1 00:00:43,382 --> 00:00:45,822 SCHOOL BELL RINGS 2 00:00:48,622 --> 00:00:50,062 Open wide, say, "Ah." 3 00:00:50,102 --> 00:00:51,822 Aaaah. 4 00:00:51,862 --> 00:00:53,582 It's a little red there. 5 00:00:55,382 --> 00:00:57,942 Does it hurt? Yeah? 6 00:00:57,982 --> 00:01:00,382 Let me just take your temperature, sweetheart. 7 00:01:03,862 --> 00:01:05,422 You're a bit warm. 8 00:01:05,462 --> 00:01:07,982 I'll call your mum to take you home, OK? 9 00:01:13,262 --> 00:01:15,022 I'm not supposed to do this, but... 10 00:01:16,662 --> 00:01:18,502 I won't be a tick. 11 00:01:33,862 --> 00:01:36,462 SCHOOL BELL RINGS 12 00:01:40,662 --> 00:01:42,822 Access is from 4pm till 7:30. 13 00:01:42,862 --> 00:01:45,342 Great, thanks. That's perfect. 14 00:01:45,382 --> 00:01:48,142 You can use any of these rooms, just leave them the way you found them. 15 00:01:48,182 --> 00:01:49,542 Absolutely. 16 00:01:49,582 --> 00:01:52,502 What kind of people will it be that you're teaching? 17 00:01:52,542 --> 00:01:56,542 New immigrants, mostly. I'm still setting it up. 18 00:01:56,582 --> 00:01:59,782 As long as they're all fully supervised. Absolutely. 19 00:01:59,822 --> 00:02:01,502 Uh, cleaners come at eight, 20 00:02:01,542 --> 00:02:04,182 so you definitely need to be gone by then. Understood, 21 00:02:04,222 --> 00:02:05,662 yeah, and thanks again. Yeah. 22 00:03:59,702 --> 00:04:01,822 Not too cold? 23 00:04:01,862 --> 00:04:03,182 Mm? 24 00:04:03,222 --> 00:04:05,662 My hands. Oh, no, they're fine. 25 00:04:13,302 --> 00:04:15,582 The breast reconstruction has been a success 26 00:04:15,622 --> 00:04:17,462 after your double mastectomy. 27 00:04:19,342 --> 00:04:21,182 Yes, very little scarring. 28 00:04:31,702 --> 00:04:33,062 Sorry. 29 00:04:36,782 --> 00:04:38,902 The scars have healed nicely. 30 00:04:38,942 --> 00:04:41,222 The reconstruction has been a success. 31 00:04:41,262 --> 00:04:44,502 Have you thought any more about the nipple tattooing? 32 00:04:44,542 --> 00:04:47,622 Uh, yeah, I looked through the photos. 33 00:04:49,782 --> 00:04:52,462 Most people do it these days, after a reconstruction. 34 00:04:55,102 --> 00:04:58,302 The good news is your lymph nodes are normal. 35 00:04:58,342 --> 00:05:00,102 OK. 36 00:05:00,142 --> 00:05:02,262 Will you do something to celebrate? 37 00:05:03,622 --> 00:05:06,302 Um... Oh, I haven't thought. 38 00:05:07,582 --> 00:05:10,942 It's important to mark the good things, I find. 39 00:05:10,982 --> 00:05:12,942 So you're not overwhelmed with the bad. 40 00:05:15,182 --> 00:05:17,542 OK. I will. 41 00:05:17,582 --> 00:05:19,822 INDISTINCT CHATTER 42 00:05:42,702 --> 00:05:45,582 Right, she went missing yesterday afternoon, from the park, 43 00:05:45,622 --> 00:05:48,262 so that's where we'll start. Going towards the playground 44 00:05:48,302 --> 00:05:50,062 and then on into the woods. 45 00:05:50,102 --> 00:05:51,582 I'll be handing out maps. 46 00:05:51,622 --> 00:05:53,782 If you find anything, don't touch it, whatever you do. 47 00:05:53,822 --> 00:05:55,702 Leave it in place. We'll call the police. 48 00:05:55,742 --> 00:05:58,102 If you've got any questions, come and ask me. 49 00:05:59,302 --> 00:06:01,622 There you go. There you go. 50 00:06:01,662 --> 00:06:03,902 Let's get to the playground, all right? 51 00:06:05,582 --> 00:06:07,702 What...what happened? 52 00:06:07,742 --> 00:06:09,542 It's the Winters' girl, 53 00:06:09,582 --> 00:06:12,462 Emily - Sabine and Owen's youngest. 54 00:06:12,502 --> 00:06:15,742 There you go. You can follow the others to the playground. 55 00:06:15,782 --> 00:06:17,902 You can put that down over there. 56 00:06:17,942 --> 00:06:19,182 Come. Come on. 57 00:06:19,222 --> 00:06:20,542 Dave? Take this. 58 00:06:22,302 --> 00:06:23,902 And then over to the playground. 59 00:07:00,862 --> 00:07:03,542 Emily! Emily! 60 00:07:03,582 --> 00:07:05,502 QUIETLY: Emily. 61 00:07:05,542 --> 00:07:06,982 Emily! 62 00:07:10,142 --> 00:07:11,662 Emily? 63 00:07:15,342 --> 00:07:17,302 Emily? 64 00:07:19,182 --> 00:07:20,502 Emily! 65 00:07:22,062 --> 00:07:23,462 Emily. 66 00:07:26,662 --> 00:07:29,102 Emily! 67 00:07:36,622 --> 00:07:37,822 Emily! 68 00:07:42,022 --> 00:07:43,222 Emily! 69 00:07:54,622 --> 00:07:57,902 HELICOPTER RUMBLES OVERHEAD 70 00:08:18,422 --> 00:08:21,822 HELICOPTER RUMBLES LOUDER 71 00:08:27,302 --> 00:08:28,782 Emily! 72 00:08:33,022 --> 00:08:37,462 INDISTINCT CHAT, RADIO CHATTER 73 00:08:49,022 --> 00:08:50,582 Sorry. 74 00:08:50,622 --> 00:08:54,022 I got it to celebrate some good news. 75 00:08:54,062 --> 00:08:56,182 Do you know Emily? 76 00:08:56,222 --> 00:08:58,982 Oh, I must have seen her on the street. 77 00:08:59,022 --> 00:09:01,142 Yeah, I probably do. 78 00:09:01,182 --> 00:09:03,022 That was the only photo I nabbed of her. 79 00:09:03,062 --> 00:09:04,902 The police took all the rest. 80 00:09:06,022 --> 00:09:07,462 She looks so sweet. 81 00:09:08,582 --> 00:09:10,822 The wife weren't the friendliest, to be honest, 82 00:09:10,862 --> 00:09:13,582 but Owen was all right, always stopped for a chat. 83 00:09:13,622 --> 00:09:16,102 He took in our post for us when we went up to 84 00:09:16,142 --> 00:09:17,582 Edinburgh last year... 85 00:09:21,222 --> 00:09:22,742 Vultures. 86 00:09:24,422 --> 00:09:26,742 Maybe they'll help to find her. 87 00:09:26,782 --> 00:09:29,542 Oh, love, it'll be a body we find if we're lucky. Oh...! 88 00:09:54,222 --> 00:09:55,422 Thank you... 89 00:09:57,422 --> 00:10:01,222 ..all of you, for your help... 90 00:10:02,942 --> 00:10:04,382 ..for not giving up. 91 00:10:06,062 --> 00:10:09,702 Emily is out there, 92 00:10:09,742 --> 00:10:12,222 waiting for us to find her, 93 00:10:12,262 --> 00:10:14,142 I know she is. 94 00:10:16,102 --> 00:10:17,822 She must be so frightened... 95 00:10:19,742 --> 00:10:21,462 ..and wondering where we are, 96 00:10:21,502 --> 00:10:24,182 why we haven't come for her. 97 00:10:24,222 --> 00:10:25,422 She's still so... 98 00:10:26,982 --> 00:10:28,222 ..so small. 99 00:10:28,262 --> 00:10:30,622 She's never even spent the night away from us. 100 00:10:34,262 --> 00:10:36,142 I don't know if she's... 101 00:10:37,502 --> 00:10:39,262 ..if she's hurt or... 102 00:10:42,062 --> 00:10:44,222 ..if...if someone could have... 103 00:10:57,662 --> 00:10:59,182 I lover her so much. 104 00:10:59,222 --> 00:11:00,502 Sorry. 105 00:11:18,502 --> 00:11:21,062 OK, everyone's got to do it. OK, you've got to guess. Ride it out. 106 00:11:21,102 --> 00:11:23,422 Throw it out, throw it out to the room. See what I'm doing. 107 00:11:23,462 --> 00:11:26,142 What's going on? What do you think? What's coming to mind? Come on. 108 00:11:26,182 --> 00:11:29,142 Bouncing. No, absolutely not. That'd be weird. No, no, no, no. 109 00:11:29,182 --> 00:11:31,342 Anybody else? No. Dying. No! 110 00:11:31,382 --> 00:11:33,782 I take offence to that! Look at the effort I'm putting in. 111 00:11:33,822 --> 00:11:35,622 Watch what I'm doing. What am I doing? 112 00:11:35,662 --> 00:11:38,822 Fucking? No! Not... LAUGHTER 113 00:11:40,622 --> 00:11:43,582 Good vernacular, though, yeah. Fishing is what I was doing. 114 00:11:43,622 --> 00:11:45,942 Right, OK. Who's next? Come on. 115 00:11:45,982 --> 00:11:48,862 Look at him, very happy, what he's doing. 116 00:11:48,902 --> 00:11:51,982 Doing this in the garden. Digging! Digging! 117 00:11:52,022 --> 00:11:54,182 Give yourselves a big round of applause. 118 00:11:54,222 --> 00:11:56,422 APPLAUSE Very good, very good. 119 00:12:03,502 --> 00:12:06,182 Some sick pervert, 120 00:12:06,222 --> 00:12:08,422 probably watched her for weeks. 121 00:12:09,462 --> 00:12:12,582 He picks her, out of all our kids. 122 00:12:12,622 --> 00:12:15,302 What was she doing in the playground anyway, without her parents? 123 00:12:15,342 --> 00:12:19,022 All the kids go down there together, look out for each other. 124 00:12:19,062 --> 00:12:21,342 Like I told the police, this is a safe street. 125 00:12:22,822 --> 00:12:26,022 There must be something more we can do. 126 00:12:26,062 --> 00:12:27,502 You have a suggestion? 127 00:12:29,782 --> 00:12:31,902 Yeah. We could raise money. 128 00:12:31,942 --> 00:12:33,062 We could... 129 00:12:33,102 --> 00:12:34,742 And we could hold a vigil. 130 00:12:34,782 --> 00:12:36,942 Maybe the news will cover it. I don't think... 131 00:12:36,982 --> 00:12:41,182 The more people that see her picture, the better, right? 132 00:12:41,222 --> 00:12:43,782 I could get a bunch of candles from the shop for wholesale. 133 00:12:43,822 --> 00:12:46,022 Yeah, I think it's worth a try. 134 00:12:53,702 --> 00:12:55,862 VIDEO:Hello, Emily! 135 00:12:55,902 --> 00:12:57,902 CHUCKLING 136 00:12:58,982 --> 00:13:01,702 You going to say "cheese"? Emily, wave again. 137 00:13:01,742 --> 00:13:04,222 Say, "cheese". Emily. 138 00:13:04,262 --> 00:13:06,822 What are you smiling at? Eh? 139 00:13:06,862 --> 00:13:09,862 How long do you think? 20 seconds enough? 140 00:13:09,902 --> 00:13:12,422 Well, how much is there? 141 00:13:12,462 --> 00:13:13,942 A few minutes' worth. 142 00:13:13,982 --> 00:13:17,222 Do you want to see it? Dave's done a website. Yeah. 143 00:13:19,102 --> 00:13:20,782 Go on, then, make a wish. 144 00:13:20,822 --> 00:13:22,742 Make a wish. 145 00:13:22,782 --> 00:13:24,462 It's your wish. 146 00:13:24,502 --> 00:13:27,382 CHUCKLING ON VIDEO 147 00:13:31,062 --> 00:13:33,022 She's so lovely. 148 00:13:33,062 --> 00:13:35,382 Makes them look like a regular family. 149 00:13:35,422 --> 00:13:36,982 Aren't they? 150 00:13:39,462 --> 00:13:42,302 Sure, but you know what I mean. 151 00:13:42,342 --> 00:13:44,542 THUD 152 00:13:44,582 --> 00:13:46,222 Simon, you all right? 153 00:13:52,222 --> 00:13:54,462 Are you thirsty? No. 154 00:13:58,542 --> 00:14:00,382 Simon, I know you are upset. 155 00:14:01,422 --> 00:14:03,742 I will turn the TV off if you don't behave. 156 00:14:15,502 --> 00:14:17,302 Simon's been... 157 00:14:18,582 --> 00:14:21,382 ..well, out of sorts, ever since... 158 00:14:21,422 --> 00:14:23,062 He knew Emily? 159 00:14:23,102 --> 00:14:24,462 Oh, he adored Emily. 160 00:14:25,862 --> 00:14:27,302 She was... 161 00:14:27,342 --> 00:14:29,462 She was always normal around him, 162 00:14:29,502 --> 00:14:30,902 unlike other people. 163 00:14:32,982 --> 00:14:35,742 Even the adoption people thought we were bonkers, but... 164 00:14:35,782 --> 00:14:38,782 ..I think you know your family when you meet them, don't you? Hmm. 165 00:14:41,942 --> 00:14:43,462 Have you got kids? 166 00:14:43,502 --> 00:14:45,622 Yeah, a son. 167 00:14:45,662 --> 00:14:48,022 He stays at his dad's half the time. 168 00:14:48,062 --> 00:14:49,902 Oh. Right. 169 00:14:49,942 --> 00:14:52,622 Men are bastards, aren't they? I'm guessing you're better off. 170 00:14:52,662 --> 00:14:55,742 What, did he run off with someone else? Leon, he... 171 00:14:57,342 --> 00:14:59,822 ..he couldn't really cope with me being sick. 172 00:15:02,262 --> 00:15:03,822 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 173 00:15:05,302 --> 00:15:07,462 It's OK.What was it? 174 00:15:09,022 --> 00:15:10,462 Cancer? Mm-hm. 175 00:15:11,622 --> 00:15:14,662 Are you all better now? Yeah, all clear. 176 00:15:14,702 --> 00:15:19,342 Well, God has saved you for a reason. 177 00:15:19,382 --> 00:15:21,062 That's for certain. 178 00:15:22,982 --> 00:15:24,862 Come here. Come here, come here. 179 00:15:24,902 --> 00:15:26,022 Oh! 180 00:15:27,822 --> 00:15:30,822 All that on your plate and you're still helping the Winters. 181 00:15:32,502 --> 00:15:33,902 Yeah. 182 00:15:33,942 --> 00:15:35,382 You're a good woman. 183 00:15:36,542 --> 00:15:38,502 Yeah, you are. Yeah. 184 00:15:53,982 --> 00:15:55,942 Sorry I'm late dropping them off. 185 00:15:55,982 --> 00:15:57,502 Traffic was bad. 186 00:15:57,542 --> 00:15:59,022 I think he needs a tutor. 187 00:15:59,062 --> 00:16:01,862 His grades have gotten worse. 188 00:16:01,902 --> 00:16:05,262 Oh, yeah? And who's going to be paying for that, then? 189 00:16:05,302 --> 00:16:07,222 We could work something out. 190 00:16:08,742 --> 00:16:10,742 You're all right, aren't you, little man? 191 00:16:10,782 --> 00:16:12,622 Yeah, Dad. Yeah. 192 00:16:12,662 --> 00:16:15,422 Look, I better be going. 193 00:16:15,462 --> 00:16:17,182 Holly's waiting for me at home. 194 00:16:17,222 --> 00:16:20,142 She must be getting big now. Yeah. 195 00:16:20,182 --> 00:16:22,062 About the size of a house. 196 00:16:23,142 --> 00:16:25,262 Right, well, I better go. 197 00:16:25,302 --> 00:16:28,902 Yeah.Hey, see you next week. 198 00:16:38,982 --> 00:16:40,422 You know what your teacher said? 199 00:16:40,462 --> 00:16:41,542 You have to try. 200 00:16:41,582 --> 00:16:43,542 You won't get anywhere if you don't try. 201 00:16:45,182 --> 00:16:48,302 Maybe I'm just stupid, OK? Oh... 202 00:16:48,342 --> 00:16:50,702 At least Dad's not on my back all the time. 203 00:19:24,982 --> 00:19:28,102 SCHOOL BELL RINGS 204 00:19:36,262 --> 00:19:38,622 All right? 205 00:19:38,662 --> 00:19:40,782 Hi. Hi. 206 00:19:51,462 --> 00:19:54,782 I'm collecting...for Emily's family. 207 00:19:54,822 --> 00:19:57,822 Oh, right, yeah, of course. Of course, of course, of course. 208 00:20:00,542 --> 00:20:02,182 Um... 209 00:20:02,222 --> 00:20:04,422 I don't have anything smaller, so... 210 00:20:04,462 --> 00:20:07,022 ..would it be weird to ask for change? 211 00:20:07,062 --> 00:20:08,422 It'd be weird, wouldn't it? 212 00:20:08,462 --> 00:20:09,662 Just... 213 00:20:09,702 --> 00:20:12,102 Thank you. That's very generous. 214 00:20:12,142 --> 00:20:14,582 Well, hardly seems enough, eh? 215 00:20:14,622 --> 00:20:15,782 Yeah. 216 00:20:15,822 --> 00:20:19,022 I keep wondering what else I can do. 217 00:20:19,062 --> 00:20:21,942 Well, I think you're doing a great job. 218 00:20:21,982 --> 00:20:23,742 Oh, uh... 219 00:20:23,782 --> 00:20:27,142 There's going to be a vigil, if you'd like to come. 220 00:20:28,702 --> 00:20:30,102 Uh... 221 00:20:31,302 --> 00:20:32,862 Oh. Thanks. 222 00:21:38,462 --> 00:21:39,822 Careful. Oh! 223 00:21:39,862 --> 00:21:41,382 Oh... 224 00:21:41,422 --> 00:21:42,582 That'll tear. 225 00:21:44,782 --> 00:21:46,782 I've already got a buyer for that one. 226 00:21:50,342 --> 00:21:51,662 Whose is it? 227 00:21:52,702 --> 00:21:55,022 Come. I'll show you. 228 00:22:22,062 --> 00:22:24,862 I always loved dolls, ever since I was little. 229 00:22:26,102 --> 00:22:28,462 I just started collecting them, and I carried on, 230 00:22:28,502 --> 00:22:30,142 even after we got Simon. 231 00:22:31,462 --> 00:22:33,142 To me, they're all my little ones. 232 00:22:34,302 --> 00:22:37,862 I make all their clothes and I sell them online. Right. 233 00:22:37,902 --> 00:22:40,742 It's a nice little earner. Ah, um... 234 00:22:42,902 --> 00:22:45,022 Yeah, they're incredible. 235 00:22:47,022 --> 00:22:49,982 Dave hates them, and he won't have them in the house, but... 236 00:22:51,582 --> 00:22:53,062 ..well... 237 00:22:54,462 --> 00:22:56,302 ..this is my happy place. 238 00:22:57,542 --> 00:22:59,822 We all need one of them, don't we? 239 00:22:59,862 --> 00:23:00,942 Mm. 240 00:23:05,702 --> 00:23:07,302 Oh... 241 00:23:07,342 --> 00:23:09,062 ..I did pretty well. 242 00:23:13,462 --> 00:23:14,782 Oh, my! 243 00:23:18,622 --> 00:23:20,582 There's likely to be lots of legal fees. 244 00:23:20,622 --> 00:23:23,182 Papers are already making up all sorts of stuff. 245 00:23:25,382 --> 00:23:29,582 I can't imagine what damage this is doing to a boy his age. 246 00:23:31,062 --> 00:23:32,542 He's her brother? 247 00:23:32,582 --> 00:23:34,222 Yeah. 248 00:23:38,422 --> 00:23:42,462 Joanne? Hmm? Can I please watch TV? 249 00:23:42,502 --> 00:23:44,822 Oh, yeah. Yeah, of course you can. 250 00:23:44,862 --> 00:23:47,222 Come on, Simon, you can work that remote better than I can. 251 00:23:47,262 --> 00:23:48,582 Come on. 252 00:23:48,622 --> 00:23:50,182 Just give us a minute, Dean. 253 00:23:57,742 --> 00:24:01,302 No, Simon, ask Dean what he wants to watch. 254 00:24:01,342 --> 00:24:03,622 He might not want to watch your TV programmes. 255 00:24:05,502 --> 00:24:07,742 Come on, what do you think? Be nice. 256 00:24:11,742 --> 00:24:13,862 I have a son around your age. 257 00:24:15,022 --> 00:24:16,702 His name is Rhys. 258 00:24:18,742 --> 00:24:22,782 Maybe if you wanted someone to play with, you could come round sometime. 259 00:24:23,902 --> 00:24:25,382 We're all set up. 260 00:24:25,422 --> 00:24:27,542 TV CHATTER IN BACKGROUND 261 00:24:30,902 --> 00:24:32,022 Bye. 262 00:24:32,062 --> 00:24:33,542 Yeah. 263 00:24:35,582 --> 00:24:38,102 DOORBELL Oh, that'll be Owen. 264 00:24:51,822 --> 00:24:54,862 Hiya. Thank you for this. Yeah. No, don't mention it. 265 00:24:54,902 --> 00:24:57,382 Dean? Your dad's here. 266 00:24:57,422 --> 00:24:58,902 Has he behaved? 267 00:25:01,622 --> 00:25:02,822 Yes... 268 00:25:37,942 --> 00:25:40,102 Never thought I'd get a tattoo in my life. 269 00:25:41,782 --> 00:25:43,142 Read that it doesn't hurt. 270 00:25:43,182 --> 00:25:45,142 I guess that's one benefit. 271 00:25:45,182 --> 00:25:47,302 Yeah, I've done a fair few of these. 272 00:25:47,342 --> 00:25:49,702 Don't worry, it's going to look great. 273 00:25:49,742 --> 00:25:51,342 It really is. 274 00:25:51,382 --> 00:25:53,542 Are we OK to go? Yeah. 275 00:26:56,142 --> 00:27:02,702 CHILDREN SING: # That saved a wretch like me 276 00:27:04,102 --> 00:27:07,742 # I once was lost... # Everyone's turned up. 277 00:27:07,782 --> 00:27:11,422 # But now I'm found 278 00:27:11,462 --> 00:27:17,982 # Was blind, but now I see 279 00:27:18,022 --> 00:27:25,862 ALL SING:# 'Twas grace that taught my heart to fear 280 00:27:25,902 --> 00:27:32,342 # And grace my fears relieved 281 00:27:32,382 --> 00:27:40,382 # How precious did that grace appear 282 00:27:40,422 --> 00:27:46,862 # The hour I first believed... # 283 00:27:46,902 --> 00:27:51,262 SINGING FADES 284 00:28:28,222 --> 00:28:29,822 Hello, again. 285 00:28:31,662 --> 00:28:34,342 We met at Cambridge Primary. I'm a nurse there. 286 00:28:36,262 --> 00:28:38,942 £20. Yeah. 287 00:28:38,982 --> 00:28:41,102 I'm George. Claudia. 288 00:28:44,182 --> 00:28:45,462 What...what are you...? 289 00:28:47,342 --> 00:28:49,262 You have kids? 290 00:28:49,302 --> 00:28:50,662 Two. 291 00:28:50,702 --> 00:28:51,942 Apparently. 292 00:28:51,982 --> 00:28:55,382 Yeah, their mum was supposed to drop them off, but I don't think 293 00:28:55,422 --> 00:28:56,942 that's happening now. 294 00:28:58,022 --> 00:29:01,822 You know that Emily went missing somewhere around here? 295 00:29:01,862 --> 00:29:03,582 I didn't realise. Yeah. 296 00:29:03,622 --> 00:29:05,742 I'm going to look for her now. 297 00:29:05,782 --> 00:29:07,742 Want some company? Yeah. 298 00:29:09,782 --> 00:29:11,502 Do you fancy a drink? 299 00:29:14,902 --> 00:29:17,102 Look, when are you going to stop? 300 00:29:18,582 --> 00:29:20,902 OK. Well, can I at least speak to them? 301 00:29:22,422 --> 00:29:23,702 Thanks. 302 00:29:26,142 --> 00:29:28,102 Hello, baby! 303 00:29:28,142 --> 00:29:29,182 You OK? 304 00:29:30,382 --> 00:29:34,422 No, I'm sorry I didn't see you today. 305 00:29:36,222 --> 00:29:37,502 Did you? 306 00:29:38,582 --> 00:29:40,022 That sounds amazing. 307 00:29:42,022 --> 00:29:44,462 No, no, no, no, you go and have your tea. 308 00:29:44,502 --> 00:29:46,742 I'll speak to you after. 309 00:29:46,782 --> 00:29:49,182 OK. Bye-bye. Bye-bye, bye-bye, bye. 310 00:29:51,582 --> 00:29:52,902 Ugh! 311 00:29:54,262 --> 00:29:56,782 Sorry about that. It's OK. 312 00:30:03,422 --> 00:30:04,622 Yeah. 313 00:30:12,062 --> 00:30:13,582 What did you do?Hmm? 314 00:30:13,622 --> 00:30:16,142 To make your ex-wife so mad at you? 315 00:30:16,182 --> 00:30:17,382 Oh. 316 00:30:18,702 --> 00:30:21,222 Well, I think the fact that I'm still breathing 317 00:30:21,262 --> 00:30:23,262 makes her mad these days. 318 00:30:24,502 --> 00:30:26,142 Mm. 319 00:30:26,182 --> 00:30:29,062 You're a teacher, right?Mm. Do you do private lessons? 320 00:30:30,342 --> 00:30:32,142 I'm worried about my son.Yeah. 321 00:30:32,182 --> 00:30:34,462 RUSTLING, YELLING IN BACKGROUND 322 00:30:39,222 --> 00:30:41,822 Oh!Claudia! Claudia! 323 00:30:44,502 --> 00:30:46,902 SOBBING 324 00:30:46,942 --> 00:30:48,862 Oh, come on! 325 00:30:51,382 --> 00:30:52,502 Claudia. 326 00:30:52,542 --> 00:30:54,382 OWEN YELLS 327 00:30:54,422 --> 00:30:55,702 Claudia! Owen! 328 00:30:57,142 --> 00:30:59,702 Oh, my God! OWEN SOBS 329 00:30:59,742 --> 00:31:01,662 Do you know him? 330 00:31:06,702 --> 00:31:09,742 SOBBING:I can't... I can't... 331 00:31:09,782 --> 00:31:13,782 I can't... We'll find her. I promise. 332 00:31:13,822 --> 00:31:16,022 Claudia! 333 00:31:17,582 --> 00:31:20,422 It's cold. Let's take you home. 334 00:31:24,622 --> 00:31:26,582 I've got you, I've got you. 335 00:31:42,102 --> 00:31:43,422 I've got you. 336 00:32:20,422 --> 00:32:23,022 There. I'm Claudia. 337 00:32:23,062 --> 00:32:25,182 I live down the road. 338 00:32:25,222 --> 00:32:26,502 Can I help? 339 00:32:26,542 --> 00:32:28,462 Do you need anything? 340 00:32:28,502 --> 00:32:30,062 Yeah. 341 00:32:35,102 --> 00:32:37,422 Look, we should be going, you know. 342 00:32:39,862 --> 00:32:42,342 I think no more for tonight, maybe. 343 00:32:43,822 --> 00:32:45,422 I'll be right back. 344 00:32:45,462 --> 00:32:47,862 Claudia. Yeah? 345 00:32:50,822 --> 00:32:52,742 We can't stay. 346 00:32:52,782 --> 00:32:54,782 I'll be a few more minutes. 347 00:32:54,822 --> 00:32:56,542 You go on. Don't wait. 348 00:33:44,142 --> 00:33:45,982 SHE GASPS 349 00:34:27,662 --> 00:34:28,942 Mum? 350 00:34:43,622 --> 00:34:46,102 I was just helping tidy up for your mum and dad. 351 00:34:49,102 --> 00:34:51,622 Let's not wake him. 352 00:34:51,662 --> 00:34:53,542 Sh. 353 00:35:03,902 --> 00:35:05,062 DOOR CLOSES 354 00:35:10,462 --> 00:35:14,102 If anyone watching this knows where she is, 355 00:35:14,142 --> 00:35:18,662 if you're watching this, please find mercy in your heart. 356 00:36:21,382 --> 00:36:22,902 You sick again? 357 00:36:24,422 --> 00:36:25,822 No, sweetheart. 358 00:36:27,582 --> 00:36:29,262 No, baby. 359 00:36:29,302 --> 00:36:32,182 No. No. 360 00:36:32,222 --> 00:36:34,422 I just drank too much last night, that's all. 361 00:36:36,382 --> 00:36:39,342 I'm fine. I'm fine. 362 00:36:41,942 --> 00:36:44,062 Your breath smells. 363 00:36:44,102 --> 00:36:46,382 Yeah, I'll bet. 364 00:36:46,422 --> 00:36:49,062 SHE RETCHES 365 00:36:57,262 --> 00:36:58,822 Sit up for me, angel. 366 00:36:58,862 --> 00:37:00,022 Good girl. 367 00:37:00,062 --> 00:37:02,182 And take your cardie off. 368 00:37:02,222 --> 00:37:05,942 What's your mum doing, sending you to school in this state? Mm? 369 00:37:05,982 --> 00:37:08,502 Let's cool you down a little. 370 00:37:08,542 --> 00:37:09,862 There we are. 371 00:37:09,902 --> 00:37:11,262 Good girl. 372 00:37:11,302 --> 00:37:12,302 Oh. 373 00:37:13,862 --> 00:37:16,582 You rest here until she can come and get you. 374 00:37:16,622 --> 00:37:18,462 How's that? You lie down now. 375 00:37:18,502 --> 00:37:19,902 Good girl. 376 00:37:27,182 --> 00:37:29,342 INTERNAL RINGTONE It's OK. 377 00:37:30,582 --> 00:37:32,302 It's Lisa, leave a message. 378 00:37:32,342 --> 00:37:34,942 Mrs Malcolms, this is Claudia Chambers, the school nurse, 379 00:37:34,982 --> 00:37:36,742 calling again. 380 00:37:36,782 --> 00:37:39,702 Imogen is really not well enough for school today. 381 00:37:39,742 --> 00:37:43,062 Can you please come to the school and pick her up as soon as possible? 382 00:37:43,102 --> 00:37:44,182 Thank you. 383 00:37:51,182 --> 00:37:54,102 How do you usually get home? Does your mum pick you up? 384 00:37:54,142 --> 00:37:56,142 It's not far. 385 00:37:56,182 --> 00:37:59,542 Well, you can't walk home alone in this state. Hmm? 386 00:38:04,902 --> 00:38:09,982 Drink lots of water and lie down in bed, OK? 387 00:38:10,022 --> 00:38:12,462 Bye.Bye. 388 00:38:32,422 --> 00:38:37,542 So if we use the pictures to tell a story... 389 00:38:37,582 --> 00:38:39,302 ..OK? 390 00:38:39,342 --> 00:38:43,102 Have a look and tell me what you think. 391 00:38:49,542 --> 00:38:50,862 Thanks. 392 00:38:53,022 --> 00:38:54,782 Oh, I like that one. 393 00:38:54,822 --> 00:38:56,062 Very creepy. 394 00:38:57,782 --> 00:38:59,222 Rhys? 395 00:39:00,462 --> 00:39:03,782 Please, George has been kind enough to come and help you. 396 00:39:03,822 --> 00:39:07,782 I'm paying him for the hours, so you can't just sit there. 397 00:39:07,822 --> 00:39:09,782 Why won't you just leave me alone? 398 00:39:11,462 --> 00:39:13,062 Rhys. 399 00:39:13,102 --> 00:39:14,662 Look, we don't have to if he... 400 00:39:14,702 --> 00:39:16,102 No. 401 00:39:18,302 --> 00:39:20,022 Just keep having a look, OK? 402 00:39:24,382 --> 00:39:27,182 I don't know why he's being like this. 403 00:39:27,222 --> 00:39:28,902 He's a kid. 404 00:39:28,942 --> 00:39:32,302 Look, why don't you pop out, go and do the shopping? 405 00:39:32,342 --> 00:39:33,702 He'll be fine. 406 00:39:39,662 --> 00:39:41,142 I'm going out to the shops. 407 00:39:41,182 --> 00:39:42,862 You do what George says. 408 00:39:44,302 --> 00:39:45,942 Won't be long.OK. 409 00:39:49,102 --> 00:39:51,262 Right. DOOR OPENS AND CLOSES 410 00:40:42,862 --> 00:40:44,782 POLICE KNOCK AT DOOR 411 00:40:53,902 --> 00:40:55,662 SHE GASPS 412 00:41:01,182 --> 00:41:02,502 Oh! 413 00:41:05,942 --> 00:41:09,702 You do not have the skills. 414 00:41:09,742 --> 00:41:12,222 Yeah? Yes, you see? 415 00:41:12,262 --> 00:41:14,822 Yah! Agh! Oh...! 416 00:41:14,862 --> 00:41:17,462 You're dead. I win. Oh... I win. 417 00:41:17,502 --> 00:41:19,622 Homework done, I hope. 418 00:41:19,662 --> 00:41:21,942 Oh, yeah. We're, uh, getting there. 419 00:41:21,982 --> 00:41:23,622 Aren't we? Yeah. 420 00:41:23,662 --> 00:41:27,102 Why don't you two order a pizza? Really? Yeah. 421 00:41:27,142 --> 00:41:28,902 I'll be back in a little while. 422 00:41:53,182 --> 00:41:56,422 Sorry, this is not the time. Oh, what's happened? SABINE WAILS 423 00:41:56,462 --> 00:41:59,182 Please come back at a different time. No, Owen...I'm sorry. 424 00:41:59,222 --> 00:42:01,742 Wait, wait...I'm sorry. I'm sorry. This is not the time. 425 00:42:01,782 --> 00:42:03,502 No, no, no, no! 426 00:42:15,742 --> 00:42:17,342 SHE SOBS 427 00:42:51,222 --> 00:42:53,342 POLICE RADIO CHATTER 428 00:42:53,382 --> 00:42:55,902 Excuse me. Are there going to be any statements? 429 00:42:55,942 --> 00:42:57,542 Sorry about that. 430 00:42:57,582 --> 00:43:00,702 INDISTINCT CHATTER 431 00:43:11,422 --> 00:43:14,582 Hey. Oh! Is Rhys all right? 432 00:43:14,622 --> 00:43:16,862 Uh, yeah, pizza arrived, yeah. 433 00:43:16,902 --> 00:43:19,062 He's happy. Oh, thank you. 434 00:43:20,262 --> 00:43:21,462 What's going on? 435 00:43:23,022 --> 00:43:24,822 It's poor little Emily. 436 00:43:27,262 --> 00:43:28,702 She's gone. 437 00:43:39,222 --> 00:43:41,382 We all loved Emily. 438 00:43:41,422 --> 00:43:44,982 We all loved that poor little innocent girl. 439 00:44:11,262 --> 00:44:14,102 INDISTINCT CHATTER 440 00:44:27,542 --> 00:44:29,782 Excuse me, miss. Do you live around here? 441 00:44:29,822 --> 00:44:32,382 Are you frightened for the safety of your children? 442 00:44:34,662 --> 00:44:37,142 I just don't want it to be over. 443 00:44:38,182 --> 00:44:39,502 Not yet. 444 00:44:49,382 --> 00:44:51,942 I used to think they had everything, you know. 445 00:44:51,982 --> 00:44:53,582 Perfect family, perfect house. 446 00:44:53,622 --> 00:44:54,902 Not any more, I guess. 447 00:44:54,942 --> 00:44:57,102 There's a man at the school where I work. 448 00:44:57,142 --> 00:44:58,702 His name is George. 449 00:44:58,742 --> 00:45:01,302 I think he's hiding something. I just have a feeling. 450 00:45:01,342 --> 00:45:02,942 Who did this to you? Tell me! 451 00:45:02,982 --> 00:45:04,702 Is someone bullying you, Rhys? 452 00:45:04,742 --> 00:45:06,902 You've lost your mind! Have I, yeah?! 453 00:45:06,942 --> 00:45:08,342 It has nothing to do with you! 454 00:45:08,382 --> 00:45:09,902 Do you understand me?