1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:11,504 --> 00:01:14,607
¡Hola, bienvenidos a Hollywood Bowl!
4
00:01:18,578 --> 00:01:20,313
Mi nombre es Lin-Manuel Miranda.
5
00:01:20,380 --> 00:01:23,650
Junto a Germaine Franco,
un compositor nominado al Oscar,
6
00:01:23,716 --> 00:01:26,853
somos responsables de la música
de Encanto.
7
00:01:28,588 --> 00:01:29,823
Así que me enorgullece mucho
8
00:01:29,889 --> 00:01:33,493
ser parte de la 60º película
de Walt Disney Animation
9
00:01:33,560 --> 00:01:34,961
y me entusiasma poder celebrar
10
00:01:35,028 --> 00:01:38,164
el aniversario número 100
de Walt Disney como compañía.
11
00:01:38,231 --> 00:01:41,968
Todos los que trabajamos en Encanto,
escritores, directores y animadores,
12
00:01:42,035 --> 00:01:42,936
teníamos un objetivo:
13
00:01:43,369 --> 00:01:47,640
Llevar el viaje increíble de una familia
multi generacional colombiana
14
00:01:47,707 --> 00:01:51,511
a las pantallas, con toda su complejidad
y talento.
15
00:01:51,811 --> 00:01:55,482
Todos aportamos historias familiares
a la mesa durante la producción,
16
00:01:55,548 --> 00:01:58,651
con nuestra cultura, peculiaridades
y detalles.
17
00:01:59,552 --> 00:02:02,188
Esperamos que todos vean
un poco de su familia
18
00:02:02,255 --> 00:02:03,723
en la familia Madrigal,
19
00:02:03,790 --> 00:02:07,127
y que escuchen un poco
de su propia historia en estas canciones.
20
00:02:07,827 --> 00:02:12,365
Creo que nadie pudo anticipar
el fenómeno global y un concierto
21
00:02:12,432 --> 00:02:14,167
en el Hollywood Bowl.
22
00:02:18,338 --> 00:02:21,341
Esta noche tendremos una velada
de primicias.
23
00:02:21,674 --> 00:02:23,676
Hicimos esta película durante la pandemia,
24
00:02:23,743 --> 00:02:26,045
así que es la primera vez
que el reparto original
25
00:02:26,112 --> 00:02:27,947
cantará estas canciones juntos
26
00:02:28,014 --> 00:02:31,584
en el mismo escenario al mismo tiempo
y en vivo.
27
00:02:31,651 --> 00:02:36,189
Esta noche, por primera vez, nos acompañan
los increíbles artistas colombianos
28
00:02:36,256 --> 00:02:39,893
Andrés Cepeda y el inmortal Carlos Vives.
29
00:02:44,230 --> 00:02:49,135
Seré egoísta, toda mi vida escuché
sobre los conciertos en Hollywood Bowl,
30
00:02:49,202 --> 00:02:51,871
pero yo soy de Washington Heights,
así que quería decirles
31
00:02:51,938 --> 00:02:54,607
que esta es mi primera vez
en el Hollywood Bowl.
32
00:02:56,543 --> 00:02:59,712
Quiero que este show sea muy especial
33
00:02:59,779 --> 00:03:01,681
así que construimos una casita.
34
00:03:27,774 --> 00:03:29,542
¡Disfruten de Encanto!
35
00:03:42,956 --> 00:03:44,357
Haz que tu familia esté orgullosa.
36
00:03:45,425 --> 00:03:46,960
Casita, sí
37
00:03:47,026 --> 00:03:47,860
¡Cajones!
38
00:03:48,595 --> 00:03:49,629
¡Pisos!
39
00:03:50,663 --> 00:03:52,699
¡Puertas! ¡Vamos!
40
00:03:52,966 --> 00:03:55,702
En este hogar vive
nuestra descendencia
41
00:03:55,768 --> 00:03:59,505
Hay fiesta y música
con ritmazo sin igual
42
00:03:59,572 --> 00:04:02,875
Es mi familia
constelación perfecta
43
00:04:02,942 --> 00:04:06,279
El mundo encantan
con su brillo personal
44
00:04:06,346 --> 00:04:09,749
No hay que olvidar
la abuela lleva el show
45
00:04:09,816 --> 00:04:13,119
Nos trajo aquí
y a todos nos cuidó
46
00:04:13,186 --> 00:04:16,489
Y cada año hay más bendición
47
00:04:16,856 --> 00:04:19,859
"No es poca cosa"
siempre digo yo, sí
48
00:04:20,126 --> 00:04:22,462
Esta es la familia Madrigal
49
00:04:23,730 --> 00:04:26,833
Hogar de mi gente, Madrigal
vamos allá
50
00:04:27,066 --> 00:04:30,403
En donde todos son fantásticos
y mágicos
51
00:04:30,470 --> 00:04:32,872
Soy de la familia Madrigal
52
00:04:32,939 --> 00:04:34,574
¡Ya vienen, son ellos!
53
00:04:34,907 --> 00:04:36,676
- ¿Cuáles son los dones?
- Nunca me aprendo todos los dones
54
00:04:36,743 --> 00:04:38,945
- ¡Yo no sé quién es quién!
- ¡Tranquilos, por favor!
55
00:04:39,012 --> 00:04:41,014
¡Es físicamente imposible relajarse!
56
00:04:41,080 --> 00:04:43,216
¡Cuéntanos todo!
¿Cuáles son tus poderes?
57
00:04:43,283 --> 00:04:44,584
¡Dinos qué sabe hacer cada uno!
58
00:04:44,651 --> 00:04:46,252
Y por eso no deberías tomar café
59
00:04:47,186 --> 00:04:50,256
Mi tía Pepa
su humor afecta el clima
60
00:04:50,590 --> 00:04:54,027
Si está indispuesta
pues los tiempos raros son
61
00:04:54,093 --> 00:04:56,863
Mi tío Bruno...
no se habla de Bruno
62
00:04:57,630 --> 00:05:01,034
Podía ver el futuro
él desapareció
63
00:05:01,100 --> 00:05:04,337
Ella es mi ma Julieta
y sin dudar
64
00:05:04,404 --> 00:05:07,774
Con su comida cura todo mal
65
00:05:07,840 --> 00:05:11,544
Sus guisos son remedios de verdad
66
00:05:12,011 --> 00:05:15,081
Esperen, para impresionarse más...
¡Ma!
67
00:05:15,148 --> 00:05:17,650
Así es la familia Madrigal
68
00:05:18,751 --> 00:05:20,620
Hogar de mi gente, Madrigal
69
00:05:20,687 --> 00:05:21,854
¡Ahí voy!
70
00:05:21,921 --> 00:05:24,857
Les sonará tal vez fantástica
y mágica
71
00:05:24,924 --> 00:05:27,794
Mas soy de la familia Madrigal
72
00:05:28,361 --> 00:05:31,230
Dos tipos que amaban
a los Madrigal
73
00:05:31,831 --> 00:05:34,667
Pues ahora son un par
de famosos Madrigal
74
00:05:34,967 --> 00:05:38,171
El tío Félix quiso a Pepa
y mi pa quiso a Julieta
75
00:05:38,237 --> 00:05:41,040
Y así la abuela se hizo
una abuela Madrigal
76
00:05:41,107 --> 00:05:42,375
Vamos, vamos
77
00:05:42,442 --> 00:05:45,912
Hemos jurado abrir los brazos
78
00:05:45,978 --> 00:05:49,315
Y juntos merece el gran milagro
79
00:05:49,382 --> 00:05:52,318
El pueblo vibra
el mundo gira
80
00:05:52,385 --> 00:05:56,055
Esfuerzo y alegría
encenderán nuestros dones
81
00:05:56,122 --> 00:05:59,325
Y magia encendida
tendrán por generaciones
82
00:06:00,259 --> 00:06:01,928
Oigan, ¿cuál es la hermana
y cuál es la prima?
83
00:06:01,994 --> 00:06:04,364
- ¡Es que son muchas personas!
- ¿Qué haces para no confundirte?
84
00:06:04,430 --> 00:06:06,232
Bueno, bueno, bueno.
85
00:06:06,299 --> 00:06:09,702
Hay muchos niños aquí
rompimos el hielo
86
00:06:09,769 --> 00:06:13,239
¿Saben qué?
Yo creo que es tiempo de otra ronda.
87
00:06:13,306 --> 00:06:15,074
¡Otra ronda!
88
00:06:15,308 --> 00:06:18,478
Dolores oye hasta una aguja caer
89
00:06:18,544 --> 00:06:19,779
Camilo muta
90
00:06:19,846 --> 00:06:21,914
Antonio hoy recibe el don
91
00:06:21,981 --> 00:06:24,817
Mis dos hermanas
Isabela y Luisa
92
00:06:25,284 --> 00:06:28,488
Una con fuerza
la otra es perfección
93
00:06:28,554 --> 00:06:31,858
Isabela
con sus flores van a enloquecer
94
00:06:31,924 --> 00:06:35,194
Isabela
es la perfección de pie
95
00:06:35,261 --> 00:06:38,631
Luisa, Luisa, Luisa
su fuerza es irreal
96
00:06:38,698 --> 00:06:42,068
Son músculo y belleza sin par
97
00:06:43,069 --> 00:06:46,272
Sabrán mucho más
de un Madrigal
98
00:06:46,339 --> 00:06:49,709
Así es nuestra vida Madrigal
99
00:06:49,776 --> 00:06:53,312
En donde todos son fantásticos
y mágicos
100
00:06:53,379 --> 00:06:55,548
Somos así en la familia Madrigal
101
00:06:55,882 --> 00:06:56,716
¡Adiós!
102
00:06:57,683 --> 00:06:59,252
Pero ¿cuál es tu don?
103
00:07:02,088 --> 00:07:05,158
Me tengo que ir
la vida de un Madrigal
104
00:07:05,224 --> 00:07:08,528
Pero conocieron más
de los Madrigal
105
00:07:08,594 --> 00:07:11,697
No me permito ser
tan autobiográfica
106
00:07:11,764 --> 00:07:14,233
Es solo un repaso sobre los Madrigal
107
00:07:14,300 --> 00:07:15,501
Hagámoslo
¿Y Mirabel?
108
00:07:15,568 --> 00:07:17,503
Comienza la abuela
y luego tía Pepa que el clima gobierna
109
00:07:17,570 --> 00:07:18,538
¿Y Mirabel?
110
00:07:18,604 --> 00:07:20,506
Mi mami Julieta tranquila te deja
con solo una arepa
111
00:07:20,573 --> 00:07:21,741
¿Y Mirabel?
112
00:07:21,808 --> 00:07:24,010
Mi padre Agustín
pues le pasa de todo, mas lindo es
113
00:07:24,076 --> 00:07:24,944
¿Y Mirabel?
114
00:07:25,011 --> 00:07:26,479
Me pidieron que contara todo
115
00:07:26,546 --> 00:07:28,614
Lo de mis hermanas, primas y...
¡Mirabel!
116
00:07:28,681 --> 00:07:29,882
Mi primo Camilo que no se detiene
117
00:07:29,949 --> 00:07:31,517
Y te hará reír
¡Mirabel!
118
00:07:31,584 --> 00:07:34,253
Mi prima Dolores
estando tan lejos te puede oír
119
00:07:34,320 --> 00:07:35,488
¡Mirabel!
Es el señor Mariano, y...
120
00:07:35,555 --> 00:07:37,123
¿Puede usted casarse con mi hermana?
121
00:07:37,190 --> 00:07:38,391
Mas debo decir
que es un poco caprichosa
122
00:07:38,458 --> 00:07:40,493
Y ya hablé de más, mil gracias,
me debo retirar
123
00:07:40,560 --> 00:07:42,195
¡Mirabel!
Familia asombrosa
124
00:07:42,261 --> 00:07:43,696
¡Mirabel!
También formo parte de ella...
125
00:07:43,763 --> 00:07:45,231
¡Mirabel!
Bueno...
126
00:07:45,298 --> 00:07:46,566
¡Mirabel!
127
00:08:00,313 --> 00:08:01,147
¿Nerviosa?
128
00:08:03,049 --> 00:08:05,184
No tienes de qué preocuparte.
129
00:08:05,718 --> 00:08:07,820
Vas a recibir un don,
abrirás la puerta,
130
00:08:07,887 --> 00:08:11,123
y será lo más genial del mundo.
131
00:08:11,491 --> 00:08:12,425
Lo sé.
132
00:08:20,867 --> 00:08:22,368
Te entiendo.
133
00:08:25,271 --> 00:08:27,006
Claro que pueden venir.
134
00:10:01,634 --> 00:10:03,502
Sabía que podías hacerlo.
135
00:10:04,170 --> 00:10:07,907
Un don tan especial como tú.
136
00:10:11,544 --> 00:10:12,912
¡Hagamos una foto!
137
00:10:12,979 --> 00:10:15,881
¡Vengan todos! ¡Venga, vengan!
138
00:10:15,948 --> 00:10:19,819
¡Es una gran noche!
Es una noche perfecta!
139
00:10:21,420 --> 00:10:23,122
¡Todos juntos!
140
00:10:23,623 --> 00:10:26,225
- ¡La Familia Madrigal!
- ¡La Familia Madrigal!
141
00:10:38,471 --> 00:10:40,873
No me lamento, ¿para qué?
142
00:10:43,776 --> 00:10:46,812
No me hace daño, seguiré
143
00:10:48,414 --> 00:10:52,418
No importa, pues todos somos Madrigal
144
00:10:52,485 --> 00:10:55,721
Y estoy bien, sí, muy bien
claro está
145
00:10:56,188 --> 00:11:00,893
Desde aquí los contemplo al brillar
146
00:11:01,861 --> 00:11:06,032
No es verdad, no es verdad
147
00:11:06,098 --> 00:11:10,036
Yo no muevo montes
148
00:11:10,102 --> 00:11:13,773
No hago palmas florecer
149
00:11:14,140 --> 00:11:18,444
Ni tendré otra noche esperando tener
150
00:11:18,644 --> 00:11:21,080
Un regalo mágico
151
00:11:21,447 --> 00:11:25,184
Yo no doy remedios
152
00:11:25,251 --> 00:11:28,954
No controlo el vendaval
ni a un huracán
153
00:11:29,021 --> 00:11:33,359
Ni a esta pena que empiezo
invisible a enfrentar
154
00:11:33,426 --> 00:11:36,629
A la espera de algo mágico
sí, mágico
155
00:11:36,896 --> 00:11:40,433
Sola en el corredor
156
00:11:40,499 --> 00:11:44,070
Y el cerrojo no abrió
157
00:11:44,370 --> 00:11:46,906
Nadie a mi alrededor
158
00:11:46,972 --> 00:11:51,877
Sigo añorando juntos brillar
159
00:11:51,944 --> 00:11:55,648
Necesito encontrar
160
00:11:56,148 --> 00:11:59,251
Otra oportunidad
161
00:11:59,618 --> 00:12:03,989
Y unos ojos que al ver
quieran mirar
162
00:12:04,056 --> 00:12:05,925
Ábrelos ya
163
00:12:05,991 --> 00:12:07,760
Ábrelos ya
164
00:12:07,827 --> 00:12:10,796
Ábrelos ya
165
00:12:10,863 --> 00:12:14,433
Y moveré los montes
166
00:12:14,500 --> 00:12:18,003
Flores nuevas sembraré
167
00:12:18,070 --> 00:12:21,040
Por favor, que alguien
168
00:12:21,107 --> 00:12:22,641
Me ayude a entender
169
00:12:22,708 --> 00:12:25,745
Si es que en mí hay algo mágico
sí, mágico
170
00:12:25,811 --> 00:12:29,381
Sanaré el quebranto
171
00:12:29,448 --> 00:12:33,285
Les demostraré valor
172
00:12:33,352 --> 00:12:35,788
¿Lograrán mirar
173
00:12:35,855 --> 00:12:37,590
quién puedo ser yo?
174
00:12:37,656 --> 00:12:40,726
Lejos de aquél regalo mágico
y aquí estoy
175
00:12:41,293 --> 00:12:42,762
¡Muy dispuesta!
176
00:12:42,828 --> 00:12:44,764
¡Véanme, dispuesta!
177
00:12:45,297 --> 00:12:48,634
Fui paciente y no obtuve respuesta
178
00:12:48,868 --> 00:12:52,972
Bendiciones te pido
aunque no tenga un don
179
00:12:53,239 --> 00:12:57,143
Milagroso y mágico 5
180
00:12:59,278 --> 00:13:04,116
¿Habrá algo en mí que sea mágico?
181
00:13:14,126 --> 00:13:17,029
- Luisa, ¿puedes reencauzar el río?
- Sí, claro.
182
00:13:17,096 --> 00:13:19,899
- Luisa, los burros otra vez se salieron.
- Ya voy.
183
00:13:24,904 --> 00:13:25,871
¡Luisa!
184
00:13:26,338 --> 00:13:27,306
¡Espérate!
185
00:13:30,442 --> 00:13:33,078
Siempre fuerte, imparable
186
00:13:33,145 --> 00:13:36,282
No habrá un risco en la tierra
que aguante
187
00:13:38,484 --> 00:13:41,020
Muevo montes, muevo valles
188
00:13:41,086 --> 00:13:44,223
Y mis músculos, sé lo que valen
189
00:13:46,592 --> 00:13:49,094
No pregunto, ejecuto
190
00:13:49,161 --> 00:13:51,764
Mi coraza es del hierro más duro
191
00:13:51,831 --> 00:13:54,300
Rocas, diamantes, se funden
se parten
192
00:13:54,366 --> 00:13:57,269
Yo paso y aplasto si es lo necesario,
mas...
193
00:13:57,336 --> 00:13:58,637
En lo profundo
194
00:13:58,704 --> 00:14:02,474
Comienzo el truco en la cuerda floja
que me marca el rumbo
195
00:14:02,541 --> 00:14:04,043
En lo profundo
196
00:14:04,109 --> 00:14:08,047
¿Alguna vez Hércules dijo:
"¡No quiero, renuncio!"?
197
00:14:08,113 --> 00:14:09,548
En lo profundo
198
00:14:09,615 --> 00:14:12,551
Creo que mi esfuerzo es nulo
si siento que no ayudo
199
00:14:12,885 --> 00:14:15,688
Escucho un crack
comienza a tronar
200
00:14:15,754 --> 00:14:16,856
Se va a desmoronar
201
00:14:16,922 --> 00:14:18,524
Comienza a derrumbarse
202
00:14:18,591 --> 00:14:22,995
Es peso que con gota a gota lo reventó
203
00:14:23,729 --> 00:14:29,134
Peso como un tip-tip-tip
hasta que haces pop
204
00:14:29,201 --> 00:14:31,637
Dáselo a tu hermana
pon en sus manos
205
00:14:31,704 --> 00:14:34,473
Todas la tareas que no aguantamos
206
00:14:34,540 --> 00:14:38,444
¿Quién soy yo si pierdo con el balón?
207
00:14:38,510 --> 00:14:39,945
Y si cedo al...
208
00:14:40,012 --> 00:14:44,516
Peso con presión
presión que jamás soltó
209
00:14:45,284 --> 00:14:50,289
Peso como un tic-tac-tic
antes de una explosión
210
00:14:50,356 --> 00:14:53,092
Dáselo a tu hermana
que nos demuestre
211
00:14:53,158 --> 00:14:55,861
Cómo lo resiste, se agarra fuerte
212
00:14:55,928 --> 00:14:59,064
¿Qué si pierdo y fallo al soportar?
213
00:14:59,131 --> 00:15:01,200
Si me quiebro
214
00:15:01,267 --> 00:15:02,468
En lo profundo
215
00:15:02,534 --> 00:15:04,270
Algo me inquieta y se empeora
216
00:15:04,336 --> 00:15:06,505
Yo debo salvar a todo el mundo
217
00:15:06,572 --> 00:15:07,806
En lo profundo
218
00:15:08,240 --> 00:15:11,977
El barco no vira
aún sabiendo el riesgo rotundo
219
00:15:12,044 --> 00:15:13,212
En lo profundo
220
00:15:13,545 --> 00:15:16,749
La imagen que yo infundo
se cae en un segundo
221
00:15:17,216 --> 00:15:19,551
Levanto el dominó en alineación
y el viento resoplando
222
00:15:19,618 --> 00:15:22,087
Lo derriba sin control
223
00:15:22,154 --> 00:15:25,758
¿Podré desvanecer
224
00:15:26,525 --> 00:15:31,096
El peso cruel, la expectativa
225
00:15:31,163 --> 00:15:34,433
Y vivir solo un momento
de esparcimiento?
226
00:15:34,833 --> 00:15:39,505
Tan simple, tan bello
227
00:15:40,272 --> 00:15:45,744
En vez del peso
que va en aumento
228
00:15:45,811 --> 00:15:51,116
No importa, que impongan
229
00:15:51,183 --> 00:15:54,486
Y el resto ignore
230
00:15:54,553 --> 00:15:59,058
El peso que con gota a gota
lo reventó
231
00:15:59,858 --> 00:16:04,930
Peso como un tip-tip-tip
hasta que haces pop
232
00:16:04,997 --> 00:16:07,800
Ella sostendrá todos los cimientos
233
00:16:07,866 --> 00:16:10,502
Ve también si carga
nuestros sufrimientos
234
00:16:10,569 --> 00:16:13,772
Verla doblarse y torcerse
sin chistar
235
00:16:15,741 --> 00:16:16,575
Sin fallar
236
00:16:16,642 --> 00:16:21,413
Sin peso con presión
presión que jamás soltó
237
00:16:22,448 --> 00:16:27,886
Peso como un tic-tac-tic
antes de una explosión
238
00:16:27,953 --> 00:16:30,422
Dáselo a tu hermana sin preguntarte
239
00:16:30,489 --> 00:16:32,925
Es que el peso llegará a aplastarte
240
00:16:32,992 --> 00:16:36,295
¿Qué si me desplomo
y no llego a ser quien debo ser?
241
00:16:36,362 --> 00:16:41,066
Sin fisuras, sin roturas
sin errores
242
00:16:41,133 --> 00:16:42,067
¡Sin peso!
243
00:16:54,179 --> 00:16:55,047
¿Tía Pepa?
244
00:16:55,647 --> 00:16:57,216
Si Bruno...
245
00:16:57,282 --> 00:17:01,186
Si él tuviera una visión sobre alguien,
246
00:17:01,820 --> 00:17:04,289
- ¿qué significaría?
- No se habla de Bruno.
247
00:17:04,356 --> 00:17:08,060
Lo sé, solo es hipotético.
Si él te viera...
248
00:17:08,127 --> 00:17:09,461
Mirabel, por favor,
249
00:17:09,528 --> 00:17:11,263
tenemos que prepararnos
para los Guzmán.
250
00:17:11,330 --> 00:17:13,866
Solo quiero saber
si fue positivo en general
251
00:17:13,932 --> 00:17:15,000
o menos positivo...
252
00:17:15,067 --> 00:17:16,635
- ¡Fue una pesadilla!
- ¡Félix!
253
00:17:16,702 --> 00:17:18,737
Tiene que saberlo, Pepi,
tiene que saberlo.
254
00:17:18,804 --> 00:17:19,671
No hablamos de Bruno.
255
00:17:19,738 --> 00:17:21,573
Él vería algo terrible.
256
00:17:21,640 --> 00:17:22,474
Y luego...
257
00:17:23,609 --> 00:17:25,077
¡Bum! Sucedería.
258
00:17:25,144 --> 00:17:26,412
¡No hablamos de Bruno!
259
00:17:26,478 --> 00:17:28,414
¿Y si no entendieras lo que ve?
260
00:17:28,480 --> 00:17:31,550
Entonces deberías averiguarlo,
porque vendría por ti.
261
00:17:41,994 --> 00:17:46,565
No se habla de Bruno
no, no, no
262
00:17:46,632 --> 00:17:51,203
No se habla de Bruno
más...
263
00:17:51,270 --> 00:17:53,639
Justo en mi boda fue
en nuestra boda fue
264
00:17:53,705 --> 00:17:57,810
Todo estaba listo
con un clima precioso esa vez
265
00:17:57,876 --> 00:18:00,179
Ninguna nube esa vez
266
00:18:00,245 --> 00:18:03,949
Bruno con voz misteriosa habló
267
00:18:04,016 --> 00:18:07,386
¡Trueno!
¿Tú cuentas la historia o lo hago yo?
268
00:18:07,453 --> 00:18:09,455
Lo siento, mi vida, hazlo tú
269
00:18:09,521 --> 00:18:13,792
Porque pronto lloverá
¿Qué insinuaba?
270
00:18:13,859 --> 00:18:16,695
Sabrás que lo tomé muy mal
271
00:18:16,762 --> 00:18:18,697
Abuela ten la sombrilla
272
00:18:18,764 --> 00:18:21,333
Boda en un huracán
273
00:18:21,400 --> 00:18:23,702
Era un día feliz, pero espera
274
00:18:23,769 --> 00:18:28,407
No se habla de Bruno
no, no, no
275
00:18:28,474 --> 00:18:32,711
No se habla de Bruno
276
00:18:32,778 --> 00:18:35,080
Miedo al ver a Bruno
balbuceando y tropezando
277
00:18:35,147 --> 00:18:37,382
Siempre lo recuerdo
murmurando y farfullando
278
00:18:37,449 --> 00:18:40,352
Su sonido es como la arena
al resbalar
279
00:18:42,087 --> 00:18:44,389
Raro el don de ir visualizando
280
00:18:44,456 --> 00:18:46,658
Deja a la abuela
como a todos temblando
281
00:18:46,725 --> 00:18:49,828
Enfrentando profecías
sin interpretar
282
00:18:49,895 --> 00:18:51,230
¿Quieres tú intentar?
283
00:18:51,296 --> 00:18:55,367
Terror en su faz
ratas por detrás
284
00:18:55,434 --> 00:19:00,172
Al oír tu nombre
no hay marcha atrás
285
00:19:00,239 --> 00:19:05,277
Grita mientras tiembles
al despertar
286
00:19:06,011 --> 00:19:10,549
No se habla de Bruno
no, no, no
287
00:19:10,616 --> 00:19:14,419
No se habla de Bruno
288
00:19:14,887 --> 00:19:16,622
Él dijo mi pez se moriría
289
00:19:16,688 --> 00:19:18,423
Y ve...
290
00:19:18,490 --> 00:19:19,658
No, no
291
00:19:19,725 --> 00:19:23,128
Él dijo "Serás panzón"
y justo así fue
292
00:19:23,195 --> 00:19:26,198
Él dijo que me quedaría sin pelo
293
00:19:26,265 --> 00:19:27,733
Y mírame bien
294
00:19:27,799 --> 00:19:28,934
No, no
295
00:19:29,001 --> 00:19:33,305
Las profecías se cumplen cada vez
296
00:19:33,372 --> 00:19:37,409
Él vio en mí un destino gentil
297
00:19:37,476 --> 00:19:41,513
Una vida de ensueños vendrá
298
00:19:42,648 --> 00:19:46,318
Y que así el poder de mi don
299
00:19:46,385 --> 00:19:50,022
Como uvas, va a madurar
300
00:19:50,088 --> 00:19:52,291
Oye, Mariano va a llegar
301
00:19:52,357 --> 00:19:55,727
Él vio en mí un amor imposible
302
00:19:55,794 --> 00:19:58,297
Estaba fuera del alcance
303
00:19:58,697 --> 00:20:01,233
Pactado al fin en lazos con otra
304
00:20:01,633 --> 00:20:04,403
Casi lo puedo oír
hola hermana
305
00:20:05,437 --> 00:20:09,308
De ti ni un sonido saldrá
cual si lo pudiera oír
306
00:20:09,374 --> 00:20:12,377
Yo lo puedo oír
Bruno
307
00:20:13,278 --> 00:20:14,947
Sí, sobre Bruno
308
00:20:15,347 --> 00:20:17,115
Ya digan lo que sepan de Bruno
309
00:20:17,182 --> 00:20:19,985
Denme la pura verdad de Bruno
310
00:20:20,052 --> 00:20:22,421
Isabela, tu amor llegó
311
00:20:22,487 --> 00:20:25,123
A la mesa
312
00:20:25,190 --> 00:20:27,593
Justo en mi boda fue
terror en su faz
313
00:20:27,659 --> 00:20:28,927
Todo estaba listo
314
00:20:28,994 --> 00:20:33,732
Con un clima precioso esa vez
ninguna nube esa vez
315
00:20:33,799 --> 00:20:37,669
Y que así el poder de mi don
como uvas, va a madurar
316
00:20:37,736 --> 00:20:39,304
Como uvas
Trueno
317
00:20:39,371 --> 00:20:43,542
Va a madurar
lo siento, mi vida, hazlo tú
318
00:20:43,609 --> 00:20:46,445
Porque pronto lloverá
Abuela ten la sombrilla
319
00:20:46,511 --> 00:20:50,449
Sabrás que lo tomé muy mal
no hay marcha atrás
320
00:20:50,515 --> 00:20:52,551
Abuela ten la sombrilla
321
00:20:52,618 --> 00:20:55,354
Boda en un huracán
322
00:20:55,420 --> 00:20:57,322
Grita mientras tiembles
323
00:20:57,789 --> 00:20:59,958
No hablemos de Bruno
324
00:21:00,025 --> 00:21:02,728
¿Por qué hablé sobre Bruno?
325
00:21:02,794 --> 00:21:04,196
No hay que hablar sobre Bruno
326
00:21:04,263 --> 00:21:06,632
No debo nunca hablar de Bruno
327
00:21:19,378 --> 00:21:21,146
¡Gracias! ¡Gracias!
328
00:21:31,456 --> 00:21:33,091
Algunos tenemos problemas más graves
329
00:21:33,158 --> 00:21:36,461
¡Egoísta, princesa malcriada!
330
00:21:36,528 --> 00:21:37,696
¿"Egoísta"?
331
00:21:37,963 --> 00:21:42,501
¡Estuve atascada siendo perfecta
toda mi vida!
332
00:21:42,567 --> 00:21:45,470
¡Y tú lo único que has hecho por mí
333
00:21:45,537 --> 00:21:48,307
- fue arruinarlo todo!
- ¡Nada está arruinado!
334
00:21:48,373 --> 00:21:50,175
¡Todavía puedes casarte
con ese tonto galán!
335
00:21:50,242 --> 00:21:54,146
¡Nunca quise casarme con él!
¡Lo iba a hacer por la familia!
336
00:22:00,285 --> 00:22:03,588
No esperaba este efecto
337
00:22:04,122 --> 00:22:07,826
Forma audaz, qué impresión
338
00:22:08,527 --> 00:22:09,861
Isa, esta es la parte donde...
339
00:22:10,329 --> 00:22:14,366
No es simétrico o perfecto
pero es único
340
00:22:14,433 --> 00:22:16,034
Quién sabrá
341
00:22:16,668 --> 00:22:18,603
Si es inspiración
342
00:22:18,670 --> 00:22:20,105
Ven aquí, ven aquí
343
00:22:20,172 --> 00:22:24,076
Bien dicho, ven aquí, ven aquí
¿Será inspiración?
344
00:22:24,142 --> 00:22:26,011
¡Pues ya!
Ven aquí, ven aquí
345
00:22:26,078 --> 00:22:29,781
En mis brazos brotan rosas
346
00:22:30,349 --> 00:22:33,552
Flor de mayo por el patio
347
00:22:34,052 --> 00:22:38,190
Y mis poses muestro hermosas
348
00:22:38,256 --> 00:22:41,626
La mejor sonrisa en labios
349
00:22:42,260 --> 00:22:47,432
¿Qué lograría si creciera
el sentimiento del momento?
350
00:22:47,499 --> 00:22:50,168
¿Hacia dónde estás yendo?
351
00:22:50,235 --> 00:22:54,740
Lo que yo haría sin tener que ser
la hermana perfecta
352
00:22:54,806 --> 00:22:56,575
Lo que en mí va a surgir
353
00:22:56,641 --> 00:22:58,043
Nadie va impedir
354
00:22:58,110 --> 00:23:01,847
Un huracán de jacarandás
355
00:23:01,913 --> 00:23:03,582
Por subir
356
00:23:03,648 --> 00:23:05,384
¡Sí!
Y enredar...
357
00:23:05,450 --> 00:23:08,353
¡Suena bien!
Palma de cera llena el aire
358
00:23:08,420 --> 00:23:12,524
Y va escalando en expansión
359
00:23:12,591 --> 00:23:15,193
¿Será inspiración?
360
00:23:15,694 --> 00:23:19,097
Una magnífica, rocío del sol
361
00:23:19,464 --> 00:23:22,834
Pero es carnívora
será con precaución
362
00:23:23,435 --> 00:23:27,172
Yo quiero emocionarme
con mi versión
363
00:23:27,639 --> 00:23:29,474
No vas a ser bella
hoy descubriré quien soy
364
00:23:29,541 --> 00:23:30,575
¿Sí?
365
00:23:30,642 --> 00:23:33,278
Hoy tus ojos se abren
366
00:23:33,345 --> 00:23:36,181
Al fin de este sueño
podrás despertar
367
00:23:36,248 --> 00:23:38,016
Sabré ser original
368
00:23:38,083 --> 00:23:41,453
Solo he visto tus flores brotar
369
00:23:41,520 --> 00:23:44,156
Pero adoro mirarte volar
370
00:23:44,222 --> 00:23:46,458
Comienzo a elevarme hasta el cielo
371
00:23:46,525 --> 00:23:48,059
Y alcanza al sol
372
00:23:48,126 --> 00:23:50,295
¡Vamos!
373
00:23:50,362 --> 00:23:53,999
Un huracán de jacarandás
374
00:23:54,065 --> 00:23:55,867
Por subir
¡Sí!
375
00:23:55,934 --> 00:23:58,403
Y enredar
Crece
376
00:23:58,470 --> 00:24:02,140
Palma de cera llena el aire
377
00:24:02,207 --> 00:24:04,342
Y va escalando en expansión
378
00:24:04,409 --> 00:24:06,144
¿Qué más? ¿Qué más?
379
00:24:06,211 --> 00:24:09,548
Irremediablemente aquí
viviendo ahora
380
00:24:09,614 --> 00:24:11,883
En el momento
381
00:24:11,950 --> 00:24:13,952
Aún hay tiempo, es momento
382
00:24:14,319 --> 00:24:18,623
Lo que yo haría al comprender
que quiero ser imperfecta
383
00:24:18,690 --> 00:24:20,492
Pero así estaré bien
384
00:24:20,559 --> 00:24:22,294
Todo el mundo venga a ver
385
00:24:22,360 --> 00:24:26,198
Descubro nuevas estructuras
descubrirá, que locuras
386
00:24:26,264 --> 00:24:28,166
Por surgir
Por surgir
387
00:24:28,233 --> 00:24:30,702
Por sembrar
Terminar
388
00:24:30,769 --> 00:24:32,404
Con claridad ya veo el camino
389
00:24:32,471 --> 00:24:36,441
Y tú me has dado dirección
390
00:24:36,508 --> 00:24:38,143
¿Será inspiración?
391
00:24:38,210 --> 00:24:40,345
Determinación
392
00:24:40,412 --> 00:24:42,414
¿Será inspiración?
393
00:24:42,481 --> 00:24:44,416
Tu nueva creación
394
00:24:44,483 --> 00:24:49,788
¿Será inspiración?
395
00:25:04,102 --> 00:25:05,871
ENSAYO DEL CORO
396
00:25:05,937 --> 00:25:08,773
Amo cantar
397
00:25:08,840 --> 00:25:12,110
Soy Jessi, la directora
de Elemental Choir,
398
00:25:12,611 --> 00:25:14,112
Es el trabajo de mis sueños.
399
00:25:15,714 --> 00:25:17,148
Hagamos uno más.
400
00:25:17,215 --> 00:25:20,585
Ellos son jóvenes, pero comprenden
401
00:25:20,652 --> 00:25:23,054
la belleza de la canción
que estamos interpretando.
402
00:25:24,089 --> 00:25:26,391
Me gusta Encanto porque ocurren
403
00:25:26,458 --> 00:25:28,627
muchas cosas de la familia.
404
00:25:28,693 --> 00:25:30,262
Tienen algunos problemas
405
00:25:30,328 --> 00:25:32,898
pero logran resolverlos
durante la película.
406
00:25:32,964 --> 00:25:34,533
- Y es muy graciosa.
- Sí.
407
00:25:34,599 --> 00:25:36,601
Hay algunas partes muy graciosas.
408
00:25:36,668 --> 00:25:38,336
Es una película muy divertida.
409
00:25:38,403 --> 00:25:39,271
Bueno...
410
00:25:39,704 --> 00:25:41,106
- Tú primero.
- Tú primero.
411
00:25:41,172 --> 00:25:42,007
Bien, empezaré yo.
412
00:25:42,073 --> 00:25:43,875
Me gusta la parte de Bruno
413
00:25:43,942 --> 00:25:45,977
- porque es una especie de...
- Bruno...
414
00:25:46,945 --> 00:25:48,713
Sí, porque está marginado,
415
00:25:48,780 --> 00:25:50,949
porque nadie le cree.
416
00:25:52,384 --> 00:25:54,185
Muchos de ellos hablan español fluido.
417
00:25:54,252 --> 00:25:56,454
"Dos Oruguitas" es su favorita.
418
00:25:56,521 --> 00:25:59,491
Publicamos un video de ellos cantando
419
00:25:59,558 --> 00:26:02,627
y nunca me hubiese imaginado lo que pasó.
420
00:26:02,694 --> 00:26:05,163
Será un momento muy importante
para ellos.
421
00:26:05,230 --> 00:26:07,198
Bien, cantantes,
422
00:26:07,265 --> 00:26:10,168
quiero que sepan cuánto aprecio
su duro trabajo.
423
00:26:10,902 --> 00:26:13,872
Y tengo a alguien muy especial
424
00:26:14,706 --> 00:26:15,907
que les dirá
425
00:26:16,508 --> 00:26:18,843
lo que van a hacer.
426
00:26:19,778 --> 00:26:20,879
¡Hola, hola!
427
00:26:20,946 --> 00:26:22,881
Hola, niños. Soy Lin-Manuel Miranda.
428
00:26:23,448 --> 00:26:25,584
Yo compuse las canciones de Encanto
429
00:26:25,650 --> 00:26:27,152
y quería decirles algo.
430
00:26:27,218 --> 00:26:30,155
Primero, vimos el video
de su interpretación.
431
00:26:30,221 --> 00:26:32,157
Estuvieron increíbles.
432
00:26:32,991 --> 00:26:35,894
Segundo, vamos a hacer un gran concierto
en Hollywood Bowl
433
00:26:35,961 --> 00:26:39,998
y lamentablemente el gran Sebastian Yatra
no podrá acompañarnos.
434
00:26:40,332 --> 00:26:42,167
Tenemos al increíble Andrés Cepeda,
435
00:26:42,233 --> 00:26:43,602
y estaba pensando
436
00:26:43,668 --> 00:26:46,171
si ustedes quisieran cantar en vivo
437
00:26:46,237 --> 00:26:47,272
en el Hollywood Bowl.
438
00:26:48,406 --> 00:26:50,475
¡Bienvenidos a la familia Madrigal!
439
00:26:50,542 --> 00:26:51,476
¡Nos vemos pronto!
440
00:26:59,284 --> 00:27:02,420
Me estalló la cabeza.
Estoy muy entusiasmada.
441
00:27:02,821 --> 00:27:05,457
Es una oportunidad única
en la vida, ¿saben?
442
00:27:06,791 --> 00:27:08,526
DISNEY ENCANTO
EN EL HOLLYWOOD BOWL
443
00:27:11,630 --> 00:27:14,132
¡Es el Hollywood Bowl!
444
00:27:16,568 --> 00:27:19,170
Vamos a practicar la entrada
al escenario.
445
00:27:19,237 --> 00:27:20,338
¡Dios mío!
446
00:27:20,405 --> 00:27:22,173
- Es real.
- ¡Dios mío, es real!
447
00:27:23,041 --> 00:27:24,442
¡Es genial!
448
00:27:24,509 --> 00:27:25,410
¡Quiero cantar!
449
00:27:25,477 --> 00:27:27,178
¡Esto es increíble!
450
00:27:28,480 --> 00:27:30,749
Esta es la primera línea.
451
00:27:30,815 --> 00:27:32,183
¡Miren la casa!
452
00:27:32,250 --> 00:27:33,518
¡Los niños a la línea!
453
00:27:33,585 --> 00:27:35,220
- Tenemos que formarnos.
- Lo sé, por Dios.
454
00:27:35,553 --> 00:27:37,188
Todos mirando hacia adelante.
455
00:27:41,493 --> 00:27:42,627
¡DISNEY PRESENTA
ENCANTO, CONCIERTO EN VIVO!
456
00:27:42,694 --> 00:27:44,496
Primero haré algunos anuncios.
457
00:27:44,562 --> 00:27:46,197
Fue un ensayo fantástico.
458
00:27:46,264 --> 00:27:48,700
Escucharon todo lo que dije
459
00:27:49,768 --> 00:27:51,336
y cantaron con un tono hermoso.
460
00:27:51,936 --> 00:27:52,971
Me encanta.
461
00:27:54,105 --> 00:27:54,973
¿Qué?
462
00:27:59,411 --> 00:28:00,412
Hola, niños.
463
00:28:00,845 --> 00:28:01,780
¿Cómo están?
464
00:28:04,883 --> 00:28:06,818
¿Están listos para cantar
en el Hollywood Bowl?
465
00:28:06,885 --> 00:28:08,787
- ¡Sí!
- ¡Sí!
466
00:28:08,853 --> 00:28:10,822
¡Eres mi héroe!
Cuando nos enteramos...
467
00:28:10,889 --> 00:28:13,558
Cuando te vimos,
todos en la sala enloquecimos.
468
00:28:13,625 --> 00:28:14,526
¿De verdad?
469
00:28:14,592 --> 00:28:15,427
¿Puedes firmarme?
470
00:28:15,493 --> 00:28:16,795
- Déjame ver.
- Olvidé el mío.
471
00:28:16,861 --> 00:28:17,829
¿Están listos?
472
00:28:17,896 --> 00:28:19,964
- ¡Sí!
- ¡Sí!
473
00:28:20,031 --> 00:28:22,200
Esta es una película sobre la familia.
474
00:28:22,267 --> 00:28:25,503
Cuando estemos en el escenario,
seremos una gran familia, ¿entendido?
475
00:28:25,570 --> 00:28:27,038
- ¡Sí!
- Perfecto.
476
00:28:27,105 --> 00:28:28,506
Antes de subir al escenario,
quiero que miren
477
00:28:28,573 --> 00:28:29,808
a quien tengan a su lado
478
00:28:29,874 --> 00:28:31,910
y le digan "Cuenta conmigo".
479
00:28:31,976 --> 00:28:32,811
Digan "Cuenta conmigo".
480
00:28:32,877 --> 00:28:35,113
- Cuenta conmigo.
- A la izquierda, a la derecha.
481
00:28:35,747 --> 00:28:38,216
¡Gracias, chicos,
los veré en el escenario!
482
00:28:47,358 --> 00:28:48,259
¡No, no, no!
483
00:28:50,462 --> 00:28:51,463
¡La vela!
484
00:28:57,869 --> 00:28:59,838
¡Casita, súbeme allí!
485
00:29:05,276 --> 00:29:08,313
- No.
- ¡Mirabel! ¡Mirabel, déjala!
486
00:29:12,784 --> 00:29:15,987
¡Mirabel! ¡La casa se va a desmoronar!
487
00:29:18,623 --> 00:29:20,258
¡Mirabel, sal de allí!
488
00:29:20,325 --> 00:29:21,159
¡Mirabel!
489
00:32:12,864 --> 00:32:14,832
Recibí un milagro.
490
00:32:18,136 --> 00:32:20,805
Le pedí ayuda a mi Pedro.
491
00:32:23,207 --> 00:32:24,375
Mirabel...
492
00:32:26,978 --> 00:32:28,980
Él te envió.
493
00:33:13,624 --> 00:33:17,829
Mira este hogar
aun guarda esperanza
494
00:33:18,396 --> 00:33:22,667
Cimientos nuevos podremos
vislumbrar
495
00:33:22,734 --> 00:33:26,938
Y esta familia
constelación que estalla
496
00:33:27,005 --> 00:33:31,576
Esperará su momento de brillar
497
00:33:33,177 --> 00:33:37,982
Mas ardiendo han de alumbrar
498
00:33:38,049 --> 00:33:41,786
Y cambiar de dirección
499
00:33:42,553 --> 00:33:47,225
Debemos despertar
500
00:33:47,291 --> 00:33:49,994
Son más que solo un don
501
00:33:50,428 --> 00:33:53,998
Yo me aferraba y fue un error
502
00:33:54,832 --> 00:33:58,002
Mi gran temor los alejó
503
00:33:58,970 --> 00:34:02,540
Aprendo la lección
la magia no es un don
504
00:34:02,974 --> 00:34:07,211
La magia eres tú
solamente tú
505
00:34:07,278 --> 00:34:08,813
La magia eres tú
506
00:34:08,880 --> 00:34:11,382
Solo tú, solo tú
507
00:34:11,449 --> 00:34:16,187
Entonces ¿vamos a hablar sobre Bruno?
Es Bruno
508
00:34:16,254 --> 00:34:19,524
Sí, tanto que decir sobre Bruno
509
00:34:19,590 --> 00:34:20,458
Voy yo, muy bien
510
00:34:20,525 --> 00:34:22,960
Pepa lamento molestarte
y en tu boda preocuparte
511
00:34:23,027 --> 00:34:24,762
Sudabas nerviosa
y solo quería ayudarte
512
00:34:24,829 --> 00:34:26,864
Te quiero a ti decir
que tu hermano esta aquí
513
00:34:26,931 --> 00:34:29,667
Para ti, los demás
al llover, al nevar, ¡no me voy!
514
00:34:29,734 --> 00:34:31,436
Fue mi sospecha siempre, hermano
515
00:34:31,502 --> 00:34:33,438
Quiero disculparme tanto, lo esperé
516
00:34:33,504 --> 00:34:35,573
Estoy tan feliz de verte bien
517
00:34:35,640 --> 00:34:37,208
Pero...
abrázanos ya, hoy vamos a disfrutar
518
00:34:37,275 --> 00:34:39,444
Ya no importa
podremos nuestro camino hacer
519
00:34:39,510 --> 00:34:41,746
Lo sabía, no se fue
a diario lo escuché
520
00:34:44,816 --> 00:34:46,684
¿Qué será?
521
00:34:48,186 --> 00:34:50,154
El pueblo viene para acá
522
00:34:51,689 --> 00:34:52,824
¡Eso!
523
00:34:52,890 --> 00:34:56,727
Hay solución
hay solución
524
00:34:56,794 --> 00:35:01,099
La ayuda ya llegó
la ayuda ya llegó
525
00:35:01,165 --> 00:35:05,203
No hay ningún don y somos muchos
526
00:35:05,269 --> 00:35:08,973
Lo haremos juntos con pasión
527
00:35:09,040 --> 00:35:12,176
Un equipo de ensueño hay aquí
528
00:35:12,243 --> 00:35:15,613
¡Qué vigor!
Sin más suelo llorar
529
00:35:15,680 --> 00:35:17,048
Yo igual
530
00:35:17,115 --> 00:35:19,517
Comparto la labor y es emocionante
531
00:35:19,584 --> 00:35:21,419
Yo querré sol y fertilizante
532
00:35:21,486 --> 00:35:23,754
Espigas brotando hasta elevar
533
00:35:23,821 --> 00:35:27,692
Al cielo alcanzando al sol
534
00:35:27,758 --> 00:35:31,796
Ardiendo han de alumbrar
535
00:35:31,863 --> 00:35:35,867
E irradian su calor
536
00:35:35,933 --> 00:35:40,304
Los tiempos cambiarán
537
00:35:40,371 --> 00:35:42,640
¿Ya notaste cuanto creció?
538
00:35:42,707 --> 00:35:44,842
Salió a su mamá
539
00:35:46,911 --> 00:35:49,413
Mariano, ¿qué traes tú?
540
00:35:51,182 --> 00:35:53,818
Tengo un amor para ofrecer
541
00:35:55,153 --> 00:35:57,755
¿Sabes? Mi prima es como tú
542
00:35:57,822 --> 00:35:59,190
¿Conoces a Dolores?
543
00:35:59,690 --> 00:36:01,192
Okey, estoy informada, bye
544
00:36:01,893 --> 00:36:03,060
Te gusta hablar
545
00:36:03,127 --> 00:36:05,196
Proteges a tu madre
y orgullosa está
546
00:36:05,263 --> 00:36:07,098
De noche, antes de dormir
tus poesías sueles escribir
547
00:36:07,165 --> 00:36:09,734
Y aprovecho el momento
por si quisieras pensar en mí
548
00:36:09,800 --> 00:36:12,904
Dolores, te veo
Y yo te escucho
549
00:36:12,970 --> 00:36:15,840
Sí, solo tú, solo tú
550
00:36:15,907 --> 00:36:17,875
¿Nos casamos?
Tranquilo
551
00:36:17,942 --> 00:36:21,112
Solo tú, solo tú
552
00:36:22,346 --> 00:36:23,814
Nuevo hogar
553
00:36:23,881 --> 00:36:26,350
Tan lleno de esperanza
554
00:36:26,417 --> 00:36:28,019
No es perfecto
555
00:36:28,085 --> 00:36:30,421
Nadie lo es
Es cierto
556
00:36:30,488 --> 00:36:32,190
Por terminar
557
00:36:32,256 --> 00:36:34,559
Miremos si algo falta
¿Qué?
558
00:36:34,625 --> 00:36:36,894
Falta un cerrojo
559
00:36:36,961 --> 00:36:38,763
Espera aquí por ti
560
00:36:49,207 --> 00:36:54,045
Valiente resplandor
561
00:36:55,813 --> 00:36:59,650
Podemos ver en ti
562
00:37:02,353 --> 00:37:06,591
Y escucha tu interior
563
00:37:09,060 --> 00:37:11,562
Tú eres nuestro don
cree en ti
564
00:37:12,797 --> 00:37:15,399
Abre los ojos
565
00:37:19,237 --> 00:37:20,905
¿Qué es lo que ves?
566
00:37:26,310 --> 00:37:29,113
Me veo a... mí
567
00:37:32,183 --> 00:37:33,284
Solo a mí
568
00:40:00,498 --> 00:40:03,834
La gente dice "Mi lugar favorito"
569
00:43:13,657 --> 00:43:16,060
Así es la familia Madrigal
570
00:43:17,027 --> 00:43:19,563
Hogar de mi gente, Madrigal
571
00:43:20,464 --> 00:43:23,934
En donde todos son fantásticos
y mágicos
572
00:43:24,001 --> 00:43:26,437
Así somos en la familia Madrigal
573
00:43:28,939 --> 00:43:31,175
Esperen, esperen,
hagámoslo una vez más.
574
00:43:32,376 --> 00:43:35,112
Así es la familia Madrigal
575
00:43:35,980 --> 00:43:38,482
Hogar de mi gente, Madrigal
576
00:43:39,316 --> 00:43:42,953
En donde todos son fantásticos
y mágicos
577
00:43:43,020 --> 00:43:46,857
Así somos en la familia Madrigal
578
00:45:34,131 --> 00:45:37,067
Traducido por Diego Usunoff