1 00:00:01,787 --> 00:00:11,053 ♪ 2 00:00:12,130 --> 00:00:22,064 ♪ 3 00:00:23,141 --> 00:00:31,656 ♪ 4 00:00:34,303 --> 00:00:36,244 (shop bell jingling) 5 00:00:39,491 --> 00:00:40,749 This looks great. 6 00:00:42,644 --> 00:00:45,253 What do you think? Maybe another eighth of an inch on the pant? 7 00:00:46,757 --> 00:00:47,738 Morning. 8 00:00:47,758 --> 00:00:49,499 Morning. 9 00:00:49,593 --> 00:00:51,242 The impossible-to-get crepe wool from Italy is on its way. 10 00:00:51,261 --> 00:00:53,762 (gasping) wow! Really? 11 00:00:53,989 --> 00:00:56,005 Only the best business partner could have pulled that off 12 00:00:56,100 --> 00:00:57,933 - Right before christmas. - You are the best, dhruvi, 13 00:00:58,084 --> 00:00:59,843 But don't tell me you're on connection link again. 14 00:00:59,937 --> 00:01:01,678 How else am I supposed to stalk people from high school? 15 00:01:01,830 --> 00:01:03,663 (chuckling) 16 00:01:03,682 --> 00:01:05,941 No. I was checking our rachel rocca page 17 00:01:06,168 --> 00:01:07,359 Until you got here. 18 00:01:09,446 --> 00:01:10,595 - But now-- - oh. 19 00:01:10,689 --> 00:01:11,929 --We need to go get coffee. 20 00:01:11,949 --> 00:01:13,356 I can't. I need to do... 21 00:01:13,508 --> 00:01:15,358 Wait. What is that? 22 00:01:15,452 --> 00:01:17,344 Keep your coat on. 23 00:01:17,437 --> 00:01:19,037 - And come with me. - (chuckling) 24 00:01:20,440 --> 00:01:22,106 Dhruvi: Are you ready for this? 25 00:01:22,126 --> 00:01:24,292 This is the most dramatic coffee run I've ever been on. 26 00:01:24,519 --> 00:01:27,203 "the editor of premiere fashion magazine--" 27 00:01:27,356 --> 00:01:29,689 - Sybil neale? - "--invites you to donate 28 00:01:29,782 --> 00:01:31,967 Your time and considerable talent 29 00:01:32,118 --> 00:01:34,452 To the annual nyc christmas gala." 30 00:01:34,471 --> 00:01:35,862 - Wait. Let me see that! - Ah, ah! 31 00:01:35,881 --> 00:01:38,031 "each participating menswear designer 32 00:01:38,124 --> 00:01:39,957 Will be asked to create a look for the gala's 33 00:01:39,977 --> 00:01:43,536 First-ever christmas runway contest and bachelor auction, 34 00:01:43,630 --> 00:01:46,723 With all proceeds going to support nyc foster." 35 00:01:46,817 --> 00:01:49,484 This is it! This is the break we've been waiting for! 36 00:01:55,492 --> 00:01:58,326 The ceo of blaines park avenue is sybil's close friend, 37 00:01:58,478 --> 00:02:01,237 So he'll be at the gala. When you win the contest, 38 00:02:01,331 --> 00:02:03,498 He'll have to agree to see the pitch for our new line. 39 00:02:04,984 --> 00:02:07,485 No. Your tuxedo will be the pitch. 40 00:02:07,504 --> 00:02:10,747 (chuckles) yeah. No pressure. 41 00:02:10,841 --> 00:02:12,248 But I think you're right. 42 00:02:12,342 --> 00:02:14,659 I think this is how we get his attention. 43 00:02:14,753 --> 00:02:16,344 And don't forget what he said. 44 00:02:16,571 --> 00:02:20,073 He considers blaines to be high end but accessible. 45 00:02:20,166 --> 00:02:22,091 When you win this runway contest, 46 00:02:22,186 --> 00:02:25,261 You're going to prove that you can design for anybody. 47 00:02:25,355 --> 00:02:27,355 It says here that all the bachelors will be photographed 48 00:02:27,507 --> 00:02:29,357 For a spread in premiere fashion magazine, 49 00:02:29,584 --> 00:02:31,175 But the winning designer's look will be featured 50 00:02:31,269 --> 00:02:34,178 On the cover! (giggling) 51 00:02:34,198 --> 00:02:35,922 Any idea who else got an invite? 52 00:02:36,015 --> 00:02:37,532 I mean, it's sybil neale, so I'm sure 53 00:02:37,759 --> 00:02:39,850 All the big names are begging to compete. 54 00:02:39,870 --> 00:02:42,929 The whole industry's taken a big hit the last couple years. 55 00:02:43,022 --> 00:02:44,706 The fact that I even got invited-- 56 00:02:44,933 --> 00:02:47,784 Uh, your name should be considered with the best. 57 00:02:47,878 --> 00:02:50,695 Time to remind people that you are the creative genius 58 00:02:50,714 --> 00:02:52,631 That puts men in bold colors. 59 00:02:55,535 --> 00:02:58,553 Look at you. Unknown rachel rocca, 60 00:02:58,780 --> 00:03:01,723 Who went to the milwaukee fashion institute, 61 00:03:01,874 --> 00:03:03,725 Has worked her way up to competing with the big dogs. 62 00:03:03,952 --> 00:03:05,560 Milwaukee... 63 00:03:05,787 --> 00:03:07,454 My parents! 64 00:03:07,472 --> 00:03:10,065 They're coming for christmas! (groaning) 65 00:03:10,216 --> 00:03:12,959 I'm sure they'll understand how important this is. 66 00:03:13,052 --> 00:03:14,385 Yeah, well, understanding my life 67 00:03:14,404 --> 00:03:16,813 Can be a challenge for them. 68 00:03:16,907 --> 00:03:18,907 You know, it's funny. Their parents are from bolivia, 69 00:03:19,134 --> 00:03:21,484 But they act like new york is a foreign country. 70 00:03:21,578 --> 00:03:24,637 Okay. I'll put together some places they can sightsee. 71 00:03:24,731 --> 00:03:26,063 In the meantime, get your sketch pad. 72 00:03:26,083 --> 00:03:28,157 The gala is in three weeks. 73 00:03:28,252 --> 00:03:32,145 Oh, and... You need to be at the beckham square hotel 74 00:03:32,238 --> 00:03:34,647 At 10 am tomorrow to meet your bachelor. 75 00:03:34,666 --> 00:03:37,000 Oh. Whatever man I get is key. 76 00:03:37,094 --> 00:03:40,653 Yes, but don't worry if you get some octogenarian mogul. 77 00:03:40,672 --> 00:03:42,264 When you're through with him, 78 00:03:42,491 --> 00:03:45,100 Every woman at the auction will be eager to bid. 79 00:03:49,848 --> 00:03:59,263 ♪ 80 00:03:59,357 --> 00:04:01,841 ♪ well I love santa claus ♪ 81 00:04:01,934 --> 00:04:04,177 ♪ and all of his reindeer ♪ 82 00:04:04,195 --> 00:04:06,604 ♪ swinging round the world ♪ 83 00:04:06,698 --> 00:04:08,848 ♪ spreading christmas cheer ♪ 84 00:04:08,941 --> 00:04:11,518 ♪ on the roof he's up and the chimneys down ♪ 85 00:04:11,611 --> 00:04:13,536 ♪ leaving presents all around ♪ 86 00:04:13,630 --> 00:04:15,279 ♪ so look out ♪ 87 00:04:15,373 --> 00:04:17,114 No. That outfit is a strange choice. 88 00:04:17,134 --> 00:04:18,358 First impressions are critical. 89 00:04:18,451 --> 00:04:20,043 - I beg your pardon. - Just put on 90 00:04:20,137 --> 00:04:21,528 A clean collared shirt, and you'll be fine. Talk soon. 91 00:04:21,621 --> 00:04:22,787 I'm sorry. Did you say something? 92 00:04:22,881 --> 00:04:24,864 (laughing) yes. 93 00:04:24,957 --> 00:04:27,642 No. I just... It's embarrassing, 94 00:04:27,869 --> 00:04:29,960 But I thought you were talking to me just then. 95 00:04:30,055 --> 00:04:31,204 Well, is your shirt not clean? 96 00:04:31,297 --> 00:04:33,723 Of course it is. I just... 97 00:04:33,875 --> 00:04:35,542 Never mind. 98 00:04:35,635 --> 00:04:38,044 I was, uh, talking to a kid I mentor. 99 00:04:38,137 --> 00:04:39,804 He wants to include his photograph 100 00:04:39,898 --> 00:04:40,989 With his college applications. 101 00:04:41,216 --> 00:04:43,883 Oh! I think that's a great idea. 102 00:04:43,976 --> 00:04:45,568 Mm, but he wants to spend his hard-earned money 103 00:04:45,662 --> 00:04:47,554 On some overpriced, crazy clown suit for the photo. 104 00:04:47,572 --> 00:04:49,146 I mean, he insists it's high fashion 105 00:04:49,240 --> 00:04:50,981 Just because some outlandish designer 106 00:04:51,076 --> 00:04:52,742 - Has her label on it. - What designer? 107 00:04:52,836 --> 00:04:54,410 A rachel... Something. 108 00:04:54,504 --> 00:04:55,986 Rocca? 109 00:04:56,006 --> 00:04:57,747 Rachel rocca? 110 00:04:57,841 --> 00:05:00,066 That's the one. Yeah. 111 00:05:00,159 --> 00:05:03,494 Not for anything, but... Men... 112 00:05:03,588 --> 00:05:06,163 Should just wear classic black. 113 00:05:06,183 --> 00:05:09,667 Well, some men aren't hindered by archaic male stereotypes. 114 00:05:09,686 --> 00:05:11,594 - Hindered? - Restricted. 115 00:05:11,688 --> 00:05:13,746 Restrained. Inhibited. 116 00:05:13,765 --> 00:05:15,415 Yes. I know the definition. 117 00:05:15,433 --> 00:05:18,101 Uh, despite my desire to pursue 118 00:05:18,195 --> 00:05:20,086 The fascinating direction this conversation is taking, 119 00:05:20,105 --> 00:05:22,847 I, um, am hindered by my need 120 00:05:22,941 --> 00:05:25,925 To be on time for my next appointment. 121 00:05:26,018 --> 00:05:26,851 Excuse me. 122 00:05:26,945 --> 00:05:36,836 ♪ 123 00:05:38,531 --> 00:05:39,864 Honestly, rachel, I just loved it. 124 00:05:39,958 --> 00:05:41,274 Saw it in your 2019 show. 125 00:05:41,367 --> 00:05:42,884 I still have some of that fabric. 126 00:05:43,035 --> 00:05:44,794 - Do you want some, atticus? - Really? I'd love it. 127 00:05:44,888 --> 00:05:46,446 I'll trade you for some fabulous vicuna wool I found. 128 00:05:46,539 --> 00:05:47,947 Ooh, yeah. 129 00:05:47,966 --> 00:05:50,450 Woman: Thank you for coming. 130 00:05:50,468 --> 00:05:53,119 I know you're as busy as I am. 131 00:05:53,212 --> 00:05:55,730 As you all know, this ballroom will soon host 132 00:05:55,957 --> 00:05:58,975 The annual new york christmas gala and bachelor auction. 133 00:05:59,069 --> 00:06:00,735 I bid on a man here in 2009. 134 00:06:00,887 --> 00:06:04,130 (chuckling) yes. I attended your wedding in 2010. 135 00:06:04,223 --> 00:06:07,242 Our gala is known for the charities it supports. 136 00:06:07,469 --> 00:06:09,560 So, this year, we've added an extra element: 137 00:06:09,579 --> 00:06:11,579 The christmas runway contest. 138 00:06:11,731 --> 00:06:14,082 I've invited you, the best of the best, 139 00:06:14,309 --> 00:06:16,659 To design tuxedos for this year's bachelors, 140 00:06:16,753 --> 00:06:18,144 With all the proceeds going 141 00:06:18,237 --> 00:06:20,163 To foster programs throughout the city. 142 00:06:20,257 --> 00:06:24,759 (designers applauding) 143 00:06:24,911 --> 00:06:27,429 I know you're all excited to get started designing, 144 00:06:27,656 --> 00:06:29,839 So I've brought you here to meet your bachelors. 145 00:06:29,991 --> 00:06:33,435 Now, did you all get a colorful candy cane when you entered? 146 00:06:33,586 --> 00:06:35,845 We've randomly given each of our eligible bachelors 147 00:06:35,939 --> 00:06:37,421 A candy cane as well. 148 00:06:37,515 --> 00:06:39,732 So, let's see who matches who. Julia? 149 00:06:41,352 --> 00:06:43,186 (quietly) blue. Great. I got a smurf. 150 00:06:43,280 --> 00:06:48,116 (designers applauding) 151 00:06:54,440 --> 00:06:56,458 Thank you, gentlemen, for participating 152 00:06:56,609 --> 00:06:58,126 In such a worthy cause. 153 00:06:58,277 --> 00:07:00,962 Now, please reveal the color of your candy cane. 154 00:07:04,693 --> 00:07:06,301 Oh, no. 155 00:07:06,452 --> 00:07:07,969 I'll leave it to you all from here to collaborate, 156 00:07:08,196 --> 00:07:10,138 And thank you again for supporting the gala. 157 00:07:11,382 --> 00:07:18,721 ♪ 158 00:07:18,815 --> 00:07:19,647 Rachel: Hi. 159 00:07:21,392 --> 00:07:23,651 I'm outlandish designer rachel rocca. 160 00:07:23,878 --> 00:07:25,653 Brett stone. 161 00:07:25,805 --> 00:07:27,880 Archaic male stereotype. 162 00:07:27,899 --> 00:07:35,571 ♪ 163 00:07:35,665 --> 00:07:37,573 Rachel: "disaster" doesn't even begin to describe it. 164 00:07:37,667 --> 00:07:39,075 It was a calamity. 165 00:07:39,169 --> 00:07:41,728 Debacle. Catastrophe. 166 00:07:41,821 --> 00:07:43,079 Dhruvi: (on phone) you're exaggerating. 167 00:07:43,173 --> 00:07:44,897 I wish I was. 168 00:07:44,991 --> 00:07:47,175 Well, he certainly keeps a low profile. 169 00:07:47,326 --> 00:07:49,344 I'm searching for a recent photo of him right now. 170 00:07:49,571 --> 00:07:54,015 Yeah. He's, well, not exactly an octogenarian. 171 00:07:54,242 --> 00:07:57,685 Dhruvi: Um, brett stone could stop traffic. 172 00:07:57,912 --> 00:07:59,670 And the creator of connection link? 173 00:07:59,689 --> 00:08:01,505 He must be a kazillion-aire! 174 00:08:01,599 --> 00:08:03,191 Yeah. None of that matters. 175 00:08:03,342 --> 00:08:05,585 He made it very clear he only wears black. 176 00:08:05,603 --> 00:08:07,103 How in the world am I supposed 177 00:08:07,197 --> 00:08:09,697 To put my signature on the design using all black? 178 00:08:09,849 --> 00:08:10,848 (bell ringing) 179 00:08:10,942 --> 00:08:12,367 (man talking indistinctly) 180 00:08:12,594 --> 00:08:14,518 I got to go, dhruvi. 181 00:08:14,612 --> 00:08:16,162 - Woman: Hola! - Rachel: Talk tomorrow. 182 00:08:18,449 --> 00:08:19,690 - Hey! - Hola, cariño! 183 00:08:19,784 --> 00:08:21,601 Feliz navidad! Here, let me help you. 184 00:08:21,694 --> 00:08:22,451 Oh, there's more on the sidewalk. 185 00:08:22,546 --> 00:08:23,503 Okay. 186 00:08:25,549 --> 00:08:27,790 Dónde está tu árbol de navidad? 187 00:08:27,884 --> 00:08:29,959 I haven't had time to get a christmas tree yet, mama. 188 00:08:30,111 --> 00:08:31,886 I will. 189 00:08:32,113 --> 00:08:34,297 I wish you guys had let me pick you up from the airport. 190 00:08:34,391 --> 00:08:37,392 I have been a taxi driver in milwaukee for 35 years. 191 00:08:37,619 --> 00:08:38,968 This gave me a chance to tip a brother in arms 192 00:08:39,062 --> 00:08:39,894 Before christmas. 193 00:08:41,806 --> 00:08:44,548 Where are the angels I made you? Still packed away? 194 00:08:44,568 --> 00:08:47,627 Honestly, I've been a little behind on christmas this year. 195 00:08:47,720 --> 00:08:49,295 I'm designing for a charity event. 196 00:08:49,314 --> 00:08:51,722 Oh, charity at christmas. Good for you. 197 00:08:51,816 --> 00:08:53,741 Well, yeah, it would be, 198 00:08:53,968 --> 00:08:58,137 Except I got paired with the most obstinate, 199 00:08:58,230 --> 00:09:00,064 - Narrow-minded-- - who? 200 00:09:00,158 --> 00:09:02,066 Nobody you know. His name is brett stone. 201 00:09:02,160 --> 00:09:03,476 The creator of connection link? 202 00:09:03,569 --> 00:09:06,070 (gasping) I love connection link! 203 00:09:06,164 --> 00:09:07,647 You have a connection link account? 204 00:09:07,740 --> 00:09:09,482 Yeah. I like to keep up to date 205 00:09:09,575 --> 00:09:11,500 With all the cousins in bolivia. Oh, look. 206 00:09:11,595 --> 00:09:15,671 Here's evy's new sofa with all her grandbabies on it. 207 00:09:15,765 --> 00:09:17,081 Tomas: And I belong 208 00:09:17,175 --> 00:09:18,658 To a fishermen of lake michigan group. 209 00:09:18,751 --> 00:09:20,660 We post photos of all our best catches there. 210 00:09:20,678 --> 00:09:23,179 Well, I'll be able to give you guys the inside scoop. 211 00:09:23,273 --> 00:09:25,273 I'm visiting connection link headquarters tomorrow. 212 00:09:25,500 --> 00:09:27,275 - (marci gasping) - now, that I'd love to see. 213 00:09:28,686 --> 00:09:30,353 I could make some calls, 214 00:09:30,447 --> 00:09:32,021 See if you can come with me. 215 00:09:32,173 --> 00:09:34,173 It won't be for long. 216 00:09:34,192 --> 00:09:36,743 I just have to get the obstinate man's measurements. 217 00:09:38,121 --> 00:09:39,846 - Cafecito? - Sí! 218 00:09:39,939 --> 00:09:42,031 - I'll put the kettle on. - Gracias. 219 00:09:42,125 --> 00:09:43,273 Connection link... 220 00:09:43,368 --> 00:09:53,134 ♪ 221 00:09:55,955 --> 00:09:57,621 Rach, it says here they have employee nap rooms 222 00:09:57,641 --> 00:09:58,723 And ping pong. 223 00:10:00,218 --> 00:10:03,144 Colorful, fun, inviting. 224 00:10:03,295 --> 00:10:05,063 The exact opposite of brett stone. 225 00:10:09,986 --> 00:10:12,820 Uh, we collect gifts for kids throughout the city. 226 00:10:12,972 --> 00:10:15,898 Brett is very intentional about this work. 227 00:10:15,992 --> 00:10:18,384 Many of our fostered teenagers have afterschool jobs here. 228 00:10:18,477 --> 00:10:20,219 Some even go to work with us full time. 229 00:10:20,312 --> 00:10:22,722 - Really? - Yes. I am, uh, sloan avery, 230 00:10:22,815 --> 00:10:24,573 - Brett's assistant. - Nice to meet you, sloan. 231 00:10:24,668 --> 00:10:27,317 I'm rachel rocca. These are my parents, marciela and tomas. 232 00:10:27,412 --> 00:10:29,486 - Hi. - It's a pleasure to meet you. 233 00:10:29,506 --> 00:10:31,747 - Brett said it was okay if I-- - oh, yes, absolutely. 234 00:10:31,900 --> 00:10:34,509 We are so glad that you're all here, but I must tell you 235 00:10:34,736 --> 00:10:36,493 That brett is caught on an international call. 236 00:10:36,587 --> 00:10:38,237 - Oh. - Sloan: He won't be too long. 237 00:10:38,256 --> 00:10:40,239 In the meantime, may I invite you 238 00:10:40,258 --> 00:10:43,184 To participate in our gingerbread decorating class? 239 00:10:43,335 --> 00:10:45,169 François moreau is teaching it. 240 00:10:45,263 --> 00:10:46,595 The michelin star chef? 241 00:10:46,690 --> 00:10:49,081 I love gingerbread houses! 242 00:10:49,100 --> 00:10:51,025 Unfortunately, we don't really have a whole lot of ti-- 243 00:10:52,696 --> 00:10:55,179 Sure. Yeah. Sounds great. 244 00:10:55,273 --> 00:10:56,513 Sloan: Great. Just this way. 245 00:10:56,533 --> 00:10:57,615 (quietly) thank you. 246 00:11:00,428 --> 00:11:02,186 (indistinct conversation) 247 00:11:02,280 --> 00:11:12,213 ♪ 248 00:11:17,462 --> 00:11:19,278 Well, I'm eager to see what the outlandish designer 249 00:11:19,371 --> 00:11:21,889 Can do with gingerbread. 250 00:11:22,116 --> 00:11:25,284 This is what christmas looks like in all black. 251 00:11:25,303 --> 00:11:26,853 It could use some color, don't you think? 252 00:11:28,547 --> 00:11:30,957 Mr. Stone, thank you for hosting us. 253 00:11:30,975 --> 00:11:32,308 Tomas rocca. My wife, marci. 254 00:11:32,402 --> 00:11:34,310 Welcome. Welcome. 255 00:11:34,404 --> 00:11:37,313 Rachel, what have you done to your gingerbread house? 256 00:11:37,465 --> 00:11:39,556 Well, mama, brett and I seem to be in a quandary 257 00:11:39,650 --> 00:11:41,075 Over his tuxedo design. 258 00:11:41,302 --> 00:11:42,468 Quandary? 259 00:11:42,487 --> 00:11:44,804 Dilemma. Impasse. Predicament. 260 00:11:44,822 --> 00:11:46,563 I know what "quandary" means. 261 00:11:46,583 --> 00:11:47,974 Brett seems to think, for the christmas runway show, 262 00:11:48,067 --> 00:11:50,752 His tuxedo should be in all black. 263 00:11:50,979 --> 00:11:52,311 I think he should step out of his comfort zone, 264 00:11:52,330 --> 00:11:53,496 Try some color. 265 00:11:53,648 --> 00:11:55,405 I always wear black. 266 00:11:55,425 --> 00:11:57,741 Thus the term "comfort zone." 267 00:11:57,761 --> 00:12:00,503 Well, I can see brett's point. 268 00:12:00,655 --> 00:12:02,822 Black is strong, classic. 269 00:12:02,840 --> 00:12:04,824 Fernando colunga wore all black 270 00:12:04,842 --> 00:12:06,434 When he accepted his telenovela award. 271 00:12:06,585 --> 00:12:08,511 You hear that? Fernando colunga... 272 00:12:08,605 --> 00:12:10,104 Whoever that is. 273 00:12:10,256 --> 00:12:11,939 But I see where rachel's coming from, too. 274 00:12:12,091 --> 00:12:14,442 May you should try something different, 275 00:12:14,669 --> 00:12:15,943 Surprise yourself... 276 00:12:16,170 --> 00:12:16,927 And us. 277 00:12:16,946 --> 00:12:18,262 Let's take a vote. 278 00:12:18,281 --> 00:12:19,947 All in favor of black? 279 00:12:22,601 --> 00:12:25,435 Okay. Brett and my own mutinous mother. 280 00:12:25,455 --> 00:12:26,412 Color? 281 00:12:30,535 --> 00:12:31,793 Oh, oh, no, no, no, no, no. 282 00:12:31,944 --> 00:12:33,461 I'm a cab driver. Far too smart 283 00:12:33,612 --> 00:12:36,372 To get in the middle of this traffic jam. (chuckling) 284 00:12:36,524 --> 00:12:38,633 I'm not changing my mind. 285 00:12:38,784 --> 00:12:40,384 Then you'd better change your bachelor. 286 00:12:45,141 --> 00:12:46,715 Rachel: Black. 287 00:12:46,810 --> 00:12:48,717 Black. 288 00:12:48,812 --> 00:12:50,386 Black. (scoffing) 289 00:12:50,480 --> 00:12:52,647 And more black! 290 00:12:52,874 --> 00:12:55,299 I think he must be the ghost of christmas future. 291 00:12:55,393 --> 00:12:56,466 That would make you scrooge, 292 00:12:56,486 --> 00:12:58,711 And the roccas are not scrooges. 293 00:12:58,804 --> 00:13:01,305 And I even forgot to get his measurements. 294 00:13:01,324 --> 00:13:05,809 Who flies a french pastry chef in to teach their employees 295 00:13:05,903 --> 00:13:07,829 Gingerbread decorating? 296 00:13:07,980 --> 00:13:10,647 Listen to this. "brett stone is intensely private, 297 00:13:10,667 --> 00:13:14,318 Refuses interviews, and his history before connection link 298 00:13:14,412 --> 00:13:17,396 Is widely unknown." ooh. 299 00:13:17,489 --> 00:13:20,324 Have to love a handsome, mysterious man. 300 00:13:20,418 --> 00:13:22,084 It's the stuff of telenovela! 301 00:13:22,178 --> 00:13:25,087 Mama... Don't get any ideas. 302 00:13:25,239 --> 00:13:27,239 No ideas. 303 00:13:27,333 --> 00:13:28,832 But whatever happened to-- what was his name? 304 00:13:28,926 --> 00:13:30,910 - Uh, justin. Uh, jeremy. - Marci: Mm. 305 00:13:30,928 --> 00:13:33,762 I told you. We just weren't a good fit. 306 00:13:33,857 --> 00:13:35,857 - Marci: Back in bolivia-- - I know how they do things 307 00:13:36,008 --> 00:13:37,600 - In bolivia, mama. - She's a milwaukee girl, marci. 308 00:13:37,694 --> 00:13:39,527 Rachel: No, that's not it, either. I just-- 309 00:13:39,678 --> 00:13:41,529 - What's wrong with milwaukee? - We just want you to be happy. 310 00:13:41,680 --> 00:13:42,771 As we are. 311 00:13:42,866 --> 00:13:43,823 (both chuckling) 312 00:13:45,093 --> 00:13:46,117 I got to go to work. 313 00:13:48,930 --> 00:13:50,096 I'm going to call atticus and see 314 00:13:50,189 --> 00:13:51,539 If he'll switch bachelors with me. 315 00:13:51,766 --> 00:13:53,782 Oh, don't do that. Brett invited your mother 316 00:13:53,877 --> 00:13:56,026 To the connection link christmas tree lighting tonight. 317 00:13:56,045 --> 00:13:58,938 I think that invitation was for all of us. 318 00:13:58,956 --> 00:14:01,290 But he said I was his favorite rocca. 319 00:14:01,384 --> 00:14:04,368 Well, it's clearly not me. 320 00:14:04,462 --> 00:14:07,037 Besides, if atticus agrees, 321 00:14:07,131 --> 00:14:08,556 I'll have the pleasure of telling brett 322 00:14:08,783 --> 00:14:10,391 That our short but tumultuous relationship 323 00:14:10,618 --> 00:14:12,643 Is thankfully over. 324 00:14:28,394 --> 00:14:30,411 I see you googled rachel rocca. 325 00:14:30,562 --> 00:14:32,729 Look. She can't possibly expect me to wear 326 00:14:32,749 --> 00:14:35,565 One of those suits. I mean, they're so... 327 00:14:35,660 --> 00:14:37,993 Bright. I might blind someone. 328 00:14:38,087 --> 00:14:39,420 I saw your face. 329 00:14:41,740 --> 00:14:43,149 What face? 330 00:14:43,242 --> 00:14:44,574 Yesterday, when you first saw her, 331 00:14:44,669 --> 00:14:46,928 There was a face. 332 00:14:47,155 --> 00:14:49,505 Don't give me the brett heart of stone look. 333 00:14:49,657 --> 00:14:51,340 You forget. I knew you 334 00:14:51,434 --> 00:14:52,892 Before you were all famous and intimidating. 335 00:14:55,513 --> 00:14:57,346 You know, we've come a long way, haven't we, sloan? 336 00:14:57,440 --> 00:14:58,922 In some ways, yes. 337 00:14:58,942 --> 00:15:01,667 Who would have believed it? 338 00:15:01,686 --> 00:15:04,019 - But-- - just say what's on your mind. 339 00:15:04,113 --> 00:15:06,113 You always do. 340 00:15:06,265 --> 00:15:08,340 I know that getting... 341 00:15:08,434 --> 00:15:11,101 Invested in other people is hard for us. 342 00:15:11,120 --> 00:15:12,678 Probably because of all the disappointment 343 00:15:12,697 --> 00:15:15,122 - We suffered as kids. - Well, I see 344 00:15:15,274 --> 00:15:16,940 You're taking advantage of the employee counselors 345 00:15:17,034 --> 00:15:18,442 Connection link provides. 346 00:15:18,536 --> 00:15:21,111 Maybe get to know rachel. 347 00:15:21,130 --> 00:15:23,539 You remember how much I struggled when I first met luke. 348 00:15:23,633 --> 00:15:24,707 I had to let some walls down. 349 00:15:24,859 --> 00:15:26,208 You helped. 350 00:15:26,302 --> 00:15:27,218 Now, look at me. 351 00:15:29,621 --> 00:15:31,639 Look. If I were even inclined to get involved-- 352 00:15:31,866 --> 00:15:32,974 What's up, big man? 353 00:15:34,385 --> 00:15:36,978 You have to knock, demario. 354 00:15:37,205 --> 00:15:39,221 What if every employee just came barging in here? 355 00:15:39,315 --> 00:15:42,224 Oh, sorry. I just wanted to talk about my college apps. 356 00:15:42,318 --> 00:15:43,651 Why don't you give it a try? 357 00:15:45,488 --> 00:15:48,155 It's a good practice so you don't just walk 358 00:15:48,382 --> 00:15:50,491 Into other people's dorm rooms next year. 359 00:15:50,718 --> 00:15:53,977 Alright. 360 00:15:54,071 --> 00:15:57,239 Just so you know, if I become a psychologist like I plan to, 361 00:15:57,333 --> 00:15:59,908 You are welcome to barge into my office at any time. 362 00:16:00,003 --> 00:16:01,818 - Sloan, brett: Mm. - Well, preferably when I'm not 363 00:16:01,912 --> 00:16:02,670 - With a patient. - Ah. 364 00:16:02,821 --> 00:16:07,249 (sloan laughing) 365 00:16:07,401 --> 00:16:08,917 So, how's it going, 366 00:16:09,070 --> 00:16:11,070 Having demario living with you and luke? 367 00:16:11,088 --> 00:16:12,829 - It's going great. - Yeah? 368 00:16:12,923 --> 00:16:14,140 I mean, every kid needs a home, right? 369 00:16:16,853 --> 00:16:18,853 Hello? Mr. Stone? 370 00:16:19,004 --> 00:16:20,246 It is I, demario truitt, 371 00:16:20,339 --> 00:16:22,023 Your finest part-time employee, 372 00:16:22,250 --> 00:16:24,266 Seeking permission to enter the inner sanctum. 373 00:16:24,418 --> 00:16:26,101 Get in here, you goof! 374 00:16:26,195 --> 00:16:27,528 (sloan laughing) 375 00:16:27,755 --> 00:16:29,280 Let's finish those applications. 376 00:16:31,425 --> 00:16:34,851 Oh. I still need a suit for my pictures. 377 00:16:34,871 --> 00:16:37,446 Oh, you know what, demario? 378 00:16:37,540 --> 00:16:40,291 I think brett knows just the woman to help with that. 379 00:16:42,770 --> 00:16:44,270 Dhruvi: Absolutely not. I am not letting you 380 00:16:44,288 --> 00:16:46,881 - Switch bachelors with atticus. - Dhruvi-- 381 00:16:47,032 --> 00:16:49,550 Uh, let's review. We are trying to get the attention 382 00:16:49,701 --> 00:16:51,886 Of the ceo of blaines park avenue. 383 00:16:52,037 --> 00:16:54,780 Which bachelor would garner the most attention? 384 00:16:54,873 --> 00:16:56,891 - Brett stone. - Yep, and which bachelor 385 00:16:57,042 --> 00:16:59,468 Is the mysterious man behind connection link, 386 00:16:59,620 --> 00:17:02,288 A man the entire universe is curious about? 387 00:17:02,381 --> 00:17:03,639 - Brett stone. - Mm-hmm, 388 00:17:03,791 --> 00:17:06,959 And which bachelor is so handsome 389 00:17:07,052 --> 00:17:08,903 You could put a paper bag over his head 390 00:17:09,130 --> 00:17:11,238 And every woman at the auction would still bid? 391 00:17:11,390 --> 00:17:12,965 - A paper bag? - Look. 392 00:17:13,058 --> 00:17:14,742 Brett stone is like a christmas gift 393 00:17:14,969 --> 00:17:17,227 That has fallen from the sky right into our laps. 394 00:17:17,321 --> 00:17:18,637 - A gift? - You need to do 395 00:17:18,730 --> 00:17:20,730 Whatever it takes to convince him. 396 00:17:20,750 --> 00:17:22,324 "gift" might be the wrong word. 397 00:17:22,418 --> 00:17:24,827 This man's entire wardrobe is monochromatic, 398 00:17:24,921 --> 00:17:27,588 And I have to convince him to wear something dazzling. 399 00:17:27,815 --> 00:17:28,589 Dazzling. 400 00:17:30,093 --> 00:17:31,425 You talking about me? 401 00:17:31,577 --> 00:17:33,986 - Oh. - I, uh, would have knocked, 402 00:17:34,079 --> 00:17:36,338 But the studio doors are wide open. 403 00:17:36,490 --> 00:17:38,582 As a matter of fact, I was not talking about you. 404 00:17:38,676 --> 00:17:39,934 You're rather muted, actually. 405 00:17:40,085 --> 00:17:43,178 - Brett: Muted? - Obscure. Dark. Gloomy. 406 00:17:43,272 --> 00:17:44,688 I know what "muted" means. 407 00:17:47,276 --> 00:17:49,110 Dhruvi patel, meet brett stone. 408 00:17:49,261 --> 00:17:51,904 Brett stone, my business partner and friend, dhruvi. 409 00:17:53,432 --> 00:17:56,024 It is so nice to meet you. 410 00:17:56,119 --> 00:17:57,934 You'll have to excuse me. I have lots to do. 411 00:17:57,954 --> 00:18:01,122 But the rocca house is very happy to be working with you. 412 00:18:02,683 --> 00:18:03,541 Brett: Thank you. 413 00:18:09,966 --> 00:18:11,966 I'm glad you came by. 414 00:18:12,117 --> 00:18:14,526 I think we got off on the wrong foot yesterday. 415 00:18:14,545 --> 00:18:17,212 I don't know about that. Your parents seemed quite fond of me. 416 00:18:17,306 --> 00:18:19,365 Yeah. Slick move, 417 00:18:19,458 --> 00:18:21,550 Inviting my mom to the tree lighting ceremony. 418 00:18:21,644 --> 00:18:22,810 She's definitely team brett. 419 00:18:22,961 --> 00:18:24,294 Mm. Marci has great taste. 420 00:18:24,388 --> 00:18:26,647 I looked up fernando colunga. 421 00:18:28,225 --> 00:18:30,225 Hmm. 422 00:18:30,319 --> 00:18:33,545 So, do you design, uh, for real men or christmas elves? 423 00:18:33,564 --> 00:18:35,114 Are you saying christmas elves aren't real? 424 00:18:40,388 --> 00:18:41,328 What's this? 425 00:18:42,890 --> 00:18:44,165 Valle del arcoiris. 426 00:18:45,334 --> 00:18:47,484 Rainbow valley. 427 00:18:47,503 --> 00:18:51,246 The mineral deposits create a really unique color palette. 428 00:18:51,399 --> 00:18:53,732 But it's a real place? 429 00:18:53,751 --> 00:18:55,250 And the border of bolivia and chile. 430 00:18:55,344 --> 00:18:57,011 My abuela, my grandmother, 431 00:18:57,238 --> 00:19:00,014 Grew up in a farming village not far from there. 432 00:19:00,165 --> 00:19:02,574 Imagine getting to see that every day. 433 00:19:02,668 --> 00:19:06,687 Yeah. At 19, she came to america. 434 00:19:06,914 --> 00:19:11,600 Alone. Worked hard on a dairy farm in milwaukee. 435 00:19:11,752 --> 00:19:13,752 That's quite a change of scenery. 436 00:19:13,771 --> 00:19:15,270 Her people have a saying: 437 00:19:15,364 --> 00:19:17,180 "you want to see the rainbow, 438 00:19:17,274 --> 00:19:18,199 You got to face the storm." 439 00:19:20,852 --> 00:19:22,703 She was amazing, though. 440 00:19:22,930 --> 00:19:24,596 My grandfather said that just knowing her 441 00:19:24,615 --> 00:19:25,873 Made him walk a little taller. 442 00:19:28,102 --> 00:19:28,959 Her name was rachel. 443 00:19:32,289 --> 00:19:34,440 That's why my designs are colorful-- 444 00:19:34,458 --> 00:19:38,961 To honor my heritage and... Her bravery. 445 00:19:39,055 --> 00:19:41,305 This is where I start before I cut any piece of fabric. 446 00:19:43,726 --> 00:19:44,642 You know what? 447 00:19:47,137 --> 00:19:47,978 I have an idea. 448 00:19:52,960 --> 00:19:54,026 You see this fabric? 449 00:19:55,296 --> 00:19:57,980 This is from ghana. 450 00:19:58,132 --> 00:20:00,148 Over there, they celebrate christmas for a week. 451 00:20:00,243 --> 00:20:04,411 They have a parade, and they eat something called fufu. 452 00:20:04,563 --> 00:20:06,563 And this one, 453 00:20:06,582 --> 00:20:09,491 This one is from scandinavia. 454 00:20:09,643 --> 00:20:11,752 Did you know that in norway, after the holidays, 455 00:20:11,979 --> 00:20:13,587 Everybody takes their christmas tree outside 456 00:20:13,739 --> 00:20:17,258 And it gives shelter to the birds until spring? 457 00:20:17,409 --> 00:20:21,003 I could make your tuxedo based on your heritage, 458 00:20:21,155 --> 00:20:23,079 With the fabric and colors I use. 459 00:20:23,173 --> 00:20:24,656 Where is your family from? 460 00:20:24,675 --> 00:20:25,674 I could research christmas traditions-- 461 00:20:25,768 --> 00:20:28,160 Uh, rachel, yeah, I'm, uh... 462 00:20:28,178 --> 00:20:32,439 I'm... Not entirely sure about my christmas traditions. 463 00:20:32,591 --> 00:20:33,440 Why do you mean? 464 00:20:36,170 --> 00:20:38,337 You know, not everyone has a colorful grandmother 465 00:20:38,430 --> 00:20:40,030 They can point to as their inspiration. 466 00:20:41,767 --> 00:20:42,574 I'm sorry. 467 00:20:44,678 --> 00:20:47,454 Listen. The reason I stopped by was to hire you. 468 00:20:48,699 --> 00:20:49,865 I mentor a kid, 469 00:20:50,017 --> 00:20:52,200 A really great kid, 470 00:20:52,295 --> 00:20:55,537 And for some reason, he thinks your clothes are, uh... 471 00:20:55,631 --> 00:20:57,356 Cutting edge? 472 00:20:57,374 --> 00:20:58,799 Designed for the modern man? 473 00:20:58,950 --> 00:21:01,043 - Dope. Calls them dope. - I'll take it. 474 00:21:01,137 --> 00:21:03,453 He needs a suit, and I, uh, will pay you whatever you charge 475 00:21:03,547 --> 00:21:04,471 To make sure that it, uh-- 476 00:21:04,698 --> 00:21:05,547 Listen. 477 00:21:05,641 --> 00:21:07,049 Let's make a deal. 478 00:21:07,143 --> 00:21:09,535 Doesn't sound good for me. 479 00:21:09,628 --> 00:21:11,961 I will happily make a suit for... 480 00:21:12,056 --> 00:21:14,540 - Demario. - Demario, free of charge, 481 00:21:14,558 --> 00:21:17,151 If you meet me halfway on the tuxedo. 482 00:21:17,302 --> 00:21:19,636 I don't think there is a halfway between you and me. 483 00:21:19,655 --> 00:21:20,712 Rachel: Well, there better be. 484 00:21:20,731 --> 00:21:22,064 I have a lot riding on this. 485 00:21:22,158 --> 00:21:23,398 Look. I'll see you tonight, 486 00:21:23,551 --> 00:21:25,551 At the tree lighting. 487 00:21:25,644 --> 00:21:26,827 And I will pay for demario's suit, 488 00:21:26,978 --> 00:21:28,737 So please just find me some black fabric 489 00:21:28,831 --> 00:21:29,788 For my tuxedo. 490 00:21:32,576 --> 00:21:34,984 Like that one, but in an adult size. 491 00:21:35,079 --> 00:21:42,509 ♪ 492 00:21:42,736 --> 00:21:45,346 Is the coast clear? 493 00:21:45,497 --> 00:21:49,591 That is the most headstrong person I've ever met. 494 00:21:49,743 --> 00:21:51,259 And I still didn't get his measurements. 495 00:21:51,354 --> 00:21:52,168 - Ugh! - (sighing) 496 00:21:52,262 --> 00:21:57,191 ♪ 497 00:22:02,272 --> 00:22:11,354 ♪ 498 00:22:11,448 --> 00:22:12,206 Tomas: Thank you. 499 00:22:13,709 --> 00:22:15,376 Thank you. 500 00:22:15,527 --> 00:22:16,710 Thank you. 501 00:22:18,530 --> 00:22:21,048 Well, this is some hot chocolate. 502 00:22:21,199 --> 00:22:23,291 Probably made by the finest swiss chocolatiers, 503 00:22:23,444 --> 00:22:25,127 Which are here somewhere being paid to pour it. 504 00:22:25,279 --> 00:22:27,036 Oh, stop. 505 00:22:27,056 --> 00:22:28,463 Oh! He's here! 506 00:22:28,616 --> 00:22:31,541 (applauding) 507 00:22:31,635 --> 00:22:34,636 Brett: Thanks. Thanks. Uh... 508 00:22:34,730 --> 00:22:37,139 I'm glad to see you all. You work hard. I know that, 509 00:22:37,291 --> 00:22:38,974 And it really gives me some great pleasure 510 00:22:39,068 --> 00:22:41,217 To see you and your families having some holiday fun. 511 00:22:41,237 --> 00:22:42,978 For your work, 512 00:22:43,072 --> 00:22:43,904 I say thank you. 513 00:22:46,467 --> 00:22:48,483 You are what makes connection link great. 514 00:22:48,636 --> 00:22:53,247 (applauding) 515 00:22:55,142 --> 00:22:57,918 I also want to thank you for your generosity. 516 00:22:58,145 --> 00:22:59,753 Now, before we get the tree lit tonight, 517 00:22:59,980 --> 00:23:02,664 I do want to remind you of our charity, nyc foster. 518 00:23:02,816 --> 00:23:04,216 There's still plenty of time to bring gifts. 519 00:23:06,429 --> 00:23:10,079 You know, someone recently told me that, uh, in norway, 520 00:23:10,099 --> 00:23:12,266 People take their christmas trees outside after the holidays 521 00:23:12,417 --> 00:23:15,160 To provide shelter for the birds until spring. 522 00:23:15,179 --> 00:23:16,344 See, at connection link, 523 00:23:16,439 --> 00:23:18,272 We created nyc foster 524 00:23:18,423 --> 00:23:20,682 Because we know that there are children 525 00:23:20,776 --> 00:23:23,944 Who don't have a tree... Or gifts this christmas. 526 00:23:26,173 --> 00:23:28,598 They need physical and emotional shelter, 527 00:23:28,692 --> 00:23:32,511 So please, give generously. 528 00:23:32,529 --> 00:23:34,362 Alright? Shall we get this tree lit? 529 00:23:34,457 --> 00:23:37,015 (cheering, applauding) 530 00:23:37,108 --> 00:23:38,775 Count down with me. Let's go. 531 00:23:38,794 --> 00:23:40,627 Brett, others: Five! Four! 532 00:23:40,854 --> 00:23:42,129 Three! Two! 533 00:23:42,356 --> 00:23:44,298 One! 534 00:23:44,449 --> 00:23:46,967 - (cheering, applauding) - beautiful. 535 00:23:47,194 --> 00:23:56,310 ♪ 536 00:23:57,480 --> 00:24:00,981 (talking indistinctly) 537 00:24:02,726 --> 00:24:04,376 Oh, I'm glad you made it. 538 00:24:04,394 --> 00:24:06,712 The cabbies back home won't believe I got to see this. 539 00:24:06,730 --> 00:24:08,714 Don't worry. I'll tag you on my post, 540 00:24:08,732 --> 00:24:11,717 - Give credit where it's due. - Dad, brett's a public figure. 541 00:24:11,810 --> 00:24:13,719 He's got millions of followers. 542 00:24:13,737 --> 00:24:15,387 It's thoughtful of you. 543 00:24:15,405 --> 00:24:16,830 Rachel: Speaking of credit, 544 00:24:16,982 --> 00:24:19,315 You're a christmas trivia thief. 545 00:24:19,335 --> 00:24:22,077 The trees? In scandinavia? 546 00:24:22,229 --> 00:24:23,729 - You got me. - Tomas: Rachel hasn't gotten 547 00:24:23,747 --> 00:24:25,413 Her christmas tree yet. 548 00:24:25,508 --> 00:24:27,065 I was wondering if you'd come with us to choose one. 549 00:24:27,084 --> 00:24:29,251 I love my rocca girls, but I need a man 550 00:24:29,345 --> 00:24:31,661 - To help me get it on the car. - Uh, no, dad. 551 00:24:31,680 --> 00:24:34,998 I'm perfectly capable of getting my own christmas tree. 552 00:24:35,017 --> 00:24:37,518 I know that you mean well, but just because I'm a woman 553 00:24:37,669 --> 00:24:38,927 - Doesn't mean that-- - tomas: Cariño, it's-- 554 00:24:39,021 --> 00:24:40,762 - You got a lot on your plate. - Hey, tomas. 555 00:24:40,914 --> 00:24:42,264 Let me tell you something. Did you-- did you know 556 00:24:42,416 --> 00:24:44,024 That male and female reindeer are different? 557 00:24:45,269 --> 00:24:48,028 Well, I hope think so. 558 00:24:48,255 --> 00:24:49,938 Male reindeer drop their antlers in November, 559 00:24:50,032 --> 00:24:52,348 Leaving them with none until spring, but the females, 560 00:24:52,368 --> 00:24:54,776 The females keep their antlers all throughout winter. 561 00:24:54,870 --> 00:24:56,870 And you've seen the pictures of prancer, dasher, and vixen. 562 00:24:57,022 --> 00:24:58,205 - Of course. - Well, they always have 563 00:24:58,432 --> 00:24:59,948 Their antlers, so they must be all women. 564 00:25:00,042 --> 00:25:03,118 Santa's sleigh is pulled though the sky by powerful women. 565 00:25:03,270 --> 00:25:05,379 Enjoy the festivities and make sure you get some pictures 566 00:25:05,530 --> 00:25:06,605 Of that hot chocolate fountain. 567 00:25:06,623 --> 00:25:08,549 We will. Thanks, brett. 568 00:25:08,776 --> 00:25:10,458 Hey. 569 00:25:10,611 --> 00:25:13,220 Thanks... For that. 570 00:25:13,371 --> 00:25:15,872 Uh, you know, sometimes they just think I'm-- 571 00:25:15,891 --> 00:25:16,890 Their little girl? 572 00:25:18,561 --> 00:25:19,685 It's kind of nice. 573 00:25:21,880 --> 00:25:23,880 I've built an entire fashion house. 574 00:25:23,899 --> 00:25:26,233 I've worked hard. I've-- 575 00:25:26,460 --> 00:25:28,235 And somehow, they think I still need help 576 00:25:28,386 --> 00:25:30,478 Getting my own christmas tree, 577 00:25:30,573 --> 00:25:33,556 When I'm perfectly capable of doing everything on my own. 578 00:25:33,576 --> 00:25:35,200 I get it. Me, too. 579 00:25:37,746 --> 00:25:40,563 You, uh, don't have to come to the christmas tree lot. 580 00:25:40,583 --> 00:25:42,899 Uh, I think I do. 581 00:25:42,993 --> 00:25:45,143 See, the way I see it, 582 00:25:45,162 --> 00:25:46,420 All of this is earning points 583 00:25:46,571 --> 00:25:48,088 Toward team brett's black tuxedo. 584 00:25:50,667 --> 00:25:52,834 I wouldn't bet on it. 585 00:25:52,986 --> 00:25:54,595 I've got a whole rainbow valley on my side. 586 00:25:54,822 --> 00:26:04,679 ♪ 587 00:26:04,832 --> 00:26:08,900 (singing gibberish) 588 00:26:10,428 --> 00:26:12,929 Oh, she sounds happy. That's good. 589 00:26:12,948 --> 00:26:14,931 Make progress with brett? 590 00:26:14,950 --> 00:26:16,933 Oh, wow. That's cool. 591 00:26:16,952 --> 00:26:18,193 He's agreed to wear this? 592 00:26:18,287 --> 00:26:19,411 Oh, it's not for him. 593 00:26:22,850 --> 00:26:24,440 Buenos días! 594 00:26:24,460 --> 00:26:26,518 Oh! Working on the accent, 595 00:26:26,536 --> 00:26:28,128 But you're getting there. 596 00:26:28,279 --> 00:26:30,631 I brought the fabric we discussed, to exchange. 597 00:26:30,858 --> 00:26:32,466 - Rachel: Thank you! - Dhruvi: You brought it 598 00:26:32,693 --> 00:26:35,969 All the way here yourself? Suspicious. 599 00:26:36,121 --> 00:26:37,696 I'm not here to spy, unless you want to show me 600 00:26:37,789 --> 00:26:39,973 Unless you want to show me your design, 601 00:26:40,125 --> 00:26:41,791 Let me see what I'm up against. 602 00:26:41,810 --> 00:26:44,627 Uh, no way. I will get you the fabric rachel promised, 603 00:26:44,647 --> 00:26:45,887 And then you are out of here. 604 00:26:46,039 --> 00:26:47,389 Mm-hmm. 605 00:26:47,483 --> 00:26:49,557 Hi! How are you? 606 00:26:49,710 --> 00:26:52,135 I want every detail. 607 00:26:52,154 --> 00:26:53,469 About brett stone. 608 00:26:53,563 --> 00:26:55,304 - Come on. - Oh, I don't know 609 00:26:55,324 --> 00:26:57,732 Any more about him than the rest of the world does. 610 00:26:57,885 --> 00:26:58,733 Although... 611 00:26:58,886 --> 00:27:01,403 Hmm? Spill the tea. 612 00:27:01,497 --> 00:27:04,665 Well, he's not quite as brooding as everyone thinks. 613 00:27:04,892 --> 00:27:06,558 I mean, I've known him almost a week, 614 00:27:06,576 --> 00:27:08,560 And he actually smiled. 615 00:27:08,578 --> 00:27:11,004 - Once. - (both laughing) 616 00:27:11,156 --> 00:27:13,006 Well, count your blessings, rachel. 617 00:27:13,233 --> 00:27:14,916 My bachelor has a friend, a woman friend, 618 00:27:15,010 --> 00:27:18,011 Who thinks she needs to oversee every stitch. 619 00:27:18,238 --> 00:27:19,680 Well, at least you're stitching. I mean, 620 00:27:19,907 --> 00:27:21,848 - I haven't even started-- - hey, hey, hey! 621 00:27:22,000 --> 00:27:24,926 No more offering information to the enemy camp! 622 00:27:25,020 --> 00:27:27,762 - This is a contest, you two! - Rachel: But it's atticus! 623 00:27:27,915 --> 00:27:29,097 I mean, without him, we wouldn't even be here. 624 00:27:29,249 --> 00:27:30,582 Uh, yes, you would. 625 00:27:30,675 --> 00:27:32,417 You're brilliant. All I did was-- 626 00:27:32,436 --> 00:27:34,510 Come to my first show? 627 00:27:34,604 --> 00:27:36,254 Sit in the front row? 628 00:27:36,273 --> 00:27:37,864 Yeah. I'll never forget it. 629 00:27:38,016 --> 00:27:39,941 - (scoffing) - no. Don't be modest. 630 00:27:40,093 --> 00:27:42,277 Without you being there, nobody would have paid attention 631 00:27:42,371 --> 00:27:44,204 To my designs. 632 00:27:44,355 --> 00:27:46,873 Dhruvi: And even though I'm throwing you out, 633 00:27:47,025 --> 00:27:49,601 I do appreciate you introducing us at blaines. 634 00:27:49,619 --> 00:27:51,119 (gasping) oh, how did the meeting go? 635 00:27:51,271 --> 00:27:53,529 Ooh, it went well, except he hasn't agreed 636 00:27:53,549 --> 00:27:56,124 - To hear a full pitch yet. - Ah. Marc takes his time. 637 00:27:56,218 --> 00:27:58,885 Don't worry. Blaines park avenue knows talent. 638 00:27:59,037 --> 00:28:01,888 Well, we owe you one regardless. 639 00:28:02,040 --> 00:28:03,873 - Rachel: More than one! - Ah, stop. 640 00:28:03,892 --> 00:28:06,209 It's impossible to find a true friend in this business. 641 00:28:06,303 --> 00:28:08,562 I'm blessed to have you. 642 00:28:08,789 --> 00:28:10,805 Mwah. Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah! 643 00:28:10,958 --> 00:28:12,123 Okay. 644 00:28:12,142 --> 00:28:14,067 I'm off! Back to work! 645 00:28:14,219 --> 00:28:16,570 Oh, and, um, I didn't see a thing. 646 00:28:18,148 --> 00:28:19,555 Rachel: Hey, can I show you something? 647 00:28:19,575 --> 00:28:21,466 - Dhruvi: Yes. - Rachel: So, I was thinking 648 00:28:21,559 --> 00:28:23,134 I could do something like this. 649 00:28:23,153 --> 00:28:33,086 ♪ 650 00:28:36,149 --> 00:28:38,333 Nosotras siempre conseguimos un abeto azul. 651 00:28:38,427 --> 00:28:41,169 Sí. Pero los pinos escocesés mantienen sus agujas. 652 00:28:41,263 --> 00:28:42,763 Marci: Ay. 653 00:28:42,990 --> 00:28:44,489 Sí? 654 00:28:44,508 --> 00:28:45,932 They're debating the type of tree to get. 655 00:28:46,159 --> 00:28:47,659 Ah. 656 00:28:47,677 --> 00:28:50,437 (loudly) well, uh, I vote frasier fir. 657 00:28:55,002 --> 00:28:57,168 - Not even under consideration. - I figured. 658 00:28:57,262 --> 00:28:58,336 Rachel: You know what? Let's split up. 659 00:28:58,429 --> 00:29:00,263 Dad, take mom, go that way. 660 00:29:00,282 --> 00:29:01,840 Brett and I will go this way. 661 00:29:01,933 --> 00:29:04,175 And we all know the parameters, right? 662 00:29:04,194 --> 00:29:05,952 Old brownstone, eight-foot ceiling. 663 00:29:06,104 --> 00:29:09,105 But it needs to be a blue spruce! 664 00:29:09,124 --> 00:29:12,608 Why is being part of a family so difficult sometimes? 665 00:29:12,628 --> 00:29:14,185 Oh, I don't know about that. 666 00:29:14,204 --> 00:29:16,371 You seem very fortunate. 667 00:29:16,523 --> 00:29:18,632 Yeah. You're right. 668 00:29:18,859 --> 00:29:22,043 I'm just a little stressed out right now. 669 00:29:22,195 --> 00:29:24,471 I invited them for christmas, and then I went and agreed 670 00:29:24,622 --> 00:29:27,032 To make your tuxedo for the gala. 671 00:29:27,125 --> 00:29:28,958 They go sight-seeing while I'm at work. 672 00:29:28,977 --> 00:29:31,553 My dad enjoys getting to know the new york cab drivers. 673 00:29:31,705 --> 00:29:33,963 But I'm still worried that they don't have enough to do. 674 00:29:34,057 --> 00:29:35,390 You know, in milwaukee, my dad 675 00:29:35,542 --> 00:29:36,817 Would be driving christmas shoppers around. 676 00:29:36,968 --> 00:29:39,394 My mom would be making her angels. 677 00:29:39,546 --> 00:29:41,154 Angels? 678 00:29:41,306 --> 00:29:43,639 Yeah. She makes these really beautiful angels 679 00:29:43,733 --> 00:29:46,568 For the church christmas bazaar. They're really popular. 680 00:29:46,662 --> 00:29:48,553 She's even getting started on next year's already. 681 00:29:48,572 --> 00:29:50,497 Ah, so is that where you get your talent? 682 00:29:52,000 --> 00:29:54,225 I don't know. 683 00:29:54,319 --> 00:29:56,728 I never thought of it that way. 684 00:29:56,821 --> 00:29:59,488 I always thought I was a rocca anomaly. 685 00:29:59,508 --> 00:30:02,843 (chuckling) oh, I think you're a rocca through and through. 686 00:30:04,513 --> 00:30:05,512 Marci: I found one! 687 00:30:15,006 --> 00:30:16,598 Oh. Thank you, honey. 688 00:30:16,692 --> 00:30:17,524 Marci: Mm. 689 00:30:19,361 --> 00:30:21,010 Okay. Now you. 690 00:30:21,029 --> 00:30:23,254 Oh, no, mama. 691 00:30:23,273 --> 00:30:25,757 What? Brett's a very important person. 692 00:30:25,775 --> 00:30:27,516 He can't walk around with pine needles all over him. 693 00:30:27,536 --> 00:30:29,703 Mama, stop! You're acting like his mother. 694 00:30:29,854 --> 00:30:31,997 That's not such a bad thing, is it, brett? 695 00:30:34,042 --> 00:30:36,042 Well, let's get this tree home and get it decorated. 696 00:30:36,194 --> 00:30:37,377 Marci made her eggnog. You'll love it. 697 00:30:37,604 --> 00:30:39,120 Oh, no, dad. 698 00:30:39,272 --> 00:30:40,939 You can't monopolize brett's time like that. 699 00:30:40,957 --> 00:30:42,865 He's a very busy person. 700 00:30:42,885 --> 00:30:45,460 Yes. Uh, thank you, but I-- I do have a prior commitment. 701 00:30:45,554 --> 00:30:47,220 Yeah. We wouldn't want to keep you from your plans. 702 00:30:50,300 --> 00:30:52,058 You know what? If you'd be okay with me bringing a plus one, 703 00:30:52,210 --> 00:30:54,227 I-- I'd love to help decorate the tree. 704 00:30:56,047 --> 00:30:57,713 - Plus one? - Tomas: Yes, of course. 705 00:30:57,807 --> 00:30:58,899 The more, the merrier. 706 00:31:06,800 --> 00:31:08,074 Straight? 707 00:31:08,226 --> 00:31:10,135 Marci: Izquierda. Más. 708 00:31:10,228 --> 00:31:13,038 Izquier-- no. Sí. Perfecto. 709 00:31:15,642 --> 00:31:18,643 So, this should dispel any matchmaking ideas 710 00:31:18,662 --> 00:31:20,145 You two have been harboring. 711 00:31:20,238 --> 00:31:22,571 And be nice to the woman he's bringing. 712 00:31:22,666 --> 00:31:24,740 Cariño, you seem far more concerned about brett's plus one 713 00:31:24,834 --> 00:31:27,576 Than we are. It's all you've talked about since we got home. 714 00:31:27,596 --> 00:31:29,487 That's not true. 715 00:31:29,506 --> 00:31:31,264 - (bell ringing) - I'll get that. 716 00:31:35,011 --> 00:31:37,328 Welcome! Please, come in. 717 00:31:37,422 --> 00:31:39,105 So happy to have you in our home. 718 00:31:40,275 --> 00:31:41,833 And who's this? 719 00:31:41,851 --> 00:31:44,427 Rocca family, please meet... 720 00:31:44,446 --> 00:31:46,354 Demario truitt. 721 00:31:46,506 --> 00:31:49,023 The famous demario! 722 00:31:49,176 --> 00:31:51,451 I understand I'm going to make you a suit. 723 00:31:51,602 --> 00:31:53,027 Your clothes are hype, ms. Rocca. 724 00:31:53,180 --> 00:31:54,437 Oh, call me rachel. 725 00:31:54,531 --> 00:31:56,364 Did you hear that? 726 00:31:56,516 --> 00:31:57,916 My clothes are hype. 727 00:31:59,536 --> 00:32:00,852 That's one word for them. 728 00:32:00,870 --> 00:32:08,617 ♪ 729 00:32:08,637 --> 00:32:11,972 Those are your mom's angels? 730 00:32:12,123 --> 00:32:14,866 Yeah. I get a new one every year. 731 00:32:14,884 --> 00:32:16,384 Ah. They're really beautiful. 732 00:32:16,536 --> 00:32:18,886 I can see how her daughter became a designer. 733 00:32:19,039 --> 00:32:19,771 (chuckling) 734 00:32:22,375 --> 00:32:23,541 Hold still. 735 00:32:23,634 --> 00:32:26,820 Uh, the designer has an idea. 736 00:32:31,551 --> 00:32:34,310 Uh, I think the whole idea is to decorate the tree, 737 00:32:34,404 --> 00:32:36,329 Not un-decorate it. 738 00:32:36,556 --> 00:32:38,665 (chuckling) 739 00:32:38,892 --> 00:32:39,666 Okay. 740 00:32:41,986 --> 00:32:44,170 There you go. A little color. 741 00:32:46,750 --> 00:32:48,733 Didn't hurt, did it? 742 00:32:48,752 --> 00:32:52,512 No. Didn't hurt at all. 743 00:32:54,850 --> 00:32:56,999 Tomas: Here they are. Demario found them. 744 00:32:57,019 --> 00:32:59,077 The box of family ornaments from when rachel was small. 745 00:32:59,095 --> 00:33:01,412 - Marci: Ah! - (both laughing) 746 00:33:01,506 --> 00:33:03,672 Rachel was something, even back then. 747 00:33:03,692 --> 00:33:04,932 One time, while practicing 748 00:33:05,085 --> 00:33:06,251 For the church christmas pageant, 749 00:33:06,344 --> 00:33:08,010 She insisted on being a shepherd, 750 00:33:08,104 --> 00:33:11,439 Even though boys had already been chosen for the roles. 751 00:33:11,591 --> 00:33:14,108 I'll never forget. She said to the director, 752 00:33:14,261 --> 00:33:16,185 "my grandmother tended to animals in bolivia. 753 00:33:16,204 --> 00:33:18,429 Women can be shepherds, too." 754 00:33:18,448 --> 00:33:20,098 Did they let you be a shepherd? 755 00:33:20,116 --> 00:33:22,042 Uh, no. I was a donkey. 756 00:33:22,193 --> 00:33:25,378 Which... Now that I think of it... 757 00:33:25,530 --> 00:33:30,341 (tomas, marci, demario laughing) 758 00:33:31,553 --> 00:33:32,960 (laughing) oh, my... 759 00:33:33,113 --> 00:33:35,388 Tell us about your family, demario. 760 00:33:35,615 --> 00:33:37,557 I live with sloan and her husband, luke. 761 00:33:37,784 --> 00:33:39,726 You know, uh, the other day at connection link, 762 00:33:39,953 --> 00:33:41,227 - We were, uh-- - it's-- it's okay. 763 00:33:43,290 --> 00:33:45,565 I grew up in foster homes, mr. Rocca. 764 00:33:45,792 --> 00:33:48,234 My story has a lot of... Twists and turns. 765 00:33:49,979 --> 00:33:52,130 Well, it's been a long time 766 00:33:52,148 --> 00:33:53,965 Since I've met such a fine young man, 767 00:33:53,983 --> 00:33:56,134 Twists and turns and all. 768 00:33:56,152 --> 00:33:58,303 Demario: I'm submitting my college applications now. 769 00:33:58,321 --> 00:33:59,562 My grades are good. Hopefully, 770 00:33:59,656 --> 00:34:02,582 The future is a little less... 771 00:34:02,809 --> 00:34:04,976 Well, it's like brett is always telling me. 772 00:34:04,994 --> 00:34:08,070 The best way to predict the future is to create it. 773 00:34:08,090 --> 00:34:11,999 Actually, abraham lincoln said that, uh, but rachel knows. 774 00:34:12,094 --> 00:34:14,743 I mean, I'm a shameless christmas trivia thief, too. 775 00:34:14,838 --> 00:34:16,821 (everyone chuckling) 776 00:34:16,914 --> 00:34:18,765 Brett has really been there for me. 777 00:34:18,916 --> 00:34:21,843 He's the guy that always shows up. 778 00:34:21,937 --> 00:34:23,419 Always. 779 00:34:23,438 --> 00:34:24,920 ♪ holding ♪ 780 00:34:24,940 --> 00:34:27,423 ♪ I'll be holding ♪ 781 00:34:27,517 --> 00:34:29,425 ♪ holding on to you ♪ 782 00:34:29,444 --> 00:34:32,445 ♪ holding, holding ♪ 783 00:34:34,691 --> 00:34:36,507 Demario, honey, 784 00:34:36,526 --> 00:34:38,860 I want you to have this. 785 00:34:38,954 --> 00:34:40,528 For christmas. 786 00:34:40,622 --> 00:34:41,846 My own angel? 787 00:34:41,939 --> 00:34:43,105 Marci: To watch over you. 788 00:34:43,199 --> 00:34:45,867 Iluminando el camino. 789 00:34:46,019 --> 00:34:48,628 - Lighting the way. - Thank you. 790 00:34:48,779 --> 00:34:52,465 ♪ we're home as long as you are here ♪ 791 00:34:53,951 --> 00:34:55,376 Tomorrow at connection link, 792 00:34:55,528 --> 00:34:57,620 We have martha stewart teaching garland making. 793 00:34:57,639 --> 00:34:58,621 Marci: What? 794 00:34:58,715 --> 00:35:00,640 Will you be my guest? 795 00:35:00,867 --> 00:35:03,125 - Uh, absolutely! - Can I come, too? 796 00:35:03,145 --> 00:35:04,126 Yeah, both of you, 797 00:35:04,220 --> 00:35:06,980 And stay for lunch. 798 00:35:07,131 --> 00:35:08,206 Something to do while rachel's working. 799 00:35:08,224 --> 00:35:16,881 ♪ 800 00:35:16,900 --> 00:35:18,491 Isn't that a little premature? 801 00:35:18,643 --> 00:35:20,401 We haven't even heard from blaines yet. 802 00:35:20,553 --> 00:35:22,570 Well, when you win, we will, and I want to have 803 00:35:22,722 --> 00:35:26,741 The bones of a sales deck ready for his viewing pleasure. 804 00:35:26,893 --> 00:35:30,244 Okay. How would you describe the new line? 805 00:35:30,338 --> 00:35:32,914 I don't know. Let me give it some more thought. 806 00:35:33,008 --> 00:35:35,175 I need to get this suit ready for the seamstress today 807 00:35:35,402 --> 00:35:37,343 And then give my full attention to the tux. 808 00:35:37,570 --> 00:35:39,012 I've wasted an entire week already 809 00:35:39,239 --> 00:35:40,829 Trying to get brett to see things my way, 810 00:35:40,849 --> 00:35:43,741 But the clock is ticking. 811 00:35:43,834 --> 00:35:47,812 Okay. How does this one hit you? 812 00:35:50,525 --> 00:35:52,417 For brett? Are you sure? 813 00:35:52,435 --> 00:35:54,101 - No, for demario. - Oh. 814 00:35:54,254 --> 00:35:56,587 But brett and I did have a breakthrough last night. 815 00:35:56,606 --> 00:35:57,922 - Mm? - He actually let me put 816 00:35:57,941 --> 00:36:00,091 A red christmas ribbon into his pocket. 817 00:36:00,109 --> 00:36:03,094 Sounds like a regular quantum leap. 818 00:36:03,187 --> 00:36:04,853 You should see him with demario. 819 00:36:04,873 --> 00:36:08,616 He's almost... Fun. I'm starting to think 820 00:36:08,768 --> 00:36:09,934 That there's a man beyond the public image 821 00:36:09,953 --> 00:36:11,786 That he only lets certain people see. 822 00:36:11,938 --> 00:36:13,696 Way beyond. 823 00:36:13,715 --> 00:36:17,625 Maybe, but I've decided to dress that man for the gala. 824 00:36:17,719 --> 00:36:19,552 The hidden one. 825 00:36:19,704 --> 00:36:22,055 And I think I know how to do it. 826 00:36:23,950 --> 00:36:25,633 Dhruvi: Well? You going to tell me or what? 827 00:36:25,727 --> 00:36:26,617 (both laughing) 828 00:36:26,636 --> 00:36:36,569 ♪ 829 00:36:37,647 --> 00:36:46,153 ♪ 830 00:36:46,306 --> 00:36:47,822 Oh. No. 831 00:36:47,974 --> 00:36:50,733 Rachel, are you okay with gold buttons instead of silver? 832 00:36:50,827 --> 00:36:52,660 Uh, yeah. Buttons? Silver? 833 00:36:52,754 --> 00:36:53,644 Good. Love it. 834 00:36:53,663 --> 00:37:03,596 ♪ 835 00:37:05,583 --> 00:37:06,824 - I'll have it on time, but-- - yeah. 836 00:37:06,843 --> 00:37:08,159 - I just wanted you to know. - Okay. 837 00:37:08,177 --> 00:37:18,111 ♪ 838 00:37:19,188 --> 00:37:25,285 ♪ 839 00:37:26,529 --> 00:37:29,289 (beatboxing "jingle bells") 840 00:37:31,684 --> 00:37:33,868 (brett continuing to quietly beatbox) 841 00:37:34,020 --> 00:37:36,203 Are you beatboxing? 842 00:37:36,356 --> 00:37:39,373 I wasn't beatboxing. 843 00:37:39,526 --> 00:37:42,043 "jingle bells." you were beatboxing "jingle bells." 844 00:37:42,195 --> 00:37:46,139 You are hearing things. What's on your mind? 845 00:37:46,290 --> 00:37:47,698 Just when I thought I figured out 846 00:37:47,717 --> 00:37:50,125 How to work with one demanding executive, 847 00:37:50,145 --> 00:37:51,886 Sybil neale calls, 848 00:37:51,980 --> 00:37:55,148 Taking me up on my offer to help with the gala. 849 00:37:55,299 --> 00:37:58,225 Good luck. She's way worse than me. 850 00:37:58,378 --> 00:38:00,895 Since nyc foster is our charity, 851 00:38:01,047 --> 00:38:03,489 She wants us to put something on the table. 852 00:38:03,641 --> 00:38:05,066 You know, as a favor to the guests. 853 00:38:05,160 --> 00:38:06,826 Hmm. A favor? 854 00:38:06,977 --> 00:38:08,719 It's something that they can take home 855 00:38:08,813 --> 00:38:10,813 That reminds them of the event. 856 00:38:10,832 --> 00:38:14,559 Ideally, I'd like to remind them of the kids in foster care. 857 00:38:14,652 --> 00:38:15,818 I was thinking a brochure, but that la-- 858 00:38:15,912 --> 00:38:16,794 Brett: An angel. 859 00:38:18,231 --> 00:38:19,005 A what? 860 00:38:22,085 --> 00:38:23,301 Everyone gets an angel. 861 00:38:24,420 --> 00:38:26,012 Okay. An angel. 862 00:38:36,265 --> 00:38:38,191 - (knocking) - come in! 863 00:38:39,694 --> 00:38:41,176 - Hey! - Hey. 864 00:38:41,196 --> 00:38:43,345 Rachel: Thanks for coming to get measured. 865 00:38:43,439 --> 00:38:45,198 Just give me a second. 866 00:38:46,442 --> 00:38:49,017 This is demario's suit. 867 00:38:49,037 --> 00:38:50,036 What do you think? 868 00:38:55,210 --> 00:38:57,451 It's perfect for him. 869 00:38:57,545 --> 00:39:02,215 Yeah. I can't tell you how happy designing this suit made me. 870 00:39:02,442 --> 00:39:04,275 All day, even though I have so much to do, 871 00:39:04,293 --> 00:39:06,611 I just kept thinking how I was somehow contributing 872 00:39:06,629 --> 00:39:08,221 To his inevitable success. 873 00:39:08,448 --> 00:39:10,281 Yeah. I mean, demario has a way, doesn't he? 874 00:39:10,374 --> 00:39:12,283 You can't help but root for him. 875 00:39:12,301 --> 00:39:14,635 Yeah. But it's also more than that. 876 00:39:14,729 --> 00:39:17,379 I mean, dhruvi and I have been brainstorming 877 00:39:17,399 --> 00:39:19,214 Ways to elevate the brand, 878 00:39:19,234 --> 00:39:21,959 And we're trying to get a menswear line into blaines. 879 00:39:22,052 --> 00:39:23,569 And all day, I've just been struggling, 880 00:39:23,796 --> 00:39:25,463 Try to articulate, you know, like, 881 00:39:25,556 --> 00:39:27,632 What it is that I'm dreaming of. 882 00:39:27,725 --> 00:39:29,575 Like, what is the menswear line? 883 00:39:30,803 --> 00:39:32,486 Well, tell me more. 884 00:39:32,639 --> 00:39:35,973 Well, um, I mean, demario's suit, for instance. 885 00:39:35,992 --> 00:39:37,250 All I want is for him 886 00:39:37,477 --> 00:39:39,810 To feel confident when he puts it on. 887 00:39:39,904 --> 00:39:41,737 You know, show the world who he is. 888 00:39:41,756 --> 00:39:45,591 And it dawned on me. That's what my menswear line is-- 889 00:39:45,818 --> 00:39:48,486 Finely tailored, colorful designs that make 890 00:39:48,504 --> 00:39:52,414 The everyday man walk a little taller. 891 00:39:52,434 --> 00:39:54,600 Well, with that much enthusiasm, you almost had me convinced. 892 00:39:55,770 --> 00:39:58,012 You just wait. 893 00:39:58,164 --> 00:39:59,730 I'm going to start designing for women, too. 894 00:40:00,850 --> 00:40:04,185 Don't underestimate me. 895 00:40:04,279 --> 00:40:06,612 You know, I'm learning a lot of things these days. 896 00:40:09,284 --> 00:40:11,859 One of which is, don't ever underestimate rachel rocca. 897 00:40:11,953 --> 00:40:13,844 (laughing) oh, yeah? 898 00:40:13,938 --> 00:40:15,121 What else are you learning? 899 00:40:18,293 --> 00:40:19,200 Well, she's smart, 900 00:40:19,294 --> 00:40:20,943 She's gifted, 901 00:40:20,962 --> 00:40:24,797 She's determined, and I find her completely irresistible. 902 00:40:29,545 --> 00:40:30,361 (chuckling) 903 00:40:30,379 --> 00:40:37,201 ♪ 904 00:40:37,220 --> 00:40:39,461 (rachel clearing throat) 905 00:40:39,481 --> 00:40:41,205 Lift up your arms. Please. 906 00:40:41,224 --> 00:40:48,988 ♪ 907 00:40:49,139 --> 00:40:50,823 You know, normally, you have to wrap the tape 908 00:40:51,050 --> 00:40:52,140 Around the model to get a measurement. 909 00:40:52,235 --> 00:40:53,659 - Yeah, I know. - You know? 910 00:40:53,886 --> 00:40:55,236 I've done this, like, hundreds of times. 911 00:40:55,330 --> 00:40:56,162 Mm-hmm? 912 00:40:56,389 --> 00:41:05,913 ♪ 913 00:41:06,065 --> 00:41:06,897 Hold still. 914 00:41:06,916 --> 00:41:16,849 ♪ 915 00:41:18,019 --> 00:41:19,352 Okay. That's... 916 00:41:19,579 --> 00:41:26,508 ♪ 917 00:41:26,528 --> 00:41:29,420 Let's go, tomas. We don't want to be late on our first day. 918 00:41:29,513 --> 00:41:31,197 I'll grab your coat. It's chilly. 919 00:41:35,203 --> 00:41:37,853 Wait. Nobody move. 920 00:41:37,872 --> 00:41:39,021 What's going on? 921 00:41:39,115 --> 00:41:40,873 Oh, hi, honey. Did we wake you? 922 00:41:42,785 --> 00:41:44,602 Dad, what are you wearing? 923 00:41:44,695 --> 00:41:46,270 It's my uniform. You like it? 924 00:41:46,363 --> 00:41:47,788 We work at connection link now. 925 00:41:47,940 --> 00:41:49,774 We wanted to wait up to tell you last night, 926 00:41:49,792 --> 00:41:51,625 But you worked so late. 927 00:41:51,778 --> 00:41:54,202 What do you mean, you work at connection link? 928 00:41:54,222 --> 00:41:56,297 Oh, it's just a seasonal thing. One of brett's drivers 929 00:41:56,449 --> 00:41:58,874 Asked for an extended holiday, so here I am. 930 00:41:58,893 --> 00:42:02,303 Marci: And I've been hired to make angels, 200 of them! 931 00:42:02,397 --> 00:42:05,047 I was given a craft room and a small staff. 932 00:42:05,066 --> 00:42:08,050 I'm training them today. Oh, I hope they catch on quick. 933 00:42:08,069 --> 00:42:09,735 I have a brand to protect. 934 00:42:09,887 --> 00:42:11,796 Tomas: Have a good day, rach. Love you, honey. 935 00:42:11,889 --> 00:42:12,963 Marci: Don't worry about us for dinner. 936 00:42:13,057 --> 00:42:15,316 Who knows how late we'll be? 937 00:42:15,410 --> 00:42:16,367 (door closing) 938 00:42:21,249 --> 00:42:22,248 What do you think? 939 00:42:23,976 --> 00:42:25,826 Fitted? 940 00:42:25,920 --> 00:42:28,070 Or a bit more loose? 941 00:42:28,089 --> 00:42:29,830 It's perfect, too. 942 00:42:29,924 --> 00:42:32,333 You're the client, demario. Can't all be perfect. 943 00:42:32,485 --> 00:42:33,759 You got to speak up. 944 00:42:33,986 --> 00:42:35,669 I've never had anything this nice. 945 00:42:35,822 --> 00:42:36,721 Watch this. 946 00:42:41,828 --> 00:42:44,678 (laughing) hey, you're pretty good at that. 947 00:42:44,831 --> 00:42:46,513 I love it, rachel. Thank you. 948 00:42:46,666 --> 00:42:48,165 Oh, I love it, too. 949 00:42:48,184 --> 00:42:50,926 It fits my design aesthetic perfectly. 950 00:42:51,020 --> 00:42:52,594 You get me, demario. 951 00:42:52,614 --> 00:42:54,763 Oh, I get you. 952 00:42:54,782 --> 00:42:55,615 You're fly, girl. 953 00:42:55,766 --> 00:42:58,008 (laughing) 954 00:42:58,102 --> 00:43:00,010 Now, I just have to convince brett. 955 00:43:00,029 --> 00:43:02,346 He's so stubborn with that tux. 956 00:43:02,439 --> 00:43:05,182 Stubborn? Never noticed that. 957 00:43:05,275 --> 00:43:07,351 Are we talking about the same brett stone, 958 00:43:07,370 --> 00:43:09,536 Founder of connection link? 959 00:43:09,689 --> 00:43:11,205 If people only knew what brett's been through, 960 00:43:11,357 --> 00:43:14,041 - They would understand him. - What's brett been through? 961 00:43:14,135 --> 00:43:15,968 Your suit's not only going to get me into college. 962 00:43:16,120 --> 00:43:18,453 Just wait until bethann horton sees me in it. 963 00:43:18,547 --> 00:43:20,030 (snapping fingers) 964 00:43:20,049 --> 00:43:29,982 ♪ 965 00:43:31,060 --> 00:43:38,324 ♪ 966 00:43:38,551 --> 00:43:43,329 (people talking indistinctly, laughing) 967 00:43:43,480 --> 00:43:47,149 Marci: Sure. (laughing, talking indistinctly) 968 00:43:47,243 --> 00:43:48,742 (brett, marci laughing) 969 00:43:48,895 --> 00:43:51,170 (brett talking indistinctly) 970 00:43:51,321 --> 00:43:52,988 Brett: I'm going to learn from you. 971 00:43:53,007 --> 00:43:55,841 Marci: Oh, thank you. The secret is to press down firmly 972 00:43:55,993 --> 00:43:57,418 On the cookie. Alright. Perfecto. 973 00:43:57,570 --> 00:43:58,660 - Tomas: Now, he's a pro. - (marci laughing) 974 00:43:58,680 --> 00:43:59,995 Amazing. 975 00:44:00,014 --> 00:44:02,181 What in the world? 976 00:44:04,001 --> 00:44:06,168 I'm sorry. 977 00:44:06,187 --> 00:44:09,079 When I asked if we could do our fitting here, I didn't-- 978 00:44:09,173 --> 00:44:10,338 Look at the apron I found brett. 979 00:44:10,358 --> 00:44:12,692 Isn't it perfect? 980 00:44:12,843 --> 00:44:14,935 Wait. They talked you into making cookies? 981 00:44:15,029 --> 00:44:17,029 No, alfajores, 982 00:44:17,256 --> 00:44:19,106 Just like how they're made in bolivia. 983 00:44:19,258 --> 00:44:20,941 Ah-ah-ah-ah-ah. Don't-- don't you even think 984 00:44:21,035 --> 00:44:22,593 Of eating one, 985 00:44:22,611 --> 00:44:24,929 Because if you don't bake it... 986 00:44:24,947 --> 00:44:26,706 Both: You can't take it. 987 00:44:26,857 --> 00:44:28,615 (brett, tomas laughing) 988 00:44:28,710 --> 00:44:32,712 (marci laughing) 989 00:44:32,863 --> 00:44:35,456 Rachel, you know how to make alfajores. 990 00:44:35,550 --> 00:44:38,033 Why don't you finish this last batch with brett? 991 00:44:38,052 --> 00:44:40,368 Your dad and I are bushed, 992 00:44:40,388 --> 00:44:43,464 And we need to, uh, get our rest for work tomorrow. 993 00:44:43,616 --> 00:44:44,539 I'm not-- 994 00:44:44,633 --> 00:44:46,392 You're very tired. 995 00:44:47,620 --> 00:44:49,562 (yawning) 996 00:44:51,290 --> 00:44:52,064 Exhausto. 997 00:44:56,404 --> 00:44:59,129 (laughing) I'm so sorry. 998 00:44:59,148 --> 00:45:00,981 And a little embarrassed. 999 00:45:01,133 --> 00:45:02,800 Yeah, but just take a look at this apron. 1000 00:45:02,893 --> 00:45:04,651 I mean, it's just my style, huh? 1001 00:45:04,804 --> 00:45:07,413 Ooh, I made something for my father's uniform, 1002 00:45:07,564 --> 00:45:08,973 Just to see your face, 1003 00:45:09,066 --> 00:45:11,041 But I think you need it more. 1004 00:45:12,587 --> 00:45:14,253 (brett chuckling) 1005 00:45:14,404 --> 00:45:16,738 - Ho, ho, ho. - (rachel laughing) 1006 00:45:16,758 --> 00:45:19,258 Yeah! Now, that's christmas! 1007 00:45:19,485 --> 00:45:20,259 Oh. 1008 00:45:22,338 --> 00:45:24,412 Can I ask you something? 1009 00:45:24,507 --> 00:45:27,415 - Yeah. - Why black? 1010 00:45:27,510 --> 00:45:29,660 I mean, why all black? 1011 00:45:29,678 --> 00:45:31,437 That's a story for another day. 1012 00:45:32,665 --> 00:45:33,439 Okay. 1013 00:45:35,684 --> 00:45:37,592 Should we try on your tux? 1014 00:45:37,686 --> 00:45:40,838 - Yeah. - Okay. 1015 00:45:40,856 --> 00:45:42,615 I'm looking forward to seeing this. 1016 00:45:44,434 --> 00:45:45,859 Rachel: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1017 00:45:46,012 --> 00:45:49,363 You're not getting flour on my work. Come here. 1018 00:45:49,457 --> 00:45:50,681 Alright. Okay. 1019 00:45:50,699 --> 00:46:00,633 ♪ 1020 00:46:01,861 --> 00:46:11,644 ♪ 1021 00:46:14,148 --> 00:46:18,776 Please tell me my tuxedo doesn't have a big red flower on it. 1022 00:46:20,822 --> 00:46:22,655 Would you wear it if it did? 1023 00:46:25,384 --> 00:46:27,217 The way I'm feeling right now, I just might. 1024 00:46:27,236 --> 00:46:36,502 ♪ 1025 00:46:37,730 --> 00:46:38,504 Tuxedo time. 1026 00:46:41,008 --> 00:46:43,676 (snapping) 1027 00:46:58,342 --> 00:47:00,250 I hate it. 1028 00:47:00,344 --> 00:47:02,862 (sighing) thank goodness. 1029 00:47:03,013 --> 00:47:05,030 - Rachel: Absolutely hate it. - (brett sighing) 1030 00:47:05,182 --> 00:47:06,532 But it's not because it's not fabulous. 1031 00:47:06,683 --> 00:47:08,850 It is. It's just not fabulous on you. 1032 00:47:08,944 --> 00:47:12,446 Mm. No. No, it's not. 1033 00:47:12,598 --> 00:47:14,022 Ugh, but the problem is, I'm not sure I know 1034 00:47:14,041 --> 00:47:15,766 - Exactly what would be. - Well, I'm not sure 1035 00:47:15,784 --> 00:47:18,193 I've mentioned this, but you know, black, 1036 00:47:18,287 --> 00:47:20,362 Black really suits me. 1037 00:47:20,456 --> 00:47:22,882 See, I don't think so. 1038 00:47:23,033 --> 00:47:25,384 You know, I know you think that I'm just trying 1039 00:47:25,535 --> 00:47:28,112 To advance my brand, my aesthetic. 1040 00:47:28,130 --> 00:47:29,279 Yeah. It's crossed my mind. 1041 00:47:29,298 --> 00:47:32,616 And I am. Of course I am. 1042 00:47:32,635 --> 00:47:33,893 You're a businessman. You know 1043 00:47:34,044 --> 00:47:37,379 Exactly what that opportunity means to me. 1044 00:47:37,398 --> 00:47:39,881 But it's more than that now. 1045 00:47:39,975 --> 00:47:42,735 I'm starting to see... 1046 00:47:42,886 --> 00:47:46,964 Well, part of who you really are. 1047 00:47:47,057 --> 00:47:49,650 When we first met at the hotel, 1048 00:47:49,802 --> 00:47:52,152 I thought... 1049 00:47:52,246 --> 00:47:55,080 Well, I thought we were the most ill-suited pair in the room. 1050 00:47:55,307 --> 00:47:57,232 Ill-suited? 1051 00:47:57,251 --> 00:47:59,977 I was cursing the candy cane that brought us together. 1052 00:48:00,070 --> 00:48:02,087 - (laughing) - you know, I know 1053 00:48:02,239 --> 00:48:04,239 There's things you're not telling me, 1054 00:48:04,258 --> 00:48:05,925 And that's fine. 1055 00:48:06,076 --> 00:48:09,336 You know, these things take time. 1056 00:48:09,488 --> 00:48:12,264 But I really-- I really think it would help 1057 00:48:12,416 --> 00:48:13,991 If I knew a little more about you-- 1058 00:48:14,084 --> 00:48:16,160 - Mm. - --So that I could design 1059 00:48:16,253 --> 00:48:18,011 - For the real you-- - rach-- 1060 00:48:18,105 --> 00:48:20,330 --Because I'm pretty sure brett stone is not all dark 1061 00:48:20,349 --> 00:48:21,941 And somber and serious. 1062 00:48:22,092 --> 00:48:23,684 It's just his well-spun public image. 1063 00:48:23,778 --> 00:48:26,336 Well-spun? 1064 00:48:26,355 --> 00:48:28,596 Cultivated. Curated. Refined. 1065 00:48:28,616 --> 00:48:30,407 Yeah. I know-- I know what it means, rachel. 1066 00:48:34,121 --> 00:48:35,270 Look. You have a goal, okay? 1067 00:48:35,289 --> 00:48:37,197 And I have a goal. 1068 00:48:37,291 --> 00:48:41,034 Um, right now, 1069 00:48:41,187 --> 00:48:42,628 They're not aligned. 1070 00:48:42,779 --> 00:48:45,539 Well, maybe we could talk about things, 1071 00:48:45,691 --> 00:48:47,800 - Come up with some ideas. - Rachel, you want to know more. 1072 00:48:51,121 --> 00:48:55,290 I was a foster kid... 1073 00:48:55,309 --> 00:48:57,534 Just like demario. 1074 00:48:57,553 --> 00:48:59,369 My first foster parent, daryl, 1075 00:48:59,463 --> 00:49:01,463 Took me to my mother's funeral. 1076 00:49:01,482 --> 00:49:05,467 He was, uh, a very kind man. 1077 00:49:05,486 --> 00:49:08,153 Somehow scrounged up a kid's black suit for me to wear. 1078 00:49:10,065 --> 00:49:12,399 Only three people came. 1079 00:49:12,551 --> 00:49:15,285 One was the police officer who had helped me. 1080 00:49:16,813 --> 00:49:21,500 I remember she saw me and she said... 1081 00:49:21,651 --> 00:49:25,004 "look at you in that black suit. 1082 00:49:25,231 --> 00:49:26,488 That's a power suit. I think you're going 1083 00:49:26,507 --> 00:49:27,840 To go places." 1084 00:49:29,735 --> 00:49:32,494 She was just trying to encourage me, 1085 00:49:32,513 --> 00:49:34,162 And I guess it worked. 1086 00:49:34,181 --> 00:49:36,682 I never forgot those words. 1087 00:49:36,833 --> 00:49:39,184 Yeah. It left quite an impression. 1088 00:49:39,336 --> 00:49:42,095 Listen. The only reason I even agreed 1089 00:49:42,248 --> 00:49:43,930 To participate in the auction in the first place 1090 00:49:44,083 --> 00:49:46,674 Was to bring attention to my charity, nyc foster. 1091 00:49:46,694 --> 00:49:48,343 - People will pay attention. - Yeah, but can't you see 1092 00:49:48,437 --> 00:49:51,179 That I don't want the headlines to be about what I wear? 1093 00:49:51,273 --> 00:49:54,682 I-- I don't want it to be about how it's the first time 1094 00:49:54,777 --> 00:49:58,203 Anybody's ever seen brett stone in a-- in a colorful tuxedo. 1095 00:49:58,430 --> 00:50:00,614 That's what these people focus on. 1096 00:50:00,766 --> 00:50:04,117 I want everyone to focus on the kids, rachel, 1097 00:50:04,270 --> 00:50:07,529 The foster kids, and about how they need help. 1098 00:50:07,623 --> 00:50:09,339 Who cares what I wear? 1099 00:50:10,551 --> 00:50:11,550 Rachel: I do. 1100 00:50:15,222 --> 00:50:16,221 I have to. 1101 00:50:19,876 --> 00:50:21,727 My whole future may be riding on it. 1102 00:50:31,814 --> 00:50:35,056 Okay. So, you have a call with chef jose andreas at noon. 1103 00:50:35,076 --> 00:50:37,150 Brett: Yes. Uh, make sure we send him a substantial donation. 1104 00:50:37,303 --> 00:50:39,411 - Sloan: Right. - (demario clearing throat) 1105 00:50:42,583 --> 00:50:44,566 Brett: Gee, sloan. 1106 00:50:44,585 --> 00:50:46,085 I wonder who that could be. 1107 00:50:46,236 --> 00:50:50,314 Probably a sharply dressed teenager. 1108 00:50:50,332 --> 00:50:54,000 Huh? Did rachel do me a solid or what? 1109 00:50:54,095 --> 00:50:56,837 (sloan laughing) 1110 00:50:56,931 --> 00:50:58,839 That girl has talent. 1111 00:50:58,933 --> 00:51:00,507 Come on, big guy. 1112 00:51:00,601 --> 00:51:02,492 The photographer's taking my college photos today. 1113 00:51:02,511 --> 00:51:05,587 Lay on some compliments. 1114 00:51:05,606 --> 00:51:07,422 You look great. 1115 00:51:07,441 --> 00:51:10,091 And just in time, 1116 00:51:10,185 --> 00:51:12,352 Because rachel is not too happy with me right now, guys. 1117 00:51:12,446 --> 00:51:14,596 Sloan: Hmm. 1118 00:51:14,615 --> 00:51:16,173 Demario: You know all that help and advice you give me? 1119 00:51:16,266 --> 00:51:20,119 Yeah. I seem to recall a few moments. 1120 00:51:20,270 --> 00:51:22,028 Well, now, it's my turn to repay you. 1121 00:51:22,181 --> 00:51:24,848 There is one area of life where I'm the mentor 1122 00:51:24,867 --> 00:51:26,350 And you're the student. 1123 00:51:26,368 --> 00:51:27,459 Besides personal style? 1124 00:51:29,371 --> 00:51:31,630 I'm talking about love. 1125 00:51:31,857 --> 00:51:32,614 Oh. 1126 00:51:32,633 --> 00:51:34,691 Please, expound. 1127 00:51:34,784 --> 00:51:36,693 It's obvious to everyone-- right, sloan? 1128 00:51:36,712 --> 00:51:39,287 - Right. - That you like rachel rocca. 1129 00:51:39,306 --> 00:51:41,882 Like, really like. 1130 00:51:41,976 --> 00:51:44,125 You just need to let her see your true self. 1131 00:51:44,145 --> 00:51:45,960 That's what I've been saying! 1132 00:51:45,980 --> 00:51:48,705 You're the best, brett. She couldn't do better than you. 1133 00:51:48,724 --> 00:51:51,483 I'm not sure she sees it the same way. 1134 00:51:54,046 --> 00:51:55,879 Well, dude, 1135 00:51:55,898 --> 00:51:57,656 There's a certain bethann who works in the mailroom 1136 00:51:57,883 --> 00:51:59,825 That hasn't seen me in this suit yet. 1137 00:51:59,976 --> 00:52:00,993 If you're not going to go for it, 1138 00:52:01,220 --> 00:52:01,994 I am. 1139 00:52:06,667 --> 00:52:09,001 - We've created a monster. - I think we have. 1140 00:52:10,729 --> 00:52:11,503 But... 1141 00:52:13,582 --> 00:52:16,416 I think our monster's on to something. 1142 00:52:16,568 --> 00:52:19,178 You have everything you could have ever wanted... 1143 00:52:21,907 --> 00:52:23,907 Except for the one thing that you really want. 1144 00:52:23,926 --> 00:52:33,859 ♪ 1145 00:52:35,103 --> 00:52:45,037 ♪ 1146 00:52:46,114 --> 00:52:56,048 ♪ 1147 00:52:57,125 --> 00:53:04,965 ♪ 1148 00:53:05,059 --> 00:53:06,225 (knocking) 1149 00:53:06,452 --> 00:53:07,284 Come in. 1150 00:53:07,302 --> 00:53:16,217 ♪ 1151 00:53:16,237 --> 00:53:17,527 You win, brett stone. 1152 00:53:19,907 --> 00:53:21,406 The photo shoot's in a week, 1153 00:53:21,558 --> 00:53:23,133 And it'll be written all over your face 1154 00:53:23,151 --> 00:53:24,985 If you hate the tuxedo. 1155 00:53:25,079 --> 00:53:27,079 - Black it is. - I'll wear whatever you want. 1156 00:53:29,475 --> 00:53:31,992 Orange. Red. 1157 00:53:32,086 --> 00:53:33,418 Emerald green. 1158 00:53:35,405 --> 00:53:36,980 I'll even wear a rainbow if you want. 1159 00:53:36,999 --> 00:53:38,815 That's not funny. 1160 00:53:38,834 --> 00:53:40,241 We both have a lot at stake. 1161 00:53:40,261 --> 00:53:42,076 I'm not trying to be funny. 1162 00:53:42,096 --> 00:53:43,262 Then what are you saying? 1163 00:53:45,507 --> 00:53:47,224 Why don't you put down the scissors? And I'll tell you. 1164 00:53:48,343 --> 00:53:49,935 (brett chuckling) 1165 00:53:51,163 --> 00:53:51,937 Please. 1166 00:54:00,263 --> 00:54:03,448 Last night, when you said I have a well-spun public image... 1167 00:54:05,844 --> 00:54:09,771 I'm not ashamed of being a foster kid, at all. 1168 00:54:09,790 --> 00:54:12,182 As a matter of fact, I'm... 1169 00:54:12,275 --> 00:54:14,126 Quite proud of how far I've come. 1170 00:54:15,445 --> 00:54:17,254 Why don't you tell people? 1171 00:54:19,374 --> 00:54:20,799 All I want to do is protect my mother. 1172 00:54:23,362 --> 00:54:25,137 She loved me very much, but she struggled, 1173 00:54:25,288 --> 00:54:27,639 And we found ourselves in places. 1174 00:54:29,143 --> 00:54:29,975 Tough places. 1175 00:54:35,541 --> 00:54:37,774 She's been gone 23 years this christmas. 1176 00:54:39,803 --> 00:54:41,394 She loved the holidays, and I know 1177 00:54:41,488 --> 00:54:43,488 She never had any intention of missing this many. 1178 00:54:48,829 --> 00:54:50,996 Sometimes, I imagine what she would think of me. 1179 00:54:52,558 --> 00:54:54,074 (chuckling) 1180 00:54:54,226 --> 00:54:57,502 My father calls it "rebosante de orgullo." 1181 00:54:57,729 --> 00:54:58,628 (chuckling) 1182 00:54:59,915 --> 00:55:01,798 Bursting with pride. 1183 00:55:06,496 --> 00:55:08,347 My mom's life doesn't need to be fodder 1184 00:55:08,498 --> 00:55:11,499 For these gossip columns. I just... 1185 00:55:11,518 --> 00:55:13,927 I don't understand why there's so much fascination about me 1186 00:55:14,021 --> 00:55:18,431 In the media, online. 1187 00:55:18,525 --> 00:55:22,527 Everybody loves a wildly successful, mysterious man. 1188 00:55:24,013 --> 00:55:25,989 They've read too many romance novels. 1189 00:55:28,760 --> 00:55:31,261 All I want to do is guard my mother's reputation. 1190 00:55:31,279 --> 00:55:40,212 ♪ 1191 00:55:40,363 --> 00:55:42,381 I'm still protecting her heart. 1192 00:55:43,792 --> 00:55:46,793 So I-- I keep my past to myself 1193 00:55:46,887 --> 00:55:49,221 But pour everything that I have into the foster kids. 1194 00:55:52,709 --> 00:55:53,850 Thank you for telling me. 1195 00:55:56,713 --> 00:55:58,855 I hope it helped you as much as it helped me. 1196 00:56:02,477 --> 00:56:04,644 Next time you're tempted to get irritated 1197 00:56:04,738 --> 00:56:07,130 With those great parents of yours, even though they meddle 1198 00:56:07,149 --> 00:56:09,633 And don't understand you, 1199 00:56:09,651 --> 00:56:11,201 Consider the alternative. 1200 00:56:15,140 --> 00:56:15,914 Okay? 1201 00:56:18,660 --> 00:56:20,902 I'll let you get back to work. 1202 00:56:20,996 --> 00:56:22,379 Photo shoot in a week. 1203 00:56:23,424 --> 00:56:24,256 (kissing) 1204 00:56:24,483 --> 00:56:34,391 ♪ 1205 00:56:41,850 --> 00:56:49,339 ♪ 1206 00:56:49,357 --> 00:56:51,024 - Hi. - Oh, my goodness. 1207 00:56:51,118 --> 00:56:53,343 Everyone's here tonight. I'll never get any work done. 1208 00:56:53,436 --> 00:56:55,120 Yeah. I saw brett on my way in. 1209 00:56:57,683 --> 00:57:00,366 Well? You clearly want to tell me something. 1210 00:57:00,461 --> 00:57:02,185 What's going on? 1211 00:57:02,278 --> 00:57:03,962 Before I do, I have to warn you. 1212 00:57:04,189 --> 00:57:08,041 You are going to have mixed emotions about this. 1213 00:57:08,135 --> 00:57:09,968 I just got off the phone with the business manager 1214 00:57:10,195 --> 00:57:13,029 At atticus winter's fashion house. 1215 00:57:13,048 --> 00:57:14,306 He got engaged! 1216 00:57:16,034 --> 00:57:17,367 Why are you so happy 1217 00:57:17,385 --> 00:57:19,703 That the business manager got engaged? 1218 00:57:19,721 --> 00:57:21,646 No. The bachelor. 1219 00:57:21,798 --> 00:57:24,040 Atticus winter's bachelor got engaged 1220 00:57:24,059 --> 00:57:26,968 And no longer wants to be auctioned off at the gala. 1221 00:57:27,062 --> 00:57:28,987 - What? - Atticus is out 1222 00:57:29,138 --> 00:57:31,397 Of the christmas runway competition. 1223 00:57:31,550 --> 00:57:33,975 Now, I know you're going to be sad about this, 1224 00:57:34,069 --> 00:57:35,494 But look at it this way. 1225 00:57:35,645 --> 00:57:38,813 Atticus is already a global brand. 1226 00:57:38,832 --> 00:57:41,574 Something like this won't affect him at all. 1227 00:57:41,727 --> 00:57:44,336 We both know he was our biggest competition. 1228 00:57:44,487 --> 00:57:46,062 Now, we have an even greater chance of winning, 1229 00:57:46,081 --> 00:57:47,672 Of proving what you are capable of. 1230 00:57:47,824 --> 00:57:49,657 - Yeah, but atticus and I-- - ah! 1231 00:57:49,676 --> 00:57:52,252 Back to work. This needs to be the tuxedo of all tuxedos, 1232 00:57:52,404 --> 00:57:54,738 And I have to take this. You got this, rachel. 1233 00:57:54,756 --> 00:57:57,741 Hi. Yes. Let me just get to my office. 1234 00:57:57,759 --> 00:57:59,017 I've got those numbers for you. 1235 00:57:59,244 --> 00:58:09,152 ♪ 1236 00:58:10,255 --> 00:58:20,163 ♪ 1237 00:58:25,695 --> 00:58:27,028 Tomas: And it's hard to find the time 1238 00:58:27,047 --> 00:58:28,788 To wrap her gifts in secret. 1239 00:58:28,940 --> 00:58:31,883 Marciela rocca has eyes in the back of her head. 1240 00:58:32,035 --> 00:58:33,610 We've barely seen rachel in three days. 1241 00:58:33,628 --> 00:58:35,461 Working around the clock in her studio. 1242 00:58:35,614 --> 00:58:37,538 (chiming) 1243 00:58:37,632 --> 00:58:38,557 Well, here she is now. 1244 00:58:42,287 --> 00:58:43,953 Looks like she's coming by the office later. 1245 00:58:43,972 --> 00:58:46,472 Um, look. I can't force her to rest, 1246 00:58:46,567 --> 00:58:48,066 But I will make sure she eats something, okay? 1247 00:58:48,293 --> 00:58:54,221 ♪ 1248 00:58:54,241 --> 00:58:56,074 Ugh. All night again? 1249 00:58:56,301 --> 00:58:58,484 (chuckling) 1250 00:58:58,579 --> 00:59:00,227 Are you happy? 1251 00:59:00,247 --> 00:59:01,079 It needs a bit of tweaking, 1252 00:59:01,306 --> 00:59:02,488 But overall, 1253 00:59:02,583 --> 00:59:03,731 I'm ecstatic. 1254 00:59:03,750 --> 00:59:04,916 - Oh! - (laughing) 1255 00:59:05,068 --> 00:59:06,993 Come here. 1256 00:59:07,087 --> 00:59:09,070 I guess the better question is, will brett be happy? 1257 00:59:09,089 --> 00:59:11,238 Oh, that doesn't even matter. 1258 00:59:11,258 --> 00:59:14,651 Oh. I mean, I like your moxie, but why do I get the feeling 1259 00:59:14,669 --> 00:59:16,152 This isn't going to work out so well? 1260 00:59:16,171 --> 00:59:17,596 It doesn't matter what brett thinks, 1261 00:59:17,747 --> 00:59:19,598 Because he's not going to be wearing it. 1262 00:59:19,749 --> 00:59:21,415 Here. These are brett's measurements. 1263 00:59:21,509 --> 00:59:23,676 Call atticus right away and give them to him. His team 1264 00:59:23,770 --> 00:59:26,087 Can make the adjustments to the tuxedo easily. 1265 00:59:26,181 --> 00:59:28,498 Uh, I don't understand. 1266 00:59:28,516 --> 00:59:29,849 I'm giving atticus my model 1267 00:59:30,001 --> 00:59:31,851 For the christmas runway contest. 1268 00:59:32,003 --> 00:59:33,761 - Dhruvi: But-- - atticus always uses black 1269 00:59:33,780 --> 00:59:37,173 In his formalwear. I have no doubt that he did it again. 1270 00:59:37,192 --> 00:59:39,676 Rachel, I realize you haven't slept, 1271 00:59:39,694 --> 00:59:41,286 But have you lost your mind? 1272 00:59:41,437 --> 00:59:44,030 We need this. Blaines park avenue? 1273 00:59:44,182 --> 00:59:46,349 What if told you I've figured out a better way 1274 00:59:46,368 --> 00:59:48,776 To show blaines exactly who we are? 1275 00:59:48,795 --> 00:59:51,946 What could be better than brett stone wearing your tux? 1276 00:59:51,965 --> 00:59:53,447 Showing everyone at the gala 1277 00:59:53,467 --> 00:59:55,133 That we're the fashion house 1278 00:59:55,284 --> 00:59:57,802 That makes men walk a little taller. 1279 00:59:59,030 --> 01:00:00,287 Rachel... 1280 01:00:00,307 --> 01:00:02,699 Yeah. Hear me out. 1281 01:00:02,717 --> 01:00:12,651 ♪ 1282 01:00:13,728 --> 01:00:23,662 ♪ 1283 01:00:34,065 --> 01:00:36,566 What is all of this? 1284 01:00:36,659 --> 01:00:38,234 Uh, you know, just a quiet dinner 1285 01:00:38,253 --> 01:00:41,754 For a woman who hasn't eaten all day or all week. 1286 01:00:41,907 --> 01:00:43,348 True. 1287 01:00:43,499 --> 01:00:45,499 But don't dim the lights too much. 1288 01:00:45,593 --> 01:00:47,076 I might go off to la la land. 1289 01:00:47,170 --> 01:00:48,745 Ah, that would be okay, too, 1290 01:00:48,763 --> 01:00:49,746 If that's what you need. 1291 01:00:49,764 --> 01:00:55,601 ♪ 1292 01:00:55,754 --> 01:00:56,528 Please. 1293 01:00:59,866 --> 01:01:02,016 Don't tell me gordon ramsey is going to walk in 1294 01:01:02,035 --> 01:01:03,350 And serve our dinner. 1295 01:01:03,370 --> 01:01:05,019 (brett chuckling) 1296 01:01:05,038 --> 01:01:09,432 No. Uh... Takeout. 1297 01:01:09,451 --> 01:01:11,209 This is the only place I could think of 1298 01:01:11,360 --> 01:01:12,952 Where we'd be completely alone. 1299 01:01:13,046 --> 01:01:14,170 It's perfect. 1300 01:01:17,867 --> 01:01:19,533 So, how's the tux coming along? 1301 01:01:19,553 --> 01:01:22,053 Uh, about that... 1302 01:01:24,632 --> 01:01:27,467 If it's okay with you, 1303 01:01:27,619 --> 01:01:30,228 I'd like you to wear atticus winter's design. 1304 01:01:33,641 --> 01:01:34,566 Why? 1305 01:01:36,219 --> 01:01:38,903 Please. It would mean a lot to me. 1306 01:01:40,315 --> 01:01:42,073 Not sure I'm following. 1307 01:01:43,726 --> 01:01:47,987 Well... What if I told you 1308 01:01:48,081 --> 01:01:51,040 I've thought of a way that we could both reach our goals? 1309 01:01:53,144 --> 01:01:55,587 It was actually you who made me see it, 1310 01:01:55,814 --> 01:01:57,422 When you said that you didn't want people 1311 01:01:57,649 --> 01:01:59,573 Thinking about what you were wearing at the gala; 1312 01:01:59,593 --> 01:02:02,168 You wanted them focusing on something more important-- 1313 01:02:02,262 --> 01:02:03,428 The foster kids. 1314 01:02:04,672 --> 01:02:06,914 You were absolutely right, 1315 01:02:06,933 --> 01:02:08,916 And it made me realize 1316 01:02:09,010 --> 01:02:12,512 That I don't want people talking about one tuxedo I design. 1317 01:02:12,664 --> 01:02:14,439 I want them to understand something bigger-- 1318 01:02:14,590 --> 01:02:16,274 My vision. 1319 01:02:16,501 --> 01:02:18,017 I want them to know that rachel rocca 1320 01:02:18,111 --> 01:02:21,170 Is the designer that makes everyday men walk tall, 1321 01:02:21,189 --> 01:02:22,947 Just like my abuela did. 1322 01:02:24,951 --> 01:02:28,011 And you, brett stone, 1323 01:02:28,029 --> 01:02:29,788 Are not an everyday man. 1324 01:02:31,866 --> 01:02:33,082 You're not my model. 1325 01:02:34,294 --> 01:02:35,126 Brett: Hmm. 1326 01:02:37,188 --> 01:02:37,962 Mm. 1327 01:02:40,692 --> 01:02:43,426 That's the nicest rejection I've ever gotten. 1328 01:02:47,641 --> 01:02:50,216 Okay. 1329 01:02:50,310 --> 01:02:53,478 I promised you I'd wear whatever you wanted me, 1330 01:02:53,629 --> 01:02:56,873 And if that's atticus winters's tuxedo, 1331 01:02:56,966 --> 01:02:57,982 Then that's what I'm going to wear. 1332 01:03:00,061 --> 01:03:01,277 Thank you, brett. 1333 01:03:02,322 --> 01:03:03,154 Of course. 1334 01:03:03,381 --> 01:03:10,720 ♪ 1335 01:03:10,738 --> 01:03:13,289 But I do think I'm going to have an interesting future. 1336 01:03:14,893 --> 01:03:16,483 Oh, yeah? 1337 01:03:16,503 --> 01:03:19,504 Yeah. It says here I can now bet on my favorite bachelor 1338 01:03:19,731 --> 01:03:23,299 Without looking like I'm promoting my own brand. 1339 01:03:25,995 --> 01:03:27,011 You're planning to bid on me. 1340 01:03:30,499 --> 01:03:31,683 Does this mean you now believe 1341 01:03:31,834 --> 01:03:33,852 We are well suited for each other? 1342 01:03:35,689 --> 01:03:36,521 It just might. 1343 01:03:39,025 --> 01:03:39,858 (brett chuckling) 1344 01:03:46,015 --> 01:03:47,514 Woman: A little to the left, mr. Stone. 1345 01:03:47,609 --> 01:03:49,609 - (camera snapping) - that's great. 1346 01:03:49,703 --> 01:03:52,203 (camera snapping) 1347 01:03:52,430 --> 01:03:54,688 Perfect. Thank you. 1348 01:03:54,782 --> 01:03:58,768 Wow. The tuxedo looks great. 1349 01:03:58,861 --> 01:04:00,786 Thank you. 1350 01:04:00,939 --> 01:04:03,122 Helps that it's being worn by a smoldering ice god. 1351 01:04:03,274 --> 01:04:07,868 (laughing) "smoldering ice god"? 1352 01:04:07,962 --> 01:04:09,278 Is there even such a thing? 1353 01:04:09,297 --> 01:04:10,179 Yeah. You're looking at him. 1354 01:04:13,968 --> 01:04:16,895 It's funny. It's almost as if you designed it for him. 1355 01:04:17,046 --> 01:04:19,731 It's perfect. 1356 01:04:19,882 --> 01:04:21,399 If you did this because you feel like you owe me-- 1357 01:04:21,626 --> 01:04:24,310 No! Hey. 1358 01:04:24,404 --> 01:04:26,887 It's like you said. It's because we're impossible friends 1359 01:04:26,981 --> 01:04:28,981 In a dog-eat-dog industry. 1360 01:04:29,075 --> 01:04:30,199 We are, aren't we? 1361 01:04:34,247 --> 01:04:36,581 So, who's your new model? Somebody I know? 1362 01:04:36,808 --> 01:04:37,657 A newcomer. 1363 01:04:37,809 --> 01:04:39,083 Oh, do tell. 1364 01:04:39,310 --> 01:04:40,919 Well, I-- 1365 01:04:41,146 --> 01:04:42,253 Mr. Winters, do you have a moment 1366 01:04:42,480 --> 01:04:44,814 To talk to me about your design? 1367 01:04:44,907 --> 01:04:46,073 Writing an article for the spread. 1368 01:04:46,167 --> 01:04:47,926 Oh, absolutely. This way. 1369 01:04:50,597 --> 01:04:52,579 Well? 1370 01:04:52,599 --> 01:04:54,415 You looked, uh, great. 1371 01:04:54,509 --> 01:04:55,767 You look absolutely stunning. 1372 01:04:57,495 --> 01:04:58,728 So, who's your model? 1373 01:05:01,015 --> 01:05:02,999 It's my fault. The traffic was terrible. 1374 01:05:03,092 --> 01:05:05,168 Okay. There's plenty of time. 1375 01:05:05,261 --> 01:05:07,186 Demario, your tuxedo's back there. 1376 01:05:07,338 --> 01:05:09,005 The garment suit has my name on it. 1377 01:05:09,098 --> 01:05:10,506 You can change behind the curtain. 1378 01:05:10,525 --> 01:05:12,408 Oh! (chuckling) 1379 01:05:13,845 --> 01:05:14,702 Brett. 1380 01:05:17,440 --> 01:05:20,792 (chuckling) that's my model... 1381 01:05:21,019 --> 01:05:22,126 Mr. Demario truitt. 1382 01:05:24,780 --> 01:05:26,205 Mr. Stone, 1383 01:05:26,357 --> 01:05:28,374 Any chance I could get a quote for the article? 1384 01:05:28,468 --> 01:05:30,468 Actually, yes. I'd love to tell you about nyc foster. 1385 01:05:30,619 --> 01:05:33,787 So sorry we're late. The traffic, and we got talking. 1386 01:05:33,807 --> 01:05:36,808 Cariño, did you know that brett grew up a foster kid, too? 1387 01:05:37,035 --> 01:05:40,219 Uh, let's, uh, talk about that at home, okay? 1388 01:05:40,313 --> 01:05:41,704 I got to go help demario. 1389 01:05:41,797 --> 01:05:43,556 He's next. 1390 01:05:43,650 --> 01:05:46,209 And that's how we ensure that every donation 1391 01:05:46,227 --> 01:05:48,069 Goes directly to the children. 1392 01:05:50,381 --> 01:05:51,656 Great. I think I got what I need. 1393 01:05:51,807 --> 01:05:53,658 Thank you. 1394 01:05:53,809 --> 01:05:55,901 Tomas, um, look. I'm going to change, 1395 01:05:56,054 --> 01:05:59,055 But, uh, you mind taking demario back on his own? 1396 01:05:59,148 --> 01:06:00,056 Of course. 1397 01:06:00,149 --> 01:06:00,999 Thank you. 1398 01:06:04,896 --> 01:06:07,672 That brett stone has a fitting name, huh? 1399 01:06:07,899 --> 01:06:10,583 Handsome, but it's like talking to a brick wall. 1400 01:06:10,677 --> 01:06:12,493 (writer laughing) 1401 01:06:12,587 --> 01:06:14,828 Yeah. He's all business. That's for sure. 1402 01:06:14,848 --> 01:06:16,739 It's like, relax, pal. 1403 01:06:16,832 --> 01:06:19,666 Just try smiling a little bit, right? 1404 01:06:19,761 --> 01:06:22,411 If the two of you had one inkling about brett's past, 1405 01:06:22,505 --> 01:06:24,814 You wouldn't dare make such flippant comments. 1406 01:06:26,251 --> 01:06:27,933 And you are? 1407 01:06:28,028 --> 01:06:30,361 I'm his driver. 1408 01:06:30,588 --> 01:06:32,030 What did you mean... 1409 01:06:32,257 --> 01:06:33,448 About brett's past? 1410 01:06:35,518 --> 01:06:37,109 Just be a little more kind to people. 1411 01:06:37,203 --> 01:06:38,036 It's christmas. 1412 01:06:39,781 --> 01:06:42,165 Well, that guy's loyal. 1413 01:06:43,692 --> 01:06:46,360 Yeah. I think I just stumbled 1414 01:06:46,379 --> 01:06:48,379 To a bigger story than bachelors in bowties. 1415 01:06:50,032 --> 01:06:51,799 Time to do some real digging. 1416 01:06:53,127 --> 01:06:54,052 Huh. 1417 01:06:58,725 --> 01:07:00,558 You know, I was thinking we can go together. 1418 01:07:00,785 --> 01:07:02,876 - How does that sound? - Should I tell my dad 1419 01:07:02,896 --> 01:07:05,288 - That he'll be driving us? - No. I'm-- I'm going to take 1420 01:07:05,381 --> 01:07:07,139 - One of my personal cars. - Oh! 1421 01:07:07,233 --> 01:07:08,791 And I'm going to drive it myself, because I don't think 1422 01:07:08,884 --> 01:07:10,643 I need your father, you know, watching 1423 01:07:10,737 --> 01:07:12,904 The long goodnight kiss I give his daughter after the gala. 1424 01:07:13,131 --> 01:07:15,981 (laughing) oh! You plan to kiss me? 1425 01:07:16,134 --> 01:07:18,576 Often. Yeah. 1426 01:07:21,414 --> 01:07:23,155 But not tonight. 1427 01:07:23,249 --> 01:07:25,232 You need to sleep. 1428 01:07:25,251 --> 01:07:27,401 Let me see you in. 1429 01:07:27,420 --> 01:07:30,996 I'm perfectly capable of walking myself into my home. 1430 01:07:31,149 --> 01:07:33,499 I know, but I'm not taking my eyes off of you 1431 01:07:33,593 --> 01:07:35,259 - Until you're inside anyway. - What could possible happen 1432 01:07:35,411 --> 01:07:37,428 To me between here and there? 1433 01:07:37,655 --> 01:07:39,347 Maybe I just like looking at you. 1434 01:07:49,016 --> 01:07:51,167 - Still here. - (chuckling) 1435 01:07:51,185 --> 01:07:52,610 It's kind of nice, isn't it, 1436 01:07:52,837 --> 01:07:54,428 Having someone who won't underestimate you 1437 01:07:54,522 --> 01:07:58,032 But still wants to look out for you? 1438 01:08:00,936 --> 01:08:01,953 Kind of nice. 1439 01:08:04,791 --> 01:08:05,623 Goodnight, rachel. 1440 01:08:07,794 --> 01:08:10,186 You know what? 1441 01:08:10,279 --> 01:08:12,279 I don't think I'm too tired for that kiss. 1442 01:08:12,373 --> 01:08:22,306 ♪ 1443 01:08:23,384 --> 01:08:33,317 ♪ 1444 01:08:34,395 --> 01:08:44,328 ♪ 1445 01:08:48,317 --> 01:08:49,250 (laughing) 1446 01:08:52,338 --> 01:08:54,230 You're done for, rachel. 1447 01:08:54,248 --> 01:09:04,265 ♪ 1448 01:09:05,259 --> 01:09:15,276 ♪ 1449 01:09:16,270 --> 01:09:22,441 ♪ 1450 01:09:22,535 --> 01:09:23,350 Marci: Rachel. 1451 01:09:23,444 --> 01:09:33,336 ♪ 1452 01:09:34,714 --> 01:09:36,863 Go up to bed, honey. 1453 01:09:36,958 --> 01:09:39,442 Sleep the entire day. 1454 01:09:39,460 --> 01:09:41,201 You've earned it. 1455 01:09:41,295 --> 01:09:43,629 And miss the wrapping party? 1456 01:09:43,781 --> 01:09:45,723 Oh, no. Not a chance. 1457 01:09:46,893 --> 01:09:47,850 Okay. 1458 01:09:49,804 --> 01:09:51,878 I'll go make some coffee. 1459 01:09:51,973 --> 01:09:53,689 You go take a shower, okay? 1460 01:09:55,735 --> 01:09:57,401 Rachel: Mm. 1461 01:09:57,628 --> 01:09:58,486 Mm. 1462 01:10:01,632 --> 01:10:02,406 (chuckling) 1463 01:10:15,571 --> 01:10:18,339 And then fold the corners in. 1464 01:10:20,426 --> 01:10:22,260 - Excellent. - Beep, beep! 1465 01:10:23,579 --> 01:10:25,912 - Hey, bethann. - Hi. 1466 01:10:25,932 --> 01:10:28,081 Um, oh, uh, something came for you, demario, 1467 01:10:28,101 --> 01:10:29,992 - In the mailroom. - Thanks. 1468 01:10:30,085 --> 01:10:31,327 Okay. Bye. 1469 01:10:31,345 --> 01:10:32,228 Bye. 1470 01:10:36,609 --> 01:10:37,441 It's from nyu. 1471 01:10:39,504 --> 01:10:40,336 Go ahead. 1472 01:10:40,354 --> 01:10:48,861 ♪ 1473 01:10:49,013 --> 01:10:50,604 (laughing) I got in! 1474 01:10:50,698 --> 01:10:52,698 (all laughing, cheering) 1475 01:10:52,850 --> 01:10:54,792 Congratulations, demario! 1476 01:10:55,019 --> 01:10:56,109 Oh, my gosh! 1477 01:10:56,203 --> 01:10:58,354 Okay. I-- I will be right back. 1478 01:10:58,372 --> 01:10:59,705 I-- I need to make a quick call to luke. 1479 01:10:59,799 --> 01:11:01,048 He's going to be so happy. 1480 01:11:03,027 --> 01:11:04,802 I never doubted you for a second. 1481 01:11:04,953 --> 01:11:06,637 Congratulations! 1482 01:11:06,789 --> 01:11:08,047 It was the suit. 1483 01:11:08,141 --> 01:11:10,883 No. It's because you're dope. 1484 01:11:11,035 --> 01:11:11,792 You. 1485 01:11:11,886 --> 01:11:18,874 ♪ 1486 01:11:18,967 --> 01:11:20,392 Thank you. 1487 01:11:20,545 --> 01:11:22,227 For what? 1488 01:11:22,380 --> 01:11:23,279 For demario. 1489 01:11:25,641 --> 01:11:28,551 And for what you've done for me. 1490 01:11:28,644 --> 01:11:30,886 Well, I'm not the only one doing things. 1491 01:11:30,979 --> 01:11:33,405 You gave my parents jobs. (laughing) 1492 01:11:33,499 --> 01:11:35,833 You're absolutely crazy. 1493 01:11:35,984 --> 01:11:37,576 I was just trying to get your attention 1494 01:11:37,728 --> 01:11:38,836 By any means possible. 1495 01:11:39,063 --> 01:11:40,987 Oh. Well, it worked. 1496 01:11:41,082 --> 01:11:42,590 You have my full attention. 1497 01:11:47,088 --> 01:11:48,846 I need to speak with you. 1498 01:11:50,016 --> 01:11:50,931 What's happened? 1499 01:11:52,910 --> 01:11:55,519 Um... I just got an email 1500 01:11:55,746 --> 01:11:57,930 From the editor of premiere fashion magazine, 1501 01:11:58,024 --> 01:12:01,007 Asking if we care to comment before he publishes the article. 1502 01:12:01,027 --> 01:12:02,676 He sent me an advanced draft. 1503 01:12:02,770 --> 01:12:05,588 I... The headline reads, 1504 01:12:05,606 --> 01:12:08,366 "the truth behind connection link founder's 1505 01:12:08,517 --> 01:12:11,017 Heart of stone." 1506 01:12:11,037 --> 01:12:13,278 I just looked at it quickly. It has a lot of information 1507 01:12:13,431 --> 01:12:15,164 About your mom, your... 1508 01:12:17,602 --> 01:12:20,169 Pretty much reveals your whole past... And hers. 1509 01:12:23,290 --> 01:12:25,049 Yeah, but only a few people even know. 1510 01:12:25,276 --> 01:12:26,199 I mean, who would-- 1511 01:12:26,219 --> 01:12:27,051 I don't know. 1512 01:12:29,222 --> 01:12:30,388 Rachel, did you... 1513 01:12:35,043 --> 01:12:37,228 No comment. Tell him I have no comment. 1514 01:12:39,457 --> 01:12:40,314 Brett, I... 1515 01:12:42,460 --> 01:12:43,475 Are we going to talk about this? 1516 01:12:43,569 --> 01:12:45,385 You heard me. No comment. 1517 01:12:45,479 --> 01:12:52,635 ♪ 1518 01:12:52,728 --> 01:12:55,037 I tried calling him last night, to talk. 1519 01:12:58,325 --> 01:12:59,324 Give him some more time. 1520 01:12:59,419 --> 01:13:01,252 Time isn't going to fix this. 1521 01:13:05,166 --> 01:13:08,575 I can't believe he would think I would talk to that journalist. 1522 01:13:08,669 --> 01:13:10,386 I don't think there is any fixing this. 1523 01:13:12,748 --> 01:13:16,600 I, uh, think this may be, uh-- (clearing throat) 1524 01:13:16,827 --> 01:13:17,601 --My fault. 1525 01:13:19,997 --> 01:13:21,689 What are you talking about, dad? 1526 01:13:23,776 --> 01:13:24,591 (tomas sighing) 1527 01:13:24,685 --> 01:13:30,781 ♪ 1528 01:13:31,008 --> 01:13:31,866 Big guy. 1529 01:13:33,027 --> 01:13:34,869 Hey. Have a seat. 1530 01:13:38,624 --> 01:13:40,106 We better get going, man. 1531 01:13:40,201 --> 01:13:41,459 It's only two hours until the gala. 1532 01:13:41,686 --> 01:13:42,585 Question. 1533 01:13:44,130 --> 01:13:45,779 What do you plan to do if one of these women 1534 01:13:45,873 --> 01:13:47,798 Actually buys a date with you? 1535 01:13:48,025 --> 01:13:49,525 I thought you knew. 1536 01:13:49,618 --> 01:13:51,026 Knew what? 1537 01:13:51,045 --> 01:13:54,046 Rachel made a deal with sybil neale. 1538 01:13:54,140 --> 01:13:56,865 Any bids for me are going to go towards my college tuition. 1539 01:13:56,884 --> 01:13:59,310 Your-- your what? Wait. 1540 01:14:00,888 --> 01:14:02,538 I already told you I would pay. 1541 01:14:02,631 --> 01:14:05,483 This way, I can kind of earn some of it. 1542 01:14:06,986 --> 01:14:08,802 Rachel told me to walk tall, 1543 01:14:08,896 --> 01:14:10,571 That I'm going places. 1544 01:14:11,716 --> 01:14:12,573 She gets me. 1545 01:14:13,993 --> 01:14:15,141 She gets you, too, 1546 01:14:15,236 --> 01:14:16,994 And that's no easy thing, man. 1547 01:14:19,832 --> 01:14:21,665 And you know what? 1548 01:14:21,892 --> 01:14:24,409 Maybe that article isn't such a bad thing. 1549 01:14:24,562 --> 01:14:26,987 Yeah. I don't-- I don't want to talk about it. 1550 01:14:27,081 --> 01:14:29,155 When I went to my first foster home, 1551 01:14:29,175 --> 01:14:30,007 I was scared. 1552 01:14:31,326 --> 01:14:32,176 Really scared. 1553 01:14:34,347 --> 01:14:37,089 If I had known that the founder of connection link 1554 01:14:37,183 --> 01:14:39,350 Had been in my shoes once, 1555 01:14:39,501 --> 01:14:41,101 I think that would have helped me. 1556 01:14:42,671 --> 01:14:45,981 Imagine. Brett stone is just like me. 1557 01:14:49,195 --> 01:14:50,945 Who knows how that magazine got the info on your mom? 1558 01:14:52,865 --> 01:14:56,275 Just doesn't seem like something rachel would do, though, 1559 01:14:56,369 --> 01:14:57,259 Does it? 1560 01:14:57,278 --> 01:15:07,294 ♪ 1561 01:15:08,289 --> 01:15:18,305 ♪ 1562 01:15:21,043 --> 01:15:22,951 Marci: She needs to win. 1563 01:15:23,045 --> 01:15:24,728 Something to help lift her spirits. 1564 01:15:24,880 --> 01:15:28,548 I'm not sure winning the contest is all she needs. 1565 01:15:28,642 --> 01:15:30,642 The most handsome cabbie to ever drive 1566 01:15:30,736 --> 01:15:32,311 The streets in milwaukee. 1567 01:15:32,463 --> 01:15:33,962 Well, it doesn't hurt that I have a beautiful woman 1568 01:15:34,056 --> 01:15:36,723 On my arm. 1569 01:15:36,817 --> 01:15:39,392 Now, let's go support our girl no matter what happens. 1570 01:15:39,486 --> 01:15:40,469 - Yes. - I'll get your coat. 1571 01:15:40,562 --> 01:15:41,912 Thank you. 1572 01:15:42,064 --> 01:15:42,913 (knocking) 1573 01:15:45,567 --> 01:15:48,068 - (door opening) - tomas: Brett! 1574 01:15:48,087 --> 01:15:52,497 Brett: I was, uh, hoping to catch rachel before the gala 1575 01:15:52,592 --> 01:15:54,650 So we can talk. 1576 01:15:54,743 --> 01:15:58,411 She left early to explain everything to demario. 1577 01:15:58,431 --> 01:16:01,432 I wanted to see you both, too, to apologize. 1578 01:16:01,659 --> 01:16:04,009 No, no, no, no, no. I should apologize, brett. 1579 01:16:04,103 --> 01:16:06,753 I'm very, very fond of your daughter. I mean, she's-- 1580 01:16:06,847 --> 01:16:08,330 She's all I can think about. 1581 01:16:08,349 --> 01:16:10,833 If there's one thing I know about rachel, 1582 01:16:10,851 --> 01:16:12,610 It's that she's fallen for you, too, son. 1583 01:16:14,021 --> 01:16:15,671 Son? 1584 01:16:15,764 --> 01:16:18,674 Yes. We share a name. 1585 01:16:18,692 --> 01:16:20,008 Did you know, brett, that rocca and stone 1586 01:16:20,027 --> 01:16:22,527 Mean the same thing, rock and stone? 1587 01:16:22,622 --> 01:16:25,623 It doesn't mean that we were made hard and unmovable. 1588 01:16:25,850 --> 01:16:29,518 It means we always have a firm place to stand. 1589 01:16:29,536 --> 01:16:31,879 We're strong, like a mountain. 1590 01:16:34,133 --> 01:16:35,799 Well, I may have to move a mountain to get rachel back. 1591 01:16:36,026 --> 01:16:37,709 - My behavior was-- - if you want to see 1592 01:16:37,862 --> 01:16:40,137 The rainbow, you have to face the storm. 1593 01:16:41,974 --> 01:16:44,642 Face the storm? 1594 01:16:44,869 --> 01:16:48,628 Now, let's go and get our girl, okay? Vámonos. 1595 01:16:48,722 --> 01:16:54,485 ♪ 1596 01:16:54,712 --> 01:16:55,486 Let's go. 1597 01:17:02,161 --> 01:17:10,726 ♪ 1598 01:17:10,744 --> 01:17:12,411 Sybil: He is a staple on wall street 1599 01:17:12,563 --> 01:17:16,231 With advanced knowledge of complex investment scenarios. 1600 01:17:16,250 --> 01:17:17,916 This bachelor knows what to do 1601 01:17:18,068 --> 01:17:20,402 With all that bacon you ladies bring home. 1602 01:17:20,421 --> 01:17:21,637 Who would like to start the bidding? 1603 01:17:22,848 --> 01:17:24,998 I see $1,000. 1604 01:17:25,017 --> 01:17:27,834 The guys won't believe this. 1605 01:17:27,928 --> 01:17:29,594 Sybil: Can I get $2,000? 1606 01:17:29,689 --> 01:17:31,689 And what do you think of our city, mr. Rocca? 1607 01:17:31,840 --> 01:17:34,266 - Oh, it's something, for sure. - Ah. Get ready. 1608 01:17:34,360 --> 01:17:37,436 I think your daughter is about to be the pride of new york. 1609 01:17:37,530 --> 01:17:40,346 Whatever new york thinks of rachel hardly matters. 1610 01:17:40,366 --> 01:17:44,350 She's always been the pride of tomas and marciela rocca. 1611 01:17:44,445 --> 01:17:45,994 Rebosante de orgullo. 1612 01:17:48,766 --> 01:17:49,873 Bursting with pride. 1613 01:17:51,118 --> 01:17:53,693 Sybil: Sold for $3,500! 1614 01:17:53,787 --> 01:17:58,549 (crowd applauding) 1615 01:18:00,444 --> 01:18:03,536 Our next model is a newcomer to the runway. 1616 01:18:03,556 --> 01:18:06,631 He is proud to represent tonight's charity, nyc foster-- 1617 01:18:06,784 --> 01:18:08,300 - This is it. It's demario. - Wow. It's demario. 1618 01:18:08,452 --> 01:18:10,118 Sybil: --Because he grew up in foster care himself. 1619 01:18:10,212 --> 01:18:12,621 Please welcome demario truitt. 1620 01:18:12,714 --> 01:18:14,214 - (crowd applauding) - hey! 1621 01:18:14,233 --> 01:18:17,735 (crowd applauding) 1622 01:18:19,739 --> 01:18:23,890 Sybil: Mr. Truitt has recently been accepted to nyu. 1623 01:18:23,909 --> 01:18:27,803 So, any bids for demario this evening are not for a date, 1624 01:18:27,821 --> 01:18:30,581 But they will offset his college tuition. 1625 01:18:32,084 --> 01:18:33,825 I see $10,000! 1626 01:18:33,978 --> 01:18:35,753 (gasping) 1627 01:18:35,980 --> 01:18:37,904 Well, that should buy a textbook or two. 1628 01:18:37,923 --> 01:18:41,833 (crowd applauding) 1629 01:18:41,986 --> 01:18:44,002 Rachel, honey, that tuxedo is to die for. 1630 01:18:44,154 --> 01:18:45,411 I want one. 1631 01:18:45,506 --> 01:18:47,080 Well, it'll cost you. 1632 01:18:47,174 --> 01:18:48,156 Bet on demario's tuition, 1633 01:18:48,175 --> 01:18:50,675 And I'll make it happen. 1634 01:18:50,770 --> 01:18:51,676 $10,000 more! 1635 01:18:51,771 --> 01:18:52,603 (rachel gasping) 1636 01:18:54,106 --> 01:18:55,514 (crowd applauding) 1637 01:18:55,666 --> 01:18:58,500 (laughing) amazing! 1638 01:18:58,519 --> 01:19:03,947 ♪ 1639 01:19:05,600 --> 01:19:07,767 And now for our final bachelor. 1640 01:19:07,861 --> 01:19:10,529 I know many of you have been holding on to your wallets, 1641 01:19:10,623 --> 01:19:12,122 Waiting for him. 1642 01:19:12,349 --> 01:19:15,851 Please welcome mr. Brett stone to the runway. 1643 01:19:15,944 --> 01:19:20,631 (crowd cheering, applauding) 1644 01:19:24,528 --> 01:19:26,136 I'd like you to read from these cards instead. 1645 01:19:28,365 --> 01:19:29,698 Sorry to scoop your magazine's scoop, 1646 01:19:29,791 --> 01:19:32,959 But if anyone is going to tell my story, 1647 01:19:33,053 --> 01:19:33,977 It's going to be me. 1648 01:19:38,375 --> 01:19:39,891 - What's going on? - I don't know. 1649 01:19:39,985 --> 01:19:42,802 Sybil: "brett stone agreed to be auctioned tonight 1650 01:19:42,822 --> 01:19:45,230 Because he wants to bring attention to his charity, 1651 01:19:45,382 --> 01:19:47,825 Nyc foster. 1652 01:19:48,052 --> 01:19:50,052 But he has recently come to realize 1653 01:19:50,145 --> 01:19:51,495 That the best way to do that 1654 01:19:51,722 --> 01:19:54,665 Is to tell the truth about his past. 1655 01:19:56,502 --> 01:19:59,319 Brett lived in five different foster homes 1656 01:19:59,338 --> 01:20:01,746 Before turning 18. 1657 01:20:01,899 --> 01:20:04,508 His mother, who was no stranger to trouble... 1658 01:20:08,163 --> 01:20:09,137 Passed when he was nine. 1659 01:20:10,832 --> 01:20:14,017 Brett is proud to represent nyc foster, 1660 01:20:14,169 --> 01:20:17,337 And he wants to set the record straight. 1661 01:20:17,356 --> 01:20:19,839 You may think that being the founder of connection link 1662 01:20:19,933 --> 01:20:23,176 Is his greatest accomplishment, 1663 01:20:23,195 --> 01:20:26,530 But supporting his fellow foster children actually is." 1664 01:20:30,703 --> 01:20:35,597 (crowd applauding) 1665 01:20:35,616 --> 01:20:45,549 ♪ 1666 01:20:46,627 --> 01:20:56,560 ♪ 1667 01:20:58,880 --> 01:21:00,564 You know what? I will be right back. 1668 01:21:00,791 --> 01:21:01,565 Okay. 1669 01:21:06,463 --> 01:21:08,221 Mr. Nielson. 1670 01:21:08,240 --> 01:21:09,464 It's good to see you again. 1671 01:21:09,483 --> 01:21:11,983 - Marc, please. - Marc. 1672 01:21:12,136 --> 01:21:15,637 I was completely taken with the tuxedo rachel designed. 1673 01:21:15,730 --> 01:21:17,414 Demario stole the whole show. 1674 01:21:17,641 --> 01:21:19,232 You could just see how great he felt in it. 1675 01:21:19,326 --> 01:21:21,234 He was walking tall. 1676 01:21:21,253 --> 01:21:25,088 Exactly. I think blaines park avenue is very interested 1677 01:21:25,240 --> 01:21:27,591 In a menswear line like that. 1678 01:21:27,818 --> 01:21:28,926 Early in the new year, would you be willing 1679 01:21:29,153 --> 01:21:31,077 To sit down, hammer out the details? 1680 01:21:31,096 --> 01:21:33,096 Yes. I would. 1681 01:21:33,248 --> 01:21:34,673 Thank you. 1682 01:21:34,825 --> 01:21:36,508 And merry christmas. 1683 01:21:36,660 --> 01:21:37,434 You, too. 1684 01:21:40,180 --> 01:21:41,663 Oh. Don't mind if I do. 1685 01:21:41,682 --> 01:21:51,615 ♪ 1686 01:21:55,179 --> 01:21:56,244 Forgive me. 1687 01:22:00,459 --> 01:22:02,851 Or dance with me. I mean, I'll take whatever at this point. 1688 01:22:02,869 --> 01:22:12,803 ♪ 1689 01:22:14,031 --> 01:22:23,814 ♪ 1690 01:22:30,805 --> 01:22:33,806 I heard you went for quite a price. 1691 01:22:33,826 --> 01:22:37,160 I think sybil said it was a gala record on any bachelor. 1692 01:22:38,831 --> 01:22:40,572 I bought myself. 1693 01:22:40,724 --> 01:22:43,058 What? 1694 01:22:43,076 --> 01:22:46,578 That was sloan calling out higher bids from the back 1695 01:22:46,672 --> 01:22:47,671 Until she won. 1696 01:22:50,158 --> 01:22:51,324 There's only one woman in this room 1697 01:22:51,418 --> 01:22:53,251 I want to go on a date with, 1698 01:22:53,403 --> 01:22:55,345 And I figured she would not be bidding tonight. 1699 01:22:57,241 --> 01:22:58,140 No. 1700 01:23:02,429 --> 01:23:04,187 So, would you go on a date with me? 1701 01:23:06,416 --> 01:23:08,025 I mean, for what it cost, we could visit santa 1702 01:23:08,176 --> 01:23:09,509 At the north pole for christmas dinner. 1703 01:23:09,603 --> 01:23:11,361 - (chuckling) - twice. 1704 01:23:16,443 --> 01:23:17,200 Rachel: I don't know. 1705 01:23:19,705 --> 01:23:22,113 If we do this, 1706 01:23:22,266 --> 01:23:24,115 You're going to have to learn to trust me. 1707 01:23:24,268 --> 01:23:25,208 I know. 1708 01:23:27,104 --> 01:23:28,045 I do. 1709 01:23:30,123 --> 01:23:34,718 But be patient with me. 1710 01:23:34,869 --> 01:23:37,370 I'm still trying to extricate myself 1711 01:23:37,464 --> 01:23:39,389 From a well-spun public image. 1712 01:23:42,469 --> 01:23:46,621 Detach. Disentangle. Rescue. 1713 01:23:46,640 --> 01:23:48,899 Yeah. I know what "extricate" means. 1714 01:23:51,128 --> 01:23:52,069 So, what do you say? 1715 01:23:54,464 --> 01:23:55,238 A date? 1716 01:23:58,393 --> 01:24:00,077 Can I choose what suit you wear? 1717 01:24:03,248 --> 01:24:06,750 Rachel, you can choose every suit I ever wear again. 1718 01:24:06,977 --> 01:24:15,483 ♪ 1719 01:24:15,502 --> 01:24:17,260 Sybil: Ladies and gentlemen, 1720 01:24:17,412 --> 01:24:19,096 If I could have your attention, please? 1721 01:24:22,008 --> 01:24:23,916 The judges have deliberated, 1722 01:24:23,936 --> 01:24:26,728 And the winner of the christmas runway contest is... 1723 01:24:28,590 --> 01:24:32,925 - Rachel rocca. - (crowd cheering, applauding) 1724 01:24:33,019 --> 01:24:34,836 You did it! You did it! 1725 01:24:34,855 --> 01:24:40,617 ♪ 1726 01:24:40,768 --> 01:24:43,345 Rachel, come on up for a photo, please. 1727 01:24:43,363 --> 01:24:48,941 ♪ 1728 01:24:48,961 --> 01:24:50,127 Take a photo with me. 1729 01:24:54,024 --> 01:24:54,856 Demario! 1730 01:24:54,875 --> 01:25:01,045 ♪ 1731 01:25:01,140 --> 01:25:01,972 Uh, wait. 1732 01:25:02,199 --> 01:25:07,218 ♪ 1733 01:25:07,371 --> 01:25:10,705 Okay. I'm ready now. 1734 01:25:10,724 --> 01:25:17,545 ♪ 1735 01:25:17,639 --> 01:25:19,322 Congratulations, rachel. Thank you. 1736 01:25:21,385 --> 01:25:22,217 (squealing) 1737 01:25:22,235 --> 01:25:32,169 ♪ 1738 01:25:34,231 --> 01:25:37,916 Man: Alright! Everybody, let's hit the dance floor! 1739 01:25:38,068 --> 01:25:39,417 Let's dance. 1740 01:25:39,511 --> 01:25:41,511 Dhruvi: Hey! 1741 01:25:41,663 --> 01:25:43,847 (chanting) hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1742 01:25:46,259 --> 01:25:47,926 - Tomas: Congratulations. - Thank you. 1743 01:25:48,020 --> 01:25:49,686 Tomas: Congrats. 1744 01:25:49,913 --> 01:25:50,854 Demario! 1745 01:25:53,917 --> 01:25:54,691 Dhruvi! 1746 01:25:57,362 --> 01:25:58,586 We did it! 1747 01:25:58,605 --> 01:26:03,325 ♪ 1748 01:26:07,280 --> 01:26:17,214 ♪