1
00:00:30,047 --> 00:00:32,668
Sigo ganando...
2
00:00:39,473 --> 00:00:41,625
Yo me rendiría ahora, porque
nunca vas a vencer...
3
00:00:41,726 --> 00:00:43,721
- ¿Segura?
- ¡Oye!
4
00:00:51,552 --> 00:00:54,471
¿Qué se siente al
perder contra tu propia hija?
5
00:00:54,572 --> 00:00:57,360
Aún no ha terminado.
6
00:00:57,883 --> 00:01:00,894
Lo siento, no puedo oírte
desde el primer puesto.
7
00:01:00,995 --> 00:01:02,045
He dicho...
8
00:01:02,146 --> 00:01:03,776
Espera, ¿qué es eso?
9
00:01:04,398 --> 00:01:06,233
¡Tramposa!
Eso es trampa.
10
00:01:06,334 --> 00:01:08,663
No te oigo desde
el primer puesto.
11
00:01:25,895 --> 00:01:30,548
La General Alura Zor El,
alta defensora de Krypton, ¡ha perdido!
12
00:01:30,649 --> 00:01:33,938
Computadora del parque,
activa la banca.
13
00:01:35,337 --> 00:01:36,021
¡Sí!
14
00:01:36,122 --> 00:01:40,536
Kara Zor El, hija amada y
favorita del público, ¡ha ganado!
15
00:01:40,718 --> 00:01:41,977
Computadora del parque, agua.
16
00:01:42,078 --> 00:01:45,814
¿Nadie te enseñó
a no regodearte?
17
00:01:45,915 --> 00:01:50,454
Digo, la mujer a cargo de esa lección
también hace trampas, así que...
18
00:01:52,880 --> 00:01:54,792
Tu forma ha mejorado.
19
00:01:54,924 --> 00:01:56,441
Has estado practicando.
20
00:01:56,542 --> 00:01:58,785
Todas las mañanas.
Eres bienvenida a acompañarme.
21
00:01:58,886 --> 00:02:00,078
Soy una amable ganadora.
22
00:02:00,179 --> 00:02:01,841
Podría darte consejos.
23
00:02:02,957 --> 00:02:05,750
Créeme, si pudiera unirme
a ti, en lugar de tratar con...
24
00:02:05,851 --> 00:02:08,628
el Consejo Científico
cada mañana, lo haría.
25
00:02:08,729 --> 00:02:10,171
Y el Gremio, y...
26
00:02:10,272 --> 00:02:13,508
Lo sé, lo sé. Tienes toda la
Ciudad Argo, para supervisar
27
00:02:13,609 --> 00:02:15,443
y no tienes tiempo para hacerlo.
28
00:02:15,544 --> 00:02:16,653
Es que...
29
00:02:16,754 --> 00:02:20,000
Estaría bien verte más, ¿sabes?
30
00:02:25,813 --> 00:02:26,963
Oye.
31
00:02:27,064 --> 00:02:30,269
Si es importante para ti,
entonces haré el tiempo.
32
00:02:31,060 --> 00:02:32,060
Tú eres lo primero.
33
00:02:32,086 --> 00:02:34,446
- ¿De verdad?
- Siempre, mi Kara.
34
00:02:34,547 --> 00:02:36,177
Siempre.
35
00:02:38,159 --> 00:02:41,244
Además, no soy la única
que va a estar ocupada.
36
00:02:41,345 --> 00:02:43,115
Por favor, dime que esto
no es una estratagema...
37
00:02:43,139 --> 00:02:45,682
para que vuelva a ver al
nuevo bebé del tío Jor El.
38
00:02:45,783 --> 00:02:49,405
Te juro que ese niño se
mete todo en la boca.
39
00:02:51,589 --> 00:02:53,256
Yo... esto es...
40
00:02:53,357 --> 00:02:56,468
¿Significa esto que mi
solicitud al Gremio ha sido...?
41
00:02:56,569 --> 00:02:58,011
Aceptada.
42
00:02:58,112 --> 00:03:02,693
Kara Zor El, has sido oficialmente
asignada al Gremio Militar.
43
00:03:02,850 --> 00:03:04,720
Bienvenida a las filas, cadete.
44
00:03:05,135 --> 00:03:07,256
Te lo has ganado con creces.
45
00:03:11,225 --> 00:03:12,855
¿Qué es eso?
46
00:03:17,173 --> 00:03:18,803
¡No!
47
00:03:20,301 --> 00:03:21,931
Ahora no.
48
00:03:31,228 --> 00:03:32,858
Vamos.
49
00:03:49,930 --> 00:03:53,942
Computadora, inicia secuencia
de activación, código "in-ze".
50
00:03:54,043 --> 00:03:56,611
- ¿Qué está pasando?
- Jor El me avisó de que esto iba a pasar.
51
00:03:56,712 --> 00:03:58,632
Le dijo al Consejo Científico
que tenían que actuar,
52
00:03:58,656 --> 00:04:01,527
pero ellos no lo escucharon.
Nunca escuchan.
53
00:04:02,551 --> 00:04:06,054
Es demasiado tarde para Krypton,
pero no para Ciudad Argo.
54
00:04:06,155 --> 00:04:08,245
He estado construyendo cápsulas
de escape de hipersueño...
55
00:04:08,269 --> 00:04:09,666
basadas en el prototipo de Jor El.
56
00:04:09,767 --> 00:04:13,347
El Consejo estaba en contra, así que
he tenido que hacerlo en secreto.
57
00:04:13,579 --> 00:04:16,423
Por eso he estado fuera
tanto tiempo. Yo sólo...
58
00:04:16,524 --> 00:04:19,134
Pensé que tendríamos más
tiempo para terminar.
59
00:04:19,235 --> 00:04:22,815
¿Podemos sacar a todo el mundo?
Bueno, eso es genial, ¿cierto?
60
00:04:23,489 --> 00:04:25,868
Fallo de activación.
61
00:04:28,410 --> 00:04:32,575
Fallo de activación.
Fallo de activación.
62
00:04:33,682 --> 00:04:35,733
- Fallo de activación.
- ¡No!
63
00:04:35,834 --> 00:04:37,719
¡Sirve, maldita sea, sirve!
64
00:04:37,820 --> 00:04:40,071
Lo intenté, Jory...
65
00:04:40,172 --> 00:04:42,090
Sólo necesitaba más
tiempo para terminarlas.
66
00:04:42,191 --> 00:04:43,207
Mamá.
67
00:04:43,308 --> 00:04:44,308
Lo he intentado.
68
00:04:44,360 --> 00:04:47,481
Activación exitosa.
69
00:05:09,243 --> 00:05:11,739
Estoy muy orgullosa de ti.
70
00:05:15,124 --> 00:05:19,807
Cada día me asombra la mujer fuerte,
71
00:05:20,195 --> 00:05:22,614
amable y maravillosa en
la que te has convertido.
72
00:05:22,715 --> 00:05:27,171
Y tengo mucha suerte
de ser tu madre.
73
00:05:43,319 --> 00:05:48,776
Reúnete con tu primo y debes saber
que siempre te querré, Kara.
74
00:05:49,724 --> 00:05:50,767
¿Qué estás haciendo?
75
00:05:50,868 --> 00:05:52,560
¡Mamá!
¡No, por favor!
76
00:05:52,661 --> 00:05:55,908
Mamá, por favor, ¡no hagas esto!
¿Qué estás haciendo? ¡Mamá!
77
00:07:49,893 --> 00:07:54,737
BASADA EN LOS PERSONAJES DE DC.
78
00:08:31,602 --> 00:08:34,322
NECESITARÁS ROPA, USA TU DISFRAZ,
¡LO ESTÁS HACIENDO GENIAL! - CLARK.
79
00:08:36,850 --> 00:08:39,185
De acuerdo.
Puedes hacerlo, Kara.
80
00:08:39,286 --> 00:08:41,573
Computadora del Centro
Comercial, mapa.
81
00:08:44,349 --> 00:08:46,595
Computadora del Centro
Comercial, el mapa.
82
00:08:47,127 --> 00:08:49,665
¡Mapa! ¡Mapa!
83
00:08:55,594 --> 00:08:58,507
¿Cómo se localizan los uniformes
en el depósito de suministros?
84
00:09:05,713 --> 00:09:08,751
Estupendo.
Sí, gracias.
85
00:09:13,336 --> 00:09:16,207
Centro Comercial, despliega...
86
00:09:19,516 --> 00:09:20,852
Que tipa tan rara.
87
00:09:20,953 --> 00:09:22,186
¿Te lo puedes creer?
88
00:09:22,287 --> 00:09:24,575
Hablando de problemas de ira.
89
00:09:28,535 --> 00:09:31,074
¿Qué ha sido eso?
¡No!
90
00:09:41,874 --> 00:09:46,455
Solomon Grundy,
¡nacido un lunes!
91
00:09:52,276 --> 00:09:55,386
¡Destruyó a Metrópolis un martes!
92
00:09:55,487 --> 00:09:59,026
Y mató a Superman ahora mismo.
93
00:09:59,283 --> 00:10:03,280
¿Dónde estás, Superman?
94
00:10:03,579 --> 00:10:07,106
¡Grundy quiere jugar!
95
00:10:07,207 --> 00:10:10,704
Sabes que Grundy y Lunes
no riman, ¿verdad?
96
00:10:10,811 --> 00:10:13,807
Además, voy a acabar contigo.
97
00:10:14,747 --> 00:10:17,049
Tú no eres Superman.
98
00:10:17,150 --> 00:10:18,826
Soy Supergirl.
99
00:10:18,927 --> 00:10:21,465
Recuerda el nombre,
porque vas...
100
00:11:19,588 --> 00:11:22,459
No eres Superman.
101
00:11:25,927 --> 00:11:29,383
¡Y no eres nada, nena!
102
00:12:06,326 --> 00:12:08,155
Estoy bien, Kal.
103
00:12:12,374 --> 00:12:14,036
Tenemos que hablar.
104
00:12:22,718 --> 00:12:23,868
¡Oye!
105
00:12:23,969 --> 00:12:26,454
No hay de qué preocuparse,
ciudadano de Metrópolis.
106
00:12:26,555 --> 00:12:29,390
- Solomon Grundy ha sido...
- ¡Mi edificio de apartamentos!
107
00:12:29,491 --> 00:12:30,917
Es... tú...
108
00:12:31,018 --> 00:12:32,846
¡Mira lo que has hecho!
109
00:12:32,969 --> 00:12:35,546
Lo he salvado.
De nada.
110
00:12:35,647 --> 00:12:37,331
¡Lo has destruido!
111
00:12:37,432 --> 00:12:40,595
Haz que tus sirvientes robots
te construyan un lugar mejor.
112
00:12:40,861 --> 00:12:42,898
O robots del Gobierno.
113
00:12:43,572 --> 00:12:45,139
¿Robots de construcción?
114
00:12:45,240 --> 00:12:46,870
Robots normales.
115
00:12:46,992 --> 00:12:48,622
¿Tienes algún robot?
116
00:12:49,369 --> 00:12:51,771
¿De qué clase de extraño
paisaje infernal vienes tú?
117
00:12:51,872 --> 00:12:53,356
Krypton es...
118
00:12:53,457 --> 00:12:56,275
Era genial.
No como tu planeta retrógrada.
119
00:12:56,376 --> 00:12:57,760
¿Retrógrada?
120
00:12:57,861 --> 00:13:00,388
Viven en casas hechas de
aluminio y arena caliente.
121
00:13:00,489 --> 00:13:01,822
¡Ya no, gracias a ti!
122
00:13:01,923 --> 00:13:03,635
- Tu prima es un problema.
- ¡Deberías de darme las gracias!
123
00:13:03,659 --> 00:13:06,238
- ¡Te acabo de salvar!
- Dijiste que podríamos confiar en ella.
124
00:13:06,403 --> 00:13:07,495
Podemos.
125
00:13:07,596 --> 00:13:09,622
Sólo lleva aquí un par de meses.
126
00:13:09,723 --> 00:13:11,457
Lo está haciendo
lo mejor que puede.
127
00:13:11,558 --> 00:13:13,250
No es suficiente.
128
00:13:13,351 --> 00:13:15,180
¿Qué se supone
que significa eso?
129
00:13:15,562 --> 00:13:18,105
Estabas tan feliz de conocer
a alguien vivo de Krypton,
130
00:13:18,206 --> 00:13:20,257
que no te paraste a pensar
en las consecuencias...
131
00:13:20,358 --> 00:13:22,385
para el resto de nosotros,
los simples humanos.
132
00:13:22,486 --> 00:13:24,856
En el poco tiempo que ella lleva aquí,
ha destruido edificios
133
00:13:24,880 --> 00:13:27,014
y no ha podido
controlar sus poderes.
134
00:13:27,115 --> 00:13:29,695
Peor aún, ni le importa.
135
00:13:30,160 --> 00:13:32,781
Con sus habilidades, eso la
convierte en una amenaza.
136
00:13:33,288 --> 00:13:35,909
No me gusta lo que insinúas.
137
00:13:43,581 --> 00:13:45,211
Kara...
138
00:14:21,153 --> 00:14:22,737
Lo siento, me retrasé en
Star City...
139
00:14:22,838 --> 00:14:25,292
y no recibí la llamada
hasta hace un segundo.
140
00:14:26,299 --> 00:14:27,929
¿Dónde está Superman?
141
00:14:29,052 --> 00:14:30,494
Ocupándose de un problema.
142
00:14:30,595 --> 00:14:32,507
Esto me preocupa más.
143
00:14:33,098 --> 00:14:35,641
Grundy lo estaba
usando en su alboroto.
144
00:14:35,742 --> 00:14:37,877
Espera, ¿Solomon Grundy?
145
00:14:37,978 --> 00:14:41,057
¿El tipo que piensa que
Grundy y Lunes riman?
146
00:14:41,231 --> 00:14:44,978
Es imposible que él pueda
construir algo tan complejo.
147
00:15:18,435 --> 00:15:21,139
Sabes, aquí es donde solía ir...
148
00:15:21,246 --> 00:15:23,408
cada vez que tenía un mal día.
149
00:15:28,920 --> 00:15:31,639
De niño me sentaba aquí y
miraba a las estrellas, y...
150
00:15:31,740 --> 00:15:36,112
Poco a poco, mis problemas
parecerían menos horribles.
151
00:15:36,870 --> 00:15:40,659
¿Alguno de tus problemas, fue cómo Batman
echándome del planeta?
152
00:15:41,416 --> 00:15:46,248
No exactamente, pero estoy bastante seguro
de que es porque entonces no le conocía.
153
00:15:48,440 --> 00:15:50,991
Kara, no puedo imaginar
por lo que estás pasando.
154
00:15:51,092 --> 00:15:54,595
Tener que adaptarse a un
nuevo planeta, nuevos poderes,
155
00:15:54,696 --> 00:15:55,871
perder el rumbo,
156
00:15:55,972 --> 00:15:58,927
y llegar décadas
después de lo previsto.
157
00:15:59,267 --> 00:16:02,347
Descubrir que tu primo pequeño
ya no es tan pequeño.
158
00:16:04,272 --> 00:16:06,852
Sólo te pido que
tengas más cuidado,
159
00:16:07,067 --> 00:16:08,667
y que le des una
oportunidad a la Tierra.
160
00:16:08,752 --> 00:16:10,152
Kal, lo estoy intentando.
161
00:16:10,253 --> 00:16:11,428
Lo juro.
162
00:16:11,529 --> 00:16:17,362
Todo es tan primitivo y raro
y erróneo y diferente aquí.
163
00:16:17,577 --> 00:16:19,812
Sé que no es Krypton.
164
00:16:19,913 --> 00:16:22,039
Pero podría ser tu hogar,
si se lo permites.
165
00:16:22,140 --> 00:16:24,010
No, ¡no puede!
166
00:16:24,251 --> 00:16:26,177
Krypton es mi hogar.
167
00:16:26,278 --> 00:16:29,733
No importa que se haya ido.
Siempre será mi hogar.
168
00:16:30,590 --> 00:16:32,199
Kara, sé que estás disgustada.
169
00:16:32,300 --> 00:16:34,921
¡No puedes saber cómo me siento!
170
00:16:37,846 --> 00:16:40,166
Batman tiene razón.
Este no es mi sitio.
171
00:16:40,267 --> 00:16:43,513
Sin Krypton, sin mamá...
172
00:16:44,479 --> 00:16:46,641
No pertenezco a ningún sitio.
173
00:16:48,083 --> 00:16:50,870
Así que, échenme.
Ya no me importa.
174
00:16:55,782 --> 00:16:59,613
O, podríamos intentar
algo diferente.
175
00:17:14,634 --> 00:17:16,338
¿Confías en mí?
176
00:17:41,886 --> 00:17:43,437
Vamos.
177
00:17:43,538 --> 00:17:46,117
Espera, ¿a dónde vamos?
178
00:18:51,106 --> 00:18:52,898
¿Dónde estamos?
179
00:18:52,999 --> 00:18:56,037
En la Tierra, en el siglo 30.
180
00:18:56,611 --> 00:19:01,109
Kara Zor El, bienvenida a
La Legión de Superhéroes.
181
00:19:37,986 --> 00:19:40,220
Por favor, tomen la tarjeta.
Sólo...
182
00:19:40,321 --> 00:19:43,151
Pueden entrar.
Pero no me maten.
183
00:20:35,310 --> 00:20:37,013
Sin armas.
184
00:20:52,644 --> 00:20:54,430
¿Por qué estás aquí?
185
00:20:54,729 --> 00:20:56,432
¿Quiénes son?
186
00:21:03,421 --> 00:21:08,169
El Círculo permanece intacto.
187
00:21:19,520 --> 00:21:21,762
Batman a cualquiera de los miembros
de La Liga de la Justicia,
188
00:21:21,786 --> 00:21:23,626
ha habido un ataque en
los Laboratorios S.T.A.R.
189
00:21:23,650 --> 00:21:25,436
¿Me reciben?
190
00:21:26,444 --> 00:21:29,649
No.
No sé qué buscaban.
191
00:21:37,021 --> 00:21:39,089
De acuerdo, nueva pregunta.
192
00:21:39,190 --> 00:21:41,550
¿Cómo estamos en el siglo 30?
193
00:21:41,651 --> 00:21:42,926
Además, ¿por qué?
194
00:21:43,027 --> 00:21:44,544
Además, ¿qué?
195
00:21:44,645 --> 00:21:46,363
Vinimos aquí con la
burbuja del tiempo.
196
00:21:46,464 --> 00:21:49,116
Es una tecnología extremadamente rara,
que permite viajar entre...
197
00:21:49,217 --> 00:21:52,795
dos puntos fijos en el tiempo y
sólo esos puntos en el tiempo.
198
00:21:52,896 --> 00:21:55,539
Al menos así me lo
explicó Saturn Girl.
199
00:21:55,640 --> 00:21:58,250
Ella es una de las fundadoras de
La Legión de Superhéroes.
200
00:21:58,351 --> 00:22:01,169
Piensa en ellos como La Liga
de la Justicia del futuro.
201
00:22:01,270 --> 00:22:05,351
Son un grupo de héroes que se unieron para
luchar contra el crimen, inspirados por...
202
00:22:06,751 --> 00:22:08,381
Bueno, por mí.
203
00:22:09,304 --> 00:22:11,031
Contactaron conmigo a través
de la burbuja del tiempo...
204
00:22:11,055 --> 00:22:12,967
después de que
formáramos a La Liga.
205
00:22:13,074 --> 00:22:15,834
Hemos estado en contacto
esporádico desde entonces.
206
00:22:15,935 --> 00:22:18,306
Lo que nos lleva a
por qué estamos aquí.
207
00:22:21,799 --> 00:22:25,421
Dirigen un programa de entrenamiento
para potenciales nuevos legionarios.
208
00:22:28,197 --> 00:22:29,698
La Academia de La Legión.
209
00:22:29,799 --> 00:22:33,185
Pensé que, si querías,
podías entrenar aquí.
210
00:22:33,286 --> 00:22:34,853
No es Krypton,
211
00:22:34,954 --> 00:22:38,076
pero está un poco más cerca,
que la Tierra del siglo 20.
212
00:22:42,295 --> 00:22:44,165
No lo sé, Kal.
213
00:22:44,647 --> 00:22:47,518
Si quieres volver,
es tu decisión.
214
00:22:47,708 --> 00:22:49,451
Te apoyaré de cualquier manera.
215
00:22:49,552 --> 00:22:51,182
Superman.
216
00:22:51,429 --> 00:22:53,059
¿Kara?
217
00:22:54,198 --> 00:22:57,236
Es un placer conocerte.
218
00:22:58,853 --> 00:23:02,297
Soy Mon El, uno de los otros
aprendices de la Academia de La Legión.
219
00:23:02,398 --> 00:23:03,674
¿Mon El?
220
00:23:03,775 --> 00:23:05,801
Espera, ¿eres un kriptoniano?
221
00:23:05,902 --> 00:23:09,279
Daxamita, en realidad,
del planeta Daxam.
222
00:23:09,380 --> 00:23:11,765
Pero, espero que no te
importe que diga esto.
223
00:23:11,866 --> 00:23:13,642
Me encanta Krypton.
224
00:23:13,743 --> 00:23:15,352
Por eso me cambié el nombre.
225
00:23:15,453 --> 00:23:17,954
He sido su admirador desde
que era un niño.
226
00:23:18,055 --> 00:23:22,526
Las maravillas científicas, el énfasis
en la conformidad, el orden.
227
00:23:22,627 --> 00:23:23,944
Los robots.
228
00:23:24,045 --> 00:23:25,675
Los robots.
229
00:23:25,822 --> 00:23:29,524
Quizá no tanto de la kryptonita,
pero sí en todo lo demás,
230
00:23:29,625 --> 00:23:31,777
Krypton era increíble.
231
00:23:31,878 --> 00:23:35,305
Sé que acabamos de conocernos,
pero, realmente espero que decidas...
232
00:23:35,406 --> 00:23:37,902
venir a entrenar con nosotros,
aquí en la Academia.
233
00:23:38,241 --> 00:23:39,055
Lo haré.
234
00:23:39,243 --> 00:23:40,602
- ¿De verdad?
- Sí.
235
00:23:40,703 --> 00:23:42,963
- Parecía que no estabas segura.
- Ahora lo estoy.
236
00:23:43,064 --> 00:23:45,173
Aún podemos volver y
entrenar juntos en la granja.
237
00:23:45,274 --> 00:23:46,525
Nop. Estoy bien.
238
00:23:46,626 --> 00:23:47,509
¿Levantar tractores?
239
00:23:47,610 --> 00:23:50,023
Adiós, Kal.
Lo siento, no puedes quedarte.
240
00:24:09,632 --> 00:24:11,377
¿Quieres el recorrido?
241
00:24:12,677 --> 00:24:14,511
Esta es la Academia
de La Legión.
242
00:24:14,612 --> 00:24:16,663
Es dónde tiene lugar
nuestro entrenamiento.
243
00:24:16,764 --> 00:24:19,207
El cubo es la sala de
simulación de lucha.
244
00:24:19,308 --> 00:24:22,555
También está conectado a la
biblioteca holográfica de La Legión...
245
00:24:24,914 --> 00:24:27,074
Estoy seguro de que serás
capaz de encontrar tu camino.
246
00:24:27,150 --> 00:24:29,359
Y ese es más o
menos el recorrido.
247
00:24:29,460 --> 00:24:31,303
Excepto por los dormitorios...
248
00:24:31,404 --> 00:24:33,805
Las chicas van allí,
los chicos están allí.
249
00:24:33,906 --> 00:24:37,534
Y la ventana que usamos para escabullirnos,
después del toque de queda, está ahí.
250
00:24:37,635 --> 00:24:39,265
Anotado.
251
00:24:39,996 --> 00:24:41,626
¿Qué es eso?
252
00:24:49,697 --> 00:24:51,047
Esa es la cámara acorazada.
253
00:24:51,148 --> 00:24:52,651
Es dónde La Legión
guarda todas las armas...
254
00:24:52,675 --> 00:24:54,754
que han arrebatado
a sus enemigos.
255
00:25:00,933 --> 00:25:03,477
Está protegida por un sistema
de seguridad, demencial,
256
00:25:03,578 --> 00:25:07,283
y nunca ha sido forzada en
toda la historia de La Legión.
257
00:25:07,648 --> 00:25:09,157
El sistema está en alerta,
258
00:25:09,258 --> 00:25:12,229
y está completamente fuera de los límites
para nosotros los miembros de la Academia.
259
00:25:12,253 --> 00:25:15,708
Así que, en otras palabras,
evita los láseres de la muerte.
260
00:25:21,370 --> 00:25:23,991
- Esta es Dawnstar.
- Tu compañera de cuarto.
261
00:25:26,417 --> 00:25:29,002
Estoy tan contenta de conocer
a alguien más que puede volar.
262
00:25:29,103 --> 00:25:32,697
Podemos emparejarnos en el entrenamiento
y practicar combos de poder geniales.
263
00:25:32,798 --> 00:25:35,920
Y formar equipo
para las misiones.
264
00:25:37,094 --> 00:25:40,355
Lo siento. Estoy toda,
bla-bla, hola, Dawnstar.
265
00:25:40,456 --> 00:25:42,349
Es agradable conocer
a una nueva amiga.
266
00:25:42,450 --> 00:25:44,009
Bueno, eso sería todo,
267
00:25:44,110 --> 00:25:47,190
excepto el conocer al resto de los
aprendices de la Academia y...
268
00:25:52,610 --> 00:25:53,844
¿Brainiac?
269
00:25:53,945 --> 00:25:55,429
Tiene un arma.
¡Atrás!
270
00:25:55,530 --> 00:25:57,160
¡Espera!
271
00:25:57,615 --> 00:25:59,433
No sé cómo
sobreviviste a la bala,
272
00:25:59,534 --> 00:26:02,018
pero no voy a dejar que
hagas daño a nadie más.
273
00:26:02,119 --> 00:26:04,204
No sé de qué estás hablando.
274
00:26:04,305 --> 00:26:09,053
Pero dadas tus acciones de loca,
te considero una amenaza.
275
00:26:11,879 --> 00:26:13,029
¿Loca?
276
00:26:13,130 --> 00:26:16,377
Tú intentaste matar a Superman,
mi primo.
277
00:26:21,222 --> 00:26:24,015
Créeme, si yo hubiera
intentado matar a Superman,
278
00:26:24,116 --> 00:26:26,334
lo habría conseguido.
279
00:26:26,435 --> 00:26:29,546
Soy el único intelecto
de nivel 12 del Universo.
280
00:26:29,647 --> 00:26:34,896
He inventado este campo de fuerza utilizando
energía fotónica cinético-reactiva.
281
00:26:39,006 --> 00:26:44,005
Lo que significa que cuanto más
lo golpeas, más sólido se vuelve.
282
00:26:59,010 --> 00:27:01,380
Estupendo.
Gracias por el consejo.
283
00:27:12,732 --> 00:27:15,186
Muy bien. Ya está.
284
00:27:46,615 --> 00:27:48,358
Pelea, pelea...
285
00:27:48,459 --> 00:27:50,569
Pelea, pelea, pelea,
286
00:27:50,670 --> 00:27:52,796
pelea, pelea, pelea, pelea,
287
00:27:52,897 --> 00:27:56,060
pelea, pelea, pelea, pelea.
288
00:28:15,303 --> 00:28:17,006
¡Deténganse!
289
00:28:18,756 --> 00:28:21,627
¿Qué demonios está pasando aquí?
290
00:28:24,762 --> 00:28:28,676
Imprudencia temeraria
y daños a un aula.
291
00:28:28,849 --> 00:28:31,053
¿Qué tienen que
decir en su defensa?
292
00:28:36,048 --> 00:28:37,482
Es Brainiac.
293
00:28:37,583 --> 00:28:39,127
¿Por qué estamos
todos aquí sólo sentados?
294
00:28:39,151 --> 00:28:41,511
Como intenté decirte,
295
00:28:41,612 --> 00:28:43,763
yo no soy Brainiac.
296
00:28:43,864 --> 00:28:45,824
Tú nos has apuntado con un arma.
297
00:28:45,925 --> 00:28:47,392
Iba a reparar el láser...
298
00:28:47,493 --> 00:28:50,061
para un proyecto y tú sacaste
conclusiones precipitadas.
299
00:28:50,162 --> 00:28:51,938
No es sorprendente
para una mente menor.
300
00:28:52,039 --> 00:28:53,648
¿Cómo es que esto
no es un villano?
301
00:28:53,749 --> 00:28:55,834
Kara, él no es Brainiac.
302
00:28:55,935 --> 00:28:57,903
Este es Brainiac 5.
303
00:28:58,004 --> 00:29:00,922
Los científicos del planeta Colu,
consiguieron las partes orgánicas...
304
00:29:01,023 --> 00:29:03,066
del cyborg Brainiac original
305
00:29:03,167 --> 00:29:05,443
y luego lo usaron para crearlo
a él y a su familia.
306
00:29:05,544 --> 00:29:08,847
Eso es una simplificación
excesiva del proceso de clonación.
307
00:29:08,948 --> 00:29:12,142
- En fin...
- La mutación del RNA me ha permitido...
308
00:29:12,243 --> 00:29:13,501
superar a mis hermanos clones.
309
00:29:13,602 --> 00:29:15,473
En fin...
310
00:29:16,455 --> 00:29:17,455
Es un joven brillante,
311
00:29:17,523 --> 00:29:20,483
y está matriculado en la
Academia de La Legión, como tú.
312
00:29:20,584 --> 00:29:22,135
Por joven brillante,
313
00:29:22,236 --> 00:29:24,863
ella quiere decir que poseo una
inteligencia de nivel 12...
314
00:29:24,964 --> 00:29:27,741
medida por las mentes
científicas de Colu.
315
00:29:27,842 --> 00:29:31,036
Ya que no tenemos tiempo para
describirme suficientemente,
316
00:29:31,137 --> 00:29:33,424
esto tendrá que bastar.
317
00:29:33,939 --> 00:29:36,024
Yo tengo algunas palabras
para describirte.
318
00:29:36,125 --> 00:29:39,127
A menos que esas palabras sean de mi genio,
probablemente serán incorrectas.
319
00:29:39,228 --> 00:29:42,197
Oigan, cabezas de chorlito,
ustedes tienen problemas aquí.
320
00:29:42,298 --> 00:29:44,282
El resto de La Legión
está afuera en una misión,
321
00:29:44,383 --> 00:29:46,217
dejándonos a nosotros
tres al mando,
322
00:29:46,318 --> 00:29:49,012
y ustedes acaban de hacer nuestro
trabajo mucho más difícil.
323
00:29:49,113 --> 00:29:51,164
Estamos realmente decepcionados.
324
00:29:51,265 --> 00:29:54,693
Como es su primera infracción,
les dejaremos ir con una advertencia.
325
00:29:54,794 --> 00:29:56,897
Pero en el futuro,
intenten comportarse más...
326
00:29:56,998 --> 00:29:59,208
como los héroes en los
que desean convertirse.
327
00:30:00,457 --> 00:30:02,087
Retírense.
328
00:30:09,533 --> 00:30:12,371
¿En qué está pensando la Presidenta
Saturn Girl, dejando entrar a ese chico?
329
00:30:12,395 --> 00:30:13,953
Superman responde por Supergirl.
330
00:30:14,054 --> 00:30:16,272
Estoy hablando de Brainiac 5.
331
00:30:16,373 --> 00:30:18,003
¿Por qué está él aquí?
332
00:30:18,250 --> 00:30:21,444
Todos los clones de Brainiac
se han vuelto malvados.
333
00:30:21,545 --> 00:30:23,822
Brainiac 2 era un
asesino intergaláctico.
334
00:30:23,923 --> 00:30:27,409
Brainiac 3 intentó derrocar a los
planetas unidos, con control mental.
335
00:30:27,510 --> 00:30:30,286
Brainiac 4 es simplemente
un asesino en serie.
336
00:30:30,387 --> 00:30:31,913
Esto es lo que hacen.
337
00:30:32,014 --> 00:30:35,970
Los Brainiac aparecen, intentan algún
complot malvado y luego desaparecen.
338
00:30:36,534 --> 00:30:39,295
Es sólo cuestión de tiempo para
que este chico haga lo mismo.
339
00:30:39,396 --> 00:30:42,382
Mira, Timber Wolf,
estamos de acuerdo contigo,
340
00:30:42,483 --> 00:30:43,842
pero nos superaron en votos.
341
00:30:43,943 --> 00:30:45,343
¿Lo fuimos?
342
00:30:45,444 --> 00:30:47,524
No he hablado con ningún otro legionario...
343
00:30:47,625 --> 00:30:49,465
que haya votado a favor
de dejarle entrar a él.
344
00:30:50,007 --> 00:30:52,503
Creo que aquí hay
gato encerrado.
345
00:30:52,760 --> 00:30:56,465
Tenemos problemas más grandes que tus
teorías conspirativas, en este momento.
346
00:31:01,444 --> 00:31:04,696
Todavía no tenemos ni idea de
dónde está el resto de La Legión.
347
00:31:04,797 --> 00:31:07,732
En la última comprobación, Saturn Girl
y los demás estaban de camino...
348
00:31:07,833 --> 00:31:10,360
para hacer frente a los ataques
terroristas en el planeta Durla.
349
00:31:10,461 --> 00:31:14,213
Entonces, de repente,
silencio de radio.
350
00:31:14,314 --> 00:31:15,926
¿Siguen sin responder
a las comunicaciones?
351
00:31:15,950 --> 00:31:17,792
Ni siquiera aparecen en el mapa.
352
00:31:17,893 --> 00:31:20,378
Es como si hubieran desaparecido
de la faz del Universo.
353
00:31:20,479 --> 00:31:23,809
Hemos tenido problemas informáticos
durante las últimas 24 horas.
354
00:31:23,974 --> 00:31:25,341
El problema podría ser nuestro.
355
00:31:25,442 --> 00:31:27,610
No podemos descartar
nada en este momento.
356
00:31:27,711 --> 00:31:30,713
Shadow Lass, Chemical King,
revisen en nuestro sistema.
357
00:31:30,814 --> 00:31:31,967
Podría ser sólo Bouncing Boy...
358
00:31:31,991 --> 00:31:34,119
haciendo travesuras con las
matrices de comunicación de nuevo.
359
00:31:34,143 --> 00:31:36,561
Pero si no,
tenemos que estar preparados.
360
00:31:36,662 --> 00:31:40,023
Y sobre todo, no se lo digan
a los chicos de la Academia.
361
00:31:40,124 --> 00:31:42,495
Cuantos menos sepan ellos, mejor.
362
00:31:44,870 --> 00:31:47,241
Tiene que ser esta noche.
363
00:31:57,600 --> 00:32:00,110
¡Eso ha sido épico!
364
00:32:00,211 --> 00:32:01,914
¿Te han echado?
365
00:32:02,978 --> 00:32:05,006
Ella no estaría aquí,
sí lo hubieran hecho.
366
00:32:05,107 --> 00:32:06,925
Todos, denle espacio.
367
00:32:07,026 --> 00:32:09,477
Kara, este es el resto de
la Academia de La Legión.
368
00:32:09,578 --> 00:32:11,946
En serio,
esa pelea fue una locura.
369
00:32:12,047 --> 00:32:14,752
Soy Bouncing Boy,
del planeta Tierra.
370
00:32:19,730 --> 00:32:23,499
Ahora, si te dijera que tengo
un montón de ranas naltorianas,
371
00:32:23,600 --> 00:32:25,779
¿estarías dispuesta a ayudarme a
liberarlas en el laboratorio de ciencias?
372
00:32:25,803 --> 00:32:28,424
- No.
- ¡Vamos! ¡Sería estupendo!
373
00:32:29,782 --> 00:32:31,141
Enchanté.
374
00:32:31,242 --> 00:32:33,863
Invisible Kid,
también del planeta Tierra.
375
00:32:35,846 --> 00:32:38,039
¿También puedes hacer
invisibles a otras cosas?
376
00:32:38,140 --> 00:32:39,165
Sí.
377
00:32:39,266 --> 00:32:43,764
Bueno, en realidad no, pero
estoy muy cerca de averiguarlo.
378
00:32:44,997 --> 00:32:47,618
De acuerdo.
Me encanta tu cabello.
379
00:32:47,816 --> 00:32:49,367
Sí, pero odio la capa.
380
00:32:49,468 --> 00:32:50,695
Podemos trabajar con esas botas.
381
00:32:50,719 --> 00:32:53,429
Triplicate Girl.
Del planeta Cargg.
382
00:32:53,530 --> 00:32:56,694
Bien, entonces,
esta es Phantom Girl.
383
00:32:59,245 --> 00:33:00,875
Es tímida.
384
00:33:04,150 --> 00:33:06,562
Proty,
nuestra mascota de la clase.
385
00:33:08,971 --> 00:33:10,280
Hola.
386
00:33:10,381 --> 00:33:13,085
Y Arms Fall Off Boy.
387
00:33:18,806 --> 00:33:22,344
Y a veces hasta
se quedan puestos.
388
00:33:23,602 --> 00:33:26,838
Eso es... realmente genial.
389
00:33:26,939 --> 00:33:28,590
No. Apestamos.
390
00:33:28,691 --> 00:33:30,508
Oye, eso no es verdad.
391
00:33:30,609 --> 00:33:33,970
Te hago saber que mis poderes psíquicos
para encontrar caminos, son únicos.
392
00:33:34,071 --> 00:33:35,597
Sí, los míos también.
393
00:33:35,698 --> 00:33:37,098
Eso no significa
que sean buenos.
394
00:33:37,199 --> 00:33:39,225
Sólo hay una plaza
libre en La Legión.
395
00:33:39,326 --> 00:33:41,822
Y todo el mundo sabe que
Mon El la va a conseguir.
396
00:33:42,121 --> 00:33:44,041
Nosotros nunca conseguiremos
entrar en La Legión.
397
00:33:44,123 --> 00:33:47,786
Sean realistas, somos material de lista
de espera, en el mejor de los casos.
398
00:33:48,210 --> 00:33:50,653
Ni siquiera La Legión de Héroes
Sustitutos, nos aceptarían.
399
00:33:50,754 --> 00:33:53,489
Oye, no sabes lo que va a pasar.
400
00:33:53,590 --> 00:33:56,420
Creo que todo el mundo tiene
el potencial para ser héroes,
401
00:33:56,527 --> 00:33:58,661
incluso gente como Brainiac 5.
402
00:33:58,762 --> 00:34:02,301
Pero, tal vez, por la seguridad
del resto de los edificios,
403
00:34:02,725 --> 00:34:04,553
deberías evitarlo.
404
00:34:06,537 --> 00:34:08,796
La Legión hace algo más
que simplemente pelear.
405
00:34:08,897 --> 00:34:10,617
- Somos los llamados, una vez...
- O tal vez no.
406
00:34:10,641 --> 00:34:13,034
Cuando hay desastres,
incidentes diplomáticos
407
00:34:13,135 --> 00:34:15,286
o cuando la gente
necesita ser rescatada.
408
00:34:15,387 --> 00:34:17,155
Para ser considerado
para La Legión,
409
00:34:17,256 --> 00:34:19,265
necesitan entrenar su mente.
410
00:34:19,366 --> 00:34:22,488
Entonces, ¿quién puede resolver
esta ecuación de hipervelocidad?
411
00:34:23,587 --> 00:34:25,217
¿Supergirl?
412
00:34:26,206 --> 00:34:27,910
¡Supergirl!
413
00:34:43,932 --> 00:34:46,428
Eso es claramente incorrecto.
414
00:34:49,546 --> 00:34:53,466
La Legión hace algo más
que resolver problemas.
415
00:34:53,567 --> 00:34:56,452
Estamos en la primera línea,
deteniendo a los terroristas,
416
00:34:56,553 --> 00:34:59,675
administrando justicia
y previniendo guerras.
417
00:35:00,007 --> 00:35:01,875
Para ser considerado para La Legión,
418
00:35:01,976 --> 00:35:03,643
necesitarás entrenar a tu cuerpo.
419
00:35:03,744 --> 00:35:06,271
Sala de entrenamiento,
simulación de pelea beta.
420
00:35:06,372 --> 00:35:07,272
Recibido.
421
00:35:07,373 --> 00:35:10,452
La simulación de pelea beta
comenzará ahora.
422
00:35:14,213 --> 00:35:15,843
¡Lo tengo!
423
00:35:22,270 --> 00:35:24,308
No.
424
00:35:24,490 --> 00:35:26,276
Demasiado lento.
425
00:35:31,063 --> 00:35:32,230
No.
426
00:35:32,331 --> 00:35:36,050
Necesitas un estabilizador para
que el sistema de IA no funcione mal.
427
00:35:36,151 --> 00:35:38,886
No, no lo necesitas, porque
ya está en la programación.
428
00:35:38,987 --> 00:35:41,889
Soy literalmente el
descendiente de un cyborg.
429
00:35:41,990 --> 00:35:45,029
Lógicamente,
tú deberías de escucharme a mí.
430
00:35:47,663 --> 00:35:50,565
Yo soy de Krypton.
Inventamos la robótica.
431
00:35:50,666 --> 00:35:53,901
Y yo soy de Colu,
nosotros la perfeccionamos.
432
00:35:54,002 --> 00:35:55,632
¡Yo estoy en lo correcto!
433
00:36:15,357 --> 00:36:18,771
Estás objetivamente equivocada.
434
00:36:44,178 --> 00:36:47,341
De acuerdo. Tal vez si
necesitaba de un estabilizador.
435
00:36:50,826 --> 00:36:52,310
Tenemos que apagarlo.
436
00:36:52,411 --> 00:36:55,574
- Si dañas el procesador psiónico...
- Muy por delante de ti.
437
00:36:58,157 --> 00:37:01,195
Dame espacio para moverme.
438
00:37:10,679 --> 00:37:14,092
Preparada. Activa el sistema
de orientación por movimiento.
439
00:37:15,459 --> 00:37:20,582
Entendido. Todos, permanezcan
perfectamente quietos.
440
00:37:34,745 --> 00:37:35,586
Lo tengo.
441
00:37:35,687 --> 00:37:37,683
Un pensamiento impresionante.
442
00:37:38,340 --> 00:37:41,342
La verdad, es que casi se me olvida
que todo esto es culpa tuya.
443
00:37:41,443 --> 00:37:42,760
¿Mi culpa?
444
00:37:42,861 --> 00:37:46,456
Escucha, piel verde, sobre crecido y
pobre excusa para un cyborg.
445
00:37:46,557 --> 00:37:48,249
- ¿Por qué me dices?
- No, he terminado.
446
00:37:48,350 --> 00:37:50,043
Han terminado ya.
Entrenamiento terminado.
447
00:37:50,144 --> 00:37:52,270
- Ustedes dos están fuera.
- Pero...
448
00:37:52,371 --> 00:37:55,122
La decepción ni siquiera
empieza a cubrir sus acciones.
449
00:37:55,223 --> 00:37:56,899
Nos ocuparemos de
ustedes por la mañana.
450
00:37:57,000 --> 00:37:58,912
Hasta entonces...
451
00:38:07,286 --> 00:38:09,495
Oye, no te lamentes.
452
00:38:09,596 --> 00:38:12,999
Sinceramente, no eres la primera
persona que se pelea con Brainiac 5.
453
00:38:13,100 --> 00:38:15,184
- ¿En serio?
- ¿Lo dices en serio?
454
00:38:15,285 --> 00:38:17,937
¿Sr. "Soy más lógico que tú"?
455
00:38:18,038 --> 00:38:20,623
Es un patán que se
cree mejor que todos.
456
00:38:20,724 --> 00:38:22,341
Nadie lo quiere cerca.
457
00:38:22,442 --> 00:38:24,844
Ni siquiera Timber Wolf
y los otros legionarios.
458
00:38:24,945 --> 00:38:27,149
Quiero decir, él simplemente
no pertenece aquí.
459
00:38:51,279 --> 00:38:52,622
¿Qué?
460
00:38:52,723 --> 00:38:55,677
Supergirl. ¿Vienes?
461
00:39:04,559 --> 00:39:07,879
Como dije, tenemos que irnos, antes de que
todos los asientos buenos estén ocupados.
462
00:39:12,351 --> 00:39:13,784
Proty.
463
00:39:13,885 --> 00:39:15,881
¿Dónde estás?
464
00:39:16,830 --> 00:39:18,342
Por favor, vuelve,
antes de que tenga que...
465
00:39:18,366 --> 00:39:20,316
decirle a Dawnstar que
te he perdido otra vez.
466
00:39:20,417 --> 00:39:25,540
Aquí, Proty, Proty, Proty.
Pequeña cosita buena.
467
00:39:30,135 --> 00:39:32,203
¿Sabes una cosa?
Tengo frío y estoy cansada.
468
00:39:32,304 --> 00:39:33,579
Vamos a darnos un minuto más,
469
00:39:33,680 --> 00:39:36,551
y luego busquemos la manera de
culpar a Bouncing Boy por esto.
470
00:39:38,384 --> 00:39:40,755
Ahí estás.
471
00:39:50,781 --> 00:39:52,411
¿Qué demonios?
472
00:39:54,024 --> 00:39:55,368
¡Oye!
473
00:40:17,766 --> 00:40:21,769
Oye, Brainiac 5.
Mira, yo...
474
00:40:21,870 --> 00:40:25,951
Fui un poco idiota contigo. Quiero decir,
tú fuiste más idiota conmigo.
475
00:40:27,984 --> 00:40:31,095
Brainiac 5. Creo que
empezamos con el pie izquierdo,
476
00:40:31,196 --> 00:40:35,040
pero, creo que somos más
parecidos de lo que crees y...
477
00:40:35,141 --> 00:40:37,762
¿Por qué es tan difícil?
478
00:40:39,621 --> 00:40:42,231
Brainiac 5, lo siento.
479
00:40:42,332 --> 00:40:44,036
¿Podemos empezar de nuevo?
480
00:40:57,080 --> 00:40:58,710
¿Qué estás haciendo?
481
00:40:59,933 --> 00:41:02,846
Desaparece.
Esto no te concierne.
482
00:41:05,147 --> 00:41:06,772
Porque parece que
estás intentando...
483
00:41:06,873 --> 00:41:08,507
Yo no...
484
00:41:08,608 --> 00:41:09,717
¿Proty?
485
00:41:09,818 --> 00:41:11,521
¿Qué haces afuera?
486
00:41:17,993 --> 00:41:19,623
¿Está ella...?
487
00:41:20,187 --> 00:41:21,817
Ella... ella no puede estarlo.
488
00:41:22,639 --> 00:41:24,426
Llego demasiado tarde.
489
00:41:39,039 --> 00:41:40,940
No necesitarás de esto.
490
00:41:41,041 --> 00:41:42,525
Quédate atrás, Supergirl.
491
00:41:42,626 --> 00:41:45,789
Brainiac 5 no es
quien pretende ser.
492
00:41:45,937 --> 00:41:48,197
Plantó un virus en nuestro
sistema informático.
493
00:41:48,298 --> 00:41:51,133
Por eso no hemos podido contactar
con el resto de La Legión.
494
00:41:51,234 --> 00:41:53,953
Y nadie votó para que
entrara en la Academia.
495
00:41:54,054 --> 00:41:55,721
Hackeó y cambió el recuento.
496
00:41:55,822 --> 00:41:57,348
Todo por esto.
497
00:41:57,449 --> 00:41:58,869
Para entrar en la cámara
acorazada y robar las...
498
00:41:58,893 --> 00:42:01,571
armas que hay dentro para
algún complot enfermizo.
499
00:42:01,745 --> 00:42:04,449
Nos movimos tan rápido como pudimos,
una vez que lo supimos, pero...
500
00:42:04,831 --> 00:42:07,508
La pobre Triplicate Girl pagó
el precio de nuestra estupidez...
501
00:42:07,609 --> 00:42:09,604
al confiar en un Brainiac.
502
00:42:10,837 --> 00:42:14,965
Sí, hackeé sus computadoras,
pero yo no maté a Triplicate Girl.
503
00:42:15,066 --> 00:42:16,742
Esto es obra del Círculo Oscuro.
504
00:42:16,843 --> 00:42:18,803
Han estado planeando
infiltrarse en La Legión...
505
00:42:18,904 --> 00:42:20,688
¿Esperas que nos creamos eso?
506
00:42:20,789 --> 00:42:23,327
¡Tienen que creerlo!
Yo nunca lastimaría...
507
00:42:24,835 --> 00:42:27,414
Sólo eres otro clon
que ha salido mal.
508
00:42:33,860 --> 00:42:37,263
Estaremos en las celdas de detención.
Cerraremos el cuartel general.
509
00:42:37,364 --> 00:42:40,444
Daremos la noticia
por la mañana.
510
00:42:41,952 --> 00:42:44,311
Espera.
Esto no tiene sentido.
511
00:42:44,412 --> 00:42:46,564
¿Por qué Brainiac 5 iría
a la cámara acorazada,
512
00:42:46,745 --> 00:42:49,608
mataría a Triplicate Girl
y luego se iría?
513
00:42:49,709 --> 00:42:52,247
¿Sólo para volver justo a tiempo,
para ser atrapado?
514
00:42:52,654 --> 00:42:55,005
Es claro que ella le sorprendió
la primera vez.
515
00:42:55,106 --> 00:42:58,270
Estúpidamente entró en pánico, luego
volvió para terminar el trabajo.
516
00:42:58,969 --> 00:43:03,397
Exacto. Eso es estúpido,
y Brainiac 5 no es un estúpido.
517
00:43:03,498 --> 00:43:05,224
¿Y si no estaba mintiendo?
518
00:43:05,325 --> 00:43:09,030
Creo que he oído el nombre del
Círculo Oscuro, antes. Me es...
519
00:43:09,145 --> 00:43:11,141
Familiar de alguna manera.
520
00:43:11,523 --> 00:43:13,727
Brainiac 5 es malvado.
521
00:43:13,942 --> 00:43:15,468
Tú tenías razón.
522
00:43:15,569 --> 00:43:17,199
Vuelve a los dormitorios.
523
00:43:17,529 --> 00:43:19,159
Ya ha terminado.
524
00:43:47,642 --> 00:43:50,419
Sala de entrenamiento, accesa a los
bancos de datos de la biblioteca.
525
00:43:50,520 --> 00:43:53,558
Saca cualquier información que tengas
sobre el Círculo Oscuro.
526
00:43:53,690 --> 00:43:56,450
Accediendo a los archivos
del Círculo Oscuro.
527
00:43:56,551 --> 00:43:59,172
Buscando. Buscando.
528
00:43:59,404 --> 00:44:01,034
Encontrado.
529
00:44:03,408 --> 00:44:05,726
El Círculo Oscuro.
Una secta terrorista.
530
00:44:05,827 --> 00:44:09,130
El Círculo Oscuro ha tenido muchos
nombres a lo largo de los siglos.
531
00:44:09,231 --> 00:44:14,793
El Cero Negro. El Ouroboros.
El Principio. El Fin.
532
00:44:14,894 --> 00:44:18,266
Pero siempre se identifican
con el mismo símbolo.
533
00:44:18,840 --> 00:44:19,840
¿Quiénes son?
534
00:44:19,883 --> 00:44:22,685
Fanáticos, persiguiendo
un objetivo desconocido.
535
00:44:22,786 --> 00:44:23,644
A lo largo de los siglos,
536
00:44:23,745 --> 00:44:26,997
surgen para sembrar el caos,
volando edificios,
537
00:44:27,098 --> 00:44:30,584
proporcionando armas de origen
avanzado, a otros grupos terroristas.
538
00:44:30,685 --> 00:44:34,307
Incluso hay informes de que
aparecen como observadores.
539
00:44:34,814 --> 00:44:36,065
Observando.
540
00:44:36,166 --> 00:44:37,796
Esperando.
541
00:44:38,318 --> 00:44:41,523
Y entonces desaparecen.
Sin dejar rastro.
542
00:44:41,796 --> 00:44:45,157
Líder, desconocido.
Orígenes, desconocidos.
543
00:44:45,258 --> 00:44:46,684
Fin del archivo.
544
00:44:46,785 --> 00:44:48,488
Apagando.
545
00:45:18,984 --> 00:45:24,263
Los he visto, al Círculo Oscuro,
en el pasado y también aquí, ahora.
546
00:45:24,364 --> 00:45:27,182
Tú has dicho "llego demasiado tarde".
¿Demasiado tarde para qué?
547
00:45:27,283 --> 00:45:28,913
¿Qué es lo que pasa?
548
00:45:33,540 --> 00:45:35,869
No me iré a ninguna parte,
así que habla.
549
00:45:38,753 --> 00:45:41,333
Eres implacable.
Lo sabes, ¿verdad?
550
00:45:44,134 --> 00:45:47,047
Creada por los
controladores divinos de OA,
551
00:45:47,178 --> 00:45:50,873
la máquina de milagros, permite al usuario
doblegar la realidad a su voluntad.
552
00:45:50,974 --> 00:45:54,084
Su propósito original desapareció
con los controladores.
553
00:45:54,185 --> 00:45:55,461
Desde entonces...
554
00:45:55,562 --> 00:45:59,225
se ha utilizado como arma
de destrucción masiva.
555
00:45:59,633 --> 00:46:02,337
La Legión ha conseguido
hacerse con ella,
556
00:46:02,702 --> 00:46:04,419
y la colocaron en
la cámara acorazada.
557
00:46:04,520 --> 00:46:07,158
Escuché a mi familia haciendo planes
para entrar en la cámara acorazada
558
00:46:07,182 --> 00:46:09,678
y robar la máquina para
el líder del Círculo.
559
00:46:09,868 --> 00:46:11,821
No podía dejar que eso pasara.
560
00:46:12,037 --> 00:46:16,409
Así que, lógicamente,
sólo había una cosa por hacer.
561
00:46:16,875 --> 00:46:20,002
Inscribirme en la Academia y
tomar yo la máquina, antes que ellos.
562
00:46:20,103 --> 00:46:23,880
¿No hubiera sido lo lógico
decírselo a La Legión?
563
00:46:23,981 --> 00:46:25,741
Sí, vamos a intentarlo.
564
00:46:25,842 --> 00:46:29,244
"Hola, soy el nieto de uno de los
mayores villanos de la Tierra.
565
00:46:29,345 --> 00:46:30,389
Mi familia es una psicótica,
566
00:46:30,413 --> 00:46:33,577
y necesito que me dejen tomar
un arma de destrucción masiva".
567
00:46:35,602 --> 00:46:37,305
¿Por qué me creerían?
568
00:46:38,438 --> 00:46:40,068
Nadie lo hace nunca.
569
00:46:40,732 --> 00:46:43,452
Estoy seguro de que tú también asumes
que estoy mintiendo, así que...
570
00:46:43,835 --> 00:46:45,497
Sabes, sólo vete.
571
00:46:57,399 --> 00:47:00,693
Vamos. Si el Círculo Oscuro ya está aquí,
no tenemos mucho tiempo.
572
00:47:00,794 --> 00:47:01,510
¿Qué estás haciendo?
573
00:47:01,611 --> 00:47:04,273
Te estoy ayudando a entrar en la cámara
acorazada y conseguir la máquina.
574
00:47:04,297 --> 00:47:06,198
Si la tuvieran,
ya la habrían usado.
575
00:47:06,299 --> 00:47:08,169
Creo que aún podemos ganarles.
576
00:47:11,012 --> 00:47:13,508
No, quiero decir, ¿por qué?
577
00:47:14,015 --> 00:47:16,136
Porque te creo.
578
00:47:19,421 --> 00:47:21,614
Timber Wolf y los demás
estarán patrullando.
579
00:47:21,715 --> 00:47:24,461
¿Cómo vamos a pasarlos
sin mi cinturón?
580
00:47:42,460 --> 00:47:43,777
Y esto es humillante.
581
00:47:43,878 --> 00:47:44,987
¡Esto es divertido!
582
00:47:45,088 --> 00:47:46,415
Una vez tuve una
pesadilla como esta.
583
00:47:46,439 --> 00:47:50,144
Si no dejas de quejarte,
empezaré a volar boca abajo.
584
00:48:01,880 --> 00:48:03,522
Muy bien,
no hay moros en la costa.
585
00:48:03,623 --> 00:48:04,631
Espera...
586
00:48:04,732 --> 00:48:07,395
Supergirl, yo...
587
00:48:07,819 --> 00:48:10,220
Lógicamente, no tienes
ninguna razón para ayudarme,
588
00:48:10,321 --> 00:48:11,830
pero lo haces.
589
00:48:11,931 --> 00:48:15,303
Entonces,
por mis acciones anteriores,
590
00:48:15,535 --> 00:48:16,669
yo lo siento...
591
00:48:16,770 --> 00:48:18,765
¿Intentan que los atrapen?
592
00:48:19,164 --> 00:48:20,497
No hagan ruido.
593
00:48:20,598 --> 00:48:21,315
¿Mon El?
594
00:48:21,416 --> 00:48:23,067
Oí hablar a Timber Wolf
y a los otros...
595
00:48:23,168 --> 00:48:25,043
mientras volvía a
los dormitorios.
596
00:48:25,144 --> 00:48:28,224
Lo sé todo y quiero ayudarles.
597
00:48:28,756 --> 00:48:30,307
Confío en Supergirl.
598
00:48:30,408 --> 00:48:32,303
Si ella cree que tú eres inocente,
entonces yo también.
599
00:48:32,327 --> 00:48:35,079
¡Estupendo! Definitivamente
nos vendría bien la ayuda.
600
00:48:35,180 --> 00:48:36,810
¿Verdad, Brainy?
601
00:48:36,990 --> 00:48:39,166
Sí. ¡Estupendo!
602
00:48:39,267 --> 00:48:40,642
Por supuesto.
603
00:48:40,743 --> 00:48:43,031
Entonces, ¿qué estamos haciendo?
604
00:48:43,855 --> 00:48:47,852
Rompiendo el sistema de seguridad
más irrompible del Universo.
605
00:49:26,314 --> 00:49:29,241
- ¿Qué es esto?
- Es el código de seguridad.
606
00:49:29,342 --> 00:49:31,302
La cámara acorazada tiene
un proceso de dos pasos.
607
00:49:31,361 --> 00:49:33,846
Primero, la rejilla láser,
luego esto.
608
00:49:33,947 --> 00:49:37,683
Descifra el código y una puerta se abrirá
en la cámara exacta que queremos.
609
00:49:37,784 --> 00:49:39,734
Pero tenemos poco tiempo.
610
00:49:39,835 --> 00:49:41,465
¿Cuán poco?
611
00:49:47,627 --> 00:49:50,946
Si no descifro esto en los
próximos 30 segundos, nos matan.
612
00:49:51,047 --> 00:49:52,406
¿Puedes hacerlo?
613
00:49:52,507 --> 00:49:54,158
Soy Brainiac 5.
614
00:49:54,259 --> 00:49:57,102
La única inteligencia de
nivel 12 del Universo.
615
00:49:57,203 --> 00:49:59,949
Puedo hacer cualquier cosa.
616
00:50:17,282 --> 00:50:18,912
Increíble.
617
00:50:19,092 --> 00:50:20,963
El código es una superposición
neuronal holográfica...
618
00:50:20,987 --> 00:50:23,478
diseñada para cocinar
el cerebro del usuario,
619
00:50:23,579 --> 00:50:27,535
a menos que puedan descifrarlo mientras
mantienen un bloqueo mental en su objetivo.
620
00:50:27,825 --> 00:50:31,295
Esto... va a llevar más
tiempo del que pensaba.
621
00:50:31,396 --> 00:50:33,026
¿Cuánto tiempo más?
622
00:50:35,049 --> 00:50:36,074
Más de 30 segundos.
623
00:50:36,175 --> 00:50:38,602
Sigue trabajando en el código.
Yo me encargaré de los robots.
624
00:50:38,703 --> 00:50:39,496
¡No!
625
00:50:39,637 --> 00:50:42,372
Hagas lo que hagas,
no los destruyas.
626
00:50:42,473 --> 00:50:43,707
Al instante que se rompa uno,
627
00:50:43,808 --> 00:50:45,528
se activará una purga
en toda la habitación.
628
00:50:45,601 --> 00:50:49,015
Brainy, no soy buena peleando
suavemente contra las cosas.
629
00:50:50,248 --> 00:50:52,493
¡Sólo trata!
630
00:51:11,502 --> 00:51:13,737
No es por meterte prisa,
pero date prisa.
631
00:51:13,838 --> 00:51:15,500
Lo estoy intentando.
632
00:51:15,957 --> 00:51:19,620
El código sigue reiniciándose.
633
00:51:38,045 --> 00:51:39,675
Ya está.
634
00:52:08,142 --> 00:52:09,772
Eso es.
635
00:52:10,953 --> 00:52:12,583
¡Lo hemos conseguido!
636
00:52:15,500 --> 00:52:17,130
Nosotros lo hemos conseguido.
637
00:52:18,945 --> 00:52:20,690
Desde luego que lo hicimos.
638
00:52:21,989 --> 00:52:24,402
Brainiac 5 descifró el código...
639
00:52:28,287 --> 00:52:31,159
Y el Círculo permanece intacto.
640
00:52:43,444 --> 00:52:45,189
¡Kara!
641
00:52:45,763 --> 00:52:48,457
¿Qué estás haciendo?
642
00:52:48,558 --> 00:52:51,017
Para ser el único intelecto
de nivel 12 del Universo,
643
00:52:51,118 --> 00:52:53,739
sí que eres un tonto, ¿verdad?
644
00:52:55,440 --> 00:52:58,478
Yo estoy en el Círculo Oscuro.
645
00:54:16,129 --> 00:54:18,880
Yo que tú dejaría
de moverme tanto.
646
00:54:18,981 --> 00:54:22,108
O esparce la kryptonita
de la daga más rápido.
647
00:54:22,209 --> 00:54:23,927
¿Por qué?
648
00:54:24,028 --> 00:54:27,108
De todas las personas,
tú deberías de entenderlo.
649
00:54:27,323 --> 00:54:31,268
Tu cultura era la más grande que
el Universo haya visto jamás.
650
00:54:31,369 --> 00:54:35,074
Ordenada. Uniforme. Pura.
651
00:54:35,456 --> 00:54:37,649
Pero este mundo
en el que vivimos,
652
00:54:37,750 --> 00:54:39,693
este mundo está podrido.
653
00:54:39,794 --> 00:54:42,404
La Legión es el corazón
de la podredumbre,
654
00:54:42,505 --> 00:54:47,017
animando a perdedores como
Triplicate Girl y Bouncing Boy.
655
00:54:47,118 --> 00:54:50,704
Engañan a los inadaptados, haciéndoles
creer que pueden ser héroes,
656
00:54:50,805 --> 00:54:53,134
cuando sólo son bichos raros.
657
00:54:54,692 --> 00:54:58,144
Ahora, el Círculo Oscuro
tomará el control.
658
00:54:58,245 --> 00:55:00,005
Nosotros, que somos superiores,
659
00:55:00,106 --> 00:55:02,165
marcaremos el camino...
660
00:55:02,817 --> 00:55:07,773
Elevando el mundo a alturas no vistas
desde el Imperio Kriptoniano.
661
00:55:10,366 --> 00:55:12,445
La Legión ha caído.
662
00:55:12,677 --> 00:55:15,479
El tiempo de los fenómenos
se ha acabado.
663
00:55:15,580 --> 00:55:19,202
En cuanto a ustedes dos, nuestro líder
quiere hablar con ustedes.
664
00:55:32,388 --> 00:55:33,972
Aguanta, Kara.
665
00:55:34,073 --> 00:55:35,207
Sólo aguanta.
666
00:55:35,308 --> 00:55:40,056
Guarden silencio en presencia
del principio y del fin.
667
00:55:45,084 --> 00:55:48,122
Hola, nieto.
668
00:55:49,530 --> 00:55:51,160
Brainiac.
669
00:55:51,674 --> 00:55:53,558
No, es imposible.
670
00:55:53,659 --> 00:55:55,143
Tú estás muerto.
671
00:55:55,244 --> 00:55:58,199
¡Te moriste en el siglo 20!
672
00:55:58,831 --> 00:56:02,787
La bala de kryptonita me
atravesó el cerebro, sí,
673
00:56:03,085 --> 00:56:07,239
pero quedó lo suficiente cómo
para reconstruir alrededor del daño.
674
00:56:07,340 --> 00:56:12,352
Y un genio como yo, nunca va
sin un plan de respaldo.
675
00:56:12,453 --> 00:56:16,640
Yo creé al Círculo Oscuro
hace 1.000 años...
676
00:56:16,741 --> 00:56:20,769
para llevar a cabo mi visión
de un nuevo mundo.
677
00:56:20,870 --> 00:56:24,990
Fue el Círculo quien robó mi
cerebro de mi viejo cuerpo.
678
00:56:25,091 --> 00:56:31,096
Fueron ellos quienes lo regeneraron,
cuidándome durante siglos.
679
00:56:31,197 --> 00:56:36,737
Pero todo sería en vano,
si no fuera por ti.
680
00:56:38,245 --> 00:56:39,875
¿A qué te refieres?
681
00:56:40,139 --> 00:56:43,416
¿Creías que habías
oído por casualidad...
682
00:56:43,517 --> 00:56:47,139
nuestros planes de llevarnos
la máquina de milagros?
683
00:56:48,089 --> 00:56:52,092
Los otros clones eran meras
inteligencias de nivel 10.
684
00:56:52,193 --> 00:56:57,914
Sólo había un ser en el Universo capaz
de descifrar el código de seguridad.
685
00:56:58,015 --> 00:56:59,645
Tú.
686
00:56:59,892 --> 00:57:04,087
Te usamos para
conseguir la máquina.
687
00:57:04,188 --> 00:57:05,522
"Eran"...
688
00:57:05,623 --> 00:57:09,036
Dijiste que mis hermanos clones
eran de nivel 10.
689
00:57:09,151 --> 00:57:10,813
¿Dónde están?
690
00:57:13,656 --> 00:57:15,776
Aquí mismo.
691
00:57:16,050 --> 00:57:18,847
Para cuando mi cerebro
terminó de regenerarse,
692
00:57:18,948 --> 00:57:21,479
mi viejo cuerpo estaba inservible.
693
00:57:21,580 --> 00:57:23,315
El Círculo me clonó,
694
00:57:23,416 --> 00:57:27,836
y elegí las mejores partes de
cada uno, para construirme uno nuevo.
695
00:57:27,937 --> 00:57:32,324
No les hizo gracia
cuando se enteraron.
696
00:57:32,425 --> 00:57:34,509
Nos has mentido.
697
00:57:34,610 --> 00:57:35,810
No te acerques.
698
00:57:35,911 --> 00:57:37,045
¡Aléjate de mí!
699
00:57:37,146 --> 00:57:39,976
¡No! ¡No!
¡Dios, no!
700
00:57:40,349 --> 00:57:44,528
Pero, lógicamente, ¿para qué
otra cosa podrían servir ustedes?
701
00:57:44,629 --> 00:57:46,738
Los tontos pensaron que
estaban siendo preparados...
702
00:57:46,839 --> 00:57:49,941
como el próximo líder
del Círculo Oscuro.
703
00:57:50,042 --> 00:57:53,662
Sólo por su arrogancia,
se merecen la muerte.
704
00:57:53,763 --> 00:57:58,892
Yo soy la mente más avanzada
que jamás haya existido.
705
00:57:58,993 --> 00:58:02,270
Por lo tanto, lógicamente,
yo debo de ser el que...
706
00:58:02,371 --> 00:58:06,441
deba purgar al Universo
del caos y la podredumbre.
707
00:58:06,542 --> 00:58:10,387
Pues los que son superiores,
abrirán el camino...
708
00:58:10,488 --> 00:58:14,151
hacia un futuro puro y ordenado.
709
00:58:14,717 --> 00:58:18,536
La única lo suficientemente fuerte
cómo para detenerme, era Supergirl.
710
00:58:18,637 --> 00:58:23,208
Así que la vigilamos y
encontramos su punto débil.
711
00:58:23,309 --> 00:58:26,686
Kryptonita.
712
00:58:26,787 --> 00:58:31,911
Y tú impulso de ayudar a
aquellos más patéticos que tú.
713
00:58:32,343 --> 00:58:34,505
Eres un monstruo.
714
00:58:36,572 --> 00:58:38,698
Soy un héroe.
715
00:58:38,799 --> 00:58:43,144
Hay amenazas en el horizonte,
que sólo yo puedo contrarrestar.
716
00:58:43,245 --> 00:58:46,414
Cuando doblegue a la
realidad a mi voluntad,
717
00:58:46,515 --> 00:58:51,931
todos me alabarán
como a su salvador.
718
00:58:53,314 --> 00:58:58,159
Una vez que Supergirl esté muerta,
te incorporaré a mi cuerpo.
719
00:58:58,260 --> 00:59:01,621
El hijo se convertirá
en el padre,
720
00:59:01,722 --> 00:59:06,178
y el Círculo
permanecerá intacto.
721
00:59:09,290 --> 00:59:10,561
No.
722
00:59:17,071 --> 00:59:18,496
Encuéntrenlos.
723
00:59:18,597 --> 00:59:22,595
Comenzaré a sintonizarme
con la máquina.
724
00:59:32,419 --> 00:59:33,511
Me duele.
725
00:59:33,612 --> 00:59:35,242
Todo va a salir bien.
726
00:59:35,714 --> 00:59:39,211
Sólo necesito sacar a la kryptonita
de tu herida, ¿de acuerdo?
727
00:59:43,530 --> 00:59:47,611
¡No! Estoy trabajando en algo, pero
tienes que permanecer despierta.
728
00:59:48,519 --> 00:59:50,149
Kara.
729
00:59:50,521 --> 00:59:52,151
¿Kara?
730
00:59:52,940 --> 00:59:54,257
Trato.
731
00:59:54,358 --> 00:59:57,146
Sigue hablando.
732
01:00:03,392 --> 01:00:06,347
Hablar con la gente
no es mi fuerte.
733
01:00:06,871 --> 01:00:09,700
¿Puedo enumerar composiciones
químicas en su lugar?
734
01:00:12,109 --> 01:00:14,402
No, no, no.
¡Kara!
735
01:00:14,503 --> 01:00:16,133
Quédate conmigo.
736
01:00:28,767 --> 01:00:30,513
Lo siento.
737
01:00:31,103 --> 01:00:32,754
Me equivoqué en todo.
738
01:00:32,855 --> 01:00:35,423
Se supone que soy
inteligente y lógico,
739
01:00:35,524 --> 01:00:38,109
pero mi plan para detener al
Círculo Oscuro no era lógico.
740
01:00:38,210 --> 01:00:40,370
Era yo intentando demostrar
a todo el mundo, que yo...
741
01:00:40,471 --> 01:00:42,425
no soy mi familia.
742
01:00:42,948 --> 01:00:45,819
No soy sólo otro clon malvado.
743
01:00:47,661 --> 01:00:50,199
Pero no lo soy.
Lo he estropeado.
744
01:00:50,539 --> 01:00:52,023
No soy como tú.
745
01:00:52,124 --> 01:00:53,775
Eres tan confiada,
746
01:00:53,876 --> 01:00:55,401
y brillante,
747
01:00:55,502 --> 01:00:57,581
y fuerte, y...
748
01:00:58,105 --> 01:00:59,735
¿Y?
749
01:01:04,678 --> 01:01:05,979
Y bonita.
750
01:01:06,080 --> 01:01:07,121
¿Y?
751
01:01:07,222 --> 01:01:10,177
Y no puedo pensar con claridad,
cuando me sonríes.
752
01:01:38,871 --> 01:01:40,680
- Bueno, ahí están los dos.
- Por fin.
753
01:01:40,781 --> 01:01:42,182
Buen trabajo, PG.
754
01:01:42,283 --> 01:01:44,862
- ¿Triplicate Girl?
- Estás viva.
755
01:01:44,969 --> 01:01:46,703
Sí, ¡no gracias a Mon El!
756
01:01:46,804 --> 01:01:48,496
¿Saben que ese hijo de perra
me ha matado?
757
01:01:48,597 --> 01:01:50,999
Saben, yo lo vi reuniéndose
con esa gente enmascarada.
758
01:01:51,100 --> 01:01:53,893
Desplegué un yo extra, justo antes
de llegar a la cámara acorazada
759
01:01:53,994 --> 01:01:55,828
y él mató a mi tercer yo.
760
01:01:55,929 --> 01:01:57,540
Entonces, necesito que ustedes nerds
diseñen un plan...
761
01:01:57,564 --> 01:01:59,404
para salvar el día y así
poder matarlo yo a él.
762
01:01:59,483 --> 01:02:02,302
¿He mencionado
que voy a matarlo?
763
01:02:02,403 --> 01:02:04,095
Sí,
sólo como un millón de veces.
764
01:02:04,196 --> 01:02:05,371
¿Invisible Kid?
765
01:02:05,472 --> 01:02:06,681
En carne y hueso.
766
01:02:06,782 --> 01:02:09,219
Phantom Girl encontró a Triplicate Girl,
justo antes del ataque.
767
01:02:09,243 --> 01:02:10,977
Conseguí volvernos
invisibles y escapar.
768
01:02:11,078 --> 01:02:13,329
Y los tres hemos estado
escondidos desde entonces.
769
01:02:13,430 --> 01:02:16,633
Y tú ropa está...
770
01:02:16,734 --> 01:02:19,152
¡En mí!
¡La ropa está puesta!
771
01:02:19,253 --> 01:02:21,237
Esta vez me he
vuelto invisible del todo.
772
01:02:21,338 --> 01:02:23,281
Ves, te lo dije.
Te dije que casi lo tenía.
773
01:02:23,382 --> 01:02:25,193
Así que, los Profesores
están fuera de combate,
774
01:02:25,217 --> 01:02:26,961
el resto de los miembros de
la Academia están atrapados,
775
01:02:26,985 --> 01:02:29,662
y estoy deseando darle a Mon El
un poco de...
776
01:02:29,763 --> 01:02:31,039
Venganza.
777
01:02:31,140 --> 01:02:33,886
¿Qué pasó con, somos
material de lista de espera?
778
01:02:34,050 --> 01:02:36,194
No. Que se joda eso.
Estoy enojada.
779
01:02:36,295 --> 01:02:39,130
Ahora, somos material
para patear traseros.
780
01:02:39,231 --> 01:02:41,049
La Legión se ha ido.
781
01:02:41,150 --> 01:02:42,634
Dependerá de nosotros.
782
01:02:42,735 --> 01:02:44,813
Así que, seamos héroes.
783
01:02:47,990 --> 01:02:50,569
Tú tienes una idea, ¿verdad?
784
01:02:53,162 --> 01:02:56,706
Tengo el principio de un plan,
sí, pero...
785
01:02:56,807 --> 01:02:59,817
Necesitaremos a todos los miembros
de la Academia, para llevarlo a cabo.
786
01:02:59,918 --> 01:03:00,918
Sí. Discúlpenme.
787
01:03:00,945 --> 01:03:02,465
¿El plan es que coqueteen
para siempre?
788
01:03:02,563 --> 01:03:04,647
Porque tenemos poco tiempo,
tortolitos.
789
01:03:04,748 --> 01:03:06,735
Yo no estoy...
Quiero decir...
790
01:03:07,023 --> 01:03:08,411
Nosotros, yo...
791
01:03:08,552 --> 01:03:09,635
Está bien.
792
01:03:09,736 --> 01:03:11,815
¿Qué necesitas que hagamos?
793
01:03:50,010 --> 01:03:52,620
No encuentro rastro de La Legión
por ninguna parte.
794
01:03:52,721 --> 01:03:54,351
Entonces, déjame a mí.
795
01:04:11,006 --> 01:04:12,793
Todavía nada...
796
01:04:22,109 --> 01:04:25,189
Cuadrante beta, orbitando la
estrella negra, junto al planeta Winath.
797
01:04:26,321 --> 01:04:29,365
Mensaje encriptado, compensando
las interferencias cósmicas...
798
01:04:29,466 --> 01:04:33,380
del agujero negro,
y el S.O.S. es...
799
01:04:33,537 --> 01:04:35,167
Enviado.
800
01:04:42,855 --> 01:04:44,808
¡Sí! ¡De acuerdo!
801
01:04:48,844 --> 01:04:50,839
Ahora, la parte difícil.
802
01:04:52,806 --> 01:04:54,057
Sigan buscando.
803
01:04:54,158 --> 01:04:57,060
Brainiac casi ha terminado de
sincronizarse con la máquina.
804
01:04:57,161 --> 01:04:58,747
No podemos dejar que
arruinen esto ahora.
805
01:04:58,771 --> 01:05:00,474
¿Te refieres a nosotros?
806
01:05:03,542 --> 01:05:05,172
¡Vayan por ellos!
807
01:05:48,895 --> 01:05:50,724
Buen intento.
808
01:06:11,860 --> 01:06:14,454
Aléjate de la máquina, Brainiac.
809
01:06:14,555 --> 01:06:15,988
Se acabó.
810
01:06:16,089 --> 01:06:17,990
No.
811
01:06:18,091 --> 01:06:21,004
Esto acaba de empezar.
812
01:06:24,097 --> 01:06:25,606
Ya lo veo.
813
01:06:25,707 --> 01:06:27,984
La forma de todas las cosas.
814
01:06:28,085 --> 01:06:30,086
Un círculo sin fin,
815
01:06:30,187 --> 01:06:34,601
que yo rompo y vuelvo a formar.
816
01:06:40,472 --> 01:06:45,888
Aquellos lo suficientemente ilusos
como para creerse mis iguales, caerán.
817
01:06:57,472 --> 01:06:59,485
Al igual que aquellos lo
suficientemente fuertes,
818
01:06:59,614 --> 01:07:02,262
como para suponer una amenaza.
819
01:07:05,472 --> 01:07:11,388
¡Y cualquier otro mundo que pueda
interrumpir el dominio de Brainiac!
820
01:07:29,396 --> 01:07:35,718
Antes pensaba que era brillante,
pero no era nada.
821
01:07:35,819 --> 01:07:41,276
Ahora, ¡soy el ser supremo!
822
01:07:41,716 --> 01:07:43,392
Difícilmente.
823
01:07:43,493 --> 01:07:46,896
Resulta que eres tú...
824
01:07:46,997 --> 01:07:48,814
quien frena a la máquina.
825
01:07:48,915 --> 01:07:52,829
Siempre creí que los
clones te superábamos.
826
01:07:53,086 --> 01:07:55,696
Eran meras copias de la grandeza.
827
01:07:55,797 --> 01:07:58,716
Yo soy el cerebro de la realidad.
828
01:07:58,817 --> 01:08:01,902
Soy el líder del Círculo Oscuro.
829
01:08:02,003 --> 01:08:02,603
Yo soy...
830
01:08:02,704 --> 01:08:05,414
¡La mente más grande que
el Universo ha conocido!
831
01:08:05,515 --> 01:08:08,125
Soy más grande que
lo que me precedió.
832
01:08:08,226 --> 01:08:12,104
Soy un intelecto de nivel 10
y tú no eres nada.
833
01:08:12,205 --> 01:08:15,399
No, ustedes me sirven a mí.
834
01:08:15,500 --> 01:08:18,694
¡Su voluntad no es
rival para la mía!
835
01:08:18,795 --> 01:08:20,346
Tú estás obsoleto.
836
01:08:20,447 --> 01:08:23,491
Mientras la máquina de milagros
esté en esta realidad,
837
01:08:23,592 --> 01:08:26,560
obedecerá a la voluntad
de su último usuario.
838
01:08:26,661 --> 01:08:29,163
Y ese seré yo, no tú.
839
01:08:29,264 --> 01:08:31,691
No, seré yo.
840
01:08:31,792 --> 01:08:34,527
¡Yo soy el heredero
del Círculo Oscuro!
841
01:08:34,628 --> 01:08:37,588
Sólo yo gobernaré
esta nueva realidad.
842
01:08:37,689 --> 01:08:40,393
No, yo lo haré.
843
01:08:58,443 --> 01:09:00,073
¡Ya basta!
844
01:09:02,197 --> 01:09:05,318
¡Nos destruirán, idiotas!
845
01:09:06,968 --> 01:09:09,631
Sólo puede haber...
846
01:09:09,930 --> 01:09:11,591
Un líder.
847
01:09:12,209 --> 01:09:16,573
Entonces... ¿quién va a ser?
848
01:09:55,000 --> 01:09:56,484
No se detiene.
849
01:09:56,585 --> 01:09:58,669
Brainiac 4 tenía razón.
850
01:09:58,770 --> 01:10:01,892
La máquina no se detendrá hasta
que la realidad se deshaga.
851
01:10:16,605 --> 01:10:19,768
¿Cómo es que esto es lo único
que no soy capaz de romper?
852
01:10:46,901 --> 01:10:48,531
¿Mamá?
853
01:10:54,434 --> 01:10:56,763
Yo...
Podría traerla de vuelta.
854
01:10:59,606 --> 01:11:02,018
Podría traer a
Krypton de vuelta.
855
01:11:09,032 --> 01:11:12,028
Pero eso no evitará que
la realidad se rompa.
856
01:11:28,493 --> 01:11:30,123
Te echo de menos...
857
01:11:31,179 --> 01:11:33,466
Todos los días.
858
01:11:34,683 --> 01:11:36,887
Ojalá las cosas
fueran diferentes.
859
01:11:37,894 --> 01:11:39,931
Pero Krypton ya no existe.
860
01:11:40,272 --> 01:11:42,142
Y se me necesita aquí.
861
01:11:44,049 --> 01:11:45,406
Yo...
862
01:11:46,194 --> 01:11:48,190
Tengo que dejarte ir ahora...
863
01:11:49,364 --> 01:11:51,276
Y salvar al mundo.
864
01:11:51,575 --> 01:11:54,196
Sólo espero haberte
hecho sentir orgullosa.
865
01:11:59,457 --> 01:12:02,913
Siempre, mi Kara, siempre.
866
01:12:19,878 --> 01:12:22,671
La máquina de milagros
seguirá destruyendo todo...
867
01:12:22,772 --> 01:12:25,007
mientras esté en esta realidad.
868
01:12:25,108 --> 01:12:28,647
- Entonces...
- Vamos a llevarla a otra diferente.
869
01:14:05,157 --> 01:14:06,734
Gracias.
870
01:14:06,835 --> 01:14:08,465
¿De qué?
871
01:14:33,887 --> 01:14:35,721
¡Te apoyo Triplicate Girl!
872
01:14:35,822 --> 01:14:37,452
Gracias, Bouncy.
873
01:14:39,576 --> 01:14:41,738
Ahora soy Duplicate Girl.
874
01:14:45,457 --> 01:14:47,369
Me gusta el nuevo nombre.
875
01:14:50,028 --> 01:14:54,109
¿Qué tal "Dúo Damisela"?
Ya sabes, la aliteración es genial.
876
01:14:59,262 --> 01:15:00,892
No importa.
877
01:15:10,748 --> 01:15:12,583
Esperen.
¿Estamos eligiendo nuevos nombres?
878
01:15:12,684 --> 01:15:16,639
Entonces, a partir de ahora,
¡soy Arms Fall Off Man!
879
01:15:21,608 --> 01:15:24,938
De acuerdo. ¡Me encanta!
880
01:15:26,055 --> 01:15:27,850
¡Pensé que habías dicho
que eran unos inútiles!
881
01:15:27,874 --> 01:15:29,828
Lo eran.
882
01:15:30,451 --> 01:15:33,364
¡Retirada!
¡Todos, retrocedan!
883
01:15:37,767 --> 01:15:40,847
No, no lo harán.
PG, ¡aquí!
884
01:15:50,688 --> 01:15:51,964
Oigan, chicos.
885
01:15:52,065 --> 01:15:54,144
¿Guardaron algo para nosotros?
886
01:16:30,995 --> 01:16:33,672
Aún estás a tiempo de
cambiar de opinión.
887
01:16:33,773 --> 01:16:35,299
Siempre habrá un lugar...
888
01:16:35,400 --> 01:16:39,063
en el Círculo Oscuro,
para aquellos con verdadero poder.
889
01:16:39,237 --> 01:16:41,305
Tú y yo podríamos liderarlo.
890
01:16:41,406 --> 01:16:44,068
Y traer de vuelta al
orgullo de Krypton.
891
01:16:45,877 --> 01:16:49,540
Mon El, estás sólo equivocado.
892
01:17:14,564 --> 01:17:16,623
Oye, Mon El.
893
01:17:18,376 --> 01:17:20,371
¿A dónde vas?
894
01:17:21,988 --> 01:17:23,618
Mierda.
895
01:17:29,871 --> 01:17:32,570
Esos son los últimos de ellos,
para las celdas de detención.
896
01:17:32,999 --> 01:17:35,203
Sólo queda esperar...
897
01:18:00,985 --> 01:18:02,135
Maldita sea.
898
01:18:02,236 --> 01:18:05,275
Yo voto porque entren todos como
legionarios en pleno derecho.
899
01:18:18,002 --> 01:18:20,748
Siento que no hayamos podido
traer a Krypton de vuelta.
900
01:18:22,006 --> 01:18:23,636
O a tu madre.
901
01:18:24,133 --> 01:18:25,801
Si quieres,
902
01:18:25,902 --> 01:18:29,524
podría empezar a investigar una
forma de replicar la máquina.
903
01:18:31,766 --> 01:18:35,430
Quiero decir, lógicamente,
sería una idea terrible, pero...
904
01:18:36,704 --> 01:18:37,938
Descuida.
905
01:18:38,039 --> 01:18:40,340
La Tierra no está tan mal.
Es...
906
01:18:40,441 --> 01:18:43,062
Definitivamente tiene
un par de buenos puntos.
907
01:18:45,405 --> 01:18:47,035
Interesante.
908
01:18:47,156 --> 01:18:50,820
En nombre de la investigación, será mejor
que indaguemos en esos puntos.
909
01:18:51,068 --> 01:18:53,064
Una idea genial.
910
01:19:09,334 --> 01:19:17,334
Legion of Super-Heroes (2022)
Una traducción de
TaMaBin
911
01:21:43,583 --> 01:21:46,443
¡Y entonces Duplicate Girl
le disparó!
912
01:21:46,544 --> 01:21:47,986
Y luego ella le
disparó de nuevo.
913
01:21:48,087 --> 01:21:51,173
En retrospectiva, creo que fue un error
dejar que se quedara con el arma.
914
01:21:51,274 --> 01:21:53,425
Pero, Saturn Girl
seguía encantada.
915
01:21:53,526 --> 01:21:54,659
Eso es genial, Kara.
916
01:21:54,760 --> 01:21:57,340
Parece que ser una legionaria
te sienta muy bien.
917
01:21:59,098 --> 01:22:01,725
Y, Brainy ha estado haciendo
toneladas de mejoras...
918
01:22:01,826 --> 01:22:02,584
en el cuartel general de La Legión,
919
01:22:02,685 --> 01:22:05,664
incluyendo la manipulación de las burbujas
de tiempo, para que podamos hablar más.
920
01:22:05,688 --> 01:22:07,350
Aquí, espera.
921
01:22:07,732 --> 01:22:09,633
¿Qué estás? Kara.
922
01:22:09,734 --> 01:22:12,427
Kal, me gustaría que
conocieras a Brainiac 5,
923
01:22:12,528 --> 01:22:17,276
el único intelecto de nivel 12
del Universo y mi novio.
924
01:22:18,910 --> 01:22:20,519
Es... es un honor conocerle.
925
01:22:20,620 --> 01:22:22,281
Quiero decir, hablar...
926
01:22:23,706 --> 01:22:25,336
Señor.
927
01:22:25,625 --> 01:22:28,788
Encantado de conocerte,
Brainiac 5.
928
01:22:29,228 --> 01:22:30,508
Pero si ustedes dos
me disculpan,
929
01:22:30,604 --> 01:22:33,851
tengo que volver a ser...
Superman.
930
01:22:35,401 --> 01:22:37,369
- Por supuesto.
- Adiós, Kal.
931
01:22:37,470 --> 01:22:39,100
Hablaremos pronto.
932
01:22:39,597 --> 01:22:42,300
- ¿No le dijiste a ella?
- No.
933
01:22:42,558 --> 01:22:45,368
¿Cómo voy a pedirle que
vuelva al siglo 21...
934
01:22:45,469 --> 01:22:48,480
cuando todavía ni sabemos
lo que está pasando aquí?