1 00:00:05,742 --> 00:00:07,542 Better treat him right, and her. 2 00:00:08,862 --> 00:00:09,862 Stay. 3 00:00:11,382 --> 00:00:12,902 I'm here to see Imogen. 4 00:00:12,942 --> 00:00:14,742 Does the school actually know you're here? 5 00:00:14,782 --> 00:00:16,542 Been trying to talk to you about Rhys. 6 00:00:16,582 --> 00:00:18,582 He wants to move in with us, full-time. 7 00:00:18,622 --> 00:00:20,182 Did George hurt you?! 8 00:00:21,742 --> 00:00:24,062 There's a man at the school where I work. 9 00:00:24,102 --> 00:00:25,742 He had Emily's bicycle. 10 00:01:03,582 --> 00:01:07,022 I'm afraid Mrs Malcolm has been quite vocal. 11 00:01:07,062 --> 00:01:10,342 But I told her you overstepped the mark out of genuine concern 12 00:01:10,382 --> 00:01:14,862 and that you would not, under any circumstances, do it again. 13 00:01:14,902 --> 00:01:18,382 Which means you are not to give Imogen any undue attention 14 00:01:18,422 --> 00:01:19,982 while she's at school. 15 00:01:24,582 --> 00:01:26,342 She drew this in class today. 16 00:01:31,422 --> 00:01:33,342 This proves it, doesn't it? 17 00:01:35,262 --> 00:01:36,982 Proves what? 18 00:01:37,022 --> 00:01:39,542 Well, her mother... 19 00:01:39,582 --> 00:01:41,342 ..she's the monster. 20 00:01:41,382 --> 00:01:43,262 She's hurting Imogen. 21 00:01:44,582 --> 00:01:46,502 Or there's another way to look at it. 22 00:01:47,822 --> 00:01:50,542 The monster she's running from is you. 23 00:01:51,902 --> 00:01:53,742 No. No, that... 24 00:01:56,422 --> 00:01:59,182 That can't be what it is. 25 00:01:59,222 --> 00:02:00,382 No. 26 00:02:05,142 --> 00:02:07,262 I was only trying to help. 27 00:02:09,782 --> 00:02:11,662 SCHOOL BELL RINGS 28 00:02:11,702 --> 00:02:13,942 KIDS CHATTER 29 00:03:44,022 --> 00:03:46,462 INDISTINCT CHATTER 30 00:03:53,022 --> 00:03:54,582 WHISPERS: No. 31 00:03:59,262 --> 00:04:01,662 You know that English teacher, don't you? 32 00:04:01,702 --> 00:04:03,582 Oh, not really, no. 33 00:04:03,622 --> 00:04:04,982 Only a little. 34 00:04:05,022 --> 00:04:06,462 Have you seen him today? 35 00:04:06,502 --> 00:04:08,662 I haven't, no. 36 00:04:08,702 --> 00:04:10,262 He hasn't shown up for his class. 37 00:04:10,302 --> 00:04:12,222 That's strange. 38 00:04:12,262 --> 00:04:14,182 Maybe something's happened. 39 00:04:17,862 --> 00:04:19,022 Do you know...? 40 00:04:20,582 --> 00:04:23,462 Do you know what happened at his last school? 41 00:04:23,502 --> 00:04:26,382 He just said that he moved here to be closer to his kids. 42 00:04:26,422 --> 00:04:27,622 Why? 43 00:04:27,662 --> 00:04:30,622 Oh, well, it's just... Oh, I'm so sorry. 44 00:04:30,662 --> 00:04:32,822 I got held up. There was nothing I could do. 45 00:04:32,862 --> 00:04:35,422 But the good news is, I'm here now. We can get started. 46 00:04:35,462 --> 00:04:37,782 It's good that you're reading. OK, let's get in. 47 00:04:37,822 --> 00:04:40,622 Let's get cracking. Phones off. 48 00:04:42,422 --> 00:04:43,982 Phones off. OK, good. 49 00:04:54,462 --> 00:04:57,022 So, apparently, he says he found 50 00:04:57,062 --> 00:05:00,102 the bike, and he has an alibi. 51 00:05:00,142 --> 00:05:02,502 Well, his daughters gave him one. 52 00:05:02,542 --> 00:05:04,742 Children lie. We all know that. 53 00:05:06,462 --> 00:05:08,782 Plus, the teeth marks don't match. 54 00:05:08,822 --> 00:05:10,582 Teeth marks? 55 00:05:10,622 --> 00:05:12,782 The police are keeping that quiet. 56 00:05:16,262 --> 00:05:19,182 They found a bite mark on Emily's arm. 57 00:05:19,222 --> 00:05:21,382 Said it must have happened just before. 58 00:05:23,542 --> 00:05:25,942 Nothing more they can do about him for now. 59 00:05:25,982 --> 00:05:27,542 That's what they said. 60 00:05:29,342 --> 00:05:30,462 So that's it? 61 00:05:30,502 --> 00:05:32,702 He can just go back to normal? 62 00:05:32,742 --> 00:05:34,622 Unless you know something more. 63 00:05:39,782 --> 00:05:41,062 No. 64 00:05:49,742 --> 00:05:51,982 She was wrong. We have to face it. 65 00:05:52,022 --> 00:05:53,822 She was wrong. 66 00:05:53,862 --> 00:05:56,022 What do we do now? Do we do what they said? 67 00:05:56,062 --> 00:05:57,422 I don't know. 68 00:06:02,782 --> 00:06:04,262 Thanks for your help. 69 00:06:05,502 --> 00:06:07,262 I can still do something. 70 00:06:08,422 --> 00:06:09,822 Please. 71 00:06:36,222 --> 00:06:38,182 HEAVY KNOCKING 72 00:06:38,222 --> 00:06:41,142 GEORGE:Claudia! Can you open the door? 73 00:06:41,182 --> 00:06:44,622 I know you're there. I can see the light on! 74 00:06:44,662 --> 00:06:47,422 HEAVY KNOCKING It's about Rhys! 75 00:06:53,662 --> 00:06:55,022 HEAVY KNOCKING 76 00:06:55,062 --> 00:06:56,222 Claudia! 77 00:07:07,822 --> 00:07:09,742 SCHOOL BELL RINGS 78 00:07:30,382 --> 00:07:32,342 Oh, here, let me see. 79 00:07:32,382 --> 00:07:35,102 Oh, nice big scratch you've got there. 80 00:07:36,382 --> 00:07:37,422 Not to worry. 81 00:07:37,462 --> 00:07:41,222 We'll clean it up, put a plaster on it, and you'll be good as new. 82 00:07:41,262 --> 00:07:43,142 See? I come prepared. 83 00:07:48,982 --> 00:07:50,262 Imogen... 84 00:07:51,422 --> 00:07:54,902 ..that drawing you did, with the monster chasing the little girl... 85 00:07:56,462 --> 00:07:57,902 ..who was the monster meant to be? 86 00:07:59,862 --> 00:08:02,222 Was it your mum? Mm? 87 00:08:02,262 --> 00:08:03,982 Is that who it is? 88 00:08:04,022 --> 00:08:05,942 It isn't me, though, is it? 89 00:08:07,702 --> 00:08:09,102 Is it? 90 00:08:10,462 --> 00:08:11,942 Please. 91 00:08:11,982 --> 00:08:13,822 Just tell me who it is. 92 00:08:13,862 --> 00:08:15,982 Ow! Please, Imogen. 93 00:08:16,022 --> 00:08:18,502 Imogen, come on now. 94 00:08:18,542 --> 00:08:19,862 Please, tell me. 95 00:08:21,422 --> 00:08:23,102 That's enough now, Claudia. 96 00:08:39,422 --> 00:08:42,062 I can apologise again if that would help. 97 00:08:42,102 --> 00:08:44,662 A couple of weeks' leave, then we'll see where we stand. 98 00:08:44,702 --> 00:08:46,822 I can't do fairer than that. 99 00:09:10,262 --> 00:09:12,502 That one there. 100 00:09:12,542 --> 00:09:16,182 We can now offer a reward 101 00:09:16,222 --> 00:09:19,582 for any information that leads 102 00:09:19,622 --> 00:09:21,102 to an arrest for... 103 00:09:22,902 --> 00:09:25,342 ..the murder of our daughter Emily. 104 00:09:27,062 --> 00:09:29,302 The reward amount is £20,000. 105 00:09:31,262 --> 00:09:33,182 An anonymous phone line has been set up, 106 00:09:33,222 --> 00:09:35,062 and I would urge anyone 107 00:09:35,102 --> 00:09:40,582 with any information, no matter how small, to call that number. 108 00:09:42,862 --> 00:09:44,022 Thank you. 109 00:09:45,822 --> 00:09:47,662 REPORTERS CLAMOUR 110 00:09:47,702 --> 00:09:48,702 Oh! 111 00:09:51,422 --> 00:09:54,742 You need to tell them it wasn't me who stole their daughter's bike. 112 00:09:54,782 --> 00:09:56,182 You're lying. 113 00:09:57,422 --> 00:10:00,422 I only told the police I found it in the woods for your sake. 114 00:10:00,462 --> 00:10:03,462 MY sake? What do I have to do with it? 115 00:10:03,502 --> 00:10:04,862 Talk to Rhys. 116 00:10:08,622 --> 00:10:10,582 I can't have them thinking it was me. 117 00:10:11,862 --> 00:10:14,302 Do you understand? George...! 118 00:10:35,742 --> 00:10:38,422 I feel like something's gone wrong inside me. 119 00:10:40,622 --> 00:10:43,502 We can certainly run the tests again. 120 00:10:43,542 --> 00:10:45,222 Are there any specific concerns? 121 00:10:46,702 --> 00:10:50,662 I think it's back, in my bones or my blood. 122 00:10:53,902 --> 00:10:57,462 It's absolutely not uncommon for survivors like you to feel afraid 123 00:10:57,502 --> 00:11:00,342 that the cancer will return. 124 00:11:00,382 --> 00:11:03,782 Or even, in a strange way, to miss it, 125 00:11:03,822 --> 00:11:06,542 at least to miss the attention 126 00:11:06,582 --> 00:11:08,702 and the focus it brought. 127 00:11:11,502 --> 00:11:14,062 You know what you're fighting when you're sick. 128 00:11:14,102 --> 00:11:15,582 Nothing else matters. 129 00:11:16,662 --> 00:11:19,942 Meanwhile, normal life can feel complicated and lonely. 130 00:11:22,462 --> 00:11:24,222 How are things at home? 131 00:11:24,262 --> 00:11:25,702 Oh, fine, really. 132 00:11:28,502 --> 00:11:32,022 I'm pleased you got the tattooing done in any case. Yeah. 133 00:11:32,062 --> 00:11:33,662 Having a go, 134 00:11:33,702 --> 00:11:37,462 taking steps towards it, no matter how small, 135 00:11:37,502 --> 00:11:39,902 you'd be surprised what a difference it can make. 136 00:11:39,942 --> 00:11:41,622 Mm. Yeah. 137 00:11:42,942 --> 00:11:44,862 Let's schedule those tests. 138 00:11:52,062 --> 00:11:53,582 WHISPERS: OK. 139 00:12:03,742 --> 00:12:05,862 INTERNAL RINGTONE 140 00:12:05,902 --> 00:12:09,382 Hello, school secretary. Hello, is this Alfred Grammar?Yes, it is. 141 00:12:09,422 --> 00:12:12,702 I'm calling from Saint Agnes, about a former teacher of yours. 142 00:12:12,742 --> 00:12:13,942 Uh-huh, OK. 143 00:12:13,982 --> 00:12:16,582 George Ellwood? Oh, I see. 144 00:12:16,622 --> 00:12:19,622 I'm just following up on his references.Sure. 145 00:12:19,662 --> 00:12:22,182 Is there anyone who could tell me about him? 146 00:12:22,222 --> 00:12:25,222 Can I just put you on hold? Yeah, I can wait, yeah. 147 00:12:41,902 --> 00:12:44,302 Simon, what are you doing? 148 00:12:44,342 --> 00:12:45,662 It's for Emily. 149 00:12:47,942 --> 00:12:49,462 You two were friends? 150 00:12:51,382 --> 00:12:54,062 Did she like the dolls at your house? 151 00:12:54,102 --> 00:12:55,622 My fault. 152 00:12:58,422 --> 00:12:59,862 What is? 153 00:13:01,422 --> 00:13:02,942 It's OK. You can tell me. 154 00:13:04,302 --> 00:13:06,462 What is your fault? 155 00:13:06,502 --> 00:13:08,782 Wouldn't stop crying. 156 00:13:08,822 --> 00:13:10,622 When? When was this? 157 00:13:12,782 --> 00:13:14,382 She took her away. 158 00:13:15,502 --> 00:13:17,102 Who did? Sabine? 159 00:13:18,862 --> 00:13:20,182 Mum. 160 00:13:22,022 --> 00:13:23,862 Where did she take her? 161 00:13:40,062 --> 00:13:41,822 Do you need anything? 162 00:13:41,862 --> 00:13:43,142 No. 163 00:13:43,182 --> 00:13:44,542 OK. 164 00:15:10,942 --> 00:15:12,262 Oh. 165 00:15:25,142 --> 00:15:27,142 FOOTSTEPS 166 00:15:30,542 --> 00:15:33,022 DOOR UNLOCKS 167 00:15:36,942 --> 00:15:39,102 Hi.Where is he? 168 00:15:39,142 --> 00:15:41,102 He's fine. He's watching TV. 169 00:15:41,142 --> 00:15:43,702 I found him alone at the playground. 170 00:15:45,422 --> 00:15:46,742 Simon! 171 00:15:51,382 --> 00:15:53,182 After all I said, 172 00:15:53,222 --> 00:15:55,422 the playground, on your own? 173 00:15:55,462 --> 00:15:57,142 Do you listen to me at all? 174 00:15:57,182 --> 00:15:58,502 I don't believe it. 175 00:15:58,542 --> 00:16:00,782 JOANNE SIGHS 176 00:16:00,822 --> 00:16:03,942 I just went to the shops for a few minutes. 177 00:16:03,982 --> 00:16:05,582 I thought he'd be fine. 178 00:16:06,902 --> 00:16:08,502 He has been acting up lately. 179 00:16:09,982 --> 00:16:11,782 He even smashed two of my dolls. 180 00:16:11,822 --> 00:16:13,542 I know, everything that's going on, 181 00:16:13,582 --> 00:16:15,742 I don't know how much he understands. 182 00:16:17,982 --> 00:16:19,782 I haven't seen these before. 183 00:16:24,542 --> 00:16:27,942 Oh, yeah, they're...they're for the website. 184 00:16:27,982 --> 00:16:31,342 Dave's putting up the reward stuff, so he's going to add them as well. 185 00:16:31,382 --> 00:16:33,182 Mm. It's a lot of money. 186 00:16:33,222 --> 00:16:35,382 Yeah. It's worth it. 187 00:16:37,542 --> 00:16:39,982 The Winters gave you these? 188 00:16:40,022 --> 00:16:41,382 Yeah. 189 00:16:42,622 --> 00:16:44,542 Yeah, soon as they're done, 190 00:16:44,582 --> 00:16:46,542 I'll give them back. 191 00:16:46,582 --> 00:16:48,262 They're precious now, aren't they? 192 00:16:50,302 --> 00:16:53,062 I just thought that, after what you did... 193 00:16:55,262 --> 00:16:56,702 What I did? 194 00:16:58,062 --> 00:17:00,582 Talking to the papers about them, 195 00:17:00,622 --> 00:17:02,782 I'd have thought they'd be pretty upset. 196 00:17:04,942 --> 00:17:08,222 Well, not that it is any of your business, but they are the 197 00:17:08,262 --> 00:17:10,742 ones that wanted all the attention in the first place. 198 00:17:10,782 --> 00:17:12,222 So that she could be found. 199 00:17:12,262 --> 00:17:14,942 Oh, they made their bed. 200 00:17:14,982 --> 00:17:17,462 How much did you get paid for it, Joanne? 201 00:17:22,022 --> 00:17:24,302 Simon doesn't have anyone but us. 202 00:17:25,662 --> 00:17:27,862 Who do you think is going to look after him, hmm, 203 00:17:27,902 --> 00:17:29,222 when me and his dad are gone? 204 00:17:29,262 --> 00:17:31,662 If there's an opportunity for me to make a little extra, 205 00:17:31,702 --> 00:17:34,342 I'm going to take it and I'm not going to apologise for that. 206 00:17:36,822 --> 00:17:38,662 So why don't you just get out of my house? 207 00:17:38,702 --> 00:17:41,422 You saw Emily the day she went missing. 208 00:17:42,942 --> 00:17:45,542 That's right. I saw her most days. She liked it here. 209 00:17:45,582 --> 00:17:46,902 Mm-hm. Do the police know? 210 00:17:48,462 --> 00:17:50,262 First thing I told them. 211 00:17:54,142 --> 00:17:56,302 Is there anything else you want to ask me? 212 00:17:57,462 --> 00:17:59,302 Is there? 213 00:18:03,502 --> 00:18:06,142 DOOR OPENS AND CLOSES 214 00:18:29,702 --> 00:18:30,942 Hi. 215 00:18:32,302 --> 00:18:34,462 I found some of your school shirts. 216 00:18:34,502 --> 00:18:35,742 Thanks. 217 00:18:38,382 --> 00:18:39,902 Don't you have to go to work? 218 00:18:41,182 --> 00:18:42,502 Yeah, I can be a bit late. 219 00:18:43,822 --> 00:18:45,942 You liked George, didn't you? 220 00:18:45,982 --> 00:18:48,302 He was OK. 221 00:18:48,342 --> 00:18:50,902 Rhys, sometimes when a grown-up tries to be your friend, 222 00:18:50,942 --> 00:18:53,302 it's not always a good thing. 223 00:18:53,342 --> 00:18:55,782 Did you tell him things you didn't tell me? 224 00:18:55,822 --> 00:18:57,942 He promised he wouldn't say. 225 00:18:57,982 --> 00:18:59,302 Say what? 226 00:19:00,542 --> 00:19:02,702 What? Come on. Enough lying. 227 00:19:05,702 --> 00:19:07,542 I took Emily's bike. 228 00:19:09,702 --> 00:19:11,422 No, no, that is not right. 229 00:19:11,462 --> 00:19:13,102 I saw George with it. No. 230 00:19:13,142 --> 00:19:14,822 He brought it back for me. 231 00:19:14,862 --> 00:19:16,222 I asked him to. 232 00:19:18,862 --> 00:19:19,982 What?! 233 00:19:21,422 --> 00:19:23,622 Why? Why would you do this? 234 00:19:25,222 --> 00:19:26,822 Do you need money for something? 235 00:19:26,862 --> 00:19:29,062 Don't you have enough, Rhys? Mm? 236 00:19:30,662 --> 00:19:32,862 I would have helped you. 237 00:19:35,102 --> 00:19:37,342 You already think I'm hopeless. 238 00:19:38,902 --> 00:19:42,302 No, listen, all I want from you is the truth. 239 00:19:42,342 --> 00:19:45,222 Just promise me you will tell me the truth from now on. 240 00:19:47,022 --> 00:19:49,462 Did you bite Emily like you bit me? 241 00:19:53,822 --> 00:19:56,582 No. OK. OK. OK. 242 00:19:56,622 --> 00:19:59,222 Maybe you saw someone else doing it. The Winters, 243 00:19:59,262 --> 00:20:01,422 they have to know. She is their little girl, Rhys. 244 00:20:01,462 --> 00:20:04,702 If you saw anything... Leave me alone. I hate you. 245 00:20:22,702 --> 00:20:25,662 CHURCH BELL TOLLS 246 00:20:25,702 --> 00:20:28,262 Before my time, I'm afraid. 247 00:20:28,302 --> 00:20:30,982 We're just about to head into a meeting, so... There must be someone 248 00:20:31,022 --> 00:20:33,502 who knew him, knows why he left. 249 00:20:33,542 --> 00:20:36,702 Has Mr Ellwood done something? No, not exactly, no. 250 00:20:36,742 --> 00:20:38,902 The headteacher's snowed under, so she's got me 251 00:20:38,942 --> 00:20:41,062 following up on his references. 252 00:20:41,102 --> 00:20:42,542 I was passing anyway, and... 253 00:20:43,822 --> 00:20:46,582 ..well, there's just something about him. 254 00:20:46,622 --> 00:20:49,422 Must be a reason he doesn't teach kids any more. 255 00:20:49,462 --> 00:20:51,742 SCHOOL BELL RINGS 256 00:20:55,662 --> 00:20:57,582 Did he leave suddenly? 257 00:20:57,622 --> 00:20:59,382 Maybe there was a problem or... 258 00:21:01,622 --> 00:21:05,662 Look, we're not really supposed to talk about it, 259 00:21:05,702 --> 00:21:08,302 but a Year Ten girl died last year. 260 00:21:10,542 --> 00:21:11,942 George was involved? 261 00:21:11,982 --> 00:21:13,302 I don't know the details. 262 00:21:13,342 --> 00:21:16,662 They made sure to keep it out of the paper, but he used to run 263 00:21:16,702 --> 00:21:19,582 the after-school study sessions, the one-to-ones. 264 00:21:19,622 --> 00:21:22,742 I heard he spent a lot of time with her, and afterwards his wife took 265 00:21:22,782 --> 00:21:24,942 the kids out of the school and the parents wanted 266 00:21:24,982 --> 00:21:27,622 to string him up. OK. 267 00:21:27,662 --> 00:21:28,742 OK. 268 00:21:30,142 --> 00:21:32,782 Is there any chance you could tell me the girl's name? 269 00:21:34,302 --> 00:21:35,862 There she is. 270 00:22:21,422 --> 00:22:23,822 Everything all right? Yeah. 271 00:22:23,862 --> 00:22:26,542 Yeah. Is something wrong? 272 00:22:34,982 --> 00:22:36,782 Someone sick? 273 00:22:38,662 --> 00:22:40,542 Imogen, she's in hospital. 274 00:22:41,662 --> 00:22:43,542 It's a broken arm, broken clavicle. 275 00:22:43,582 --> 00:22:46,862 But she'll be fine. Oh, my...! 276 00:22:46,902 --> 00:22:48,782 How did she get hurt? 277 00:22:48,822 --> 00:22:50,822 It was an accident at home, apparently. 278 00:22:50,862 --> 00:22:52,782 There's nothing much we can do. 279 00:22:55,342 --> 00:22:56,782 So I was right. 280 00:22:59,222 --> 00:23:01,742 OK. What I wanted to tell you... 281 00:23:06,782 --> 00:23:09,142 ..it's about the English teacher, George. 282 00:23:09,182 --> 00:23:11,582 Turns out he was involved in a student's death 283 00:23:11,622 --> 00:23:13,502 at his last school. 284 00:23:13,542 --> 00:23:14,742 Involved? 285 00:23:14,782 --> 00:23:18,622 Yeah, and he's been questioned about the murder in the news. 286 00:23:18,662 --> 00:23:20,982 The little girl, Emily Winter. 287 00:23:21,022 --> 00:23:22,782 How do you know all this? 288 00:23:22,822 --> 00:23:25,502 I'm very close with the family. 289 00:23:25,542 --> 00:23:27,862 He shouldn't be allowed on school grounds. 290 00:23:27,902 --> 00:23:30,062 Shouldn't be anywhere near the children. 291 00:23:30,102 --> 00:23:31,502 All right, all right. 292 00:23:32,662 --> 00:23:33,942 I'll look into it. 293 00:23:34,942 --> 00:23:37,662 There's no need to tell anyone about this, all right? 294 00:24:09,102 --> 00:24:11,542 INTERNAL RINGTONE 295 00:24:18,742 --> 00:24:20,622 Hello?Hello. 296 00:24:20,662 --> 00:24:23,502 I'd like to talk to someone about the Emily Winter murder. 297 00:24:23,542 --> 00:24:24,942 You have some information? 298 00:24:24,982 --> 00:24:27,542 His name is George Ellwood. 299 00:24:27,582 --> 00:24:31,782 OK, George Ellwood. I know you've already questioned him, but I think 300 00:24:31,822 --> 00:24:33,942 he's killed a girl before. 301 00:24:33,982 --> 00:24:37,062 Can you hold the line, please? Yeah, yeah, I can wait, yeah. 302 00:24:37,102 --> 00:24:38,422 Yeah. 303 00:26:52,622 --> 00:26:55,822 SABINE WHINES AND GASPS 304 00:26:58,422 --> 00:27:01,022 YELLING: No! No! Sabine! 305 00:27:02,662 --> 00:27:05,302 Sabine! SABINE GASPS 306 00:27:08,942 --> 00:27:11,582 DIALOGUE INAUDIBLE 307 00:27:17,982 --> 00:27:20,102 OK, OK. Sshhhh. 308 00:27:38,062 --> 00:27:40,222 DIALOGUE INAUDIBLE 309 00:27:56,982 --> 00:27:59,982 I, uh...gave her a pill. 310 00:28:00,022 --> 00:28:03,622 Well, one and a half, so she should be out like a light in a minute. 311 00:28:04,742 --> 00:28:06,422 I'm just glad she's all right. 312 00:28:09,422 --> 00:28:11,782 Thanks for, uh... 313 00:28:11,822 --> 00:28:13,462 Oh, it was nothing. 314 00:28:17,662 --> 00:28:18,782 Right. 315 00:28:21,502 --> 00:28:22,902 Owen... 316 00:28:26,742 --> 00:28:27,902 Hey. 317 00:28:29,422 --> 00:28:30,702 Hey, it's OK. 318 00:28:32,982 --> 00:28:34,662 I... 319 00:28:37,062 --> 00:28:38,982 I don't know how to survive this. 320 00:28:43,222 --> 00:28:44,622 I'll help you. 321 00:29:01,982 --> 00:29:03,622 HE EXHALES 322 00:29:09,902 --> 00:29:12,822 Do you want one? OK, then. Yeah. 323 00:29:24,182 --> 00:29:25,502 Thank you. 324 00:29:26,982 --> 00:29:29,142 I'm not keeping you from anything, am I? 325 00:29:29,182 --> 00:29:31,142 Footloose and fancy-free. 326 00:29:31,182 --> 00:29:32,702 I mean... Oh. 327 00:29:34,902 --> 00:29:36,462 I don't know what I mean. 328 00:29:49,902 --> 00:29:51,822 I have to go out for a bit. 329 00:29:52,942 --> 00:29:55,102 I'd feel better if you were here with Sabine 330 00:29:55,142 --> 00:29:57,462 knocked out on those sleeping pills. 331 00:29:57,502 --> 00:29:58,822 Oh, OK. 332 00:29:58,862 --> 00:30:00,142 Whatever you need, yeah. 333 00:30:03,422 --> 00:30:05,582 Look in on her in a few minutes, yeah? 334 00:30:05,622 --> 00:30:07,022 Yeah. Mm-hm. 335 00:30:18,462 --> 00:30:21,262 DOOR OPENS AND CLOSES 336 00:32:01,542 --> 00:32:02,822 Dean. 337 00:32:08,222 --> 00:32:11,102 Come here. You go back to bed. 338 00:32:12,462 --> 00:32:14,302 It's OK. 339 00:32:14,342 --> 00:32:15,462 I'll watch over her. 340 00:32:32,582 --> 00:32:33,702 SHE GROANS 341 00:32:33,742 --> 00:32:34,742 Shh. 342 00:32:37,222 --> 00:32:38,662 Shh. 343 00:32:40,662 --> 00:32:41,942 WHIMPERS 344 00:32:43,022 --> 00:32:45,982 Owen. Everything's OK now. 345 00:32:47,702 --> 00:32:51,222 # Amazing Grace 346 00:32:51,262 --> 00:32:54,662 # How sweet the sound 347 00:32:54,702 --> 00:32:59,782 # That saved a wretch like me 348 00:32:59,822 --> 00:33:03,742 # I once was lost 349 00:33:10,142 --> 00:33:15,222 # Was blind but now I see 350 00:33:17,102 --> 00:33:23,822 # Twas grace that taught my heart to fear 351 00:33:53,862 --> 00:33:55,062 Oh! 352 00:33:55,102 --> 00:33:56,102 I'm so sorry. 353 00:33:57,742 --> 00:34:00,662 Sorry. I must have fallen asleep. 354 00:34:00,702 --> 00:34:01,702 Sorry. 355 00:34:05,502 --> 00:34:08,742 Was she OK? Yeah. Sound asleep. 356 00:34:08,782 --> 00:34:10,262 What time is it? 357 00:34:10,302 --> 00:34:12,102 It's late. Oh. 358 00:34:15,142 --> 00:34:18,422 I, erm... I just... 359 00:34:18,462 --> 00:34:20,462 I had to clear my head for a bit. 360 00:34:20,502 --> 00:34:22,662 Yeah. I don't blame you. 361 00:34:27,622 --> 00:34:28,622 I, er... 362 00:34:31,342 --> 00:34:32,782 I got in the car and I... 363 00:34:34,422 --> 00:34:36,182 ..just drove and drove. 364 00:34:37,662 --> 00:34:39,382 No idea where I were going. 365 00:34:43,022 --> 00:34:44,862 I didn't think I'd come back. 366 00:34:47,062 --> 00:34:48,062 But you did. 367 00:34:56,622 --> 00:34:58,742 Is there anything else you need? 368 00:35:03,982 --> 00:35:05,542 You've been a godsend. 369 00:35:05,582 --> 00:35:08,102 Anyone would have done the same. That's not true. 370 00:35:09,662 --> 00:35:10,662 And you know it. 371 00:35:15,342 --> 00:35:17,862 Goodnight. Goodnight. 372 00:35:43,982 --> 00:35:45,422 INDISTINCT CONVERSATION 373 00:35:53,022 --> 00:35:54,062 Simon? 374 00:35:59,062 --> 00:36:00,622 Emily can have it now. 375 00:36:03,142 --> 00:36:05,742 Tell her she can bite me back if she wants. 376 00:36:26,742 --> 00:36:28,542 Oi! 377 00:36:28,582 --> 00:36:30,542 What the hell are you playing at? Excuse me. 378 00:36:30,582 --> 00:36:32,462 Look, you can stop pretending. I know it's you. 379 00:36:32,502 --> 00:36:34,862 I have no idea what you're talking about. 380 00:36:34,902 --> 00:36:37,942 What? Have I done something to you? 381 00:36:37,982 --> 00:36:40,102 Is it because we slept together? 382 00:36:40,142 --> 00:36:41,622 Oh, my God!Grow up! 383 00:36:41,662 --> 00:36:44,622 Come on! Don't close the door on me! 384 00:36:52,902 --> 00:36:55,142 So you told the school that I was dangerous? 385 00:36:56,982 --> 00:36:58,622 That I couldn't be around kids? 386 00:36:58,662 --> 00:37:00,302 That's not what I said. 387 00:37:04,102 --> 00:37:07,062 But you are the reason why the police questioned me, aren't you? 388 00:37:07,102 --> 00:37:09,102 You are dangerous. Look at you. 389 00:37:09,142 --> 00:37:10,742 They're right out there. 390 00:37:10,782 --> 00:37:13,262 All I have to do is tell them... Tell them what? 391 00:37:15,982 --> 00:37:18,382 You have no idea what you're doing, do you? 392 00:37:19,942 --> 00:37:23,022 I know about the girl at your last school. 393 00:37:27,102 --> 00:37:28,622 What do you know? 394 00:37:28,662 --> 00:37:30,182 I know she's dead, 395 00:37:30,222 --> 00:37:32,142 and you had something to do with it. 396 00:37:34,302 --> 00:37:36,262 Did Emily remind you of her? 397 00:37:36,302 --> 00:37:38,742 Is that why? Did you lose control? 398 00:37:38,782 --> 00:37:42,022 Stop it! Emily's parents, they deserve to know what happened. 399 00:37:42,062 --> 00:37:46,262 They deserve to know what you... You did!What I did? 400 00:37:46,302 --> 00:37:48,462 Jesus! What I did?! 401 00:37:58,782 --> 00:38:01,142 So, you know about Ashley. I know enough. 402 00:38:02,222 --> 00:38:06,462 Right. I can't believe I let you anywhere near my Rhys. 403 00:38:06,502 --> 00:38:08,942 I was trying to protect Rhys! 404 00:38:08,982 --> 00:38:10,702 You coached him. 405 00:38:10,742 --> 00:38:14,142 You made him say what you wanted him to say, 406 00:38:14,182 --> 00:38:16,142 to cover for you. 407 00:38:18,302 --> 00:38:21,062 You know it wasn't just bikes, right? 408 00:38:21,102 --> 00:38:24,782 Rhys is being paid to steal bikes by boys in his school. 409 00:38:24,822 --> 00:38:29,022 No, Rhys isn't like that. You barely know him. 410 00:38:29,062 --> 00:38:30,142 That's not true. 411 00:38:30,182 --> 00:38:32,542 Where do you think he got his black eye from? 412 00:38:32,582 --> 00:38:35,502 You know he's not your baby boy anymore? 413 00:38:35,542 --> 00:38:38,022 You can't just wrap it up in cotton wool. 414 00:38:38,062 --> 00:38:41,142 You can't hold on to him. I'm not listening to you anymore. 415 00:38:41,182 --> 00:38:42,302 I'm getting the police. 416 00:38:42,342 --> 00:38:44,262 No, no, no! 417 00:38:44,302 --> 00:38:47,902 Why are you scared if you haven't done anything, George? 418 00:38:47,942 --> 00:38:50,902 Have you not done anything? 419 00:38:52,622 --> 00:38:54,022 You want to know? 420 00:38:54,062 --> 00:38:55,782 Yes! Yes. 421 00:39:03,862 --> 00:39:06,622 I was Ashley's teacher at the grammar school. 422 00:39:10,342 --> 00:39:13,182 She was smart. Rich family. 423 00:39:13,222 --> 00:39:14,982 She had everything. 424 00:39:16,942 --> 00:39:18,542 Were you in love with her? 425 00:39:18,582 --> 00:39:21,862 No! I don't believe you. 426 00:39:23,702 --> 00:39:26,142 I knew she had a crush on me. All right? 427 00:39:27,902 --> 00:39:29,182 It was flattering. 428 00:39:29,222 --> 00:39:31,782 But I never acted on it. 429 00:39:34,382 --> 00:39:35,382 Then what? 430 00:39:37,822 --> 00:39:41,102 I found out that she'd cheated on an assignment. 431 00:39:42,742 --> 00:39:44,862 Copied it off another student. 432 00:39:47,022 --> 00:39:49,502 Now, whether she thought I wouldn't find out 433 00:39:49,542 --> 00:39:54,062 or I wouldn't do anything about it, I don't know. 434 00:39:54,102 --> 00:39:56,262 But I did. 435 00:39:56,302 --> 00:39:57,862 And I failed her. 436 00:40:01,942 --> 00:40:03,822 She'd never failed anything. 437 00:40:04,942 --> 00:40:07,782 It shouldn't have meant that much, but... 438 00:40:07,822 --> 00:40:09,542 How did she die? 439 00:40:11,742 --> 00:40:13,382 She was hit by a train. 440 00:40:16,382 --> 00:40:18,062 Maybe she fell, but... 441 00:40:20,742 --> 00:40:23,262 ..but it's more than likely that she jumped. 442 00:40:26,222 --> 00:40:27,902 And everybody blamed me. 443 00:40:30,822 --> 00:40:33,702 Her family, her school... 444 00:40:35,622 --> 00:40:37,462 Everyone. 445 00:40:37,502 --> 00:40:39,022 I don't understand. 446 00:40:39,062 --> 00:40:41,982 It doesn't matter that you don't understand, does it? 447 00:40:42,022 --> 00:40:46,222 I'll go to the police and tell them I was wrong. 448 00:40:46,262 --> 00:40:48,422 I'll tell Annette at school. Forget it. 449 00:40:48,462 --> 00:40:49,742 Please, please. 450 00:40:49,782 --> 00:40:52,302 George, I want to. Please! 451 00:40:52,342 --> 00:40:54,302 I want to.No. 452 00:40:54,342 --> 00:40:56,142 Please, George. 453 00:40:56,182 --> 00:40:57,822 You can't. Please. 454 00:43:01,582 --> 00:43:04,182 INDISTINCT CHATTER 455 00:43:25,102 --> 00:43:27,062 He's taken for questioning by the police. 456 00:43:27,102 --> 00:43:29,942 It's not certain whether an arrest is imminent, and no statement 457 00:43:29,982 --> 00:43:31,342 has yet been made. 458 00:43:31,382 --> 00:43:33,502 Who? Who was taken by the police? 459 00:43:33,542 --> 00:43:35,862 Was it George? It was Owen Winter, love. 460 00:43:35,902 --> 00:43:38,342 The father. No! Oh, no! 461 00:43:55,742 --> 00:43:57,742 What? No! 462 00:44:06,662 --> 00:44:10,062 While he is currently assisting police with their enquiries, Owen 463 00:44:10,102 --> 00:44:13,182 Winter strenuously denies any involvement in the death 464 00:44:13,222 --> 00:44:15,182 of his daughter, Emily Winter. 465 00:44:15,222 --> 00:44:18,022 The police are still appealing for any more information... 466 00:44:20,222 --> 00:44:21,982 MUFFLED WAILING