1 00:00:06,006 --> 00:00:09,551 5. JUNI 2015 2 00:00:10,885 --> 00:00:15,598 ZEHN WOCHEN NACH DENISES FREILASSUNG 3 00:00:16,266 --> 00:00:17,350 County-Notruf. 4 00:00:18,018 --> 00:00:22,230 Es gab einen Einbruch im North Terracina Drive in Dublin. 5 00:00:22,313 --> 00:00:23,940 Sie sind gerade da draußen. 6 00:00:25,692 --> 00:00:30,572 DUBLIN, KALIFORNIEN 65 KM VON VALLEJO ENTFERNT 7 00:00:32,365 --> 00:00:34,492 Ich verstecke mich auf dem Klo. 8 00:00:35,035 --> 00:00:38,538 Mein Mann kämpft gerade mit ihnen. Sie haben unsere Tochter. 9 00:00:48,548 --> 00:00:52,302 Hören Sie. Reden Sie mit mir. Wie viele Leute sind es? 10 00:00:52,385 --> 00:00:56,973 In der Dunkelheit sehen wir kaum was. Ein Laser war auf uns gerichtet. 11 00:00:57,057 --> 00:00:59,476 Wir waren im Bett und sollten uns umdrehen. 12 00:00:59,559 --> 00:01:00,393 Ok. 13 00:01:00,977 --> 00:01:02,520 Mein Mann ruft mich. 14 00:01:02,604 --> 00:01:05,273 -Er ist schon weggerannt! -Er ist weggerannt. 15 00:01:06,191 --> 00:01:08,151 SERGEANT, POLIZEI VON DUBLIN 16 00:01:08,234 --> 00:01:11,029 Ich komme vor Ort an und weiß schon vom Notruf, 17 00:01:11,112 --> 00:01:15,867 dass da drinnen eine Familie lebt. Es gab einen Einbruch mit Raubüberfall. 18 00:01:17,994 --> 00:01:22,040 Der Mann ist blutverschmiert und hält sich einen Lappen vors Gesicht. 19 00:01:23,208 --> 00:01:25,335 Er sagte, die Tochter sei sicher, 20 00:01:25,919 --> 00:01:29,089 und der Verdächtige sei durch die Hintertüre geflohen. 21 00:01:31,049 --> 00:01:35,845 Als wir hinten nachsahen, entdeckten wir Kabelbinder und Klebeband. 22 00:01:35,929 --> 00:01:38,223 Und wir packten diese Beweise ein. 23 00:01:39,766 --> 00:01:44,938 Der Verdächtige ist ganz schwarz gekleidet und sprang womöglich über diesen Zaun. 24 00:01:45,605 --> 00:01:48,733 Der Hund beginnt, auf diesem Weg die Spur aufzunehmen, 25 00:01:48,817 --> 00:01:51,444 aber es gibt kilometerweite Felder hier oben. 26 00:01:51,528 --> 00:01:53,446 Das erschwert es, ihn zu finden. 27 00:01:54,614 --> 00:01:59,577 Wer ist der Verdächtige? Was tut er hier? Wieso gerade dieses Haus? 28 00:02:01,412 --> 00:02:03,164 Was wollte er in diesem Haus? 29 00:02:03,957 --> 00:02:07,168 FAMILIE 30 00:02:07,293 --> 00:02:08,837 Die Tochter kommt zu mir. 31 00:02:10,296 --> 00:02:13,049 Sie sagt: "Auf dem Tresen liegt ein Handy. 32 00:02:14,509 --> 00:02:16,344 Er hat es wohl zurückgelassen." 33 00:02:19,180 --> 00:02:25,937 EIN AMERIKANISCHER ALBTRAUM 34 00:02:26,563 --> 00:02:30,608 TEIL DREI 35 00:02:30,692 --> 00:02:35,280 POLIZEI VON DUBLIN 36 00:02:41,286 --> 00:02:44,789 Als wir den Besitzer der Handynummer ermitteln… 37 00:02:47,333 --> 00:02:49,002 …geht eine Frau ans Telefon. 38 00:02:49,586 --> 00:02:53,464 Ich frage sie, ob sie weiß, wessen Handynummer das ist. 39 00:02:53,548 --> 00:02:56,217 Und sie sagt: "Ja, die gehört meinem Sohn." 40 00:02:56,968 --> 00:02:58,845 Und sie gab uns seinen Namen: 41 00:03:01,264 --> 00:03:02,182 Matthew Muller. 42 00:03:02,765 --> 00:03:05,768 MULLER, MATTHEW SACRAMENTO , KALIFORNIEN 43 00:03:06,519 --> 00:03:07,896 Er war bei den Marines. 44 00:03:09,480 --> 00:03:11,274 Hat in Harvard Jura studiert. 45 00:03:12,859 --> 00:03:15,695 Wir fanden einige frühere Berichte, 46 00:03:15,778 --> 00:03:20,283 in denen er mehrerer sexueller Übergriffe verdächtigt wurde 47 00:03:20,366 --> 00:03:22,202 und versuchter Vergewaltigung. 48 00:03:24,704 --> 00:03:27,790 Deshalb vermutete ich, dass er beim Vorfall in Dublin 49 00:03:28,791 --> 00:03:32,962 die Eltern, die sich im Haus befanden, fesseln wollte, 50 00:03:33,546 --> 00:03:36,466 um ihre 22-jährige Tochter zu vergewaltigen. 51 00:03:39,177 --> 00:03:41,679 Wir sagen seiner Mutter etwas Unschuldiges: 52 00:03:42,430 --> 00:03:45,141 "Wir wollen sein Handy zurückgeben. Wo ist er?" 53 00:03:45,225 --> 00:03:48,061 Sie sagt: "In meiner Hütte in South Lake Tahoe." 54 00:03:51,689 --> 00:03:54,776 South Lake Tahoe ist ein Urlaubsort, 55 00:03:55,610 --> 00:03:58,613 der etwa 225 km nördlich von unserem Standort liegt. 56 00:04:01,157 --> 00:04:03,576 Wir sind nicht sicher, ob er noch da ist. 57 00:04:03,660 --> 00:04:07,330 Also müssen wir dorthin, bevor er es erfährt und fliehen kann. 58 00:04:12,794 --> 00:04:15,672 Mein Sergeant ruft mich an und sagt: 59 00:04:15,755 --> 00:04:19,092 "Wir fahren nach South Lake Tahoe für eine Verhaftung 60 00:04:19,175 --> 00:04:21,386 wegen eines Einbruchs in Dublin. 61 00:04:21,469 --> 00:04:22,929 Wollen Sie mitkommen?" 62 00:04:24,931 --> 00:04:28,726 Das sollte mein erster Fall als Detective sein. 63 00:04:30,979 --> 00:04:33,481 Ich sagte: "Auf jeden Fall! Ich bin dabei." 64 00:04:42,365 --> 00:04:43,616 Es ist die nächste. 65 00:04:47,245 --> 00:04:50,832 Ich frage mich: "Was wird wohl geschehen?" 66 00:04:52,250 --> 00:04:55,586 Gibt es einen Hinterhalt, Barrikaden? Hat er Waffen? 67 00:04:59,924 --> 00:05:02,552 Wir wollen keinen Lärm machen und leise sein. 68 00:05:03,386 --> 00:05:05,263 Wir wollen ihn überraschen. 69 00:05:10,310 --> 00:05:13,813 -Durchsuchungsbefehl! -Wir haben einen Durchsuchungsbefehl! 70 00:05:15,481 --> 00:05:18,401 Ich habe links eine offene Tür. 71 00:05:18,484 --> 00:05:19,944 Durchsuchungsbefehl! 72 00:05:20,445 --> 00:05:21,404 Halten! 73 00:05:22,196 --> 00:05:23,906 -Sauber! -Sauber! 74 00:05:25,450 --> 00:05:27,285 Hinten raus! Hinten umsehen! 75 00:05:28,745 --> 00:05:29,704 Sie sind hinten. 76 00:05:30,288 --> 00:05:31,164 Und dann… 77 00:05:31,247 --> 00:05:32,373 Umdrehen, verdammt! 78 00:05:33,708 --> 00:05:35,084 Wir kommen wieder rein. 79 00:05:35,710 --> 00:05:37,128 Muller in Handschellen. 80 00:05:41,382 --> 00:05:47,096 Er war sehr ruhig und gefasst. Zeigte keine Emotionen. 81 00:05:50,058 --> 00:05:51,434 Ich sage ihm: 82 00:05:52,602 --> 00:05:54,395 "Ich werde Sie fotografieren." 83 00:06:01,361 --> 00:06:03,529 Er sieht relativ normal aus. 84 00:06:05,865 --> 00:06:10,078 Wie ein typischer, weißer, männlicher Amerikaner. 85 00:06:17,293 --> 00:06:18,795 Ich gehe wieder ins Haus. 86 00:06:22,382 --> 00:06:23,925 Es herrschte pures Chaos. 87 00:06:26,302 --> 00:06:27,929 Es riecht irgendwie… 88 00:06:28,513 --> 00:06:31,057 Was wäre ein gutes Wort dafür? Abgestanden. 89 00:06:32,725 --> 00:06:34,268 Als wir alles durchsuchen, 90 00:06:34,769 --> 00:06:38,147 finden wir Dinge, die zu unserem Verbrechen passen. 91 00:06:39,774 --> 00:06:42,777 Wir finden Kabelbinder und Klebeband, 92 00:06:43,361 --> 00:06:45,988 wie er es im Haus in Dublin zurückließ. 93 00:06:47,156 --> 00:06:50,785 Spielzeugwaffen, die angemalt wurden. 94 00:06:52,495 --> 00:06:54,789 An einer ist ein Laser angebracht. 95 00:06:56,290 --> 00:07:01,295 In Dublin weckte er die Opfer, indem er einen Laser in ihr Gesicht strahlte. 96 00:07:02,839 --> 00:07:05,383 Alles fängt an, sich zusammenzufügen. 97 00:07:08,803 --> 00:07:11,431 Aber als ich in diesem Haus stand, 98 00:07:12,807 --> 00:07:15,017 bemerkte ich die verdeckten Fenster. 99 00:07:18,396 --> 00:07:21,649 Ich spürte, dass da viel mehr dahintersteckte. 100 00:07:24,026 --> 00:07:26,362 Das Schlafzimmer war äußerst schmutzig. 101 00:07:27,905 --> 00:07:31,451 Ich bekam das Gefühl, dass etwas anderes hier geschehen war. 102 00:07:33,494 --> 00:07:38,332 Im Bad finden wir eine Flasche mit Schlafmittel und eine Spritze. 103 00:07:39,125 --> 00:07:43,212 Etwas im Inneren sagt einem: "Das ist komisch. Etwas stimmt nicht." 104 00:07:45,089 --> 00:07:47,675 Dann finden wir ein gestohlenes Fahrzeug. 105 00:07:49,719 --> 00:07:50,887 Ein weißer Mustang. 106 00:07:52,472 --> 00:07:54,849 Darin liegt Matthew Mullers Ausweis. 107 00:07:55,683 --> 00:07:59,270 Das Navi ist an, und da stehen verschiedene Adressen. 108 00:07:59,353 --> 00:08:01,522 LAS VEGAS, NEVADA NEWBERRY SPRINGS, KALIFORNIEN 109 00:08:01,606 --> 00:08:03,608 HUNTINGTON BEACH 110 00:08:03,691 --> 00:08:07,361 Warum fuhr er an diese verschiedenen Orte? Und wer war bei ihm? 111 00:08:08,863 --> 00:08:09,697 Im Kofferraum 112 00:08:10,907 --> 00:08:13,451 sehe ich etwas, das wie ein Torso aussieht. 113 00:08:14,702 --> 00:08:15,828 Schwarz gekleidet. 114 00:08:19,457 --> 00:08:20,750 Eine Aufblaspuppe. 115 00:08:24,003 --> 00:08:25,421 Er hat sie so gekleidet… 116 00:08:27,340 --> 00:08:29,634 Sie soll wie ein Mensch wirken. 117 00:08:31,886 --> 00:08:33,971 Keine Ahnung, wofür er das benutzt, 118 00:08:35,014 --> 00:08:36,390 aber es ist unheimlich. 119 00:08:38,684 --> 00:08:40,228 Und dann finden wir 120 00:08:41,687 --> 00:08:43,523 den Nylongürtel. 121 00:08:44,732 --> 00:08:49,570 In der Tasche ist eine Schwimmbrille. 122 00:08:49,654 --> 00:08:52,198 Die Gläser sind mit Klebeband verklebt. 123 00:08:53,950 --> 00:08:59,622 Als ich sie rausziehe, sehe ich eine einzelne blonde Haarsträhne. 124 00:09:02,208 --> 00:09:03,084 Oh mein Gott! 125 00:09:06,712 --> 00:09:08,422 Wem gehört diese Haarsträhne? 126 00:09:09,465 --> 00:09:12,760 Ich glaube nicht, dass jemand das freiwillig hergab. 127 00:09:15,805 --> 00:09:17,765 Lebt die Person oder ist sie tot? 128 00:09:19,225 --> 00:09:21,602 Wir müssen rausfinden, von wem das ist. 129 00:09:32,989 --> 00:09:34,657 Im Juni 2015… 130 00:09:37,493 --> 00:09:39,203 …fühle ich mich nur verloren. 131 00:09:41,622 --> 00:09:44,542 Ich habe Angst, weil die Entführer noch frei sind. 132 00:09:45,126 --> 00:09:50,089 Wir sind immer noch besorgt, ob wir strafrechtlich verfolgt 133 00:09:50,172 --> 00:09:52,633 und angeklagt werden für einen Schwindel. 134 00:09:54,385 --> 00:09:57,888 Denise und ich wohnen bei unseren Eltern oder bei Freunden. 135 00:09:58,556 --> 00:10:01,684 Wir fühlen uns, als wären wir auf der Flucht. 136 00:10:02,268 --> 00:10:03,936 BECKY DU BIST ECHT DANEBEN 137 00:10:04,020 --> 00:10:07,982 Ich öffne mein Facebook und werde mit Missbrauch überschwemmt. 138 00:10:08,065 --> 00:10:10,359 DU BIST EIN WITZ UND SOLLST DAFÜR BEZAHLEN 139 00:10:10,443 --> 00:10:12,320 Das durchzulesen… 140 00:10:12,903 --> 00:10:14,864 DU SOLLTEST GETÖTET WERDEN 141 00:10:14,947 --> 00:10:16,657 …ist so frustrierend. 142 00:10:17,783 --> 00:10:18,659 Ich meine… 143 00:10:20,411 --> 00:10:21,829 Es war so beleidigend. 144 00:10:24,123 --> 00:10:27,418 Dass die Leute glauben, ich wäre so ein Mensch, 145 00:10:27,501 --> 00:10:30,338 der seiner Familie so etwas antun würde. 146 00:10:30,963 --> 00:10:34,967 Dass ich diese große, ausgefeilte Lüge erfinden würde… 147 00:10:35,593 --> 00:10:37,511 Aus welchem Grund auch immer. 148 00:10:40,306 --> 00:10:42,600 Das war niederschmetternd. 149 00:10:49,607 --> 00:10:50,524 Keine Arbeit. 150 00:10:51,609 --> 00:10:53,402 Zu traumatisiert zum Arbeiten. 151 00:10:53,486 --> 00:10:57,448 Ich weiß nicht, ob sie uns lassen würden, weil wir Betrüger sind. 152 00:10:57,531 --> 00:10:58,658 IST ES ECHT PASSIERT? 153 00:10:58,741 --> 00:11:00,409 KEINE BEWEISE EIN SCHWINDEL 154 00:11:01,911 --> 00:11:04,038 IST ES WIRKLICH GESCHEHEN? 155 00:11:05,206 --> 00:11:08,292 Unsere Anwälte arbeiten unermüdlich daran, 156 00:11:08,376 --> 00:11:13,714 dass die Polizei und das FBI tatsächlich nach den Entführern suchen. 157 00:11:13,798 --> 00:11:15,424 Aber Monate sind vergangen, 158 00:11:16,592 --> 00:11:19,929 und sie haben weiterhin nur uns im Auge. 159 00:11:22,723 --> 00:11:26,060 Und dann finden wir beinahe zufällig heraus, 160 00:11:26,143 --> 00:11:29,105 dass der leitende Agent des Falles, David Sesma… 161 00:11:29,188 --> 00:11:31,982 -David Sesma. -Hi. Ich bin vom FBI 162 00:11:33,734 --> 00:11:36,070 …mal mit meiner Ex Andrea zusammen war, 163 00:11:36,153 --> 00:11:38,906 die das eigentliche Ziel der ganzen Sache war. 164 00:11:39,490 --> 00:11:43,160 AARONS EHEMALIGE VERLOBTE 165 00:11:45,413 --> 00:11:49,458 Sesma sollte absolut nicht an diesem Fall beteiligt sein. 166 00:11:50,042 --> 00:11:53,754 Es ist ein glasklarer, zweifelsfreier Interessenkonflikt. 167 00:11:55,005 --> 00:11:58,259 Ich schreibe dem Büro des Generalinspektors 168 00:11:58,342 --> 00:12:00,136 und erkläre die Situation. 169 00:12:00,219 --> 00:12:01,262 Ihre Antwort: 170 00:12:01,345 --> 00:12:05,599 "Die entsprechenden Stellen fanden sein Verhalten 'nicht problematisch'." 171 00:12:06,684 --> 00:12:09,353 Wird die Untersuchung deshalb vernachlässigt? 172 00:12:09,437 --> 00:12:11,230 Ignoriert man deshalb Beweise? 173 00:12:11,939 --> 00:12:15,735 Es ist keine Paranoia mehr. Jetzt fühlt es sich persönlich an. 174 00:12:16,819 --> 00:12:19,155 Wir sind nur zwei Leute gegen das FBI. 175 00:12:21,657 --> 00:12:23,993 Was sollen wir in der Zwischenzeit tun? 176 00:12:24,785 --> 00:12:27,997 Sollen wir hinter verschlossenen Türen leben 177 00:12:28,622 --> 00:12:30,332 für den Rest unseres Lebens? 178 00:12:31,667 --> 00:12:33,210 Wir sind nirgendwo sicher. 179 00:12:35,337 --> 00:12:40,009 ENGAGEMENT, EHRE, EHRLICHKEIT, VERTRAUEN 180 00:12:40,092 --> 00:12:44,180 POLIZEI DER STADT DUBLIN, KALIFORNIEN 181 00:12:46,807 --> 00:12:50,311 Als wir zurück auf der Wache sind, denke ich mir: 182 00:12:50,895 --> 00:12:54,982 "Wo beginne ich die Suche nach einem Opfer mit blondem Haar?" 183 00:12:57,109 --> 00:13:02,448 Matthew Muller war in mehrere Vorfälle verwickelt in Nordkalifornien. 184 00:13:02,531 --> 00:13:05,409 VERSUCHTER SEXUELLER ÜBERGRIFF 185 00:13:05,493 --> 00:13:08,788 Der erste, den ich mir ansehe, geschah im Jahr 2009. 186 00:13:09,413 --> 00:13:13,626 Es geschah 65 km von Dublin entfernt, in Palo Alto. 187 00:13:16,128 --> 00:13:18,380 Ich rufe die Polizei von Palo Alto an 188 00:13:18,464 --> 00:13:21,675 und sage dem Detective, Matthew Muller wurde verhaftet. 189 00:13:21,759 --> 00:13:23,093 Er sagt mir sofort: 190 00:13:23,177 --> 00:13:26,597 "Sein Foto steht vor mir. Ich starre ihn seit 2009 an. 191 00:13:27,223 --> 00:13:30,017 Wir untersuchten ihn wegen eines Sexualdelikts, 192 00:13:30,100 --> 00:13:32,311 aber ich konnte ihn nie überführen." 193 00:13:32,394 --> 00:13:36,440 Die Polizei von Palo Alto hat so einen beängstigenden Einbruchsfall, 194 00:13:36,524 --> 00:13:38,818 dass Bewohner Angst haben zu schlafen. 195 00:13:38,901 --> 00:13:43,155 Er fesselte sie und verband ihr die Augen. 196 00:13:43,739 --> 00:13:45,574 Um etwa 3:30 Uhr morgens 197 00:13:45,658 --> 00:13:51,247 wurde eine 32-jährige Frau von einem komplett schwarz gekleideten Mann geweckt. 198 00:13:51,330 --> 00:13:52,164 GEFESSELT 199 00:13:52,248 --> 00:13:56,126 Er fesselt sie und zwingt sie, Schlafmittel zu trinken. 200 00:13:56,752 --> 00:14:01,006 Er verklebt ihr die Augen und sagt ihr, er würde sie vergewaltigen. 201 00:14:02,925 --> 00:14:07,179 Sie fleht den Verdächtigen an und sagt, sie wurde schon mal vergewaltigt. 202 00:14:07,805 --> 00:14:11,767 Er sagt ihr, er will sie nicht noch mal zum Opfer machen, und geht. 203 00:14:15,354 --> 00:14:21,527 Drei Wochen zuvor wurde Matthew Muller von einem Polizisten aus Palo Alto angehalten, 204 00:14:21,610 --> 00:14:26,574 weil er ihn in der Nähe eines Wohngebäudes aus den Büschen springen sah. 205 00:14:28,909 --> 00:14:32,037 So wurde Matthew Muller zu einer Person von Interesse. 206 00:14:33,497 --> 00:14:38,711 Aber es gab keine DNA oder Beweise, die Matthew Muller in dem Fall belasteten. 207 00:14:38,794 --> 00:14:40,963 Und der Fall ist immer noch offen. 208 00:14:42,715 --> 00:14:45,718 Die Gegenstände, die ich in South Lake Tahoe fand, 209 00:14:45,801 --> 00:14:48,387 haben mit diesem Fall viel gemeinsam. 210 00:14:50,180 --> 00:14:53,934 Doch in dem Bericht wird keine Schwimmbrille erwähnt. 211 00:14:55,352 --> 00:14:57,730 Also wusste ich, es gibt noch ein Opfer, 212 00:14:58,439 --> 00:15:00,858 und ich musste herausfinden, wer sie war. 213 00:15:09,783 --> 00:15:12,536 Bevor ich zu einer Gesetzeshüterin wurde, 214 00:15:12,620 --> 00:15:16,248 war eine Freundin von mir Opfer einer Vergewaltigung geworden. 215 00:15:19,543 --> 00:15:23,172 Sie ist der Grund, wieso ich Polizistin wurde. 216 00:15:24,965 --> 00:15:28,427 Ich wollte mich für diese Opfer starkmachen 217 00:15:28,510 --> 00:15:32,890 und die Verdächtigen überführen um sie lange ins Gefängnis schicken. 218 00:15:39,521 --> 00:15:41,815 Ich mache gerade Überstunden, 219 00:15:42,566 --> 00:15:46,779 und ich werde emotional immer mehr in den Fall reingezogen. 220 00:15:48,489 --> 00:15:52,493 Dann lese ich von einem anderen Fall aus dem Jahr 2009. 221 00:15:53,911 --> 00:15:55,871 Nur 13 km von Palo Alto entfernt. 222 00:15:57,331 --> 00:15:58,958 In der Stadt Mountain View. 223 00:16:08,884 --> 00:16:13,514 Im Jahr 2009 war ich Mitte 30. 224 00:16:15,891 --> 00:16:19,895 Ich hatte eine Beziehung, lebte aber alleine. 225 00:16:23,983 --> 00:16:28,570 In dieser Nacht erwachte ich um 4:30 oder 5:00 Uhr morgens und dachte: 226 00:16:28,654 --> 00:16:31,323 "Ich habe noch etwas Zeit zum Ausschlafen." 227 00:16:32,574 --> 00:16:33,701 Und dann… 228 00:16:34,868 --> 00:16:37,913 …spürte ich diesen starken Druck auf mir. 229 00:16:39,581 --> 00:16:44,336 Ich schrie und hörte die ganze Zeit nur: "Tracey. Ist schon gut, Tracey." 230 00:16:44,420 --> 00:16:49,591 Und er sagte, wenn ich nicht aufhöre zu schreien, würde er mich knebeln. 231 00:16:51,093 --> 00:16:53,345 Er fesselte mich mit Kabelbindern. 232 00:16:54,346 --> 00:16:57,933 Er zwang mich, etwas zu trinken, das mich schläfrig machte. 233 00:16:59,393 --> 00:17:04,023 Und er verband mir die Augen mit einer geschwärzten Schwimmbrille. 234 00:17:06,608 --> 00:17:07,609 Er sagt zu mir: 235 00:17:08,569 --> 00:17:10,446 "Ich hab schlechte Neuigkeiten. 236 00:17:12,281 --> 00:17:14,825 Leider muss ich dich jetzt vergewaltigen." 237 00:17:17,119 --> 00:17:17,995 Und… 238 00:17:21,582 --> 00:17:24,752 Und dann überkam mich einfach Panik. 239 00:17:24,835 --> 00:17:29,006 Und ich fing an, ihn anzuflehen: 240 00:17:29,089 --> 00:17:32,134 "Du musst das nicht tun. Bitte, tu das nicht. 241 00:17:32,217 --> 00:17:35,596 Ich gab dir alles, was du wolltest. Du hast…" 242 00:17:35,679 --> 00:17:38,474 Man beginnt zu verhandeln. Man sagt einfach: 243 00:17:39,349 --> 00:17:41,393 "Bitte tu das nicht." 244 00:17:42,144 --> 00:17:42,978 Und… 245 00:17:44,521 --> 00:17:49,276 …ich erinnere mich, dass er eine Weile lang sehr still war. 246 00:17:51,070 --> 00:17:53,614 Dann höre ich, wie er seufzt, und er sagt: 247 00:17:54,948 --> 00:17:56,241 "Ich kann das nicht. 248 00:17:59,495 --> 00:18:03,916 Tut mir leid. Ich weiß, das wird dich noch eine lange Zeit fertigmachen. 249 00:18:05,959 --> 00:18:10,214 Du solltest dir einen Hund besorgen. Der könnte dich gut beschützen. 250 00:18:10,297 --> 00:18:14,009 Das könnte verhindern, dass so etwas noch mal geschieht." 251 00:18:16,095 --> 00:18:20,432 Plötzlich ändert er seine Meinung und versucht, wie der Gute dazustehen. 252 00:18:20,516 --> 00:18:23,435 Er gibt ihr Ratschläge zur Verbrechensprävention, 253 00:18:23,519 --> 00:18:26,396 damit sie zukünftig nicht wieder zum Opfer wird. 254 00:18:29,691 --> 00:18:31,819 Aber Tracey hat langes braunes Haar. 255 00:18:33,403 --> 00:18:36,698 Die Schwimmbrille wurde nicht für diese Frau benutzt. 256 00:18:41,537 --> 00:18:44,373 Als die Polizei eintrifft, fragt mich der Beamte: 257 00:18:44,456 --> 00:18:46,458 "War das nicht nur ein Albtraum?" 258 00:18:48,043 --> 00:18:50,087 Ich weiß noch, wie ich sagte: 259 00:18:50,629 --> 00:18:52,714 "Nein, es war kein Albtraum. 260 00:18:52,798 --> 00:18:55,509 Woher sollte ich denn diese Blutergüsse haben? 261 00:18:55,592 --> 00:18:58,720 Nein. Das ist wahr. Das ist mir wirklich passiert." 262 00:19:00,806 --> 00:19:03,016 Sie sprachen mit meinem Freund. 263 00:19:04,184 --> 00:19:06,812 Sie fragten, ob ich nach Aufmerksamkeit suche 264 00:19:06,895 --> 00:19:09,815 und ob ich dazu neige, Geschichten zu erfinden? 265 00:19:09,898 --> 00:19:12,943 Glaubte er, dass das wirklich geschehen sei? 266 00:19:13,986 --> 00:19:17,447 Ich war ehrlich gesagt verblüfft. 267 00:19:17,531 --> 00:19:19,241 Ich wusste, dass es ihn gibt. 268 00:19:19,324 --> 00:19:22,786 Ich wusste, dass es wahrscheinlich wieder passieren würde, 269 00:19:22,870 --> 00:19:27,916 und ich war sehr frustriert, dass die Polizei es nicht ernst nahm. 270 00:19:35,215 --> 00:19:38,886 Mit der Zeit versuche ich einfach, die Hoffnung zu behalten. 271 00:19:41,221 --> 00:19:43,599 Ich möchte nur, dass jemand mir glaubt. 272 00:19:47,603 --> 00:19:48,645 Das erste Mal… 273 00:19:51,148 --> 00:19:54,109 …als ich missbraucht wurde, war ich 12. 274 00:19:58,822 --> 00:20:02,534 Ich war noch ein Kind, und es kam unerwartet, 275 00:20:02,618 --> 00:20:06,205 und ich wusste nicht, was ich tun sollte, und… 276 00:20:12,586 --> 00:20:15,797 …ich gab mir selbst die Schuld. Ich schämte mich. 277 00:20:15,881 --> 00:20:17,549 Ein paar Jahre später 278 00:20:18,592 --> 00:20:23,513 fand ich heraus, dass er ein anderes Mädchen belästigt hatte. 279 00:20:25,390 --> 00:20:29,561 Ich fühlte mich sehr schuldig, weil ich nicht früher was gesagt hatte. 280 00:20:33,190 --> 00:20:34,316 Und mit 19 281 00:20:36,026 --> 00:20:37,569 passiert es mir noch mal. 282 00:20:38,403 --> 00:20:42,991 Ich bin bei einem guten Freund zu Hause mit einer kleinen Gruppe von Leuten. 283 00:20:44,159 --> 00:20:45,369 Wir haben getrunken. 284 00:20:46,078 --> 00:20:49,581 Ich bin auf der Couch eingeschlafen und wache ohne Hose auf. 285 00:20:50,415 --> 00:20:53,001 Und irgendein Typ hat seine Finger in mir. 286 00:20:53,085 --> 00:20:56,338 Ich dachte: "Dieses Mal werde ich es melden." 287 00:20:56,421 --> 00:21:00,509 Ich komme zur Polizeiwache und treffe auf dem Parkplatz einen Beamten, 288 00:21:00,592 --> 00:21:02,844 der es mir im Grunde ausredet. 289 00:21:02,928 --> 00:21:07,140 Er sagt: "Es steht Aussage gegen Aussage. Es wird keine Beweise geben." 290 00:21:08,100 --> 00:21:09,393 Und dann werde ich… 291 00:21:11,520 --> 00:21:14,106 …buchstäblich mitten in der Nacht entführt. 292 00:21:14,189 --> 00:21:15,983 Mein Körper wird gestohlen 293 00:21:17,276 --> 00:21:18,443 und missbraucht. 294 00:21:20,612 --> 00:21:21,571 Und immer noch… 295 00:21:23,657 --> 00:21:25,033 …glauben sie mir nicht. 296 00:21:25,784 --> 00:21:28,495 Ich weiß nicht, was mir geschehen muss… 297 00:21:30,789 --> 00:21:35,168 …was irgendeiner Frau geschehen muss, damit man ihr glaubt. 298 00:21:38,255 --> 00:21:40,173 Es wirkt einfach hoffnungslos. 299 00:21:47,806 --> 00:21:50,350 POLIZEI 300 00:21:52,394 --> 00:21:55,939 Ich kann nicht aufgeben, nach einem blonden Opfer zu suchen. 301 00:21:57,733 --> 00:21:59,609 Nur daran konnte ich denken. 302 00:22:01,528 --> 00:22:03,530 GESTOHLENE FAHRZEUGE AUTOMARKE: FORD 303 00:22:03,613 --> 00:22:06,908 Also beschloss ich, zum weißen Mustang zurückzukehren. 304 00:22:09,661 --> 00:22:12,497 Das Fahrzeug wurde sieben Monate zuvor gestohlen. 305 00:22:13,332 --> 00:22:14,833 In der Stadt Vallejo. 306 00:22:16,293 --> 00:22:18,795 Ich kontaktiere den eingetragenen Besitzer. 307 00:22:18,879 --> 00:22:23,550 Ich sage ihm, dass der Mustang für einen Einbruch verwendet wurde. 308 00:22:23,633 --> 00:22:26,303 Und er unterbricht mich und sagt: 309 00:22:27,262 --> 00:22:30,849 "Haben Sie vom Mare-Island-Lüstling gehört?" 310 00:22:30,932 --> 00:22:32,392 Und ich dachte mir: 311 00:22:32,476 --> 00:22:35,270 "Wo ist Mare Island, und wer ist der Lüstling?" 312 00:22:38,690 --> 00:22:42,402 Mare Island ist durch eine kleine Brücke mit Vallejo verbunden. 313 00:22:44,613 --> 00:22:46,198 Die Gegend ist ruhig. 314 00:22:47,449 --> 00:22:49,326 Aber im Jahr 2014 315 00:22:50,118 --> 00:22:56,083 wurden ein paar Studentinnen von einem männlichen Täter belästigt, 316 00:22:56,166 --> 00:23:01,505 der heimlich durch ihre Fenster guckte, Fotos machte und dann davonhuschte. 317 00:23:03,882 --> 00:23:08,387 Nacht für Nacht terrorisierte dieser Mann die Nachbarschaft, 318 00:23:08,470 --> 00:23:12,849 und die Polizei unternimmt gar nichts. Also kümmern sie sich selbst darum. 319 00:23:15,811 --> 00:23:19,064 Ein paar Studenten folgen dem Mann nach Hause 320 00:23:19,731 --> 00:23:22,818 und sehen, dass er auch auf Mare Island lebt. 321 00:23:23,652 --> 00:23:27,447 Sie forschen nach und finden raus, dass er beim Militär war… 322 00:23:29,116 --> 00:23:30,200 …und Anwalt ist. 323 00:23:32,202 --> 00:23:34,037 Mir kommt der Gedanke: 324 00:23:35,122 --> 00:23:37,791 "Matthew Muller ist der Mare-Island-Lüstling." 325 00:23:38,834 --> 00:23:39,960 Heiliger Bimbam. 326 00:23:43,380 --> 00:23:47,217 Sie meldeten der Polizei alle Vorfälle, die sich ereigneten. 327 00:23:47,926 --> 00:23:50,262 Doch die Ermittlung wurde eingestellt. 328 00:23:51,513 --> 00:23:55,725 Wie konnte die Polizei den Kerl aus den Augen lassen? Sie hatten Spuren. 329 00:23:59,187 --> 00:24:03,817 Und dann erzählt er mir, dass der Fall des Mare-Island-Lüstlings 330 00:24:03,900 --> 00:24:06,319 im März 2015 im Sande verlaufen ist. 331 00:24:08,613 --> 00:24:13,493 Er sagte: "Das war zur selben Zeit, als das mit dem Gone-Girl-Fall war. 332 00:24:13,577 --> 00:24:15,078 Sie kennen den Fall doch?" 333 00:24:15,162 --> 00:24:19,541 Ich hatte keine Ahnung, wovon er da redete. 334 00:24:23,003 --> 00:24:26,965 Ich google: "Vallejo, Kidnapping, Gone-Girl-Fall." 335 00:24:29,384 --> 00:24:31,470 Es erscheinen haufenweise Artikel. 336 00:24:32,721 --> 00:24:36,725 Eine mysteriöse Entführung einer 30-Jährigen für Lösegeld. 337 00:24:36,808 --> 00:24:40,896 Sie wurde nachts gewaltsam aus einer Wohnung in Mare Island entführt. 338 00:24:40,979 --> 00:24:44,065 Sie wurde in der Kirkland Avenue entführt, 339 00:24:44,149 --> 00:24:47,652 wo der Mare-Island-Lüstling als Spanner unterwegs war. 340 00:24:47,736 --> 00:24:50,405 Der Verdächtige fesselte sie mit Kabelbindern 341 00:24:50,489 --> 00:24:53,992 und bedeckte ihre Augen mit geschwärzten Schwimmbrillen. 342 00:24:54,075 --> 00:24:56,536 Mein Herz rast. Mein Magen dreht sich um. 343 00:24:56,620 --> 00:24:58,622 Die angeblich entführte Frau 344 00:24:58,705 --> 00:25:02,501 ist heute sicher und unverletzt in Huntington Beach aufgetaucht. 345 00:25:02,584 --> 00:25:06,379 In dem Navi des Mustangs stand "Huntington Beach". 346 00:25:07,214 --> 00:25:08,048 Und dann… 347 00:25:10,509 --> 00:25:13,011 Dann sehe ich das Bild einer weißen Frau 348 00:25:14,638 --> 00:25:16,223 mit langen blonden Haaren. 349 00:25:17,015 --> 00:25:20,227 Oh Gott. Die blonden Haare auf dieser Schwimmbrille 350 00:25:20,310 --> 00:25:23,438 passen genau zum Haar von Denise. 351 00:25:24,189 --> 00:25:27,275 Die Polizei bezeichnet es als Katz-und-Mausspiel. 352 00:25:27,359 --> 00:25:29,903 Es war alles ein ausgeklügelter Schwindel. 353 00:25:29,986 --> 00:25:33,532 Die landesweiten Nachrichten nennen diese Frau eine Lügnerin. 354 00:25:34,407 --> 00:25:38,620 Ich wollte durch den Computer greifen, sie einfach umarmen und sagen: 355 00:25:39,829 --> 00:25:41,164 "Ich bin für dich da." 356 00:25:49,381 --> 00:25:51,299 Ich rufe die Vallejo-Polizei an. 357 00:25:52,342 --> 00:25:55,887 Ich bin so aufgeregt: "Lösen wir den Fall sofort!" 358 00:25:58,515 --> 00:25:59,766 Und keiner antwortet. 359 00:26:01,393 --> 00:26:04,271 Aber ich bin wie die nervige Ex, die nie aufgibt. 360 00:26:06,565 --> 00:26:07,983 Ich rufe sie weiter an. 361 00:26:09,734 --> 00:26:10,610 Und weiter. 362 00:26:17,701 --> 00:26:21,830 Endlich werde ich mit einem Detective verbunden, der sagt: 363 00:26:21,913 --> 00:26:25,417 "Der Fall wurde ans FBI übergeben. Wir ermitteln nicht mehr. 364 00:26:25,500 --> 00:26:26,835 Rufen Sie die an." 365 00:26:26,918 --> 00:26:29,462 "Ok. Gebt mir die Telefonnummer." 366 00:26:29,546 --> 00:26:33,925 Er gibt mir also die Nummer des FBI-Agenten David Sesma. 367 00:26:34,009 --> 00:26:37,012 Ich lege auf und denke: "Ok, das war nutzlos." 368 00:26:38,096 --> 00:26:40,098 Und ich rufe David Sesma an. 369 00:26:40,599 --> 00:26:41,600 Ich sage ihm: 370 00:26:41,683 --> 00:26:45,395 "Wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam, der dem Täter, 371 00:26:45,478 --> 00:26:49,608 der an der Entführung von Denise Huskins beteiligt war, sehr ähnelt. 372 00:26:49,691 --> 00:26:51,651 Ihr saht es als Schwindel an." 373 00:26:51,735 --> 00:26:54,571 Er keifte: "Wir nannten es nie einen Schwindel." 374 00:26:54,654 --> 00:26:58,617 Ich sagte: "Wie auch immer, ich habe diese Person in Gewahrsam, 375 00:26:58,700 --> 00:27:04,497 mit der ihr vielleicht sprechen wollt, weil die Fälle so ähnlich sind." 376 00:27:05,081 --> 00:27:05,915 Und er sagte: 377 00:27:05,999 --> 00:27:10,253 "Schickt mir alle Informationen, die ihr habt, und wir sehen es uns an." 378 00:27:10,337 --> 00:27:12,505 Ich dachte mir: "Das ist alles?" 379 00:27:12,589 --> 00:27:14,257 Ich war so enttäuscht. 380 00:27:16,760 --> 00:27:18,511 Wir treffen uns mit dem FBI, 381 00:27:18,595 --> 00:27:22,140 um Beweisstücke aus South Lake Tahoe durchzugehen. 382 00:27:25,352 --> 00:27:27,062 Ich zeige ihnen Kabelbinder, 383 00:27:28,271 --> 00:27:29,230 Klebeband… 384 00:27:30,815 --> 00:27:32,525 …und sie waren neugierig. 385 00:27:34,319 --> 00:27:37,322 Aber als sie die beschlagnahmte Wasserpistole sahen, 386 00:27:37,405 --> 00:27:40,158 sagten sie uns, es sei genau die gleiche Waffe, 387 00:27:40,241 --> 00:27:45,163 die die Entführer fotografiert und an den San Francisco Chronicle gemailt hätten. 388 00:27:48,124 --> 00:27:52,253 Als ich das Foto mit der Schwimmbrille und den blonden Haaren zeige, 389 00:27:52,921 --> 00:27:54,547 sind sie äußerst geschockt. 390 00:27:54,631 --> 00:27:57,801 Sie erkennen, dass sie vielleicht falschlagen 391 00:27:57,884 --> 00:28:01,262 und dass sie den Vallejo-Fall weiter untersuchen müssen. 392 00:28:10,814 --> 00:28:13,233 Ich bekomme einen Anruf vom Staatsanwalt. 393 00:28:14,192 --> 00:28:17,779 Er sagt: "Doug, wir haben wohl einen Durchbruch in dem Fall." 394 00:28:19,322 --> 00:28:23,993 Er sagt: "Wir haben in diesem Augenblick einen Mann in Gewahrsam. 395 00:28:24,828 --> 00:28:29,082 Es gibt Beweise für seine Beteiligung am Verbrechen an Denise und Aaron." 396 00:28:31,126 --> 00:28:33,586 Stellt euch vor, wie geschockt ich war. 397 00:28:33,670 --> 00:28:37,507 Eilmeldung am Mittag zur mysteriösen Vallejo-Entführungssaga. 398 00:28:37,590 --> 00:28:40,844 Durchbruch bei einer seltsamen Entführung in Kalifornien. 399 00:28:40,927 --> 00:28:44,389 Eine Entführung, die dem Film Gone Girl ähnelte. 400 00:28:44,472 --> 00:28:47,517 Es gab eine Verhaftung im Fall von Denise Huskins. 401 00:28:47,600 --> 00:28:51,604 Es war die ganze Zeit wahr. Denise und Aaron sagten die Wahrheit. 402 00:28:51,688 --> 00:28:53,314 Ich bin sprachlos! 403 00:28:53,398 --> 00:28:57,068 Die Behörden sagten zunächst, dass die Entführung erlogen sei. 404 00:28:57,152 --> 00:28:59,904 Nun wissen wir aus dem Haftbefehl, dass Denise 405 00:28:59,988 --> 00:29:02,532 vom Entführer vergewaltigt worden war. 406 00:29:03,950 --> 00:29:04,909 Oh Gott. 407 00:29:07,036 --> 00:29:09,205 Die Nachricht ist überwältigend. 408 00:29:09,289 --> 00:29:13,877 Uns gehen Millionen von Fragen durch den Kopf. 409 00:29:13,960 --> 00:29:17,881 Ein Verdächtiger wurde nun vom FBI identifiziert. 410 00:29:17,964 --> 00:29:21,634 Matthew Muller schloss 2006 sein Jurastudium in Harvard ab 411 00:29:21,718 --> 00:29:24,804 und blieb dort drei Jahre als Forschungsassistent. 412 00:29:24,888 --> 00:29:29,184 Er sagte der Polizei, er sei bipolar und leide am Golfkriegssyndrom. 413 00:29:29,267 --> 00:29:32,687 Muller hatte als Einwanderungsanwalt in San Francisco gearbeitet, 414 00:29:32,771 --> 00:29:35,565 verlor aber Anfang dieses Jahres die Zulassung. 415 00:29:37,192 --> 00:29:38,902 Ich sehe mir diesen Mann an. 416 00:29:41,404 --> 00:29:43,615 Ich muss mich fast übergeben. 417 00:29:45,950 --> 00:29:48,369 Ich versuche nur, die ganze Sache… 418 00:29:50,497 --> 00:29:51,664 …zu verarbeiten. 419 00:29:53,500 --> 00:29:58,963 Ich wusste nie, wie der Mann aussah, der mich entführt und vergewaltigt hatte. 420 00:30:00,256 --> 00:30:03,301 Aber dann gibt es Videoaufnahmen. 421 00:30:03,384 --> 00:30:06,012 Man sieht ihn hier auf Univision. 422 00:30:06,095 --> 00:30:10,308 Bis heute hatten sie gesagt: "Sie dürfen nicht mal vor Gericht." 423 00:30:11,893 --> 00:30:15,647 Sein Tonfall, sein Sprechrhythmus. 424 00:30:17,023 --> 00:30:18,233 Ich weiß, er ist es. 425 00:30:23,112 --> 00:30:27,992 Ihn zu sehen und zu hören, bestätigte, dass all das real war. 426 00:30:29,702 --> 00:30:33,248 Und ich spürte diese Frustration und Wut, so in der Art: 427 00:30:33,331 --> 00:30:37,126 "Seht ihr? Es war gar nicht so verrückt, denn es ist passiert. 428 00:30:37,210 --> 00:30:41,256 Warum habt ihr uns nicht zugehört und ernst genommen?" 429 00:30:45,301 --> 00:30:47,554 Nach der Verhaftung von Matthew Muller 430 00:30:48,137 --> 00:30:52,642 ist das Einzige, was ich sehen will, die eidesstattliche Erklärung. 431 00:30:52,725 --> 00:30:54,519 VERSIEGELT 432 00:30:54,602 --> 00:30:58,565 Die eidesstattliche Erklärung ist ein Dokument einer Polizeibehörde, 433 00:30:58,648 --> 00:31:02,986 das jeden einzelnen Schritt einer Ermittlung aufführt. 434 00:31:04,320 --> 00:31:06,990 Als ich die durchlese, wird es mehr als klar, 435 00:31:07,073 --> 00:31:09,784 dass die Polizei sehr wenig Arbeit 436 00:31:09,868 --> 00:31:12,787 in den eigentlichen Entführungsfall gesteckt hat. 437 00:31:12,871 --> 00:31:16,791 Sie konzentrierten sich auf die Anklage gegen Denise und Aaron. 438 00:31:17,667 --> 00:31:21,504 Sie haben vor dem wahren Verbrechen völlig die Augen verschlossen. 439 00:31:23,298 --> 00:31:25,466 Über den Lügendetektortest steht da: 440 00:31:26,676 --> 00:31:28,469 "Der Test wurde abgeschlossen 441 00:31:29,679 --> 00:31:31,389 mit unbekanntem Ergebnis." 442 00:31:32,307 --> 00:31:35,476 Agent French sagte, ich sei kläglich durchgefallen. 443 00:31:35,560 --> 00:31:37,312 Es stehe völlig außer Frage. 444 00:31:38,688 --> 00:31:42,150 Aaron. Es steht außer Frage, dass Sie durchgefallen sind. 445 00:31:42,233 --> 00:31:43,985 Er lügt mich einfach an. 446 00:31:44,068 --> 00:31:48,114 Er lügt wie gedruckt, um mich fertigzumachen. 447 00:31:50,116 --> 00:31:52,952 Denn sehe ich einen Abschnitt in dieser Erklärung 448 00:31:53,036 --> 00:31:54,662 über die SART-Untersuchung. 449 00:31:55,914 --> 00:31:58,625 Das ist eine Untersuchung auf Vergewaltigung, 450 00:31:58,708 --> 00:32:01,669 die Opfer sexueller Gewalt im Krankenhaus bekommen. 451 00:32:02,754 --> 00:32:07,091 Laut dieser eidesstattlichen Erklärung gab es keine Beweise 452 00:32:07,175 --> 00:32:09,010 für nicht einvernehmlichen Sex. 453 00:32:11,596 --> 00:32:14,140 Denise verbrachte mehrere Stunden damit, 454 00:32:14,223 --> 00:32:18,144 jedes Detail des sexuellen Übergriffs durchzugehen. 455 00:32:18,227 --> 00:32:19,646 Und ich spielte mit, 456 00:32:20,229 --> 00:32:21,940 weil ich nicht weiterwusste. 457 00:32:22,482 --> 00:32:27,403 Nicht jede Vergewaltigung richtet körperlichen Schaden an. 458 00:32:27,487 --> 00:32:30,657 Das ist das verdammte FBI. Die sollten das wissen. 459 00:32:33,284 --> 00:32:36,871 Dann lese ich, dass Aaron der Polizei auf der Wache sagte, 460 00:32:37,538 --> 00:32:42,794 dass die Entführer ihn auf seinem Handy anrufen würden. 461 00:32:43,753 --> 00:32:46,214 Aber was macht die Polizei? 462 00:32:46,297 --> 00:32:48,007 Sie stellen es auf Flugmodus. 463 00:32:48,633 --> 00:32:53,680 Die Polizei schaltete Aarons Handy erst am folgenden Abend ein. 464 00:32:53,763 --> 00:32:56,307 Da sahen sie zwei verpasste Anrufe. 465 00:32:56,975 --> 00:32:58,935 Das waren nachverfolgbare Anrufe. 466 00:32:59,602 --> 00:33:01,437 Und sie waren auf einen Radius 467 00:33:02,230 --> 00:33:04,232 von 200 Metern nachverfolgbar… 468 00:33:07,026 --> 00:33:08,945 …vom Ort von Denises Entführung. 469 00:33:11,239 --> 00:33:12,490 Oh mein Gott! 470 00:33:15,994 --> 00:33:19,747 Wenn sie sein Handy wirklich überwacht hätten… 471 00:33:21,958 --> 00:33:24,335 …hätten sie mir die zweite Vergewaltigung erspart. 472 00:33:28,923 --> 00:33:29,757 Ja. 473 00:33:34,387 --> 00:33:37,807 Und während wir das alles noch durchgehen, 474 00:33:38,558 --> 00:33:40,518 bekommen wir einen Anruf vom FBI. 475 00:33:41,978 --> 00:33:45,898 Sie sagen uns, sie sind sicher, dass Muller alleine gehandelt habe. 476 00:33:45,982 --> 00:33:47,817 Sie suchen niemand anderen. 477 00:33:48,609 --> 00:33:51,988 Dieselben Ermittler, die sagten, ich hätte Denise getötet. 478 00:33:52,071 --> 00:33:54,157 Die es einen Schwindel nannten. 479 00:33:54,240 --> 00:33:56,951 Jetzt sagen sie, er habe alleine gehandelt. 480 00:33:57,035 --> 00:33:59,287 Wir wissen, es gibt noch andere. 481 00:33:59,871 --> 00:34:04,125 Und die Polizei lässt sie entwischen, weil es das Einfachste für sie ist. 482 00:34:04,876 --> 00:34:06,586 Kommt, Leute! Aus dem Weg! 483 00:34:07,336 --> 00:34:08,921 Aus dem Weg, bitte. 484 00:34:10,214 --> 00:34:11,716 Aus dem Weg, bitte. 485 00:34:14,343 --> 00:34:17,430 Die Polizei weigerte sich, den Beweisen zu folgen. 486 00:34:18,222 --> 00:34:20,600 Und die Medien lachten sich nur schlapp. 487 00:34:24,020 --> 00:34:26,314 Ich möchte da oben stehen… 488 00:34:29,192 --> 00:34:32,820 …und jedem Einzelnen von ihnen ins Gesicht schauen, 489 00:34:33,780 --> 00:34:35,740 wenn sie die Wahrheit erfahren. 490 00:34:39,202 --> 00:34:40,453 Kein Verstecken mehr. 491 00:34:42,538 --> 00:34:44,665 Ich muss mich vor nichts verstecken. 492 00:34:45,166 --> 00:34:49,253 Vor fast vier Monaten sagten wir, dass Denise Huskins recht habe. 493 00:34:49,921 --> 00:34:54,008 Dass sie nicht nur unschuldig sei, einen Schwindel begangen zu haben, 494 00:34:54,092 --> 00:34:57,845 sondern auch das Opfer eines ernsten, brutalen Verbrechens sei. 495 00:34:59,597 --> 00:35:03,101 Denise und Aaron sprachen kein Wort zur Öffentlichkeit, 496 00:35:03,184 --> 00:35:05,394 aber ihre Emotionen sprachen Bände. 497 00:35:06,562 --> 00:35:11,317 Ich bereue meinen Anteil daran, weil sie durch die Hölle gegangen sind. 498 00:35:12,693 --> 00:35:15,988 Wir dachten, das sei ein gefundenes Fressen, 499 00:35:16,072 --> 00:35:18,199 und es ging alles furchtbar schief. 500 00:35:19,408 --> 00:35:23,996 Ms. Huskins und Mr. Quinn haben erhobenen Hauptes 501 00:35:24,080 --> 00:35:28,251 die öffentliche Schande und Demütigung ertragen. 502 00:35:29,085 --> 00:35:33,714 Ich verspürte eine extreme Erleichterung. 503 00:35:36,342 --> 00:35:39,846 Zu wissen, dass man ihr glauben würde, bedeutete mir alles. 504 00:35:39,929 --> 00:35:41,597 Dass sie nicht gelogen habe. 505 00:35:41,681 --> 00:35:45,476 Wie können wir als Gesetzeshüter es wagen, so etwas je zu sagen? 506 00:35:51,566 --> 00:35:53,317 MÄRZ 2017 507 00:35:53,401 --> 00:35:55,903 BEZIRKSGERICHT VON SACRAMENTO 508 00:35:55,987 --> 00:35:59,532 Ein Mann, der sich zu Denise Huskins Entführung bekannt hat, 509 00:35:59,615 --> 00:36:01,242 wird heute verurteilt. 510 00:36:01,325 --> 00:36:06,998 Huskins und Quinn werden Matthew Muller zum ersten Mal gegenüberstehen. 511 00:36:12,420 --> 00:36:14,922 Während der ganzen Zeit in Gefangenschaft… 512 00:36:16,924 --> 00:36:21,012 …war ich für ihn nur ein Körper hinter dieser Schwimmbrille. 513 00:36:22,513 --> 00:36:25,141 Ich sah ihn nie, und er sah mich nie. 514 00:36:26,225 --> 00:36:28,561 Und ich wusste, wenn ich da oben stehe, 515 00:36:28,644 --> 00:36:31,480 würde ich mich ihm zuwenden, damit er mich sieht. 516 00:36:33,816 --> 00:36:36,861 Ich starrte ihn direkt an und sagte seinen Namen: 517 00:36:38,196 --> 00:36:39,322 Matthew Muller. 518 00:36:42,491 --> 00:36:46,162 Jetzt stehen wir uns von Angesicht zu Angesicht gegenüber. 519 00:36:47,705 --> 00:36:51,500 Ich bin Denise Huskins, die Frau hinter der Augenbinde. 520 00:37:04,138 --> 00:37:05,014 Und… 521 00:37:07,934 --> 00:37:10,353 An dem Tag gewann ich mich selbst zurück. 522 00:37:14,565 --> 00:37:18,110 MATTHEW MULLER WURDE ZU INSGESAMT 40 JAHREN HAFT VERURTEILT 523 00:37:18,194 --> 00:37:20,738 FÜR ENTFÜHRUNG, RAUB UND VERGEWALTIGUNG 524 00:37:21,614 --> 00:37:22,823 ES GAB KEINE ANKLAGE 525 00:37:22,907 --> 00:37:25,993 WEGEN VERSUCHTER VERGEWALTIGUNGEN IN PALO ALTO UND MOUNTAIN VIEW 526 00:37:26,077 --> 00:37:28,287 ODER SPANNERVORFÄLLEN AUF MARE ISLAND 527 00:37:31,874 --> 00:37:33,292 MÜLLER VERRIET NIE, 528 00:37:33,376 --> 00:37:38,256 WARUM ANDREA DAS EIGENTLICHE ZIEL DER ENTFÜHRUNG GEWESEN WAR 529 00:37:38,756 --> 00:37:43,135 IM JAHR 2016 VERKLAGTEN DENISE UND AARON DIE STADT VALLEJO WEGEN VERLEUMDUNG 530 00:37:43,219 --> 00:37:44,095 Gut. 531 00:37:45,096 --> 00:37:46,847 Guten Morgen. Aufnahme läuft. 532 00:37:46,931 --> 00:37:51,018 Das ist die aufgezeichnete Videoaussage von Andrew Bidou. 533 00:37:52,061 --> 00:37:55,022 Während des Zivilverfahrens kam ein Tipp rein, 534 00:37:55,106 --> 00:37:58,401 und es ging um den Polizeichef Andrew Bidou. 535 00:38:00,319 --> 00:38:02,697 Eine anonyme Quelle besagte, 536 00:38:02,780 --> 00:38:06,659 vor einer nationalen Pressekonferenz der Polizei von Vallejo, 537 00:38:06,742 --> 00:38:09,704 bei der sie Denise und Aaron der Lüge bezichtigten, 538 00:38:10,371 --> 00:38:16,252 hat Andrew Bidou Officer Park gesagt, er solle "die Schlampe verbrennen". 539 00:38:16,836 --> 00:38:21,674 Miss Huskins hat unserer Gemeinde wertvolle Ressourcen geraubt 540 00:38:21,757 --> 00:38:24,969 und auch Angst unter den Einwohnern verbreitet. 541 00:38:25,052 --> 00:38:29,682 Wenn überhaupt, dann schuldet Miss Huskins dieser Gemeinde eine Entschuldigung. 542 00:38:30,266 --> 00:38:34,478 Erinnern Sie sich, dass jemand etwas sagte wie "die Schlampe verbrennen" 543 00:38:34,562 --> 00:38:37,398 im Hinblick auf Ms. Huskins am 25. März? 544 00:38:37,481 --> 00:38:39,567 Ich habe niemanden das sagen hören. 545 00:38:42,236 --> 00:38:48,617 KEINER DER BEAMTEN AUS DEM FALL VON DENISE UND AARON WURDE DISZIPLINIERT 546 00:38:50,786 --> 00:38:52,330 Und ich finde heraus: 547 00:38:52,413 --> 00:38:55,416 Okay, wie lasse ich Sie wie ein Monster aussehen? 548 00:38:58,294 --> 00:39:04,425 DER LEITENDE BEAMTE MAT MUSTARD WURDE ZUM BEAMTEN DES JAHRES 2015 GEKÜRT 549 00:39:06,260 --> 00:39:12,725 DENISE UND AARON EINIGTEN SICH AUSSERGERICHTLICH AUF 2,5 MILLIONEN DOLLAR 550 00:39:20,107 --> 00:39:22,318 Am Ende des Jahres 2017 erfahren wir… 551 00:39:24,111 --> 00:39:27,740 …dass Misty Carausu gerne mit uns reden möchte. 552 00:39:30,493 --> 00:39:33,454 Ich wollte sie kennenlernen, da es an der Zeit war. 553 00:39:35,581 --> 00:39:37,458 Sie kommen rein… Verzeihung. 554 00:39:38,042 --> 00:39:41,629 Sie kommen rein, ich sehe sie, und sie sieht genauso aus 555 00:39:42,797 --> 00:39:44,632 wie in den Nachrichten. 556 00:39:45,299 --> 00:39:48,260 Wir haben uns nur umarmt und eine Weile geredet. 557 00:39:48,844 --> 00:39:50,346 Es war äußerst emotional. 558 00:39:51,222 --> 00:39:55,976 Und ich sage ihr, dass ich die ganze Zeit nur wollte, 559 00:39:56,977 --> 00:40:01,315 dass jemand bei der Polizei einen Helden ruft, 560 00:40:01,399 --> 00:40:03,609 und dass sie unsere Heldin ist. 561 00:40:08,197 --> 00:40:11,367 Hätte Misty die Verbindung zu Muller nicht aufgedeckt, 562 00:40:12,159 --> 00:40:14,703 wüsste ich nicht, wo wir jetzt gerade wären. 563 00:40:17,581 --> 00:40:19,667 Wir sind da glücklich rausgekommen. 564 00:40:31,387 --> 00:40:32,847 Wir haben geheiratet. 565 00:40:34,432 --> 00:40:37,351 Wir zogen an die Küste, begannen ein neues Leben. 566 00:40:42,022 --> 00:40:46,819 Und im März 2020 brachte ich unsere Tochter Olivia zur Welt. 567 00:40:49,738 --> 00:40:53,075 Und dann bekamen wir noch ein kleines Mädchen, Naomi. 568 00:40:56,370 --> 00:40:59,165 Unsere Familie fühlt sich nun komplett an. 569 00:41:09,008 --> 00:41:12,094 Ich möchte, dass sie ihren Wert kennen 570 00:41:12,178 --> 00:41:14,972 und dass sie niemals zulassen, dass irgendjemand 571 00:41:16,557 --> 00:41:19,935 ihnen das vorschreibt oder es für sie bestimmt. 572 00:41:22,271 --> 00:41:27,276 Mehr als alles andere hoffe ich, dass sie so wie ihre Mutter werden. 573 00:41:27,359 --> 00:41:29,695 Wenn sie das tun, ist alles in Ordnung. 574 00:41:33,574 --> 00:41:34,450 Ja. 575 00:42:25,125 --> 00:42:27,127 Untertitel von: Matthias Gross