1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:02,666 --> 00:01:03,833 Saat berlibur, 4 00:01:05,041 --> 00:01:06,708 kita bisa menjadi siapa pun. 5 00:01:10,041 --> 00:01:12,541 Kita bisa melakukan apa pun. 6 00:01:13,250 --> 00:01:15,665 Kita bisa seharian di pantai. 7 00:01:15,666 --> 00:01:19,958 Hanya sinar matahari hangat di wajah dan langit cerah di atas. 8 00:01:26,083 --> 00:01:29,457 Atau berlibur 9 00:01:29,458 --> 00:01:32,707 membawa kita pada versi lain diri kita. 10 00:01:32,708 --> 00:01:36,915 Karena saat berlibur, kita memulai obrolan dengan sesama wisatawan. 11 00:01:36,916 --> 00:01:38,250 ...tempat orang tuanya. 12 00:01:44,750 --> 00:01:47,040 Kita lebih supel, lebih percaya diri. 13 00:01:47,041 --> 00:01:48,041 Maaf. 14 00:01:48,875 --> 00:01:52,124 Tidak, kau tahu? Saat berlibur, kita bebas. 15 00:01:52,125 --> 00:01:53,833 Bebas menyehatkan jiwa. 16 00:01:54,625 --> 00:01:56,166 Bebas mengikuti kata hati. 17 00:01:56,708 --> 00:02:01,708 Dan mungkin kita akan terpikat kepada orang asing yang tampan. 18 00:02:06,208 --> 00:02:10,624 Atau mungkin kita hanya mendapatkan waktu sendiri yang sangat kita butuhkan. 19 00:02:10,625 --> 00:02:14,749 Karena sendirian saat berlibur itu menyenangkan. 20 00:02:14,750 --> 00:02:16,832 Tak ada komitmen. 21 00:02:16,833 --> 00:02:18,290 Tak ada ekspektasi. 22 00:02:18,291 --> 00:02:20,000 Apa pun bisa terjadi. 23 00:02:21,291 --> 00:02:23,375 Kita bebas, ingat? 24 00:02:24,458 --> 00:02:26,458 Bebas terpeleset di kamar mandi mewah itu. 25 00:02:28,291 --> 00:02:29,832 Bebas terbaring mati berhari-hari 26 00:02:29,833 --> 00:02:32,540 karena kita memasang tanda "jangan ganggu". 27 00:02:32,541 --> 00:02:34,582 Mayat kita perlahan membusuk 28 00:02:34,583 --> 00:02:36,999 sampai seorang petugas kebersihan mengomentari bau... 29 00:02:37,000 --> 00:02:38,083 Poppy. 30 00:02:39,250 --> 00:02:40,082 Swapna. 31 00:02:40,083 --> 00:02:41,833 Apa aku membaca kata 32 00:02:42,416 --> 00:02:45,290 "perlahan membusuk" di layarmu? 33 00:02:45,291 --> 00:02:46,208 Tidak. 34 00:02:47,958 --> 00:02:49,458 Sebenarnya, ya. 35 00:02:49,958 --> 00:02:52,749 Tapi aku hanya mencoba hal baru. 36 00:02:52,750 --> 00:02:55,458 Ini belum selesai. Ini baru... 37 00:02:56,125 --> 00:02:59,249 Ini bagian dari prosesku. 38 00:02:59,250 --> 00:03:01,707 - Prosesmu cukup menyeramkan. - Benar. 39 00:03:01,708 --> 00:03:04,666 Tapi apa kau tak merasa bepergian itu sedikit 40 00:03:06,250 --> 00:03:07,207 sepi? 41 00:03:07,208 --> 00:03:10,291 Poppy, biar kuingatkan, 42 00:03:10,833 --> 00:03:14,500 kau berlibur untuk mencari nafkah. 43 00:03:15,083 --> 00:03:16,957 Ini pekerjaan impian. 44 00:03:16,958 --> 00:03:21,082 Lima tahun lalu, di sana, kau bilang ini pekerjaan impianmu. 45 00:03:21,083 --> 00:03:23,124 - Benar. - Tulislah begitu! 46 00:03:23,125 --> 00:03:25,124 Buat aku terbakar cemburu 47 00:03:25,125 --> 00:03:28,333 untuk kehidupanmu yang muda, keren, bebas, dan glamor. 48 00:03:28,916 --> 00:03:32,832 Jika aku tak ingin meninggalkan suami dan anak-anakku 49 00:03:32,833 --> 00:03:37,291 setelah membaca artikelmu, kau tak melakukannya dengan benar. Oke? 50 00:03:38,791 --> 00:03:39,916 Oke. 51 00:03:50,000 --> 00:03:51,665 {\an8}MUSIM PANAS INI 52 00:03:51,666 --> 00:03:55,124 {\an8}Ya, aku kembali ke Amerika dengan selamat. 53 00:03:55,125 --> 00:03:57,374 Poppy! Kami tak tahu kau sudah kembali. 54 00:03:57,375 --> 00:03:59,165 Maaf aku tak menelepon. 55 00:03:59,166 --> 00:04:00,250 Aku tahu. 56 00:04:00,791 --> 00:04:02,207 Bagaimana tanamannya? 57 00:04:02,208 --> 00:04:03,832 Bagaimana tanamanku? 58 00:04:03,833 --> 00:04:05,457 Bu, ini pembantaian. 59 00:04:05,458 --> 00:04:08,500 Aku harus disidang untuk perbuatanku pada tanaman. 60 00:04:10,000 --> 00:04:10,957 Ibu punya resep 61 00:04:10,958 --> 00:04:14,832 untuk satu jeruk nipis kisut, sambal, moster, dan hanya itu? 62 00:04:14,833 --> 00:04:15,875 Apa? Tidak. 63 00:04:17,916 --> 00:04:19,500 Bagaimana perjalananmu? 64 00:04:21,791 --> 00:04:23,875 Hei, sudah dulu. Aku sayang Ibu. 65 00:04:29,125 --> 00:04:30,374 David, ada apa? 66 00:04:30,375 --> 00:04:33,915 Ada apa? Aku akan menikah di Barcelona. 67 00:04:33,916 --> 00:04:35,874 Ya, aku sudah dengar. Selamat. 68 00:04:35,875 --> 00:04:37,290 Kenapa kau belum merespons? 69 00:04:37,291 --> 00:04:39,750 Kukirim undangannya beberapa bulan lalu. 70 00:04:40,625 --> 00:04:41,666 Sial. 71 00:04:42,375 --> 00:04:44,041 Ya, maafkan aku. 72 00:04:44,625 --> 00:04:45,999 Saat itu aku di Praha. 73 00:04:46,000 --> 00:04:47,707 Lalu Kyoto, dan... 74 00:04:47,708 --> 00:04:49,665 Aku harus mulai 75 00:04:49,666 --> 00:04:51,999 mengurus surat-surat ini lagi karena... 76 00:04:52,000 --> 00:04:53,875 Lupakan, sudah ketemu. 77 00:04:54,500 --> 00:04:55,832 Wow. 78 00:04:55,833 --> 00:04:57,165 UNDANGAN PERNIKAHAN 79 00:04:57,166 --> 00:04:58,375 Cantik! 80 00:04:59,000 --> 00:05:01,083 Sial, akhir pekan ini? 81 00:05:01,666 --> 00:05:03,665 Maaf, David. Aku tak bisa datang. 82 00:05:03,666 --> 00:05:06,332 Poin maskapaimu sangat banyak. Pesan saja. 83 00:05:06,333 --> 00:05:07,957 Bukan soal itu. 84 00:05:07,958 --> 00:05:11,291 Aku harus berada di Santorini untuk pembukaan hotel. 85 00:05:12,875 --> 00:05:16,207 Selain itu, kurasa Sarah dan Alex tak mau aku datang. 86 00:05:16,208 --> 00:05:18,875 Dia tak memberitahumu? Mereka sudah putus. 87 00:05:20,791 --> 00:05:23,874 Aku tahu ada yang aneh, tapi tak menduga seaneh ini. 88 00:05:23,875 --> 00:05:24,790 Sama. 89 00:05:24,791 --> 00:05:26,874 Kalian teman baik. Kalian akan berbaikan. 90 00:05:26,875 --> 00:05:28,332 Ada bar gratis. 91 00:05:28,333 --> 00:05:29,874 - Siapa itu? - Poppy. 92 00:05:29,875 --> 00:05:31,582 - Hai, Poppy! - Nam menyapa. 93 00:05:31,583 --> 00:05:32,790 Hai, Nam. 94 00:05:32,791 --> 00:05:37,124 Poppy, kau hebat di acara pernikahan. Kau bisa membuat keluargaku seru. 95 00:05:37,125 --> 00:05:40,540 Aku membutuhkanmu. Apa pun yang terjadi antara kau dan Alex, lupakan. 96 00:05:40,541 --> 00:05:42,583 Oke? Dan pergilah ke Barcelona. 97 00:05:44,125 --> 00:05:45,291 David... 98 00:05:46,541 --> 00:05:47,708 Halo? David? 99 00:05:49,208 --> 00:05:50,250 David? 100 00:06:05,166 --> 00:06:09,750 ALEXANDER PALING AGUNG 101 00:06:22,500 --> 00:06:23,458 Alex? 102 00:06:24,083 --> 00:06:24,915 Hai! 103 00:06:24,916 --> 00:06:26,540 SEMBILAN MUSIM PANAS LALU 104 00:06:26,541 --> 00:06:27,457 Hei! 105 00:06:27,458 --> 00:06:28,375 Hai! 106 00:06:28,958 --> 00:06:31,749 Aku Poppy. Dan kau pasti Alex. 107 00:06:31,750 --> 00:06:33,832 Kau kuliah di Boston College? 108 00:06:33,833 --> 00:06:36,040 Bercanda. Aku suka semangat sekolah. 109 00:06:36,041 --> 00:06:39,332 Ayo Elang? Elang? Sumpah, aku kuliah di sini juga. 110 00:06:39,333 --> 00:06:43,290 Terima kasih tumpangannya. Lebih baik naik mobilmu daripada bus. 111 00:06:43,291 --> 00:06:48,124 Aku tak percaya ada orang Linfield, Ohio, di sini 112 00:06:48,125 --> 00:06:49,624 dan kita belum pernah bertemu. 113 00:06:49,625 --> 00:06:53,415 Aku tahu kau sekolah di Linfield Barat, dan aku di Linfield Timur, 114 00:06:53,416 --> 00:06:56,124 tapi tetap saja, gila. 115 00:06:56,125 --> 00:06:58,582 Pertemuan singkat dan kebetulan, 'kan? 116 00:06:58,583 --> 00:07:00,832 Untung Bonnie menyarankan kita pergi bersama. 117 00:07:00,833 --> 00:07:02,249 Kau telat satu jam. 118 00:07:02,250 --> 00:07:03,832 Bukankah sekitar pukul 08.00? 119 00:07:03,833 --> 00:07:05,666 Ini pukul 09.00. 120 00:07:06,333 --> 00:07:07,499 Aku tak bilang "sekitar". 121 00:07:07,500 --> 00:07:09,874 Maaf, itu salahku. Aku harus beli sarapan. 122 00:07:09,875 --> 00:07:11,333 Aku jadi aneh jika tak makan. 123 00:07:17,791 --> 00:07:18,707 Apa-apaan kau? 124 00:07:18,708 --> 00:07:21,166 Kau menghalangi pandanganku. 125 00:07:21,958 --> 00:07:23,915 - Keras sekali! Kau tak apa? - Ya. 126 00:07:23,916 --> 00:07:25,624 Itu sangat keras. 127 00:07:25,625 --> 00:07:28,957 Lucu karena kupikir kau tak jadi memberiku tumpangan. 128 00:07:28,958 --> 00:07:31,040 Tidak, aku hanya ingin pergi. 129 00:07:31,041 --> 00:07:33,457 Perjalanannya panjang. Aku tak mau terkena macet. 130 00:07:33,458 --> 00:07:36,166 Kita akan baik-baik saja. 131 00:07:45,375 --> 00:07:48,125 Ceritakan semuanya. Dari awal. 132 00:07:48,875 --> 00:07:50,665 Kau lahir di Linfield? 133 00:07:50,666 --> 00:07:52,916 Secara alami? Operasi caesar? 134 00:07:57,291 --> 00:08:00,707 Aku tahu kau marah padaku, tapi saat kau makan burito ini, 135 00:08:00,708 --> 00:08:02,165 kau akan setuju ini sepadan. 136 00:08:02,166 --> 00:08:04,582 - Kubelikan untukmu. - Aku tak mau mobilnya kotor. 137 00:08:04,583 --> 00:08:07,832 Aku bisa memegangnya, lalu kau gigit saja. 138 00:08:07,833 --> 00:08:09,290 Tidak usah. Sungguh. 139 00:08:09,291 --> 00:08:12,374 Baiklah. Kau yang rugi. Ini yang terbaik... 140 00:08:12,375 --> 00:08:16,250 Aku punya ide. Mungkin kita sebaiknya tak bicara dulu. 141 00:08:31,125 --> 00:08:32,333 Butuh saus sambal. 142 00:08:35,208 --> 00:08:36,082 Jangan... 143 00:08:36,083 --> 00:08:38,666 Saus Tapatío ini membuatnya makin mantap. 144 00:08:45,291 --> 00:08:46,500 Pedas! 145 00:08:47,916 --> 00:08:49,375 Mungkin berlebihan. 146 00:08:52,250 --> 00:08:53,916 Ini akan meredakan pedasnya. 147 00:08:54,583 --> 00:08:57,541 - Maaf, tolong hati-hati. - Bung, tenang saja. 148 00:09:16,958 --> 00:09:18,041 Sial. 149 00:09:34,750 --> 00:09:37,707 Jika kau bisa ke mana saja sekarang, mau ke mana? 150 00:09:37,708 --> 00:09:38,958 Sekarang? 151 00:09:40,666 --> 00:09:43,790 Linfield, Ohio. Kita akan terlambat empat jam. 152 00:09:43,791 --> 00:09:44,915 Kau tahu pepatah. 153 00:09:44,916 --> 00:09:48,082 Empat jam terlambat ke Linfield ada bagusnya. 154 00:09:48,083 --> 00:09:51,041 Apa? Kata siapa? Apa yang salah dengan Linfield? 155 00:09:51,791 --> 00:09:52,915 Semuanya. 156 00:09:52,916 --> 00:09:56,290 - Linfield tempat tumbuh yang bagus. - Tidak setuju. 157 00:09:56,291 --> 00:09:58,291 Giliranku. Aku mau ke Paris. 158 00:09:59,250 --> 00:10:02,083 Menikmati sedikit cortado. 159 00:10:02,666 --> 00:10:04,957 Dan sebatang rokok di kafe. 160 00:10:04,958 --> 00:10:06,416 - Kau merokok? - Tidak. 161 00:10:07,041 --> 00:10:08,291 Aku di Paris merokok. 162 00:10:09,458 --> 00:10:12,041 Oke, giliranmu. Jangan bilang Linfield. 163 00:10:12,625 --> 00:10:14,374 Kembali ke Boston. 164 00:10:14,375 --> 00:10:17,125 Membosankan sekali. Jepang nomor duaku. 165 00:10:17,875 --> 00:10:18,750 Oke. 166 00:10:20,166 --> 00:10:21,000 Kanada. 167 00:10:21,958 --> 00:10:24,790 Untuk rekap, tiga tujuan utamamu adalah 168 00:10:24,791 --> 00:10:29,416 tempat tujuan kita, tempat asal kita, dan versi lebih sopannya AS? 169 00:10:32,541 --> 00:10:34,458 - Kau mau memutar musik? - Ya! 170 00:10:35,208 --> 00:10:36,541 Dengan senang hati. 171 00:10:37,750 --> 00:10:41,416 - Astaga. Maaf. Sudah. - Hati-hati. Bagus. 172 00:11:07,333 --> 00:11:10,874 Kau benci lagu ini. Bagaimana mungkin kau benci lagu ini? 173 00:11:10,875 --> 00:11:12,457 Karena saksofonnya. 174 00:11:12,458 --> 00:11:14,415 Kenapa kau tak suka saksofon? 175 00:11:14,416 --> 00:11:18,707 Sebutkan satu lagu yang menjadi lebih baik dengan kehadiran saksofon. 176 00:11:18,708 --> 00:11:20,624 Aku bisa sebutkan ratusan. 177 00:11:20,625 --> 00:11:22,707 - Oke. - Itu baru katalog Kenny G. 178 00:11:22,708 --> 00:11:25,125 - Kau pasti bercanda. - Apa lagi yang kau benci? 179 00:11:26,416 --> 00:11:27,957 - Ayo. - Sandal jepit. 180 00:11:27,958 --> 00:11:29,374 - Sandal jepit? - Ya. 181 00:11:29,375 --> 00:11:30,999 - Oke. - Musik Natal. 182 00:11:31,000 --> 00:11:33,208 - Apa? - Acara realitas TV. 183 00:11:33,791 --> 00:11:34,958 Berpegangan tangan. 184 00:11:35,500 --> 00:11:37,582 Aku menyukai semua itu. 185 00:11:37,583 --> 00:11:39,707 Ya. Aku yakin kau suka semuanya. 186 00:11:39,708 --> 00:11:40,708 Ya. 187 00:11:41,416 --> 00:11:43,500 Itu tidak benar. Aku benci lari. 188 00:11:45,250 --> 00:11:46,375 Apa? 189 00:11:47,666 --> 00:11:48,625 Aku suka lari. 190 00:11:50,250 --> 00:11:54,375 Kita harus akui, Alex. Kita tak berjodoh. 191 00:11:56,625 --> 00:11:58,708 Aku punya pacar, jadi... 192 00:11:59,750 --> 00:12:00,875 Itu keren sekali. 193 00:12:03,166 --> 00:12:05,083 Bukan berarti kita tak bisa menikmati... 194 00:12:06,416 --> 00:12:08,541 saks santai. 195 00:12:20,958 --> 00:12:22,957 Aku mau beli kopi. Mau titip? 196 00:12:22,958 --> 00:12:24,000 - Tidak. - Oke. 197 00:13:02,541 --> 00:13:03,500 Sedang apa kau? 198 00:13:04,083 --> 00:13:05,125 Ini bagus, bukan? 199 00:13:07,208 --> 00:13:08,083 Itu sumur. 200 00:13:08,583 --> 00:13:10,540 Ini sumur permintaan 201 00:13:10,541 --> 00:13:13,125 di sebelah pom bensin di antah-berantah. 202 00:13:14,125 --> 00:13:15,791 Kau akan membuat permintaan? 203 00:13:16,375 --> 00:13:17,750 Aku tak membawa uang. 204 00:13:23,708 --> 00:13:24,583 Terima kasih. 205 00:13:33,458 --> 00:13:34,458 Oke, giliranmu. 206 00:13:35,000 --> 00:13:37,457 - Itu satu-satunya koinku. - Kenapa tak bilang? 207 00:13:37,458 --> 00:13:39,833 - Aku mengambil permintaanmu. - Tak apa. Ayo. 208 00:13:40,541 --> 00:13:43,375 - Mau tahu permintaanku? - Nanti tak terwujud. 209 00:13:43,916 --> 00:13:44,833 Ayo. 210 00:13:47,791 --> 00:13:50,000 - Tapi aku ingin memberitahumu. - Jangan. 211 00:14:00,208 --> 00:14:01,083 Apa? 212 00:14:05,166 --> 00:14:07,083 - Kau mengunci mobilnya? - Ya. 213 00:14:07,750 --> 00:14:11,124 Aku tak mau ada yang mencurinya. Kukira kau bawa kuncinya! 214 00:14:11,125 --> 00:14:12,958 - Astaga! - Aku... 215 00:14:17,041 --> 00:14:18,375 Tidak. 216 00:14:19,833 --> 00:14:25,666 BUKA 217 00:14:26,791 --> 00:14:28,499 Mungkin Tripel-A belum datang 218 00:14:28,500 --> 00:14:31,541 sebab kunci mereka ketinggalan di dalam truk. 219 00:14:32,708 --> 00:14:34,125 Siapa yang akan mereka hubungi? 220 00:14:35,000 --> 00:14:36,125 Kuadrupel-A? 221 00:14:42,583 --> 00:14:45,915 MOTEL GREEN SPRINGS 222 00:14:45,916 --> 00:14:48,166 KELUAR 223 00:14:56,166 --> 00:14:57,165 Hai. 224 00:14:57,166 --> 00:14:59,540 Dua kamar terbaik kalian. 225 00:14:59,541 --> 00:15:00,665 Termurah. 226 00:15:00,666 --> 00:15:03,457 Kalian beruntung. Ada dua kamar kosong. 227 00:15:03,458 --> 00:15:05,666 Kamar 106 dan... 228 00:15:06,833 --> 00:15:07,790 Tunggu. 229 00:15:07,791 --> 00:15:10,874 Hei, bagaimana noda besar di kamar 108? 230 00:15:10,875 --> 00:15:12,915 - Kamar 106 saja. - Kamar 106 saja. 231 00:15:12,916 --> 00:15:13,915 Ya. 232 00:15:13,916 --> 00:15:17,832 Ayah tak perlu menyetir lima jam ke Pennsylvania untuk menjemputku. 233 00:15:17,833 --> 00:15:19,957 Aku tak sabar bertemu denganmu. 234 00:15:19,958 --> 00:15:22,583 Ya. Alex adalah laki-laki. 235 00:15:23,166 --> 00:15:25,332 Aku 95% yakin dia bukan pembunuh. 236 00:15:25,333 --> 00:15:26,415 Sebenarnya... 237 00:15:26,416 --> 00:15:28,915 Hei, Pacar Alex, apa dia pembunuh? 238 00:15:28,916 --> 00:15:31,832 - Dia bercanda. Abaikan dia. - Dia menghindari pertanyaan. 239 00:15:31,833 --> 00:15:34,707 Aku akan tidur di lantai. Janji. 240 00:15:34,708 --> 00:15:36,374 Dia Virgo, jadi mungkin tidak. 241 00:15:36,375 --> 00:15:39,165 - Sampai besok. Dah. - Aku sayang Ayah. Dah. 242 00:15:39,166 --> 00:15:41,499 Tunggu, jadi pacarmu dari Linfield? 243 00:15:41,500 --> 00:15:42,416 Ya. 244 00:15:42,916 --> 00:15:44,375 Pacar sejak SMA? 245 00:15:45,750 --> 00:15:46,708 Baguslah. 246 00:15:47,666 --> 00:15:51,707 Ya, kami menyukai hal yang sama. Keluarga kami dekat. Itu bagus. 247 00:15:51,708 --> 00:15:54,291 Jika Ibu menyukai dia, pertahankan. 248 00:15:56,416 --> 00:15:58,250 Ibuku tak pernah bertemu Sarah. 249 00:16:00,333 --> 00:16:01,958 Ibuku meninggal saat aku kecil. 250 00:16:06,833 --> 00:16:07,875 Ya ampun. 251 00:16:14,375 --> 00:16:16,999 Tak bisa dibayangkan. Itu pasti sangat berat. 252 00:16:17,000 --> 00:16:19,291 Aku dan saudaraku masih sangat kecil. 253 00:16:20,291 --> 00:16:21,750 Ayah lebih kesulitan. 254 00:16:23,125 --> 00:16:25,458 Dia butuh waktu lama sebelum kembali... 255 00:16:27,166 --> 00:16:28,041 normal. 256 00:16:29,541 --> 00:16:30,958 Nenekku banyak membantu. 257 00:16:34,291 --> 00:16:37,082 - Yakin tak mau tidur berlawanan arah? - Tidak. 258 00:16:37,083 --> 00:16:38,041 Oke. 259 00:16:51,750 --> 00:16:53,875 Jadi, apa masalahmu dengan Linfield? 260 00:17:03,458 --> 00:17:05,208 Kami pindah ke sana saat aku 11 tahun. 261 00:17:09,375 --> 00:17:11,041 Aku sangat kesepian. 262 00:17:12,791 --> 00:17:15,291 Aku selalu merasa seperti orang luar. 263 00:17:16,041 --> 00:17:18,458 Akhirnya, aku diundang ke sebuah pesta. 264 00:17:20,208 --> 00:17:21,750 Tepat sebelum SMA. 265 00:17:25,125 --> 00:17:26,958 Main Tujuh Menit di Surga. 266 00:17:29,666 --> 00:17:31,458 Brian Kelvey menciumku. 267 00:17:33,041 --> 00:17:34,458 Pengalaman mengerikan. 268 00:17:36,291 --> 00:17:37,958 Keesokan harinya di sekolah, 269 00:17:39,208 --> 00:17:40,875 semua orang mentertawaiku. 270 00:17:43,791 --> 00:17:44,916 Ternyata... 271 00:17:47,416 --> 00:17:49,375 dia bilang aku mengisap penisnya. 272 00:17:53,208 --> 00:17:56,625 Selama tiga tahun berikutnya, aku Poppy Nakal. 273 00:17:58,083 --> 00:17:59,541 Itu mengerikan. 274 00:18:00,208 --> 00:18:01,457 Biarkan saja mereka. 275 00:18:01,458 --> 00:18:03,708 Itulah masalahnya kota kecil. 276 00:18:06,500 --> 00:18:08,708 Saat kita diberi label, sulit diubah. 277 00:18:11,250 --> 00:18:12,916 Makanya aku ingin bepergian. 278 00:18:16,708 --> 00:18:20,291 Kita bisa menjadi yang kita mau, bukan yang mereka katakan. 279 00:18:21,375 --> 00:18:23,166 Sejujurnya, 280 00:18:24,000 --> 00:18:26,541 jika mengenalmu, aku takkan memanggilmu itu. 281 00:18:28,458 --> 00:18:30,375 Kurasa aku percaya padamu. 282 00:18:34,541 --> 00:18:35,583 Terima kasih. 283 00:18:36,500 --> 00:18:37,541 Untuk apa? 284 00:18:39,000 --> 00:18:41,540 Untuk menjadi orang pertama yang mendengarkan cerita itu 285 00:18:41,541 --> 00:18:43,375 dan tak bertanya apa aku melakukannya. 286 00:18:48,500 --> 00:18:49,750 Selamat tidur, Poppy. 287 00:18:51,458 --> 00:18:52,666 Selamat tidur, Alex. 288 00:19:01,791 --> 00:19:04,457 Sulit dipercaya kau lari pagi ini. 289 00:19:04,458 --> 00:19:05,915 Kukira kau meninggalkanku. 290 00:19:05,916 --> 00:19:09,249 Aku hampir menebeng sopir truk pencandu sabu. 291 00:19:09,250 --> 00:19:12,041 Oh, pencandu sabu. Itu pintar. Mereka mengebut. 292 00:19:13,583 --> 00:19:16,665 Meski begitu, aku senang aku tak menakutimu. 293 00:19:16,666 --> 00:19:19,707 Kau menakutkan dalam banyak hal, tapi kau mungil. 294 00:19:19,708 --> 00:19:21,290 - Kau tak membuatku takut. - Hei! 295 00:19:21,291 --> 00:19:23,207 Aku kecil, tapi galak. 296 00:19:23,208 --> 00:19:24,707 Kau petarung kecil. 297 00:19:24,708 --> 00:19:25,916 Tunggu. 298 00:19:26,625 --> 00:19:27,833 Aku suka itu. 299 00:19:29,875 --> 00:19:32,750 Oke, mengingat 24 jam terakhir, 300 00:19:33,291 --> 00:19:36,540 apa pendapat Alex Nilsen tentang bepergian? 301 00:19:36,541 --> 00:19:38,708 Suka atau benci? 302 00:19:40,291 --> 00:19:42,250 Aku tak pernah bepergian. 303 00:19:44,583 --> 00:19:46,250 Tapi pagi ini, 304 00:19:48,041 --> 00:19:52,541 kulihat matahari terbit yang indah di tempat yang tak pernah kudatangi ini. 305 00:19:54,916 --> 00:19:58,125 Aku takkan melihatnya jika semua berjalan lancar, jadi... 306 00:20:00,708 --> 00:20:01,583 suka. 307 00:20:02,541 --> 00:20:03,832 Aku suka. 308 00:20:03,833 --> 00:20:04,750 Oke. 309 00:20:06,208 --> 00:20:08,957 Haruskah kita pergi ke Kanada sekarang? 310 00:20:08,958 --> 00:20:10,790 Kau sangat ingin ke sana. 311 00:20:10,791 --> 00:20:12,540 Kita coba berteman dulu. 312 00:20:12,541 --> 00:20:13,583 Benar. 313 00:20:17,708 --> 00:20:19,333 Teman tak berjabat tangan. 314 00:20:23,250 --> 00:20:24,166 Bagus. 315 00:20:29,375 --> 00:20:31,083 Itu kemampuan terbaik kalian? 316 00:20:32,125 --> 00:20:33,374 {\an8}Angkat bokong kalian! 317 00:20:33,375 --> 00:20:34,415 {\an8}MUSIM PANAS INI 318 00:20:34,416 --> 00:20:36,000 {\an8}Terus! 319 00:20:36,583 --> 00:20:38,125 Aku tak bisa ke pernikahan itu. 320 00:20:39,083 --> 00:20:40,041 Ya, 'kan? 321 00:20:41,333 --> 00:20:42,208 Ya. 322 00:20:42,875 --> 00:20:43,832 Itu gila. 323 00:20:43,833 --> 00:20:45,040 Sinting. 324 00:20:45,041 --> 00:20:49,207 Aku juga harus ke Santorini, jadi tak perlu mengarang alasan. 325 00:20:49,208 --> 00:20:51,207 - Aku sudah punya alasan. - Ya. 326 00:20:51,208 --> 00:20:52,290 Dan duduk. 327 00:20:52,291 --> 00:20:53,458 Oh, syukurlah. 328 00:20:54,125 --> 00:20:57,332 Tapi mungkin alam semesta memberiku pertanda. 329 00:20:57,333 --> 00:20:58,707 Tidak. 330 00:20:58,708 --> 00:21:01,415 - Kau buntu dan coba kembali ke masa lalu. - Apa? 331 00:21:01,416 --> 00:21:03,832 Kau buntu dan coba kembali ke masa lalu 332 00:21:03,833 --> 00:21:06,624 untuk memperbaiki pertemanan yang sudah hancur! 333 00:21:06,625 --> 00:21:07,541 Itu kasar. 334 00:21:09,000 --> 00:21:11,499 - Kau memberiku masalah. - Memangnya kita sepuluh tahun? 335 00:21:11,500 --> 00:21:12,665 Tak ada yang dengar. 336 00:21:12,666 --> 00:21:14,583 Semua dengar. 337 00:21:15,291 --> 00:21:17,583 Berdiri. Kayuh maksimal. 338 00:21:19,666 --> 00:21:20,790 Sekarang! 339 00:21:20,791 --> 00:21:22,750 Kenapa sekarang diam saja? 340 00:21:23,333 --> 00:21:24,791 Serius? 341 00:21:25,416 --> 00:21:27,582 - Sudah cukup. - Benar. 342 00:21:27,583 --> 00:21:31,041 Ini siksaan dan mahal, tapi aku akan kembali Senin. 343 00:21:32,916 --> 00:21:34,082 Kau sedang apa? 344 00:21:34,083 --> 00:21:36,124 - Menelepon Alex. - Sekarang? 345 00:21:36,125 --> 00:21:38,832 Adrenalin pascaolahraga. Jika menunggu, aku akan mundur. 346 00:21:38,833 --> 00:21:41,457 Aku akan memberitahunya aku takkan pergi. 347 00:21:41,458 --> 00:21:44,125 - Agar dia tak berpikir ini karena dia. - Benar. 348 00:21:45,750 --> 00:21:46,666 Tersambung. 349 00:21:47,708 --> 00:21:49,624 Bagaimana cara mengeluarkan kakiku? 350 00:21:49,625 --> 00:21:51,457 - Goyang dan tarik. - Sudah. 351 00:21:51,458 --> 00:21:52,708 Goyangkan saja... 352 00:21:54,875 --> 00:21:55,708 Halo? 353 00:21:56,250 --> 00:21:58,624 - Bantu aku. Aku menggoyangkannya. - Lebih keras. 354 00:21:58,625 --> 00:21:59,790 Aku menariknya. 355 00:21:59,791 --> 00:22:00,750 Halo? 356 00:22:02,458 --> 00:22:03,915 - Poppy? - Apa? 357 00:22:03,916 --> 00:22:05,083 Maaf, siapa ini? 358 00:22:05,791 --> 00:22:06,915 Kau meneleponku. 359 00:22:06,916 --> 00:22:07,916 Pengeras suara. 360 00:22:09,458 --> 00:22:11,041 Benar. 361 00:22:11,666 --> 00:22:13,750 Apa ini soal pernikahan saudaraku? 362 00:22:14,250 --> 00:22:16,374 Ya. Jadi, begini. 363 00:22:16,375 --> 00:22:19,875 Masalahnya, aku ada pekerjaan akhir pekan ini. 364 00:22:20,541 --> 00:22:21,499 Oke. 365 00:22:21,500 --> 00:22:24,582 Ya, oke, mungkin itu yang terbaik. 366 00:22:24,583 --> 00:22:25,999 Yang terbaik? 367 00:22:26,000 --> 00:22:30,708 Maksudku, David sangat stres karena susunan kursi. 368 00:22:32,250 --> 00:22:34,290 Ke mana R&R mengutusmu kali ini? 369 00:22:34,291 --> 00:22:35,208 Santorini. 370 00:22:35,875 --> 00:22:36,875 Santorini. 371 00:22:37,708 --> 00:22:39,208 - Poppy... - Barcelona. 372 00:22:40,375 --> 00:22:41,707 - Apa? - Berikan itu! 373 00:22:41,708 --> 00:22:44,749 Ya, lucu sekali. Sungguh kebetulan. 374 00:22:44,750 --> 00:22:48,124 R&R sedang membuat liputan khusus tentang Barcelona. 375 00:22:48,125 --> 00:22:51,166 - Serius? - Dan aku bisa menghadiri pernikahannya. 376 00:22:51,791 --> 00:22:53,708 Oke. Wow. Bagus. 377 00:22:54,750 --> 00:22:56,290 - Apa-apaan kau? - Aku tak tahu! 378 00:22:56,291 --> 00:22:58,624 - Apa-apaan kau? - Itu terucap begitu saja! 379 00:22:58,625 --> 00:23:01,375 Katakan kau sebenarnya pergi ke Santorini... 380 00:23:03,416 --> 00:23:04,665 Kau masih di sana? 381 00:23:04,666 --> 00:23:06,500 - Ya, tapi... - Diam! 382 00:23:11,125 --> 00:23:13,208 Ya, aku tak sabar mengobrol denganmu, Kawan. 383 00:23:14,000 --> 00:23:14,833 Kawan? 384 00:23:16,000 --> 00:23:17,500 Oke. 385 00:23:18,666 --> 00:23:19,750 Sampai jumpa. 386 00:23:21,041 --> 00:23:21,875 Dah. 387 00:23:23,125 --> 00:23:26,458 Wow. Jauh di lubuk hatiku, aku sudah menduganya. 388 00:23:32,041 --> 00:23:34,582 Di mana pernikahannya? Semoga tempat bagus. 389 00:23:34,583 --> 00:23:35,583 Barcelona. 390 00:23:36,625 --> 00:23:41,249 Oke, aku menantikan artikel tentang pernikahan destinasi di Barcelona 391 00:23:41,250 --> 00:23:43,499 di kotak masukku saat kau kembali. 392 00:23:43,500 --> 00:23:44,625 Terima kasih. 393 00:23:46,666 --> 00:23:48,624 - Aku tahu belakangan ini kerjaku... - Payah? 394 00:23:48,625 --> 00:23:49,915 - Ya. - Ya. 395 00:23:49,916 --> 00:23:53,082 Tapi kurasa ini akan membantu pekerjaanku. 396 00:23:53,083 --> 00:23:54,207 Bagus. 397 00:23:54,208 --> 00:23:56,500 Karena aku rindu penulis favoritku. 398 00:23:57,791 --> 00:23:59,707 Sekarang, pergilah. 399 00:23:59,708 --> 00:24:00,875 Oke. 400 00:25:04,583 --> 00:25:05,583 Hai. 401 00:25:06,166 --> 00:25:07,708 - Hai. - Alex. 402 00:25:08,541 --> 00:25:11,207 Aku tak menduga bertemu denganmu sekarang. 403 00:25:11,208 --> 00:25:13,000 Ya, aku baru mendarat. 404 00:25:14,000 --> 00:25:15,499 Nyanyianmu cukup keras. 405 00:25:15,500 --> 00:25:18,041 Ya, bagasiku keluar duluan, dan itu 406 00:25:19,041 --> 00:25:20,458 tak pernah terjadi. 407 00:25:22,500 --> 00:25:23,333 Menarik. 408 00:25:28,250 --> 00:25:29,333 Lama tak bertemu. 409 00:25:29,833 --> 00:25:31,541 Sudah dua tahun. 410 00:25:34,416 --> 00:25:35,250 Ya... 411 00:25:37,833 --> 00:25:40,082 Kau menawariku berjabat tangan. 412 00:25:40,083 --> 00:25:41,916 Aku tak tahu apa yang... 413 00:25:44,500 --> 00:25:45,833 pantas. 414 00:25:48,458 --> 00:25:51,125 Ini sangat aneh. Sulit bagiku tak memelukmu. 415 00:25:52,500 --> 00:25:55,458 Karena aku berasal dari keluarga yang suka berpelukan. 416 00:25:57,208 --> 00:25:58,041 Aku tahu. 417 00:26:00,333 --> 00:26:02,750 DELAPAN MUSIM PANAS LALU 418 00:26:06,458 --> 00:26:08,957 Hei. Kau pasti Pak Wright. Aku... 419 00:26:08,958 --> 00:26:10,416 Alex! Kemarilah. 420 00:26:11,708 --> 00:26:12,583 Kemari. 421 00:26:17,791 --> 00:26:19,124 Sayang? 422 00:26:19,125 --> 00:26:21,165 Alex datang. Boleh Ibu masuk? 423 00:26:21,166 --> 00:26:23,291 Jika kubilang tidak, Ibu takkan masuk? 424 00:26:25,125 --> 00:26:26,332 Apa? 425 00:26:26,333 --> 00:26:28,166 Ini dia! 426 00:26:28,666 --> 00:26:30,540 Apa itu? Kondom? 427 00:26:30,541 --> 00:26:32,624 Ibu bisa contohkan pada pisang jika perlu. 428 00:26:32,625 --> 00:26:34,999 Tidak, Ibu. Tak perlu. 429 00:26:35,000 --> 00:26:37,832 Nak, Ibu hanya ingin kalian melakukannya dengan aman. 430 00:26:37,833 --> 00:26:40,750 Berapa kali harus kubilang? Kami bukan... 431 00:26:42,250 --> 00:26:44,416 Aku dan Alex hanya teman. 432 00:26:46,583 --> 00:26:51,832 Tidak, tolong jangan goyangkan kotak kondom itu untuk menegaskan. 433 00:26:51,833 --> 00:26:53,291 Tolong berhenti. 434 00:26:54,000 --> 00:26:55,540 Ibu akan membuatku malu. 435 00:26:55,541 --> 00:26:57,499 Bunda! Oke, Wanda! 436 00:26:57,500 --> 00:27:00,040 Katamu, Alex sudah putus dengan pacarnya. 437 00:27:00,041 --> 00:27:02,374 Ya, dia dicampakkan. 438 00:27:02,375 --> 00:27:05,916 Makanya kami akan berkemah agar dia bisa mengalihkan pikirannya. 439 00:27:06,541 --> 00:27:10,207 Alex bukan tipeku, dan aku bukan tipe dia. Jadi, kami tak butuh kondom. 440 00:27:10,208 --> 00:27:13,791 Kami jelas tak butuh 500 karena kami bukan tentara. 441 00:27:14,375 --> 00:27:15,457 Ini kulit domba. 442 00:27:15,458 --> 00:27:16,624 Astaga. 443 00:27:16,625 --> 00:27:19,457 Dengar, dia sangat gugup di bawah sana. 444 00:27:19,458 --> 00:27:21,874 Bepergian dengan teman tak bikin gugup. 445 00:27:21,875 --> 00:27:23,915 Percayalah. Ibu tahu. Ibu berpengalaman. 446 00:27:23,916 --> 00:27:26,750 Ibu, dia gugup terbang 447 00:27:27,708 --> 00:27:29,791 karena dia tak pernah naik pesawat. 448 00:27:33,791 --> 00:27:36,708 Kau terlihat gugup setengah mati. 449 00:27:39,791 --> 00:27:41,791 Kurasa aku tahu apa yang terjadi. 450 00:27:44,500 --> 00:27:45,666 Ini kali pertamamu? 451 00:27:46,958 --> 00:27:48,083 Poppy bilang? 452 00:27:48,666 --> 00:27:51,375 Tak perlu. Terlihat dari wajahmu. 453 00:27:52,416 --> 00:27:54,415 Kalian akan melakukan hal penting. 454 00:27:54,416 --> 00:27:57,041 Itu yang kukatakan, dan Poppy mentertawaiku. 455 00:27:58,875 --> 00:28:00,290 - Itu tak baik. - Benar, 'kan? 456 00:28:00,291 --> 00:28:02,500 Katanya, ini hal biasa. 457 00:28:04,291 --> 00:28:07,540 Itu benar, tapi tetap saja kali pertama selalu sulit. 458 00:28:07,541 --> 00:28:11,124 Ya, dan aku terus baca soal sainsnya untuk menenangkan diri. 459 00:28:11,125 --> 00:28:14,125 Tapi makin kubaca, makin aku sadar banyak yang bisa jadi masalah. 460 00:28:15,875 --> 00:28:16,957 Misalnya apa? 461 00:28:16,958 --> 00:28:18,208 Terkadang 462 00:28:19,291 --> 00:28:20,541 bisa tiba-tiba jatuh. 463 00:28:21,500 --> 00:28:23,540 Tanpa alasan. Kegagalan mesin. 464 00:28:23,541 --> 00:28:26,832 Ya, tentu. Terkadang itu bisa terjadi. 465 00:28:26,833 --> 00:28:31,165 Tapi kau masih muda, jadi kemungkinannya tipis. 466 00:28:31,166 --> 00:28:34,165 Seiring bertambahnya usia, itu meningkat dan bisa jadi masalah. 467 00:28:34,166 --> 00:28:37,124 Tapi kau masih muda. Jangan biarkan ini membuatmu minder. 468 00:28:37,125 --> 00:28:39,040 Bukan soal itu. Aku tak mau mati. 469 00:28:39,041 --> 00:28:40,208 Kenapa kau mati? 470 00:28:41,000 --> 00:28:42,666 Kau punya masalah jantung? 471 00:28:44,375 --> 00:28:46,291 Memang apa yang kita bicarakan? 472 00:28:46,958 --> 00:28:49,124 Seks. Menurutmu apa? 473 00:28:49,125 --> 00:28:50,125 Bukan. 474 00:28:50,875 --> 00:28:54,165 Bukan, Pak, bukan itu maksudku. Kami tak melakukan itu. 475 00:28:54,166 --> 00:28:55,874 - Kenapa kau pikir begitu? - Hei. 476 00:28:55,875 --> 00:28:58,540 Apa masih ada tempat di tas kabinmu untuk kondom 477 00:28:58,541 --> 00:29:00,582 yang akan kita gunakan untuk bercinta? 478 00:29:00,583 --> 00:29:02,374 Poppy, kau membuatnya malu. 479 00:29:02,375 --> 00:29:05,082 Dengar, aku juga gugup saat naik pesawat, 480 00:29:05,083 --> 00:29:09,749 tapi aku dapat obat dari temanku Rita yang pergi ke Meksiko untuk venir. 481 00:29:09,750 --> 00:29:11,124 Semua lebih murah di sana. 482 00:29:11,125 --> 00:29:14,375 Kau hanya perlu minum dua pil saat lepas landas. 483 00:29:16,375 --> 00:29:17,625 Obat dan kondom. 484 00:29:18,750 --> 00:29:20,083 Tugas kita selesai. 485 00:29:24,750 --> 00:29:25,666 Alex. 486 00:29:26,166 --> 00:29:28,250 Hei. Alex. 487 00:29:28,916 --> 00:29:30,749 Alex! Bangun. Ayo. 488 00:29:30,750 --> 00:29:33,415 Oke. Dia tak mati. Dia hanya minum obat. 489 00:29:33,416 --> 00:29:35,749 Maksudku, bukan obat-obatan itu. 490 00:29:35,750 --> 00:29:38,791 Ibuku memberikannya. Obat dari Meksiko. 491 00:29:41,541 --> 00:29:42,375 Alex! 492 00:29:47,166 --> 00:29:51,040 "Squamish dikenal sebagai pusat rekreasi luar ruangan di Kanada. 493 00:29:51,041 --> 00:29:54,999 Untuk menikmati perjalanan Anda, kami sarankan rencana perjalanan berikut. 494 00:29:55,000 --> 00:29:59,290 Mulai dengan Shannon Falls yang populer, daki Chief untuk pemandangan terbaik, 495 00:29:59,291 --> 00:30:03,249 dan akhiri dengan Pusat Kebudayaan Lil'wat untuk mempelajari budaya lokal." 496 00:30:03,250 --> 00:30:06,874 Buku itu menjelaskan kapan kita harus ke kamar mandi atau terserah? 497 00:30:06,875 --> 00:30:08,540 Ada apa dengan rencana perjalanan? 498 00:30:08,541 --> 00:30:10,790 Itu yang akan dilakukan semua orang. 499 00:30:10,791 --> 00:30:14,499 Kita akan melakukan perjalanan sama dan mengambil foto sama. 500 00:30:14,500 --> 00:30:15,958 Kita improvisasi saja. 501 00:30:16,666 --> 00:30:17,665 Improvisasi? 502 00:30:17,666 --> 00:30:19,375 Biarkan angin membawa kita. 503 00:30:31,416 --> 00:30:32,583 Ada apa di sini? 504 00:30:34,791 --> 00:30:35,625 Kau tak apa. 505 00:30:40,125 --> 00:30:41,415 Ada jendela. 506 00:30:41,416 --> 00:30:44,624 Jika kau berdiri seperti itu semalaman, aku tak keberatan. 507 00:30:44,625 --> 00:30:46,166 Kau bahkan tak butuh tiang. 508 00:30:48,958 --> 00:30:49,916 Dasar! 509 00:31:03,666 --> 00:31:04,666 Sudah kubilang. 510 00:31:07,166 --> 00:31:08,540 Apinya bagus. 511 00:31:08,541 --> 00:31:10,208 - Apinya bagus. - Bagus. 512 00:31:42,041 --> 00:31:48,957 SILVER PINE PASAR SENI SQUAMISH 513 00:31:48,958 --> 00:31:49,958 Lihat? 514 00:31:50,583 --> 00:31:52,375 Tidak, sudah kubilang. 515 00:31:53,250 --> 00:31:56,040 - Apa kataku? - Ini sangat keren. 516 00:31:56,041 --> 00:31:57,415 Oh, itu cantik. 517 00:31:57,416 --> 00:31:58,875 - Hai. - Hai. 518 00:32:02,833 --> 00:32:05,040 - Ini baru keren. - Ya. 519 00:32:05,041 --> 00:32:06,915 Suvenir perjalanan yang sempurna. 520 00:32:06,916 --> 00:32:09,916 Patung gergaji mesin besar yang muat di tas kabin. 521 00:32:11,541 --> 00:32:12,666 Dia bicara padaku. 522 00:32:14,250 --> 00:32:15,249 "Bawa aku pulang." 523 00:32:15,250 --> 00:32:18,040 Poppy, pikirkan ini sebentar. 524 00:32:18,041 --> 00:32:20,999 Dia besar. Bagaimana cara membawanya pulang? 525 00:32:21,000 --> 00:32:22,125 Alex, 526 00:32:22,916 --> 00:32:25,083 saat seni bicara pada kita, 527 00:32:25,708 --> 00:32:27,916 pasti ada cara untuk membawanya. 528 00:32:28,833 --> 00:32:31,458 Baiklah. Tapi aku takkan membawanya. 529 00:32:35,541 --> 00:32:37,749 Cepat, kita bisa ketinggalan taksi air. 530 00:32:37,750 --> 00:32:39,500 Itu bukan salahku. 531 00:32:47,500 --> 00:32:49,999 Percaya atau tidak, dulu aku bekerja di bagian keuangan. 532 00:32:50,000 --> 00:32:51,915 Aku membuang gaya hidup itu. 533 00:32:51,916 --> 00:32:55,375 Kubilang, "Masa bodoh." Aku ingin lebih memahami diriku... 534 00:32:57,000 --> 00:32:58,583 Kau dengar perkataannya? 535 00:32:59,416 --> 00:33:01,500 - Kau dengar perkataannya? - Tidak. 536 00:33:02,666 --> 00:33:04,165 Kenapa kau senyum dan mengangguk? 537 00:33:04,166 --> 00:33:08,458 Aku tak peduli dengan perkataannya. Lihat dia. Dia seksi. 538 00:33:10,458 --> 00:33:13,582 Jika kukatakan itu tentang cewek, aku pasti dibilang menyeramkan. 539 00:33:13,583 --> 00:33:16,082 Benar. Itu standar ganda yang tak adil. 540 00:33:16,083 --> 00:33:18,915 Sulit dipercaya. Kau ingin bercinta dengannya. 541 00:33:18,916 --> 00:33:20,166 Mungkin. 542 00:33:21,916 --> 00:33:25,582 Di sana, seorang cewek dibunuh beruang. Tenang, kalian aman. 543 00:33:25,583 --> 00:33:27,499 Dia ingin bercinta denganmu! 544 00:33:27,500 --> 00:33:28,541 Hentikan! 545 00:33:29,125 --> 00:33:29,957 Apa? 546 00:33:29,958 --> 00:33:32,374 - Dia ingin bercinta denganmu! - Diam! 547 00:33:32,375 --> 00:33:34,915 Tak kedengaran. Berisik sekali. Tunggu. 548 00:33:34,916 --> 00:33:37,875 Kubilang, dia ingin tidur denganmu! 549 00:33:41,500 --> 00:33:43,625 Dia hanya bercanda. 550 00:33:44,625 --> 00:33:46,041 Sayang sekali. 551 00:33:47,458 --> 00:33:48,500 Sayang sekali. 552 00:33:52,000 --> 00:33:53,791 Kalian sepertinya seru. 553 00:33:55,208 --> 00:33:57,790 Aku dan teman-temanku mendirikan tenda di tempat keren. 554 00:33:57,791 --> 00:34:01,332 Dekat McNab Creek. Alam yang murni dan tak tersentuh. 555 00:34:01,333 --> 00:34:02,999 Hanya bisa diakses perahu. 556 00:34:03,000 --> 00:34:06,208 Tapi untungnya, kalian kenal orang yang punya perahu. 557 00:34:07,000 --> 00:34:08,499 Meski kedengarannya seru, 558 00:34:08,500 --> 00:34:10,790 barang kami ada di tempat kemah. 559 00:34:10,791 --> 00:34:12,833 Tenang. Kami punya tenda kosong. 560 00:34:22,958 --> 00:34:24,290 - Tercium? - Ya. 561 00:34:24,291 --> 00:34:25,500 Sedap sekali. 562 00:34:26,541 --> 00:34:27,457 Sial. 563 00:34:27,458 --> 00:34:30,333 - Celanaku melorot. - Ini luar biasa. 564 00:34:31,541 --> 00:34:34,040 Ya, aku yakin bisa beradaptasi. 565 00:34:34,041 --> 00:34:35,415 Hei, Teman-Teman! 566 00:34:35,416 --> 00:34:38,249 - Ini teman-teman baruku dari... - Hei! 567 00:34:38,250 --> 00:34:39,540 - Ohio. - Boston. 568 00:34:39,541 --> 00:34:42,040 - Ohio, Boston. Bagus. Tak pernah ke sana. - Hei. 569 00:34:42,041 --> 00:34:43,374 Hai. 570 00:34:43,375 --> 00:34:44,624 Aku Daisy. 571 00:34:44,625 --> 00:34:45,875 Oh, hai. Aku Poppy. 572 00:34:46,500 --> 00:34:49,250 - Satu bunga lagi. Gila. - Wah, itu gila. 573 00:34:50,000 --> 00:34:52,082 Tunggu, kalian pasangan? 574 00:34:52,083 --> 00:34:54,124 - Hanya teman. - Hanya teman. 575 00:34:54,125 --> 00:34:56,707 Teman perjalanan platonik. 576 00:34:56,708 --> 00:34:57,875 - Oke. - Oke. 577 00:34:58,541 --> 00:35:00,624 Kalian mau menaruh barang kalian? 578 00:35:00,625 --> 00:35:02,499 Kalian bisa menempati tenda Chip. 579 00:35:02,500 --> 00:35:04,332 - Chip takkan keberatan? - Tidak. 580 00:35:04,333 --> 00:35:05,457 Dia ditangkap. 581 00:35:05,458 --> 00:35:06,790 Kami beruntung. 582 00:35:06,791 --> 00:35:08,957 - Mi casa, tu casa. Ayo. - Oke! 583 00:35:08,958 --> 00:35:10,624 - Ya. Kau keren. - Su casa. 584 00:35:10,625 --> 00:35:12,916 - Su casa, terserah, sama saja. - Oke. 585 00:35:17,875 --> 00:35:18,958 Tunggu. 586 00:35:22,166 --> 00:35:23,707 Poppy, kau harus bayar. 587 00:35:23,708 --> 00:35:26,082 - Berapa? - Tak mahal. 588 00:35:26,083 --> 00:35:28,208 - Masukkan ke tagihanku. - Oke. 589 00:35:36,666 --> 00:35:37,916 - Terima kasih. - Oke. 590 00:35:39,291 --> 00:35:42,915 Kita di sini. 591 00:35:42,916 --> 00:35:45,083 Di mana tepatnya "di sini"? 592 00:35:45,666 --> 00:35:46,749 Di mana kita? 593 00:35:46,750 --> 00:35:49,582 Kita di tempat angin membawa kita, Alex. 594 00:35:49,583 --> 00:35:51,875 Kau lihat bagaimana Daisy melirikmu? 595 00:35:52,958 --> 00:35:54,750 Kurasa itu hanya efek narkoba. 596 00:35:56,208 --> 00:35:58,000 Kau polos sekali. 597 00:35:58,833 --> 00:36:00,791 Itu bisa terjadi bersamaan. 598 00:36:03,500 --> 00:36:05,749 - Ya, entahlah. - Kau sedang berlibur. 599 00:36:05,750 --> 00:36:08,540 Saat berlibur, kita melakukan hal bodoh 600 00:36:08,541 --> 00:36:10,790 dengan orang yang tak perlu kita temui lagi. 601 00:36:10,791 --> 00:36:12,249 Aku tak melakukan hal bodoh. 602 00:36:12,250 --> 00:36:13,333 Ya, 603 00:36:14,000 --> 00:36:16,625 mungkin Alex Liburan melakukannya. 604 00:36:32,333 --> 00:36:33,958 Alam menakjubkan, 'kan? 605 00:36:35,625 --> 00:36:37,625 Sangat damai. 606 00:36:39,500 --> 00:36:40,625 Ini sangat... 607 00:36:43,583 --> 00:36:44,457 Damai. 608 00:36:44,458 --> 00:36:45,375 Ya. 609 00:36:47,541 --> 00:36:48,457 Kau tak apa? 610 00:36:48,458 --> 00:36:49,665 Apa yang lucu? 611 00:36:49,666 --> 00:36:50,665 Kau tak apa? 612 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 Ya. 613 00:36:53,791 --> 00:36:57,374 Oke, siapa yang mau berenang telanjang? 614 00:36:57,375 --> 00:36:58,499 Alex mau. 615 00:36:58,500 --> 00:37:00,499 Tidak, Alex tak mau. 616 00:37:00,500 --> 00:37:01,791 Ya, dia mau. 617 00:37:04,208 --> 00:37:06,250 Kau mau ikut atau... 618 00:37:08,166 --> 00:37:10,000 - Kau mau melihat tendaku? - Ya. 619 00:37:13,250 --> 00:37:14,291 Lewat sini. 620 00:37:18,541 --> 00:37:19,750 Ayo, Ohio. 621 00:37:20,750 --> 00:37:23,541 Baiklah, aku datang. Oke, ayo. 622 00:37:30,625 --> 00:37:34,750 Wow, kalian telanjang dan sangat jauh dari air. 623 00:37:36,041 --> 00:37:38,333 Kau takkan malu-malu sekarang, 'kan? 624 00:37:44,625 --> 00:37:45,958 Sampai jumpa di sana. 625 00:37:47,666 --> 00:37:48,500 Ya. 626 00:37:52,625 --> 00:37:53,500 Oke. 627 00:37:54,541 --> 00:37:55,790 Alex Liburan. 628 00:37:55,791 --> 00:37:56,958 Ayo! 629 00:37:57,666 --> 00:37:58,833 Aku datang! 630 00:37:59,458 --> 00:38:02,000 Alex Liburan. 631 00:38:03,333 --> 00:38:05,624 Alex Liburan. 632 00:38:05,625 --> 00:38:07,290 Alex Liburan! 633 00:38:07,291 --> 00:38:08,708 Ayo! 634 00:38:23,958 --> 00:38:25,166 Ayo. 635 00:38:29,333 --> 00:38:30,291 Astaga. 636 00:38:31,166 --> 00:38:33,166 - Itu tato yang intens. - Tidak. 637 00:38:34,208 --> 00:38:36,166 Ini Memento Mori. 638 00:38:37,541 --> 00:38:40,666 Bahasa Latin untuk "ingat kau akan mati". 639 00:38:41,416 --> 00:38:43,458 Karena kita akan mati. 640 00:38:43,958 --> 00:38:45,250 Kau akan mati. 641 00:38:47,333 --> 00:38:49,249 Menarik. 642 00:38:49,250 --> 00:38:50,166 Ya. 643 00:38:53,791 --> 00:38:54,832 Hei. 644 00:38:54,833 --> 00:38:55,875 Oh, hei. 645 00:39:08,208 --> 00:39:10,250 Ayo terjun dari tebing! 646 00:39:10,875 --> 00:39:12,416 Ini akan membuatmu takjub. 647 00:39:13,125 --> 00:39:13,958 Oke. 648 00:39:17,583 --> 00:39:18,875 Tunggu. Aku datang. 649 00:39:44,958 --> 00:39:46,208 Sial. 650 00:40:13,916 --> 00:40:14,749 Poppy? 651 00:40:14,750 --> 00:40:16,708 Semua tendanya terlihat sama. 652 00:40:19,916 --> 00:40:20,916 Poppy? 653 00:40:21,583 --> 00:40:22,708 Maaf. 654 00:40:25,625 --> 00:40:28,083 Kau tak apa? 655 00:40:28,750 --> 00:40:30,082 Kau tampak agak aneh. 656 00:40:30,083 --> 00:40:31,208 - Maaf. - Apa? 657 00:40:32,333 --> 00:40:34,083 - Tidak. - Ceritakan padaku. 658 00:40:35,625 --> 00:40:38,333 Aku tak bisa berhenti memikirkan kematian. 659 00:40:39,333 --> 00:40:40,332 Baiklah. Oke. 660 00:40:40,333 --> 00:40:42,582 - Mau aku pakai baju lagi? - Ya! 661 00:40:42,583 --> 00:40:46,916 Mungkin itu akan membantumu melupakannya dan kembali fokus. 662 00:40:50,541 --> 00:40:51,416 Poppy? 663 00:40:53,541 --> 00:40:54,416 Poppy? 664 00:40:55,125 --> 00:40:56,790 Aku mendengar temanmu. 665 00:40:56,791 --> 00:40:57,708 Poppy? 666 00:40:59,458 --> 00:41:03,124 Ya, kurasa dia butuh bantuanku. 667 00:41:03,125 --> 00:41:05,082 Kurasa dia akan baik-baik saja. 668 00:41:05,083 --> 00:41:06,874 Dia bersama Daisy. Dia tak apa. 669 00:41:06,875 --> 00:41:07,958 Poppy! 670 00:41:09,291 --> 00:41:12,333 Bagaimana jika aku tak pergi, dia mati? 671 00:41:13,791 --> 00:41:15,875 Mungkin memang sudah waktunya. 672 00:41:16,916 --> 00:41:18,499 Tidak, bercanda. 673 00:41:18,500 --> 00:41:21,040 Bantulah dia. Dia sepertinya kesulitan. 674 00:41:21,041 --> 00:41:22,375 - Ya, oke. - Ya. 675 00:41:23,291 --> 00:41:25,375 Alex. 676 00:41:27,375 --> 00:41:29,207 Kenapa kau telanjang? 677 00:41:29,208 --> 00:41:31,749 Bajuku di laut. 678 00:41:31,750 --> 00:41:32,915 Apa? 679 00:41:32,916 --> 00:41:34,457 Bajuku di laut. 680 00:41:34,458 --> 00:41:36,624 Oke. Aku harus apa? 681 00:41:36,625 --> 00:41:37,625 Aku butuh baju! 682 00:41:38,541 --> 00:41:39,375 Sekarang. 683 00:41:40,166 --> 00:41:41,999 Oke. 684 00:41:42,000 --> 00:41:43,541 Apa saja. 685 00:41:44,666 --> 00:41:45,999 Maaf! 686 00:41:46,000 --> 00:41:47,415 Apa ini? 687 00:41:47,416 --> 00:41:50,624 Itu romper. Seperti baju kodok. 688 00:41:50,625 --> 00:41:53,541 - Apa yang kau lihat? - Bokongmu kelihatan. 689 00:42:00,708 --> 00:42:02,082 Kau berotot? 690 00:42:02,083 --> 00:42:03,000 Apa? 691 00:42:03,541 --> 00:42:04,708 Tidak, diam. 692 00:42:06,333 --> 00:42:07,708 Siapa sangka? 693 00:42:08,375 --> 00:42:10,541 Alex Liburan memakai baju cewek. 694 00:42:13,750 --> 00:42:16,708 Apa itu? 695 00:42:17,333 --> 00:42:18,416 Apa... 696 00:42:19,625 --> 00:42:21,749 Menjijikkan. Pergi. Masuk ke tenda. 697 00:42:21,750 --> 00:42:24,333 - Aku tak tahu tenda kita. - Aku juga. 698 00:42:25,333 --> 00:42:26,707 Hei, Poppy. 699 00:42:26,708 --> 00:42:27,625 Ya? 700 00:42:29,000 --> 00:42:30,791 Maaf aku merusak malammu dengan Buck. 701 00:42:31,291 --> 00:42:33,540 Kau tak merusak apa pun. 702 00:42:33,541 --> 00:42:37,875 Aku terus memikirkan pemakaman peti terbuka kakekku. 703 00:42:38,958 --> 00:42:39,791 Apa? 704 00:42:40,375 --> 00:42:42,958 Ceritanya panjang. Nanti kuberi tahu. 705 00:42:44,458 --> 00:42:46,416 Kau temanku yang paling aneh. 706 00:42:47,625 --> 00:42:49,583 Jangan lupakan itu. 707 00:43:00,750 --> 00:43:03,791 Apa kita tetap akan berteman jika tidak satu kampus? 708 00:43:05,208 --> 00:43:06,291 Maksudmu... 709 00:43:08,458 --> 00:43:09,666 setelah kita lulus? 710 00:43:10,250 --> 00:43:11,291 Maksudku, 711 00:43:12,500 --> 00:43:13,750 andai. 712 00:43:15,541 --> 00:43:17,666 Jika aku tak kembali semester depan 713 00:43:19,250 --> 00:43:22,791 dan menggunakan uang kuliahku untuk menyewa apartemen jelek di New York 714 00:43:23,291 --> 00:43:25,708 dan magang di majalah serta menulis blog. 715 00:43:26,791 --> 00:43:29,582 Itu pengandaian yang sangat spesifik. 716 00:43:29,583 --> 00:43:31,583 Apa kita akan bertemu lagi? 717 00:43:36,125 --> 00:43:37,250 Begini saja. 718 00:43:39,541 --> 00:43:40,666 Tiap musim panas, 719 00:43:41,250 --> 00:43:42,791 di mana pun kita berada, 720 00:43:43,666 --> 00:43:44,916 apa pun yang kita lakukan, 721 00:43:45,625 --> 00:43:47,041 dengan siapa pun kita... 722 00:43:49,541 --> 00:43:52,958 kita bertemu di suatu tempat di dunia untuk bepergian. 723 00:43:57,625 --> 00:43:58,500 Sepakat. 724 00:44:13,375 --> 00:44:14,290 Penerbanganmu aman? 725 00:44:14,291 --> 00:44:17,374 Ya, aman. Aku lebih sering tidur. 726 00:44:17,375 --> 00:44:18,375 Cerdas. 727 00:44:22,666 --> 00:44:24,665 Kau mau naik taksi bersama? 728 00:44:24,666 --> 00:44:25,832 Aku menyewa mobil. 729 00:44:25,833 --> 00:44:27,125 Baguslah. 730 00:44:32,166 --> 00:44:33,291 Kau mau menumpang? 731 00:44:59,291 --> 00:45:01,415 Ini lebih panas dari yang kuduga. 732 00:45:01,416 --> 00:45:04,207 Ya. Linfield juga. 733 00:45:04,208 --> 00:45:06,958 Ini musim panas paling ekstrem dalam beberapa tahun ini. 734 00:45:13,708 --> 00:45:16,000 Astaga, Alex. Ini suram. 735 00:45:17,541 --> 00:45:20,208 Kenapa kita menjadi orang yang membicarakan cuaca? 736 00:45:21,333 --> 00:45:23,791 Artinya kita secara resmi sudah dewasa? 737 00:45:25,708 --> 00:45:29,541 Aku sedang memperbaiki sistem AC dan pemanas di rumahku. 738 00:45:31,708 --> 00:45:33,041 Kau punya rumah? 739 00:45:33,791 --> 00:45:37,000 Sebenarnya itu rumah Nenek Betty. 740 00:45:38,500 --> 00:45:39,666 Dia mewariskannya padaku. 741 00:45:42,916 --> 00:45:44,000 Betty sudah meninggal? 742 00:45:45,333 --> 00:45:46,666 Dia sudah tua. 743 00:45:48,166 --> 00:45:49,291 Dia pergi dengan damai. 744 00:45:55,250 --> 00:45:56,582 Biarkan saja. 745 00:45:56,583 --> 00:45:58,915 Serius, kau tak perlu membawa tasku. 746 00:45:58,916 --> 00:46:01,208 - Bantu saja persiapan pernikahan. - Tak apa. 747 00:46:05,833 --> 00:46:06,708 Wow. 748 00:46:12,083 --> 00:46:13,415 Di sini seperti sauna. 749 00:46:13,416 --> 00:46:15,665 Ini 32 derajat. Apa itu buruk? 750 00:46:15,666 --> 00:46:17,333 Itu sekitar 90 derajat. 751 00:46:19,041 --> 00:46:20,125 Oke. Buruk. 752 00:46:21,583 --> 00:46:24,958 Oke, mungkin aku akan membuka jendela. 753 00:46:36,000 --> 00:46:36,958 Atau tidak. 754 00:46:38,000 --> 00:46:40,458 Aku akan meninggalkan ulasan negatif setelah pergi. 755 00:46:41,625 --> 00:46:43,790 Kurasa benda ini rusak. 756 00:46:43,791 --> 00:46:46,790 Tidak, katanya AC berfungsi. 757 00:46:46,791 --> 00:46:50,707 "Turunkan suhu perlahan, satu derajat, lalu tunggu sebelum diturunkan lagi." 758 00:46:50,708 --> 00:46:53,833 - Apa maksudnya? - Entahlah, aku membaca kertas ini. 759 00:46:55,166 --> 00:46:56,125 Oke. 760 00:46:58,375 --> 00:46:59,916 Per satu derajat. 761 00:47:01,916 --> 00:47:04,000 Oh, tunggu, mungkin itu berhasil. 762 00:47:05,541 --> 00:47:06,374 Tidak. 763 00:47:06,375 --> 00:47:09,749 Hei, kau tak perlu berada di sini. Ini bakal lama. 764 00:47:09,750 --> 00:47:11,749 Ini konyol. Akan kuperbaiki. 765 00:47:11,750 --> 00:47:15,207 Aku mau menegaskan bahwa aku tak memintamu melakukan ini. 766 00:47:15,208 --> 00:47:16,957 Jika kau mati karena sengatan panas, 767 00:47:16,958 --> 00:47:20,249 susunan kursinya akan kacau, dan David akan mengamuk. 768 00:47:20,250 --> 00:47:22,916 Tentu. Setidaknya ini panas kering. 769 00:47:23,750 --> 00:47:25,249 Demi rambutku. 770 00:47:25,250 --> 00:47:26,875 Ya, benar. 771 00:47:27,750 --> 00:47:29,457 Rambut Poppy yang terkenal. 772 00:47:29,458 --> 00:47:30,375 Ya. 773 00:47:30,916 --> 00:47:33,166 New Orleans masih membicarakannya. 774 00:47:41,666 --> 00:47:44,250 ENAM MUSIM PANAS LALU 775 00:47:55,416 --> 00:47:58,540 Oke, Napa menyenangkan tahun lalu, tapi ini luar biasa. 776 00:47:58,541 --> 00:48:01,374 Julian memberiku daftar restoran yang harus kita kunjungi. 777 00:48:01,375 --> 00:48:04,499 Kau punya rencana perjalanan. Sangat tak biasa. 778 00:48:04,500 --> 00:48:08,582 Itu bukan rencana perjalanan. Urutannya terserah kita. 779 00:48:08,583 --> 00:48:10,749 Dia makan po'boy yang sangat enak. 780 00:48:10,750 --> 00:48:13,333 Berpacaran dengan chef ada untungnya juga. 781 00:48:14,041 --> 00:48:17,540 - Aku senang dia mengizinkanmu ikut. - Liburan musim panas itu harga mati. 782 00:48:17,541 --> 00:48:18,791 Bersulang untuk itu. 783 00:48:19,333 --> 00:48:23,665 Aku sangat senang Alex S2 tidak membunuh Alex Liburan. 784 00:48:23,666 --> 00:48:26,749 Kau bercanda? Alex Liburan masih hidup dan sehat. 785 00:48:26,750 --> 00:48:27,833 Terima kasih. 786 00:48:54,708 --> 00:48:55,875 Enak. 787 00:48:56,375 --> 00:48:57,208 Bersulang! 788 00:48:59,916 --> 00:49:01,415 Astaga. 789 00:49:01,416 --> 00:49:03,707 Ya. Itu sangat enak. 790 00:49:03,708 --> 00:49:06,207 Mungkin kita seharusnya menikmati beignet dan kopi 791 00:49:06,208 --> 00:49:07,374 sebelum Hurricane. 792 00:49:07,375 --> 00:49:09,875 - Tidak, kurasa ini sudah sempurna. - Oke. 793 00:49:11,125 --> 00:49:14,582 Beignet gratis untuk dua sejoli. Selamat bulan madu. 794 00:49:14,583 --> 00:49:15,625 Terima kasih! 795 00:49:23,791 --> 00:49:26,125 Tidak. 796 00:49:27,416 --> 00:49:28,250 Hei. 797 00:49:29,875 --> 00:49:32,999 Hei, kebetulan sekali! 798 00:49:33,000 --> 00:49:35,040 Kami juga baru menikah! 799 00:49:35,041 --> 00:49:37,750 - Manis sekali. - Selamat untuk kalian. 800 00:49:48,000 --> 00:49:51,957 Minuman dan keripik gratis. Selamat bulan madu. 801 00:49:51,958 --> 00:49:54,875 - Astaga! Terima kasih! - Terima kasih banyak. 802 00:50:09,791 --> 00:50:11,708 Kami baru menikah! 803 00:50:29,666 --> 00:50:30,749 Mau pesan apa? 804 00:50:30,750 --> 00:50:33,249 - Gin dan tonik. - Tidak, Pak. 805 00:50:33,250 --> 00:50:37,582 Kami pesan dua Sazerac karena harus sesuai tema. 806 00:50:37,583 --> 00:50:40,582 Benar. Harus sesuai tema. 807 00:50:40,583 --> 00:50:43,499 - Ya. - Apa itu si pengantin baru? 808 00:50:43,500 --> 00:50:47,874 Astaga. Tentu saja. Tunggu, Sayang. Lihat siapa itu. 809 00:50:47,875 --> 00:50:50,666 Ya. Mereka teman beignet kita. 810 00:50:51,166 --> 00:50:53,374 Aku hampir tak mengenalimu dengan wig manis itu. 811 00:50:53,375 --> 00:50:55,582 Aku Stacy Pagano. Ini Bob. 812 00:50:55,583 --> 00:50:56,957 Gladys Vivant. 813 00:50:56,958 --> 00:51:00,083 Dan ini suamiku, Keith. 814 00:51:00,583 --> 00:51:02,333 Jadi, bagaimana dia melamar? 815 00:51:03,750 --> 00:51:07,082 Keith mengajakku ke Paris. 816 00:51:07,083 --> 00:51:11,041 Katanya, itu perjalanan dinas. Dasar nakal. 817 00:51:12,250 --> 00:51:17,624 Lalu dia berlutut, dan sisanya kabur. 818 00:51:17,625 --> 00:51:20,166 Bekerja di Paris. Apa pekerjaanmu, Keith? 819 00:51:23,166 --> 00:51:24,541 Aku pegawai pemerintah. 820 00:51:25,333 --> 00:51:28,416 Tak perlu malu, Sayang. Kita bisa memercayai mereka. 821 00:51:30,458 --> 00:51:31,875 Dia CIA. 822 00:51:32,375 --> 00:51:35,166 Wow. Seperti apa rasanya? 823 00:51:36,500 --> 00:51:39,457 Oh, banyak kudeta. 824 00:51:39,458 --> 00:51:41,208 Pembunuhan. 825 00:51:44,750 --> 00:51:46,583 Hanya hal-hal membosankan. 826 00:51:47,583 --> 00:51:48,957 Tapi tunjangannya besar. 827 00:51:48,958 --> 00:51:49,875 Astaga. 828 00:51:50,833 --> 00:51:52,249 Apa itu berbahaya? 829 00:51:52,250 --> 00:51:56,875 Tak ada apa-apanya dibandingkan pekerjaan Gladys di rig minyak. 830 00:52:00,375 --> 00:52:02,999 Wow. Kalian luar biasa. 831 00:52:03,000 --> 00:52:04,040 Kalian kenal di mana? 832 00:52:04,041 --> 00:52:05,457 Ceritanya panjang. Kami... 833 00:52:05,458 --> 00:52:08,165 Saat itu aku sedang berlibur, 'kan? 834 00:52:08,166 --> 00:52:11,416 Dan Keith sedang menyamar 835 00:52:12,208 --> 00:52:15,208 sebagai penari profesional. 836 00:52:16,208 --> 00:52:19,040 Ya, dia jago menari. 837 00:52:19,041 --> 00:52:23,375 Kalian harus melihat tarian pertama kami di pernikahan kami. 838 00:52:24,083 --> 00:52:26,832 Keith membuat koreografinya. 839 00:52:26,833 --> 00:52:30,249 Aku ingin melihat itu. Kalian punya videonya? 840 00:52:30,250 --> 00:52:32,290 - Tidak. - Akan kutunjukkan yang lebih baik. 841 00:52:32,291 --> 00:52:35,582 Bartender, boleh pinjam kabel aux-nya? 842 00:52:35,583 --> 00:52:37,832 Gladys, tak ada yang mau melihatnya. 843 00:52:37,833 --> 00:52:39,790 - Ya. Kami mau melihatnya. - Ya. 844 00:52:39,791 --> 00:52:41,249 Kami ingin pertunjukan. 845 00:52:41,250 --> 00:52:43,708 Sepertinya mereka ingin melihatnya. 846 00:52:48,083 --> 00:52:50,375 Berikan apa yang mereka inginkan. 847 00:53:11,833 --> 00:53:14,041 Kau akan membiarkan wanita cantik itu menunggu? 848 00:53:21,833 --> 00:53:23,916 Ya! Sini! 849 00:53:36,916 --> 00:53:39,958 Ayo, Alex Liburan. Hanya itu kemampuanmu? 850 00:53:43,375 --> 00:53:44,208 Oke. 851 00:53:45,000 --> 00:53:46,291 Kau yang minta. 852 00:53:53,541 --> 00:53:54,666 Oke! 853 00:55:10,375 --> 00:55:12,374 Aku suka saat kau jadi aneh. 854 00:55:12,375 --> 00:55:14,166 Aku cuma aneh saat bersamamu. 855 00:55:15,458 --> 00:55:17,041 Astaga. 856 00:55:28,083 --> 00:55:29,958 Banyak sekali minum. 857 00:55:31,000 --> 00:55:32,500 Terlalu banyak minum. 858 00:55:33,000 --> 00:55:36,541 Apa pendapatmu tentang Julian? Jujurlah. 859 00:55:37,583 --> 00:55:41,415 Kami tak menongkrong lama saat aku datang ke New York. 860 00:55:41,416 --> 00:55:43,249 Tapi dia sepertinya baik. 861 00:55:43,250 --> 00:55:46,540 Tapi dia terus bilang, "Aku mencintaimu. Kau orangnya." 862 00:55:46,541 --> 00:55:49,165 Apa maksudnya? Bagaimana kau tahu? 863 00:55:49,166 --> 00:55:53,041 Ada satu miliar orang di dunia. Dia sudah bertemu mereka semua? 864 00:55:53,875 --> 00:55:56,583 Aku seperti mendapat love bombing. 865 00:55:58,208 --> 00:55:59,499 Apa ada yang salah denganku? 866 00:55:59,500 --> 00:56:01,665 Tidak ada, kau hanya selektif. 867 00:56:01,666 --> 00:56:03,707 - Ya, tapi cinta mudah datang padamu. - Apa? 868 00:56:03,708 --> 00:56:07,457 Ya, kau dan Sarah alami dan sempurna. 869 00:56:07,458 --> 00:56:10,707 Poppy. Kami bahkan tak bersama. Kami terus putus. 870 00:56:10,708 --> 00:56:13,165 Ya, tapi kalian selalu kembali bersama. 871 00:56:13,166 --> 00:56:16,249 Seperti magnet. Aku seperti sisi lain magnet. 872 00:56:16,250 --> 00:56:19,333 Makin dekat dengan cowok, makin aku ingin menjauh. 873 00:56:20,791 --> 00:56:23,541 Itu keren sekali. Aku membuat kalimat itu? 874 00:56:24,125 --> 00:56:28,290 Kau pasti akan bertemu orang yang tepat di saat yang tepat. 875 00:56:28,291 --> 00:56:30,582 Mungkin itu Julian atau... 876 00:56:30,583 --> 00:56:31,666 Bukan! 877 00:56:33,000 --> 00:56:35,250 Kurasa kami tak cocok. 878 00:56:36,125 --> 00:56:37,707 Bolehkah aku jujur? 879 00:56:37,708 --> 00:56:39,165 - Ya? - Ya. 880 00:56:39,166 --> 00:56:40,624 Julian menyebalkan. 881 00:56:40,625 --> 00:56:42,207 - Benar! - Ya. 882 00:56:42,208 --> 00:56:44,457 Ya. Dia menyebalkan. 883 00:56:44,458 --> 00:56:49,082 Dia memanggilku "Al", usianya 30 tahun, dan dia melakukan waxing ketiak. 884 00:56:49,083 --> 00:56:51,875 Hei, sudah kubilang itu rahasia. 885 00:56:55,333 --> 00:56:57,166 Aku akan mati sendirian, Alex. 886 00:56:59,583 --> 00:57:00,541 Hei... 887 00:57:03,583 --> 00:57:06,000 bagaimana jika kita mati berdua? 888 00:57:11,375 --> 00:57:12,250 Oke. 889 00:57:16,875 --> 00:57:18,624 - Astaga. Kau baik-baik saja? - Tidak. 890 00:57:18,625 --> 00:57:19,707 Kau baik-baik saja? 891 00:57:19,708 --> 00:57:21,874 Astaga. Ada tulang yang mencuat? 892 00:57:21,875 --> 00:57:25,415 Tidak, tapi kurasa kakimu terkilir. 893 00:57:25,416 --> 00:57:26,665 Bagus. 894 00:57:26,666 --> 00:57:30,499 Bisa gulingkan saja aku ke jalan? Itu sangat membantu. 895 00:57:30,500 --> 00:57:32,875 Tidak. Ini yang akan kita lakukan. 896 00:57:33,750 --> 00:57:36,665 Aku akan menggendongmu ke hotel 897 00:57:36,666 --> 00:57:39,165 asalkan jangan panggil aku Seabiscuit 898 00:57:39,166 --> 00:57:43,500 dan jangan teriak "lebih cepat" ke telingaku, oke? 899 00:57:44,666 --> 00:57:47,500 Kok bisa tahu aku sangat ingin melakukan itu? 900 00:57:48,708 --> 00:57:50,083 Karena aku tahu dirimu. 901 00:57:54,375 --> 00:57:55,875 Oke. Ayo. 902 00:57:57,500 --> 00:57:58,708 - Kau siap? - Ya. 903 00:58:03,666 --> 00:58:04,583 Terima kasih. 904 00:58:10,708 --> 00:58:14,541 - Aku raja dunia! - Itu tak lebih baik dari "Seabiscuit". 905 00:58:16,750 --> 00:58:17,750 Ini dia! 906 00:58:18,583 --> 00:58:19,791 - Astaga! - Poppy. 907 00:58:21,166 --> 00:58:22,208 Julian? 908 00:58:22,958 --> 00:58:24,040 Hei, Kawan. 909 00:58:24,041 --> 00:58:24,958 Kejutan. 910 00:58:25,458 --> 00:58:26,665 Apa? 911 00:58:26,666 --> 00:58:28,833 - Hai. - Sedang apa kau di sini? 912 00:58:29,583 --> 00:58:31,250 Ada orang yang menggantikanku. 913 00:58:31,833 --> 00:58:32,832 Kau terkejut? 914 00:58:32,833 --> 00:58:34,583 Ya. Sangat. 915 00:58:35,916 --> 00:58:37,207 Apa aku mengganggu? 916 00:58:37,208 --> 00:58:39,291 - Tidak, kakinya terkilir... - Ya. 917 00:58:39,791 --> 00:58:40,915 Jadi, kugendong dia. 918 00:58:40,916 --> 00:58:43,374 Murni karena dia sakit, bukan untuk bersenang-senang. 919 00:58:43,375 --> 00:58:44,999 - Kau tak apa? - Ya. 920 00:58:45,000 --> 00:58:46,541 Aku mengirimimu pesan. 921 00:58:47,083 --> 00:58:51,624 Astaga, maaf. Ponselku mati sejak tadi. 922 00:58:51,625 --> 00:58:53,665 - Akan kuambilkan es. - Tak usah. 923 00:58:53,666 --> 00:58:54,916 Aku bisa mengurusnya. 924 00:58:56,083 --> 00:58:57,375 Oke, dia milikmu. 925 00:58:58,250 --> 00:58:59,083 Aku tahu. 926 00:59:00,875 --> 00:59:01,958 Selamat malam, Al. 927 00:59:02,583 --> 00:59:03,500 Selamat malam. 928 00:59:06,333 --> 00:59:07,999 - Hei. - Kau licik. 929 00:59:08,000 --> 00:59:09,874 - Wig ini. - Kau menyukainya? 930 00:59:09,875 --> 00:59:11,999 - Bagus sekali. - Bagus, 'kan? 931 00:59:12,000 --> 00:59:12,958 Bagus sekali. 932 00:59:13,916 --> 00:59:14,750 Wow. 933 00:59:16,041 --> 00:59:17,290 Sial! 934 00:59:17,291 --> 00:59:18,665 - Apa? - Sial! 935 00:59:18,666 --> 00:59:20,790 - Punggungku! Sial. - Apa? Alex? 936 00:59:20,791 --> 00:59:22,957 - Sial. Punggungku. Keram. - Oke. 937 00:59:22,958 --> 00:59:24,582 Apa kau... Bisakah aku... 938 00:59:24,583 --> 00:59:26,499 - Jangan sentuh aku. - Oke. 939 00:59:26,500 --> 00:59:28,375 - Oke. - Maaf. Terima kasih. 940 00:59:29,541 --> 00:59:33,082 Aku tak tahu apa yang kucari. Kau butuh belat? Namanya belat? 941 00:59:33,083 --> 00:59:34,249 Apa itu belat? 942 00:59:34,250 --> 00:59:36,332 - Tidak, perlu istirahat saja. - Oke. 943 00:59:36,333 --> 00:59:39,415 - Mau kubantu kau turun dari kursi? - Tidak. Ya. 944 00:59:39,416 --> 00:59:40,957 Oke. 945 00:59:40,958 --> 00:59:43,458 - Hati-hati. - Lalu kau harus turun. 946 00:59:44,500 --> 00:59:45,957 - Kau mau duduk? - Ya. 947 00:59:45,958 --> 00:59:47,916 Dan mendarat. 948 00:59:48,416 --> 00:59:50,540 - Maaf. - Terima kasih. Maaf. 949 00:59:50,541 --> 00:59:51,500 Kok bisa? 950 00:59:52,083 --> 00:59:54,790 - Posisiku salah saat membungkuk. - Posisimu salah? 951 00:59:54,791 --> 00:59:56,625 Sial, apa aku makin tua? 952 00:59:57,375 --> 00:59:59,333 Cuma sedikit menuju lansia. 953 01:00:00,208 --> 01:00:03,083 Oke, mungkin ada kompres es di kulkas. 954 01:00:05,500 --> 01:00:06,500 - Sudah? - Ya. 955 01:00:13,750 --> 01:00:16,540 Maaf kau jadi tak ikut pencicipan anggur untuk pengiring pria. 956 01:00:16,541 --> 01:00:18,041 Itu bukan salahmu. 957 01:00:18,875 --> 01:00:21,790 Bahkan kau jelas-jelas bilang tak butuh bantuanku. 958 01:00:21,791 --> 01:00:23,541 Egoku membuatku seperti ini. 959 01:00:24,208 --> 01:00:25,707 Hei, kau yang bilang. 960 01:00:25,708 --> 01:00:26,791 Ini. 961 01:00:32,083 --> 01:00:35,458 Aku tahu kita tak banyak mengobrol dua tahun ini... 962 01:00:37,708 --> 01:00:40,041 tapi kau seharusnya memberitahuku tentang Betty. 963 01:00:40,666 --> 01:00:41,500 Aku tahu. 964 01:00:42,500 --> 01:00:43,500 Dan Sarah. 965 01:00:45,083 --> 01:00:48,749 Bisakah kita membicarakan ini saat sakitku berkurang? 966 01:00:48,750 --> 01:00:49,958 - Ya. - Ya. 967 01:00:52,750 --> 01:00:54,000 Oke... 968 01:00:55,291 --> 01:00:56,915 Aku bisa menyetir. Aku harus pergi. 969 01:00:56,916 --> 01:00:59,541 Kau tak bisa menyetir. 970 01:01:00,833 --> 01:01:02,582 Dan kau tak perlu kabur. 971 01:01:02,583 --> 01:01:04,458 Aku takkan membuatmu terus bicara. 972 01:01:04,958 --> 01:01:06,082 Sumpah? 973 01:01:06,083 --> 01:01:07,166 Sumpah. 974 01:01:09,916 --> 01:01:13,124 Menginaplah di sini malam ini. Tidurlah di kasur. Aku tidur di sofa. 975 01:01:13,125 --> 01:01:15,291 - Entah apa... - Jangan menolak. 976 01:01:18,625 --> 01:01:19,458 Terima kasih. 977 01:01:20,916 --> 01:01:23,291 Hei, aku hanya balas budi soal Norwegia. 978 01:01:25,583 --> 01:01:27,125 Salah satu perjalanan favoritku. 979 01:01:32,583 --> 01:01:33,625 Sama. 980 01:01:36,916 --> 01:01:40,750 EMPAT MUSIM PANAS LALU 981 01:01:43,125 --> 01:01:44,165 Oh, hei. 982 01:01:44,166 --> 01:01:47,207 Maaf aku tak menjawab teleponmu. Aku baru saja melewati keamanan. 983 01:01:47,208 --> 01:01:48,124 Alex... 984 01:01:48,125 --> 01:01:50,165 Aku tahu pesawatku tiga jam lagi, 985 01:01:50,166 --> 01:01:52,082 tapi aku baru selesai sidang tesis, 986 01:01:52,083 --> 01:01:54,790 dan aku tak pernah seantusias ini untuk berlibur. 987 01:01:54,791 --> 01:01:56,749 Alex, jangan benci aku. 988 01:01:56,750 --> 01:01:59,374 Aku bangun tidur dengan demam tinggi, 989 01:01:59,375 --> 01:02:02,375 dan aku tak pernah sakit separah ini seumur hidup. 990 01:02:03,000 --> 01:02:05,540 Ya ampun. 991 01:02:05,541 --> 01:02:08,665 Tolong jangan membuatku makin tak enak. 992 01:02:08,666 --> 01:02:10,041 Tidak... 993 01:02:10,958 --> 01:02:11,915 Tak apa-apa. 994 01:02:11,916 --> 01:02:13,916 Sungguh. Tak apa. Hanya saja... 995 01:02:14,875 --> 01:02:16,832 Aku hanya senggang pekan ini. 996 01:02:16,833 --> 01:02:19,332 Tapi kita bisa pergi ke Norwegia musim panas nanti. 997 01:02:19,333 --> 01:02:23,165 Tidak! Alex, R&R menanggung semuanya. 998 01:02:23,166 --> 01:02:24,999 Semuanya sudah dibayar. 999 01:02:25,000 --> 01:02:26,124 Pergilah. 1000 01:02:26,125 --> 01:02:28,082 Aku takkan pergi tanpamu. 1001 01:02:28,083 --> 01:02:31,666 Kenapa? Jika kau tak mau pergi sendiri, ajak seseorang. 1002 01:02:32,708 --> 01:02:34,791 Ajak Sarah. 1003 01:02:37,041 --> 01:02:38,583 Sudah berakhir. 1004 01:02:39,208 --> 01:02:41,665 Ya, tapi kau selalu bilang begitu, 1005 01:02:41,666 --> 01:02:44,499 dan akhirnya kalian pasti kembali bersama. 1006 01:02:44,500 --> 01:02:45,750 Aku tahu, tapi... 1007 01:02:47,916 --> 01:02:50,333 Rasanya berbeda kali ini. 1008 01:02:51,500 --> 01:02:54,082 Itu satu alasan lagi aku bersemangat pergi ke Norwegia. 1009 01:02:54,083 --> 01:02:55,291 Sial. 1010 01:02:57,041 --> 01:02:58,875 Maafkan aku, Alex. 1011 01:02:59,375 --> 01:03:01,125 Tak apa. Sungguh. 1012 01:03:03,291 --> 01:03:04,833 Semoga lekas sembuh. 1013 01:03:06,708 --> 01:03:09,333 Naik pesawat itu, Alex. 1014 01:03:11,041 --> 01:03:11,916 Oke. 1015 01:03:12,791 --> 01:03:13,666 Dah. 1016 01:03:34,375 --> 01:03:36,083 Oh, Poppy. 1017 01:03:37,166 --> 01:03:38,415 Kurasa aku bermimpi. 1018 01:03:38,416 --> 01:03:41,083 Kau tak bermimpi, tapi kau panas sekali. 1019 01:03:41,875 --> 01:03:43,332 Tapi kau di Norwegia. 1020 01:03:43,333 --> 01:03:44,416 Jelas tidak. 1021 01:03:45,666 --> 01:03:48,999 Oke, ayo kembali ke kasur. Kita coba redakan demam ini. 1022 01:03:49,000 --> 01:03:51,957 Tapi bagaimana kau... Kau akan ketinggalan pesawat. 1023 01:03:51,958 --> 01:03:54,540 Aku sudah ketinggalan pesawat dua jam lalu. Ayo. 1024 01:03:54,541 --> 01:03:56,832 Tapi kau seharusnya di Norwegia. 1025 01:03:56,833 --> 01:03:59,707 Apa gunanya berada di Norwegia jika tanpamu? 1026 01:03:59,708 --> 01:04:03,083 Aku hendak mengajakmu ke hotel yang dibuat dari es. 1027 01:04:04,583 --> 01:04:07,749 Bagaimana jika nanti kita masukkan kepala ke lemari pembeku 1028 01:04:07,750 --> 01:04:09,415 dan pura-pura berada di sana? 1029 01:04:09,416 --> 01:04:10,457 - Tidak. - Ayo. 1030 01:04:10,458 --> 01:04:11,541 Berbaringlah. 1031 01:04:12,666 --> 01:04:13,625 Oke. 1032 01:04:29,125 --> 01:04:30,500 Kau akan sakit juga. 1033 01:04:31,416 --> 01:04:33,375 Lagi pula, aku libur sepekan. 1034 01:04:36,125 --> 01:04:37,458 Lakukan yang terburuk. 1035 01:04:45,041 --> 01:04:47,208 Kau terlalu baik untukku. 1036 01:04:48,250 --> 01:04:49,166 Aku tahu. 1037 01:04:54,583 --> 01:04:56,208 Sup mi ayam? 1038 01:04:56,791 --> 01:04:58,041 Sup mi ayam. 1039 01:05:49,208 --> 01:05:50,457 Kau lari? 1040 01:05:50,458 --> 01:05:52,125 Kau gila. 1041 01:05:55,166 --> 01:05:56,250 Kau mengabaikanku? 1042 01:06:00,708 --> 01:06:01,666 Alex. 1043 01:06:02,208 --> 01:06:03,791 Halo. Alex! 1044 01:06:04,666 --> 01:06:07,665 Wow. Alex. Halo? Alex! 1045 01:06:07,666 --> 01:06:08,791 Maaf! 1046 01:06:09,833 --> 01:06:11,832 Astaga, maaf. Kau membuatku kaget. 1047 01:06:11,833 --> 01:06:14,458 - Itu sangat meredam kebisingan. - Ya. 1048 01:06:17,208 --> 01:06:18,582 - Pagi. - Selamat pagi. 1049 01:06:18,583 --> 01:06:19,791 Bagaimana tidurmu? 1050 01:06:20,500 --> 01:06:21,791 Oh, sangat nyaman. 1051 01:06:22,416 --> 01:06:24,707 Aku merasa seperti dikremasi. 1052 01:06:24,708 --> 01:06:26,125 Ya, aku juga. 1053 01:06:27,000 --> 01:06:29,124 Kau lari? Bagaimana punggungmu? 1054 01:06:29,125 --> 01:06:31,499 Baik. Lari membuat tubuhku santai. 1055 01:06:31,500 --> 01:06:32,749 Itu menurutmu, 1056 01:06:32,750 --> 01:06:35,708 tapi aku tak pernah lari, dan punggungku sehat. 1057 01:06:36,291 --> 01:06:38,249 Maaf, kau tak pernah lari? 1058 01:06:38,250 --> 01:06:39,957 Aku hampir gagal di kelas olahraga. 1059 01:06:39,958 --> 01:06:40,958 Karena prinsip. 1060 01:06:43,375 --> 01:06:44,916 Ini. Kubuatkan kopi. 1061 01:06:45,791 --> 01:06:46,916 Terima kasih. 1062 01:06:52,666 --> 01:06:55,000 Entah apa rencanamu hari ini, 1063 01:06:55,958 --> 01:06:58,208 tapi mau ikut ke makan malam gladi bersih nanti? 1064 01:07:01,041 --> 01:07:02,500 Apa aku diundang? 1065 01:07:03,208 --> 01:07:06,415 Bukankah itu hanya untuk keluarga dan pesta pernikahan? 1066 01:07:06,416 --> 01:07:07,791 Ya, tapi... 1067 01:07:08,625 --> 01:07:10,958 Kau sudah dianggap keluarga, Poppy. 1068 01:07:11,875 --> 01:07:14,833 Kurasa David akan senang jika kau datang. 1069 01:07:16,083 --> 01:07:17,041 Oke. 1070 01:07:17,583 --> 01:07:18,458 Oke. 1071 01:08:04,666 --> 01:08:06,250 - Hai. - Hei. 1072 01:08:07,791 --> 01:08:10,290 Sejak kapan kau begitu tepat waktu? 1073 01:08:10,291 --> 01:08:13,166 Sejak kapan kau sangat modis? 1074 01:08:15,291 --> 01:08:16,625 Kau terlihat cantik. 1075 01:08:18,416 --> 01:08:19,291 Terima kasih. 1076 01:08:21,333 --> 01:08:23,166 Apa itu Nona Poppy Wright? 1077 01:08:24,666 --> 01:08:26,874 Kemari, Pak Nilsen. Astaga! 1078 01:08:26,875 --> 01:08:28,333 Aku merindukanmu! 1079 01:08:29,416 --> 01:08:30,790 Hei, selamat. 1080 01:08:30,791 --> 01:08:32,166 Terima kasih. 1081 01:08:32,875 --> 01:08:35,083 Kenapa kita tak pernah bertemu di Linfield? 1082 01:08:35,708 --> 01:08:38,040 Karena dia amat benci tempat itu, Ayah. 1083 01:08:38,041 --> 01:08:41,082 Putramu pembohong dan pengecut. Aku cinta Linfield. 1084 01:08:41,083 --> 01:08:44,916 Ayo bikin tato kembar bertema Linfield. Kau mau, Ed? 1085 01:08:45,875 --> 01:08:48,250 - Ada apa ini? - David! 1086 01:08:49,666 --> 01:08:50,749 Astaga! 1087 01:08:50,750 --> 01:08:53,040 Aku dan ayahmu akan ditato di punggung bawah. 1088 01:08:53,041 --> 01:08:56,499 - Alex masih bimbang. - Ini alasanku ingin kau datang. 1089 01:08:56,500 --> 01:08:58,790 Kau terlihat luar biasa. 1090 01:08:58,791 --> 01:09:00,832 Tunggu, kau harus bertemu... 1091 01:09:00,833 --> 01:09:02,790 Nam, hai! 1092 01:09:02,791 --> 01:09:03,832 Akhirnya! 1093 01:09:03,833 --> 01:09:05,915 Tidak, kau benar. 1094 01:09:05,916 --> 01:09:08,333 Alex tak mungkin berenang bugil. 1095 01:09:08,916 --> 01:09:11,875 Tapi Alex Liburan... 1096 01:09:12,541 --> 01:09:13,790 Oke, mau menegaskan, 1097 01:09:13,791 --> 01:09:16,540 kau harus pakai baju ke pernikahan besok. 1098 01:09:16,541 --> 01:09:18,082 Tolong hargai ini. 1099 01:09:18,083 --> 01:09:20,416 Jangan ucapkan hal yang akan disesali. 1100 01:09:21,291 --> 01:09:22,165 Terima kasih. 1101 01:09:22,166 --> 01:09:25,833 Kurasa aku tak pernah bertemu Alex Liburan ini. 1102 01:09:26,416 --> 01:09:27,790 Sayang sekali. Dia seru. 1103 01:09:27,791 --> 01:09:31,750 Aku pernah memergokinya mencoba romper- ku. 1104 01:09:32,291 --> 01:09:34,665 Oke, itu di luar konteks. 1105 01:09:34,666 --> 01:09:36,457 Mau kuberi konteks? 1106 01:09:36,458 --> 01:09:37,957 Baru percaya jika ada fotonya. 1107 01:09:37,958 --> 01:09:40,790 Syukurlah kau bisa membatalkan pekerjaanmu. 1108 01:09:40,791 --> 01:09:42,208 Ke Yunani bisa kapan saja. 1109 01:09:59,208 --> 01:10:00,833 Terima kasih sudah mengantarku. 1110 01:10:06,125 --> 01:10:07,875 Kurasa sampai jumpa besok. 1111 01:10:09,541 --> 01:10:10,916 Kenapa kau ke sini? 1112 01:10:12,041 --> 01:10:13,207 Apa maksudmu? 1113 01:10:13,208 --> 01:10:17,625 Maksudku, kau bilang R&R mengutusmu ke Barcelona. 1114 01:10:19,125 --> 01:10:21,000 Tapi itu tak benar, bukan? 1115 01:10:24,750 --> 01:10:26,208 Aku rindu sahabatku. 1116 01:10:28,375 --> 01:10:29,541 Aku juga. 1117 01:10:34,041 --> 01:10:35,416 Aku hanya berharap 1118 01:10:36,833 --> 01:10:39,541 kita bisa kembali seperti sebelum kejadian di Toskana. 1119 01:10:44,916 --> 01:10:46,791 Kurasa itu tak mungkin. 1120 01:10:57,916 --> 01:10:59,250 Sampai jumpa besok. 1121 01:11:22,375 --> 01:11:25,375 DUA MUSIM PANAS LALU 1122 01:11:51,750 --> 01:11:52,832 Wow. 1123 01:11:52,833 --> 01:11:54,041 Ini 1124 01:11:54,708 --> 01:11:55,540 besar sekali. 1125 01:11:55,541 --> 01:11:56,541 Wow. 1126 01:11:58,125 --> 01:11:59,499 Hai! 1127 01:11:59,500 --> 01:12:01,249 - Itu dia. - Kalian datang! 1128 01:12:01,250 --> 01:12:03,290 - Ya! - Poppy, ini Sarah. 1129 01:12:03,291 --> 01:12:04,707 - Sarah, ini Poppy. - Hai. 1130 01:12:04,708 --> 01:12:05,999 - Halo. Hai. - Hei. 1131 01:12:06,000 --> 01:12:08,207 - Astaga, ini... - Oh! Aneh sekali. 1132 01:12:08,208 --> 01:12:10,791 - Aku merasa sudah mengenalmu. - Ya, sama. 1133 01:12:11,625 --> 01:12:14,416 Sulit dipercaya akhirnya aku bertemu Poppy yang terkenal. 1134 01:12:17,083 --> 01:12:18,874 Tempat ini luar biasa. 1135 01:12:18,875 --> 01:12:21,207 Terima kasih sudah mengizinkan kami datang. 1136 01:12:21,208 --> 01:12:24,249 Tidak. Terima kasih kepada R&R. Aku tak melakukan apa-apa. 1137 01:12:24,250 --> 01:12:26,000 - Hai! Hei. - Benvenuto. 1138 01:12:26,583 --> 01:12:27,708 Ini Trey. 1139 01:12:28,291 --> 01:12:29,790 - Hai, Trey. - Hei, Trey. 1140 01:12:29,791 --> 01:12:31,457 Aku mendengar banyak hal hebat. 1141 01:12:31,458 --> 01:12:34,333 Dia bersikap baik. Aku terus mengeluhkanmu. 1142 01:12:35,625 --> 01:12:37,208 Ayo. Lihat. 1143 01:12:37,708 --> 01:12:39,832 Bagian dalamnya sangat menakjubkan. 1144 01:12:39,833 --> 01:12:40,875 Hentikan! 1145 01:12:41,375 --> 01:12:43,541 - Bersulang! - Bersulang! 1146 01:12:47,333 --> 01:12:48,375 Rasanya enak. 1147 01:12:50,958 --> 01:12:52,333 Ini sajian yang indah. 1148 01:12:53,250 --> 01:12:55,332 Ada delapan jenis keju. 1149 01:12:55,333 --> 01:12:57,290 - Oh. Bagus. - Wow. Menarik. 1150 01:12:57,291 --> 01:12:59,583 Jika coba semua, kita beri peringkat. 1151 01:13:00,416 --> 01:13:01,250 Peringkat? 1152 01:13:02,250 --> 01:13:04,082 - Aku sedikit berlebihan. - Tidak. 1153 01:13:04,083 --> 01:13:06,624 Aku sangat senang kita berkumpul di sini, 1154 01:13:06,625 --> 01:13:09,749 dan kita menunggu terlalu lama untuk melakukan ini. 1155 01:13:09,750 --> 01:13:13,708 Rasanya aneh kau di sini. Siapa yang akan terus dia kirimi pesan? 1156 01:13:15,083 --> 01:13:18,290 Anggurnya enak? Ada Chablis dari Napa yang kau suka. 1157 01:13:18,291 --> 01:13:19,458 Itu enak. 1158 01:13:20,208 --> 01:13:21,624 Tidak, ini sangat enak. 1159 01:13:21,625 --> 01:13:22,583 Oke. 1160 01:13:32,833 --> 01:13:35,165 Aku peselancar profesional selama beberapa tahun. 1161 01:13:35,166 --> 01:13:38,791 Lalu foto-fotoku mulai banyak diterbitkan. 1162 01:13:39,833 --> 01:13:41,625 Mulai bekerja lepas untuk R&R. 1163 01:13:42,208 --> 01:13:44,415 Sekarang aku bisa keliling dunia dengan pacarku. 1164 01:13:44,416 --> 01:13:45,957 Orang lain membiayainya. 1165 01:13:45,958 --> 01:13:47,374 Itu asyik. 1166 01:13:47,375 --> 01:13:49,374 Aku tak pernah dengar pekerjaan ini. 1167 01:13:49,375 --> 01:13:51,957 Aku ingin menuntut guru BK SMA-ku. 1168 01:13:51,958 --> 01:13:54,957 Pekerjaanmu juga bagus. Kau bekerja dengan keluargamu, 'kan? 1169 01:13:54,958 --> 01:13:57,957 Kalian bisa bosan. Itu tak begitu keren. 1170 01:13:57,958 --> 01:14:01,749 Aku dan Poppy akan merasa terjebak jika harus diam di satu tempat. 1171 01:14:01,750 --> 01:14:03,999 Hipotek. Kotak surat. 1172 01:14:04,000 --> 01:14:05,624 Kalian tak punya kotak surat? 1173 01:14:05,625 --> 01:14:07,333 Kami punya nafsu berkelana. 1174 01:14:08,541 --> 01:14:10,125 Makanya kami cocok. 1175 01:14:11,291 --> 01:14:13,083 Kami pengembara, Sobat. 1176 01:14:15,458 --> 01:14:16,375 Benar? 1177 01:14:24,666 --> 01:14:25,666 Oke. 1178 01:14:26,458 --> 01:14:28,250 Akan kubereskan meja sekarang. 1179 01:14:28,750 --> 01:14:30,916 Aku nyonya rumah yang hebat. 1180 01:14:32,166 --> 01:14:33,916 Hidup seperti itu akan membuatku gila. 1181 01:14:34,500 --> 01:14:35,333 Apa? 1182 01:14:36,625 --> 01:14:39,208 - Kau suka melihat tempat baru. - Ya. 1183 01:14:39,708 --> 01:14:42,291 Tapi aku juga suka pulang setelah itu. 1184 01:14:43,541 --> 01:14:46,165 Itu yang bikin perjalanan ini istimewa, 'kan? 1185 01:14:46,166 --> 01:14:47,750 Kita bisa pulang. 1186 01:14:49,083 --> 01:14:50,583 Ada apa dengan rumah? 1187 01:14:51,791 --> 01:14:53,249 Aku sangat setuju. 1188 01:14:53,250 --> 01:14:54,500 Bisa oper itu? 1189 01:15:15,250 --> 01:15:19,250 Temanmu Alex tidak begitu seru. 1190 01:15:21,333 --> 01:15:22,958 Aku bercanda. Ayolah. 1191 01:15:25,708 --> 01:15:27,958 - Kau tak apa? - Aku harus keluar. 1192 01:15:28,541 --> 01:15:30,708 Hei, kau baru masuk. 1193 01:15:32,375 --> 01:15:34,750 Aku tak enak badan. Aku mau tidur. 1194 01:15:35,916 --> 01:15:36,958 Oke. 1195 01:16:01,916 --> 01:16:04,916 Sial. 1196 01:16:07,791 --> 01:16:09,458 Mereka takkan bertahan lama. 1197 01:16:11,208 --> 01:16:12,208 Apa maksudmu? 1198 01:16:13,333 --> 01:16:14,666 Mereka pengembara. 1199 01:16:24,708 --> 01:16:25,957 Biar kutebak. 1200 01:16:25,958 --> 01:16:28,375 Ya, dia benar-benar panik. 1201 01:16:29,583 --> 01:16:30,416 Astaga. 1202 01:16:32,375 --> 01:16:35,208 Aku mungkin harus melihat keadaannya, bukan? 1203 01:16:36,916 --> 01:16:39,415 Ya, tak apa. Tentu saja. Lihat temanmu. 1204 01:16:39,416 --> 01:16:40,707 - Sungguh? - Ya. 1205 01:16:40,708 --> 01:16:42,040 Aku akan tidur. 1206 01:16:42,041 --> 01:16:43,165 - Oke. - Ya. 1207 01:16:43,166 --> 01:16:45,250 - Oke. Aku mencintaimu. - Cium. Aku juga. 1208 01:16:46,250 --> 01:16:47,250 - Oke. - Dah. 1209 01:16:56,208 --> 01:16:57,999 - Maaf. - Hei, tak apa. 1210 01:16:58,000 --> 01:16:59,915 - Maaf. - Ada apa? Kenapa? 1211 01:16:59,916 --> 01:17:01,375 Kurasa aku hamil. 1212 01:17:03,916 --> 01:17:05,541 Itu sangat buruk. 1213 01:17:06,125 --> 01:17:07,457 Aku bingung. 1214 01:17:07,458 --> 01:17:09,500 Kenapa Trey tak di sini? 1215 01:17:11,916 --> 01:17:13,208 Aku belum bilang. 1216 01:17:22,708 --> 01:17:24,333 Kau harus diperiksa. 1217 01:17:55,416 --> 01:17:56,500 Hasilnya negatif. 1218 01:18:11,333 --> 01:18:14,125 Hei. 1219 01:18:16,958 --> 01:18:18,916 Itu hal bagus, 'kan? 1220 01:18:22,916 --> 01:18:24,666 Tidak, aku lega. Aku hanya... 1221 01:18:26,666 --> 01:18:27,499 takut. 1222 01:18:27,500 --> 01:18:29,208 Ya. Tak apa. 1223 01:18:30,875 --> 01:18:31,958 Tak apa. 1224 01:18:34,500 --> 01:18:35,958 Hei, tarik napas. 1225 01:18:38,666 --> 01:18:40,000 Tarik napas. 1226 01:18:41,666 --> 01:18:42,875 Aku di sini. 1227 01:18:43,875 --> 01:18:45,500 Untukmu. Aku di sini. 1228 01:18:46,833 --> 01:18:48,083 Aku akan selalu ada. 1229 01:19:23,250 --> 01:19:24,083 Tunggu. 1230 01:19:24,791 --> 01:19:26,000 Maaf. 1231 01:19:29,541 --> 01:19:30,375 Maaf. 1232 01:19:32,041 --> 01:19:33,041 Maaf. 1233 01:19:36,041 --> 01:19:37,249 Apa-apaan itu? 1234 01:19:37,250 --> 01:19:38,458 Bukan maksudku. 1235 01:19:40,500 --> 01:19:42,375 Aku hanya bingung... 1236 01:19:44,458 --> 01:19:45,665 dan pikiranku kacau. 1237 01:19:45,666 --> 01:19:47,083 Tapi itu bukan maksudku. 1238 01:19:51,250 --> 01:19:52,500 Kau menganggapku apa? 1239 01:19:54,625 --> 01:19:55,750 Kau temanku. 1240 01:19:59,000 --> 01:20:00,125 Sahabatku. 1241 01:20:03,708 --> 01:20:05,250 Aku tak mau merusaknya. 1242 01:20:10,666 --> 01:20:11,625 Maaf. 1243 01:20:18,416 --> 01:20:19,250 Tidak. 1244 01:20:19,958 --> 01:20:20,833 Tak apa. 1245 01:20:32,416 --> 01:20:33,790 Kemarilah! 1246 01:20:33,791 --> 01:20:34,957 Apa? 1247 01:20:34,958 --> 01:20:36,915 Ayo sini! Cepat keluar! 1248 01:20:36,916 --> 01:20:39,000 - Baiklah. - Ini gila! 1249 01:20:40,583 --> 01:20:42,624 Tunggu, Sayang. Lihat ini. 1250 01:20:42,625 --> 01:20:43,832 Cepat! 1251 01:20:43,833 --> 01:20:45,707 - Apa? - Lihat! 1252 01:20:45,708 --> 01:20:46,916 Astaga. 1253 01:20:47,500 --> 01:20:48,958 Aku terima! 1254 01:20:50,250 --> 01:20:51,207 Ini gila. 1255 01:20:51,208 --> 01:20:53,999 Dia melamar di tempat paling indah saat kami jalan-jalan. 1256 01:20:54,000 --> 01:20:55,458 Dia romantis. 1257 01:20:56,041 --> 01:20:57,915 Astaga! 1258 01:20:57,916 --> 01:21:00,874 Selamat! Apa? 1259 01:21:00,875 --> 01:21:02,915 Terima kasih! Aku sangat senang! 1260 01:21:02,916 --> 01:21:04,540 - Terima kasih. - Tunggu. 1261 01:21:04,541 --> 01:21:07,415 Kau pergi pagi ini untuk membeli cincin? 1262 01:21:07,416 --> 01:21:09,666 Tidak, aku sudah lama menyimpannya. 1263 01:21:10,541 --> 01:21:13,333 Hanya menunggu saat yang tepat. 1264 01:21:14,416 --> 01:21:16,541 Ayo. Tunjukkan cincin itu. 1265 01:21:17,041 --> 01:21:18,000 Ayo. 1266 01:21:19,041 --> 01:21:20,125 Astaga! 1267 01:21:57,583 --> 01:21:58,750 Aku turut bahagia. 1268 01:22:00,208 --> 01:22:01,041 Sungguh. 1269 01:22:02,416 --> 01:22:03,250 Terima kasih. 1270 01:22:04,833 --> 01:22:06,291 Ya, sudah waktunya. 1271 01:22:08,416 --> 01:22:10,208 Jadi, apa rencana kalian? 1272 01:22:11,708 --> 01:22:13,166 Tinggal di Linfield. 1273 01:22:18,666 --> 01:22:19,500 Apa? 1274 01:22:21,375 --> 01:22:22,791 Bagaimana dengan PhD-mu? 1275 01:22:24,416 --> 01:22:27,166 Bagaimana dengan mengajar di Eropa? 1276 01:22:28,708 --> 01:22:29,750 Atau New York? 1277 01:22:31,833 --> 01:22:34,124 - Katamu, itu mimpimu. - Ya. 1278 01:22:34,125 --> 01:22:37,916 - Apa rencanamu di Linfield? - Aku akan mengajar di SMA. 1279 01:22:39,291 --> 01:22:41,665 Sarah akan mengambil alih bisnis properti ayahnya. 1280 01:22:41,666 --> 01:22:44,083 Apa hubungannya itu dengan keinginanmu? 1281 01:22:46,291 --> 01:22:47,208 Sebenarnya, 1282 01:22:48,000 --> 01:22:53,250 aku ingin hubungan yang stabil dan penuh cinta. 1283 01:22:55,333 --> 01:22:57,458 Dan terkadang itu butuh pengorbanan. 1284 01:22:59,041 --> 01:23:00,458 Itu disebut kompromi. 1285 01:23:03,375 --> 01:23:06,500 Alex, kurasa itu namanya pasrah. 1286 01:23:09,125 --> 01:23:10,000 Ya. 1287 01:23:11,791 --> 01:23:16,250 Kau akan berpikir begitu karena kau hidup di negeri fantasi, Poppy. 1288 01:23:19,000 --> 01:23:21,250 Selalu kabur ke tempat baru. 1289 01:23:22,708 --> 01:23:24,000 Teman-teman baru. 1290 01:23:24,875 --> 01:23:26,083 Koneksi baru. 1291 01:23:26,875 --> 01:23:29,582 Tapi aku dan Sarah membangun sesuatu bersama. 1292 01:23:29,583 --> 01:23:30,915 Sesuatu yang nyata. 1293 01:23:30,916 --> 01:23:32,875 Sepertinya itu keinginan Sarah. 1294 01:23:35,375 --> 01:23:36,583 Itu keinginanku. 1295 01:23:48,958 --> 01:23:51,291 Ini perjalanan terakhir kita bersama. 1296 01:25:00,166 --> 01:25:03,041 Aku tak mau kita kembali seperti sebelum kejadian di Toskana. 1297 01:25:05,250 --> 01:25:06,665 Aku tak mau begitu. 1298 01:25:06,666 --> 01:25:08,624 Di sini terlalu panas. 1299 01:25:08,625 --> 01:25:12,374 Aku tak bisa membahas ini. 1300 01:25:12,375 --> 01:25:15,582 Aku bahkan tak bisa bernapas di sini. 1301 01:25:15,583 --> 01:25:16,541 Aku butuh 1302 01:25:17,458 --> 01:25:18,541 udara. 1303 01:25:19,166 --> 01:25:20,458 Kau mendengarku? 1304 01:25:21,208 --> 01:25:22,208 Aku mendengarmu. 1305 01:25:29,750 --> 01:25:31,583 Kenapa kau dan Sarah putus? 1306 01:25:35,291 --> 01:25:37,083 Kenapa kau dan Sarah putus? 1307 01:25:37,666 --> 01:25:40,041 - Banyak alasan. - Omong kosong. 1308 01:25:42,208 --> 01:25:44,999 Kali terakhir kita bertemu, kalian bertunangan, 1309 01:25:45,000 --> 01:25:48,083 lalu kau menghilang selama dua tahun. 1310 01:25:49,625 --> 01:25:51,875 Lalu kau memutuskan pertunangan. 1311 01:25:53,666 --> 01:25:57,000 - Kau tak bisa bilang apa-apa sekarang. - Mau aku bilang apa? 1312 01:25:59,166 --> 01:26:01,541 Aku ingin kau bilang itu bukan salahku. 1313 01:26:03,666 --> 01:26:06,916 Katakan aku bukan alasan kalian tak menikah sekarang. 1314 01:26:09,000 --> 01:26:12,375 Katakan itu bukan karena aku. 1315 01:26:18,666 --> 01:26:20,458 Tentu saja karena kau. 1316 01:26:24,041 --> 01:26:24,875 Oke. 1317 01:26:29,541 --> 01:26:30,708 Apa yang kau lakukan? 1318 01:26:32,291 --> 01:26:33,125 Poppy. 1319 01:26:37,375 --> 01:26:39,791 - Apa yang kau lakukan? - Aku butuh udara! 1320 01:26:56,708 --> 01:26:57,541 Poppy. 1321 01:27:00,416 --> 01:27:01,249 Poppy. 1322 01:27:01,250 --> 01:27:02,666 Aku sudah gegabah. 1323 01:27:04,208 --> 01:27:07,625 Apa pun kita, apa pun ini, aku terlalu banyak menuntut darimu. 1324 01:27:09,541 --> 01:27:11,624 Teman tak seharusnya menuntut sebanyak itu. 1325 01:27:11,625 --> 01:27:14,375 Aku tak mau menjadi temanmu, Poppy. 1326 01:27:15,958 --> 01:27:17,083 Aku menginginkanmu. 1327 01:27:18,666 --> 01:27:21,916 Tapi kau tak tahu keinginanmu. Tak pernah tahu. 1328 01:27:28,083 --> 01:27:29,207 Aku juga menginginkanmu. 1329 01:27:29,208 --> 01:27:31,791 - Kau tak serius. - Jangan sok tahu. 1330 01:27:35,083 --> 01:27:36,791 Menurutmu kenapa aku di sini? 1331 01:27:42,250 --> 01:27:43,625 Karena aku mencintaimu. 1332 01:27:47,583 --> 01:27:48,500 Sejak kapan? 1333 01:27:54,583 --> 01:27:55,958 Mungkin sejak awal. 1334 01:29:43,541 --> 01:29:45,875 Kau tidak lari. 1335 01:29:51,291 --> 01:29:52,750 Aku tak mau pergi. 1336 01:29:54,291 --> 01:29:55,666 Aku takkan pergi. 1337 01:29:58,000 --> 01:29:59,000 Jadi... 1338 01:30:02,375 --> 01:30:04,708 apa rencana perjalanan hari ini? 1339 01:30:07,166 --> 01:30:08,625 Kita improvisasi saja. 1340 01:30:18,833 --> 01:30:20,208 Bisa kancingkan gaunku? 1341 01:30:27,208 --> 01:30:28,166 Tidak. 1342 01:31:27,708 --> 01:31:30,458 Apa kalian, Nam dan David, 1343 01:31:30,958 --> 01:31:33,875 menerima satu sama lain sebagai suami sah kalian? 1344 01:31:34,541 --> 01:31:36,666 - Ya. - Tentu saja. Ya. 1345 01:31:37,166 --> 01:31:39,833 Dengan wewenang yang diberikan kepada saya, 1346 01:31:40,375 --> 01:31:43,291 saya nyatakan kalian resmi menikah. 1347 01:31:44,166 --> 01:31:45,708 Silakan cium suamimu. 1348 01:32:26,416 --> 01:32:27,833 Dia wanita luar biasa. 1349 01:32:29,875 --> 01:32:30,750 Ya. 1350 01:32:53,666 --> 01:32:54,500 Jadi... 1351 01:32:56,875 --> 01:32:57,875 Jadi... 1352 01:33:00,125 --> 01:33:01,208 Apa selanjutnya? 1353 01:33:02,458 --> 01:33:03,625 Setelah ini? 1354 01:33:07,041 --> 01:33:08,208 Kurasa 1355 01:33:09,166 --> 01:33:11,000 bercinta 1356 01:33:12,375 --> 01:33:15,875 di ruangan ber-AC. 1357 01:33:17,375 --> 01:33:18,250 Ya. 1358 01:33:19,291 --> 01:33:20,583 Tapi setelah itu? 1359 01:33:23,250 --> 01:33:25,208 Kau bisa membayangkan hidup di Linfield? 1360 01:33:26,291 --> 01:33:27,500 Atau di New York? 1361 01:33:28,500 --> 01:33:29,333 Apa? 1362 01:33:30,333 --> 01:33:32,707 Apa kita harus membahas ini sekarang? 1363 01:33:32,708 --> 01:33:36,999 Kau akan naik pesawat enam jam lagi... 1364 01:33:37,000 --> 01:33:41,999 Ya, tapi aku akan meneleponmu saat aku tiba di New York. 1365 01:33:42,000 --> 01:33:43,041 Aku tahu. 1366 01:33:44,000 --> 01:33:46,916 Tapi kita berdua di sini sekarang. 1367 01:33:47,916 --> 01:33:50,958 Jadi, kita bisa menyepakati soal lini masanya. 1368 01:33:53,000 --> 01:33:56,166 Jangan rusak momen ini dengan rencana perjalanan. 1369 01:34:00,916 --> 01:34:02,208 Hei, aku bercanda. 1370 01:34:04,125 --> 01:34:05,750 Aku hanya... Ayo 1371 01:34:06,666 --> 01:34:08,041 nikmati malam ini. 1372 01:34:10,250 --> 01:34:13,707 Kita bicarakan soal kenyataan nanti. 1373 01:34:13,708 --> 01:34:16,500 Ini kenyataan. 1374 01:34:18,916 --> 01:34:21,207 Kecuali ini hanya liburan untukmu. 1375 01:34:21,208 --> 01:34:23,208 Tidak. Tunggu, oke. 1376 01:34:24,083 --> 01:34:25,416 Alex... 1377 01:34:27,541 --> 01:34:29,625 beri aku waktu. 1378 01:34:31,666 --> 01:34:33,041 Ini baru terjadi. 1379 01:34:33,958 --> 01:34:37,375 Maaf jika aku butuh sedikit waktu 1380 01:34:39,083 --> 01:34:41,166 untuk memikirkannya baik-baik. 1381 01:34:42,958 --> 01:34:46,083 Bagaimana mungkin kau masih tak tahu keinginanmu? 1382 01:34:48,750 --> 01:34:50,250 Kau akan selalu kabur. 1383 01:34:52,333 --> 01:34:55,332 Ya, lebih baik daripada hanya menunggu di Linfield. 1384 01:34:55,333 --> 01:34:56,291 Untuk apa? 1385 01:34:57,416 --> 01:34:59,166 Aku tak tahu. Apa? 1386 01:35:04,208 --> 01:35:05,583 Aku menunggumu. 1387 01:35:16,500 --> 01:35:17,833 Ini percuma. 1388 01:35:19,041 --> 01:35:22,041 Sekarang atau sepuluh tahun lagi. 1389 01:35:22,708 --> 01:35:24,540 Selama kita tak berubah. 1390 01:35:24,541 --> 01:35:26,208 - Ini... - Tunggu, Alex. 1391 01:35:28,916 --> 01:35:29,875 Aku mencintaimu. 1392 01:35:31,791 --> 01:35:32,708 Aku juga. 1393 01:35:37,833 --> 01:35:38,833 Tapi... 1394 01:35:42,916 --> 01:35:44,833 masalah kita bukan cinta. 1395 01:36:22,500 --> 01:36:23,666 Poppy Wright? 1396 01:36:26,875 --> 01:36:27,999 Astaga. 1397 01:36:28,000 --> 01:36:29,791 - Sarah. Hai. - Hei. 1398 01:36:31,125 --> 01:36:32,458 Wow, sejak kapan? 1399 01:36:33,083 --> 01:36:34,416 Sekitar setahun lalu. 1400 01:36:37,208 --> 01:36:40,290 Aku ingin mengobrol, tapi aku telat untuk persiapan terbang. 1401 01:36:40,291 --> 01:36:42,083 - Tapi senang bertemu denganmu. - Ya. 1402 01:36:43,500 --> 01:36:44,750 Hei, tunggu, Sarah. 1403 01:36:51,125 --> 01:36:53,375 Aku sungguh ceroboh dengan semuanya. 1404 01:36:56,125 --> 01:36:57,750 Pertemananku dengan Alex 1405 01:36:58,875 --> 01:37:00,166 tak adil bagimu. 1406 01:37:02,541 --> 01:37:03,416 Maaf. 1407 01:37:07,500 --> 01:37:10,208 Aku menghabiskan waktu lama menyalahkanmu atas masalah kami. 1408 01:37:11,416 --> 01:37:14,333 Kupikir jika kau pergi, semua masalah akan beres. 1409 01:37:15,125 --> 01:37:19,791 Lalu kau pergi, tapi hubunganku makin buruk. 1410 01:37:21,750 --> 01:37:25,000 Tapi jujur, kau membantuku. 1411 01:37:26,500 --> 01:37:28,583 Dulu aku yakin tahu arah hidupku. 1412 01:37:29,875 --> 01:37:31,125 Ternyata tidak. 1413 01:37:34,750 --> 01:37:35,666 Dah, Poppy. 1414 01:38:48,583 --> 01:38:50,125 Tak bisa seperti ini, 1415 01:38:51,916 --> 01:38:52,791 bukan? 1416 01:39:11,541 --> 01:39:12,833 "Aku harus berhenti. 1417 01:39:13,583 --> 01:39:16,082 Aku harus tinggal di satu tempat untuk sementara waktu. 1418 01:39:16,083 --> 01:39:19,125 Kebanyakan orang butuh libur dari kehidupan mereka. 1419 01:39:19,750 --> 01:39:21,250 Itu bukan masalahku. 1420 01:39:22,291 --> 01:39:23,958 Aku butuh kehidupan." 1421 01:39:30,958 --> 01:39:34,500 Ini hal terbaik yang kau tulis sepanjang tahun ini. 1422 01:39:35,500 --> 01:39:38,666 Sulit dipercaya ini surat pengunduran diri. 1423 01:39:39,500 --> 01:39:40,749 Maaf. 1424 01:39:40,750 --> 01:39:43,249 Tak apa. Jangan khawatir. 1425 01:39:43,250 --> 01:39:45,124 Aku tak akan mencegahmu pergi. 1426 01:39:45,125 --> 01:39:47,540 Banyak orang mau pekerjaan ini. Tak adil. 1427 01:39:47,541 --> 01:39:50,333 Aku tak mau kau di sini jika kau tak mau. 1428 01:39:50,916 --> 01:39:52,124 Aku tahu. 1429 01:39:52,125 --> 01:39:55,583 Aku mengatakan ini bukan sebagai bosmu, tapi sebagai 1430 01:39:56,875 --> 01:39:57,708 penggemarmu. 1431 01:39:59,750 --> 01:40:00,958 Teruslah menulis. 1432 01:40:02,375 --> 01:40:04,999 Meski tak di sini. Terutama jika tak di sini. 1433 01:40:05,000 --> 01:40:07,583 Ini bisa jadi hal spesial. 1434 01:40:08,375 --> 01:40:11,916 Pergi ke mana cewek yang selalu bepergian itu? 1435 01:40:20,250 --> 01:40:23,416 Jika kau bisa ke mana saja sekarang, mau ke mana? 1436 01:40:29,291 --> 01:40:31,333 Kau pernah ke Linfield, Ohio? 1437 01:40:31,833 --> 01:40:32,750 Belum. 1438 01:40:33,291 --> 01:40:34,916 Kenapa? Aku melewatkan sesuatu? 1439 01:40:37,583 --> 01:40:38,500 Tidak juga. 1440 01:40:42,958 --> 01:40:44,291 Aku yang melewatkan sesuatu. 1441 01:42:24,541 --> 01:42:25,625 Alex? 1442 01:42:26,208 --> 01:42:27,499 Tunggu, Alex! 1443 01:42:27,500 --> 01:42:29,666 Alex! Tunggu, hei! 1444 01:42:30,333 --> 01:42:31,958 Alex! 1445 01:42:35,875 --> 01:42:37,958 Oh, aku benci lari. 1446 01:42:42,000 --> 01:42:43,500 Alex! 1447 01:42:49,333 --> 01:42:50,291 Alex! 1448 01:43:29,500 --> 01:43:30,875 Alex! 1449 01:43:36,583 --> 01:43:37,458 Alex! 1450 01:43:38,791 --> 01:43:40,875 Alex! Tidak, Alex! 1451 01:43:41,541 --> 01:43:43,250 Alex! 1452 01:43:43,833 --> 01:43:44,666 Astaga. 1453 01:43:46,416 --> 01:43:47,791 - Poppy? - Aku hanya... 1454 01:43:49,500 --> 01:43:50,625 Kenapa kau di sini? 1455 01:43:58,916 --> 01:44:00,458 Bisa kau katakan di sini? 1456 01:44:16,583 --> 01:44:18,041 Aku selalu merasa... 1457 01:44:20,583 --> 01:44:22,750 jika aku diam di suatu tempat terlalu lama... 1458 01:44:25,041 --> 01:44:27,583 semua orang akan berpikir aku terlalu rumit. 1459 01:44:30,125 --> 01:44:31,250 Termasuk kau. 1460 01:44:32,083 --> 01:44:34,166 Jadi, sepekan denganmu tiap tahun... 1461 01:44:36,458 --> 01:44:37,500 itu aman. 1462 01:44:38,791 --> 01:44:40,500 Hanya itu yang kupikir bisa kumiliki. 1463 01:44:43,750 --> 01:44:44,750 Tapi aku mencintaimu. 1464 01:44:47,541 --> 01:44:49,458 Aku akan selalu mencintaimu. 1465 01:44:51,875 --> 01:44:55,208 Tak ada satu hal pun dalam hidupku 1466 01:44:56,166 --> 01:44:57,583 yang tak rela kulepaskan 1467 01:44:59,333 --> 01:45:01,291 demi membangun hal baru denganmu. 1468 01:45:03,625 --> 01:45:04,666 Karena 1469 01:45:06,041 --> 01:45:08,458 saat aku sedih atau sakit... 1470 01:45:10,791 --> 01:45:12,125 hanya kau yang kuinginkan. 1471 01:45:14,750 --> 01:45:18,250 Dan saat aku bahagia, kau membuatku jauh lebih bahagia. 1472 01:45:19,625 --> 01:45:21,999 Dan aku tahu hidupku masih berantakan, 1473 01:45:22,000 --> 01:45:24,041 tapi satu hal yang pasti, 1474 01:45:25,375 --> 01:45:27,416 di mana pun kau berada, 1475 01:45:28,083 --> 01:45:29,416 di sanalah tempatku. 1476 01:45:32,208 --> 01:45:35,250 Kau bukan liburan bagiku, Alex. Kau tempatku pulang. 1477 01:45:36,791 --> 01:45:39,041 Dan kurasa aku pun begitu bagimu. 1478 01:45:45,541 --> 01:45:46,458 Kau boleh... 1479 01:45:48,583 --> 01:45:49,916 Kau boleh bicara sekarang. 1480 01:45:55,416 --> 01:45:56,416 Tolong bicaralah. 1481 01:46:30,458 --> 01:46:32,000 Jadi, bagaimana sekarang? 1482 01:46:34,583 --> 01:46:36,833 Selama aku bersamamu, aku tak peduli. 1483 01:46:58,416 --> 01:47:02,625 {\an8}MUSIM PANAS BERIKUTNYA 1484 01:47:05,166 --> 01:47:06,749 Saat memikirkan rumah, 1485 01:47:06,750 --> 01:47:11,000 orang memikirkan tempat tinggal atau mungkin tempat mereka dibesarkan. 1486 01:47:11,583 --> 01:47:13,666 Kenny G, stop. Jangan ganggu saudaramu. 1487 01:47:15,958 --> 01:47:18,333 Tempat-tempat itu bukan rumahku. 1488 01:47:20,291 --> 01:47:21,291 Tunggu. 1489 01:47:21,958 --> 01:47:24,374 Kau mengajar di Sarah Lawrence? 1490 01:47:24,375 --> 01:47:26,707 Ayolah. Kau yang beli ini. Jangan mengejekku. 1491 01:47:26,708 --> 01:47:28,332 Aku suka semangat sekolah. 1492 01:47:28,333 --> 01:47:32,540 Apa maskotnya? Apa Sarah Lawrence yang garang? 1493 01:47:32,541 --> 01:47:34,124 Griffin. 1494 01:47:34,125 --> 01:47:36,041 Tolong ambilkan mentega. 1495 01:47:38,583 --> 01:47:42,000 Aku menghabiskan sebagian besar hidupku mencari tempatku. 1496 01:47:43,916 --> 01:47:46,666 Dan percayalah, sudah kucari ke mana-mana. 1497 01:47:49,291 --> 01:47:52,958 Tapi ada perbedaan tipis antara mencari dan kabur. 1498 01:47:55,416 --> 01:47:56,249 Hei, Sayang. 1499 01:47:56,250 --> 01:47:59,832 Jadi, setelah lama mencari, ini yang kupelajari. 1500 01:47:59,833 --> 01:48:01,040 Hai, Kenny G. 1501 01:48:01,041 --> 01:48:04,458 Rumah adalah tempat kita bisa menjadi diri sendiri. 1502 01:48:05,958 --> 01:48:08,750 Bahkan rumah tak perlu sebuah tempat. 1503 01:48:10,291 --> 01:48:13,416 Ke mana pun kita pergi atau apa pun yang kita lakukan. 1504 01:48:15,791 --> 01:48:20,250 Saat kita bersama orang yang mencintai kita apa adanya... 1505 01:48:22,666 --> 01:48:24,000 kita selalu berada di rumah. 1506 01:48:25,375 --> 01:48:27,875 Bahkan saat berlibur. 1507 01:49:24,458 --> 01:49:29,000 DIADAPTASI DARI BUKU KARYA EMILY HENRY 1508 01:55:42,250 --> 01:55:47,250 Terjemahan subtitle oleh Sarah