1 00:00:16,000 --> 00:00:17,600 VIDĚLI JSTE 2 00:01:14,760 --> 00:01:16,040 PROBÍHÁ NAHRÁVÁNÍ 3 00:03:47,240 --> 00:03:49,320 NA PRODEJ 4 00:12:15,080 --> 00:12:15,920 [německy] Jistě... 5 00:12:17,440 --> 00:12:19,360 Jako kdybychom měli jinou možnost. 6 00:12:20,840 --> 00:12:22,840 [francouzsky] Nová struktura evropské Mantikory. 7 00:12:24,200 --> 00:12:26,960 Všechny agentury jsou si rovny, ale jedna si je rovnější. 8 00:20:05,080 --> 00:20:08,160 O 8 LET DŘÍVE 9 00:26:37,720 --> 00:26:39,040 [anglicky] Našeptávala jsem ti někdy? 10 00:26:40,200 --> 00:26:42,080 Obvykle mluvím nahlas. 11 00:26:52,520 --> 00:26:53,760 [anglicky] Můžu s tebou mluvit. 12 00:26:54,680 --> 00:26:56,000 Ale ne vždy mě posloucháš. 13 00:26:56,880 --> 00:26:58,960 Nedávné události to potvrzují dokonale. 14 00:27:23,800 --> 00:27:25,520 TŘETÍ FÁZE 15 00:30:45,680 --> 00:30:48,800 VODÁRENSKÁ VĚŽ Č. 14 16 00:31:35,040 --> 00:31:36,400 [anglicky] Snažila jsem se ho zastavit. 17 00:31:38,520 --> 00:31:39,640 Vážně jsem se snažila. 18 00:31:42,120 --> 00:31:43,200 Mrzí mě to.