1 00:00:18,856 --> 00:00:21,773 (música lenta e tensa) 2 00:00:42,399 --> 00:00:44,697 (passos suaves) 3 00:00:44,697 --> 00:00:47,530 (sons de esmagamento) 4 00:00:49,549 --> 00:00:52,299 (pessoas conversando) 5 00:00:54,049 --> 00:00:57,799 (a música lenta e tensa continua) 6 00:01:07,320 --> 00:01:09,480 - Todo mundo questiona quando você faz algo 7 00:01:09,480 --> 00:01:10,830 que ninguém mais está fazendo. 8 00:01:15,600 --> 00:01:17,040 Ninguém pergunta quando você está fazendo 9 00:01:17,040 --> 00:01:18,540 o que todos os outros estão fazendo. 10 00:01:24,450 --> 00:01:27,543 Acredito que o comum pode alcançar o extraordinário. 11 00:01:29,349 --> 00:01:30,240 (ecoa a voz) Para provar isso, 12 00:01:30,240 --> 00:01:32,840 Estou fazendo algo que nunca foi feito antes. 13 00:01:38,818 --> 00:01:41,322 (falando em um idioma estrangeiro) 14 00:01:41,322 --> 00:01:43,405 (ops) 15 00:01:46,213 --> 00:01:47,165 - Um. 16 00:01:47,165 --> 00:01:48,320 - Um. 17 00:01:48,320 --> 00:01:49,365 - Dois. 18 00:01:49,365 --> 00:01:50,388 - Dois. 19 00:01:50,388 --> 00:01:51,601 - Três. 20 00:01:51,601 --> 00:01:53,148 - Três. 21 00:01:53,148 --> 00:01:54,465 - Irmão mais velho. 22 00:01:54,465 --> 00:01:55,715 - Grande caldo-ee. 23 00:01:59,125 --> 00:02:02,979 (estrondo mudo) (vento soprando) 24 00:02:02,979 --> 00:02:05,398 (voz no rádio falando) 25 00:02:05,398 --> 00:02:08,398 (vento soprando forte) 26 00:02:11,229 --> 00:02:13,958 (música ambiente sombria) 27 00:02:13,958 --> 00:02:18,369 (voz no rádio falando fracamente) 28 00:02:18,369 --> 00:02:20,186 - Vento (sinal crepita) 29 00:02:20,186 --> 00:02:21,769 quilômetros por hora. 30 00:02:26,695 --> 00:02:30,112 (carrinho batendo no cais) 31 00:02:38,110 --> 00:02:40,692 (batidas de bagagem) (Anders grunhe) 32 00:02:40,692 --> 00:02:43,025 (todos riem) 33 00:02:44,447 --> 00:02:46,227 - [Pessoa da câmera] Oh, como fizemos isso? 34 00:02:46,227 --> 00:02:49,293 - Ah, foi por pouco. (risos) 35 00:02:49,293 --> 00:02:51,240 - Boa defesa. Você está bem? 36 00:02:51,240 --> 00:02:52,523 - Puxa vida. 37 00:02:56,288 --> 00:02:59,788 (grupo conversando baixinho) 38 00:03:02,307 --> 00:03:05,935 - Então você tem chá quente ao lado da cama. - Sim, é verdade. 39 00:03:09,119 --> 00:03:13,110 (o grupo continua conversando) 40 00:03:13,110 --> 00:03:14,190 - Anders] Pensando no futuro. 41 00:03:14,190 --> 00:03:15,870 - Sempre pensando, sempre pensando, 42 00:03:15,870 --> 00:03:16,703 você não é? 43 00:03:20,910 --> 00:03:24,550 - Estou fazendo as malas no meu quarto minúsculo. Este é o meu. 44 00:03:24,550 --> 00:03:25,383 E este é o de Anthon. 45 00:03:25,383 --> 00:03:29,010 - Sim, você é o Herman e o Nicklas. 46 00:03:29,010 --> 00:03:31,140 - O que você acha, Anthon? o que você acha disso, Anthon? 47 00:03:32,430 --> 00:03:33,510 - Vejamos. (risos) 48 00:03:33,510 --> 00:03:35,370 - Quando chegarmos à Passagem de Drake, 49 00:03:35,370 --> 00:03:37,020 você está aguardando uma grande incógnita. 50 00:03:39,810 --> 00:03:42,240 - É muito pesado. Isso equivale a 60 dias de alimentação, 51 00:03:42,240 --> 00:03:45,270 Então, acabei de medir 60 porções de mingau, 52 00:03:45,270 --> 00:03:46,503 60 porções de leite. 53 00:03:49,067 --> 00:03:53,567 (pessoas falando em um idioma estrangeiro) 54 00:03:54,480 --> 00:03:56,481 - Você voltaria. Vocês poderiam ir em frente? 55 00:03:56,481 --> 00:03:57,314 - Vamos lá. 56 00:03:57,314 --> 00:03:58,782 - Certo, dreno de areia. 57 00:03:58,782 --> 00:04:03,392 - Boa e segura viagem. I Espero que seu motor esteja bom. 58 00:04:03,392 --> 00:04:05,559 - E vamos embora. 59 00:04:06,571 --> 00:04:08,413 Primeiro dia, (risos) 60 00:04:08,413 --> 00:04:09,246 de 33. 61 00:04:09,246 --> 00:04:10,304 (buzina do barco) 62 00:04:10,304 --> 00:04:11,554 Você está pronto, Jan? 63 00:04:12,810 --> 00:04:15,766 É a última vez que você vai você verá a terra por um longo tempo. 64 00:04:15,766 --> 00:04:17,804 (ambos riem) 65 00:04:17,804 --> 00:04:18,906 (buzina do barco) 66 00:04:18,906 --> 00:04:20,698 - Vejo você lá embaixo. 67 00:04:20,698 --> 00:04:24,781 (correio de voz tocando no telefone) 68 00:04:25,657 --> 00:04:30,310 - Retornarei a você o mais você assim que possível. (Você está bem?) 69 00:04:30,311 --> 00:04:33,564 (correio de voz em idioma estrangeiro) Oi, papai. É o Anders. Eu só queria te dizer 70 00:04:33,773 --> 00:04:37,694 que partimos de Ushuaia e eu estou dirigindo o Icebird. 71 00:04:38,778 --> 00:04:42,907 Portanto, obrigado a você por todo o apoio e ajuda de vocês nas últimas semanas. 72 00:04:43,116 --> 00:04:47,620 Eu realmente aprecio isso. Reunimos uma equipe fantástica. 73 00:04:48,830 --> 00:04:53,042 Agora você só precisa chegar em segurança e completar o Iceman. 74 00:04:53,167 --> 00:04:57,714 Amo você, amo todos vocês. Mamãe, Amalie e você. 75 00:04:58,298 --> 00:05:00,091 Anthon diz oi. 76 00:05:00,883 --> 00:05:04,095 - É o correio de voz. - Certo. Oi, papai. 77 00:05:05,430 --> 00:05:07,974 Vejo você do outro lado. 78 00:05:08,141 --> 00:05:11,644 Não tenho certeza por quanto tempo você terá uma conexão. Adeus! 79 00:05:12,311 --> 00:05:15,300 (o correio de voz emite um bipe) 80 00:05:15,300 --> 00:05:17,850 - [Entrevistador] Qual é a primeira lembrança que você primeira lembrança que você tem de Anders? 81 00:05:20,040 --> 00:05:21,720 - Na verdade, eu não sei qual é a primeira memória, 82 00:05:21,720 --> 00:05:22,553 Eu só tenho isso 83 00:05:27,810 --> 00:05:30,060 imagem dele com um boné. 84 00:05:30,060 --> 00:05:33,445 Então, quando ele era jovem, ele usava muitos bonés. 85 00:05:33,445 --> 00:05:35,139 (música suave) 86 00:05:35,418 --> 00:05:40,089 Quando criança, ele era o garoto mais feliz mais feliz que você pode imaginar. 87 00:05:40,298 --> 00:05:45,762 Desde a infância até os sete ou seis anos de idade ou seis anos de idade, ele sempre assobiava. 88 00:05:47,466 --> 00:05:50,633 (risos do jovem Anders) 89 00:05:52,138 --> 00:05:55,138 - Quando criança, Anders era muito animado, 90 00:05:56,700 --> 00:05:58,593 muito brincalhão. 91 00:06:00,693 --> 00:06:05,948 Antes de começar a estudar, ele sempre usava um boné. 92 00:06:10,716 --> 00:06:13,883 (crianças conversando) 93 00:06:15,166 --> 00:06:19,545 Ele costumava correr por aí e estava sempre feliz. 94 00:06:19,754 --> 00:06:22,757 Mas isso lhe foi roubado quando começou a estudar 95 00:06:22,882 --> 00:06:28,429 porque sua professora do jardim de infância tirou seu boné. 96 00:06:29,472 --> 00:06:32,058 Isso foi como tirar sua identidade. 97 00:06:32,183 --> 00:06:33,976 Mas as pessoas faziam isso naquela época, 98 00:06:34,102 --> 00:06:36,729 e então sua identidade meio que desapareceu. 99 00:06:38,621 --> 00:06:41,328 (crianças conversando) 100 00:06:41,328 --> 00:06:43,828 (toque baixo) 101 00:06:47,674 --> 00:06:50,040 (música sombria) 102 00:06:50,040 --> 00:06:51,880 - Acho que em seus primeiros dias 103 00:06:53,220 --> 00:06:54,510 ele simplesmente, 104 00:06:54,510 --> 00:06:55,863 Acho que ele estava com raiva. 105 00:06:56,910 --> 00:07:00,120 - Algo aconteceu por volta de quando nos tornamos adolescentes, 106 00:07:00,120 --> 00:07:03,540 Senti que o Anders estava meio que se distanciando de mim 107 00:07:03,540 --> 00:07:04,770 e eu realmente não sabia o motivo. 108 00:07:04,770 --> 00:07:06,120 Lembro-me de que fiquei pensando, 109 00:07:07,050 --> 00:07:10,863 Eu me senti muito excluído de sua vida. 110 00:07:12,480 --> 00:07:14,460 Ele realmente não queria se comunicar, 111 00:07:14,460 --> 00:07:16,203 ele realmente não disse nada. 112 00:07:17,250 --> 00:07:18,210 Eu não sabia se ele era como você. 113 00:07:18,210 --> 00:07:19,950 você nunca mais vai chegar tão perto. 114 00:07:19,950 --> 00:07:23,913 E se fosse assim que as coisas seriam. 115 00:07:26,362 --> 00:07:30,158 Algo o estava impedindo, porque... 116 00:07:32,118 --> 00:07:35,580 Bem, não tenho certeza do que era. 117 00:07:37,039 --> 00:07:42,753 Como pai, você também diz o que é certo ou errado, o que nem sempre é correto. 118 00:07:42,920 --> 00:07:46,090 Mas você fez isso com as melhores intenções 119 00:07:46,674 --> 00:07:51,971 com base na situação em que você se encontra no momento e em suas experiências como pai. 120 00:07:54,807 --> 00:07:57,894 Mas quanto ao que o impediu... 121 00:07:59,562 --> 00:08:00,897 Eu não sei. 122 00:08:02,103 --> 00:08:04,562 (música sombria) 123 00:08:04,562 --> 00:08:06,607 (falando em língua estrangeira fora da câmera) 124 00:08:06,607 --> 00:08:09,940 (espectadores aplaudindo) 125 00:08:16,144 --> 00:08:18,644 (trem chacoalha) 126 00:08:23,190 --> 00:08:27,070 - Meu irmão estava trabalhando como consultor de gestão 127 00:08:28,350 --> 00:08:29,733 e do lado de fora, 128 00:08:30,660 --> 00:08:33,360 Pelo menos eu acredito, bem, isso é, 129 00:08:33,360 --> 00:08:35,670 parece que é isso que ele quer fazer. 130 00:08:35,670 --> 00:08:37,420 Mas agora posso ver que 131 00:08:40,530 --> 00:08:43,656 ele estava se conformando e não prosperando. 132 00:08:43,656 --> 00:08:45,600 (clique nos slides do projetor) 133 00:08:45,600 --> 00:08:48,210 - Ele tinha acabado de seguir esse caminho por tanto tempo 134 00:08:48,210 --> 00:08:50,370 em termos do que a sociedade quer que ele faça 135 00:08:50,370 --> 00:08:53,670 e talvez o que sua família você achava que ele deveria estar fazendo. 136 00:08:53,670 --> 00:08:56,130 E na família, sempre soubemos que 137 00:08:56,130 --> 00:08:57,510 que Anders era o tipo de pessoa 138 00:08:57,510 --> 00:08:59,133 que precisa trabalhar para si mesmo. 139 00:09:00,549 --> 00:09:02,720 - Ele tem que ser o homem que poderia... 140 00:09:02,720 --> 00:09:04,478 Bem, acho que vai ser ser muito interessante. 141 00:09:04,478 --> 00:09:07,350 Acho que não há dúvidas sobre essa área 142 00:09:07,350 --> 00:09:10,208 O controle de tempo será muito, muito importante. 143 00:09:10,208 --> 00:09:11,041 (o tom da mensagem telefônica toca) 144 00:09:11,041 --> 00:09:12,810 Jogadores que já precisam se apresentar 145 00:09:12,810 --> 00:09:15,027 em horários específicos para treinamento. 146 00:09:15,027 --> 00:09:17,256 (música dramática e sombria) 147 00:09:17,256 --> 00:09:21,839 (pessoas aplaudindo em um idioma estrangeiro) 148 00:09:24,740 --> 00:09:27,573 (clacks do teclado) 149 00:09:33,260 --> 00:09:36,093 (clacks do teclado) 150 00:09:38,426 --> 00:09:41,708 (pessoas aplaudindo) 151 00:09:41,708 --> 00:09:44,541 (clacks do teclado) 152 00:09:48,261 --> 00:09:51,060 (a música dramática continua) 153 00:09:51,060 --> 00:09:51,893 - Confira. 154 00:09:51,893 --> 00:09:54,810 Meu próximo convidado acabou de realizou um feito extraordinário. 155 00:09:54,810 --> 00:09:59,810 - 50 triatlos Iron Man em 50 estados em 50 dias. 156 00:10:00,210 --> 00:10:01,800 Parece impossível, certo? 157 00:10:01,800 --> 00:10:04,307 Não para o homem que eles chamam de Iron Cowboy. 158 00:10:09,131 --> 00:10:11,964 (clacks do teclado) 159 00:10:17,864 --> 00:10:21,187 (cliques do mouse) 160 00:10:21,187 --> 00:10:24,770 (a música dramática continua) 161 00:10:31,536 --> 00:10:34,369 (clacks do teclado) 162 00:10:36,478 --> 00:10:39,061 (cliques do mouse) 163 00:10:45,738 --> 00:10:48,826 (cliques do mouse) 164 00:10:48,826 --> 00:10:51,576 (o vento sopra fraco) 165 00:10:53,749 --> 00:10:57,332 (a música dramática continua) 166 00:10:58,501 --> 00:11:01,334 (clacks do teclado) 167 00:11:09,541 --> 00:11:12,874 (a música dramática se desenvolve) 168 00:11:15,157 --> 00:11:16,740 (a música desaparece) (cliques do mouse) 169 00:11:16,740 --> 00:11:17,573 - [Entrevistador] Por que você acha que 170 00:11:17,573 --> 00:11:19,908 ninguém nunca fez um Ironman na Antártica? 171 00:11:19,908 --> 00:11:20,822 (James ri) 172 00:11:20,822 --> 00:11:23,063 - Sim. 173 00:11:23,063 --> 00:11:25,080 - Este é o dia zero. 174 00:11:25,080 --> 00:11:25,980 Quase poderíamos chamá-lo de... 175 00:11:25,980 --> 00:11:27,297 - Terra, sim, dia zero. 176 00:11:31,650 --> 00:11:33,810 - Conseguimos o apoio do apoio do Sr. Anthon, 177 00:11:33,810 --> 00:11:34,680 - [Anders] Do irmão. 178 00:11:34,680 --> 00:11:35,550 - O irmão. 179 00:11:35,550 --> 00:11:37,170 - No meio do inverno, 180 00:11:37,170 --> 00:11:39,782 ele queria entrar na água gelada água gelada e tentar nadar. 181 00:11:39,782 --> 00:11:41,850 Eu disse: "Estou indo. I quero ver isso". (risos) 182 00:11:41,850 --> 00:11:42,786 - Lá vamos nós. 183 00:11:42,786 --> 00:11:43,619 (respingos de água) 184 00:11:43,619 --> 00:11:45,270 Um em. 185 00:11:45,270 --> 00:11:47,460 - Em minha mente, eu não estava não estava dizendo que você não pode fazer isso. 186 00:11:47,460 --> 00:11:49,807 Havia uma pequena parte de mim de mim dizendo, você sabe, 187 00:11:49,807 --> 00:11:51,720 "Sim, você poderia fazer isso." 188 00:11:51,720 --> 00:11:53,700 Nessa época, eu já tinha tido alguma experiência 189 00:11:53,700 --> 00:11:55,757 com o fato de você ter entrado em água fria no exército. 190 00:11:55,757 --> 00:11:58,090 (ambos suspiram) 191 00:11:59,700 --> 00:12:01,440 - 30 segundos, 30 segundos. 192 00:12:01,440 --> 00:12:03,423 Vamos lá, vamos lá. 193 00:12:05,360 --> 00:12:07,050 (Você está se sentindo bem?) 194 00:12:07,050 --> 00:12:08,070 35. 195 00:12:08,070 --> 00:12:10,860 - [Anthon] Mas o que eu meio que de empurrá-lo foi então mostrar. 196 00:12:10,860 --> 00:12:12,510 - Você está bem? (pessoa da câmera ri) 197 00:12:12,510 --> 00:12:14,910 - Finalmente, você pode, você pode você pode estar em água gelada? 198 00:12:14,910 --> 00:12:17,880 Você pode mostrar melhorias e pode mostrar 199 00:12:17,880 --> 00:12:21,030 que você está realmente caminhando para isso? 200 00:12:21,030 --> 00:12:25,183 - Respire. Respire, filho da puta. (risos) 201 00:12:29,070 --> 00:12:34,070 - Então, estamos no segundo dia do desafio dos sete dias de natação no gelo. 202 00:12:34,500 --> 00:12:36,723 Todo o meu corpo está tentando me dizer que não, 203 00:12:37,767 --> 00:12:39,213 você não deve fazer isso agora. 204 00:12:40,810 --> 00:12:43,643 (respingos de água) 205 00:12:46,441 --> 00:12:47,274 (Anders suspira) 206 00:12:47,274 --> 00:12:48,611 - Mais de um minuto. 207 00:12:48,611 --> 00:12:50,792 (Anders grita) 208 00:12:50,792 --> 00:12:53,318 - Um, dois, três. 209 00:12:53,318 --> 00:12:56,151 (respingos de água) 210 00:12:57,939 --> 00:12:59,830 (respingos de água) 211 00:12:59,830 --> 00:13:02,440 (Anders está tremendo) - Está muito frio hoje. 212 00:13:02,440 --> 00:13:05,416 (respingos de água) 213 00:13:05,416 --> 00:13:07,352 Sétimo dia do desafio do homem de gelo, 214 00:13:07,352 --> 00:13:10,179 E ontem foi difícil. 215 00:13:10,179 --> 00:13:12,382 E hoje estou tentando ir além. 216 00:13:12,382 --> 00:13:15,758 (Anders bate palmas e grita) 217 00:13:15,758 --> 00:13:18,399 (respingos de água) 218 00:13:18,399 --> 00:13:20,482 - Cristo! 219 00:13:21,942 --> 00:13:25,275 (Anders respira com dificuldade) 220 00:13:38,601 --> 00:13:39,838 (Anders está tremendo) 221 00:13:41,111 --> 00:13:42,238 Você deve ter calma. 222 00:13:42,571 --> 00:13:43,781 Fácil, fácil. 223 00:13:44,615 --> 00:13:45,991 Tenha cuidado para não cair. 224 00:13:50,419 --> 00:13:54,669 (Anders está tremendo, respirando com dificuldade) 225 00:13:57,714 --> 00:13:58,547 - Você está se sentindo bem? 226 00:14:00,362 --> 00:14:01,822 Frio pra caramba. 227 00:14:01,822 --> 00:14:02,655 Então, 228 00:14:03,704 --> 00:14:05,204 O sétimo dia terminou. 229 00:14:07,530 --> 00:14:10,023 É difícil segurar a câmera com firmeza. 230 00:14:15,060 --> 00:14:17,253 11 minutos e cinco segundos. 231 00:14:18,482 --> 00:14:20,317 - Muito bem, Anders! - Obrigado a você. 232 00:14:21,318 --> 00:14:22,736 Você é um cara muito legal, cara! 233 00:14:25,560 --> 00:14:27,300 - Acho que eu não sabia para onde estava indo 234 00:14:27,300 --> 00:14:32,070 até este momento na academia 235 00:14:32,070 --> 00:14:37,070 onde o presidente de uma empresa na qual eu estava trabalhando 236 00:14:37,200 --> 00:14:40,100 me disse que eu não conseguiria nadar quatro quilômetros em água gelada. 237 00:14:40,980 --> 00:14:43,750 Para mim, quando olho para trás, esse foi o ponto de partida 238 00:14:45,840 --> 00:14:46,840 de realizar 239 00:14:49,354 --> 00:14:53,100 que as pessoas dirão a você o que você pode ou não pode fazer 240 00:14:53,100 --> 00:14:57,660 sem ter a base de saber o que é possível. 241 00:14:57,660 --> 00:14:58,740 As pessoas que não pensaram 242 00:14:58,740 --> 00:15:01,200 Eu poderia me tornar um jogador de futebol, 243 00:15:01,200 --> 00:15:03,300 eles não tinham sido jogadores de futebol de futebol, 244 00:15:03,300 --> 00:15:05,550 eles não tinham passado por essa jornada. 245 00:15:05,550 --> 00:15:07,830 As pessoas que me disseram que eu, 246 00:15:07,830 --> 00:15:11,070 era muito arriscado começar meu próprio meu próprio negócio quando eu tinha 20 e poucos anos, 247 00:15:11,070 --> 00:15:13,203 eles mesmos não haviam aberto empresas. 248 00:15:16,860 --> 00:15:18,727 E acho que isso foi apenas uma realização dizendo, 249 00:15:18,727 --> 00:15:20,370 "Você sabe o quê? 250 00:15:20,370 --> 00:15:22,410 As pessoas não têm ideia do que do que estão falando". 251 00:15:22,410 --> 00:15:27,330 Eles têm a perspectiva deles sobre o que você sabe, 252 00:15:27,330 --> 00:15:29,283 o que é realista, o que é possível. 253 00:15:30,120 --> 00:15:34,800 E sem pensar em você eles colocam isso sobre você. 254 00:15:34,800 --> 00:15:37,310 E então você tem que aceitar isso 255 00:15:37,310 --> 00:15:40,950 como a verdade ou a realidade, o que não é o caso. 256 00:15:40,950 --> 00:15:45,950 É apenas sua perspectiva sobre a vida e o que é possível. 257 00:15:47,640 --> 00:15:50,490 O fato é que era uma coisa natural para você dizer 258 00:15:50,490 --> 00:15:51,810 e obviamente ele não pensou nisso. 259 00:15:51,810 --> 00:15:52,830 E esse é o objetivo principal, 260 00:15:52,830 --> 00:15:54,000 que muitas vezes não pensamos 261 00:15:54,000 --> 00:15:56,340 sobre o que estamos realmente dizendo a outras pessoas. 262 00:15:56,340 --> 00:15:57,810 Mas isso tem um impacto. 263 00:15:57,810 --> 00:15:59,190 Você sabe, é como o professor de matemática 264 00:15:59,190 --> 00:16:01,380 dizer a uma criança de 12 anos de idade 265 00:16:01,380 --> 00:16:02,700 que você não é bom em matemática. 266 00:16:02,700 --> 00:16:06,603 O garoto vai viver sua vida inteira vida inteira acreditando nisso. 267 00:16:07,620 --> 00:16:09,810 Você está certo? E esse é o ponto principal. 268 00:16:09,810 --> 00:16:11,760 Estar ciente do que você diz às outras pessoas, 269 00:16:11,760 --> 00:16:16,590 especialmente as crianças, porque elas vão aceitar isso 270 00:16:16,590 --> 00:16:19,290 para o resto de suas vidas mesmo que isso não seja verdade. 271 00:16:21,180 --> 00:16:25,237 É isso que me irrita e foi isso que me fez dizer, 272 00:16:25,237 --> 00:16:26,193 "Você sabe o quê? 273 00:16:27,120 --> 00:16:30,270 Eu odeio o frio, mas tenho que fazer isso". 274 00:16:30,270 --> 00:16:33,900 Acredito que o comum pode alcançar o extraordinário. 275 00:16:33,900 --> 00:16:34,920 Para provar isso, 276 00:16:34,920 --> 00:16:37,800 Estou fazendo algo que nunca foi feito antes, 277 00:16:37,800 --> 00:16:40,680 completando o que chamo de Iceman. 278 00:16:40,680 --> 00:16:44,610 Vou nadar 3,8 quilômetros em água gelada, 279 00:16:44,610 --> 00:16:46,710 bicicleta 180 quilômetros, 280 00:16:46,710 --> 00:16:49,410 e correr uma maratona na Antártica. 281 00:16:49,410 --> 00:16:51,150 As pessoas me dizem que isso é impossível, 282 00:16:51,150 --> 00:16:52,530 mas quero mostrar a você 283 00:16:52,530 --> 00:16:54,660 as limitações são realmente apenas percepções 284 00:16:54,660 --> 00:16:55,960 quanto ao que podemos alcançar. 285 00:16:56,820 --> 00:16:59,160 Meu nome é Anders e eu prometo a você, 286 00:16:59,160 --> 00:17:01,623 você não se arrependerá de seguir você não se arrependerá de seguir essa jornada maluca. 287 00:17:06,732 --> 00:17:09,149 (ondas jorram) 288 00:17:14,065 --> 00:17:17,148 (música suave e tensa) 289 00:17:26,503 --> 00:17:30,810 Havia 10 vagas na para a equipe de expedição. 290 00:17:30,810 --> 00:17:31,923 Uma delas foi para mim mesmo, 291 00:17:33,570 --> 00:17:36,750 dois para guias polares responsável por tudo 292 00:17:36,750 --> 00:17:38,403 na geleira e preparar as coisas. 293 00:17:40,100 --> 00:17:42,603 E depois dois para os para os capitães do barco, 294 00:17:44,340 --> 00:17:48,333 quatro cinegrafistas para documentar a jornada. 295 00:17:50,190 --> 00:17:51,990 Então, restou uma vaga e a pergunta era 296 00:17:51,990 --> 00:17:54,393 se eu deveria trazer você deve trazer um médico ou meu irmão. 297 00:17:58,260 --> 00:18:01,800 - Eu estava duvidando dele, Eu estava duvidando de mim mesma, 298 00:18:01,800 --> 00:18:03,963 Eu estava duvidando da equipe. 299 00:18:04,920 --> 00:18:07,530 Não me pareceu uma super boa ideia para uma equipe 300 00:18:07,530 --> 00:18:09,210 com muito pouca experiência em geleiras 301 00:18:09,210 --> 00:18:11,760 para ir a um continente que é praticamente 302 00:18:11,760 --> 00:18:12,903 apenas uma grande geleira. 303 00:18:15,736 --> 00:18:17,670 (música suave e tensa) 304 00:18:17,670 --> 00:18:21,840 - Anders me enviou um documento do Phil, nosso guia da exposição, 305 00:18:21,840 --> 00:18:23,070 que eu precisava me desconectar. 306 00:18:23,070 --> 00:18:24,690 Basicamente, Phil estava se perguntando 307 00:18:24,690 --> 00:18:28,470 sobre nossas experiências anteriores de expedição. 308 00:18:28,470 --> 00:18:31,327 E eu me lembro de ter lido no documento, talvez como, 309 00:18:31,327 --> 00:18:34,440 "Ah, eu não tenho isso. 310 00:18:34,440 --> 00:18:36,720 Talvez eu possa comer um pouco disso". 311 00:18:36,720 --> 00:18:38,343 mas estava basicamente em branco. 312 00:18:43,980 --> 00:18:46,980 - Foi muito assustador saber disso, você sabe, 313 00:18:46,980 --> 00:18:49,050 o hospital mais próximo era em outro continente, 314 00:18:49,050 --> 00:18:52,170 e o resgate mais próximo não estava a um helicóptero de distância, 315 00:18:52,170 --> 00:18:53,250 Era um avião militar. 316 00:18:53,250 --> 00:18:54,810 Você está viajando dessa vez. 317 00:18:54,810 --> 00:18:55,643 Sim. 318 00:18:56,426 --> 00:18:59,179 E para a equipe você estará seguro o suficiente? 319 00:19:01,390 --> 00:19:03,100 Essa é uma grande preocupação. 320 00:19:04,226 --> 00:19:05,227 Essa é uma preocupação muito grande. 321 00:19:06,478 --> 00:19:08,230 Sei que há um grande buraco ali. 322 00:19:08,771 --> 00:19:10,398 Há uma razão pela qual eu sei que que há um grande buraco ali 323 00:19:10,399 --> 00:19:12,943 porque eu tirei alguém daquele grande buraco. 324 00:19:12,943 --> 00:19:16,314 Não tem problema, sempre podemos arranjar outro irmão para você. 325 00:19:17,371 --> 00:19:18,656 (Phil ri) 326 00:19:18,657 --> 00:19:20,242 Não registre isso. 327 00:19:20,993 --> 00:19:22,911 Não diga a ele que eu disse isso, ok. 328 00:19:22,912 --> 00:19:25,439 (ambos riem) 329 00:19:25,440 --> 00:19:28,920 Os dois maiores perigos para pessoas inexperientes, 330 00:19:28,920 --> 00:19:31,653 número um, caindo em uma fenda. 331 00:19:34,380 --> 00:19:37,650 Se você cair em uma fenda sem uma corda, 332 00:19:37,650 --> 00:19:40,200 há uma grande chance de você você não voltará. 333 00:19:41,400 --> 00:19:43,440 Depois, há o clima. 334 00:19:43,440 --> 00:19:48,440 Se o tempo fechar, pois isso acontece muito rapidamente, 335 00:19:48,630 --> 00:19:52,080 você pode facilmente se você pode se perder e ficar com hipotermia. 336 00:19:52,080 --> 00:19:56,554 Então, estamos falando de coisas que podem matar você. 337 00:19:56,554 --> 00:19:59,304 (música dramática) 338 00:20:01,111 --> 00:20:04,694 (ondas batem contra o barco) 339 00:20:14,267 --> 00:20:17,184 (os equipamentos fazem barulho) 340 00:20:19,051 --> 00:20:21,884 (Anders vomitando) 341 00:20:30,673 --> 00:20:34,006 (ondas batendo suavemente) 342 00:20:53,290 --> 00:20:55,873 (música animada) 343 00:20:56,723 --> 00:20:58,290 - Temos o barril aqui. 344 00:20:58,290 --> 00:21:00,893 - E é mesmo. (risos) 345 00:21:03,217 --> 00:21:04,470 (o gelo se espalha na água) 346 00:21:04,470 --> 00:21:06,993 - Três, dois, um. Você vai. 347 00:21:08,340 --> 00:21:09,558 Você vai lá. 348 00:21:09,558 --> 00:21:10,391 Você está se sentindo bem? 349 00:21:12,620 --> 00:21:14,647 - Ele contou essa ideia, 350 00:21:14,647 --> 00:21:15,480 e eu fiquei tipo, 351 00:21:15,480 --> 00:21:16,620 "Oh, isso parece interessante." 352 00:21:16,620 --> 00:21:19,890 Mas você sabe, era você ainda estava apenas conversando. Você sabe? 353 00:21:19,890 --> 00:21:22,813 E, de repente, ele começa a a levar as coisas a sério. 354 00:21:22,813 --> 00:21:25,470 (tapas) 355 00:21:25,470 --> 00:21:30,413 - Olá, pessoal, bem-vindos ao primeiro vlog do primeiro vlog do Projeto Iceman. 356 00:21:34,094 --> 00:21:36,577 E então me dei conta, 357 00:21:36,577 --> 00:21:39,900 "Ok, você sabe disso, isso pode ser divertido. 358 00:21:39,900 --> 00:21:42,690 Você já pensou sobre isso? Você já pensou sobre isso? 359 00:21:42,690 --> 00:21:44,839 Como você vai marcar você vai marcar isso? Qual é o objetivo de vocês?" 360 00:21:44,839 --> 00:21:48,180 Como se fosse apenas minha curiosidade, você sabe, 361 00:21:48,180 --> 00:21:51,000 fazendo essas perguntas em uma tarde de sábado. 362 00:21:51,000 --> 00:21:52,890 - Isso levará aproximadamente cinco dias 363 00:21:52,891 --> 00:21:54,937 para você chegar à Antártica? 364 00:21:54,938 --> 00:21:56,606 Cath: Bem, de Ushuaia, sim. 365 00:21:56,606 --> 00:21:58,483 Eric: Acho que se você quiser você quiser fazer isso corretamente, 366 00:21:58,483 --> 00:22:01,320 você quer correr e andar de você quer correr e pedalar na neve, correto? 367 00:22:01,446 --> 00:22:03,029 - Exatamente. Exatamente. 368 00:22:05,216 --> 00:22:06,540 Sim, isso vai ser bom. 369 00:22:06,540 --> 00:22:09,420 - E então comecei a ajudá-lo de fato, 370 00:22:09,420 --> 00:22:11,553 como ver isso é divertido. 371 00:22:12,510 --> 00:22:13,620 Agora precisamos lançar, 372 00:22:13,620 --> 00:22:15,480 precisamos captar recursos, precisamos criar uma marca, 373 00:22:15,480 --> 00:22:19,632 precisamos de fato sair você precisa realmente sair com essa mensagem. 374 00:22:19,632 --> 00:22:22,965 (a música dramática se desenvolve) 375 00:22:23,820 --> 00:22:26,160 - Já fiz algumas coisas nesse esporte. 376 00:22:26,160 --> 00:22:29,313 E quando ouvi pela primeira vez que ele estava tentando fazer isso, 377 00:22:30,630 --> 00:22:33,570 Tenho que ser sincero, mano, foi tipo, isso não está acontecendo. 378 00:22:33,570 --> 00:22:37,740 Tipo, ok, o cara já fez um triatlo de distância completa, 379 00:22:37,740 --> 00:22:40,890 Você não tem credibilidade nenhuma, ele não tem currículo. 380 00:22:40,890 --> 00:22:44,790 E agora você vai acrescentar o elemento do frio congelante 381 00:22:44,790 --> 00:22:48,333 e você vai adicionar você adicionará uma quantidade incrível de fadiga. 382 00:22:49,200 --> 00:22:51,815 Essa é uma receita para o desastre. 383 00:22:51,815 --> 00:22:54,648 (motores zumbindo) 384 00:22:56,040 --> 00:22:57,600 - Obviamente, há muitas dificuldades 385 00:22:57,600 --> 00:22:59,070 de treinamento na Dinamarca 386 00:22:59,070 --> 00:23:02,077 e tentando se preparar para fazer um Iceman na Antártica. 387 00:23:02,077 --> 00:23:04,380 (pés pousando na esteira) 388 00:23:04,380 --> 00:23:06,120 Como se você realmente não tivesse nenhuma chance 389 00:23:06,120 --> 00:23:08,370 de entrar em água muito fria, 390 00:23:08,370 --> 00:23:11,043 ou andar de bicicleta na neve ou no ou no gelo, qualquer coisa do gênero. 391 00:23:12,660 --> 00:23:15,690 Assim, Anders era constantemente forçado a 392 00:23:15,690 --> 00:23:19,748 você precisa ir a lugares extremos para tentar treinar. 393 00:23:19,748 --> 00:23:22,920 (água batendo na costa) 394 00:23:22,920 --> 00:23:24,502 - Merda. 395 00:23:24,502 --> 00:23:28,002 (água batendo na costa) 396 00:23:32,379 --> 00:23:33,296 Oh, meu Deus. 397 00:23:35,142 --> 00:23:36,938 - É lindo. 398 00:23:36,938 --> 00:23:39,100 - É bastante assustador. 399 00:23:39,100 --> 00:23:40,997 - Ok, então você está pronto agora. 400 00:23:40,997 --> 00:23:41,830 - Sim, estou. - Você está 401 00:23:41,830 --> 00:23:42,663 em sua roupa de mergulho. 402 00:23:42,663 --> 00:23:44,820 Esse talvez seja o maior desafio do Homem de Gelo, 403 00:23:44,820 --> 00:23:48,116 nadar na água fria. Por quanto tempo você vai nadar? 404 00:23:48,116 --> 00:23:49,110 - Veremos. 405 00:23:49,110 --> 00:23:49,943 - Veremos. 406 00:23:49,943 --> 00:23:51,046 Você não tem um objetivo? 407 00:23:51,046 --> 00:23:52,493 - Não. - Ok. 408 00:23:55,560 --> 00:24:00,150 - Lembro-me de que ele estava Você se preocupou bastante antes de entrar, 409 00:24:00,150 --> 00:24:02,220 porque estávamos de pé nas rochas olhando para fora 410 00:24:02,220 --> 00:24:05,460 e você vê pedaços de gelo de gelo e muita correnteza, 411 00:24:05,460 --> 00:24:08,103 e foi uma experiência bastante nova para ele. 412 00:24:20,592 --> 00:24:23,850 Ele mal tocou a água antes de sair. água antes de sair. 413 00:24:23,850 --> 00:24:27,453 Ele ficou lá dentro por provavelmente meio minuto. 414 00:24:28,884 --> 00:24:32,262 - Está muito frio. Eu já terminei. - Você já terminou? Você já terminou? 415 00:24:33,722 --> 00:24:37,267 É fácil para você dizer isso, mas você você não percebe o frio que está fazendo! 416 00:24:37,410 --> 00:24:39,460 - Foi apenas um alerta para você. 417 00:24:39,460 --> 00:24:40,293 - Se houvesse, 418 00:24:40,293 --> 00:24:42,120 se eu tivesse feito isso com um você tivesse feito com um barco ou se houvesse uma praia, 419 00:24:42,120 --> 00:24:43,770 como onde fizemos o primeiro teste, 420 00:24:45,300 --> 00:24:46,800 isso teria sido melhor. 421 00:24:46,800 --> 00:24:50,690 Quero dizer, se eu descer 30 metros, 50 metros de distância, isso é... 422 00:24:54,570 --> 00:24:55,590 - [Entrevistador] Você já pensou em 423 00:24:55,590 --> 00:24:56,940 você está fazendo isso na Antártica? 424 00:24:56,940 --> 00:24:58,680 - Durante anos, brinquei com a ideia. 425 00:24:58,680 --> 00:25:00,063 Montei uma equipe, 426 00:25:01,110 --> 00:25:03,840 Eu simplesmente não conseguia entender o lado da água. 427 00:25:03,840 --> 00:25:07,350 Tentando descobrir como nadar com segurança, 428 00:25:07,350 --> 00:25:10,770 não apenas com a vida selvagem mas também com as temperaturas. 429 00:25:10,770 --> 00:25:13,680 Você corre um risco muito alto de hipotermia, 430 00:25:13,680 --> 00:25:16,776 como se você tivesse que lançar grandes dados. 431 00:25:16,776 --> 00:25:19,087 (ondas batendo) 432 00:25:19,087 --> 00:25:22,670 (música suave de suspense) 433 00:25:28,629 --> 00:25:31,110 - É realmente irritante que seja tão frio para o meu rosto, 434 00:25:31,110 --> 00:25:36,110 e você não consegue cortar, quero dizer, (cheira) 435 00:25:36,570 --> 00:25:37,563 No momento, não posso, 436 00:25:40,170 --> 00:25:42,761 você não consegue respirar. 437 00:25:42,761 --> 00:25:44,150 - Ok. 438 00:25:44,150 --> 00:25:46,020 - Para manter, você realmente, 439 00:25:46,020 --> 00:25:47,580 Eu realmente só quero que você colocar minha cabeça debaixo d'água 440 00:25:47,580 --> 00:25:48,980 e começar a nadar corretamente. 441 00:25:49,980 --> 00:25:52,380 Mas eu só consigo fazer isso por uns cinco segundos, 442 00:25:52,380 --> 00:25:54,126 Talvez 10 segundos. 443 00:25:54,126 --> 00:25:54,959 - Por causa da dor de cabeça. Por causa da dor de cabeça. 444 00:25:54,959 --> 00:25:56,590 - Ah, é 445 00:25:58,770 --> 00:25:59,620 muito irritante. 446 00:26:01,400 --> 00:26:04,019 (música suave de suspense) 447 00:26:04,020 --> 00:26:06,064 - Você precisa de algo assim. - Você precisa de algo assim. 448 00:26:10,470 --> 00:26:12,897 - Então, o plano é sair um pouco 449 00:26:12,897 --> 00:26:14,023 e depois descer, 450 00:26:14,023 --> 00:26:16,650 e, em seguida, nade para frente e para trás algumas vezes, 451 00:26:16,650 --> 00:26:19,650 e tentar ultrapassar a marca de 500. 452 00:26:22,734 --> 00:26:26,317 (música suave de suspense) 453 00:26:29,022 --> 00:26:31,689 (Anders whoops) 454 00:26:38,562 --> 00:26:42,145 (música suave de suspense) 455 00:26:45,149 --> 00:26:48,566 (água espirrando suavemente) 456 00:26:50,191 --> 00:26:51,276 Por quanto tempo você consegue continuar? 457 00:26:51,359 --> 00:26:51,901 O que você quer? 458 00:26:51,985 --> 00:26:53,403 Você pode continuar? 459 00:26:56,031 --> 00:26:58,491 - Estou na metade do caminho. - Certo. Você conseguiu! 460 00:27:08,483 --> 00:27:11,233 (Anders whoops) 461 00:27:15,388 --> 00:27:17,123 - Você é um grande sucesso. Grande sucesso, porra. 462 00:27:18,877 --> 00:27:19,710 - Ah. 463 00:27:22,369 --> 00:27:24,240 - Obviamente, ele estava muito, muito feliz 464 00:27:24,240 --> 00:27:25,773 com sua conquista. 465 00:27:27,540 --> 00:27:30,870 500 metros ainda é alguma coisa nessas condições, 466 00:27:30,870 --> 00:27:34,173 mas ele ainda está longe de quatro quilômetros. 467 00:27:37,170 --> 00:27:38,940 - Oi "Teoria do Sim", eu sou o Anders, 468 00:27:38,940 --> 00:27:40,890 Tenho 28 anos e moro na Dinamarca, 469 00:27:40,890 --> 00:27:42,870 onde estou agora em meu apartamento em Copenhague, 470 00:27:42,870 --> 00:27:45,120 onde desde que acordei esta manhã, 471 00:27:45,120 --> 00:27:47,970 Estou planejando a "Teoria do Sim Teoria Busque o Desconforto" 472 00:27:47,970 --> 00:27:49,920 campanha de marketing principal. 473 00:27:49,920 --> 00:27:51,843 Estou ansioso para ver o que você tem a dizer. 474 00:27:53,910 --> 00:27:54,743 Saúde. 475 00:27:57,870 --> 00:28:00,220 Estou ansioso para ouvir o que você acha. Abraços a você. 476 00:28:13,080 --> 00:28:13,913 (música calma e tensa) 477 00:28:13,913 --> 00:28:16,240 Hoje, senti uma 478 00:28:17,850 --> 00:28:19,450 mínimo físico definitivo 479 00:28:24,840 --> 00:28:27,760 em termos de energia 480 00:28:31,980 --> 00:28:34,083 Estar no topo das coisas, sentir-se bem. 481 00:28:35,310 --> 00:28:37,653 Nas últimas semanas, 482 00:28:39,480 --> 00:28:44,310 Eu realmente não tinha um tipo de nova meta física futura 483 00:28:44,310 --> 00:28:46,360 exceto pela viagem que ocorrerá em um mês. 484 00:28:47,370 --> 00:28:52,370 O foco tem sido mais o lado lado comercial do projeto. 485 00:28:56,126 --> 00:28:58,340 (suspiros) 486 00:28:58,340 --> 00:29:00,190 Não sei que diabos estou fazendo aqui. 487 00:29:05,280 --> 00:29:07,613 - [Entrevistador] Você tinha um sonho de seu irmão tinha um sonho de infância? 488 00:29:10,110 --> 00:29:13,120 - Sim. Acredito que esse sonho era e ainda é 489 00:29:14,280 --> 00:29:17,133 para ser um jogador de futebol profissional. 490 00:29:18,548 --> 00:29:20,967 Anders acabou de terminar o jogo. 491 00:29:23,636 --> 00:29:24,971 Você já terminou, Anders? 492 00:29:25,950 --> 00:29:30,950 - Meu irmão era mais atrasado mais desenvolvido do que seus colegas, 493 00:29:32,790 --> 00:29:36,510 que você sabe, diretamente, você sabe, quando você é uma criança 494 00:29:36,510 --> 00:29:39,930 afeta seu desempenho físico. 495 00:29:39,930 --> 00:29:42,600 - Tudo o que ele falava Naquela época, tudo o que ele falava era sobre futebol 496 00:29:42,600 --> 00:29:45,180 e ele queria jogar no Haforia, que é uma ótima liga. 497 00:29:45,180 --> 00:29:47,430 E ele realmente queria isso e seus amigos estavam fazendo isso 498 00:29:47,430 --> 00:29:49,980 e ele estava invejando o fato de que eles tinham permissão para fazer isso. 499 00:29:51,090 --> 00:29:54,577 Mas alguém lhe disse que ele não poderia, 500 00:29:54,577 --> 00:29:55,797 "Você não pode fazer isso." 501 00:29:57,545 --> 00:30:01,674 Ele jogava futebol e realmente se importava com futebol. 502 00:30:06,743 --> 00:30:07,471 (pássaros chilreando) 503 00:30:07,472 --> 00:30:09,307 E você teve dificuldades com isso. 504 00:30:09,474 --> 00:30:14,062 Ele sempre fala sobre como os outros não acreditavam que ele teria sucesso no futebol. 505 00:30:14,229 --> 00:30:17,315 Como pai, foi difícil ver isso 506 00:30:17,482 --> 00:30:20,944 porque ele queria muito, mas ninguém realmente o viu. 507 00:30:21,611 --> 00:30:25,031 Ele estava em uma viagem de futebol onde ele tinha um técnico. 508 00:30:25,198 --> 00:30:30,370 Eles foram para longe de casa, mas ele não chegou a jogar nem um minuto. 509 00:30:30,537 --> 00:30:35,917 Isso realmente não incentiva sua motivação 510 00:30:36,084 --> 00:30:39,504 No entanto, ele não queria desistir. Ele não é um desistente. 511 00:30:41,214 --> 00:30:42,382 Você pode jogar mais? 512 00:30:53,361 --> 00:30:56,444 (música suave e tensa) 513 00:31:02,970 --> 00:31:05,700 - Portanto, amanhã você terá você terá muito vento 514 00:31:05,700 --> 00:31:08,700 e muito provavelmente a correnteza aqui onde você vai nadar. 515 00:31:08,700 --> 00:31:10,260 Portanto, isso é muito perigoso. 516 00:31:10,260 --> 00:31:11,580 E também é a hipotermia 517 00:31:11,580 --> 00:31:15,000 que normalmente virá em cerca de 15 minutos. 518 00:31:15,000 --> 00:31:17,970 Portanto, a principal preocupação será sua segurança. 519 00:31:17,970 --> 00:31:20,280 E se algo acontecer simplesmente soltamos as câmeras, 520 00:31:20,280 --> 00:31:22,813 e o levamos para a praia. 521 00:31:22,813 --> 00:31:26,860 - Então, o Anders me colocou para essa viagem a Svalbard 522 00:31:28,410 --> 00:31:30,570 E ele me convidou para ir com ele 523 00:31:30,570 --> 00:31:33,993 porque ele queria fazer um meio homem de gelo em Svalbard. 524 00:31:38,640 --> 00:31:40,140 E o Anders montou a equipe. 525 00:31:41,070 --> 00:31:42,480 E fomos até lá, 526 00:31:42,480 --> 00:31:44,673 super ingênuo sobre o que aconteceria. 527 00:31:46,260 --> 00:31:49,983 E acabou sendo uma luta luta adequada, adequada, adequada. 528 00:31:53,802 --> 00:31:56,635 (respingos de água) 529 00:31:58,527 --> 00:32:01,027 (música tensa) 530 00:32:15,221 --> 00:32:18,510 - Você é muito bom. - Os dedos estão muito frios. 531 00:32:18,510 --> 00:32:20,110 - Nicklas] Você teve um bom ritmo. 532 00:32:21,750 --> 00:32:24,630 - Onde deixei cair minha máscara? 533 00:32:24,630 --> 00:32:26,130 - A máscara está lá. 534 00:32:29,793 --> 00:32:33,180 - Ele está tremendo e e mostra sinais de hipotermia 535 00:32:33,180 --> 00:32:36,030 durante todo o tempo em que ele esteve mudando. 536 00:32:36,030 --> 00:32:39,817 Portanto, estamos observando-o com bastante atenção. 537 00:32:41,666 --> 00:32:44,583 (música lenta e tensa) 538 00:33:15,520 --> 00:33:18,810 - Anders] Eu nunca tinha andado de andar de bicicleta na neve antes, 539 00:33:18,810 --> 00:33:21,630 então, só de andar pela neve e Svalbard, 540 00:33:21,630 --> 00:33:22,980 percebendo como foi difícil 541 00:33:22,980 --> 00:33:24,930 e começar a cair repetidamente. 542 00:33:24,930 --> 00:33:25,763 - Sim! 543 00:33:26,822 --> 00:33:29,730 (aplausos em idioma estrangeiro) 544 00:33:29,730 --> 00:33:31,410 - E, você sabe, não apenas terminar o percurso de bicicleta, 545 00:33:31,410 --> 00:33:32,580 mas depois ter que, você sabe, 546 00:33:32,580 --> 00:33:34,203 Depois disso, você correrá uma meia maratona. 547 00:33:36,570 --> 00:33:39,210 E eu realmente não conseguia imaginar terminar isso. 548 00:33:39,210 --> 00:33:42,058 Foi mais ou menos aí que percebi o desafio 549 00:33:42,058 --> 00:33:42,958 que eu estava enfrentando. 550 00:33:45,360 --> 00:33:47,730 - Ficamos horas e horas 551 00:33:47,730 --> 00:33:51,270 e também muito mais longo do que estávamos esperando, 552 00:33:51,270 --> 00:33:55,533 e ele se esforçou até o limite. 553 00:33:56,700 --> 00:34:00,660 E, para mim, esse foi apenas outro momento de dúvida 554 00:34:00,660 --> 00:34:04,500 nessa jornada porque ele obviamente teve que dobrar isso 555 00:34:04,500 --> 00:34:06,260 quando chegamos à Antártica. 556 00:34:09,851 --> 00:34:13,184 (a música tensa continua) 557 00:34:27,240 --> 00:34:29,740 (a música desaparece) 558 00:34:34,300 --> 00:34:36,883 (vento soprando) 559 00:34:43,889 --> 00:34:47,056 (música suave e serena) 560 00:35:15,321 --> 00:35:17,615 Base Antártica Chilena: Acredito que você você está trazendo alguém 561 00:35:17,615 --> 00:35:19,492 para fazer uma atividade aqui na Base O'Higgins. 562 00:35:19,554 --> 00:35:23,054 - A parede é muito maior do que eu havia previsto. 563 00:35:23,329 --> 00:35:25,331 Você é um triatleta? 564 00:35:29,752 --> 00:35:31,712 - Essa não é uma rampa ruim aqui. - Você está bem. 565 00:35:33,923 --> 00:35:36,259 A pergunta será como são as fendas. 566 00:35:36,300 --> 00:35:37,892 - Sim. 567 00:35:37,927 --> 00:35:39,371 Tudo isso é desconhecido. 568 00:35:39,372 --> 00:35:40,350 - Sim. 569 00:35:40,350 --> 00:35:41,183 Uau. 570 00:35:43,573 --> 00:35:46,156 (música sombria) 571 00:35:53,401 --> 00:35:55,194 Parece que que há muitos pingüins. 572 00:35:55,396 --> 00:35:58,119 como na frente dos píeres. 573 00:35:58,119 --> 00:35:59,813 Pinguins significa focas-leopardo. 574 00:36:02,984 --> 00:36:06,567 (música suave de suspense) 575 00:36:21,689 --> 00:36:24,356 (água jorrando) 576 00:36:26,521 --> 00:36:28,216 - Dois anos, cara. 577 00:36:28,216 --> 00:36:31,643 (risos) Está acontecendo, porra. 578 00:36:31,643 --> 00:36:34,310 (Anders whoops) 579 00:36:35,544 --> 00:36:37,977 (Anders suspira em voz alta) 580 00:36:37,977 --> 00:36:39,996 (Anders ri) 581 00:36:39,996 --> 00:36:40,896 - Estamos aqui. 582 00:36:40,896 --> 00:36:43,146 - [Alto-falante fora da câmera] Sim. 583 00:36:48,558 --> 00:36:49,478 - Você conseguiu, porra. 584 00:36:49,478 --> 00:36:50,915 - É uma loucura, mano. 585 00:36:50,915 --> 00:36:52,520 Jan, o homem. 586 00:36:52,520 --> 00:36:55,187 (Anders ri) 587 00:36:59,350 --> 00:37:00,600 Ah, sim. Você está bem? 588 00:37:02,978 --> 00:37:03,811 Quero dizer, o que... (risos) 589 00:37:04,555 --> 00:37:05,348 Você está pronto? 590 00:37:07,170 --> 00:37:08,432 - Não sei. 591 00:37:08,432 --> 00:37:09,265 - É uma loucura, cara. 592 00:37:09,265 --> 00:37:11,850 - É absolutamente insano. 593 00:37:11,850 --> 00:37:12,827 Quero dizer, 594 00:37:12,827 --> 00:37:14,910 (vento soprando) 595 00:37:14,910 --> 00:37:17,670 o que fizemos antes, até agora, 596 00:37:17,670 --> 00:37:21,024 não é nada comparado ao que isso será. 597 00:37:21,024 --> 00:37:23,691 (música pensativa) 598 00:37:33,874 --> 00:37:35,131 (conversa da equipe) 599 00:37:35,131 --> 00:37:36,085 - Mas, fora isso... 600 00:37:36,085 --> 00:37:36,918 - Mas é interessante, 601 00:37:36,963 --> 00:37:39,966 Muitas vezes, nessas viagens, percebo que que os mais aptos 602 00:37:40,132 --> 00:37:43,986 a maioria dos caras durões são os que que lidam pior com o enjôo. 603 00:37:43,987 --> 00:37:44,814 - Sim, você me disse isso. Então, isso foi... 604 00:37:44,815 --> 00:37:45,886 - Sim, não sei por que estou fazendo isso. 605 00:37:45,888 --> 00:37:47,390 Eu sempre fico muito enjoado. 606 00:37:47,353 --> 00:37:49,853 (risos da equipe) 607 00:37:52,890 --> 00:37:57,270 - Certo, então nosso plano para amanhã é chegar à costa. 608 00:37:57,270 --> 00:37:59,714 Beije o chão. Porque você realmente, (risos) 609 00:37:59,714 --> 00:38:00,547 - Sim, eu consegui. 610 00:38:00,547 --> 00:38:02,970 - Você realmente terminou com a passagem marítima. 611 00:38:02,970 --> 00:38:05,910 - E o que estamos fazendo, alguns você está praticando amanhã também? 612 00:38:05,910 --> 00:38:06,761 - Acho que deveríamos. 613 00:38:06,761 --> 00:38:07,594 - Sim. 614 00:38:11,520 --> 00:38:12,411 Nós o faremos. 615 00:38:12,411 --> 00:38:15,420 (todos riem) 616 00:38:15,420 --> 00:38:16,503 Nós vamos, nós vamos. 617 00:38:17,431 --> 00:38:19,890 - Acho que a prioridade máxima é aprender como não morrer. 618 00:38:19,890 --> 00:38:21,116 - Você está bem alto. - Você está bem no alto. 619 00:38:21,116 --> 00:38:22,607 - Essa é uma boa ideia. - No topo da lista. 620 00:38:22,607 --> 00:38:24,282 - Esse é o objetivo número um. 621 00:38:24,282 --> 00:38:25,115 - Sim. 622 00:38:25,115 --> 00:38:26,997 - Volte em segurança. 623 00:38:26,997 --> 00:38:28,204 - Desta vez. 624 00:38:28,204 --> 00:38:29,316 - Sou um garoto grande. 625 00:38:29,316 --> 00:38:32,018 (bate-papos da equipe) 626 00:38:32,018 --> 00:38:34,768 (ondas batendo) 627 00:38:36,070 --> 00:38:38,820 (pássaros chilreando) 628 00:38:45,371 --> 00:38:46,699 (Cath suspira) 629 00:38:46,699 --> 00:38:48,547 - Sim. Você está se sentindo bem? 630 00:38:48,547 --> 00:38:49,380 - Phil. 631 00:38:49,380 --> 00:38:51,380 - Phil. - Phil. 632 00:38:55,590 --> 00:38:56,850 - Você está bem? Você está bem. 633 00:38:56,850 --> 00:38:59,490 - Não permite aterrissagens de forma alguma. Isso é ridículo. 634 00:38:59,490 --> 00:39:02,430 - Para consideração. I Quero dizer, para consideração. 635 00:39:02,430 --> 00:39:04,530 Então, no início da semana que vem, você terá que se preparar. Não é não para uma decisão antecipada. 636 00:39:04,530 --> 00:39:05,413 - Portanto, número um. 637 00:39:05,413 --> 00:39:07,530 - Ela será apresentada para que você tome uma decisão. 638 00:39:07,530 --> 00:39:08,363 Não é. 639 00:39:08,363 --> 00:39:10,320 - Então, vamos falar sobre essa experiência, 640 00:39:10,320 --> 00:39:12,543 talvez você possa enviar a eles uma cópia de seus certificados, 641 00:39:13,560 --> 00:39:14,867 socorrista. 642 00:39:14,867 --> 00:39:16,590 - Todas as experiências 643 00:39:16,590 --> 00:39:20,580 como mais de 700 dias esquiando na Antártica. 644 00:39:20,580 --> 00:39:23,073 Você escalou quase 150 montanhas diferentes. 645 00:39:24,060 --> 00:39:27,840 Então, enquanto isso, como diz o e-mail, você pode fazer o que quiser, 646 00:39:27,840 --> 00:39:32,840 não estamos autorizados a você pode realizar o projeto aqui. 647 00:39:33,180 --> 00:39:37,350 Então, podemos dizer que o projeto projeto está suspenso, 648 00:39:37,350 --> 00:39:40,380 O projeto Iceman está em espera, até que tenhamos uma confirmação 649 00:39:40,380 --> 00:39:44,133 da divisão australiana da Antártica você pode continuar? 650 00:39:45,004 --> 00:39:45,900 - Sim. 651 00:39:45,900 --> 00:39:48,630 - Acho que sinto isso em termos de moral, 652 00:39:48,630 --> 00:39:51,263 Sinto que essa tem sido a a essência do projeto. 653 00:39:52,590 --> 00:39:54,150 Você acha que deve ser difícil. 654 00:39:54,150 --> 00:39:59,150 Quero dizer, até mesmo cinco, cinco metros da costa. 655 00:40:03,139 --> 00:40:05,100 E não quero mais adiar isso. 656 00:40:05,100 --> 00:40:06,750 Quero dizer, nós navegamos pelo Drake. 657 00:40:06,750 --> 00:40:09,660 Estou vomitando há, você sabe, dois dias, 658 00:40:09,660 --> 00:40:11,640 e eu não tenho controle sobre, você sabe, 659 00:40:11,640 --> 00:40:14,910 Quando você faz um evento regular ou triatlo ou qualquer outra coisa, 660 00:40:14,910 --> 00:40:17,160 você sabe a data, você sabe a hora, você sabe tudo. 661 00:40:17,160 --> 00:40:19,110 Aqui eu não tenho nada, nenhuma pista. 662 00:40:19,110 --> 00:40:21,120 Eu nem sei, quero dizer, 663 00:40:21,120 --> 00:40:22,620 Não sei onde vou nadar. 664 00:40:22,620 --> 00:40:23,700 Não sei onde vou pedalar. 665 00:40:23,700 --> 00:40:24,720 Não conheço as condições. 666 00:40:24,720 --> 00:40:26,160 Não sei para onde vou correr. 667 00:40:26,160 --> 00:40:27,330 Não sei como vai estar o como vai estar o tempo. 668 00:40:27,330 --> 00:40:28,800 Não sei se vai estar muito frio. 669 00:40:28,800 --> 00:40:30,420 Não tenho nenhuma pista, 670 00:40:30,420 --> 00:40:34,053 e tenho que fazer isso dentro de 10 dias, provavelmente. Você está certo? 671 00:40:36,930 --> 00:40:38,700 E eu gastei, 672 00:40:38,700 --> 00:40:42,903 Quero dizer que investi tudo o que tenho para estar aqui. 673 00:40:43,770 --> 00:40:44,973 Não tenho mais nada. 674 00:40:46,629 --> 00:40:49,212 (música suave) 675 00:40:51,660 --> 00:40:53,640 Quero dizer, quando tive a ideia pela primeira vez, 676 00:40:53,640 --> 00:40:57,810 Eu simplesmente não esperava que fosse tão desafiador 677 00:40:57,810 --> 00:41:00,453 além do tipo de desafio físico. 678 00:41:02,700 --> 00:41:05,220 Eu não tinha dinheiro para pagar mais ninguém. 679 00:41:05,220 --> 00:41:07,860 Portanto, eu tinha que estar no comando de tudo, 680 00:41:07,860 --> 00:41:10,710 tanto o treinamento, mas também a logística e o financiamento, 681 00:41:10,710 --> 00:41:13,440 o lado financeiro das e jurídico, 682 00:41:13,440 --> 00:41:15,780 a mídia social. 683 00:41:15,780 --> 00:41:19,110 Se você tiver alguma dúvida, coloque-as nos comentários. 684 00:41:19,110 --> 00:41:21,303 Caso contrário, você pode seguir e se inscrever. 685 00:41:22,650 --> 00:41:24,840 Reduzi completamente minhas finanças. 686 00:41:24,840 --> 00:41:26,370 Eu vivi o meu, você sabe, 687 00:41:26,370 --> 00:41:28,653 Eu morava em minha própria sala de sala, no sofá. 688 00:41:29,820 --> 00:41:31,323 De volta à realidade. 689 00:41:32,760 --> 00:41:34,320 Por sorte, existe algo chamado Airbnb, 690 00:41:34,320 --> 00:41:38,760 para que eu possa cobrir minhas despesas. 691 00:41:38,760 --> 00:41:40,980 Então, estou limpando essa merda. 692 00:41:40,980 --> 00:41:44,490 Tudo foi incluído nesse projeto. 693 00:41:44,490 --> 00:41:46,530 O primeiro depósito para essa viagem, 694 00:41:46,530 --> 00:41:48,450 Paguei todo o dinheiro que tinha. 695 00:41:48,450 --> 00:41:50,160 E não era reembolsável. 696 00:41:50,160 --> 00:41:52,890 Para que você obtenha as finanças dos patrocinadores 697 00:41:52,890 --> 00:41:55,530 você precisa de um tipo de consciência. 698 00:41:55,530 --> 00:41:58,350 Eu não era, você sabe, uma pessoa conhecida do público, 699 00:41:58,350 --> 00:42:01,650 você é apenas um cara aleatório com uma ideia maluca. 700 00:42:01,650 --> 00:42:03,333 Eu era apenas um zé-ninguém. 701 00:42:05,640 --> 00:42:07,690 Ainda não encontrei um parceiro que realmente 702 00:42:11,160 --> 00:42:12,600 você também acredita nisso. 703 00:42:12,600 --> 00:42:15,480 E, obviamente, você sabe, (risos) 704 00:42:15,480 --> 00:42:16,638 Por que você faria isso? 705 00:42:16,638 --> 00:42:17,670 (suspiros) 706 00:42:17,670 --> 00:42:19,920 E o fato de eu estar sentado aqui fazendo isso 707 00:42:23,130 --> 00:42:24,270 você sente, mais ou menos, 708 00:42:24,270 --> 00:42:28,320 você se sente um pouco patético sentado pela manhã 709 00:42:28,320 --> 00:42:29,620 reclamando de minha vida. 710 00:42:33,660 --> 00:42:35,520 Outra coisa que você deve lembrar é que 711 00:42:35,520 --> 00:42:36,420 Por que estou fazendo isso. 712 00:42:36,420 --> 00:42:37,360 E isso é 713 00:42:40,680 --> 00:42:42,093 para provar, 714 00:42:43,560 --> 00:42:45,057 para fazer isso, 715 00:42:45,057 --> 00:42:50,057 e para mostrar que as limitações são apenas percepções. 716 00:42:50,260 --> 00:42:52,927 (música pensativa) 717 00:42:55,170 --> 00:42:56,910 - Seria muito mais fácil 718 00:42:56,910 --> 00:42:59,490 você saber que as finanças estão sendo cuidadas, 719 00:42:59,490 --> 00:43:01,350 e você sabe, eu tenho uma quantia X de dólares 720 00:43:01,350 --> 00:43:04,013 para pagar por uma equipe e nutrição e nutricionista. 721 00:43:04,013 --> 00:43:07,530 (a bicicleta ergométrica faz barulho) 722 00:43:07,530 --> 00:43:08,820 Você está tentando descobrir 723 00:43:08,820 --> 00:43:11,340 apenas fisicamente como fazer isso mentalmente, 724 00:43:11,340 --> 00:43:14,223 e depois você ainda você acrescenta a isso o aspecto financeiro. 725 00:43:17,940 --> 00:43:19,740 Estou fazendo isso há mais de uma década, 726 00:43:19,740 --> 00:43:21,480 e quando comecei a quando comecei a fazer essa jornada, 727 00:43:21,480 --> 00:43:23,245 Eu pensava: "Ah, vou bater um recorde mundial". quebrar um recorde mundial. 728 00:43:23,245 --> 00:43:24,840 Vou buscar financiamento, 729 00:43:24,840 --> 00:43:27,720 Vou receber o apoio de grandes patrocinadores corporativos". 730 00:43:27,720 --> 00:43:29,227 Os patrocinadores corporativos diriam, 731 00:43:29,227 --> 00:43:32,097 "Não podemos nos dar ao luxo de nos associar nos associarmos a um fracasso". 732 00:43:33,570 --> 00:43:35,910 E eu disse: "Não falhei, Ainda não fracassei". 733 00:43:35,910 --> 00:43:38,400 Mas eles dizem: "Mas você vai fracassar". 734 00:43:38,532 --> 00:43:42,453 - Você está bem. De qualquer forma, obrigado. - Desculpe-me por não ter podido ajudar. 735 00:43:42,620 --> 00:43:46,165 - Não tem problema. - Que você tenha um bom dia. 736 00:43:47,010 --> 00:43:48,180 - Eu sabia que estava ficando sem tempo 737 00:43:48,180 --> 00:43:51,030 em termos de obtenção de patrocínios 738 00:43:51,030 --> 00:43:53,460 para que a expedição aconteça. 739 00:43:53,460 --> 00:43:56,847 Então, tive que pensar, você sabe você sabe, o que mais posso fazer? 740 00:43:56,847 --> 00:43:59,280 (música pensativa) 741 00:43:59,280 --> 00:44:01,713 Fiz o que todos me aconselharam a não fazer. 742 00:44:04,200 --> 00:44:06,900 Peguei cem mil dólares emprestados. 743 00:44:06,900 --> 00:44:08,040 Meu pai pensou, você sabe, 744 00:44:08,040 --> 00:44:09,640 Eu estava completamente fora de mim. 745 00:44:13,950 --> 00:44:15,288 Para mim, acho que na época 746 00:44:15,288 --> 00:44:19,500 Eu só estava pensando em fazer o que fosse necessário 747 00:44:19,500 --> 00:44:21,060 para que você possa realizar a expedição 748 00:44:21,060 --> 00:44:21,900 para que eu pudesse me dar 749 00:44:21,900 --> 00:44:24,663 a chance de realmente fazer o Iceman. 750 00:44:37,490 --> 00:44:40,823 (batidas suaves na porta) 751 00:44:42,925 --> 00:44:44,250 (a porta se abre) 752 00:44:44,250 --> 00:44:45,310 - De jeito nenhum! 753 00:44:45,310 --> 00:44:46,508 (amigo batendo palmas) 754 00:44:46,508 --> 00:44:48,067 Você está brincando comigo? 755 00:44:48,067 --> 00:44:48,829 Sim, teoria! 756 00:44:48,830 --> 00:44:49,185 - Não. 757 00:44:49,186 --> 00:44:51,230 - Eu sei que era que era para ser uma ligação telefônica. 758 00:44:52,246 --> 00:44:53,663 - Oh, meu Deus, eu... 759 00:44:54,316 --> 00:44:55,943 Foi muito bom conhecer vocês! 760 00:44:56,752 --> 00:44:57,900 Oh, meu Deus. 761 00:44:57,900 --> 00:44:58,800 Vamos subir. 762 00:44:59,821 --> 00:45:00,750 - Esta é a sala de operações. 763 00:45:00,750 --> 00:45:01,673 - Este é o homem da sala de operações. 764 00:45:01,673 --> 00:45:03,180 Foi aqui que tudo começou. 765 00:45:03,180 --> 00:45:04,860 - Cara, já assisti a vários vídeos seus. 766 00:45:04,860 --> 00:45:06,474 Então é aqui que isso acontece. 767 00:45:06,474 --> 00:45:07,800 - É aqui que isso acontece. 768 00:45:07,800 --> 00:45:08,807 - Você sabe, eu adoro isso. 769 00:45:08,807 --> 00:45:09,690 - Fico feliz em saber disso. 770 00:45:09,690 --> 00:45:11,790 As pessoas tiram sarro do meu sotaque quando falo em inglês. 771 00:45:11,790 --> 00:45:12,756 - Oh não, cara. 772 00:45:12,756 --> 00:45:14,828 - Na verdade, eu não conheci você. E você. 773 00:45:14,828 --> 00:45:15,958 - Prazer em conhecer você. Você é o Herman. 774 00:45:15,958 --> 00:45:16,791 Na verdade, sou da Noruega. 775 00:45:16,791 --> 00:45:17,624 - Prazer em conhecer você. 776 00:45:17,624 --> 00:45:19,020 - Então, vamos nos sentar. 777 00:45:19,020 --> 00:45:21,270 Vou dar a você uma recapitulação do o que está acontecendo neste momento. 778 00:45:21,270 --> 00:45:22,320 Você me contou sobre sua missão, 779 00:45:22,320 --> 00:45:24,570 sobre o que você está fazendo, e todo mundo estava tão deprimido 780 00:45:24,570 --> 00:45:26,907 para descobrir uma maneira de apoiar você. 781 00:45:26,907 --> 00:45:28,077 E apoie a missão em que você está. 782 00:45:28,077 --> 00:45:30,420 - E você mencionou o empréstimo que você obteve. 783 00:45:30,420 --> 00:45:31,345 - Sim. 784 00:45:31,345 --> 00:45:32,250 - Que é como a dedicação. 785 00:45:32,250 --> 00:45:33,900 - Sim. - Simplesmente nos surpreendeu. 786 00:45:33,900 --> 00:45:35,820 - Esse não era realmente o plano desde o início. 787 00:45:35,820 --> 00:45:37,620 Eu não achava que seria que seria tão difícil 788 00:45:37,620 --> 00:45:39,480 para obter patrocínios e tudo isso. 789 00:45:39,480 --> 00:45:41,400 Mas os bancos disseram, você você sabe, "Esqueça isso". 790 00:45:41,400 --> 00:45:42,960 Eles me disseram isso há muito tempo. 791 00:45:42,960 --> 00:45:46,140 Comecei a entrar em contato com você, sim, amigos e rede de contatos 792 00:45:46,140 --> 00:45:48,000 e depois fiz negócios de investimento. 793 00:45:48,000 --> 00:45:50,103 Portanto, na verdade, dou a eles um retorno de 20%. 794 00:45:50,103 --> 00:45:50,936 - [Matt] Uau. - [Ammar] Uau. 795 00:45:50,936 --> 00:45:54,090 - Para realmente mostrar, não apenas para que eles estejam me ajudando. 796 00:45:54,090 --> 00:45:55,830 Mas, na verdade, é um bom investimento para eles. 797 00:45:55,830 --> 00:45:58,050 Mas eu só queria mostrar que você sabe, 798 00:45:58,050 --> 00:46:00,240 o quanto eu realmente acredito que eu, você sabe, 799 00:46:00,240 --> 00:46:01,170 Eu posso fazer isso acontecer. 800 00:46:01,170 --> 00:46:02,003 - Ao longo dos anos 801 00:46:02,003 --> 00:46:04,530 Já vi muitas pessoas irem perseguir grandes metas audaciosas 802 00:46:04,530 --> 00:46:06,330 e algumas pessoas simplesmente fazem isso por, você sabe, 803 00:46:06,330 --> 00:46:09,240 o show de dizer que eles estão fazendo essa loucura. 804 00:46:09,240 --> 00:46:11,250 Mas muito poucos realmente acabam indo até o fim. 805 00:46:11,250 --> 00:46:13,650 Portanto, o que era diferente em Anders 806 00:46:13,650 --> 00:46:15,600 é que ele já havia fez a aposta em si mesmo. 807 00:46:15,600 --> 00:46:17,460 Também acreditamos que você você pode fazer isso acontecer. 808 00:46:17,460 --> 00:46:19,350 - Agradeço muito a você, cara. 809 00:46:19,350 --> 00:46:21,180 - Viemos com uma solicitação. 810 00:46:21,180 --> 00:46:23,160 - Você está certo? - Seria uma honra para nós, 811 00:46:23,160 --> 00:46:24,630 para que você seja o primeiro 812 00:46:24,630 --> 00:46:27,660 Procure um humano patrocinado pela Discomfort. 813 00:46:27,660 --> 00:46:28,602 E não estamos... 814 00:46:28,602 --> 00:46:29,435 - Você está brincando comigo, certo? 815 00:46:29,435 --> 00:46:30,540 - Não, não estamos. 816 00:46:30,540 --> 00:46:32,490 Havia algo em você a qualidade de seu espírito 817 00:46:32,490 --> 00:46:34,290 e a maneira como ele falava com o coração. 818 00:46:34,290 --> 00:46:36,060 - Acho que a coisa mais difícil na vida é você 819 00:46:36,060 --> 00:46:39,660 é que, você sabe, a crença tem que começar dentro de você. 820 00:46:39,660 --> 00:46:41,297 Dizer a si mesmo que é, você sabe, 821 00:46:41,297 --> 00:46:43,200 "É possível. E eu vou fazer isso". 822 00:46:43,200 --> 00:46:45,750 E, eventualmente, quando você faz isso várias vezes, você sabe, 823 00:46:45,750 --> 00:46:47,580 começamos a acreditar nisso nós mesmos. 824 00:46:47,580 --> 00:46:49,140 E quando você começa a acreditar em si mesmo, 825 00:46:49,140 --> 00:46:50,520 ironicamente, outras pessoas acreditam, 826 00:46:50,520 --> 00:46:52,560 começar a acreditar em você também. 827 00:46:52,560 --> 00:46:53,393 - Certo. 828 00:46:54,233 --> 00:46:58,446 - Quero dizer, ainda não consigo acreditar. Que loucura. 829 00:46:58,446 --> 00:47:01,446 (o público aplaude) 830 00:47:03,758 --> 00:47:06,030 - Não há nada que você você mais gosta de fazer na Yes Theory 831 00:47:06,030 --> 00:47:09,030 do que apoiar sonhos e sonhadores. 832 00:47:09,030 --> 00:47:12,543 Gostaríamos de oferecer a Anders Hofman, 833 00:47:13,530 --> 00:47:16,985 um cheque de cem mil coroas dinamarquesas. 834 00:47:16,985 --> 00:47:20,902 (o público vibra e aplaude) 835 00:47:24,450 --> 00:47:25,530 - [Entrevistador] Você pode falar um pouco conosco 836 00:47:25,530 --> 00:47:28,320 sobre a responsabilidade que você sentiu 837 00:47:28,320 --> 00:47:30,183 quando todos eles zarparam para a Antártica? 838 00:47:31,530 --> 00:47:34,087 - Ah, sim. Isso me manteve acordado à noite. 839 00:47:34,087 --> 00:47:39,087 (vento soprando) (água corrente) 840 00:47:43,980 --> 00:47:45,443 - Oh, há outro. 841 00:47:47,790 --> 00:47:51,480 - Houve ataques e, infelizmente, fatalidades 842 00:47:51,480 --> 00:47:53,523 de ataques de focas-leopardo a seres humanos. 843 00:47:58,300 --> 00:48:01,290 (a foca-leopardo bufa e grunhe) 844 00:48:01,290 --> 00:48:03,610 Algo nadando em seu ambiente 845 00:48:05,130 --> 00:48:08,373 com, digamos, uma roupa de mergulho preta você se parece muito com uma foca, 846 00:48:09,270 --> 00:48:10,830 exceto que as focas nadam muito bem. 847 00:48:10,830 --> 00:48:14,133 Assim, o nado humano pareceria uma foca ferida. 848 00:48:15,060 --> 00:48:17,343 E isso, é claro, é uma presa fácil. 849 00:48:19,410 --> 00:48:20,243 - Membro da equipe 1] Há dois deles. 850 00:48:20,243 --> 00:48:21,453 - Dois deles? - [Membro da equipe 1] Sim, 851 00:48:21,453 --> 00:48:22,711 há um ali na frente, aqui atrás. 852 00:48:22,711 --> 00:48:23,630 - Você está se sentindo bem? 853 00:48:23,630 --> 00:48:24,870 - Membro da equipe 1] Não podemos ver isso. 854 00:48:24,870 --> 00:48:25,703 - Isso significa que 855 00:48:25,703 --> 00:48:26,536 - A palavra está sendo divulgada. 856 00:48:26,536 --> 00:48:28,320 - Isso significa que você tem cinco. 857 00:48:28,320 --> 00:48:30,150 - A palavra está sendo divulgada. 858 00:48:30,150 --> 00:48:31,416 - Certo? 859 00:48:31,416 --> 00:48:32,546 - Membro da equipe 1] Você disse que a palavra está em alta. 860 00:48:32,546 --> 00:48:34,530 - Esse foi o primeiro que você viu, 861 00:48:34,530 --> 00:48:35,363 foi aquele que foi... 862 00:48:35,363 --> 00:48:36,196 Você está se sentindo bem? 863 00:48:38,511 --> 00:48:39,900 (rindo nervosamente) 864 00:48:39,900 --> 00:48:41,757 - Membro da equipe 1] Você é esquisito, mano. 865 00:48:42,634 --> 00:48:44,093 - Membro da equipe 2] Volte. 866 00:48:44,093 --> 00:48:46,470 - Ei, então, mano, só quero dizer isso, você sabe, 867 00:48:46,470 --> 00:48:47,307 Não vou fazer nada. 868 00:48:47,307 --> 00:48:48,840 Vou nadar um pouco aqui. 869 00:48:48,840 --> 00:48:51,423 Espero que você não se importe com isso. 870 00:48:53,520 --> 00:48:54,670 Você também está lá. 871 00:48:56,640 --> 00:48:57,810 Sinto que, você sabe, quando chegarmos 872 00:48:57,810 --> 00:49:01,470 estamos falando sobre isso e então, apenas 50 metros 873 00:49:01,470 --> 00:49:04,223 de onde ancoramos e você pode ver cinco focas-leopardo. 874 00:49:09,813 --> 00:49:12,980 (a foca-leopardo bufa) 875 00:49:14,248 --> 00:49:18,831 (música calma tocando ao fundo) 876 00:49:20,664 --> 00:49:24,831 Gostaria de nunca ter visto a luz do sol 877 00:49:25,918 --> 00:49:29,250 - Você está aprovado. Foi aprovado. (risos) 878 00:49:29,250 --> 00:49:30,450 Aqui você tem. 879 00:49:30,450 --> 00:49:33,513 É incrível que eles tenham feito você não pode se preocupar com isso. 880 00:49:35,040 --> 00:49:36,066 - O que você está dizendo? 881 00:49:36,066 --> 00:49:37,288 (Cath e Anders riem) 882 00:49:37,288 --> 00:49:38,790 Que o delegado tenha aprovado 883 00:49:38,790 --> 00:49:43,110 sua solicitação de variação de autorização pedido. (risos) 884 00:49:43,110 --> 00:49:43,943 - Vamos lá! 885 00:49:46,691 --> 00:49:47,524 - Você está se sentindo bem? 886 00:49:47,524 --> 00:49:49,087 - Sim, eu me encarregarei disso. 887 00:49:49,950 --> 00:49:52,020 Estou impressionado por terem feito isso tão rápido. 888 00:49:52,020 --> 00:49:54,687 Isso é muito legal para um departamento do governo 889 00:49:54,687 --> 00:49:56,733 para você se mover tão rapidamente. Você está bem? 890 00:49:57,690 --> 00:49:59,654 - Oh, meu Deus. - Isso é realmente uma boa notícia. 891 00:49:59,654 --> 00:50:00,545 - Sim. 892 00:50:00,545 --> 00:50:05,545 (vento soprando) (ondas batendo) 893 00:50:07,260 --> 00:50:09,330 - Portanto, o que isso sugere é que nossa janela 894 00:50:09,330 --> 00:50:13,770 você estará aqui entre as 21:00 horas de sábado à noite. 895 00:50:13,770 --> 00:50:16,350 Não estou preocupado com a leve queda de neve. 896 00:50:16,350 --> 00:50:19,137 Queremos terminar até as 18h00 de domingo. 897 00:50:19,137 --> 00:50:21,570 - Quanto tempo você espera que ele dure 898 00:50:21,570 --> 00:50:23,763 com as condições atuais lá em cima? 899 00:50:23,763 --> 00:50:27,840 Porque temos uma boa janela de 24 horas. 900 00:50:27,840 --> 00:50:28,860 Mas concordo com Phil 901 00:50:28,860 --> 00:50:32,910 para começar basicamente o o mais cedo possível no sábado, 902 00:50:32,910 --> 00:50:35,613 porque isso deixará você com 24 horas. 903 00:50:36,717 --> 00:50:38,941 - Você tem 36 horas. E então eu tenho 36 horas. 904 00:50:38,941 --> 00:50:41,137 - Sim, 36 horas. 905 00:50:41,137 --> 00:50:41,970 - Sim. 906 00:50:41,970 --> 00:50:43,750 - E é aí que você você, é quando você... 907 00:50:45,300 --> 00:50:48,480 - Portanto, a rota começa a quatro quilômetros ao longo da costa 908 00:50:48,480 --> 00:50:50,130 em frente aos penhascos de gelo, 909 00:50:50,130 --> 00:50:54,510 e a rota de natação será será acompanhada por dois barcos 910 00:50:54,510 --> 00:50:58,953 até que Anders chegue à margem em frente à rampa glacial. 911 00:50:59,940 --> 00:51:02,250 A rota então sobe a rampa glacial 912 00:51:02,250 --> 00:51:05,370 onde marcamos uma rota segura rota segura para contornar as fendas 913 00:51:05,370 --> 00:51:10,290 por cerca de cinco quilômetros para chegar ao circuito principal. 914 00:51:10,290 --> 00:51:13,590 E o circuito principal tem dois quilômetros de extensão 915 00:51:13,590 --> 00:51:15,120 no meio da geleira, 916 00:51:15,120 --> 00:51:18,258 em uma área que não tenha fendas. 917 00:51:18,258 --> 00:51:23,130 E colocamos dois acampamentos, cada um, a um quilômetro de distância. 918 00:51:23,130 --> 00:51:27,030 E nesses acampamentos temos duas pessoas em cada barraca 919 00:51:27,030 --> 00:51:29,910 que fornecem cobertura de segurança e ritmo para os Anders 920 00:51:29,910 --> 00:51:31,090 durante o projeto. 921 00:51:32,056 --> 00:51:34,639 (música sombria) 922 00:51:46,714 --> 00:51:50,131 (a música sombria continua) 923 00:52:01,250 --> 00:52:03,917 (lapidação da água) 924 00:52:07,495 --> 00:52:09,784 (a música sombria continua) 925 00:52:09,784 --> 00:52:11,901 - [Oli] Quantas horas de energia você tem... 926 00:52:11,901 --> 00:52:12,818 - 36 horas. 927 00:52:14,450 --> 00:52:15,441 Deveria ser. - Você está bem? 928 00:52:15,441 --> 00:52:16,274 Isso deve ser suficiente. 929 00:52:16,274 --> 00:52:17,152 - Você está se sentindo bem? 930 00:52:17,152 --> 00:52:18,735 - Deve ser suficiente. 931 00:52:19,935 --> 00:52:22,852 (buzina tocando baixo) 932 00:52:31,180 --> 00:52:32,355 - Oh, dia frio. 933 00:52:32,355 --> 00:52:35,032 Posso ajudar você em alguma coisa? 934 00:52:35,032 --> 00:52:37,033 (Phil está tremendo) 935 00:52:37,033 --> 00:52:38,286 Posso ajudar você, Phil, com alguma coisa? 936 00:52:38,286 --> 00:52:39,934 - Não, eu só preciso, 937 00:52:39,934 --> 00:52:41,562 Acho que preciso tomar um banho de chuveiro. 938 00:52:41,562 --> 00:52:45,729 - Sim. Devo ir prepará-lo para você? 939 00:52:46,950 --> 00:52:47,875 - Traga um pouco de açúcar para ele. 940 00:52:47,875 --> 00:52:48,933 - Sim, sim, sim. 941 00:52:53,158 --> 00:52:53,991 Aqui você tem. 942 00:52:53,991 --> 00:52:55,473 Você pode jogar isso fora. 943 00:52:58,950 --> 00:52:59,783 - Isso é nojento. 944 00:52:59,783 --> 00:53:01,694 - Sim. 945 00:53:01,694 --> 00:53:03,096 Mas isso vai ajudar. 946 00:53:03,096 --> 00:53:04,346 Isso ajudará você. 947 00:53:08,433 --> 00:53:09,266 Vai estar frio. 948 00:53:09,266 --> 00:53:10,849 - Frio para meus pés. 949 00:53:13,093 --> 00:53:14,546 Você quer alguma ajuda? 950 00:53:14,546 --> 00:53:17,010 Tudo bem, você pode simplesmente colocar isso na secadora? 951 00:53:17,010 --> 00:53:18,150 Porque preciso de minhas botas. 952 00:53:18,150 --> 00:53:20,526 - Terei um pouco de água quente água quente em breve para você. 953 00:53:20,526 --> 00:53:23,609 (equipamento tinindo) 954 00:53:37,350 --> 00:53:38,305 - Boa noite. 955 00:53:38,305 --> 00:53:40,780 - Boa noite. 956 00:53:40,780 --> 00:53:41,780 Durma bem. 957 00:53:43,319 --> 00:53:44,238 Vejo você amanhã. 958 00:53:44,238 --> 00:53:45,821 - Vejo você amanhã. 959 00:53:46,791 --> 00:53:48,210 Vejo você amanhã, Jan. 960 00:53:48,210 --> 00:53:49,905 - Vejo você amanhã. 961 00:53:49,905 --> 00:53:52,655 (Anders exala) 962 00:53:56,711 --> 00:53:59,128 (o vento sopra) 963 00:54:09,058 --> 00:54:11,725 (barco rangendo) 964 00:54:19,298 --> 00:54:20,548 Jogue os jogos. 965 00:54:22,277 --> 00:54:24,524 Não vai sobrar nenhum. 966 00:54:24,524 --> 00:54:27,840 - Não vai sobrar nenhum você não vai sobrar, eu gosto dessa mentalidade. 967 00:54:27,840 --> 00:54:29,980 É bom viver em um mundo de sonhos. 968 00:54:52,787 --> 00:54:55,370 (ruído baixo) 969 00:54:56,251 --> 00:54:59,001 (Anders exala) 970 00:55:00,480 --> 00:55:03,063 (vento soprando) 971 00:55:11,912 --> 00:55:14,245 (Oli bate palmas) 972 00:55:17,757 --> 00:55:19,840 - As condições são perfeitas. 973 00:55:40,367 --> 00:55:42,784 (palmas da equipe) 974 00:55:43,980 --> 00:55:46,920 - Anders] Todos nós vivemos em nossa própria percepção do mundo. 975 00:55:46,920 --> 00:55:47,753 Certo? 976 00:55:49,470 --> 00:55:52,320 E isso é influenciado por todos. 977 00:55:52,320 --> 00:55:53,859 Isso é influenciado por nós mesmos, 978 00:55:53,859 --> 00:55:56,747 nossos amigos e familiares, nossa sociedade. 979 00:55:56,747 --> 00:55:58,950 (Zodíacos cantarolam baixinho) 980 00:55:58,950 --> 00:56:02,070 E isso se tornou a construção de nosso mundo, 981 00:56:02,070 --> 00:56:03,870 e o tipo de caixa em que vivemos. 982 00:56:06,252 --> 00:56:08,919 (música pensativa) 983 00:56:14,640 --> 00:56:16,083 Aceitamos essa história. 984 00:56:18,870 --> 00:56:20,670 Mas acho que o mais perigoso é quando você segue 985 00:56:20,670 --> 00:56:23,403 as experiências e conselhos de outras pessoas. 986 00:56:26,741 --> 00:56:28,080 Neste mundo, as pessoas têm opiniões 987 00:56:28,080 --> 00:56:30,630 sobre tudo e todos. 988 00:56:30,630 --> 00:56:32,490 - Portanto, vejo apenas dois motivos principais 989 00:56:32,490 --> 00:56:34,500 por que temos que parar com isso, 990 00:56:34,500 --> 00:56:37,023 fadiga, exaustão e frio. 991 00:56:38,730 --> 00:56:42,060 Vou monitorar isso e esse é o meu meu papel fazer essa chamada. 992 00:56:42,060 --> 00:56:45,330 O outro são os selos, 993 00:56:45,330 --> 00:56:47,100 problemas com a vida selvagem. 994 00:56:47,100 --> 00:56:49,230 Anders tem um apito muito alto, 995 00:56:49,230 --> 00:56:51,540 e acho que todos nós concordamos que se você vir uma foca, 996 00:56:51,540 --> 00:56:52,797 Nós colocamos um tempo limite. 997 00:56:52,797 --> 00:56:53,630 - Sim. 998 00:56:53,630 --> 00:56:54,773 - Você está bem? Sim, coloque-o fora da água. 999 00:56:58,350 --> 00:57:01,470 - Porque quando você escuta as pessoas ao seu redor, 1000 00:57:01,470 --> 00:57:03,780 especialmente quando você é jovem, você sabe, 1001 00:57:03,780 --> 00:57:05,760 Você acha que isso vem de algum lugar, certo? 1002 00:57:05,760 --> 00:57:07,293 E eles devem ter razão. 1003 00:57:08,580 --> 00:57:09,434 - Você conseguiu. 1004 00:57:09,434 --> 00:57:10,267 (torcida da equipe) 1005 00:57:10,267 --> 00:57:12,120 - Anders] Você não faz você não faz esses pensamentos reflexivos 1006 00:57:12,120 --> 00:57:14,133 e são fundamentais para essa entrada. 1007 00:57:15,960 --> 00:57:19,813 Há apenas uma pessoa que pode descobrir qual é o meu limite. 1008 00:57:19,813 --> 00:57:22,858 (Anders espirra na água) 1009 00:57:22,858 --> 00:57:25,097 (torcida da equipe) 1010 00:57:25,097 --> 00:57:28,097 (o motor do barco está funcionando) 1011 00:57:44,380 --> 00:57:46,963 (zumbido suave) 1012 00:57:51,095 --> 00:57:54,345 (música tensa e preocupante) 1013 00:58:05,270 --> 00:58:08,103 (respingos de água) 1014 00:58:12,791 --> 00:58:15,291 (música tensa) 1015 00:58:48,753 --> 00:58:53,753 (água batendo) (vento soprando) 1016 00:58:55,789 --> 00:58:57,876 (respingos de água) 1017 00:58:57,876 --> 00:58:59,427 (motor do barco) 1018 00:58:59,427 --> 00:59:02,094 (apito) 1019 00:59:03,926 --> 00:59:06,503 (música tensa) 1020 00:59:06,503 --> 00:59:09,253 (água gorgolejando) 1021 00:59:11,769 --> 00:59:14,688 (apito) 1022 00:59:14,688 --> 00:59:17,104 - Anders, você tem um gelo enorme aqui. 1023 00:59:17,104 --> 00:59:17,937 - Você está certo. 1024 00:59:17,937 --> 00:59:21,342 - Você acabou de receber dois pedaços grandes de gelo. 1025 00:59:21,391 --> 00:59:23,351 Muito bem, Anders. Estamos quase chegando lá. 1026 00:59:25,952 --> 00:59:28,785 (Anders tossindo) 1027 00:59:34,856 --> 00:59:38,439 (música suave de suspense) 1028 00:59:45,455 --> 00:59:47,872 - [Membro da equipe] Puta que pariu. 1029 00:59:54,828 --> 00:59:57,495 (lapidação da água) 1030 01:00:13,803 --> 01:00:16,553 (ondas batendo) 1031 01:00:21,617 --> 01:00:22,450 - Você está se sentindo bem? 1032 01:00:23,620 --> 01:00:25,203 Meus pés estão congelados. 1033 01:00:26,073 --> 01:00:27,570 Você está se sentindo bem? 1034 01:00:27,570 --> 01:00:28,403 Você está se sentindo bem? 1035 01:00:29,671 --> 01:00:32,402 Você não consegue sentir meus pés. Não consigo sentir meus pés. 1036 01:00:32,402 --> 01:00:33,235 Você está se sentindo bem? 1037 01:00:34,170 --> 01:00:35,003 Você está se sentindo bem? 1038 01:00:43,461 --> 01:00:46,767 Não acredito que fiz isso. 1039 01:00:46,767 --> 01:00:49,127 (equipamento tinindo) 1040 01:00:49,127 --> 01:00:52,050 (Anders respira pesadamente) 1041 01:00:52,050 --> 01:00:53,133 Esqueci uma toalha. 1042 01:00:56,776 --> 01:01:00,443 (luvas de roupa de mergulho amassando) 1043 01:01:03,371 --> 01:01:06,954 (Anders respira trêmulo) 1044 01:01:17,096 --> 01:01:21,383 (Anders continua respirando de forma trêmula) 1045 01:01:21,383 --> 01:01:24,050 (música pensativa) 1046 01:01:27,754 --> 01:01:28,587 - Sim. 1047 01:01:28,587 --> 01:01:31,866 (Phil ri) 1048 01:01:31,866 --> 01:01:32,699 - Você é legal. 1049 01:01:34,428 --> 01:01:35,345 Você não está procurando. 1050 01:01:39,466 --> 01:01:42,049 Não tem problema. Ele está de bermuda. 1051 01:01:44,580 --> 01:01:46,610 - Eu nadei quatro quilômetros. 1052 01:01:47,513 --> 01:01:49,846 Entrei na água gelada. 1053 01:01:51,104 --> 01:01:52,487 - Informe o Anders 1054 01:01:52,487 --> 01:01:56,645 que as condições são firmes e muito boas. Terminado. 1055 01:01:56,645 --> 01:02:00,228 (Anders respira trêmulo) 1056 01:02:07,014 --> 01:02:09,132 Cãibra, cãibra, cãibra... 1057 01:02:09,133 --> 01:02:09,966 Você está se sentindo bem? 1058 01:02:12,229 --> 01:02:15,063 (Anders exala) 1059 01:02:15,064 --> 01:02:16,482 Oh, cãibra! 1060 01:02:28,143 --> 01:02:29,160 - Você está andando com a bicicleta pela rua. Ele está subindo com a bicicleta 1061 01:02:29,160 --> 01:02:31,008 para o ponto de partida agora. 1062 01:02:31,008 --> 01:02:31,841 - Machucou minhas costas. 1063 01:02:31,841 --> 01:02:33,720 (pés esmagando a neve) 1064 01:02:33,720 --> 01:02:34,553 Você está se sentindo bem? 1065 01:02:37,136 --> 01:02:37,969 Você está se sentindo bem? 1066 01:02:40,818 --> 01:02:43,401 (vento soprando) 1067 01:02:46,840 --> 01:02:50,257 (Anders inala bruscamente) 1068 01:02:55,489 --> 01:02:56,322 (Anders exala) 1069 01:02:56,322 --> 01:02:57,199 - Ele chegou ao ponto de partida. Você chegou ao ponto de partida. 1070 01:02:57,199 --> 01:02:59,449 Ele está prestes a decolar agora. 1071 01:03:00,985 --> 01:03:01,944 E vamos embora. 1072 01:03:07,205 --> 01:03:09,907 (música suave de suspense) 1073 01:03:09,907 --> 01:03:12,559 (rádio crepitando) 1074 01:03:12,559 --> 01:03:15,226 (conversa de rádio) 1075 01:03:28,561 --> 01:03:32,144 (música suave de suspense) 1076 01:03:38,923 --> 01:03:41,460 - Anders estava subindo a geleira. 1077 01:03:41,460 --> 01:03:43,530 Eu estava cumprimentando as pessoas no barco, 1078 01:03:43,530 --> 01:03:44,700 e nós realmente planejamos 1079 01:03:44,700 --> 01:03:49,700 por ter essa janela de tempo de 36 horas 1080 01:03:49,770 --> 01:03:53,823 e eu pensei: "As condições estão parecendo boas. 1081 01:04:09,517 --> 01:04:12,434 (vento fraco soprando) 1082 01:04:24,814 --> 01:04:26,264 (Anders fareja) - Primeira volta, 1083 01:04:28,050 --> 01:04:29,013 quatro quilômetros, 1084 01:04:30,090 --> 01:04:31,670 uma hora e 20 minutos. 1085 01:04:32,934 --> 01:04:35,163 Ainda faltam 43. 1086 01:04:40,183 --> 01:04:42,933 (Anders exala) 1087 01:04:46,740 --> 01:04:49,620 Eu já desisti de de contar minhas quedas. 1088 01:04:49,620 --> 01:04:51,960 Uma coisa é certa: eu nunca mais vou nadar isso de novo. 1089 01:04:51,960 --> 01:04:53,456 Portanto, preciso fazer isso. 1090 01:04:53,456 --> 01:04:54,570 (esmagando a neve) 1091 01:04:54,570 --> 01:04:56,237 O que for necessário. 1092 01:04:58,893 --> 01:05:01,726 (esmagando a neve) 1093 01:05:16,329 --> 01:05:18,164 Já estou carregando muita coisa. 1094 01:05:24,117 --> 01:05:28,620 O único lugar onde posso dirigir é onde você esteve esquiando 1095 01:05:28,620 --> 01:05:29,580 ou caminhando com raquetes de neve. 1096 01:05:29,580 --> 01:05:32,280 Portanto, esse é o lugar onde devemos tentar endurecer ainda mais. 1097 01:05:33,674 --> 01:05:35,943 - Certo. tanto para o norte quanto para o sul? 1098 01:05:37,170 --> 01:05:38,089 - Sim. 1099 01:05:38,089 --> 01:05:40,672 (Você está se sentindo bem?) 1100 01:05:49,030 --> 01:05:51,420 A natação foi uma tortura física. 1101 01:05:51,420 --> 01:05:52,881 A bicicleta é apenas uma tortura mental. 1102 01:05:52,881 --> 01:05:53,714 - Sim. 1103 01:05:54,759 --> 01:05:57,330 (esmagando a neve) 1104 01:05:57,330 --> 01:06:00,693 - Desde o início, a motocicleta era simplesmente um pé no saco. 1105 01:06:10,019 --> 01:06:11,201 Em muitos momentos, ele se sentiu assim, 1106 01:06:11,201 --> 01:06:15,063 "Certo, são 180 quilômetros disso, 1107 01:06:18,990 --> 01:06:19,893 não é possível". 1108 01:06:19,893 --> 01:06:21,180 - Quando você falar com Anton, 1109 01:06:21,180 --> 01:06:25,560 você pode dizer a ele para trazer meus tênis de ciclismo sobressalentes? 1110 01:06:25,560 --> 01:06:28,050 Herman as tinha na bolsa da câmera, 1111 01:06:28,050 --> 01:06:29,733 ou a bolsa com tudo o que você tem, 1112 01:06:30,720 --> 01:06:33,040 com a equipe da câmera 1113 01:06:35,970 --> 01:06:38,433 coisas para dormir que surgiram ontem. 1114 01:06:41,944 --> 01:06:44,777 (esmagando a neve) 1115 01:06:50,752 --> 01:06:53,190 10 quilômetros. Três horas e 53. 1116 01:06:53,190 --> 01:06:54,840 - Essas são as condições. 1117 01:06:54,840 --> 01:06:57,480 Tentaremos percorrer a trilha. O que você sugere? 1118 01:06:57,480 --> 01:06:58,385 Como você se sente...? 1119 01:06:58,386 --> 01:07:00,015 - Sugiro que você crie uma nova faixa. 1120 01:07:00,016 --> 01:07:02,643 Dê-me um feedback. Não há mais desculpas! 1121 01:07:04,520 --> 01:07:07,481 Eu sei que isso parece uma merda, mas você pode me dar um feedback 1122 01:07:07,565 --> 01:07:10,609 tentaremos fazer uma tentativa na pista sul. 1123 01:07:10,903 --> 01:07:13,736 (esmagando a neve) 1124 01:07:17,199 --> 01:07:19,910 Desculpas? De que diabos você está falando? você está falando? 1125 01:07:20,114 --> 01:07:22,679 - [Nicklas Over Radio] Você está abandonando o acampamento norte? você está abandonando o acampamento norte? 1126 01:07:22,679 --> 01:07:24,596 Devo me juntar a vocês? 1127 01:07:26,557 --> 01:07:28,080 - Olá, Nicklas, 1128 01:07:28,080 --> 01:07:31,353 Precisamos de você o mais rápido possível no acampamento sul. 1129 01:07:39,810 --> 01:07:43,780 - Tomamos a decisão de mudar o local da rota 1130 01:07:45,480 --> 01:07:48,360 até o limite da linha de neve, 1131 01:07:48,360 --> 01:07:52,680 então, onde há apenas gelo duro como uma rocha nua, 1132 01:07:52,680 --> 01:07:56,730 e Anders começou a andar de bicicleta para frente e para trás 1133 01:07:56,730 --> 01:08:00,630 em uma pista muito menor apenas para continuar pedalando. 1134 01:08:00,630 --> 01:08:01,670 - [Membro da equipe] A maneira maneira mais fácil de fazer isso agora 1135 01:08:01,670 --> 01:08:02,700 é apenas com as botas. 1136 01:08:02,700 --> 01:08:05,130 Mas assim que pegarmos as pás, você estará preparado. 1137 01:08:05,130 --> 01:08:05,963 - Pegue a pá, sim. 1138 01:08:05,963 --> 01:08:07,186 - Membro da equipe 2] Aí vêm as pás. 1139 01:08:07,186 --> 01:08:09,020 - Porra, esquecemos de contar para eles 1140 01:08:09,020 --> 01:08:10,385 para trazer as pás. 1141 01:08:10,385 --> 01:08:11,218 - Eu disse ao Cory 1142 01:08:11,218 --> 01:08:12,753 portanto, ele deve trazer as pás. 1143 01:08:12,753 --> 01:08:14,040 - Como, como você pode dizer isso a ele? 1144 01:08:14,040 --> 01:08:15,210 - Eu disse a ele Eu lhe disse antes de ele sair. 1145 01:08:15,210 --> 01:08:18,190 - Só conseguimos fazer o comprimento que você tinha 1146 01:08:19,140 --> 01:08:24,140 porque fora dessa zona havia possíveis fendas, 1147 01:08:24,960 --> 01:08:26,850 e que eram áreas inexploradas 1148 01:08:26,850 --> 01:08:30,243 que foram marcadas como nossas zonas de morte. 1149 01:08:40,457 --> 01:08:43,268 (raspando) 1150 01:08:43,268 --> 01:08:48,268 - Temos quatro horas antes de escurecer. quatro horas antes de escurecer. Câmbio. 1151 01:08:50,640 --> 01:08:51,473 - Você entendeu. 1152 01:09:03,638 --> 01:09:06,845 (esmagando a neve) 1153 01:09:06,845 --> 01:09:10,139 Você está bem? Bem, acho que você você precisa beber mais também. 1154 01:09:10,139 --> 01:09:13,302 Quantos litros você já consumiu? 1155 01:09:13,302 --> 01:09:14,278 - Não sei. 1156 01:09:14,278 --> 01:09:16,139 - Anthon] Você precisa beber mais. 1157 01:09:16,139 --> 01:09:17,360 - Você não precisa se preocupar comigo. 1158 01:09:17,360 --> 01:09:18,750 Desde que eu tenha comida aqui, 1159 01:09:18,750 --> 01:09:20,220 você não precisa se preocupar comigo. 1160 01:09:20,220 --> 01:09:21,540 - Nossas mentes eram como 1161 01:09:21,540 --> 01:09:24,092 após 10 horas em locais diferentes. 1162 01:09:24,092 --> 01:09:25,659 (conversando em um idioma estrangeiro) 1163 01:09:25,659 --> 01:09:27,021 - 41 talvez. 1164 01:09:27,021 --> 01:09:28,680 - 41. 1165 01:09:28,680 --> 01:09:30,630 - Ainda há um longo caminho a percorrer. 1166 01:09:30,630 --> 01:09:32,610 - Eu sei, cara. E é por isso por isso tivemos que fazer alguma coisa. 1167 01:09:32,610 --> 01:09:33,443 - Sim, você tem razão. Você está certo. 1168 01:09:33,443 --> 01:09:35,117 - Devemos continuar, mas. 1169 01:09:37,470 --> 01:09:40,020 - Ele estava se esforçando muito. 1170 01:09:40,020 --> 01:09:40,997 Havia uma parte de mim que pensava assim, 1171 01:09:40,997 --> 01:09:44,307 "Certo, quando você vai você vai parar? Quando isso vai parar?" 1172 01:09:47,640 --> 01:09:49,417 Há apenas uma leve voz na parte de trás do cérebro, 1173 01:09:49,417 --> 01:09:51,780 "Ok, tentamos hoje, a condição não está funcionando, 1174 01:09:51,780 --> 01:09:55,797 Vamos repensar, reagrupar, e fazer isso amanhã". 1175 01:09:58,371 --> 01:09:59,204 - Anthon, 1176 01:10:04,450 --> 01:10:06,202 Venha até aqui, temos uma reunião de equipe. 1177 01:10:06,900 --> 01:10:08,940 - É muito importante que você você ouça o que eu digo agora 1178 01:10:08,940 --> 01:10:11,160 e respeitar tudo o que eu disser. 1179 01:10:11,160 --> 01:10:11,993 Estamos agora 1180 01:10:14,760 --> 01:10:17,160 13 horas exatamente no Iceman, 1181 01:10:17,160 --> 01:10:19,740 e não fomos combinados como uma equipe em algum momento. 1182 01:10:19,740 --> 01:10:21,870 Eu sei que muitas coisas não aconteceram saíram de acordo com o planejado, 1183 01:10:21,870 --> 01:10:24,570 mas é por isso que é realmente muito importante 1184 01:10:24,570 --> 01:10:25,890 que você terá a partir de agora. 1185 01:10:25,890 --> 01:10:27,540 Estou trabalhando há mais de duas horas 1186 01:10:27,540 --> 01:10:29,340 do que jamais estive ativo 1187 01:10:29,340 --> 01:10:31,770 e eu só pedalei 45 quilômetros. 1188 01:10:31,770 --> 01:10:35,580 Isso significa que tenho 135 quilômetros a percorrer 1189 01:10:35,580 --> 01:10:36,680 e uma maratona para correr. 1190 01:10:37,590 --> 01:10:38,423 E 1191 01:10:40,210 --> 01:10:42,120 você tem muito o que fazer. 1192 01:10:42,120 --> 01:10:45,510 Não quero ver ninguém parado sem fazer nada. 1193 01:10:45,510 --> 01:10:47,760 Se você não estiver fazendo nada, preciso que você descanse. 1194 01:10:47,760 --> 01:10:49,350 Preciso que você coma. 1195 01:10:49,350 --> 01:10:53,040 Isso é crucial porque Eu não vim aqui 1196 01:10:53,040 --> 01:10:53,940 para não terminar isso. 1197 01:10:53,940 --> 01:10:55,800 E não tenho a menor ideia do que está por vir, 1198 01:10:55,800 --> 01:10:58,350 Não sei qual será meu estado em 12 horas. 1199 01:10:58,350 --> 01:10:59,670 E nesse momento, 1200 01:10:59,670 --> 01:11:04,230 vocês precisam saber onde estão minhas coisas estão, como eu me aqueço, 1201 01:11:04,230 --> 01:11:07,020 como eu consigo uma bebida quente, e como eu continuo 1202 01:11:07,020 --> 01:11:08,643 porque eu não vou parar com isso, 1203 01:11:09,570 --> 01:11:11,910 mas talvez eu chegue a um ponto onde eu não possa, você sabe, 1204 01:11:11,910 --> 01:11:13,510 você pode descobrir o que é dois mais dois. 1205 01:11:14,370 --> 01:11:15,783 E eu não sei disso. 1206 01:11:18,540 --> 01:11:20,617 - Essa é a única vez que Eu vi Anders dizer, 1207 01:11:20,617 --> 01:11:22,770 "Ok, estou ferrado. 1208 01:11:22,770 --> 01:11:24,570 Preciso que vocês estejam no ponto 1209 01:11:24,570 --> 01:11:26,610 se isso vai acontecer". 1210 01:11:26,610 --> 01:11:29,313 Acho que a partir daquele momento, todo mundo deu um passo à frente. 1211 01:11:30,814 --> 01:11:32,893 - Anthon] Pelo menos eu subo para pegar o equipamento para Anders 1212 01:11:32,893 --> 01:11:33,998 e, em seguida, abaixe-o. 1213 01:11:33,998 --> 01:11:34,831 - Você está bem? Certo, legal. 1214 01:11:34,831 --> 01:11:35,700 - Traga mais gasolina. 1215 01:11:35,700 --> 01:11:37,650 - Sim. Onde está o gás? 1216 01:11:37,650 --> 01:11:38,910 - Em suas tendas. 1217 01:11:38,910 --> 01:11:41,560 Você deve ter algumas coisas. Você deve trazer 40 garrafas. 1218 01:11:43,500 --> 01:11:44,760 - Eu não quero, eu não quero, é, 1219 01:11:44,760 --> 01:11:46,950 Sinto que o deixei um pouco negativo. 1220 01:11:46,950 --> 01:11:50,220 Eu não quero, não quero que você quero que ele seja mais ou menos, você sabe, 1221 01:11:50,220 --> 01:11:51,600 você pode parecer negativo. 1222 01:11:51,600 --> 01:11:54,840 Eu realmente agradeço tudo o que vocês fizeram 1223 01:11:54,840 --> 01:11:56,010 e não posso fazer isso sem você 1224 01:11:56,010 --> 01:11:57,180 e isso é apenas, você sabe, 1225 01:11:57,180 --> 01:12:00,633 Quero levar isso para casa junto com vocês. 1226 01:12:02,130 --> 01:12:02,963 Vamos fazer isso. 1227 01:12:04,320 --> 01:12:05,370 - [Membro da equipe] Você está indo bem, amigo. 1228 01:12:05,370 --> 01:12:06,203 - Ok, ótimo. 1229 01:12:08,160 --> 01:12:10,463 - Mantenha você continua navegando, garoto. Continue navegando. 1230 01:12:12,291 --> 01:12:14,958 (faíscas de tala) 1231 01:12:24,120 --> 01:12:26,340 - Cavar neve antes do café da manhã. 1232 01:12:26,340 --> 01:12:27,810 Cavar neve antes do almoço. 1233 01:12:27,810 --> 01:12:29,790 Cavar neve antes do jantar, 1234 01:12:29,790 --> 01:12:31,943 e depois cavaremos neve durante toda a noite. 1235 01:12:41,457 --> 01:12:44,276 - Os 5 km mais rápidos até agora, pessoal. 1236 01:12:44,276 --> 01:12:45,158 - [Oli] Sim? - [Anders] Sim. 1237 01:12:45,158 --> 01:12:48,470 - Boa. Olha só, cara. 1238 01:12:48,470 --> 01:12:52,620 - Isso eu peguei emprestado do meu vizinho só para economizar agora. 1239 01:12:52,620 --> 01:12:55,143 Apenas 55. Pensei que fosse 60. Que droga. 1240 01:12:57,524 --> 01:13:00,191 (música pensativa) 1241 01:13:03,450 --> 01:13:05,580 Vai ser uma noite longa e fria. 1242 01:13:05,580 --> 01:13:07,140 Tenho certeza de que vai ser mais longo e mais frio para Anders, 1243 01:13:07,140 --> 01:13:10,993 mas ainda assim vai ser uma porcaria para nós. (risos) 1244 01:13:15,754 --> 01:13:18,587 (esmagando a neve) 1245 01:13:27,243 --> 01:13:29,743 (música tensa) 1246 01:13:36,240 --> 01:13:37,540 - Minhas mãos estão... 1247 01:13:43,200 --> 01:13:45,853 Devo colocar uma lanterna de cabeça agora? 1248 01:13:45,853 --> 01:13:47,653 - Isso não vai dar certo. 1249 01:13:52,177 --> 01:13:54,012 - O turno da noite começa, não é? 1250 01:13:56,223 --> 01:13:57,766 Que a noite comece. 1251 01:14:06,301 --> 01:14:09,801 (pá batendo na neve) 1252 01:14:13,989 --> 01:14:15,224 - Ah. 1253 01:14:15,224 --> 01:14:17,456 - Seu joelho está bem? 1254 01:14:17,456 --> 01:14:18,289 - Não sei. 1255 01:14:18,290 --> 01:14:20,413 - Você acabou de bater nela. 1256 01:14:20,414 --> 01:14:23,917 - Quando eu estiver com 90 anos, gostaria de uma pausa. - Você está bem. 1257 01:14:23,959 --> 01:14:27,087 Uma refeição quente e trocar minhas meias. 1258 01:14:27,171 --> 01:14:30,174 - Onde você está agora? - Estou em... 1259 01:14:32,342 --> 01:14:33,552 78. 1260 01:14:34,261 --> 01:14:35,512 Certo, ótimo. 1261 01:14:35,596 --> 01:14:38,140 - Um pouco mais de uma hora. - Você está bem. Continue, Anders. 1262 01:14:38,551 --> 01:14:39,384 Espere um pouco. 1263 01:14:42,660 --> 01:14:45,810 - Você começa a aumentar os riscos 1264 01:14:45,810 --> 01:14:48,300 quando você começa a passar a noite. 1265 01:14:48,300 --> 01:14:49,530 E quanto mais frio você fica, 1266 01:14:49,530 --> 01:14:51,180 mais você começa a se desligar. 1267 01:14:54,900 --> 01:14:55,833 - 21 horas. 1268 01:14:56,700 --> 01:14:57,720 - Sim. 1269 01:14:57,720 --> 01:15:00,420 - No momento, sinto que o pior é que eu quero dormir. 1270 01:15:05,501 --> 01:15:08,462 Estou apenas na metade do caminho da bicicleta. 1271 01:15:17,429 --> 01:15:20,557 Você quer mais? Posso pegar o resto para você. 1272 01:15:20,724 --> 01:15:23,769 - Não tem problema. - Não, vamos pegar para você. Você precisa dele. 1273 01:15:28,043 --> 01:15:28,876 Última parte. 1274 01:15:30,750 --> 01:15:35,750 - Então, depois de um ano de volta, eu estava lutando contra isso, 1275 01:15:36,000 --> 01:15:39,450 Bem, eu não sabia necessariamente você sabia disso naquela época, 1276 01:15:39,450 --> 01:15:41,440 mas eu estava lutando contra a ansiedade 1277 01:15:42,900 --> 01:15:45,723 e que também estavam associados ao estresse. 1278 01:15:47,970 --> 01:15:48,940 E 1279 01:15:50,220 --> 01:15:53,610 Então, eu meio que entrei na sala de estar 1280 01:15:53,610 --> 01:15:55,147 e disse ao meu irmão, 1281 01:15:55,147 --> 01:15:58,833 "Ei, eu, você sabe, eu sou, 1282 01:15:59,790 --> 01:16:00,990 Não sou bom. 1283 01:16:00,990 --> 01:16:02,157 Não estou me sentindo bem". 1284 01:16:03,510 --> 01:16:06,507 E, você sabe, "A situação é a seguinte". 1285 01:16:08,190 --> 01:16:12,720 E, novamente, foi tipo de conversa 1286 01:16:12,720 --> 01:16:16,447 com meu irmão que me fez perceber, 1287 01:16:16,447 --> 01:16:20,643 "Uau, eu, você sabe, isso é, 1288 01:16:22,560 --> 01:16:24,093 Em primeiro lugar, não há problema. 1289 01:16:26,520 --> 01:16:30,477 E, em segundo lugar, quem é a prioridade de vocês?" 1290 01:16:32,190 --> 01:16:34,623 Você sabe, faça-me essa pergunta. 1291 01:16:37,500 --> 01:16:41,820 E você sabe, a razão porque isso me deixa emocionado 1292 01:16:41,820 --> 01:16:42,653 foi isso, 1293 01:16:45,479 --> 01:16:48,062 (música sombria) 1294 01:16:54,591 --> 01:16:57,330 (trêmulo) você sabe, eu acho que, antes de mais nada, eu acho, 1295 01:16:57,330 --> 01:16:58,743 Ele me conhece muito bem. 1296 01:17:07,650 --> 01:17:09,570 Então, naquele momento, já sabíamos que eu apenas, você sabe, 1297 01:17:09,570 --> 01:17:13,560 Eu tinha me esticado, eu me estiquei, você sabe, 1298 01:17:13,560 --> 01:17:15,033 muito longe de meu núcleo, 1299 01:17:19,740 --> 01:17:24,740 e você sabe, ele meio que me você sabe, ele meio que me disse isso com amor duro. 1300 01:17:27,630 --> 01:17:30,780 Mas a razão pela qual, você sabe, estou emocionado agora é que, 1301 01:17:30,780 --> 01:17:35,253 você sabe, ele, você sabe, ele realmente se importa comigo. 1302 01:17:37,530 --> 01:17:38,363 Bom trabalho, cara. 1303 01:17:43,571 --> 01:17:44,404 Como você está se sentindo? Você está com calor? 1304 01:17:45,561 --> 01:17:46,590 - Sim. 1305 01:17:46,590 --> 01:17:48,867 - Como isso está se comportando? Está funcionando? 1306 01:17:48,867 --> 01:17:53,520 - Você está se sentindo bem? 1307 01:17:53,627 --> 01:17:56,004 Estamos preparando café para você agora mesmo. 1308 01:17:58,686 --> 01:17:59,603 Tome um gole. 1309 01:18:01,426 --> 01:18:03,804 Só estou ansioso para que que o sol volte a brilhar. 1310 01:18:03,887 --> 01:18:04,720 - Sim. 1311 01:18:37,155 --> 01:18:39,738 (vento soprando) 1312 01:18:53,186 --> 01:18:56,440 - Como você está, cara? - Estou quebrado. 1313 01:18:56,898 --> 01:18:59,776 Você será. Esse é o objetivo disso. Continue assim, cara. 1314 01:19:06,510 --> 01:19:08,733 Ele está sofrendo. Está sofrendo muito. 1315 01:19:14,910 --> 01:19:18,030 - Anders estava pedalando 200 metros, 1316 01:19:18,030 --> 01:19:22,290 e volta 200 metros por 20 horas. 1317 01:19:22,290 --> 01:19:24,453 E como ele perseverou, eu não sei. 1318 01:19:26,164 --> 01:19:29,331 (vento forte soprando) 1319 01:19:47,280 --> 01:19:50,760 - Em meu ponto mais baixo, tive essa conversa comigo mesmo. 1320 01:19:50,760 --> 01:19:52,010 E se eu não conseguir? 1321 01:19:53,126 --> 01:19:55,793 (música pensativa) 1322 01:19:58,034 --> 01:20:00,900 Eu ia dizer ao meu irmão que eu não podia, 1323 01:20:00,900 --> 01:20:01,733 Não posso fazer isso. 1324 01:20:04,440 --> 01:20:07,107 (música pensativa) 1325 01:20:23,370 --> 01:20:26,403 Foi aí que lembrei a você do motivo pelo qual estou fazendo isso. 1326 01:20:28,410 --> 01:20:31,650 Eu queria mostrar que limitações são percepções. 1327 01:20:31,650 --> 01:20:33,720 Só acho que não percebi de fato 1328 01:20:33,720 --> 01:20:35,430 que eu tinha que quebrar minhas próprias percepções 1329 01:20:35,430 --> 01:20:36,753 de onde estava meu limite. 1330 01:20:38,875 --> 01:20:41,378 Estou quebrado, mas não posso desistir agora. 1331 01:20:42,128 --> 01:20:44,005 Bem, é justo que você faça uma pausa. 1332 01:20:46,550 --> 01:20:49,678 Provavelmente será muito bom para você mudar o cenário para você. 1333 01:20:50,136 --> 01:20:52,931 É firme o suficiente para você você possa andar lá em cima, com certeza. 1334 01:20:54,140 --> 01:20:57,018 Devemos subir? Legal, vamos subir. 1335 01:21:00,540 --> 01:21:02,940 - Reunimos nossas coisas. 1336 01:21:02,940 --> 01:21:06,393 Mudamos as táticas para que pudéssemos ver outro dia, 1337 01:21:07,380 --> 01:21:10,893 e depois fomos para a pista superior. 1338 01:21:15,930 --> 01:21:18,210 E eu me lembro que isso não foi filmado. 1339 01:21:18,210 --> 01:21:20,250 Estávamos nos cumprimentando mutuamente, 1340 01:21:20,250 --> 01:21:23,910 e você sabe, gritando, porque a pista era boa lá em cima. 1341 01:21:23,910 --> 01:21:27,758 Então, de repente, você sabe, uau, nós podemos fazer isso. 1342 01:21:27,759 --> 01:21:28,924 - Nós vamos chegar lá. 1343 01:21:28,925 --> 01:21:32,429 Eu estava em um nível baixo lá embaixo, mas vou estar em um ponto alto aqui em cima. 1344 01:21:35,797 --> 01:21:38,630 (esmagando a neve) 1345 01:21:40,306 --> 01:21:44,400 - E então, você sabe, antes que percebamos, 1346 01:21:44,400 --> 01:21:47,373 o vento aumentou significativamente. 1347 01:21:47,373 --> 01:21:50,123 (vento assobiando) 1348 01:22:02,959 --> 01:22:06,379 Ele está com os pés frios há quase dois dias até agora. 1349 01:22:07,213 --> 01:22:08,423 Não está melhorando. 1350 01:22:08,506 --> 01:22:13,053 Esse clima vai continuar até amanhã à tarde, aparentemente. 1351 01:22:14,877 --> 01:22:18,127 (ventos fortes soprando) 1352 01:22:21,655 --> 01:22:24,405 (vento assobiando) 1353 01:22:33,712 --> 01:22:36,462 (vento assobiando) 1354 01:22:39,245 --> 01:22:41,206 Não acredito que também fiz isso. 1355 01:22:42,874 --> 01:22:44,793 Primeiro a natação, depois a bicicleta. 1356 01:22:46,127 --> 01:22:50,340 Agora eu realmente não consigo acreditar que tenho uma uma maratona para correr com esse clima. 1357 01:22:50,742 --> 01:22:51,575 Ah. 1358 01:22:54,071 --> 01:22:57,121 (Anders exala) 1359 01:23:00,058 --> 01:23:03,353 - O que você está dizendo? - É impossível passar por aqui. 1360 01:23:07,065 --> 01:23:11,943 - 35 horas e 30 minutos Tempo total até o momento. 1361 01:23:14,282 --> 01:23:16,320 (risos) 1362 01:23:16,320 --> 01:23:17,153 Você está se sentindo bem? 1363 01:23:23,880 --> 01:23:26,133 - Membro da equipe] Se você você fizer um bom lanche, e depois... 1364 01:23:28,044 --> 01:23:30,255 Meu joelho direito está muito ruim. 1365 01:23:31,800 --> 01:23:34,550 (Anders exala) 1366 01:23:37,876 --> 01:23:39,813 (Anders exala) 1367 01:23:39,813 --> 01:23:41,370 Estou tendo problemas com o joelho 1368 01:23:41,370 --> 01:23:45,510 há um mês e meio. 1369 01:23:45,510 --> 01:23:47,700 E só falta um mês mês até a decolagem. 1370 01:23:47,700 --> 01:23:52,569 Então, quero dizer, eu tenho que fazer de tudo para consertá-lo. 1371 01:23:52,569 --> 01:23:55,260 (preparador físico falando em idioma estrangeiro) 1372 01:23:55,260 --> 01:23:58,593 - Em novembro e dezembro, foram meses difíceis. 1373 01:24:02,580 --> 01:24:04,120 Então, acho que meus pais perceberam isso 1374 01:24:06,990 --> 01:24:08,347 e então eles viram isso como, você sabe, eu sou, 1375 01:24:08,347 --> 01:24:10,530 Você sabe, estou cuidando de mim mesmo? 1376 01:24:10,530 --> 01:24:12,663 Estou saudável durante esse processo? 1377 01:24:15,060 --> 01:24:16,470 Você sabe, eu me lembro claramente 1378 01:24:16,470 --> 01:24:18,170 essa conversa em meu apartamento. 1379 01:24:19,740 --> 01:24:22,390 Por que tem de ser agora? Eu poderia simplesmente adiar. 1380 01:24:23,280 --> 01:24:26,970 Sim, acho que você veria veria uns 2% em, você sabe, 1381 01:24:26,970 --> 01:24:28,773 simplesmente quebrando completamente. 1382 01:24:30,463 --> 01:24:35,130 (família conversando em um idioma estrangeiro) 1383 01:24:36,990 --> 01:24:39,693 - Então, na véspera de Ano Novo, 1384 01:24:42,150 --> 01:24:42,983 casa. 1385 01:24:44,250 --> 01:24:47,530 Não consigo me lembrar desde que Fiz um longo passeio de bicicleta 1386 01:24:49,770 --> 01:24:53,460 por causa dos problemas com meu joelho, 1387 01:24:53,460 --> 01:24:55,323 você sabe, ter uma noite como essa, 1388 01:24:57,270 --> 01:24:58,570 nós realmente apenas 1389 01:25:00,792 --> 01:25:01,650 (exala profundamente) 1390 01:25:01,650 --> 01:25:03,660 Você quer relaxar, 1391 01:25:03,660 --> 01:25:04,493 festa 1392 01:25:06,420 --> 01:25:07,743 como todo mundo. 1393 01:25:09,240 --> 01:25:13,323 (conversando em um idioma estrangeiro) 1394 01:25:15,614 --> 01:25:17,297 (falando em um idioma estrangeiro) 1395 01:25:17,297 --> 01:25:19,013 - Eu podia sentir a quantidade de pressão, 1396 01:25:22,110 --> 01:25:26,703 a quantidade de risco que meu irmão havia assumido. 1397 01:25:29,730 --> 01:25:32,020 Algumas frustrações que experimentei 1398 01:25:33,030 --> 01:25:37,443 era esse certo medo do desconhecido. 1399 01:25:42,971 --> 01:25:44,931 Você ficará bem. 1400 01:25:48,560 --> 01:25:51,271 - Eu amo você. - Amo você também. 1401 01:25:58,020 --> 01:26:02,370 - E eu estava preocupado com seu joelho. 1402 01:26:02,370 --> 01:26:06,123 Dois, três meses antes, Não estou vendo ele se mexer. 1403 01:26:06,995 --> 01:26:08,553 E isso me preocupa. 1404 01:26:09,840 --> 01:26:12,420 Eu estava preocupado com a possibilidade de chegarmos lá, 1405 01:26:12,420 --> 01:26:15,153 e ele não conseguiria correr. 1406 01:26:16,262 --> 01:26:19,512 (ventos fortes soprando) 1407 01:26:33,270 --> 01:26:37,270 (ventos fortes continuam soprando) 1408 01:26:38,910 --> 01:26:42,570 - Estávamos com 36 horas e meia de horas e meia do Iceman, 1409 01:26:42,570 --> 01:26:45,213 o que significa que passamos da a janela do tempo. 1410 01:26:47,160 --> 01:26:48,300 A equipe sabia disso. 1411 01:26:48,300 --> 01:26:51,690 Mas eu não estava realmente focado nisso. 1412 01:26:51,690 --> 01:26:53,643 Em minha mente, eu só queria terminar. 1413 01:26:59,134 --> 01:27:02,384 (ventos fortes soprando) 1414 01:27:08,223 --> 01:27:11,184 - Quantos quilômetros? - 7.5. 1415 01:27:18,028 --> 01:27:21,278 (ventos fortes soprando) 1416 01:27:34,434 --> 01:27:38,434 (ventos fortes continuam soprando) 1417 01:27:45,480 --> 01:27:48,243 Eu meio que perdi a noção do tempo. 1418 01:27:50,850 --> 01:27:55,830 Esqueci de ter um pouco de paciência e de cuidar de mim mesmo. 1419 01:27:55,830 --> 01:27:58,390 Eu me vi tomando decisões ruins 1420 01:27:59,520 --> 01:28:02,523 e eu tive que dizer a ele que precisava dormir. 1421 01:28:05,670 --> 01:28:07,177 E, em minha mente, eu pensava, 1422 01:28:07,177 --> 01:28:09,147 "Você não vai me deixar agora, porra." 1423 01:28:11,490 --> 01:28:13,860 Se Anthon me disser que preciso de uma pausa, 1424 01:28:13,860 --> 01:28:15,573 então Anthon realmente precisa de um descanso. 1425 01:28:20,512 --> 01:28:23,179 (música pensativa) 1426 01:28:43,545 --> 01:28:45,450 Estar nesse estado, estar você mesmo cansado, 1427 01:28:45,450 --> 01:28:47,253 Tivemos que voltar para nossa barraca. 1428 01:28:48,510 --> 01:28:50,403 Você está a 500 metros de distância. 1429 01:28:52,050 --> 01:28:56,010 Eram ventos fortes e escuros. Você não conseguia ver nada. 1430 01:28:56,010 --> 01:28:58,233 Tivemos que confiar em nosso GPS. 1431 01:29:01,530 --> 01:29:03,277 Tive uma percepção que me fez pensar, 1432 01:29:03,277 --> 01:29:04,977 "Isso é muito perigoso para você sair." 1433 01:29:06,966 --> 01:29:09,549 (vento uivando) 1434 01:29:13,773 --> 01:29:15,930 (vento forte com rajadas de vento soprando) 1435 01:29:15,930 --> 01:29:18,120 Decidimos que eu iria apenas caminhar, 1436 01:29:18,120 --> 01:29:21,070 e todos os outros voltariam e todos os outros voltariam para suas tendas por segurança. 1437 01:29:22,560 --> 01:29:25,653 E assim caminhei com Oli por sete quilômetros. 1438 01:29:27,210 --> 01:29:28,410 Estava escuro como breu. 1439 01:29:28,410 --> 01:29:31,653 Você não conseguia ver dois metros à frente de você. 1440 01:29:33,420 --> 01:29:35,262 Eu estava ficando tonto. 1441 01:29:35,262 --> 01:29:37,112 Era difícil para mim apenas andar. 1442 01:29:39,690 --> 01:29:40,523 Passamos rapidamente por 1443 01:29:40,523 --> 01:29:43,383 os prós e contras de continuar no ponto, 1444 01:29:44,430 --> 01:29:45,600 não era mais uma corrida. 1445 01:29:45,600 --> 01:29:48,276 Basicamente, era apenas sobrevivência. 1446 01:29:48,276 --> 01:29:51,359 (vento forte soprando) 1447 01:29:56,975 --> 01:29:57,808 - Anders. - Você está bem? 1448 01:29:57,808 --> 01:29:59,880 - Você pode nos dar uma atualização? 1449 01:29:59,880 --> 01:30:01,080 - Temos uma nevasca, 1450 01:30:03,000 --> 01:30:04,920 e eu começarei a caminhar com o Oli, 1451 01:30:04,920 --> 01:30:08,193 e decidimos fazê-lo, 1452 01:30:10,140 --> 01:30:14,463 adiar por três horas até que até que todos estejam mais descansados. 1453 01:30:16,260 --> 01:30:18,247 Porque, neste momento, não há tempo, 1454 01:30:19,200 --> 01:30:20,875 O tempo não importa mais agora, 1455 01:30:20,875 --> 01:30:25,042 agora mesmo é importante para eu terminar isso 1456 01:30:27,996 --> 01:30:29,464 E sim, estaríamos apenas arriscando, 1457 01:30:29,464 --> 01:30:32,883 se continuássemos apenas nós dois. 1458 01:30:36,617 --> 01:30:38,670 - Anthon, Anthon, este é o Cory. 1459 01:30:38,670 --> 01:30:39,573 Você copia? 1460 01:30:40,560 --> 01:30:43,855 Não é bom que eles tenham silêncio no rádio. silêncio. Eu não entendo isso. 1461 01:30:45,148 --> 01:30:46,816 Eles devem ser... 1462 01:30:49,444 --> 01:30:51,404 - você está à frente das coisas. - Você está bem? 1463 01:30:53,656 --> 01:30:56,576 Já faz muito tempo você não tem notícias deles. 1464 01:30:56,577 --> 01:30:59,200 (vento assobiando) 1465 01:31:02,206 --> 01:31:05,835 - Pode ser porque... - Você pode ter ficado sem bateria. 1466 01:31:06,002 --> 01:31:08,963 Sim, ou sua barraca pode estar coberta de neve. 1467 01:31:11,490 --> 01:31:14,193 - Sim. Acho que você não está conseguindo que estamos conseguindo falar com eles. 1468 01:31:14,193 --> 01:31:15,662 (vento soprando) 1469 01:31:15,662 --> 01:31:18,960 (batendo com a pá) 1470 01:31:18,960 --> 01:31:21,870 - Membro da equipe] Lembro-me de de ter acordado em um determinado momento 1471 01:31:21,870 --> 01:31:24,420 estar completamente fixado 1472 01:31:24,420 --> 01:31:27,423 pelo peso da neve em cima da barraca. 1473 01:31:29,824 --> 01:31:32,220 (a pá continua batendo) 1474 01:31:32,220 --> 01:31:35,343 Então, Cory teve que tirar a neve da barraca. 1475 01:31:37,530 --> 01:31:40,740 Você só ouve a pá e nesse meio tempo, 1476 01:31:40,740 --> 01:31:45,360 você sabe que se ele bater como a tenda, 1477 01:31:45,360 --> 01:31:46,443 você apenas o arranha, 1478 01:31:47,730 --> 01:31:48,753 você está no fim do jogo. 1479 01:31:53,182 --> 01:31:56,010 (esmagando a neve) 1480 01:31:56,010 --> 01:31:59,260 (ventos fortes soprando) 1481 01:32:11,192 --> 01:32:12,527 Onde está o Herman? 1482 01:32:16,650 --> 01:32:18,090 - Acho que foi no segundo dia, 1483 01:32:18,090 --> 01:32:20,130 por volta das oito horas da noite, 1484 01:32:20,130 --> 01:32:21,537 Greg e eu voltamos para o barco, 1485 01:32:21,537 --> 01:32:23,430 e comecei a despejar todas as filmagens 1486 01:32:23,430 --> 01:32:25,830 antes que eu precise sair para entrar em contato com vocês novamente. 1487 01:32:27,330 --> 01:32:29,680 Tentei ligar para Phil e não obtive resposta 1488 01:32:31,560 --> 01:32:33,837 e, de repente, eu apenas ouvi arranhões. 1489 01:32:33,837 --> 01:32:34,887 (imita ruídos de rádio) 1490 01:32:34,887 --> 01:32:37,473 Como não viajar sozinho, não é seguro. 1491 01:32:38,880 --> 01:32:40,230 E para dar um pouco de contexto, 1492 01:32:40,230 --> 01:32:42,660 tínhamos o barco ancorado em uma baía 1493 01:32:42,660 --> 01:32:46,080 onde tínhamos seis cordas de segurança cordas de segurança em todos os ângulos 1494 01:32:46,080 --> 01:32:48,063 mantendo o barco em um só lugar. 1495 01:32:50,898 --> 01:32:52,733 - Puta que pariu! - O que você está fazendo? 1496 01:32:53,985 --> 01:32:56,946 - A linha branca está prestes a se romper. - Ah, não. 1497 01:32:57,863 --> 01:32:58,781 O que você faz? 1498 01:32:58,887 --> 01:33:01,323 - E então uma das cordas se rompe. 1499 01:33:03,720 --> 01:33:06,210 Foi apenas pânico a bordo. 1500 01:33:06,210 --> 01:33:08,250 Greg tentou se livrar de algumas cordas 1501 01:33:08,250 --> 01:33:10,470 e ver como podemos resolver esse problema. 1502 01:33:10,470 --> 01:33:13,290 E enquanto você está lá fora, com ventos 1503 01:33:13,290 --> 01:33:15,190 muito acima de cem quilômetros por hora, 1504 01:33:16,140 --> 01:33:17,166 Essa corda se rompe. 1505 01:33:17,166 --> 01:33:19,170 (estrondo alto) 1506 01:33:19,170 --> 01:33:21,750 Eu podia ver o medo nos olhos de olhos de Cath e Greg 1507 01:33:21,750 --> 01:33:23,733 porque agora você está com sérios problemas. 1508 01:33:25,890 --> 01:33:27,915 E então outra corda se rompe. 1509 01:33:27,915 --> 01:33:29,340 (estrondo alto) 1510 01:33:29,340 --> 01:33:32,493 Cath pega o rádio e pede socorro. 1511 01:33:34,050 --> 01:33:37,263 Como se o mayday fosse a última, a última coisa. 1512 01:33:38,790 --> 01:33:41,400 Estamos nos chocando contra as rochas. 1513 01:33:41,400 --> 01:33:43,900 E então Cath me diz, com a maior sinceridade, 1514 01:33:44,887 --> 01:33:46,833 "Herman, pare de filmar. 1515 01:33:49,050 --> 01:33:51,270 Preciso que você pule em terra. 1516 01:33:51,270 --> 01:33:54,540 Precisamos dessa corda que você você usou para bloquear o gelo. 1517 01:33:54,540 --> 01:33:57,057 Preciso que você suba em terra e a jogue para mim". 1518 01:33:59,370 --> 01:34:00,273 Eu digo a Cath, 1519 01:34:02,107 --> 01:34:04,587 "Não tenho certeza se posso fazer isso, lidar com essa tarefa". 1520 01:34:05,580 --> 01:34:09,810 Temos um pequeno vislumbre de um vento um pouco mais lento. 1521 01:34:09,810 --> 01:34:12,627 Naquele momento, eu pensei, "Que se dane, eu preciso tentar". 1522 01:34:13,590 --> 01:34:17,640 Então pulei no Zodiac, e me puxei para o outro lado. 1523 01:34:17,640 --> 01:34:21,003 Basicamente, tive que pular do do Zodiac para a terra. 1524 01:34:22,620 --> 01:34:25,680 Então, eu estava encharcado. Comecei a rastejando pela terra, 1525 01:34:25,680 --> 01:34:29,490 Por causa do vento, não havia não havia chance de você conseguir andar. 1526 01:34:29,490 --> 01:34:32,343 E comecei a desamarrar essa corda e ela está tão apertada. 1527 01:34:33,390 --> 01:34:34,920 Enquanto eu estava alcançando a corda, 1528 01:34:34,920 --> 01:34:36,753 meu chapéu e minhas luvas se soltaram. 1529 01:34:37,740 --> 01:34:40,650 Finalmente, pensei lentamente, com uma mão 1530 01:34:40,650 --> 01:34:43,350 soltando a corda e, em seguida, pausando-a 1531 01:34:43,350 --> 01:34:44,760 enquanto você está deitado no chão, 1532 01:34:44,760 --> 01:34:47,190 e comecei a rastejar de volta para uma grande rocha 1533 01:34:47,190 --> 01:34:48,483 onde eu pudesse me abrigar. 1534 01:34:49,890 --> 01:34:52,410 Eu estava com muito medo. E esse foi o primeiro ponto 1535 01:34:52,410 --> 01:34:54,633 onde eu realmente temia por minha vida. 1536 01:34:57,150 --> 01:35:00,693 E fiquei ali deitado pelo que parecia uma eternidade. 1537 01:35:04,928 --> 01:35:07,511 (vento uivando) 1538 01:35:14,731 --> 01:35:17,981 (ventos fortes soprando) 1539 01:35:38,130 --> 01:35:41,160 - Não sei como você conseguiu você conseguiu passar por aquele passeio de bicicleta. 1540 01:35:41,160 --> 01:35:42,930 Nunca estive tão quebrado em minha vida, 1541 01:35:42,930 --> 01:35:45,667 física e mentalmente. 1542 01:35:48,179 --> 01:35:51,679 (o vento bate na barraca ruidosamente) 1543 01:35:55,205 --> 01:36:00,205 Anthon, você está ouvindo? 1544 01:36:08,311 --> 01:36:11,104 Anthon, Anthon, este é o Anders. 1545 01:36:11,104 --> 01:36:12,104 Você copia? 1546 01:36:14,466 --> 01:36:17,640 (música tensa) 1547 01:36:17,640 --> 01:36:20,807 (vento forte soprando) 1548 01:36:26,297 --> 01:36:28,350 - Anthon, Anthon. Este é o Cory. 1549 01:36:28,350 --> 01:36:29,183 Você copia? 1550 01:36:34,110 --> 01:36:35,283 Ficamos sem comida, 1551 01:36:36,960 --> 01:36:40,890 e tínhamos uma caverna de gelo que construímos logo no início 1552 01:36:40,890 --> 01:36:44,280 como um excedente para nós se se precisarmos ir, 1553 01:36:44,280 --> 01:36:45,963 e coletar mais alimentos. 1554 01:36:49,580 --> 01:36:52,830 (ventos fortes soprando) 1555 01:37:12,130 --> 01:37:14,580 Eu me lembro de olhar em volta e depois olhar de volta para você 1556 01:37:14,580 --> 01:37:16,950 E você pensa: é aqui que está? 1557 01:37:16,950 --> 01:37:17,783 É isso mesmo? 1558 01:37:35,610 --> 01:37:38,973 Percebi que não havia você não conseguiria. 1559 01:37:55,620 --> 01:37:58,453 - Tenho algo que quero dizer a você. 1560 01:38:00,330 --> 01:38:03,420 Houve um momento com Anders e eu 1561 01:38:03,420 --> 01:38:06,693 que eu nunca esquecerei. 1562 01:38:09,090 --> 01:38:10,440 Como artista independente, 1563 01:38:10,440 --> 01:38:12,390 Eu estava passando por um momento muito difícil, 1564 01:38:14,130 --> 01:38:16,500 e (ri baixinho) 1565 01:38:16,500 --> 01:38:20,310 Eu estava voltando para casa no Natal. 1566 01:38:20,310 --> 01:38:22,350 Foi uma época muito sombria para mim, 1567 01:38:22,350 --> 01:38:27,350 e muitos pensamentos sobre você desiste ou tudo isso vale a pena? 1568 01:38:29,490 --> 01:38:31,770 E eu realmente não havia dito muita coisa, 1569 01:38:31,770 --> 01:38:35,190 que esses dias até a véspera de Natal. 1570 01:38:35,190 --> 01:38:37,980 Mas alguém me perguntou: "Como você está?" 1571 01:38:37,980 --> 01:38:41,250 E então começamos a conversar e então em nossa família 1572 01:38:41,250 --> 01:38:42,817 você se sente instantaneamente, 1573 01:38:42,817 --> 01:38:46,140 "É isso que você deve fazer. Este é o plano. 1574 01:38:46,140 --> 01:38:48,573 Podemos resolver isso. E nós vamos...", você sabe, 1575 01:38:49,800 --> 01:38:52,560 ou Anthon sempre terá você terá as boas perguntas 1576 01:38:52,560 --> 01:38:54,120 e tipo: "Mas você não precisa disso. 1577 01:38:54,120 --> 01:38:55,029 Por que você precisa disso?" 1578 01:38:55,029 --> 01:38:58,560 E eu continuo pensando assim, 1579 01:38:58,560 --> 01:39:00,710 você sabe, eu tenho que você tem que ter o bom argumento. 1580 01:39:01,860 --> 01:39:05,523 Tenho que me defender em meu caso. 1581 01:39:06,690 --> 01:39:10,740 E enquanto eu fazia isso, eu perdi totalmente o controle. 1582 01:39:10,740 --> 01:39:15,180 Comecei a ter um ataque de pânico, basicamente. 1583 01:39:15,180 --> 01:39:16,413 E eu me lembro, 1584 01:39:17,250 --> 01:39:20,250 Eu me lembro de estar no no meu sofá e como se você tivesse, 1585 01:39:20,250 --> 01:39:22,470 Eu me lembro de ter pensado assim, "Você está prestes a desmaiar." 1586 01:39:22,470 --> 01:39:25,380 Então, eu coloco minha cabeça entre as pernas, 1587 01:39:25,380 --> 01:39:28,320 e eu me lembro como se sala inteira congelou 1588 01:39:28,320 --> 01:39:30,750 e ninguém sabia o que fazer. 1589 01:39:30,750 --> 01:39:35,750 E o Anders simplesmente corre e agarra meus ombros 1590 01:39:35,940 --> 01:39:38,487 e apenas me sacode e diz, 1591 01:39:38,487 --> 01:39:42,630 e ele começa a chorar e simplesmente, 1592 01:39:42,630 --> 01:39:44,670 Nunca vi o Anders assim. 1593 01:39:44,670 --> 01:39:48,873 Senti que ele simplesmente entendeu. (Você está bem?) 1594 01:39:50,010 --> 01:39:51,273 Ele simplesmente entendeu. 1595 01:39:57,090 --> 01:40:00,780 Ele continua me dizendo que o que Eu estou fazendo é muito mais difícil, 1596 01:40:00,780 --> 01:40:04,950 porque, para ele, o que ele está você está fazendo é que ele é o único. 1597 01:40:04,950 --> 01:40:08,010 Mas o que estou fazendo é o seguinte, há milhões de nós. 1598 01:40:08,010 --> 01:40:11,580 Então, para que eu me destaque e faça o que gosto 1599 01:40:11,580 --> 01:40:15,483 é um Iceman completamente diferente, como ele diz. Iceman, como ele mesmo diz. 1600 01:40:23,335 --> 01:40:25,835 (o rádio apita) 1601 01:40:34,050 --> 01:40:36,677 - Anthon] Cory, Cory, Anthon, Anthon. 1602 01:40:43,287 --> 01:40:45,706 Anthon, Anthon, este é o Cory. 1603 01:40:48,270 --> 01:40:50,373 - Como o Anders está se saindo? 1604 01:40:59,970 --> 01:41:01,472 Ele está bem. 1605 01:41:03,891 --> 01:41:07,019 - Que luxo vocês vocês têm por lá? 1606 01:41:08,700 --> 01:41:10,263 - Como vocês estão se saindo? 1607 01:41:12,691 --> 01:41:15,778 Somos bons. Todos nós fizemos xixi na mesma garrafa de água 1608 01:41:15,903 --> 01:41:19,948 e agora Jan está preparando um mingau para o nosso jantar. 1609 01:41:21,570 --> 01:41:23,310 - Parece fraternidade. 1610 01:41:23,310 --> 01:41:26,313 Fico feliz em saber disso. (bipes do rádio) 1611 01:41:30,960 --> 01:41:32,280 - A tempestade se foi, 1612 01:41:32,280 --> 01:41:34,480 e, de repente, ninguém estava fazendo nada. 1613 01:41:35,520 --> 01:41:37,743 E então senti que não podíamos mais esperar. 1614 01:41:40,594 --> 01:41:43,013 O tempo é 2:32. 1615 01:41:43,931 --> 01:41:46,642 Estamos aqui há cerca de... 1616 01:41:47,935 --> 01:41:50,145 ... 27, 28 horas. 1617 01:41:52,231 --> 01:41:57,152 Mas conseguimos chegar. O tempo está calmo. Agora podemos confiar no clima. 1618 01:41:57,796 --> 01:42:01,320 (rádio crepitando) 1619 01:42:01,320 --> 01:42:03,297 Acabei de contar ao Anders, 1620 01:42:03,297 --> 01:42:05,610 "15 minutos, você vai se encontrar aqui fora 1621 01:42:05,610 --> 01:42:07,310 e depois vamos terminar isso". 1622 01:42:10,740 --> 01:42:14,130 Acho que ele estava envolvido na na luta naquele momento 1623 01:42:14,130 --> 01:42:15,423 correndo em uma geleira. 1624 01:42:16,457 --> 01:42:21,457 E percebi que você não você não vê o que estamos vendo agora. 1625 01:42:24,300 --> 01:42:28,300 E o que estamos vendo é que você tem 10 quilômetros restantes 1626 01:42:29,580 --> 01:42:32,763 em algo que as pessoas que as pessoas pensavam ser impossível, 1627 01:42:35,790 --> 01:42:38,223 e você precisa perceber isso você também. 1628 01:42:39,528 --> 01:42:41,989 Você mostra que é possível, porra! 1629 01:42:42,114 --> 01:42:44,992 Você mostra que você vive sua mensagem! 1630 01:42:45,284 --> 01:42:48,203 Você mostra que é o que você diz, porra! 1631 01:42:49,413 --> 01:42:50,664 Você está conseguindo, Anders! 1632 01:42:50,914 --> 01:42:52,291 Você está fazendo isso, porra! 1633 01:42:52,820 --> 01:42:55,653 (esmagando a neve) 1634 01:43:00,299 --> 01:43:03,886 É isso aí! Isso já foi 1 km. Isso foi 1 km! 1635 01:43:09,510 --> 01:43:10,823 - Membro da equipe] Ele precisava disso. 1636 01:43:12,930 --> 01:43:16,810 - Naquele momento, tive essa sensação de que você estava apenas 1637 01:43:18,960 --> 01:43:20,253 encontrar meu propósito lá. 1638 01:43:21,282 --> 01:43:24,115 (esmagando a neve) 1639 01:43:26,100 --> 01:43:27,660 - Algo em mim simplesmente diz 1640 01:43:27,660 --> 01:43:32,280 que a Anders fechou durante esses anos 1641 01:43:32,280 --> 01:43:35,613 provavelmente para descobrir quando vou apertar esse botão. 1642 01:43:38,670 --> 01:43:41,313 E isso aconteceu na Antártica. 1643 01:43:42,341 --> 01:43:46,887 Começou como uma manhã calma e termina com uma manhã calma. 1644 01:43:47,539 --> 01:43:50,372 (esmagando a neve) 1645 01:43:51,294 --> 01:43:54,461 (música calma e etérea) 1646 01:44:20,035 --> 01:44:22,702 (torcida da equipe) 1647 01:44:28,918 --> 01:44:33,335 (Anders e Anthon estão fungando baixinho) 1648 01:44:34,434 --> 01:44:38,188 Quero ser a primeira pessoa... Eu serei a primeira pessoa 1649 01:44:38,355 --> 01:44:40,774 Fazendo um Iceman na Antártica. 1650 01:44:40,775 --> 01:44:42,479 - 30 segundos, 30 segundos. 1651 01:44:42,480 --> 01:44:44,910 Vamos lá, vamos lá. 1652 01:44:44,910 --> 01:44:48,100 - Só tenho que me lembrar que posso fazer muito mais 1653 01:44:49,276 --> 01:44:51,826 do que eu acho que posso, que que eu me permita acreditar. 1654 01:44:56,730 --> 01:45:00,810 - Isso foi tanto um projeto para testar a si mesmo 1655 01:45:00,810 --> 01:45:04,060 do quanto ele podia acreditar em si mesmo 1656 01:45:05,100 --> 01:45:07,200 quando ninguém mais o fez. 1657 01:45:07,200 --> 01:45:11,316 Agora você sabe que essa voz voz vem de uma verdade. 1658 01:45:11,316 --> 01:45:14,483 (música suave e otimista) 1659 01:45:20,647 --> 01:45:25,610 72 horas e 54 minutos. 1660 01:45:26,110 --> 01:45:28,693 (Anders suspira) 1661 01:45:29,850 --> 01:45:32,903 Conseguimos, porra. (a equipe aplaude) 1662 01:45:34,060 --> 01:45:37,517 (a equipe aplaude e grita) 1663 01:45:37,517 --> 01:45:38,874 - Bom dia para você. 1664 01:45:38,874 --> 01:45:41,135 (Anders whoops) 1665 01:45:41,135 --> 01:45:42,052 - Vamos lá! 1666 01:45:43,804 --> 01:45:46,471 (Anders whoops) 1667 01:45:47,597 --> 01:45:50,070 - Anders está dando um presente às pessoas. 1668 01:45:50,070 --> 01:45:52,470 Ele está dando às pessoas o presente da esperança, 1669 01:45:52,470 --> 01:45:55,680 e sua disposição para sofrer intencionalmente 1670 01:45:55,680 --> 01:45:57,120 dá às pessoas esperança em sua jornada 1671 01:45:57,120 --> 01:45:59,610 onde eles não estão sofrendo intencionalmente. 1672 01:45:59,610 --> 01:46:01,910 Esse é o maior presente que você que você pode dar a qualquer pessoa. 1673 01:46:05,484 --> 01:46:06,485 Muito bem, Anders. 1674 01:46:07,152 --> 01:46:08,320 Um novo começo. 1675 01:46:09,614 --> 01:46:11,447 (Anthon suspira) 1676 01:46:11,448 --> 01:46:13,367 Você terminou o que você começou. 1677 01:46:14,701 --> 01:46:17,371 - Estou orgulhoso de você. - Eu também tenho orgulho de você. 1678 01:46:19,331 --> 01:46:21,917 - Eu amo você. - Amo você também, irmão. 1679 01:46:25,509 --> 01:46:28,759 (música calma e edificante) 1680 01:46:37,997 --> 01:46:40,563 - Entramos em contato com a base, 1681 01:46:41,820 --> 01:46:46,320 eles estão nos dizendo para ficarmos calma e que você conseguirá pessoas 1682 01:46:46,320 --> 01:46:47,373 e venha nos ajudar. 1683 01:46:48,510 --> 01:46:49,477 Os fuzileiros navais ficaram tipo, 1684 01:46:49,477 --> 01:46:52,050 "Ok, isso não é mais seguro para você. 1685 01:46:52,050 --> 01:46:54,840 Todos vocês precisam voltar para a base". 1686 01:46:54,840 --> 01:46:57,780 Esperamos lá enquanto os mergulhadores fazem seu trabalho 1687 01:46:57,780 --> 01:46:59,730 e prenda em novas cordas 1688 01:46:59,730 --> 01:47:01,800 e tente puxar o barco lentamente para trás. 1689 01:47:01,800 --> 01:47:05,610 Greg acabou sendo levado a nado de volta para o barco com os mergulhadores 1690 01:47:05,610 --> 01:47:08,880 porque o nosso capitão Cath, ela se recusou a deixar o barco, 1691 01:47:08,880 --> 01:47:13,880 o que acabou sendo uma atitude bastante heróica. 1692 01:47:14,160 --> 01:47:17,130 Voltei para a base e eu estava sentado lá sozinho. 1693 01:47:17,130 --> 01:47:19,200 Acho que eu ainda estava em choque. 1694 01:47:19,200 --> 01:47:23,387 Então, eu apenas comi, peguei um quarto e me deitei. 1695 01:47:23,387 --> 01:47:26,760 Foi a primeira vez em mais de 48 horas 1696 01:47:26,760 --> 01:47:28,210 onde eu pudesse realmente dormir. 1697 01:47:29,160 --> 01:47:31,187 Então, eu acordo anormalmente de manhã cedo, 1698 01:47:31,187 --> 01:47:35,190 às 6:00 ou algo assim, e quando eu saio pela porta, 1699 01:47:35,190 --> 01:47:38,040 Eu viro a esquina e vejo apenas o Anders 1700 01:47:38,040 --> 01:47:41,550 De repente, eu me dei conta. Eu pensei: "Oh, droga." 1701 01:47:41,550 --> 01:47:43,020 Porque então percebi também que 1702 01:47:43,020 --> 01:47:45,690 Vocês estiveram na geleira 1703 01:47:45,690 --> 01:47:48,290 quando tudo isso aconteceu você não sabe o que aconteceu no barco. 1704 01:47:49,838 --> 01:47:52,320 E vocês provavelmente precisaram de ser resgatados também, 1705 01:47:52,320 --> 01:47:54,270 foi meu primeiro pensamento inicial. 1706 01:47:54,270 --> 01:47:57,510 Então eu pensei: "Ah, droga, vocês foram resgatados" 1707 01:47:57,510 --> 01:47:59,850 Quer dizer, isso significa que a que toda a corrida foi cancelada 1708 01:47:59,850 --> 01:48:00,683 e outras coisas? 1709 01:48:00,683 --> 01:48:02,887 E me perguntaram, eu simplesmente perguntaram a Anders sem rodeios, 1710 01:48:02,887 --> 01:48:04,873 "O que aconteceu, cara? Você está bem?" 1711 01:48:04,873 --> 01:48:06,921 E ele disse: "Sim, eu acabei de terminar a corrida". 1712 01:48:06,921 --> 01:48:07,754 (todos riem) 1713 01:48:07,754 --> 01:48:08,587 E eu pensei, 1714 01:48:08,587 --> 01:48:11,047 "Que porra você quer dizer com você acabou de terminar a corrida?" 1715 01:48:11,047 --> 01:48:12,690 E eu estava tão confuso, 1716 01:48:12,690 --> 01:48:14,670 mas, ao mesmo tempo, fiquei muito aliviado 1717 01:48:14,670 --> 01:48:16,627 que ele estava seguro e ele estava tipo, 1718 01:48:16,627 --> 01:48:19,890 "Sim, o resto do pessoal estão mais ou menos na área de alimentação." 1719 01:48:19,890 --> 01:48:22,170 Quando saí, vi toda a turma 1720 01:48:22,170 --> 01:48:24,420 sentados na área de jantar, 1721 01:48:24,420 --> 01:48:27,120 e foi o momento mais surreal. 1722 01:48:27,120 --> 01:48:29,010 Todos estavam seguros. 1723 01:48:29,010 --> 01:48:30,393 Todos estão sorrindo. 1724 01:48:31,410 --> 01:48:35,130 Se você tem algo que acabou 1725 01:48:35,130 --> 01:48:38,340 com minha mochila voltando para casa da expedição. 1726 01:48:38,340 --> 01:48:42,180 E essa é a etiqueta da base chilena que você recebeu 1727 01:48:42,180 --> 01:48:44,172 quando você terminou a corrida. 1728 01:48:44,172 --> 01:48:45,005 - Você está se sentindo bem? 1729 01:48:45,005 --> 01:48:46,710 E já faz dois anos agora, eu tenho isso. 1730 01:48:46,710 --> 01:48:48,510 Eu não disse nada a você, 1731 01:48:48,510 --> 01:48:52,670 mas eu sempre tive isso para trazer a você 1732 01:48:52,670 --> 01:48:54,743 Então, finalmente nos encontramos novamente, 1733 01:48:54,743 --> 01:48:56,737 e isso pertence a você. 1734 01:49:00,163 --> 01:49:00,996 - Louco. 1735 01:49:05,555 --> 01:49:07,014 - Sim. 1736 01:49:07,014 --> 01:49:09,857 (Anders exala) 1737 01:49:09,857 --> 01:49:13,774 (falando em um idioma estrangeiro) 1738 01:49:17,077 --> 01:49:20,220 - Você sabe, tudo isso veio por ser irônico 1739 01:49:20,220 --> 01:49:23,280 que, você sabe, durante o Iceman e você sabe, 1740 01:49:23,280 --> 01:49:25,770 sair e fazer fala em escolas primárias 1741 01:49:25,770 --> 01:49:27,240 e para crianças pequenas, 1742 01:49:27,240 --> 01:49:30,640 Estou dizendo a eles que busquem seu próprio Iceman na vida 1743 01:49:31,770 --> 01:49:36,150 quando o fato é que eu não persegui meu próprio Iceman na vida. 1744 01:49:36,150 --> 01:49:37,073 - Aqui está você. 1745 01:49:39,750 --> 01:49:40,920 - Sim. 1746 01:49:40,920 --> 01:49:41,883 Portanto, o projeto 30. 1747 01:49:44,964 --> 01:49:48,240 - [Entrevistador] O que é o projeto 30? 1748 01:49:48,240 --> 01:49:52,710 - O Projeto 30 está perseguindo meu sonho de infância 1749 01:49:52,710 --> 01:49:54,810 de se tornar um jogador de futebol jogador de futebol profissional. 1750 01:49:54,810 --> 01:49:56,280 - [Entrevistador] E qual é o número 30? 1751 01:49:56,280 --> 01:49:58,967 - 30 anos é a idade em que estou reiniciar minha carreira no futebol. 1752 01:50:12,884 --> 01:50:15,467 (música suave) 1753 01:50:19,507 --> 01:50:21,652 Estou prestes a fazer essa merda 1754 01:50:21,652 --> 01:50:23,655 Cansado de ficar sentado aqui 1755 01:50:23,655 --> 01:50:27,959 Só tenho alguns anos antes de eu desaparecer 1756 01:50:27,959 --> 01:50:31,649 Não sei, apenas um homem 1757 01:50:31,649 --> 01:50:35,234 Mas há mais dentro de mim do que essas pessoas entendem 1758 01:50:35,234 --> 01:50:40,234 Oh, acho que desta vez eu fui e encontrei 1759 01:50:40,622 --> 01:50:43,717 Um caminho 1760 01:50:43,717 --> 01:50:47,778 Estou procurando por algo diferente 1761 01:50:47,778 --> 01:50:51,548 Para limpar minha mente 1762 01:50:51,548 --> 01:50:55,545 Estou indo para um lugar distante 1763 01:50:55,545 --> 01:50:58,521 Que eu talvez não encontre 1764 01:50:58,521 --> 01:51:01,938 E eu sei. 1765 01:51:01,938 --> 01:51:05,131 Que você está preocupado 1766 01:51:05,131 --> 01:51:07,548 Não vou conseguir, mas 1767 01:51:07,548 --> 01:51:10,419 ♪ No ♪ 1768 01:51:10,419 --> 01:51:13,232 Não se preocupe 1769 01:51:13,232 --> 01:51:16,649 Vou conseguir chegar em casa 1770 01:51:24,152 --> 01:51:25,713 Eu poderia morrer 1771 01:51:25,713 --> 01:51:27,640 Mas eu vou fazer isso. 1772 01:51:27,640 --> 01:51:32,127 Espero que minha vida se torne um símbolo símbolo do que é belo 1773 01:51:32,127 --> 01:51:35,676 Você pode ir até lá e voltar. 1774 01:51:35,676 --> 01:51:37,654 Todas essas pessoas pensam que sou louco 1775 01:51:37,654 --> 01:51:39,258 Não me importo com isso 1776 01:51:39,258 --> 01:51:41,354 Oh, acho que está na hora 1777 01:51:41,354 --> 01:51:46,354 Eu fui e encontrei uma maneira 1778 01:51:47,669 --> 01:51:52,013 Estou procurando por algo diferente 1779 01:51:52,013 --> 01:51:55,541 Para limpar minha mente 1780 01:51:55,541 --> 01:51:59,385 Estou indo para um lugar distante 1781 01:51:59,385 --> 01:52:02,561 Que eu talvez não encontre 1782 01:52:02,561 --> 01:52:06,029 E eu sei. 1783 01:52:06,029 --> 01:52:09,227 Que você está preocupado 1784 01:52:09,227 --> 01:52:11,578 Não vou conseguir, mas 1785 01:52:11,578 --> 01:52:14,463 ♪ No ♪ 1786 01:52:14,463 --> 01:52:17,034 Não se preocupe 1787 01:52:17,034 --> 01:52:20,367 Vou chegar em casa