1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,458 --> 00:00:21,458 ‪- [เสียงซอยมีด] ‪- [เสียงเพลงระทึกเร้าใจ] 4 00:00:34,458 --> 00:00:35,291 ‪[ผู้ชาย] เร่งมือหน่อย 5 00:00:46,333 --> 00:00:48,125 ‪- [ผู้ชาย] อีกหนึ่งนาที! ‪- [พร้อมกัน] ครับ! 6 00:00:57,666 --> 00:00:58,666 ‪[เสียงประกอบเร้าอารมณ์] 7 00:01:13,750 --> 00:01:15,791 ‪- อีกสิบวินาที! ‪- [พร้อมกัน] ครับ! 8 00:01:20,333 --> 00:01:21,375 {\an8}‪(ฮังเกอร์) 9 00:01:24,291 --> 00:01:26,791 ‪- อีกห้าวินาที ‪- [พร้อมกัน] ครับ 10 00:01:29,541 --> 00:01:31,333 {\an8}‪(ฮังเกอร์) 11 00:02:02,291 --> 00:02:08,208 {\an8}‪(ฮังเกอร์) 12 00:02:17,000 --> 00:02:18,166 ‪[เสียง] เด็กเจี๊ยวจ๊าวไกลๆ 13 00:02:26,250 --> 00:02:27,958 ‪[เสียงมีดเสียบ] 14 00:03:09,541 --> 00:03:11,541 ‪[เสียงกลองรัว เพลงเร้าใจยิ่งขึ้น] 15 00:03:18,375 --> 00:03:19,375 ‪[เสียงเพลงหยุด] 16 00:03:19,958 --> 00:03:24,000 {\an8}‪ผู้ชนะที่แท้จริง คือคนที่หิวโหยกว่าเสมอ 17 00:03:25,375 --> 00:03:26,208 {\an8}‪เอ็นจอยครับ 18 00:03:28,750 --> 00:03:29,666 ‪แล้วส้อมกับมีดล่ะเชฟ 19 00:03:31,958 --> 00:03:32,875 {\an8}‪ใช้มือเลยครับ 20 00:03:38,666 --> 00:03:39,958 ‪[เสียงจุปาก] 21 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 22 00:04:13,875 --> 00:04:15,333 ‪[เสียงกัดและเคี้ยวอาหารเนื้อฉ่ํา] 23 00:04:21,250 --> 00:04:25,625 ‪(ฮังเกอร์ คนหิว เกมกระหาย) 24 00:04:25,708 --> 00:04:27,166 ‪[เสียงตะหลิวผัดกระทะเหล็ก] 25 00:04:31,041 --> 00:04:32,708 ‪- [ไรเดอร์] มารับออเดอร์ครับ ‪- อ๋อ โอเคค่ะ 26 00:04:32,791 --> 00:04:34,375 ‪พี่นั่งรอข้างในก่อนดิ ร้อน 27 00:04:34,458 --> 00:04:35,833 ‪- [ผู้หญิง 1] นี่ค่ะ ‪- [ลูกค้า] ขอบใจ 28 00:04:35,916 --> 00:04:38,208 ‪- [ผู้หญิง 1] งั้นก็รอแป๊บนึงค่ะ ‪- [ไรเดอร์] ขอบคุณ 29 00:04:38,291 --> 00:04:39,541 ‪[ผู้ชาย 1] ขอบคุณครับ 30 00:04:39,625 --> 00:04:41,041 ‪[ผู้หญิง 2] เฮีย ผัดซีอิ๊วโต๊ะสาม 31 00:04:41,750 --> 00:04:42,583 ‪[ลูกค้า 1] อร่อย 32 00:04:43,458 --> 00:04:44,583 ‪[ผู้หญิง 2] หมี่หน้าโต๊ะสี่ 33 00:04:44,666 --> 00:04:47,041 ‪- [ผู้ชาย 1] รับอะไรครับ ‪- เอาราดหน้าสอง ผัดซีอิ๊วหนึ่ง 34 00:04:47,125 --> 00:04:48,833 ‪เอ้า ผัดซีอิ๊วสองได้แล้ว 35 00:04:49,791 --> 00:04:50,875 ‪[ลูกค้า 3] พี่นั่งไหนนะ 36 00:04:52,250 --> 00:04:54,041 ‪ไป! อิ๊วสอง 37 00:04:54,125 --> 00:04:55,875 ‪- [ผู้หญิง 2] โต๊ะสองนะ ‪- [ผู้ชาย 2] เติมพลังหน่อยเว้ย 38 00:04:55,958 --> 00:04:59,458 ‪- [เสียงเคี้ยวอาหาร] เฮ้ย อื้อ เอ๊ย อือ ‪- เจ้าเดิม ต้นตํารับที่มึงชอบ เออ 39 00:05:00,333 --> 00:05:01,166 ‪ป๊า หวัดดีครับ 40 00:05:02,583 --> 00:05:04,166 ‪- หมูปิ้ง ป๊า ‪- [ผู้หญิง 2] ของพี่ไลน์แมนได้แล้วจ้ะ 41 00:05:04,250 --> 00:05:05,958 ‪นี่ขนาดไปแต่เช้านะ คนยังเยอะอยู่เลย 42 00:05:07,250 --> 00:05:08,500 ‪[ผู้หญิง 2] แกร็บได้แล้วค่ะ 43 00:05:08,583 --> 00:05:09,708 ‪ขอบคุณครับ 44 00:05:17,375 --> 00:05:20,250 ‪- [ไรเดอร์] ครับ เสร็จพอดี ขอบคุณครับ ‪- [ผู้หญิง 1] เฮ้ย โบ ไปเอาเส้นดิ๊ 45 00:05:20,333 --> 00:05:22,291 ‪- [ผู้หญิง 1] เฮ้ย เอาหมูมาเพิ่มด้วยนะ ‪- [โบ] จ้า 46 00:05:23,916 --> 00:05:25,041 ‪[ผู้หญิง 1] หมูกรอบเสร็จแล้ว 47 00:05:25,125 --> 00:05:27,916 ‪- [ผู้หญิง 1] เฮียหวัดดี วันนี้เหมือนเดิมป้ะ ‪- [ลูกค้า 2] เออ เหมือนเดิม 48 00:05:45,125 --> 00:05:46,250 ‪มิจฉาชีพป่าววะ 49 00:05:52,291 --> 00:05:55,375 ‪ฝีมือขนาดนี้ น่าจะอยู่ในที่ที่เหมาะกว่านี้นะ 50 00:06:01,500 --> 00:06:02,625 ‪[เสียงผัดกระทะดังต่อเนื่อง] 51 00:06:03,375 --> 00:06:05,875 ‪(ฮังเกอร์) 52 00:06:08,541 --> 00:06:09,541 ‪เดี๋ยวพรุ่งนี้มารับ 53 00:06:24,583 --> 00:06:26,083 ‪เบาๆ มึง อีแจง 54 00:06:26,708 --> 00:06:29,208 ‪[พูดไปเคี้ยวไป] อื้อหือ ขอกูเหอะ 55 00:06:30,083 --> 00:06:32,208 ‪ถือว่าเป็นรางวัลชีวิตในวันเหี้ยๆ เนี่ย 56 00:06:34,000 --> 00:06:34,958 ‪อะไรอีกล่ะมึง 57 00:06:37,083 --> 00:06:38,750 ‪ขายงานไม่ผ่านอีกแล้วน่ะสิ 58 00:06:39,583 --> 00:06:42,541 ‪[เพื่อนผู้หญิง 1] กูว่าพวกแม่ง ‪ไม่เข้าใจคนรุ่นพวกเราว่ะ 59 00:06:44,333 --> 00:06:45,416 ‪กูจะลาออกแล้ว 60 00:06:46,000 --> 00:06:46,833 ‪อ้าว 61 00:06:47,541 --> 00:06:50,750 ‪จู่ๆ ก็โดนไอ้เด็กเส้น ‪ลูกเพื่อนเจ้านาย แม่งมาแย่งตําแหน่ง 62 00:06:52,291 --> 00:06:54,708 ‪มึง ใจเย็น 63 00:06:54,791 --> 00:06:57,291 ‪มึงคิดดีๆ ยังจะลาออกอะ ได้งานใหม่แล้วเหรอ 64 00:06:57,375 --> 00:06:59,375 ‪- หึ ‪- [แจง] มึงก็พูดได้ดิ 65 00:06:59,458 --> 00:07:00,875 ‪[แจง] มึงแม่งจบมาก็มีเนี่ย 66 00:07:00,958 --> 00:07:02,291 ‪ร้านมึงเนี่ย รออยู่แล้ว 67 00:07:02,791 --> 00:07:06,166 ‪ไม่เหมือนพวกกู ต้องดิ้นรนหางาน ‪เงินเดือนเท่าจิ๋มมดเนี่ย 68 00:07:06,250 --> 00:07:07,083 ‪[เสียงแค่นหัวเราะ] 69 00:07:08,000 --> 00:07:10,875 ‪อย่างน้อยพวกมึงก็ได้เลือกนะเว้ย กูเนี่ย... 70 00:07:12,041 --> 00:07:14,000 ‪คําสาปลูกสาวคนโต ไอ้เหี้ย 71 00:07:14,083 --> 00:07:15,083 ‪[เพื่อนผู้หญิง 1] นี่ อีออย 72 00:07:15,166 --> 00:07:17,958 ‪ทุกบ้านมันก็ต้องมีใครสักคน ‪ที่มันไม่ได้ออกไปไหนกันทั้งนั้นแหละมึง 73 00:07:18,041 --> 00:07:19,375 ‪ต้องเป็นกูงี้ 74 00:07:20,833 --> 00:07:22,333 ‪[ผู้ชาย 2] แต่กูดีใจที่เป็นมึงนะ 75 00:07:23,291 --> 00:07:25,833 ‪- มึงทําอร่อยกว่าป๊าเยอะเลย ‪- [แจง] โอ๊ย 76 00:07:25,916 --> 00:07:27,250 ‪[แจง] อวยกันเข้าไปนะมึง 77 00:07:28,250 --> 00:07:29,875 ‪มึงก็อีกคนนะไอ้อู๋ 78 00:07:29,958 --> 00:07:33,083 ‪[แจง] จบมามึงก็ไปทําไร ‪เป็นฟรีแลนซ์รับทําคอนเทนต์ออนไลน์ 79 00:07:33,166 --> 00:07:35,291 ‪มึงจะไปรู้ได้ไงว่าพวกกูน่ะต้องลําบากขนาดไหน 80 00:07:35,375 --> 00:07:36,208 ‪[อู๋] ทําไมกูจะไม่รู้ 81 00:07:36,291 --> 00:07:37,833 ‪กูรู้กูจนแน่นอนไง 82 00:07:38,750 --> 00:07:40,875 ‪มึงคิดว่ากูทําชิ้นหนึ่งได้ตังค์เท่าไรฮะ 83 00:07:41,583 --> 00:07:43,791 ‪ไอ้เหี้ย แล้วทุกวันนี้ตื่นมา ‪แค่หายใจก็จนแล้วไอ้สัตว์ 84 00:07:46,750 --> 00:07:47,666 ‪[เพื่อนผู้หญิง 1] ตอนแรกนะมึง 85 00:07:47,750 --> 00:07:51,750 ‪กูคิดว่าแบบกูจบมางี้ กูจะเปลี่ยนโลกให้ดู 86 00:07:52,833 --> 00:07:54,458 ‪สุดท้ายแม่งเป็นไงวะ 87 00:07:54,541 --> 00:07:57,041 ‪พยายามกันแทบตายเลือกกันไม่ได้สักตัว 88 00:07:57,125 --> 00:07:59,833 ‪มึง ก็ประเทศนี้แม่งอยู่ยากเปล่าวะ 89 00:07:59,916 --> 00:08:03,791 ‪คือมึงต้องไปเกิดใหม่เป็นพวกแบบลูกคนรวย ‪หรือไม่ก็คนสําคัญอะไรอย่างนี้ 90 00:08:03,875 --> 00:08:07,166 ‪คนธรรมดาอย่างเราแม่งไม่มีสิทธิ์มีความสุขหรอก 91 00:08:10,375 --> 00:08:11,208 ‪เฮ้ย 92 00:08:12,833 --> 00:08:16,958 ‪วันนี้แม่งมีคนแปลกๆ เค้ายื่นไอ้นี่มาให้กูด้วยว่ะ 93 00:08:17,041 --> 00:08:19,000 ‪ชวนกูไปทํางานด้วยนะเว้ย มึงรู้จักเปล่า 94 00:08:19,708 --> 00:08:24,166 ‪[น้ําเสียงตกใจ] ไอ้เหี้ย! ฮังเกอร์! ‪เชฟพอลเลยเหรอวะ! 95 00:08:24,250 --> 00:08:25,166 ‪[เพื่อนผู้หญิง 2] ไหนดูดิ๊ 96 00:08:25,250 --> 00:08:27,583 ‪[ทําเสียงเลียนแบบ] ไอ้เหี้ย มึงรู้จักเหรอ 97 00:08:27,666 --> 00:08:28,750 ‪- รู้จักดิ ‪- เจ๋งว่ะ อื้อหือ 98 00:08:28,833 --> 00:08:33,583 ‪นี่แม่งเทพเจ้าแห่งอาหารเลยนะเว้ย ‪โคตรดัง มึงอะไม่รู้จักได้ไง 99 00:08:33,666 --> 00:08:35,666 ‪[ตํารวจ] นี่รถใคร เลื่อนรถด้วยครับ 100 00:08:36,916 --> 00:08:37,750 ‪[ลูกค้า 3] ครับๆ 101 00:08:40,750 --> 00:08:41,583 ‪อ้าว 102 00:08:48,541 --> 00:08:49,541 ‪[เสียงสตาร์ทรถ] 103 00:09:00,041 --> 00:09:01,041 ‪[เสียงแตรรถ] 104 00:09:03,166 --> 00:09:05,416 ‪[เพื่อนผู้หญิง 2] เอ้า กูก็คิดว่าตรงนั้นจอดไม่ได้ 105 00:09:05,500 --> 00:09:07,583 ‪[เพื่อนผู้หญิง 1] ‪แม่งมาเสียบหน้าตาเฉยเลยเว้ย 106 00:09:08,125 --> 00:09:09,666 ‪[เพื่อนผู้หญิง 2] โห รุ่นใหญ่สัตว์ 107 00:09:10,166 --> 00:09:13,375 ‪ก็ถูกแล้วไง ห้ามคนจนจอดไงไอ้เหี้ย 108 00:09:14,375 --> 00:09:16,083 ‪[เพื่อนผู้หญิง 2] แม่งเหี้ยจริงๆ 109 00:09:16,166 --> 00:09:19,083 ‪[เพื่อนผู้หญิง 2] ปะ พวกมึง รีบกิน ‪เดี๋ยวฝนตกหารถกลับยากอีก 110 00:09:19,166 --> 00:09:20,083 ‪[เสียงถอนหายใจยาว] 111 00:09:23,458 --> 00:09:27,750 ‪[ผู้ประกาศข่าว] สําหรับบรรยากาศ ‪ช่วงที่ผ่านมานั้นการค้าขายค่อนข้างเงียบ... 112 00:09:48,333 --> 00:09:51,666 ‪(ฮังเกอร์) 113 00:09:52,583 --> 00:09:55,291 ‪(วิทยะ ผู้ช่วยเชฟฝึกหัด) 114 00:10:00,791 --> 00:10:02,458 ‪[ออย] จอย เจ้ยืมคอมหน่อยนะ 115 00:10:02,541 --> 00:10:03,375 ‪[จอย] อือ 116 00:10:05,625 --> 00:10:06,625 ‪[เสียงพิมพ์คอมพิวเตอร์] 117 00:10:12,708 --> 00:10:13,541 ‪(ฮังเกอร์) 118 00:10:13,625 --> 00:10:18,708 ‪(อาหารที่ยิ่งกินยิ่งหิว) 119 00:10:22,541 --> 00:10:25,458 {\an8}‪(สงกรานต์_เต: สองเดือนที่แล้ว) 120 00:10:25,541 --> 00:10:28,958 {\an8}‪(สงกรานต์_เต: ในที่สุด!!! ‪หลังจากรอมาข้ามปี #ฮังเกอร์ #เชฟพอล) 121 00:10:32,041 --> 00:10:34,958 {\an8}‪(หนึ่งเดือนที่แล้ว) 122 00:10:35,041 --> 00:10:37,958 {\an8}‪(มนัสนันท์_พี #ฮังเกอร์) 123 00:10:42,041 --> 00:10:42,875 ‪(พอลล่า เทเลอร์) 124 00:10:42,958 --> 00:10:45,916 ‪(พอล คุณทําให้ต่อมลิ้นของฉันถึงจุดสุดยอด!) 125 00:10:49,750 --> 00:10:50,583 {\an8}‪(ฮังเกอร์) 126 00:10:53,291 --> 00:10:54,125 ‪[เสียงคลิกเม้าส์] 127 00:10:55,625 --> 00:10:58,958 ‪[พอล] ฮังเกอร์เป็นอาหาร ‪สําหรับคนที่หิวโหยเท่านั้น 128 00:10:59,750 --> 00:11:02,583 ‪เพราะความหิวโหย ‪มันจะทําให้คุณแสดงสันดานออกมา 129 00:11:03,125 --> 00:11:05,625 ‪ความหิวโหยทําให้เราเป็นคนพิเศษ 130 00:11:06,625 --> 00:11:08,333 ‪คุณอยากเป็นแค่คนธรรมดา 131 00:11:08,416 --> 00:11:11,250 ‪หรือเป็นคนที่พิเศษกว่าคนอื่นล่ะ 132 00:11:12,041 --> 00:11:12,875 ‪[เสียงคลิกเม้าส์] 133 00:11:14,083 --> 00:11:15,083 ‪[เสียงเพลงเร้าอารมณ์] 134 00:11:27,083 --> 00:11:29,166 ‪[โบ] โต๊ะสี่พิเศษสอง ธรรมดาหนึ่ง 135 00:11:29,833 --> 00:11:31,791 ‪[ป๊าออย] ผัดซีอิ๊วพิเศษสอง โต๊ะสอง 136 00:11:33,875 --> 00:11:35,583 ‪[ลูกค้าหญิง] เอาผัดซีอิ๊วพิเศษหนึ่ง 137 00:11:36,250 --> 00:11:38,250 ‪[จอย] ราดหน้าธรรมดาสอง ใส่ถุงกลับบ้านค่า 138 00:11:40,083 --> 00:11:41,500 ‪[ลูกค้าชาย] เอาผัดซีอิ๊วธรรมดาสอง 139 00:11:42,500 --> 00:11:43,500 ‪[ป๊าออย] ธรรมดานะครับ 140 00:11:51,041 --> 00:11:52,291 ‪[เสียงของเดือดในกระทะ] 141 00:12:06,958 --> 00:12:08,958 ‪[เสียงเพลงคลาสสิกเคร่งขรึม] 142 00:12:29,875 --> 00:12:30,875 ‪[เสียงชัตเตอร์กล้องมือถือ] 143 00:12:53,541 --> 00:12:54,541 ‪[เสียงเพลงหยุด] 144 00:12:56,625 --> 00:12:57,708 ‪เดี๋ยวรอตรงนี้ก่อนนะ 145 00:13:06,458 --> 00:13:07,458 ‪[เสียงประตูปิด] 146 00:13:19,333 --> 00:13:20,333 ‪[เสียงเปิดเตา] 147 00:13:24,875 --> 00:13:25,875 ‪[เสียงปิดเตา] 148 00:13:52,666 --> 00:13:54,000 ‪[เสียงผู้ชายตวาด] วางลงเดี๋ยวนี้! 149 00:13:59,875 --> 00:14:00,875 ‪[ออย] ขอโทษค่ะ! 150 00:14:02,958 --> 00:14:03,875 ‪[เสียงออยกระซิบ] เชี่ย 151 00:14:14,666 --> 00:14:15,750 ‪มึงพามาสอบเหรอ 152 00:14:16,291 --> 00:14:17,125 ‪ครับน้า 153 00:14:18,625 --> 00:14:19,625 ‪สอบ 154 00:14:20,500 --> 00:14:23,291 ‪- เฮ้ย คิดว่าไงวะ ‪- ผมได้อยู่แล้ว 155 00:14:30,333 --> 00:14:31,333 ‪[เสียงเปิดประตู] 156 00:14:49,791 --> 00:14:51,208 ‪- มีแค่นี้เหรอ ‪- [ผู้ชาย] ครับเชฟ 157 00:14:53,375 --> 00:14:54,208 ‪สวัสดีครับเชฟ 158 00:14:55,458 --> 00:14:57,291 ‪ผมแพทครับ ผมเคยเป็นผู้ช่วยอยู่ที่โรงแรม... 159 00:14:57,375 --> 00:14:58,500 ‪ไม่มีใครถาม 160 00:15:04,916 --> 00:15:05,875 ‪ข้าวผัด 161 00:15:07,916 --> 00:15:09,250 ‪มัน... มันไม่ง่ายเกินไปเหรอครับ 162 00:15:13,708 --> 00:15:14,708 ‪[เสียงเพลงเร้าใจ] 163 00:15:35,750 --> 00:15:36,750 ‪[เสียงอุปกรณ์เครื่องครัว] 164 00:15:43,291 --> 00:15:44,500 ‪กระทะจีนเหรอ 165 00:15:57,958 --> 00:15:58,958 ‪[เสียงลับมีด] 166 00:16:40,041 --> 00:16:41,041 ‪[เสียงเพลงหยุด] 167 00:17:18,916 --> 00:17:19,750 ‪กลับบ้านไป 168 00:17:20,250 --> 00:17:21,375 ‪[น้ําเสียงไม่พอใจ] เฮ้ย เชฟ 169 00:17:22,291 --> 00:17:23,791 ‪- ผมแพ้ได้ไง ‪- เฮ้ย พอได้แล้ว 170 00:17:24,500 --> 00:17:27,541 ‪ดูก็รู้แล้ว ข้าวผัดหน้าตาบ้านๆ ‪อย่างนี้น่ะนะจะชนะผม 171 00:17:28,041 --> 00:17:30,541 ‪- เชฟรู้หรือเปล่าว่าผมจบ... ‪- บอกให้กลับบ้านไปไง 172 00:17:31,791 --> 00:17:32,625 ‪ไม่กลับ 173 00:17:33,125 --> 00:17:35,625 ‪ผมบอกแม่ไว้แล้วว่าผมจะได้ทํางานกับเชฟ ‪ผมจะกลับบ้านได้ไง! 174 00:17:35,708 --> 00:17:36,708 ‪[ร้องเจ็บเบาๆ] 175 00:17:37,375 --> 00:17:38,291 ‪[แพทหายใจเฮือก] 176 00:17:43,916 --> 00:17:45,000 ‪เรื่องของแม่มึง 177 00:17:57,208 --> 00:17:58,208 ‪[เสียงผลักประตูกระแทก] 178 00:18:00,875 --> 00:18:01,708 ‪บอกแล้วใช่ไหม 179 00:18:03,291 --> 00:18:06,791 ‪พวกเด็กที่จบสถาบันน่ะ ไม่ค่อยมีจินตนาการ 180 00:18:08,208 --> 00:18:10,291 ‪ไม่ค่อยมีเซนส์การใช้ไฟแบบเด็กหน้าเตา 181 00:18:11,000 --> 00:18:11,833 ‪ครับเชฟ 182 00:18:16,625 --> 00:18:20,000 ‪รู้ด้วยเหรอ ว่าใช้ข้าวเก่าผัดแล้วอร่อยกว่า 183 00:18:23,458 --> 00:18:24,916 ‪รู้ไหมว่าทําอะไรกับไฟได้บ้าง 184 00:18:26,125 --> 00:18:27,541 ‪[น้ําเสียงไม่มั่นใจ] คิด... ว่ารู้... 185 00:18:27,625 --> 00:18:28,833 ‪รู้หรือไม่รู้ 186 00:18:29,750 --> 00:18:30,583 ‪รู้ค่ะ 187 00:18:33,416 --> 00:18:35,125 ‪ทําไมถึงอยากมาทํากับฮังเกอร์ 188 00:18:45,958 --> 00:18:48,041 ‪อยากพิเศษกว่าคนทั่วไป 189 00:18:50,291 --> 00:18:51,291 ‪[เสียงเพลงสงบผ่อนคลาย] 190 00:19:11,458 --> 00:19:12,875 ‪[เสียงสูดหายใจลึก] 191 00:19:19,458 --> 00:19:21,666 ‪กลิ่นควันจากร้านผัดซีอิ๊วของเธอ 192 00:19:22,833 --> 00:19:23,916 ‪ไม่เหมาะกับที่นี่ 193 00:19:27,458 --> 00:19:28,875 ‪ล้างเนื้อล้างตัวแล้วเปลี่ยนชุดซะ 194 00:19:49,625 --> 00:19:50,791 ‪[เสียงสูดหายใจ] 195 00:20:17,000 --> 00:20:21,875 ‪(ฮังเกอร์) 196 00:20:32,375 --> 00:20:35,750 ‪[ผู้ชาย 1] เอ้า เสร็จแล้วไปดูตลาดด้วยนะ ‪อย่าลืมดูมันฝรั่งด้วย 197 00:20:38,416 --> 00:20:42,125 ‪ทีมเราถ้านับในตอนนี้มีทั้งหมดเจ็ดคน ‪รวมถึงเชฟพอลด้วย 198 00:20:43,500 --> 00:20:45,041 ‪นับ "ในตอนนี้" 199 00:20:45,750 --> 00:20:49,083 ‪หมายความว่า ‪มันพร้อมที่จะเพิ่มหรือลดเมื่อไหร่ก็ได้ 200 00:20:49,166 --> 00:20:50,416 ‪ทุกอย่างจะขึ้นอยู่กับเชฟ 201 00:20:51,583 --> 00:20:52,416 ‪มา 202 00:20:53,916 --> 00:20:58,125 ‪นี่น้าแดง น้าแดงเป็นผู้ช่วยเชฟใหญ่ ‪ถือว่าเป็นมือรองจากเชฟพอล 203 00:20:58,625 --> 00:21:01,125 ‪ประสบการณ์คงไม่ต้องบอกนะ ‪แกผ่านมาทุกยุคแล้ว 204 00:21:01,875 --> 00:21:04,083 ‪ส่วนเนี่ยตือ ดูแลเรื่องซุป 205 00:21:04,166 --> 00:21:06,666 ‪ถ้าวันไหนได้ยินมันพูด ถือว่าโชคดี 206 00:21:07,791 --> 00:21:10,708 ‪เนี่ยเก่ง เก่งน่าจะเข้ามาก่อนเธอได้ไม่กี่เดือน 207 00:21:10,791 --> 00:21:11,625 ‪[เก่ง] ได้ครับ 208 00:21:11,708 --> 00:21:16,208 ‪ดูแลส่วนของครัวเย็นเป็นหลัก ‪แต่ว่าทําซอสได้ ทําของหวานอร่อย 209 00:21:18,250 --> 00:21:19,083 ‪นี่พี่แบ 210 00:21:20,083 --> 00:21:21,208 ‪เป็นผู้ช่วยเบ็ดเตล็ด 211 00:21:21,916 --> 00:21:24,750 ‪พูดไทยยังไม่ค่อยได้เท่าไหร่ ก็เลยได้แต่ยิ้มทั้งวัน 212 00:21:24,833 --> 00:21:26,083 ‪แต่โคตรขยันเลย 213 00:21:27,250 --> 00:21:29,125 ‪แล้วพี่... 214 00:21:29,208 --> 00:21:32,583 ‪เราชื่อโตน เป็นผู้ช่วยเชฟฝึกหัด รองจากน้าแดง 215 00:21:35,416 --> 00:21:36,250 ‪พี่ แล้วนี่ล่ะ 216 00:21:37,125 --> 00:21:39,458 ‪เธอน่ะ เข้ามาแทนคนที่เพิ่งถูกไล่ออกไป 217 00:21:39,958 --> 00:21:42,500 ‪เชฟน่าจะอยากให้ดูแลเรื่องการผัดเป็นหลัก 218 00:21:43,083 --> 00:21:44,500 ‪เพราะฉะนั้นตําแหน่งก็... 219 00:21:45,541 --> 00:21:46,500 ‪ใกล้ๆ กับเรา 220 00:21:46,583 --> 00:21:47,583 ‪[เสียงประตูเปิด] 221 00:21:48,375 --> 00:21:49,375 ‪[เสียงวางจานชาม] 222 00:21:54,041 --> 00:21:55,166 ‪งานคืนวันพรุ่งนี้ 223 00:21:56,583 --> 00:21:58,083 ‪งานปาร์ตี้วันเกิดแบบส่วนตัว 224 00:21:59,000 --> 00:22:00,583 ‪แขกจํานวน 15 คน 225 00:22:00,666 --> 00:22:05,083 ‪[พอล] อายุเฉลี่ยประมาณ 40 ขึ้นไป ‪จัดในบ้านพักรับรองส่วนตัว 226 00:22:05,166 --> 00:22:08,666 ‪เจ้าของงานคือ ป๋าเปรมศักดิ์ 227 00:22:14,541 --> 00:22:19,166 ‪งานนี้จะมีแขกในแวดวงการเมือง ‪และวงการธุรกิจต่างๆ มาร่วมงาน 228 00:22:20,000 --> 00:22:21,500 ‪[พอล] ธีมหลักของงานนี้คือ 229 00:22:22,125 --> 00:22:23,666 ‪"การกินเลือดกินเนื้อ" 230 00:22:26,958 --> 00:22:27,875 ‪[พอล] สีต้องจัด 231 00:22:28,375 --> 00:22:31,875 ‪ทุกอย่างต้องฉ่ํากินแล้วต้องเลอะมุมปาก 232 00:22:32,375 --> 00:22:33,791 ‪(เนื้อเอไฟฟ์ มาร์ชเมลโลว์ จาน 16 นิ้วสีทอง) 233 00:22:33,875 --> 00:22:34,708 ‪[พอล] เข้าใจนะ 234 00:22:34,791 --> 00:22:36,125 ‪[พร้อมกัน] ครับเชฟ 235 00:22:37,083 --> 00:22:38,458 ‪หน้าที่ของเธอ 236 00:22:39,291 --> 00:22:43,333 ‪[พอล] คือการผัดให้เนื้อวากิวเอไฟฟ์ ‪กลายเป็นอาหารที่นุ่ม 237 00:22:43,416 --> 00:22:44,833 ‪จนไม่ต้องใช้ฟันเคี้ยว 238 00:22:48,375 --> 00:22:49,458 ‪ค่ะเชฟ 239 00:23:05,458 --> 00:23:10,250 {\an8}‪ทุกอย่างขึ้นอยู่กับการหั่นที่บางพอดี ‪และการใช้ไฟของเธอ 240 00:23:10,833 --> 00:23:13,916 ‪[พอล] ให้เนื้อสุกพอสะดุ้ง ‪เพื่อรักษาความชุ่มฉ่ําไว้ 241 00:23:14,000 --> 00:23:15,666 ‪ไม่ให้สุกจนเกินไป 242 00:23:20,916 --> 00:23:22,166 ‪เชิญ 243 00:23:41,833 --> 00:23:42,666 ‪หนาไป 244 00:23:48,125 --> 00:23:49,375 ‪[เสียงแข็ง] ยังหนาไป 245 00:23:55,750 --> 00:23:57,000 ‪[พอล] จับมีดให้มั่น 246 00:24:02,416 --> 00:24:03,833 ‪[เสียงดุ] ตั้งมีดให้ตรง 247 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 ‪[เสียงสูดหายใจ] 248 00:24:14,833 --> 00:24:16,000 ‪อย่าให้เนื้อขาด 249 00:24:20,458 --> 00:24:21,458 ‪เอาใหม่ 250 00:24:30,458 --> 00:24:31,416 ‪อย่าเลื่อย 251 00:24:43,625 --> 00:24:45,625 ‪[เสียงแข็ง] กูบอกว่าอย่าเลื่อย 252 00:24:52,500 --> 00:24:53,375 ‪[เสียงสูดหายใจลึก] 253 00:24:57,291 --> 00:24:58,666 ‪[ตวาด ตบโต๊ะ] กูบอกว่าอย่าเลื่อย! 254 00:25:01,375 --> 00:25:02,333 ‪[นําเสียงเรียบ] เอาใหม่ 255 00:25:05,041 --> 00:25:06,166 ‪[เสียงเพลงระทึกตึงเครียด] 256 00:25:11,291 --> 00:25:12,625 ‪มึงยังเลื่อยอยู่อะ 257 00:25:16,875 --> 00:25:19,666 ‪มึงรู้ไหม เนื้อชิ้นเท่าไร 258 00:25:28,750 --> 00:25:29,583 ‪ลองผัดดูดิ๊ 259 00:25:38,166 --> 00:25:39,250 ‪[เสียงน้ํามันเดือดในกระทะ] 260 00:25:43,750 --> 00:25:44,750 ‪[เสียงเนื้อฉ่าในกระทะ] 261 00:25:53,375 --> 00:25:54,208 ‪สุกเกินไป 262 00:25:55,666 --> 00:25:56,500 ‪เอาใหม่ 263 00:26:01,458 --> 00:26:02,583 ‪สุกไปละ 264 00:26:08,833 --> 00:26:10,791 ‪ถ้ากลัวไฟแค่นี้ก็กลับบ้านไป 265 00:26:12,625 --> 00:26:14,166 ‪สุกไป เอาใหม่ 266 00:26:18,583 --> 00:26:20,250 ‪เนื้อมันติดกระทะเห็นไหม 267 00:26:20,750 --> 00:26:21,875 ‪เอาใหม่ เร็ว 268 00:26:28,708 --> 00:26:30,125 ‪[น้ําเสียงโมโห] น้ํามันเยอะเกินไป! 269 00:26:39,708 --> 00:26:41,333 ‪อยากเป็นคนพิเศษไม่ใช่เหรอ 270 00:26:50,000 --> 00:26:50,916 ‪[เสียงสูดหายใจลึก] 271 00:26:51,583 --> 00:26:53,666 ‪กูจ้างมึงมาเพื่อมาผัดสิ่งนี้ 272 00:26:55,166 --> 00:26:57,083 ‪ถ้าทําไม่ได้ก็ไม่ควรอยู่ตรงนี้ 273 00:26:58,750 --> 00:27:03,000 ‪กูบอกมึงชัดเจนแล้วนะ ว่าเนื้อที่กูต้องการ ‪มันจะต้องออกมาเป็นแบบไหน 274 00:27:05,541 --> 00:27:07,041 ‪ทําไปจนกว่าจะได้ 275 00:27:12,083 --> 00:27:13,791 ‪หรือถ้ากูกลับมาแล้วไม่เห็นมึง 276 00:27:15,458 --> 00:27:16,375 ‪ก็แสดงว่า 277 00:27:17,583 --> 00:27:18,916 ‪ที่ของมึง 278 00:27:19,958 --> 00:27:21,583 ‪คงเป็นได้แค่ที่ร้านราดหน้า 279 00:27:31,583 --> 00:27:32,708 ‪[พอล] ถ้ามันทําไม่ได้ 280 00:27:33,708 --> 00:27:35,416 ‪เราจะเปลี่ยนเมนูเป็นอย่างอื่น 281 00:27:35,500 --> 00:27:36,333 ‪[พร้อมกัน] ครับเชฟ 282 00:27:39,458 --> 00:27:40,458 ‪[เสียงเปิดประตู] 283 00:27:47,833 --> 00:27:48,833 ‪[เสียงสูดหายใจ] 284 00:27:56,708 --> 00:27:57,708 ‪[เสียงเพลงหยุด] 285 00:28:10,375 --> 00:28:11,458 ‪[เสียงเพลงระทึกตึงเครียด] 286 00:28:18,166 --> 00:28:19,166 ‪[เสียงเปิดเตา] 287 00:28:47,958 --> 00:28:48,875 ‪[เสียงพ่นลมหายใจ] 288 00:29:05,166 --> 00:29:06,166 ‪[ออย] โอ๊ย! 289 00:29:07,291 --> 00:29:08,291 ‪[เสียงซี้ดปาก] 290 00:29:28,375 --> 00:29:29,375 ‪[เสียงผัดดังต่อเนื่อง] 291 00:30:00,791 --> 00:30:01,791 ‪[เสียงเพลงหยุด] 292 00:30:08,250 --> 00:30:09,250 ‪[เสียงเปิดประตู] 293 00:30:21,250 --> 00:30:22,083 ‪ง่อ 294 00:30:23,625 --> 00:30:24,625 ‪[เสียงสูดปาก] 295 00:30:24,708 --> 00:30:26,666 ‪โอ้โหจารย์ 296 00:30:27,750 --> 00:30:30,083 ‪[เก่ง] เด็กจารย์น่ะ บ้านไม่กลับแล้วล่าสุด 297 00:30:50,458 --> 00:30:51,875 ‪[เสียงสูดลมหายใจลึกแล้วพ่นออกยาว] 298 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 299 00:31:20,250 --> 00:31:21,250 ‪[เสียงเปิดเตาแก๊ส] 300 00:31:25,500 --> 00:31:26,500 ‪[เสียงเนื้อฉ่าในกระทะ] 301 00:31:42,208 --> 00:31:43,625 ‪- [เสียงปิดเตา] ‪- [เสียงเพลงหยุด] 302 00:32:23,458 --> 00:32:24,416 ‪[พอล] ไม่เปลี่ยนชุดกันไง 303 00:32:25,041 --> 00:32:25,916 ‪[พร้อมกัน] ครับเชฟ 304 00:32:33,916 --> 00:32:34,916 ‪เอาไว้เช็ดน้ํามัน 305 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 ‪[เสียงเพลงสงบผ่อนคลาย] 306 00:33:14,666 --> 00:33:16,833 ‪- [เสียงคนพูดคุยกัน] ‪- [ตากล้อง] ท่านครับ มาทางนี้อีกนิดหนึ่ง 307 00:33:16,916 --> 00:33:17,916 ‪[เสียงเพลงหยุด] 308 00:33:19,750 --> 00:33:21,916 ‪[ตากล้อง] ขออีกภาพครับ 309 00:33:29,791 --> 00:33:30,791 ‪[ตากล้อง] อีกภาพนะครับ 310 00:33:33,666 --> 00:33:35,791 ‪- สวัสดีครับ เป็นไงครับท่าน สวัสดีครับ ‪- สวัสดีค่ะ 311 00:33:36,833 --> 00:33:37,666 ‪เฮ้ย พี่... 312 00:33:39,125 --> 00:33:40,458 ‪เมญ่าก็มาเหรอ 313 00:33:40,541 --> 00:33:41,666 ‪- สวยจังเลยลูก ‪- ขอบคุณครับ 314 00:33:41,750 --> 00:33:43,000 ‪[โตน] เขาคบอยู่กับร้อยโทป้อม 315 00:33:44,250 --> 00:33:46,208 ‪อีกไม่นานก็ได้ไปเป็นโฆษกกองทัพแล้ว 316 00:33:47,125 --> 00:33:49,791 ‪[ออย] ข้างๆ นี่ตระกูลไชยปราการเปล่า 317 00:33:49,875 --> 00:33:53,000 ‪เค้ามาทําไมอะ ‪นี่มันวันเกิดนักการเมืองไม่ใช่เหรอ 318 00:33:53,583 --> 00:33:57,291 ‪ธุรกิจน่ะ จะได้สัมปทานหรือเปล่า ‪มันก็ขึ้นอยู่กับการเมืองทั้งนั้นแหละ 319 00:33:58,125 --> 00:34:00,833 ‪บ้านนั้นน่ะ เขาพยายาม ‪จะเข้ามาเอี่ยวกับที่นี่มานานแล้ว 320 00:34:01,750 --> 00:34:03,541 ‪มางานนี้ได้นี่ก็ถือว่าเซอร์ไพรส์นะ 321 00:34:14,750 --> 00:34:15,750 ‪สวัสดีครับเชฟ 322 00:34:19,333 --> 00:34:20,333 ‪สวัสดีคุณทศ 323 00:34:22,000 --> 00:34:23,833 ‪พอดีตรงนี้เป็นพื้นที่ส่วนตัวของทีม... 324 00:34:23,916 --> 00:34:24,791 ‪โอ้โฮเชฟ 325 00:34:25,583 --> 00:34:26,916 ‪ไม่เห็นต้องเย็นชาขนาดนั้นเลยครับ 326 00:34:27,458 --> 00:34:31,000 ‪นี่ผมตั้งใจมาชิมฝีมือเชฟโดยเฉพาะเลยนะ ‪ไม่ได้มาตื๊ออะไรสักหน่อย 327 00:34:31,958 --> 00:34:32,791 ‪[โตน] นั่นคุณทศ 328 00:34:32,875 --> 00:34:34,750 ‪เป็นนักธุรกิจด้านอาหารชื่อดัง 329 00:34:35,666 --> 00:34:38,458 ‪เขาพยายามเข้ามาสปอนเซอร์เชฟ ‪แต่ว่าเชฟไม่เอา 330 00:34:40,375 --> 00:34:41,375 ‪[เสียงปรบมือ] 331 00:34:42,750 --> 00:34:43,750 ‪[เสียงเพลงเร้าอารมณ์] 332 00:35:01,375 --> 00:35:02,375 ‪ป๋า สวัสดีครับ 333 00:35:03,375 --> 00:35:05,500 ‪- โอ้ ‪- สบายดีนะครับป๋า 334 00:35:05,583 --> 00:35:07,583 ‪- ติดนายพลยัง ‪- โห ยังเลยครับป๋า 335 00:35:07,666 --> 00:35:09,833 ‪- ตอนนี้ยังแค่ร้อยโทครับป๋า ‪- เหรอ 336 00:35:09,916 --> 00:35:12,250 ‪- ติดนายพลเมื่อไหร่แล้วบอก ‪- ครับป๋า 337 00:35:12,333 --> 00:35:13,208 ‪จะช่วยเชียร์ให้ 338 00:35:13,291 --> 00:35:15,958 ‪- อ้าว แล้ววันนี้พาแฟนคนสวยมาด้วย ‪- สวัสดีค่ะ 339 00:35:16,041 --> 00:35:17,375 ‪- ครับป๋า ‪- ลูบหัวได้ไหม 340 00:35:17,458 --> 00:35:18,666 ‪[เสียงฝูงชนหัวเราะขําขัน] 341 00:35:18,750 --> 00:35:21,125 ‪- ขอให้เจริญๆ ทั้งสองคน ‪- ครับป๋าครับ 342 00:35:21,208 --> 00:35:22,250 ‪[เปรมศักดิ์] ติดนายพลเร็วๆ 343 00:35:22,333 --> 00:35:24,875 ‪- ขอบคุณครับป๋าครับ ‪- สุขสันต์วันเกิดครับป๋าครับ 344 00:35:24,958 --> 00:35:26,791 ‪- ขอบคุณครับ ‪- จําผมได้มั้ยครับ 345 00:35:27,291 --> 00:35:29,750 ‪โอ้ คลับคล้ายคลับคลาว่าเป็นรัฐมนตรีคลังใช่ไหม 346 00:35:29,833 --> 00:35:33,000 ‪ใช่ครับ โอ้โห ป๋าตั้งเองกับมือนะครับ ‪ต้องจําได้สิครับ 347 00:35:33,083 --> 00:35:34,875 ‪[เปรมศักดิ์] เมื่อไหร่จะเอาตังค์ ‪มาแบ่งใช้บ้างล่ะ 348 00:35:34,958 --> 00:35:36,000 ‪[เสียงทุกคนหัวเราะพร้อมกัน] 349 00:35:36,583 --> 00:35:37,708 ‪เอาเลยพวกเรา เอ้า 350 00:35:37,791 --> 00:35:38,958 ‪[เสียงเปรมศักดิ์หัวเราะเบาๆ] 351 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 ‪[เสียงปิดเตา] 352 00:36:40,625 --> 00:36:41,625 ‪[เสียงปรบมือ] 353 00:36:55,500 --> 00:36:56,500 ‪[เสียงปรบมือหยุด] 354 00:37:01,000 --> 00:37:01,833 ‪[พอล] เริ่ม 355 00:37:38,208 --> 00:37:39,833 ‪[เสียงช้อนเคาะจานเป็นจังหวะดังต่อเนื่อง] 356 00:38:37,416 --> 00:38:38,416 ‪[เสียงมีดขูดจานดังเอี๊ยด] 357 00:39:06,583 --> 00:39:07,791 ‪[เสียงเขมือบอาหารดังต่อเนื่อง] 358 00:39:17,500 --> 00:39:18,500 ‪[เสียงเพลงหยุด] 359 00:39:22,333 --> 00:39:26,000 ‪- [ผู้หญิง] ขอชื่นชมนะคะ อร่อยมากจริงๆ ‪- อ่า อร่อย อร่อยๆ 360 00:39:26,083 --> 00:39:30,833 ‪- [ผู้ชาย] อร่อยทุกจาน ‪- ผมทานไปหลายชิ้น อย่าไปบอกหลายชามนะ 361 00:39:30,916 --> 00:39:32,041 ‪[เสียงฝูงชนหัวเราะขําขัน] 362 00:39:32,125 --> 00:39:33,958 ‪หลายชิ้น หลายชิ้นก็พอแล้ว 363 00:39:34,041 --> 00:39:35,125 ‪ลืมกลืนเลย 364 00:39:40,208 --> 00:39:42,583 ‪ถ้ามีอะไรให้ช่วย ติดต่อผมได้ทุกเมื่อนะครับ 365 00:39:58,708 --> 00:39:59,958 ‪[ป๊าออย] รับอะไรครับ 366 00:40:00,041 --> 00:40:02,291 ‪[ลูกค้า] เอาผัดซีอิ๊วธรรมดาสองห่อ 367 00:40:06,708 --> 00:40:09,166 ‪- [ป๊าออย] ราดหน้าธรรมดาสอง โต๊ะหก ‪- [เสียงฉ่าของกระทะ] 368 00:40:10,750 --> 00:40:11,583 ‪[โบ] เฮีย ได้แล้ว 369 00:40:12,333 --> 00:40:13,333 ‪[เสียงผัดกระทะ] 370 00:40:17,083 --> 00:40:18,750 ‪[ป๊าออย] โต๊ะห้าเร่งหน่อยครับ 371 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 ‪[เสียงซดน้ําแกง] 372 00:40:36,833 --> 00:40:37,833 ‪[เสียงพ่นลมชื่นใจ] 373 00:40:37,916 --> 00:40:38,875 ‪ยิ้มเหี้ยไรอยู่คนเดียว 374 00:40:43,125 --> 00:40:45,083 ‪ละมากินที่นี่ทําไมเนี่ย ไมไม่กินที่บ้านวะ 375 00:40:47,291 --> 00:40:48,250 ‪ก็คิดถึงมึงอะ 376 00:40:49,875 --> 00:40:52,416 ‪กินข้าวคนเดียว ‪มันเปล่าเปลี่ยวเดียวดายมากนะเว้ย 377 00:40:54,708 --> 00:40:55,541 ‪[ออย] นี่อะไรเนี่ย 378 00:40:56,250 --> 00:40:57,458 ‪มึงแดกข้าวหมูเหรอ 379 00:40:58,666 --> 00:41:00,333 ‪หมูเหี้ยอะไร เกาเหลา 380 00:41:01,000 --> 00:41:04,083 ‪มึงเป็นเหี้ยอะไรเนี่ย ‪กูก็กินอย่างนี้มาตั้งนานแล้วนะเว้ย 381 00:41:04,666 --> 00:41:05,583 ‪ก็มันดูแหวะๆ อะ 382 00:41:08,166 --> 00:41:09,000 ‪หือ 383 00:41:09,958 --> 00:41:13,666 ‪มึงไปทําอาหารให้ไฮโซแดกมาแค่มื้อเดียว ‪กลับมามึงเปลี่ยนเป็นคนละคนเลยเหรอ 384 00:41:14,250 --> 00:41:15,791 ‪ต้องเรียกมึงไฮโซออยด้วยเปล่าเนี่ย 385 00:41:15,875 --> 00:41:16,916 ‪[เสียงกระแทกโต๊ะ] อู๋! 386 00:41:21,416 --> 00:41:26,166 ‪คนเราอะ จะเอาอะไรเข้าปากทั้งที ‪ก็ให้มันดูน่ากินหน่อยเปล่าวะไอ้อู๋ 387 00:41:26,250 --> 00:41:27,958 ‪ไอ้... [เสียงจิ๊ปาก] 388 00:41:28,041 --> 00:41:30,000 ‪- อู๋! ‪- [เสียงซดน้ําแกงดังๆ] 389 00:41:32,666 --> 00:41:33,666 ‪[เสียงพ่นลมหายใจ] 390 00:41:34,458 --> 00:41:37,041 ‪คนอย่างกูนะ กินเพื่ออยู่เว้ย 391 00:41:39,875 --> 00:41:40,708 ‪ไม่รู้นะ 392 00:41:41,541 --> 00:41:44,166 ‪[เสียงพูดไปเคี้ยวไป] อาหารไฮโซก็คงดีมั้ง ‪แต่กูไม่เคยแดก นึกออกไหม 393 00:41:44,666 --> 00:41:47,583 ‪แต่มันคืออาหารที่ทําให้คนเขาตังค์เหลือๆ แดกกัน 394 00:41:47,666 --> 00:41:49,208 ‪อย่างมึงกับกูกินแค่นี้ก็พอเว้ย 395 00:41:49,291 --> 00:41:50,375 ‪[เสียงโทรศัพท์สั่น] 396 00:41:50,458 --> 00:41:52,041 ‪[อู๋] อร่อย ถูก ท้องอิ่ม 397 00:41:53,625 --> 00:41:54,458 ‪ฮัลโหลพี่โตน 398 00:41:56,750 --> 00:41:57,583 ‪[ออย] ทําอะไรอะพี่ 399 00:42:10,083 --> 00:42:11,083 ‪[เสียงเพลงสบายสดใส] 400 00:42:37,125 --> 00:42:38,666 ‪[โตน] ความอร่อยหรือไม่อร่อยของอาหารน่ะ 401 00:42:39,250 --> 00:42:40,583 ‪อันที่จริงเราว่า 402 00:42:40,666 --> 00:42:43,250 ‪จุดเริ่มต้นที่สําคัญที่สุดของมันเลยคือความสดนะ 403 00:42:44,000 --> 00:42:46,500 ‪และความพิเศษของวัตถุดิบที่เราเลือกมาใช้ 404 00:42:47,791 --> 00:42:51,375 ‪ไม่ว่าจะเป็นส่วนของเนื้อสัตว์ ‪หรือว่าส่วนของเครื่องเทศ 405 00:42:52,375 --> 00:42:55,916 ‪แหล่งกําเนิดของมันในแต่ละที่ ‪ก็จะมีคาแรคเตอร์เฉพาะตัวทั้งนั้นเลย 406 00:42:57,250 --> 00:42:59,125 ‪[ชาวประมง 1] กิโลกรัมละสองพันแปดร้อยบาท 407 00:43:01,583 --> 00:43:02,416 ‪ตัวใหญ่มาก 408 00:43:18,875 --> 00:43:20,250 ‪[ชาวประมง 2] สาวคนนี้แฟนเหรอ 409 00:43:22,333 --> 00:43:23,458 ‪[พูดสําเนียงใต้] หึ ไม่ใช่ครับ 410 00:43:23,541 --> 00:43:25,166 ‪- เพื่อน เพื่อนครับ ‪- [เสียงหัวเราะ] 411 00:43:25,250 --> 00:43:26,375 ‪[ชาวประมง 3] โกหกกันแล้ว 412 00:43:26,458 --> 00:43:28,083 ‪[ทุกคนหัวเราะ] 413 00:43:32,791 --> 00:43:34,625 ‪พี่โตนดูสนิทกับพวกพี่ๆ เขาดีเนอะ 414 00:43:36,250 --> 00:43:37,375 ‪มาที่นี่บ่อย 415 00:43:38,250 --> 00:43:39,416 ‪เมื่อก่อนน่ะมากับเชฟ 416 00:43:40,041 --> 00:43:42,458 ‪แต่เดี๋ยวนี้เชฟไว้ใจให้ลงมาแทนเองแล้วไง 417 00:43:44,208 --> 00:43:45,458 ‪เชฟเขาลงมาเองเลยเหรอ 418 00:43:46,208 --> 00:43:47,041 ‪อือ 419 00:43:47,875 --> 00:43:53,458 ‪เชฟแกเคยบอกไว้ว่าแม้แต่อาหารที่หรูหราที่สุด 420 00:43:53,541 --> 00:43:56,083 ‪ก็ยังต้องสร้างมาจากวัตถุดิบ ‪ที่มีคนดูแลเป็นชนชั้นแรงงานเสมอ 421 00:43:56,958 --> 00:43:59,666 ‪[โตน] ให้ราคาดีด้วยนะ แต่ว่ามีข้อแม้ 422 00:43:59,750 --> 00:44:02,250 ‪ว่าชาวบ้านน่ะต้องคัดของที่ดีที่สุดให้กับแก 423 00:44:04,291 --> 00:44:05,125 ‪และด้วยวิธีนี้ 424 00:44:06,458 --> 00:44:09,041 ‪ก็เลยทําให้ชาวบ้านน่ะ ‪ภูมิใจกับผลผลิตของตัวเอง 425 00:44:09,750 --> 00:44:10,958 ‪แล้วก็มีรายได้ที่ดี 426 00:44:12,500 --> 00:44:14,166 ‪- ขอบคุณครับ ‪- [เสียงชาวบ้านผู้หญิงหัวเราะเบาๆ] 427 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 ‪[ชาวบ้านหญิง] ใกล้อิ่มยัง 428 00:44:17,416 --> 00:44:19,416 ‪การทําอาหารหรูหราให้คนรวยกินนี่ 429 00:44:20,375 --> 00:44:21,833 ‪ก็มีประโยชน์กับชาวบ้านเหมือนกันเนอะ 430 00:44:24,291 --> 00:44:25,375 ‪เชฟเจ๋งอะ 431 00:44:29,250 --> 00:44:30,083 ‪[โตน] เชฟครับ 432 00:44:33,791 --> 00:44:34,875 ‪ลองหาที่สดกว่านี้หน่อย 433 00:44:35,458 --> 00:44:38,125 ‪- [โตน] ครับเชฟ ‪- [เก่ง] เชฟผมรบกวนชิมซอสหน่อยครับ 434 00:44:41,625 --> 00:44:43,708 ‪[พอล] เข้มข้นกว่านี้แล้วก็เค็มกว่านี้ 435 00:44:43,791 --> 00:44:44,625 ‪ครับเชฟ 436 00:44:45,500 --> 00:44:46,333 ‪[แดง] เชฟ 437 00:44:48,666 --> 00:44:51,458 ‪[พอล] ลองหาวัตถุดิบที่มันทองกว่านี้ 438 00:44:53,541 --> 00:44:55,458 ‪เชฟคะ ไม่มีอะไรให้หนูผัดเหรอคะ 439 00:44:56,916 --> 00:44:57,750 ‪[พอล] ไม่มีอะ 440 00:44:59,958 --> 00:45:01,291 ‪แล้วเชฟจะให้หนูทําอะไร 441 00:45:03,000 --> 00:45:06,833 ‪ล้างจาน ถูพื้น ยกหม้อ เอาขยะไปเท 442 00:45:07,458 --> 00:45:08,833 ‪มีอะไรให้ทําตั้งเยอะตั้งแยะ 443 00:45:09,375 --> 00:45:11,125 ‪[ออย] แต่หนูเป็นผู้ช่วยเชฟฝึกหัดนะ 444 00:45:12,791 --> 00:45:13,625 ‪ใครบอกอะ 445 00:45:15,291 --> 00:45:16,833 ‪[ออย] ก็งานที่แล้วหนูได้ผัด 446 00:45:17,333 --> 00:45:19,958 ‪งานที่แล้วก็งานที่แล้ว งานนี้เธอเป็นผู้ช่วยกุ๊ก 447 00:45:20,750 --> 00:45:22,916 ‪ไม่เชฟ แต่ว่าหนูเป็นผู้ช่วยเชฟฝึกหัดไง 448 00:45:23,000 --> 00:45:24,916 ‪- หนูควรที่จะ... ‪- [เสียงสูดลมหายใจควบคุมอารมณ์] 449 00:45:28,750 --> 00:45:30,750 ‪ทําไมถึงคิดว่าตัวเองสําคัญขนาดนั้นน่ะ 450 00:45:37,750 --> 00:45:38,583 ‪เห็นแบไหม 451 00:45:40,875 --> 00:45:42,416 ‪ซอยผักแบบแบให้ดูซิ 452 00:45:59,333 --> 00:46:00,333 ‪[เสียงซอยผัก] 453 00:46:01,958 --> 00:46:02,791 ‪เร็วขึ้น 454 00:46:04,166 --> 00:46:06,041 ‪- [เสียงซอยผักเร็วขึ้น] ‪- [เสียงเพลงตึงเครียด] 455 00:46:10,000 --> 00:46:10,833 ‪เร็วขึ้นอีก 456 00:46:13,333 --> 00:46:14,166 ‪เร็วขึ้นอีก 457 00:46:15,041 --> 00:46:16,291 ‪[พอลพูดเสียงดังขึ้น] เร็วขึ้นอีก 458 00:46:16,375 --> 00:46:17,708 ‪- เร็วอีก! ‪- [เสียงซอยเร็วยิ่งขึ้น] 459 00:46:17,791 --> 00:46:18,916 ‪[เสียงดังขึ้นเรื่อยๆ] อีก! 460 00:46:19,000 --> 00:46:19,833 ‪โอ๊ย! 461 00:46:19,916 --> 00:46:20,916 ‪[เสียงซี้ดปาก] 462 00:46:24,791 --> 00:46:25,791 ‪[เสียงเพลงหยุด] 463 00:46:25,875 --> 00:46:27,000 ‪นอกจากผัด 464 00:46:28,583 --> 00:46:30,583 ‪เธอยังทําอะไรไม่เป็นเลยสักอย่าง 465 00:46:32,208 --> 00:46:34,916 ‪แล้วทําไมถึงคิดว่าต้องได้บัตรทองตลอดเวลา 466 00:46:54,708 --> 00:46:55,708 ‪[เสียงเพลงแดนซ์เร้าใจ] 467 00:47:01,625 --> 00:47:02,541 ‪[เสียงโห่ร้องสนุกสนาน] 468 00:47:07,583 --> 00:47:08,625 ‪[เสียงร้องสะใจ] 469 00:47:08,708 --> 00:47:09,708 ‪โอ้โห 470 00:47:11,958 --> 00:47:13,458 ‪น่ารักมาก 471 00:47:14,625 --> 00:47:17,291 ‪- [วัยรุ่น 1] ทุกคน มาปาร์ตี้กัน! ‪- [ทุกคนเสียงส่งเสียงร้องสนุกสนาน] 472 00:47:21,166 --> 00:47:22,000 ‪เอ้ย! 473 00:47:25,625 --> 00:47:28,333 ‪เฮ้ย สาวๆ เงินไปไหนหมด เงินน่ะเงิน เงิน 474 00:47:28,416 --> 00:47:29,416 ‪[เสียงร้องวี้ดว้าย] 475 00:47:31,083 --> 00:47:32,083 ‪[เสียงหัวเราะชอบใจ] 476 00:47:54,541 --> 00:47:55,541 ‪[เสียงเพลงหยุด] 477 00:48:01,041 --> 00:48:01,875 ‪เอ็นจอยครับ 478 00:48:18,541 --> 00:48:19,375 ‪อื้อ 479 00:48:21,375 --> 00:48:22,333 ‪อร่อยว่ะเชฟ 480 00:48:22,833 --> 00:48:24,166 ‪เฮ้ย อร่อยๆ 481 00:48:24,250 --> 00:48:25,208 ‪[ทุกคนโห่ร้องชอบใจ] 482 00:48:25,291 --> 00:48:26,208 ‪อร่อยมากๆ! 483 00:48:26,750 --> 00:48:27,666 ‪เย่ 484 00:48:27,750 --> 00:48:29,583 ‪วันนี้มีของขวัญมาให้พี่ด้วย 485 00:48:29,666 --> 00:48:31,791 ‪- [เสียงหัวเราะเจ้าเล่ห์] ‪- [เสียงโห่แซว] 486 00:48:31,875 --> 00:48:33,291 ‪รู้กันๆ เชฟต้องชอบ 487 00:48:33,375 --> 00:48:35,333 ‪- [วัยรุ่น 2] เอาเว้ย ปราง ‪- [เสียงฝูงชนโห่แซว] 488 00:48:36,291 --> 00:48:38,041 ‪[เสียงทุกคนตะโกนโห่ร้องต่อเนื่องและดังยิ่งขึ้น] 489 00:48:49,833 --> 00:48:51,375 ‪- แจ่มๆ พวกมึง ‪- อย่างได้ 490 00:48:52,166 --> 00:48:54,000 ‪- [วัยรุ่น 2] ฮ่า! ‪- [เสียงฝูงชนตะโกนเชียร์] 491 00:48:55,250 --> 00:48:56,583 ‪โอ้โฮ เลื้อยด้วย เลื้อย! 492 00:48:58,166 --> 00:48:59,291 ‪แม่งเอ๊ย! 493 00:49:00,708 --> 00:49:01,833 ‪ชีวิตในฝันชัดๆ 494 00:49:02,791 --> 00:49:05,458 ‪[เก่ง] ดูแม่งดิ๊ เด็กกว่าพวกเราอีก 495 00:49:07,250 --> 00:49:08,666 ‪[โตน] พวกเขาเด็กกว่าเรา 496 00:49:08,750 --> 00:49:10,541 ‪แต่มึงเล่นคริปโตได้แบบพวกเขาป้ะล่ะ 497 00:49:11,208 --> 00:49:12,041 ‪เฮ้ย 498 00:49:13,000 --> 00:49:14,750 ‪แต่เราก็มากับเชฟนะ 499 00:49:14,833 --> 00:49:17,875 ‪เด็กพวกนี้แม่งบูชาเชฟยิ่งกว่าพ่อ 500 00:49:17,958 --> 00:49:20,625 ‪บูชาอะไร มึงดูดีๆ ดิ 501 00:49:21,375 --> 00:49:23,916 ‪[แดง] คนพวกนี้แม่งไม่รู้ด้วยซ้ํา ‪ว่าอะไรอร่อยไม่อร่อย 502 00:49:24,000 --> 00:49:26,666 ‪แม่งจ่ายมาเพื่อจะได้ชื่อว่า ‪ได้กินอาหารของเชฟพอลเท่านั้นแหละ 503 00:49:26,750 --> 00:49:28,375 ‪ไม่มีใครเขาสนใจพวกเราหรอก 504 00:49:29,583 --> 00:49:32,833 ‪รอวันที่มึงตายไปนะ ก็ไม่มีใครสนใจด้วยซ้ํา 505 00:49:34,916 --> 00:49:36,833 ‪ตราบใดที่เรายังไม่ได้เป็นเจ้าของเมนู 506 00:49:37,833 --> 00:49:39,500 ‪[แดง] พวกเราก็เป็นได้แค่ตัวประกอบฉาก 507 00:49:40,541 --> 00:49:41,375 ‪จําไว้ 508 00:49:41,875 --> 00:49:43,583 ‪[เสียงหัวเราะและโห่ร้องสนุกสนานดังไกลๆ] 509 00:49:54,333 --> 00:49:55,958 ‪[จอย] โหย สเต๊กเลยเหรอเจ้ 510 00:49:57,208 --> 00:49:58,083 ‪[เสียงซี้ดปาก] 511 00:49:58,166 --> 00:49:59,000 ‪ลองดู 512 00:50:04,458 --> 00:50:05,291 ‪อื้อ 513 00:50:12,000 --> 00:50:13,458 ‪[เสียงพูดไปเคี้ยวไป] อร่อยดี 514 00:50:13,541 --> 00:50:14,375 ‪[ออย] จริงอะ 515 00:50:14,458 --> 00:50:15,833 ‪ป๊าคิดจริงๆ ใช่ไหม 516 00:50:17,541 --> 00:50:18,583 ‪[จอย] อืม อร่อยดีนะ 517 00:50:20,250 --> 00:50:22,041 ‪ป๊าบอกอยากชิม อู๋ซื้อมาให้ชิมแล้ว 518 00:50:22,750 --> 00:50:24,416 ‪แก้วนึงเกือบสองร้อย 519 00:50:25,000 --> 00:50:26,291 ‪[น้ําเสียงตกใจ] แพงขนาดนั้นเชียวเหรอ 520 00:50:26,375 --> 00:50:27,208 ‪เออดิ 521 00:50:27,958 --> 00:50:29,000 ‪บาริสต้าคนขายแม่งบอก 522 00:50:29,083 --> 00:50:33,291 ‪เป็นเม็ดกาแฟสายพันธุ์พิเศษ ‪ชนะการประกวดของประเทศเคนยาอะไรไม่รู้ 523 00:50:33,375 --> 00:50:34,583 ‪ป๊าลองชิมดูว่าป๊าชอบเปล่า 524 00:50:39,958 --> 00:50:41,166 ‪- อื้อ ‪- [อู๋] เป็นไงบ้างป๊า 525 00:50:43,583 --> 00:50:44,583 ‪[เสียงแค่นหัวเราะ] 526 00:50:45,333 --> 00:50:46,708 ‪ทั้งสเต๊กทั้งกาแฟ 527 00:50:48,208 --> 00:50:50,291 ‪[ป๊าออย] ป๊าว่าป๊าไม่เข้าใจโลกยุคใหม่นี่แล้ว 528 00:50:50,958 --> 00:50:52,416 ‪เดี๋ยวนี้มันก็เงี้ยป๊า 529 00:50:52,500 --> 00:50:54,833 ‪มันต้องทําทุกอย่างให้พิเศษไง ‪มันจะได้ขายได้แพงๆ 530 00:50:54,916 --> 00:50:56,958 ‪มันแพงเพราะมันพิเศษ 531 00:50:57,041 --> 00:50:58,958 ‪หรือมันพิเศษเพราะมันแพงวะ 532 00:51:02,000 --> 00:51:03,125 ‪[เสียงแค่นหัวเราะ] เออว่ะ 533 00:51:07,291 --> 00:51:08,416 ‪ใครเอางอแงบ้าง 534 00:51:09,250 --> 00:51:10,083 ‪เอา 535 00:51:10,708 --> 00:51:11,833 ‪จัดให้ 536 00:51:16,041 --> 00:51:16,958 ‪นี่อะไรเนี่ย มึงทําเหรอ 537 00:51:17,541 --> 00:51:18,666 ‪- อือ ‪- ชิมนะ 538 00:51:19,291 --> 00:51:20,625 ‪- เฮ้ยๆ ‪- เอ๊ย 539 00:51:20,708 --> 00:51:21,666 ‪- มึง ‪- ทําไม 540 00:51:21,750 --> 00:51:24,958 ‪- ใช้มือเลยเหรอไอ้เถื่อน ‪- อ้าว ไอ้เหี้ย กําพืดกูก็กินอย่างนี้หมดแหละ 541 00:51:26,541 --> 00:51:27,375 ‪ส้อมอยู่นี่ 542 00:51:29,000 --> 00:51:29,833 ‪อื้อหือ 543 00:51:31,000 --> 00:51:32,958 ‪[เสียงพูดกลั้วหัวเราะ] เหมือนหมูปิ้ง ‪ไม้ละสิบบาทหน้าปากซอยเลยว่ะ 544 00:51:33,041 --> 00:51:34,750 ‪- [น้ําเสียงโมโห] ไอ้อู๋! ‪- จริง 545 00:51:34,833 --> 00:51:36,958 ‪- ชัดเลยเนี่ย ‪- นี่มันคุโรบูตะเกรดเอนะเว้ย 546 00:51:37,041 --> 00:51:38,875 ‪- หมูปิ้งนมสดด้วย ไม่ใช่ต้นตํารับด้วย ‪- [เสียงหัวเราะ] 547 00:51:38,958 --> 00:51:40,708 ‪- ชัดๆ เลยแบบนี้ มึง พริกไทยเยอะด้วยเนี่ย ‪- [เสียงจิ๊ปาก] 548 00:51:40,791 --> 00:51:42,666 ‪[น้ําเสียงโมโห] ไอ้เหี้ยอู๋! 549 00:51:43,291 --> 00:51:44,125 ‪ทิชชูดิ๊ 550 00:51:51,041 --> 00:51:52,625 ‪เนี่ยป๊า ที่อู๋ว่าพิเศษ 551 00:51:53,166 --> 00:51:54,791 ‪แค่ชื่อก็แดกขาดแล้ว 552 00:51:55,375 --> 00:51:56,916 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- ก๋วยเตี๋ยวผัดงอแง 553 00:51:59,458 --> 00:52:00,458 ‪[เสียงครางพอใจ] 554 00:52:02,875 --> 00:52:04,583 ‪[เสียงพูดไปเคี้ยวไป] โคตรคิดถึงเลย 555 00:52:04,666 --> 00:52:05,500 ‪อร่อยที่สุด 556 00:52:14,666 --> 00:52:15,958 ‪ผัดซีอิ๊วสองถุงจ้ะ 557 00:52:16,583 --> 00:52:17,916 ‪[เสียงหัวเราะเบาๆ] เข้ามาดิ 558 00:52:20,791 --> 00:52:22,750 ‪บ้านโคตรเท่เลยอะ 559 00:52:25,500 --> 00:52:29,166 ‪- อะ กินก่อนเปล่า ‪- ขอบคุณครับ อยากกินพอดีเลย 560 00:52:29,250 --> 00:52:30,250 ‪[เสียงเพลงสงบผ่อนคลาย] 561 00:52:36,916 --> 00:52:38,458 ‪[โตน] อะ ลองดูไหม 562 00:52:38,541 --> 00:52:39,375 ‪[ออย] อื้อ 563 00:52:41,458 --> 00:52:42,958 ‪- [ออย] จับมีดงี้ถูกป๊ะ ‪- [โตน] อือ 564 00:52:44,208 --> 00:52:47,125 ‪ไม่ เวลาจับมันต้องอย่างนี้ ‪เอ้า มือซ้ายเก็บนิ้วไว้นะ 565 00:52:47,208 --> 00:52:49,583 ‪- อือฮึ ‪- มือขวาอะ ขึ้นอย่างนี้ 566 00:52:49,666 --> 00:52:52,041 ‪- อือฮึ ‪- ยกสูงๆ แล้วเอามีดลง 567 00:52:54,583 --> 00:52:57,791 {\an8}‪นี่มันเนื้อแบบเดียวกับครัวเชฟเลยนี่ ‪ลงทุนไปป้ะเนี่ย 568 00:53:01,083 --> 00:53:02,166 ‪[เสียงฉ่าในกระทะ] 569 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 ‪เพื่อไม่ให้มันกระเด็นเข้าหาเรา 570 00:53:06,500 --> 00:53:08,208 ‪[โตน] แล้วก็กดเอาไว้เพื่อให้เนื้อเนี่ย 571 00:53:08,291 --> 00:53:10,333 ‪มันแนบติดกับกระทะ จะได้สุกเท่ากัน 572 00:53:10,416 --> 00:53:12,000 ‪- นี่แบบเซียร์ ‪- อื้อ 573 00:53:12,083 --> 00:53:13,583 ‪- นี่แบบซูวี ‪- อื้อ 574 00:53:15,083 --> 00:53:15,916 ‪ไม่ปรุงเหรอ 575 00:53:16,416 --> 00:53:18,541 ‪[เสียงพูดไปเคี้ยวไป] ปรุงทําไม อร่อยอยู่แล้ว 576 00:53:20,958 --> 00:53:22,250 ‪ก็กระดกไปเลย 577 00:53:22,333 --> 00:53:24,375 ‪- หมายถึงว่า ก็ดัน ‪- มันต้ององศาไหน 578 00:53:24,458 --> 00:53:25,458 ‪- แบบนี้ ‪- ก็... 579 00:53:26,666 --> 00:53:28,041 ‪นี่ไง ก็ได้แล้วนี่ 580 00:53:33,500 --> 00:53:35,291 ‪เป็นไง อร่อยป้ะ 581 00:53:50,333 --> 00:53:51,333 ‪[เสียงเพลงหวานซึ้ง] 582 00:54:00,166 --> 00:54:01,708 ‪- จะใช้กระทะจีนเหรอ ‪- อื้อ 583 00:54:02,708 --> 00:54:04,625 ‪ทําตามตําราอย่างเดียวไม่เบื่อรึไง 584 00:54:05,708 --> 00:54:08,041 ‪- [ออย] ก็กระทะเหมือนกันนั่นแหละ ‪- [โตน] อาฮะ 585 00:54:08,625 --> 00:54:10,166 ‪[เสียงพูดกลั้วหัวเราะ] อุ๊ย ไฟติดเฉยเลย! 586 00:54:10,250 --> 00:54:11,083 ‪เฮ้ย! 587 00:54:21,000 --> 00:54:22,291 ‪อือ เสร็จแล้ว 588 00:54:24,666 --> 00:54:25,666 ‪[ออย] เป็นไงคะเชฟ 589 00:54:27,583 --> 00:54:28,666 ‪- โอเค ‪- [เสียงเพลงหยุด] 590 00:54:29,166 --> 00:54:32,666 ‪เห็นนี่ปะ พอเวลาใช้กระทะจีนมันจะเกรียม 591 00:54:34,125 --> 00:54:37,500 ‪แล้วเราว่า ซอสน่ะไม่ต้องใส่เยอะขนาดนี้ก็ได้ 592 00:54:38,541 --> 00:54:39,375 ‪อืม 593 00:54:39,875 --> 00:54:43,416 ‪อ๋อ แล้วอีกอย่างนึงตอนที่นวดอะ ‪เราว่านวดเยอะไปนิดนึง 594 00:54:44,291 --> 00:54:47,916 ‪อาจจะลดลงให้มันแบบนวดเบาๆ ‪ไม่ต้องนวดมันแรง 595 00:54:48,000 --> 00:54:49,333 ‪มันเหมือนหมูหมักไปหน่อย 596 00:54:50,708 --> 00:54:52,208 ‪โอเค งั้นเราทําใหม่ 597 00:55:08,666 --> 00:55:09,916 ‪เราว่า... 598 00:55:10,416 --> 00:55:11,250 ‪ทําไมอะ 599 00:55:12,125 --> 00:55:13,083 ‪เบากว่านี้ 600 00:55:13,166 --> 00:55:14,000 ‪เบากว่านี้เหรอ 601 00:55:17,250 --> 00:55:18,083 ‪[โตน] แบบนี้ 602 00:55:19,666 --> 00:55:20,500 ‪แค่นี้พอ 603 00:56:07,375 --> 00:56:08,458 ‪[เสียงเพลงคลาสสิกนุ่มนวล] 604 00:56:49,791 --> 00:56:50,791 ‪[เสียงเพลงหยุด] 605 00:56:53,166 --> 00:56:54,000 ‪น้าแดง 606 00:56:55,208 --> 00:56:58,375 ‪หนูรบกวนน้า ชิมให้หนูคํานึงนะ 607 00:57:01,291 --> 00:57:03,500 ‪อะ อ้ํา 608 00:57:06,083 --> 00:57:06,916 ‪เป็นไงคะ 609 00:57:10,791 --> 00:57:12,166 ‪เหมือนมันมันไม่ค่อยสุกว่ะ 610 00:57:12,791 --> 00:57:14,791 ‪- ฮะ ‪- อ้อ นี่ๆ 611 00:57:14,875 --> 00:57:17,416 ‪ออยดูตรงนี้ เนี่ย มันยังขาวอยู่เลย 612 00:57:19,166 --> 00:57:21,041 ‪[แดง] เวลาหนูปรุงเนื้อหนูต้องระวังสิ 613 00:57:21,125 --> 00:57:22,416 ‪มันต้องสุกสม่ําเสมอกัน 614 00:57:23,333 --> 00:57:24,166 ‪เข้าใจมั้ย 615 00:57:25,958 --> 00:57:29,291 ‪- ยังต้องฝึกอีกเยอะนะ ‪- จริงน้า ยังต้องฝึกอีกเยอะเว้ยออย 616 00:57:29,875 --> 00:57:31,250 ‪[เก่ง] แต่ไม่ได้ฝึกรสชาติอย่างเดียวนะ 617 00:57:31,333 --> 00:57:32,916 ‪แกต้องฝึกลีลาด้วยเว้ย 618 00:57:38,083 --> 00:57:39,750 ‪เหี้ยมึง เฮ้ย ไอ้เก่ง 619 00:57:39,833 --> 00:57:40,958 ‪[เก่งครางดึงดัน] หืม 620 00:57:41,041 --> 00:57:42,916 ‪- [ออย] ได้เหรอ ‪- ไม่ได้ 621 00:57:43,000 --> 00:57:44,041 ‪[โตน] มึงนี่แม่ง... 622 00:57:44,916 --> 00:57:46,166 ‪ได้ไหม ลีลาใช้ได้ไหม 623 00:57:50,500 --> 00:57:51,500 ‪[เสียงประตูปิด] 624 00:57:53,125 --> 00:57:53,958 ‪เอาออกทําไม 625 00:58:15,458 --> 00:58:17,166 ‪เท่ดีออก หืม 626 00:58:22,458 --> 00:58:24,458 ‪ทําอะไร... [เสียงดุ] คาบไว้! 627 00:58:30,708 --> 00:58:31,541 ‪ทําอะไรอยู่ 628 00:58:33,166 --> 00:58:34,708 ‪- ทํา... ‪- [พูดเสียงดัง] บอกให้คาบ! 629 00:58:36,541 --> 00:58:37,375 ‪[เก่ง] ซุปครับ 630 00:58:39,625 --> 00:58:43,291 ‪[พอล] เคี่ยวซุป ‪ต้องคอยชะโงกดูตลอดนะ ว่าได้ที่รึยัง 631 00:58:46,166 --> 00:58:48,333 ‪- [เสียงหายใจลนลาน] ‪- ลองดูหน่อยซิ ฮึ 632 00:58:50,416 --> 00:58:52,041 ‪- น่าจะได้แล้วมั้ง ‪- [เสียงบุหรี่ฉ่าในน้ําซุป] 633 00:58:53,625 --> 00:58:54,625 ‪[เสียงหายใจลนลาน] 634 00:58:58,125 --> 00:58:59,416 ‪[เสียงคนหม้อ] 635 00:59:11,416 --> 00:59:13,000 ‪[เสียงช้อนกระแทกฟันจนสําลัก] 636 00:59:16,958 --> 00:59:17,791 ‪[พอล] อร่อยมั้ย 637 00:59:22,125 --> 00:59:24,666 ‪ถ้ามันเกิดขึ้นตอนมึงทําอาหารให้ลูกค้า 638 00:59:25,708 --> 00:59:27,416 ‪มึงรับผิดชอบได้ไหม 639 00:59:32,583 --> 00:59:33,500 ‪[เสียงอ่อย] ขอโทษครับ 640 00:59:36,708 --> 00:59:37,708 ‪[เสียงวางช้อน] 641 00:59:56,291 --> 00:59:57,708 ‪มีการขโมยเกิดขึ้นที่นี่ 642 01:00:02,541 --> 01:00:03,375 ‪ใช่ 643 01:00:04,958 --> 01:00:07,333 ‪เข้ามาขโมยถึงในครัวของพวกเราเลยเชื่อไหม 644 01:00:09,791 --> 01:00:11,708 ‪เนื้อที่ดรายเอจด์ไว้หายไปครึ่งโล 645 01:00:12,291 --> 01:00:13,833 ‪ตับห่านอีกครึ่งโล 646 01:00:15,166 --> 01:00:16,125 ‪มีใครจะสารภาพอะไรไหม 647 01:00:20,333 --> 01:00:22,250 ‪คนขี้ขโมยเป็นเชฟไม่ได้ 648 01:00:23,333 --> 01:00:24,750 ‪เชฟไม่ทําเรื่องไร้เกียรติอย่างนั้น 649 01:00:26,125 --> 01:00:27,125 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 650 01:00:31,250 --> 01:00:33,083 ‪ถ้ายืนยันว่าไม่มีการสารภาพออกมา... 651 01:00:35,500 --> 01:00:38,041 ‪ก็รอให้กูเอาภาพ ‪จากกล้องวงจรปิดออกมาก่อนก็ได้ 652 01:00:40,541 --> 01:00:41,750 ‪[พอล] แต่ถึงตอนนั้น... 653 01:00:44,166 --> 01:00:45,875 ‪มึงต้องไปคุยกับตํารวจเอาเองนะ 654 01:00:54,541 --> 01:00:55,458 ‪ผมเองครับ 655 01:01:00,625 --> 01:01:01,875 ‪อยู่มาก็ตั้งหลายปีแล้ว 656 01:01:02,833 --> 01:01:05,833 ‪คนที่ทําอาหารดีๆ อย่างพวกเราอะ ‪จะกินของดีๆ บ้างไม่ได้เหรอครับ 657 01:01:12,375 --> 01:01:14,000 ‪อยู่มาตั้งหลายปีแล้ว 658 01:01:15,291 --> 01:01:16,708 ‪มึงยังไม่เข้าใจอีกเหรอ 659 01:01:17,583 --> 01:01:19,083 ‪ว่าอาหารของกู 660 01:01:19,833 --> 01:01:22,916 ‪คืออาหารของคนที่มีเงินเท่านั้นถึงจะมีสิทธิ์กิน 661 01:01:24,750 --> 01:01:25,833 ‪ถ้ามึงอยากกิน 662 01:01:26,708 --> 01:01:28,666 ‪มึงเอาเงินที่มึงหาได้มาจ้างกูสิ 663 01:01:29,583 --> 01:01:30,916 ‪เดี๋ยวกูทําให้มึงกิน 664 01:01:35,541 --> 01:01:37,041 ‪อาชีพของมึงที่นี่จบแล้ว 665 01:01:38,666 --> 01:01:39,500 ‪ออกไป 666 01:01:59,083 --> 01:02:00,083 ‪[เสียงของตกกระแทกพื้น] 667 01:02:06,166 --> 01:02:07,166 ‪[เสียงประตูปิด] 668 01:02:59,875 --> 01:03:01,000 ‪เมนูงานพรุ่งนี้ 669 01:03:01,666 --> 01:03:02,958 ‪ออยจะเป็นคนปรุงนํา 670 01:03:06,125 --> 01:03:07,500 ‪และเนื่องจากตอนนี้คนเราขาด 671 01:03:08,583 --> 01:03:09,708 ‪น้าแดง 672 01:03:09,791 --> 01:03:12,666 ‪[พอล] ลงไปทําในตําแหน่งของตือและออยแทน 673 01:03:15,625 --> 01:03:16,458 ‪ครับเชฟ 674 01:03:17,875 --> 01:03:18,708 ‪ค่ะเชฟ 675 01:03:21,041 --> 01:03:22,041 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 676 01:04:00,333 --> 01:04:01,166 ‪[ผู้ชาย] เชฟครับ 677 01:04:30,041 --> 01:04:35,333 ‪ป๊า เมื่อไหร่เราจะกลับบ้านล่ะ ‪หนูคิดถึงซีซาร์แล้ว 678 01:04:35,416 --> 01:04:36,333 ‪[ผู้ชาย] ใจเย็นๆ นะลูก 679 01:04:37,000 --> 01:04:39,916 ‪บ้านเรากําลังซ่อมอยู่ ซีซาร์เขาดูแลอยู่นะ 680 01:04:40,666 --> 01:04:41,791 ‪[ผู้ชาย] เดี๋ยวกลับไป 681 01:04:41,875 --> 01:04:45,375 ‪บ้านเราจะหลังใหญ่ ‪แล้วก็สวยกว่าเดิมมากเลยนะ 682 01:04:46,166 --> 01:04:47,125 ‪ค่ะ 683 01:04:51,000 --> 01:04:52,833 ‪[เด็กผู้หญิง] ทาสีบ้านดีกว่า 684 01:04:52,916 --> 01:04:53,916 ‪[เสียงเพลงหยุด] 685 01:05:28,166 --> 01:05:29,375 ‪อร่อยมากเลยค่ะ 686 01:05:32,791 --> 01:05:34,833 ‪เอาดาวสีชมพูไปเลย 687 01:05:38,750 --> 01:05:40,375 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- ค่ะ 688 01:05:41,166 --> 01:05:42,166 ‪[เสียงเพลงวังเวง] 689 01:05:47,416 --> 01:05:48,416 ‪[เสียงเพลงหยุด] 690 01:05:50,208 --> 01:05:51,083 ‪ขูดชีสเพิ่มหน่อย 691 01:05:51,166 --> 01:05:52,000 ‪เชฟครับ 692 01:06:05,416 --> 01:06:06,250 ‪เอาไปเททิ้ง 693 01:06:08,208 --> 01:06:09,208 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 694 01:06:13,083 --> 01:06:14,250 ‪[เสียงกระแทกหม้อ] 695 01:06:15,208 --> 01:06:16,375 ‪[โตน] มันเกิดอะไรขึ้นครับเชฟ 696 01:06:24,083 --> 01:06:25,083 ‪[เสียงปิดก๊อก] 697 01:06:28,291 --> 01:06:29,291 ‪[เสียงกระแทกของใส่โต๊ะ] 698 01:06:58,583 --> 01:06:59,583 ‪เตรียมจานให้เรียบร้อย 699 01:07:00,875 --> 01:07:01,708 ‪[เสียงดุ] เร็วดิ 700 01:07:06,333 --> 01:07:07,333 ‪[เสียงเพลงหยุด] 701 01:07:21,166 --> 01:07:22,541 ‪เลออองฟองต์คอนซูเม่ซุป 702 01:07:44,375 --> 01:07:45,541 ‪[เสียงเพลงคลาสสิกเคร่งขรึม] 703 01:08:07,083 --> 01:08:08,041 ‪เอ็นจอยครับ 704 01:08:16,041 --> 01:08:17,000 ‪[เสียงซดซุป] 705 01:08:25,625 --> 01:08:26,458 ‪[เสียงซดซุป] 706 01:08:40,708 --> 01:08:41,708 ‪[เสียงเพลงหยุด] 707 01:09:04,791 --> 01:09:05,750 ‪มึงทําอะไรของมึง 708 01:09:09,916 --> 01:09:11,833 ‪นี่มึงไม่รู้เหรอว่ามึงทําซุปพลาด 709 01:09:14,500 --> 01:09:15,416 ‪[โตน] ไม่รู้ครับเชฟ 710 01:09:15,916 --> 01:09:17,791 ‪[เสียงดัง] มันมีกุ้งอยู่ในน้ําซุป 711 01:09:19,375 --> 01:09:20,708 ‪แค่นี้ลิ้นมึงบอกไม่ได้เหรอ 712 01:09:23,666 --> 01:09:25,083 ‪[โตน] เป็นไปไม่ได้นะครับเชฟ 713 01:09:25,791 --> 01:09:27,291 ‪วันนี้เราไม่มีกุ้งในเมนู 714 01:09:27,375 --> 01:09:29,166 ‪น้ําสต๊อกเราก็เตรียมจากที่นี่นะครับเชฟ 715 01:09:41,875 --> 01:09:42,875 ‪[เสียงทัพพีกระแทกหม้อ] 716 01:09:46,833 --> 01:09:47,833 ‪[เสียงหม้อกระแทกพื้น] 717 01:09:47,916 --> 01:09:48,916 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 718 01:09:52,541 --> 01:09:55,208 ‪ลูกสาวบ้านนั้นแพ้กุ้งหนักมาก 719 01:09:55,875 --> 01:09:57,250 ‪[เสียงดัง] มึงก็รู้! 720 01:09:57,333 --> 01:09:58,833 ‪ถ้ากินเข้าไปอาจถึงตายได้! 721 01:10:00,583 --> 01:10:01,708 ‪กูบอกทุกคนแล้ว! 722 01:10:04,541 --> 01:10:05,541 ‪มึงทําแบบนี้ทําไม 723 01:10:05,625 --> 01:10:07,041 ‪มึงเป็นคนเตรียมน้ําสต๊อก 724 01:10:09,041 --> 01:10:10,416 ‪กูถามว่ามึงทําแบบนี้ทําไม 725 01:10:12,500 --> 01:10:15,166 ‪มึงอิจฉาเหรอ ที่เด็กๆ พวกนี้แซงหน้ามึงไปหมด 726 01:10:15,916 --> 01:10:20,291 ‪อิจฉาที่เด็กผู้หญิงเพิ่งเข้ามาใหม่ ‪เขาทําอาหารได้ดีกว่ามึงใช่ไหม ฮะ 727 01:10:21,500 --> 01:10:24,125 ‪แก่ขนาดนี้ แก่ขนาดนี้ ไม่เคยพัฒนาตัวเอง 728 01:10:24,208 --> 01:10:26,125 ‪เอาแต่โกรธโทษนั่นโทษนี่ 729 01:10:28,291 --> 01:10:30,041 ‪นี่มึงคิดจะใช้วิธีสกปรกของมึง 730 01:10:30,125 --> 01:10:32,958 ‪ทําลายอาชีพกูใช่ไหม ฮะ ไอ้แดง 731 01:10:33,666 --> 01:10:34,875 ‪มึงคิดจะทําลายกูเหรอ 732 01:10:35,375 --> 01:10:36,833 ‪มึงจําไว้นะ มึงจําไว้นะ 733 01:10:37,625 --> 01:10:38,916 ‪กูจะเล่นมึง 734 01:10:39,000 --> 01:10:41,958 ‪จนมึงแก่ตายอะ มึงก็ไม่มีวันได้เป็นเชฟ 735 01:10:42,041 --> 01:10:43,250 ‪มึงไม่มีวันได้เป็น... 736 01:10:52,125 --> 01:10:53,125 ‪[เสียงมีดหล่นลงพื้น] 737 01:10:54,000 --> 01:10:55,000 ‪[เสียงเปิดประตู] 738 01:10:58,583 --> 01:11:00,041 ‪[เสียงหายใจติดขัด] 739 01:11:00,125 --> 01:11:01,000 ‪[โตน] เชฟ! 740 01:11:04,000 --> 01:11:05,166 ‪[เสียงร้อนรน] เรียกรถพยาบาล! 741 01:11:05,833 --> 01:11:06,666 ‪[เสียงหายใจติดขัด] 742 01:11:06,750 --> 01:11:08,250 ‪[เสียงร้อนรน] เร็ว เรียกรถพยาบาลดิ! 743 01:11:08,333 --> 01:11:09,166 ‪[เก่ง] เหี้ย! 744 01:11:19,458 --> 01:11:20,458 ‪[เสียงเพลงหยุด] 745 01:11:26,500 --> 01:11:28,458 ‪- [เสียงสัญญาณชีพจร] ‪- [เสียงเครื่องช่วยหายใจ] 746 01:11:41,083 --> 01:11:42,083 ‪[เสียงสูดหายใจลึก] 747 01:11:48,208 --> 01:11:49,333 ‪[เสียงเก่งจิ๊ปาก ถอนหายใจ] 748 01:12:08,208 --> 01:12:10,041 ‪แล้วเชฟเขาไม่มีครอบครัวเลยเหรอ 749 01:12:13,666 --> 01:12:14,750 ‪[เสียงเพลงเศร้าหมองหม่น] 750 01:12:19,166 --> 01:12:21,166 ‪[เสียงสัญญาณชีพจร ‪และเครื่องช่วยหายใจดังต่อเนื่อง] 751 01:12:42,666 --> 01:12:43,666 ‪[เสียงฉ่าในกระทะ] 752 01:13:01,208 --> 01:13:02,208 ‪[เสียงเพลงหยุด] 753 01:13:03,375 --> 01:13:05,083 ‪[พยาบาล] ท่านรองฝากดอกไม้มาเยี่ยมค่ะเชฟ 754 01:13:06,333 --> 01:13:07,875 ‪[พอล] เอาออกไปให้หมด! 755 01:13:07,958 --> 01:13:09,208 ‪คิดว่ากูตายไปแล้วหรือไง 756 01:13:09,291 --> 01:13:11,416 ‪ทําอย่างกับส่งพวงหรีดมางานศพ 757 01:13:13,958 --> 01:13:15,458 ‪- กูไม่กิน ‪- [พยาบาล] ไม่ได้นะคะคนไข้ 758 01:13:15,541 --> 01:13:17,208 ‪ของแบบนี้ใครจะไปแดกลงวะ 759 01:13:17,291 --> 01:13:19,041 ‪[พยาบาล] ร่างกายต้องได้รับสารอาหารนะคะ 760 01:13:19,125 --> 01:13:21,833 ‪- ไอ้พวกนี้ไม่ได้เรียกว่าอาหาร กูเป็นคนทํากูรู้ดี ‪- [เสียงจานชามตกพื้น] 761 01:13:25,000 --> 01:13:26,000 ‪[เสียงเปิดประตู] 762 01:14:04,458 --> 01:14:05,291 ‪ก๋วยเตี๋ยวผัด 763 01:14:07,750 --> 01:14:08,666 ‪[เสียงพ่นลมหายใจ] 764 01:14:08,750 --> 01:14:10,250 ‪เมนูบ้านๆ นี่มันดียังไง 765 01:14:13,250 --> 01:14:15,208 ‪ก๋วยเตี๋ยวงอแงสูตรอาม่าหนูเอง 766 01:14:16,500 --> 01:14:21,083 ‪คือ... ตอนป๊าหนูเด็กๆ เวลาป่วยชอบงอแง 767 01:14:21,583 --> 01:14:23,291 ‪นู่นก็ไม่กินนี่ก็ไม่กิน 768 01:14:23,916 --> 01:14:26,416 ‪อาม่าก็เลยหาของที่มีในตู้มาผัด 769 01:14:26,500 --> 01:14:29,750 ‪ใส่นั่นใส่นี่เท่าที่มีนั่นแหละ ‪เพื่อตัดความงอแงของป๊า 770 01:14:30,958 --> 01:14:33,916 ‪แต่ว่าแกทําอร่อยนะ ทําด้วยความรัก 771 01:14:34,583 --> 01:14:38,000 ‪ปรากฏว่าป๊าก็ชอบด้วย ‪ก็เลยส่งต่อกันมาสู่รุ่นป๊าแล้วก็มารุ่นหนู 772 01:15:01,250 --> 01:15:03,250 ‪เต้าเจี้ยวหมักผสมกับซอสเอ็กซ์โอ 773 01:15:05,458 --> 01:15:07,083 ‪กินคําเดียวเชฟรู้เลยเหรอ 774 01:15:08,958 --> 01:15:09,958 ‪[เสียงแค่นหัวเราะ] 775 01:15:11,333 --> 01:15:12,333 ‪ทําด้วยความรักเหรอ 776 01:15:15,291 --> 01:15:18,125 ‪ข้ออ้างสําหรับคนที่ดิ้น ‪ออกจากความจนไม่ได้ต่างหาก 777 01:15:18,833 --> 01:15:22,583 ‪สําหรับฉันน่ะ ไม่มีหรอกอาหารที่ทําด้วยความรัก 778 01:15:27,333 --> 01:15:28,166 ‪[พอล] จะเป็นเชฟ 779 01:15:29,291 --> 01:15:30,791 ‪มันต้องมีแรงผลักดันมากกว่านั้น 780 01:15:38,250 --> 01:15:39,083 ‪แล้ว... 781 01:15:41,958 --> 01:15:43,875 ‪แรงผลักดันของเชฟคืออะไร 782 01:15:59,541 --> 01:16:00,541 ‪[เสียงเพลงลึกลับ] 783 01:16:02,375 --> 01:16:03,333 ‪[พอล] กระปุกคาเวียร์ 784 01:16:13,250 --> 01:16:14,250 ‪[เสียงพ่นลมหายใจ] 785 01:16:17,916 --> 01:16:19,166 ‪ชีวิตของลูกแม่บ้านน่ะ 786 01:16:23,041 --> 01:16:25,791 ‪[พอล] ได้แต่เห็นลูกบ้านนั้น ‪ใช้ชีวิตที่แตกต่างจากตัวเอง 787 01:16:27,875 --> 01:16:29,083 ‪ทําให้มีคําถามตลอด 788 01:16:31,791 --> 01:16:34,666 ‪ของที่เขาใช้ เราไม่เคยได้ใช้ 789 01:16:36,083 --> 01:16:38,708 ‪ของที่เขากิน เราไม่เคยได้กิน 790 01:16:47,541 --> 01:16:49,833 ‪โดยเฉพาะไอ้กระปุกที่มันใส่เม็ดสีดําๆ นั่น 791 01:16:50,500 --> 01:16:52,041 ‪ที่เขาว่าแพงนักแพงหนา 792 01:17:01,083 --> 01:17:02,708 ‪[เสียงตะโกน] ไอ้ขี้ขโมย! 793 01:17:11,333 --> 01:17:13,791 ‪ของที่คนไม่มีฐานะ ไม่มีสิทธิ์แตะต้อง 794 01:17:19,500 --> 01:17:22,166 ‪[พอล] แม่ฉันต้องทํางาน ‪ชดใช้ค่าเสียหายอยู่หลายเดือน 795 01:17:23,208 --> 01:17:25,000 ‪กับไอ้กระปุกคาเวียร์เล็กๆ นั่น 796 01:17:31,500 --> 01:17:32,708 ‪ตอนที่ถูกจับได้ 797 01:17:33,458 --> 01:17:37,583 ‪ฉันกับแม่ถูกสั่งให้เก็บกวาด ‪คาเวียร์ที่หกเลอะเทอะนั่นให้สะอาด 798 01:17:55,708 --> 01:17:57,208 ‪แต่ที่เซอร์ไพรส์สุดคืออะไรรู้ไหม... 799 01:18:02,416 --> 01:18:03,958 ‪รสชาติมันเหี้ยมาก 800 01:18:12,625 --> 01:18:16,875 ‪อาหาร มันไว้ใช้แสดงฐานะทางสังคม 801 01:18:18,458 --> 01:18:19,666 ‪ไม่ได้ไว้แสดงความรัก 802 01:18:23,875 --> 01:18:27,875 ‪คนจนน่ะ เวลาหิวก็แค่ต้องการอาหาร ‪เพื่อที่จะทําให้อิ่ม 803 01:18:29,791 --> 01:18:32,000 ‪แต่พอเป็นคนที่ไม่มีปัญหาเรื่องปากท้อง... 804 01:18:34,500 --> 01:18:35,916 ‪ความหิวมันก็เปลี่ยนไป 805 01:18:39,333 --> 01:18:40,750 ‪เริ่มหิวการยอมรับ 806 01:18:42,208 --> 01:18:43,541 ‪หิวความพิเศษ 807 01:18:45,166 --> 01:18:47,166 ‪หิวประสบการณ์ที่เหนือกว่าคนอื่น 808 01:18:52,041 --> 01:18:57,625 ‪คาเวียร์รสเหี้ยๆ นั่นทําให้ฉันรู้ว่า ‪"กูอยากจะเป็นเชฟ" 809 01:19:00,500 --> 01:19:05,750 ‪เชฟที่ทําให้พวกคนรวยต้องคลานเข้ามาหา ‪เพื่อขอให้กูทําอาหารให้กิน 810 01:19:10,875 --> 01:19:12,791 ‪กูจะทําให้ทุกคนหิวกู 811 01:19:18,500 --> 01:19:19,500 ‪[เสียงเพลงหยุด] 812 01:19:40,833 --> 01:19:43,125 ‪โบ ทําไมร้านปิดเร็ว 813 01:19:43,208 --> 01:19:44,625 ‪แปะแกล้มอะเจ้ 814 01:19:44,708 --> 01:19:45,916 ‪[โบ] ตอนนี้อยู่โรงพยาบาล 815 01:19:46,416 --> 01:19:47,500 ‪[เสียงเพลงระทึกตึงเครียด] 816 01:20:02,041 --> 01:20:03,041 ‪[เสียงคนจอแจ] 817 01:20:09,125 --> 01:20:10,125 ‪[เสียงประกาศเรียกคนไข้] 818 01:20:12,291 --> 01:20:13,750 ‪- จอย ‪- เจ้ 819 01:20:13,833 --> 01:20:15,750 ‪จอย ทําไมป๊ามานอนตรงนี้จอย ‪ทําไมหมอไม่พาเข้าห้อง 820 01:20:15,833 --> 01:20:18,500 ‪[เสียงสั่น] คือเจ้าหน้าที่เขาบอกว่า ‪มันไม่มีเตียงแล้วอะเจ้ 821 01:20:19,666 --> 01:20:21,750 ‪- [พยาบาล] ญาติรอก่อนนะคะ ‪- [เสียงญาติผู้ป่วยโวยวาย] 822 01:20:22,250 --> 01:20:24,250 ‪[ออยโวยวายเสียงดัง] ‪พี่คะๆ พี่ทําอย่างนี้ได้ยังไง! 823 01:20:24,333 --> 01:20:26,916 ‪ทําไมพี่ให้พ่อหนูอยู่ข้างนอก ‪ทําไมพี่ไม่พาพ่อหนูเข้าห้อง 824 01:20:27,000 --> 01:20:29,208 ‪- พี่จะให้พ่อหนูตายเหรอพี่ ‪- น้องรอคิวสิ ลูกพี่ไม่สบาย 825 01:20:29,291 --> 01:20:31,333 ‪- ดูพ่อหนูก่อน พ่อหนู พ่อหนูจะไม่ไหวแล้ว! ‪- [คนโวยวายไม่ได้ศัพท์] 826 01:20:31,416 --> 01:20:32,250 ‪ใจเย็นๆ นะคะ 827 01:20:32,750 --> 01:20:34,333 ‪- น้อง ลูกพี่ไม่สบาย ‪- [ตะคอก] นี่ หนูอะไร! 828 01:20:34,416 --> 01:20:35,541 ‪พ่อหนูก็ไม่สบายเหมือนกัน 829 01:20:36,166 --> 01:20:37,166 ‪[เสียงเพลงหยุด] 830 01:21:00,916 --> 01:21:01,875 ‪หมอเขาว่าไงบ้าง 831 01:21:02,541 --> 01:21:04,958 ‪[จอยพูดเสียงสั่น] ‪หมอผ่าทําบายพาสหัวใจให้ป๊าแล้วอะ 832 01:21:05,041 --> 01:21:07,333 ‪แต่ป๊ายังอาการไม่ดีขึ้นเลยพี่อู๋ 833 01:21:07,875 --> 01:21:09,250 ‪ต้องเฝ้าดูอาการไปก่อน 834 01:21:19,458 --> 01:21:21,750 ‪เฮ้ยแล้วเราหาห้อง ‪ที่มันดีกว่านี้ไม่ได้แล้วจริงๆ เหรอวะ 835 01:21:42,208 --> 01:21:44,250 ‪[ผู้ประกาศข่าวชาย] ‪พ่อใช้ปืนยิงคนในครอบครัว 836 01:21:44,333 --> 01:21:47,375 ‪แล้วก็ยิงตัวเองเสียชีวิต รวมสามคน 837 01:21:47,458 --> 01:21:49,791 ‪จุดเกิดเหตุเป็นทาวน์เฮาส์สองชั้นนะครับ 838 01:21:49,875 --> 01:21:54,083 ‪มีพ่อมีแม่ แล้วก็มีลูกสาวตัวน้อย อายุเพียงสี่ปี 839 01:21:54,166 --> 01:21:56,500 ‪ทั้งหมดเสียชีวิตอยู่ที่โต๊ะกินข้าว 840 01:21:57,125 --> 01:21:59,750 ‪[ผู้ประกาศข่าวหญิง] ชาวบ้านแถวนั้นนะคะ ‪เล่าให้ผู้สื่อข่าวของเราฟังว่า 841 01:21:59,833 --> 01:22:03,000 ‪ครอบครัวนี้เนี่ยเพิ่งย้ายเข้ามา เก็บตัวเงียบ 842 01:22:03,083 --> 01:22:05,625 ‪- [เสียงเพลงตึงเครียด] ‪- อยู่แต่ในบ้าน ไม่สุงสิงกับใครนะคะ 843 01:22:05,708 --> 01:22:08,791 ‪แต่ดูจากหน้าตาลักษณะ น่าจะเป็นคนมีเงินค่ะ 844 01:22:10,000 --> 01:22:12,500 ‪[ผู้ประกาศข่าวชาย] ‪ทางพลตํารวจโทเรวัต รัตนพันธุ์บอก 845 01:22:12,583 --> 01:22:15,333 ‪หลังจากเข้าตรวจที่เกิดเหตุนะครับว่า 846 01:22:15,416 --> 01:22:19,166 ‪พ่อใช้ปืนยิงภรรยาและลูก ก่อนจะยิงตัวตายตาม 847 01:22:19,666 --> 01:22:24,000 ‪เชื่อว่าน่าจะมาจาก ‪ปัญหาหนี้สินจํานวนมากของนายธวัชชัยผู้เป็นพ่อ 848 01:22:24,500 --> 01:22:28,083 ‪เศรษฐีเจ้าของบริษัทรับเหมาก่อสร้าง ‪โครงการหรูหลายแห่ง 849 01:22:28,166 --> 01:22:30,083 ‪เครียดจนก่อเหตุสลดขึ้น 850 01:22:30,166 --> 01:22:32,833 ‪[ผู้ประกาศข่าวหญิง] ‪ค่ะ เหตุการณ์นี้น่าตระหนกตกใจนะคะ 851 01:22:32,916 --> 01:22:35,833 ‪ขอแสดงความเสียใจ ‪กับครอบครัวผู้เสียชีวิตด้วยค่ะ 852 01:22:41,583 --> 01:22:42,833 ‪[เสียงเพลงตึงเครียดระทึกขวัญ] 853 01:23:22,791 --> 01:23:26,291 ‪ดูเหมือนว่าอาหารของพวกเรา ‪จะเป็นอาหารมื้อดีๆ มื้อสุดท้าย 854 01:23:26,375 --> 01:23:27,625 ‪ที่พ่อเขามอบให้กับลูก 855 01:23:29,791 --> 01:23:32,708 ‪[เสียงสั่นเครือ] แล้วพวกเราก็เสิร์ฟ ‪ซุปน้ําก๊อกสั่วๆ ให้เขากิน 856 01:23:35,541 --> 01:23:36,750 ‪บางทีก็สงสัยนะ 857 01:23:38,625 --> 01:23:42,583 ‪อาหารของเชฟแม่ง ‪สําคัญกับชีวิตพวกเขาขนาดนั้นเลยเหรอ 858 01:24:03,250 --> 01:24:04,250 ‪[เสียงหรีดหริ่งเรไร] 859 01:24:08,500 --> 01:24:09,500 ‪[เสียงเพลงหยุด] 860 01:24:30,958 --> 01:24:32,083 ‪ชัย โตน 861 01:24:34,833 --> 01:24:35,666 ‪ครับเชฟ 862 01:25:14,000 --> 01:25:15,000 ‪[เสียงหายใจแรง] 863 01:25:20,041 --> 01:25:21,041 ‪[เสียงปืน] 864 01:25:21,125 --> 01:25:23,083 ‪- [เสียงนกกระพือปีก] ‪- [เสียงเพลงระทึกขวัญ] 865 01:25:27,958 --> 01:25:28,958 ‪[เสียงขึ้นลํากล้องปืน] 866 01:25:41,833 --> 01:25:43,416 ‪- [พราน 1] ตัวใหญ่เว้ย ‪- [พราน 2] ใช่ 867 01:25:43,500 --> 01:25:44,625 ‪[พราน 1] มาๆ ถ่ายรูปกัน 868 01:25:49,875 --> 01:25:51,125 ‪[เสียงหายใจแรงด้วยความโกรธ] 869 01:25:55,625 --> 01:25:56,625 ‪[เสียงชัตเตอร์กล้องมือถือ] 870 01:26:08,083 --> 01:26:09,250 ‪[เสียงหายใจแรงหวาดหวั่น] 871 01:26:09,333 --> 01:26:10,416 ‪[เสียงของเหลวไหลออกมา] 872 01:26:13,166 --> 01:26:14,166 ‪[เสียงหายใจหอบ] 873 01:26:25,208 --> 01:26:26,458 ‪นี่มันผิดกฎหมายไม่ใช่เหรอ 874 01:26:28,625 --> 01:26:31,458 ‪[ชัย] เราก็แค่ทําอาหาร ไม่ได้ฆ่ามันสักหน่อย 875 01:26:33,958 --> 01:26:35,041 ‪[พอล] อย่ามาดัดจริต 876 01:26:37,000 --> 01:26:38,125 ‪อาหารก็คืออาหาร 877 01:26:39,583 --> 01:26:43,541 ‪ทําไมถึงต้องคิดว่าชีวิตของนกเนี่ย ‪มีค่ามากกว่าชีวิตไก่ล่ะ 878 01:26:45,708 --> 01:26:49,416 ‪ถ้าเราใช้แค่หมูแค่ไก่ มันก็ไม่เกิดสิ่งใหม่ไง 879 01:26:53,291 --> 01:26:54,125 ‪ไม่ เชฟ 880 01:26:55,083 --> 01:26:57,041 ‪มันไม่ได้เกี่ยวกับอาหาร มันเกี่ยวกับกฎหมาย 881 01:26:58,250 --> 01:27:00,791 ‪[พอล] ถ้าแค่นี้ยังทําไม่ได้ ก็เป็นเชฟไม่ได้ 882 01:27:14,916 --> 01:27:16,916 ‪[เสียงสูดหายใจลึก ถอนหายใจแรง] 883 01:27:24,000 --> 01:27:24,833 ‪งั้นออยลาออก 884 01:27:28,166 --> 01:27:29,166 ‪[เสียงเพลงเศร้าวังเวง] 885 01:27:40,083 --> 01:27:41,000 ‪[พอล] เร่งมือหน่อยชัย 886 01:27:46,833 --> 01:27:47,833 ‪[เสียงเปิดประตู] 887 01:28:56,833 --> 01:29:01,291 {\an8}‪(ทศ มาโนชภิรมย์) 888 01:29:12,750 --> 01:29:13,750 ‪[เสียงเพลงหยุด] 889 01:29:15,250 --> 01:29:18,583 ‪[ทศ] ผมประทับใจฝีมือในการใช้กระทะของคุณ ‪ตั้งแต่งานเลี้ยงป๋าเปรมศักดิ์ 890 01:29:19,625 --> 01:29:23,083 ‪บอกตรงๆ นะ ‪ผมไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้ที่ไหนมาก่อนเลย 891 01:29:24,375 --> 01:29:29,458 ‪ตั้งแต่ตอนนั้นผมรู้เลยว่าฝีมืออย่างคุณ ‪ไม่ควรจะได้อยู่แค่หลังเชฟพอล 892 01:29:31,958 --> 01:29:34,666 ‪มัน... มันไม่เร็วไปใช่มั้ยคะคุณทศ 893 01:29:35,250 --> 01:29:36,083 ‪คุณออย... 894 01:29:38,333 --> 01:29:40,041 ‪รุ่นอย่างคุณมันต้องลุยเลย 895 01:29:40,625 --> 01:29:45,083 ‪คุณยังเด็ก หน้าตาคุณดี ‪ฝีมือการทําอาหารคุณโดดเด่น 896 01:29:46,375 --> 01:29:49,166 ‪ผมทําให้คุณ ‪เป็นเชฟสาวสวยที่เก่งที่สุดของโลกได้นะ 897 01:29:52,041 --> 01:29:53,750 ‪แต่ผมไม่ได้บอกว่ามันจะง่ายนะ 898 01:29:54,833 --> 01:29:56,750 ‪- คุณจะต้องทุ่มเททั้งชีวิต ‪- [เสียงเพลงเร้าอารมณ์] 899 01:29:58,458 --> 01:30:01,458 ‪แต่คุณจะไม่ได้เดินทางเพียงคนเดียว 900 01:30:03,541 --> 01:30:07,125 ‪และสิ่งที่คุณจะได้มา มันจะมีค่ามากๆ 901 01:30:25,666 --> 01:30:26,500 ‪เป็นไงออย 902 01:30:27,041 --> 01:30:28,166 ‪[ภาษาอังกฤษ] คุณชอบไหม 903 01:30:31,125 --> 01:30:35,666 ‪อันนี้เราทําร้านอาหารให้เป็น... ‪วางสเปคเพื่อเน้นพื้นที่ 904 01:30:44,125 --> 01:30:45,500 ‪[จอย] เจ้ เมื่อคืน 905 01:30:45,583 --> 01:30:48,833 ‪พยาบาลเขาเอาใบเสร็จค่ารักษาป๊ามาให้ดูอะ 906 01:30:51,250 --> 01:30:52,083 ‪อืม 907 01:30:52,625 --> 01:30:53,458 ‪เห็นแล้วล่ะ 908 01:30:55,833 --> 01:30:57,083 ‪เอาจริงนะเจ้ 909 01:30:58,750 --> 01:31:01,750 ‪เดี๋ยวจอยหางานพิเศษทําช่วยเจ้ก็ได้นะ 910 01:31:03,625 --> 01:31:05,166 ‪จอยมีหน้าที่เรียนก็เรียนไปเหอะ 911 01:31:05,708 --> 01:31:06,958 ‪[ออย] ทางนี้เจ้จัดการเอง 912 01:31:15,208 --> 01:31:16,875 ‪[โตน] ขอบคุณนะที่นึกถึงเราแต่ว่า... 913 01:31:17,958 --> 01:31:18,916 ‪เราขอบาย 914 01:31:21,000 --> 01:31:23,291 ‪ทําไมอะพี่โตน นี่มันโอกาสดีมากเลยนะ 915 01:31:24,333 --> 01:31:26,375 ‪ใช่ สําหรับออย 916 01:31:27,083 --> 01:31:30,541 ‪แต่เราคงไม่สบายใจอะ ถ้าต้องไปทํางานให้ออย 917 01:31:33,208 --> 01:31:34,750 ‪เดี๋ยวคนพวกนี้จะมาเป็นลูกทีมคุณ 918 01:31:39,958 --> 01:31:42,833 ‪[โตน] ในครัวมันไม่มีหรอกนะประชาธิปไตย 919 01:31:44,041 --> 01:31:45,125 ‪มันมีแต่เผด็จการ 920 01:31:45,708 --> 01:31:46,708 ‪[เสียงฉ่าในกระทะ] 921 01:31:48,541 --> 01:31:49,375 ‪เชฟครับ 922 01:31:49,458 --> 01:31:51,541 ‪(เฟลม) 923 01:31:51,625 --> 01:31:52,833 ‪- ข้นอีก ‪- ครับเชฟ 924 01:31:52,916 --> 01:31:54,208 ‪[ทีมงานหญิง] เชฟช่วยดูนี่หน่อยค่ะ 925 01:31:55,875 --> 01:31:56,875 ‪มีสีอื่นอีกไหม 926 01:32:55,125 --> 01:32:56,083 ‪กุ้งรสชาติดีนะ 927 01:32:59,041 --> 01:33:01,791 ‪แล้วแต่ละอย่างก็สุกกําลังพอดี 928 01:33:05,125 --> 01:33:06,791 ‪[ภาษาอังกฤษ] แต่คุณเล่นง่ายเกินไป 929 01:33:09,041 --> 01:33:11,041 ‪ตอนนี้คุณกําลังอยู่ในพื้นที่ปลอดภัยของตัวเอง 930 01:33:12,875 --> 01:33:13,708 ‪แต่ละจานเนี่ย 931 01:33:14,208 --> 01:33:16,458 ‪มันไม่มีอะไรที่เป็นตัวตนของคุณเลย 932 01:33:19,916 --> 01:33:22,583 ‪ผมไม่ได้ลงทุนให้คุณ ‪มาทําอาหารแบบเชฟพอลนะออย 933 01:33:47,250 --> 01:33:48,291 ‪[เสียงสูดหายใจลึกยาว] 934 01:33:57,000 --> 01:33:58,666 ‪อันนี้ไม่ใช้ ยาวไป 935 01:33:59,708 --> 01:34:00,541 ‪เชฟครับ ซอสครับ 936 01:34:02,250 --> 01:34:03,541 ‪[น้ําเสียงหงุดหงิด] นี่เรียกว่าแดงเหรอ 937 01:34:13,375 --> 01:34:14,958 ‪[เสียงตวาด] หมูเนี่ยมันหนาไป 938 01:34:20,208 --> 01:34:21,333 ‪หนูเป็นเด็กของไอ้พอลเหรอ 939 01:34:21,916 --> 01:34:22,750 ‪ไม่ใช่แล้วค่ะ 940 01:34:24,083 --> 01:34:25,541 ‪[ผู้ชาย 1] คิดถูกแล้วล่ะที่ออกมา 941 01:34:27,416 --> 01:34:30,791 ‪ไม่ต้องไปสนไอ้พอลหรอกหนู ‪อย่าไปลอกแบบคนอื่น 942 01:34:30,875 --> 01:34:33,791 ‪แค่ทําในสิ่งที่ตัวเองรู้จักดีที่สุดก็พอ 943 01:34:33,875 --> 01:34:34,875 ‪[เสียงฉ่าในกระทะ] 944 01:34:56,666 --> 01:34:58,958 ‪(เฟลม) 945 01:35:10,166 --> 01:35:11,166 ‪[เสียงเพลงหยุด] 946 01:35:11,250 --> 01:35:12,250 ‪[เสียงคนคุยกันเบาๆ] 947 01:35:14,041 --> 01:35:15,041 ‪[เสียงเพลงแจ๊สสบายๆ] 948 01:35:48,500 --> 01:35:49,500 ‪[เสียงเพลงหยุด] 949 01:35:52,625 --> 01:35:54,291 {\an8}‪[อู๋] "เชฟสาวผู้เล่นกับไฟ" 950 01:35:54,958 --> 01:35:56,500 {\an8}‪คนแม่งแชร์เยอะฉิบหาย 951 01:35:57,791 --> 01:35:59,208 ‪คอมเมนต์บอกว่าเนี่ย 952 01:35:59,291 --> 01:36:00,916 ‪[ทําเสียงเลียนแบบ] "จองคิวยากมากครับ" 953 01:36:01,750 --> 01:36:03,291 ‪[ทําเสียงเลียนแบบ] "หนูข้ามเดือนเลยค่ะ" 954 01:36:06,166 --> 01:36:07,208 ‪[เสียงหัวเราะอารมณ์ดี] 955 01:36:07,791 --> 01:36:10,333 ‪เออเว้ย มันก็ไปของมันได้ว่ะ 956 01:36:12,541 --> 01:36:14,166 ‪ออยแม่งดังใหญ่แล้วเนอะป๊าเนอะ 957 01:36:17,208 --> 01:36:18,208 ‪[เสียงหัวเราะหึ] 958 01:36:23,583 --> 01:36:24,583 ‪[เสียงเปิดประตู] 959 01:36:25,416 --> 01:36:26,833 ‪ยินดีต้อนรับครับ [เสียงอ่อย] 960 01:36:41,833 --> 01:36:42,958 ‪[เสียงเพลงเศร้าหมองหม่น] 961 01:36:56,500 --> 01:36:57,500 ‪[เสียงลากเก้าอี้] 962 01:37:21,291 --> 01:37:22,958 ‪[โตน] คิดว่าไม่น่าจะรอดเกินเดือนหน้า 963 01:37:32,541 --> 01:37:35,083 ‪[โตน] ทําตามความฝันแม่งยากกว่าที่คิดนะ 964 01:37:37,250 --> 01:37:38,625 ‪เราไม่มีหัวธุรกิจด้วยว่ะ 965 01:37:43,708 --> 01:37:44,541 ‪ไม่หรอก 966 01:37:46,833 --> 01:37:48,750 ‪เราว่าเป็นเพราะทําเลด้วยแหละ 967 01:37:48,833 --> 01:37:50,458 ‪ร้านอยู่ซอยลึกขนาดนี้ 968 01:37:53,083 --> 01:37:54,041 ‪[น้ําเสียงประชด] ก็ใช่ดิ 969 01:37:56,291 --> 01:37:57,875 ‪ก็เราไม่มีสปอนเซอร์แบบออยนี่ 970 01:37:59,708 --> 01:38:00,541 ‪อ้าว 971 01:38:01,541 --> 01:38:04,250 ‪มีปัญญาจ่ายค่าเช่าได้ ก็แค่ที่แถวนี้เท่านั้นแหละ 972 01:38:05,208 --> 01:38:06,625 ‪[น้ําเสียงไม่พอใจ] ทําไมพูดอย่างนี้ล่ะ 973 01:38:10,125 --> 01:38:13,916 ‪มันไม่ได้เป็นเพราะว่าสปอนเซอร์นะพี่โตน ‪แต่เป็นเพราะว่าออยพยายามต่างหาก 974 01:38:16,000 --> 01:38:18,000 ‪หมายความว่าถ้าเรามีแผลเยอะเท่าออย 975 01:38:19,541 --> 01:38:21,291 ‪- เราจะทําสําเร็จเหรอ ‪- [เสียงแข็ง] เฮ้ย 976 01:38:21,375 --> 01:38:22,791 ‪พี่โตนอย่าพาล 977 01:38:24,083 --> 01:38:27,416 ‪ทุกสิ่งที่ออยได้มา ‪มันก็คือสิ่งที่ออยสมควรได้อยู่แล้วหรือเปล่า 978 01:38:32,375 --> 01:38:33,583 ‪แล้วยังไงล่ะ 979 01:38:38,333 --> 01:38:40,250 ‪ต้องการให้เราแสดงความยินดีด้วยเหรอ 980 01:38:43,958 --> 01:38:45,458 ‪[เสียงประชดแสร้งดีใจ] ดีใจด้วยนะออย 981 01:38:46,125 --> 01:38:47,708 ‪ออยเก่งมากเลย 982 01:38:47,791 --> 01:38:48,791 ‪[ขึ้นเสียง] พี่โตน! 983 01:38:50,833 --> 01:38:53,416 ‪[เสียงสั่น] พี่เป็นคนพาออย ‪เข้ามาในวงจรนี้เองนะเว้ย 984 01:38:55,041 --> 01:38:55,875 ‪ใช่ 985 01:38:58,708 --> 01:39:00,250 ‪แล้วเราก็ไม่รู้สึกว่าเราคิดผิดด้วย 986 01:39:03,083 --> 01:39:06,000 ‪เรารู้ตั้งแต่วันแรกที่เจอออยแล้ว ‪ว่าออยแม่งเก่งกว่าเราเว้ย 987 01:39:11,625 --> 01:39:13,625 ‪เราเห็นพรสวรรค์ของออยแล้วเรา... 988 01:39:21,916 --> 01:39:22,916 ‪เราอิจฉาว่ะ 989 01:39:25,625 --> 01:39:26,750 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 990 01:39:33,166 --> 01:39:34,000 ‪พี่รู้ไหม 991 01:39:35,291 --> 01:39:37,375 ‪ว่าที่พี่ทําตามความฝันตัวเองไม่สําเร็จ 992 01:39:39,291 --> 01:39:41,416 ‪เพราะว่าพี่หิวมันไม่มากพอต่างหาก 993 01:39:47,833 --> 01:39:48,666 ‪เจ็บว่ะ 994 01:39:52,958 --> 01:39:54,458 ‪นี่มันเชฟพอลชัดๆ เลย 995 01:40:00,541 --> 01:40:02,208 ‪แต่มันอาจจะจริงเหมือนที่ออยพูด 996 01:40:04,458 --> 01:40:06,041 ‪เราอาจจะหิวมันไม่มากพอเอง 997 01:40:10,083 --> 01:40:12,291 ‪[เสียงสูดลมหายใจเข้าลึก] 998 01:40:27,000 --> 01:40:29,000 ‪[เสียงเปิดและปิดประตู] 999 01:40:42,125 --> 01:40:43,500 ‪[เสียงผู้คนพูดคุยกันดังไกลๆ] 1000 01:41:05,458 --> 01:41:06,291 ‪คุณทศคะ 1001 01:41:06,958 --> 01:41:10,041 ‪ออยไม่แน่ใจว่า ‪คุณทศจําโตนที่เคยอยู่ฮังเกอร์ได้ไหม 1002 01:41:10,125 --> 01:41:11,833 ‪ออยอยากให้คุณทศช่วยเขาหน่อย 1003 01:41:12,916 --> 01:41:13,750 ‪[โตน] โตนน่ะเหรอ 1004 01:41:14,291 --> 01:41:15,208 ‪จําได้สิ 1005 01:41:17,041 --> 01:41:18,416 ‪แต่ผมบอกตามตรงนะออย 1006 01:41:20,250 --> 01:41:22,208 ‪เขาไม่มีอะไรโดดเด่นให้เป็นจุดขายเลย 1007 01:41:23,625 --> 01:41:27,875 ‪แต่ว่าฝีมือการทําอาหารของเขา ‪อร่อยมากเลยนะคะคุณทศ 1008 01:41:27,958 --> 01:41:30,250 ‪ผมเชื่อคุณนะ ผมเชื่อคุณ 1009 01:41:31,333 --> 01:41:33,000 ‪แต่คนทําอาหารอร่อยมีเป็นล้านคน 1010 01:41:33,500 --> 01:41:35,500 ‪ผมไม่ได้ต้องการคนทําอาหารอร่อย 1011 01:41:35,583 --> 01:41:38,083 ‪ผมต้องการคนที่เขามีอะไรพิเศษอยู่ในตัว 1012 01:41:45,916 --> 01:41:48,916 ‪แต่โอเค เดี๋ยวผมจะลองคุยกับเขาดูแล้วกัน 1013 01:41:50,208 --> 01:41:51,041 ‪ขอบคุณนะคะ 1014 01:42:00,541 --> 01:42:01,416 ‪นี่ทําได้ดีแล้วนะ 1015 01:42:03,541 --> 01:42:05,541 ‪แต่ผมเชื่อว่าคุณยังทําได้ดีกว่านี้อีก 1016 01:42:10,000 --> 01:42:11,083 ‪[ภาษาอังกฤษ] เชียร์ส 1017 01:42:16,875 --> 01:42:17,750 ‪เออ จริงสิ 1018 01:42:18,833 --> 01:42:20,125 ‪อาทิตย์หน้าเรามีงานใหญ่นะ 1019 01:42:20,916 --> 01:42:23,541 ‪นี่จะเป็นครั้งแรกที่ออยจะได้ออกงาน ‪หลังจากที่เปิดร้านมา 1020 01:42:24,166 --> 01:42:25,875 ‪งานปาร์ตี้วันเกิดคุณมิลค์กี้ 1021 01:42:27,625 --> 01:42:30,083 ‪- คุณมิลค์กี้ที่เป็นไฮโซคนนั้นน่ะเหรอคะ ‪- ใช่ 1022 01:42:30,583 --> 01:42:32,208 ‪เขาเจาะจงมาเองเลยนะ 1023 01:42:33,083 --> 01:42:34,708 ‪มีแต่คนดังๆ ทั้งนั้น 1024 01:42:35,375 --> 01:42:38,458 ‪ทั้งคนในวงการอาหาร และเซเลบทั่วประเทศ 1025 01:42:38,541 --> 01:42:40,791 ‪แล้วก็เห็นว่าจะมีนักชิมจากต่างประเทศมาด้วย 1026 01:42:42,958 --> 01:42:44,541 ‪คือเราเปิดร้านมาตั้งหลายเดือนแล้ว 1027 01:42:44,625 --> 01:42:45,958 ‪แต่มันก็ยังไม่พีคเลย 1028 01:42:46,625 --> 01:42:48,208 ‪ผมอยากได้อะไรที่มันฮือฮากว่านี้ 1029 01:42:49,458 --> 01:42:50,833 ‪นี่เป็นโอกาสสําคัญเลยนะ 1030 01:42:51,541 --> 01:42:53,750 ‪ที่คุณจะได้เปิดตัว ‪กับคนทั้งประเทศอย่างเป็นทางการ 1031 01:43:02,916 --> 01:43:04,041 ‪[ทีมงาน] เจอกันพรุ่งนี้ครับเชฟ 1032 01:43:09,958 --> 01:43:10,958 ‪[เสียงเปิดประตู] 1033 01:43:37,708 --> 01:43:38,708 ‪[เสียงสัญญาณโทรออก] 1034 01:43:42,875 --> 01:43:44,208 ‪[อู๋] ว่าไงครับ 1035 01:43:44,291 --> 01:43:46,000 ‪ฮัลโหล นอนไปยังมึง 1036 01:43:47,125 --> 01:43:48,041 ‪[อู๋] อีกแป๊บหนึ่งแหละ 1037 01:43:49,125 --> 01:43:50,208 ‪ไง มึงโทรมามึงมีอะไรวะ 1038 01:43:51,041 --> 01:43:52,708 ‪[ออย] กินข้าวแล้วใช่ไหมก่อนนอนเนี่ยวันนี้ 1039 01:43:54,500 --> 01:43:57,000 ‪[อู๋] ไม่กินอะ ไม่รู้จะกินไร 1040 01:43:57,791 --> 01:44:00,583 ‪งั้นมึงต้องพาพวกไอ้แจงมากินข้าวร้านกูแล้วล่ะ 1041 01:44:01,166 --> 01:44:02,750 ‪นี่ไม่ได้เจอกันนานแล้วนะเว้ย 1042 01:44:02,833 --> 01:44:05,458 ‪ถ้ามันกลัวแพงอะ บอกไม่ต้องกลัว กูเลี้ยงเอง 1043 01:44:05,541 --> 01:44:06,500 ‪กูคิดถึง 1044 01:44:08,291 --> 01:44:09,541 ‪[อู๋] กูก็ชวนไปแล้ว 1045 01:44:10,333 --> 01:44:12,541 ‪แต่ดูเหมือนช่วงนี้พวกแม่ง ‪มันไม่ค่อยสะดวกกันเลยว่ะ 1046 01:44:13,750 --> 01:44:15,333 ‪อ้าว ทําไมวะ 1047 01:44:17,208 --> 01:44:18,500 ‪เรื่องมากกันจัง 1048 01:44:19,166 --> 01:44:20,666 ‪[อู๋] เออ มึงอย่าไปว่าพวกแม่งเลย 1049 01:44:23,041 --> 01:44:24,875 ‪เอาจริงมึงก็ไม่ต่างจากพวกแม่งหรอก 1050 01:44:25,541 --> 01:44:26,375 ‪มึงเป็นไรป๊ะเนี่ย 1051 01:44:38,166 --> 01:44:39,416 ‪มึงกลับมาได้แล้วมั้งออย 1052 01:44:42,041 --> 01:44:44,208 ‪ป๊าเขาก็หายดีจนจะกลับบ้านได้อยู่แล้วเนี่ย 1053 01:44:45,791 --> 01:44:47,000 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 1054 01:44:50,458 --> 01:44:52,916 ‪[อู๋] ที่มึงทําอยู่ทุกวันนี้ ‪มึงทําสําเร็จแล้วไม่ใช่เหรอวะ 1055 01:44:54,666 --> 01:44:56,500 ‪เหลืออะไรให้มึงต้องพิสูจน์อีกล่ะออย 1056 01:45:09,708 --> 01:45:11,083 ‪[เสียงสั่นเครือ] กูเพิ่งเริ่มต้นเองว่ะ 1057 01:45:14,416 --> 01:45:15,833 ‪ฝากมึงดูแลป๊าด้วยดิ 1058 01:45:19,833 --> 01:45:21,291 ‪[อู๋] กูดูแลอยู่แล้วเว้ย 1059 01:45:27,250 --> 01:45:28,083 ‪ออย... 1060 01:45:31,500 --> 01:45:32,583 ‪กูคิดถึงมึงนะ 1061 01:45:38,833 --> 01:45:40,500 ‪มึงอย่ามาเล่นมุกเสี่ยวตอนนี้ได้ไหม 1062 01:45:42,125 --> 01:45:43,791 ‪เสี่ยวเหี้ยอะไร กูพูดจริงๆ 1063 01:45:45,500 --> 01:45:47,500 ‪รู้ไหมคนแถวนี้เขาบอกมึงอะเปลี่ยนไปแล้วเว้ย 1064 01:45:50,125 --> 01:45:51,125 ‪แต่กูไม่เชื่อหรอก 1065 01:45:54,500 --> 01:45:56,208 ‪กูเชื่อว่ายังไงก็เป็นมึงคนเดิม 1066 01:46:13,500 --> 01:46:14,500 ‪[เสียงเปิดประตู] 1067 01:46:14,583 --> 01:46:15,625 ‪[เสียงฝีเท้าเดิน] 1068 01:46:15,708 --> 01:46:17,541 ‪แป๊บนึงนะ ร้านปิดแล้วค่ะ... 1069 01:46:25,958 --> 01:46:26,958 ‪[เสียงเพลงหยุด] 1070 01:47:25,916 --> 01:47:27,583 ‪เชฟจะไม่ติชมหน่อยเหรอคะ 1071 01:47:31,333 --> 01:47:32,333 ‪ไม่จําเป็นหรอกมั้ง 1072 01:47:33,625 --> 01:47:35,125 ‪ตอนนี้คุณเป็นเชฟชื่อดังแล้ว 1073 01:47:36,083 --> 01:47:39,916 ‪ถึงผมติ ลูกค้าก็ชมคุณตลอดเวลาอยู่แล้ว 1074 01:47:44,416 --> 01:47:46,500 ‪แต่หนูอยากฟังคอมเมนต์จากปากเชฟนะ 1075 01:47:52,708 --> 01:47:56,916 ‪คอมเมนต์ของผม ‪คงไม่มีประโยชน์เท่าไอ้พวกแก่ๆ 1076 01:47:57,500 --> 01:47:59,708 ‪ไอ้ทศพาคุณไปเลียไข่เดือนละครั้งหรอก 1077 01:48:04,500 --> 01:48:06,666 ‪ไอ้ทศนี่มันเป็นนักธุรกิจที่เก่งจริงๆ นะ 1078 01:48:08,500 --> 01:48:09,333 ‪เป็นไง 1079 01:48:10,458 --> 01:48:12,208 ‪ได้เป็นคนพิเศษสมใจแล้ว 1080 01:48:13,625 --> 01:48:14,458 ‪สนุกมั้ย 1081 01:48:24,041 --> 01:48:25,291 ‪ขาสั่นมากกว่าใช่ไหม 1082 01:48:37,833 --> 01:48:39,458 ‪- ต่อจากนี้... ‪- [เสียงเพลงเศร้าหมองหม่น] 1083 01:48:41,666 --> 01:48:43,666 ‪สิ่งที่คุณคิดจะมีแต่เรื่องที่ว่า... 1084 01:48:45,750 --> 01:48:47,666 ‪คุณจะตกจากยอดเขาเมื่อไหร่ 1085 01:48:49,416 --> 01:48:50,791 ‪คุณแก่ไปแล้วรึยัง 1086 01:48:52,458 --> 01:48:54,208 ‪คุณถึงขาลงแล้วรึยัง 1087 01:49:00,041 --> 01:49:03,916 ‪แล้วหลังจากนั้นคุณจะกอดมันไว้ ‪จนไม่ทันรู้ตัวเลยว่าคุณเสียอะไรไปบ้าง 1088 01:49:06,916 --> 01:49:07,833 ‪เหมือนกับตอนนี้ 1089 01:49:10,000 --> 01:49:11,500 ‪ที่คุณเสียไอ้โตนไปแล้วไง 1090 01:49:17,875 --> 01:49:18,833 ‪แต่ใจเย็นๆ นะ 1091 01:49:20,916 --> 01:49:22,000 ‪นี่แค่จุดเริ่มต้น 1092 01:49:24,291 --> 01:49:26,333 ‪จากนี้ไปคุณยังต้องเสียอะไรอีกเยอะ 1093 01:49:29,375 --> 01:49:30,208 ‪นี่แหละ... 1094 01:49:31,916 --> 01:49:33,750 ‪รสชาติของการเป็นคนพิเศษ 1095 01:49:51,083 --> 01:49:52,000 ‪น่าเสียดายนะ 1096 01:49:53,083 --> 01:49:54,750 ‪ที่ผมยังสอนบทเรียนให้คุณไม่ครบ 1097 01:50:03,458 --> 01:50:04,416 ‪แต่ไม่เป็นไร 1098 01:50:05,708 --> 01:50:10,666 ‪เพราะว่าเดี๋ยวเราก็ได้เจอกัน ‪ในปาร์ตี้ของคุณมิลค์กี้อยู่แล้ว 1099 01:50:14,916 --> 01:50:16,166 ‪เชฟหมายความว่าไงคะ 1100 01:50:20,041 --> 01:50:21,125 ‪หมายความว่า 1101 01:50:22,208 --> 01:50:23,875 ‪เขาไม่ได้จ้างคุณคนเดียวน่ะสิ 1102 01:51:10,041 --> 01:51:11,041 ‪[เสียงเพลงหยุด] 1103 01:51:11,875 --> 01:51:12,916 ‪[เสียงเพลงแดนซ์ดังไกลๆ] 1104 01:51:15,000 --> 01:51:16,000 ‪[เสียงผู้คนร้องวี้ดว้าย] 1105 01:51:17,958 --> 01:51:21,291 ‪[มิลค์กี้] โอ้ ฮาย สวัสดีจ้า 1106 01:51:24,708 --> 01:51:25,708 ‪[เสียงร้องวี้ดว้าย] 1107 01:51:30,541 --> 01:51:31,750 ‪[มิลค์กี้] ถ่ายรูปก่อนๆ 1108 01:51:33,458 --> 01:51:34,958 ‪[มิลค์กี้] ขอบคุณค่า 1109 01:51:36,833 --> 01:51:37,833 ‪[เสียงหัวเราะในลําคอ] 1110 01:51:40,500 --> 01:51:41,625 ‪ขอให้สนุกนะจ๊ะ 1111 01:51:46,375 --> 01:51:48,541 ‪[มิลค์กี้] น้องจ๊ะ เชฟพอลยังไม่มาอีกเหรอ 1112 01:51:51,500 --> 01:51:53,166 ‪สเตชั่นเชฟพอลอยู่ฝั่งตรงข้ามค่ะ 1113 01:51:53,250 --> 01:51:54,083 ‪อ้าวเหรอ 1114 01:51:55,291 --> 01:51:58,500 ‪อ๋อ นี่ที่มากับคุณทศหรือเปล่า ชื่ออะไรนะ 1115 01:52:02,333 --> 01:52:03,541 ‪อ๊ะ เชฟพอลมาพอดี 1116 01:52:08,916 --> 01:52:10,041 ‪หวัดดีค่ะเชฟ 1117 01:52:10,916 --> 01:52:12,916 ‪ขอเชิญถ่ายรูปด้วยกันหน่อยนะคะ 1118 01:52:13,000 --> 01:52:13,833 ‪ครับ 1119 01:52:18,666 --> 01:52:21,166 ‪[ตากล้อง] โอเค โอเคครับ ‪ชิดๆ กันหน่อยนะฮะ 1120 01:52:21,250 --> 01:52:22,875 ‪พร้อมนะฮะ หนึ่ง สอง สาม 1121 01:52:24,791 --> 01:52:25,750 ‪[โตน] ไม่ต้องไปสนใจ 1122 01:52:27,208 --> 01:52:28,291 ‪ทําของเราไป 1123 01:52:29,541 --> 01:52:31,041 ‪ยังไงก็ไม่มีทางแพ้อยู่แล้ว 1124 01:52:31,666 --> 01:52:32,666 ‪[เสียงผู้คนร้องเชียร์] 1125 01:52:37,666 --> 01:52:40,208 ‪รู้สึกเหมือนกําลังถูกเชือดต่อหน้าคนเยอะๆ เลย 1126 01:52:41,000 --> 01:52:43,083 ‪[ทศ] นี่ มั่นใจหน่อยสิ 1127 01:52:43,833 --> 01:52:45,250 ‪อุตส่าห์พาคนมาช่วยเชียร์นะ 1128 01:52:52,125 --> 01:52:52,958 ‪คุณทศคะ 1129 01:52:54,041 --> 01:52:57,416 ‪สรุปแล้วคุณมิลค์กี้ ‪เขาตั้งใจเลือกเรามาจริงๆ ใช่ไหมคะ 1130 01:52:59,208 --> 01:53:00,125 ‪ทําไมล่ะ 1131 01:53:02,291 --> 01:53:03,291 ‪[เสียงเพลงตึงเครียด] 1132 01:53:16,750 --> 01:53:17,750 ‪[เสียงเพลงเร้าอารมณ์] 1133 01:54:22,750 --> 01:54:24,166 ‪ชัยชนะของคลื่นลูกใหม่ 1134 01:54:46,333 --> 01:54:47,333 ‪[เสียงคนพูดคุยกันจ้อกแจ้ก] 1135 01:54:50,083 --> 01:54:51,958 ‪[ผู้ชาย] เนี่ยมันเป็นจะฟอง ทานได้ใช่มั้ยครับ 1136 01:54:52,500 --> 01:54:53,708 ‪[ทีมงานชาย] ทานได้ทุกอย่างเลยครับผม 1137 01:54:54,541 --> 01:54:55,375 ‪[ผู้หญิง] คุณต้องลอง 1138 01:55:01,000 --> 01:55:02,041 ‪[เสียงชอบใจ] อื้อหือ 1139 01:55:02,125 --> 01:55:03,125 ‪[เสียงประกอบวังเวง] 1140 01:55:07,250 --> 01:55:08,250 ‪[เสียงกลไกโลหะ] 1141 01:55:13,166 --> 01:55:14,500 ‪[เสียงกลไกโลหะ] 1142 01:55:18,000 --> 01:55:19,000 ‪[เสียงเพลงระทึกตื่นเต้น] 1143 01:55:40,875 --> 01:55:41,875 ‪[เสียงกลไกโลหะ] 1144 01:55:48,875 --> 01:55:49,875 ‪[เสียงโห่ร้อง] 1145 01:57:42,083 --> 01:57:43,500 ‪อาหารบูชาเทพเจ้า 1146 01:58:55,500 --> 01:58:56,500 ‪[เสียงเพลงหยุด] 1147 01:59:03,791 --> 01:59:04,875 ‪[เสียงน้ํามันเดือดในกระทะ] 1148 01:59:07,250 --> 01:59:08,250 ‪[เสียงเพลงอบอุ่นสดใส] 1149 01:59:43,666 --> 01:59:44,791 ‪[เสียงผัดกระทะดังต่อเนื่อง] 1150 01:59:49,375 --> 01:59:50,375 ‪[เสียงฝูงชนฮือฮา] 1151 02:00:01,208 --> 02:00:02,416 ‪[เสียงเครื่องปรุงเดือดกับน้ํามัน] 1152 02:00:14,250 --> 02:00:15,250 ‪[เสียงผัดกระทะดังไกลๆ] 1153 02:00:34,708 --> 02:00:35,833 ‪[เสียงผัดกระทะดังต่อเนื่อง] 1154 02:00:48,458 --> 02:00:49,541 ‪ก๋วยเตี๋ยวงอแง 1155 02:00:51,375 --> 02:00:54,083 ‪เมนูประจําบ้านที่ถูกส่งต่อมาจากรุ่นอาม่า 1156 02:00:56,583 --> 02:01:00,750 ‪[ออย] เราทุกคนต้องมีสักเมนูนึงแหละ ‪ที่กินแล้วรู้สึกว่าได้กลับบ้าน 1157 02:01:02,916 --> 02:01:06,291 ‪เรายิ่งโตขึ้น ยิ่งออกมาใช้ชีวิต 1158 02:01:07,958 --> 02:01:09,291 ‪มันก็ยิ่งโดดเดี่ยว 1159 02:01:12,083 --> 02:01:14,541 ‪แต่พอได้กลับบ้านแล้วกินเมนูนี้ 1160 02:01:17,291 --> 02:01:18,708 ‪เราจะรู้สึกปลอดภัย 1161 02:01:22,250 --> 02:01:23,750 ‪และมันทําให้เรารู้ว่า... 1162 02:01:27,791 --> 02:01:29,625 ‪เรายังมีคนที่เขารักเรา... 1163 02:01:31,500 --> 02:01:33,916 ‪และเราก็รักเขามากๆ อยู่ข้างๆ เสมอ 1164 02:01:40,250 --> 02:01:41,083 ‪เชิญค่ะ 1165 02:02:06,708 --> 02:02:07,708 ‪[เสียงฮือฮา] 1166 02:02:16,625 --> 02:02:18,416 ‪[เสียงมิลค์กี้กระซิบ] เส้นอร่อยมากเลยนะ 1167 02:02:19,208 --> 02:02:21,125 ‪- หน้าตาดูบ้านๆ แต่อร่อย ‪- [เสียงเพลงหยุด] 1168 02:02:30,458 --> 02:02:31,625 ‪[เสียงเพลงคลาสสิกเคร่งขรึม] 1169 02:02:42,791 --> 02:02:43,916 ‪[เสียงรินน้ําซุปลงดังต่อเนื่อง] 1170 02:03:03,875 --> 02:03:04,875 ‪[เสียงประกอบเร้าอารมณ์] 1171 02:03:06,250 --> 02:03:08,125 ‪ทานซุปร้อนๆ แก้เลี่ยนกันหน่อยไหมครับ 1172 02:03:10,833 --> 02:03:12,291 ‪[ภาษาอังกฤษ] คนธรรมดา 1173 02:03:13,250 --> 02:03:16,750 ‪สุดท้ายแล้ว เราต่างเป็นมนุษย์ธรรมดา 1174 02:03:18,583 --> 02:03:19,708 ‪เอ็นจอยครับ 1175 02:03:27,916 --> 02:03:28,750 ‪มาเร็ว ไปกัน 1176 02:03:30,166 --> 02:03:31,166 ‪[เสียงฮือฮา] 1177 02:03:35,208 --> 02:03:36,208 ‪[เสียงสูดดม] 1178 02:03:39,708 --> 02:03:40,708 ‪[เสียงซด] 1179 02:03:45,583 --> 02:03:46,583 ‪[เสียงซด] 1180 02:03:49,625 --> 02:03:50,625 ‪[เสียงครางพอใจ] 1181 02:03:53,041 --> 02:03:54,041 ‪[เสียงซด] 1182 02:03:56,083 --> 02:03:57,000 ‪[พูดไม่ออกเสียง] ดีมาก 1183 02:04:18,458 --> 02:04:20,500 ‪บทเรียนสุดท้ายที่ผมจะมอบให้กับคุณ 1184 02:04:23,583 --> 02:04:25,791 ‪ไม่ว่าคุณจะทําอาหารอร่อยแค่ไหน 1185 02:04:26,666 --> 02:04:27,750 ‪สวยยังไง 1186 02:04:29,083 --> 02:04:30,500 ‪สร้างสรรค์แค่ไหน... 1187 02:04:33,625 --> 02:04:36,333 ‪คุณก็ไม่สามารถเอาชนะอุปาทานได้ 1188 02:04:42,916 --> 02:04:44,291 ‪คนกินมันรู้จักกู 1189 02:04:46,875 --> 02:04:49,125 ‪- [พอล] แล้วมันก็ให้กูชนะตั้งแต่แรกอยู่แล้ว ‪- [เสียงฝูงชนฮือฮา] 1190 02:04:49,833 --> 02:04:50,833 ‪[เสียงซด] 1191 02:04:55,625 --> 02:04:57,416 ‪เพราะพวกมันหิวกู 1192 02:05:01,083 --> 02:05:02,208 ‪มึงเข้าใจรึยัง 1193 02:05:11,000 --> 02:05:12,000 ‪[เสียงเพลงหยุด] 1194 02:05:17,416 --> 02:05:19,375 ‪ขออนุญาตเชิญคุณไปให้ปากคําด้วยครับ 1195 02:05:24,916 --> 02:05:26,291 ‪ให้ปากคําเรื่องอะไร 1196 02:05:29,291 --> 02:05:30,625 ‪[เสียงแจ้งเตือนข้อความโทรศัพท์] 1197 02:05:34,708 --> 02:05:35,708 ‪[เสียงพูดคุยประหลาดใจ] 1198 02:05:38,458 --> 02:05:41,166 {\an8}‪- โอเค ตัดหัวเอาไปจัดจานด้วย ‪- [เสียงเพลงระทึกตึงเครียด] 1199 02:05:51,458 --> 02:05:52,791 {\an8}‪อร่อยมากเชฟ 1200 02:05:53,875 --> 02:05:55,083 {\an8}‪มื้อนี้พิเศษจริงๆ 1201 02:06:11,791 --> 02:06:13,208 ‪[พอล] ตัดหัวเอาไปจัดจานด้วย 1202 02:06:13,708 --> 02:06:16,083 ‪[เสธ.ตุ้ย] อร่อยมากเชฟ มื้อนี้พิเศษจริงๆ 1203 02:06:49,791 --> 02:06:50,875 ‪ขอบคุณพวกมึงมากนะ 1204 02:06:51,958 --> 02:06:53,083 ‪ที่ปล่อยคลิปนี้ 1205 02:06:55,416 --> 02:06:56,958 ‪ยังไงกูก็จะรอด 1206 02:07:01,500 --> 02:07:03,666 ‪แล้วหลังจากนี้จะมีพวกเศรษฐีมาเข้าแถว 1207 02:07:04,750 --> 02:07:06,833 ‪รอให้กูไปเข้าป่ากับพวกมันอีก 1208 02:07:09,333 --> 02:07:10,625 ‪คนระดับพวกกู... 1209 02:07:13,291 --> 02:07:14,708 ‪เอาชนะกฎหมายได้ 1210 02:07:16,583 --> 02:07:17,500 ‪[เสียงพอลหายใจแรง] 1211 02:07:21,541 --> 02:07:24,041 ‪แน่ใจแล้วใช่ไหม ว่าจะเอาแบบนี้ 1212 02:07:25,125 --> 02:07:26,208 ‪[ตํารวจ] เชิญครับ 1213 02:07:29,166 --> 02:07:30,958 ‪- ยินดีด้วยครับเชฟ ‪- เชิญครับ 1214 02:07:31,875 --> 02:07:33,041 ‪[พอลพูดเสียงดัง] ยินดีด้วยครับเชฟ 1215 02:07:33,541 --> 02:07:34,791 ‪ยินดีด้วยเชฟ 1216 02:07:42,083 --> 02:07:43,083 ‪[เสียงเปิดประตู] 1217 02:07:46,000 --> 02:07:47,000 ‪[เสียงเพลงหยุด] 1218 02:07:55,750 --> 02:07:59,250 ‪น้องออยคะ อาหารน้องออยเนี่ย ‪สุดยอดทั้งนั้นเลยนะคะ 1219 02:07:59,333 --> 02:08:01,583 ‪- [เสียงเพลงเศร้าหมองหม่น] ‪- [มิลค์กี้] เนี่ย พี่คิดมาตลอดเลยล่ะค่ะ 1220 02:08:01,666 --> 02:08:03,708 ‪ว่าอาหารของเชฟพอลเนี่ย ‪[เสียงมิลค์กี้ดังไกลๆ] 1221 02:08:03,791 --> 02:08:05,416 ‪มันเปลือกมากเลยค่ะ 1222 02:08:05,500 --> 02:08:07,416 ‪- ของน้องออยเนี่ยมันจริงกว่าเยอะ ‪- [หญิงข้ามเพศ] ทุกท่านคะ 1223 02:08:07,500 --> 02:08:10,000 ‪ขอเชิญรับชมโชว์ "สปาร์ตาคัส" 1224 02:08:10,083 --> 02:08:11,875 ‪- [เสียงเพลงแดนซ์] ‪- [เสียงร้องวี้ดว้าย] 1225 02:08:13,291 --> 02:08:16,166 ‪- [เสียงตื่นเต้น] เฮ้ย สปาร์ตาคัส ไปดูกันเร็ว ‪- [เสียงโห่ร้องสนุกสนาน] 1226 02:08:20,875 --> 02:08:24,250 ‪ออย คุณทําได้ดีมาก ดีใจด้วยนะ 1227 02:08:24,333 --> 02:08:25,333 ‪[ทศ] นี่คุณรู้ไหม 1228 02:08:26,083 --> 02:08:29,000 ‪ว่าผมต้องวิ่งเต้นแทบตายขนาดไหน ‪กว่าจะทําให้คุณได้มางานนี้ 1229 02:08:31,750 --> 02:08:34,000 ‪อีกไม่นานก็จะหมดยุคของเชฟพอล 1230 02:08:34,083 --> 02:08:35,583 ‪และจะถึงเวลาของคุณ 1231 02:08:36,666 --> 02:08:41,000 ‪เชฟสาวหน้าใหม่ไฟแรง ‪ที่สั่นคลอนบัลลังก์ของเดอะคิงอย่างเชฟพอลได้ 1232 02:08:42,333 --> 02:08:46,000 ‪ด้วยคลิปของโตน ทุกคนจะมองเชฟพอล ‪ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป 1233 02:08:49,750 --> 02:08:50,958 ‪[เสียงสั่น] ตกลงนี่มันอะไร 1234 02:08:52,500 --> 02:08:53,500 ‪[ทศ] ออย 1235 02:08:53,583 --> 02:08:54,833 ‪ในโลกนี้นะ 1236 02:08:56,000 --> 02:08:57,541 ‪มันไม่มีกฎกติกาหรอกนะ 1237 02:08:59,500 --> 02:09:01,833 ‪คลิปนี้คือสิ่งเดียวที่โตนจะให้ผมได้ 1238 02:09:01,916 --> 02:09:04,666 ‪[ทศ] แลกกับการที่ผมจะสปอนเซอร์เขา ‪อย่างที่คุณต้องการไง 1239 02:09:12,500 --> 02:09:14,250 ‪เฮ้ย ออย 1240 02:09:14,333 --> 02:09:15,708 ‪[ทศ] คุณใจเย็นๆ ก่อนนะ 1241 02:09:17,041 --> 02:09:18,750 ‪นี่คุณไม่ได้แพ้เชฟพอลนะ 1242 02:09:19,541 --> 02:09:23,875 ‪หลังจากนี้คุณแค่ต้องการเวลาสั่งสมบารมี ‪เก็บเกี่ยวประสบการณ์ 1243 02:09:23,958 --> 02:09:26,208 ‪[ทศ] ทําให้คนรู้สึกว่าคุณเป็นรุ่นใหญ่ 1244 02:09:27,041 --> 02:09:28,916 ‪ผมอาจจะต้องปรับเปลี่ยนลุคคุณอีกนิดหน่อยนะ 1245 02:09:29,000 --> 02:09:30,500 ‪ผมจะเอาทีมการตลาด 1246 02:09:31,083 --> 02:09:32,583 ‪มาดูแลคุณโดยเฉพาะเลย 1247 02:09:38,958 --> 02:09:39,958 ‪[เสียงผู้คนร้องเฮฮา] 1248 02:09:42,416 --> 02:09:43,250 ‪ออย 1249 02:09:45,000 --> 02:09:46,333 ‪ออยเป็นคนบอกเราเองไม่ใช่เหรอ 1250 02:09:47,416 --> 02:09:49,125 ‪ว่าถ้าเราหิวมากกว่านี้จะสําเร็จไง 1251 02:09:51,166 --> 02:09:52,166 ‪[เสียงผู้คนร้องเฮฮา] 1252 02:09:55,000 --> 02:09:56,666 ‪นี่ไม่ใช่สิ่งที่ออยหิวอยู่เหรอ 1253 02:09:57,791 --> 02:09:59,791 ‪[เสียงเพลงเศร้าหมองหม่นบรรเลงต่อเนื่อง] 1254 02:10:51,250 --> 02:10:52,250 ‪[เสียงคนโห่ร้องสนุกสนาน] 1255 02:12:19,958 --> 02:12:21,375 ‪- [เสียงเพลงหยุด] ‪- [เสียงนกร้อง] 1256 02:13:55,250 --> 02:13:57,125 ‪- [เสียงสูดจมูก] ‪- [เสียงเพลงสงบผ่อนคลาย] 1257 02:13:57,208 --> 02:13:58,208 ‪[เสียงร้องไห้สะอึกสะอื้น] 1258 02:14:12,375 --> 02:14:13,375 ‪ไม่เป็นไรนะลูก 1259 02:14:14,583 --> 02:14:15,750 ‪[เสียงร้องไห้สะอื้นดังต่อเนื่อง] 1260 02:14:17,375 --> 02:14:18,208 ‪ถึงบ้านเราแล้ว 1261 02:14:36,916 --> 02:14:38,166 ‪[จอยพูดเสียงสั่น] คิดถึงเจ้นะ 1262 02:14:43,750 --> 02:14:44,750 ‪[เสียงสูดจมูกสะอื้น] 1263 02:15:00,625 --> 02:15:01,458 ‪ไอ้อู๋อะ 1264 02:15:02,500 --> 02:15:04,208 ‪[ป๊าออย] มันเกิดอยากทําก๋วยเตี๋ยวขึ้นมา 1265 02:15:05,541 --> 02:15:07,791 ‪มันบอกกลัวร้านเราไม่มีคนทํา 1266 02:15:12,750 --> 02:15:14,083 ‪มาช้าจังวะมึงอะ 1267 02:15:15,416 --> 02:15:16,250 ‪หือ 1268 02:15:16,333 --> 02:15:17,333 ‪[เสียงสูดจมูก] 1269 02:15:22,750 --> 02:15:24,500 ‪ไม่ต้องเลยมึงอู๋ 1270 02:15:27,208 --> 02:15:29,125 ‪มึงมีอย่างอื่นต้องช่วยกูอีกเยอะ 1271 02:15:29,916 --> 02:15:30,750 ‪กูเนี่ยนะ 1272 02:15:31,583 --> 02:15:32,416 ‪[ออย] อือ 1273 02:15:34,000 --> 02:15:34,916 ‪ช่วยเหี้ยไรวะ 1274 02:15:36,416 --> 02:15:38,250 ‪ทําคอนเทนต์อย่างที่มึงถนัดไง 1275 02:15:42,166 --> 02:15:43,000 ‪ได้ดิวะ 1276 02:16:11,666 --> 02:16:13,791 ‪ร้านนี้จะมีออยนี่แหละที่เป็นคนทํา 1277 02:16:15,416 --> 02:16:16,958 ‪แล้วร้านนั้นล่ะเจ้ 1278 02:16:18,708 --> 02:16:20,041 ‪ร้านเราอยู่ที่นี่ 1279 02:16:32,958 --> 02:16:35,166 ‪ทุกคนจะได้กินเมนูของออยที่นี่ 1280 02:16:39,458 --> 02:16:41,250 ‪เราจะเริ่มเกมของเราใหม่ที่นี่ 1281 02:16:43,083 --> 02:16:44,083 ‪[เสียงเพลงหยุด] 1282 02:16:46,291 --> 02:16:47,208 ‪หิวกันหรือยัง 1283 02:16:47,791 --> 02:16:49,416 ‪- หิว! ‪- หิว! 1284 02:16:50,791 --> 02:16:51,750 ‪[เสียงเพลงระทึกเร้าใจ] 1285 02:16:52,250 --> 02:16:53,250 ‪[เสียงเปิดเตาแก๊ส] 1286 02:16:59,375 --> 02:17:00,375 ‪[เสียงฉ่าในกระทะ] 1287 02:17:02,375 --> 02:17:03,458 ‪[เสียงผัดกระทะดังต่อเนื่อง] 1288 02:19:04,458 --> 02:19:05,458 ‪[เสียงเพลงหยุด] 1289 02:19:05,541 --> 02:19:06,541 {\an8}‪[เสียงเพลงเร้าใจ] 1290 02:25:10,625 --> 02:25:11,541 ‪[เสียงเพลงหยุด] 1291 02:25:15,083 --> 02:25:16,958 ‪คําบรรยายโดย คุณาพร ศันสนียกุลวิไล