1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:02,666 --> 00:01:03,833
Im Urlaub...
4
00:01:05,041 --> 00:01:06,916
...kann man sein, wer man will.
5
00:01:10,041 --> 00:01:12,541
Man kann alles tun, was man will.
6
00:01:13,250 --> 00:01:15,665
Man kann den ganzen Tag am Strand liegen.
7
00:01:15,666 --> 00:01:19,958
Die Sonne scheint einem ins Gesicht,
der Himmel ist blau.
8
00:01:26,083 --> 00:01:29,457
Oder man könnte sagen: Im Urlaub zu sein,
9
00:01:29,458 --> 00:01:32,707
macht aus einem
eine andere Version seiner selbst.
10
00:01:32,708 --> 00:01:36,915
Denn im Urlaub fängt man Unterhaltungen
mit anderen Reisenden an.
11
00:01:36,916 --> 00:01:38,291
...bei seinen Eltern.
12
00:01:44,750 --> 00:01:47,040
Man ist offener, selbstbewusster.
13
00:01:47,041 --> 00:01:48,041
Tut mir leid.
14
00:01:48,875 --> 00:01:52,124
Oder nein, wisst ihr, was es ist?
Im Urlaub ist man frei.
15
00:01:52,125 --> 00:01:53,875
Frei, die Seele zu stärken.
16
00:01:54,625 --> 00:01:56,624
Frei, dem Herzen zu folgen.
17
00:01:56,625 --> 00:02:01,708
Und vielleicht wird man irgendwann
von einem attraktiven Fremden erobert.
18
00:02:06,208 --> 00:02:10,624
Oder vielleicht bekommt man einfach
die dringend benötigte Zeit allein.
19
00:02:10,625 --> 00:02:14,749
Denn allein Urlaub zu machen,
ist wunderbar.
20
00:02:14,750 --> 00:02:16,832
Man hat keinerlei Verpflichtungen.
21
00:02:16,833 --> 00:02:18,290
Keinerlei Erwartungen.
22
00:02:18,291 --> 00:02:20,000
Alles könnte passieren.
23
00:02:21,291 --> 00:02:23,375
Denn man ist frei, wisst ihr noch?
24
00:02:24,458 --> 00:02:26,458
Im freien Fall in der schicken Dusche.
25
00:02:28,166 --> 00:02:32,582
Man kann befreit tagelang tot daliegen,
weil das Bitte-nicht-stören-Schild hängt.
26
00:02:32,583 --> 00:02:34,582
Deine Leiche verwest langsam,
27
00:02:34,583 --> 00:02:36,999
bis die Putzfrau
Bemerkungen über den fauligen...
28
00:02:37,000 --> 00:02:38,083
Poppy.
29
00:02:39,250 --> 00:02:40,082
Swapna.
30
00:02:40,083 --> 00:02:41,833
Habe ich gerade die Worte
31
00:02:42,416 --> 00:02:45,290
"verwest langsam"
auf deinem Bildschirm gelesen?
32
00:02:45,291 --> 00:02:46,208
Nein.
33
00:02:47,958 --> 00:02:49,458
Wobei, doch.
34
00:02:49,958 --> 00:02:52,749
Aber ich...
Ich habe bloß etwas Neues ausprobiert.
35
00:02:52,750 --> 00:02:55,541
Und es ist noch nicht fertig. Das ist nur...
36
00:02:56,125 --> 00:02:59,249
Das gehört zu meinem... Arbeitsprozess.
37
00:02:59,250 --> 00:03:01,707
- Dein Prozess ist verstörend.
- Kann sein.
38
00:03:01,708 --> 00:03:04,916
Aber findest du Reisen
nicht auch manchmal etwas...
39
00:03:06,250 --> 00:03:07,207
...einsam?
40
00:03:07,208 --> 00:03:10,291
Poppy, muss ich dich daran erinnern,
41
00:03:10,833 --> 00:03:14,500
dass es dein Job ist, Urlaub zu machen?
42
00:03:15,041 --> 00:03:16,957
Andere würden für den Job töten.
43
00:03:16,958 --> 00:03:21,082
Vor fünf Jahren
hast du das auch noch behauptet.
44
00:03:21,083 --> 00:03:23,124
- Ich weiß.
- Dann schreib entsprechend!
45
00:03:23,125 --> 00:03:25,124
Mach mich rasend eifersüchtig
46
00:03:25,125 --> 00:03:28,333
auf dein junges, cooles,
sorgloses Jetset-Leben.
47
00:03:28,916 --> 00:03:32,832
Wenn ich es nicht wenigstens erwäge,
Mann und Kinder zu verlassen,
48
00:03:32,833 --> 00:03:37,291
nachdem ich deinen Artikel gelesen habe,
machst du was falsch, ok?
49
00:03:38,791 --> 00:03:39,916
Ok.
50
00:03:50,000 --> 00:03:51,665
{\an8}IN DIESEM SOMMER
51
00:03:51,666 --> 00:03:55,124
{\an8}Ja, ich bin wohlbehalten
wieder zurück in den USA.
52
00:03:55,125 --> 00:03:57,374
Poppy!
Wir wussten nicht, dass du zurück bist.
53
00:03:57,375 --> 00:04:00,250
Entschuldigt, dass ich nicht anrief.
Ich weiß.
54
00:04:00,791 --> 00:04:02,207
Wie geht's den Pflanzen?
55
00:04:02,208 --> 00:04:03,832
Wie es den Pflanzen geht?
56
00:04:03,833 --> 00:04:05,457
Mom, es ist ein Massaker.
57
00:04:05,458 --> 00:04:08,500
Ich sollte
vors Kriegsgericht für meine Taten.
58
00:04:10,000 --> 00:04:13,124
Kennst du ein Rezept
mit Schrumpel-Limette, Salsasoße,
59
00:04:13,125 --> 00:04:14,832
Senf und keine weiteren Zutaten?
60
00:04:14,833 --> 00:04:15,875
Was? Nein.
61
00:04:17,916 --> 00:04:19,500
Erzähl. Wie war die Reise?
62
00:04:21,791 --> 00:04:23,875
Ich muss auflegen. Hab dich lieb.
63
00:04:29,125 --> 00:04:30,374
David, wie geht's?
64
00:04:30,375 --> 00:04:33,915
Wie es geht?
Ich werde in Barcelona heiraten.
65
00:04:33,916 --> 00:04:37,290
- Schon gehört. Glückwunsch.
- Warum sagst du nicht zu?
66
00:04:37,291 --> 00:04:39,708
Ich habe dich vor Monaten eingeladen.
67
00:04:40,625 --> 00:04:41,666
Scheiße.
68
00:04:42,375 --> 00:04:44,041
Ja, das tut mir so leid.
69
00:04:44,625 --> 00:04:45,999
Ich war in Prag.
70
00:04:46,000 --> 00:04:47,707
Und dann in Kyoto und...
71
00:04:47,708 --> 00:04:49,665
Ich muss erst einmal...
72
00:04:49,666 --> 00:04:51,999
...meine ganze Post sichten, denn...
73
00:04:52,000 --> 00:04:53,875
Alles gut, ich hab's gefunden.
74
00:04:54,500 --> 00:04:55,832
Wow.
75
00:04:55,833 --> 00:04:57,165
EINLADUNG ZUR HOCHZEIT
76
00:04:57,166 --> 00:04:58,375
Wie hübsch!
77
00:04:59,000 --> 00:05:01,083
Scheiße, dieses Wochenende?
78
00:05:01,666 --> 00:05:03,665
Sorry, David. Das schaffe ich nicht.
79
00:05:03,666 --> 00:05:06,332
Du hast mehr Airline-Punkte als Gott.
Buch einfach.
80
00:05:06,333 --> 00:05:07,957
Darum geht's nicht.
81
00:05:07,958 --> 00:05:11,290
Ich soll nach Santorini
zu einer Hoteleröffnung.
82
00:05:11,291 --> 00:05:12,790
Buh!
83
00:05:12,791 --> 00:05:16,207
Und Sarah und Alex
wollen mich sicher nicht dabeihaben.
84
00:05:16,208 --> 00:05:18,875
Hat er's dir nicht gesagt?
Sie sind getrennt.
85
00:05:20,791 --> 00:05:23,874
Ich wusste zwar, dass was komisch ist.
Aber nicht so.
86
00:05:23,875 --> 00:05:26,874
- Ich auch nicht.
- Ihr wart beste Freunde. Ihr klärt das.
87
00:05:26,875 --> 00:05:28,332
Es gibt Gratisdrinks.
88
00:05:28,333 --> 00:05:29,915
- Wer ist dran?
- Poppy.
89
00:05:29,916 --> 00:05:31,582
- Hi, Poppy!
- Nam lässt grüßen.
90
00:05:31,583 --> 00:05:32,790
Hi, Nam.
91
00:05:32,791 --> 00:05:37,124
Poppy, bitte, Hochzeiten kannst du.
Du machst meine Familie erträglich.
92
00:05:37,125 --> 00:05:40,540
Ich brauche dich.
Vergiss, was zwischen dir und Alex war.
93
00:05:40,541 --> 00:05:43,000
Ok? Schwing deinen Arsch nach Barcelona.
94
00:05:44,125 --> 00:05:45,291
David, es...
95
00:05:46,541 --> 00:05:47,708
Hallo? David?
96
00:05:49,208 --> 00:05:50,250
David?
97
00:06:05,166 --> 00:06:09,750
ALEXANDER DER GRÖSSTE
98
00:06:22,500 --> 00:06:23,458
Alex?
99
00:06:24,083 --> 00:06:24,915
Hi!
100
00:06:24,916 --> 00:06:25,915
NEUN SOMMER ZUVOR
101
00:06:25,916 --> 00:06:27,457
Hey!
102
00:06:27,458 --> 00:06:28,375
Hi!
103
00:06:28,958 --> 00:06:31,749
Ich bin Poppy. Und du bist Alex.
104
00:06:31,750 --> 00:06:33,832
Gehst du aufs Boston College?
105
00:06:33,833 --> 00:06:36,040
Nur ein Spaß. Ich mag Uni-Loyalität.
106
00:06:36,041 --> 00:06:39,332
Go... Eagles? Heißt das so?
Ich schwöre, ich bin auch hier.
107
00:06:39,333 --> 00:06:43,290
Danke noch mal fürs Mitnehmen.
Du bist viel besser als der Bus.
108
00:06:43,291 --> 00:06:48,124
Unglaublich, dass es noch jemanden
aus Linfield, Ohio, hier gibt,
109
00:06:48,125 --> 00:06:49,624
und wir uns nicht kennen.
110
00:06:49,625 --> 00:06:53,415
Du warst auf der West Linfield
und ich auf der East Linfield,
111
00:06:53,416 --> 00:06:55,999
aber trotzdem verrückt.
112
00:06:56,000 --> 00:06:58,457
Fast kreuzten sich unsere Wege, was?
113
00:06:58,458 --> 00:07:00,832
Zum Glück schlug Bonnie
die Fahrgemeinschaft vor.
114
00:07:00,833 --> 00:07:02,249
Du bist eine Stunde zu spät.
115
00:07:02,250 --> 00:07:03,832
Sagtest du nicht gegen 8?
116
00:07:03,833 --> 00:07:07,499
Jetzt ist es 9...
Und das Wort "gegen" benutze ich nicht.
117
00:07:07,500 --> 00:07:08,957
Sorry, mein Fehler.
118
00:07:08,958 --> 00:07:11,333
Ich brauche Frühstück.
Sonst werde ich komisch.
119
00:07:17,791 --> 00:07:18,707
Was soll das?
120
00:07:18,708 --> 00:07:21,166
Du hast mein Sichtfeld blockiert, und...
121
00:07:21,958 --> 00:07:23,915
- Heftig! Alles ok?
- Ja.
122
00:07:23,916 --> 00:07:25,624
Das hat gesessen.
123
00:07:25,625 --> 00:07:28,957
Ich dachte schon,
du lässt mich nicht mitfahren.
124
00:07:28,958 --> 00:07:30,915
Doch, ich will nur los.
125
00:07:30,916 --> 00:07:33,457
Wir fahren ewig. Ich will Stau vermeiden.
126
00:07:33,458 --> 00:07:36,166
Du, ich bin sicher, alles wird gut.
127
00:07:45,375 --> 00:07:48,125
Erzähl mir alles. Von Anfang an.
128
00:07:48,791 --> 00:07:50,665
Wurdest du in Linfield geboren?
129
00:07:50,666 --> 00:07:52,916
Auf natürliche Weise? Kaiserschnitt?
130
00:07:57,291 --> 00:08:00,707
Ok, du bist sauer,
aber warte den Frühstücks-Burrito ab,
131
00:08:00,708 --> 00:08:02,165
denn der lohnt sich.
132
00:08:02,166 --> 00:08:04,582
- Hier ist einer für dich.
- Der macht alles dreckig.
133
00:08:04,583 --> 00:08:07,832
Nein, ich halte ihn,
und du kannst davon abbeißen.
134
00:08:07,833 --> 00:08:09,290
Nein, danke. Wirklich.
135
00:08:09,291 --> 00:08:12,374
Ok. Dein Pech, ehrlich. Das ist der beste...
136
00:08:12,375 --> 00:08:16,250
Ich habe eine Idee.
Lass uns einfach eine Weile schweigen.
137
00:08:31,125 --> 00:08:32,833
Da fehlt Salsasoße.
138
00:08:35,208 --> 00:08:36,082
Hör bitte auf...
139
00:08:36,083 --> 00:08:38,666
Diese Tapatío macht ihn perfekt.
140
00:08:45,291 --> 00:08:46,500
Ist das scharf!
141
00:08:47,916 --> 00:08:49,375
Hab etwas übertrieben.
142
00:08:52,250 --> 00:08:53,916
Das nimmt die Schärfe.
143
00:08:54,583 --> 00:08:57,541
- Kannst du bitte vorsichtig sein?
- Alles gut.
144
00:09:16,958 --> 00:09:18,041
Scheiße.
145
00:09:34,750 --> 00:09:37,707
Wo auf der Welt
würdest du jetzt am liebsten sein?
146
00:09:37,708 --> 00:09:38,958
Jetzt gerade?
147
00:09:40,666 --> 00:09:43,790
Linfield, Ohio.
Wir kommen vier Stunden zu spät.
148
00:09:43,791 --> 00:09:44,915
Du kennst den Spruch.
149
00:09:44,916 --> 00:09:48,082
Vier Stunden bis Linfeld
sind vier schöne Stunden.
150
00:09:48,083 --> 00:09:51,041
Was? Wer sagt das?
Was stimmt nicht mit Linfield?
151
00:09:51,791 --> 00:09:52,915
Alles.
152
00:09:52,916 --> 00:09:56,290
- Linfield war schön zum Aufwachsen.
- Auf gar keinen Fall.
153
00:09:56,291 --> 00:09:58,583
Ich bin dran. Ich wäre gern in Paris.
154
00:09:59,250 --> 00:10:02,083
Ich trinke einen kleinen Cortado.
155
00:10:02,666 --> 00:10:04,957
Rauche eine Zigarette in einem Café.
156
00:10:04,958 --> 00:10:06,416
- Du rauchst?
- Nein.
157
00:10:07,041 --> 00:10:08,708
In Paris würde ich rauchen.
158
00:10:09,458 --> 00:10:12,041
Ok, du bist dran. Und sag nicht Linfield.
159
00:10:12,625 --> 00:10:14,374
Ich würde zurück nach Boston.
160
00:10:14,375 --> 00:10:17,125
Wie langweilig. Japan ist mein Platz zwei.
161
00:10:17,875 --> 00:10:18,750
Ok.
162
00:10:20,166 --> 00:10:21,000
Kanada.
163
00:10:21,958 --> 00:10:24,790
Um es zusammenzufassen...
Deine Lieblingsorte sind:
164
00:10:24,791 --> 00:10:29,416
wo wir hinfahren, wo wir eben waren
und die höflichere Version der USA?
165
00:10:32,541 --> 00:10:34,458
- Willst du Musik anmachen?
- Ja!
166
00:10:35,208 --> 00:10:36,541
Es wäre mir eine Ehre.
167
00:10:37,750 --> 00:10:41,416
- Herrgott. Tut mir leid. Ich hab's.
- Sei vorsichtig. Gut.
168
00:11:07,333 --> 00:11:10,874
Du hasst diesen Song.
Wie kann das überhaupt sein?
169
00:11:10,875 --> 00:11:12,457
Es liegt am Saxofon.
170
00:11:12,458 --> 00:11:14,415
Was hast du gegen Saxofon?
171
00:11:14,416 --> 00:11:18,707
Nenn mir einen Song, der durch den Einsatz
eines Saxofons besser wurde. Einen.
172
00:11:18,708 --> 00:11:20,624
Ich kann Hunderte nennen.
173
00:11:20,625 --> 00:11:22,707
- Aha.
- Schon mal alles von Kenny G.
174
00:11:22,708 --> 00:11:25,125
- Nicht dein Ernst.
- Was hasst du noch?
175
00:11:26,416 --> 00:11:27,957
- Komm schon.
- Flip-Flops.
176
00:11:27,958 --> 00:11:29,374
- Flip-Flops?
- Ja.
177
00:11:29,375 --> 00:11:30,999
- Ok.
- Weihnachtsmusik.
178
00:11:31,000 --> 00:11:33,208
- Was?
- Reality-TV.
179
00:11:33,791 --> 00:11:34,958
Händchenhalten.
180
00:11:35,500 --> 00:11:37,582
Ich liebe alles davon.
181
00:11:37,583 --> 00:11:39,707
Ja. Ich wette, du liebst alles.
182
00:11:39,708 --> 00:11:40,708
Ja.
183
00:11:41,250 --> 00:11:43,500
Nein, stimmt nicht. Ich hasse Laufen.
184
00:11:45,250 --> 00:11:46,375
Was?
185
00:11:47,666 --> 00:11:48,666
Ich liebe Laufen.
186
00:11:50,250 --> 00:11:54,375
Seien wir ehrlich, Alex.
Wir sind nicht füreinander bestimmt.
187
00:11:56,625 --> 00:11:58,708
Ich habe eine Freundin, daher...
188
00:11:59,750 --> 00:12:00,875
Das ist echt cool.
189
00:12:03,166 --> 00:12:05,083
Das heißt nicht, dass wir nicht...
190
00:12:06,416 --> 00:12:08,541
...Casual Sex haben können.
191
00:12:15,708 --> 00:12:17,291
GENES LANDLÄDCHEN
192
00:12:20,958 --> 00:12:22,957
Ich hole Kaffee. Willst du was?
193
00:12:22,958 --> 00:12:24,083
- Nein, danke.
- Ok.
194
00:13:02,458 --> 00:13:03,500
Was machst du da?
195
00:13:04,083 --> 00:13:05,208
Ist das nicht toll?
196
00:13:07,208 --> 00:13:08,499
Das ist ein Brunnen.
197
00:13:08,500 --> 00:13:10,624
Das ist einfach mal ein Wunschbrunnen!
198
00:13:10,625 --> 00:13:13,208
Neben einer Tankstelle
mitten im Nirgendwo.
199
00:13:14,125 --> 00:13:15,458
Wünschst du dir was?
200
00:13:16,375 --> 00:13:17,750
Ich habe kein Geld.
201
00:13:23,708 --> 00:13:24,583
Danke.
202
00:13:33,458 --> 00:13:34,458
Ok, jetzt du.
203
00:13:35,000 --> 00:13:37,457
- Das war meine einzige Münze.
- Sag das doch!
204
00:13:37,458 --> 00:13:40,457
- Ich habe dir deinen Wunsch genommen.
- Kein Ding. Los.
205
00:13:40,458 --> 00:13:44,833
- Willst du meinen Wunsch wissen?
- So funktioniert das nicht. Komm jetzt.
206
00:13:47,791 --> 00:13:50,416
- Aber ich will es dir so gern sagen.
- Nein.
207
00:14:00,208 --> 00:14:01,083
Was?
208
00:14:05,166 --> 00:14:07,540
- Hast du abgeschlossen?
- Ja?
209
00:14:07,541 --> 00:14:11,124
Es sollte niemand klauen.
Ich dachte, du hast die Schlüssel!
210
00:14:11,125 --> 00:14:12,958
- Oh mein Gott!
- Ich...
211
00:14:14,666 --> 00:14:18,125
Oh... nein.
212
00:14:19,833 --> 00:14:25,666
GEÖFFNET
213
00:14:26,791 --> 00:14:28,582
Womöglich kommt die Pannenhilfe nicht,
214
00:14:28,583 --> 00:14:31,666
weil die ihre Schlüssel
auch eingeschlossen haben.
215
00:14:32,708 --> 00:14:34,125
Wen rufen die dann an?
216
00:14:35,000 --> 00:14:36,375
Die Pannen-Pannenhilfe?
217
00:14:46,000 --> 00:14:48,166
AUSGANG
218
00:14:56,166 --> 00:14:57,165
Hi.
219
00:14:57,166 --> 00:14:59,540
Zwei Ihrer besten Zimmer, bitte.
220
00:14:59,541 --> 00:15:00,665
Die Billigsten.
221
00:15:00,666 --> 00:15:03,457
Ihr habt Glück.
Wir haben zwei Zimmer frei.
222
00:15:03,458 --> 00:15:05,666
Zimmer 106 und...
223
00:15:06,833 --> 00:15:07,790
Moment.
224
00:15:07,791 --> 00:15:10,874
Hey, Phil, was wurde
aus dem Riesenfleck in Zimmer 108?
225
00:15:10,875 --> 00:15:12,915
- Wir nehmen 106.
- Wir nehmen 106.
226
00:15:12,916 --> 00:15:13,915
Ja.
227
00:15:13,916 --> 00:15:17,832
Nein, Dad, fahr nicht 5 Stunden
nach Pennsylvania, um mich abzuholen.
228
00:15:17,833 --> 00:15:19,957
Ja, ich freue mich auf dich.
229
00:15:19,958 --> 00:15:22,583
Ja. Alex ist ein männlicher Alex.
230
00:15:23,166 --> 00:15:25,332
Zu 95 % ist er kein Mörder.
231
00:15:25,333 --> 00:15:26,415
Wobei...
232
00:15:26,416 --> 00:15:28,915
Hey, Alex' Freundin, ist er ein Mörder?
233
00:15:28,916 --> 00:15:31,832
- Sie macht Spaß. Ignoriere sie.
- Er weicht aus.
234
00:15:31,833 --> 00:15:34,707
Ich schlafe auf dem Boden. Versprochen.
235
00:15:34,708 --> 00:15:36,374
Er ist Jungfrau, also eher nicht.
236
00:15:36,375 --> 00:15:39,165
- Bis morgen. Tschüss.
- Hab dich lieb. Tschüss.
237
00:15:39,166 --> 00:15:41,499
Deine Freundin ist aus Linfield?
238
00:15:41,500 --> 00:15:42,416
Ja.
239
00:15:42,916 --> 00:15:44,375
Eine Highschool-Liebe?
240
00:15:45,750 --> 00:15:46,708
Schön für euch.
241
00:15:47,666 --> 00:15:51,707
Wir mögen dieselben Dinge.
Die Familien stehen sich nahe. Ist schön.
242
00:15:51,708 --> 00:15:54,291
Wenn Mutti sie mag, ist sie die Richtige.
243
00:15:56,416 --> 00:15:58,375
Mom hat Sarah nie kennengelernt.
244
00:16:00,333 --> 00:16:02,083
Sie starb, als ich klein war.
245
00:16:06,833 --> 00:16:07,875
Scheiße.
246
00:16:14,375 --> 00:16:16,999
Unvorstellbar.
Das muss schwer gewesen sein.
247
00:16:17,000 --> 00:16:19,416
Mein Bruder und ich waren noch klein.
248
00:16:20,291 --> 00:16:21,958
Für Dad war es schlimmer.
249
00:16:23,125 --> 00:16:25,750
Es hat lange gedauert, bis er wieder...
250
00:16:27,083 --> 00:16:28,000
...normal war.
251
00:16:29,541 --> 00:16:31,125
Grandma hat viel geholfen.
252
00:16:34,291 --> 00:16:37,082
- Schläfst du nicht am Fußende?
- Nein, schon gut.
253
00:16:37,083 --> 00:16:38,041
Ok.
254
00:16:51,750 --> 00:16:53,875
Was ist dein Problem mit Linfield?
255
00:17:03,458 --> 00:17:05,458
Wir zogen dorthin, als ich 11 war.
256
00:17:09,375 --> 00:17:11,041
Und ich war so einsam.
257
00:17:12,791 --> 00:17:15,291
Ich war immer außen vor.
258
00:17:16,041 --> 00:17:18,708
Irgendwann lud man mich
zu einer Party ein.
259
00:17:20,208 --> 00:17:21,750
Kurz vor der Highschool.
260
00:17:25,125 --> 00:17:26,958
Wir spielten Flaschendrehen.
261
00:17:29,666 --> 00:17:31,458
Brian Kelvey hat mich geküsst.
262
00:17:33,041 --> 00:17:34,458
Eine schlimme Erfahrung.
263
00:17:36,291 --> 00:17:37,666
Am nächsten Schultag...
264
00:17:39,208 --> 00:17:41,083
...haben mich alle ausgelacht.
265
00:17:43,791 --> 00:17:45,083
Es stellte sich raus...
266
00:17:47,291 --> 00:17:49,791
...dass er rumerzählte,
ich hätte ihm einen geblasen.
267
00:17:53,208 --> 00:17:56,625
Während der nächsten drei Jahre
hieß ich Porno Poppy.
268
00:17:58,083 --> 00:17:59,541
Das ist furchtbar.
269
00:18:00,208 --> 00:18:01,457
Scheiß auf die Typen.
270
00:18:01,458 --> 00:18:03,791
Das ist das Problem mit Kleinstädten.
271
00:18:06,500 --> 00:18:09,041
Die entscheiden, wer du bist,
und das war's.
272
00:18:11,250 --> 00:18:12,916
Deshalb will ich reisen.
273
00:18:16,708 --> 00:18:20,625
Da kann man sein, wer man sein will.
Nicht das, was andere sagen.
274
00:18:21,375 --> 00:18:22,458
Ich jedenfalls...
275
00:18:24,000 --> 00:18:26,541
...hätte dich nicht so genannt.
276
00:18:28,458 --> 00:18:30,375
Ich glaube dir sogar.
277
00:18:34,541 --> 00:18:35,583
Und danke.
278
00:18:36,500 --> 00:18:37,541
Wofür?
279
00:18:39,000 --> 00:18:41,540
Dass du der Erste bist,
dem ich das erzähle,
280
00:18:41,541 --> 00:18:43,916
der nicht fragt, ob ich's gemacht hab.
281
00:18:48,541 --> 00:18:49,750
Gute Nacht, Poppy.
282
00:18:51,458 --> 00:18:52,541
Gute Nacht, Alex.
283
00:19:01,791 --> 00:19:05,915
Ich fasse es nicht, dass du joggen warst.
Ich dachte, du wärst ohne mich los.
284
00:19:05,916 --> 00:19:09,249
Ich war kurz davor,
mit 'nem Methjunkie-Trucker mitzufahren.
285
00:19:09,250 --> 00:19:12,000
Einer auf Meth?
Clever. Die fahren schnell.
286
00:19:13,583 --> 00:19:16,665
Trotzdem bin ich froh,
dich nicht vergrault zu haben.
287
00:19:16,666 --> 00:19:19,707
Du bist zwar angsteinflößend,
aber nur 1,20 m groß.
288
00:19:19,708 --> 00:19:21,290
- Du machst mir keine Angst.
- Hey!
289
00:19:21,291 --> 00:19:23,207
Ich bin klein, aber stark.
290
00:19:23,208 --> 00:19:24,707
Eine winzige Kämpferin.
291
00:19:24,708 --> 00:19:25,916
Ach.
292
00:19:26,625 --> 00:19:27,833
Das gefällt mir.
293
00:19:29,875 --> 00:19:32,750
In Hinblick auf die letzten 24 Stunden,
294
00:19:33,291 --> 00:19:36,540
wie steht Alex Nilsen jetzt
zum Thema Reisen?
295
00:19:36,541 --> 00:19:38,708
Liebe oder Hass?
296
00:19:40,291 --> 00:19:42,250
Ich bin noch nie irgendwohin gereist.
297
00:19:44,583 --> 00:19:46,500
Aber heute Morgen
298
00:19:48,041 --> 00:19:52,541
sah ich einen schönen Sonnenaufgang
an einem Ort, an dem ich noch nie war.
299
00:19:54,916 --> 00:19:58,541
Das hätte ich nie getan,
wäre alles nach Plan gelaufen, daher...
300
00:20:00,708 --> 00:20:01,583
Liebe.
301
00:20:02,541 --> 00:20:03,832
Ich glaube, Liebe.
302
00:20:03,833 --> 00:20:04,750
Ok.
303
00:20:06,208 --> 00:20:08,957
Machen wir dann jetzt
einen Umweg nach Kanada?
304
00:20:08,958 --> 00:20:12,540
- Das steht oben auf deiner Liste.
- Lass uns erst Freunde werden.
305
00:20:12,541 --> 00:20:13,583
Auch gut.
306
00:20:17,708 --> 00:20:19,750
Freunde geben sich nicht die Hand.
307
00:20:23,250 --> 00:20:24,166
Schön.
308
00:20:29,416 --> 00:20:31,083
Mehr habt ihr nicht drauf?
309
00:20:32,125 --> 00:20:33,875
{\an8}Hoch mit den Hintern!
310
00:20:34,500 --> 00:20:36,000
{\an8}Weiter so!
311
00:20:36,583 --> 00:20:38,291
Ich kann nicht zur Hochzeit.
312
00:20:39,083 --> 00:20:40,041
Oder?
313
00:20:41,333 --> 00:20:42,208
Genau.
314
00:20:42,875 --> 00:20:43,832
Das wäre irre.
315
00:20:43,833 --> 00:20:45,040
Wahnsinn.
316
00:20:45,041 --> 00:20:49,207
Und Santorini steht an.
Ich muss mir keine Ausrede ausdenken.
317
00:20:49,208 --> 00:20:51,207
- Ich habe schon eine.
- Ja.
318
00:20:51,208 --> 00:20:52,290
Und hinsetzen.
319
00:20:52,291 --> 00:20:53,458
Gott sei Dank.
320
00:20:54,125 --> 00:20:57,332
Aber vielleicht
gibt mir das Universum ein Zeichen.
321
00:20:57,333 --> 00:20:58,624
Nein, tut es nicht.
322
00:20:58,625 --> 00:21:01,415
- Du bist festgefahren und willst zurück...
- Was?
323
00:21:01,416 --> 00:21:03,874
Du steckst fest
und willst in der Zeit zurück,
324
00:21:03,875 --> 00:21:06,624
um eine kaputte Freundschaft zu retten.
325
00:21:06,625 --> 00:21:07,541
Das ist fies.
326
00:21:09,000 --> 00:21:11,457
- Du bringst mich in Schwierigkeiten.
- Sind wir zehn?
327
00:21:11,458 --> 00:21:12,665
Niemand kann uns hören.
328
00:21:12,666 --> 00:21:14,583
Jeder kann euch hören.
329
00:21:15,291 --> 00:21:17,583
Es geht wieder los. Gebt alles.
330
00:21:19,666 --> 00:21:20,790
Jetzt!
331
00:21:20,791 --> 00:21:22,750
Jetzt ist uns nicht mehr nach reden, was?
332
00:21:23,333 --> 00:21:24,791
Im Ernst? Wie...
333
00:21:25,416 --> 00:21:27,415
- So eine Scheiße.
- Ja, oder?
334
00:21:27,416 --> 00:21:31,041
Es ist Folter, es ist teuer,
aber ich bin am Montag wieder da.
335
00:21:32,916 --> 00:21:34,082
Was tust du da?
336
00:21:34,083 --> 00:21:36,124
- Ich rufe Alex an.
- Jetzt?
337
00:21:36,125 --> 00:21:38,832
Adrenalin nach dem Training.
Wenn ich warte, kneife ich.
338
00:21:38,833 --> 00:21:41,332
Ich sage ihm, dass ich nicht hingehe.
339
00:21:41,333 --> 00:21:44,125
- Damit er nicht denkt, es sei seinetwegen.
- Ja.
340
00:21:45,750 --> 00:21:46,666
Es klingelt.
341
00:21:47,708 --> 00:21:49,624
Wie hast du das mit dem Fuß gemacht?
342
00:21:49,625 --> 00:21:51,457
- Wackeln und ziehen.
- Ja.
343
00:21:51,458 --> 00:21:52,708
Einfach wackeln...
344
00:21:54,875 --> 00:21:55,708
Hallo?
345
00:21:56,250 --> 00:21:58,624
- Hilfe. Ich wackele.
- Wackel noch mehr!
346
00:21:58,625 --> 00:21:59,790
Ich ziehe.
347
00:21:59,791 --> 00:22:00,750
Hallo?
348
00:22:02,458 --> 00:22:03,915
- Poppy?
- Was?
349
00:22:03,916 --> 00:22:05,083
Wer spricht da?
350
00:22:05,791 --> 00:22:06,915
Du hast angerufen.
351
00:22:06,916 --> 00:22:07,875
Stell laut.
352
00:22:09,458 --> 00:22:11,041
Ja, das habe ich.
353
00:22:11,666 --> 00:22:14,165
Geht es um die Hochzeit meines Bruders?
354
00:22:14,166 --> 00:22:16,374
Ja. Also, es ist so.
355
00:22:16,375 --> 00:22:19,875
Das Problem ist,
dass ich leider am Wochenende arbeite...
356
00:22:20,541 --> 00:22:21,499
Ok.
357
00:22:21,500 --> 00:22:24,582
Ja, ok. Ist wohl besser so.
358
00:22:24,583 --> 00:22:25,999
Besser so?
359
00:22:26,000 --> 00:22:27,082
Ich meine...
360
00:22:27,083 --> 00:22:30,708
David ist total gestresst
wegen der Sitzordnung, daher...
361
00:22:32,250 --> 00:22:34,290
Wohin schickt R&R dich dieses Mal?
362
00:22:34,291 --> 00:22:35,208
Santorini.
363
00:22:35,875 --> 00:22:36,875
Santorini.
364
00:22:37,708 --> 00:22:39,208
- Poppy...
- Barcelona.
365
00:22:40,375 --> 00:22:41,707
- Was?
- Gib das her.
366
00:22:41,708 --> 00:22:44,749
Ja, echt witzig.
Was für ein verrückter Zufall.
367
00:22:44,750 --> 00:22:48,124
R&R macht ein Feature über Barcelona.
368
00:22:48,125 --> 00:22:51,166
- Ach, wirklich?
- Ich kann zur Hochzeit kommen.
369
00:22:51,791 --> 00:22:53,708
Ok. Wow. Cool.
370
00:22:54,750 --> 00:22:56,290
- Was soll das?
- Ich weiß es nicht!
371
00:22:56,291 --> 00:22:58,707
- Was soll das?
- Es platzte aus mir raus!
372
00:22:58,708 --> 00:23:01,375
Sag ihm, dass du nach Santorini fliegst...
373
00:23:03,416 --> 00:23:04,665
Bist du noch da?
374
00:23:04,666 --> 00:23:06,500
- Ja, aber...
- Sei leise.
375
00:23:11,125 --> 00:23:13,915
Ich freue mich,
mit dir zu quatschen, Kumpel.
376
00:23:13,916 --> 00:23:14,833
"Kumpel"?
377
00:23:16,000 --> 00:23:17,500
Ok, dann...
378
00:23:18,666 --> 00:23:19,750
Bis bald.
379
00:23:21,041 --> 00:23:21,875
Bis dann.
380
00:23:23,125 --> 00:23:26,458
Wow. Tief in meinem Herzen wusste ich,
dass das passiert.
381
00:23:31,958 --> 00:23:33,499
Wo ist die Hochzeit?
382
00:23:33,500 --> 00:23:35,916
- Hoffentlich ein schöner Ort.
- In Barcelona.
383
00:23:36,625 --> 00:23:41,249
Gut, dann erwarte ich einen Artikel
über Destination Weddings in Barcelona
384
00:23:41,250 --> 00:23:43,499
in meinem Postfach, wenn du zurück bist.
385
00:23:43,500 --> 00:23:44,625
Danke.
386
00:23:46,666 --> 00:23:48,624
- In letzter Zeit war ich...
- Mies im Job?
387
00:23:48,625 --> 00:23:49,915
- Ja.
- Ja.
388
00:23:49,916 --> 00:23:53,082
Aber ich glaube, das könnte... mir helfen.
389
00:23:53,083 --> 00:23:54,207
Also gut.
390
00:23:54,208 --> 00:23:56,875
Ich vermisse
meine Lieblingsautorin nämlich.
391
00:23:57,791 --> 00:23:59,707
Und jetzt geh.
392
00:23:59,708 --> 00:24:00,875
Ok.
393
00:25:04,583 --> 00:25:05,583
Hi.
394
00:25:06,166 --> 00:25:07,708
- Hi.
- Alex.
395
00:25:08,541 --> 00:25:11,207
Hatte nicht erwartet, dich zu sehen.
So früh.
396
00:25:11,208 --> 00:25:13,125
Ja, ich bin gerade gelandet.
397
00:25:14,000 --> 00:25:15,499
Du hast laut gesungen.
398
00:25:15,500 --> 00:25:18,041
Ja, meine Tasche kam zuerst raus, und...
399
00:25:19,041 --> 00:25:21,041
Das passiert sonst nie...
400
00:25:22,500 --> 00:25:23,333
Cool.
401
00:25:28,250 --> 00:25:29,749
Lange nicht gesehen.
402
00:25:29,750 --> 00:25:31,666
Es ist ein paar Jahre her.
403
00:25:34,416 --> 00:25:35,250
Na dann...
404
00:25:37,833 --> 00:25:40,082
Du gibst mir die Hand.
405
00:25:40,083 --> 00:25:41,916
Ich wusste nicht, was...
406
00:25:44,500 --> 00:25:45,833
...angemessen ist.
407
00:25:48,458 --> 00:25:51,125
Schon seltsam.
Es ist schwer, dich nicht zu umarmen.
408
00:25:52,500 --> 00:25:55,458
Ich stamme
aus einer umarmungsfreudigen Familie.
409
00:25:57,208 --> 00:25:58,041
Ich weiß.
410
00:26:00,333 --> 00:26:02,750
ACHT SOMMER ZUVOR
411
00:26:06,458 --> 00:26:08,957
Hey. Sie müssen Mr. Wright sein. Ich...
412
00:26:08,958 --> 00:26:10,416
Alex! Komm her.
413
00:26:11,708 --> 00:26:12,583
Komm her.
414
00:26:17,791 --> 00:26:19,124
Schatz?
415
00:26:19,125 --> 00:26:21,165
Alex ist da. Darf ich reinkommen?
416
00:26:21,166 --> 00:26:23,291
Würde dich ein Nein abhalten?
417
00:26:25,125 --> 00:26:26,332
Was?
418
00:26:26,333 --> 00:26:28,166
Tada!
419
00:26:28,666 --> 00:26:30,540
Was soll das? Sind das Kondome?
420
00:26:30,541 --> 00:26:34,915
- Ich zeige es dir anhand einer Banane.
- Nein, Mom. Nicht nötig.
421
00:26:34,916 --> 00:26:37,832
Schatz, ihr sollt geschützt sein.
Das ist alles.
422
00:26:37,833 --> 00:26:40,750
Wie oft muss ich es noch sagen?
Wir haben keinen...
423
00:26:42,250 --> 00:26:44,416
Alex und ich sind befreundet. Mehr nicht.
424
00:26:46,583 --> 00:26:51,832
Schüttle nicht mit der Kondomschachtel,
um ein Zeichen zu setzen.
425
00:26:51,833 --> 00:26:53,291
Bitte hör auf.
426
00:26:54,000 --> 00:26:55,540
Mom, du bringst mich um.
427
00:26:55,541 --> 00:26:57,499
Mutter! Ok, Wanda!
428
00:26:57,500 --> 00:27:00,040
Ich dachte, Alex ist wieder single.
429
00:27:00,041 --> 00:27:02,374
Ja, sie hat mit ihm Schluss gemacht.
430
00:27:02,375 --> 00:27:05,916
Deshalb gehen wir zelten.
Damit er sich ablenken kann.
431
00:27:06,541 --> 00:27:10,207
Er ist nicht mein Typ, ich nicht seiner,
wir brauchen keine Kondome.
432
00:27:10,208 --> 00:27:13,791
Schon gar nicht 500. Wir sind keine Armee.
433
00:27:14,375 --> 00:27:15,457
Die sind aus Lammdarm.
434
00:27:15,458 --> 00:27:16,624
Oh mein Gott.
435
00:27:16,625 --> 00:27:19,457
Allerdings wirkt er
da unten wirklich nervös.
436
00:27:19,458 --> 00:27:21,874
Verreist man mit Freunden,
ist man nicht nervös.
437
00:27:21,875 --> 00:27:23,915
Vertrau mir. Ich habe Erfahrung.
438
00:27:23,916 --> 00:27:26,750
Mom, er hat Angst vorm Fliegen.
439
00:27:27,708 --> 00:27:29,791
Weil er noch nie geflogen ist.
440
00:27:33,791 --> 00:27:36,708
Nervös wie eine Katze
in einem Raum voller Schaukelstühle.
441
00:27:39,791 --> 00:27:41,666
Ich weiß, was hier los ist.
442
00:27:44,500 --> 00:27:45,666
Ist es dein erstes Mal?
443
00:27:46,916 --> 00:27:48,083
Hat Poppy das gesagt?
444
00:27:48,666 --> 00:27:51,875
Musste sie nicht.
Es steht dir ins Gesicht geschrieben.
445
00:27:52,416 --> 00:27:54,415
Ihr habt da eine große Sache vor.
446
00:27:54,416 --> 00:27:57,041
Hab ich auch gesagt!
Poppy lachte mich aus.
447
00:27:58,875 --> 00:28:00,290
- Das ist gar nicht nett.
- Oder?
448
00:28:00,291 --> 00:28:02,458
Sie sagt, Leute machen das ständig.
449
00:28:04,291 --> 00:28:07,582
Das stimmt, aber das macht
das erste Mal nicht leichter.
450
00:28:07,583 --> 00:28:11,249
Richtig, und ich belese mich darüber,
um mich zu beruhigen.
451
00:28:11,250 --> 00:28:14,125
Aber je mehr ich lese,
desto mehr Gefahren tun sich auf.
452
00:28:15,875 --> 00:28:16,957
Was denn?
453
00:28:16,958 --> 00:28:18,208
Manchmal...
454
00:28:19,291 --> 00:28:20,541
Sackt er zu Boden.
455
00:28:21,500 --> 00:28:23,540
Ganz ohne Grund. Mechanikfehler.
456
00:28:23,541 --> 00:28:25,374
Ja, klar. Stimmt.
457
00:28:25,375 --> 00:28:26,832
Das kann passieren.
458
00:28:26,833 --> 00:28:31,165
Aber du bist ein junger Mann.
Unwahrscheinlich, dass dir das passiert.
459
00:28:31,166 --> 00:28:34,165
Mit dem Alter nimmt es zu.
Das könnte ein Problem werden.
460
00:28:34,166 --> 00:28:37,124
Aber du bist jung.
Lass dich dadurch nicht beirren.
461
00:28:37,125 --> 00:28:39,040
Ich will bloß nicht sterben.
462
00:28:39,041 --> 00:28:40,208
Warum solltest du?
463
00:28:41,000 --> 00:28:42,666
Hast du ein Herzproblem?
464
00:28:44,375 --> 00:28:46,291
Worüber reden wir gerade?
465
00:28:46,958 --> 00:28:49,124
Sex. Was dachtest du denn?
466
00:28:49,125 --> 00:28:50,125
Oh nein.
467
00:28:50,875 --> 00:28:54,165
Nein, Sir. Ich will nicht...
Poppy und ich machen so was nicht.
468
00:28:54,166 --> 00:28:55,874
- Wieso denken Sie so was?
- Hey.
469
00:28:55,875 --> 00:28:58,540
Hast du Platz im Handgepäck
für die Kondome,
470
00:28:58,541 --> 00:29:00,582
die wir für den ganzen Sex brauchen?
471
00:29:00,583 --> 00:29:02,374
Poppy, du stellst ihn bloß.
472
00:29:02,375 --> 00:29:05,082
Ich habe auch Angst vor dem Fliegen.
473
00:29:05,083 --> 00:29:07,957
Ich habe Betablocker
von meiner Freundin Rita,
474
00:29:07,958 --> 00:29:11,124
die sich in Mexiko
die Zähne billig machen lässt.
475
00:29:11,125 --> 00:29:14,375
Nimm davon einfach zwei,
wenn ihr losfliegt.
476
00:29:16,375 --> 00:29:17,791
Medikamente und Kondome.
477
00:29:18,750 --> 00:29:20,083
Unsere Arbeit ist getan.
478
00:29:24,750 --> 00:29:25,666
Alex.
479
00:29:26,166 --> 00:29:28,250
Hey. Alex.
480
00:29:28,916 --> 00:29:30,624
Alex! Wach auf. Komm schon.
481
00:29:30,625 --> 00:29:33,415
Ich schwöre, er ist nicht tot.
Nur zugedröhnt.
482
00:29:33,416 --> 00:29:35,749
Aber nicht mit Drogen.
483
00:29:35,750 --> 00:29:38,791
Meine Mom gab sie ihm.
Die sind aus Mexiko.
484
00:29:41,541 --> 00:29:42,375
Alex!
485
00:29:47,166 --> 00:29:51,040
"Squamish ist bekannt
als die Outdoor-Hauptstadt Kanadas.
486
00:29:51,041 --> 00:29:54,999
Für eine perfekte Reise
schlagen wir die folgende Route vor:
487
00:29:55,000 --> 00:29:59,415
Vorbei an den Massen bei Shannon Falls
und auf den Chief für die beste Aussicht.
488
00:29:59,416 --> 00:30:03,124
Beenden Sie den Trip
im Lil'wat Cultural Center."
489
00:30:03,125 --> 00:30:06,874
Schreibt das Buch auch Klopausen vor,
oder entscheiden wir das?
490
00:30:06,875 --> 00:30:10,790
- Was ist falsch an einer Reiseroute?
- Das machen alle.
491
00:30:10,791 --> 00:30:14,499
Und dann machen wir alle dieselbe Reise
und dieselben Fotos.
492
00:30:14,500 --> 00:30:15,958
Lass uns improvisieren.
493
00:30:16,666 --> 00:30:19,375
- Improvisieren?
- Mal sehen, wohin es uns führt!
494
00:30:31,416 --> 00:30:32,583
Was ist da drin?
495
00:30:34,791 --> 00:30:35,625
Alles gut.
496
00:30:40,125 --> 00:30:41,415
Da ist ein Fenster.
497
00:30:41,416 --> 00:30:44,624
Wenn du die ganze Nacht so rumstehst,
ist das ok für mich.
498
00:30:44,625 --> 00:30:46,583
Macht die Stangen überflüssig.
499
00:30:48,958 --> 00:30:49,916
Du!
500
00:31:03,666 --> 00:31:04,666
Ich hab's gesagt.
501
00:31:07,166 --> 00:31:08,540
Das ist ein schönes Feuer.
502
00:31:08,541 --> 00:31:10,291
- Schönes Feuer.
- Gut gemacht.
503
00:31:42,041 --> 00:31:48,957
SILVER PINE
SQUAMISH KUNSTMARKT
504
00:31:48,958 --> 00:31:49,958
Siehst du?
505
00:31:50,583 --> 00:31:52,375
Ich habe es dir doch gesagt.
506
00:31:53,250 --> 00:31:56,040
- Was habe ich gesagt?
- Ziemlich cool.
507
00:31:56,041 --> 00:31:57,415
Das ist hübsch.
508
00:31:57,416 --> 00:31:58,875
- Hi.
- Hi.
509
00:32:02,833 --> 00:32:05,040
- Das wird ja immer besser!
- Ja.
510
00:32:05,041 --> 00:32:06,915
Das perfekte Reise-Souvenir.
511
00:32:06,916 --> 00:32:10,583
Eine riesige Kettensägenskulptur,
die ins Handgepäck passt.
512
00:32:11,541 --> 00:32:12,666
Er spricht zu mir.
513
00:32:14,250 --> 00:32:15,249
"Hol mich heim."
514
00:32:15,250 --> 00:32:18,040
Poppy, denk darüber nach.
Nur zwei Sekunden.
515
00:32:18,041 --> 00:32:20,999
Er ist riesig.
Wie transportieren wir den nach Hause?
516
00:32:21,000 --> 00:32:22,125
Alex...
517
00:32:22,916 --> 00:32:25,083
Wenn Kunst zu einem spricht,
518
00:32:25,708 --> 00:32:27,916
findet man immer eine Lösung.
519
00:32:28,833 --> 00:32:31,625
Gut. Aber ich trage den nicht.
520
00:32:35,541 --> 00:32:37,749
Schneller,
sonst verpassen wir das Wassertaxi.
521
00:32:37,750 --> 00:32:39,750
Als wäre das meine Schuld.
522
00:32:47,500 --> 00:32:49,999
Ich habe in der Finanzbranche gearbeitet
523
00:32:50,000 --> 00:32:51,915
und gab diesen Lebensstil auf.
524
00:32:51,916 --> 00:32:55,375
"Scheiß drauf", wisst ihr?
Ich will mich selbst finden...
525
00:32:57,000 --> 00:32:58,583
Hörst du, was er sagt?
526
00:32:59,416 --> 00:33:01,500
- Hörst du, was er sagt?
- Nein.
527
00:33:02,708 --> 00:33:04,165
Warum lächelst du und nickst?
528
00:33:04,166 --> 00:33:08,458
Mir ist egal, was er da sagt.
Sieh ihn dir an. Er ist sexy.
529
00:33:10,458 --> 00:33:13,582
Wenn ich das über Frauen sage,
nennst du mich creepy.
530
00:33:13,583 --> 00:33:16,082
Ich weiß. Unfaire Doppelmoral.
531
00:33:16,083 --> 00:33:18,915
Unglaublich. Du willst Sex mit ihm!
532
00:33:18,916 --> 00:33:20,166
Vielleicht.
533
00:33:21,916 --> 00:33:25,582
Da wurde eine vom Bären getötet.
Keine Sorge, ihr seid sicher.
534
00:33:25,583 --> 00:33:27,499
Sie will Sex mit dir!
535
00:33:27,500 --> 00:33:28,541
Hör auf!
536
00:33:29,125 --> 00:33:29,957
Was?
537
00:33:29,958 --> 00:33:32,374
- Sie will Sex mit dir!
- Sei still!
538
00:33:32,375 --> 00:33:34,915
Ich höre nichts. Es ist so laut. Moment.
539
00:33:34,916 --> 00:33:37,875
Ich sagte, sie will dich ficken!
540
00:33:41,500 --> 00:33:43,625
Er hat nur Spaß gemacht.
541
00:33:44,625 --> 00:33:46,041
Blöd gelaufen für mich.
542
00:33:47,458 --> 00:33:48,500
Echt scheiße.
543
00:33:52,000 --> 00:33:54,041
Ihr scheint echt nett zu sein.
544
00:33:55,208 --> 00:33:57,790
Freunde und ich campen an einem super Ort.
545
00:33:57,791 --> 00:34:01,332
Am McNab Creek. Reine, unberührte Natur.
546
00:34:01,333 --> 00:34:02,999
Nur per Boot erreichbar.
547
00:34:03,000 --> 00:34:06,208
Aber zum Glück
kennt ihr einen Typen mit einem Boot.
548
00:34:07,000 --> 00:34:08,499
So schön das auch klingt,
549
00:34:08,500 --> 00:34:10,790
unsere Sachen sind im Camp, daher...
550
00:34:10,791 --> 00:34:13,250
Keine Sorge. Wir haben ein Zelt übrig.
551
00:34:22,958 --> 00:34:24,290
- Riecht ihr das?
- Ja.
552
00:34:24,291 --> 00:34:25,500
Es ist so gut.
553
00:34:26,541 --> 00:34:27,457
Scheiße.
554
00:34:27,458 --> 00:34:30,333
- Meine Hose rutscht.
- Das ist unglaublich.
555
00:34:31,541 --> 00:34:34,040
Ja, ich passe super in diese Gruppe.
556
00:34:34,041 --> 00:34:35,415
Hey, Leute!
557
00:34:35,416 --> 00:34:38,249
- Meine neuen Freunde. Sie sind aus...
- Hey!
558
00:34:38,250 --> 00:34:39,540
- Ohio.
- Boston.
559
00:34:39,541 --> 00:34:42,040
- Ohio in Boston. Cool. War noch nie dort.
- Hey.
560
00:34:42,041 --> 00:34:43,374
Hi.
561
00:34:43,375 --> 00:34:44,624
Ich bin Daisy.
562
00:34:44,625 --> 00:34:45,875
Hi. Ich bin Poppy.
563
00:34:46,500 --> 00:34:49,250
- Noch eine Blume. Verrückt.
- Das ist verrückt.
564
00:34:50,000 --> 00:34:52,082
Seid ihr zwei ein Paar?
565
00:34:52,083 --> 00:34:54,124
- Nur befreundet.
- Nur befreundet.
566
00:34:54,125 --> 00:34:56,707
Platonische Reisegefährten.
567
00:34:56,708 --> 00:34:57,875
- Cool.
- Cool.
568
00:34:58,541 --> 00:35:00,624
Wollt ihr eure Sachen ablegen?
569
00:35:00,625 --> 00:35:02,499
Ihr könnt Chips Zelt nehmen.
570
00:35:02,500 --> 00:35:04,332
- Hat Chip nichts dagegen?
- Nein.
571
00:35:04,333 --> 00:35:05,457
Er wurde verhaftet.
572
00:35:05,458 --> 00:35:06,790
Wir Glückspilze.
573
00:35:06,791 --> 00:35:08,957
- Mi casa, tu casa. Kommt.
- Ok!
574
00:35:08,958 --> 00:35:10,624
- Ja. Ihr seid toll.
- Su casa.
575
00:35:10,625 --> 00:35:13,166
- Su casa, von mir aus. Ist dasselbe.
- Ok.
576
00:35:17,875 --> 00:35:18,958
Bin gleich da.
577
00:35:22,083 --> 00:35:23,707
Poppy, das kostet dich was.
578
00:35:23,708 --> 00:35:26,082
- Wie viel?
- Nicht sehr viel.
579
00:35:26,083 --> 00:35:28,208
- Setz es auf meine Rechnung.
- Ok.
580
00:35:36,666 --> 00:35:37,916
- Danke.
- Ok.
581
00:35:39,291 --> 00:35:42,915
Nun... Da wären wir.
582
00:35:42,916 --> 00:35:45,083
Wo genau ist "da"?
583
00:35:45,666 --> 00:35:46,749
Wo sind wir?
584
00:35:46,750 --> 00:35:49,582
Wir sind da,
wo es uns hingeführt hat, Alex.
585
00:35:49,583 --> 00:35:51,875
Hast du Daisys Blicke bemerkt?
586
00:35:52,916 --> 00:35:54,750
Ich glaube, sie ist auf Droge.
587
00:35:56,208 --> 00:35:58,125
Du ahnungsloser Engel.
588
00:35:58,833 --> 00:36:00,791
Das schließt sich nicht aus.
589
00:36:03,500 --> 00:36:05,749
- Ich weiß nicht.
- Alex. Du bist im Urlaub.
590
00:36:05,750 --> 00:36:10,790
Im Urlaub stellt man Unsinn mit Leuten an,
die man nie wiedersehen muss.
591
00:36:10,791 --> 00:36:12,374
Ich mache keinen Unsinn.
592
00:36:12,375 --> 00:36:13,458
Na ja...
593
00:36:14,000 --> 00:36:16,791
Aber vielleicht
macht das ja der Urlaubs-Alex.
594
00:36:32,333 --> 00:36:33,958
Ist die Natur nicht schön?
595
00:36:35,625 --> 00:36:37,625
Sie ist einfach so friedlich.
596
00:36:39,500 --> 00:36:40,625
Sie ist so...
597
00:36:43,583 --> 00:36:44,457
Friedlich.
598
00:36:44,458 --> 00:36:45,375
Ja.
599
00:36:47,541 --> 00:36:48,457
Alles ok?
600
00:36:48,458 --> 00:36:49,665
Was ist so lustig?
601
00:36:49,666 --> 00:36:50,665
Alles ok?
602
00:36:50,666 --> 00:36:51,666
Ja.
603
00:36:53,791 --> 00:36:57,374
Ok, Leute. Wer will nackt baden?
604
00:36:57,375 --> 00:36:58,499
Alex will.
605
00:36:58,500 --> 00:37:00,499
Nein, Alex will nicht.
606
00:37:00,500 --> 00:37:01,791
Doch, will er.
607
00:37:04,208 --> 00:37:06,250
Willst du auch oder...
608
00:37:08,166 --> 00:37:10,000
- Willst du mein Zelt sehen?
- Ja.
609
00:37:13,250 --> 00:37:14,291
Da entlang.
610
00:37:18,541 --> 00:37:19,750
Komm schon, Ohio.
611
00:37:20,750 --> 00:37:23,541
Ok, ich komme. Gut. Dann mal los.
612
00:37:30,625 --> 00:37:34,750
Oh, wow, ihr zieht euch alle aus.
So weit weg vom Wasser.
613
00:37:36,041 --> 00:37:38,333
Du wirst doch nicht etwa schüchtern?
614
00:37:44,625 --> 00:37:45,958
Wir sehen uns drinnen.
615
00:37:47,666 --> 00:37:48,500
Ja.
616
00:37:52,625 --> 00:37:53,500
Ok.
617
00:37:54,541 --> 00:37:55,790
Urlaubs-Alex.
618
00:37:55,791 --> 00:37:56,958
Komm schon!
619
00:37:57,666 --> 00:37:58,833
Ich komme!
620
00:37:59,458 --> 00:38:02,000
Urlaubs-Alex.
621
00:38:03,333 --> 00:38:05,624
Urlaubs-Alex.
622
00:38:05,625 --> 00:38:07,290
Urlaubs-Alex!
623
00:38:07,291 --> 00:38:08,708
Komm rein!
624
00:38:23,958 --> 00:38:25,166
Mach weiter.
625
00:38:29,333 --> 00:38:30,291
Herrgott.
626
00:38:31,166 --> 00:38:33,166
- Das ist ein krasses Tattoo.
- Nein.
627
00:38:34,208 --> 00:38:36,166
Das ist Memento Mori.
628
00:38:37,541 --> 00:38:40,666
Latein für:
"Denk dran, dass du sterben wirst."
629
00:38:41,416 --> 00:38:43,458
Denn wir werden sterben.
630
00:38:43,958 --> 00:38:45,250
Du wirst sterben.
631
00:38:47,333 --> 00:38:49,249
Cool.
632
00:38:49,250 --> 00:38:50,166
Ja.
633
00:38:53,791 --> 00:38:54,832
Hey.
634
00:38:54,833 --> 00:38:55,875
Oh, hey.
635
00:39:08,208 --> 00:39:10,250
Lasst uns Klippenspringen!
636
00:39:10,875 --> 00:39:12,375
Das wird dich umhauen.
637
00:39:13,125 --> 00:39:13,958
Ok.
638
00:39:17,583 --> 00:39:18,875
Wartet. Ich komme.
639
00:39:44,958 --> 00:39:46,208
Oh, Scheiße.
640
00:40:13,916 --> 00:40:14,749
Poppy?
641
00:40:14,750 --> 00:40:16,708
Alle Zelte sehen gleich aus.
642
00:40:19,916 --> 00:40:20,916
Poppy?
643
00:40:21,583 --> 00:40:22,708
Tut mir leid.
644
00:40:25,625 --> 00:40:28,083
Ist alles ok?
645
00:40:28,750 --> 00:40:30,082
Du wirkst durcheinander.
646
00:40:30,083 --> 00:40:31,375
- Tut mir leid.
- Was?
647
00:40:32,333 --> 00:40:34,541
- Nein.
- Du kannst es mir sagen.
648
00:40:35,625 --> 00:40:38,333
Ich kann nicht aufhören,
an den Tod zu denken.
649
00:40:39,333 --> 00:40:40,332
Verstehe, ok.
650
00:40:40,333 --> 00:40:42,582
- Hilft es, wenn ein Hemd anziehe?
- Ja!
651
00:40:42,583 --> 00:40:46,916
Dann kannst du den Verstand ausschalten
und dich auf den Körper konzentrieren.
652
00:40:50,541 --> 00:40:51,416
Poppy?
653
00:40:53,541 --> 00:40:54,416
Poppy?
654
00:40:55,125 --> 00:40:56,790
Ich habe deinen Freund gehört.
655
00:40:56,791 --> 00:40:57,708
Poppy?
656
00:40:59,458 --> 00:41:03,124
Ich glaube, er braucht meine Hilfe.
657
00:41:03,125 --> 00:41:06,874
Ach, ich glaube, der kommt zurecht.
Daisy ist bei ihm. Alles gut.
658
00:41:06,875 --> 00:41:07,958
Poppy!
659
00:41:09,291 --> 00:41:12,333
Was, wenn ich nicht rausgehe
und er stirbt?
660
00:41:13,791 --> 00:41:16,166
Vielleicht ist seine Zeit ja gekommen.
661
00:41:16,916 --> 00:41:18,499
Nein, nur ein Spaß.
662
00:41:18,500 --> 00:41:21,040
Du solltest helfen. Es klingt nicht gut.
663
00:41:21,041 --> 00:41:22,375
- Ja, ok.
- Ja.
664
00:41:23,291 --> 00:41:25,375
Alex.
665
00:41:27,375 --> 00:41:29,207
Warum bist du nackt?
666
00:41:29,208 --> 00:41:31,749
Meine Kleidung ist im Meer.
667
00:41:31,750 --> 00:41:32,915
Was?
668
00:41:32,916 --> 00:41:34,457
Meine Kleidung ist im Meer.
669
00:41:34,458 --> 00:41:36,624
Ok. Was soll ich machen?
670
00:41:36,625 --> 00:41:37,625
Kleidung holen!
671
00:41:38,541 --> 00:41:39,375
Jetzt.
672
00:41:40,166 --> 00:41:41,999
Ok.
673
00:41:42,000 --> 00:41:43,541
Egal, was.
674
00:41:44,666 --> 00:41:45,999
Tut mir leid!
675
00:41:46,000 --> 00:41:47,415
Was ist das überhaupt?
676
00:41:47,416 --> 00:41:50,624
Ein Onesie. Ein Overall.
677
00:41:50,625 --> 00:41:53,541
- Was guckst du so?
- Der Mond geht auf, Mann.
678
00:42:00,708 --> 00:42:02,082
Du bist durchtrainiert?
679
00:42:02,083 --> 00:42:03,000
Was?
680
00:42:03,541 --> 00:42:05,125
Nein, halt die Klappe.
681
00:42:06,333 --> 00:42:07,708
Wer hätte das gedacht?
682
00:42:08,375 --> 00:42:10,541
Urlaubs-Alex trägt Frauenkleider.
683
00:42:13,750 --> 00:42:16,708
Was ist das?
684
00:42:17,333 --> 00:42:18,416
Was... Ih!
685
00:42:19,625 --> 00:42:21,749
Widerlich. Geh weg. Geh ins Zelt.
686
00:42:21,750 --> 00:42:24,333
- Welches ist unseres?
- Weiß ich nicht.
687
00:42:25,333 --> 00:42:26,707
Hey, Poppy.
688
00:42:26,708 --> 00:42:27,625
Ja?
689
00:42:28,875 --> 00:42:31,290
Sorry, dass ich dir den Abend
mit Buck ruiniert habe.
690
00:42:31,291 --> 00:42:33,540
Du hast nichts ruiniert.
691
00:42:33,541 --> 00:42:37,875
Ich musste ständig an den offenen Sarg
bei Grandpas Beerdigung denken.
692
00:42:38,958 --> 00:42:39,791
Was?
693
00:42:40,375 --> 00:42:42,958
Lange Geschichte.
Erzähle ich ein andermal.
694
00:42:44,458 --> 00:42:46,666
Du bist meine seltsamste Freundin.
695
00:42:47,625 --> 00:42:49,583
Und vergiss das bloß nicht.
696
00:43:00,750 --> 00:43:03,791
Wären wir auch ohne die Uni befreundet?
697
00:43:05,208 --> 00:43:06,291
Du meinst...
698
00:43:08,458 --> 00:43:09,666
...nach dem Abschluss?
699
00:43:10,250 --> 00:43:11,291
Ich meine...
700
00:43:12,500 --> 00:43:13,750
...rein hypothetisch.
701
00:43:15,541 --> 00:43:17,958
Falls ich zum nächsten Semester abbreche,
702
00:43:19,250 --> 00:43:23,040
mit den Studiengebühren
eine miese Wohnung in New York anmiete
703
00:43:23,041 --> 00:43:25,708
und Praktikantin bei einem Magazin werde
und blogge?
704
00:43:26,791 --> 00:43:29,582
Das ist eine sehr spezifische Hypothese.
705
00:43:29,583 --> 00:43:31,583
Würde ich dich je wiedersehen?
706
00:43:36,125 --> 00:43:37,250
Wie wäre es damit:
707
00:43:39,541 --> 00:43:40,666
Jeden Sommer...
708
00:43:41,250 --> 00:43:44,916
...wo auch immer wir sind,
was auch immer wir tun...
709
00:43:45,625 --> 00:43:47,416
...wen auch immer wir daten...
710
00:43:49,541 --> 00:43:52,958
Wir treffen uns irgendwo auf der Welt
und reisen zusammen.
711
00:43:57,625 --> 00:43:58,500
Abgemacht.
712
00:44:13,375 --> 00:44:14,290
Wie war der Flug?
713
00:44:14,291 --> 00:44:17,374
Er war gut.
Ich habe die meiste Zeit nur geschlafen.
714
00:44:17,375 --> 00:44:18,375
Schlau.
715
00:44:22,666 --> 00:44:25,832
- Teilen wir uns ein Taxi?
- Ich habe ein Mietauto.
716
00:44:25,833 --> 00:44:27,125
Cool.
717
00:44:32,166 --> 00:44:33,500
Willst du mitfahren?
718
00:44:59,291 --> 00:45:01,415
Es ist heißer, als ich dachte.
719
00:45:01,416 --> 00:45:04,207
Ja. In Linfield auch.
720
00:45:04,208 --> 00:45:06,958
Es ist der heißeste Sommer seit Jahren.
721
00:45:13,708 --> 00:45:16,000
Oh Mann, Alex. Das ist übel.
722
00:45:17,541 --> 00:45:20,208
Seit wann reden wir übers Wetter?
723
00:45:21,333 --> 00:45:23,791
Heißt das,
wir sind jetzt offiziell erwachsen?
724
00:45:25,708 --> 00:45:29,541
Ich erneuere gerade
die Klimaanlage in meinem Haus.
725
00:45:31,625 --> 00:45:33,041
Halt. Du hast ein Haus?
726
00:45:33,791 --> 00:45:37,000
Es gehörte Grandma Betty.
727
00:45:38,500 --> 00:45:39,875
Sie hat es mir vererbt.
728
00:45:42,916 --> 00:45:44,000
Betty ist tot?
729
00:45:45,333 --> 00:45:46,666
Sie war alt.
730
00:45:48,166 --> 00:45:49,416
Sie starb friedlich.
731
00:45:55,250 --> 00:45:58,915
Lass sie stehen.
Du brauchst mein Gepäck nicht zu tragen.
732
00:45:58,916 --> 00:46:01,208
- Mach Hochzeitskram.
- Kein Problem.
733
00:46:05,833 --> 00:46:06,708
Wow.
734
00:46:12,083 --> 00:46:13,374
Wie in einer Sauna.
735
00:46:13,375 --> 00:46:17,375
- Da steht 32 Grad. Ist das schlimm?
- Das sind 90 Grad Fahrenheit.
736
00:46:19,041 --> 00:46:20,125
Verstehe. Schlimm.
737
00:46:21,583 --> 00:46:24,958
Vielleicht öffne ich mal ein paar Fenster.
738
00:46:36,000 --> 00:46:36,958
Oder auch nicht.
739
00:46:38,000 --> 00:46:40,458
Ich hinterlasse
eine sehr negative Bewertung.
740
00:46:41,625 --> 00:46:43,790
Ich glaube, das Ding ist kaputt.
741
00:46:43,791 --> 00:46:46,790
Nein, da steht,
die Klimaanlage funktioniert.
742
00:46:46,791 --> 00:46:50,707
Man muss die Temperatur um ein Grad senken
und etwas abwarten.
743
00:46:50,708 --> 00:46:53,833
- Was bedeutet das?
- Ich lese nur, was hier steht.
744
00:46:55,166 --> 00:46:56,125
Ok.
745
00:46:58,375 --> 00:46:59,916
Ein Grad nach dem anderen.
746
00:47:01,916 --> 00:47:04,125
Vielleicht hat das was gebracht.
747
00:47:05,541 --> 00:47:06,374
Nein.
748
00:47:06,375 --> 00:47:09,749
Hey, du musst nicht bleiben.
Das wird dauern, daher...
749
00:47:09,750 --> 00:47:11,749
Lächerlich. Ich repariere das.
750
00:47:11,750 --> 00:47:15,207
Nur fürs Protokoll:
Ich habe dich nicht darum gebeten.
751
00:47:15,208 --> 00:47:16,915
Stirbst du an einem Hitzschlag,
752
00:47:16,916 --> 00:47:20,249
ist die Sitzordnung futsch,
und David wird ausrasten.
753
00:47:20,250 --> 00:47:22,916
Verstehe.
Wenigstens ist es trockene Hitze.
754
00:47:23,750 --> 00:47:25,249
Besser für meine Frisur.
755
00:47:25,250 --> 00:47:26,875
Ach ja, stimmt.
756
00:47:27,750 --> 00:47:29,457
Der berühmte Poppy-Puff.
757
00:47:29,458 --> 00:47:30,375
Ja.
758
00:47:30,916 --> 00:47:33,166
New Orleans redet noch immer darüber.
759
00:47:41,666 --> 00:47:44,250
SECHS SOMMER ZUVOR
760
00:47:55,291 --> 00:47:58,540
Napa letztes Jahr war schön,
aber das übertrifft es.
761
00:47:58,541 --> 00:48:01,374
Julian hat uns
eine Liste mit Restaurants gegeben.
762
00:48:01,375 --> 00:48:04,499
Sieh an, ein Reiseplan.
Sehr poppy-untypisch.
763
00:48:04,500 --> 00:48:08,582
Nein, es ist kein Plan.
Die Reihenfolge ist völlig egal.
764
00:48:08,583 --> 00:48:13,333
- Er sagte, ein Po'boy habe ihn bekehrt.
- Einen Koch zu daten, hat wohl Vorzüge.
765
00:48:14,041 --> 00:48:17,540
- Schön, dass er dich fahren ließ.
- Die Sommertrips sind unantastbar.
766
00:48:17,541 --> 00:48:19,249
Darauf stoßen wir an.
767
00:48:19,250 --> 00:48:23,665
Schön, dass Absolventen-Alex
dem Urlaubs-Alex nicht den Garaus machte.
768
00:48:23,666 --> 00:48:26,749
Machst du Witze?
Urlaubs-Alex ist gesund und munter.
769
00:48:26,750 --> 00:48:27,833
Danke.
770
00:48:54,708 --> 00:48:55,875
Gut.
771
00:48:56,375 --> 00:48:57,208
Zum Wohl!
772
00:48:59,916 --> 00:49:01,415
Oh mein Gott.
773
00:49:01,416 --> 00:49:03,707
Ja. Das schmeckt richtig gut.
774
00:49:03,708 --> 00:49:07,374
Beignets und Kaffee
wären vor den Hurricanes besser gewesen.
775
00:49:07,375 --> 00:49:09,875
- Nein, das war perfekt so.
- Ok.
776
00:49:11,125 --> 00:49:14,582
Die Beignets spendieren wir dem Paar.
Schöne Flitterwochen!
777
00:49:14,583 --> 00:49:15,625
Danke!
778
00:49:23,791 --> 00:49:26,125
Nein.
779
00:49:27,416 --> 00:49:28,250
Hey.
780
00:49:29,875 --> 00:49:32,999
Was für ein Zufall!
781
00:49:33,000 --> 00:49:35,040
Wir sind auch frisch verheiratet!
782
00:49:35,041 --> 00:49:37,750
- Wie süß.
- Glückwunsch an Sie beide.
783
00:49:48,000 --> 00:49:51,957
Drinks und Chips gehen auf uns.
Schöne Flitterwochen!
784
00:49:51,958 --> 00:49:54,875
- Oh mein Gott! Danke!
- Vielen Dank.
785
00:50:09,791 --> 00:50:11,708
Wir sind frisch verheiratet!
786
00:50:29,666 --> 00:50:30,749
Was darf's sein?
787
00:50:30,750 --> 00:50:33,249
- Gin Tonic, bitte.
- Nein, Sir.
788
00:50:33,250 --> 00:50:37,582
Wir nehmen zwei Sazeracs.
Wir müssen konsequent bleiben.
789
00:50:37,583 --> 00:50:40,582
Genau. Konsequenz ist wichtig.
790
00:50:40,583 --> 00:50:43,499
- Ja.
- Sind das die anderen Frischvermählten?
791
00:50:43,500 --> 00:50:47,874
Oh mein Gott. Natürlich.
Warte mal, Liebes. Schau, wer da ist.
792
00:50:47,875 --> 00:50:50,666
Ja. Das sind unsere Beignet-Freunde.
793
00:50:51,166 --> 00:50:55,582
Hab dich kaum erkannt mit der Perücke.
Ich bin Stacy Pagano. Das ist Bob.
794
00:50:55,583 --> 00:50:56,957
Gladys Vivant.
795
00:50:56,958 --> 00:51:00,083
Und das ist mein Mann... Keith.
796
00:51:00,583 --> 00:51:02,750
Wie hat er den Antrag gemacht?
797
00:51:03,750 --> 00:51:07,082
Keith reiste mit mir nach Paris.
798
00:51:07,083 --> 00:51:11,041
Er sagte, es sei eine Geschäftsreise.
Der kleine Frechdachs.
799
00:51:12,250 --> 00:51:17,624
Und dann ging er auf die Knie...
An den Rest erinnere ich mich nur vage.
800
00:51:17,625 --> 00:51:20,166
Arbeit in Paris. Was machst du, Keith?
801
00:51:23,166 --> 00:51:25,249
Ich arbeite für die Regierung.
802
00:51:25,250 --> 00:51:28,833
Nicht so schüchtern, Baby.
Wir können ihnen vertrauen.
803
00:51:30,458 --> 00:51:31,875
Er arbeitet bei der CIA.
804
00:51:32,375 --> 00:51:35,166
Wow. Und wie ist das so?
805
00:51:36,500 --> 00:51:39,457
Es... Es gibt viele Coups.
806
00:51:39,458 --> 00:51:41,250
Ihr wisst schon... Attentate.
807
00:51:44,750 --> 00:51:46,583
Ziemlich langweiliges Zeug.
808
00:51:47,583 --> 00:51:48,957
Aber die Leistungen sind toll.
809
00:51:48,958 --> 00:51:49,875
Meine Güte.
810
00:51:50,833 --> 00:51:52,249
Ist es gefährlich?
811
00:51:52,250 --> 00:51:56,875
Nichts im Vergleich
zu Gladys' Arbeit auf den Bohrinseln.
812
00:52:00,375 --> 00:52:04,040
Wow. Ihr zwei seid echt was Besonderes.
Woher kennt ihr euch?
813
00:52:04,041 --> 00:52:05,457
Lange Geschichte. Wir...
814
00:52:05,458 --> 00:52:08,165
Ich war im Urlaub, oder?
815
00:52:08,166 --> 00:52:11,416
Und Keith war undercover
816
00:52:12,208 --> 00:52:15,208
als Profitänzer.
817
00:52:16,208 --> 00:52:19,040
Ja, dieser Kerl hat super Moves drauf.
818
00:52:19,041 --> 00:52:23,375
Ihr hättet mal
unseren Hochzeitstanz sehen sollen.
819
00:52:24,083 --> 00:52:26,832
Keith hat alles choreografiert.
820
00:52:26,833 --> 00:52:30,249
Das würde ich gerne sehen.
Habt ihr ein Video?
821
00:52:30,250 --> 00:52:32,290
- Leider nicht.
- Ich setz noch einen drauf!
822
00:52:32,291 --> 00:52:35,582
Barkeeper, dürfte ich mir
bitte Ihr Kabel borgen?
823
00:52:35,583 --> 00:52:37,832
Gladys, das will niemand sehen.
824
00:52:37,833 --> 00:52:39,790
- Doch. Unbedingt.
- Ja.
825
00:52:39,791 --> 00:52:41,207
Wir wollen eine Show.
826
00:52:41,208 --> 00:52:43,708
Klingt, als wollten sie es sehen.
827
00:52:48,083 --> 00:52:50,375
Geben wir den Leuten, was sie wollen.
828
00:53:11,833 --> 00:53:14,041
Lassen Sie die schöne Frau etwa warten?
829
00:53:21,833 --> 00:53:23,916
Ja! Komm her!
830
00:53:36,916 --> 00:53:39,958
Komm schon, Urlaubs-Alex.
Mehr hast du nicht drauf?
831
00:53:43,375 --> 00:53:44,208
Ok.
832
00:53:44,958 --> 00:53:46,291
Du hast es so gewollt.
833
00:53:53,541 --> 00:53:54,666
Ok!
834
00:55:10,208 --> 00:55:14,166
- Ich liebe es, wenn du spinnst.
- Das tue ich nur in deiner Gegenwart.
835
00:55:15,458 --> 00:55:17,041
Oh mein Gott.
836
00:55:28,083 --> 00:55:30,083
So viele Alkohol.
837
00:55:31,000 --> 00:55:32,915
Ich glaube, zu viele Alkohol.
838
00:55:32,916 --> 00:55:36,541
Was hältst du von ihm?
Von Julian. Sei ehrlich.
839
00:55:37,583 --> 00:55:41,415
Wir haben in New York
kaum Zeit miteinander verbracht.
840
00:55:41,416 --> 00:55:43,249
Aber er scheint cool zu sein.
841
00:55:43,250 --> 00:55:46,540
Aber er sagt ständig:
"Ich liebe dich. Du bist die Richtige."
842
00:55:46,541 --> 00:55:49,165
Was bedeutet das? Wie soll man das wissen?
843
00:55:49,166 --> 00:55:51,415
Es gibt
'ne Milliarde Menschen auf der Welt.
844
00:55:51,416 --> 00:55:53,041
Kennt er sie etwa alle?
845
00:55:53,875 --> 00:55:56,583
Ich glaube, das ist Lovebombing.
846
00:55:58,208 --> 00:55:59,499
Bin ich kaputt?
847
00:55:59,500 --> 00:56:01,665
Nicht kaputt. Nur wählerisch.
848
00:56:01,666 --> 00:56:03,707
- Dir fallen Liebesdinge so leicht.
- Was?
849
00:56:03,708 --> 00:56:07,457
Ja, du und Sarah.
Bei euch ist alles natürlich und perfekt.
850
00:56:07,458 --> 00:56:10,707
Poppy. Wir sind nicht mal zusammen.
Wir trennen uns ständig.
851
00:56:10,708 --> 00:56:13,165
Aber ihr kommt immer wieder zusammen.
852
00:56:13,166 --> 00:56:16,249
Wie Magneten.
Ich bin die andere Seite des Magneten.
853
00:56:16,250 --> 00:56:19,916
Je näher ich jemandem komme,
desto mehr will ich ihn wegstoßen.
854
00:56:20,791 --> 00:56:24,040
Das war richtig gut.
Habe ich mir das ausgedacht?
855
00:56:24,041 --> 00:56:28,290
Dich wird es zur richtigen Zeit
zur richtigen Person hinziehen.
856
00:56:28,291 --> 00:56:30,582
Und vielleicht ist das Julian oder...
857
00:56:30,583 --> 00:56:31,666
Nee!
858
00:56:33,000 --> 00:56:35,250
Ich glaube, wir passen nicht zusammen.
859
00:56:36,125 --> 00:56:37,707
Darf ich ehrlich sein?
860
00:56:37,708 --> 00:56:39,165
- Ja?
- Ja.
861
00:56:39,166 --> 00:56:40,624
Julian ist ziemlich scheiße.
862
00:56:40,625 --> 00:56:42,207
- Ist echt so!
- Ja.
863
00:56:42,208 --> 00:56:44,457
Wirklich wahr. Er ist scheiße.
864
00:56:44,458 --> 00:56:49,082
Er nennt mich "Al", er ist 30 Jahre alt
und enthaart seine Achselhöhlen.
865
00:56:49,083 --> 00:56:51,875
Das habe ich dir im Vertrauen erzählt.
866
00:56:55,333 --> 00:56:57,166
Ich werde allein sterben, Alex.
867
00:56:59,583 --> 00:57:00,541
Hey...
868
00:57:03,583 --> 00:57:06,333
Wie wär's,
wenn wir gemeinsam allein sterben?
869
00:57:11,375 --> 00:57:12,250
Ok.
870
00:57:16,875 --> 00:57:18,624
- Scheiße. Alles ok?
- Nein.
871
00:57:18,625 --> 00:57:19,707
Alles ok?
872
00:57:19,708 --> 00:57:21,874
Oh Gott. Ragt da ein Knochen raus?
873
00:57:21,875 --> 00:57:25,415
Nein, aber ich glaube,
es könnte verstaucht sein.
874
00:57:25,416 --> 00:57:26,665
Na gut.
875
00:57:26,666 --> 00:57:30,499
Kannst du mich die Straße runterrollen?
Das wäre nett.
876
00:57:30,500 --> 00:57:33,000
Nein. Wir machen das so.
877
00:57:33,750 --> 00:57:36,665
Ich heb dich hoch
und trage dich zurück ins Hotel,
878
00:57:36,666 --> 00:57:39,165
aber nur,
wenn du mich nicht Seabiscuit nennst
879
00:57:39,166 --> 00:57:43,500
und mir nicht "schneller" ins Ohr brüllst,
in Ordnung?
880
00:57:44,666 --> 00:57:47,500
Woher wusstest du,
dass ich das machen wollte?
881
00:57:48,708 --> 00:57:49,916
Weil ich dich kenne.
882
00:57:54,375 --> 00:57:55,875
Ok. Komm.
883
00:57:57,500 --> 00:57:58,708
- Bist du bereit?
- Ja.
884
00:58:03,666 --> 00:58:04,583
Danke.
885
00:58:10,708 --> 00:58:14,541
- Ich bin der König der Welt!
- Nicht viel besser als Seabiscuit.
886
00:58:16,750 --> 00:58:17,750
Los geht's!
887
00:58:18,583 --> 00:58:19,791
- Gott!
- Poppy.
888
00:58:21,166 --> 00:58:22,208
Julian?
889
00:58:22,958 --> 00:58:24,040
Hey, Mann.
890
00:58:24,041 --> 00:58:24,958
Überraschung.
891
00:58:25,458 --> 00:58:26,665
Was?
892
00:58:26,666 --> 00:58:28,833
- Hi.
- Was machst du denn hier?
893
00:58:29,583 --> 00:58:31,250
Jemand übernimmt meine Schichten.
894
00:58:31,833 --> 00:58:32,832
Überrascht?
895
00:58:32,833 --> 00:58:34,583
Ja. Sehr.
896
00:58:35,916 --> 00:58:37,207
Störe ich bei etwas?
897
00:58:37,208 --> 00:58:39,291
- Sie hat einen...
- Verstauchten Knöchel.
898
00:58:39,791 --> 00:58:43,374
Daher auch das Tragen.
Rein medizinisch, nicht zum Vergnügen.
899
00:58:43,375 --> 00:58:44,999
- Alles ok?
- Ja.
900
00:58:45,000 --> 00:58:46,999
Ich habe dir geschrieben.
901
00:58:47,000 --> 00:58:51,624
Tut mir leid. Mein Handyakku
ist schon seit ein paar Barbesuchen leer.
902
00:58:51,625 --> 00:58:54,916
- Ich hole Eis.
- Nein, schon gut. Ich übernehme jetzt.
903
00:58:56,083 --> 00:58:57,375
Ok, sie gehört ganz dir.
904
00:58:58,250 --> 00:58:59,083
Ich weiß.
905
00:59:00,875 --> 00:59:01,833
Gute Nacht, Al.
906
00:59:02,583 --> 00:59:03,500
Gute Nacht.
907
00:59:06,333 --> 00:59:07,999
- Hey.
- Du bist hinterlistig.
908
00:59:08,000 --> 00:59:09,999
- Diese Perücke.
- Gefällt sie dir?
909
00:59:10,000 --> 00:59:11,999
- Richtig gut.
- Ist gut, oder?
910
00:59:12,000 --> 00:59:12,958
Richtig gut.
911
00:59:13,916 --> 00:59:14,750
Wow.
912
00:59:16,041 --> 00:59:17,290
Scheiße!
913
00:59:17,291 --> 00:59:18,665
- Was?
- Scheiße!
914
00:59:18,666 --> 00:59:20,790
- Mein Rücken! Scheiße.
- Was? Alex?
915
00:59:20,791 --> 00:59:22,957
- Scheiße. Mein Rücken. Krampf.
- Ok.
916
00:59:22,958 --> 00:59:24,582
Geht es dir... Darf ich...
917
00:59:24,583 --> 00:59:26,499
- Fass mich nicht an.
- Ok.
918
00:59:26,500 --> 00:59:28,375
- Ok.
- Tut mir leid. Danke.
919
00:59:29,541 --> 00:59:33,082
Keine Ahnung, was ich suche.
Brauchst du 'ne Schiene? Passt das?
920
00:59:33,083 --> 00:59:34,249
Was ist das überhaupt?
921
00:59:34,250 --> 00:59:36,332
- Nein, ich muss nur atmen.
- Ok.
922
00:59:36,333 --> 00:59:39,415
- Kann ich dir vom Stuhl helfen?
- Nein. Doch.
923
00:59:39,416 --> 00:59:40,957
Ok.
924
00:59:40,958 --> 00:59:43,458
- Vorsicht.
- Du musst runterkommen.
925
00:59:44,500 --> 00:59:45,957
- Willst du sitzen?
- Ja.
926
00:59:45,958 --> 00:59:47,916
Und... Touchdown.
927
00:59:48,416 --> 00:59:50,540
- Tut mir leid.
- Danke. Tut mir leid.
928
00:59:50,541 --> 00:59:51,500
Was ist los?
929
00:59:52,083 --> 00:59:54,790
- Ich hab mich verdreht.
- Du hast dich verdreht?
930
00:59:54,791 --> 00:59:56,625
Scheiße, werde ich alt?
931
00:59:57,375 --> 00:59:59,333
Zeitlich gehandicapt.
932
01:00:00,208 --> 01:00:03,291
Vielleicht gibt es Kühlakkus
in der Tiefkühltruhe.
933
01:00:05,500 --> 01:00:06,500
- Gut?
- Ja.
934
01:00:13,791 --> 01:00:16,457
Tut mir leid,
dass du die Weinprobe verpasst.
935
01:00:16,458 --> 01:00:18,041
Das liegt nicht an dir.
936
01:00:18,875 --> 01:00:21,832
Du hast klargemacht,
dass du mich nicht brauchst.
937
01:00:21,833 --> 01:00:23,541
Mein Ego ist schuld.
938
01:00:24,208 --> 01:00:25,707
Du sagst es.
939
01:00:25,708 --> 01:00:26,791
Hier.
940
01:00:32,083 --> 01:00:35,458
Ich weiß, wir haben kaum geredet
in den letzten Jahren...
941
01:00:37,708 --> 01:00:40,041
Aber von Betty
hättest du mir erzählen sollen.
942
01:00:40,666 --> 01:00:41,500
Ich weiß.
943
01:00:42,500 --> 01:00:43,500
Und von Sarah.
944
01:00:45,083 --> 01:00:48,749
Können wir darüber reden,
wenn ich weniger Schmerzen habe?
945
01:00:48,750 --> 01:00:49,958
- Ja.
- Ja.
946
01:00:52,750 --> 01:00:54,000
Ok...
947
01:00:55,375 --> 01:00:56,915
Ich kann fahren. Ich sollte los.
948
01:00:56,916 --> 01:00:59,541
Nein, du kannst nicht fahren.
949
01:01:00,833 --> 01:01:02,582
Und du musst nicht fliehen.
950
01:01:02,583 --> 01:01:04,874
Ich zwinge dich nicht zum Reden.
951
01:01:04,875 --> 01:01:06,082
Versprochen?
952
01:01:06,083 --> 01:01:07,166
Versprochen.
953
01:01:09,916 --> 01:01:13,124
Du schläfst heute hier. Im Bett.
Und ich auf der Couch.
954
01:01:13,125 --> 01:01:15,500
- Ich weiß nicht, ob...
- Ich akzeptiere kein Nein.
955
01:01:18,625 --> 01:01:19,458
Danke.
956
01:01:20,916 --> 01:01:23,541
Hey, ich revanchiere mich für Norwegen.
957
01:01:25,583 --> 01:01:27,125
Eine meiner Lieblingsreisen.
958
01:01:32,583 --> 01:01:33,625
Meine auch.
959
01:01:36,916 --> 01:01:40,750
VIER SOMMER ZUVOR
960
01:01:43,125 --> 01:01:44,165
Oh, hey.
961
01:01:44,166 --> 01:01:47,207
Ich konnte nicht rangehen
wegen der Sicherheitskontrolle.
962
01:01:47,208 --> 01:01:48,124
Alex...
963
01:01:48,125 --> 01:01:52,082
Der Flug geht zwar erst in 3 Stunden,
aber die Uni ist geschafft,
964
01:01:52,083 --> 01:01:54,790
und ich habe mich noch nie
so sehr auf Urlaub gefreut.
965
01:01:54,791 --> 01:01:56,749
Alex, sei jetzt nicht sauer.
966
01:01:56,750 --> 01:01:59,374
Ich bin
mit dem heftigsten Fieber aufgewacht.
967
01:01:59,375 --> 01:02:02,375
Mir war noch nie so übel
in meinem ganzen Leben.
968
01:02:03,000 --> 01:02:05,540
Oh nein.
969
01:02:05,541 --> 01:02:08,665
Ich will mich nicht
noch schlechter fühlen als sowieso schon.
970
01:02:08,666 --> 01:02:10,041
Nein, es ist...
971
01:02:10,958 --> 01:02:11,915
Schon ok.
972
01:02:11,916 --> 01:02:13,916
Wirklich. Schon ok. Es ist nur...
973
01:02:14,875 --> 01:02:16,832
Mehr Urlaub kann ich nicht nehmen.
974
01:02:16,833 --> 01:02:19,165
Aber wir fliegen
nächsten Sommer nach Norwegen.
975
01:02:19,166 --> 01:02:20,082
Nein!
976
01:02:20,083 --> 01:02:23,165
Alex, R&R bezahlt die Rechnung.
977
01:02:23,166 --> 01:02:24,999
Es ist alles bezahlt.
978
01:02:25,000 --> 01:02:26,124
Flieg.
979
01:02:26,125 --> 01:02:28,082
Ich fliege nicht ohne dich.
980
01:02:28,083 --> 01:02:31,750
Warum? Wenn du nicht allein
fliegen willst, lad jemanden ein.
981
01:02:32,708 --> 01:02:34,791
Lade Sarah ein.
982
01:02:37,041 --> 01:02:38,583
Mit ihr ist Schluss.
983
01:02:39,208 --> 01:02:42,874
Ja, aber das sagst du immer,
und niemand ist überrascht,
984
01:02:42,875 --> 01:02:44,499
wenn ihr wieder zusammenkommt.
985
01:02:44,500 --> 01:02:45,750
Ich weiß, aber...
986
01:02:47,916 --> 01:02:50,333
Diesmal fühlt es sich anders an.
987
01:02:51,500 --> 01:02:54,082
Noch ein Grund,
dass ich mich so auf Norwegen freute.
988
01:02:54,083 --> 01:02:55,291
Scheiße.
989
01:02:57,041 --> 01:02:58,875
Es tut mir so leid, Alex.
990
01:02:59,375 --> 01:03:01,125
Das muss es nicht. Ehrlich.
991
01:03:03,291 --> 01:03:05,250
Hauptsache, du wirst gesund.
992
01:03:06,708 --> 01:03:09,333
Steig ins Flugzeug, Alex.
993
01:03:11,041 --> 01:03:11,916
Ok.
994
01:03:12,791 --> 01:03:13,666
Mach's gut.
995
01:03:34,375 --> 01:03:36,083
Oh, Poppy.
996
01:03:37,166 --> 01:03:38,415
Ich glaube, ich träume.
997
01:03:38,416 --> 01:03:41,083
Du träumst nicht, aber du glühst.
998
01:03:41,875 --> 01:03:44,708
- Aber du bist in Norwegen.
- Offensichtlich nicht.
999
01:03:45,666 --> 01:03:48,999
Ab ins Bett.
Mal sehen, ob wir das Fieber loswerden.
1000
01:03:49,000 --> 01:03:51,957
Aber wie...
Du kommst zu spät zu deinem Flug.
1001
01:03:51,958 --> 01:03:54,540
Den habe ich vor 2 Stunden verpasst. Komm.
1002
01:03:54,541 --> 01:03:56,832
Aber du solltest in Norwegen sein.
1003
01:03:56,833 --> 01:03:59,707
Wozu Norwegen, wenn du nicht dort bist?
1004
01:03:59,708 --> 01:04:03,083
Ich wollte mit dir
in ein abgefahrenes Hotel aus Eis.
1005
01:04:04,583 --> 01:04:07,749
Lass uns später
die Köpfe in die Gefriertruhe stecken,
1006
01:04:07,750 --> 01:04:09,415
und wir tun, als wären wir dort.
1007
01:04:09,416 --> 01:04:10,457
- Nein.
- Komm.
1008
01:04:10,458 --> 01:04:11,541
Leg dich hin.
1009
01:04:12,666 --> 01:04:13,625
Ok.
1010
01:04:29,125 --> 01:04:30,500
Ich stecke dich noch an.
1011
01:04:31,416 --> 01:04:33,375
Ich habe die ganze Woche frei.
1012
01:04:36,125 --> 01:04:37,541
Tu dir keinen Zwang an.
1013
01:04:45,041 --> 01:04:47,208
Ich habe dich nicht verdient.
1014
01:04:48,250 --> 01:04:49,166
Ich weiß.
1015
01:04:54,583 --> 01:04:56,208
Hühnernudelsuppe?
1016
01:04:56,791 --> 01:04:58,041
Hühnernudelsuppe.
1017
01:05:49,208 --> 01:05:50,457
Du warst laufen?
1018
01:05:50,458 --> 01:05:52,125
Du Spinner.
1019
01:05:55,125 --> 01:05:56,250
Ignorierst du mich?
1020
01:06:00,708 --> 01:06:01,666
Alex.
1021
01:06:02,208 --> 01:06:03,791
Hallo. Alex!
1022
01:06:04,666 --> 01:06:07,665
Wow. Alex. Hallo? Alex!
1023
01:06:07,666 --> 01:06:08,791
Tut mir leid!
1024
01:06:09,833 --> 01:06:11,832
Scheiße, sorry. Du hast mich erschreckt.
1025
01:06:11,833 --> 01:06:14,458
- Die sind aber sehr noise-canceling.
- Ja.
1026
01:06:17,208 --> 01:06:18,582
- Morgen.
- Guten Morgen.
1027
01:06:18,583 --> 01:06:20,415
Wie hast du geschlafen?
1028
01:06:20,416 --> 01:06:22,332
Es war sehr kuschelig.
1029
01:06:22,333 --> 01:06:24,707
Ich fühlte mich
wie bei einer Einäscherung.
1030
01:06:24,708 --> 01:06:26,125
Ja, ich mich auch.
1031
01:06:27,000 --> 01:06:29,124
Du warst laufen? Aber dein Rücken!
1032
01:06:29,125 --> 01:06:31,499
Nein, das tut gut. Das entspannt mich.
1033
01:06:31,500 --> 01:06:32,915
Das denkst du.
1034
01:06:32,916 --> 01:06:36,207
Aber ich bin noch nie gerannt,
und mein Rücken ist top.
1035
01:06:36,208 --> 01:06:38,249
Bitte? Du bist noch nie gerannt?
1036
01:06:38,250 --> 01:06:40,958
Ich bin fast in Sport durchgefallen.
Aus Prinzip.
1037
01:06:43,375 --> 01:06:45,208
Hier. Ich habe Kaffee gekocht.
1038
01:06:45,791 --> 01:06:46,916
Danke schön.
1039
01:06:52,666 --> 01:06:55,041
Ich weiß ja nicht, was du heute vorhast...
1040
01:06:55,958 --> 01:06:58,207
Aber kommst du mit zum Probedinner?
1041
01:06:58,208 --> 01:06:59,333
Oh.
1042
01:07:01,041 --> 01:07:02,500
Bin ich denn eingeladen?
1043
01:07:03,125 --> 01:07:06,415
Ist das nicht nur für Familie
und Hochzeitsgesellschaft?
1044
01:07:06,416 --> 01:07:07,791
Ja, aber...
1045
01:07:08,625 --> 01:07:10,958
Du gehörst quasi zur Familie, Poppy.
1046
01:07:11,875 --> 01:07:14,833
David würde es sicher freuen,
wenn du kommst.
1047
01:07:16,083 --> 01:07:17,041
Ok.
1048
01:07:17,583 --> 01:07:18,458
Ok.
1049
01:08:04,666 --> 01:08:06,250
- Hi.
- Hey.
1050
01:08:07,791 --> 01:08:10,290
Seit wann bist du so stilvoll pünktlich?
1051
01:08:10,291 --> 01:08:13,166
Seit wann bist du so stilvoll stilvoll?
1052
01:08:15,291 --> 01:08:16,625
Du siehst schön aus.
1053
01:08:18,416 --> 01:08:19,291
Danke.
1054
01:08:21,333 --> 01:08:23,166
Ist das Ms. Poppy Wright?
1055
01:08:24,666 --> 01:08:26,874
Kommen Sie, Mr. Nilsen. Meine Güte!
1056
01:08:26,875 --> 01:08:28,333
Ich habe Sie vermisst!
1057
01:08:29,416 --> 01:08:30,790
Hey, Glückwunsch.
1058
01:08:30,791 --> 01:08:32,166
Danke.
1059
01:08:32,875 --> 01:08:35,083
Wieso sehe ich Sie nie in Linfield?
1060
01:08:35,708 --> 01:08:38,040
Weil sie einen großen Bogen
darum macht, Dad.
1061
01:08:38,041 --> 01:08:41,082
Ihr Sohn ist ein Lügner und Feigling.
Ich liebe Linfield.
1062
01:08:41,083 --> 01:08:44,916
Wir sollten uns beide ein Linfield-Tattoo
stechen lassen. Oder, Ed?
1063
01:08:45,875 --> 01:08:48,250
- Was ist hier los?
- David!
1064
01:08:49,666 --> 01:08:50,749
Oh mein Gott!
1065
01:08:50,750 --> 01:08:53,040
Dein Dad und ich
lassen uns Arschgeweihe stechen.
1066
01:08:53,041 --> 01:08:56,499
- Alex ist unentschlossen.
- Deshalb wollte ich dich hier haben.
1067
01:08:56,500 --> 01:08:58,790
Du siehst... toll aus.
1068
01:08:58,791 --> 01:09:00,832
Warte, lerne endlich...
1069
01:09:00,833 --> 01:09:02,790
Nam, hi!
1070
01:09:02,791 --> 01:09:03,832
Na endlich!
1071
01:09:03,833 --> 01:09:05,915
Doch, ihr habt total recht.
1072
01:09:05,916 --> 01:09:08,333
Alex würde nie nackt baden gehen.
1073
01:09:08,916 --> 01:09:11,875
Aber der Urlaubs-Alex...
1074
01:09:12,541 --> 01:09:13,790
Damit das klar ist:
1075
01:09:13,791 --> 01:09:16,540
Bei der Hochzeit morgen
ist Kleidung Pflicht.
1076
01:09:16,541 --> 01:09:18,082
Bitte respektier das.
1077
01:09:18,083 --> 01:09:20,416
Sagen wir nichts, das wir bereuen.
1078
01:09:21,291 --> 01:09:22,165
Danke.
1079
01:09:22,166 --> 01:09:25,833
Diesen Urlaubs-Alex
habe ich noch nie kennengelernt.
1080
01:09:26,416 --> 01:09:27,790
Schade. Er ist lustig.
1081
01:09:27,791 --> 01:09:31,750
Einmal hat er heimlich
meinen Onesie anprobiert.
1082
01:09:32,291 --> 01:09:34,665
Das ist aus dem Zusammenhang gerissen.
1083
01:09:34,666 --> 01:09:36,457
Wollt ihr mehr Kontext?
1084
01:09:36,458 --> 01:09:37,957
Fotos, sonst glaub ich nichts.
1085
01:09:37,958 --> 01:09:42,208
Schön, dass du freinehmen konntest.
Du kannst jederzeit nach Griechenland.
1086
01:09:59,208 --> 01:10:00,916
Danke, dass du mich bringst.
1087
01:10:06,125 --> 01:10:07,875
Dann bis morgen.
1088
01:10:09,541 --> 01:10:10,916
Warum bist du hier?
1089
01:10:12,041 --> 01:10:13,207
Wie meinst du das?
1090
01:10:13,208 --> 01:10:17,625
Du hast gesagt,
R&R schickte dich sowieso nach Barcelona.
1091
01:10:19,125 --> 01:10:21,000
Aber das stimmte nicht, oder?
1092
01:10:24,750 --> 01:10:26,875
Ich vermisse meinen besten Freund.
1093
01:10:28,375 --> 01:10:30,041
Ich habe dich auch vermisst.
1094
01:10:34,041 --> 01:10:35,416
Ich wünschte nur...
1095
01:10:36,833 --> 01:10:39,541
...dass es wieder so wird
wie vor der Toskana.
1096
01:10:44,916 --> 01:10:47,000
Das halte ich nicht für möglich.
1097
01:10:57,916 --> 01:10:59,250
Bis morgen.
1098
01:11:22,375 --> 01:11:25,375
ZWEI SOMMER ZUVOR
1099
01:11:51,750 --> 01:11:52,832
Wow.
1100
01:11:52,833 --> 01:11:54,041
Das ist ja...
1101
01:11:54,708 --> 01:11:55,540
...riesig.
1102
01:11:55,541 --> 01:11:56,541
Wow.
1103
01:11:58,125 --> 01:11:59,499
Hi!
1104
01:11:59,500 --> 01:12:01,249
- Da ist sie.
- Ihr seid da!
1105
01:12:01,250 --> 01:12:03,290
- Ja!
- Poppy, das ist Sarah.
1106
01:12:03,291 --> 01:12:04,707
- Sarah, das ist Poppy.
- Hi.
1107
01:12:04,708 --> 01:12:05,999
- Hallo. Hi.
- Hey.
1108
01:12:06,000 --> 01:12:08,207
- Oje, das ist so...
- Oh! Echt schräg.
1109
01:12:08,208 --> 01:12:10,791
- Als ob ich dich schon kenne.
- Geht mir auch so.
1110
01:12:11,541 --> 01:12:14,416
Wahnsinn!
Endlich treffe ich die berühmte Poppy.
1111
01:12:17,083 --> 01:12:18,874
Dieser Ort ist umwerfend.
1112
01:12:18,875 --> 01:12:21,749
- Danke, dass wir kommen durften.
- Nein.
1113
01:12:21,750 --> 01:12:24,249
Dankt R&R. Ich verdiene das nicht.
1114
01:12:24,250 --> 01:12:26,000
- Hi! Hey.
- Benvenuto.
1115
01:12:26,583 --> 01:12:27,708
Das ist Trey.
1116
01:12:28,291 --> 01:12:29,790
- Hi, Trey.
- Hey, Trey.
1117
01:12:29,791 --> 01:12:31,457
Ich habe nur Gutes gehört.
1118
01:12:31,458 --> 01:12:34,333
Er ist bloß nett.
Ich habe mich dauernd beschwert.
1119
01:12:35,625 --> 01:12:37,208
Kommt, seht es euch an.
1120
01:12:37,708 --> 01:12:39,832
Es ist atemberaubend von innen.
1121
01:12:39,833 --> 01:12:40,875
Halt!
1122
01:12:41,375 --> 01:12:43,541
- Zum Wohl!
- Zum Wohl!
1123
01:12:47,333 --> 01:12:48,375
Der ist gut.
1124
01:12:50,958 --> 01:12:52,333
Ein tolles Büfett.
1125
01:12:53,250 --> 01:12:55,332
Es gibt acht Käsesorten.
1126
01:12:55,333 --> 01:12:57,290
- Oh. Schön.
- Oh, wow. Cool.
1127
01:12:57,291 --> 01:12:59,916
Wenn ihr alle probiert,
machen wir eine Rangliste.
1128
01:13:00,416 --> 01:13:01,250
Rangliste?
1129
01:13:02,250 --> 01:13:04,082
- Ich habe übertrieben.
- Nein.
1130
01:13:04,083 --> 01:13:06,624
Ich freue mich nur,
dass wir zusammen hier sind,
1131
01:13:06,625 --> 01:13:09,749
und ich glaube, das war längst überfällig.
1132
01:13:09,750 --> 01:13:13,708
Das wird komisch, wenn du da bist.
Wem schreibt Alex dann nonstop?
1133
01:13:15,083 --> 01:13:18,290
Ist der Wein ok? Ich habe Chablis.
Deine Lieblings-Napa-Sorte.
1134
01:13:18,291 --> 01:13:19,458
Der war gut.
1135
01:13:20,208 --> 01:13:21,624
Nein, der ist toll.
1136
01:13:21,625 --> 01:13:22,583
Ok.
1137
01:13:32,833 --> 01:13:35,165
Ich war einige Jahre lang Profisurfer.
1138
01:13:35,166 --> 01:13:38,791
Dann wurden
viele meiner Fotos veröffentlicht.
1139
01:13:39,833 --> 01:13:41,625
Seitdem freelance ich für R&R.
1140
01:13:42,208 --> 01:13:44,415
Heute bereise ich die Welt
mit meiner Freundin.
1141
01:13:44,416 --> 01:13:45,957
Und andere zahlen.
1142
01:13:45,958 --> 01:13:49,374
- Nicht schlecht.
- Ich hab noch nie von solchen Jobs gehört.
1143
01:13:49,375 --> 01:13:51,957
Ich will meine Berufsberaterin verklagen.
1144
01:13:51,958 --> 01:13:54,957
Dein Job ist auch toll.
Du arbeitest doch mit deiner Familie?
1145
01:13:54,958 --> 01:13:57,957
Ich will euch nicht langweilen.
Ihr seid cooler.
1146
01:13:57,958 --> 01:14:01,749
Poppy und ich würden ausrasten,
wenn wir an einem Ort festsäßen.
1147
01:14:01,750 --> 01:14:03,999
Hypothek. Briefkasten.
1148
01:14:04,000 --> 01:14:07,166
- Ihr habt keinen Briefkasten?
- Wir haben Fernweh.
1149
01:14:08,541 --> 01:14:10,541
Deshalb passen wir gut zusammen.
1150
01:14:11,291 --> 01:14:13,083
Wir sind Nomaden, mein Guter.
1151
01:14:15,458 --> 01:14:16,375
Nicht wahr?
1152
01:14:24,666 --> 01:14:25,666
Ok.
1153
01:14:26,458 --> 01:14:28,250
Ich räume jetzt den Tisch ab.
1154
01:14:28,750 --> 01:14:30,916
Ich bin eine wunderbare Gastgeberin.
1155
01:14:32,166 --> 01:14:33,916
Dieses Leben würde mich irremachen.
1156
01:14:34,500 --> 01:14:35,333
Was?
1157
01:14:36,541 --> 01:14:38,249
Du bist gern an neuen Orten.
1158
01:14:38,250 --> 01:14:39,208
Ja.
1159
01:14:39,708 --> 01:14:42,291
Aber ich komme auch gern
wieder nach Hause.
1160
01:14:43,541 --> 01:14:46,165
Das macht
diese Reisen erst besonders, oder?
1161
01:14:46,166 --> 01:14:48,166
Dass man nach Hause kommen kann.
1162
01:14:49,083 --> 01:14:51,125
Was ist falsch an Zuhause?
1163
01:14:51,791 --> 01:14:53,249
Ich stimme dir zu.
1164
01:14:53,250 --> 01:14:54,708
Gibst du mir das mal?
1165
01:15:15,250 --> 01:15:19,250
Dein Kumpel Alex
ist eine ziemliche Lusche, oder?
1166
01:15:21,333 --> 01:15:23,125
Nur ein Scherz. Komm schon.
1167
01:15:25,708 --> 01:15:27,958
- Alles ok?
- Ich glaube, ich muss raus.
1168
01:15:28,541 --> 01:15:30,708
Du bist eben erst eingestiegen.
1169
01:15:32,375 --> 01:15:35,083
Mir geht's nicht gut.
Für mich ist Feierabend.
1170
01:15:35,916 --> 01:15:36,958
Ok.
1171
01:16:01,916 --> 01:16:04,916
Scheiße.
1172
01:16:07,791 --> 01:16:09,833
Die bleiben nicht lange zusammen.
1173
01:16:11,208 --> 01:16:12,208
Was meinst du?
1174
01:16:13,333 --> 01:16:14,666
Sie sind Nomaden.
1175
01:16:24,708 --> 01:16:25,957
Lass mich raten.
1176
01:16:25,958 --> 01:16:28,375
Ja, sie flippt gerade total aus.
1177
01:16:29,583 --> 01:16:30,416
Mann.
1178
01:16:32,375 --> 01:16:35,208
Ich sollte mal nach ihr sehen, oder?
1179
01:16:36,916 --> 01:16:39,415
Klar. Natürlich.
Sieh nach deiner Freundin.
1180
01:16:39,416 --> 01:16:40,707
- Ja?
- Ja.
1181
01:16:40,708 --> 01:16:42,040
Ich gehe schlafen.
1182
01:16:42,041 --> 01:16:43,165
- Ok.
- Ja.
1183
01:16:43,166 --> 01:16:45,250
- Ok. Ich liebe dich.
- Kuss. Lieb dich.
1184
01:16:46,250 --> 01:16:47,250
- Ok.
- Mach's gut.
1185
01:16:56,208 --> 01:16:57,999
- Tut mir leid.
- Alles gut.
1186
01:16:58,000 --> 01:16:59,915
- Tut mir leid.
- Wieso? Was ist?
1187
01:16:59,916 --> 01:17:01,791
Ich glaube, ich bin schwanger.
1188
01:17:03,916 --> 01:17:05,541
Das ist schrecklich.
1189
01:17:06,125 --> 01:17:07,457
Ich bin ratlos.
1190
01:17:07,458 --> 01:17:09,500
Warum ist Trey nicht hier?
1191
01:17:11,916 --> 01:17:13,208
Er weiß es nicht.
1192
01:17:22,708 --> 01:17:24,666
Wir sollten einen Test besorgen.
1193
01:17:55,416 --> 01:17:56,500
Er ist negativ.
1194
01:18:11,333 --> 01:18:14,125
Hey.
1195
01:18:16,958 --> 01:18:18,916
Das ist doch gut, oder?
1196
01:18:22,916 --> 01:18:24,750
Ich bin erleichtert. Aber ich...
1197
01:18:26,666 --> 01:18:27,499
...habe Angst.
1198
01:18:27,500 --> 01:18:29,208
Ja. Alles gut.
1199
01:18:30,875 --> 01:18:31,958
Alles gut.
1200
01:18:34,500 --> 01:18:35,958
Hey, atme, ok?
1201
01:18:38,666 --> 01:18:40,000
Einfach atmen.
1202
01:18:41,666 --> 01:18:42,875
Ich bin da.
1203
01:18:43,875 --> 01:18:45,500
Für dich. Ich bin da, ok?
1204
01:18:46,833 --> 01:18:48,500
Ich werde immer da sein.
1205
01:19:23,250 --> 01:19:24,083
Warte.
1206
01:19:24,791 --> 01:19:26,000
Tut mir leid.
1207
01:19:29,541 --> 01:19:30,375
Tut mir leid.
1208
01:19:32,041 --> 01:19:33,041
Tut mir leid.
1209
01:19:36,041 --> 01:19:37,249
Was war das denn?
1210
01:19:37,250 --> 01:19:38,750
Ich meinte das nicht so.
1211
01:19:40,500 --> 01:19:42,375
Ich bin nur verwirrt und...
1212
01:19:44,500 --> 01:19:47,458
...total durcheinander.
Aber ich meinte es nicht so.
1213
01:19:51,250 --> 01:19:53,208
Was bin ich für dich?
1214
01:19:54,625 --> 01:19:56,041
Du bist mein Freund.
1215
01:19:59,000 --> 01:20:00,125
Mein bester Freund.
1216
01:20:03,708 --> 01:20:05,625
Das will ich nicht kaputtmachen.
1217
01:20:10,666 --> 01:20:11,625
Tut mir leid.
1218
01:20:18,416 --> 01:20:19,250
Ach.
1219
01:20:19,958 --> 01:20:20,833
Ist schon gut.
1220
01:20:32,416 --> 01:20:33,790
Komm her!
1221
01:20:33,791 --> 01:20:36,915
- Was?
- Komm schon! Schwing deinen Arsch hierher!
1222
01:20:36,916 --> 01:20:39,000
- Ok.
- Das ist verrückt!
1223
01:20:40,500 --> 01:20:42,624
Wart's ab, Babe. Das musst du sehen.
1224
01:20:42,625 --> 01:20:43,832
Komm!
1225
01:20:43,833 --> 01:20:45,707
- Was?
- Schau!
1226
01:20:45,708 --> 01:20:46,916
Meine Güte.
1227
01:20:47,500 --> 01:20:48,958
Ich hab Ja gesagt!
1228
01:20:50,250 --> 01:20:51,207
Das ist verrückt.
1229
01:20:51,208 --> 01:20:53,999
Er hat mich
an der schönsten Stelle gefragt.
1230
01:20:54,000 --> 01:20:55,458
Er ist so romantisch.
1231
01:20:56,041 --> 01:20:57,915
Oh mein Gott!
1232
01:20:57,916 --> 01:21:00,874
Glückwunsch, Leute! Was?
1233
01:21:00,875 --> 01:21:02,915
Danke! Ich bin so glücklich!
1234
01:21:02,916 --> 01:21:04,540
- Danke. Danke schön.
- Moment.
1235
01:21:04,541 --> 01:21:07,415
Du bist heute früh losgezogen
und hast den Ring gekauft?
1236
01:21:07,416 --> 01:21:09,666
Nein, den habe ich schon länger.
1237
01:21:10,541 --> 01:21:13,625
Ich... habe nur
auf den richtigen Moment gewartet.
1238
01:21:14,416 --> 01:21:16,541
Los, Kleine. Zeig mir den Ring.
1239
01:21:17,041 --> 01:21:18,000
Na los.
1240
01:21:19,041 --> 01:21:20,125
Oh mein Gott!
1241
01:21:57,583 --> 01:21:59,125
Ich freue mich für dich.
1242
01:22:00,208 --> 01:22:01,041
Wirklich.
1243
01:22:02,416 --> 01:22:03,250
Danke.
1244
01:22:04,833 --> 01:22:06,291
Ja, es war an der Zeit.
1245
01:22:08,416 --> 01:22:10,208
Und was habt ihr vor?
1246
01:22:11,708 --> 01:22:13,458
Wir bleiben in Linfield.
1247
01:22:18,666 --> 01:22:19,500
Was?
1248
01:22:21,375 --> 01:22:22,666
Und dein Doktortitel?
1249
01:22:24,416 --> 01:22:27,166
Was ist mit dem Unterrichten in Europa?
1250
01:22:28,708 --> 01:22:29,750
Oder in New York?
1251
01:22:31,833 --> 01:22:34,124
- Das war doch immer dein Traum.
- Schon.
1252
01:22:34,125 --> 01:22:37,916
- Was machst du in Linfield?
- An der Highschool unterrichten.
1253
01:22:39,291 --> 01:22:41,749
Sarah übernimmt
die Immobilienfirma ihres Dads.
1254
01:22:41,750 --> 01:22:44,083
Was hat das mit deinen Wünschen zu tun?
1255
01:22:46,291 --> 01:22:47,208
Na ja...
1256
01:22:48,000 --> 01:22:53,250
Was ich mir wünsche,
ist eine stabile, liebevolle Beziehung.
1257
01:22:55,333 --> 01:22:57,458
Und manchmal erfordert das Opfer.
1258
01:22:59,041 --> 01:23:00,583
Das nennt man Kompromiss.
1259
01:23:03,375 --> 01:23:06,500
Alex, das nennt man "sich begnügen".
1260
01:23:09,125 --> 01:23:10,000
Ja.
1261
01:23:11,791 --> 01:23:16,250
Das denkst du, weil du
in einem Fantasieland lebst, Poppy.
1262
01:23:19,000 --> 01:23:21,250
Ständig flüchtest du an neue Orte.
1263
01:23:22,708 --> 01:23:24,000
Neue Freunde.
1264
01:23:24,875 --> 01:23:26,083
Neue Verbindungen.
1265
01:23:26,875 --> 01:23:29,582
Aber Sarah und ich bauen uns etwas auf.
1266
01:23:29,583 --> 01:23:30,915
Etwas Echtes.
1267
01:23:30,916 --> 01:23:32,875
Das klingt nach Sarahs Wunsch.
1268
01:23:35,375 --> 01:23:36,583
Das ist mein Wunsch.
1269
01:23:48,958 --> 01:23:51,375
Dies ist unsere letzte gemeinsame Reise.
1270
01:25:00,166 --> 01:25:03,041
Ich will es nicht so,
wie es vor der Toskana war.
1271
01:25:05,250 --> 01:25:06,665
Das funktioniert nicht.
1272
01:25:06,666 --> 01:25:08,624
Hier ist es zu heiß.
1273
01:25:08,625 --> 01:25:12,374
Ich kann dieses Gespräch
jetzt nicht führen.
1274
01:25:12,375 --> 01:25:15,582
Ich kann hier nicht mal atmen.
1275
01:25:15,583 --> 01:25:16,541
Ich brauche...
1276
01:25:17,458 --> 01:25:18,541
...Luft.
1277
01:25:19,166 --> 01:25:20,458
Hast du mich gehört?
1278
01:25:21,208 --> 01:25:22,625
Ich habe dich gehört.
1279
01:25:29,750 --> 01:25:31,583
Warum habt ihr euch getrennt?
1280
01:25:35,291 --> 01:25:37,083
Warum habt ihr euch getrennt?
1281
01:25:37,666 --> 01:25:40,041
- Es gab viele Gründe.
- So ein Blödsinn!
1282
01:25:42,208 --> 01:25:44,999
Als ich dich das letzte Mal sah,
hast du dich verlobt,
1283
01:25:45,000 --> 01:25:48,333
und dann hast du mich
zwei Jahre lang geghostet.
1284
01:25:49,625 --> 01:25:52,083
Und dann hast du die Verlobung aufgelöst.
1285
01:25:53,666 --> 01:25:57,000
- Und verrätst mir nichts.
- Was soll ich dir schon sagen?
1286
01:25:59,166 --> 01:26:01,541
Sag, dass es nicht meine Schuld ist.
1287
01:26:03,666 --> 01:26:06,916
Sag, dass nicht ich der Grund bin,
dass du nicht verheiratet bist.
1288
01:26:09,000 --> 01:26:12,375
Sag mir, dass... es nicht meinetwegen ist.
1289
01:26:18,666 --> 01:26:20,458
Natürlich ist es deinetwegen.
1290
01:26:24,041 --> 01:26:24,875
Klar.
1291
01:26:29,541 --> 01:26:30,708
Was tust du da?
1292
01:26:32,291 --> 01:26:33,125
Poppy.
1293
01:26:37,375 --> 01:26:39,916
- Poppy, was machst du da?
- Ich brauche Luft!
1294
01:26:56,708 --> 01:26:57,541
Poppy.
1295
01:27:00,416 --> 01:27:01,249
Poppy.
1296
01:27:01,250 --> 01:27:02,875
Ich habe Mist gebaut, ok?
1297
01:27:04,208 --> 01:27:07,625
Was wir auch sind, was immer das sein mag...
Ich verlangte zu viel.
1298
01:27:09,541 --> 01:27:11,624
Freunde verlangen nicht
so viel voneinander.
1299
01:27:11,625 --> 01:27:14,500
Ich will aber nicht nur
ein verdammter Freund sein.
1300
01:27:15,958 --> 01:27:17,083
Ich will dich.
1301
01:27:18,666 --> 01:27:22,041
Aber du weißt nicht, was du willst.
Das hast du noch nie.
1302
01:27:28,083 --> 01:27:29,207
Ich will dich auch.
1303
01:27:29,208 --> 01:27:32,375
- Das meinst du nicht so.
- Sag mir nicht, was ich meine.
1304
01:27:35,083 --> 01:27:36,666
Warum bin ich wohl hier?
1305
01:27:42,250 --> 01:27:43,583
Weil ich dich liebe.
1306
01:27:47,583 --> 01:27:48,500
Seit wann?
1307
01:27:54,583 --> 01:27:56,625
Wahrscheinlich schon immer.
1308
01:29:43,541 --> 01:29:45,875
Du hast deinen Lauf verpasst.
1309
01:29:51,291 --> 01:29:52,750
Ich wollte nicht gehen.
1310
01:29:54,291 --> 01:29:55,916
Ich will nie wieder gehen.
1311
01:29:58,000 --> 01:29:59,000
Also...
1312
01:30:02,375 --> 01:30:04,708
Was steht heute auf dem Plan?
1313
01:30:07,166 --> 01:30:08,625
Ich denke, wir improvisieren.
1314
01:30:18,833 --> 01:30:20,500
Machst du mir das Kleid zu?
1315
01:30:27,208 --> 01:30:28,166
Nein.
1316
01:31:27,708 --> 01:31:30,458
Wollt ihr, Nam und David,
1317
01:31:30,958 --> 01:31:33,875
euch gegenseitig
zu euren angetrauten Ehemännern nehmen?
1318
01:31:34,541 --> 01:31:37,082
- Darauf kannst du wetten.
- Auf jeden Fall. Ja.
1319
01:31:37,083 --> 01:31:39,833
Und nun,
kraft meines mir verliehenen Amtes,
1320
01:31:40,375 --> 01:31:43,291
erkläre ich euch hiermit zu Ehemännern.
1321
01:31:44,166 --> 01:31:45,875
Du darfst deinen Mann küssen.
1322
01:32:26,416 --> 01:32:27,833
Was für eine Frau.
1323
01:32:29,875 --> 01:32:30,750
Ja.
1324
01:32:53,666 --> 01:32:54,500
Also...
1325
01:32:56,875 --> 01:32:57,875
Also?
1326
01:33:00,125 --> 01:33:01,458
Was passiert jetzt?
1327
01:33:02,458 --> 01:33:03,625
Nach all dem?
1328
01:33:07,041 --> 01:33:08,208
Ich denke da an...
1329
01:33:09,166 --> 01:33:11,000
...ein wohliges...
1330
01:33:12,375 --> 01:33:15,875
...klimaanlagenreguliertes Liebesspiel.
1331
01:33:17,375 --> 01:33:18,250
Ja.
1332
01:33:19,291 --> 01:33:20,583
Aber danach?
1333
01:33:23,250 --> 01:33:25,500
Kannst du dir
ein Leben in Linfield vorstellen?
1334
01:33:26,291 --> 01:33:27,500
Oder in New York?
1335
01:33:28,500 --> 01:33:29,333
Was?
1336
01:33:30,333 --> 01:33:32,707
Müssen wir das jetzt besprechen?
1337
01:33:32,708 --> 01:33:36,999
Ich meine, du steigst in knapp 6 Stunden
in deinen Flieger, daher...
1338
01:33:37,000 --> 01:33:41,999
Ja, aber ich rufe dich an,
wenn ich in New York bin.
1339
01:33:42,000 --> 01:33:43,041
Ich weiß.
1340
01:33:44,000 --> 01:33:46,916
Aber jetzt sind wir gerade hier, und...
1341
01:33:47,916 --> 01:33:51,333
...wir könnten uns einfach
über die Abläufe einig werden.
1342
01:33:53,000 --> 01:33:56,166
Ruiniere diesen Moment nicht mit Plänen.
1343
01:34:00,916 --> 01:34:02,208
Hey, ich mache Witze.
1344
01:34:04,125 --> 01:34:05,750
Ich... Lass uns...
1345
01:34:06,666 --> 01:34:08,041
...den Abend genießen.
1346
01:34:10,250 --> 01:34:13,707
Reden wir später über das echte Leben.
1347
01:34:13,708 --> 01:34:16,500
Das ist das echte Leben.
1348
01:34:18,916 --> 01:34:21,207
Es sei denn, für dich ist das bloß Urlaub.
1349
01:34:21,208 --> 01:34:23,208
Nein. Warte. Ok...
1350
01:34:24,083 --> 01:34:25,416
Alex, bitte...
1351
01:34:27,541 --> 01:34:29,625
Gib mir einen Moment, ja?
1352
01:34:31,666 --> 01:34:33,041
Das ist eben erst passiert.
1353
01:34:33,958 --> 01:34:37,375
Tut mir leid, dass ich etwas Zeit brauche...
1354
01:34:39,083 --> 01:34:41,166
...um über alles nachzudenken.
1355
01:34:42,958 --> 01:34:46,083
Wie kann es sein, dass du noch immer
nicht weißt, was du willst?
1356
01:34:48,750 --> 01:34:50,375
Du wirst immer davonlaufen.
1357
01:34:52,333 --> 01:34:55,332
Besser, als ewig in Linfield zu warten.
1358
01:34:55,333 --> 01:34:56,291
Worauf?
1359
01:34:57,416 --> 01:34:59,166
Ich weiß es nicht. Worauf?
1360
01:35:04,208 --> 01:35:05,875
Ich habe auf dich gewartet.
1361
01:35:16,500 --> 01:35:17,833
Daraus wird nichts.
1362
01:35:19,041 --> 01:35:22,041
Nicht jetzt, nicht in zehn Jahren.
1363
01:35:22,708 --> 01:35:24,540
Nicht, solange du du bist und ich ich.
1364
01:35:24,541 --> 01:35:26,208
- Es ist...
- Halt, Alex.
1365
01:35:28,916 --> 01:35:30,041
Ich liebe dich.
1366
01:35:31,791 --> 01:35:33,000
Ich liebe dich auch.
1367
01:35:37,833 --> 01:35:38,833
Aber...
1368
01:35:42,916 --> 01:35:44,916
Liebe war auch nie unser Problem.
1369
01:36:22,500 --> 01:36:23,666
Poppy Wright?
1370
01:36:26,875 --> 01:36:27,999
Oh mein Gott.
1371
01:36:28,000 --> 01:36:29,791
- Sarah. Hi.
- Hey.
1372
01:36:31,125 --> 01:36:32,458
Wow, wann ist das passiert?
1373
01:36:33,416 --> 01:36:34,416
Vor etwa einem Jahr.
1374
01:36:37,208 --> 01:36:40,290
Ich würde gern plaudern,
aber ich komme zu spät zum Check.
1375
01:36:40,291 --> 01:36:42,083
- War toll, dich zu sehen.
- Ja.
1376
01:36:43,500 --> 01:36:44,750
Hey, warte, Sarah.
1377
01:36:51,125 --> 01:36:53,375
Ich war wirklich gedankenlos.
1378
01:36:56,125 --> 01:36:58,291
Meine Freundschaft mit Alex...
1379
01:36:58,875 --> 01:37:00,750
...war dir gegenüber nicht fair.
1380
01:37:02,541 --> 01:37:03,416
Tut mir leid.
1381
01:37:07,500 --> 01:37:10,458
Ich gab dir lange
die Schuld für unsere Probleme.
1382
01:37:11,416 --> 01:37:15,040
Ich dachte, wenn du weg wärst,
klärt es sich von allein.
1383
01:37:15,041 --> 01:37:19,791
Aber als du weg warst,
war das noch schlimmer für die Beziehung.
1384
01:37:21,750 --> 01:37:25,000
Ganz ehrlich?
Du hast mir einen Gefallen getan.
1385
01:37:26,500 --> 01:37:28,750
Ich dachte, ich wüsste, was ich will.
1386
01:37:29,875 --> 01:37:31,125
Ich hatte keine Ahnung.
1387
01:37:34,750 --> 01:37:35,916
Mach's gut, Poppy.
1388
01:38:48,583 --> 01:38:50,125
Das geht so nicht...
1389
01:38:51,916 --> 01:38:52,791
Oder?
1390
01:39:11,541 --> 01:39:12,833
"Ich muss aufhören.
1391
01:39:13,583 --> 01:39:16,082
Ich muss länger an einem Ort bleiben.
1392
01:39:16,083 --> 01:39:19,083
Die meisten Menschen brauchen
Urlaub vom Leben.
1393
01:39:19,750 --> 01:39:21,250
Mein Problem war das nie.
1394
01:39:22,291 --> 01:39:23,916
Mir fehlt das Leben."
1395
01:39:30,958 --> 01:39:34,500
Das ist das Beste,
was du im ganzen Jahr geschrieben hast.
1396
01:39:35,500 --> 01:39:38,666
Ich fasse nicht,
dass es dein Kündigungsschreiben ist.
1397
01:39:39,500 --> 01:39:40,749
Tut mir leid.
1398
01:39:40,750 --> 01:39:45,124
Schon gut. Keine Sorge.
Ich bettle dich nicht an, zu bleiben.
1399
01:39:45,125 --> 01:39:47,499
Viele wollen diesen Job. Das wäre unfair.
1400
01:39:47,500 --> 01:39:50,333
Du sollst nicht ausharren,
wenn du es nicht willst.
1401
01:39:50,916 --> 01:39:52,124
Ich weiß.
1402
01:39:52,125 --> 01:39:55,583
Ich sage das nicht als dein Boss.
Ich sage das als...
1403
01:39:56,875 --> 01:39:57,708
...Fan.
1404
01:39:59,750 --> 01:40:01,208
Bitte schreib weiter.
1405
01:40:02,250 --> 01:40:04,999
Auch wenn es nicht hier ist.
Gerade, wenn es nicht hier ist.
1406
01:40:05,000 --> 01:40:07,583
Ich glaube, das könnte etwas sein.
1407
01:40:08,375 --> 01:40:11,916
Wo geht das Mädchen,
das überall war, jetzt hin?
1408
01:40:20,250 --> 01:40:23,416
Wo auf der Welt
würdest du jetzt am liebsten sein?
1409
01:40:29,291 --> 01:40:31,333
Warst du je in Linfield, Ohio?
1410
01:40:31,833 --> 01:40:32,750
Bloß nicht.
1411
01:40:33,291 --> 01:40:34,916
Warum? Verpasse ich was?
1412
01:40:37,583 --> 01:40:38,666
Eigentlich nicht.
1413
01:40:42,958 --> 01:40:44,083
Aber ich schon.
1414
01:42:24,541 --> 01:42:25,625
Alex?
1415
01:42:26,208 --> 01:42:27,499
Warte, Alex!
1416
01:42:27,500 --> 01:42:29,666
Alex! Warte, hey!
1417
01:42:30,333 --> 01:42:31,958
Alex!
1418
01:42:35,875 --> 01:42:37,958
Ich hasse Laufen.
1419
01:42:42,000 --> 01:42:43,500
Alex!
1420
01:42:49,333 --> 01:42:50,291
Alex!
1421
01:43:29,500 --> 01:43:30,875
Alex!
1422
01:43:36,583 --> 01:43:37,458
Alex!
1423
01:43:38,791 --> 01:43:40,875
Alex! Nein, Alex!
1424
01:43:41,541 --> 01:43:43,250
Alex!
1425
01:43:43,833 --> 01:43:44,666
Oh mein Gott.
1426
01:43:46,416 --> 01:43:47,791
- Poppy?
- Ich...
1427
01:43:49,500 --> 01:43:50,625
Was machst du hier?
1428
01:43:58,916 --> 01:44:00,625
Kannst du es mir hier sagen?
1429
01:44:16,583 --> 01:44:18,250
Ich hatte immer das Gefühl...
1430
01:44:20,583 --> 01:44:23,041
...wenn ich zu lange an einem Ort bleibe...
1431
01:44:25,041 --> 01:44:27,416
...merkt jeder, wie anstrengend ich bin.
1432
01:44:30,125 --> 01:44:31,250
Sogar du.
1433
01:44:32,083 --> 01:44:34,166
Eine Woche pro Jahr mit dir...
1434
01:44:36,458 --> 01:44:38,041
...fühlte sich sicher an.
1435
01:44:38,791 --> 01:44:41,125
Ich dachte, mehr verdiene ich nicht.
1436
01:44:43,750 --> 01:44:44,750
Aber ich liebe dich.
1437
01:44:47,541 --> 01:44:49,458
Ich werde dich immer lieben.
1438
01:44:51,875 --> 01:44:57,583
Es gibt nichts in meinem Leben,
das ich nicht aufgeben würde...
1439
01:44:59,375 --> 01:45:01,291
...um etwas Neues mit dir aufzubauen.
1440
01:45:03,625 --> 01:45:04,666
Denn...
1441
01:45:06,041 --> 01:45:08,625
...wenn ich traurig oder krank bin...
1442
01:45:10,791 --> 01:45:12,125
...will ich nur dich.
1443
01:45:14,750 --> 01:45:18,250
Und wenn ich glücklich bin,
machst du mich noch glücklicher.
1444
01:45:19,625 --> 01:45:21,999
Ich weiß, ich muss noch eine Menge klären.
1445
01:45:22,000 --> 01:45:27,416
Aber wenn ich eins weiß, dann das:
Wo auch immer du auf der Welt bist...
1446
01:45:28,083 --> 01:45:29,416
Da gehöre ich hin.
1447
01:45:32,208 --> 01:45:35,625
Für mich bist du kein Urlaub, Alex.
Du bist mein Zuhause.
1448
01:45:36,791 --> 01:45:39,041
Ich denke, das bin ich für dich auch.
1449
01:45:45,541 --> 01:45:46,458
Du kannst...
1450
01:45:48,583 --> 01:45:49,916
Du kannst jetzt reden.
1451
01:45:55,458 --> 01:45:56,416
Bitte sag was.
1452
01:46:30,458 --> 01:46:32,000
Was machen wir jetzt?
1453
01:46:34,583 --> 01:46:37,083
Solange ich bei dir bin, ist mir das egal.
1454
01:46:58,416 --> 01:47:02,625
{\an8}IM FOLGENDEN SOMMER
1455
01:47:05,166 --> 01:47:06,749
Wenn man an Zuhause denkt,
1456
01:47:06,750 --> 01:47:09,207
denkt man an den Ort, an dem man wohnt
1457
01:47:09,208 --> 01:47:11,000
oder den Heimatort.
1458
01:47:11,583 --> 01:47:13,666
Kenny G, nein. Sei lieb zu deinem Bruder.
1459
01:47:15,958 --> 01:47:18,916
Diese Orte fühlten sich für mich
nie wie ein Zuhause an.
1460
01:47:20,291 --> 01:47:21,291
Moment mal.
1461
01:47:21,958 --> 01:47:24,374
Unterrichten Sie an der Sarah Lawrence?
1462
01:47:24,375 --> 01:47:28,332
- Das ist von dir. Mach dich nicht lustig.
- Ich mag Uni-Loyalität.
1463
01:47:28,333 --> 01:47:32,540
Was war noch mal das Maskottchen?
Die... Sarah Lawrences?
1464
01:47:32,541 --> 01:47:34,124
Die Gryphons.
1465
01:47:34,125 --> 01:47:36,208
Gibst du mir mal die Butter?
1466
01:47:38,583 --> 01:47:42,000
Den Großteil meines Lebens
suchte ich einen Ort, an den ich gehöre.
1467
01:47:43,916 --> 01:47:46,666
Und glaubt mir, ich habe überall gesucht.
1468
01:47:49,291 --> 01:47:52,958
Aber es ist ein schmaler Grat
zwischen Suchen und Weglaufen.
1469
01:47:55,416 --> 01:47:56,249
Hey, Püppchen.
1470
01:47:56,250 --> 01:47:59,832
Nach meiner langen Suche
habe ich Folgendes gelernt.
1471
01:47:59,833 --> 01:48:01,040
Hi, Kenny G.
1472
01:48:01,041 --> 01:48:04,458
Zuhause ist da,
wo man ganz man selbst sein kann.
1473
01:48:05,958 --> 01:48:08,750
Zuhause muss gar kein fester Ort sein.
1474
01:48:10,333 --> 01:48:13,416
Es ist egal, wohin man geht,
oder was man tut.
1475
01:48:15,791 --> 01:48:20,250
Ist man mit der Person zusammen,
die dich so liebt, wie du bist...
1476
01:48:22,666 --> 01:48:24,291
...bist du immer zu Hause.
1477
01:48:25,375 --> 01:48:27,875
Selbst im Urlaub.
1478
01:49:24,458 --> 01:49:29,000
NACH DEM ROMAN VON
EMILY HENRY
1479
01:55:42,250 --> 01:55:47,250
Untertitel von: Karoline Doil