1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,458 --> 00:00:35,291 ‪急げ 4 00:00:46,333 --> 00:00:47,333 ‪残り1分 5 00:00:47,416 --> 00:00:48,125 ‪はい 6 00:01:13,750 --> 00:01:14,833 ‪あと10秒 7 00:01:14,916 --> 00:01:15,791 ‪はい 8 00:01:20,333 --> 00:01:21,375 {\an8}〝ハンガー〞 9 00:01:24,291 --> 00:01:25,625 ‪5秒 10 00:01:25,708 --> 00:01:26,791 ‪はい 11 00:01:29,541 --> 00:01:31,333 {\an8}〝ハンガー〞 12 00:02:02,291 --> 00:02:08,208 {\an8}〝ハンガー〞 13 00:03:19,958 --> 00:03:24,000 ‪真の勝者とは ‪最も渇望している者です 14 00:03:25,375 --> 00:03:26,208 ‪どうぞ 15 00:03:28,750 --> 00:03:29,666 ‪銀器は? 16 00:03:31,958 --> 00:03:33,291 ‪手でどうぞ 17 00:04:21,208 --> 00:04:25,583 ‪ハンガー: 飽くなき食への道 18 00:04:30,958 --> 00:04:31,958 ‪受け取りに 19 00:04:32,041 --> 00:04:32,708 ‪はい 20 00:04:32,791 --> 00:04:34,375 ‪中で待ってて 21 00:04:35,958 --> 00:04:37,333 ‪ちょっと待って 22 00:04:38,291 --> 00:04:39,541 ‪大盛り? 23 00:04:39,625 --> 00:04:41,041 ‪3番にシーイウ 24 00:04:41,750 --> 00:04:42,583 ‪おいしい 25 00:04:43,333 --> 00:04:44,583 ‪ビーフンを 26 00:04:45,041 --> 00:04:45,666 ‪注文は 27 00:04:45,750 --> 00:04:47,041 ‪シーイウ2つ 28 00:04:47,125 --> 00:04:48,833 ‪シーイウ あがり! 29 00:04:49,791 --> 00:04:50,625 ‪どの席? 30 00:04:52,250 --> 00:04:54,041 ‪シーイウ あがり! 31 00:04:54,125 --> 00:04:55,000 ‪2番? 32 00:04:55,083 --> 00:04:56,000 ‪食べて 33 00:04:56,083 --> 00:04:57,916 ‪君の好物だ 34 00:04:58,000 --> 00:04:58,541 ‪うん 35 00:05:00,333 --> 00:05:01,166 ‪おじさん 36 00:05:02,583 --> 00:05:03,708 ‪焼き豚だよ 37 00:05:04,208 --> 00:05:06,666 ‪早く行ったけど混んでた 38 00:05:07,208 --> 00:05:08,083 ‪どうぞ 39 00:05:08,583 --> 00:05:09,416 ‪どうも 40 00:05:17,833 --> 00:05:19,666 ‪ボー 麺を買ってきて 41 00:05:19,750 --> 00:05:20,250 ‪ああ 42 00:05:20,333 --> 00:05:21,833 ‪豚肉もお願い 43 00:05:23,916 --> 00:05:25,000 ‪あがった 44 00:05:25,083 --> 00:05:27,041 ‪お兄さん いつもの? 45 00:05:27,125 --> 00:05:28,041 ‪頼む 46 00:05:45,125 --> 00:05:46,250 ‪詐欺師かな 47 00:05:52,291 --> 00:05:55,375 ‪こんな所で働くには ‪惜しい腕だ 48 00:06:03,375 --> 00:06:05,875 ‪“ハンガー” 49 00:06:08,541 --> 00:06:09,541 ‪明日 来る 50 00:06:24,583 --> 00:06:26,083 ‪がっつかないで 51 00:06:26,708 --> 00:06:29,208 ‪好きにさせてよ 52 00:06:30,083 --> 00:06:32,208 ‪最悪な日だったんだから 53 00:06:34,000 --> 00:06:34,958 ‪また? 54 00:06:37,083 --> 00:06:38,750 ‪プレゼンが却下 55 00:06:39,583 --> 00:06:42,541 ‪若い世代を理解できないのよ 56 00:06:44,333 --> 00:06:45,416 ‪もう辞める 57 00:06:46,000 --> 00:06:46,833 ‪えっ? 58 00:06:47,541 --> 00:06:50,750 ‪コネ採用の子に ‪仕事を奪われた 59 00:06:52,291 --> 00:06:54,125 ‪よく考えなよ 60 00:06:54,833 --> 00:06:57,291 ‪次の職 探してないんでしょ 61 00:06:57,875 --> 00:06:59,375 ‪言うのは簡単よ 62 00:06:59,458 --> 00:07:02,291 ‪あんたにはこの仕事がある 63 00:07:02,791 --> 00:07:06,208 ‪私たちはただ ‪身を粉にして働くだけ 64 00:07:08,000 --> 00:07:10,875 ‪私に選択の余地はなかった 65 00:07:12,041 --> 00:07:14,000 ‪長女の宿命だよ 66 00:07:14,083 --> 00:07:15,083 ‪オエイ 67 00:07:15,166 --> 00:07:17,958 ‪誰かは家業を継がないと 68 00:07:18,041 --> 00:07:19,375 ‪なんで私が? 69 00:07:20,833 --> 00:07:22,333 ‪君でよかった 70 00:07:23,291 --> 00:07:24,750 ‪誰より腕がいい 71 00:07:24,833 --> 00:07:27,250 ‪ごますってる 72 00:07:28,250 --> 00:07:29,875 ‪オー あんたは? 73 00:07:29,958 --> 00:07:33,083 ‪コンテンツクリエイター ‪だっけ 74 00:07:33,166 --> 00:07:35,291 ‪会社の苦労を知らない 75 00:07:35,375 --> 00:07:37,833 ‪貧乏生活はよく知ってる 76 00:07:38,750 --> 00:07:40,875 ‪俺の報酬を知ってるか? 77 00:07:41,583 --> 00:07:43,791 ‪毎朝 貧乏を感じてる 78 00:07:46,833 --> 00:07:51,750 ‪卒業したら ‪世界を変えてやると思ってた 79 00:07:52,833 --> 00:07:54,458 ‪でも見てよ 80 00:07:54,541 --> 00:07:57,041 ‪先も見えないまま働いてる 81 00:07:57,125 --> 00:08:03,791 ‪この国じゃ大物の家か ‪金持ちに生まれないとムリよ 82 00:08:03,875 --> 00:08:07,166 ‪私たち庶民は ‪幸せになる権利がない 83 00:08:10,375 --> 00:08:11,208 ‪そうだ 84 00:08:12,833 --> 00:08:17,000 ‪この店で働かないかって ‪今日変な人にもらった 85 00:08:17,083 --> 00:08:18,833 ‪聞いたことある? 86 00:08:19,708 --> 00:08:24,250 ‪ハンガー? ‪ポールシェフの? 87 00:08:24,333 --> 00:08:25,166 ‪見せて 88 00:08:25,250 --> 00:08:27,583 ‪この店知ってるの? 89 00:08:27,666 --> 00:08:28,750 ‪もちろんよ 90 00:08:28,833 --> 00:08:33,583 ‪超有名なシェフだよ ‪なんで知らないの 91 00:08:33,666 --> 00:08:35,666 ‪誰の車? 移動させて 92 00:08:36,916 --> 00:08:37,750 ‪はい 93 00:09:03,166 --> 00:09:05,416 ‪駐車禁止区域でしょ 94 00:09:05,500 --> 00:09:07,583 ‪気にせず駐車してる 95 00:09:08,125 --> 00:09:09,666 ‪大物かも 96 00:09:10,166 --> 00:09:13,375 ‪貧乏人だけ駐車禁止なのさ 97 00:09:14,375 --> 00:09:15,375 ‪頭にくる 98 00:09:16,166 --> 00:09:19,083 ‪早く食べて ‪雨が降る前に帰ろう 99 00:09:48,333 --> 00:09:51,666 ‪“ハンガー” 100 00:09:52,583 --> 00:09:55,291 ‪“ウィッタヤー ‪ジュニアスーシェフ” 101 00:10:00,791 --> 00:10:02,458 ‪ジョイ PC貸して 102 00:10:02,541 --> 00:10:03,375 ‪うん 103 00:10:12,708 --> 00:10:13,541 ‪“ハンガー” 104 00:10:13,625 --> 00:10:18,708 ‪“食べるほどに ‪あなたは渇望する” 105 00:10:22,541 --> 00:10:25,458 {\an8}〝2ヵ月前 S・テー〞 106 00:10:25,541 --> 00:10:28,958 {\an8}〝1年も待ってついに #ハンガー〞 107 00:10:32,041 --> 00:10:34,958 {\an8}〝1ヵ月前〞 108 00:10:35,041 --> 00:10:37,958 {\an8}〝食べられる芸術〞 109 00:10:42,041 --> 00:10:42,875 ‪“ポーラ・テイラー” 110 00:10:42,958 --> 00:10:45,916 ‪“あなたの料理で ‪イッちゃう” 111 00:10:49,750 --> 00:10:50,583 {\an8}ハンガー 112 00:10:50,666 --> 00:10:54,125 {\an8}あなたを特別な存在に 変える料理 113 00:10:55,625 --> 00:10:58,958 ‪何かを渇望する ‪人のための料理‪だ 114 00:10:59,750 --> 00:11:02,583 ‪ハンガーは本能を呼び覚ます 115 00:11:03,125 --> 00:11:05,625 ‪食べる人を特別な存在にする 116 00:11:06,666 --> 00:11:08,333 ‪凡人でいたいのか 117 00:11:08,416 --> 00:11:11,250 ‪特別な存在になりたいのか 118 00:11:27,083 --> 00:11:29,166 ‪4番 大盛り1 普通1 119 00:11:29,833 --> 00:11:31,791 ‪2番 シーイウ大盛り 120 00:11:33,875 --> 00:11:35,583 ‪シーイウ大盛りで 121 00:11:36,250 --> 00:11:38,416 ‪持ち帰りでビーフン2つ 122 00:11:40,083 --> 00:11:41,500 ‪シーイウ2つ 123 00:11:42,500 --> 00:11:43,416 ‪普通で? 124 00:12:56,625 --> 00:12:57,708 ‪待ってて 125 00:13:52,875 --> 00:13:54,000 ‪元に戻せ 126 00:13:59,875 --> 00:14:00,875 ‪すみません 127 00:14:02,958 --> 00:14:03,791 ‪ヤバい 128 00:14:14,666 --> 00:14:15,750 ‪試験を? 129 00:14:16,291 --> 00:14:17,125 ‪はい 130 00:14:18,625 --> 00:14:19,625 ‪試験? 131 00:14:20,500 --> 00:14:22,500 ‪大丈夫か 132 00:14:22,583 --> 00:14:23,291 ‪はい 133 00:14:49,791 --> 00:14:50,541 ‪2人か 134 00:14:50,625 --> 00:14:51,208 ‪はい 135 00:14:53,375 --> 00:14:54,208 ‪どうも 136 00:14:55,416 --> 00:14:57,291 ‪パットです 前は... 137 00:14:57,375 --> 00:14:58,500 ‪聞いてない 138 00:15:04,916 --> 00:15:05,958 ‪炒飯(カオパット)‪を 139 00:15:07,916 --> 00:15:09,250 ‪簡単すぎます 140 00:15:43,291 --> 00:15:44,500 ‪中華鍋か 141 00:17:18,916 --> 00:17:19,750 ‪帰れ 142 00:17:20,250 --> 00:17:21,333 ‪シェフ 143 00:17:22,291 --> 00:17:22,875 ‪失格? 144 00:17:22,958 --> 00:17:23,791 ‪もういい 145 00:17:24,500 --> 00:17:27,541 ‪こんな地味な炒飯に ‪負けません 146 00:17:28,041 --> 00:17:28,708 ‪僕は... 147 00:17:28,791 --> 00:17:30,541 ‪家に帰れと言った 148 00:17:31,791 --> 00:17:32,625 ‪嫌です 149 00:17:33,125 --> 00:17:35,750 ‪ここで働くと母に言いました 150 00:17:43,916 --> 00:17:45,000 ‪クソ食らえ 151 00:18:00,875 --> 00:18:01,708 ‪言ったろ 152 00:18:03,291 --> 00:18:10,250 ‪料理学校出は想像力がないし ‪まともに火も使えないと 153 00:18:11,000 --> 00:18:11,833 ‪はい 154 00:18:16,625 --> 00:18:20,000 ‪冷や飯を使うことを ‪知っていたな 155 00:18:23,458 --> 00:18:24,916 ‪火は使えるか 156 00:18:26,125 --> 00:18:27,541 ‪たぶん... 157 00:18:27,625 --> 00:18:28,833 ‪どっちだ 158 00:18:29,750 --> 00:18:30,583 ‪使えます 159 00:18:33,416 --> 00:18:35,166 ‪志望の理由は? 160 00:18:45,958 --> 00:18:48,041 ‪特別な存在になりたい 161 00:19:19,458 --> 00:19:21,666 ‪大衆食堂のにおいは 162 00:19:22,833 --> 00:19:23,916 ‪そぐわない 163 00:19:27,458 --> 00:19:29,041 ‪洗い流してこい 164 00:20:17,000 --> 00:20:21,875 ‪“ハンガー” 165 00:20:32,375 --> 00:20:35,916 ‪終わったら ‪市場でジャガイモを見てこい 166 00:20:38,416 --> 00:20:42,125 ‪ポールシェフを入れて ‪今は7人だ 167 00:20:43,500 --> 00:20:45,041 ‪“今は”って? 168 00:20:45,750 --> 00:20:49,083 ‪常に人数は変わるってこと 169 00:20:49,166 --> 00:20:50,416 ‪シェフ次第だ 170 00:20:51,583 --> 00:20:52,416 ‪来て 171 00:20:53,916 --> 00:20:58,125 ‪スーシェフのデンおじさんは ‪副司令官 172 00:20:58,625 --> 00:21:01,125 ‪百戦錬磨のベテランだ 173 00:21:01,875 --> 00:21:04,083 ‪トゥーはスープ担当 174 00:21:04,166 --> 00:21:06,666 ‪めったに しゃべらない 175 00:21:07,791 --> 00:21:10,708 ‪あれはケン 数ヵ月前入った 176 00:21:10,791 --> 00:21:11,625 ‪はい 177 00:21:11,708 --> 00:21:16,208 ‪主に冷菜担当だが ‪ソースとデザートも得意だ 178 00:21:18,250 --> 00:21:19,083 ‪彼はべー 179 00:21:20,083 --> 00:21:21,208 ‪皿洗いだ 180 00:21:21,916 --> 00:21:24,750 ‪タイ語は話せない ‪ほほえむだけ 181 00:21:24,833 --> 00:21:26,083 ‪でも働き者だ 182 00:21:27,250 --> 00:21:29,125 ‪あなたは? 183 00:21:29,208 --> 00:21:32,583 ‪僕はトン ‪ジュニアスーシェフ 184 00:21:35,416 --> 00:21:36,250 ‪私は? 185 00:21:37,125 --> 00:21:39,458 ‪クビになったヤツの代わり 186 00:21:39,958 --> 00:21:42,500 ‪焼き方担当だと思う 187 00:21:43,083 --> 00:21:46,500 ‪つまり ‪僕と同じくらいのレベルだ 188 00:21:54,041 --> 00:21:58,166 ‪明日はプライベートの ‪誕生パーティーだ 189 00:21:59,000 --> 00:22:00,583 ‪お客は15名 190 00:22:00,666 --> 00:22:05,083 ‪平均年齢は40歳以上 ‪会場は個人宅 191 00:22:05,166 --> 00:22:08,666 ‪プレムサック将軍が主催者だ 192 00:22:14,541 --> 00:22:19,166 ‪招待客は政界や ‪経済界の重鎮だ 193 00:22:20,000 --> 00:22:21,500 ‪料理のテーマは 194 00:22:22,125 --> 00:22:23,666 ‪“血と肉” 195 00:22:26,958 --> 00:22:27,875 ‪強烈な色 196 00:22:28,375 --> 00:22:32,291 ‪口の中が着色するほど ‪ジューシーで無秩序に 197 00:22:32,375 --> 00:22:34,708 {\an8}〝A5ランク牛肉 金の皿〞 ‪いいな 198 00:22:34,791 --> 00:22:36,125 ‪はい シェフ 199 00:22:37,083 --> 00:22:41,500 - ‪君の仕事は - ‪ - A5ランクの和牛を- 200 00:22:41,583 --> 00:22:44,958 ‪噛む必要がない ‪ひと切れに仕上げる 201 00:22:48,375 --> 00:22:49,458 ‪はい シェフ 202 00:23:05,458 --> 00:23:10,250 ‪完璧なスライスと ‪火の扱いが肝心だ 203 00:23:10,833 --> 00:23:13,916 ‪肉汁を失わない程度に ‪火を通せ 204 00:23:14,000 --> 00:23:15,666 ‪焼きすぎるな 205 00:23:20,916 --> 00:23:21,750 ‪始めて 206 00:23:41,833 --> 00:23:42,666 ‪厚い 207 00:23:48,125 --> 00:23:49,375 ‪まだ厚い 208 00:23:55,750 --> 00:23:57,000 ‪しっかり握れ 209 00:24:02,416 --> 00:24:03,833 ‪刃をまっすぐに 210 00:24:14,833 --> 00:24:16,000 ‪ちぎれてる 211 00:24:20,458 --> 00:24:21,458 ‪もう一度 212 00:24:30,375 --> 00:24:31,416 ‪こするな 213 00:24:43,625 --> 00:24:45,625 ‪のこぎり切りはよせ 214 00:24:57,291 --> 00:24:58,708 ‪よせと言ったろ 215 00:25:01,416 --> 00:25:02,250 ‪もう一度 216 00:25:11,291 --> 00:25:12,625 ‪またやってる 217 00:25:16,875 --> 00:25:19,666 ‪ひと切れ ‪いくらだと思ってる 218 00:25:28,750 --> 00:25:29,583 ‪焼いて 219 00:25:53,375 --> 00:25:54,416 ‪焼きすぎだ 220 00:25:55,666 --> 00:25:56,500 ‪もう一度 221 00:26:01,458 --> 00:26:02,583 ‪焼きすぎだ 222 00:26:08,833 --> 00:26:10,791 ‪火が怖いなら家に帰れ 223 00:26:12,625 --> 00:26:14,416 ‪焼きすぎ もう一度 224 00:26:18,583 --> 00:26:20,666 ‪鍋に肉が焼きついた 225 00:26:20,750 --> 00:26:21,875 ‪もう一度だ 226 00:26:28,708 --> 00:26:30,125 ‪油が多すぎる 227 00:26:39,708 --> 00:26:41,333 ‪特別になりたい? 228 00:26:51,583 --> 00:26:53,791 ‪これを焼くために雇った 229 00:26:55,166 --> 00:26:57,208 ‪できないなら出ていけ 230 00:26:58,750 --> 00:27:03,000 ‪肉をどう焼くべきか ‪私は明確な指示を出した 231 00:27:05,541 --> 00:27:07,041 ‪できるまでやれ 232 00:27:12,083 --> 00:27:13,791 ‪私が戻った時に 233 00:27:15,375 --> 00:27:16,583 ‪いなければ... 234 00:27:17,583 --> 00:27:18,916 ‪君の居場所は 235 00:27:19,958 --> 00:27:21,583 ‪安食堂ってことだ 236 00:27:31,583 --> 00:27:35,416 ‪できなければ ‪メニューを変える 237 00:27:35,500 --> 00:27:36,333 ‪はい 238 00:30:24,708 --> 00:30:26,666 ‪ほら 先生 239 00:30:27,750 --> 00:30:30,083 ‪生徒は家に帰ってない 240 00:32:23,458 --> 00:32:24,375 ‪着替えて 241 00:32:25,041 --> 00:32:25,916 ‪はい 242 00:32:33,916 --> 00:32:34,916 ‪油を拭いて 243 00:33:15,500 --> 00:33:16,875 ‪寄ってください 244 00:33:18,333 --> 00:33:20,500 ‪いいですね もう一枚 245 00:33:29,791 --> 00:33:30,791 ‪もう一枚 246 00:33:33,666 --> 00:33:34,708 ‪こんばんは 247 00:33:34,791 --> 00:33:35,791 ‪どうも 248 00:33:36,833 --> 00:33:40,458 ‪ちょっと ‪メーヤーも招待されてるの? 249 00:33:40,541 --> 00:33:41,666 ‪ステキね 250 00:33:41,750 --> 00:33:43,291 ‪ポム中尉と交際を 251 00:33:44,250 --> 00:33:46,208 ‪次の軍の報道官だ 252 00:33:47,125 --> 00:33:49,791 ‪チャイプラカン家の人がなぜ 253 00:33:49,875 --> 00:33:53,000 ‪政治家のパーティーに ‪来るの? 254 00:33:53,583 --> 00:33:57,291 ‪起業家は利権のために ‪政治家に取り入る 255 00:33:58,125 --> 00:34:00,833 ‪必死に人脈を作って 256 00:34:01,750 --> 00:34:03,541 ‪招待を勝ち取った 257 00:34:15,083 --> 00:34:15,916 ‪シェフ 258 00:34:19,333 --> 00:34:20,333 ‪トートさん 259 00:34:22,000 --> 00:34:23,833 ‪ここは私の... 260 00:34:23,916 --> 00:34:26,916 ‪シェフ そう冷たくしないで 261 00:34:27,458 --> 00:34:31,125 ‪あなたの料理を ‪味見しに来ただけです 262 00:34:31,958 --> 00:34:34,750 ‪彼は ‪レストランプロデューサー 263 00:34:35,666 --> 00:34:38,458 ‪シェフは出資を断ってる 264 00:35:01,375 --> 00:35:02,375 ‪将軍 265 00:35:03,375 --> 00:35:04,166 ‪君か 266 00:35:04,250 --> 00:35:05,500 ‪お元気ですか 267 00:35:05,583 --> 00:35:06,875 ‪今は将軍か? 268 00:35:06,958 --> 00:35:08,916 ‪いいえ 中尉です 269 00:35:09,000 --> 00:35:13,208 ‪将軍になったら連絡しなさい ‪支援してやる 270 00:35:13,291 --> 00:35:15,958 ‪女性を連れてきたね 271 00:35:16,041 --> 00:35:17,416 ‪なでてもいいか 272 00:35:18,750 --> 00:35:20,541 ‪成功を祈る 273 00:35:20,625 --> 00:35:21,250 ‪どうも 274 00:35:21,333 --> 00:35:22,250 ‪昇進して 275 00:35:22,333 --> 00:35:23,125 ‪感謝です 276 00:35:23,208 --> 00:35:24,875 ‪誕生日のお祝いを 277 00:35:24,958 --> 00:35:25,625 ‪ああ 278 00:35:25,708 --> 00:35:27,208 ‪覚えてますか? 279 00:35:27,291 --> 00:35:29,750 ‪財務大臣だろう 280 00:35:29,833 --> 00:35:33,000 ‪あなたが指名してくださった 281 00:35:33,083 --> 00:35:35,041 ‪私にカネを刷ってくれ 282 00:35:36,583 --> 00:35:37,625 ‪それでは 283 00:37:01,000 --> 00:37:01,833 ‪始め 284 00:39:22,333 --> 00:39:23,416 ‪すばらしい 285 00:39:23,500 --> 00:39:26,000 ‪本当においしかった 286 00:39:26,833 --> 00:39:30,833 ‪食べ過ぎたが ‪みんなには黙っててくれ 287 00:39:32,125 --> 00:39:34,000 ‪数切れだけ食べたと 288 00:39:34,083 --> 00:39:35,291 ‪おいしすぎて 289 00:39:40,208 --> 00:39:42,583 ‪何かあったら連絡を 290 00:39:58,708 --> 00:39:59,541 ‪ご注文は 291 00:40:00,083 --> 00:40:02,291 ‪パッシーイウを2つ 292 00:40:06,708 --> 00:40:08,541 ‪ビーフン2つ 6番 293 00:40:10,750 --> 00:40:11,583 ‪あがり 294 00:40:17,083 --> 00:40:18,750 ‪5番がまだです 295 00:40:37,916 --> 00:40:38,875 ‪どうした 296 00:40:43,125 --> 00:40:45,083 ‪家で食べれば? 297 00:40:47,291 --> 00:40:48,291 ‪君がいない 298 00:40:49,875 --> 00:40:52,500 ‪一人で食べるのは悲しい 299 00:40:54,875 --> 00:40:57,458 ‪何それ 豚のエサ? 300 00:40:58,666 --> 00:41:00,333 ‪モツのスープだろ 301 00:41:01,000 --> 00:41:04,083 ‪何だよ ‪いつも食べてるじゃないか 302 00:41:04,666 --> 00:41:05,583 ‪キモい 303 00:41:09,958 --> 00:41:13,666 ‪金持ちに一度料理をしたら ‪これがキモい? 304 00:41:14,250 --> 00:41:15,916 ‪マダム・オエイか 305 00:41:16,458 --> 00:41:17,291 ‪オー 306 00:41:21,416 --> 00:41:26,166 ‪食べる物は ‪見た目も美しくないと 307 00:41:26,250 --> 00:41:29,000 ‪ちょっと オー 308 00:41:34,458 --> 00:41:37,041 ‪生きるために食べてる 309 00:41:39,875 --> 00:41:40,708 ‪いいか 310 00:41:41,541 --> 00:41:44,041 ‪ぜいたくな食事もいいが 311 00:41:44,625 --> 00:41:47,583 ‪それは金持ちのためのものだ 312 00:41:47,666 --> 00:41:49,708 ‪俺たちはこれで十分 313 00:41:50,500 --> 00:41:52,250 ‪安くてうまい 314 00:41:53,625 --> 00:41:54,458 ‪トン 315 00:41:56,750 --> 00:41:57,583 ‪何? 316 00:42:37,125 --> 00:42:40,583 ‪ハンガーの料理の味は- 317 00:42:40,666 --> 00:42:46,500 ‪新鮮で特別な食材の ‪おかげで成り立ってる 318 00:42:47,791 --> 00:42:51,375 ‪それが肉でも魚でも ‪スパイスでも 319 00:42:52,375 --> 00:42:55,916 ‪素材が料理に ‪個性を与えてるんだ 320 00:42:57,250 --> 00:42:59,125 ‪キロ2800バーツです 321 00:43:01,583 --> 00:43:02,416 ‪大きい 322 00:43:18,875 --> 00:43:20,250 ‪あんたの恋人? 323 00:43:22,333 --> 00:43:24,708 ‪いいえ 友達です 324 00:43:25,250 --> 00:43:26,375 ‪ウソだろ 325 00:43:32,791 --> 00:43:34,625 ‪親しいみたいね 326 00:43:36,250 --> 00:43:37,416 ‪よく来るんだ 327 00:43:38,250 --> 00:43:42,583 ‪以前はシェフと来てたけど ‪今は任せてもらってる 328 00:43:44,208 --> 00:43:45,458 ‪シェフ自ら? 329 00:43:46,208 --> 00:43:47,041 ‪ああ 330 00:43:47,875 --> 00:43:50,041 ‪どんな高級料理も 331 00:43:50,125 --> 00:43:56,083 ‪生産者からの食材がなければ ‪成り立たないと教わった 332 00:43:56,958 --> 00:44:02,416 ‪最高の食材という条件で ‪いつも高い代金を支払ってる 333 00:44:04,291 --> 00:44:05,333 ‪そうすれば 334 00:44:06,458 --> 00:44:10,541 ‪生産者は商品に誇りを持ち ‪収入も得られる 335 00:44:10,625 --> 00:44:11,458 ‪どうぞ 336 00:44:12,541 --> 00:44:13,375 ‪どうも 337 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 ‪おいしい? 338 00:44:17,416 --> 00:44:22,125 ‪金持ちのための料理も ‪貧しい人の役に立つのか 339 00:44:24,291 --> 00:44:25,375 ‪ステキね 340 00:44:29,250 --> 00:44:30,083 ‪確認を 341 00:44:33,791 --> 00:44:35,375 ‪新鮮さが足りない 342 00:44:35,458 --> 00:44:36,166 ‪はい 343 00:44:36,250 --> 00:44:38,125 ‪ソースの味見を 344 00:44:41,625 --> 00:44:43,708 ‪もっと煮詰めて 345 00:44:43,791 --> 00:44:44,625 ‪はい 346 00:44:45,500 --> 00:44:46,333 ‪シェフ 347 00:44:48,666 --> 00:44:51,458 ‪もっと照りの強い食材を探せ 348 00:44:53,541 --> 00:44:55,458 ‪焼く物はありますか 349 00:44:56,916 --> 00:44:57,750 ‪いや 350 00:44:59,958 --> 00:45:01,291 ‪何をすれば? 351 00:45:03,000 --> 00:45:06,833 ‪皿洗い 床掃除 ‪鍋をどかし ゴミを片付ける 352 00:45:07,458 --> 00:45:08,833 ‪やることはある 353 00:45:09,375 --> 00:45:11,291 ‪ジュニアスーシェフの私が? 354 00:45:12,791 --> 00:45:13,791 ‪誰が言った 355 00:45:15,291 --> 00:45:16,833 ‪肉を焼きました 356 00:45:17,333 --> 00:45:19,958 ‪会は終わった 君は助手だ 357 00:45:20,750 --> 00:45:23,416 ‪私はジュニアスーシェフです 358 00:45:28,750 --> 00:45:30,750 ‪何様だと思ってる 359 00:45:37,750 --> 00:45:38,750 ‪べーを見ろ 360 00:45:40,875 --> 00:45:42,625 ‪彼のように切れるか 361 00:46:01,958 --> 00:46:02,791 ‪速く 362 00:46:10,000 --> 00:46:10,833 ‪速く 363 00:46:13,333 --> 00:46:14,166 ‪もっとだ 364 00:46:15,041 --> 00:46:16,833 ‪もっと速く 365 00:46:17,791 --> 00:46:18,916 ‪速く 366 00:46:25,875 --> 00:46:27,000 ‪焼き以外 367 00:46:28,583 --> 00:46:30,583 ‪君は何ひとつできない 368 00:46:32,208 --> 00:46:34,916 ‪なぜ自分が特別だと思う 369 00:47:11,958 --> 00:47:13,458 ‪かわいいね 370 00:47:14,625 --> 00:47:16,916 ‪みんな 騒ごうぜ 371 00:47:25,625 --> 00:47:28,333 ‪女の子たち カネだ 372 00:48:01,041 --> 00:48:01,875 ‪どうぞ 373 00:48:21,375 --> 00:48:22,333 ‪うまいよ 374 00:48:22,833 --> 00:48:24,166 ‪うまいぞ 375 00:48:25,291 --> 00:48:26,208 ‪おいしい 376 00:48:26,750 --> 00:48:27,666 ‪最高だ 377 00:48:27,750 --> 00:48:29,541 ‪プレゼントがある 378 00:48:31,875 --> 00:48:33,291 ‪きっと気に入る 379 00:48:33,375 --> 00:48:34,166 ‪プラン! 380 00:48:34,250 --> 00:48:35,208 ‪来いよ 381 00:48:36,291 --> 00:48:37,958 ‪セクシーだな 382 00:48:49,833 --> 00:48:50,750 ‪最高だ 383 00:48:50,833 --> 00:48:51,375 ‪さあ 384 00:48:55,250 --> 00:48:56,583 ‪すり寄ってる 385 00:48:58,375 --> 00:48:59,291 ‪見ろよ 386 00:49:00,708 --> 00:49:01,833 ‪夢の生活だ 387 00:49:02,791 --> 00:49:05,458 ‪あいつら 俺たちより若い 388 00:49:07,250 --> 00:49:08,208 ‪若いけど 389 00:49:08,750 --> 00:49:10,708 ‪暗号資産でもうけた 390 00:49:11,208 --> 00:49:12,041 ‪だけど 391 00:49:13,000 --> 00:49:17,875 ‪俺らはシェフのスタッフだ ‪ヤツらはシェフを崇拝してる 392 00:49:17,958 --> 00:49:20,625 ‪まさか 彼らを見ろ 393 00:49:21,375 --> 00:49:23,916 ‪美食のことなど知らない 394 00:49:24,000 --> 00:49:26,666 ‪自慢するためシェフを雇った 395 00:49:26,750 --> 00:49:28,541 ‪我々は何者でもない 396 00:49:29,583 --> 00:49:32,833 ‪死ぬ時まで変わらないんだ 397 00:49:34,916 --> 00:49:39,500 ‪自分でメニューを ‪考案しない限り ずっとな 398 00:49:40,541 --> 00:49:41,375 ‪覚えとけ 399 00:49:54,333 --> 00:49:55,958 ‪ステーキ? 400 00:49:58,166 --> 00:49:59,000 ‪食べて 401 00:50:12,000 --> 00:50:12,833 ‪うまいよ 402 00:50:13,541 --> 00:50:14,375 ‪本当? 403 00:50:14,458 --> 00:50:15,833 ‪そう思う? 404 00:50:17,541 --> 00:50:18,583 ‪悪くない 405 00:50:20,250 --> 00:50:22,666 ‪飲みたいと言ってたろ 406 00:50:22,750 --> 00:50:24,416 ‪200バーツだぞ 407 00:50:25,166 --> 00:50:26,291 ‪そんなに? 408 00:50:26,375 --> 00:50:27,208 ‪ああ 409 00:50:27,958 --> 00:50:33,291 ‪ケニアのコンテストで ‪賞を獲ったコーヒー豆だとさ 410 00:50:33,375 --> 00:50:34,583 ‪飲んでみて 411 00:50:40,541 --> 00:50:41,166 ‪どう? 412 00:50:45,333 --> 00:50:46,833 ‪ステーキとコーヒー 413 00:50:48,208 --> 00:50:50,291 ‪最近のものはわからん 414 00:50:50,958 --> 00:50:54,833 ‪高い値段をつけられるよう ‪特別なの 415 00:50:54,916 --> 00:50:58,958 ‪特別だから高いのか ‪高いから特別なのか 416 00:51:02,000 --> 00:51:02,833 ‪確かに 417 00:51:07,291 --> 00:51:08,416 ‪駄々っ子麺は? 418 00:51:09,250 --> 00:51:10,083 ‪食べる 419 00:51:10,708 --> 00:51:11,833 ‪待ってろ 420 00:51:16,041 --> 00:51:16,958 ‪君が? 421 00:51:18,166 --> 00:51:18,791 ‪味見を 422 00:51:20,708 --> 00:51:22,833 ‪行儀が悪い 423 00:51:22,916 --> 00:51:24,958 ‪先祖もこうしてた 424 00:51:26,541 --> 00:51:27,541 ‪フォークを 425 00:51:31,000 --> 00:51:32,958 ‪安い屋台の肉みたいだ 426 00:51:33,041 --> 00:51:33,875 ‪ちょっと 427 00:51:33,958 --> 00:51:35,125 ‪本当だって 428 00:51:35,208 --> 00:51:36,958 ‪最高級の黒豚よ 429 00:51:37,041 --> 00:51:40,708 ‪ただの焼き豚に ‪コショウをふった感じだ 430 00:51:40,791 --> 00:51:42,666 ‪ちょっと オー 431 00:51:43,291 --> 00:51:44,250 ‪手拭きを 432 00:51:51,041 --> 00:51:54,791 ‪これこそ特別料理さ ‪名前も最高だ 433 00:51:55,375 --> 00:51:56,916 ‪駄々っ子麺 434 00:52:02,875 --> 00:52:03,875 ‪これだよ 435 00:52:04,666 --> 00:52:05,500 ‪最高ね 436 00:52:14,666 --> 00:52:16,041 ‪パッシーイウよ 437 00:52:16,958 --> 00:52:17,791 ‪入って 438 00:52:20,791 --> 00:52:22,291 ‪いい部屋だね 439 00:52:25,500 --> 00:52:26,708 ‪先に食べる? 440 00:52:26,791 --> 00:52:29,125 ‪ちょうど食べたかった 441 00:52:36,916 --> 00:52:38,458 ‪やってみて 442 00:52:41,458 --> 00:52:42,541 ‪握り方は? 443 00:52:44,208 --> 00:52:47,125 ‪こうだ 左手の指は丸めて 444 00:52:47,208 --> 00:52:47,750 ‪うん 445 00:52:47,833 --> 00:52:49,583 ‪右手を上げて 446 00:52:49,666 --> 00:52:52,041 ‪まっすぐ握って下ろす 447 00:52:54,583 --> 00:52:57,791 ‪シェフと同じ肉ね ‪高いんでしょ 448 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 ‪油をよけて 449 00:53:06,500 --> 00:53:10,333 ‪均等に焼けるよう ‪肉を押しつける 450 00:53:10,416 --> 00:53:12,000 ‪これが焼いた肉 451 00:53:12,083 --> 00:53:13,583 ‪真空調理 452 00:53:14,916 --> 00:53:15,916 ‪調味料は? 453 00:53:16,416 --> 00:53:18,541 ‪このままで うまい 454 00:53:20,958 --> 00:53:23,125 ‪鍋を振って 押すように 455 00:53:23,208 --> 00:53:24,375 ‪どうやって 456 00:53:24,458 --> 00:53:25,458 ‪こうか? 457 00:53:26,666 --> 00:53:28,041 ‪そうそう 458 00:53:33,500 --> 00:53:35,291 ‪味は大丈夫? 459 00:54:00,083 --> 00:54:01,083 ‪中華鍋で? 460 00:54:01,166 --> 00:54:01,708 ‪うん 461 00:54:02,708 --> 00:54:04,833 ‪教科書どおりは退屈 462 00:54:05,708 --> 00:54:07,375 ‪鍋は鍋でしょ 463 00:54:08,625 --> 00:54:10,166 ‪火がついちゃう 464 00:54:10,250 --> 00:54:11,083 ‪危ない 465 00:54:21,000 --> 00:54:22,291 ‪できた 466 00:54:24,666 --> 00:54:25,833 ‪出来は? 467 00:54:27,666 --> 00:54:28,500 ‪そうだな 468 00:54:29,166 --> 00:54:32,666 ‪中華鍋を使うとここが焦げる 469 00:54:34,125 --> 00:54:37,500 ‪ソースの量は ‪もっと少なくていい 470 00:54:39,875 --> 00:54:43,416 ‪それと肉を ‪もみ込みすぎたと思う 471 00:54:44,291 --> 00:54:49,333 ‪もっとそっとやらないと ‪マリネした豚肉になる 472 00:54:50,708 --> 00:54:52,208 ‪もう1回やる 473 00:55:08,666 --> 00:55:09,916 ‪もっと... 474 00:55:10,416 --> 00:55:11,250 ‪何? 475 00:55:12,125 --> 00:55:13,083 ‪優しく 476 00:55:13,166 --> 00:55:14,000 ‪優しく? 477 00:55:17,250 --> 00:55:18,083 ‪こうだ 478 00:55:19,666 --> 00:55:20,500 ‪そう 479 00:56:53,166 --> 00:56:54,000 ‪デンさん 480 00:56:55,208 --> 00:56:58,958 ‪ちょっと味見を ‪してみてください 481 00:57:01,291 --> 00:57:03,500 ‪口を開けて 482 00:57:06,083 --> 00:57:06,916 ‪どう? 483 00:57:10,791 --> 00:57:12,291 ‪脂が生焼けだ 484 00:57:12,791 --> 00:57:13,375 ‪えっ? 485 00:57:13,458 --> 00:57:14,791 ‪ここ 見て 486 00:57:14,875 --> 00:57:17,416 ‪脂が まだ白いだろ 487 00:57:19,166 --> 00:57:22,666 ‪均等に火が ‪通るようにしないと 488 00:57:23,333 --> 00:57:24,166 ‪わかる? 489 00:57:25,958 --> 00:57:27,041 ‪まだまだだ 490 00:57:27,125 --> 00:57:29,875 ‪ああ 道のりは長い 491 00:57:29,958 --> 00:57:32,916 ‪味だけじゃなく風格もな 492 00:57:38,083 --> 00:57:39,750 ‪マズいよ ケン 493 00:57:40,916 --> 00:57:41,541 ‪平気? 494 00:57:41,625 --> 00:57:42,916 ‪ダメだ 495 00:57:43,000 --> 00:57:44,041 ‪よせよ 496 00:57:44,958 --> 00:57:46,166 ‪風格はどうだ 497 00:57:53,125 --> 00:57:53,958 ‪なぜ隠す 498 00:58:15,458 --> 00:58:17,166 ‪カッコいいな 499 00:58:22,458 --> 00:58:24,458 ‪何だ 吸い続けろ 500 00:58:30,708 --> 00:58:31,541 ‪これは? 501 00:58:33,166 --> 00:58:34,291 ‪やめるな 502 00:58:36,541 --> 00:58:37,541 ‪スープです 503 00:58:39,625 --> 00:58:43,291 ‪スープの出来を ‪確認するんだろ 504 00:58:46,666 --> 00:58:48,333 ‪確認しろ ほら 505 00:58:50,916 --> 00:58:51,958 ‪できたかも 506 00:59:16,958 --> 00:59:17,791 ‪うまいか 507 00:59:22,125 --> 00:59:24,666 ‪お客に出す料理に対して 508 00:59:25,708 --> 00:59:27,416 ‪どう責任を取る? 509 00:59:32,583 --> 00:59:33,583 ‪すみません 510 00:59:56,291 --> 00:59:57,708 ‪泥棒がいる 511 01:00:02,541 --> 01:00:03,375 ‪そうだ 512 01:00:04,958 --> 01:00:07,333 ‪この厨房にな 513 01:00:09,791 --> 01:00:14,083 ‪500グラムの乾燥熟成肉と ‪500グラムのフォアグラ 514 01:00:15,291 --> 01:00:16,708 ‪申し出ろ 515 01:00:20,333 --> 01:00:24,750 ‪食材を盗んだ者が ‪シェフになることはない 516 01:00:31,250 --> 01:00:33,083 ‪誰も申し出ないなら 517 01:00:35,500 --> 01:00:38,041 ‪防犯カメラの映像を確認する 518 01:00:40,541 --> 01:00:41,750 ‪その時は 519 01:00:44,166 --> 01:00:45,875 ‪警察に突き出すぞ 520 01:00:54,625 --> 01:00:55,458 ‪俺です 521 01:01:00,666 --> 01:01:05,833 ‪長く働いたんですから ‪俺も高級料理を食べてみたい 522 01:01:12,375 --> 01:01:14,000 ‪長くいたのに 523 01:01:15,291 --> 01:01:16,916 ‪なぜ理解できない 524 01:01:17,583 --> 01:01:22,916 ‪カネを払う客のために ‪私の料理は提供される 525 01:01:24,750 --> 01:01:28,666 ‪食べたければ ‪お前のカネで私を雇え 526 01:01:29,583 --> 01:01:30,916 ‪料理してやる 527 01:01:35,541 --> 01:01:37,041 ‪お前はクビだ 528 01:01:38,666 --> 01:01:39,500 ‪出てけ 529 01:02:59,875 --> 01:03:02,958 ‪明日はオエイがスーシェフだ 530 01:03:06,125 --> 01:03:09,291 ‪人員が足りないから ‪デンおじさんは 531 01:03:09,791 --> 01:03:12,791 ‪トゥーとオエイの代わりを 532 01:03:15,625 --> 01:03:16,458 ‪はい 533 01:03:17,875 --> 01:03:18,708 ‪はい 534 01:04:00,333 --> 01:04:01,166 ‪シェフ 535 01:04:30,041 --> 01:04:33,250 ‪パパ いつ家に帰るの? 536 01:04:33,333 --> 01:04:35,416 ‪シーサーに会いたい 537 01:04:35,500 --> 01:04:36,333 ‪すぐだよ 538 01:04:37,000 --> 01:04:39,916 ‪リフォーム中だからね 539 01:04:40,666 --> 01:04:41,791 ‪終わったら 540 01:04:41,875 --> 01:04:45,375 ‪もっと大きくて ‪きれいな家になるよ 541 01:04:46,166 --> 01:04:47,125 ‪はい 542 01:04:51,000 --> 01:04:52,833 ‪色を塗ろうっと 543 01:05:28,166 --> 01:05:29,375 ‪おいしい 544 01:05:32,791 --> 01:05:34,833 ‪ピンクの星をあげる 545 01:05:38,750 --> 01:05:39,750 ‪ありがとう 546 01:05:39,833 --> 01:05:40,375 ‪うん 547 01:05:50,208 --> 01:05:51,083 ‪チーズを 548 01:05:51,166 --> 01:05:52,000 ‪シェフ 549 01:06:05,416 --> 01:06:06,250 ‪捨てろ 550 01:06:15,208 --> 01:06:16,500 ‪なぜですか 551 01:06:58,583 --> 01:06:59,666 ‪サーブして 552 01:07:00,875 --> 01:07:01,708 ‪早く 553 01:07:21,166 --> 01:07:22,916 ‪コンソメスープです 554 01:08:07,083 --> 01:08:08,125 ‪召し上がれ 555 01:09:04,791 --> 01:09:05,791 ‪何をした 556 01:09:09,916 --> 01:09:11,916 ‪何てことをしてくれた 557 01:09:14,416 --> 01:09:15,416 ‪知りません 558 01:09:15,916 --> 01:09:17,791 ‪エビの風味があった 559 01:09:19,375 --> 01:09:20,708 ‪わからないか 560 01:09:23,666 --> 01:09:25,083 ‪ありえません 561 01:09:25,791 --> 01:09:29,291 ‪材料にエビはないし ‪ここで調理しました 562 01:09:52,416 --> 01:09:55,375 ‪あの娘は ‪甲殻類アレルギーだ 563 01:09:55,875 --> 01:09:58,958 ‪ひと口食べれば ‪死ぬ可能性もある 564 01:10:00,583 --> 01:10:01,791 ‪言ったはずだ 565 01:10:04,541 --> 01:10:07,041 ‪なぜだ お前が準備したな 566 01:10:09,041 --> 01:10:10,416 ‪質問に答えろ 567 01:10:12,500 --> 01:10:15,166 ‪後輩たちに嫉妬したか 568 01:10:15,916 --> 01:10:20,291 ‪新米の娘が君より ‪腕がいいから嫉妬したのか 569 01:10:21,500 --> 01:10:26,208 ‪年だけ取って成長しないのを ‪人のせいにする気か 570 01:10:28,291 --> 01:10:32,958 ‪私のキャリアを ‪ぶち壊そうとしたんだな 571 01:10:33,500 --> 01:10:34,875 ‪破滅させようと 572 01:10:35,375 --> 01:10:38,916 ‪覚えておけ お前は終わりだ 573 01:10:39,000 --> 01:10:41,958 ‪死ぬまでシェフにはなれん 574 01:10:42,041 --> 01:10:43,041 ‪死ぬまで... 575 01:11:00,166 --> 01:11:01,000 ‪シェフ 576 01:11:04,166 --> 01:11:05,166 ‪救急車を 577 01:11:06,750 --> 01:11:08,166 ‪早く救急車を 578 01:11:08,250 --> 01:11:09,083 ‪クソ 579 01:12:08,208 --> 01:12:10,000 ‪シェフのご家族は? 580 01:13:03,375 --> 01:13:05,083 ‪お花が届きました 581 01:13:06,333 --> 01:13:09,208 ‪出せ! ‪私が死んだと思ったのか 582 01:13:09,291 --> 01:13:11,416 ‪葬式の花など要らない 583 01:13:13,958 --> 01:13:14,541 ‪どかせ 584 01:13:14,625 --> 01:13:15,625 ‪食べないと 585 01:13:15,708 --> 01:13:17,166 ‪こんなものを? 586 01:13:17,250 --> 01:13:19,041 ‪体のためです 587 01:13:19,125 --> 01:13:21,833 ‪こんなのは食べ物じゃない 588 01:14:04,458 --> 01:14:05,291 ‪炒め麺か 589 01:14:08,750 --> 01:14:10,250 ‪粗食の何がいい 590 01:14:13,250 --> 01:14:15,208 ‪祖母の駄々っ子麺です 591 01:14:16,500 --> 01:14:21,083 ‪父が子供の頃 病気になると ‪駄々っ子になって 592 01:14:21,583 --> 01:14:23,291 ‪偏食でもあった 593 01:14:23,916 --> 01:14:26,416 ‪祖母は冷蔵庫の残り物を 594 01:14:26,500 --> 01:14:29,750 ‪全部炒めて ‪父をなだめたんです 595 01:14:30,958 --> 01:14:33,916 ‪祖母のレシピには ‪愛がこもってた 596 01:14:34,583 --> 01:14:38,083 ‪父も大好きで ‪私に伝えたんです 597 01:15:01,250 --> 01:15:03,250 ‪みそとXO‪醤(ジャン)‪か 598 01:15:05,458 --> 01:15:07,083 ‪わかるんですね 599 01:15:11,333 --> 01:15:12,333 ‪“愛”か 600 01:15:15,291 --> 01:15:18,125 ‪貧乏な者の言い訳だ 601 01:15:18,833 --> 01:15:22,583 ‪愛を込めた料理など ‪存在しない 602 01:15:27,333 --> 01:15:28,333 ‪必要なのは 603 01:15:29,291 --> 01:15:30,791 ‪愛より動機だ 604 01:15:38,250 --> 01:15:39,083 ‪じゃあ 605 01:15:41,958 --> 01:15:43,875 ‪シェフの動機は? 606 01:16:02,375 --> 01:16:03,541 ‪キャビアの瓶 607 01:16:17,916 --> 01:16:19,166 ‪母が家政婦で 608 01:16:23,041 --> 01:16:25,791 ‪金持ちの生活を見て育った 609 01:16:27,875 --> 01:16:29,083 ‪不思議だった 610 01:16:31,791 --> 01:16:34,708 ‪彼らの使ってる物は使えず 611 01:16:36,083 --> 01:16:38,916 ‪食べてる物は食べられない 612 01:16:47,541 --> 01:16:52,000 ‪特に黒く輝くあの粒は ‪高価だと知っていた 613 01:17:01,083 --> 01:17:02,708 ‪泥棒! 614 01:17:11,333 --> 01:17:13,791 ‪貧しい者には権利がない 615 01:17:19,500 --> 01:17:22,166 ‪母はその小瓶の弁償のため 616 01:17:23,208 --> 01:17:25,000 ‪何ヵ月も働いた 617 01:17:31,500 --> 01:17:37,583 ‪盗みが見つかった後 ‪後片付けを命じられた 618 01:17:55,708 --> 01:17:57,291 ‪驚いたよ 619 01:18:02,416 --> 01:18:04,000 ‪クソマズかった 620 01:18:12,625 --> 01:18:16,875 ‪人が食べる物は ‪その社会的地位を表す 621 01:18:18,458 --> 01:18:19,666 ‪愛ではない 622 01:18:23,875 --> 01:18:27,875 ‪貧しい者は ‪飢えを満たすために食べる 623 01:18:29,791 --> 01:18:32,000 ‪カネに余裕ができても 624 01:18:34,500 --> 01:18:36,083 ‪飢えは止まらない 625 01:18:39,333 --> 01:18:40,750 ‪承認欲求 626 01:18:42,208 --> 01:18:43,541 ‪特別な物 627 01:18:45,166 --> 01:18:47,166 ‪特別な体験 628 01:18:52,041 --> 01:18:57,625 ‪キャビアのおかげで ‪シェフになりたいと気づいた 629 01:19:00,500 --> 01:19:05,750 ‪料理してほしいと金持ちが ‪ひざまずくシェフにな 630 01:19:10,875 --> 01:19:12,791 ‪渇望されるシェフに 631 01:19:34,625 --> 01:19:35,958 ‪“シューヨウ” 632 01:19:40,833 --> 01:19:43,125 ‪ボー なんで早じまいを? 633 01:19:43,208 --> 01:19:45,958 ‪お父さんが倒れた ‪今は病院よ 634 01:20:12,291 --> 01:20:15,750 ‪ジョイ ‪なぜ治療もせず ここに? 635 01:20:15,833 --> 01:20:19,083 ‪もうベッドが ‪ないって言われた 636 01:20:19,666 --> 01:20:20,625 ‪お待ちを 637 01:20:21,416 --> 01:20:23,166 ‪お待ちください 638 01:20:23,250 --> 01:20:26,916 ‪なんで父を ‪あそこに放置してるの? 639 01:20:27,000 --> 01:20:28,208 ‪見殺しに? 640 01:20:28,291 --> 01:20:29,208 ‪待って 641 01:20:29,291 --> 01:20:31,333 ‪早く医者に診せて 642 01:20:31,416 --> 01:20:32,250 ‪お待ちを 643 01:20:32,750 --> 01:20:33,541 ‪子供が... 644 01:20:33,625 --> 01:20:35,541 ‪父さんも病気なの! 645 01:21:00,916 --> 01:21:01,875 ‪どうだ 646 01:21:02,541 --> 01:21:07,333 ‪バイパス手術を受けたけど ‪まだ峠は越してない 647 01:21:07,875 --> 01:21:09,250 ‪経過観察中よ 648 01:21:19,458 --> 01:21:21,750 ‪部屋を移せないのか 649 01:21:42,208 --> 01:21:47,375 ‪父親の無理心中により ‪一家3人が死亡しました 650 01:21:47,458 --> 01:21:49,791 ‪現場はタウンハウスで 651 01:21:49,875 --> 01:21:53,958 ‪亡くなったのは ‪父親と母親 4歳の娘 652 01:21:54,041 --> 01:21:56,625 ‪遺体は食卓で発見されました 653 01:21:57,125 --> 01:21:59,750 ‪近所の人の話では 654 01:21:59,833 --> 01:22:05,625 ‪彼らは最近 都市から ‪引っ越してきたとのこと 655 01:22:05,708 --> 01:22:08,791 ‪ずっと家に ‪こもっていたそうです 656 01:22:10,000 --> 01:22:14,333 ‪ラッタナパン警察中将が ‪現場検証した結果 657 01:22:14,416 --> 01:22:19,166 ‪父親が妻と娘を撃ってから ‪自分を撃った模様 658 01:22:19,666 --> 01:22:24,000 ‪父親の多額の借金が ‪動機だと思われます 659 01:22:24,500 --> 01:22:30,083 ‪多くの高級物件を手がけた ‪建設会社のトップでした 660 01:22:30,166 --> 01:22:35,833 ‪被害者のご家族に ‪追悼の意を表します 661 01:23:22,791 --> 01:23:27,500 ‪最後に豪華な食事を ‪食べさせたかったんだろう 662 01:23:29,791 --> 01:23:32,708 ‪水道水で作ったスープをね 663 01:23:35,541 --> 01:23:37,041 ‪時々 疑問に思う 664 01:23:38,625 --> 01:23:42,583 ‪シェフの料理は ‪客にとって重要なのかと 665 01:24:30,958 --> 01:24:32,083 ‪チャイ トン 666 01:24:34,833 --> 01:24:35,666 ‪はい 667 01:25:41,833 --> 01:25:42,791 ‪大物だ 668 01:25:42,875 --> 01:25:43,416 ‪ああ 669 01:25:43,500 --> 01:25:44,625 ‪写真を 670 01:26:25,208 --> 01:26:26,333 ‪違法でしょ 671 01:26:28,625 --> 01:26:31,458 ‪調理するだけ ‪我々は殺してない 672 01:26:33,958 --> 01:26:35,041 ‪大人になれ 673 01:26:37,000 --> 01:26:38,250 ‪料理は料理だ 674 01:26:39,583 --> 01:26:43,541 ‪あの鳥の命は ‪鶏よりも価値があるか? 675 01:26:45,708 --> 01:26:49,416 ‪豚と鶏肉だけでは ‪新しい料理はできない 676 01:26:53,291 --> 01:26:54,125 ‪いいえ 677 01:26:55,083 --> 01:26:57,041 ‪法を犯してはダメです 678 01:26:58,250 --> 01:27:00,791 ‪それじゃシェフになれない 679 01:27:24,000 --> 01:27:24,833 ‪辞めます 680 01:27:40,083 --> 01:27:41,000 ‪急げ 681 01:28:53,333 --> 01:28:56,750 {\an8}〝東京 人気の18地域を 特集〞 682 01:28:56,833 --> 01:29:01,291 {\an8}〝トート・マノピローム〞 683 01:29:15,250 --> 01:29:18,583 ‪将軍のパーティーでの ‪技術に感心した 684 01:29:19,625 --> 01:29:23,083 ‪あんなの ‪見たことがなかったよ 685 01:29:24,375 --> 01:29:29,458 ‪ポール氏のスタッフに ‪しておくには惜しいと思った 686 01:29:31,958 --> 01:29:34,666 ‪でも 早すぎませんか? 687 01:29:35,250 --> 01:29:36,083 ‪オエイ 688 01:29:38,291 --> 01:29:40,041 ‪君の世代が輝く時だ 689 01:29:40,625 --> 01:29:45,083 ‪まだ若く 容姿もいい ‪すごい料理人になるよ 690 01:29:46,375 --> 01:29:49,166 ‪世界最高の ‪美人シェフにする 691 01:29:52,041 --> 01:29:53,750 ‪楽な道ではない 692 01:29:54,833 --> 01:29:56,583 ‪全力を尽くさないと 693 01:29:58,458 --> 01:30:01,458 ‪だが 君は一人じゃない 694 01:30:03,541 --> 01:30:07,125 ‪努力する価値は ‪あると思うだろ 695 01:30:25,666 --> 01:30:26,500 ‪ここだ 696 01:30:27,041 --> 01:30:28,041 ‪〈どう?〉 697 01:30:31,125 --> 01:30:35,666 ‪ここはレストランの客席と... 698 01:30:44,125 --> 01:30:48,833 ‪姉さん 昨日看護師に ‪父さんの医療費を渡された 699 01:30:51,250 --> 01:30:52,083 ‪うん 700 01:30:52,625 --> 01:30:53,458 ‪見たよ 701 01:30:55,833 --> 01:30:57,083 ‪ねえ 姉さん 702 01:30:58,750 --> 01:31:02,000 ‪私もバイトして家計を助ける 703 01:31:03,625 --> 01:31:05,166 ‪あんたは勉強しな 704 01:31:05,708 --> 01:31:06,958 ‪私に任せて 705 01:31:15,208 --> 01:31:16,875 ‪せっかくだけど 706 01:31:17,958 --> 01:31:18,916 ‪やめとく 707 01:31:21,000 --> 01:31:23,291 ‪なぜ? チャンスなのに 708 01:31:24,333 --> 01:31:26,375 ‪君にとってはね 709 01:31:27,083 --> 01:31:30,541 ‪僕は君の下で働くのはイヤだ 710 01:31:33,208 --> 01:31:34,750 ‪君のスタッフだ 711 01:31:39,958 --> 01:31:42,833 ‪厨房の中に民主主義はない 712 01:31:44,041 --> 01:31:45,125 ‪独裁だ 713 01:31:48,541 --> 01:31:49,375 ‪シェフ 714 01:31:49,458 --> 01:31:52,250 {\an8}〝フレーム〞 ‪煮詰めて 715 01:31:52,333 --> 01:31:52,833 ‪はい 716 01:31:52,916 --> 01:31:54,208 ‪どうですか? 717 01:31:55,875 --> 01:31:56,875 ‪他の色を 718 01:32:55,125 --> 01:32:56,083 ‪うまいよ 719 01:32:59,041 --> 01:33:01,791 ‪火の通し加減もいい 720 01:33:05,125 --> 01:33:06,791 ‪〈だが無難だ〉 721 01:33:09,041 --> 01:33:11,041 ‪殻を破るんだ 722 01:33:12,875 --> 01:33:16,458 ‪これでは君の個性を ‪表現できない 723 01:33:19,916 --> 01:33:22,583 ‪ポール氏の料理は必要ない 724 01:33:57,000 --> 01:33:58,666 ‪ダメ 長すぎる 725 01:33:59,708 --> 01:34:00,708 ‪ソースです 726 01:34:02,291 --> 01:34:03,541 ‪もっと赤く 727 01:34:13,375 --> 01:34:14,958 ‪豚肉が厚すぎる 728 01:34:20,083 --> 01:34:21,333 ‪ポールの下で? 729 01:34:21,916 --> 01:34:23,083 ‪今は違います 730 01:34:24,083 --> 01:34:25,541 ‪それはよかった 731 01:34:27,416 --> 01:34:30,791 ‪ポールのマネから ‪抜け出したまえ 732 01:34:30,875 --> 01:34:33,791 ‪君の得意なことを生かすんだ 733 01:34:56,625 --> 01:34:58,958 ‪“フレーム” 734 01:35:52,625 --> 01:35:54,833 {\an8}〝火を操る粋なシェフ〞 735 01:35:54,916 --> 01:35:56,500 {\an8}これはバズるぞ 736 01:35:57,791 --> 01:36:00,583 ‪予約が取れないとコメントが 737 01:36:01,708 --> 01:36:03,375 ‪予約は1ヵ月前に 738 01:36:07,750 --> 01:36:10,291 ‪ついに やったな 739 01:36:12,541 --> 01:36:14,166 ‪オエイは有名人だ 740 01:36:25,416 --> 01:36:26,833 ‪いらっしゃい 741 01:37:21,291 --> 01:37:22,958 ‪来月まで持たない 742 01:37:32,541 --> 01:37:35,083 ‪夢を追うのは厳しいんだな 743 01:37:37,250 --> 01:37:38,625 ‪経営はムリだ 744 01:37:43,708 --> 01:37:44,541 ‪違う 745 01:37:46,833 --> 01:37:50,458 ‪場所の問題よ ‪大通りから遠すぎる 746 01:37:53,083 --> 01:37:53,916 ‪そうさ 747 01:37:56,333 --> 01:37:58,291 ‪僕に出資者はいない 748 01:37:59,708 --> 01:38:00,541 ‪えっ? 749 01:38:01,541 --> 01:38:04,250 ‪ここしか家賃が払えない 750 01:38:05,208 --> 01:38:06,208 ‪何を言うの 751 01:38:10,125 --> 01:38:13,916 ‪お金はもらってない ‪自分で稼いだの 752 01:38:16,000 --> 01:38:18,166 ‪これだけやけどを作れば 753 01:38:19,541 --> 01:38:20,708 ‪僕も成功を? 754 01:38:20,791 --> 01:38:22,208 ‪感じ悪いよ 755 01:38:24,083 --> 01:38:27,416 ‪私に成功する ‪資格がないとでも? 756 01:38:32,375 --> 01:38:33,583 ‪何しに来た 757 01:38:38,333 --> 01:38:40,250 ‪祝ってほしいのか 758 01:38:43,958 --> 01:38:45,208 ‪おめでとう 759 01:38:46,125 --> 01:38:47,708 ‪君は最高だな 760 01:38:47,791 --> 01:38:48,791 ‪トン 761 01:38:50,833 --> 01:38:53,416 ‪あんたが私を引き入れた 762 01:38:55,041 --> 01:38:55,875 ‪ああ 763 01:38:58,708 --> 01:39:00,333 ‪僕の目は確かだ 764 01:39:03,083 --> 01:39:06,000 ‪僕より腕がいいとわかってた 765 01:39:11,625 --> 01:39:13,625 ‪君には才能がある 766 01:39:21,916 --> 01:39:22,916 ‪嫉妬した 767 01:39:33,166 --> 01:39:34,000 ‪いい? 768 01:39:35,291 --> 01:39:37,375 ‪夢がかなわないのは 769 01:39:39,291 --> 01:39:41,416 ‪渇望してないから 770 01:39:47,833 --> 01:39:48,666 ‪キツいな 771 01:39:52,958 --> 01:39:54,458 ‪シェフみたいだ 772 01:40:00,541 --> 01:40:02,208 ‪正しいのかもな 773 01:40:04,458 --> 01:40:06,416 ‪僕には渇望が足りない 774 01:41:05,458 --> 01:41:10,041 ‪ハンガーの ‪トンを覚えてますか 775 01:41:10,125 --> 01:41:11,833 ‪援助してください 776 01:41:12,916 --> 01:41:13,750 ‪トンか 777 01:41:14,291 --> 01:41:15,208 ‪覚えてる 778 01:41:17,041 --> 01:41:18,416 ‪率直に言おう 779 01:41:20,250 --> 01:41:22,208 ‪彼には売りがない 780 01:41:23,625 --> 01:41:27,875 ‪だけど彼は ‪すばらしい料理人ですよ 781 01:41:27,958 --> 01:41:30,250 ‪だろうね 信じるよ 782 01:41:31,333 --> 01:41:33,000 ‪だが大勢の一人だ 783 01:41:33,500 --> 01:41:38,083 ‪単にいい料理人じゃなく ‪特別な料理人を求めてる 784 01:41:45,916 --> 01:41:48,916 ‪だが 話してみよう 785 01:41:50,208 --> 01:41:51,041 ‪どうも 786 01:42:00,416 --> 01:42:01,416 ‪よくやった 787 01:42:03,541 --> 01:42:05,541 ‪でももっとできるよね 788 01:42:10,000 --> 01:42:10,833 ‪〈乾杯〉 789 01:42:16,875 --> 01:42:20,125 ‪来週 大きなイベントがある 790 01:42:20,916 --> 01:42:23,541 ‪開店以来初めてのイベントだ 791 01:42:24,166 --> 01:42:26,541 ‪マダムミルキーの誕生会 792 01:42:27,625 --> 01:42:29,375 ‪あの有名人の? 793 01:42:29,458 --> 01:42:30,083 ‪ああ 794 01:42:30,583 --> 01:42:32,208 ‪君を指名した 795 01:42:33,083 --> 01:42:34,708 ‪有名人が大勢来る 796 01:42:35,375 --> 01:42:38,458 ‪外食産業の大物やセレブ 797 01:42:38,541 --> 01:42:40,791 ‪海外の料理愛好家もね 798 01:42:42,958 --> 01:42:45,958 ‪開店以来 宣伝は ‪ほとんどしてない 799 01:42:46,625 --> 01:42:48,208 ‪バズらせないと 800 01:42:49,458 --> 01:42:53,750 ‪全国デビューの ‪大きなチャンスになる 801 01:43:03,041 --> 01:43:04,041 ‪失礼します 802 01:43:42,875 --> 01:43:44,208 ‪元気か? 803 01:43:44,291 --> 01:43:46,000 ‪まだ寝てないの? 804 01:43:47,125 --> 01:43:50,208 ‪もう寝る 何かあったか 805 01:43:51,041 --> 01:43:52,708 ‪夕ご飯食べた? 806 01:43:54,500 --> 01:43:57,000 ‪いや 何を食べていいか 807 01:43:57,791 --> 01:44:00,583 ‪チェーンたちと ‪食べに来たら? 808 01:44:01,166 --> 01:44:05,458 ‪ずっと会ってないよ ‪支払いは気にしなくていい 809 01:44:05,541 --> 01:44:06,500 ‪会いたい 810 01:44:08,291 --> 01:44:12,541 ‪誘ってみたけど ‪忙しいって断られた 811 01:44:13,750 --> 01:44:15,333 ‪忙しいって何で? 812 01:44:17,208 --> 01:44:18,500 ‪気難しい 813 01:44:19,166 --> 01:44:20,666 ‪キツく当たるな 814 01:44:23,041 --> 01:44:24,875 ‪彼らも大変なんだ 815 01:44:25,541 --> 01:44:26,375 ‪大丈夫? 816 01:44:29,416 --> 01:44:36,416 ‪“臨時休業” 817 01:44:38,166 --> 01:44:39,541 ‪家に帰ってこい 818 01:44:42,041 --> 01:44:44,375 ‪父さんももうじき退院だ 819 01:44:50,458 --> 01:44:52,958 ‪もう 十分だろ 820 01:44:54,666 --> 01:44:56,625 ‪これ以上何を証明する 821 01:45:09,708 --> 01:45:11,208 ‪始めたばかりよ 822 01:45:14,416 --> 01:45:16,000 ‪父さんをよろしく 823 01:45:20,291 --> 01:45:21,291 ‪もちろんだ 824 01:45:27,250 --> 01:45:28,083 ‪オエイ 825 01:45:31,500 --> 01:45:32,583 ‪会いたいよ 826 01:45:38,833 --> 01:45:40,500 ‪ベタすぎるセリフ 827 01:45:42,125 --> 01:45:43,791 ‪だけど本心だ 828 01:45:45,500 --> 01:45:47,833 ‪皆 君が変わったと言うが 829 01:45:50,125 --> 01:45:51,500 ‪俺は違うと思う 830 01:45:54,500 --> 01:45:56,208 ‪君は変わってない 831 01:46:15,708 --> 01:46:16,458 ‪待って 832 01:46:16,541 --> 01:46:17,541 ‪閉店です 833 01:47:25,916 --> 01:47:27,583 ‪ぜひ感想を 834 01:47:31,291 --> 01:47:32,791 ‪何の意味がある 835 01:47:33,625 --> 01:47:35,333 ‪今や有名シェフだ 836 01:47:36,083 --> 01:47:39,916 ‪私が何を言っても ‪君の顧客は戻ってくる 837 01:47:44,416 --> 01:47:46,500 ‪意見が聞きたいんです 838 01:47:52,666 --> 01:47:56,916 ‪君やトートがゴマをする ‪老いぼれの批評家ほど 839 01:47:57,500 --> 01:47:59,708 ‪私の意見は重要じゃない 840 01:48:04,500 --> 01:48:06,666 ‪トートはいい起業家だ 841 01:48:08,500 --> 01:48:09,333 ‪それで 842 01:48:10,458 --> 01:48:12,208 ‪特別になれたか? 843 01:48:13,625 --> 01:48:14,458 ‪楽しいか 844 01:48:24,041 --> 01:48:25,291 ‪怖いだろ 845 01:48:37,833 --> 01:48:38,666 ‪この先 846 01:48:41,666 --> 01:48:43,666 ‪ずっとこう思う 847 01:48:45,750 --> 01:48:47,666 ‪いつ人気が落ちる? 848 01:48:49,416 --> 01:48:50,791 ‪年を取った? 849 01:48:52,458 --> 01:48:54,208 ‪過去の人に? 850 01:49:00,041 --> 01:49:03,916 ‪失ったものに気づかず ‪成功にしがみつく 851 01:49:06,916 --> 01:49:07,833 ‪すでに 852 01:49:10,000 --> 01:49:11,625 ‪君はトンを失った 853 01:49:17,875 --> 01:49:18,833 ‪慌てるな 854 01:49:20,916 --> 01:49:22,000 ‪序の口だ 855 01:49:24,291 --> 01:49:26,333 ‪この先もっと失う 856 01:49:29,375 --> 01:49:30,208 ‪これが 857 01:49:31,916 --> 01:49:33,916 ‪特別ということだ 858 01:49:51,083 --> 01:49:54,750 ‪時間がなくて残念だ ‪もっと教えたかった 859 01:50:03,458 --> 01:50:04,416 ‪でもいい 860 01:50:05,708 --> 01:50:10,666 ‪マダムミルキーの ‪誕生会で会えるからな 861 01:50:14,916 --> 01:50:16,166 ‪何ですって 862 01:50:20,041 --> 01:50:23,875 ‪彼女が雇ったシェフは ‪君だけじゃない 863 01:51:17,958 --> 01:51:21,291 ‪あら 来てくれたのね 864 01:51:30,541 --> 01:51:31,750 ‪写真を 865 01:51:33,458 --> 01:51:34,958 ‪ありがとう 866 01:51:40,500 --> 01:51:41,625 ‪楽しんでね 867 01:51:46,375 --> 01:51:48,541 ‪ポールシェフは来てる? 868 01:51:51,500 --> 01:51:53,166 ‪あちらです 869 01:51:53,250 --> 01:51:54,083 ‪そう 870 01:51:55,291 --> 01:51:58,500 ‪トート氏のシェフ? ‪名前は? 871 01:52:02,333 --> 01:52:03,541 ‪ポール氏よ 872 01:52:08,916 --> 01:52:10,041 ‪こんばんは 873 01:52:10,916 --> 01:52:12,916 ‪一緒に写真をいかが? 874 01:52:13,000 --> 01:52:13,833 ‪はい 875 01:52:18,666 --> 01:52:21,166 ‪もう少し近寄って 876 01:52:21,250 --> 01:52:22,875 ‪では 1 2 3 877 01:52:24,791 --> 01:52:25,791 ‪無視して 878 01:52:27,208 --> 01:52:28,375 ‪仕事に集中を 879 01:52:29,541 --> 01:52:31,041 ‪負けないよ 880 01:52:37,666 --> 01:52:40,208 ‪血祭りに上げられる気分 881 01:52:41,000 --> 01:52:45,250 ‪君を元気づけるために ‪彼を連れてきた 882 01:52:52,083 --> 01:52:57,416 ‪マダムミルキーの指名って ‪本当ですか? 883 01:52:59,208 --> 01:53:00,125 ‪なぜ聞く 884 01:54:22,750 --> 01:54:24,291 ‪“前衛の勝利” 885 01:54:50,083 --> 01:54:52,625 ‪この泡は食べられる? 886 01:54:52,708 --> 01:54:53,708 ‪はい 887 01:54:54,541 --> 01:54:55,500 ‪食べて 888 01:57:42,041 --> 01:57:43,916 ‪“いけにえの宴” 889 02:00:48,458 --> 02:00:49,875 ‪“駄々っ子麺” 890 02:00:51,375 --> 02:00:54,083 ‪祖母直伝のレシピです 891 02:00:56,583 --> 02:01:00,750 ‪誰もが家に帰ったと感じる ‪料理があるはず 892 02:01:02,916 --> 02:01:06,291 ‪年を重ね ‪外で懸命に働けば働くほど 893 02:01:07,958 --> 02:01:09,500 ‪寂しさを感じます 894 02:01:12,083 --> 02:01:14,541 ‪家に帰ってそれを食べると 895 02:01:17,291 --> 02:01:18,708 ‪安心するんです 896 02:01:22,250 --> 02:01:23,750 ‪そして気づく 897 02:01:27,791 --> 02:01:29,791 ‪誰かに愛されていると 898 02:01:31,500 --> 02:01:33,916 ‪あなたも彼らを愛している 899 02:01:40,250 --> 02:01:41,250 ‪召し上がれ 900 02:02:16,625 --> 02:02:18,416 ‪すごくいい香り 901 02:02:19,208 --> 02:02:21,125 ‪地味だけどおいしい 902 02:03:06,250 --> 02:03:08,333 ‪お口直しにどうぞ 903 02:03:10,833 --> 02:03:12,291 ‪“普通の人々” 904 02:03:13,250 --> 02:03:16,750 ‪結局私たちは ‪誰もが人間なんです 905 02:03:18,583 --> 02:03:19,708 ‪楽しんで 906 02:03:27,916 --> 02:03:28,875 ‪スープを 907 02:03:56,166 --> 02:03:57,000 ‪おいしい 908 02:04:18,458 --> 02:04:20,500 ‪最後のレッスンだ 909 02:04:23,583 --> 02:04:25,791 ‪どんなに料理がおいしく 910 02:04:26,666 --> 02:04:27,833 ‪見た目もよく 911 02:04:29,083 --> 02:04:30,625 ‪君が革新的でも... 912 02:04:33,625 --> 02:04:36,416 ‪信念には決して勝てない 913 02:04:42,916 --> 02:04:44,291 ‪彼らの信念が 914 02:04:46,875 --> 02:04:48,458 ‪私を勝たせる 915 02:04:55,625 --> 02:04:57,625 ‪私への渇望がね 916 02:05:01,083 --> 02:05:02,208 ‪わかったか 917 02:05:17,416 --> 02:05:19,375 ‪ご同行願います 918 02:05:24,916 --> 02:05:26,291 ‪何をする 919 02:05:37,500 --> 02:05:38,458 {\an8}〝有名シェフが 国立公園で-〞 920 02:05:38,458 --> 02:05:40,791 {\an8}〝有名シェフが 国立公園で-〞 皿に載せて 921 02:05:40,791 --> 02:05:41,541 {\an8}〝有名シェフが 国立公園で-〞 922 02:05:41,625 --> 02:05:45,583 {\an8}〝軍の幹部に サイチョウを料理〞 923 02:05:51,458 --> 02:05:52,791 {\an8}うまい 924 02:05:53,875 --> 02:05:55,083 {\an8}格別な料理だ 925 02:06:11,791 --> 02:06:13,208 ‪皿に載せて 926 02:06:13,708 --> 02:06:16,083 ‪うまい 格別な料理だ 927 02:06:49,791 --> 02:06:53,083 ‪よくも動画を流出させたな 928 02:06:55,416 --> 02:06:56,958 ‪私は切り抜ける 929 02:07:01,500 --> 02:07:06,833 ‪金持ちが列をなして私を ‪狩りに連れ出すだろう 930 02:07:09,333 --> 02:07:10,875 ‪私のような人間は 931 02:07:13,291 --> 02:07:14,708 ‪法を超越する 932 02:07:21,541 --> 02:07:24,041 ‪これが望んだ勝負か 933 02:07:25,125 --> 02:07:26,208 ‪ご同行を 934 02:07:29,166 --> 02:07:30,166 ‪おめでとう 935 02:07:30,250 --> 02:07:30,958 ‪さあ 936 02:07:31,916 --> 02:07:32,958 ‪よかったな 937 02:07:33,541 --> 02:07:34,791 ‪祝福するよ 938 02:07:55,750 --> 02:07:59,916 ‪オエイ あなたの料理は ‪すばらしかった 939 02:08:00,000 --> 02:08:03,708 ‪ポールシェルの料理は ‪見かけ倒しだと 940 02:08:03,791 --> 02:08:05,416 ‪前から思ってたの 941 02:08:05,500 --> 02:08:07,416 ‪あなたのは本物よ 942 02:08:07,500 --> 02:08:10,583 ‪次の出し物は ‪「スパルタカス」よ 943 02:08:13,291 --> 02:08:15,625 ‪皆さん ショーを見て 944 02:08:20,875 --> 02:08:22,833 ‪オエイ よくやったね 945 02:08:23,333 --> 02:08:24,250 ‪お祝いを 946 02:08:24,333 --> 02:08:29,000 ‪この会を開催するため ‪いろいろと手を回した 947 02:08:31,750 --> 02:08:34,000 ‪ポールの時代は終わり 948 02:08:34,083 --> 02:08:35,708 ‪君の時代が始まる 949 02:08:36,666 --> 02:08:41,000 ‪王者ポールを追い出し ‪君が次世代のシェフだ 950 02:08:42,333 --> 02:08:46,000 ‪トンの動画のおかげで ‪認識が変わった 951 02:08:49,750 --> 02:08:50,958 ‪どうして 952 02:08:52,500 --> 02:08:54,833 ‪大人になれ オエイ 953 02:08:56,000 --> 02:08:57,541 ‪ルールは無用だ 954 02:08:59,500 --> 02:09:04,666 ‪動画と引き換えに ‪彼に資金援助してやれる 955 02:09:12,500 --> 02:09:15,708 ‪オエイ 動揺しなくてもいい 956 02:09:17,041 --> 02:09:18,750 ‪君は負けてない 957 02:09:19,541 --> 02:09:22,250 ‪あとは力と経験を蓄えろ 958 02:09:22,750 --> 02:09:26,208 ‪君が第一人者だと ‪皆に知らしめるんだ 959 02:09:26,958 --> 02:09:28,916 ‪外見を何とかしよう 960 02:09:29,000 --> 02:09:32,583 ‪マーケティングチームに ‪対応させる 961 02:09:42,416 --> 02:09:43,250 ‪オエイ 962 02:09:45,000 --> 02:09:49,125 ‪渇望しないと ‪成功できないと言ったろ 963 02:09:55,000 --> 02:09:56,666 ‪君は違うのか 964 02:12:27,291 --> 02:12:34,291 ‪“シューヨウ” 965 02:14:12,375 --> 02:14:13,375 ‪いいんだよ 966 02:14:17,375 --> 02:14:18,208 ‪おかえり 967 02:14:36,916 --> 02:14:38,166 ‪会いたかった 968 02:15:00,833 --> 02:15:04,083 ‪オーが店を開けると ‪言い出してな 969 02:15:05,541 --> 02:15:07,791 ‪料理人を待ってた 970 02:15:12,750 --> 02:15:14,083 ‪遅かったな 971 02:15:22,750 --> 02:15:24,500 ‪うるさい オー 972 02:15:27,208 --> 02:15:29,125 ‪いろいろ力を貸して 973 02:15:29,916 --> 02:15:30,750 ‪俺? 974 02:15:31,583 --> 02:15:32,416 ‪うん 975 02:15:34,000 --> 02:15:34,916 ‪何を? 976 02:15:36,416 --> 02:15:38,250 ‪コンテンツ作り 977 02:15:42,166 --> 02:15:43,000 ‪了解 978 02:16:11,666 --> 02:16:13,791 ‪ここの料理人になる 979 02:16:15,416 --> 02:16:16,958 ‪他の店は? 980 02:16:18,708 --> 02:16:20,041 ‪ここが私の店 981 02:16:32,958 --> 02:16:35,166 ‪ここでメニューを考え 982 02:16:39,458 --> 02:16:41,333 ‪得意な勝負をする 983 02:16:46,208 --> 02:16:47,208 ‪おなかは? 984 02:16:47,791 --> 02:16:49,416 ‪すいてる 985 02:25:15,083 --> 02:25:16,958 ‪日本語字幕 赤木 真理子