1 00:01:02,666 --> 00:01:03,833 休暇中は 2 00:01:05,000 --> 00:01:06,833 誰にでもなれる 3 00:01:10,000 --> 00:01:12,541 何だって できる 4 00:01:13,208 --> 00:01:15,624 一日中 ビーチで 5 00:01:15,625 --> 00:01:19,958 何もせず ただ日光を 浴びていてもいい 6 00:01:26,041 --> 00:01:27,457 それから 7 00:01:27,458 --> 00:01:32,665 休暇中は全く違う自分に 出会えたりもする 8 00:01:32,666 --> 00:01:36,665 他の旅行者に 話しかけたりしてね 9 00:01:36,666 --> 00:01:38,250 彼の実家にね! 10 00:01:44,750 --> 00:01:46,957 積極的になれるの 11 00:01:46,958 --> 00:01:48,041 失礼 12 00:01:48,875 --> 00:01:52,124 また休暇中は自由よ 13 00:01:52,125 --> 00:01:53,833 自分の心に 14 00:01:54,541 --> 00:01:56,166 ただ従えばいい 15 00:01:56,666 --> 00:02:01,708 見知らぬイケメンと 恋に落ちるのも あり 16 00:02:06,208 --> 00:02:10,624 1人の時間を 満喫することだって できる 17 00:02:10,625 --> 00:02:14,749 1人で過ごすのは気楽で最高 18 00:02:14,750 --> 00:02:18,291 誰にも気兼ねする必要がない 19 00:02:16,250 --> 00:02:18,290 {\an8}〝起こさないで〞 20 00:02:18,291 --> 00:02:20,250 何だって起こりうる 21 00:02:21,250 --> 00:02:23,375 だって自由だもの 22 00:02:24,416 --> 00:02:26,541 シャワーで転ぶのも自由 23 00:02:28,208 --> 00:02:29,790 死後数日間 放置 24 00:02:29,791 --> 00:02:32,374 ドアに札を下げたせい 25 00:02:32,375 --> 00:02:34,374 死体は徐々に腐敗 26 00:02:34,375 --> 00:02:36,999 やがて清掃員が臭いに... 27 00:02:37,000 --> 00:02:38,083 ポピー 28 00:02:39,250 --> 00:02:40,082 スワプナ 29 00:02:40,083 --> 00:02:41,875 “徐々に腐敗”とか 30 00:02:42,375 --> 00:02:45,290 書いてたように 見えたんだけど 31 00:02:45,291 --> 00:02:46,208 いいえ 32 00:02:47,958 --> 00:02:49,458 書いてますね 33 00:02:49,958 --> 00:02:52,749 新しい表現方法を試していて 34 00:02:52,750 --> 00:02:55,749 これは まだ途中なんです 35 00:02:55,750 --> 00:02:59,249 プロセスと言いますか... 36 00:02:59,250 --> 00:03:01,040 ずいぶん不穏ね 37 00:03:01,041 --> 00:03:01,708 まあ 38 00:03:02,291 --> 00:03:04,666 でも旅って どこか⸺ 39 00:03:06,166 --> 00:03:07,207 孤独では? 40 00:03:07,208 --> 00:03:10,291 ポピー 言っておくわね 41 00:03:10,833 --> 00:03:14,500 あなたは旅行雑誌の記者 42 00:03:15,083 --> 00:03:16,957 人気の仕事よ 43 00:03:16,958 --> 00:03:21,082 5年前 あそこで “何でもするから採用を”と 44 00:03:21,083 --> 00:03:21,874 ええ 45 00:03:21,875 --> 00:03:25,124 私が嫉妬(しっと)するような 記事を書いて 46 00:03:25,125 --> 00:03:28,333 好きに飛び回れる 若いあなたにね 47 00:03:28,916 --> 00:03:34,374 読んだあと 私が夫と子供を 捨てたくならなければ 48 00:03:34,375 --> 00:03:37,291 その記事は失敗よ 分かった? 49 00:03:38,791 --> 00:03:39,916 お願いね 50 00:03:50,000 --> 00:03:53,833 {\an8}今年の夏 51 00:03:51,500 --> 00:03:55,124 うん 無事 アメリカに帰ってきた 52 00:03:55,125 --> 00:03:57,374 戻ってきてたのね 53 00:03:57,375 --> 00:04:00,083 電話しなくて ごめん 54 00:04:00,791 --> 00:04:02,124 植物は? 55 00:04:02,125 --> 00:04:03,832 想像つくでしょ 56 00:04:03,833 --> 00:04:05,457 全部 枯れてる 57 00:04:05,458 --> 00:04:08,583 殺草罪で裁かれるべきよね 58 00:04:10,000 --> 00:04:14,790 干からびたライムと ホットソースで何か作れる? 59 00:04:14,791 --> 00:04:15,875 無理ね 60 00:04:17,666 --> 00:04:19,666 旅は どうだった? 61 00:04:21,416 --> 00:04:23,666 もう切るね 愛してる 62 00:04:29,083 --> 00:04:30,374 デヴィッド 63 00:04:30,375 --> 00:04:33,832 僕はバルセロナで結婚する 64 00:04:33,833 --> 00:04:35,749 聞いた おめでとう 65 00:04:35,750 --> 00:04:37,290 返信がない 66 00:04:37,291 --> 00:04:40,000 数か月前に招待状を送った 67 00:04:40,708 --> 00:04:41,666 そうだ 68 00:04:42,250 --> 00:04:44,000 ごめんなさい 69 00:04:44,500 --> 00:04:46,082 プラハにいて 70 00:04:46,083 --> 00:04:47,707 その後 京都へ 71 00:04:47,708 --> 00:04:51,957 ずっと郵便物を 確認してなかったの 72 00:04:51,958 --> 00:04:53,875 大丈夫 見つけた 73 00:04:55,916 --> 00:04:58,375 {\an8}〝結婚式招待状〞 74 00:04:57,083 --> 00:04:58,375 ステキね 75 00:04:58,958 --> 00:05:01,083 ウソ 今週末なの? 76 00:05:01,666 --> 00:05:03,665 ごめん 行けない 77 00:05:03,666 --> 00:05:06,332 マイレージが 大量にあるでしょ 78 00:05:06,333 --> 00:05:07,957 そうじゃなくて 79 00:05:07,958 --> 00:05:11,290 仕事で サントリーニ島に行くの 80 00:05:11,291 --> 00:05:12,790 ブー! 81 00:05:12,791 --> 00:05:16,207 サラとアレックスが 嫌がるだろうし 82 00:05:16,208 --> 00:05:18,875 聞いてないの? 別れたよ 83 00:05:20,791 --> 00:05:23,874 君とアレックスは 最近 変だった 84 00:05:23,875 --> 00:05:24,874 そうね 85 00:05:24,875 --> 00:05:26,874 でも親友だし大丈夫 86 00:05:26,875 --> 00:05:28,332 飲み放題だよ 87 00:05:28,333 --> 00:05:29,124 誰? 88 00:05:29,125 --> 00:05:29,874 ポピー 89 00:05:29,875 --> 00:05:30,624 やあ 90 00:05:30,625 --> 00:05:31,582 ナムだ 91 00:05:31,583 --> 00:05:32,665 ハーイ 92 00:05:32,666 --> 00:05:36,999 来てよ 君がいると 僕の家族が明るくなる 93 00:05:37,000 --> 00:05:40,540 アレックスと 何があったか知らないけど 94 00:05:40,541 --> 00:05:43,000 絶対 バルセロナに来て 95 00:05:44,125 --> 00:05:45,291 デヴィッド 96 00:05:46,500 --> 00:05:47,750 もしもし? 97 00:05:49,166 --> 00:05:50,250 デヴィッド? 98 00:06:05,166 --> 00:06:09,750 “アレクサンダー大王” 99 00:06:22,500 --> 00:06:23,583 アレックス? 100 00:06:24,083 --> 00:06:25,125 ハーイ! 101 00:06:24,833 --> 00:06:27,458 {\an8}9年前の夏 102 00:06:25,791 --> 00:06:27,457 こんにちは 103 00:06:27,458 --> 00:06:28,375 どうも 104 00:06:28,875 --> 00:06:31,749 ポピーよ アレックスよね? 105 00:06:31,750 --> 00:06:33,708 同じ大学なの? 106 00:06:32,458 --> 00:06:35,541 {\an8}〝ボストン・カレッジ〞 107 00:06:33,791 --> 00:06:35,540 冗談よ 愛校心ステキ 108 00:06:35,541 --> 00:06:36,041 {\an8}〝ボストン・カレッジ〞 109 00:06:35,625 --> 00:06:39,332 スポーツチーム名は イーグルスだっけ? 110 00:06:39,333 --> 00:06:43,165 乗せてくれて ありがとう バスより楽だわ 111 00:06:43,166 --> 00:06:47,540 オハイオ州リンフィールドの 出身者がいるとは 112 00:06:47,541 --> 00:06:49,665 会うのは初めてよね 113 00:06:49,666 --> 00:06:53,915 あなたは西側で 私は東側の出身だけど 114 00:06:53,916 --> 00:06:56,040 本当にビックリ 115 00:06:56,041 --> 00:06:58,582 どこかで すれ違ってたかも 116 00:06:58,583 --> 00:07:00,790 ボニーに感謝しなきゃ 117 00:07:00,791 --> 00:07:02,249 1時間遅刻だ 118 00:07:02,250 --> 00:07:03,832 “8時ぐらい”と 119 00:07:03,833 --> 00:07:05,666 もう9時だし 120 00:07:06,333 --> 00:07:07,499 僕は“8時”と 121 00:07:07,500 --> 00:07:11,333 ごめんなさい 朝食を買ってたの 122 00:07:17,791 --> 00:07:18,707 何を? 123 00:07:18,708 --> 00:07:21,166 後ろが見えないだろ 124 00:07:21,791 --> 00:07:23,249 大丈夫? 125 00:07:23,250 --> 00:07:23,915 ああ 126 00:07:23,916 --> 00:07:25,499 すごく痛そう 127 00:07:25,500 --> 00:07:28,958 私の荷物を 全部 下ろすのかと 128 00:07:29,666 --> 00:07:31,124 早く出発したい 129 00:07:31,125 --> 00:07:33,457 長旅だし 渋滞の心配が 130 00:07:33,458 --> 00:07:36,166 渋滞なんてしないよ 131 00:07:45,333 --> 00:07:48,125 あなたのことを教えて 132 00:07:48,750 --> 00:07:50,624 リンフィールド生まれ? 133 00:07:50,625 --> 00:07:52,916 自然分娩(ぶんべん)? 帝王切開? 134 00:07:57,333 --> 00:08:00,499 怒ってる? なら このブリトーを 135 00:08:00,500 --> 00:08:03,082 おごりよ おいしいの 136 00:08:03,083 --> 00:08:04,457 いい 汚れる 137 00:08:04,458 --> 00:08:07,790 こう持ってるから かじればいい 138 00:08:07,791 --> 00:08:09,332 いいってば 139 00:08:09,333 --> 00:08:12,374 残念だわ すごく おいしいのに... 140 00:08:12,375 --> 00:08:16,500 いい考えがある 少し黙ってるのは どう? 141 00:08:31,125 --> 00:08:32,416 ソースも 142 00:08:35,208 --> 00:08:36,082 あのさ... 143 00:08:36,083 --> 00:08:38,666 このソースが また合う 144 00:08:45,208 --> 00:08:46,500 これは辛い 145 00:08:47,916 --> 00:08:49,375 かけすぎた 146 00:08:52,250 --> 00:08:54,000 これでマイルドに 147 00:08:54,541 --> 00:08:56,374 気をつけてよ 148 00:08:56,375 --> 00:08:57,666 分かってる 149 00:09:16,875 --> 00:09:18,041 もう! 150 00:09:34,750 --> 00:09:37,707 どこにでも行けるなら どこへ? 151 00:09:37,708 --> 00:09:38,666 今? 152 00:09:40,666 --> 00:09:43,790 リンフィールド もう4時間遅れだ 153 00:09:43,791 --> 00:09:48,082 つまり4時間 得をしたってことね 154 00:09:48,083 --> 00:09:51,166 リンフィールドに不満が? 155 00:09:51,791 --> 00:09:52,915 不満だらけ 156 00:09:52,916 --> 00:09:54,624 子供にはいい 157 00:09:54,625 --> 00:09:56,083 同意できない 158 00:09:56,583 --> 00:09:58,583 私はパリかな 159 00:09:59,250 --> 00:10:02,083 コルタードを飲みながら 160 00:10:02,666 --> 00:10:04,957 カフェでタバコを吸う 161 00:10:04,958 --> 00:10:05,874 喫煙者? 162 00:10:05,875 --> 00:10:08,625 いいえ でもパリでは吸うかも 163 00:10:09,458 --> 00:10:12,041 あなたの番 地元以外で 164 00:10:12,625 --> 00:10:14,374 ボストンに戻る 165 00:10:14,375 --> 00:10:17,125 退屈ね 私は日本が2番 166 00:10:17,875 --> 00:10:18,875 じゃあ... 167 00:10:20,166 --> 00:10:21,000 カナダ 168 00:10:21,958 --> 00:10:24,749 行きたい場所トップ3が 169 00:10:24,750 --> 00:10:26,665 出身地 居住地 170 00:10:26,666 --> 00:10:29,750 アメリカに よく似た隣国? 171 00:10:32,541 --> 00:10:33,624 音楽でも... 172 00:10:33,625 --> 00:10:34,708 かける! 173 00:10:35,208 --> 00:10:36,541 うれしい 174 00:10:37,750 --> 00:10:38,915 何これ? 175 00:10:38,916 --> 00:10:40,625 ああ 分かった 176 00:11:07,333 --> 00:11:10,874 この曲 嫌い? 何でよ? 177 00:11:10,875 --> 00:11:12,457 サックスだ 178 00:11:12,458 --> 00:11:14,332 なぜサックスが? 179 00:11:14,333 --> 00:11:18,582 サックスで 良くなってる曲なんてある? 180 00:11:18,583 --> 00:11:22,415 たくさんあるよ ケニー・Gだけでもね 181 00:11:22,416 --> 00:11:23,749 冗談だろ 182 00:11:23,750 --> 00:11:25,125 他に何が嫌い? 183 00:11:26,416 --> 00:11:27,040 言って 184 00:11:27,041 --> 00:11:27,957 ビーサン 185 00:11:27,958 --> 00:11:30,124 ウソ 他には? 186 00:11:30,125 --> 00:11:31,749 クリスマスの音楽 187 00:11:31,750 --> 00:11:33,208 リアリティ番組 188 00:11:33,791 --> 00:11:35,000 手をつなぐこと 189 00:11:35,500 --> 00:11:37,457 全部 大好き 190 00:11:37,458 --> 00:11:39,665 君は何でも好きだろ 191 00:11:39,666 --> 00:11:40,708 ええ 192 00:11:41,375 --> 00:11:43,500 でも走るのは大嫌い 193 00:11:45,250 --> 00:11:46,375 何よ 194 00:11:47,750 --> 00:11:48,875 僕は好き 195 00:11:50,208 --> 00:11:54,375 はっきり言って私たち 相性最悪ね 196 00:11:56,625 --> 00:11:58,625 彼女いるから 197 00:11:59,708 --> 00:12:00,875 あら そう 198 00:12:03,166 --> 00:12:05,166 でも いいじゃない 199 00:12:06,250 --> 00:12:08,541 遊びのセックスも 200 00:12:15,708 --> 00:12:17,291 “ジーンの商店” 201 00:12:20,916 --> 00:12:22,874 コーヒーか何か要る? 202 00:12:22,875 --> 00:12:24,000 大丈夫 203 00:13:02,541 --> 00:13:03,500 何を? 204 00:13:04,083 --> 00:13:05,125 ステキね 205 00:13:07,291 --> 00:13:08,499 井戸が? 206 00:13:08,500 --> 00:13:10,499 願かけ井戸よ 207 00:13:10,500 --> 00:13:13,208 こんな へんぴな場所に 208 00:13:14,125 --> 00:13:15,458 願い事を? 209 00:13:16,291 --> 00:13:17,666 小銭がない 210 00:13:23,791 --> 00:13:24,791 ありがと 211 00:13:33,416 --> 00:13:34,458 あなたも 212 00:13:35,000 --> 00:13:36,082 もうない 213 00:13:36,083 --> 00:13:38,332 言ってよ 私だけ... 214 00:13:38,333 --> 00:13:40,041 いいよ 行こう 215 00:13:40,541 --> 00:13:41,874 私の願いを? 216 00:13:41,875 --> 00:13:43,375 言っちゃダメだ 217 00:13:43,875 --> 00:13:44,791 行くよ 218 00:13:47,791 --> 00:13:49,249 言いたい 219 00:13:49,250 --> 00:13:50,000 ダメ 220 00:14:00,333 --> 00:14:01,166 何? 221 00:14:05,166 --> 00:14:06,207 ロックを? 222 00:14:06,208 --> 00:14:07,083 ええ 223 00:14:07,708 --> 00:14:11,124 てっきり あなたが 鍵を持ってると 224 00:14:11,125 --> 00:14:12,791 何てこった 225 00:14:16,666 --> 00:14:18,500 どうしよう 226 00:14:19,833 --> 00:14:22,250 “営業中” 227 00:14:26,791 --> 00:14:31,791 ロードサービス(AAA)の人も きっと鍵を忘れてロックを 228 00:14:32,708 --> 00:14:34,208 誰が助ける? 229 00:14:35,000 --> 00:14:36,333 AAAA? 230 00:14:42,583 --> 00:14:45,916 “グリーン・スプリングス・ モーテル” 231 00:14:55,833 --> 00:14:59,582 こんばんは 一番いい部屋を2つ 232 00:14:59,583 --> 00:15:00,665 安くてね 233 00:15:00,666 --> 00:15:03,374 ツイてるな 2部屋 空いてる 234 00:15:03,375 --> 00:15:05,666 106号室と... 235 00:15:06,833 --> 00:15:07,790 待って 236 00:15:07,791 --> 00:15:10,874 フィル 108号室の大きなシミは? 237 00:15:10,875 --> 00:15:12,916 106号室だけで 238 00:15:13,958 --> 00:15:17,832 お父さん 5時間もかけて 迎えに来ないで 239 00:15:17,833 --> 00:15:19,874 早く会いたい 240 00:15:19,875 --> 00:15:22,583 ええ アレックスは男性 241 00:15:23,166 --> 00:15:25,332 95% 殺人鬼じゃない 242 00:15:25,333 --> 00:15:26,374 待って 243 00:15:26,375 --> 00:15:28,790 彼女さん 彼は殺人鬼? 244 00:15:28,791 --> 00:15:30,499 無視していい 245 00:15:30,500 --> 00:15:31,832 はぐらかした 246 00:15:31,833 --> 00:15:34,707 床で寝るから大丈夫 247 00:15:34,708 --> 00:15:36,374 乙女座だから無害 248 00:15:36,375 --> 00:15:37,624 明日ね 249 00:15:37,625 --> 00:15:39,165 愛してる 250 00:15:39,166 --> 00:15:41,499 彼女は地元の人? 251 00:15:41,500 --> 00:15:42,375 ああ 252 00:15:42,875 --> 00:15:44,625 高校からの恋人? 253 00:15:45,833 --> 00:15:46,791 いいね 254 00:15:47,583 --> 00:15:51,707 趣味も合うし 家族同士 仲がいい 255 00:15:51,708 --> 00:15:54,291 母のお墨付きなら文句なし 256 00:15:56,458 --> 00:15:58,250 母は会ってない 257 00:16:00,333 --> 00:16:01,958 子供の時 死んだ 258 00:16:06,750 --> 00:16:07,875 そんな... 259 00:16:14,375 --> 00:16:16,999 つらかったでしょうね 260 00:16:17,000 --> 00:16:19,333 僕と弟は幼かったが 261 00:16:20,250 --> 00:16:21,750 父は落ち込んだ 262 00:16:23,125 --> 00:16:25,875 ずいぶん時間がかかった 263 00:16:27,041 --> 00:16:28,166 回復にね 264 00:16:29,500 --> 00:16:30,958 祖母が支援を 265 00:16:34,250 --> 00:16:35,832 ベッドで寝る? 266 00:16:35,833 --> 00:16:37,040 大丈夫だ 267 00:16:37,041 --> 00:16:37,958 そう 268 00:16:51,666 --> 00:16:53,666 なぜ故郷を嫌う? 269 00:17:03,416 --> 00:17:05,208 11歳の時 越してきた 270 00:17:09,333 --> 00:17:11,250 すごく寂しかった 271 00:17:12,750 --> 00:17:15,250 いつも独りぼっちでね 272 00:17:16,041 --> 00:17:18,958 でもパーティーに招かれた 273 00:17:20,166 --> 00:17:21,750 高校入学前にね 274 00:17:25,083 --> 00:17:26,958 暗い部屋で 275 00:17:29,583 --> 00:17:31,916 ブライアンにキスされた 276 00:17:32,958 --> 00:17:34,458 最悪だったわ 277 00:17:36,291 --> 00:17:37,666 翌日 学校で 278 00:17:39,125 --> 00:17:40,916 みんなに笑われた 279 00:17:43,625 --> 00:17:45,125 ブライアンが 280 00:17:47,250 --> 00:17:49,500 私にフェラされたと 281 00:17:53,166 --> 00:17:57,000 その後3年間 ポルノ・ポピーと呼ばれた 282 00:17:58,041 --> 00:17:59,541 ひどいね 283 00:18:00,125 --> 00:18:01,457 嫌なヤツらだ 284 00:18:01,458 --> 00:18:03,708 小さい町では 285 00:18:06,458 --> 00:18:08,708 悪評が立ったら最後 286 00:18:11,250 --> 00:18:13,000 だから旅をしたい 287 00:18:16,625 --> 00:18:20,125 なりたい自分になれるから 288 00:18:21,250 --> 00:18:23,250 僕がそこにいたら 289 00:18:24,000 --> 00:18:26,541 そんなふうに呼ばなかった 290 00:18:28,375 --> 00:18:29,958 信じるよ 291 00:18:34,541 --> 00:18:35,583 ありがと 292 00:18:36,458 --> 00:18:37,541 何に? 293 00:18:38,958 --> 00:18:43,333 本当にしたかどうか 聞かなかった人は初めて 294 00:18:48,500 --> 00:18:49,750 おやすみ 295 00:18:51,416 --> 00:18:52,541 おやすみ 296 00:19:01,791 --> 00:19:04,457 朝 走るなんて聞いてない 297 00:19:04,458 --> 00:19:05,915 逃げたかと 298 00:19:05,916 --> 00:19:09,124 ヒッチハイクする寸前だった 299 00:19:09,125 --> 00:19:12,291 薬物使用者の車なら速いかも 300 00:19:13,583 --> 00:19:16,665 逃げられてなくてよかった 301 00:19:16,666 --> 00:19:20,583 君は あらゆる意味で怖いが 背が低いから 302 00:19:21,375 --> 00:19:23,207 でも凶暴よ 303 00:19:23,208 --> 00:19:24,707 小さな戦士だ 304 00:19:24,708 --> 00:19:25,916 あら 305 00:19:26,625 --> 00:19:27,833 それ いい 306 00:19:29,875 --> 00:19:32,750 この24時間を踏まえて 307 00:19:33,250 --> 00:19:36,540 今 旅についてどう思う? 308 00:19:36,541 --> 00:19:38,708 好き? 嫌い? 309 00:19:40,291 --> 00:19:42,250 したことなかった 310 00:19:44,583 --> 00:19:46,250 でも今朝 311 00:19:48,000 --> 00:19:52,541 初めて訪れた場所で 美しい日の出を見た 312 00:19:54,416 --> 00:19:58,125 予定どおりに 行かなかったおかげだ 313 00:20:00,708 --> 00:20:01,583 だから 314 00:20:02,541 --> 00:20:03,832 旅は好きだ 315 00:20:03,833 --> 00:20:04,750 そう 316 00:20:06,333 --> 00:20:08,915 じゃあカナダに寄ってく? 317 00:20:08,916 --> 00:20:10,707 行きたいって 318 00:20:10,708 --> 00:20:12,540 まず友達になろう 319 00:20:12,541 --> 00:20:13,583 そうね 320 00:20:17,625 --> 00:20:19,750 友達は握手しない 321 00:20:23,250 --> 00:20:24,166 いいね 322 00:20:29,416 --> 00:20:31,083 それが限界? 323 00:20:32,083 --> 00:20:33,875 お尻を上げて! 324 00:20:34,083 --> 00:20:36,000 {\an8}今年の夏 325 00:20:34,416 --> 00:20:35,999 その調子 326 00:20:36,000 --> 00:20:37,958 式には行けない 327 00:20:39,166 --> 00:20:40,041 でしょ? 328 00:20:41,250 --> 00:20:42,208 そうね 329 00:20:42,875 --> 00:20:43,832 気まずい 330 00:20:43,833 --> 00:20:45,040 そうよね 331 00:20:45,041 --> 00:20:47,124 仕事があるから 332 00:20:47,125 --> 00:20:50,791 言い訳を考える必要もない 333 00:20:51,291 --> 00:20:52,290 下げて 334 00:20:52,291 --> 00:20:53,333 キツい 335 00:20:54,000 --> 00:20:57,332 でも これは天のお告げかも 336 00:20:57,333 --> 00:21:00,665 違う あなたが戻りたいだけ 337 00:21:00,666 --> 00:21:01,415 え? 338 00:21:01,416 --> 00:21:05,915 あなたが壊れた友情に しがみついてるだけ 339 00:21:05,916 --> 00:21:07,541 厳しすぎよ! 340 00:21:09,000 --> 00:21:10,082 マズいよ 341 00:21:10,083 --> 00:21:12,665 誰にも聞こえてない 342 00:21:12,666 --> 00:21:14,583 丸聞こえよ 343 00:21:15,291 --> 00:21:18,000 お尻を上げて 全速力で こいで 344 00:21:19,666 --> 00:21:22,750 さあ! おしゃべりできる? 345 00:21:25,291 --> 00:21:26,165 疲れた 346 00:21:26,166 --> 00:21:27,540 ヘトヘトね 347 00:21:27,541 --> 00:21:31,041 苦しいし高いのに また来ちゃう 348 00:21:32,916 --> 00:21:34,082 何を? 349 00:21:34,083 --> 00:21:34,790 電話よ 350 00:21:34,791 --> 00:21:35,708 今? 351 00:21:36,208 --> 00:21:38,832 アドレナリンが出てるうちに 352 00:21:38,833 --> 00:21:42,999 アレックスに 行かないと伝える 353 00:21:43,000 --> 00:21:44,125 なるほど 354 00:21:45,750 --> 00:21:46,750 呼んでる 355 00:21:47,708 --> 00:21:49,624 足が外れない 356 00:21:49,625 --> 00:21:50,249 引く 357 00:21:50,250 --> 00:21:51,457 助けて 358 00:21:51,458 --> 00:21:52,708 小刻みに... 359 00:21:54,750 --> 00:21:55,750 もしもし 360 00:21:56,250 --> 00:21:58,624 動かしてるのに外れない 361 00:21:58,625 --> 00:21:59,790 もう! 362 00:21:59,791 --> 00:22:00,875 もしもし 363 00:22:02,416 --> 00:22:03,416 ポピー? 364 00:22:04,125 --> 00:22:05,083 誰? 365 00:22:05,791 --> 00:22:06,915 かけただろ 366 00:22:06,916 --> 00:22:08,041 スピーカー 367 00:22:09,458 --> 00:22:11,041 ええ かけたわ 368 00:22:11,625 --> 00:22:13,708 弟の式のこと? 369 00:22:14,208 --> 00:22:16,374 そうなの 実は 370 00:22:16,375 --> 00:22:18,874 週末は仕事の予定があって 371 00:22:18,875 --> 00:22:20,000 だから... 372 00:22:20,500 --> 00:22:21,624 そうか 373 00:22:21,625 --> 00:22:24,582 そのほうがいいかも 374 00:22:24,583 --> 00:22:25,999 “いい”? 375 00:22:26,000 --> 00:22:27,082 つまり 376 00:22:27,083 --> 00:22:31,083 デヴィッドが 席決めに悩まずに済む 377 00:22:32,250 --> 00:22:34,290 仕事で どこへ? 378 00:22:34,291 --> 00:22:36,875 サントリーニ島でしょ? 379 00:22:37,541 --> 00:22:38,165 ポピー 380 00:22:38,166 --> 00:22:39,791 バルセロナ 381 00:22:40,375 --> 00:22:41,041 え? 382 00:22:41,583 --> 00:22:44,749 そうなの すごい偶然でね 383 00:22:44,750 --> 00:22:47,957 R+R誌で バルセロナの特集を 384 00:22:47,958 --> 00:22:48,665 本気? 385 00:22:48,666 --> 00:22:51,166 だから式に出られる 386 00:22:51,750 --> 00:22:53,708 それは よかった 387 00:22:54,916 --> 00:22:55,582 何を? 388 00:22:55,583 --> 00:22:56,290 さあ 389 00:22:56,291 --> 00:22:57,999 つい言っちゃった 390 00:22:58,000 --> 00:23:01,375 サントリーニに行くと言いな 391 00:23:03,416 --> 00:23:04,666 もしもし? 392 00:23:05,375 --> 00:23:06,500 静かに 393 00:23:11,208 --> 00:23:13,291 楽しみにしてるね 394 00:23:14,208 --> 00:23:14,833 ヤダ 395 00:23:16,000 --> 00:23:17,500 それじゃ... 396 00:23:18,666 --> 00:23:19,750 また 397 00:23:21,041 --> 00:23:21,875 ええ 398 00:23:22,958 --> 00:23:26,458 なんか こうなる気がしてた 399 00:23:32,041 --> 00:23:34,540 結婚式は どこで? 400 00:23:34,541 --> 00:23:35,750 バルセロナ 401 00:23:36,583 --> 00:23:38,582 分かった それなら 402 00:23:38,583 --> 00:23:43,499 バルセロナでの リゾート挙式の記事を書いて 403 00:23:43,500 --> 00:23:44,750 感謝します 404 00:23:46,666 --> 00:23:47,582 最近は... 405 00:23:47,583 --> 00:23:48,624 絶不調? 406 00:23:48,625 --> 00:23:49,500 ええ 407 00:23:50,000 --> 00:23:53,124 復活のきっかけになるかも 408 00:23:53,125 --> 00:23:54,207 だといい 409 00:23:54,208 --> 00:23:56,791 お気に入りの記者だもの 410 00:23:57,791 --> 00:23:59,707 さあ 行って 411 00:23:59,708 --> 00:24:00,875 はい 412 00:25:04,541 --> 00:25:05,583 あら 413 00:25:06,166 --> 00:25:07,040 やあ 414 00:25:07,041 --> 00:25:08,457 アレックス 415 00:25:08,458 --> 00:25:11,207 こんなに すぐ会うとは 416 00:25:11,208 --> 00:25:13,000 着いたとこだ 417 00:25:13,958 --> 00:25:15,499 大声で歌ってた 418 00:25:15,500 --> 00:25:18,416 荷物が一番に出てきたから 419 00:25:19,000 --> 00:25:20,625 興奮して つい... 420 00:25:22,500 --> 00:25:23,333 いいね 421 00:25:28,250 --> 00:25:29,333 久しぶりね 422 00:25:29,833 --> 00:25:31,541 2年ぶりか 423 00:25:34,416 --> 00:25:35,333 じゃあ... 424 00:25:37,750 --> 00:25:39,999 握手を求めてるの? 425 00:25:40,000 --> 00:25:42,041 どうしたらいいか... 426 00:25:44,625 --> 00:25:45,833 分からなくて 427 00:25:48,458 --> 00:25:51,125 ついハグしたくなる 428 00:25:52,500 --> 00:25:55,708 ハグ好きな家庭に育ったから 429 00:25:57,208 --> 00:25:58,208 知ってる 430 00:26:00,333 --> 00:26:02,750 8年前の夏 431 00:26:06,458 --> 00:26:08,915 ライトさん 僕は... 432 00:26:08,916 --> 00:26:10,708 アレックスだな 433 00:26:11,708 --> 00:26:12,583 おいで 434 00:26:17,791 --> 00:26:19,124 ポピー 435 00:26:19,125 --> 00:26:21,165 彼が来た 入っても? 436 00:26:21,166 --> 00:26:23,291 どうせ入るんでしょ 437 00:26:25,625 --> 00:26:26,332 何? 438 00:26:26,333 --> 00:26:28,125 じゃーん! 439 00:26:28,666 --> 00:26:30,540 コンドーム? 440 00:26:30,541 --> 00:26:32,624 バナナで実演する? 441 00:26:32,625 --> 00:26:34,957 やめて 必要ない 442 00:26:34,958 --> 00:26:37,790 安全でいてもらいたいの 443 00:26:37,791 --> 00:26:40,750 何度も言ってるでしょ 444 00:26:42,250 --> 00:26:44,416 彼は ただの友達 445 00:26:46,583 --> 00:26:51,832 コンドームの箱を振って 主張するのは やめて 446 00:26:51,833 --> 00:26:52,708 お願い 447 00:26:54,000 --> 00:26:55,540 お母さん 怒るよ 448 00:26:55,541 --> 00:26:57,499 ねえ! ワンダ! 449 00:26:57,500 --> 00:27:00,040 彼は恋人と別れたと 450 00:27:00,041 --> 00:27:02,374 そう フラれたの 451 00:27:02,375 --> 00:27:05,916 だからキャンプに行って 気分転換を 452 00:27:06,541 --> 00:27:10,207 お互いタイプじゃないから しないし 453 00:27:10,208 --> 00:27:13,791 するとしても そんな大量に要らない 454 00:27:14,375 --> 00:27:15,457 ラムスキンよ 455 00:27:15,458 --> 00:27:16,582 勘弁して 456 00:27:16,583 --> 00:27:19,457 でも彼は すごく緊張してる 457 00:27:19,458 --> 00:27:23,915 ただの友達なら あんなに緊張しない 458 00:27:23,916 --> 00:27:26,750 飛行機が怖いだけよ 459 00:27:27,708 --> 00:27:29,375 初めて乗るの 460 00:27:33,791 --> 00:27:36,708 子猫のように緊張してるな 461 00:27:39,791 --> 00:27:41,666 理由は分かる 462 00:27:44,458 --> 00:27:45,666 初めてか? 463 00:27:46,958 --> 00:27:48,083 ご存じで? 464 00:27:48,666 --> 00:27:51,375 君の顔に書いてある 465 00:27:52,416 --> 00:27:54,415 大ごとだもんな 466 00:27:54,416 --> 00:27:57,041 そう言ったら笑われた 467 00:27:58,875 --> 00:28:00,290 優しくないな 468 00:28:00,291 --> 00:28:02,458 みんな してると 469 00:28:04,291 --> 00:28:07,499 それでも初めてだと緊張する 470 00:28:07,500 --> 00:28:11,249 そうなんです 色々 読めば読むほど 471 00:28:11,250 --> 00:28:14,125 不測の事態が起きそうで 472 00:28:15,875 --> 00:28:16,957 例えば? 473 00:28:16,958 --> 00:28:18,500 時々 急に 474 00:28:19,291 --> 00:28:20,541 こうなる 475 00:28:21,500 --> 00:28:23,499 特に理由もなく 476 00:28:23,500 --> 00:28:26,749 ああ そういうこともある 477 00:28:26,750 --> 00:28:31,165 でも まだ若いから そうなる可能性は低い 478 00:28:31,166 --> 00:28:34,124 年を取ると よくなるが 479 00:28:34,125 --> 00:28:36,624 君は若い 自信を持て 480 00:28:36,625 --> 00:28:39,040 死にたくないんです 481 00:28:39,041 --> 00:28:40,208 死ぬ? 482 00:28:41,000 --> 00:28:42,583 心臓に問題が? 483 00:28:44,333 --> 00:28:45,708 何の話を? 484 00:28:46,916 --> 00:28:49,124 セックスだ 君は? 485 00:28:49,125 --> 00:28:50,208 違います 486 00:28:50,875 --> 00:28:55,207 ポピーと僕は 決して そういう関係では... 487 00:28:55,208 --> 00:28:58,457 荷物に そのコンドーム入る? 488 00:28:58,458 --> 00:29:00,582 大量に必要よね? 489 00:29:00,583 --> 00:29:02,374 困らせないの 490 00:29:02,375 --> 00:29:04,999 私も飛行機が苦手なの 491 00:29:05,000 --> 00:29:09,665 これは友達のメキシコ土産の ベータ遮断薬 492 00:29:09,666 --> 00:29:11,124 安くて高品質 493 00:29:11,125 --> 00:29:14,375 これを離陸時に2錠飲んで 494 00:29:16,375 --> 00:29:17,958 薬にコンドーム 495 00:29:18,750 --> 00:29:20,083 完璧だ 496 00:29:24,750 --> 00:29:26,040 アレックス 497 00:29:26,041 --> 00:29:28,250 ねえ アレックス 498 00:29:28,916 --> 00:29:30,707 アレックス 起きて 499 00:29:30,708 --> 00:29:33,415 死んでない 薬のせい 500 00:29:33,416 --> 00:29:35,665 そういう薬じゃなくて 501 00:29:35,666 --> 00:29:38,791 私の母があげたメキシコ産の 502 00:29:41,541 --> 00:29:42,375 起きて! 503 00:29:47,166 --> 00:29:51,040 “スコーミッシュは カナダ一(いち)のアウトドアの町” 504 00:29:51,041 --> 00:29:54,999 “おすすめプランは こちら” 505 00:29:55,000 --> 00:29:59,415 “シャノン滝を見て スタワマス・チーフを登り” 506 00:29:59,416 --> 00:30:03,124 “最後に リルワット文化センターへ” 507 00:30:03,125 --> 00:30:06,874 トイレの時間とかまで 決まってる? 508 00:30:06,875 --> 00:30:08,540 このプランは嫌? 509 00:30:08,541 --> 00:30:10,790 みんなと同じになる 510 00:30:10,791 --> 00:30:14,457 同じ場所を回って 同じ写真を撮る感じ 511 00:30:14,458 --> 00:30:16,041 無計画に行こう 512 00:30:16,666 --> 00:30:17,749 どこへ? 513 00:30:17,750 --> 00:30:19,375 風任せよ 514 00:30:31,333 --> 00:30:32,583 難しい 515 00:30:34,791 --> 00:30:35,625 ビビリね 516 00:30:40,125 --> 00:30:41,415 窓がある 517 00:30:41,416 --> 00:30:44,624 そのまま一晩中 立ってて 518 00:30:44,625 --> 00:30:46,166 ポールは不要 519 00:30:48,875 --> 00:30:50,125 ちょっと! 520 00:31:03,666 --> 00:31:04,666 燃やしすぎ 521 00:31:07,166 --> 00:31:08,540 たき火が完璧 522 00:31:08,541 --> 00:31:09,374 ああ 523 00:31:09,375 --> 00:31:10,291 上出来 524 00:31:42,041 --> 00:31:47,041 “シルバー・パイン・ アート・マーケット” 525 00:31:49,041 --> 00:31:49,958 ほらね 526 00:31:50,583 --> 00:31:52,375 言ったでしょ 527 00:31:53,250 --> 00:31:54,499 最高じゃない 528 00:31:54,500 --> 00:31:56,040 楽しそうだ 529 00:31:56,041 --> 00:31:57,707 かわいい 530 00:31:57,708 --> 00:31:58,875 ハーイ 531 00:32:02,750 --> 00:32:04,082 ここステキ 532 00:32:04,083 --> 00:32:06,915 完璧なお土産じゃないか 533 00:32:06,916 --> 00:32:10,083 絶対スーツケースに 入らないけど 534 00:32:11,458 --> 00:32:12,666 訴えかけてる 535 00:32:13,750 --> 00:32:15,249 “連れて帰って” 536 00:32:15,250 --> 00:32:18,040 ポピー よく考えて 537 00:32:18,041 --> 00:32:20,999 持ち帰るにはデカすぎる 538 00:32:21,000 --> 00:32:22,333 アレックス 539 00:32:22,916 --> 00:32:25,208 訴えかけてくる芸術を 540 00:32:25,708 --> 00:32:27,916 置いてはいけない 541 00:32:28,791 --> 00:32:31,750 分かった でも僕は持たない 542 00:32:35,541 --> 00:32:37,874 急いで 水上タクシーが 543 00:32:37,875 --> 00:32:39,583 僕のせい? 544 00:32:47,500 --> 00:32:51,915 金融関係の仕事をしてたが その人生を捨てた 545 00:32:51,916 --> 00:32:55,500 もっと自分と 向き合いながら... 546 00:32:57,083 --> 00:32:58,583 聞こえる? 547 00:32:59,166 --> 00:33:00,374 聞こえる? 548 00:33:00,375 --> 00:33:01,291 全然 549 00:33:02,833 --> 00:33:04,165 でも相づちを 550 00:33:04,166 --> 00:33:08,166 そんなの適当よ 彼 カッコいいから 551 00:33:09,958 --> 00:33:13,540 僕が女性を褒めたら 気味悪がる 552 00:33:13,541 --> 00:33:16,082 分かる 不公平よね 553 00:33:16,083 --> 00:33:18,791 信じられない 彼に夢中だ 554 00:33:19,291 --> 00:33:20,375 そうかも 555 00:33:21,916 --> 00:33:25,582 そこで女の子が熊に食われた 556 00:33:25,583 --> 00:33:27,457 彼女は君に夢中 557 00:33:27,458 --> 00:33:28,541 やめて 558 00:33:29,375 --> 00:33:29,957 何? 559 00:33:29,958 --> 00:33:31,499 君に夢中! 560 00:33:31,500 --> 00:33:32,332 ねえ 561 00:33:32,333 --> 00:33:34,915 何も聞こえないんだ 562 00:33:34,916 --> 00:33:38,000 彼女が君とヤりたがってる 563 00:33:41,500 --> 00:33:44,041 彼は ただ冗談を 564 00:33:44,625 --> 00:33:46,000 そりゃ残念 565 00:33:47,458 --> 00:33:48,500 本当に 566 00:33:52,000 --> 00:33:53,708 楽しい人たちだ 567 00:33:55,208 --> 00:34:01,332 今 仲間たちと最高の場所で キャンプしてるけど来ない? 568 00:34:01,333 --> 00:34:03,583 船でしか行けないけど 569 00:34:04,083 --> 00:34:06,208 ここに船乗りが 570 00:34:07,125 --> 00:34:10,790 うれしいけど 荷物を置いてきてるから 571 00:34:10,791 --> 00:34:12,833 テントを貸すよ 572 00:34:22,875 --> 00:34:25,500 いい匂いがするだろ 573 00:34:26,541 --> 00:34:27,290 虫だ 574 00:34:27,291 --> 00:34:28,874 ズボンが落ちる 575 00:34:28,875 --> 00:34:30,500 ワクワクする 576 00:34:31,541 --> 00:34:34,207 溶け込める気がしない 577 00:34:34,208 --> 00:34:35,415 みんな 578 00:34:35,416 --> 00:34:38,249 新しい友達だ どこから? 579 00:34:38,250 --> 00:34:39,540 - ボストン - オハイオ 580 00:34:39,541 --> 00:34:42,040 ボストンのオハイオ? 581 00:34:42,041 --> 00:34:43,374 ハーイ 582 00:34:43,375 --> 00:34:44,624 デイジーよ 583 00:34:44,625 --> 00:34:45,875 私はポピー 584 00:34:46,458 --> 00:34:47,665 花の名前ね 585 00:34:47,666 --> 00:34:49,250 2人とも そうか 586 00:34:50,000 --> 00:34:52,082 付き合ってるの? 587 00:34:52,083 --> 00:34:53,416 ただの友達 588 00:34:54,166 --> 00:34:56,707 プラトニックな旅仲間 589 00:34:56,708 --> 00:34:57,875 いいね 590 00:34:58,541 --> 00:35:00,624 荷物を置ろす? 591 00:35:00,625 --> 00:35:02,499 チップのテントを 592 00:35:02,500 --> 00:35:03,374 彼は? 593 00:35:03,375 --> 00:35:04,332 いない 594 00:35:04,333 --> 00:35:05,457 逮捕された 595 00:35:05,458 --> 00:35:07,040 私たち幸運ね 596 00:35:07,041 --> 00:35:08,957 さあ どうぞ 597 00:35:08,958 --> 00:35:10,624 君は面白いね 598 00:35:10,625 --> 00:35:12,333 こっちだよ 599 00:35:17,875 --> 00:35:18,958 今 行く 600 00:35:22,166 --> 00:35:23,707 それは高いよ 601 00:35:23,708 --> 00:35:24,957 いくら? 602 00:35:24,958 --> 00:35:26,082 冗談だ 603 00:35:26,083 --> 00:35:27,415 ツケにして 604 00:35:27,416 --> 00:35:28,375 分かった 605 00:35:36,250 --> 00:35:37,583 ありがとう 606 00:35:39,250 --> 00:35:40,125 さて... 607 00:35:41,541 --> 00:35:42,915 ここまで来た 608 00:35:42,916 --> 00:35:45,083 “ここ”ってどこ? 609 00:35:45,666 --> 00:35:46,665 分かるの? 610 00:35:46,666 --> 00:35:49,250 風が連れてきてくれた 611 00:35:49,875 --> 00:35:51,875 デイジーが色目を 612 00:35:53,041 --> 00:35:55,041 ドラッグのせいだ 613 00:35:56,166 --> 00:35:58,000 ウブな人ね 614 00:35:58,750 --> 00:36:00,791 ラリってるし誘ってる 615 00:36:03,500 --> 00:36:04,124 困るよ 616 00:36:04,125 --> 00:36:05,749 あなたは休暇中 617 00:36:05,750 --> 00:36:08,499 休暇ではバカをするもの 618 00:36:08,500 --> 00:36:10,749 どうせ二度と会わない 619 00:36:10,750 --> 00:36:12,124 僕はしない 620 00:36:12,125 --> 00:36:13,333 普段はね 621 00:36:13,958 --> 00:36:16,916 でも“休暇版の アレックス”は? 622 00:36:32,208 --> 00:36:34,208 自然っていいよな 623 00:36:35,625 --> 00:36:37,625 すごく平和でさ 624 00:36:39,458 --> 00:36:40,625 とても... 625 00:36:43,541 --> 00:36:44,415 平和ね 626 00:36:44,416 --> 00:36:45,375 ああ 627 00:36:47,458 --> 00:36:48,457 (大丈夫?) 628 00:36:48,458 --> 00:36:50,665 (ええ あなたは?) 629 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 (大丈夫) 630 00:36:53,791 --> 00:36:57,374 裸で泳ぎに行きたい人いる? 631 00:36:57,375 --> 00:36:58,499 アレックス 632 00:36:58,500 --> 00:37:00,499 いや 僕はいい 633 00:37:00,500 --> 00:37:01,791 行こうよ 634 00:37:04,208 --> 00:37:06,125 行く? それとも... 635 00:37:08,083 --> 00:37:08,957 テント? 636 00:37:08,958 --> 00:37:09,875 ええ 637 00:37:13,250 --> 00:37:14,291 こっちだ 638 00:37:18,500 --> 00:37:19,750 オハイオさん 639 00:37:20,750 --> 00:37:23,541 分かったよ 泳ごう 640 00:37:30,625 --> 00:37:34,750 ずいぶん手前から 裸になるんだね 641 00:37:36,041 --> 00:37:38,333 恥ずかしくなった? 642 00:37:44,500 --> 00:37:45,791 待ってるね 643 00:37:47,791 --> 00:37:48,500 ああ 644 00:37:52,541 --> 00:37:53,541 いいよな 645 00:37:54,541 --> 00:37:55,790 休暇中だし 646 00:37:55,791 --> 00:37:56,958 早く! 647 00:37:57,666 --> 00:37:58,833 今 行く! 648 00:37:59,333 --> 00:38:02,125 “休暇版のアレックス”だ 649 00:38:02,833 --> 00:38:05,624 今は“休暇版アレックス”! 650 00:38:05,625 --> 00:38:07,291 休暇版の僕! 651 00:38:24,125 --> 00:38:25,166 もっと 652 00:38:29,291 --> 00:38:30,291 すごい 653 00:38:31,166 --> 00:38:33,166 強烈なタトゥーね 654 00:38:34,166 --> 00:38:36,166 “メメント・モリ” 655 00:38:37,541 --> 00:38:40,916 ラテン語で“死を忘れるな” 656 00:38:41,416 --> 00:38:43,458 皆 いつか必ず死ぬ 657 00:38:43,958 --> 00:38:45,208 君もね 658 00:38:47,166 --> 00:38:49,249 ええ 大事よね 659 00:38:49,250 --> 00:38:50,166 だろ? 660 00:38:53,791 --> 00:38:54,832 いた 661 00:38:54,833 --> 00:38:55,875 やあ 662 00:39:08,208 --> 00:39:10,375 崖から飛び降りよう 663 00:39:10,875 --> 00:39:12,375 楽しいよ 664 00:39:13,125 --> 00:39:13,958 いいね 665 00:39:17,583 --> 00:39:18,791 待って 666 00:39:44,916 --> 00:39:46,208 ウソだろ 667 00:40:13,833 --> 00:40:14,749 ポピー? 668 00:40:14,750 --> 00:40:16,708 どのテントだ 669 00:40:19,916 --> 00:40:20,833 ポピー 670 00:40:21,500 --> 00:40:22,708 失礼 671 00:40:25,625 --> 00:40:28,166 待って どうしたの? 672 00:40:28,666 --> 00:40:29,665 上の空だ 673 00:40:29,666 --> 00:40:30,499 ごめん 674 00:40:30,500 --> 00:40:31,291 なぜ? 675 00:40:31,791 --> 00:40:32,874 分からない 676 00:40:32,875 --> 00:40:34,083 話して 677 00:40:35,500 --> 00:40:38,333 死が頭から離れない 678 00:40:39,333 --> 00:40:42,582 なるほど シャツを着ようか? 679 00:40:42,583 --> 00:40:46,500 そしたら 少しは集中できるかも 680 00:40:50,500 --> 00:40:51,416 ポピー 681 00:40:53,541 --> 00:40:54,416 ポピー 682 00:40:55,083 --> 00:40:56,790 君の友達の声だ 683 00:40:56,791 --> 00:40:57,833 ポピー? 684 00:40:58,958 --> 00:41:03,124 ええ 私の助けが必要みたい 685 00:41:03,125 --> 00:41:06,874 大丈夫だよ デイジーが一緒だし 686 00:41:06,875 --> 00:41:07,958 ポピー! 687 00:41:09,208 --> 00:41:12,708 私が行かなくて 彼が死んだら? 688 00:41:13,750 --> 00:41:15,875 それが彼の運命だ 689 00:41:17,041 --> 00:41:18,166 冗談だよ 690 00:41:18,666 --> 00:41:20,790 行ってあげたら? 691 00:41:20,791 --> 00:41:21,958 そうね 692 00:41:23,250 --> 00:41:25,500 アレックス どこ? 693 00:41:27,375 --> 00:41:29,207 なぜ裸なの? 694 00:41:29,208 --> 00:41:31,749 服が波にさらわれた 695 00:41:31,750 --> 00:41:32,415 え? 696 00:41:32,416 --> 00:41:34,457 服が流された 697 00:41:34,458 --> 00:41:36,624 私はどうすれば? 698 00:41:36,625 --> 00:41:37,625 何か服を 699 00:41:38,541 --> 00:41:39,375 早く 700 00:41:40,166 --> 00:41:41,999 分かった 待って 701 00:41:42,000 --> 00:41:43,541 何でもいい 702 00:41:44,666 --> 00:41:45,583 ごめん 703 00:41:46,083 --> 00:41:47,415 これは何? 704 00:41:47,416 --> 00:41:50,624 オーバーオールみたいな服よ 705 00:41:50,625 --> 00:41:53,541 ちょっと... お尻丸出し 706 00:42:00,666 --> 00:42:02,082 すごい体 707 00:42:02,083 --> 00:42:03,000 え? 708 00:42:03,500 --> 00:42:04,541 うるさい 709 00:42:06,291 --> 00:42:07,583 あなたが 710 00:42:08,375 --> 00:42:10,541 女性服を着るとは 711 00:42:13,750 --> 00:42:15,125 それは何? 712 00:42:17,291 --> 00:42:18,416 何... 汚い! 713 00:42:19,333 --> 00:42:21,707 ムカつく テント帰るよ 714 00:42:21,708 --> 00:42:22,540 どれ? 715 00:42:22,541 --> 00:42:23,875 分からない 716 00:42:25,333 --> 00:42:26,375 ポピー 717 00:42:26,875 --> 00:42:27,625 何? 718 00:42:28,958 --> 00:42:31,165 邪魔して ごめん 719 00:42:31,166 --> 00:42:33,540 邪魔なんかしてない 720 00:42:33,541 --> 00:42:37,875 ずっと祖父の葬式のことを 考えてた 721 00:42:39,125 --> 00:42:39,790 は? 722 00:42:39,791 --> 00:42:42,958 話せば長くなるから今度ね 723 00:42:44,416 --> 00:42:46,333 君は変なヤツだ 724 00:42:47,625 --> 00:42:49,583 そのとおりよ 725 00:43:00,750 --> 00:43:03,791 距離が離れても 友達でいられる? 726 00:43:05,166 --> 00:43:06,291 つまり... 727 00:43:08,416 --> 00:43:09,666 卒業後? 728 00:43:10,250 --> 00:43:11,208 これは 729 00:43:12,458 --> 00:43:13,750 仮定の話よ 730 00:43:15,541 --> 00:43:17,583 私が大学をやめて 731 00:43:19,250 --> 00:43:22,750 浮いた学費で NY(ニューヨーク)に部屋を借りて 732 00:43:23,250 --> 00:43:26,291 雑誌社で インターンをした場合 733 00:43:26,791 --> 00:43:29,582 具体的な仮定の話だね 734 00:43:29,583 --> 00:43:31,583 また会える? 735 00:43:36,125 --> 00:43:37,375 こうしよう 736 00:43:39,500 --> 00:43:40,666 毎年 夏に 737 00:43:41,250 --> 00:43:44,916 お互い どこで 何をしていても 738 00:43:45,541 --> 00:43:47,041 恋人がいても 739 00:43:49,500 --> 00:43:53,166 世界のどこかで落ち合って 旅行する 740 00:43:57,750 --> 00:43:58,583 賛成 741 00:44:12,333 --> 00:44:14,541 {\an8}〝バルセロナ〞 742 00:44:13,458 --> 00:44:14,540 飛行機は? 743 00:44:14,541 --> 00:44:17,375 {\an8}〝バルセロナ〞 744 00:44:14,625 --> 00:44:17,374 大丈夫 ほとんど寝てた 745 00:44:17,375 --> 00:44:18,375 賢い 746 00:44:22,625 --> 00:44:24,624 一緒にタクシー乗る? 747 00:44:24,625 --> 00:44:25,957 車を借りた 748 00:44:25,958 --> 00:44:26,916 そう 749 00:44:32,125 --> 00:44:33,291 乗ってく? 750 00:44:59,208 --> 00:45:01,415 思ったよりも暑い 751 00:45:01,416 --> 00:45:04,165 ああ リンフィールドもだ 752 00:45:04,166 --> 00:45:06,958 ここ数年で一番暑い 753 00:45:13,708 --> 00:45:15,916 なんか悲しいわね 754 00:45:17,500 --> 00:45:20,208 天気の話なんかしてる 755 00:45:21,291 --> 00:45:23,791 大人になったってこと? 756 00:45:25,708 --> 00:45:29,541 家ではDIYで 空調設備の交換をしてるし 757 00:45:31,625 --> 00:45:33,041 家を買ったの? 758 00:45:33,791 --> 00:45:37,000 ベティおばあちゃんのだ 759 00:45:38,250 --> 00:45:39,666 残してくれた 760 00:45:42,875 --> 00:45:44,041 つまり... 761 00:45:45,333 --> 00:45:46,666 高齢だった 762 00:45:48,125 --> 00:45:49,541 最期は安らかに 763 00:45:55,250 --> 00:45:56,375 置いといて 764 00:45:56,875 --> 00:45:59,915 式の準備とかあるでしょ 765 00:45:59,916 --> 00:46:01,000 大丈夫だ 766 00:46:05,791 --> 00:46:06,625 暑い 767 00:46:12,000 --> 00:46:13,332 サウナみたい 768 00:46:13,333 --> 00:46:15,665 セ氏32度って暑い? 769 00:46:15,666 --> 00:46:17,541 カ氏90度くらいだ 770 00:46:19,000 --> 00:46:20,125 暑いわね 771 00:46:21,583 --> 00:46:24,958 じゃあ窓を開けようかな 772 00:46:36,000 --> 00:46:36,958 意味なし 773 00:46:38,000 --> 00:46:40,458 悪いレビューを書かなきゃ 774 00:46:41,541 --> 00:46:43,790 空調が壊れてる 775 00:46:43,791 --> 00:46:46,790 壊れてないと書いてある 776 00:46:46,791 --> 00:46:50,707 “間に時間を置きながら 1度ずつ下げよ” 777 00:46:50,708 --> 00:46:52,040 よく意味が 778 00:46:52,041 --> 00:46:53,833 説明は以上よ 779 00:46:55,083 --> 00:46:56,125 そうか 780 00:46:58,250 --> 00:47:00,000 1度ずつ下げる 781 00:47:01,958 --> 00:47:04,333 よし これでいいかも 782 00:47:05,541 --> 00:47:06,374 ダメだ 783 00:47:06,375 --> 00:47:09,874 時間かかりそうだからいいよ 784 00:47:09,875 --> 00:47:11,749 腹が立つ 直すよ 785 00:47:11,750 --> 00:47:15,207 言っとくけど 私は頼んでないからね 786 00:47:15,208 --> 00:47:17,540 君が熱中症で死んだら 787 00:47:17,541 --> 00:47:19,957 弟が また席決めに悩む 788 00:47:19,958 --> 00:47:23,250 まだ湿気がなくてよかった 789 00:47:23,750 --> 00:47:25,374 でないと髪がね 790 00:47:25,375 --> 00:47:26,875 そうだった 791 00:47:27,750 --> 00:47:29,457 爆発するよね 792 00:47:29,458 --> 00:47:33,166 ええ ニューオーリンズの 時みたいに 793 00:47:41,666 --> 00:47:44,291 6年前の夏 794 00:47:55,416 --> 00:47:58,540 去年のナパを超える楽しさだ 795 00:47:58,541 --> 00:48:01,332 ジュリアンが店のリストを 796 00:48:01,333 --> 00:48:04,332 プランがあるのは嫌いでは? 797 00:48:04,333 --> 00:48:08,499 プランじゃない 好きな順番で回れる 798 00:48:08,500 --> 00:48:10,707 絶品サンドイッチとか 799 00:48:10,708 --> 00:48:13,416 料理人と付き合う特権だ 800 00:48:13,916 --> 00:48:15,582 彼は旅行の許可も 801 00:48:15,583 --> 00:48:17,499 夏の旅行は譲らない 802 00:48:17,500 --> 00:48:18,708 それに乾杯 803 00:48:19,208 --> 00:48:23,665 大学院に行っても 旅行してくれて うれしい 804 00:48:23,666 --> 00:48:27,500 “休暇版アレックス”は 健在だよ 805 00:48:46,583 --> 00:48:49,083 “カフェ・デュ・モンド” 806 00:48:54,708 --> 00:48:55,875 待って 807 00:48:56,375 --> 00:48:57,208 乾杯! 808 00:48:59,916 --> 00:49:01,415 これ ヤバい 809 00:49:01,416 --> 00:49:03,707 すごく おいしいね 810 00:49:03,708 --> 00:49:07,374 カクテルを飲む前に 食べるべきだった 811 00:49:07,375 --> 00:49:08,832 いいえ 完璧 812 00:49:08,833 --> 00:49:09,875 そっか 813 00:49:11,125 --> 00:49:14,582 店からです 新婚旅行を楽しんで 814 00:49:14,583 --> 00:49:15,625 どうも 815 00:49:23,791 --> 00:49:24,749 待って 816 00:49:24,750 --> 00:49:26,125 ダメだよ 817 00:49:27,541 --> 00:49:28,250 おい 818 00:49:29,875 --> 00:49:30,957 あら 819 00:49:30,958 --> 00:49:32,957 すごい偶然だわ 820 00:49:32,958 --> 00:49:35,040 私たちも結婚ホヤホヤ 821 00:49:35,041 --> 00:49:36,124 まあ 822 00:49:36,125 --> 00:49:37,750 おめでとう 823 00:49:48,000 --> 00:49:51,957 ドリンクとチップスは 新婚サービスよ 824 00:49:51,958 --> 00:49:54,875 うれしい! ありがとう 825 00:50:09,791 --> 00:50:11,708 新婚なの! 826 00:50:29,666 --> 00:50:30,749 ご注文は? 827 00:50:30,750 --> 00:50:32,332 ジントニックを 828 00:50:32,333 --> 00:50:33,249 違う 829 00:50:33,250 --> 00:50:37,582 サゼラックを2つ 名物を味わうのがテーマだ 830 00:50:37,583 --> 00:50:40,750 そうね テーマは大事 831 00:50:41,250 --> 00:50:43,499 新婚仲間じゃない 832 00:50:43,500 --> 00:50:45,040 驚いたわ 833 00:50:45,041 --> 00:50:47,874 見て あなた すごい偶然 834 00:50:47,875 --> 00:50:50,666 カフェで会った人たちだ 835 00:50:51,166 --> 00:50:54,999 いいウィッグね 私はステイシー 彼はボブ 836 00:50:55,000 --> 00:50:56,874 私はグラディス 837 00:50:56,875 --> 00:51:00,083 彼は私の夫の... キース 838 00:51:00,583 --> 00:51:02,333 プロポーズは? 839 00:51:03,625 --> 00:51:07,040 パリに連れてってくれたの 840 00:51:07,041 --> 00:51:11,041 出張だと言ってね このイタズラっ子 841 00:51:12,250 --> 00:51:17,624 そしたら急に ひざまずいて あとは よく覚えてない 842 00:51:17,625 --> 00:51:20,166 仕事でパリか 職業は? 843 00:51:23,166 --> 00:51:24,458 政府関連だ 844 00:51:25,333 --> 00:51:28,416 隠さないで 彼らは信用できる 845 00:51:30,458 --> 00:51:31,875 CIAなの 846 00:51:32,375 --> 00:51:35,166 すごい どんな生活? 847 00:51:36,500 --> 00:51:39,457 そうだな クーデターだとか 848 00:51:39,458 --> 00:51:41,041 暗殺だとか... 849 00:51:44,500 --> 00:51:46,750 退屈なことばかりだ 850 00:51:47,583 --> 00:51:48,957 福利厚生は充実 851 00:51:48,958 --> 00:51:49,875 そうね 852 00:51:50,750 --> 00:51:52,249 危険なの? 853 00:51:52,250 --> 00:51:55,290 グラディスの仕事に 比べたらマシ 854 00:51:55,291 --> 00:51:56,875 石油掘削だ 855 00:52:00,375 --> 00:52:04,040 2人とも すごいな 出会いは? 856 00:52:04,041 --> 00:52:05,374 それは... 857 00:52:05,375 --> 00:52:08,249 あの時 私は休暇中だった 858 00:52:08,250 --> 00:52:11,583 キースは潜入捜査をしていた 859 00:52:12,125 --> 00:52:15,208 プロのダンサーとしてね 860 00:52:16,208 --> 00:52:19,040 だから すごく踊れるの 861 00:52:19,041 --> 00:52:23,375 結婚式で初めて2人で踊った 862 00:52:24,041 --> 00:52:26,832 彼が全ての振り付けを 863 00:52:26,833 --> 00:52:30,249 ぜひ見たいわ 動画ある? 864 00:52:30,250 --> 00:52:32,207 いいえ でも大丈夫 865 00:52:32,208 --> 00:52:35,457 バーテンダー 音楽をかけても? 866 00:52:35,458 --> 00:52:37,832 誰も見たくない 867 00:52:37,833 --> 00:52:39,790 すごく見たい 868 00:52:39,791 --> 00:52:41,124 楽しみだ 869 00:52:41,125 --> 00:52:43,708 見たいって言ってる 870 00:52:48,041 --> 00:52:50,375 見せてあげましょ 871 00:53:11,833 --> 00:53:14,041 1人で踊らせる気か? 872 00:53:21,750 --> 00:53:23,916 そうよ 早く来て 873 00:53:36,916 --> 00:53:39,958 “休暇版アレックス”は その程度? 874 00:53:43,375 --> 00:53:44,333 分かった 875 00:53:44,833 --> 00:53:46,291 知らないぞ 876 00:53:53,041 --> 00:53:54,500 いいね! 877 00:55:10,333 --> 00:55:12,374 イカれたあなた好き 878 00:55:12,375 --> 00:55:14,166 君といる時だけだ 879 00:55:15,458 --> 00:55:17,041 最高だった 880 00:55:27,875 --> 00:55:29,958 たくさん飲んだわ 881 00:55:30,958 --> 00:55:32,416 飲みすぎだ 882 00:55:32,916 --> 00:55:36,541 ジュリアンのこと どう思う? 883 00:55:37,625 --> 00:55:41,374 NYでは あまり会えなかったけど 884 00:55:41,375 --> 00:55:43,165 いい人そうだった 885 00:55:43,166 --> 00:55:46,540 彼は“君しかいない”とか 言うけど 886 00:55:46,541 --> 00:55:48,957 そんなの なぜ分かる? 887 00:55:48,958 --> 00:55:51,290 世界の人口は数十億 888 00:55:51,291 --> 00:55:53,041 全員に会ったの? 889 00:55:53,791 --> 00:55:56,791 言葉で私を操ろうとしてる 890 00:55:58,125 --> 00:55:58,999 私って変? 891 00:55:59,000 --> 00:56:01,165 こだわりが強いだけだ 892 00:56:01,166 --> 00:56:03,665 でも あなたは順風満帆 893 00:56:03,666 --> 00:56:07,457 あなたとサラは自然だし完璧 894 00:56:07,458 --> 00:56:10,707 僕たちは何度も別れてる 895 00:56:10,708 --> 00:56:14,582 でも磁石みたいに また くっつく 896 00:56:14,583 --> 00:56:19,416 私はその逆で 近づくほど 男の人を遠ざける 897 00:56:20,791 --> 00:56:23,541 すごくいい表現だわ 898 00:56:24,125 --> 00:56:28,290 君も いつか誰かに 引き寄せられる時が来る 899 00:56:28,291 --> 00:56:30,582 ジュリアンかも... 900 00:56:30,583 --> 00:56:31,625 ない! 901 00:56:33,000 --> 00:56:35,250 合わないもの 902 00:56:36,125 --> 00:56:37,707 正直に言っても? 903 00:56:37,708 --> 00:56:38,374 ええ 904 00:56:38,375 --> 00:56:40,540 ジュリアンは最悪 905 00:56:40,541 --> 00:56:42,082 でしょう? 906 00:56:42,083 --> 00:56:44,457 そうなの 最悪なの 907 00:56:44,458 --> 00:56:48,957 30歳の男が僕を “アル”と呼び 脇の脱毛を 908 00:56:48,958 --> 00:56:51,875 それは言っちゃダメ 909 00:56:55,333 --> 00:56:57,458 私 たぶん1人で死ぬ 910 00:56:59,625 --> 00:57:00,541 なあ 911 00:57:03,416 --> 00:57:06,166 なら一緒に1人で死のう 912 00:57:11,375 --> 00:57:12,333 分かった 913 00:57:16,875 --> 00:57:17,790 大丈夫? 914 00:57:17,791 --> 00:57:18,624 いいえ 915 00:57:18,625 --> 00:57:19,707 痛む? 916 00:57:19,708 --> 00:57:21,790 骨が飛び出てる? 917 00:57:21,791 --> 00:57:25,374 いや でも くじいてるかも 918 00:57:25,375 --> 00:57:26,665 ドジだわ 919 00:57:26,666 --> 00:57:30,457 私を転がしながら 帰ってもらえる? 920 00:57:30,458 --> 00:57:32,875 いや こうしよう 921 00:57:33,708 --> 00:57:36,665 僕が君をホテルまで運ぶ 922 00:57:36,666 --> 00:57:39,957 その代わり 僕を競走馬呼ばわりして 923 00:57:39,958 --> 00:57:43,791 “もっと速く!”とか 言うのは なし 924 00:57:44,500 --> 00:57:47,500 なぜ私のしたいことが 分かるの? 925 00:57:48,625 --> 00:57:50,250 君を知ってるから 926 00:57:54,375 --> 00:57:55,875 さあ 行くよ 927 00:57:57,500 --> 00:57:58,375 いい? 928 00:58:03,458 --> 00:58:04,708 ありがとう 929 00:58:10,583 --> 00:58:12,374 世界は私のもの! 930 00:58:12,375 --> 00:58:14,583 ほら じっとしてて 931 00:58:16,708 --> 00:58:17,750 ダッシュだ 932 00:58:18,541 --> 00:58:19,666 怖いよ 933 00:58:21,166 --> 00:58:22,208 ジュリアン? 934 00:58:22,916 --> 00:58:24,040 やあ 935 00:58:24,041 --> 00:58:25,374 サプライズだ 936 00:58:25,375 --> 00:58:26,665 ウソでしょ 937 00:58:26,666 --> 00:58:29,000 何でここにいるの? 938 00:58:29,541 --> 00:58:32,749 シフトを代わってもらった 驚いた? 939 00:58:32,750 --> 00:58:34,583 ええ とても 940 00:58:35,916 --> 00:58:37,208 邪魔した? 941 00:58:37,833 --> 00:58:39,291 足をくじいたの 942 00:58:39,791 --> 00:58:43,374 それで おぶってただけだ 943 00:58:43,375 --> 00:58:44,082 痛い? 944 00:58:44,083 --> 00:58:44,999 平気よ 945 00:58:45,000 --> 00:58:46,541 メッセージした 946 00:58:47,041 --> 00:58:51,624 ごめん スマホの バッテリーが切れたの 947 00:58:51,625 --> 00:58:52,457 氷を 948 00:58:52,458 --> 00:58:54,916 大丈夫だ あとは僕が 949 00:58:56,041 --> 00:58:57,375 じゃあ任せた 950 00:58:58,208 --> 00:58:59,083 ああ 951 00:59:00,791 --> 00:59:01,916 おやすみ アル 952 00:59:02,583 --> 00:59:03,625 おやすみ 953 00:59:06,458 --> 00:59:07,999 ビックリした 954 00:59:08,000 --> 00:59:09,124 ウィッグか 955 00:59:09,125 --> 00:59:09,874 どう? 956 00:59:09,875 --> 00:59:11,082 いいね 957 00:59:11,083 --> 00:59:11,999 でしょ 958 00:59:12,000 --> 00:59:12,958 ああ 959 00:59:16,041 --> 00:59:17,290 最悪だ! 960 00:59:17,291 --> 00:59:18,665 どうしたの? 961 00:59:18,666 --> 00:59:20,707 腰をやった! 962 00:59:20,708 --> 00:59:22,957 腰が けいれんしてる 963 00:59:22,958 --> 00:59:24,582 どうすれば... 964 00:59:24,583 --> 00:59:26,166 触らないで 965 00:59:27,250 --> 00:59:28,375 ごめん 966 00:59:29,541 --> 00:59:33,749 私は何を探してるの? 添え木とか? 967 00:59:33,750 --> 00:59:35,249 休めば平気 968 00:59:35,250 --> 00:59:37,790 降りるの手伝おうか? 969 00:59:37,791 --> 00:59:39,415 いや... ああ 970 00:59:39,416 --> 00:59:40,375 分かった 971 00:59:41,375 --> 00:59:43,875 ゆっくり足を下ろして 972 00:59:44,500 --> 00:59:45,165 座る? 973 00:59:45,166 --> 00:59:45,957 ああ 974 00:59:45,958 --> 00:59:47,875 タッチダウン 975 00:59:48,375 --> 00:59:49,207 ごめん 976 00:59:49,208 --> 00:59:50,040 大丈夫 977 00:59:50,041 --> 00:59:51,499 どうしたの? 978 00:59:51,500 --> 00:59:52,874 かがんだら... 979 00:59:52,875 --> 00:59:54,790 そうなったの? 980 00:59:54,791 --> 00:59:56,625 もう年なのか? 981 00:59:57,333 --> 00:59:59,333 急に老けないで 982 01:00:00,208 --> 01:00:03,208 冷凍庫に氷のうがあるかも 983 01:00:05,375 --> 01:00:06,375 大丈夫? 984 01:00:13,708 --> 01:00:16,374 ワインの試飲会 行けないね 985 01:00:16,375 --> 01:00:18,166 君のせいじゃない 986 01:00:18,791 --> 01:00:21,832 助けは不要だと言ってた 987 01:00:21,833 --> 01:00:23,541 僕のエゴだ 988 01:00:24,125 --> 01:00:25,707 じゃ 私は無罪ね 989 01:00:25,708 --> 01:00:26,791 はい 990 01:00:32,083 --> 01:00:35,458 2年間 疎遠だったから 仕方ないけど 991 01:00:37,708 --> 01:00:40,041 ベティの件は 言ってほしかった 992 01:00:40,666 --> 01:00:41,916 分かってる 993 01:00:42,500 --> 01:00:43,500 サラの件も 994 01:00:45,083 --> 01:00:48,749 そのことは 痛くない時に話そう 995 01:00:48,750 --> 01:00:49,625 そう? 996 01:00:52,625 --> 01:00:54,000 それじゃ... 997 01:00:55,291 --> 01:00:56,915 そろそろ行くよ 998 01:00:56,916 --> 01:00:59,541 運転できるわけないでしょ 999 01:01:00,791 --> 01:01:02,582 逃げなくていい 1000 01:01:02,583 --> 01:01:04,375 もう追及しない 1001 01:01:04,875 --> 01:01:06,082 約束する? 1002 01:01:06,083 --> 01:01:07,166 ええ 1003 01:01:09,916 --> 01:01:13,457 今夜は ここのベッドで寝て 1004 01:01:13,458 --> 01:01:15,416 拒否権は なしよ 1005 01:01:18,625 --> 01:01:19,875 ありがとう 1006 01:01:20,916 --> 01:01:23,541 ノルウェーの時のお返しよ 1007 01:01:25,583 --> 01:01:27,125 楽しかった 1008 01:01:32,541 --> 01:01:33,625 私も 1009 01:01:36,916 --> 01:01:40,791 4年前の夏 1010 01:01:43,125 --> 01:01:47,208 保安検査場を通ってて 電話に出られなかった 1011 01:01:47,833 --> 01:01:49,999 出発は3時間後だけど 1012 01:01:50,000 --> 01:01:54,790 論文審査会が終わったから ウキウキでね 1013 01:01:54,791 --> 01:01:56,749 嫌いにならないで 1014 01:01:56,750 --> 01:01:59,249 起きたら ひどい熱で 1015 01:01:59,250 --> 01:02:02,375 ものすごく気分が悪いの 1016 01:02:02,958 --> 01:02:05,540 まいったな... 1017 01:02:05,541 --> 01:02:08,665 これ以上 罪悪感を持たせないで 1018 01:02:08,666 --> 01:02:10,041 違うよ 1019 01:02:10,916 --> 01:02:11,915 大丈夫だ 1020 01:02:11,916 --> 01:02:14,166 しょうがない ただ... 1021 01:02:14,875 --> 01:02:16,749 今週しか休めない 1022 01:02:16,750 --> 01:02:19,290 だからノルウェーは来年に 1023 01:02:19,291 --> 01:02:20,082 ダメ 1024 01:02:20,083 --> 01:02:24,750 旅行費用はR+R社が 全額 支払い済みよ 1025 01:02:25,250 --> 01:02:26,124 行って 1026 01:02:26,125 --> 01:02:28,040 君なしじゃ行かない 1027 01:02:28,041 --> 01:02:28,832 なぜ? 1028 01:02:28,833 --> 01:02:31,708 1人が嫌なら誰か誘えば? 1029 01:02:32,666 --> 01:02:34,791 サラを誘いなよ 1030 01:02:36,958 --> 01:02:38,583 彼女とは別れた 1031 01:02:39,166 --> 01:02:44,499 いつも そう言って 結局ヨリを戻すでしょ 1032 01:02:44,500 --> 01:02:46,000 そうだけど... 1033 01:02:47,833 --> 01:02:50,333 今回は違う気がする 1034 01:02:51,500 --> 01:02:54,082 だから旅行が楽しみだった 1035 01:02:54,083 --> 01:02:55,291 悔しい 1036 01:02:57,041 --> 01:02:59,290 ごめん アレックス 1037 01:02:59,291 --> 01:03:01,125 気にしないで 1038 01:03:03,250 --> 01:03:04,833 早く良くなって 1039 01:03:06,625 --> 01:03:09,333 とにかく飛行機に乗って 1040 01:03:11,000 --> 01:03:11,916 了解 1041 01:03:12,750 --> 01:03:13,583 じゃあ 1042 01:03:34,291 --> 01:03:36,083 大丈夫か ポピー 1043 01:03:37,166 --> 01:03:38,249 これは夢ね 1044 01:03:38,250 --> 01:03:41,083 夢じゃない すごい熱だ 1045 01:03:41,708 --> 01:03:43,332 でも あなたは... 1046 01:03:43,333 --> 01:03:44,500 ここにいる 1047 01:03:45,750 --> 01:03:48,790 ベッドに戻って熱を下げよう 1048 01:03:48,791 --> 01:03:51,665 でも... 飛行機に遅れる 1049 01:03:51,666 --> 01:03:54,540 もう2時間前に出発してる 1050 01:03:54,541 --> 01:03:56,999 ノルウェーにいるはずでは 1051 01:03:57,000 --> 01:03:59,665 君なしでは行く意味がない 1052 01:03:59,666 --> 01:04:03,500 氷のホテルに 連れていきたかった 1053 01:04:04,583 --> 01:04:09,415 あとで冷凍庫に 頭を突っ込んで気分だけでも 1054 01:04:09,416 --> 01:04:10,457 嫌よ 1055 01:04:10,458 --> 01:04:11,750 横になって 1056 01:04:12,625 --> 01:04:13,625 かけるよ 1057 01:04:29,000 --> 01:04:30,500 うつっちゃう 1058 01:04:31,333 --> 01:04:33,458 1週間 休みだから平気 1059 01:04:36,125 --> 01:04:37,500 うつせばいい 1060 01:04:44,958 --> 01:04:47,208 私には もったいない 1061 01:04:48,208 --> 01:04:49,208 知ってる 1062 01:04:54,583 --> 01:04:56,207 チキンヌードル? 1063 01:04:56,208 --> 01:04:57,666 食べたい 1064 01:05:48,708 --> 01:05:50,457 走ってきたの? 1065 01:05:50,458 --> 01:05:52,125 信じられない 1066 01:05:55,333 --> 01:05:56,250 無視? 1067 01:06:00,666 --> 01:06:01,666 アレックス 1068 01:06:02,166 --> 01:06:03,791 ねえ アレックス 1069 01:06:04,625 --> 01:06:06,582 全然 気付かない 1070 01:06:06,583 --> 01:06:07,665 アレックス! 1071 01:06:07,666 --> 01:06:08,791 ごめん 1072 01:06:09,750 --> 01:06:11,832 ビックリしたよ 1073 01:06:11,833 --> 01:06:13,582 すごい遮音性ね 1074 01:06:13,583 --> 01:06:14,458 ああ 1075 01:06:17,208 --> 01:06:18,083 おはよう 1076 01:06:18,666 --> 01:06:19,791 眠れた? 1077 01:06:20,500 --> 01:06:22,124 快適だったわ 1078 01:06:22,125 --> 01:06:24,665 まるで火葬されてるように 1079 01:06:24,666 --> 01:06:26,125 暑かったね 1080 01:06:26,958 --> 01:06:29,082 走ったの? 腰は? 1081 01:06:29,083 --> 01:06:31,499 体が ほぐれていい 1082 01:06:31,500 --> 01:06:35,791 私は走ったことないけど 腰の調子いいよ 1083 01:06:36,291 --> 01:06:38,249 走ったことがない? 1084 01:06:38,250 --> 01:06:40,958 体育で走るのさえ拒んだ 1085 01:06:43,291 --> 01:06:45,291 コーヒーをいれた 1086 01:06:45,791 --> 01:06:47,041 ありがとう 1087 01:06:52,625 --> 01:06:55,125 今夜の予定を知らないけど 1088 01:06:55,875 --> 01:06:58,208 式前日の食事会 来る? 1089 01:07:01,041 --> 01:07:02,666 行っていいの? 1090 01:07:03,166 --> 01:07:06,415 家族や式の関係者だけでは? 1091 01:07:06,416 --> 01:07:07,875 ああ でも... 1092 01:07:08,541 --> 01:07:10,958 家族みたいなもんだ 1093 01:07:11,833 --> 01:07:14,833 それにデヴィッドが喜ぶ 1094 01:07:16,083 --> 01:07:17,041 行くわ 1095 01:07:17,583 --> 01:07:18,458 そうか 1096 01:08:04,541 --> 01:08:05,374 来たね 1097 01:08:05,375 --> 01:08:06,250 ええ 1098 01:08:07,750 --> 01:08:10,290 いつから時間を守るように? 1099 01:08:10,291 --> 01:08:13,166 いつから オシャレに? 1100 01:08:15,291 --> 01:08:16,625 きれいだ 1101 01:08:18,416 --> 01:08:19,708 ありがとう 1102 01:08:21,333 --> 01:08:23,208 ポピー・ライト? 1103 01:08:24,625 --> 01:08:26,874 ニルセンさん お久しぶり 1104 01:08:26,875 --> 01:08:28,416 会いたかった 1105 01:08:29,333 --> 01:08:30,957 おめでとうございます 1106 01:08:30,958 --> 01:08:32,166 ありがとう 1107 01:08:32,833 --> 01:08:35,208 リンフィールドで見ないね 1108 01:08:35,708 --> 01:08:37,999 帰るのを拒んでる 1109 01:08:38,000 --> 01:08:41,040 ウソよ リンフィールド大好き 1110 01:08:41,041 --> 01:08:44,916 一緒に町名のタトゥーを 入れましょ エド 1111 01:08:45,791 --> 01:08:47,207 何の話? 1112 01:08:47,208 --> 01:08:48,250 デヴィッド 1113 01:08:49,625 --> 01:08:50,624 うれしい 1114 01:08:50,625 --> 01:08:54,124 お父さんとタトゥーを入れる 彼は及び腰 1115 01:08:54,125 --> 01:08:56,499 君がいると盛り上がる 1116 01:08:56,500 --> 01:08:58,790 とってもステキよ 1117 01:08:58,791 --> 01:09:00,832 彼を紹介したい 1118 01:09:00,833 --> 01:09:03,832 ナム! やっと会えた 1119 01:09:03,833 --> 01:09:08,333 そう アレックスは 裸で泳いだりしない 1120 01:09:08,916 --> 01:09:11,875 でも“休暇版アレックス”は... 1121 01:09:12,458 --> 01:09:13,790 言っとくけど 1122 01:09:13,791 --> 01:09:17,999 明日の式は 裸じゃダメだからね 1123 01:09:18,000 --> 01:09:20,416 それも悪くないかも 1124 01:09:21,166 --> 01:09:22,165 ありがとう 1125 01:09:22,166 --> 01:09:25,832 “休暇版アレックス”に 会ったことがない 1126 01:09:25,833 --> 01:09:27,790 それは残念ね 1127 01:09:27,791 --> 01:09:31,750 私の服を着てたこともあった 1128 01:09:32,333 --> 01:09:34,665 その言い方は誤解を招く 1129 01:09:34,666 --> 01:09:36,457 説明しようか? 1130 01:09:36,458 --> 01:09:37,957 写真があればね 1131 01:09:37,958 --> 01:09:42,208 ギリシャでの仕事を よくぞ中止して来てくれた 1132 01:09:59,208 --> 01:10:00,833 どうもありがとう 1133 01:10:06,125 --> 01:10:07,458 また明日 1134 01:10:09,500 --> 01:10:10,916 なぜ来たの? 1135 01:10:12,166 --> 01:10:13,290 なぜって? 1136 01:10:13,291 --> 01:10:17,875 君は“偶然 仕事で バルセロナに行く”と 1137 01:10:19,125 --> 01:10:21,083 あれはウソだよね 1138 01:10:24,708 --> 01:10:26,458 親友に会いたかった 1139 01:10:28,375 --> 01:10:29,541 僕もだ 1140 01:10:34,041 --> 01:10:35,416 戻りたいの 1141 01:10:36,791 --> 01:10:39,541 トスカーナ以前の関係に 1142 01:10:44,916 --> 01:10:46,791 それは無理だ 1143 01:10:57,875 --> 01:10:59,000 また明日 1144 01:11:22,375 --> 01:11:25,416 2年前の夏 1145 01:11:52,708 --> 01:11:54,041 これは... 1146 01:11:54,750 --> 01:11:55,625 デカい 1147 01:11:58,125 --> 01:11:59,499 ハーイ! 1148 01:11:59,500 --> 01:12:00,332 いた 1149 01:12:00,333 --> 01:12:01,250 来たね 1150 01:12:01,791 --> 01:12:03,165 ポピー サラだ 1151 01:12:03,166 --> 01:12:04,957 彼女がポピー 1152 01:12:04,958 --> 01:12:05,957 どうも 1153 01:12:05,958 --> 01:12:09,249 変な感じ 前から知ってる気分 1154 01:12:09,250 --> 01:12:10,791 私もよ 1155 01:12:11,541 --> 01:12:14,416 やっと うわさのポピーに会えた 1156 01:12:17,083 --> 01:12:21,249 ステキな場所ね お招き ありがとう 1157 01:12:21,250 --> 01:12:24,457 R+Rのおかげ 私は何も 1158 01:12:24,458 --> 01:12:26,000 〈ようこそ〉 1159 01:12:26,583 --> 01:12:27,708 トレイよ 1160 01:12:28,291 --> 01:12:30,957 やあ いい人だと聞いてる 1161 01:12:30,958 --> 01:12:34,333 ウソよ 文句ばかり言ってる 1162 01:12:35,625 --> 01:12:37,041 さあ どうぞ 1163 01:12:37,541 --> 01:12:39,790 中も すごくステキよ 1164 01:12:39,791 --> 01:12:40,625 こら 1165 01:12:41,375 --> 01:12:42,791 乾杯! 1166 01:12:47,333 --> 01:12:48,375 おいしい 1167 01:12:50,916 --> 01:12:52,333 ごちそうね 1168 01:12:53,250 --> 01:12:55,332 チーズが8種類ある 1169 01:12:55,333 --> 01:12:56,790 そうなの? 1170 01:12:56,791 --> 01:12:59,791 全種類 食べて 順位をつけよう 1171 01:13:00,416 --> 01:13:01,250 順位? 1172 01:13:02,250 --> 01:13:04,040 必要ないわね 1173 01:13:04,041 --> 01:13:06,415 集まれて うれしい 1174 01:13:06,416 --> 01:13:09,749 もっと早く やればよかった 1175 01:13:09,750 --> 01:13:13,708 アレックスとあなたは 常にメッセージのやり取りを 1176 01:13:15,083 --> 01:13:18,290 シャブリもあるよ ナパで飲んだね 1177 01:13:18,291 --> 01:13:19,666 おいしかった 1178 01:13:20,166 --> 01:13:21,624 これでいいわ 1179 01:13:21,625 --> 01:13:22,583 そう 1180 01:13:32,750 --> 01:13:35,165 プロのサーファーだったが 1181 01:13:35,166 --> 01:13:39,000 写真が 評価されるようになってね 1182 01:13:39,666 --> 01:13:41,625 R+Rの仕事を受注 1183 01:13:42,208 --> 01:13:45,957 会社の金で 恋人と旅行ができる 1184 01:13:45,958 --> 01:13:47,249 悪くない 1185 01:13:47,250 --> 01:13:49,374 そんな仕事があるのね 1186 01:13:49,375 --> 01:13:51,957 進路指導で教えてほしかった 1187 01:13:51,958 --> 01:13:54,957 あなたは家業を手伝ってると 1188 01:13:54,958 --> 01:13:57,957 そんな大した仕事じゃない 1189 01:13:57,958 --> 01:14:01,707 僕とポピーは 1か所に とどまれない 1190 01:14:01,708 --> 01:14:03,999 住宅ローン 郵便受け... 1191 01:14:04,000 --> 01:14:05,749 郵便受け ないの? 1192 01:14:05,750 --> 01:14:07,458 放浪癖がある 1193 01:14:08,541 --> 01:14:10,125 だから気が合う 1194 01:14:11,291 --> 01:14:13,083 遊牧民なんだ 1195 01:14:15,458 --> 01:14:16,375 だろ? 1196 01:14:24,666 --> 01:14:25,666 さて... 1197 01:14:26,416 --> 01:14:28,250 食器を片づける 1198 01:14:28,750 --> 01:14:30,916 もてなさなきゃ 1199 01:14:32,166 --> 01:14:33,916 そんな生活 嫌だな 1200 01:14:34,500 --> 01:14:35,333 なぜ? 1201 01:14:36,541 --> 01:14:38,249 旅行 好きでしょ 1202 01:14:38,250 --> 01:14:39,208 ああ 1203 01:14:39,708 --> 01:14:42,291 でも帰るのも好きだ 1204 01:14:43,541 --> 01:14:47,708 帰る場所があるから 旅が特別になる 1205 01:14:49,083 --> 01:14:50,625 違うかな? 1206 01:14:51,750 --> 01:14:53,249 私もそう思う 1207 01:14:53,250 --> 01:14:54,416 お皿を 1208 01:15:15,208 --> 01:15:19,250 アレックスって なんか暗くない? 1209 01:15:21,333 --> 01:15:22,958 冗談だよ 1210 01:15:25,625 --> 01:15:26,207 なあ 1211 01:15:26,208 --> 01:15:27,833 もう出ようかな 1212 01:15:28,500 --> 01:15:30,708 入ったばかりだ 1213 01:15:32,375 --> 01:15:34,916 気分が良くないの 寝るわ 1214 01:15:35,916 --> 01:15:36,958 そうか 1215 01:16:01,916 --> 01:16:02,708 ウソ 1216 01:16:03,708 --> 01:16:04,833 どうしよう 1217 01:16:07,708 --> 01:16:09,333 すぐ別れそう 1218 01:16:11,208 --> 01:16:12,208 なぜ? 1219 01:16:13,291 --> 01:16:14,833 遊牧民同士よ 1220 01:16:24,625 --> 01:16:25,915 ポピー? 1221 01:16:25,916 --> 01:16:28,375 動揺してるようだ 1222 01:16:29,583 --> 01:16:30,416 あら 1223 01:16:32,291 --> 01:16:35,208 様子を見に行ったほうが? 1224 01:16:36,916 --> 01:16:39,415 もちろんよ 友達だもの 1225 01:16:39,416 --> 01:16:40,291 そう? 1226 01:16:40,791 --> 01:16:42,165 私は もう寝る 1227 01:16:42,166 --> 01:16:44,833 そうか 愛してるよ 1228 01:16:46,250 --> 01:16:47,000 行くね 1229 01:16:56,166 --> 01:16:56,999 ごめん 1230 01:16:57,000 --> 01:16:57,707 いいよ 1231 01:16:57,708 --> 01:16:58,707 ごめん 1232 01:16:58,708 --> 01:16:59,915 どうした? 1233 01:16:59,916 --> 01:17:01,666 妊娠したかも 1234 01:17:03,833 --> 01:17:05,541 最悪だよ 1235 01:17:06,125 --> 01:17:07,457 どうしよう 1236 01:17:07,458 --> 01:17:09,500 トレイには? 1237 01:17:11,875 --> 01:17:13,208 言ってない 1238 01:17:22,666 --> 01:17:24,333 妊娠検査薬を 1239 01:17:55,416 --> 01:17:56,500 陰性よ 1240 01:18:11,333 --> 01:18:12,083 おい 1241 01:18:13,125 --> 01:18:14,125 どうした? 1242 01:18:16,791 --> 01:18:18,916 いいことだろ? 1243 01:18:22,875 --> 01:18:24,875 安心した ただ... 1244 01:18:26,500 --> 01:18:27,332 怖かった 1245 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 そうだよな 1246 01:18:30,958 --> 01:18:31,958 当然だよ 1247 01:18:34,416 --> 01:18:35,958 深呼吸して 1248 01:18:38,666 --> 01:18:40,000 ゆっくりね 1249 01:18:41,625 --> 01:18:42,875 僕がついてる 1250 01:18:43,791 --> 01:18:45,625 君は一人じゃない 1251 01:18:46,708 --> 01:18:48,083 いつだって 1252 01:19:23,250 --> 01:19:24,083 待って 1253 01:19:24,791 --> 01:19:26,000 ごめん 1254 01:19:29,416 --> 01:19:30,375 ごめん 1255 01:19:32,041 --> 01:19:33,041 本当に 1256 01:19:36,000 --> 01:19:37,249 今のは? 1257 01:19:37,250 --> 01:19:38,458 分からない 1258 01:19:40,416 --> 01:19:42,375 ただ混乱していて... 1259 01:19:44,708 --> 01:19:47,083 そんなつもりはなかった 1260 01:19:51,250 --> 01:19:52,583 僕は君の何? 1261 01:19:54,625 --> 01:19:55,750 友達よ 1262 01:19:58,958 --> 01:20:00,125 一番のね 1263 01:20:03,708 --> 01:20:05,458 それを壊したくない 1264 01:20:10,666 --> 01:20:11,625 ごめん 1265 01:20:18,666 --> 01:20:19,416 いや 1266 01:20:19,958 --> 01:20:20,833 大丈夫 1267 01:20:32,333 --> 01:20:33,790 ポピー 来い 1268 01:20:33,791 --> 01:20:34,750 何? 1269 01:20:35,250 --> 01:20:36,958 早く来いって 1270 01:20:37,583 --> 01:20:39,000 ビックリだ 1271 01:20:40,458 --> 01:20:42,582 ほら 君も見てみろ 1272 01:20:42,583 --> 01:20:43,833 早く! 1273 01:20:44,625 --> 01:20:45,707 見ろ! 1274 01:20:45,708 --> 01:20:46,916 ヤバいぞ 1275 01:20:47,500 --> 01:20:48,958 “はい”と答えた 1276 01:20:50,208 --> 01:20:51,124 驚きだ 1277 01:20:51,125 --> 01:20:53,957 美しい場所でプロポーズを 1278 01:20:53,958 --> 01:20:55,458 ロマンチストね 1279 01:20:56,041 --> 01:20:57,749 やだ すごい! 1280 01:20:57,750 --> 01:21:00,874 2人とも おめでとう! 驚いた 1281 01:21:00,875 --> 01:21:02,874 ありがとう 幸せよ 1282 01:21:02,875 --> 01:21:04,374 ありがとう 1283 01:21:04,375 --> 01:21:07,415 指輪は今朝 買ってきたの? 1284 01:21:07,416 --> 01:21:09,958 しばらく前に買って 1285 01:21:10,458 --> 01:21:13,541 タイミングを見計らってた 1286 01:21:14,375 --> 01:21:16,500 指輪を よく見せて 1287 01:21:17,000 --> 01:21:18,000 中で 1288 01:21:18,958 --> 01:21:20,125 うれしい! 1289 01:21:57,583 --> 01:21:58,833 おめでとう 1290 01:22:00,125 --> 01:22:01,041 本当に 1291 01:22:02,375 --> 01:22:03,458 ありがとう 1292 01:22:04,708 --> 01:22:06,333 いい頃合いだった 1293 01:22:08,541 --> 01:22:10,208 この先の計画は? 1294 01:22:11,666 --> 01:22:13,166 地元に残る 1295 01:22:18,666 --> 01:22:19,500 何だよ 1296 01:22:21,416 --> 01:22:22,666 博士号は? 1297 01:22:24,375 --> 01:22:27,541 ヨーロッパで 教えたいんじゃ? 1298 01:22:28,708 --> 01:22:29,750 NYとか 1299 01:22:31,750 --> 01:22:33,666 それが夢だって 1300 01:22:34,166 --> 01:22:35,832 あの町で何を? 1301 01:22:35,833 --> 01:22:37,791 高校で教える 1302 01:22:39,250 --> 01:22:41,665 サラは父親の不動産業を 1303 01:22:41,666 --> 01:22:44,083 あなたの望みを聞いてる 1304 01:22:46,250 --> 01:22:47,208 僕は 1305 01:22:47,958 --> 01:22:53,250 愛情のある 安定した関係を望んでる 1306 01:22:55,291 --> 01:22:57,541 それには犠牲を伴う 1307 01:22:59,000 --> 01:23:00,583 妥協も必要だ 1308 01:23:03,333 --> 01:23:06,500 つまり“落ち着く”ってことね 1309 01:23:09,125 --> 01:23:10,000 ああ 1310 01:23:11,833 --> 01:23:16,541 納得できないのは 君が現実を生きてないからだ 1311 01:23:19,083 --> 01:23:21,583 いつも新しい場所に逃げる 1312 01:23:22,625 --> 01:23:24,000 新しい友達 1313 01:23:24,791 --> 01:23:26,083 新しい関係 1314 01:23:26,833 --> 01:23:30,915 でもサラと僕は共に 現実的なものを築いてる 1315 01:23:30,916 --> 01:23:32,875 彼女の望みね 1316 01:23:35,333 --> 01:23:36,583 僕の望みだ 1317 01:23:48,958 --> 01:23:51,375 これが僕らの最後の旅だ 1318 01:25:00,125 --> 01:25:03,041 トスカーナ以前には 戻りたくない 1319 01:25:05,250 --> 01:25:06,665 それは嫌だ 1320 01:25:06,666 --> 01:25:08,624 ここは暑すぎる 1321 01:25:08,625 --> 01:25:12,374 そんなこと 話せる状況じゃない 1322 01:25:12,375 --> 01:25:15,582 呼吸すら ままならない 1323 01:25:15,583 --> 01:25:16,625 空気が 1324 01:25:17,458 --> 01:25:18,541 薄い 1325 01:25:19,166 --> 01:25:20,458 聞いてた? 1326 01:25:21,166 --> 01:25:22,208 ええ 1327 01:25:29,666 --> 01:25:31,583 なぜサラと別れたの? 1328 01:25:35,291 --> 01:25:37,082 なぜなの? 1329 01:25:37,083 --> 01:25:38,249 色々あって 1330 01:25:38,250 --> 01:25:40,041 ウソつかないで 1331 01:25:41,708 --> 01:25:44,999 最後に会った時 あなたは婚約して 1332 01:25:45,000 --> 01:25:48,083 その後2年 音信不通に 1333 01:25:49,625 --> 01:25:51,875 そして婚約を破棄 1334 01:25:53,875 --> 01:25:55,665 理由が知りたい 1335 01:25:55,666 --> 01:25:57,000 何と言えば? 1336 01:25:59,166 --> 01:26:01,958 私のせいじゃないと言って 1337 01:26:03,791 --> 01:26:06,916 私が邪魔したわけじゃないと 1338 01:26:08,958 --> 01:26:12,375 原因は私じゃないと言って 1339 01:26:18,500 --> 01:26:20,458 君が原因に決まってる 1340 01:26:24,166 --> 01:26:25,000 やっぱり 1341 01:26:29,500 --> 01:26:30,750 何をする? 1342 01:26:32,291 --> 01:26:33,125 ポピー 1343 01:26:37,375 --> 01:26:38,540 何を? 1344 01:26:38,541 --> 01:26:40,041 息が詰まる! 1345 01:26:56,583 --> 01:26:57,500 ポピー 1346 01:27:00,416 --> 01:27:01,124 ポピー 1347 01:27:01,125 --> 01:27:02,833 全部 私が悪い 1348 01:27:04,166 --> 01:27:07,416 あなたに頼りすぎていたの 1349 01:27:09,458 --> 01:27:11,040 友達として反則 1350 01:27:11,041 --> 01:27:14,000 友達でなんかいたくない 1351 01:27:15,916 --> 01:27:17,083 君が欲しい 1352 01:27:18,625 --> 01:27:22,208 でも君は自分の欲しいものが 分からない 1353 01:27:28,000 --> 01:27:29,207 あなたよ 1354 01:27:29,208 --> 01:27:29,999 ウソだ 1355 01:27:30,000 --> 01:27:31,791 決めつけないで 1356 01:27:35,083 --> 01:27:36,958 なぜ来たと思う? 1357 01:27:42,166 --> 01:27:43,416 好きだから 1358 01:27:47,416 --> 01:27:48,666 いつから? 1359 01:27:54,583 --> 01:27:56,208 ずっと前から 1360 01:29:43,375 --> 01:29:45,916 ジョギング サボったのね 1361 01:29:51,125 --> 01:29:52,833 一緒にいたくて 1362 01:29:54,166 --> 01:29:55,666 離れたくない 1363 01:29:57,958 --> 01:29:59,125 ところで... 1364 01:30:02,375 --> 01:30:04,708 今日のプランは? 1365 01:30:07,125 --> 01:30:08,708 無計画に行こう 1366 01:30:18,791 --> 01:30:20,291 背中を留めて 1367 01:30:27,208 --> 01:30:28,166 嫌だ 1368 01:31:27,625 --> 01:31:30,458 2人とも 互いを夫とし 1369 01:31:30,958 --> 01:31:33,875 愛し続けることを 誓いますか? 1370 01:31:34,458 --> 01:31:35,040 はい 1371 01:31:35,041 --> 01:31:36,666 誓います 1372 01:31:37,166 --> 01:31:39,875 私に与えられた権限によって 1373 01:31:40,375 --> 01:31:43,625 2人の正式な結婚を認めます 1374 01:31:44,125 --> 01:31:45,416 夫にキスを 1375 01:32:26,208 --> 01:32:27,750 ステキな女性だ 1376 01:32:29,875 --> 01:32:30,750 ああ 1377 01:32:53,666 --> 01:32:54,500 さて... 1378 01:32:56,833 --> 01:32:57,875 何? 1379 01:33:00,125 --> 01:33:01,458 このあとは? 1380 01:33:02,500 --> 01:33:03,791 どうする? 1381 01:33:07,041 --> 01:33:08,208 そうね 1382 01:33:09,000 --> 01:33:11,000 甘いムードで 1383 01:33:12,250 --> 01:33:16,000 エアコンの効いた部屋で 愛し合う 1384 01:33:17,291 --> 01:33:18,250 ああ 1385 01:33:19,250 --> 01:33:20,750 そのあとは? 1386 01:33:23,291 --> 01:33:25,208 地元に戻る気は? 1387 01:33:26,208 --> 01:33:27,500 NYがいい? 1388 01:33:28,458 --> 01:33:29,333 何? 1389 01:33:30,333 --> 01:33:32,625 今 話す必要が? 1390 01:33:33,125 --> 01:33:36,957 君は6時間後には 飛行機に乗る 1391 01:33:36,958 --> 01:33:41,957 そうだけど NYに着いたら電話するよ 1392 01:33:41,958 --> 01:33:42,916 ああ 1393 01:33:44,000 --> 01:33:46,916 でも今 一緒にいるから 1394 01:33:47,875 --> 01:33:50,791 今後のことも話そうよ 1395 01:33:52,916 --> 01:33:56,166 プランよりも今が大事でしょ 1396 01:34:00,916 --> 01:34:02,208 冗談よ 1397 01:34:04,041 --> 01:34:05,833 とにかく今を 1398 01:34:06,583 --> 01:34:08,083 楽しみましょ 1399 01:34:10,208 --> 01:34:13,707 現実の話は また今度にして 1400 01:34:13,708 --> 01:34:16,500 でも これは現実だ 1401 01:34:18,875 --> 01:34:21,832 君にとっては休暇なの? 1402 01:34:21,833 --> 01:34:23,166 違うわ 1403 01:34:24,083 --> 01:34:25,416 アレックス 1404 01:34:27,541 --> 01:34:29,625 少し待ってほしい 1405 01:34:31,583 --> 01:34:33,041 ごめんなさい 1406 01:34:33,875 --> 01:34:37,375 でも突然 こんなことになったから 1407 01:34:39,041 --> 01:34:41,166 考える時間が欲しい 1408 01:34:43,000 --> 01:34:46,083 まだ欲しいものが 分からない? 1409 01:34:48,250 --> 01:34:50,250 君は いつも逃げる 1410 01:34:52,416 --> 01:34:56,291 地元に縛られ ただ待ってるだけよりマシ 1411 01:34:57,375 --> 01:34:59,416 何を待ってるの? 1412 01:35:04,208 --> 01:35:05,708 君を待ってた 1413 01:35:16,416 --> 01:35:17,833 やっぱり無理だ 1414 01:35:19,083 --> 01:35:22,166 今も10年後も 一緒には なれない 1415 01:35:22,666 --> 01:35:24,457 僕らが僕らである限り 1416 01:35:24,458 --> 01:35:26,666 待って アレックス 1417 01:35:28,875 --> 01:35:29,875 愛してる 1418 01:35:31,791 --> 01:35:32,708 僕もだ 1419 01:35:37,916 --> 01:35:38,833 でも... 1420 01:35:42,875 --> 01:35:44,833 問題は そこじゃない 1421 01:36:22,500 --> 01:36:23,500 ポピー? 1422 01:36:26,875 --> 01:36:29,375 驚いた サラじゃない 1423 01:36:31,125 --> 01:36:32,458 いつCAに? 1424 01:36:33,041 --> 01:36:34,416 1年ほど前よ 1425 01:36:36,708 --> 01:36:40,290 話したいんだけど フライトに遅れそう 1426 01:36:40,291 --> 01:36:42,083 会えて うれしい 1427 01:36:43,458 --> 01:36:44,833 待って サラ 1428 01:36:51,125 --> 01:36:53,166 私は軽率だった 1429 01:36:56,125 --> 01:36:57,875 アレックスに頼り 1430 01:36:58,375 --> 01:37:00,208 あなたに嫌な思いを 1431 01:37:02,041 --> 01:37:03,541 ごめんなさい 1432 01:37:07,500 --> 01:37:10,458 私たちが うまくいかないのは 1433 01:37:11,375 --> 01:37:14,375 あなたのせいだと思ってた 1434 01:37:15,041 --> 01:37:19,791 でも いざ連絡が途絶えたら より関係が悪化した 1435 01:37:21,750 --> 01:37:25,000 正直 あなたには感謝してる 1436 01:37:26,458 --> 01:37:28,583 自分の本当の夢に 1437 01:37:29,833 --> 01:37:31,125 気付けた 1438 01:37:34,791 --> 01:37:35,791 じゃあね 1439 01:38:48,500 --> 01:38:50,166 このままじゃダメ 1440 01:38:51,833 --> 01:38:52,791 でしょ? 1441 01:39:11,500 --> 01:39:16,082 “立ち止まって しばらく 1か所に とどまりたい” 1442 01:39:16,083 --> 01:39:19,166 “多くの人は 日常からの逃避が必要” 1443 01:39:19,666 --> 01:39:21,416 “でも私は逆に” 1444 01:39:22,250 --> 01:39:23,916 “日常が必要” 1445 01:39:30,958 --> 01:39:34,500 あなたが今年 書いたものの中で一番ね 1446 01:39:35,416 --> 01:39:38,666 それが退職届なんて残念だわ 1447 01:39:39,291 --> 01:39:40,749 すみません 1448 01:39:40,750 --> 01:39:43,207 いいの 気にしないで 1449 01:39:43,208 --> 01:39:45,040 引き止めないよ 1450 01:39:45,041 --> 01:39:47,249 入社希望者は多いし 1451 01:39:47,250 --> 01:39:50,333 やる気がないのに いてほしくない 1452 01:39:50,916 --> 01:39:52,124 分かってます 1453 01:39:52,125 --> 01:39:55,458 でも1つ言わせて あなたの... 1454 01:39:56,833 --> 01:39:58,291 ファンとして 1455 01:39:59,750 --> 01:40:01,000 書き続けて 1456 01:40:02,333 --> 01:40:04,999 ここを辞めるなら なおさらね 1457 01:40:05,000 --> 01:40:07,500 この続きが読みたい 1458 01:40:08,333 --> 01:40:11,916 旅ばかりしてた女性が 行き着く先は? 1459 01:40:20,250 --> 01:40:23,416 どこにでも行けるなら どこへ? 1460 01:40:29,250 --> 01:40:31,333 リンフィールドには? 1461 01:40:31,875 --> 01:40:32,791 1度も 1462 01:40:33,291 --> 01:40:34,916 行くべき理由が? 1463 01:40:37,666 --> 01:40:38,500 いいえ 1464 01:40:42,958 --> 01:40:44,333 でも私にはある 1465 01:42:24,541 --> 01:42:25,625 アレックス? 1466 01:42:26,208 --> 01:42:27,499 待って 1467 01:42:27,500 --> 01:42:29,708 アレックス 待って 1468 01:42:30,333 --> 01:42:31,958 アレックス! 1469 01:42:35,833 --> 01:42:37,958 走るの嫌いなのに 1470 01:42:41,958 --> 01:42:43,458 アレックス! 1471 01:42:49,333 --> 01:42:50,541 アレックス! 1472 01:43:29,500 --> 01:43:30,958 アレックス! 1473 01:43:36,583 --> 01:43:37,458 待って! 1474 01:43:38,791 --> 01:43:41,041 アレックス! 待って! 1475 01:43:41,541 --> 01:43:43,249 アレックス! 1476 01:43:43,250 --> 01:43:44,666 もうダメ 1477 01:43:46,333 --> 01:43:46,999 ポピー 1478 01:43:47,000 --> 01:43:48,375 待って 1479 01:43:49,500 --> 01:43:50,625 ここで何を? 1480 01:43:58,875 --> 01:44:00,083 こっちへ 1481 01:44:16,541 --> 01:44:18,041 私は ずっと 1482 01:44:20,541 --> 01:44:22,791 1か所に長居したら 1483 01:44:25,000 --> 01:44:27,625 人に煙たがられると思ってた 1484 01:44:30,041 --> 01:44:31,250 あなたにも 1485 01:44:32,041 --> 01:44:34,458 でも1年に1週間だけなら 1486 01:44:36,458 --> 01:44:37,500 平気かと 1487 01:44:38,708 --> 01:44:40,833 それが限界だと思ってた 1488 01:44:43,708 --> 01:44:45,333 でも あなたが好き 1489 01:44:47,541 --> 01:44:49,666 これからも ずっと 1490 01:44:51,791 --> 01:44:55,458 あなたと 新しい人生を築くためなら 1491 01:44:56,166 --> 01:44:57,583 私は喜んで 1492 01:44:59,375 --> 01:45:01,291 全てを手放す 1493 01:45:03,541 --> 01:45:04,666 だって 1494 01:45:06,041 --> 01:45:08,541 悲しい時も病気の時も 1495 01:45:10,666 --> 01:45:12,208 あなたさえいれば 1496 01:45:14,750 --> 01:45:18,250 幸せな時は もっと幸せにしてくれる 1497 01:45:19,625 --> 01:45:24,041 まだ迷いもたくさんあるけど 1つだけ確かなのは 1498 01:45:25,333 --> 01:45:27,458 あなたのいる場所が 1499 01:45:27,958 --> 01:45:29,500 私の居場所よ 1500 01:45:32,125 --> 01:45:35,416 あなたは休暇じゃなく 帰る場所(ホーム)なの 1501 01:45:36,791 --> 01:45:39,041 あなたのホームは私 1502 01:45:45,500 --> 01:45:46,458 どうぞ... 1503 01:45:48,500 --> 01:45:49,958 話していいわよ 1504 01:45:55,416 --> 01:45:56,416 何か言って 1505 01:46:30,250 --> 01:46:32,000 これからどうする? 1506 01:46:34,541 --> 01:46:36,875 君といられるなら何でも 1507 01:46:58,416 --> 01:47:02,625 翌年の夏 1508 01:47:05,125 --> 01:47:06,749 “ホームと言うと” 1509 01:47:06,750 --> 01:47:11,000 “住んでる場所や 故郷が思い浮かぶもの” 1510 01:47:11,583 --> 01:47:13,666 ケニー・G ダメよ 1511 01:47:15,916 --> 01:47:18,541 “でも私は そう思えなかった” 1512 01:47:20,291 --> 01:47:21,291 待って 1513 01:47:21,916 --> 01:47:24,290 サラ・ローレンスの教員? 1514 01:47:24,291 --> 01:47:26,582 君が買ってきたんだろ 1515 01:47:26,583 --> 01:47:28,290 愛校心ってステキ 1516 01:47:28,291 --> 01:47:32,457 スポーツチーム名は サラ・ローレンス? 1517 01:47:32,458 --> 01:47:34,040 グリフォンズだ 1518 01:47:34,041 --> 01:47:35,875 バターを取って 1519 01:47:38,541 --> 01:47:42,000 “私は ずっと 居場所を探してきた” 1520 01:47:43,916 --> 01:47:46,666 “世界の隅々までね” 1521 01:47:49,291 --> 01:47:53,250 “でも探すことと 逃げることは紙一重” 1522 01:47:55,291 --> 01:47:56,249 あら 1523 01:47:56,250 --> 01:47:59,624 “探した末 分かったことがある” 1524 01:47:59,625 --> 01:48:00,957 ケニー・G 1525 01:48:00,958 --> 01:48:04,458 “ホームとは 自分らしくいられる環境” 1526 01:48:05,958 --> 01:48:08,791 “それは場所に限らない” 1527 01:48:10,250 --> 01:48:13,416 “どこで何をしていても” 1528 01:48:15,875 --> 01:48:20,500 “ありのままの自分を 愛してくれる人のそばが” 1529 01:48:22,625 --> 01:48:23,833 “ホームだ” 1530 01:48:25,375 --> 01:48:27,875 “そこが旅先でもね 1531 01:49:09,291 --> 01:49:13,333 あなたとわたしの夏の旅 1532 01:49:24,541 --> 01:49:28,708 原作 エミリー・ヘンリー 1533 01:55:44,666 --> 01:55:47,291 日本語字幕 小出 剛士