:27,152 y quería decirles algo. 430 00:26:27,218 --> 00:26:30,155 Primero, vimos el video de su interpretación. 431 00:26:30,221 --> 00:26:32,157 Estuvieron increíbles. 432 00:26:32,991 --> 00:26:35,894 Segundo, vamos a hacer un gran concierto en Hollywood Bowl 433 00:26:35,961 --> 00:26:39,998 y lamentablemente el gran Sebastian Yatra no podrá acompañarnos. 434 00:26:40,332 --> 00:26:42,167 Tenemos al increíble Andrés Cepeda, 435 00:26:42,233 --> 00:26:43,602 y estaba pensando 436 00:26:43,668 --> 00:26:46,171 si ustedes quisieran cantar en vivo 437 00:26:46,237 --> 00:26:47,272 en el Hollywood Bowl. 438 00:26:48,406 --> 00:26:50,475 ¡Bienvenidos a la familia Madrigal! 439 00:26:50,542 --> 00:26:51,476 ¡Nos vemos pronto! 440 00:26:59,284 --> 00:27:02,420 Me estalló la cabeza. Estoy muy entusiasmada. 441 00:27:02,821 --> 00:27:05,457 Es una oportunidad única en la vida, ¿saben? 442 00:27:06,791 --> 00:27:08,526 DISNEY ENCANTO EN EL HOLLYWOOD BOWL 443 00:27:11,630 --> 00:27:14,132 ¡Es el Hollywood Bowl! 444 00:27:16,568 --> 00:27:19,170 Vamos a practicar la entrada al escenario. 445 00:27:19,237 --> 00:27:20,338 ¡Dios mío! 446 00:27:20,405 --> 00:27:22,173 - Es real. - ¡Dios mío, es real! 447 00:27:23,041 --> 00:27:24,442 ¡Es genial! 448 00:27:24,509 --> 00:27:25,410 ¡Quiero cantar! 449 00:27:25,477 --> 00:27:27,178 ¡Esto es increíble! 450 00:27:28,480 --> 00:27:30,749 Esta es la primera línea. 451 00:27:30,815 --> 00:27:32,183 ¡Miren la casa! 452 00:27:32,250 --> 00:27:33,518 ¡Los niños a la línea! 453 00:27:33,585 --> 00:27:35,220 - Tenemos que formarnos. - Lo sé, por Dios. 454 00:27:35,553 --> 00:27:37,188 Todos mirando hacia adelante. 455 00:27:41,493 --> 00:27:42,627 ¡DISNEY PRESENTA ENCANTO, CONCIERTO EN VIVO! 456 00:27:42,694 --> 00:27:44,496 Primero haré algunos anuncios. 457 00:27:44,562 --> 00:27:46,197 Fue un ensayo fantástico. 458 00:27:46,264 --> 00:27:48,700 Escucharon todo lo que dije 459 00:27:49,768 --> 00:27:51,336 y cantaron con un tono hermoso. 460 00:27:51,936 --> 00:27:52,971 Me encanta. 461 00:27:54,105 --> 00:27:54,973 ¿Qué? 462 00:27:59,411 --> 00:28:00,412 Hola, niños. 463 00:28:00,845 --> 00:28:01,780 ¿Cómo están? 464 00:28:04,883 --> 00:28:06,818 ¿Están listos para cantar en el Hollywood Bowl? 465 00:28:06,885 --> 00:28:08,787 - ¡Sí! - ¡Sí! 466 00:28:08,853 --> 00:28:10,822 ¡Eres mi héroe! Cuando nos enteramos... 467 00:28:10,889 --> 00:28:13,558 Cuando te vimos, todos en la sala enloquecimos. 468 00:28:13,625 --> 00:28:14,526 ¿De verdad? 469 00:28:14,592 --> 00:28:15,427 ¿Puedes firmarme? 470 00:28:15,493 --> 00:28:16,795 - Déjame ver. - Olvidé el mío. 471 00:28:16,861 --> 00:28:17,829 ¿Están listos? 472 00:28:17,896 --> 00:28:19,964 - ¡Sí! - ¡Sí! 473 00:28:20,031 --> 00:28:22,200 Esta es una película sobre la familia. 474 00:28:22,267 --> 00:28:25,503 Cuando estemos en el escenario, seremos una gran familia, ¿entendido? 475 00:28:25,570 --> 00:28:27,038 - ¡Sí! - Perfecto. 476 00:28:27,105 --> 00:28:28,506 Antes de subir al escenario, quiero que miren 477 00:28:28,573 --> 00:28:29,808 a quien tengan a su lado 478 00:28:29,874 --> 00:28:31,910 y le digan "Cuenta conmigo". 479 00:28:31,976 --> 00:28:32,811 Digan "Cuenta conmigo". 480 00:28:32,877 --> 00:28:35,113 - Cuenta conmigo. - A la izquierda, a la derecha. 481 00:28:35,747 --> 00:28:38,216 ¡Gracias, chicos, los veré en el escenario! 482 00:28:47,358 --> 00:28:48,259 ¡No, no, no! 483 00:28:50,462 --> 00:28:51,463 ¡La vela! 484 00:28:57,869 --> 00:28:59,838 ¡Casita, súbeme allí! 485 00:29:05,276 --> 00:29:08,313 - No. - ¡Mirabel! ¡Mirabel, déjala! 486 00:29:12,784 --> 00:29:15,987 ¡Mirabel! ¡La casa se va a desmoronar! 487 00:29:18,623 --> 00:29:20,258 ¡Mirabel, sal de allí! 488 00:29:20,325 --> 00:29:21,159 ¡Mirabel! 489 00:32:12,864 --> 00:32:14,832 Recibí un milagro. 490 00:32:18,136 --> 00:32:20,805 Le pedí ayuda a mi Pedro. 491 00:32:23,207 --> 00:32:24,375 Mirabel... 492 00:32:26,978 --> 00:32:28,980 Él te envió. 493 00:33:13,624 --> 00:33:17,829 Mira este hogar aun guarda esperanza 494 00:33:18,396 --> 00:33:22,667 Cimientos nuevos podremos vislumbrar 495 00:33:22,734 --> 00:33:26,938 Y esta familia constelación que estalla 496 00:33:27,005 --> 00:33:31,576 Esperará su momento de brillar 497 00:33:33,177 --> 00:33:37,982 Mas ardiendo han de alumbrar 498 00:33:38,049 --> 00:33:41,786 Y cambiar de dirección 499 00:33:42,553 --> 00:33:47,225 Debemos despertar 500 00:33:47,291 --> 00:33:49,994 Son más que solo un don 501 00:33:50,428 --> 00:33:53,998 Yo me aferraba y fue un error 502 00:33:54,832 --> 00:33:58,002 Mi gran temor los alejó 503 00:33:58,970 --> 00:34:02,540 Aprendo la lección la magia no es un don 504 00:34:02,974 --> 00:34:07,211 La magia eres tú solamente tú 505 00:34:07,278 --> 00:34:08,813 La magia eres tú 506 00:34:08,880 --> 00:34:11,382 Solo tú, solo tú 507 00:34:11,449 --> 00:34:16,187 Entonces ¿vamos a hablar sobre Bruno? Es Bruno 508 00:34:16,254 --> 00:34:19,524 Sí, tanto que decir sobre Bruno 509 00:34:19,590 --> 00:34:20,458 Voy yo, muy bien 510 00:34:20,525 --> 00:34:22,960 Pepa lamento molestarte y en tu boda preocuparte 511 00:34:23,027 --> 00:34:24,762 Sudabas nerviosa y solo quería ayudarte 512 00:34:24,829 --> 00:34:26,864 Te quiero a ti decir que tu hermano esta aquí 513 00:34:26,931 --> 00:34:29,667 Para ti, los demás al llover, al nevar, ¡no me voy! 514 00:34:29,734 --> 00:34:31,436 Fue mi sospecha siempre, hermano 515 00:34:31,502 --> 00:34:33,438 Quiero disculparme tanto, lo esperé 516 00:34:33,504 --> 00:34:35,573 Estoy tan feliz de verte bien 517 00:34:35,640 --> 00:34:37,208 Pero... abrázanos ya, hoy vamos a disfrutar 518 00:34:37,275 --> 00:34:39,444 Ya no importa podremos nuestro camino hacer 519 00:34:39,510 --> 00:34:41,746 Lo sabía, no se fue a diario lo escuché 520 00:34:44,816 --> 00:34:46,684 ¿Qué será? 521 00:34:48,186 --> 00:34:50,154 El pueblo viene para acá 522 00:34:51,689 --> 00:34:52,824 ¡Eso! 523 00:34:52,890 --> 00:34:56,727 Hay solución hay solución 524 00:34:56,794 --> 00:35:01,099 La ayuda ya llegó la ayuda ya llegó 525 00:35:01,165 --> 00:35:05,203 No hay ningún don y somos muchos 526 00:35:05,269 --> 00:35:08,973 Lo haremos juntos con pasión 527 00:35:09,040 --> 00:35:12,176 Un equipo de ensueño hay aquí 528 00:35:12,243 --> 00:35:15,613 ¡Qué vigor! Sin más suelo llorar 529 00:35:15,680 --> 00:35:17,048 Yo igual 530 00:35:17,115 --> 00:35:19,517 Comparto la labor y es emocionante 531 00:35:19,584 --> 00:35:21,419 Yo querré sol y fertilizante 532 00:35:21,486 --> 00:35:23,754 Espigas brotando hasta elevar 533 00:35:23,821 --> 00:35:27,692 Al cielo alcanzando al sol 534 00:35:27,758 --> 00:35:31,796 Ardiendo han de alumbrar 535 00:35:31,863 --> 00:35:35,867 E irradian su calor 536 00:35:35,933 --> 00:35:40,304 Los tiempos cambiarán 537 00:35:40,371 --> 00:35:42,640 ¿Ya notaste cuanto creció? 538 00:35:42,707 --> 00:35:44,842 Salió a su mamá 539 00:35:46,911 --> 00:35:49,413 Mariano, ¿qué traes tú? 540 00:35:51,182 --> 00:35:53,818 Tengo un amor para ofrecer 541 00:35:55,153 --> 00:35:57,755 ¿Sabes? Mi prima es como tú 542 00:35:57,822 --> 00:35:59,190 ¿Conoces a Dolores? 543 00:35:59,690 --> 00:36:01,192 Okey, estoy informada, bye 544 00:36:01,893 --> 00:36:03,060 Te gusta hablar 545 00:36:03,127 --> 00:36:05,196 Proteges a tu madre y orgullosa está 546 00:36:05,263 --> 00:36:07,098 De noche, antes de dormir tus poesías sueles escribir 547 00:36:07,165 --> 00:36:09,734 Y aprovecho el momento por si quisieras pensar en mí 548 00:36:09,800 --> 00:36:12,904 Dolores, te veo Y yo te escucho 549 00:36:12,970 --> 00:36:15,840 Sí, solo tú, solo tú 550 00:36:15,907 --> 00:36:17,875 ¿Nos casamos? Tranquilo 551 00:36:17,942 --> 00:36:21,112 Solo tú, solo tú 552 00:36:22,346 --> 00:36:23,814 Nuevo hogar 553 00:36:23,881 --> 00:36:26,350 Tan lleno de esperanza 554 00:36:26,417 --> 00:36:28,019 No es perfecto 555 00:36:28,085 --> 00:36:30,421 Nadie lo es Es cierto 556 00:36:30,488 --> 00:36:32,190 Por terminar 557 00:36:32,256 --> 00:36:34,559 Miremos si algo falta ¿Qué? 558 00:36:34,625 --> 00:36:36,894 Falta un cerrojo 559 00:36:36,961 --> 00:36:38,763 Espera aquí por ti 560 00:36:49,207 --> 00:36:54,045 Valiente resplandor 561 00:36:55,813 --> 00:36:59,650 Podemos ver en ti 562 00:37:02,353 --> 00:37:06,591 Y escucha tu interior 563 00:37:09,060 --> 00:37:11,562 Tú eres nuestro don cree en ti 564 00:37:12,797 --> 00:37:15,399 Abre los ojos 565 00:37:19,237 --> 00:37:20,905 ¿Qué es lo que ves? 566 00:37:26,310 --> 00:37:29,113 Me veo a... mí 567 00:37:32,183 --> 00:37:33,284 Solo a mí 568 00:40:00,498 --> 00:40:03,834 La gente dice "Mi lugar favorito" 569 00:43:13,657 --> 00:43:16,060 Así es la familia Madrigal 570 00:43:17,027 --> 00:43:19,563 Hogar de mi gente, Madrigal 571 00:43:20,464 --> 00:43:23,934 En donde todos son fantásticos y mágicos 572 00:43:24,001 --> 00:43:26,437 Así somos en la familia Madrigal 573 00:43:28,939 --> 00:43:31,175 Esperen, esperen, hagámoslo una vez más. 574 00:43:32,376 --> 00:43:35,112 Así es la familia Madrigal 575 00:43:35,980 --> 00:43:38,482 Hogar de mi gente, Madrigal 576 00:43:39,316 --> 00:43:42,953 En donde todos son fantásticos y mágicos 577 00:43:43,020 --> 00:43:46,857 Así somos en la familia Madrigal 578 00:45:34,131 --> 00:45:37,067 Traducido por Diego Usunoff