1 00:00:05,782 --> 00:00:09,262 You need to tell them it wasn't me who stole their daughter's bike. 2 00:00:09,302 --> 00:00:11,782 They found a bite mark on Emily's arm. 3 00:00:11,822 --> 00:00:15,022 Did you bite Emily like you bit me? RHYS:I hate you. 4 00:00:15,062 --> 00:00:17,222 Couple of weeks' leave, then we'll see where we stand. 5 00:00:17,262 --> 00:00:18,822 Why don't you just get out of my house? 6 00:00:18,862 --> 00:00:21,022 You saw Emily the day she went missing. 7 00:00:21,062 --> 00:00:22,702 ON VIDEO:Owen Winter denies involvement 8 00:00:22,742 --> 00:00:24,062 in the death of his daughter. 9 00:00:24,102 --> 00:00:25,742 SHE SCREAMS 10 00:00:31,742 --> 00:00:33,542 ON VIDEO:Who are reeling from the news 11 00:00:33,582 --> 00:00:37,102 that they may well have had a murderer in their midst. 12 00:00:37,142 --> 00:00:39,142 ON VIDEO:Someone like that, 13 00:00:39,182 --> 00:00:42,142 living next door to us all this time... 14 00:00:42,182 --> 00:00:45,982 And we knew he could be violent. I mean, everyone saw that. 15 00:00:46,022 --> 00:00:50,422 Maybe we should have said something, but we felt sorry for them. 16 00:01:27,622 --> 00:01:29,462 You should be ashamed of yourself! 17 00:01:32,382 --> 00:01:34,302 Murderer! LOUD BANG 18 00:01:38,742 --> 00:01:39,822 Killer! 19 00:01:44,902 --> 00:01:47,022 LOUD BANG 20 00:01:47,062 --> 00:01:50,422 CAMERA SHUTTERS CLICK, INDISTINCT CHATTER 21 00:01:52,862 --> 00:01:54,782 THEY CHAT INDISTINCTLY 22 00:01:58,702 --> 00:02:02,462 Excuse me, quick question, madam - do you know the family? 23 00:02:05,982 --> 00:02:07,822 THEY CHAT INDISTINCTLY 24 00:02:19,342 --> 00:02:22,662 Excuse me, do you know Owen Winter? Leave me alone. 25 00:02:35,782 --> 00:02:37,142 HE YAWNS 26 00:02:37,182 --> 00:02:40,022 I forgot what it was like, no sleep. 27 00:02:40,062 --> 00:02:42,662 Now we're packing just to get out of the house. 28 00:02:44,942 --> 00:02:46,302 Yeah, I remember. 29 00:02:49,462 --> 00:02:53,142 Rhys has been really good with the baby. You should see him. 30 00:02:53,182 --> 00:02:56,302 Yeah, I will, soon. I've been busy. 31 00:02:56,342 --> 00:02:59,662 I wish you'd told me sooner about the whole bite thing. 32 00:02:59,702 --> 00:03:03,062 You know the police have got it all wrong about Owen. 33 00:03:03,102 --> 00:03:05,062 It's an absolute nightmare. 34 00:03:05,102 --> 00:03:09,022 Ah, well, if it's not some sex offender on the loose, 35 00:03:09,062 --> 00:03:11,302 nine times out of ten, it's the father, isn't it? 36 00:03:11,342 --> 00:03:13,542 No, it isn't. 37 00:03:13,582 --> 00:03:17,462 He's completely innocent. Yeah, well, whatever. 38 00:03:19,622 --> 00:03:22,302 This is for the baby from me. 39 00:03:25,582 --> 00:03:28,542 Looks a little like her, don't you think - Emily? 40 00:03:29,902 --> 00:03:31,422 HE CHUCKLES SOFTLY 41 00:03:33,702 --> 00:03:36,742 Rhys will be fine, yeah? Don't worry. 42 00:03:39,382 --> 00:03:40,982 PHONE VIBRATES Oh. 43 00:03:46,942 --> 00:03:48,822 Hello? 44 00:03:48,862 --> 00:03:53,582 ON PHONE:Hello. Who is this?It's Dean Winter. 45 00:03:53,622 --> 00:03:58,422 Dean? Where are you?I'm at home. 46 00:03:58,462 --> 00:04:01,142 What's wrong? Where's your mum? 47 00:04:01,182 --> 00:04:04,822 She hasn't come home. I'm worried about her. 48 00:04:04,862 --> 00:04:07,382 I've tried her work. 49 00:04:07,422 --> 00:04:13,662 Sorry. It's OK.Sorry to bother you, but I didn't know who else to call. 50 00:04:13,702 --> 00:04:16,702 It's OK. You did the right thing calling me. 51 00:04:16,742 --> 00:04:18,102 I'll find her. 52 00:04:30,462 --> 00:04:33,222 Sabine, Dean called me! 53 00:04:33,262 --> 00:04:35,422 Please, open the door! 54 00:04:48,302 --> 00:04:49,502 It's OK. 55 00:04:50,862 --> 00:04:52,022 You all right? 56 00:04:53,182 --> 00:04:57,622 Hmm? Dean's worried about you. Come on, let's go. 57 00:04:59,942 --> 00:05:01,102 That's it. 58 00:05:07,102 --> 00:05:10,422 HUM OF CHATTER 59 00:05:10,462 --> 00:05:15,942 God, they're still here! I don't think I can do this. 60 00:05:15,982 --> 00:05:19,262 Well, here's your chance to tell them that Owen didn't do it. 61 00:05:20,422 --> 00:05:23,462 They'll listen to you. You have to. 62 00:05:25,222 --> 00:05:28,782 You're so sure that he's innocent? Yeah, course I am. 63 00:05:30,502 --> 00:05:32,142 You have to tell them. 64 00:05:34,662 --> 00:05:36,662 What if I do more harm than good? 65 00:05:38,542 --> 00:05:41,542 It's OK. It's OK. 66 00:05:42,742 --> 00:05:46,702 Here, go to my place just until they give up for the day. 67 00:05:46,742 --> 00:05:50,702 I'll stay with Dean. I'll get the dinner on. Here. 68 00:06:54,062 --> 00:06:56,422 PHONE VIBRATES 69 00:07:03,542 --> 00:07:06,462 Hello? ON PHONE:Mum. 70 00:07:06,502 --> 00:07:08,862 Oh, are you all right? 71 00:07:08,902 --> 00:07:11,462 Have you really moved in with those killers up the road? 72 00:07:12,862 --> 00:07:17,022 Erm, no, Rhys, they're not killers. 73 00:07:17,062 --> 00:07:21,302 They are. Look...Why are you being so weird? No, but I... 74 00:07:21,342 --> 00:07:23,342 I really don't want to see you any more. 75 00:08:20,182 --> 00:08:21,942 FOOTSTEPS APPROACH 76 00:08:27,982 --> 00:08:29,062 Dean. 77 00:08:30,422 --> 00:08:31,902 I, erm... 78 00:08:31,942 --> 00:08:34,222 Your mum'll be home soon. Mm. 79 00:08:41,582 --> 00:08:45,942 ELECTRO MUSIC PLAYS LOUDLY 80 00:08:49,822 --> 00:08:51,422 FRONT DOOR OPENS 81 00:08:52,662 --> 00:08:54,062 Sabine? 82 00:09:47,702 --> 00:09:49,182 MUSIC STOPS 83 00:09:50,342 --> 00:09:52,502 I hope you don't mind. The bottle was open. 84 00:09:55,502 --> 00:09:57,062 SOFTLY:Oh, God. 85 00:09:58,622 --> 00:10:00,582 SHE SNIFFLES Got your mail here. 86 00:10:52,142 --> 00:10:55,582 There'll be reporters camping out God knows how long. 87 00:10:55,622 --> 00:10:58,422 I can run errands - whatever you need. 88 00:10:58,462 --> 00:11:01,142 It'll be easier if I stay with you. 89 00:11:17,622 --> 00:11:20,142 I bought these last year for Emily. 90 00:11:24,462 --> 00:11:26,102 Where did you get them? 91 00:11:40,222 --> 00:11:42,022 I found them at the shrine. 92 00:11:49,822 --> 00:11:53,222 Maybe Owen put them there, or Dean. 93 00:11:53,262 --> 00:11:55,742 I didn't know whether you wanted any of it. 94 00:11:59,302 --> 00:12:00,942 She never even wore them. 95 00:12:03,342 --> 00:12:06,782 Ran around with bare feet on the cold floor just to spite me. 96 00:12:11,902 --> 00:12:13,862 Keep them with the rest of that junk. 97 00:12:46,942 --> 00:12:48,702 OWEN ON PHONE:Listen to me. 98 00:12:48,742 --> 00:12:51,622 You have to help me. They're going to charge me. 99 00:12:53,622 --> 00:12:54,782 Sabine? 100 00:12:56,182 --> 00:12:59,702 I don't know, Owen. I told you. 101 00:12:59,742 --> 00:13:03,622 I... I don't understand why. Are you really not coming? 102 00:13:03,662 --> 00:13:06,302 I would, Owen, but... 103 00:13:12,102 --> 00:13:14,542 Sabine, I really need you to be here for me now. 104 00:13:17,902 --> 00:13:19,302 It's not looking good for me, 105 00:13:19,342 --> 00:13:22,702 and then if you don't come to visit, how will that look? 106 00:13:25,862 --> 00:13:28,542 I'm here for you and Dean, but I need to see you both. 107 00:13:30,542 --> 00:13:31,742 Sabine? 108 00:13:36,662 --> 00:13:38,022 Are you there? 109 00:13:39,582 --> 00:13:40,662 Mm. 110 00:13:42,622 --> 00:13:44,502 I miss you both so much. 111 00:13:45,662 --> 00:13:47,022 I love you. 112 00:13:48,982 --> 00:13:50,422 I love you, too. 113 00:13:56,062 --> 00:13:57,182 Sa... 114 00:14:36,782 --> 00:14:37,982 You've got some nerve. 115 00:14:41,222 --> 00:14:42,662 Excuse me? 116 00:14:44,382 --> 00:14:46,662 On your high horse with me. 117 00:14:46,702 --> 00:14:51,622 Now look at you, cosying up to the child killers. 118 00:14:51,662 --> 00:14:55,022 Are you jealous?What? 119 00:14:55,062 --> 00:14:59,782 I know it was Simon that bit Emily the day she died. 120 00:14:59,822 --> 00:15:03,102 Simon's got nothing to do with this. And what about you? 121 00:15:05,102 --> 00:15:06,742 WHISPERS:You listen to me. 122 00:15:06,782 --> 00:15:09,302 That precious little princess 123 00:15:09,342 --> 00:15:12,262 started screaming her head off about nothing, as usual, 124 00:15:12,302 --> 00:15:13,862 and so I took her home. That's all. 125 00:15:13,902 --> 00:15:15,542 You ask Sabine. She'll tell you. 126 00:15:15,582 --> 00:15:19,942 You had a lock of Emily's hair. I saw it. 127 00:15:19,982 --> 00:15:22,902 For goodness' sake! She gave it to me! 128 00:15:22,942 --> 00:15:26,822 She wanted a doll with the same colour hair as she had, and so I... 129 00:15:26,862 --> 00:15:28,622 What are you doing? Put that back. 130 00:15:34,702 --> 00:15:36,422 Stay away from us. 131 00:16:07,822 --> 00:16:09,182 SABINE:You're awake. 132 00:16:10,782 --> 00:16:12,182 Is something wrong? 133 00:16:12,222 --> 00:16:16,222 Pills knock me out. I'm wide awake at all hours. 134 00:16:19,902 --> 00:16:24,302 I keep seeing her face when I close my eyes. 135 00:16:26,502 --> 00:16:28,062 So... 136 00:16:29,462 --> 00:16:32,902 ..here I am, keeping you up. 137 00:16:40,622 --> 00:16:45,142 It's funny, in all this, to find a good person like you. 138 00:16:46,142 --> 00:16:48,742 Oh, I really am not.No? 139 00:16:50,102 --> 00:16:52,782 Are you faking it? Erm... 140 00:16:54,662 --> 00:16:58,262 It's OK. I can tell that you're not. 141 00:17:01,582 --> 00:17:05,782 Take it from me. I'm a master at pretending. 142 00:17:07,102 --> 00:17:08,422 In what way? 143 00:17:09,902 --> 00:17:13,182 Everything. All the time. 144 00:17:15,262 --> 00:17:17,582 WHISPERS:I don't even know myself any more. 145 00:17:19,182 --> 00:17:21,622 It started years ago. 146 00:17:21,662 --> 00:17:24,742 Pretended to feel what I thought I was supposed to feel. 147 00:17:27,862 --> 00:17:31,582 Then I pretended to feel what all the other mothers, they felt. 148 00:17:33,102 --> 00:17:34,462 Pretended. 149 00:17:35,822 --> 00:17:37,262 I fooled Owen... 150 00:17:39,422 --> 00:17:40,942 ..and I fooled Dean... 151 00:17:45,662 --> 00:17:47,342 ..but I didn't fool Emily. 152 00:17:48,862 --> 00:17:50,462 Not for a second. 153 00:17:53,062 --> 00:17:57,022 Even when I was pregnant with her, she used to kick so hard. 154 00:18:00,982 --> 00:18:02,542 It was like she knew. 155 00:18:04,022 --> 00:18:05,262 Knew what? 156 00:18:06,542 --> 00:18:08,182 I never wanted her. 157 00:18:15,262 --> 00:18:17,062 I haven't even told Owen that. 158 00:18:39,502 --> 00:18:40,982 No, I can't, really. 159 00:18:41,022 --> 00:18:43,302 No, it looks better on you than it does on me. 160 00:18:43,342 --> 00:18:45,462 Oh, I don't know. 161 00:18:45,502 --> 00:18:48,342 I never wear it. You may as well have it. 162 00:18:50,302 --> 00:18:51,622 Are you sure? 163 00:18:51,662 --> 00:18:53,822 You'll be beating them off with a stick. 164 00:19:05,902 --> 00:19:07,422 He'll need a suit... 165 00:19:10,262 --> 00:19:11,622 ..for court. 166 00:19:13,142 --> 00:19:15,422 I'll give you one to bring in to him. 167 00:19:52,422 --> 00:19:56,102 SIREN BLARES 168 00:20:11,502 --> 00:20:12,782 Hi. 169 00:20:18,062 --> 00:20:20,502 Brought you some clothes. 170 00:20:20,542 --> 00:20:22,702 Sabine said that... But where is she? 171 00:20:25,702 --> 00:20:29,502 How is it in here?I don't... I don't understand why... 172 00:20:29,542 --> 00:20:31,262 Why has she not come? 173 00:20:31,302 --> 00:20:36,062 She wanted to, but it's been hard for her to leave the house. 174 00:20:36,102 --> 00:20:38,502 Hard? Yeah. 175 00:20:38,542 --> 00:20:42,462 What are you talking about? Has she said something? 176 00:20:44,462 --> 00:20:48,342 Does she believe them? What, does she think that I...? 177 00:20:48,382 --> 00:20:49,942 I don't think she's well. 178 00:20:51,382 --> 00:20:54,302 She's been saying some strange things to me. 179 00:21:02,462 --> 00:21:03,782 That's her dress. 180 00:21:05,022 --> 00:21:08,622 Oh, yeah. Yeah, she gave it to me. 181 00:21:12,822 --> 00:21:14,102 Suits you. 182 00:21:20,622 --> 00:21:23,622 I thought I could start a petition to make them release you. 183 00:21:23,662 --> 00:21:27,142 They can't possibly have any evidence.I, erm... 184 00:21:29,302 --> 00:21:30,462 I lied. 185 00:21:31,862 --> 00:21:35,382 What?I told the police that I was working when... 186 00:21:36,662 --> 00:21:39,622 ..Emily went missing, but I wasn't. 187 00:21:42,142 --> 00:21:44,102 Then they found out. 188 00:21:44,142 --> 00:21:46,622 OK, I see. Erm... 189 00:21:47,822 --> 00:21:50,702 Well, where were you?I, erm... 190 00:21:52,462 --> 00:21:54,302 I went back to the house. 191 00:21:54,342 --> 00:21:55,862 Sabine was, erm... 192 00:21:57,422 --> 00:22:02,542 She'd been out of sorts for a while and I thought she might be... 193 00:22:05,422 --> 00:22:06,902 ..looking elsewhere. 194 00:22:08,142 --> 00:22:11,582 I... What did you do? 195 00:22:16,502 --> 00:22:18,662 I told Sabine that I'd be working all day, 196 00:22:18,702 --> 00:22:20,422 and probably be home late. 197 00:22:23,662 --> 00:22:27,862 But I came back early, oh, to, erm... 198 00:22:30,062 --> 00:22:31,702 I thought I might catch her out. 199 00:22:33,982 --> 00:22:38,182 Anyway, when I got back, the house was empty. 200 00:22:38,222 --> 00:22:40,782 I figured the kids were out playing in the park. 201 00:22:40,822 --> 00:22:43,182 And I didn't want them to see me, so... 202 00:22:46,142 --> 00:22:47,862 And then I heard the water running. 203 00:22:51,382 --> 00:22:52,862 And I went upstairs... 204 00:22:54,062 --> 00:22:56,622 ..and then I pushed the door open just a bit and... 205 00:22:58,822 --> 00:23:00,262 ..she was in the shower... 206 00:23:02,142 --> 00:23:03,582 ..and she was crying. 207 00:23:05,222 --> 00:23:08,822 I don't know why, but now I wonder. 208 00:23:16,582 --> 00:23:18,782 But she was alone... 209 00:23:22,462 --> 00:23:23,782 ..so... 210 00:23:30,422 --> 00:23:32,262 ..I left. 211 00:23:32,302 --> 00:23:34,422 SHE CHUCKLES SOFTLY 212 00:23:38,062 --> 00:23:39,622 But then you can explain. 213 00:23:41,062 --> 00:23:44,302 Yeah, you can tell them the truth now. 214 00:23:44,342 --> 00:23:49,062 No, I lied then, so they're convinced I'm lying now. 215 00:23:49,102 --> 00:23:51,702 They say they have DNA evidence. 216 00:23:51,742 --> 00:23:54,862 No, but you didn't do it. You didn't... 217 00:23:57,702 --> 00:24:01,902 Sabine doesn't know that I came back, or why. 218 00:24:07,142 --> 00:24:09,662 You won't tell her, will you? 219 00:24:09,702 --> 00:24:13,422 Course not. Not if you don't want me to. 220 00:24:17,942 --> 00:24:20,262 You know that I would do anything for you. 221 00:24:49,182 --> 00:24:50,662 So, how was he? 222 00:24:51,982 --> 00:24:53,302 He's hanging on. 223 00:24:54,782 --> 00:24:56,182 He misses you both. 224 00:25:00,302 --> 00:25:04,222 Can I please go see him? No, Dean, I told you - 225 00:25:04,262 --> 00:25:06,102 I don't want you going there. 226 00:25:06,142 --> 00:25:10,342 CAR APPROACHES 227 00:25:10,382 --> 00:25:12,182 LOUD BANG Fucking bastards! 228 00:25:12,222 --> 00:25:14,022 Rot in prison, you bitch! 229 00:25:14,062 --> 00:25:15,662 TYRES SQUEAL 230 00:25:15,702 --> 00:25:18,582 It's all right, Dean. We're OK. We're OK. 231 00:25:18,622 --> 00:25:20,742 It's OK. Don't worry. Don't worry. 232 00:25:20,782 --> 00:25:22,942 I'll go and check the doors are locked. 233 00:25:30,342 --> 00:25:32,662 FOOTSTEPS APPROACH 234 00:26:02,262 --> 00:26:05,902 Brought you your pill. Oh, I think I already... 235 00:26:08,342 --> 00:26:11,422 Didn't I...? Oh! 236 00:26:11,462 --> 00:26:14,622 No, not yet.Ooh! 237 00:26:30,422 --> 00:26:32,062 SABINE SIGHS 238 00:26:37,982 --> 00:26:39,702 SABINE SIGHS 239 00:26:44,142 --> 00:26:46,982 What was it like before this? 240 00:26:49,982 --> 00:26:51,942 Hmm? Your family? 241 00:26:54,622 --> 00:26:57,182 Oh, it's always been this. 242 00:26:58,902 --> 00:27:01,382 But you want him to come home to you, don't you? 243 00:27:14,742 --> 00:27:16,862 You're not the first, you know? 244 00:27:18,142 --> 00:27:20,742 Something about Owen appeals to... 245 00:27:21,942 --> 00:27:23,502 ..women like you. 246 00:27:24,982 --> 00:27:26,982 Lonely and sad. 247 00:27:32,662 --> 00:27:34,302 You're wrong about me. 248 00:27:36,502 --> 00:27:38,622 It's you I'm here for. 249 00:28:26,822 --> 00:28:29,822 Write anything you like. I'll make sure he gets it. 250 00:28:42,182 --> 00:28:43,502 You know what would really help? 251 00:28:43,542 --> 00:28:45,142 If there's anything - anything at all - 252 00:28:45,182 --> 00:28:48,062 you remember from the last time you saw Emily. 253 00:28:48,102 --> 00:28:50,822 After Simon bit her and Joanne brought her back, 254 00:28:50,862 --> 00:28:53,102 what happened then?That is enough! 255 00:28:53,142 --> 00:28:56,542 Leave him alone! Sabine, please, I was only... 256 00:28:56,582 --> 00:29:00,782 Dean, go finish it in your room. Sabine... 257 00:29:07,022 --> 00:29:09,182 Joanne put them through the letterbox. 258 00:29:17,982 --> 00:29:22,142 Oh, God. I remember that day. 259 00:29:22,182 --> 00:29:25,222 She begged me to buy her that lollipop. 260 00:29:33,702 --> 00:29:35,342 And when we got home, she... 261 00:29:36,902 --> 00:29:38,462 ..she wouldn't eat her dinner. 262 00:29:40,142 --> 00:29:43,262 Owen was working late. I was exhausted. 263 00:29:44,902 --> 00:29:48,462 She was yelling so loud, I thought the neighbours would come. 264 00:29:50,742 --> 00:29:53,582 I tried everything. She just wouldn't stop. 265 00:30:00,542 --> 00:30:02,902 I put my hand on her mouth. 266 00:30:06,142 --> 00:30:08,262 Her face was so small. 267 00:30:13,062 --> 00:30:16,102 I didn't realise she couldn't breathe until... 268 00:30:18,302 --> 00:30:19,662 Until...? 269 00:30:24,022 --> 00:30:25,582 Until Dean came in. 270 00:30:28,582 --> 00:30:30,222 I took my hand away. 271 00:30:34,822 --> 00:30:38,262 Emily was crying when Joanne brought her home that day. 272 00:30:41,662 --> 00:30:43,182 What did you do to her? 273 00:30:45,382 --> 00:30:46,742 To her? 274 00:30:49,702 --> 00:30:51,142 Nothing. 275 00:30:56,942 --> 00:30:58,702 I locked the bathroom door... 276 00:30:59,982 --> 00:31:01,782 ..turned the shower on... 277 00:31:03,822 --> 00:31:05,782 ..as hot as it would go. 278 00:31:14,062 --> 00:31:15,742 I didn't see her again. 279 00:31:51,302 --> 00:31:55,942 MUFFLED SCREAMS 280 00:31:55,982 --> 00:32:00,542 SHE SCREAMS 281 00:32:00,582 --> 00:32:03,102 SHE GASPS FOR BREATH 282 00:32:31,782 --> 00:32:35,302 I'm sorry. I'm so sorry. 283 00:32:37,982 --> 00:32:39,262 Dean. 284 00:32:40,942 --> 00:32:43,782 It's all right. I'm all right. 285 00:32:45,142 --> 00:32:47,302 I only wanted to make it better. 286 00:32:50,142 --> 00:32:51,542 For who? 287 00:32:53,822 --> 00:32:55,022 Mum. 288 00:32:56,662 --> 00:33:00,462 CHILD CRIES, SCREAMS 289 00:33:12,262 --> 00:33:18,062 Mum needed some quiet, so I told Emily to go to the park. 290 00:33:37,862 --> 00:33:40,782 She played on the swings for a little while. 291 00:33:50,942 --> 00:33:52,502 And then what happened? 292 00:33:56,142 --> 00:33:58,582 It's all right. 293 00:33:58,622 --> 00:34:00,382 It's not all right. 294 00:34:01,462 --> 00:34:05,102 After a while, she wandered off into the woods. 295 00:34:06,582 --> 00:34:08,502 I told her to come back. 296 00:34:08,542 --> 00:34:09,702 ECHOES:Emily! 297 00:34:09,742 --> 00:34:12,542 I told her to stop, but she wouldn't. 298 00:34:12,582 --> 00:34:13,942 ECHOES:Emily! 299 00:34:16,182 --> 00:34:17,782 Emily! 300 00:34:20,342 --> 00:34:21,622 Emily! 301 00:34:24,502 --> 00:34:28,462 I didn't mean it. Why did I do it? 302 00:34:31,622 --> 00:34:34,382 EMILY SCREAMS Emily, stop it! 303 00:34:34,422 --> 00:34:37,902 SHE SCREAMS Please, stop! 304 00:34:39,302 --> 00:34:43,142 EMILY CRIES 305 00:34:43,182 --> 00:34:45,862 MUFFLED SCREAMS 306 00:34:45,902 --> 00:34:48,142 HE SCREAMS 307 00:34:48,182 --> 00:34:50,702 Why couldn't I stop? 308 00:34:52,302 --> 00:34:54,582 EMILY SCREAMS 309 00:34:56,542 --> 00:34:58,782 SHE CRIES 310 00:35:01,022 --> 00:35:02,822 HE GRUNTS 311 00:35:02,862 --> 00:35:05,022 EMILY SCREAMS 312 00:35:05,062 --> 00:35:07,262 I should have stopped. 313 00:35:14,782 --> 00:35:18,142 HE SOBS QUIETLY 314 00:35:18,182 --> 00:35:20,582 It's all right. 315 00:35:20,622 --> 00:35:24,662 How could I do that to her? 316 00:35:24,702 --> 00:35:26,382 It's OK. 317 00:35:27,422 --> 00:35:30,342 Mum said they won't let Dad go now. 318 00:35:34,422 --> 00:35:36,822 Not until they have somebody else. 319 00:35:44,782 --> 00:35:50,302 WHISPERS: It's OK. It's OK. Go to sleep now. 320 00:35:50,342 --> 00:35:53,062 Everything's going to be OK. 321 00:36:07,742 --> 00:36:09,142 I didn't know. 322 00:36:10,342 --> 00:36:11,542 Not until... 323 00:36:12,702 --> 00:36:15,582 ..I saw him burying his jacket... 324 00:36:16,822 --> 00:36:19,142 ..a couple of days after they'd found Emily. 325 00:37:09,822 --> 00:37:12,782 You found me in the woods the next day. 326 00:37:15,382 --> 00:37:17,302 I made a choice. 327 00:37:20,062 --> 00:37:21,542 I chose Dean. 328 00:37:30,182 --> 00:37:34,902 I saw Owen Winter take his daughter into the woods the day she died. 329 00:37:34,942 --> 00:37:36,382 The girl was screaming. 330 00:38:27,982 --> 00:38:30,382 I'm going to give him back to you. 331 00:38:54,022 --> 00:38:55,502 FRONT DOOR OPENS 332 00:38:56,862 --> 00:38:58,302 FRONT DOOR CLOSES 333 00:39:07,662 --> 00:39:09,102 ECHOES:Emily! 334 00:39:10,262 --> 00:39:16,062 Emily!Emily! Emily!Emily! Emily! 335 00:39:16,102 --> 00:39:17,942 Wait! Wait! 336 00:39:21,182 --> 00:39:22,902 Wait! 337 00:39:22,942 --> 00:39:25,502 No! No! Stop! 338 00:39:25,542 --> 00:39:26,942 Please stop! 339 00:39:26,982 --> 00:39:30,822 No, wait! Sh! EMILY SCREAMS 340 00:39:30,862 --> 00:39:35,382 Quiet! Be quiet! No! Sh! 341 00:39:37,542 --> 00:39:40,582 I'm sorry! I'm... 342 00:39:42,342 --> 00:39:46,302 I'm sorry. I'm sorry. EMILY SCREAMS 343 00:39:46,342 --> 00:39:52,742 Sh! I'm so sorry. 344 00:40:18,502 --> 00:40:20,622 It happened so fast. 345 00:40:22,662 --> 00:40:24,262 I didn't mean to. 346 00:40:30,182 --> 00:40:31,982 I was only trying to help. 347 00:41:32,742 --> 00:41:35,462 HUM OF CHATTER 348 00:41:39,502 --> 00:41:42,022 CAMERA SHUTTERS CLICK 349 00:41:48,302 --> 00:41:51,182 ON TV:A breaking development in the ongoing investigation 350 00:41:51,222 --> 00:41:53,982 into the murder of six-year-old Emily Winter. 351 00:41:54,022 --> 00:41:56,222 Claudia Chambers, a neighbour of the Winters, 352 00:41:56,262 --> 00:41:58,622 has reportedly made a confession. 353 00:41:58,662 --> 00:42:01,862 Chambers, who is in her 40s, is well known in the area, 354 00:42:01,902 --> 00:42:04,942 and took an unusual interest in the search for Emily. 355 00:42:04,982 --> 00:42:07,782 She is said to have recently been suspended from her job 356 00:42:07,822 --> 00:42:10,222 as a nurse at Kenbridge Primary School. 357 00:42:10,262 --> 00:42:13,422 Representatives of the school have refused to comment. 358 00:42:13,462 --> 00:42:16,062 It is understood that the West Yorkshire Police service 359 00:42:16,102 --> 00:42:17,982 will be making a statement shortly. 360 00:42:32,862 --> 00:42:34,022 Is it true? 361 00:42:36,102 --> 00:42:38,902 HE SIGHS I don't understand. 362 00:42:41,662 --> 00:42:45,222 For God's sake, Claudia, tell them that you made it all up. 363 00:42:47,822 --> 00:42:50,462 No. HE SIGHS 364 00:42:50,502 --> 00:42:53,102 Look, this is madness! I know you! 365 00:42:55,102 --> 00:42:56,422 You don't. 366 00:42:58,502 --> 00:43:01,342 What? You never did. 367 00:43:02,862 --> 00:43:05,502 I was just pretending this whole time. 368 00:43:06,982 --> 00:43:08,862 I even fooled myself. 369 00:43:11,142 --> 00:43:13,422 I should never have been anyone's mother. 370 00:43:14,462 --> 00:43:16,742 Is that what I'm supposed to tell Rhys? 371 00:43:19,022 --> 00:43:20,622 Yeah, if you want to. 372 00:43:22,622 --> 00:43:24,862 Right, well, I'm going to go. 373 00:43:26,182 --> 00:43:27,262 Wait. 374 00:43:30,222 --> 00:43:33,742 Did you see - have they let Owen go yet? 375 00:44:34,142 --> 00:44:35,742 SHE CHUCKLES SOFTLY