1 00:00:08,091 --> 00:00:09,092 Alles klar. 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,010 D! 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,111 Hey, D. 4 00:00:32,741 --> 00:00:34,868 -Sag Hallo! -Hi! 5 00:00:42,584 --> 00:00:45,128 23. MÄRZ 2015 6 00:00:45,545 --> 00:00:46,629 Ein Notfall. 7 00:00:48,757 --> 00:00:49,632 Ja. 8 00:00:49,716 --> 00:00:52,260 Meine Freundin wurde gestern Nacht entführt. 9 00:00:52,802 --> 00:00:55,055 ENTFÜHRT 10 00:00:56,723 --> 00:01:01,269 MARE ISLAND VALLEJO , KALIFORNIEN 11 00:01:02,645 --> 00:01:04,272 Was meinen Sie damit? 12 00:01:05,857 --> 00:01:09,027 KIRKLAND AVENUE 13 00:01:09,110 --> 00:01:10,445 Jemand kam ins Haus. 14 00:01:14,908 --> 00:01:15,992 Hat uns gefesselt. 15 00:01:16,493 --> 00:01:17,744 Und hat sie entführt. 16 00:01:21,331 --> 00:01:23,583 Warum rufen Sie erst jetzt an? 17 00:01:24,542 --> 00:01:25,627 Ich war gefesselt. 18 00:01:25,710 --> 00:01:28,296 Sie... Wann wurden Sie befreit, Sir? 19 00:01:29,339 --> 00:01:30,298 Heute Morgen. 20 00:01:34,302 --> 00:01:35,970 Ich wurde betäubt. 21 00:01:42,977 --> 00:01:44,395 Wie heißt Ihre Freundin? 22 00:01:45,063 --> 00:01:45,939 Denise. 23 00:01:46,022 --> 00:01:48,316 -Wie heißen Sie? -Aaron. 24 00:01:48,399 --> 00:01:51,611 Ich habe den Dienst angefordert. Beamte sind unterwegs. 25 00:01:55,406 --> 00:01:57,951 Immer hier entlang und dann nach rechts. 26 00:02:02,664 --> 00:02:03,498 Sauber! 27 00:02:09,712 --> 00:02:10,547 Sauber! 28 00:02:18,513 --> 00:02:21,516 Letzte Nacht haben Sie und Ihre Freundin geschlafen. 29 00:02:21,599 --> 00:02:24,185 Ich wachte auf, überall waren Lichtblitze. 30 00:02:24,269 --> 00:02:26,855 Sie sagten: "Aaron, Gesicht aufs Bett." 31 00:02:26,938 --> 00:02:28,982 Sie sagten, sie wurden betäubt? 32 00:02:29,065 --> 00:02:32,527 Sie gaben mir NyQuil und Diazepam oder so. 33 00:02:32,610 --> 00:02:36,322 Habt ihr Wein getrunken? Haben Sie zuvor mal Drogen genommen? 34 00:02:36,406 --> 00:02:38,283 Nein, habe ich nicht. 35 00:02:38,366 --> 00:02:40,326 Kommen Sie mal kurz nach draußen? 36 00:02:57,552 --> 00:03:04,392 EIN AMERIKANISCHER ALBTRAUM 37 00:03:05,560 --> 00:03:06,769 TEIL EINS 38 00:03:06,853 --> 00:03:12,650 DER FREUND 39 00:03:13,359 --> 00:03:15,945 POLIZEIWACHE POLIZEI VON VALLEJO 40 00:03:16,529 --> 00:03:18,531 15:04 UHR 41 00:03:18,615 --> 00:03:23,494 DENISE HUSKINS WIRD SEIT ZEHN STUNDEN VERMISST 42 00:03:23,578 --> 00:03:25,413 Okay, Aaron, das ist Stephanie. 43 00:03:26,122 --> 00:03:29,459 Als Erstes nehme ich eine Tupferprobe in Ihrem Mund. 44 00:03:30,001 --> 00:03:32,462 Sie wird Blut abnehmen. 45 00:03:33,546 --> 00:03:36,007 Tut mir leid. Wir müssen alles ausziehen. XXX 46 00:03:48,353 --> 00:03:50,688 -Hi. Wie geht's? -Mir geht's gut. 47 00:03:50,772 --> 00:03:52,607 Ich bin Mat Mustard. 48 00:03:52,690 --> 00:03:55,985 DETECTIVE MAT MUSTARD POLIZEIWACHE VALLEJO 49 00:03:56,069 --> 00:04:00,365 Ich weiß nicht, ob Ihnen das jemand gesagt hat. Sie müssen nur verstehen, 50 00:04:00,448 --> 00:04:04,202 dass wir Sie als Opfer behandeln. 51 00:04:04,285 --> 00:04:06,037 Sie sind nicht verhaftet. 52 00:04:06,120 --> 00:04:08,539 Wir haben hier nur Knastklamotten. 53 00:04:08,623 --> 00:04:11,459 Ich will sichergehen, dass Sie das verstehen. 54 00:04:15,129 --> 00:04:18,925 Letztendlich geht es um Denise. 55 00:04:21,803 --> 00:04:24,597 Wo ist sie, und was ist mit ihr passiert? 56 00:04:27,308 --> 00:04:28,685 Die Entführer nahmen... 57 00:04:28,768 --> 00:04:32,021 AARON QUINN 58 00:04:32,105 --> 00:04:34,190 ...einen geliebten Menschen. 59 00:04:38,695 --> 00:04:40,488 Ich weiß nicht, wo sie ist. 60 00:04:42,323 --> 00:04:43,908 VERHÖRRAUM 1 61 00:04:43,992 --> 00:04:47,328 Ich dachte: "Ich sage der Polizei alles, was ich weiß." 62 00:04:48,288 --> 00:04:49,706 "Ich helfe Ihnen." 63 00:04:53,584 --> 00:04:55,128 "Sie sollen sie finden." 64 00:04:57,171 --> 00:05:00,258 Wählen Sie einen Zeitpunkt, wo Sie anfangen wollen, 65 00:05:00,341 --> 00:05:02,302 und sagen Sie, was passiert ist. 66 00:05:04,721 --> 00:05:06,347 3:03 UHR 67 00:05:06,431 --> 00:05:07,765 Ich bin aufgewacht. 68 00:05:07,849 --> 00:05:10,893 Ein weißes helles Licht blendet uns. 69 00:05:12,562 --> 00:05:15,064 Ich sehe drei Laserpunkte, die uns kreuzen. 70 00:05:16,190 --> 00:05:19,402 Der Taser wird ausgelöst, und der Mann sagt: 71 00:05:19,485 --> 00:05:22,280 "Aaron, hinlegen, Gesicht nach unten." 72 00:05:22,363 --> 00:05:24,073 -Sie nannten Ihren Namen? -Ja. 73 00:05:24,157 --> 00:05:25,033 Okay. 74 00:05:25,116 --> 00:05:27,535 Dann sollte Denise mir die Hände fesseln. 75 00:05:28,870 --> 00:05:31,372 Ich spüre, wie Denise sich auf mich setzt. 76 00:05:32,832 --> 00:05:35,460 Ich spüre, wie sie an den Kabelbindern zieht. 77 00:05:37,545 --> 00:05:40,548 Und dann setzt er mir eine Schwimmbrille auf. 78 00:05:42,175 --> 00:05:45,219 Sie hat dunkle Gläser. Er verbindet uns die Augen. 79 00:05:46,095 --> 00:05:50,350 Ich setze mich auf und spüre Schaumstoffkopfhörer auf meinen Ohren. 80 00:05:51,059 --> 00:05:53,895 Und dann fängt diese Musik an zu spielen. 81 00:05:54,479 --> 00:05:55,563 Wie ein... 82 00:05:57,732 --> 00:05:58,691 ...Windspiel. 83 00:06:00,234 --> 00:06:02,987 Es war also eine Aufnahme, 84 00:06:03,071 --> 00:06:04,614 -die Sie gehört haben? -Ja. 85 00:06:04,697 --> 00:06:07,742 Eine Stimme sagte, sie nehmen unsere Vitalwerte. 86 00:06:08,326 --> 00:06:11,579 Die Stimme sagt mir, dass er meinen Blutdruck misst. 87 00:06:12,080 --> 00:06:16,876 Ich spüre, wie er die Handschelle um meinen Arm legt, und diesen Druck. 88 00:06:19,712 --> 00:06:23,174 Sie wollten uns ein Beruhigungsmittel geben, 89 00:06:23,257 --> 00:06:26,928 eine Mischung aus NyQuil und Diazepam oder so was. 90 00:06:27,720 --> 00:06:31,474 Ich trinke es, und er gibt mir die Anweisung, mich hinzulegen. 91 00:06:32,058 --> 00:06:37,647 Ich zitterte vor Kälte oder wegen der Beruhigungsmittel, und bat um eine Decke. 92 00:06:37,730 --> 00:06:39,690 Und er so: "Oh, es tut mir leid." 93 00:06:40,358 --> 00:06:43,778 "Ich vergaß die Kälte, weil wir alle Neoprenanzüge tragen." 94 00:06:47,365 --> 00:06:51,828 Dann brachte er sie in ein anderes Zimmer. Mich führte er zur Couch. 95 00:06:54,914 --> 00:06:55,748 Dann sagte er: 96 00:06:55,832 --> 00:06:59,127 "Wir haben ein Problem. Das war für Andrea bestimmt." 97 00:07:00,336 --> 00:07:01,254 Was zum Teufel? 98 00:07:01,879 --> 00:07:02,797 Andrea? 99 00:07:02,880 --> 00:07:05,049 Ja. Meine Ex-Verlobte, 100 00:07:05,133 --> 00:07:08,219 die bis September im Haus wohnte. 101 00:07:09,971 --> 00:07:13,850 Ich habe Monate vor der Entführung mit Andrea Schluss gemacht. 102 00:07:13,933 --> 00:07:16,144 Warum nehmen sie sie ins Visier? 103 00:07:17,520 --> 00:07:20,898 Und er sagte, sie würden Denise sowieso mitnehmen, 104 00:07:21,399 --> 00:07:23,901 weil ich ihm genug bezahlen könnte. 105 00:07:24,485 --> 00:07:26,696 Er sagte, das wären etwa $15.000. 106 00:07:28,614 --> 00:07:31,909 Sie installieren eine Kamera, die mich beobachten soll. 107 00:07:31,993 --> 00:07:35,121 Wenn ich aus dem Blickfeld gehe, tun sie Denise weh. 108 00:07:35,705 --> 00:07:38,374 Irgendwann nahm er mein Auto und Denise. 109 00:07:38,458 --> 00:07:39,584 Sie haben ein Auto? 110 00:07:39,667 --> 00:07:41,002 -Marke? -Toyota Camry. 111 00:07:41,085 --> 00:07:41,919 Okay. 112 00:07:43,880 --> 00:07:46,215 Ich hörte mein Auto in der Auffahrt. 113 00:07:47,592 --> 00:07:48,676 Und... 114 00:07:57,894 --> 00:07:59,812 Der Entführer nimmt Denise mit. 115 00:08:00,313 --> 00:08:03,024 Die Beruhigungsmittel wirkten, ich schlief ein. 116 00:08:19,248 --> 00:08:23,544 HUNTINGTON BEACH, KALIFORNIEN 650 KM SÜDLICH VON VALLEJO 117 00:08:28,007 --> 00:08:31,802 Jane, das ist Detective Terry Poyser von der Polizei von Vallejo. 118 00:08:32,970 --> 00:08:34,722 Ich erwartete Ihren Rückruf. 119 00:08:35,348 --> 00:08:36,474 Jemand ruft an. 120 00:08:37,767 --> 00:08:39,602 Meine Tochter wurde entführt. 121 00:08:41,103 --> 00:08:44,565 Ich habe einen Nervenzusammenbruch. 122 00:08:44,649 --> 00:08:47,860 Es ergab einfach keinen Sinn. 123 00:08:51,906 --> 00:08:53,366 Sie hat eine neue Liebe. 124 00:08:53,991 --> 00:08:56,244 Sie hat eine neue Beziehung. 125 00:08:56,994 --> 00:08:59,914 Sie ist Ärztin für Physiotherapie. 126 00:09:00,581 --> 00:09:02,917 Sie hat noch viel vor sich. 127 00:09:05,086 --> 00:09:07,213 Das darf doch wohl nicht wahr sein. 128 00:09:08,673 --> 00:09:11,175 Denise wurde entführt. Was zum... 129 00:09:11,259 --> 00:09:13,302 Das war ein schwerer Schlag. 130 00:09:14,762 --> 00:09:17,265 Für einen Vater gibt es nichts Schlimmeres. 131 00:09:19,100 --> 00:09:21,352 Ich rufe die Polizei von Vallejo an. 132 00:09:21,435 --> 00:09:24,522 Sie sagen, sie sei aus Aarons Haus entführt worden, 133 00:09:25,273 --> 00:09:27,191 und dass sie ihn befragen. 134 00:09:27,733 --> 00:09:28,651 Aaron. 135 00:09:29,819 --> 00:09:31,028 Sag Hallo. 136 00:09:31,112 --> 00:09:32,905 Ich hatte Aaron nie getroffen. 137 00:09:33,406 --> 00:09:35,366 -Aaron. -Ich weiß nichts über ihn. 138 00:09:35,449 --> 00:09:36,492 Hi. 139 00:09:37,118 --> 00:09:42,415 Aber Denise' Freunde hatten immer einen guten Charakter, 140 00:09:42,498 --> 00:09:44,000 und sie wirkte glücklich. 141 00:09:45,209 --> 00:09:46,877 Ich kenne Aaron nicht. 142 00:09:46,961 --> 00:09:51,048 Als ihr Bruder denke ich nur daran, sie zu beschützen. 143 00:09:51,132 --> 00:09:53,676 Wenn dieser Typ etwas damit zu tun hatte… 144 00:09:55,386 --> 00:09:57,805 Mein Verdacht hat sich erhärtet. 145 00:09:59,348 --> 00:10:00,349 Und zwar radikal. 146 00:10:02,560 --> 00:10:06,355 VALLEJO 147 00:10:06,439 --> 00:10:09,442 Eilmeldung aus Vallejo. Die Polizei sucht eine Frau, 148 00:10:09,525 --> 00:10:12,737 die aus einem Haus in Mare Island entführt wurde. 149 00:10:12,820 --> 00:10:15,698 Als Kriminalreporter bin ich selten im Büro. 150 00:10:15,781 --> 00:10:17,742 Ich lebe nahezu in meinem Auto. 151 00:10:18,951 --> 00:10:22,747 Ich bin zuständig für Mord, Sexualdelikte und Kindesmissbrauch, 152 00:10:24,081 --> 00:10:26,751 aber das war völlig bizarr. 153 00:10:27,835 --> 00:10:30,630 Eine 29-jährige Frau wurde in Vallejo entführt. 154 00:10:32,673 --> 00:10:34,342 Das ist eine nette Gemeinde. 155 00:10:35,384 --> 00:10:37,553 Hier kann man Kinder großziehen. 156 00:10:38,220 --> 00:10:39,639 Man fühlt sich sicher. 157 00:10:40,765 --> 00:10:44,560 Das ist sehr selten. Entführungen sind sehr selten. 158 00:10:46,145 --> 00:10:48,147 Zuerst suche ich sie auf Facebook. 159 00:10:49,482 --> 00:10:51,817 Ich möchte alles über Denise wissen. 160 00:10:55,071 --> 00:10:57,865 Denise ist das typisch amerikanische Mädchen. 161 00:11:00,117 --> 00:11:00,951 Blond. 162 00:11:02,745 --> 00:11:03,704 Sehr attraktiv. 163 00:11:05,081 --> 00:11:06,707 Sie ist Physiotherapeutin. 164 00:11:08,626 --> 00:11:11,587 Auf den Fall wird sich die ganze Bay Area stürzen. 165 00:11:11,671 --> 00:11:14,382 POLIZEI VON VALLEJO 166 00:11:15,633 --> 00:11:17,677 Es gab eine Pressekonferenz. 167 00:11:20,471 --> 00:11:22,431 Lieutenant Kenny Park kommt raus. 168 00:11:23,057 --> 00:11:24,975 -Wenn ihr dann so weit seid. -Ja. 169 00:11:25,059 --> 00:11:27,353 Spannung liegt in der Luft. 170 00:11:27,436 --> 00:11:33,401 Kurz vor 14 Uhr hat ein 30-jähriger Mann die Polizei von Vallejo kontaktiert. 171 00:11:33,484 --> 00:11:37,196 Im Grunde hat er gesagt, dass die Frau, Ms. Huskins, 172 00:11:37,279 --> 00:11:40,616 gegen ihren Willen aus dem Haus gebracht wurde. 173 00:11:41,909 --> 00:11:43,703 Rasch kursierte in den Medien, 174 00:11:43,786 --> 00:11:47,456 dass der Zeuge der Entführung Aaron Quinn war, 175 00:11:47,540 --> 00:11:49,500 und Aaron ist Denise' Freund. 176 00:11:52,545 --> 00:11:54,964 Die Entführung ereignete sich spätnachts, 177 00:11:55,047 --> 00:11:57,633 er meldete sie erst nach mehreren Stunden. 178 00:11:57,717 --> 00:11:58,926 Wir sehen uns an 179 00:11:59,009 --> 00:12:01,429 "Warum gab es diese Verzögerung?" 180 00:12:01,512 --> 00:12:05,141 Momentan ist der Aufenthaltsort von Ms. Huskins unbekannt, 181 00:12:05,224 --> 00:12:08,894 und wir behandeln diese Angelegenheit als eine Entführung. 182 00:12:09,395 --> 00:12:11,981 Meistens sind keine Fremden involviert, 183 00:12:12,064 --> 00:12:14,942 also wird der Verdacht auf den Freund fallen. 184 00:12:15,526 --> 00:12:18,946 Warum sollte er 12 Stunden warten, um es Ihnen zu melden? 185 00:12:19,029 --> 00:12:22,408 Leider kann ich im Moment nicht zu sehr ins Detail gehen, 186 00:12:22,491 --> 00:12:26,704 und wir arbeiten mit ihm daran, das Puzzle zusammenzusetzen. 187 00:12:32,543 --> 00:12:34,086 Es sind also Unbekannte... 188 00:12:36,547 --> 00:12:38,883 ...eingebrochen und haben sie entführt? 189 00:12:40,384 --> 00:12:42,845 -Wie kamen sie rein? -Ich weiß nicht. 190 00:12:43,429 --> 00:12:46,223 -Sie traten keine Tür ein? -Nein. 191 00:12:46,307 --> 00:12:49,226 Es hätte also niemand hereinkommen können? 192 00:12:50,019 --> 00:12:51,729 Nein, es war genau geplant. 193 00:12:51,812 --> 00:12:52,688 Okay. 194 00:12:53,230 --> 00:12:54,356 Was passiert jetzt? 195 00:12:58,277 --> 00:13:00,780 Ich wache auf und fühle mich noch betäubt. 196 00:13:02,865 --> 00:13:06,076 Ich bin total erschöpft, und laut Uhr ist es 11:30 Uhr. 197 00:13:07,495 --> 00:13:10,790 Sechs Stunden sind vergangen, seit Denise entführt wurde. 198 00:13:12,708 --> 00:13:15,461 Ein rotes Band zeigt mir auf, wo ich sein muss, 199 00:13:16,212 --> 00:13:19,381 und eine verdammte Kamera ist auf mich gerichtet. 200 00:13:19,465 --> 00:13:21,801 Fiel mir nicht auf. Ist es eine Webcam? 201 00:13:21,884 --> 00:13:25,721 Sie hängt an der Decke in der Ecke meines Zimmers. 202 00:13:25,805 --> 00:13:28,641 Sie ist ungefähr so montiert wie die da. 203 00:13:30,184 --> 00:13:33,562 Ich kann nicht den Notruf rufen, weil sie mich beobachten. 204 00:13:37,066 --> 00:13:40,194 Schließlich bekomme ich eine Mail von den Entführern. 205 00:13:41,278 --> 00:13:44,281 Sie wollen $15.000 Lösegeld in bar. 206 00:13:45,115 --> 00:13:49,203 Ich rufe Chase an, um zu fragen, wie viel ich vorstrecken kann. 207 00:13:49,286 --> 00:13:52,414 Ich antworte, dass ich $3.500 vorstrecken könnte. 208 00:13:52,498 --> 00:13:54,124 ICH KANN $3.500 VORSTRECKEN 209 00:13:54,208 --> 00:13:56,544 Das schreibe ich den Entführern zurück. 210 00:13:58,963 --> 00:14:00,589 Ich höre nichts von ihnen. 211 00:14:02,341 --> 00:14:04,093 Fünf Minuten. 212 00:14:04,176 --> 00:14:05,302 Zehn Minuten. 213 00:14:06,095 --> 00:14:07,388 Zwanzig Minuten. 214 00:14:07,471 --> 00:14:11,934 Ich kriege Panik, weil ich glaube, dass ich ihren Forderungen nicht genüge. 215 00:14:14,478 --> 00:14:16,272 Ich denke nur: 216 00:14:16,981 --> 00:14:18,858 "Wie viel Zeit hat Denise?" 217 00:14:19,441 --> 00:14:20,776 Ich sage mir... 218 00:14:22,820 --> 00:14:25,030 ich kann den Schweinen nicht trauen." 219 00:14:26,782 --> 00:14:33,706 Ich habe das Gefühl, ich muss Hilfe holen, auch wenn es ein großes Risiko ist. 220 00:14:36,667 --> 00:14:39,503 Aber... ich vertraue der Polizei. 221 00:14:41,338 --> 00:14:43,340 Ich glaube, sie werden mir helfen. 222 00:14:51,307 --> 00:14:55,477 Wir kommen auf der Polizeiwache an und wissen nicht, was los ist. 223 00:14:56,645 --> 00:14:59,690 Wir baten darum, Aaron zu sehen. 224 00:15:00,482 --> 00:15:04,153 Man sagte uns, das ginge nicht, da man ihn verhören würde. 225 00:15:05,696 --> 00:15:08,866 Der Detective führte uns in einen Besprechungsraum. 226 00:15:09,867 --> 00:15:12,244 Er stellte uns Fragen zu Aaron. 227 00:15:12,328 --> 00:15:15,748 Und hier sind Aaron Quinn und Dad auf dem Weg nach Kanada. 228 00:15:16,540 --> 00:15:18,250 Erfülle dir deinen Traum. 229 00:15:20,628 --> 00:15:24,214 Aaron war ein leicht erziehbares Kind. 230 00:15:25,090 --> 00:15:27,176 -Komm, Aaron! -Komm schon! XXX TWO SPEAKERS 231 00:15:27,676 --> 00:15:29,762 Kapitän des Footballteams. 232 00:15:31,013 --> 00:15:33,057 Er hatte viele Freundinnen. 233 00:15:33,641 --> 00:15:35,559 Er brach auch ihnen das Herz. 234 00:15:38,479 --> 00:15:40,356 Mit Aaron gab es nie Probleme. 235 00:15:41,106 --> 00:15:44,818 Er hat nie Verbrechen begangen. Er hat nie Drogen genommen. 236 00:15:44,902 --> 00:15:49,907 Er arbeitete im Hauptkrankenhaus als Physiotherapeut. 237 00:15:51,450 --> 00:15:52,826 Er ist ein guter Junge. 238 00:15:54,161 --> 00:15:56,956 Wir trafen Denise nur ein Mal. 239 00:15:57,539 --> 00:15:59,375 Sie wirkte sehr nett. 240 00:16:00,292 --> 00:16:01,669 Aber nach allem, 241 00:16:01,752 --> 00:16:07,007 was mit Aarons ehemaliger Verlobter Andrea passiert ist, 242 00:16:08,342 --> 00:16:10,803 wollte ich nicht, dass er es überstürzt. 243 00:16:14,473 --> 00:16:15,683 VERHÖRRAUM 1 244 00:16:15,766 --> 00:16:18,227 Sie fingen um drei Uhr morgens an. 245 00:16:18,852 --> 00:16:20,938 Erzählen Sie mir von gestern Nacht. 246 00:16:21,522 --> 00:16:23,357 Denise kam gegen 18 Uhr vorbei. 247 00:16:23,941 --> 00:16:27,277 Sie hat uns eine Pizza mitgebracht. 248 00:16:27,861 --> 00:16:29,905 Hatten Sie viel getrunken? 249 00:16:29,989 --> 00:16:33,492 Nein, na ja, ich hatte vier Bier und einen Cocktail. 250 00:16:33,575 --> 00:16:35,119 Was haben Sie gesprochen? 251 00:16:35,661 --> 00:16:37,162 Was wir gesprochen haben? 252 00:16:37,246 --> 00:16:39,456 Worüber haben Sie sich unterhalten? 253 00:16:39,540 --> 00:16:41,417 Sie und ich, wir haben uns... 254 00:16:43,335 --> 00:16:46,380 Ich arbeite auch mit meiner Exverlobten Andrea. 255 00:16:48,048 --> 00:16:49,758 Wir hatten Probleme damit. 256 00:17:01,270 --> 00:17:04,023 ANDREA AARONS EXVERLOBTE 257 00:17:04,440 --> 00:17:08,402 Sie sind nicht in Schwierigkeiten oder so. Es geht um Aaron. 258 00:17:09,069 --> 00:17:12,906 Und wir versuchen, uns über Aaron zu verständigen. 259 00:17:12,990 --> 00:17:15,159 Sie hatten eine frühere Beziehung? 260 00:17:16,368 --> 00:17:17,745 Wir haben uns getrennt. 261 00:17:18,954 --> 00:17:22,374 -Im Guten oder im Schlechten? -Es lief sehr schlecht. 262 00:17:23,667 --> 00:17:28,630 2014 erfuhr ich, dass meine Verlobte Andrea mich betrog. 263 00:17:32,301 --> 00:17:33,761 Die Zurückweisung... 264 00:17:36,430 --> 00:17:37,514 hat mich zerstört. 265 00:17:39,183 --> 00:17:44,605 Es war besonders schwer, weil Aaron, Denise und Andrea 266 00:17:45,355 --> 00:17:49,193 alle im selben Krankenhaus arbeiteten, in derselben Entzugsklinik. 267 00:17:49,276 --> 00:17:53,363 Wir verstehen uns gut bei der Arbeit. Es war traurig, aber wir... 268 00:17:54,073 --> 00:17:56,784 Ich bat ihn, nicht mehr in mein Büro zu kommen. 269 00:17:56,867 --> 00:18:00,079 Er wollte mich umarmen, manchmal wollte er mich küssen, 270 00:18:00,162 --> 00:18:03,957 aber ich sagte ihm, das sei nicht okay, und er wusste das auch. 271 00:18:05,250 --> 00:18:08,378 Versucht er noch, wieder mit ihnen zusammenzukommen? 272 00:18:08,962 --> 00:18:11,381 Ich glaube, er wäre offen dafür. 273 00:18:12,091 --> 00:18:13,425 VERHÖRRAUM 1 274 00:18:13,509 --> 00:18:18,222 Ihre Beziehung zu Ihrer Exverlobten... Wo war Denise? 275 00:18:18,305 --> 00:18:21,391 Sie wollte die Kommunikation auf der Arbeit 276 00:18:21,475 --> 00:18:23,352 auf das Nötigste beschränken, 277 00:18:23,936 --> 00:18:30,484 weil ich mit meiner Ex geredet hatte, als ich noch mit Denise zusammen war. 278 00:18:32,402 --> 00:18:35,614 Ich habe ein Foto. Sagen Sie mir, ob Sie sie erkennen. 279 00:18:35,697 --> 00:18:36,949 Sie heißt Denise. 280 00:18:37,032 --> 00:18:39,493 Gut. Sie arbeitet in derselben Abteilung? 281 00:18:39,576 --> 00:18:40,410 Ja. 282 00:18:41,286 --> 00:18:46,250 Ich grüßte sie, und sie tat so, als wäre ich nicht da. 283 00:18:46,333 --> 00:18:47,292 Nichts Großes. 284 00:18:47,376 --> 00:18:51,088 Das war der erste Anhaltspunkt, dass da was laufen könnte. 285 00:18:51,672 --> 00:18:55,843 Denise. Hatte sie einen Grund... Ich meine, hat sie etwas bemerkt? 286 00:18:56,510 --> 00:18:58,011 Sie hat SMSen gefunden. 287 00:18:58,095 --> 00:18:59,221 Was war der Inhalt? 288 00:18:59,304 --> 00:19:02,432 Dass mir Andrea immer noch wichtig ist. 289 00:19:02,516 --> 00:19:04,977 Dass ich mit ihr reden wollte. 290 00:19:05,060 --> 00:19:07,938 Sie dachte, Sie kämen wieder mit Andrea zusammen? 291 00:19:09,231 --> 00:19:10,941 Das machte ihr Sorgen. 292 00:19:11,525 --> 00:19:13,443 -War sie sauer? -Ich meine... 293 00:19:13,527 --> 00:19:14,945 Weil Sie sie betrogen? 294 00:19:15,028 --> 00:19:18,824 Nein, na ja, sie hatte das Gefühl, dass es emotional war. 295 00:19:18,907 --> 00:19:19,950 Dass es was war? 296 00:19:20,033 --> 00:19:23,120 Dass ich sie irgendwie emotional betrogen habe. 297 00:19:24,955 --> 00:19:26,665 Haben Sie Denise geliebt? 298 00:19:27,332 --> 00:19:28,667 Ich liebe Denise. 299 00:19:35,257 --> 00:19:39,386 Die Suche nach der Entführten aus Vallejo geht weiter. 300 00:19:40,637 --> 00:19:44,016 Ermittler arbeiten rund um die Uhr. 301 00:19:44,099 --> 00:19:47,853 Die Polizei setzt überall in der Gegend Suchhunde ein. 302 00:19:47,936 --> 00:19:52,774 Mit Sonar ausgerüstete Tauchteams suchen die Gewässer um die Mare Island Bridge ab. 303 00:19:52,858 --> 00:19:55,277 Die Polizei zieht alle Register. 304 00:19:55,360 --> 00:19:58,655 Sie haben Hunde und Boote und suchen überall nach Denise. 305 00:19:58,739 --> 00:20:01,950 Hinter mir sieht man viel Berichterstattung. 306 00:20:02,034 --> 00:20:03,493 Es ist ein Medienzirkus. 307 00:20:09,082 --> 00:20:12,002 Ich gehe zum Haus. Es ist hübsch, gelb, idyllisch. 308 00:20:12,085 --> 00:20:14,922 Wie etwas, das ein Kind malen würde. 309 00:20:17,090 --> 00:20:21,511 Die Polizei kommt und geht und bestäubt alles mit Puder. 310 00:20:22,262 --> 00:20:25,807 Überall stehen Polizeiautos, und alles ist gesperrt. 311 00:20:25,891 --> 00:20:29,853 Man fragt sich: "Wie kann das in so einer schönen Gegend passieren?" 312 00:20:32,481 --> 00:20:37,027 Ich gehe von Tür zu Tür und frage: "Wissen Sie etwas über Denise?" 313 00:20:37,110 --> 00:20:39,655 Sie ist nett. Man sieht sie nicht oft. 314 00:20:39,738 --> 00:20:41,782 Wir hoffen, dass sie sie finden. 315 00:20:41,865 --> 00:20:45,577 Wer nimmt heutzutage Lösegeld? Da kriege ich Gänsehaut. 316 00:20:45,661 --> 00:20:48,747 Das Leben ist manchmal seltsamer als die Fiktion, 317 00:20:48,830 --> 00:20:50,832 aber ich hoffe, es ist alles okay. 318 00:20:50,916 --> 00:20:53,752 Wie kann es sein, dass niemand mitbekommen hat, 319 00:20:53,835 --> 00:20:57,089 dass Denise spätnachts aus diesem Haus verschwunden ist? 320 00:20:59,466 --> 00:21:00,884 Ich suche auf Twitter. 321 00:21:02,302 --> 00:21:06,390 Verschiedene Ausschnitte und Aufnahmen. Es erschlägt einen regelrecht. 322 00:21:07,432 --> 00:21:11,645 Wir sehen die Boote und wissen nicht, was los ist. 323 00:21:11,728 --> 00:21:14,481 Ich fürchte, sie haben eine Leiche gefunden. 324 00:21:15,565 --> 00:21:17,818 Suchteams suchen die Felder ab. 325 00:21:17,901 --> 00:21:20,362 Unter den Suchenden sind Leichenspürhunde. 326 00:21:20,946 --> 00:21:22,447 Ich bin Kriminalreporter. 327 00:21:23,031 --> 00:21:25,742 Gilt eine Frau als vermisst, ist sie meist tot. 328 00:21:26,702 --> 00:21:31,039 Warum sollten sie sonst die Gegend in der Nähe des Hauses absuchen? 329 00:21:31,123 --> 00:21:33,750 Wir denken alle, er hat die Bullen gerufen 330 00:21:33,834 --> 00:21:38,171 und die Entführungsgeschichte erfunden, um seine Tat zu vertuschen. 331 00:21:41,717 --> 00:21:43,135 Es ist immer der Freund. 332 00:21:46,179 --> 00:21:48,849 Ich will ehrlich zu Ihnen sein. 333 00:21:48,932 --> 00:21:52,352 Ich will ganz ehrlich zu Ihnen sein. 334 00:21:53,103 --> 00:21:55,689 Ihre Geschichte ist sehr ausgefeilt 335 00:21:56,898 --> 00:21:59,860 und in gewisser Weise weit hergeholt. 336 00:21:59,943 --> 00:22:02,070 Glauben Sie mir, ich weiß. 337 00:22:02,154 --> 00:22:04,531 Ich werde die Wahrheit herausfinden. 338 00:22:06,033 --> 00:22:07,409 Ich löse dieses Puzzle. 339 00:22:10,078 --> 00:22:12,205 Und ich habe viele Puzzles gelöst. 340 00:22:14,750 --> 00:22:17,252 Ich glaube nicht, dass sie entführt wurde. 341 00:22:20,380 --> 00:22:21,340 Was glauben Sie? 342 00:22:21,423 --> 00:22:24,676 Dass in Ihrem Haus etwas zwischen Ihnen und ihr vorfiel. 343 00:22:24,760 --> 00:22:26,011 Nein. Oh nein! 344 00:22:26,094 --> 00:22:28,764 Glauben Sie, jemand wird für $20.000 entführt? 345 00:22:28,847 --> 00:22:30,390 -Ich weiß nicht... -Nein. 346 00:22:30,474 --> 00:22:31,975 -Ich weiß. -Nein. 347 00:22:32,059 --> 00:22:35,520 Und sind sie in ihren Neoprenanzügen geschwommen? 348 00:22:35,604 --> 00:22:38,106 Kommen Sie! Das ergibt keinen Sinn. 349 00:22:39,274 --> 00:22:43,487 Jetzt hole ich meine Puzzleteile raus und versuche es zu lösen. 350 00:22:43,570 --> 00:22:46,698 Okay, wie lasse ich Sie wie ein Monster aussehen? 351 00:22:49,493 --> 00:22:53,372 -Sie wissen, dass Ihre Bettdecke fehlt? -Das sagte mir der Beamte. 352 00:22:53,455 --> 00:22:54,706 -Tatsächlich? -Ja 353 00:22:54,790 --> 00:22:57,334 Warum haben Sie die Decke vom Bett genommen? 354 00:22:58,502 --> 00:23:00,629 Warum taten Sie das als Froschmann? 355 00:23:02,089 --> 00:23:05,717 Um die Leiche zu stehlen, darauf wollen Sie doch hinaus. 356 00:23:05,801 --> 00:23:09,721 Was auch geschehen ist, es ist in diesem Zimmer passiert. 357 00:23:11,473 --> 00:23:13,600 Vielleicht nimmt sie eine Überdosis. 358 00:23:13,683 --> 00:23:16,478 Spielen Sie mit rezeptpflichtigen Medikamenten? 359 00:23:16,561 --> 00:23:18,522 -Wenn ja, wäre das okay. -Nein. 360 00:23:18,605 --> 00:23:22,818 Sie nimmt eine Überdosis, und Sie sagen: "Oh Scheiße, was soll ich tun?" 361 00:23:22,901 --> 00:23:25,404 -So was kann passieren. -Ist es aber nicht. 362 00:23:28,281 --> 00:23:29,866 In Ihrem Haus ist Blut. 363 00:23:29,950 --> 00:23:31,743 -Ist da Blut? -Ja. 364 00:23:31,827 --> 00:23:35,038 Ich weiß es noch nicht, aber es könnte ihres sein. 365 00:23:35,122 --> 00:23:40,669 Ich nehme an, sie hat das Haus nicht gesund und munter verlassen. 366 00:23:40,752 --> 00:23:43,797 Vielleicht haben Sie beim Sex Andreas Namen gerufen, 367 00:23:43,880 --> 00:23:45,090 und sie wurde sauer. 368 00:23:45,173 --> 00:23:49,386 Sie schafften Sie raus, und ihr Blut ist die Treppe runtergetropft. 369 00:23:49,469 --> 00:23:52,013 -Das habe ich nicht getan. -Doch, haben Sie. 370 00:23:53,181 --> 00:23:57,018 Niemand kam in Ihr Haus und hat sie für Lösegeld entführt. 371 00:23:57,102 --> 00:23:58,728 Das ist nicht passiert. 372 00:23:58,812 --> 00:24:02,732 Sie haben stundenlang dagesessen 373 00:24:02,816 --> 00:24:06,445 und sich gefragt: "Oh mein Gott, was soll ich bloß tun?" 374 00:24:06,528 --> 00:24:12,367 Aber je länger sie da bleibt, wo sie ist, und verrottet, 375 00:24:12,451 --> 00:24:14,703 desto mehr gleichen Sie einem Monster. 376 00:24:16,997 --> 00:24:19,416 Sagen Sie die Wahrheit. Was ist passiert? 377 00:24:22,377 --> 00:24:24,296 Ich habe nichts getan. 378 00:24:25,130 --> 00:24:28,175 Wirklich nicht. Wie geht es jetzt weiter? 379 00:24:32,179 --> 00:24:33,096 Einen Moment. 380 00:24:35,515 --> 00:24:37,350 Ich muss kurz nachdenken. 381 00:24:56,536 --> 00:25:00,540 4:33 UHR, DIENSTAG, 24. MÄRZ 382 00:25:01,374 --> 00:25:03,376 Stellen Sie sich gerade hin. 383 00:25:03,460 --> 00:25:04,294 Okay. 384 00:25:04,377 --> 00:25:05,420 Was noch? 385 00:25:18,183 --> 00:25:20,602 Okay. Setzen Sie sich hierhin. 386 00:25:23,813 --> 00:25:27,651 Okay, Aaron. Es steht außer Frage, dass Sie durchgefallen sind. 387 00:25:30,028 --> 00:25:31,321 War es ein Unfall? 388 00:25:31,404 --> 00:25:35,033 Oder sind Sie ein Monster, das wegen einer Trennung sauer war 389 00:25:35,116 --> 00:25:40,080 und sie tötete und entsorgte, damit sie mit niemand anderem zusammen sein konnte? 390 00:25:40,163 --> 00:25:43,917 Sie ist weg, und Sie wissen, dass sie weg ist. 391 00:25:44,000 --> 00:25:46,127 -Ich weiß nicht... -Ja, sie ist weg. 392 00:25:46,211 --> 00:25:49,047 Sie werden den Respekt Ihrer Familie verlieren. 393 00:25:49,130 --> 00:25:52,634 Sie werden sie vernichten, weil sie Sie verteidigen werden, 394 00:25:52,717 --> 00:25:55,220 und alles, wofür sie hart gearbeitet haben, 395 00:25:55,303 --> 00:25:57,180 geht dann den Bach runter. 396 00:25:58,682 --> 00:26:03,395 Sie werden das kalte, berechnende brutale Serienmörder-Monster sein, 397 00:26:03,478 --> 00:26:06,231 das ihr das Leben genommen, sie zu Tode gewürgt 398 00:26:06,314 --> 00:26:10,485 und ihre Leiche irgendwo abgeladen hat, wo wir sie nie finden werden. 399 00:26:10,569 --> 00:26:11,611 Das stimmt nicht. 400 00:26:11,695 --> 00:26:15,323 Sie wissen, wo sie ist und was ihr zugestoßen ist. 401 00:26:15,407 --> 00:26:17,742 -Ich brauche wohl einen Anwalt. -Stopp. 402 00:26:17,826 --> 00:26:19,661 -Was? -Ich brauche einen Anwalt. 403 00:26:20,245 --> 00:26:22,330 Ich will, dass ihr sie findet. 404 00:26:23,665 --> 00:26:25,709 Ich will, dass ihr sie findet. 405 00:26:25,792 --> 00:26:27,419 Ich weiß nicht, wo sie ist. 406 00:26:27,502 --> 00:26:30,880 Ich habe ihr nichts getan. Ich brauche wohl einen Anwalt. 407 00:26:32,132 --> 00:26:34,467 Das würde es erleichtern, keine Ahnung. 408 00:26:40,932 --> 00:26:41,766 Hier, bitte. 409 00:26:51,526 --> 00:26:55,030 Ich bin seit 1978 Strafverteidiger. 410 00:26:56,072 --> 00:26:59,618 Ich bekomme ständig Anrufe aus dem Gefängnis, von der Straße, 411 00:26:59,701 --> 00:27:01,953 und man denkt: "Das ist Schwachsinn." 412 00:27:04,539 --> 00:27:08,001 Um 6 Uhr morgens ging ich ans Telefon, 413 00:27:08,084 --> 00:27:10,211 so etwas hatte ich noch nie gehört. 414 00:27:10,295 --> 00:27:15,050 Dieser Typ aus der Mittelschicht, der vermutlich der Polizei glaubt, 415 00:27:15,133 --> 00:27:18,762 wird wegen des Verschwindens seiner Freundin verhört. 416 00:27:19,471 --> 00:27:21,765 Er ist seit 18 Stunden da unten. 417 00:27:22,599 --> 00:27:25,226 Und sie machen ihn zum Sündenbock. 418 00:27:26,269 --> 00:27:31,900 Was zum Teufel ist hier los? 419 00:27:32,776 --> 00:27:35,528 Ich fahre hin und sehe Aaron zum ersten Mal. 420 00:27:36,488 --> 00:27:41,326 Er ist leichenblass, und man sieht, dass er geweint hat. 421 00:27:42,869 --> 00:27:45,830 Die haben ihn lebendig aufgefressen. 422 00:27:45,914 --> 00:27:47,832 Er ist wie ein Haiköder. 423 00:27:48,667 --> 00:27:49,876 Und ich sagte: 424 00:27:49,959 --> 00:27:54,422 "Er hat euch seine DNA und seine Fingerabdrücke gegeben." 425 00:27:54,506 --> 00:27:58,176 "Wenn Sie ihn nicht verhaften, dann nehme ich ihn mit." 426 00:27:58,259 --> 00:28:02,555 KANZLEI MAAS & RUSSO KOMMANDITGESELLSCHAFT 427 00:28:04,182 --> 00:28:08,061 Als Aaron mit meinem Partner Dan reinkommt, 428 00:28:08,144 --> 00:28:12,148 erzählt er mir sofort, was passiert ist. 429 00:28:12,816 --> 00:28:15,443 Ich wache auf von diesem Knacken. 430 00:28:16,486 --> 00:28:17,904 Und der Raum erstrahlte. 431 00:28:18,488 --> 00:28:23,118 Und die Geschichte, die ich von ihm höre, ist absolut unglaublich. 432 00:28:23,743 --> 00:28:28,915 Dann kommt der Mann und setzt mir eine Schwimmbrille auf. 433 00:28:28,998 --> 00:28:31,751 Schwimmbrille, Neoprenanzug. Das ist verrückt. 434 00:28:32,752 --> 00:28:35,463 Und ich so: "Wir gehen das noch mal durch." 435 00:28:36,840 --> 00:28:39,342 Ich wache auf von dem Knacken. 436 00:28:39,426 --> 00:28:41,094 Er ist bereit. 437 00:28:41,177 --> 00:28:42,011 ...erstrahlte. 438 00:28:42,095 --> 00:28:44,764 "Sie müssen sie finden. Sie wurde entführt." 439 00:28:45,932 --> 00:28:49,477 Als ich die Polizei rief, dachte ich, es gäbe eine Fahndung. 440 00:28:50,019 --> 00:28:52,731 Sie werden alles tun, um die Typen aufzuspüren. 441 00:28:53,481 --> 00:28:55,567 Aber die haben mich auf dem Kieker. 442 00:28:59,863 --> 00:29:01,406 Ich bin nicht gewalttätig. 443 00:29:03,074 --> 00:29:04,617 Ich habe keine Vorstrafen. 444 00:29:05,285 --> 00:29:07,203 Mein Bruder ist bei der Polizei. 445 00:29:07,704 --> 00:29:10,623 Ich komme aus gutem Hause. Ich helfe Menschen. 446 00:29:13,168 --> 00:29:17,088 Man kann mich nicht ständig einen Mörder nennen. 447 00:29:21,801 --> 00:29:23,470 Ich würde Denise nie wehtun. 448 00:29:25,472 --> 00:29:26,306 Ich liebe sie. 449 00:29:28,475 --> 00:29:29,309 Aber ich... 450 00:29:30,185 --> 00:29:31,895 habe sie nicht gut behandelt. 451 00:29:33,438 --> 00:29:35,440 Ich habe ihre Empathie ausgenutzt. 452 00:29:36,357 --> 00:29:38,443 Ich habe ihr Vertrauen missbraucht. 453 00:29:39,778 --> 00:29:42,238 SMSen brachten das Fass zum Überlaufen. 454 00:29:46,075 --> 00:29:48,077 Ich sagte Denise, es tut mir leid. 455 00:29:49,871 --> 00:29:53,958 Ich musste ihr zeigen, dass ich Schritte nach vorne machte. 456 00:29:55,376 --> 00:29:57,587 Ich wollte eine Therapie machen. 457 00:29:58,546 --> 00:30:01,132 Ich wollte aufhören, mit meiner Ex zu reden. 458 00:30:02,258 --> 00:30:05,094 Ich dachte, wir könnten neu anfangen. 459 00:30:07,639 --> 00:30:11,184 Aber jetzt ist Denise ganz allein, auf sich selbst gestellt. 460 00:30:13,353 --> 00:30:15,605 Ich wollte nur, dass uns jemand hilft. 461 00:30:16,397 --> 00:30:18,858 Aaron hat ganz offen gesagt, 462 00:30:18,942 --> 00:30:21,736 dass seine Beziehung mit Andrea... 463 00:30:22,320 --> 00:30:24,405 Probleme mit Denise verursacht hat. 464 00:30:25,990 --> 00:30:28,660 Dass es ein mögliches Motiv gibt, 465 00:30:28,743 --> 00:30:32,539 bedeutet, wenn Denise tot aufgefunden wird, 466 00:30:33,873 --> 00:30:35,375 dann nageln sie ihn fest. 467 00:30:37,919 --> 00:30:41,881 Dann kommt Russo auf mich zu, außer Hörweite. 468 00:30:41,965 --> 00:30:45,969 "Was meinen Sie? Ist er glaubwürdig?" 469 00:30:46,052 --> 00:30:50,890 Und ich antwortete: "Dan, ich glaube ihm. Was ist mit Ihnen?" 470 00:30:51,599 --> 00:30:55,353 Ich glaube ihm, und ich glaube ihm aus tiefstem Herzen, 471 00:30:55,436 --> 00:31:00,733 aber niemand in Nordamerika wird diese Geschichte glauben. 472 00:31:03,236 --> 00:31:05,196 Achtundzwanzig qualvolle Stunden, 473 00:31:05,280 --> 00:31:09,033 seit Denise Huskins als vermisst gemeldet und entführt wurde. 474 00:31:09,117 --> 00:31:12,871 Die Polizei gibt zu, dass sie noch keine Antwort hat. 475 00:31:12,954 --> 00:31:15,665 Was ist mit dieser Frau passiert? 476 00:31:16,541 --> 00:31:18,459 Ich hatte Panik und war am Ende. 477 00:31:18,543 --> 00:31:22,881 Sie geben dir kein Handbuch, das dir sagt, was in so einem Fall zu tun ist. 478 00:31:24,090 --> 00:31:28,094 Ich will nach Vallejo. 479 00:31:28,887 --> 00:31:30,972 Ich nehme den ersten Flug. 480 00:31:32,682 --> 00:31:34,309 Ich fahre zur Polizeiwache. 481 00:31:35,685 --> 00:31:37,395 Es gibt jede Menge Presse. 482 00:31:39,063 --> 00:31:42,775 Ich wollte ins Fernsehen, um Denise zu erreichen. 483 00:31:43,359 --> 00:31:45,194 Sie soll wissen, 484 00:31:46,529 --> 00:31:49,324 dass die Familie da ist. 485 00:31:50,033 --> 00:31:50,909 Wir... 486 00:31:52,493 --> 00:31:53,494 Wir lieben sie, 487 00:31:54,120 --> 00:31:56,039 und wir geben nicht auf. 488 00:31:56,122 --> 00:31:57,498 Und wenn du das siehst, 489 00:31:57,582 --> 00:32:02,295 dann wehre dich... irgendwie, wenn du kannst, 490 00:32:02,378 --> 00:32:03,296 und komm heim. 491 00:32:07,175 --> 00:32:10,094 Denise war ein entschlossenes kleines Mädchen. 492 00:32:12,472 --> 00:32:17,602 Sie hatte Träume, auf die sie sich konzentriert hat. 493 00:32:20,188 --> 00:32:22,482 Ich bete, dass sie die Nachricht hört. 494 00:32:22,565 --> 00:32:25,902 Ich bete, dass ihr nichts passiert. 495 00:32:27,737 --> 00:32:29,113 Ich bete einfach... 496 00:32:30,406 --> 00:32:31,366 dass sie lebt. 497 00:32:37,330 --> 00:32:39,165 12:24 UHR 498 00:32:39,248 --> 00:32:44,504 DENISE HUSKINS WIRD SEIT 31 STUNDEN VERMISST 499 00:32:52,387 --> 00:32:53,513 Dienstagnachmittag. 500 00:32:55,431 --> 00:32:56,516 Eine Mail. 501 00:32:56,599 --> 00:32:58,601 ANONYM DENISE HUSKINS 502 00:32:58,685 --> 00:33:00,478 Betreff, Denise. 503 00:33:01,312 --> 00:33:02,605 DENISE HUSKINS.M4A 202 KB 504 00:33:02,689 --> 00:33:04,399 Es ist ein Audioclip drauf. 505 00:33:10,488 --> 00:33:13,616 Hi, ich bin Denise Huskins. Ich wurde entführt. 506 00:33:13,700 --> 00:33:15,785 Ansonsten geht es mir gut. 507 00:33:17,870 --> 00:33:19,414 Moment. Was? 508 00:33:19,914 --> 00:33:23,001 "Mein Name ist Denise Huskins. Ich wurde entführt." 509 00:33:23,084 --> 00:33:26,587 Sie klingt sehr ruhig, nicht gestresst, nicht aufgebracht, 510 00:33:26,671 --> 00:33:30,883 nicht nervös. Es klingt, als würde sie etwas in einem Lokal bestellen. 511 00:33:30,967 --> 00:33:34,262 Ich frage mich: "Warum schickt mir jemand so etwas?" 512 00:33:34,345 --> 00:33:38,224 Ich sehe mich um. Spielt mir jemand einen grausamen Streich? 513 00:33:39,225 --> 00:33:42,061 Ich weiß nicht, ob das echt oder erfunden ist. 514 00:33:43,688 --> 00:33:47,233 Aber schließlich übergab ich es der Polizei von Vallejo, 515 00:33:47,316 --> 00:33:50,486 denn wenn sie es ist, müssen sie es sofort haben. 516 00:33:54,866 --> 00:33:59,579 Dann ruft mich der Detective an und sagt: "Sie müssen zurück aufs Revier." 517 00:34:01,122 --> 00:34:04,542 Es gibt eine Aufnahme von Denise' Stimme. 518 00:34:04,625 --> 00:34:06,961 Es musste schnell gehen. 519 00:34:09,005 --> 00:34:12,425 Ich werde extrem nervös. Ich fange an zu hyperventilieren. 520 00:34:14,385 --> 00:34:16,387 Vor mir steht ein Laptop. 521 00:34:17,764 --> 00:34:19,849 Ich gehe näher an den Lautsprecher. 522 00:34:22,810 --> 00:34:24,312 Und ich höre eine Stimme. 523 00:34:25,313 --> 00:34:28,608 Hi, ich bin Denise Huskins. Ich wurde entführt. 524 00:34:28,691 --> 00:34:30,610 Ansonsten geht es mir gut. 525 00:34:31,986 --> 00:34:33,488 Oh mein Gott, sie ist es! 526 00:34:34,739 --> 00:34:35,907 Das ist sie. 527 00:34:42,038 --> 00:34:43,122 Sie lebt. 528 00:34:47,043 --> 00:34:49,045 Keine Frage, das ist Denise. 529 00:34:50,088 --> 00:34:53,216 Mein erstes Konzert war Blink 182. 530 00:34:55,510 --> 00:35:00,056 Ich wusste, ihr erstes Konzert war Blink 182, mit ihrer Freundin Bethany. 531 00:35:00,139 --> 00:35:03,059 Sie erwähnt einen Flugzeugabsturz an diesem Tag. 532 00:35:03,643 --> 00:35:10,233 Vorhin gab es einen Flugzeugabsturz in den Alpen. 158 Menschen starben. 533 00:35:10,942 --> 00:35:13,069 Sie ist irgendwo am Leben. 534 00:35:16,364 --> 00:35:18,825 Ich will wissen, ob sie verletzt ist. 535 00:35:18,908 --> 00:35:21,202 Ich will sie berühren. 536 00:35:25,039 --> 00:35:27,458 Unvorstellbar, was sie durchmacht. 537 00:35:31,212 --> 00:35:32,922 Suchen wir sie. 538 00:35:33,005 --> 00:35:37,927 Und dann sagt der Agent: "Ich will auf dem Laufenden sein." 539 00:35:38,010 --> 00:35:40,972 "Wir stellen Ihnen noch ein paar Fragen." 540 00:35:41,556 --> 00:35:43,641 Ich denke: "Was soll das?" 541 00:35:46,602 --> 00:35:52,692 Ein Detective kommt ins Zimmer und sagt: "Hi, ich bin Detective Mustard." 542 00:35:54,193 --> 00:36:00,700 Er stellt uns Fragen über Denise' Charakter. 543 00:36:00,783 --> 00:36:03,619 Wie viele Freunde hat sie? 544 00:36:03,703 --> 00:36:08,499 Und wie lange hatte sie diese Freunde, und trinkt sie viel? 545 00:36:08,583 --> 00:36:13,254 Es scheint, als versuche er krampfhaft, Dreck aufzuwühlen. 546 00:36:16,215 --> 00:36:20,219 Der Detective fragte mich, ob es etwas in Denise' Vergangenheit gibt, 547 00:36:21,637 --> 00:36:24,682 das helfen könnte, Licht ins Dunkel zu bringen. 548 00:36:25,516 --> 00:36:28,936 Und in diesem Moment erinnerte ich mich daran, 549 00:36:29,020 --> 00:36:31,981 dass Denise als kleines Mädchen... 550 00:36:33,441 --> 00:36:35,026 missbraucht wurde. 551 00:36:35,735 --> 00:36:41,073 Und Detective Mustard sagt, dass Frauen, die Opfer von sexueller Nötigung wurden, 552 00:36:41,157 --> 00:36:45,244 häufig so tun, als wäre es ein weiteres Mal geschehen, 553 00:36:45,328 --> 00:36:48,164 um erneut den Nervenkitzel zu erleben. 554 00:36:48,247 --> 00:36:50,166 Und ich bin... 555 00:36:51,792 --> 00:36:53,502 Ich bin einfach nur entsetzt. 556 00:36:56,881 --> 00:36:59,383 In den nächsten Stunden geht es mir darum 557 00:36:59,467 --> 00:37:02,970 herauszufinden, was passiert ist, was Denise... 558 00:37:03,054 --> 00:37:06,515 Es ist spät am Abend, und der Raum füllt sich. 559 00:37:07,433 --> 00:37:12,438 Versammelt sind FBI-Agenten und erstklassige Mordermittler, 560 00:37:12,521 --> 00:37:14,357 sie alle quetschen Aaron aus. 561 00:37:15,024 --> 00:37:19,153 Ich beschloss, alles mitzuschneiden. 562 00:37:19,237 --> 00:37:23,866 Ihre Beziehung mit Denise stand auf der Kippe, oder? 563 00:37:23,950 --> 00:37:28,412 Ich würde es nicht als "auf der Kippe" beschreiben. 564 00:37:28,996 --> 00:37:32,625 Sie stellten ihm unaufhörlich Fragen über Denise. 565 00:37:33,209 --> 00:37:36,170 Hat sie geschrien, als sie hinausgebracht wurde? 566 00:37:36,254 --> 00:37:37,088 Nein. 567 00:37:37,588 --> 00:37:41,592 Okay. Hat sie sich gewehrt, als sie als Geisel genommen wurde? 568 00:37:41,676 --> 00:37:43,427 Ich hörte sie nie schreien. 569 00:37:43,511 --> 00:37:46,889 -Weiß sie, dass Sie Geld haben? -Sie kennt meine Finanzen. 570 00:37:46,973 --> 00:37:48,599 Sie kennt Ihre Finanzen. 571 00:37:48,683 --> 00:37:50,601 Da kommt mir der Gedanke: 572 00:37:50,685 --> 00:37:53,562 "Wissen die etwas, von dem ich nichts weiß?" 573 00:37:54,146 --> 00:37:57,108 Kam Ihnen je in den Sinn, dass Denise vielleicht... 574 00:37:58,567 --> 00:37:59,944 dahinterstecken könnte? 575 00:38:03,322 --> 00:38:06,284 KANZLEIEN MAAS & RUSSO KOMMANDITGESELLSCHAFT 576 00:38:06,367 --> 00:38:08,786 Wenn ich mit Amy über Denise rede, 577 00:38:09,787 --> 00:38:14,834 bin ich ehrlich gesagt verblüfft. Kann dieser Fall noch seltsamer werden? 578 00:38:17,253 --> 00:38:22,216 HUNTINGTON BEACH 579 00:38:23,134 --> 00:38:27,388 9:09 UHR 580 00:38:55,082 --> 00:38:55,958 Ein Notfall. 581 00:38:56,042 --> 00:38:58,919 Highway Patrol. Mike Huskins ist in der Leitung, 582 00:38:59,003 --> 00:39:01,339 es ist wegen seiner entführten Tochter. 583 00:39:01,422 --> 00:39:06,344 Ich habe eine Nachricht von ihr auf dem Handy, dass sie es ist 584 00:39:07,303 --> 00:39:11,432 und dass sie zu mir nach Hause in die 19. Straße geht. 585 00:39:12,725 --> 00:39:15,269 Amy bat mich, die Nachrichten einzuschalten. 586 00:39:16,145 --> 00:39:18,272 "Denise wurde entlassen." 587 00:39:19,523 --> 00:39:20,608 Und ich so: "Wie?" 588 00:39:21,233 --> 00:39:25,029 Die aus einem Haus in Vallejo entführte Frau ist wohlauf. 589 00:39:25,112 --> 00:39:29,784 Man fand sie heute Morgen 650 km entfernt in Huntington Beach in Südkalifornien. 590 00:39:30,409 --> 00:39:31,911 Und ich fasse es nicht... 591 00:39:32,745 --> 00:39:36,415 Sie ließen sie gehen. Ich dachte, ich sehe sie nie wieder. 592 00:39:37,708 --> 00:39:39,251 Ich bin außer mir. 593 00:39:39,835 --> 00:39:42,963 Unsere Gebete wurden wohl erhört. 594 00:39:44,090 --> 00:39:45,925 Sie hat es irgendwie überlebt. 595 00:39:46,008 --> 00:39:49,011 Wer hat sie entführt? Wurde Lösegeld gezahlt? 596 00:39:49,095 --> 00:39:51,597 Und warum genau ist all das passiert? 597 00:39:52,181 --> 00:39:53,474 Was ist los? 598 00:39:53,557 --> 00:39:57,019 Warum wird sie in Huntington Beach freigelassen? 599 00:39:57,103 --> 00:39:59,105 Es ergibt einfach keinen Sinn. 600 00:39:59,980 --> 00:40:04,527 Sie wuchs in Huntington Beach auf, 650 km von Vallejo entfernt. 601 00:40:05,569 --> 00:40:08,364 Das ist wie ein Haus-zu-Haus-Dienst. 602 00:40:09,031 --> 00:40:12,493 Laut Polizei von Huntington Beach ist Huskins unverletzt, 603 00:40:12,576 --> 00:40:14,495 ohne sichtbare Verletzungen. 604 00:40:15,162 --> 00:40:17,873 Sie versteckt sich vor der Presse. 605 00:40:17,957 --> 00:40:20,709 Sie sieht eher wie eine Verdächtige aus. 606 00:40:22,044 --> 00:40:23,546 Da stimmt was nicht. 607 00:40:23,629 --> 00:40:27,508 Und ich überlegte mir, wie ich möglichst schnell dorthin komme. 608 00:40:28,509 --> 00:40:31,178 Ich habe Mat Mustard gesimst: 609 00:40:32,054 --> 00:40:34,640 "Aaron will mit Denise reden." 610 00:40:34,723 --> 00:40:37,476 Und die Antwort des Polizisten lautete... 611 00:40:40,521 --> 00:40:42,356 AUCH WIR WOLLEN MIT IHR REDEN. 612 00:40:42,440 --> 00:40:48,028 Live aus dem Sendezentrum von KGO-TV. Hier sind die Nachrichten von ABC7. 613 00:40:48,737 --> 00:40:51,824 Guten Abend. Wir erwarten eine Pressekonferenz 614 00:40:51,907 --> 00:40:54,702 mit der Polizei von Vallejo über Denise Huskins. 615 00:40:54,785 --> 00:40:58,205 Die Polizei von Vallejo hält eine Pressekonferenz ab. 616 00:40:58,289 --> 00:40:59,582 Ich bin schockiert. 617 00:40:59,665 --> 00:41:03,210 Sie redeten nicht mit uns. Sie haben Aaron nicht angerufen. 618 00:41:03,294 --> 00:41:05,546 Was zum Teufel soll das? 619 00:41:06,172 --> 00:41:07,756 21:27 UHR 620 00:41:07,840 --> 00:41:11,719 ZWÖLF STUNDEN NACH DENISE' ENTLASSUNG 621 00:41:11,802 --> 00:41:12,636 Hallo. 622 00:41:14,263 --> 00:41:18,225 Ein Polizeibeamter aus Huntington Beach sprach kurz mit Ms. Huskins, 623 00:41:19,310 --> 00:41:23,481 und alles deutete zunächst darauf hin, dass sie kooperieren würde. 624 00:41:24,106 --> 00:41:27,818 Bis jetzt haben wir nichts von Ms. Huskins gehört, 625 00:41:27,902 --> 00:41:30,738 und wir haben keinen Kontakt mehr zu der Familie. 626 00:41:36,535 --> 00:41:42,917 Die Aussage von Mr. Quinn war eine so unglaubliche Geschichte, 627 00:41:43,000 --> 00:41:46,045 dass es uns anfangs schwerfiel, sie zu glauben. 628 00:41:47,129 --> 00:41:51,967 Nach weiteren Ermittlungen konnten wir nichts von dem beweisen, was er sagte. 629 00:41:53,469 --> 00:41:55,471 Denise muss mit der Polizei reden. 630 00:41:55,554 --> 00:42:00,434 Sie muss bestätigen, was Aaron gesagt hat. 631 00:42:00,518 --> 00:42:05,648 Keine der Behauptungen wurde belegt, ich kann noch einen Schritt weiter gehen. 632 00:42:05,731 --> 00:42:08,734 Mr. Quinn und Ms. Huskins 633 00:42:09,401 --> 00:42:12,571 haben unserer Gemeinde wertvolle Ressourcen gestohlen. 634 00:42:14,281 --> 00:42:16,534 Ich weiß, dass Aaron ein Opfer ist, 635 00:42:17,076 --> 00:42:23,415 aber ich frage mich, wer wirklich dahintersteckt. 636 00:42:24,875 --> 00:42:27,586 Ich habe noch nie von einem Fall gehört, 637 00:42:27,670 --> 00:42:33,384 bei dem die Entführer ihr Opfer an der Haustür ihres Elternhauses abladen. 638 00:42:35,511 --> 00:42:40,057 Und als ich ihr Lebenszeichen hörte, dachte ich mir: 639 00:42:40,808 --> 00:42:45,479 "Mein Gott, diese Frau redet so gefasst." 640 00:42:46,855 --> 00:42:50,985 Hi, ich bin Denise Huskins. Ich wurde entführt. 641 00:42:51,068 --> 00:42:53,195 Ansonsten geht es mir gut. 642 00:42:54,405 --> 00:42:59,785 Denise hatte Aaron beim Simsen mit Andrea erwischt. 643 00:42:59,868 --> 00:43:04,415 Vielleicht fühlt sie sich gedemütigt. Sie könnte stinkwütend sein. 644 00:43:05,207 --> 00:43:06,875 Vielleicht geht es um Rache. 645 00:43:09,378 --> 00:43:11,880 Laut Polizei ist es ein Katz-und-Mausspiel. 646 00:43:11,964 --> 00:43:14,508 Laut den Ermittlern wurde alles inszeniert, 647 00:43:14,592 --> 00:43:16,969 und es gab keine Entführung. 648 00:43:17,052 --> 00:43:19,430 Für die Polizei war es ein Schwindel. 649 00:43:19,513 --> 00:43:22,725 Die Familie wurde wohl auch reingelegt. 650 00:43:22,808 --> 00:43:24,685 Warum sagen und tun sie das? 651 00:43:25,603 --> 00:43:27,146 Ein Wahnsinn. 652 00:43:27,730 --> 00:43:31,400 Huskins und ihr Freund könnten verklagt werden. 653 00:43:31,900 --> 00:43:34,653 Wir, die Medien hatten Verständnis für Denise. 654 00:43:34,737 --> 00:43:37,156 Für uns war sie ein unschuldiges Opfer. 655 00:43:37,239 --> 00:43:40,200 Jetzt taucht sie lebend auf. Die Dinge wenden sich. 656 00:43:40,284 --> 00:43:42,119 GONE GIRL - DAS PERFEKTE OPFER 657 00:43:42,202 --> 00:43:47,374 Der Film Gone Girl - Das perfekte Opfer kam ein Jahr zuvor raus. Mit Ben Affleck. 658 00:43:50,669 --> 00:43:51,795 Rosamund Pike. 659 00:43:55,090 --> 00:43:58,385 Eine Frau findet heraus, dass ihr Mann sie betrügt. 660 00:43:58,469 --> 00:44:02,139 Sie täuscht ihr Verschwinden vor, um ihm einen Mord anzuhängen. 661 00:44:02,222 --> 00:44:06,268 Ich weiß nicht, wo meine Frau ist, ich habe alles so vorgefunden. 662 00:44:06,352 --> 00:44:07,519 Seltsam, oder? 663 00:44:08,228 --> 00:44:10,981 Ich wachte auf, und überall waren Lichtblitze. 664 00:44:11,065 --> 00:44:13,525 Sie sagten: "Aaron, Gesicht aufs Bett." 665 00:44:14,860 --> 00:44:16,820 Alle denken, ihr Mann tötete sie. 666 00:44:18,697 --> 00:44:20,783 Aber dann taucht sie lebend auf. 667 00:44:24,703 --> 00:44:28,499 Vielleicht hat Aaron etwas getan, um Denise zu verärgern, 668 00:44:28,582 --> 00:44:31,627 und das ist ihre Art, sich an ihm zu rächen. 669 00:44:32,544 --> 00:44:37,508 Die Polizei fragt sich nun, ob Huskins wie die Figur im Film 670 00:44:37,591 --> 00:44:41,261 aus niederen Beweggründen ihre eigene Entführung vortäuscht. 671 00:45:18,841 --> 00:45:23,220 Untertitel von: Michael Ludes