1 00:00:30,047 --> 00:00:32,668 Sigo ganando... 2 00:00:39,473 --> 00:00:41,625 Yo me rendiría ahora, porque nunca vas a vencer... 3 00:00:41,726 --> 00:00:43,721 - ¿Segura? - ¡Oye! 4 00:00:51,552 --> 00:00:54,471 ¿Qué se siente al perder contra tu propia hija? 5 00:00:54,572 --> 00:00:57,360 Aún no ha terminado. 6 00:00:57,883 --> 00:01:00,894 Lo siento, no puedo oírte desde el primer puesto. 7 00:01:00,995 --> 00:01:02,045 He dicho... 8 00:01:02,146 --> 00:01:03,776 Espera, ¿qué es eso? 9 00:01:04,398 --> 00:01:06,233 ¡Tramposa! Eso es trampa. 10 00:01:06,334 --> 00:01:08,663 No te oigo desde el primer puesto. 11 00:01:25,895 --> 00:01:30,548 La General Alura Zor El, alta defensora de Krypton, ¡ha perdido! 12 00:01:30,649 --> 00:01:33,938 Computadora del parque, activa la banca. 13 00:01:35,337 --> 00:01:36,021 ¡Sí! 14 00:01:36,122 --> 00:01:40,536 Kara Zor El, hija amada y favorita del público, ¡ha ganado! 15 00:01:40,718 --> 00:01:41,977 Computadora del parque, agua. 16 00:01:42,078 --> 00:01:45,814 ¿Nadie te enseñó a no regodearte? 17 00:01:45,915 --> 00:01:50,454 Digo, la mujer a cargo de esa lección también hace trampas, así que... 18 00:01:52,880 --> 00:01:54,792 Tu forma ha mejorado. 19 00:01:54,924 --> 00:01:56,441 Has estado practicando. 20 00:01:56,542 --> 00:01:58,785 Todas las mañanas. Eres bienvenida a acompañarme. 21 00:01:58,886 --> 00:02:00,078 Soy una amable ganadora. 22 00:02:00,179 --> 00:02:01,841 Podría darte consejos. 23 00:02:02,957 --> 00:02:05,750 Créeme, si pudiera unirme a ti, en lugar de tratar con... 24 00:02:05,851 --> 00:02:08,628 el Consejo Científico cada mañana, lo haría. 25 00:02:08,729 --> 00:02:10,171 Y el Gremio, y... 26 00:02:10,272 --> 00:02:13,508 Lo sé, lo sé. Tienes toda la Ciudad Argo, para supervisar 27 00:02:13,609 --> 00:02:15,443 y no tienes tiempo para hacerlo. 28 00:02:15,544 --> 00:02:16,653 Es que... 29 00:02:16,754 --> 00:02:20,000 Estaría bien verte más, ¿sabes? 30 00:02:25,813 --> 00:02:26,963 Oye. 31 00:02:27,064 --> 00:02:30,269 Si es importante para ti, entonces haré el tiempo. 32 00:02:31,060 --> 00:02:32,060 Tú eres lo primero. 33 00:02:32,086 --> 00:02:34,446 - ¿De verdad? - Siempre, mi Kara. 34 00:02:34,547 --> 00:02:36,177 Siempre. 35 00:02:38,159 --> 00:02:41,244 Además, no soy la única que va a estar ocupada. 36 00:02:41,345 --> 00:02:43,115 Por favor, dime que esto no es una estratagema... 37 00:02:43,139 --> 00:02:45,682 para que vuelva a ver al nuevo bebé del tío Jor El. 38 00:02:45,783 --> 00:02:49,405 Te juro que ese niño se mete todo en la boca. 39 00:02:51,589 --> 00:02:53,256 Yo... esto es... 40 00:02:53,357 --> 00:02:56,468 ¿Significa esto que mi solicitud al Gremio ha sido...? 41 00:02:56,569 --> 00:02:58,011 Aceptada. 42 00:02:58,112 --> 00:03:02,693 Kara Zor El, has sido oficialmente asignada al Gremio Militar. 43 00:03:02,850 --> 00:03:04,720 Bienvenida a las filas, cadete. 44 00:03:05,135 --> 00:03:07,256 Te lo has ganado con creces. 45 00:03:11,225 --> 00:03:12,855 ¿Qué es eso? 46 00:03:17,173 --> 00:03:18,803 ¡No! 47 00:03:20,301 --> 00:03:21,931 Ahora no. 48 00:03:31,228 --> 00:03:32,858 Vamos. 49 00:03:49,930 --> 00:03:53,942 Computadora, inicia secuencia de activación, código "in-ze". 50 00:03:54,043 --> 00:03:56,611 - ¿Qué está pasando? - Jor El me avisó de que esto iba a pasar. 51 00:03:56,712 --> 00:03:58,632 Le dijo al Consejo Científico que tenían que actuar, 52 00:03:58,656 --> 00:04:01,527 pero ellos no lo escucharon. Nunca escuchan. 53 00:04:02,551 --> 00:04:06,054 Es demasiado tarde para Krypton, pero no para Ciudad Argo. 54 00:04:06,155 --> 00:04:08,245 He estado construyendo cápsulas de escape de hipersueño... 55 00:04:08,269 --> 00:04:09,666 basadas en el prototipo de Jor El. 56 00:04:09,767 --> 00:04:13,347 El Consejo estaba en contra, así que he tenido que hacerlo en secreto. 57 00:04:13,579 --> 00:04:16,423 Por eso he estado fuera tanto tiempo. Yo sólo... 58 00:04:16,524 --> 00:04:19,134 Pensé que tendríamos más tiempo para terminar. 59 00:04:19,235 --> 00:04:22,815 ¿Podemos sacar a todo el mundo? Bueno, eso es genial, ¿cierto? 60 00:04:23,489 --> 00:04:25,868 Fallo de activación. 61 00:04:28,410 --> 00:04:32,575 Fallo de activación. Fallo de activación. 62 00:04:33,682 --> 00:04:35,733 - Fallo de activación. - ¡No! 63 00:04:35,834 --> 00:04:37,719 ¡Sirve, maldita sea, sirve! 64 00:04:37,820 --> 00:04:40,071 Lo intenté, Jory... 65 00:04:40,172 --> 00:04:42,090 Sólo necesitaba más tiempo para terminarlas. 66 00:04:42,191 --> 00:04:43,207 Mamá. 67 00:04:43,308 --> 00:04:44,308 Lo he intentado. 68 00:04:44,360 --> 00:04:47,481 Activación exitosa. 69 00:05:09,243 --> 00:05:11,739 Estoy muy orgullosa de ti. 70 00:05:15,124 --> 00:05:19,807 Cada día me asombra la mujer fuerte, 71 00:05:20,195 --> 00:05:22,614 amable y maravillosa en la que te has convertido. 72 00:05:22,715 --> 00:05:27,171 Y tengo mucha suerte de ser tu madre. 73 00:05:43,319 --> 00:05:48,776 Reúnete con tu primo y debes saber que siempre te querré, Kara. 74 00:05:49,724 --> 00:05:50,767 ¿Qué estás haciendo? 75 00:05:50,868 --> 00:05:52,560 ¡Mamá! ¡No, por favor! 76 00:05:52,661 --> 00:05:55,908 Mamá, por favor, ¡no hagas esto! ¿Qué estás haciendo? ¡Mamá! 77 00:07:49,893 --> 00:07:54,737 BASADA EN LOS PERSONAJES DE DC. 78 00:08:31,602 --> 00:08:34,322 NECESITARÁS ROPA, USA TU DISFRAZ, ¡LO ESTÁS HACIENDO GENIAL! - CLARK. 79 00:08:36,850 --> 00:08:39,185 De acuerdo. Puedes hacerlo, Kara. 80 00:08:39,286 --> 00:08:41,573 Computadora del Centro Comercial, mapa. 81 00:08:44,349 --> 00:08:46,595 Computadora del Centro Comercial, el mapa. 82 00:08:47,127 --> 00:08:49,665 ¡Mapa! ¡Mapa! 83 00:08:55,594 --> 00:08:58,507 ¿Cómo se localizan los uniformes en el depósito de suministros? 84 00:09:05,713 --> 00:09:08,751 Estupendo. Sí, gracias. 85 00:09:13,336 --> 00:09:16,207 Centro Comercial, despliega... 86 00:09:19,516 --> 00:09:20,852 Que tipa tan rara. 87 00:09:20,953 --> 00:09:22,186 ¿Te lo puedes creer? 88 00:09:22,287 --> 00:09:24,575 Hablando de problemas de ira. 89 00:09:28,535 --> 00:09:31,074 ¿Qué ha sido eso? ¡No! 90 00:09:41,874 --> 00:09:46,455 Solomon Grundy, ¡nacido un lunes! 91 00:09:52,276 --> 00:09:55,386 ¡Destruyó a Metrópolis un martes! 92 00:09:55,487 --> 00:09:59,026 Y mató a Superman ahora mismo. 93 00:09:59,283 --> 00:10:03,280 ¿Dónde estás, Superman? 94 00:10:03,579 --> 00:10:07,106 ¡Grundy quiere jugar! 95 00:10:07,207 --> 00:10:10,704 Sabes que Grundy y Lunes no riman, ¿verdad? 96 00:10:10,811 --> 00:10:13,807 Además, voy a acabar contigo. 97 00:10:14,747 --> 00:10:17,049 Tú no eres Superman. 98 00:10:17,150 --> 00:10:18,826 Soy Supergirl. 99 00:10:18,927 --> 00:10:21,465 Recuerda el nombre, porque vas... 100 00:11:19,588 --> 00:11:22,459 No eres Superman. 101 00:11:25,927 --> 00:11:29,383 ¡Y no eres nada, nena! 102 00:12:06,326 --> 00:12:08,155 Estoy bien, Kal. 103 00:12:12,374 --> 00:12:14,036 Tenemos que hablar. 104 00:12:22,718 --> 00:12:23,868 ¡Oye! 105 00:12:23,969 --> 00:12:26,454 No hay de qué preocuparse, ciudadano de Metrópolis. 106 00:12:26,555 --> 00:12:29,390 - Solomon Grundy ha sido... - ¡Mi edificio de apartamentos! 107 00:12:29,491 --> 00:12:30,917 Es... tú... 108 00:12:31,018 --> 00:12:32,846 ¡Mira lo que has hecho! 109 00:12:32,969 --> 00:12:35,546 Lo he salvado. De nada. 110 00:12:35,647 --> 00:12:37,331 ¡Lo has destruido! 111 00:12:37,432 --> 00:12:40,595 Haz que tus sirvientes robots te construyan un lugar mejor. 112 00:12:40,861 --> 00:12:42,898 O robots del Gobierno. 113 00:12:43,572 --> 00:12:45,139 ¿Robots de construcción? 114 00:12:45,240 --> 00:12:46,870 Robots normales. 115 00:12:46,992 --> 00:12:48,622 ¿Tienes algún robot? 116 00:12:49,369 --> 00:12:51,771 ¿De qué clase de extraño paisaje infernal vienes tú? 117 00:12:51,872 --> 00:12:53,356 Krypton es... 118 00:12:53,457 --> 00:12:56,275 Era genial. No como tu planeta retrógrada. 119 00:12:56,376 --> 00:12:57,760 ¿Retrógrada? 120 00:12:57,861 --> 00:13:00,388 Viven en casas hechas de aluminio y arena caliente. 121 00:13:00,489 --> 00:13:01,822 ¡Ya no, gracias a ti! 122 00:13:01,923 --> 00:13:03,635 - Tu prima es un problema. - ¡Deberías de darme las gracias! 123 00:13:03,659 --> 00:13:06,238 - ¡Te acabo de salvar! - Dijiste que podríamos confiar en ella. 124 00:13:06,403 --> 00:13:07,495 Podemos. 125 00:13:07,596 --> 00:13:09,622 Sólo lleva aquí un par de meses. 126 00:13:09,723 --> 00:13:11,457 Lo está haciendo lo mejor que puede. 127 00:13:11,558 --> 00:13:13,250 No es suficiente. 128 00:13:13,351 --> 00:13:15,180 ¿Qué se supone que significa eso? 129 00:13:15,562 --> 00:13:18,105 Estabas tan feliz de conocer a alguien vivo de Krypton, 130 00:13:18,206 --> 00:13:20,257 que no te paraste a pensar en las consecuencias... 131 00:13:20,358 --> 00:13:22,385 para el resto de nosotros, los simples humanos. 132 00:13:22,486 --> 00:13:24,856 En el poco tiempo que ella lleva aquí, ha destruido edificios 133 00:13:24,880 --> 00:13:27,014 y no ha podido controlar sus poderes. 134 00:13:27,115 --> 00:13:29,695 Peor aún, ni le importa. 135 00:13:30,160 --> 00:13:32,781 Con sus habilidades, eso la convierte en una amenaza. 136 00:13:33,288 --> 00:13:35,909 No me gusta lo que insinúas. 137 00:13:43,581 --> 00:13:45,211 Kara... 138 00:14:21,153 --> 00:14:22,737 Lo siento, me retrasé en Star City... 139 00:14:22,838 --> 00:14:25,292 y no recibí la llamada hasta hace un segundo. 140 00:14:26,299 --> 00:14:27,929 ¿Dónde está Superman? 141 00:14:29,052 --> 00:14:30,494 Ocupándose de un problema. 142 00:14:30,595 --> 00:14:32,507 Esto me preocupa más. 143 00:14:33,098 --> 00:14:35,641 Grundy lo estaba usando en su alboroto. 144 00:14:35,742 --> 00:14:37,877 Espera, ¿Solomon Grundy? 145 00:14:37,978 --> 00:14:41,057 ¿El tipo que piensa que Grundy y Lunes riman? 146 00:14:41,231 --> 00:14:44,978 Es imposible que él pueda construir algo tan complejo. 147 00:15:18,435 --> 00:15:21,139 Sabes, aquí es donde solía ir... 148 00:15:21,246 --> 00:15:23,408 cada vez que tenía un mal día. 149 00:15:28,920 --> 00:15:31,639 De niño me sentaba aquí y miraba a las estrellas, y... 150 00:15:31,740 --> 00:15:36,112 Poco a poco, mis problemas parecerían menos horribles. 151 00:15:36,870 --> 00:15:40,659 ¿Alguno de tus problemas, fue cómo Batman echándome del planeta? 152 00:15:41,416 --> 00:15:46,248 No exactamente, pero estoy bastante seguro de que es porque entonces no le conocía. 153 00:15:48,440 --> 00:15:50,991 Kara, no puedo imaginar por lo que estás pasando. 154 00:15:51,092 --> 00:15:54,595 Tener que adaptarse a un nuevo planeta, nuevos poderes, 155 00:15:54,696 --> 00:15:55,871 perder el rumbo, 156 00:15:55,972 --> 00:15:58,927 y llegar décadas después de lo previsto. 157 00:15:59,267 --> 00:16:02,347 Descubrir que tu primo pequeño ya no es tan pequeño. 158 00:16:04,272 --> 00:16:06,852 Sólo te pido que tengas más cuidado, 159 00:16:07,067 --> 00:16:08,667 y que le des una oportunidad a la Tierra. 160 00:16:08,752 --> 00:16:10,152 Kal, lo estoy intentando. 161 00:16:10,253 --> 00:16:11,428 Lo juro. 162 00:16:11,529 --> 00:16:17,362 Todo es tan primitivo y raro y erróneo y diferente aquí. 163 00:16:17,577 --> 00:16:19,812 Sé que no es Krypton. 164 00:16:19,913 --> 00:16:22,039 Pero podría ser tu hogar, si se lo permites. 165 00:16:22,140 --> 00:16:24,010 No, ¡no puede! 166 00:16:24,251 --> 00:16:26,177 Krypton es mi hogar. 167 00:16:26,278 --> 00:16:29,733 No importa que se haya ido. Siempre será mi hogar. 168 00:16:30,590 --> 00:16:32,199 Kara, sé que estás disgustada. 169 00:16:32,300 --> 00:16:34,921 ¡No puedes saber cómo me siento! 170 00:16:37,846 --> 00:16:40,166 Batman tiene razón. Este no es mi sitio. 171 00:16:40,267 --> 00:16:43,513 Sin Krypton, sin mamá... 172 00:16:44,479 --> 00:16:46,641 No pertenezco a ningún sitio. 173 00:16:48,083 --> 00:16:50,870 Así que, échenme. Ya no me importa. 174 00:16:55,782 --> 00:16:59,613 O, podríamos intentar algo diferente. 175 00:17:14,634 --> 00:17:16,338 ¿Confías en mí? 176 00:17:41,886 --> 00:17:43,437 Vamos. 177 00:17:43,538 --> 00:17:46,117 Espera, ¿a dónde vamos? 178 00:18:51,106 --> 00:18:52,898 ¿Dónde estamos? 179 00:18:52,999 --> 00:18:56,037 En la Tierra, en el siglo 30. 180 00:18:56,611 --> 00:19:01,109 Kara Zor El, bienvenida a La Legión de Superhéroes. 181 00:19:37,986 --> 00:19:40,220 Por favor, tomen la tarjeta. Sólo... 182 00:19:40,321 --> 00:19:43,151 Pueden entrar. Pero no me maten. 183 00:20:35,310 --> 00:20:37,013 Sin armas. 184 00:20:52,644 --> 00:20:54,430 ¿Por qué estás aquí? 185 00:20:54,729 --> 00:20:56,432 ¿Quiénes son? 186 00:21:03,421 --> 00:21:08,169 El Círculo permanece intacto. 187 00:21:19,520 --> 00:21:21,762 Batman a cualquiera de los miembros de La Liga de la Justicia, 188 00:21:21,786 --> 00:21:23,626 ha habido un ataque en los Laboratorios S.T.A.R. 189 00:21:23,650 --> 00:21:25,436 ¿Me reciben? 190 00:21:26,444 --> 00:21:29,649 No. No sé qué buscaban. 191 00:21:37,021 --> 00:21:39,089 De acuerdo, nueva pregunta. 192 00:21:39,190 --> 00:21:41,550 ¿Cómo estamos en el siglo 30? 193 00:21:41,651 --> 00:21:42,926 Además, ¿por qué? 194 00:21:43,027 --> 00:21:44,544 Además, ¿qué? 195 00:21:44,645 --> 00:21:46,363 Vinimos aquí con la burbuja del tiempo. 196 00:21:46,464 --> 00:21:49,116 Es una tecnología extremadamente rara, que permite viajar entre... 197 00:21:49,217 --> 00:21:52,795 dos puntos fijos en el tiempo y sólo esos puntos en el tiempo. 198 00:21:52,896 --> 00:21:55,539 Al menos así me lo explicó Saturn Girl. 199 00:21:55,640 --> 00:21:58,250 Ella es una de las fundadoras de La Legión de Superhéroes. 200 00:21:58,351 --> 00:22:01,169 Piensa en ellos como La Liga de la Justicia del futuro. 201 00:22:01,270 --> 00:22:05,351 Son un grupo de héroes que se unieron para luchar contra el crimen, inspirados por... 202 00:22:06,751 --> 00:22:08,381 Bueno, por mí. 203 00:22:09,304 --> 00:22:11,031 Contactaron conmigo a través de la burbuja del tiempo... 204 00:22:11,055 --> 00:22:12,967 después de que formáramos a La Liga. 205 00:22:13,074 --> 00:22:15,834 Hemos estado en contacto esporádico desde entonces. 206 00:22:15,935 --> 00:22:18,306 Lo que nos lleva a por qué estamos aquí. 207 00:22:21,799 --> 00:22:25,421 Dirigen un programa de entrenamiento para potenciales nuevos legionarios. 208 00:22:28,197 --> 00:22:29,698 La Academia de La Legión. 209 00:22:29,799 --> 00:22:33,185 Pensé que, si querías, podías entrenar aquí. 210 00:22:33,286 --> 00:22:34,853 No es Krypton, 211 00:22:34,954 --> 00:22:38,076 pero está un poco más cerca, que la Tierra del siglo 20. 212 00:22:42,295 --> 00:22:44,165 No lo sé, Kal. 213 00:22:44,647 --> 00:22:47,518 Si quieres volver, es tu decisión. 214 00:22:47,708 --> 00:22:49,451 Te apoyaré de cualquier manera. 215 00:22:49,552 --> 00:22:51,182 Superman. 216 00:22:51,429 --> 00:22:53,059 ¿Kara? 217 00:22:54,198 --> 00:22:57,236 Es un placer conocerte. 218 00:22:58,853 --> 00:23:02,297 Soy Mon El, uno de los otros aprendices de la Academia de La Legión. 219 00:23:02,398 --> 00:23:03,674 ¿Mon El? 220 00:23:03,775 --> 00:23:05,801 Espera, ¿eres un kriptoniano? 221 00:23:05,902 --> 00:23:09,279 Daxamita, en realidad, del planeta Daxam. 222 00:23:09,380 --> 00:23:11,765 Pero, espero que no te importe que diga esto. 223 00:23:11,866 --> 00:23:13,642 Me encanta Krypton. 224 00:23:13,743 --> 00:23:15,352 Por eso me cambié el nombre. 225 00:23:15,453 --> 00:23:17,954 He sido su admirador desde que era un niño. 226 00:23:18,055 --> 00:23:22,526 Las maravillas científicas, el énfasis en la conformidad, el orden. 227 00:23:22,627 --> 00:23:23,944 Los robots. 228 00:23:24,045 --> 00:23:25,675 Los robots. 229 00:23:25,822 --> 00:23:29,524 Quizá no tanto de la kryptonita, pero sí en todo lo demás, 230 00:23:29,625 --> 00:23:31,777 Krypton era increíble. 231 00:23:31,878 --> 00:23:35,305 Sé que acabamos de conocernos, pero, realmente espero que decidas... 232 00:23:35,406 --> 00:23:37,902 venir a entrenar con nosotros, aquí en la Academia. 233 00:23:38,241 --> 00:23:39,055 Lo haré. 234 00:23:39,243 --> 00:23:40,602 - ¿De verdad? - Sí. 235 00:23:40,703 --> 00:23:42,963 - Parecía que no estabas segura. - Ahora lo estoy. 236 00:23:43,064 --> 00:23:45,173 Aún podemos volver y entrenar juntos en la granja. 237 00:23:45,274 --> 00:23:46,525 Nop. Estoy bien. 238 00:23:46,626 --> 00:23:47,509 ¿Levantar tractores? 239 00:23:47,610 --> 00:23:50,023 Adiós, Kal. Lo siento, no puedes quedarte. 240 00:24:09,632 --> 00:24:11,377 ¿Quieres el recorrido? 241 00:24:12,677 --> 00:24:14,511 Esta es la Academia de La Legión. 242 00:24:14,612 --> 00:24:16,663 Es dónde tiene lugar nuestro entrenamiento. 243 00:24:16,764 --> 00:24:19,207 El cubo es la sala de simulación de lucha. 244 00:24:19,308 --> 00:24:22,555 También está conectado a la biblioteca holográfica de La Legión... 245 00:24:24,914 --> 00:24:27,074 Estoy seguro de que serás capaz de encontrar tu camino. 246 00:24:27,150 --> 00:24:29,359 Y ese es más o menos el recorrido. 247 00:24:29,460 --> 00:24:31,303 Excepto por los dormitorios... 248 00:24:31,404 --> 00:24:33,805 Las chicas van allí, los chicos están allí. 249 00:24:33,906 --> 00:24:37,534 Y la ventana que usamos para escabullirnos, después del toque de queda, está ahí. 250 00:24:37,635 --> 00:24:39,265 Anotado. 251 00:24:39,996 --> 00:24:41,626 ¿Qué es eso? 252 00:24:49,697 --> 00:24:51,047 Esa es la cámara acorazada. 253 00:24:51,148 --> 00:24:52,651 Es dónde La Legión guarda todas las armas... 254 00:24:52,675 --> 00:24:54,754 que han arrebatado a sus enemigos. 255 00:25:00,933 --> 00:25:03,477 Está protegida por un sistema de seguridad, demencial, 256 00:25:03,578 --> 00:25:07,283 y nunca ha sido forzada en toda la historia de La Legión. 257 00:25:07,648 --> 00:25:09,157 El sistema está en alerta, 258 00:25:09,258 --> 00:25:12,229 y está completamente fuera de los límites para nosotros los miembros de la Academia. 259 00:25:12,253 --> 00:25:15,708 Así que, en otras palabras, evita los láseres de la muerte. 260 00:25:21,370 --> 00:25:23,991 - Esta es Dawnstar. - Tu compañera de cuarto. 261 00:25:26,417 --> 00:25:29,002 Estoy tan contenta de conocer a alguien más que puede volar. 262 00:25:29,103 --> 00:25:32,697 Podemos emparejarnos en el entrenamiento y practicar combos de poder geniales. 263 00:25:32,798 --> 00:25:35,920 Y formar equipo para las misiones. 264 00:25:37,094 --> 00:25:40,355 Lo siento. Estoy toda, bla-bla, hola, Dawnstar. 265 00:25:40,456 --> 00:25:42,349 Es agradable conocer a una nueva amiga. 266 00:25:42,450 --> 00:25:44,009 Bueno, eso sería todo, 267 00:25:44,110 --> 00:25:47,190 excepto el conocer al resto de los aprendices de la Academia y... 268 00:25:52,610 --> 00:25:53,844 ¿Brainiac? 269 00:25:53,945 --> 00:25:55,429 Tiene un arma. ¡Atrás! 270 00:25:55,530 --> 00:25:57,160 ¡Espera! 271 00:25:57,615 --> 00:25:59,433 No sé cómo sobreviviste a la bala, 272 00:25:59,534 --> 00:26:02,018 pero no voy a dejar que hagas daño a nadie más. 273 00:26:02,119 --> 00:26:04,204 No sé de qué estás hablando. 274 00:26:04,305 --> 00:26:09,053 Pero dadas tus acciones de loca, te considero una amenaza. 275 00:26:11,879 --> 00:26:13,029 ¿Loca? 276 00:26:13,130 --> 00:26:16,377 Tú intentaste matar a Superman, mi primo. 277 00:26:21,222 --> 00:26:24,015 Créeme, si yo hubiera intentado matar a Superman, 278 00:26:24,116 --> 00:26:26,334 lo habría conseguido. 279 00:26:26,435 --> 00:26:29,546 Soy el único intelecto de nivel 12 del Universo. 280 00:26:29,647 --> 00:26:34,896 He inventado este campo de fuerza utilizando energía fotónica cinético-reactiva. 281 00:26:39,006 --> 00:26:44,005 Lo que significa que cuanto más lo golpeas, más sólido se vuelve. 282 00:26:59,010 --> 00:27:01,380 Estupendo. Gracias por el consejo. 283 00:27:12,732 --> 00:27:15,186 Muy bien. Ya está. 284 00:27:46,615 --> 00:27:48,358 Pelea, pelea... 285 00:27:48,459 --> 00:27:50,569 Pelea, pelea, pelea, 286 00:27:50,670 --> 00:27:52,796 pelea, pelea, pelea, pelea, 287 00:27:52,897 --> 00:27:56,060 pelea, pelea, pelea, pelea. 288 00:28:15,303 --> 00:28:17,006 ¡Deténganse! 289 00:28:18,756 --> 00:28:21,627 ¿Qué demonios está pasando aquí? 290 00:28:24,762 --> 00:28:28,676 Imprudencia temeraria y daños a un aula. 291 00:28:28,849 --> 00:28:31,053 ¿Qué tienen que decir en su defensa? 292 00:28:36,048 --> 00:28:37,482 Es Brainiac. 293 00:28:37,583 --> 00:28:39,127 ¿Por qué estamos todos aquí sólo sentados? 294 00:28:39,151 --> 00:28:41,511 Como intenté decirte, 295 00:28:41,612 --> 00:28:43,763 yo no soy Brainiac. 296 00:28:43,864 --> 00:28:45,824 Tú nos has apuntado con un arma. 297 00:28:45,925 --> 00:28:47,392 Iba a reparar el láser... 298 00:28:47,493 --> 00:28:50,061 para un proyecto y tú sacaste conclusiones precipitadas. 299 00:28:50,162 --> 00:28:51,938 No es sorprendente para una mente menor. 300 00:28:52,039 --> 00:28:53,648 ¿Cómo es que esto no es un villano? 301 00:28:53,749 --> 00:28:55,834 Kara, él no es Brainiac. 302 00:28:55,935 --> 00:28:57,903 Este es Brainiac 5. 303 00:28:58,004 --> 00:29:00,922 Los científicos del planeta Colu, consiguieron las partes orgánicas... 304 00:29:01,023 --> 00:29:03,066 del cyborg Brainiac original 305 00:29:03,167 --> 00:29:05,443 y luego lo usaron para crearlo a él y a su familia. 306 00:29:05,544 --> 00:29:08,847 Eso es una simplificación excesiva del proceso de clonación. 307 00:29:08,948 --> 00:29:12,142 - En fin... - La mutación del RNA me ha permitido... 308 00:29:12,243 --> 00:29:13,501 superar a mis hermanos clones. 309 00:29:13,602 --> 00:29:15,473 En fin... 310 00:29:16,455 --> 00:29:17,455 Es un joven brillante, 311 00:29:17,523 --> 00:29:20,483 y está matriculado en la Academia de La Legión, como tú. 312 00:29:20,584 --> 00:29:22,135 Por joven brillante, 313 00:29:22,236 --> 00:29:24,863 ella quiere decir que poseo una inteligencia de nivel 12... 314 00:29:24,964 --> 00:29:27,741 medida por las mentes científicas de Colu. 315 00:29:27,842 --> 00:29:31,036 Ya que no tenemos tiempo para describirme suficientemente, 316 00:29:31,137 --> 00:29:33,424 esto tendrá que bastar. 317 00:29:33,939 --> 00:29:36,024 Yo tengo algunas palabras para describirte. 318 00:29:36,125 --> 00:29:39,127 A menos que esas palabras sean de mi genio, probablemente serán incorrectas. 319 00:29:39,228 --> 00:29:42,197 Oigan, cabezas de chorlito, ustedes tienen problemas aquí. 320 00:29:42,298 --> 00:29:44,282 El resto de La Legión está afuera en una misión, 321 00:29:44,383 --> 00:29:46,217 dejándonos a nosotros tres al mando, 322 00:29:46,318 --> 00:29:49,012 y ustedes acaban de hacer nuestro trabajo mucho más difícil. 323 00:29:49,113 --> 00:29:51,164 Estamos realmente decepcionados. 324 00:29:51,265 --> 00:29:54,693 Como es su primera infracción, les dejaremos ir con una advertencia. 325 00:29:54,794 --> 00:29:56,897 Pero en el futuro, intenten comportarse más... 326 00:29:56,998 --> 00:29:59,208 como los héroes en los que desean convertirse. 327 00:30:00,457 --> 00:30:02,087 Retírense. 328 00:30:09,533 --> 00:30:12,371 ¿En qué está pensando la Presidenta Saturn Girl, dejando entrar a ese chico? 329 00:30:12,395 --> 00:30:13,953 Superman responde por Supergirl. 330 00:30:14,054 --> 00:30:16,272 Estoy hablando de Brainiac 5. 331 00:30:16,373 --> 00:30:18,003 ¿Por qué está él aquí? 332 00:30:18,250 --> 00:30:21,444 Todos los clones de Brainiac se han vuelto malvados. 333 00:30:21,545 --> 00:30:23,822 Brainiac 2 era un asesino intergaláctico. 334 00:30:23,923 --> 00:30:27,409 Brainiac 3 intentó derrocar a los planetas unidos, con control mental. 335 00:30:27,510 --> 00:30:30,286 Brainiac 4 es simplemente un asesino en serie. 336 00:30:30,387 --> 00:30:31,913 Esto es lo que hacen. 337 00:30:32,014 --> 00:30:35,970 Los Brainiac aparecen, intentan algún complot malvado y luego desaparecen. 338 00:30:36,534 --> 00:30:39,295 Es sólo cuestión de tiempo para que este chico haga lo mismo. 339 00:30:39,396 --> 00:30:42,382 Mira, Timber Wolf, estamos de acuerdo contigo, 340 00:30:42,483 --> 00:30:43,842 pero nos superaron en votos. 341 00:30:43,943 --> 00:30:45,343 ¿Lo fuimos? 342 00:30:45,444 --> 00:30:47,524 No he hablado con ningún otro legionario... 343 00:30:47,625 --> 00:30:49,465 que haya votado a favor de dejarle entrar a él. 344 00:30:50,007 --> 00:30:52,503 Creo que aquí hay gato encerrado. 345 00:30:52,760 --> 00:30:56,465 Tenemos problemas más grandes que tus teorías conspirativas, en este momento. 346 00:31:01,444 --> 00:31:04,696 Todavía no tenemos ni idea de dónde está el resto de La Legión. 347 00:31:04,797 --> 00:31:07,732 En la última comprobación, Saturn Girl y los demás estaban de camino... 348 00:31:07,833 --> 00:31:10,360 para hacer frente a los ataques terroristas en el planeta Durla. 349 00:31:10,461 --> 00:31:14,213 Entonces, de repente, silencio de radio. 350 00:31:14,314 --> 00:31:15,926 ¿Siguen sin responder a las comunicaciones? 351 00:31:15,950 --> 00:31:17,792 Ni siquiera aparecen en el mapa. 352 00:31:17,893 --> 00:31:20,378 Es como si hubieran desaparecido de la faz del Universo. 353 00:31:20,479 --> 00:31:23,809 Hemos tenido problemas informáticos durante las últimas 24 horas. 354 00:31:23,974 --> 00:31:25,341 El problema podría ser nuestro. 355 00:31:25,442 --> 00:31:27,610 No podemos descartar nada en este momento. 356 00:31:27,711 --> 00:31:30,713 Shadow Lass, Chemical King, revisen en nuestro sistema. 357 00:31:30,814 --> 00:31:31,967 Podría ser sólo Bouncing Boy... 358 00:31:31,991 --> 00:31:34,119 haciendo travesuras con las matrices de comunicación de nuevo. 359 00:31:34,143 --> 00:31:36,561 Pero si no, tenemos que estar preparados. 360 00:31:36,662 --> 00:31:40,023 Y sobre todo, no se lo digan a los chicos de la Academia. 361 00:31:40,124 --> 00:31:42,495 Cuantos menos sepan ellos, mejor. 362 00:31:44,870 --> 00:31:47,241 Tiene que ser esta noche. 363 00:31:57,600 --> 00:32:00,110 ¡Eso ha sido épico! 364 00:32:00,211 --> 00:32:01,914 ¿Te han echado? 365 00:32:02,978 --> 00:32:05,006 Ella no estaría aquí, sí lo hubieran hecho. 366 00:32:05,107 --> 00:32:06,925 Todos, denle espacio. 367 00:32:07,026 --> 00:32:09,477 Kara, este es el resto de la Academia de La Legión. 368 00:32:09,578 --> 00:32:11,946 En serio, esa pelea fue una locura. 369 00:32:12,047 --> 00:32:14,752 Soy Bouncing Boy, del planeta Tierra. 370 00:32:19,730 --> 00:32:23,499 Ahora, si te dijera que tengo un montón de ranas naltorianas, 371 00:32:23,600 --> 00:32:25,779 ¿estarías dispuesta a ayudarme a liberarlas en el laboratorio de ciencias? 372 00:32:25,803 --> 00:32:28,424 - No. - ¡Vamos! ¡Sería estupendo! 373 00:32:29,782 --> 00:32:31,141 Enchanté. 374 00:32:31,242 --> 00:32:33,863 Invisible Kid, también del planeta Tierra. 375 00:32:35,846 --> 00:32:38,039 ¿También puedes hacer invisibles a otras cosas? 376 00:32:38,140 --> 00:32:39,165 Sí. 377 00:32:39,266 --> 00:32:43,764 Bueno, en realidad no, pero estoy muy cerca de averiguarlo. 378 00:32:44,997 --> 00:32:47,618 De acuerdo. Me encanta tu cabello. 379 00:32:47,816 --> 00:32:49,367 Sí, pero odio la capa. 380 00:32:49,468 --> 00:32:50,695 Podemos trabajar con esas botas. 381 00:32:50,719 --> 00:32:53,429 Triplicate Girl. Del planeta Cargg. 382 00:32:53,530 --> 00:32:56,694 Bien, entonces, esta es Phantom Girl. 383 00:32:59,245 --> 00:33:00,875 Es tímida. 384 00:33:04,150 --> 00:33:06,562 Proty, nuestra mascota de la clase. 385 00:33:08,971 --> 00:33:10,280 Hola. 386 00:33:10,381 --> 00:33:13,085 Y Arms Fall Off Boy. 387 00:33:18,806 --> 00:33:22,344 Y a veces hasta se quedan puestos. 388 00:33:23,602 --> 00:33:26,838 Eso es... realmente genial. 389 00:33:26,939 --> 00:33:28,590 No. Apestamos. 390 00:33:28,691 --> 00:33:30,508 Oye, eso no es verdad. 391 00:33:30,609 --> 00:33:33,970 Te hago saber que mis poderes psíquicos para encontrar caminos, son únicos. 392 00:33:34,071 --> 00:33:35,597 Sí, los míos también. 393 00:33:35,698 --> 00:33:37,098 Eso no significa que sean buenos. 394 00:33:37,199 --> 00:33:39,225 Sólo hay una plaza libre en La Legión. 395 00:33:39,326 --> 00:33:41,822 Y todo el mundo sabe que Mon El la va a conseguir. 396 00:33:42,121 --> 00:33:44,041 Nosotros nunca conseguiremos entrar en La Legión. 397 00:33:44,123 --> 00:33:47,786 Sean realistas, somos material de lista de espera, en el mejor de los casos. 398 00:33:48,210 --> 00:33:50,653 Ni siquiera La Legión de Héroes Sustitutos, nos aceptarían. 399 00:33:50,754 --> 00:33:53,489 Oye, no sabes lo que va a pasar. 400 00:33:53,590 --> 00:33:56,420 Creo que todo el mundo tiene el potencial para ser héroes, 401 00:33:56,527 --> 00:33:58,661 incluso gente como Brainiac 5. 402 00:33:58,762 --> 00:34:02,301 Pero, tal vez, por la seguridad del resto de los edificios, 403 00:34:02,725 --> 00:34:04,553 deberías evitarlo. 404 00:34:06,537 --> 00:34:08,796 La Legión hace algo más que simplemente pelear. 405 00:34:08,897 --> 00:34:10,617 - Somos los llamados, una vez... - O tal vez no. 406 00:34:10,641 --> 00:34:13,034 Cuando hay desastres, incidentes diplomáticos 407 00:34:13,135 --> 00:34:15,286 o cuando la gente necesita ser rescatada. 408 00:34:15,387 --> 00:34:17,155 Para ser considerado para La Legión, 409 00:34:17,256 --> 00:34:19,265 necesitan entrenar su mente. 410 00:34:19,366 --> 00:34:22,488 Entonces, ¿quién puede resolver esta ecuación de hipervelocidad? 411 00:34:23,587 --> 00:34:25,217 ¿Supergirl? 412 00:34:26,206 --> 00:34:27,910 ¡Supergirl! 413 00:34:43,932 --> 00:34:46,428 Eso es claramente incorrecto. 414 00:34:49,546 --> 00:34:53,466 La Legión hace algo más que resolver problemas. 415 00:34:53,567 --> 00:34:56,452 Estamos en la primera línea, deteniendo a los terroristas, 416 00:34:56,553 --> 00:34:59,675 administrando justicia y previniendo guerras. 417 00:35:00,007 --> 00:35:01,875 Para ser considerado para La Legión, 418 00:35:01,976 --> 00:35:03,643 necesitarás entrenar a tu cuerpo. 419 00:35:03,744 --> 00:35:06,271 Sala de entrenamiento, simulación de pelea beta. 420 00:35:06,372 --> 00:35:07,272 Recibido. 421 00:35:07,373 --> 00:35:10,452 La simulación de pelea beta comenzará ahora. 422 00:35:14,213 --> 00:35:15,843 ¡Lo tengo! 423 00:35:22,270 --> 00:35:24,308 No. 424 00:35:24,490 --> 00:35:26,276 Demasiado lento. 425 00:35:31,063 --> 00:35:32,230 No. 426 00:35:32,331 --> 00:35:36,050 Necesitas un estabilizador para que el sistema de IA no funcione mal. 427 00:35:36,151 --> 00:35:38,886 No, no lo necesitas, porque ya está en la programación. 428 00:35:38,987 --> 00:35:41,889 Soy literalmente el descendiente de un cyborg. 429 00:35:41,990 --> 00:35:45,029 Lógicamente, tú deberías de escucharme a mí. 430 00:35:47,663 --> 00:35:50,565 Yo soy de Krypton. Inventamos la robótica. 431 00:35:50,666 --> 00:35:53,901 Y yo soy de Colu, nosotros la perfeccionamos. 432 00:35:54,002 --> 00:35:55,632 ¡Yo estoy en lo correcto! 433 00:36:15,357 --> 00:36:18,771 Estás objetivamente equivocada. 434 00:36:44,178 --> 00:36:47,341 De acuerdo. Tal vez si necesitaba de un estabilizador. 435 00:36:50,826 --> 00:36:52,310 Tenemos que apagarlo. 436 00:36:52,411 --> 00:36:55,574 - Si dañas el procesador psiónico... - Muy por delante de ti. 437 00:36:58,157 --> 00:37:01,195 Dame espacio para moverme. 438 00:37:10,679 --> 00:37:14,092 Preparada. Activa el sistema de orientación por movimiento. 439 00:37:15,459 --> 00:37:20,582 Entendido. Todos, permanezcan perfectamente quietos. 440 00:37:34,745 --> 00:37:35,586 Lo tengo. 441 00:37:35,687 --> 00:37:37,683 Un pensamiento impresionante. 442 00:37:38,340 --> 00:37:41,342 La verdad, es que casi se me olvida que todo esto es culpa tuya. 443 00:37:41,443 --> 00:37:42,760 ¿Mi culpa? 444 00:37:42,861 --> 00:37:46,456 Escucha, piel verde, sobre crecido y pobre excusa para un cyborg. 445 00:37:46,557 --> 00:37:48,249 - ¿Por qué me dices? - No, he terminado. 446 00:37:48,350 --> 00:37:50,043 Han terminado ya. Entrenamiento terminado. 447 00:37:50,144 --> 00:37:52,270 - Ustedes dos están fuera. - Pero... 448 00:37:52,371 --> 00:37:55,122 La decepción ni siquiera empieza a cubrir sus acciones. 449 00:37:55,223 --> 00:37:56,899 Nos ocuparemos de ustedes por la mañana. 450 00:37:57,000 --> 00:37:58,912 Hasta entonces... 451 00:38:07,286 --> 00:38:09,495 Oye, no te lamentes. 452 00:38:09,596 --> 00:38:12,999 Sinceramente, no eres la primera persona que se pelea con Brainiac 5. 453 00:38:13,100 --> 00:38:15,184 - ¿En serio? - ¿Lo dices en serio? 454 00:38:15,285 --> 00:38:17,937 ¿Sr. "Soy más lógico que tú"? 455 00:38:18,038 --> 00:38:20,623 Es un patán que se cree mejor que todos. 456 00:38:20,724 --> 00:38:22,341 Nadie lo quiere cerca. 457 00:38:22,442 --> 00:38:24,844 Ni siquiera Timber Wolf y los otros legionarios. 458 00:38:24,945 --> 00:38:27,149 Quiero decir, él simplemente no pertenece aquí. 459 00:38:51,279 --> 00:38:52,622 ¿Qué? 460 00:38:52,723 --> 00:38:55,677 Supergirl. ¿Vienes? 461 00:39:04,559 --> 00:39:07,879 Como dije, tenemos que irnos, antes de que todos los asientos buenos estén ocupados. 462 00:39:12,351 --> 00:39:13,784 Proty. 463 00:39:13,885 --> 00:39:15,881 ¿Dónde estás? 464 00:39:16,830 --> 00:39:18,342 Por favor, vuelve, antes de que tenga que... 465 00:39:18,366 --> 00:39:20,316 decirle a Dawnstar que te he perdido otra vez. 466 00:39:20,417 --> 00:39:25,540 Aquí, Proty, Proty, Proty. Pequeña cosita buena. 467 00:39:30,135 --> 00:39:32,203 ¿Sabes una cosa? Tengo frío y estoy cansada. 468 00:39:32,304 --> 00:39:33,579 Vamos a darnos un minuto más, 469 00:39:33,680 --> 00:39:36,551 y luego busquemos la manera de culpar a Bouncing Boy por esto. 470 00:39:38,384 --> 00:39:40,755 Ahí estás. 471 00:39:50,781 --> 00:39:52,411 ¿Qué demonios? 472 00:39:54,024 --> 00:39:55,368 ¡Oye! 473 00:40:17,766 --> 00:40:21,769 Oye, Brainiac 5. Mira, yo... 474 00:40:21,870 --> 00:40:25,951 Fui un poco idiota contigo. Quiero decir, tú fuiste más idiota conmigo. 475 00:40:27,984 --> 00:40:31,095 Brainiac 5. Creo que empezamos con el pie izquierdo, 476 00:40:31,196 --> 00:40:35,040 pero, creo que somos más parecidos de lo que crees y... 477 00:40:35,141 --> 00:40:37,762 ¿Por qué es tan difícil? 478 00:40:39,621 --> 00:40:42,231 Brainiac 5, lo siento. 479 00:40:42,332 --> 00:40:44,036 ¿Podemos empezar de nuevo? 480 00:40:57,080 --> 00:40:58,710 ¿Qué estás haciendo? 481 00:40:59,933 --> 00:41:02,846 Desaparece. Esto no te concierne. 482 00:41:05,147 --> 00:41:06,772 Porque parece que estás intentando... 483 00:41:06,873 --> 00:41:08,507 Yo no... 484 00:41:08,608 --> 00:41:09,717 ¿Proty? 485 00:41:09,818 --> 00:41:11,521 ¿Qué haces afuera? 486 00:41:17,993 --> 00:41:19,623 ¿Está ella...? 487 00:41:20,187 --> 00:41:21,817 Ella... ella no puede estarlo. 488 00:41:22,639 --> 00:41:24,426 Llego demasiado tarde. 489 00:41:39,039 --> 00:41:40,940 No necesitarás de esto. 490 00:41:41,041 --> 00:41:42,525 Quédate atrás, Supergirl. 491 00:41:42,626 --> 00:41:45,789 Brainiac 5 no es quien pretende ser. 492 00:41:45,937 --> 00:41:48,197 Plantó un virus en nuestro sistema informático. 493 00:41:48,298 --> 00:41:51,133 Por eso no hemos podido contactar con el resto de La Legión. 494 00:41:51,234 --> 00:41:53,953 Y nadie votó para que entrara en la Academia. 495 00:41:54,054 --> 00:41:55,721 Hackeó y cambió el recuento. 496 00:41:55,822 --> 00:41:57,348 Todo por esto. 497 00:41:57,449 --> 00:41:58,869 Para entrar en la cámara acorazada y robar las... 498 00:41:58,893 --> 00:42:01,571 armas que hay dentro para algún complot enfermizo. 499 00:42:01,745 --> 00:42:04,449 Nos movimos tan rápido como pudimos, una vez que lo supimos, pero... 500 00:42:04,831 --> 00:42:07,508 La pobre Triplicate Girl pagó el precio de nuestra estupidez... 501 00:42:07,609 --> 00:42:09,604 al confiar en un Brainiac. 502 00:42:10,837 --> 00:42:14,965 Sí, hackeé sus computadoras, pero yo no maté a Triplicate Girl. 503 00:42:15,066 --> 00:42:16,742 Esto es obra del Círculo Oscuro. 504 00:42:16,843 --> 00:42:18,803 Han estado planeando infiltrarse en La Legión... 505 00:42:18,904 --> 00:42:20,688 ¿Esperas que nos creamos eso? 506 00:42:20,789 --> 00:42:23,327 ¡Tienen que creerlo! Yo nunca lastimaría... 507 00:42:24,835 --> 00:42:27,414 Sólo eres otro clon que ha salido mal. 508 00:42:33,860 --> 00:42:37,263 Estaremos en las celdas de detención. Cerraremos el cuartel general. 509 00:42:37,364 --> 00:42:40,444 Daremos la noticia por la mañana. 510 00:42:41,952 --> 00:42:44,311 Espera. Esto no tiene sentido. 511 00:42:44,412 --> 00:42:46,564 ¿Por qué Brainiac 5 iría a la cámara acorazada, 512 00:42:46,745 --> 00:42:49,608 mataría a Triplicate Girl y luego se iría? 513 00:42:49,709 --> 00:42:52,247 ¿Sólo para volver justo a tiempo, para ser atrapado? 514 00:42:52,654 --> 00:42:55,005 Es claro que ella le sorprendió la primera vez. 515 00:42:55,106 --> 00:42:58,270 Estúpidamente entró en pánico, luego volvió para terminar el trabajo. 516 00:42:58,969 --> 00:43:03,397 Exacto. Eso es estúpido, y Brainiac 5 no es un estúpido. 517 00:43:03,498 --> 00:43:05,224 ¿Y si no estaba mintiendo? 518 00:43:05,325 --> 00:43:09,030 Creo que he oído el nombre del Círculo Oscuro, antes. Me es... 519 00:43:09,145 --> 00:43:11,141 Familiar de alguna manera. 520 00:43:11,523 --> 00:43:13,727 Brainiac 5 es malvado. 521 00:43:13,942 --> 00:43:15,468 Tú tenías razón. 522 00:43:15,569 --> 00:43:17,199 Vuelve a los dormitorios. 523 00:43:17,529 --> 00:43:19,159 Ya ha terminado. 524 00:43:47,642 --> 00:43:50,419 Sala de entrenamiento, accesa a los bancos de datos de la biblioteca. 525 00:43:50,520 --> 00:43:53,558 Saca cualquier información que tengas sobre el Círculo Oscuro. 526 00:43:53,690 --> 00:43:56,450 Accediendo a los archivos del Círculo Oscuro. 527 00:43:56,551 --> 00:43:59,172 Buscando. Buscando. 528 00:43:59,404 --> 00:44:01,034 Encontrado. 529 00:44:03,408 --> 00:44:05,726 El Círculo Oscuro. Una secta terrorista. 530 00:44:05,827 --> 00:44:09,130 El Círculo Oscuro ha tenido muchos nombres a lo largo de los siglos. 531 00:44:09,231 --> 00:44:14,793 El Cero Negro. El Ouroboros. El Principio. El Fin. 532 00:44:14,894 --> 00:44:18,266 Pero siempre se identifican con el mismo símbolo. 533 00:44:18,840 --> 00:44:19,840 ¿Quiénes son? 534 00:44:19,883 --> 00:44:22,685 Fanáticos, persiguiendo un objetivo desconocido. 535 00:44:22,786 --> 00:44:23,644 A lo largo de los siglos, 536 00:44:23,745 --> 00:44:26,997 surgen para sembrar el caos, volando edificios, 537 00:44:27,098 --> 00:44:30,584 proporcionando armas de origen avanzado, a otros grupos terroristas. 538 00:44:30,685 --> 00:44:34,307 Incluso hay informes de que aparecen como observadores. 539 00:44:34,814 --> 00:44:36,065 Observando. 540 00:44:36,166 --> 00:44:37,796 Esperando. 541 00:44:38,318 --> 00:44:41,523 Y entonces desaparecen. Sin dejar rastro. 542 00:44:41,796 --> 00:44:45,157 Líder, desconocido. Orígenes, desconocidos. 543 00:44:45,258 --> 00:44:46,684 Fin del archivo. 544 00:44:46,785 --> 00:44:48,488 Apagando. 545 00:45:18,984 --> 00:45:24,263 Los he visto, al Círculo Oscuro, en el pasado y también aquí, ahora. 546 00:45:24,364 --> 00:45:27,182 Tú has dicho "llego demasiado tarde". ¿Demasiado tarde para qué? 547 00:45:27,283 --> 00:45:28,913 ¿Qué es lo que pasa? 548 00:45:33,540 --> 00:45:35,869 No me iré a ninguna parte, así que habla. 549 00:45:38,753 --> 00:45:41,333 Eres implacable. Lo sabes, ¿verdad? 550 00:45:44,134 --> 00:45:47,047 Creada por los controladores divinos de OA, 551 00:45:47,178 --> 00:45:50,873 la máquina de milagros, permite al usuario doblegar la realidad a su voluntad. 552 00:45:50,974 --> 00:45:54,084 Su propósito original desapareció con los controladores. 553 00:45:54,185 --> 00:45:55,461 Desde entonces... 554 00:45:55,562 --> 00:45:59,225 se ha utilizado como arma de destrucción masiva. 555 00:45:59,633 --> 00:46:02,337 La Legión ha conseguido hacerse con ella, 556 00:46:02,702 --> 00:46:04,419 y la colocaron en la cámara acorazada. 557 00:46:04,520 --> 00:46:07,158 Escuché a mi familia haciendo planes para entrar en la cámara acorazada 558 00:46:07,182 --> 00:46:09,678 y robar la máquina para el líder del Círculo. 559 00:46:09,868 --> 00:46:11,821 No podía dejar que eso pasara. 560 00:46:12,037 --> 00:46:16,409 Así que, lógicamente, sólo había una cosa por hacer. 561 00:46:16,875 --> 00:46:20,002 Inscribirme en la Academia y tomar yo la máquina, antes que ellos. 562 00:46:20,103 --> 00:46:23,880 ¿No hubiera sido lo lógico decírselo a La Legión? 563 00:46:23,981 --> 00:46:25,741 Sí, vamos a intentarlo. 564 00:46:25,842 --> 00:46:29,244 "Hola, soy el nieto de uno de los mayores villanos de la Tierra. 565 00:46:29,345 --> 00:46:30,389 Mi familia es una psicótica, 566 00:46:30,413 --> 00:46:33,577 y necesito que me dejen tomar un arma de destrucción masiva". 567 00:46:35,602 --> 00:46:37,305 ¿Por qué me creerían? 568 00:46:38,438 --> 00:46:40,068 Nadie lo hace nunca. 569 00:46:40,732 --> 00:46:43,452 Estoy seguro de que tú también asumes que estoy mintiendo, así que... 570 00:46:43,835 --> 00:46:45,497 Sabes, sólo vete. 571 00:46:57,399 --> 00:47:00,693 Vamos. Si el Círculo Oscuro ya está aquí, no tenemos mucho tiempo. 572 00:47:00,794 --> 00:47:01,510 ¿Qué estás haciendo? 573 00:47:01,611 --> 00:47:04,273 Te estoy ayudando a entrar en la cámara acorazada y conseguir la máquina. 574 00:47:04,297 --> 00:47:06,198 Si la tuvieran, ya la habrían usado. 575 00:47:06,299 --> 00:47:08,169 Creo que aún podemos ganarles. 576 00:47:11,012 --> 00:47:13,508 No, quiero decir, ¿por qué? 577 00:47:14,015 --> 00:47:16,136 Porque te creo. 578 00:47:19,421 --> 00:47:21,614 Timber Wolf y los demás estarán patrullando. 579 00:47:21,715 --> 00:47:24,461 ¿Cómo vamos a pasarlos sin mi cinturón? 580 00:47:42,460 --> 00:47:43,777 Y esto es humillante. 581 00:47:43,878 --> 00:47:44,987 ¡Esto es divertido! 582 00:47:45,088 --> 00:47:46,415 Una vez tuve una pesadilla como esta. 583 00:47:46,439 --> 00:47:50,144 Si no dejas de quejarte, empezaré a volar boca abajo. 584 00:48:01,880 --> 00:48:03,522 Muy bien, no hay moros en la costa. 585 00:48:03,623 --> 00:48:04,631 Espera... 586 00:48:04,732 --> 00:48:07,395 Supergirl, yo... 587 00:48:07,819 --> 00:48:10,220 Lógicamente, no tienes ninguna razón para ayudarme, 588 00:48:10,321 --> 00:48:11,830 pero lo haces. 589 00:48:11,931 --> 00:48:15,303 Entonces, por mis acciones anteriores, 590 00:48:15,535 --> 00:48:16,669 yo lo siento... 591 00:48:16,770 --> 00:48:18,765 ¿Intentan que los atrapen? 592 00:48:19,164 --> 00:48:20,497 No hagan ruido. 593 00:48:20,598 --> 00:48:21,315 ¿Mon El? 594 00:48:21,416 --> 00:48:23,067 Oí hablar a Timber Wolf y a los otros... 595 00:48:23,168 --> 00:48:25,043 mientras volvía a los dormitorios. 596 00:48:25,144 --> 00:48:28,224 Lo sé todo y quiero ayudarles. 597 00:48:28,756 --> 00:48:30,307 Confío en Supergirl. 598 00:48:30,408 --> 00:48:32,303 Si ella cree que tú eres inocente, entonces yo también. 599 00:48:32,327 --> 00:48:35,079 ¡Estupendo! Definitivamente nos vendría bien la ayuda. 600 00:48:35,180 --> 00:48:36,810 ¿Verdad, Brainy? 601 00:48:36,990 --> 00:48:39,166 Sí. ¡Estupendo! 602 00:48:39,267 --> 00:48:40,642 Por supuesto. 603 00:48:40,743 --> 00:48:43,031 Entonces, ¿qué estamos haciendo? 604 00:48:43,855 --> 00:48:47,852 Rompiendo el sistema de seguridad más irrompible del Universo. 605 00:49:26,314 --> 00:49:29,241 - ¿Qué es esto? - Es el código de seguridad. 606 00:49:29,342 --> 00:49:31,302 La cámara acorazada tiene un proceso de dos pasos. 607 00:49:31,361 --> 00:49:33,846 Primero, la rejilla láser, luego esto. 608 00:49:33,947 --> 00:49:37,683 Descifra el código y una puerta se abrirá en la cámara exacta que queremos. 609 00:49:37,784 --> 00:49:39,734 Pero tenemos poco tiempo. 610 00:49:39,835 --> 00:49:41,465 ¿Cuán poco? 611 00:49:47,627 --> 00:49:50,946 Si no descifro esto en los próximos 30 segundos, nos matan. 612 00:49:51,047 --> 00:49:52,406 ¿Puedes hacerlo? 613 00:49:52,507 --> 00:49:54,158 Soy Brainiac 5. 614 00:49:54,259 --> 00:49:57,102 La única inteligencia de nivel 12 del Universo. 615 00:49:57,203 --> 00:49:59,949 Puedo hacer cualquier cosa. 616 00:50:17,282 --> 00:50:18,912 Increíble. 617 00:50:19,092 --> 00:50:20,963 El código es una superposición neuronal holográfica... 618 00:50:20,987 --> 00:50:23,478 diseñada para cocinar el cerebro del usuario, 619 00:50:23,579 --> 00:50:27,535 a menos que puedan descifrarlo mientras mantienen un bloqueo mental en su objetivo. 620 00:50:27,825 --> 00:50:31,295 Esto... va a llevar más tiempo del que pensaba. 621 00:50:31,396 --> 00:50:33,026 ¿Cuánto tiempo más? 622 00:50:35,049 --> 00:50:36,074 Más de 30 segundos. 623 00:50:36,175 --> 00:50:38,602 Sigue trabajando en el código. Yo me encargaré de los robots. 624 00:50:38,703 --> 00:50:39,496 ¡No! 625 00:50:39,637 --> 00:50:42,372 Hagas lo que hagas, no los destruyas. 626 00:50:42,473 --> 00:50:43,707 Al instante que se rompa uno, 627 00:50:43,808 --> 00:50:45,528 se activará una purga en toda la habitación. 628 00:50:45,601 --> 00:50:49,015 Brainy, no soy buena peleando suavemente contra las cosas. 629 00:50:50,248 --> 00:50:52,493 ¡Sólo trata! 630 00:51:11,502 --> 00:51:13,737 No es por meterte prisa, pero date prisa. 631 00:51:13,838 --> 00:51:15,500 Lo estoy intentando. 632 00:51:15,957 --> 00:51:19,620 El código sigue reiniciándose. 633 00:51:38,045 --> 00:51:39,675 Ya está. 634 00:52:08,142 --> 00:52:09,772 Eso es. 635 00:52:10,953 --> 00:52:12,583 ¡Lo hemos conseguido! 636 00:52:15,500 --> 00:52:17,130 Nosotros lo hemos conseguido. 637 00:52:18,945 --> 00:52:20,690 Desde luego que lo hicimos. 638 00:52:21,989 --> 00:52:24,402 Brainiac 5 descifró el código... 639 00:52:28,287 --> 00:52:31,159 Y el Círculo permanece intacto. 640 00:52:43,444 --> 00:52:45,189 ¡Kara! 641 00:52:45,763 --> 00:52:48,457 ¿Qué estás haciendo? 642 00:52:48,558 --> 00:52:51,017 Para ser el único intelecto de nivel 12 del Universo, 643 00:52:51,118 --> 00:52:53,739 sí que eres un tonto, ¿verdad? 644 00:52:55,440 --> 00:52:58,478 Yo estoy en el Círculo Oscuro. 645 00:54:16,129 --> 00:54:18,880 Yo que tú dejaría de moverme tanto. 646 00:54:18,981 --> 00:54:22,108 O esparce la kryptonita de la daga más rápido. 647 00:54:22,209 --> 00:54:23,927 ¿Por qué? 648 00:54:24,028 --> 00:54:27,108 De todas las personas, tú deberías de entenderlo. 649 00:54:27,323 --> 00:54:31,268 Tu cultura era la más grande que el Universo haya visto jamás. 650 00:54:31,369 --> 00:54:35,074 Ordenada. Uniforme. Pura. 651 00:54:35,456 --> 00:54:37,649 Pero este mundo en el que vivimos, 652 00:54:37,750 --> 00:54:39,693 este mundo está podrido. 653 00:54:39,794 --> 00:54:42,404 La Legión es el corazón de la podredumbre, 654 00:54:42,505 --> 00:54:47,017 animando a perdedores como Triplicate Girl y Bouncing Boy. 655 00:54:47,118 --> 00:54:50,704 Engañan a los inadaptados, haciéndoles creer que pueden ser héroes, 656 00:54:50,805 --> 00:54:53,134 cuando sólo son bichos raros. 657 00:54:54,692 --> 00:54:58,144 Ahora, el Círculo Oscuro tomará el control. 658 00:54:58,245 --> 00:55:00,005 Nosotros, que somos superiores, 659 00:55:00,106 --> 00:55:02,165 marcaremos el camino... 660 00:55:02,817 --> 00:55:07,773 Elevando el mundo a alturas no vistas desde el Imperio Kriptoniano. 661 00:55:10,366 --> 00:55:12,445 La Legión ha caído. 662 00:55:12,677 --> 00:55:15,479 El tiempo de los fenómenos se ha acabado. 663 00:55:15,580 --> 00:55:19,202 En cuanto a ustedes dos, nuestro líder quiere hablar con ustedes. 664 00:55:32,388 --> 00:55:33,972 Aguanta, Kara. 665 00:55:34,073 --> 00:55:35,207 Sólo aguanta. 666 00:55:35,308 --> 00:55:40,056 Guarden silencio en presencia del principio y del fin. 667 00:55:45,084 --> 00:55:48,122 Hola, nieto. 668 00:55:49,530 --> 00:55:51,160 Brainiac. 669 00:55:51,674 --> 00:55:53,558 No, es imposible. 670 00:55:53,659 --> 00:55:55,143 Tú estás muerto. 671 00:55:55,244 --> 00:55:58,199 ¡Te moriste en el siglo 20! 672 00:55:58,831 --> 00:56:02,787 La bala de kryptonita me atravesó el cerebro, sí, 673 00:56:03,085 --> 00:56:07,239 pero quedó lo suficiente cómo para reconstruir alrededor del daño. 674 00:56:07,340 --> 00:56:12,352 Y un genio como yo, nunca va sin un plan de respaldo. 675 00:56:12,453 --> 00:56:16,640 Yo creé al Círculo Oscuro hace 1.000 años... 676 00:56:16,741 --> 00:56:20,769 para llevar a cabo mi visión de un nuevo mundo. 677 00:56:20,870 --> 00:56:24,990 Fue el Círculo quien robó mi cerebro de mi viejo cuerpo. 678 00:56:25,091 --> 00:56:31,096 Fueron ellos quienes lo regeneraron, cuidándome durante siglos. 679 00:56:31,197 --> 00:56:36,737 Pero todo sería en vano, si no fuera por ti. 680 00:56:38,245 --> 00:56:39,875 ¿A qué te refieres? 681 00:56:40,139 --> 00:56:43,416 ¿Creías que habías oído por casualidad... 682 00:56:43,517 --> 00:56:47,139 nuestros planes de llevarnos la máquina de milagros? 683 00:56:48,089 --> 00:56:52,092 Los otros clones eran meras inteligencias de nivel 10. 684 00:56:52,193 --> 00:56:57,914 Sólo había un ser en el Universo capaz de descifrar el código de seguridad. 685 00:56:58,015 --> 00:56:59,645 Tú. 686 00:56:59,892 --> 00:57:04,087 Te usamos para conseguir la máquina. 687 00:57:04,188 --> 00:57:05,522 "Eran"... 688 00:57:05,623 --> 00:57:09,036 Dijiste que mis hermanos clones eran de nivel 10. 689 00:57:09,151 --> 00:57:10,813 ¿Dónde están? 690 00:57:13,656 --> 00:57:15,776 Aquí mismo. 691 00:57:16,050 --> 00:57:18,847 Para cuando mi cerebro terminó de regenerarse, 692 00:57:18,948 --> 00:57:21,479 mi viejo cuerpo estaba inservible. 693 00:57:21,580 --> 00:57:23,315 El Círculo me clonó, 694 00:57:23,416 --> 00:57:27,836 y elegí las mejores partes de cada uno, para construirme uno nuevo. 695 00:57:27,937 --> 00:57:32,324 No les hizo gracia cuando se enteraron. 696 00:57:32,425 --> 00:57:34,509 Nos has mentido. 697 00:57:34,610 --> 00:57:35,810 No te acerques. 698 00:57:35,911 --> 00:57:37,045 ¡Aléjate de mí! 699 00:57:37,146 --> 00:57:39,976 ¡No! ¡No! ¡Dios, no! 700 00:57:40,349 --> 00:57:44,528 Pero, lógicamente, ¿para qué otra cosa podrían servir ustedes? 701 00:57:44,629 --> 00:57:46,738 Los tontos pensaron que estaban siendo preparados... 702 00:57:46,839 --> 00:57:49,941 como el próximo líder del Círculo Oscuro. 703 00:57:50,042 --> 00:57:53,662 Sólo por su arrogancia, se merecen la muerte. 704 00:57:53,763 --> 00:57:58,892 Yo soy la mente más avanzada que jamás haya existido. 705 00:57:58,993 --> 00:58:02,270 Por lo tanto, lógicamente, yo debo de ser el que... 706 00:58:02,371 --> 00:58:06,441 deba purgar al Universo del caos y la podredumbre. 707 00:58:06,542 --> 00:58:10,387 Pues los que son superiores, abrirán el camino... 708 00:58:10,488 --> 00:58:14,151 hacia un futuro puro y ordenado. 709 00:58:14,717 --> 00:58:18,536 La única lo suficientemente fuerte cómo para detenerme, era Supergirl. 710 00:58:18,637 --> 00:58:23,208 Así que la vigilamos y encontramos su punto débil. 711 00:58:23,309 --> 00:58:26,686 Kryptonita. 712 00:58:26,787 --> 00:58:31,911 Y tú impulso de ayudar a aquellos más patéticos que tú. 713 00:58:32,343 --> 00:58:34,505 Eres un monstruo. 714 00:58:36,572 --> 00:58:38,698 Soy un héroe. 715 00:58:38,799 --> 00:58:43,144 Hay amenazas en el horizonte, que sólo yo puedo contrarrestar. 716 00:58:43,245 --> 00:58:46,414 Cuando doblegue a la realidad a mi voluntad, 717 00:58:46,515 --> 00:58:51,931 todos me alabarán como a su salvador. 718 00:58:53,314 --> 00:58:58,159 Una vez que Supergirl esté muerta, te incorporaré a mi cuerpo. 719 00:58:58,260 --> 00:59:01,621 El hijo se convertirá en el padre, 720 00:59:01,722 --> 00:59:06,178 y el Círculo permanecerá intacto. 721 00:59:09,290 --> 00:59:10,561 No. 722 00:59:17,071 --> 00:59:18,496 Encuéntrenlos. 723 00:59:18,597 --> 00:59:22,595 Comenzaré a sintonizarme con la máquina. 724 00:59:32,419 --> 00:59:33,511 Me duele. 725 00:59:33,612 --> 00:59:35,242 Todo va a salir bien. 726 00:59:35,714 --> 00:59:39,211 Sólo necesito sacar a la kryptonita de tu herida, ¿de acuerdo? 727 00:59:43,530 --> 00:59:47,611 ¡No! Estoy trabajando en algo, pero tienes que permanecer despierta. 728 00:59:48,519 --> 00:59:50,149 Kara. 729 00:59:50,521 --> 00:59:52,151 ¿Kara? 730 00:59:52,940 --> 00:59:54,257 Trato. 731 00:59:54,358 --> 00:59:57,146 Sigue hablando. 732 01:00:03,392 --> 01:00:06,347 Hablar con la gente no es mi fuerte. 733 01:00:06,871 --> 01:00:09,700 ¿Puedo enumerar composiciones químicas en su lugar? 734 01:00:12,109 --> 01:00:14,402 No, no, no. ¡Kara! 735 01:00:14,503 --> 01:00:16,133 Quédate conmigo. 736 01:00:28,767 --> 01:00:30,513 Lo siento. 737 01:00:31,103 --> 01:00:32,754 Me equivoqué en todo. 738 01:00:32,855 --> 01:00:35,423 Se supone que soy inteligente y lógico, 739 01:00:35,524 --> 01:00:38,109 pero mi plan para detener al Círculo Oscuro no era lógico. 740 01:00:38,210 --> 01:00:40,370 Era yo intentando demostrar a todo el mundo, que yo... 741 01:00:40,471 --> 01:00:42,425 no soy mi familia. 742 01:00:42,948 --> 01:00:45,819 No soy sólo otro clon malvado. 743 01:00:47,661 --> 01:00:50,199 Pero no lo soy. Lo he estropeado. 744 01:00:50,539 --> 01:00:52,023 No soy como tú. 745 01:00:52,124 --> 01:00:53,775 Eres tan confiada, 746 01:00:53,876 --> 01:00:55,401 y brillante, 747 01:00:55,502 --> 01:00:57,581 y fuerte, y... 748 01:00:58,105 --> 01:00:59,735 ¿Y? 749 01:01:04,678 --> 01:01:05,979 Y bonita. 750 01:01:06,080 --> 01:01:07,121 ¿Y? 751 01:01:07,222 --> 01:01:10,177 Y no puedo pensar con claridad, cuando me sonríes. 752 01:01:38,871 --> 01:01:40,680 - Bueno, ahí están los dos. - Por fin. 753 01:01:40,781 --> 01:01:42,182 Buen trabajo, PG. 754 01:01:42,283 --> 01:01:44,862 - ¿Triplicate Girl? - Estás viva. 755 01:01:44,969 --> 01:01:46,703 Sí, ¡no gracias a Mon El! 756 01:01:46,804 --> 01:01:48,496 ¿Saben que ese hijo de perra me ha matado? 757 01:01:48,597 --> 01:01:50,999 Saben, yo lo vi reuniéndose con esa gente enmascarada. 758 01:01:51,100 --> 01:01:53,893 Desplegué un yo extra, justo antes de llegar a la cámara acorazada 759 01:01:53,994 --> 01:01:55,828 y él mató a mi tercer yo. 760 01:01:55,929 --> 01:01:57,540 Entonces, necesito que ustedes nerds diseñen un plan... 761 01:01:57,564 --> 01:01:59,404 para salvar el día y así poder matarlo yo a él. 762 01:01:59,483 --> 01:02:02,302 ¿He mencionado que voy a matarlo? 763 01:02:02,403 --> 01:02:04,095 Sí, sólo como un millón de veces. 764 01:02:04,196 --> 01:02:05,371 ¿Invisible Kid? 765 01:02:05,472 --> 01:02:06,681 En carne y hueso. 766 01:02:06,782 --> 01:02:09,219 Phantom Girl encontró a Triplicate Girl, justo antes del ataque. 767 01:02:09,243 --> 01:02:10,977 Conseguí volvernos invisibles y escapar. 768 01:02:11,078 --> 01:02:13,329 Y los tres hemos estado escondidos desde entonces. 769 01:02:13,430 --> 01:02:16,633 Y tú ropa está... 770 01:02:16,734 --> 01:02:19,152 ¡En mí! ¡La ropa está puesta! 771 01:02:19,253 --> 01:02:21,237 Esta vez me he vuelto invisible del todo. 772 01:02:21,338 --> 01:02:23,281 Ves, te lo dije. Te dije que casi lo tenía. 773 01:02:23,382 --> 01:02:25,193 Así que, los Profesores están fuera de combate, 774 01:02:25,217 --> 01:02:26,961 el resto de los miembros de la Academia están atrapados, 775 01:02:26,985 --> 01:02:29,662 y estoy deseando darle a Mon El un poco de... 776 01:02:29,763 --> 01:02:31,039 Venganza. 777 01:02:31,140 --> 01:02:33,886 ¿Qué pasó con, somos material de lista de espera? 778 01:02:34,050 --> 01:02:36,194 No. Que se joda eso. Estoy enojada. 779 01:02:36,295 --> 01:02:39,130 Ahora, somos material para patear traseros. 780 01:02:39,231 --> 01:02:41,049 La Legión se ha ido. 781 01:02:41,150 --> 01:02:42,634 Dependerá de nosotros. 782 01:02:42,735 --> 01:02:44,813 Así que, seamos héroes. 783 01:02:47,990 --> 01:02:50,569 Tú tienes una idea, ¿verdad? 784 01:02:53,162 --> 01:02:56,706 Tengo el principio de un plan, sí, pero... 785 01:02:56,807 --> 01:02:59,817 Necesitaremos a todos los miembros de la Academia, para llevarlo a cabo. 786 01:02:59,918 --> 01:03:00,918 Sí. Discúlpenme. 787 01:03:00,945 --> 01:03:02,465 ¿El plan es que coqueteen para siempre? 788 01:03:02,563 --> 01:03:04,647 Porque tenemos poco tiempo, tortolitos. 789 01:03:04,748 --> 01:03:06,735 Yo no estoy... Quiero decir... 790 01:03:07,023 --> 01:03:08,411 Nosotros, yo... 791 01:03:08,552 --> 01:03:09,635 Está bien. 792 01:03:09,736 --> 01:03:11,815 ¿Qué necesitas que hagamos? 793 01:03:50,010 --> 01:03:52,620 No encuentro rastro de La Legión por ninguna parte. 794 01:03:52,721 --> 01:03:54,351 Entonces, déjame a mí. 795 01:04:11,006 --> 01:04:12,793 Todavía nada... 796 01:04:22,109 --> 01:04:25,189 Cuadrante beta, orbitando la estrella negra, junto al planeta Winath. 797 01:04:26,321 --> 01:04:29,365 Mensaje encriptado, compensando las interferencias cósmicas... 798 01:04:29,466 --> 01:04:33,380 del agujero negro, y el S.O.S. es... 799 01:04:33,537 --> 01:04:35,167 Enviado. 800 01:04:42,855 --> 01:04:44,808 ¡Sí! ¡De acuerdo! 801 01:04:48,844 --> 01:04:50,839 Ahora, la parte difícil. 802 01:04:52,806 --> 01:04:54,057 Sigan buscando. 803 01:04:54,158 --> 01:04:57,060 Brainiac casi ha terminado de sincronizarse con la máquina. 804 01:04:57,161 --> 01:04:58,747 No podemos dejar que arruinen esto ahora. 805 01:04:58,771 --> 01:05:00,474 ¿Te refieres a nosotros? 806 01:05:03,542 --> 01:05:05,172 ¡Vayan por ellos! 807 01:05:48,895 --> 01:05:50,724 Buen intento. 808 01:06:11,860 --> 01:06:14,454 Aléjate de la máquina, Brainiac. 809 01:06:14,555 --> 01:06:15,988 Se acabó. 810 01:06:16,089 --> 01:06:17,990 No. 811 01:06:18,091 --> 01:06:21,004 Esto acaba de empezar. 812 01:06:24,097 --> 01:06:25,606 Ya lo veo. 813 01:06:25,707 --> 01:06:27,984 La forma de todas las cosas. 814 01:06:28,085 --> 01:06:30,086 Un círculo sin fin, 815 01:06:30,187 --> 01:06:34,601 que yo rompo y vuelvo a formar. 816 01:06:40,472 --> 01:06:45,888 Aquellos lo suficientemente ilusos como para creerse mis iguales, caerán. 817 01:06:57,472 --> 01:06:59,485 Al igual que aquellos lo suficientemente fuertes, 818 01:06:59,614 --> 01:07:02,262 como para suponer una amenaza. 819 01:07:05,472 --> 01:07:11,388 ¡Y cualquier otro mundo que pueda interrumpir el dominio de Brainiac! 820 01:07:29,396 --> 01:07:35,718 Antes pensaba que era brillante, pero no era nada. 821 01:07:35,819 --> 01:07:41,276 Ahora, ¡soy el ser supremo! 822 01:07:41,716 --> 01:07:43,392 Difícilmente. 823 01:07:43,493 --> 01:07:46,896 Resulta que eres tú... 824 01:07:46,997 --> 01:07:48,814 quien frena a la máquina. 825 01:07:48,915 --> 01:07:52,829 Siempre creí que los clones te superábamos. 826 01:07:53,086 --> 01:07:55,696 Eran meras copias de la grandeza. 827 01:07:55,797 --> 01:07:58,716 Yo soy el cerebro de la realidad. 828 01:07:58,817 --> 01:08:01,902 Soy el líder del Círculo Oscuro. 829 01:08:02,003 --> 01:08:02,603 Yo soy... 830 01:08:02,704 --> 01:08:05,414 ¡La mente más grande que el Universo ha conocido! 831 01:08:05,515 --> 01:08:08,125 Soy más grande que lo que me precedió. 832 01:08:08,226 --> 01:08:12,104 Soy un intelecto de nivel 10 y tú no eres nada. 833 01:08:12,205 --> 01:08:15,399 No, ustedes me sirven a mí. 834 01:08:15,500 --> 01:08:18,694 ¡Su voluntad no es rival para la mía! 835 01:08:18,795 --> 01:08:20,346 Tú estás obsoleto. 836 01:08:20,447 --> 01:08:23,491 Mientras la máquina de milagros esté en esta realidad, 837 01:08:23,592 --> 01:08:26,560 obedecerá a la voluntad de su último usuario. 838 01:08:26,661 --> 01:08:29,163 Y ese seré yo, no tú. 839 01:08:29,264 --> 01:08:31,691 No, seré yo. 840 01:08:31,792 --> 01:08:34,527 ¡Yo soy el heredero del Círculo Oscuro! 841 01:08:34,628 --> 01:08:37,588 Sólo yo gobernaré esta nueva realidad. 842 01:08:37,689 --> 01:08:40,393 No, yo lo haré. 843 01:08:58,443 --> 01:09:00,073 ¡Ya basta! 844 01:09:02,197 --> 01:09:05,318 ¡Nos destruirán, idiotas! 845 01:09:06,968 --> 01:09:09,631 Sólo puede haber... 846 01:09:09,930 --> 01:09:11,591 Un líder. 847 01:09:12,209 --> 01:09:16,573 Entonces... ¿quién va a ser? 848 01:09:55,000 --> 01:09:56,484 No se detiene. 849 01:09:56,585 --> 01:09:58,669 Brainiac 4 tenía razón. 850 01:09:58,770 --> 01:10:01,892 La máquina no se detendrá hasta que la realidad se deshaga. 851 01:10:16,605 --> 01:10:19,768 ¿Cómo es que esto es lo único que no soy capaz de romper? 852 01:10:46,901 --> 01:10:48,531 ¿Mamá? 853 01:10:54,434 --> 01:10:56,763 Yo... Podría traerla de vuelta. 854 01:10:59,606 --> 01:11:02,018 Podría traer a Krypton de vuelta. 855 01:11:09,032 --> 01:11:12,028 Pero eso no evitará que la realidad se rompa. 856 01:11:28,493 --> 01:11:30,123 Te echo de menos... 857 01:11:31,179 --> 01:11:33,466 Todos los días. 858 01:11:34,683 --> 01:11:36,887 Ojalá las cosas fueran diferentes. 859 01:11:37,894 --> 01:11:39,931 Pero Krypton ya no existe. 860 01:11:40,272 --> 01:11:42,142 Y se me necesita aquí. 861 01:11:44,049 --> 01:11:45,406 Yo... 862 01:11:46,194 --> 01:11:48,190 Tengo que dejarte ir ahora... 863 01:11:49,364 --> 01:11:51,276 Y salvar al mundo. 864 01:11:51,575 --> 01:11:54,196 Sólo espero haberte hecho sentir orgullosa. 865 01:11:59,457 --> 01:12:02,913 Siempre, mi Kara, siempre. 866 01:12:19,878 --> 01:12:22,671 La máquina de milagros seguirá destruyendo todo... 867 01:12:22,772 --> 01:12:25,007 mientras esté en esta realidad. 868 01:12:25,108 --> 01:12:28,647 - Entonces... - Vamos a llevarla a otra diferente. 869 01:14:05,157 --> 01:14:06,734 Gracias. 870 01:14:06,835 --> 01:14:08,465 ¿De qué? 871 01:14:33,887 --> 01:14:35,721 ¡Te apoyo Triplicate Girl! 872 01:14:35,822 --> 01:14:37,452 Gracias, Bouncy. 873 01:14:39,576 --> 01:14:41,738 Ahora soy Duplicate Girl. 874 01:14:45,457 --> 01:14:47,369 Me gusta el nuevo nombre. 875 01:14:50,028 --> 01:14:54,109 ¿Qué tal "Dúo Damisela"? Ya sabes, la aliteración es genial. 876 01:14:59,262 --> 01:15:00,892 No importa. 877 01:15:10,748 --> 01:15:12,583 Esperen. ¿Estamos eligiendo nuevos nombres? 878 01:15:12,684 --> 01:15:16,639 Entonces, a partir de ahora, ¡soy Arms Fall Off Man! 879 01:15:21,608 --> 01:15:24,938 De acuerdo. ¡Me encanta! 880 01:15:26,055 --> 01:15:27,850 ¡Pensé que habías dicho que eran unos inútiles! 881 01:15:27,874 --> 01:15:29,828 Lo eran. 882 01:15:30,451 --> 01:15:33,364 ¡Retirada! ¡Todos, retrocedan! 883 01:15:37,767 --> 01:15:40,847 No, no lo harán. PG, ¡aquí! 884 01:15:50,688 --> 01:15:51,964 Oigan, chicos. 885 01:15:52,065 --> 01:15:54,144 ¿Guardaron algo para nosotros? 886 01:16:30,995 --> 01:16:33,672 Aún estás a tiempo de cambiar de opinión. 887 01:16:33,773 --> 01:16:35,299 Siempre habrá un lugar... 888 01:16:35,400 --> 01:16:39,063 en el Círculo Oscuro, para aquellos con verdadero poder. 889 01:16:39,237 --> 01:16:41,305 Tú y yo podríamos liderarlo. 890 01:16:41,406 --> 01:16:44,068 Y traer de vuelta al orgullo de Krypton. 891 01:16:45,877 --> 01:16:49,540 Mon El, estás sólo equivocado. 892 01:17:14,564 --> 01:17:16,623 Oye, Mon El. 893 01:17:18,376 --> 01:17:20,371 ¿A dónde vas? 894 01:17:21,988 --> 01:17:23,618 Mierda. 895 01:17:29,871 --> 01:17:32,570 Esos son los últimos de ellos, para las celdas de detención. 896 01:17:32,999 --> 01:17:35,203 Sólo queda esperar... 897 01:18:00,985 --> 01:18:02,135 Maldita sea. 898 01:18:02,236 --> 01:18:05,275 Yo voto porque entren todos como legionarios en pleno derecho. 899 01:18:18,002 --> 01:18:20,748 Siento que no hayamos podido traer a Krypton de vuelta. 900 01:18:22,006 --> 01:18:23,636 O a tu madre. 901 01:18:24,133 --> 01:18:25,801 Si quieres, 902 01:18:25,902 --> 01:18:29,524 podría empezar a investigar una forma de replicar la máquina. 903 01:18:31,766 --> 01:18:35,430 Quiero decir, lógicamente, sería una idea terrible, pero... 904 01:18:36,704 --> 01:18:37,938 Descuida. 905 01:18:38,039 --> 01:18:40,340 La Tierra no está tan mal. Es... 906 01:18:40,441 --> 01:18:43,062 Definitivamente tiene un par de buenos puntos. 907 01:18:45,405 --> 01:18:47,035 Interesante. 908 01:18:47,156 --> 01:18:50,820 En nombre de la investigación, será mejor que indaguemos en esos puntos. 909 01:18:51,068 --> 01:18:53,064 Una idea genial. 910 01:19:09,334 --> 01:19:17,334 Legion of Super-Heroes (2022) Una traducción de TaMaBin 911 01:21:43,583 --> 01:21:46,443 ¡Y entonces Duplicate Girl le disparó! 912 01:21:46,544 --> 01:21:47,986 Y luego ella le disparó de nuevo. 913 01:21:48,087 --> 01:21:51,173 En retrospectiva, creo que fue un error dejar que se quedara con el arma. 914 01:21:51,274 --> 01:21:53,425 Pero, Saturn Girl seguía encantada. 915 01:21:53,526 --> 01:21:54,659 Eso es genial, Kara. 916 01:21:54,760 --> 01:21:57,340 Parece que ser una legionaria te sienta muy bien. 917 01:21:59,098 --> 01:22:01,725 Y, Brainy ha estado haciendo toneladas de mejoras... 918 01:22:01,826 --> 01:22:02,584 en el cuartel general de La Legión, 919 01:22:02,685 --> 01:22:05,664 incluyendo la manipulación de las burbujas de tiempo, para que podamos hablar más. 920 01:22:05,688 --> 01:22:07,350 Aquí, espera. 921 01:22:07,732 --> 01:22:09,633 ¿Qué estás? Kara. 922 01:22:09,734 --> 01:22:12,427 Kal, me gustaría que conocieras a Brainiac 5, 923 01:22:12,528 --> 01:22:17,276 el único intelecto de nivel 12 del Universo y mi novio. 924 01:22:18,910 --> 01:22:20,519 Es... es un honor conocerle. 925 01:22:20,620 --> 01:22:22,281 Quiero decir, hablar... 926 01:22:23,706 --> 01:22:25,336 Señor. 927 01:22:25,625 --> 01:22:28,788 Encantado de conocerte, Brainiac 5. 928 01:22:29,228 --> 01:22:30,508 Pero si ustedes dos me disculpan, 929 01:22:30,604 --> 01:22:33,851 tengo que volver a ser... Superman. 930 01:22:35,401 --> 01:22:37,369 - Por supuesto. - Adiós, Kal. 931 01:22:37,470 --> 01:22:39,100 Hablaremos pronto. 932 01:22:39,597 --> 01:22:42,300 - ¿No le dijiste a ella? - No. 933 01:22:42,558 --> 01:22:45,368 ¿Cómo voy a pedirle que vuelva al siglo 21... 934 01:22:45,469 --> 01:22:48,480 cuando todavía ni sabemos lo que está pasando aquí?