1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,748 --> 00:00:17,017 (shovels digging) 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,087 ("Someday You'll Want Me to Want You" by Brenda Lee playing) 5 00:00:23,624 --> 00:00:28,696 ♪ I know that someday ♪ 6 00:00:28,696 --> 00:00:31,699 ♪ You'll want me ♪ 7 00:00:31,699 --> 00:00:34,568 ♪ To want you ♪ 8 00:00:37,171 --> 00:00:40,608 ♪ When I am strong ♪ 9 00:00:40,608 --> 00:00:45,413 ♪ On somebody new ♪ 10 00:00:45,413 --> 00:00:49,450 ♪ Somebody new ♪ 11 00:00:49,450 --> 00:00:54,121 ♪ And though you don't want me now ♪ 12 00:00:56,424 --> 00:01:00,728 ♪ I'll get along somehow ♪ 13 00:01:00,728 --> 00:01:04,598 ♪ And then I won't ♪ 14 00:01:04,598 --> 00:01:10,137 ♪ Want you ♪ 15 00:01:11,672 --> 00:01:15,142 ♪ I said that someday ♪ 16 00:01:15,142 --> 00:01:16,710 (song continues over radio) 17 00:01:16,710 --> 00:01:18,846 ♪ You'll want me... ♪ 18 00:01:19,113 --> 00:01:21,615 FIONA: We're past due on our gas bill again. 19 00:01:21,615 --> 00:01:23,717 I don't have a lot of clients this month. 20 00:01:24,819 --> 00:01:27,421 Was kind of hoping you could maybe... 21 00:01:27,421 --> 00:01:30,257 pull up the slack. 22 00:01:30,257 --> 00:01:32,760 Start focusing on more reliable income. 23 00:01:36,597 --> 00:01:40,334 My income's more reliable than yours is right now. 24 00:01:40,334 --> 00:01:42,203 (scoffs) You... 25 00:01:42,203 --> 00:01:45,239 You might want to check those numbers again. 26 00:01:47,374 --> 00:01:50,478 It's not my fault people in this town don't get their hair done enough. 27 00:01:50,478 --> 00:01:52,546 ♪ ♪ 28 00:01:58,853 --> 00:02:00,754 (indistinct chatter) 29 00:02:03,624 --> 00:02:06,861 (truck door opens and closes) 30 00:02:08,662 --> 00:02:10,498 FIONA: Don't hurt yourself. 31 00:02:10,498 --> 00:02:11,899 - Hey. - Morning. 32 00:02:12,900 --> 00:02:15,503 ROAD WORKER 1: No, no, she was chill. 33 00:02:15,503 --> 00:02:17,705 She got one of those fat pussies, though. 34 00:02:17,705 --> 00:02:20,441 (others laughing) 35 00:02:21,775 --> 00:02:23,210 ROAD WORKER 2: Hey. 36 00:02:23,210 --> 00:02:24,545 ROAD WORKER 1: Pretty boy doesn't like it 37 00:02:24,545 --> 00:02:26,347 when we talk about pussy, right? 38 00:02:26,347 --> 00:02:28,682 (laughter) 39 00:02:28,682 --> 00:02:30,751 ♪ ♪ 40 00:02:38,826 --> 00:02:42,563 (door opens and closes) 41 00:02:44,431 --> 00:02:46,433 (Dylan sighs) 42 00:02:50,838 --> 00:02:55,743 Did you know that hummingbirds are the only type of bird 43 00:02:55,743 --> 00:02:58,445 that can fly forwards and backwards? 44 00:02:58,445 --> 00:03:00,915 - I did not know that. - FIONA: No. 45 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 No, I did not drink. 46 00:03:04,785 --> 00:03:06,887 Yeah, you're proud of me, right? (laughs) 47 00:03:06,887 --> 00:03:09,256 Shut up. You're such a bitch. 48 00:03:09,256 --> 00:03:11,492 - DYLAN: You hungry? - CASSIDY: Mm-hmm. 49 00:03:12,526 --> 00:03:14,261 What you hungry for? 50 00:03:14,261 --> 00:03:16,964 Um, mac and cheese. 51 00:03:18,198 --> 00:03:19,300 Okay. 52 00:03:19,300 --> 00:03:20,968 FIONA: Yeah, I'm home. 53 00:03:21,235 --> 00:03:24,238 Mac and cheese coming up. (sighs) 54 00:03:28,676 --> 00:03:31,211 What do you say? 55 00:03:31,211 --> 00:03:32,947 - Thank you. - There you go. 56 00:03:33,213 --> 00:03:35,382 (Fiona speaking indistinctly in other room) 57 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 FIONA: You are lying. 58 00:03:37,384 --> 00:03:38,986 Shut up. 59 00:03:39,253 --> 00:03:42,256 (Fiona continues talking indistinctly, laughing) 60 00:03:46,293 --> 00:03:48,796 CASSIDY: Did you know the, um, hippo can run 61 00:03:48,796 --> 00:03:51,265 as fast as a racehorse? 62 00:03:51,265 --> 00:03:52,666 - DYLAN: A hippo? - CASSIDY: Mm-hmm. 63 00:03:52,666 --> 00:03:54,368 - DYLAN: That's not true. - CASSIDY: Mm-hmm. It is. 64 00:03:54,368 --> 00:03:55,736 DYLAN: They're so fat. What are you talking about? 65 00:03:55,736 --> 00:03:59,440 All that, quote, unquote, "fat" is muscle. 66 00:03:59,440 --> 00:04:00,908 On a racehorse? 67 00:04:00,908 --> 00:04:02,242 - On a hippo. - Oh, right. 68 00:04:02,242 --> 00:04:03,978 - Oh, on a hippo? - Mm-hmm. 69 00:04:04,244 --> 00:04:05,512 That's cool. 70 00:04:05,512 --> 00:04:07,948 - What's he doing? - I don't know, man. 71 00:04:07,948 --> 00:04:10,484 Will you take your chameleon back? 72 00:04:12,486 --> 00:04:14,722 FIONA: Yeah, well, you got me on that one. 73 00:04:14,722 --> 00:04:16,957 (laughs) Hell yes, I am. 74 00:04:17,992 --> 00:04:19,793 Yeah, girl, I'm walking out the door right now. 75 00:04:19,793 --> 00:04:20,928 I'll meet you there. 76 00:04:20,928 --> 00:04:22,896 Guys, don't stay up too late. 77 00:04:23,931 --> 00:04:26,834 (door opens and closes) 78 00:04:30,838 --> 00:04:32,573 I don't know why he likes me more than you. 79 00:04:32,573 --> 00:04:33,974 (laughs) I don't know. 80 00:04:33,974 --> 00:04:36,043 ♪ ♪ 81 00:04:57,631 --> 00:04:59,466 (grunts) 82 00:05:03,937 --> 00:05:05,773 (sighs) 83 00:05:10,944 --> 00:05:14,481 (door creaks and bangs open) 84 00:05:14,481 --> 00:05:16,550 (Fiona laughing) 85 00:05:18,819 --> 00:05:20,821 FIONA (hushed): Okay. Okay. 86 00:05:22,856 --> 00:05:24,992 - (Fiona laughing) - MAN: Mm. 87 00:05:27,695 --> 00:05:29,863 (man whispering) 88 00:05:29,863 --> 00:05:31,565 (clattering) 89 00:05:31,565 --> 00:05:32,900 - FIONA (hushed): Quiet, quiet. - MAN: Mm-hmm. 90 00:05:32,900 --> 00:05:35,569 (Fiona shushing) 91 00:05:38,338 --> 00:05:40,474 FIONA (whispering): Hey, bud. 92 00:05:40,474 --> 00:05:43,977 I need you to go sleep with your brother. 93 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 Okay? 94 00:05:50,684 --> 00:05:52,853 (laughter in other room) 95 00:05:52,853 --> 00:05:55,122 (hushed chatter in other room) 96 00:05:59,393 --> 00:06:01,962 (sighing) 97 00:06:04,098 --> 00:06:06,100 ♪ ♪ 98 00:06:17,077 --> 00:06:19,079 (birds chirping) 99 00:06:21,482 --> 00:06:22,583 FIONA: Ooh! 100 00:06:22,583 --> 00:06:24,818 - That looks great, baby. - (chuckling) 101 00:06:24,818 --> 00:06:26,787 Mom, I'm filming. 102 00:06:26,787 --> 00:06:28,789 (laughing): Excuse me. 103 00:06:28,789 --> 00:06:30,858 (wind chimes clinking softly) 104 00:06:32,459 --> 00:06:33,761 This looks fucking fire. 105 00:06:33,761 --> 00:06:35,696 - (laughs) - It does. 106 00:06:35,696 --> 00:06:37,765 Hey, is that homework done? 107 00:06:39,133 --> 00:06:40,901 I'll get on that right now. 108 00:06:40,901 --> 00:06:42,603 Oh, you'll get on that right now? 109 00:06:42,603 --> 00:06:45,405 You said it was gonna be done two hours ago. 110 00:06:45,405 --> 00:06:47,074 FIONA: Hey, don't be so hard on him. 111 00:06:48,976 --> 00:06:50,844 Probably gonna be out real late tonight. 112 00:06:51,845 --> 00:06:54,448 Did you do his ear drops yet? 113 00:06:54,448 --> 00:06:56,583 Oh, shit. I forgot. 114 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Can you just do it? 115 00:06:58,852 --> 00:07:00,187 (chuckles softly) 116 00:07:00,454 --> 00:07:03,090 So it's gonna be, like, a 3:00 a.m. type of night or... 117 00:07:03,090 --> 00:07:04,758 What are we thinking? 118 00:07:04,758 --> 00:07:07,194 (scoffs) Just because your boring ass doesn't have a life 119 00:07:07,461 --> 00:07:09,163 doesn't mean I shouldn't have one, right? 120 00:07:09,429 --> 00:07:10,931 (all chuckling) 121 00:07:10,931 --> 00:07:14,601 Right, I'm boring 'cause I don't need to drink to have fun. 122 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 - (woman gasps) - Hey. 123 00:07:16,770 --> 00:07:19,907 How about giving me a little credit for this last year, huh? 124 00:07:19,907 --> 00:07:21,942 Shit. (chuckles) 125 00:07:21,942 --> 00:07:25,712 Listen, babe, you don't like it here, how about you go stay with your dad? 126 00:07:27,648 --> 00:07:28,849 If you can find him. 127 00:07:29,883 --> 00:07:32,986 CASSIDY: They'll eat... they'll sometimes eat meat. 128 00:07:32,986 --> 00:07:35,222 Oh, really? What kind of meat? 129 00:07:36,523 --> 00:07:40,694 Mainly, like, rats, mice, small birds. 130 00:07:40,694 --> 00:07:42,029 You okay? 131 00:07:42,029 --> 00:07:43,964 - Yeah. - What's the matter? 132 00:07:45,732 --> 00:07:47,601 Is everything okay with Mom? 133 00:07:47,601 --> 00:07:49,770 I hope. 134 00:07:49,770 --> 00:07:52,706 - Yeah, she's gonna be okay. - Okay, good. 135 00:07:52,706 --> 00:07:54,942 But you know I'm always here for you. 136 00:07:54,942 --> 00:07:57,578 - Yeah. - I'm your person, all right? 137 00:07:58,612 --> 00:08:00,614 - Yeah. - Okay? I got you. 138 00:08:01,949 --> 00:08:04,084 - Okay? - Okay. 139 00:08:04,084 --> 00:08:05,819 Two more ear drops, then we're done, okay? 140 00:08:05,819 --> 00:08:06,954 (Cassidy groans) 141 00:08:08,055 --> 00:08:09,823 DYLAN: Sorry if it hurts. 142 00:08:11,225 --> 00:08:12,759 Okay. 143 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 All right. 144 00:08:15,996 --> 00:08:18,065 (speaking Spanish) 145 00:08:21,835 --> 00:08:23,837 (vehicle approaching) 146 00:08:30,844 --> 00:08:31,645 How's it going? 147 00:08:32,546 --> 00:08:34,281 I need some guys to help on my ranch. 148 00:08:36,049 --> 00:08:39,519 It's a bit far, so I can't bring you back. 149 00:08:39,519 --> 00:08:41,989 At the end of the day, you'll need a ride. 150 00:08:43,824 --> 00:08:47,160 But if you're good, it will be about two weeks of work. 151 00:08:47,160 --> 00:08:49,062 Sure we can't stay there? 152 00:08:49,062 --> 00:08:51,198 I can get a ride back in the morning. 153 00:08:51,765 --> 00:08:52,900 No. 154 00:08:56,069 --> 00:08:58,605 Well, get in the back if you're coming. 155 00:09:04,978 --> 00:09:06,647 What about you? 156 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 Can you get a ride home? 157 00:09:09,816 --> 00:09:11,018 Yeah, sure. 158 00:09:12,052 --> 00:09:13,620 Get in the back. 159 00:09:13,620 --> 00:09:15,689 ♪ ♪ 160 00:09:29,569 --> 00:09:31,305 (quiet chatter, laughter) 161 00:09:31,571 --> 00:09:33,774 ♪ ♪ 162 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 ♪ ♪ 163 00:09:48,722 --> 00:09:50,724 (quiet chatter, laughter) 164 00:09:58,031 --> 00:09:59,866 PEPE: Lee. 165 00:09:59,866 --> 00:10:01,702 Welcome home. 166 00:10:01,702 --> 00:10:02,836 How was the trip? 167 00:10:02,836 --> 00:10:04,004 - It was good. - Good. 168 00:10:04,004 --> 00:10:06,239 (laughter, indistinct chatter) 169 00:10:07,674 --> 00:10:09,276 See you in a bit. 170 00:10:09,276 --> 00:10:10,077 Let's go. 171 00:10:10,911 --> 00:10:11,712 Follow me. 172 00:10:13,280 --> 00:10:16,149 We need thirty holes to fit the posts in. 173 00:10:17,084 --> 00:10:18,652 That's how it's supposed to look. 174 00:10:19,052 --> 00:10:21,321 Each one needs to be two feet deep. 175 00:10:22,689 --> 00:10:23,390 Got it? 176 00:10:24,324 --> 00:10:25,892 ¿Sí? 177 00:10:25,892 --> 00:10:27,027 Okay, get going. 178 00:10:28,695 --> 00:10:30,697 You, my friend, you come with me. 179 00:10:30,697 --> 00:10:32,299 We're gonna move the hay. 180 00:10:35,669 --> 00:10:37,871 You have gloves? 181 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 Uh, no. 182 00:10:42,876 --> 00:10:45,145 You can use mine. Just don't lose them. 183 00:10:45,145 --> 00:10:46,980 - Thanks. - Yeah. 184 00:10:49,016 --> 00:10:51,351 They normally drop them off here. 185 00:10:51,351 --> 00:10:53,987 We need them stacked up over there at the empty barn. 186 00:10:59,092 --> 00:11:01,161 - Can you lift one of these? - Yeah. 187 00:11:02,729 --> 00:11:04,131 We got three-string, so it's pretty heavy. 188 00:11:04,131 --> 00:11:06,967 Just... There it is. Grab 'em by the tie. 189 00:11:06,967 --> 00:11:09,736 Good. All right. 190 00:11:09,736 --> 00:11:11,705 Leave that there. 191 00:11:11,705 --> 00:11:13,440 (sighs) 192 00:11:13,707 --> 00:11:15,308 Stack these up over there, and I'll come back 193 00:11:15,308 --> 00:11:17,444 to help you out, all right? 194 00:11:17,711 --> 00:11:19,212 Oh, and, uh, don't break the bales. 195 00:11:19,212 --> 00:11:20,947 I need them to last. 196 00:11:23,250 --> 00:11:25,419 You don't talk much, huh? 197 00:11:25,685 --> 00:11:27,120 What's your name? 198 00:11:27,120 --> 00:11:28,889 Uh, Dylan. Sorry. 199 00:11:29,956 --> 00:11:31,458 I'm Pepe. 200 00:11:33,226 --> 00:11:34,961 How old are you? 201 00:11:34,961 --> 00:11:36,963 I'm 21. 202 00:11:36,963 --> 00:11:39,132 PEPE: Hmm. 203 00:11:39,132 --> 00:11:41,868 You have construction experience? 204 00:11:41,868 --> 00:11:44,438 Yeah. I've been, um... 205 00:11:44,704 --> 00:11:47,941 working, you know, here and there the last year and a half or so. 206 00:11:49,409 --> 00:11:51,011 All right. 207 00:11:52,112 --> 00:11:55,148 Well, we got a lot of work these next few weeks, so, uh, 208 00:11:55,148 --> 00:11:57,250 don't fuck it up, I guess. 209 00:11:58,285 --> 00:12:00,287 ♪ ♪ 210 00:12:01,822 --> 00:12:03,824 (quiet chatter) 211 00:12:25,779 --> 00:12:27,781 ♪ ♪ 212 00:12:38,992 --> 00:12:41,161 (panting) 213 00:12:41,161 --> 00:12:43,296 (laughter nearby) 214 00:12:54,908 --> 00:12:56,877 (grunting) 215 00:13:00,347 --> 00:13:02,215 (sighing) 216 00:13:12,392 --> 00:13:14,494 (neighing) 217 00:13:17,797 --> 00:13:19,399 - (horse whinnies) - Good boy. 218 00:13:21,168 --> 00:13:22,802 Almost done. 219 00:13:34,214 --> 00:13:36,082 Cash doesn't like boys. 220 00:13:37,217 --> 00:13:39,452 Oh, I'm sorry. Um... 221 00:13:39,452 --> 00:13:42,422 I was just... told to give him a wash. 222 00:13:42,422 --> 00:13:44,891 (chuckles) Yeah, no, it's okay. 223 00:13:45,926 --> 00:13:47,394 I can help you. 224 00:13:49,196 --> 00:13:51,965 You're Dylan, right? 225 00:13:51,965 --> 00:13:54,267 Yeah, that's right. 226 00:13:54,267 --> 00:13:56,536 Yeah, Pepe told me all about you. 227 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 I think he's got a little bit of a crush. 228 00:14:01,608 --> 00:14:04,177 Oh, well, um... 229 00:14:04,177 --> 00:14:07,614 I don't think Pepe's really my type. 230 00:14:07,881 --> 00:14:09,416 (both chuckle) 231 00:14:09,416 --> 00:14:11,218 Yeah, no, I'm just... (laughs) 232 00:14:11,218 --> 00:14:13,220 I'm just teasing you. 233 00:14:13,220 --> 00:14:16,156 DYLAN: How long have y'all had this place for? 234 00:14:16,156 --> 00:14:18,291 It's been in the family for a while now. 235 00:14:18,291 --> 00:14:20,126 Do you like it? 236 00:14:20,126 --> 00:14:23,330 I always dreamed of having a place like this. 237 00:14:23,330 --> 00:14:25,165 Yeah. Me, too. 238 00:14:25,165 --> 00:14:27,467 ("Some Things Cosmic" by Angel Olsen playing) 239 00:14:27,467 --> 00:14:29,536 More water? 240 00:14:29,536 --> 00:14:31,137 Yeah. Sorry. 241 00:14:31,137 --> 00:14:33,206 (water running) 242 00:14:34,441 --> 00:14:36,643 Oh, wait. You, uh... 243 00:14:36,910 --> 00:14:38,278 You got a little bit on yourself. 244 00:14:38,278 --> 00:14:40,213 (both chuckle) 245 00:14:40,213 --> 00:14:42,349 - That's funny. - Yeah? 246 00:14:42,349 --> 00:14:43,984 Yeah. 247 00:14:43,984 --> 00:14:45,585 (laughing): Hey! 248 00:14:45,585 --> 00:14:47,520 Don't fuck up my boots. 249 00:14:47,520 --> 00:14:49,055 Fair enough. 250 00:14:49,055 --> 00:14:51,191 - Stay away from the boots. - Yeah. 251 00:14:52,225 --> 00:14:54,160 You're trouble, huh? 252 00:14:54,160 --> 00:14:56,429 - No, ma'am. - Ma'am? 253 00:14:59,099 --> 00:15:00,500 I'm Sky. 254 00:15:02,402 --> 00:15:04,070 Like the sky? 255 00:15:05,438 --> 00:15:07,173 Yeah. 256 00:15:07,173 --> 00:15:09,042 Yeah, it's spelled the same and everything. 257 00:15:09,042 --> 00:15:12,445 ♪ I want to be naked ♪ 258 00:15:12,445 --> 00:15:14,681 ♪ I don't mean my body... ♪ 259 00:15:14,948 --> 00:15:16,349 (Dylan chuckles softly) 260 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 Thank you. 261 00:15:20,453 --> 00:15:22,656 - I'll let you go. - Yeah? 262 00:15:22,922 --> 00:15:24,124 I'm going quietly. 263 00:15:24,124 --> 00:15:25,959 ♪ I'm floating away ♪ 264 00:15:25,959 --> 00:15:30,630 ♪ I'm floating away... ♪ 265 00:15:32,999 --> 00:15:36,469 I just don't understand why it has to be so far out here. 266 00:15:36,469 --> 00:15:38,071 God. 267 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 But you said they were nice? 268 00:15:45,545 --> 00:15:46,980 Yeah. 269 00:15:46,980 --> 00:15:48,515 Some of them were. 270 00:15:51,217 --> 00:15:53,453 You saw they had one of those flags? 271 00:15:55,155 --> 00:15:57,657 You just can't be too careful with people, Dylan. 272 00:16:14,107 --> 00:16:17,344 I might need to borrow the truck tomorrow. 273 00:16:17,344 --> 00:16:19,412 Where the hell you going now? 274 00:16:22,115 --> 00:16:24,050 Just need to... 275 00:16:24,050 --> 00:16:26,219 go for a drive and clear my head, 276 00:16:26,219 --> 00:16:27,987 if that's okay. 277 00:16:30,156 --> 00:16:32,125 (sighs) Fine. 278 00:16:33,326 --> 00:16:35,328 (strumming gently) 279 00:16:39,432 --> 00:16:41,434 ♪ ♪ 280 00:16:59,552 --> 00:17:01,554 (breathing heavily) 281 00:17:22,142 --> 00:17:24,444 ♪ ♪ 282 00:17:43,563 --> 00:17:46,366 (panting softly) 283 00:17:50,103 --> 00:17:51,704 (sniffles) 284 00:17:58,711 --> 00:18:00,613 You're gonna work with these guys today. 285 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 You don't speak any Spanish, I take it? 286 00:18:03,750 --> 00:18:05,151 Uh, no. 287 00:18:05,151 --> 00:18:07,220 I mean, I understand some, but... 288 00:18:07,220 --> 00:18:08,721 All right. 289 00:18:08,721 --> 00:18:10,590 Just follow their lead. You'll figure it out. 290 00:18:10,590 --> 00:18:13,460 ("All Around Me" by Perfume Genius playing) 291 00:18:14,727 --> 00:18:15,829 (sheep bleating) 292 00:18:16,095 --> 00:18:21,401 ♪ All around me now... ♪ 293 00:18:21,401 --> 00:18:23,736 - I'm Carrie. - Oh, I'm Dylan. Sorry. 294 00:18:24,604 --> 00:18:27,640 - How long you been here? - Just a couple days now. Yeah. 295 00:18:27,640 --> 00:18:29,809 - Are you liking it? - Oh, it's beautiful. 296 00:18:29,809 --> 00:18:31,811 It's kind of... unique. 297 00:18:31,811 --> 00:18:33,746 - (laughs) In the best of ways. - Yeah. 298 00:18:33,746 --> 00:18:35,548 In the best of ways. Yeah. 299 00:18:35,548 --> 00:18:38,251 (chickens clucking) 300 00:18:42,355 --> 00:18:43,423 (blows) 301 00:18:43,423 --> 00:18:45,892 ♪ And when ♪ 302 00:18:46,159 --> 00:18:49,429 ♪ We're out of ♪ 303 00:18:49,429 --> 00:18:52,799 ♪ Time ♪ 304 00:18:52,799 --> 00:18:54,868 (whinnies) 305 00:18:56,336 --> 00:18:59,873 ♪ I'll keep ♪ 306 00:19:00,139 --> 00:19:03,209 ♪ Your love ♪ 307 00:19:03,209 --> 00:19:07,313 ♪ With mine ♪ 308 00:19:07,313 --> 00:19:09,315 (whistles) 309 00:19:09,315 --> 00:19:10,717 Get back to work. 310 00:19:10,717 --> 00:19:16,222 ♪ All around me now ♪ 311 00:19:17,257 --> 00:19:19,626 ♪ Your love... ♪ 312 00:19:21,427 --> 00:19:23,229 CARRIE: We collect a bunch of rainwater 313 00:19:23,229 --> 00:19:25,298 and use it for everything that's in here. 314 00:19:25,298 --> 00:19:26,866 You got to overdo it a little bit? 315 00:19:26,866 --> 00:19:28,868 - Not too much, though. - All right. 316 00:19:28,868 --> 00:19:30,270 Oh, my God. That is... 317 00:19:30,270 --> 00:19:31,671 Do, like, four. 318 00:19:31,671 --> 00:19:35,475 I love this 'cause it's like, chop 'em up, and then take all the seeds out. 319 00:19:35,475 --> 00:19:37,810 And we collect those kind of like we do with the chilies. 320 00:19:37,810 --> 00:19:39,679 DYLAN: Wow. You can grow anything in here? 321 00:19:39,679 --> 00:19:41,481 CARRIE: Yeah, I mean, it just makes it easier for us 322 00:19:41,481 --> 00:19:43,283 to have a plethora of those things, you know? 323 00:19:43,283 --> 00:19:45,485 Like, a lot of this wouldn't normally, uh, grow 324 00:19:45,485 --> 00:19:47,487 at the same time out there, but... 325 00:19:47,487 --> 00:19:49,255 DYLAN: I don't want to even eat this one. 326 00:19:49,255 --> 00:19:51,724 - We should name it. - What are you thinking? 327 00:19:51,724 --> 00:19:53,760 - DYLAN: I'm thinking Terrance. - CARRIE: Terrance? 328 00:19:53,760 --> 00:19:56,229 - DYLAN: Mm-hmm. - CARRIE: I like that. 329 00:19:56,229 --> 00:19:58,631 DYLAN: My friend Carrie gave me some of these chilies. 330 00:19:58,631 --> 00:20:01,367 But you got to really pat it down and make it even, okay? 331 00:20:01,367 --> 00:20:03,903 And then we're gonna let 'em grow. It's gonna take a few weeks. 332 00:20:03,903 --> 00:20:05,605 - A few weeks? - I know. 333 00:20:05,605 --> 00:20:07,607 You got to work on your patience. 334 00:20:07,607 --> 00:20:08,975 (vehicle approaches) 335 00:20:09,242 --> 00:20:11,311 - They're gonna taste so good. - (doors open and close) 336 00:20:11,311 --> 00:20:12,812 CASSIDY: Who's that? 337 00:20:12,812 --> 00:20:14,714 DYLAN: That's Mom's sponsor. 338 00:20:14,714 --> 00:20:16,749 Oh. 339 00:20:16,749 --> 00:20:18,818 - Hey, boys. - CASSIDY: Hi! 340 00:20:20,219 --> 00:20:21,788 Why don't you start on another one right here? 341 00:20:21,788 --> 00:20:23,890 You're doing a great job, man. 342 00:20:24,991 --> 00:20:26,993 Not too much, now, 'cause you want to dig 'em back up. 343 00:20:27,260 --> 00:20:28,561 There we go. 344 00:20:39,639 --> 00:20:41,507 (engine shuts off) 345 00:20:42,542 --> 00:20:44,377 (grunts) 346 00:20:48,514 --> 00:20:50,650 (lively chatter in distance) 347 00:20:54,621 --> 00:20:56,756 (chatter grows louder) 348 00:21:03,663 --> 00:21:05,932 SKY: Now, remember, we're here for toilet paper 349 00:21:05,932 --> 00:21:08,468 - and literally nothing else. - Okay. Nothing else. 350 00:21:08,468 --> 00:21:12,338 I don't want to see any dresses or anything in the cart, okay? 351 00:21:12,338 --> 00:21:14,807 - Carrie. - (chuckles): Okay. 352 00:21:14,807 --> 00:21:17,877 (laughter, indistinct chatter) 353 00:21:20,279 --> 00:21:21,714 - Hi. - Hi. 354 00:21:21,714 --> 00:21:23,483 How's it going? 355 00:21:24,851 --> 00:21:26,719 So... 356 00:21:26,719 --> 00:21:28,554 SKY: I love this. 357 00:21:28,554 --> 00:21:29,956 (chatter continues indistinctly) 358 00:21:29,956 --> 00:21:32,859 - What did she just say? - Barnyard Barbie. 359 00:21:32,859 --> 00:21:34,394 - Barnyard Barbie. - It's actually... 360 00:21:34,394 --> 00:21:36,929 - It's very Barnyard Barbie. - Hey. Watch it. 361 00:21:36,929 --> 00:21:38,598 (laughing): What? 362 00:21:38,598 --> 00:21:40,900 - (laughter continues) - What? 363 00:21:41,934 --> 00:21:43,403 That looks good. Let me see. 364 00:21:43,403 --> 00:21:44,837 - Really? - I like the separation... 365 00:21:53,646 --> 00:21:55,615 (blows sharply, laughs) 366 00:21:55,615 --> 00:21:57,383 What the hell? 367 00:21:59,686 --> 00:22:01,654 Why are you following me? 368 00:22:01,654 --> 00:22:02,922 (chuckles) 369 00:22:02,922 --> 00:22:06,459 I'm not following you. 370 00:22:06,459 --> 00:22:09,062 I know. I'm joking. (laughs) 371 00:22:11,531 --> 00:22:13,099 Oh, my God. Hi. 372 00:22:13,366 --> 00:22:14,567 How are you? 373 00:22:14,567 --> 00:22:15,768 - DYLAN: I, um... - CARRIE: Ooh! 374 00:22:15,768 --> 00:22:17,937 I really need to get back, so, uh, 375 00:22:17,937 --> 00:22:19,405 - I'm gonna need that back. - (grunts mockingly) 376 00:22:19,405 --> 00:22:20,907 Think you're gonna have to come with us now. 377 00:22:20,907 --> 00:22:22,341 DYLAN: Oh. 378 00:22:23,342 --> 00:22:25,344 SKY: Come on. Everybody's gonna be so happy to see you. 379 00:22:25,344 --> 00:22:28,448 Hey. Look who I found. 380 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 I didn't spit in it. 381 00:22:36,756 --> 00:22:38,057 Thanks. 382 00:22:39,058 --> 00:22:40,593 Don't we think he'd look better in a wig? 383 00:22:40,593 --> 00:22:42,361 SKY (gasps): Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 384 00:22:42,361 --> 00:22:43,730 - yeah, yeah, yeah. - What? (gasps) 385 00:22:43,730 --> 00:22:46,733 - Oh, my God. I know my cue. - (laughing) 386 00:22:46,733 --> 00:22:50,002 There's another one over here that I think is more your speed. 387 00:22:50,002 --> 00:22:51,671 Ooh, blonde. 388 00:22:51,671 --> 00:22:55,508 CARRIE: I have a feeling you might be a secret glam girl. 389 00:22:55,508 --> 00:22:57,510 - DYLAN (chuckling): No. - Now we can be sisters. 390 00:22:57,510 --> 00:22:59,145 DYLAN: That's okay. 391 00:22:59,412 --> 00:23:01,114 Let's see if that's true. 392 00:23:02,882 --> 00:23:05,118 Oh? 393 00:23:05,384 --> 00:23:06,753 - Whoa... Oh. - (group murmuring) 394 00:23:06,753 --> 00:23:08,454 FRIEND: This is why we get kicked out, guys. 395 00:23:08,454 --> 00:23:09,956 - Look at that. - Look at the angularity. 396 00:23:09,956 --> 00:23:11,390 - SKY: Good bones. - CARRIE: You really... 397 00:23:11,390 --> 00:23:12,859 You really do have good bones for it. -Yeah. 398 00:23:12,859 --> 00:23:14,494 Who is she? 399 00:23:14,494 --> 00:23:16,496 - (chuckling) - CARRIE: Look at that. 400 00:23:16,496 --> 00:23:18,731 Can I have my hat back now? Is that all right? 401 00:23:18,731 --> 00:23:20,666 Mm, no. Time for makeup. 402 00:23:20,666 --> 00:23:22,668 CARRIE: Go easy on him. 403 00:23:22,668 --> 00:23:24,670 That's what we're here for. 404 00:23:24,670 --> 00:23:26,706 - (laughter) - Yes! 405 00:23:26,706 --> 00:23:28,407 (Sky chuckling) 406 00:23:28,407 --> 00:23:29,809 What? 407 00:23:31,511 --> 00:23:33,813 SKY: Nothing. You just keep peeking. 408 00:23:33,813 --> 00:23:35,982 I don't mean to. 409 00:23:37,116 --> 00:23:38,851 You're an eye person. 410 00:23:40,820 --> 00:23:42,188 An eye person? 411 00:23:42,455 --> 00:23:44,090 Mm-hmm. 412 00:23:44,090 --> 00:23:45,958 Like, an iPhone? 413 00:23:45,958 --> 00:23:47,960 - (laughs): No. - What do you mean? 414 00:23:47,960 --> 00:23:50,897 You know, there are two types of people. 415 00:23:50,897 --> 00:23:53,766 There are eye people, and there are lip people. 416 00:23:53,766 --> 00:23:55,835 And then there's Dolly Parton-- she's both. 417 00:23:55,835 --> 00:24:00,072 But you are an eye person. 418 00:24:01,107 --> 00:24:02,942 Why can't I be both? 419 00:24:04,911 --> 00:24:06,646 I guess you can. 420 00:24:06,646 --> 00:24:08,614 - Oh, I didn't see you there. - (laughter) 421 00:24:08,614 --> 00:24:11,651 I, uh, have a special delivery. 422 00:24:11,651 --> 00:24:14,687 (laughing): The finest grapes in the area. 423 00:24:14,687 --> 00:24:16,823 - No. Come on, now. - Straight from the teat. 424 00:24:16,823 --> 00:24:18,558 Come on. You can do it. 425 00:24:18,558 --> 00:24:20,626 SKY (whispering): Would you please hurry up? 426 00:24:23,062 --> 00:24:24,530 CARRIE: Okay. All right. Don't... 427 00:24:24,530 --> 00:24:26,766 Don't waterboard him, please. 428 00:24:26,766 --> 00:24:28,734 - (laughter) - Okay, bye. 429 00:24:30,670 --> 00:24:32,839 Okay. I'm almost done. 430 00:24:38,878 --> 00:24:40,680 (chuckles): I mean... 431 00:24:43,149 --> 00:24:44,750 I am fucking good. 432 00:24:44,750 --> 00:24:46,519 You look fucking amazing. 433 00:24:46,519 --> 00:24:47,954 (chuckling): You're just saying that. 434 00:24:47,954 --> 00:24:49,589 No, no. I'm serious. 435 00:24:49,589 --> 00:24:52,024 Your eyes are like, pow! 436 00:24:52,024 --> 00:24:54,493 Like, pow? 437 00:24:54,493 --> 00:24:57,063 (dreamy, atmospheric music playing) 438 00:25:00,633 --> 00:25:03,803 (ethereal vocalizing over dreamy music) 439 00:25:28,294 --> 00:25:30,162 (music stops abruptly) 440 00:25:33,833 --> 00:25:36,836 (indistinct chatter, announcements over speaker) 441 00:25:51,817 --> 00:25:53,819 (scanner beeping) 442 00:25:57,290 --> 00:25:58,925 (sniffles) 443 00:26:04,263 --> 00:26:05,798 SKY: Dylan! 444 00:26:05,798 --> 00:26:07,867 (chuckles): Wait. 445 00:26:07,867 --> 00:26:09,068 What's wrong? 446 00:26:09,068 --> 00:26:10,770 Why are you mad? 447 00:26:10,770 --> 00:26:13,639 Oh, I'm not mad. 448 00:26:13,639 --> 00:26:15,174 Sorry, I'm... 449 00:26:15,174 --> 00:26:18,344 It's just not really my scene, you know? 450 00:26:24,750 --> 00:26:27,019 What are you doing tomorrow? 451 00:26:27,019 --> 00:26:29,155 (chuckles) Um... 452 00:26:29,155 --> 00:26:31,223 just looking for work. 453 00:26:33,592 --> 00:26:35,861 Well, we're all going to a rodeo. 454 00:26:37,096 --> 00:26:38,230 A rodeo? 455 00:26:38,230 --> 00:26:39,799 A rodeo. Yeah. 456 00:26:39,799 --> 00:26:41,734 (Sky chuckles) 457 00:26:45,338 --> 00:26:48,341 You know, I get this feeling that you don't have, 458 00:26:48,607 --> 00:26:50,343 like, a ton of friends. 459 00:26:50,609 --> 00:26:53,179 Oh. Yeah, I just... 460 00:26:53,179 --> 00:26:55,681 I don't really have time for that. 461 00:26:55,681 --> 00:26:58,284 Uh, I'm usually just working. 462 00:26:58,284 --> 00:27:00,319 Or watching my little brother. 463 00:27:02,922 --> 00:27:04,757 Parents aren't around? 464 00:27:04,757 --> 00:27:08,327 My mom's around, but I don't... 465 00:27:08,327 --> 00:27:10,763 She doesn't help out too much. 466 00:27:10,763 --> 00:27:12,732 If you know what I mean. 467 00:27:14,033 --> 00:27:15,835 Yeah. I do. 468 00:27:17,003 --> 00:27:20,339 So, what's your plan? 469 00:27:22,241 --> 00:27:23,909 Oh. (chuckles) 470 00:27:25,177 --> 00:27:27,947 Now, I don't really know, but, uh... 471 00:27:27,947 --> 00:27:30,016 I want to get an RV. 472 00:27:30,016 --> 00:27:31,250 Drive all around. 473 00:27:31,250 --> 00:27:34,286 But I-I have this... 474 00:27:35,855 --> 00:27:37,723 ...guilty kind of feeling. 475 00:27:37,723 --> 00:27:40,793 I just... I don't want to leave them. 476 00:27:41,861 --> 00:27:46,932 So I'm gonna try to... make as much money on my own 477 00:27:46,932 --> 00:27:49,435 and then have enough to get out of here 478 00:27:49,702 --> 00:27:52,705 but some left over for my family. 479 00:27:58,077 --> 00:27:59,678 That's really nice. 480 00:28:03,916 --> 00:28:06,419 But in the meantime, 481 00:28:06,685 --> 00:28:08,888 there's no harm in having a little fun. 482 00:28:08,888 --> 00:28:10,189 (chuckles softly) 483 00:28:10,189 --> 00:28:12,024 You got to come. It's really fun. 484 00:28:12,024 --> 00:28:14,393 There's a lot of good people, and... 485 00:28:14,393 --> 00:28:16,829 I'll make sure nobody corrupts you. 486 00:28:19,098 --> 00:28:21,267 I'll buy you a drink with the money I win. 487 00:28:22,868 --> 00:28:24,703 What if I win? 488 00:28:25,738 --> 00:28:27,406 (both chuckling) 489 00:28:27,406 --> 00:28:29,875 Be at the ranch at 7:00, or we're leaving without you. 490 00:28:31,110 --> 00:28:35,181 Oh, hey. I-I don't actually have the, uh, truck tomorrow. 491 00:28:36,348 --> 00:28:38,484 So I'll just... I'll catch the next one, though. 492 00:28:43,189 --> 00:28:44,757 Here. (chuckles) 493 00:28:44,757 --> 00:28:46,025 Give me your address. 494 00:28:46,025 --> 00:28:48,994 - We're coming to pick you up. - (chuckles softly) 495 00:28:48,994 --> 00:28:50,796 All right. 496 00:28:59,839 --> 00:29:01,207 (Sky chuckles) 497 00:29:02,208 --> 00:29:03,776 See you tomorrow. 498 00:29:06,245 --> 00:29:07,446 Hey. 499 00:29:08,914 --> 00:29:10,749 Why do you care about me? 500 00:29:10,749 --> 00:29:12,885 I mean, I'm... (chuckles) 501 00:29:12,885 --> 00:29:14,854 I'm pretty boring. 502 00:29:16,455 --> 00:29:18,390 I don't think you're boring. 503 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 I just think you haven't met your people yet. 504 00:29:46,152 --> 00:29:47,887 (whispering): Hey, buddy. 505 00:29:50,222 --> 00:29:52,224 Is Mom asleep? 506 00:29:52,224 --> 00:29:53,926 Okay. 507 00:29:55,461 --> 00:29:57,463 (water running) 508 00:29:58,998 --> 00:30:00,332 (water stops) 509 00:30:00,332 --> 00:30:02,468 Uh, how you doing? 510 00:30:02,468 --> 00:30:04,570 What's on your face? 511 00:30:06,338 --> 00:30:07,806 It's gonna stay our secret, okay? 512 00:30:07,806 --> 00:30:09,141 Don't tell Mom. 513 00:30:09,141 --> 00:30:11,343 Look at me. 514 00:30:11,343 --> 00:30:13,546 Don't tell Mom. You promise? 515 00:30:15,948 --> 00:30:17,550 You want to wash it off? 516 00:30:17,816 --> 00:30:19,218 Okay. 517 00:30:23,122 --> 00:30:24,857 CASSIDY: That's a little too much, but... 518 00:30:24,857 --> 00:30:26,559 - DYLAN: It's okay. - CASSIDY: ...it-it'll do. 519 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 DYLAN (chuckles): It'll do. 520 00:30:30,196 --> 00:30:31,864 Thanks, buddy. 521 00:30:38,070 --> 00:30:39,939 You're doing a great job. 522 00:30:39,939 --> 00:30:41,407 Thank you. 523 00:30:45,177 --> 00:30:47,046 CASSIDY: I like the color blue. 524 00:30:47,046 --> 00:30:48,480 - DYLAN: Yeah? - Yeah. 525 00:30:48,480 --> 00:30:51,217 DYLAN: I thought green was your favorite color. 526 00:30:51,217 --> 00:30:52,484 CASSIDY: Greenish blue. 527 00:30:52,484 --> 00:30:54,320 - DYLAN: Greenish blue? - Yeah. 528 00:30:55,354 --> 00:30:58,123 - DYLAN: Like turquoise? - Yeah. I like it. 529 00:30:58,123 --> 00:31:00,259 Looks good on you. 530 00:31:00,259 --> 00:31:01,594 I've got the middle. 531 00:31:01,860 --> 00:31:04,997 Now I just need to get right here and here. 532 00:31:04,997 --> 00:31:07,967 DYLAN: Well, it's okay. I got time. 533 00:31:12,204 --> 00:31:14,273 CASSIDY: We need to make sure Mom doesn't see it 534 00:31:14,273 --> 00:31:16,075 when you wake up. 535 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 DYLAN: I trust you. 536 00:31:21,413 --> 00:31:23,282 CASSIDY: You want me to do your lips, too? 537 00:31:23,282 --> 00:31:25,017 DYLAN: Sure. Thank you. 538 00:31:27,486 --> 00:31:30,089 (birds chirping) 539 00:31:32,224 --> 00:31:34,260 (horn honks) 540 00:31:34,260 --> 00:31:35,594 - Okay, that's my ride. - (grunts) 541 00:31:35,594 --> 00:31:38,364 - You want to come say hi? - Yeah. (grunts) 542 00:31:38,364 --> 00:31:42,101 ("Tomorrow Night" by Elvis Presley playing) 543 00:31:42,101 --> 00:31:45,971 ♪ Will all thrills be gone? ♪ 544 00:31:48,073 --> 00:31:49,575 Who do we have here? 545 00:31:49,575 --> 00:31:54,113 Oh, uh, this is my little brother Cassidy. 546 00:31:54,113 --> 00:31:56,315 Oh, got some real-life cowboys on our hands. 547 00:31:56,315 --> 00:31:57,549 DYLAN (chuckles): Yeah. 548 00:31:57,549 --> 00:31:59,018 All right. You head inside, 549 00:31:59,018 --> 00:32:00,486 and I'll see you tomorrow night, all right? 550 00:32:00,486 --> 00:32:01,920 Okay, I love you. 551 00:32:01,920 --> 00:32:03,389 Get in, bitch. 552 00:32:03,389 --> 00:32:04,923 (engine starts) 553 00:32:06,425 --> 00:32:09,428 ♪ To linger on ♪ 554 00:32:12,031 --> 00:32:15,567 ♪ Your lips ♪ 555 00:32:15,567 --> 00:32:18,470 ♪ Are so tender ♪ 556 00:32:19,571 --> 00:32:24,009 (singing along): ♪ Your heart is beating fast ♪ 557 00:32:24,009 --> 00:32:29,081 ♪ And you're willing to surrender ♪ 558 00:32:29,081 --> 00:32:31,483 ♪ Tell me, darling, will it last? ♪ 559 00:32:31,483 --> 00:32:34,520 ♪ Tomorrow night... ♪ 560 00:32:38,290 --> 00:32:40,292 Girl, look at that. 561 00:32:40,292 --> 00:32:41,694 It's the trade of the season. 562 00:32:41,960 --> 00:32:43,395 What does that mean? 563 00:32:43,395 --> 00:32:45,431 It means she thinks you're cute. 564 00:32:45,431 --> 00:32:48,567 Um, I have to go get ready for my event, 565 00:32:48,567 --> 00:32:52,971 so you should go look around and I'll come find you. 566 00:32:52,971 --> 00:32:54,640 - Okay. - Okay. 567 00:32:56,375 --> 00:32:58,077 (whistle blows in distance) 568 00:32:58,077 --> 00:33:00,679 ("Always Together with You" by Spiritualized playing) 569 00:33:00,679 --> 00:33:02,748 (bulls mooing) 570 00:33:03,015 --> 00:33:05,484 ♪ If you got a lonely heart ♪ 571 00:33:05,484 --> 00:33:09,254 ♪ I would be a lonely heart for you ♪ 572 00:33:09,254 --> 00:33:12,157 (cheering and applause) 573 00:33:13,459 --> 00:33:15,627 ♪ If you want a rocket ship ♪ 574 00:33:15,627 --> 00:33:18,030 ♪ I would be a rocket ship for you ♪ 575 00:33:18,030 --> 00:33:20,132 (neighing) 576 00:33:23,402 --> 00:33:26,238 ♪ If you walk the galaxies ♪ 577 00:33:26,238 --> 00:33:29,308 ♪ I would walk the galaxies for you ♪ 578 00:33:34,246 --> 00:33:37,249 ♪ I would be a universe for you ♪ 579 00:33:38,484 --> 00:33:41,553 ♪ Always together with you ♪ 580 00:33:41,553 --> 00:33:44,289 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 581 00:33:44,289 --> 00:33:46,759 ♪ Always forgetting with you ♪ 582 00:33:47,025 --> 00:33:48,694 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 583 00:33:48,694 --> 00:33:51,196 ♪ Always together with you ♪ 584 00:33:51,196 --> 00:33:54,099 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 585 00:33:54,099 --> 00:33:56,502 ♪ Always forgetting with you ♪ 586 00:33:56,502 --> 00:33:58,470 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 587 00:33:58,470 --> 00:34:01,673 ♪ Always together with you ♪ 588 00:34:01,673 --> 00:34:05,310 ♪ If you got a lonely heart, too. ♪ 589 00:34:12,684 --> 00:34:15,154 (song ends) 590 00:34:15,154 --> 00:34:17,222 (indistinct chatter) 591 00:34:18,791 --> 00:34:21,427 (bull mooing) 592 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 You ever been on a bull? 593 00:34:25,197 --> 00:34:27,132 (laughs) 594 00:34:27,132 --> 00:34:29,067 - Oh, God, no. - But I tell you what, 595 00:34:29,067 --> 00:34:33,071 it's the greatest rush of adrenaline. 596 00:34:33,071 --> 00:34:35,741 It's like a first kiss. 597 00:34:35,741 --> 00:34:37,810 ANNOUNCER: We got one person left on the barrel race. 598 00:34:38,076 --> 00:34:39,344 (cheering and applause) 599 00:34:39,344 --> 00:34:41,213 From New Mexico, we have Sky. 600 00:34:41,213 --> 00:34:43,348 (cheering) 601 00:34:45,651 --> 00:34:46,618 (spectator whistles) 602 00:34:46,618 --> 00:34:48,320 Let's go, Sky! 603 00:34:48,320 --> 00:34:51,223 (spectators hollering, cheering) 604 00:34:51,223 --> 00:34:53,625 - Let's go, Sky! - Get it, girl! 605 00:34:53,625 --> 00:34:56,428 (hollering and cheering continue) 606 00:35:00,199 --> 00:35:02,434 ANNOUNCER: She's gonna clear that last barrel clean. 607 00:35:02,434 --> 00:35:04,803 Cowgirl's kicking for the finish line. 608 00:35:07,206 --> 00:35:09,241 (cheering, whooping) 609 00:35:09,241 --> 00:35:11,743 ♪ ♪ 610 00:35:25,557 --> 00:35:28,527 (indistinct chatter) 611 00:35:31,597 --> 00:35:33,298 LEE: Come on, buddy, get in there. 612 00:35:35,367 --> 00:35:36,535 (bull bellowing) 613 00:35:36,535 --> 00:35:38,303 Get out there and get it. 614 00:35:38,303 --> 00:35:40,205 All right, buddy, make this happen. 615 00:35:42,674 --> 00:35:45,377 ANNOUNCER: Next, from New Mexico, we've got Pepe. 616 00:35:45,377 --> 00:35:48,313 (cheering) 617 00:35:48,313 --> 00:35:50,148 (buzzer sounds) 618 00:35:51,283 --> 00:35:53,352 SPECTATOR: Let's go. Let's go. 619 00:35:53,352 --> 00:35:55,153 Hang in there. Hang in there. 620 00:35:55,153 --> 00:35:57,523 SPECTATOR 2: You got it. You got it. 621 00:35:57,523 --> 00:36:01,293 ANNOUNCER: And Pepe goes to the buzzer on Nightmare. 622 00:36:01,293 --> 00:36:03,295 We'll see what the judges have to say. 623 00:36:03,295 --> 00:36:04,663 That was a real Western ride. 624 00:36:09,401 --> 00:36:11,570 (bull groaning, bellowing) 625 00:36:11,570 --> 00:36:13,639 LEE: Remember to breathe. Keep breathing. 626 00:36:13,639 --> 00:36:15,807 Keep breathing. 627 00:36:17,809 --> 00:36:19,811 ♪ ♪ 628 00:36:21,446 --> 00:36:23,382 There you go. There you go. 629 00:36:23,382 --> 00:36:25,450 DYLAN: All right. Give me some slack. 630 00:36:28,186 --> 00:36:31,423 ANNOUNCER: Up next is a first-time bull rider today. 631 00:36:31,423 --> 00:36:34,326 From New Mexico, it's Dylan. 632 00:36:34,326 --> 00:36:36,395 (crowd cheering) 633 00:36:39,331 --> 00:36:41,900 (taking deep breaths) 634 00:36:46,538 --> 00:36:48,340 LEE: Remember to breathe. 635 00:36:48,340 --> 00:36:50,709 Don't tighten up. Got to dance with him. 636 00:36:52,878 --> 00:36:54,913 Whatever happens... 637 00:36:54,913 --> 00:36:57,849 that's between you and the universe. 638 00:36:57,849 --> 00:37:00,552 - (cheering) - (buzzer sounds) 639 00:37:06,291 --> 00:37:07,960 ANNOUNCER: And Dylan comes off Mango 640 00:37:08,226 --> 00:37:09,995 before the eight-second buzzer, but I'll tell you what, 641 00:37:10,262 --> 00:37:12,798 that was a fine effort for the young cowboy. 642 00:37:12,798 --> 00:37:14,600 (indistinct chatter, laughter) 643 00:37:14,600 --> 00:37:16,368 SKY: Look what I got. 644 00:37:17,369 --> 00:37:18,971 (laughter) 645 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 You should be careful with that. 646 00:37:22,307 --> 00:37:23,775 Um, I got you something. 647 00:37:24,810 --> 00:37:27,312 It's the belt buckle that I won. 648 00:37:27,312 --> 00:37:30,315 Maybe it'll inspire you to win one of your own one day. 649 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 - Are you serious? - Yeah, it's yours. 650 00:37:37,389 --> 00:37:38,991 Thank you. 651 00:37:39,257 --> 00:37:41,593 - (laughter) - CARRIE: ♪ I can't understand ♪ 652 00:37:41,593 --> 00:37:45,564 ♪ No, I can't understand ♪ 653 00:37:45,564 --> 00:37:51,003 ♪ How life goes on the way it does ♪ 654 00:37:52,037 --> 00:37:55,407 ♪ Don't they know ♪ 655 00:37:55,407 --> 00:37:59,578 ♪ It's the end of the world? ♪ 656 00:37:59,578 --> 00:38:02,814 ♪ It ended when you said ♪ 657 00:38:04,816 --> 00:38:08,954 ♪ Goodbye. ♪ 658 00:38:08,954 --> 00:38:12,324 - (cheering and applause) - (song ends) 659 00:38:13,358 --> 00:38:15,694 Okay, okay. All right, all right. 660 00:38:15,694 --> 00:38:17,396 Thank you. (laughs) 661 00:38:17,396 --> 00:38:19,531 Okay, everyone. 662 00:38:19,531 --> 00:38:21,867 I have a very, very special treat for you all. 663 00:38:21,867 --> 00:38:22,968 Um, I begged... 664 00:38:22,968 --> 00:38:25,037 (laughs): I begged a friend of mine 665 00:38:25,303 --> 00:38:26,972 to come and perform tonight. 666 00:38:26,972 --> 00:38:30,642 Um, yes, you. Get your sexy ass up here. 667 00:38:30,642 --> 00:38:32,411 - Please. - Okay. (laughs) 668 00:38:32,411 --> 00:38:35,414 Please give a warm welcome to my friend Sky. 669 00:38:35,414 --> 00:38:38,316 - (cheering and applause) - (Sky laughing) 670 00:38:39,818 --> 00:38:41,753 (Sky clears throat) 671 00:38:41,753 --> 00:38:44,523 ("Break It to Me Gently" by Brenda Lee playing) 672 00:38:56,068 --> 00:38:57,936 - (lip-synching) - ♪ Break it ♪ 673 00:38:59,805 --> 00:39:02,474 ♪ To me gently ♪ 674 00:39:03,608 --> 00:39:05,544 ♪ So my tears ♪ 675 00:39:05,544 --> 00:39:10,615 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 676 00:39:13,351 --> 00:39:16,088 ♪ If you must go ♪ 677 00:39:16,354 --> 00:39:19,057 ♪ Then go slowly ♪ 678 00:39:19,057 --> 00:39:21,126 ♪ Let me love you ♪ 679 00:39:23,028 --> 00:39:25,797 ♪ Till the last ♪ 680 00:39:28,867 --> 00:39:31,837 ♪ The love we shared ♪ 681 00:39:31,837 --> 00:39:35,140 ♪ For oh so long ♪ 682 00:39:36,875 --> 00:39:41,613 ♪ Is such a big part of me ♪ 683 00:39:44,516 --> 00:39:47,652 ♪ If you must take ♪ 684 00:39:47,652 --> 00:39:50,422 ♪ Your love away ♪ 685 00:39:52,157 --> 00:39:56,595 ♪ Take it gradually ♪ 686 00:39:56,595 --> 00:40:00,999 ♪ Oh, oh, break it ♪ 687 00:40:00,999 --> 00:40:04,102 ♪ Break it to me gently ♪ 688 00:40:06,037 --> 00:40:09,741 ♪ Give me time, oh, give me a little time ♪ 689 00:40:09,741 --> 00:40:12,644 ♪ To ease the pain ♪ 690 00:40:15,847 --> 00:40:19,484 ♪ Love me just a little longer ♪ 691 00:40:21,787 --> 00:40:25,724 ♪ 'Cause I'll never, never ♪ 692 00:40:25,724 --> 00:40:29,561 ♪ Love again ♪ 693 00:40:29,561 --> 00:40:32,864 ♪ 'Cause I'll never ♪ 694 00:40:32,864 --> 00:40:36,701 ♪ Love ♪ 695 00:40:36,701 --> 00:40:40,505 ♪ Again... ♪ 696 00:40:40,505 --> 00:40:44,743 - ♪ Never love again. ♪ - (cheering and applause) 697 00:40:44,743 --> 00:40:46,812 (song ends) 698 00:40:56,888 --> 00:40:58,223 SKY: Dylan. 699 00:40:59,591 --> 00:41:00,959 Come here. 700 00:41:00,959 --> 00:41:04,029 ("Sweeter" by Perfume Genius playing) 701 00:41:11,670 --> 00:41:14,139 ♪ No more ♪ 702 00:41:15,173 --> 00:41:18,043 ♪ Sweeter ♪ 703 00:41:18,043 --> 00:41:19,778 ♪ Ah ♪ 704 00:41:21,680 --> 00:41:24,015 ♪ Mmm ♪ 705 00:41:31,823 --> 00:41:33,158 (quiet chatter) 706 00:41:33,158 --> 00:41:35,861 ♪ No more ♪ 707 00:41:35,861 --> 00:41:37,195 Tea time. 708 00:41:37,195 --> 00:41:39,130 ♪ Sweeter... ♪ 709 00:41:39,130 --> 00:41:41,032 Yeah. Tea. 710 00:41:41,032 --> 00:41:42,934 (indistinct chatter) 711 00:41:42,934 --> 00:41:45,136 SKY: Yeah. You're dressed for it. 712 00:41:48,173 --> 00:41:49,774 Hey, sug'. 713 00:41:49,774 --> 00:41:51,810 - Oh. Thank you, mama. - CARRIE: Oh, okay. 714 00:41:53,879 --> 00:41:55,580 Thank you. 715 00:41:55,580 --> 00:41:57,983 LEE: How are you feeling after working so hard? 716 00:41:57,983 --> 00:41:59,918 I'm feeling good. My body's a little sore. 717 00:41:59,918 --> 00:42:01,620 LEE: Yeah. 718 00:42:01,620 --> 00:42:03,555 DYLAN: Yeah, it is. (chuckles) 719 00:42:05,724 --> 00:42:07,726 - Hey. - Hey. 720 00:42:09,527 --> 00:42:10,762 Cheers. 721 00:42:10,762 --> 00:42:12,731 ALL: Cheers. 722 00:42:19,738 --> 00:42:21,673 - (clears throat) - (Sky laughing) 723 00:42:21,673 --> 00:42:22,974 DYLAN: Mm-mm. 724 00:42:22,974 --> 00:42:25,110 What is that? 725 00:42:25,110 --> 00:42:27,712 It's mushroom tea. 726 00:42:27,712 --> 00:42:29,581 Keep drinking. It'll... it'll get better. 727 00:42:29,581 --> 00:42:31,316 Trust me. 728 00:42:31,583 --> 00:42:34,653 I've never... had that before. 729 00:42:36,087 --> 00:42:40,258 Well, um, I'll be right here the whole time, so... 730 00:42:44,996 --> 00:42:46,998 (indistinct chatter, laughter) 731 00:42:52,637 --> 00:42:54,639 (gentle strumming on acoustic guitar) 732 00:42:56,074 --> 00:42:58,076 (strumming continues) 733 00:43:03,014 --> 00:43:06,017 (playing Elvis Presley's "Tomorrow Night") 734 00:43:28,907 --> 00:43:31,142 (Sky chuckling) 735 00:43:31,142 --> 00:43:35,714 ♪ Tomorrow night ♪ 736 00:43:38,216 --> 00:43:42,387 ♪ Will it be just another memory ♪ 737 00:43:45,924 --> 00:43:49,127 ♪ Or just another lovely song ♪ 738 00:43:50,762 --> 00:43:53,965 ♪ That's in my fool heart ♪ 739 00:43:53,965 --> 00:43:57,202 ♪ To linger on? ♪ 740 00:44:01,639 --> 00:44:06,745 ♪ Your lips are so tender ♪ 741 00:44:09,647 --> 00:44:13,318 ♪ Your heart is beating fast ♪ 742 00:44:15,787 --> 00:44:19,324 ♪ And you're willing to surrender ♪ 743 00:44:21,126 --> 00:44:25,363 ♪ But tell me, darling, oh, will it last? ♪ 744 00:44:27,165 --> 00:44:30,802 ♪ Tomorrow night ♪ 745 00:44:34,239 --> 00:44:38,009 ♪ Will you be with me when the moon is bright? ♪ 746 00:44:41,046 --> 00:44:44,082 ♪ Tomorrow night ♪ 747 00:44:46,418 --> 00:44:50,889 ♪ Will you say those lovely things ♪ 748 00:44:50,889 --> 00:44:53,792 ♪ You said tonight? ♪ 749 00:44:54,959 --> 00:44:56,694 (both chuckling softly) 750 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 Did you like that one? 751 00:44:59,964 --> 00:45:01,699 (both chuckling) 752 00:45:01,699 --> 00:45:04,169 That was beautiful. 753 00:45:07,972 --> 00:45:09,974 - SKY: Hey, babe. - Hi. 754 00:45:19,017 --> 00:45:22,053 He learned the Elvis song. 755 00:45:22,053 --> 00:45:23,888 I loved it. 756 00:45:23,888 --> 00:45:26,724 DYLAN: Yeah, I was just showing it to her. 757 00:45:26,724 --> 00:45:29,260 SKY: Yeah. It was good. 758 00:45:29,260 --> 00:45:31,963 The rest are over there, if y'all want to come. 759 00:45:31,963 --> 00:45:33,731 SKY: Yeah. Totally. 760 00:45:33,731 --> 00:45:35,233 ("Some Things Cosmic" by Angel Olsen playing) 761 00:45:35,233 --> 00:45:38,970 ♪ Before we draw ♪ 762 00:45:38,970 --> 00:45:41,806 - ♪ My dear, dear friend ♪ - (whooping) 763 00:45:41,806 --> 00:45:48,413 ♪ I promise you my word ♪ 764 00:45:48,413 --> 00:45:51,916 ♪ If we should part ♪ 765 00:45:51,916 --> 00:45:55,019 ♪ My dear, dear love ♪ 766 00:45:55,019 --> 00:45:57,055 ♪ You know ♪ 767 00:45:57,055 --> 00:46:01,359 ♪ You're in my heart ♪ 768 00:46:03,795 --> 00:46:06,998 ♪ And though I may be getting older ♪ 769 00:46:06,998 --> 00:46:10,869 ♪ Know that I'm going with you ♪ 770 00:46:10,869 --> 00:46:13,872 ♪ Know that I'm hanging on to ♪ 771 00:46:13,872 --> 00:46:17,208 ♪ The things that you said ♪ 772 00:46:18,209 --> 00:46:21,546 ♪ The things that you said ♪ 773 00:46:25,350 --> 00:46:29,154 ♪ I felt my soul ♪ 774 00:46:29,154 --> 00:46:31,856 ♪ Rise up from my body ♪ 775 00:46:31,856 --> 00:46:37,962 ♪ When I look into your blue eyes ♪ 776 00:46:40,331 --> 00:46:46,504 ♪ If cosmic force is real at all ♪ 777 00:46:46,504 --> 00:46:51,342 ♪ It's come between you and I ♪ 778 00:46:51,342 --> 00:46:54,345 I'm recharging with the sun. 779 00:46:54,345 --> 00:46:57,916 ♪ I want to be naked ♪ 780 00:46:57,916 --> 00:47:02,120 (fading): ♪ I don't mean my body. ♪ 781 00:47:02,120 --> 00:47:04,856 ♪ ♪ 782 00:47:24,876 --> 00:47:26,878 ♪ ♪ 783 00:47:44,996 --> 00:47:46,998 ♪ ♪ 784 00:48:07,018 --> 00:48:09,020 ♪ ♪ 785 00:48:29,641 --> 00:48:32,277 (heavy breathing) 786 00:48:50,094 --> 00:48:51,629 (grunts) 787 00:48:56,301 --> 00:48:58,303 ♪ ♪ 788 00:49:16,654 --> 00:49:18,656 ♪ ♪ 789 00:49:21,159 --> 00:49:23,061 (Pepe breathing heavily) 790 00:49:23,061 --> 00:49:25,296 (Dylan grunting) 791 00:49:39,744 --> 00:49:41,379 Don't stop. 792 00:49:42,613 --> 00:49:44,716 (grunting) 793 00:49:44,982 --> 00:49:46,984 (panting heavily) 794 00:50:04,135 --> 00:50:06,137 ♪ ♪ 795 00:50:27,325 --> 00:50:29,327 ♪ ♪ 796 00:50:49,714 --> 00:50:51,716 (sighs) 797 00:51:03,761 --> 00:51:05,763 (floorboards creaking) 798 00:51:17,809 --> 00:51:20,478 (quiet chatter) 799 00:51:24,215 --> 00:51:26,083 CARRIE: You're still here. 800 00:51:26,083 --> 00:51:28,853 Yeah. Um, sorry. 801 00:51:29,120 --> 00:51:31,255 I don't mind. Really, it's... 802 00:51:31,255 --> 00:51:34,225 You can stay as long as you want. 803 00:51:34,225 --> 00:51:36,260 Really? 804 00:51:36,260 --> 00:51:37,695 Yeah. 805 00:51:37,695 --> 00:51:41,365 You know, I actually just, like, wandered in here one day, 806 00:51:41,365 --> 00:51:42,867 - and I never left. - (chuckles) 807 00:51:43,134 --> 00:51:44,869 I'm still looking for an exit. 808 00:51:47,405 --> 00:51:49,340 Um, but it's... also, it's, like... 809 00:51:49,340 --> 00:51:52,477 it's not entirely my place to say, so... 810 00:51:54,178 --> 00:51:56,314 You have fun last night? 811 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 Yeah, you-you could say that. 812 00:51:59,484 --> 00:52:01,752 SKY: Morning, Car'. 813 00:52:01,752 --> 00:52:04,222 Morning. 814 00:52:04,222 --> 00:52:06,624 How you feeling? 815 00:52:06,624 --> 00:52:09,260 Not so bad. How about you? 816 00:52:09,260 --> 00:52:11,329 Good. I'm good. 817 00:52:12,363 --> 00:52:14,165 - Okay. - Good? 818 00:52:14,165 --> 00:52:15,566 CARRIE: Mm-hmm. 819 00:52:24,408 --> 00:52:27,378 Do you want to take my wig for a walk? 820 00:52:27,378 --> 00:52:29,480 I would love to take your wig for a walk. 821 00:52:29,480 --> 00:52:31,349 (laughing): Okay. 822 00:52:31,349 --> 00:52:34,485 CARRIE: When it comes to threesomes, I-I have to be the star. 823 00:52:34,485 --> 00:52:36,921 I have to be top-billed, above the title. -(chuckling) 824 00:52:37,188 --> 00:52:39,290 Carol Channing, Ethel Merman. 825 00:52:39,290 --> 00:52:40,458 - At least those. - Yeah? 826 00:52:40,458 --> 00:52:41,759 CARRIE: Yeah, you get it. 827 00:52:41,759 --> 00:52:44,328 So, how did you get into drag in the first place? 828 00:52:44,328 --> 00:52:47,265 Oh, my God, you are really coming for me this morning, aren't you? 829 00:52:47,265 --> 00:52:49,200 I'm sorry. I'm not trying to. I'm just... 830 00:52:49,200 --> 00:52:51,369 - No, it's... it's okay. - I'm just curious. 831 00:52:52,403 --> 00:52:56,240 Well, uh, I was raised conservative. 832 00:52:56,240 --> 00:52:57,675 - Obviously. - (chuckles) 833 00:52:57,675 --> 00:53:00,611 And I went to a Christian school. 834 00:53:00,611 --> 00:53:04,415 Um, and when I... when I came out... 835 00:53:04,415 --> 00:53:06,250 I don't know, I just... I looked around, 836 00:53:06,250 --> 00:53:08,786 and I suddenly didn't have a family anymore. 837 00:53:08,786 --> 00:53:10,922 For a lot of us, that is the price 838 00:53:11,188 --> 00:53:13,824 of being yourself, you know? 839 00:53:13,824 --> 00:53:15,493 Yeah. 840 00:53:15,493 --> 00:53:18,596 But, um... drag. 841 00:53:20,698 --> 00:53:23,935 Drag, for me, was... 842 00:53:24,201 --> 00:53:26,203 I don't know, it was just... it was this way for me 843 00:53:26,203 --> 00:53:29,507 to sort of just show up for myself 844 00:53:29,507 --> 00:53:31,909 and love myself in a way that... 845 00:53:31,909 --> 00:53:34,412 that at the time nobody else really could. 846 00:53:35,513 --> 00:53:37,715 I just, you know, always wanted to be 847 00:53:37,715 --> 00:53:41,352 the beautiful creature I knew I was on the inside. 848 00:53:41,352 --> 00:53:43,354 What about you? 849 00:53:43,354 --> 00:53:44,822 Have you ever done it before? 850 00:53:44,822 --> 00:53:46,891 Aside from that night at the store? 851 00:53:46,891 --> 00:53:49,460 (chuckling): Nah. I mean... 852 00:53:51,696 --> 00:53:55,499 I guess I just never really felt it was a possibility. 853 00:53:57,268 --> 00:53:59,403 I guess... 854 00:53:59,403 --> 00:54:04,542 I just always thought that whatever I am is set in stone. 855 00:54:08,446 --> 00:54:10,314 Nothing's set in stone. 856 00:54:19,991 --> 00:54:21,425 I'm gonna need your help, okay? 857 00:54:21,425 --> 00:54:23,961 - Okay. - Little... little horns. 858 00:54:23,961 --> 00:54:25,796 Yeah, exactly. 859 00:54:25,796 --> 00:54:27,531 Right there. 860 00:54:27,531 --> 00:54:28,766 Perfect. 861 00:54:28,766 --> 00:54:30,001 (laughing): Oh, no, no. 862 00:54:30,267 --> 00:54:32,370 This wind is so transphobic. 863 00:54:32,370 --> 00:54:33,838 Is that right? 864 00:54:33,838 --> 00:54:35,840 You have so much hair. 865 00:54:35,840 --> 00:54:38,309 This is something else. 866 00:54:38,309 --> 00:54:40,478 Wow. (laughs) 867 00:54:42,480 --> 00:54:46,550 (laughing): You look absolutely gorgeous. 868 00:54:46,550 --> 00:54:49,353 Well, I feel absolutely gorgeous. 869 00:54:49,353 --> 00:54:51,022 (laughing): Oh, my God. 870 00:54:58,062 --> 00:54:59,864 DYLAN: Hey. 871 00:54:59,864 --> 00:55:01,465 Look what I got. 872 00:55:01,465 --> 00:55:02,800 Fried green tomatoes tonight. 873 00:55:02,800 --> 00:55:04,368 FIONA: Wow. 874 00:55:04,368 --> 00:55:06,971 Look who's home. 875 00:55:06,971 --> 00:55:09,373 Can you watch Cassidy tonight? 876 00:55:09,373 --> 00:55:10,574 Going out. 877 00:55:10,574 --> 00:55:12,943 Uh, I can't really tonight. 878 00:55:12,943 --> 00:55:17,682 Uh, got a party at the ranch I got to be at. 879 00:55:18,716 --> 00:55:20,351 A party? 880 00:55:20,351 --> 00:55:22,420 (knife chopping) 881 00:55:23,454 --> 00:55:24,855 I get it now. 882 00:55:26,490 --> 00:55:28,526 Got a special person, don't you? 883 00:55:28,526 --> 00:55:31,595 Kept wondering why you seemed so happy at this new job. 884 00:55:34,899 --> 00:55:38,836 Well, I don't see you complaining about the money I'm bringing home. 885 00:55:44,742 --> 00:55:49,413 Must be nice to get away from us, too, I guess, huh? 886 00:55:49,413 --> 00:55:52,349 It's, uh... 887 00:55:52,349 --> 00:55:55,753 nice to have a little life for myself, yeah. 888 00:55:55,753 --> 00:55:56,987 (Fiona sighs) 889 00:55:56,987 --> 00:55:58,589 FIONA: Whatever. It's fine. 890 00:55:58,589 --> 00:56:00,391 Go to your party. 891 00:56:01,492 --> 00:56:03,094 I'll go out another night. 892 00:56:05,863 --> 00:56:07,798 Just don't forget about us over here, okay? 893 00:56:10,134 --> 00:56:11,602 Thanks. 894 00:56:11,602 --> 00:56:16,674 ♪ Spent $48 last night at the county fair ♪ 895 00:56:16,674 --> 00:56:19,710 ("I Like It, I Love It" by Tim McGraw playing) 896 00:56:19,710 --> 00:56:23,614 ♪ My long-lost buddies say I'm gettin' in too deep ♪ 897 00:56:23,614 --> 00:56:25,616 ♪ But I like it, I love it ♪ 898 00:56:25,616 --> 00:56:27,752 - Whoa, am I getting it? - ♪ I want some more of it ♪ 899 00:56:27,752 --> 00:56:29,854 ♪ I try so hard ♪ 900 00:56:29,854 --> 00:56:31,689 - Okay, yep. - ♪ I can't rise above it ♪ 901 00:56:31,689 --> 00:56:33,491 ♪ Don't know what it is 'bout ♪ 902 00:56:33,491 --> 00:56:35,159 - Okay. This way? - ♪ That little gal's lovin' ♪ 903 00:56:35,426 --> 00:56:39,797 ♪ But I like it, I love it, I want some more of it. ♪ 904 00:56:39,797 --> 00:56:41,999 SKY: Yeah. There you go. 905 00:56:41,999 --> 00:56:45,069 (upbeat instrumental country music playing) 906 00:56:58,582 --> 00:57:00,885 PEPE: Hey. That's enough. 907 00:57:18,869 --> 00:57:20,871 ♪ ♪ 908 00:57:34,785 --> 00:57:36,787 (music fades) 909 00:57:40,558 --> 00:57:42,193 You two were amazing out there. 910 00:57:42,459 --> 00:57:43,894 - Good morning. - Oh, don't get too excited. 911 00:57:43,894 --> 00:57:45,830 Most of it's for me. 912 00:57:45,830 --> 00:57:48,065 (indistinct chatter) 913 00:57:49,533 --> 00:57:51,635 LEE: Oh, that's tasty. 914 00:57:55,673 --> 00:57:57,474 That line dancing was something else. 915 00:57:57,474 --> 00:57:58,876 Oh, that was a hoot, wasn't it? 916 00:57:58,876 --> 00:58:00,578 (laughing) 917 00:58:00,578 --> 00:58:02,479 (Sky and Pepe arguing indistinctly in other room) 918 00:58:02,479 --> 00:58:04,648 SKY: There is nothing going on between Dylan and I. 919 00:58:04,648 --> 00:58:07,551 (arguing continues indistinctly) 920 00:58:08,853 --> 00:58:10,120 PEPE: I want him out of here. 921 00:58:10,120 --> 00:58:12,690 SKY: We built this ranch to give people a place to go. 922 00:58:12,690 --> 00:58:14,692 (arguing continues indistinctly) 923 00:58:14,692 --> 00:58:16,026 SKY: We're not gonna kick him out. 924 00:58:16,026 --> 00:58:17,962 Hey, is everything okay? 925 00:58:19,096 --> 00:58:21,565 (sniffles) Hey. 926 00:58:21,565 --> 00:58:23,100 Is everything okay? 927 00:58:25,502 --> 00:58:26,670 Yeah. 928 00:58:29,607 --> 00:58:31,609 (quiet chatter) 929 00:58:41,585 --> 00:58:43,187 Hey. 930 00:58:43,187 --> 00:58:45,589 I'm really sorry about everything. 931 00:58:45,589 --> 00:58:47,157 I hope I didn't mess anything up. 932 00:58:47,157 --> 00:58:48,792 It's fine. It's fine. 933 00:58:50,127 --> 00:58:52,196 Are we gonna get Cassidy? 934 00:58:52,196 --> 00:58:53,297 Uh, yeah. 935 00:58:53,564 --> 00:58:55,299 - If that's still okay. - Yeah. 936 00:58:55,566 --> 00:58:57,735 - Want me to drive? - Uh, no. 937 00:58:57,735 --> 00:59:00,638 It'd be better if I fucked up Pepe's truck than you. 938 00:59:00,638 --> 00:59:01,906 Fair enough. 939 00:59:01,906 --> 00:59:03,707 We're stopping to get Dylan's little brother. 940 00:59:03,707 --> 00:59:05,609 Oh. Fun. 941 00:59:10,814 --> 00:59:12,983 SKY: There he is. 942 00:59:12,983 --> 00:59:15,252 (chuckles) Hey, Cassidy. 943 00:59:15,252 --> 00:59:17,021 - Hey there, kiddo. - CASSIDY: Hi. 944 00:59:17,021 --> 00:59:18,789 - Do you remember me? - Yeah. 945 00:59:18,789 --> 00:59:20,791 - What's my name, then? - Carrie. 946 00:59:20,791 --> 00:59:22,559 All right, well done. 947 00:59:23,827 --> 00:59:25,763 - Are you a boy or a girl? - Cass. 948 00:59:25,763 --> 00:59:28,632 (chuckling): No, it's... it's okay. 949 00:59:30,134 --> 00:59:31,635 I'm neither. 950 00:59:33,270 --> 00:59:34,805 CASSIDY: Cool. 951 00:59:34,805 --> 00:59:36,073 (Carrie laughing) 952 00:59:36,073 --> 00:59:38,208 Okay. Come on. 953 00:59:39,343 --> 00:59:42,179 (grunting) 954 00:59:42,179 --> 00:59:43,847 SKY: Okay, everybody in? 955 00:59:43,847 --> 00:59:45,215 CASSIDY: Everybody in! 956 00:59:45,215 --> 00:59:48,285 ("Baby Where You Are" by Ted Lucas playing) 957 00:59:54,158 --> 00:59:56,327 ♪ If I could be ♪ 958 00:59:58,595 --> 01:00:02,333 ♪ Baby, where you are ♪ 959 01:00:04,735 --> 01:00:06,904 ♪ If I could be ♪ 960 01:00:08,973 --> 01:00:11,742 ♪ Baby, where you are ♪ 961 01:00:11,742 --> 01:00:14,812 (indistinct chatter) 962 01:00:14,812 --> 01:00:17,381 ♪ If I could see ♪ 963 01:00:19,283 --> 01:00:22,987 ♪ Baby, what you see ♪ 964 01:00:24,888 --> 01:00:26,690 ♪ Then I would know ♪ 965 01:00:26,690 --> 01:00:28,359 Where's she going? 966 01:00:29,760 --> 01:00:32,062 ♪ Baby, what you know ♪ 967 01:00:32,062 --> 01:00:34,665 Don't worry about it. 968 01:00:34,665 --> 01:00:37,401 She's just working through something. 969 01:00:37,668 --> 01:00:39,803 ♪ Just to be ♪ 970 01:00:39,803 --> 01:00:42,673 ♪ Baby, where you are ♪ 971 01:00:42,673 --> 01:00:44,341 DYLAN: All right, so kettle corn, 972 01:00:44,341 --> 01:00:46,877 chili dog and a Diet Coke. 973 01:00:46,877 --> 01:00:49,847 - ♪ Just to be ♪ - (indistinct chatter) 974 01:00:49,847 --> 01:00:52,683 ♪ Baby, where you are... ♪ 975 01:00:52,683 --> 01:00:54,785 Yes, I love your top! It's so pretty. 976 01:00:54,785 --> 01:00:57,321 Thank you. You can borrow it whenever you want. 977 01:00:57,321 --> 01:00:59,690 (Carrie laughing) 978 01:00:59,690 --> 01:01:01,859 (song ends) 979 01:01:04,261 --> 01:01:06,196 Ooh. 980 01:01:06,196 --> 01:01:08,132 That looks incredible. 981 01:01:08,132 --> 01:01:10,100 Wait, let me see. 982 01:01:10,100 --> 01:01:11,969 Look at that. 983 01:01:11,969 --> 01:01:13,103 You like this? 984 01:01:13,103 --> 01:01:14,271 - Yeah? - I like it. 985 01:01:14,271 --> 01:01:17,708 You know, it's a little sneak preview of what I'm gonna be wearing later. 986 01:01:17,708 --> 01:01:19,843 I think we got to get it for you. Yeah? 987 01:01:19,843 --> 01:01:21,178 (laughing): Okay. 988 01:01:21,178 --> 01:01:22,946 That hat looks real good, too. 989 01:01:22,946 --> 01:01:25,082 You want to go take it up to the cashier? 990 01:01:25,082 --> 01:01:26,984 (softly): Oh, my God. 991 01:01:26,984 --> 01:01:29,753 - Cassidy's so sweet. - (light laughter) 992 01:01:31,722 --> 01:01:33,924 Baby's first dress. 993 01:01:33,924 --> 01:01:35,826 (indistinct shouting) 994 01:01:35,826 --> 01:01:37,394 (whistle blows) 995 01:01:37,394 --> 01:01:39,463 ♪ ♪ 996 01:01:40,798 --> 01:01:42,800 (goats bleating) 997 01:01:55,913 --> 01:01:57,481 We totally did it. 998 01:01:57,748 --> 01:01:59,149 (laughing) 999 01:01:59,149 --> 01:02:00,451 - I can definitely do better. - (laughing) 1000 01:02:00,717 --> 01:02:01,885 Just give me time. Practice time. 1001 01:02:01,885 --> 01:02:03,821 Okay, you're pretty good with those panties. 1002 01:02:03,821 --> 01:02:05,322 (chuckles): Yeah. 1003 01:02:05,322 --> 01:02:06,423 I try to be. 1004 01:02:06,423 --> 01:02:08,325 (Dylan and Sky laugh) 1005 01:02:08,325 --> 01:02:09,893 You were, too. 1006 01:02:09,893 --> 01:02:13,931 Hey, I-I am going to take Cassidy over to the corn maze 1007 01:02:13,931 --> 01:02:16,233 'cause I think that'll be a lot of fun, so... 1008 01:02:16,233 --> 01:02:17,835 - Is that cool? - Yeah. 1009 01:02:17,835 --> 01:02:19,169 - You want to go get lost? - Yeah. 1010 01:02:19,169 --> 01:02:20,504 Should we never be seen ever again? 1011 01:02:20,771 --> 01:02:22,139 - (laughing): Yeah. - Let's do it. 1012 01:02:22,139 --> 01:02:24,741 - DYLAN: All right. Have fun. - CARRIE: I'll see y'all later. 1013 01:02:39,223 --> 01:02:41,058 You want to go over there? 1014 01:02:41,058 --> 01:02:42,126 Yeah. 1015 01:02:42,126 --> 01:02:43,460 - Yeah? Come on. - Yeah. 1016 01:02:54,271 --> 01:02:56,273 (breathing heavily) 1017 01:03:01,044 --> 01:03:03,180 Wait. Hold on, hold on. 1018 01:03:03,180 --> 01:03:05,048 - (chuckling): Hold on. - What? 1019 01:03:06,517 --> 01:03:08,919 I just, uh... 1020 01:03:08,919 --> 01:03:11,989 I just want to be sure that you know my deal. 1021 01:03:11,989 --> 01:03:13,524 (chuckling): What do you mean? 1022 01:03:13,790 --> 01:03:15,392 I know your deal. 1023 01:03:15,392 --> 01:03:17,828 No, not that. 1024 01:03:17,828 --> 01:03:20,430 Pepe. We're open, but... 1025 01:03:22,199 --> 01:03:23,567 I just... 1026 01:03:23,834 --> 01:03:26,937 If we're gonna do this, then I want you to know what it is. 1027 01:03:29,439 --> 01:03:31,208 Well, what is it? 1028 01:03:32,276 --> 01:03:34,111 It's just for fun. 1029 01:03:38,148 --> 01:03:39,816 I'm okay with that. 1030 01:03:39,816 --> 01:03:41,418 - Yeah? - Yeah. 1031 01:03:41,418 --> 01:03:43,887 - Are you sure about that? - Mm. 1032 01:03:55,332 --> 01:03:57,334 (panting) 1033 01:04:00,938 --> 01:04:03,073 DYLAN: Okay. 1034 01:04:03,073 --> 01:04:05,242 (grunts) 1035 01:04:05,242 --> 01:04:07,411 - Does that feel good? - (laughing): Yeah. 1036 01:04:09,279 --> 01:04:11,381 - Is it good for you? - (grunts) Uh-huh. 1037 01:04:13,483 --> 01:04:16,086 (both panting, grunting) 1038 01:04:18,622 --> 01:04:20,958 ♪ Any man of mine ♪ 1039 01:04:20,958 --> 01:04:24,461 - (whooping) - ♪ Better walk the line ♪ 1040 01:04:24,461 --> 01:04:28,131 ♪ Better show me a teasin', squeezin', pleasin' ♪ 1041 01:04:28,131 --> 01:04:31,068 ♪ Kinda time ♪ 1042 01:04:31,068 --> 01:04:34,004 ♪ I need a man who knows ♪ 1043 01:04:34,004 --> 01:04:37,207 ♪ How the story goes ♪ 1044 01:04:37,207 --> 01:04:39,610 ♪ He's gotta be a heart-beatin', fine-treatin' ♪ 1045 01:04:39,876 --> 01:04:44,648 ♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪ 1046 01:04:44,915 --> 01:04:47,184 ♪ Any man of mine ♪ 1047 01:04:47,184 --> 01:04:50,254 ("Any Man of Mine" by Shania Twain continues) 1048 01:04:51,955 --> 01:04:54,458 ♪ Well, any man of mine better disagree ♪ 1049 01:04:54,458 --> 01:04:56,927 ♪ When I say another woman's looking better than me... ♪ 1050 01:04:56,927 --> 01:04:58,495 TEMPLE: Take a breath. 1051 01:04:59,529 --> 01:05:01,665 You're gonna knock 'em dead, kid. 1052 01:05:01,932 --> 01:05:03,233 Now, just remember, just because 1053 01:05:03,233 --> 01:05:06,637 I'm putting you in drag for the first time does not make me your drag mama. 1054 01:05:06,903 --> 01:05:08,939 I do have a waiting list, you know. -(chuckles) 1055 01:05:08,939 --> 01:05:11,008 Well, how could you resist? 1056 01:05:12,075 --> 01:05:13,543 You do look hot. 1057 01:05:13,543 --> 01:05:15,946 Actually, it's kind of annoying. 1058 01:05:15,946 --> 01:05:19,216 Don't ever come to Brooklyn. 1059 01:05:19,216 --> 01:05:20,917 Is that where you're from? 1060 01:05:20,917 --> 01:05:23,020 Yes, girl. Casa Cunt. 1061 01:05:23,020 --> 01:05:25,122 If you ever come to the city, hit me up. 1062 01:05:27,324 --> 01:05:28,959 Don't listen to her. 1063 01:05:28,959 --> 01:05:31,194 You don't go to the city to be a queen. 1064 01:05:31,194 --> 01:05:34,464 You go to the city to be a yuppie, okay? 1065 01:05:34,464 --> 01:05:37,334 Well, isn't that where they make the big money, though? 1066 01:05:37,334 --> 01:05:39,136 And spend it on what, honey? 1067 01:05:39,136 --> 01:05:41,138 - A parking spot? - (chuckles) 1068 01:05:41,138 --> 01:05:43,140 Break a leg tonight. 1069 01:05:43,140 --> 01:05:46,209 ("I'm the Only One" by Melissa Etheridge playing) 1070 01:05:51,048 --> 01:05:54,184 (cheering) 1071 01:05:57,321 --> 01:05:59,022 - (lip-synching) - ♪ Please, baby ♪ 1072 01:05:59,022 --> 01:06:02,726 ♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪ 1073 01:06:02,993 --> 01:06:05,495 ♪ I've been here before and I'm locking the door ♪ 1074 01:06:05,495 --> 01:06:09,032 ♪ And I'm not going back again ♪ 1075 01:06:09,032 --> 01:06:14,171 ♪ Her eyes and arms and skin won't make it go away ♪ 1076 01:06:14,171 --> 01:06:16,707 ♪ You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow ♪ 1077 01:06:16,973 --> 01:06:18,975 ♪ That holds you down today ♪ 1078 01:06:18,975 --> 01:06:20,377 - Oh, my God. - (laughing) 1079 01:06:20,377 --> 01:06:25,682 ♪ Go on and hold her till the screaming is gone ♪ 1080 01:06:25,682 --> 01:06:28,051 ♪ Go on, believe her ♪ 1081 01:06:28,051 --> 01:06:31,321 ♪ When she tells you nothing's wrong ♪ 1082 01:06:31,321 --> 01:06:34,057 ♪ But I'm the only one ♪ 1083 01:06:34,057 --> 01:06:37,994 ♪ Who'll walk across the fire for you ♪ 1084 01:06:40,297 --> 01:06:42,332 ♪ And I'm the only one ♪ 1085 01:06:42,332 --> 01:06:46,636 ♪ Who'll drown in my desire for you ♪ 1086 01:06:48,305 --> 01:06:51,274 ♪ It's only fear that makes you run ♪ 1087 01:06:51,274 --> 01:06:53,777 ♪ The demons that you're hiding from ♪ 1088 01:06:54,044 --> 01:06:58,115 ♪ When all your promises are gone ♪ 1089 01:06:58,115 --> 01:07:02,586 ♪ I'm the only one. ♪ 1090 01:07:02,586 --> 01:07:04,654 (cheering) 1091 01:07:08,492 --> 01:07:11,528 (cheering, whooping) 1092 01:07:19,236 --> 01:07:21,238 (cheering and whooping continue) 1093 01:07:29,146 --> 01:07:31,148 (crickets chirping) 1094 01:07:34,618 --> 01:07:35,619 SKY: Hey, sleepyhead. 1095 01:07:35,619 --> 01:07:37,387 FIONA: Where the fuck have you been? 1096 01:07:39,656 --> 01:07:41,258 Mom, are you okay? 1097 01:07:41,258 --> 01:07:43,226 Oh, you brought your little friends, huh? 1098 01:07:43,226 --> 01:07:45,662 Come on, Cass. 1099 01:07:45,662 --> 01:07:47,664 He doesn't need to fucking hide from me. 1100 01:07:47,664 --> 01:07:49,299 You need to calm down and go inside, okay? 1101 01:07:49,299 --> 01:07:50,667 Calm down? Don't tell me to calm down. 1102 01:07:50,667 --> 01:07:53,170 You got my son in a fucking dress. 1103 01:07:53,170 --> 01:07:56,106 Are you the reason that my son never comes ho... -Hey. 1104 01:07:56,106 --> 01:07:57,808 FIONA: Hey, Dylan? 1105 01:08:04,548 --> 01:08:06,416 - Dylan, what are you doing? - DYLAN: Mom? 1106 01:08:06,416 --> 01:08:08,718 - Where's my RV money? - (Fiona sighs) 1107 01:08:08,718 --> 01:08:12,222 Mom, where the fuck is my RV money? 1108 01:08:12,222 --> 01:08:14,558 - Did you spend it? - Mm. 1109 01:08:14,558 --> 01:08:17,761 - Did you fucking spend it? - I didn't take all of it, okay? 1110 01:08:17,761 --> 01:08:19,796 Do you understand what you just did? 1111 01:08:19,796 --> 01:08:22,833 Do you? Why do you have to make my life so fucking hard, huh? 1112 01:08:23,099 --> 01:08:24,768 My life is hard! 1113 01:08:24,768 --> 01:08:28,371 (crying): Okay? I'm doing the fucking best I can here. 1114 01:08:28,371 --> 01:08:30,540 I could use a little support. 1115 01:08:30,540 --> 01:08:32,242 All I do is support you. 1116 01:08:32,242 --> 01:08:34,544 You take everything. Do you understand that? 1117 01:08:34,544 --> 01:08:36,780 And you have to be a fucking adult, okay? 1118 01:08:36,780 --> 01:08:38,548 Jesus Christ. 1119 01:08:39,683 --> 01:08:41,585 - (engine revving) - FIONA: Dylan? 1120 01:08:44,254 --> 01:08:46,323 (Cassidy crying) 1121 01:08:47,624 --> 01:08:50,260 (whispering): If you have any bad dreams, 1122 01:08:50,260 --> 01:08:52,596 you know what to do, right? 1123 01:08:52,596 --> 01:08:53,730 Okay. 1124 01:08:54,764 --> 01:08:57,167 (kisses) Don't let the bedbugs bite. 1125 01:09:07,511 --> 01:09:09,279 (door closes) 1126 01:09:09,279 --> 01:09:12,182 Um... (sniffles) 1127 01:09:12,182 --> 01:09:15,819 Thank you for letting us stay here. 1128 01:09:15,819 --> 01:09:18,488 Yeah. Of course. 1129 01:09:21,324 --> 01:09:22,859 PEPE: Wow. 1130 01:09:22,859 --> 01:09:24,361 (laughs) 1131 01:09:24,361 --> 01:09:26,363 ("Alan" by Perfume Genius playing) 1132 01:09:26,363 --> 01:09:27,564 There. 1133 01:09:30,367 --> 01:09:32,335 - Boo-tiful. - SKY: Boo-tiful. (laughs) 1134 01:09:32,335 --> 01:09:33,603 Ooh, this is cute. 1135 01:09:33,603 --> 01:09:36,406 I like this a lot. Do you want some on you? 1136 01:09:36,406 --> 01:09:38,441 ♪ Did you notice ♪ 1137 01:09:41,912 --> 01:09:45,882 - ♪ We sleep through the night ♪ - (indistinct whispering) 1138 01:09:47,617 --> 01:09:50,220 CASSIDY: I wonder how this would look. 1139 01:09:50,220 --> 01:09:52,889 - Let's see. - That's a beautiful gold. 1140 01:09:54,424 --> 01:09:56,259 Wow. 1141 01:09:56,259 --> 01:09:58,762 I've never been more attracted to you. (chuckles) 1142 01:09:58,762 --> 01:10:01,531 - Can you do some more on me? - Yeah. Absolutely. 1143 01:10:02,732 --> 01:10:04,334 Wow. 1144 01:10:04,334 --> 01:10:05,902 That's it. That's the look. 1145 01:10:05,902 --> 01:10:08,605 - Here. - PEPE: That's the one. 1146 01:10:08,605 --> 01:10:10,840 SKY: Pucker up. 1147 01:10:10,840 --> 01:10:12,442 CASSIDY: Possibilities are endless 1148 01:10:12,442 --> 01:10:13,843 when it comes to makeup. 1149 01:10:13,843 --> 01:10:17,380 SKY (laughs): Carrie has taught you well, hasn't she? 1150 01:10:19,382 --> 01:10:21,518 Oh, this is nice, actually. 1151 01:10:21,518 --> 01:10:22,619 (laughs) 1152 01:10:22,619 --> 01:10:24,521 You're the new makeup icon around here. 1153 01:10:24,521 --> 01:10:26,456 I tell you what. 1154 01:10:26,456 --> 01:10:28,458 This is brilliant. 1155 01:10:28,458 --> 01:10:29,793 Want to go play with sheep? 1156 01:10:29,793 --> 01:10:30,860 - Yes. - Yeah. 1157 01:10:30,860 --> 01:10:33,730 - CASSIDY: Up, up. Cross arms. - SKY: Up. 1158 01:10:33,730 --> 01:10:34,898 - Out. - Out. 1159 01:10:34,898 --> 01:10:37,500 In twice. 1160 01:10:37,500 --> 01:10:39,970 - Whip, then turn around. - Uh-huh. 1161 01:10:40,236 --> 01:10:41,972 And then you do the same thing with the... 1162 01:10:42,238 --> 01:10:45,442 When you cross, go ba-ba-ba-ba. 1163 01:10:45,442 --> 01:10:46,943 In, in. 1164 01:10:46,943 --> 01:10:49,646 Whip, and down. 1165 01:10:49,646 --> 01:10:51,648 This, this. 1166 01:10:51,648 --> 01:10:53,350 Then you speed that up. 1167 01:10:53,350 --> 01:10:54,918 - You do that to the side. - (laughing) 1168 01:10:54,918 --> 01:10:57,320 Put your... you put your right leg forward. 1169 01:10:57,320 --> 01:10:59,789 - SKY: Okay. - And then you... 1170 01:10:59,789 --> 01:11:02,258 One, two, three, four, five, six. 1171 01:11:02,258 --> 01:11:04,861 Four, five, six. (laughs) 1172 01:11:07,263 --> 01:11:08,965 He really likes it out here, huh? 1173 01:11:08,965 --> 01:11:10,567 SKY: Let's try this again. 1174 01:11:10,567 --> 01:11:14,337 Yeah. I mean... who wouldn't? 1175 01:11:14,337 --> 01:11:16,406 (Sky and Cassidy chattering indistinctly) 1176 01:11:17,741 --> 01:11:19,609 Can't stay forever, though. 1177 01:11:22,012 --> 01:11:24,547 CASSIDY: Elbow to elbow... 1178 01:11:24,547 --> 01:11:28,618 - (line ringing) - ♪ I'm here ♪ 1179 01:11:31,988 --> 01:11:34,457 ♪ How weird. ♪ 1180 01:11:34,457 --> 01:11:36,359 Nothing? 1181 01:11:36,359 --> 01:11:38,428 (song fades) 1182 01:11:38,428 --> 01:11:41,297 Hopefully, she's just embarrassed, you know. 1183 01:11:41,297 --> 01:11:42,966 That's all it is. 1184 01:11:44,334 --> 01:11:45,735 (softly): Hey. 1185 01:11:48,772 --> 01:11:52,509 Um, Cassidy's going crazy about the sheep. 1186 01:11:52,509 --> 01:11:54,544 (chuckles) It's really funny. 1187 01:11:54,544 --> 01:11:56,312 You guys should come out. 1188 01:11:57,447 --> 01:11:59,783 I'm not really in the mood. 1189 01:12:00,917 --> 01:12:02,419 Sorry. 1190 01:12:03,453 --> 01:12:04,788 Yeah, that's okay. 1191 01:12:07,424 --> 01:12:10,960 CARRIE: I'm gonna go hang with the sheep. 1192 01:12:16,666 --> 01:12:18,668 I didn't know about your mom. 1193 01:12:20,804 --> 01:12:22,505 Yeah. 1194 01:12:24,541 --> 01:12:25,909 Sorry. 1195 01:12:27,544 --> 01:12:31,448 I had, like, a similar thing with my dad. 1196 01:12:31,448 --> 01:12:33,016 Uh... 1197 01:12:33,016 --> 01:12:35,885 he kicked me out when I was like 15. (chuckles) 1198 01:12:37,520 --> 01:12:38,588 Yeah. 1199 01:12:40,857 --> 01:12:42,392 I'm sorry. 1200 01:12:43,760 --> 01:12:45,729 Luckily, he let me keep Cash. 1201 01:12:45,729 --> 01:12:49,532 Or... he didn't stop me from taking him. 1202 01:12:51,601 --> 01:12:54,370 I didn't realize you had him for such a long time. 1203 01:12:57,607 --> 01:12:59,809 SKY: Yeah. Ten years. 1204 01:13:01,878 --> 01:13:04,147 When I first got him, he couldn't do anything. 1205 01:13:04,414 --> 01:13:05,782 (laughs) 1206 01:13:06,850 --> 01:13:10,553 Now he's winning damn near every rodeo we go to. 1207 01:13:11,588 --> 01:13:13,857 Are you serious about that RV thing? 1208 01:13:15,692 --> 01:13:17,093 Yes, ma'am. 1209 01:13:19,095 --> 01:13:21,731 You're just gonna take off all alone? 1210 01:13:26,035 --> 01:13:30,707 You don't like being alone too much, do you? 1211 01:13:30,707 --> 01:13:35,478 Think I was alone enough to know that it's just not for me. 1212 01:13:39,716 --> 01:13:41,551 (chuckles) 1213 01:13:41,551 --> 01:13:43,453 Do you want to go for a ride? 1214 01:13:45,588 --> 01:13:46,823 - Yeah. - Yeah? 1215 01:13:46,823 --> 01:13:48,825 - Okay. - Let's go. 1216 01:13:50,426 --> 01:13:52,428 ♪ ♪ 1217 01:14:04,007 --> 01:14:05,542 DYLAN: That had to be 1218 01:14:05,542 --> 01:14:07,911 the most beautiful weekend of my life. 1219 01:14:07,911 --> 01:14:09,145 (both chuckle) 1220 01:14:09,145 --> 01:14:11,481 - Yeah? - Honestly, yeah. 1221 01:14:11,481 --> 01:14:13,449 When's the next rodeo? 1222 01:14:13,449 --> 01:14:16,719 Uh, it's next month. 1223 01:14:16,719 --> 01:14:21,090 Um, Pepe and I are gonna be looking at cattle that weekend. 1224 01:14:21,090 --> 01:14:24,661 So, we won't be there, but... 1225 01:14:24,661 --> 01:14:28,097 you should go with Carrie, everyone. 1226 01:14:33,536 --> 01:14:35,538 ♪ ♪ 1227 01:14:37,807 --> 01:14:39,576 So beautiful. 1228 01:14:42,212 --> 01:14:43,880 Yeah, it really is. 1229 01:14:52,021 --> 01:14:54,924 You know there are caves over there? 1230 01:14:54,924 --> 01:14:56,860 (chuckling): We should check them out. 1231 01:15:09,272 --> 01:15:11,941 I think it's gonna rain. 1232 01:15:11,941 --> 01:15:14,177 Oh, yeah? 1233 01:15:14,177 --> 01:15:16,246 Yeah. 1234 01:15:16,512 --> 01:15:18,848 We should probably get back. 1235 01:15:18,848 --> 01:15:21,217 Come on, just ten more minutes. 1236 01:15:22,619 --> 01:15:26,789 Pepe doesn't like it when I have Cash out after dark, so... 1237 01:15:26,789 --> 01:15:29,525 I'm sure if we're a little bit late, it will be fine. 1238 01:15:29,525 --> 01:15:31,928 (thunder rumbling) 1239 01:15:40,203 --> 01:15:43,706 - (loud thundering, raining) - (distressed neighing) 1240 01:15:43,706 --> 01:15:45,842 - SKY: Got him? - DYLAN: I got him. 1241 01:15:45,842 --> 01:15:48,077 (Cash neighs, squeals) 1242 01:15:48,077 --> 01:15:49,779 SKY: Hey. 1243 01:15:50,980 --> 01:15:52,181 Come on. Come on. 1244 01:15:52,181 --> 01:15:55,118 - (thunder crashes) - (neighing) 1245 01:15:55,118 --> 01:15:57,186 Hey. Fuck! 1246 01:15:57,186 --> 01:15:59,322 Go to the house to get Pepe. I'm gonna follow Cash. 1247 01:15:59,589 --> 01:16:00,990 Okay. 1248 01:16:02,025 --> 01:16:03,726 (thunder crashes) 1249 01:16:11,567 --> 01:16:13,303 - What happened? - Cash ran off. 1250 01:16:13,569 --> 01:16:14,837 He got lost in the storm. 1251 01:16:14,837 --> 01:16:16,973 Oh, shit. 1252 01:16:16,973 --> 01:16:18,908 Sky's still out there. 1253 01:16:18,908 --> 01:16:21,711 (thunder rumbling) 1254 01:16:21,711 --> 01:16:23,246 - Come on! - Come on. Come on, come on. 1255 01:16:23,246 --> 01:16:24,981 Show me where they are. 1256 01:16:24,981 --> 01:16:28,051 - It's gonna be okay. - (Cash grumbling) 1257 01:16:28,051 --> 01:16:30,119 (Sky breathing heavily) 1258 01:16:33,656 --> 01:16:36,092 SKY: I'm sorry. (sniffles) 1259 01:16:53,710 --> 01:16:55,378 PEPE: Sky. 1260 01:16:55,645 --> 01:16:57,380 He's not gonna make it. 1261 01:17:03,319 --> 01:17:05,321 (sobbing softly) 1262 01:17:17,133 --> 01:17:19,135 ♪ ♪ 1263 01:17:34,050 --> 01:17:36,085 SKY (crying): Thank you. 1264 01:17:44,193 --> 01:17:46,195 ♪ ♪ 1265 01:18:01,844 --> 01:18:02,979 Hey. 1266 01:18:02,979 --> 01:18:07,216 I saw that you were cold, so I thought I would bring you something. 1267 01:18:07,216 --> 01:18:09,986 - Is Cass asleep? - Yeah. 1268 01:18:09,986 --> 01:18:11,754 - Thank you. - Mm-hmm. 1269 01:18:14,157 --> 01:18:15,691 Oh, thank you. 1270 01:18:20,396 --> 01:18:22,065 How's Sky? 1271 01:18:23,166 --> 01:18:24,934 Um... 1272 01:18:28,271 --> 01:18:30,139 She's... she's pretty upset. 1273 01:18:30,139 --> 01:18:31,274 You know. 1274 01:18:34,744 --> 01:18:36,245 But, um... 1275 01:18:38,414 --> 01:18:40,116 It wasn't your fault. 1276 01:18:42,218 --> 01:18:44,353 I really hope you know that. 1277 01:18:46,389 --> 01:18:48,724 No, I don't know about that. 1278 01:18:59,268 --> 01:19:01,070 You must really love her. 1279 01:19:06,275 --> 01:19:07,443 Yeah. 1280 01:19:11,013 --> 01:19:12,448 Being with her... 1281 01:19:14,517 --> 01:19:17,854 ...was really the first time 1282 01:19:17,854 --> 01:19:22,925 that I've felt like I was a part of something. 1283 01:19:22,925 --> 01:19:24,327 CARRIE: Mm. 1284 01:19:25,761 --> 01:19:27,830 Now I guess I, uh... 1285 01:19:27,830 --> 01:19:31,134 I might not have anywhere to belong anymore. 1286 01:19:31,134 --> 01:19:33,136 You belong here. 1287 01:19:34,237 --> 01:19:35,938 I just don't really think I do. 1288 01:19:35,938 --> 01:19:38,074 You do. You really do. 1289 01:19:38,074 --> 01:19:40,376 You just think that it's supposed to be bigger 1290 01:19:40,376 --> 01:19:43,279 or better than it is, but it-it's not. 1291 01:19:43,279 --> 01:19:47,216 It's me telling you right now 1292 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 you belong. 1293 01:19:53,189 --> 01:19:55,057 But... 1294 01:19:55,057 --> 01:19:58,995 I don't know, if you're waiting on Sky to be the thing that makes you make sense, 1295 01:19:58,995 --> 01:20:01,330 then it's not gonna work. 1296 01:20:03,166 --> 01:20:05,234 And she's gonna hate you for it. 1297 01:20:06,369 --> 01:20:08,337 I think she already hates me, so... 1298 01:20:08,337 --> 01:20:10,273 No. No. No, she... (sniffles) 1299 01:20:10,273 --> 01:20:12,508 She loves you. 1300 01:20:12,508 --> 01:20:14,343 She just doesn't need you. 1301 01:20:16,312 --> 01:20:18,848 She needs Pepe. They... 1302 01:20:18,848 --> 01:20:20,116 They need each other. 1303 01:20:20,116 --> 01:20:22,151 It's the only way that they work. 1304 01:20:22,151 --> 01:20:23,886 Yeah. 1305 01:20:25,154 --> 01:20:28,824 And I guess it doesn't really work for them 1306 01:20:28,824 --> 01:20:30,993 to have me around anymore. 1307 01:20:32,562 --> 01:20:34,197 So? 1308 01:20:36,098 --> 01:20:39,835 I think you need to be more concerned about what works for you. 1309 01:20:39,835 --> 01:20:41,237 Okay? 1310 01:20:52,181 --> 01:20:54,450 ("Common Burn" by Mazzy Star playing) 1311 01:20:54,450 --> 01:20:57,019 I think you're a romantic, though. 1312 01:20:57,019 --> 01:20:58,521 You know? 1313 01:20:59,989 --> 01:21:02,225 So don't lose that. 1314 01:21:02,225 --> 01:21:03,593 Okay? 1315 01:21:06,128 --> 01:21:07,363 Okay. 1316 01:21:09,232 --> 01:21:11,234 ♪ ♪ 1317 01:21:29,085 --> 01:21:32,588 ♪ That common burn ♪ 1318 01:21:36,425 --> 01:21:41,097 ♪ That common burn ♪ 1319 01:21:43,132 --> 01:21:44,567 CARRIE: Bye. 1320 01:21:44,567 --> 01:21:48,237 ♪ You know we have. ♪ 1321 01:21:48,237 --> 01:21:51,540 (door opens and closes) 1322 01:21:51,540 --> 01:21:53,909 (engine starts) 1323 01:22:18,234 --> 01:22:20,169 (song ends) 1324 01:22:20,169 --> 01:22:21,937 (Fiona whimpers) 1325 01:22:21,937 --> 01:22:24,006 (crying softly) 1326 01:22:25,241 --> 01:22:27,043 I'm so sorry. 1327 01:22:29,145 --> 01:22:30,479 DYLAN: It's okay. 1328 01:22:31,947 --> 01:22:33,382 It's okay. 1329 01:22:33,382 --> 01:22:35,685 - Hey, hey, hey, hey, hey. - (Cassidy crying) 1330 01:22:35,951 --> 01:22:38,154 Mama's okay, right? 1331 01:22:38,154 --> 01:22:40,189 Mama's okay. Look at me. 1332 01:22:41,223 --> 01:22:43,292 You're all right. 1333 01:22:43,292 --> 01:22:45,328 - We're okay. - She's safe. 1334 01:22:45,328 --> 01:22:47,963 - She's okay. - (Cassidy crying, muttering) 1335 01:22:52,501 --> 01:22:55,371 ("Reincarnation" by Susanne Sundfør playing) 1336 01:23:08,050 --> 01:23:14,156 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1337 01:23:14,156 --> 01:23:20,563 ♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪ 1338 01:23:20,563 --> 01:23:22,665 ♪ Flashing and dancing... ♪ 1339 01:23:22,665 --> 01:23:25,401 And then just like Little League, right? 1340 01:23:25,401 --> 01:23:27,570 One, two, three. 1341 01:23:27,570 --> 01:23:31,741 ♪ Shades of jade and emerald... ♪ 1342 01:23:32,007 --> 01:23:33,109 There you go. Just like that. 1343 01:23:33,109 --> 01:23:35,010 Oh, that's perfect. 1344 01:23:35,010 --> 01:23:36,512 Ooh! Almost. 1345 01:23:36,512 --> 01:23:38,748 That was nice, though. You want to try another one like that? 1346 01:23:40,349 --> 01:23:44,220 ♪ Into a crystal pearl... ♪ 1347 01:23:44,220 --> 01:23:47,256 Thank you so much. I really appreciate it. 1348 01:23:47,256 --> 01:23:48,758 - Have a great rest of your day. - Bye-bye. 1349 01:23:49,024 --> 01:23:52,728 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1350 01:23:52,728 --> 01:23:59,268 ♪ Something I've never felt before... ♪ 1351 01:23:59,268 --> 01:24:01,070 FIONA: Oh. 1352 01:24:01,070 --> 01:24:02,738 Look at that. 1353 01:24:04,240 --> 01:24:07,176 - Um... - (cash rustling) 1354 01:24:07,176 --> 01:24:10,679 Here, I, uh, got a little bit more for you. 1355 01:24:13,249 --> 01:24:15,117 - Thank you. - Mm-hmm. 1356 01:24:19,388 --> 01:24:25,461 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1357 01:24:25,461 --> 01:24:27,797 ♪ 'Cause I thought I saw... ♪ 1358 01:24:28,063 --> 01:24:29,298 Hi. I'm Dylan. 1359 01:24:29,298 --> 01:24:31,267 Hi. Jimmy. 1360 01:24:31,267 --> 01:24:32,501 Jimmy, good to meet you. 1361 01:24:32,501 --> 01:24:34,670 You, too. 1362 01:24:34,670 --> 01:24:38,441 You got to promise me you're just not gonna park this somewhere. 1363 01:24:38,441 --> 01:24:41,544 She's got a lot of good miles left on her. 1364 01:24:41,544 --> 01:24:42,711 Yes, sir, I'll... 1365 01:24:42,711 --> 01:24:44,413 - I'll see where she takes me. - Okay, good. 1366 01:24:44,413 --> 01:24:46,816 It's a beautiful country out there. 1367 01:24:47,082 --> 01:24:48,517 Good luck to you, son. 1368 01:24:48,517 --> 01:24:51,687 ♪ 'Cause I turned the bad world ♪ 1369 01:24:51,687 --> 01:24:55,791 ♪ Into a crystal pearl ♪ 1370 01:24:57,693 --> 01:25:00,529 ♪ And we were loveless ♪ 1371 01:25:00,529 --> 01:25:03,632 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1372 01:25:03,632 --> 01:25:05,167 ♪ Something I've never... ♪ 1373 01:25:05,167 --> 01:25:07,203 FIONA: Oh, this thing's huge. 1374 01:25:09,472 --> 01:25:11,474 (Dylan sighs) 1375 01:25:13,642 --> 01:25:15,177 (Fiona sighs) 1376 01:25:15,177 --> 01:25:17,580 How much does it cost to fill her up? 1377 01:25:19,448 --> 01:25:21,317 DYLAN: Um... 1378 01:25:24,720 --> 01:25:26,622 I don't know. 1379 01:25:26,622 --> 01:25:30,159 And I don't really care. (chuckles) 1380 01:25:30,159 --> 01:25:31,527 What's your plan? 1381 01:25:31,527 --> 01:25:34,897 You gonna stick around for a little while, though? 1382 01:25:35,164 --> 01:25:37,666 Yeah, I'm gonna take this week to kind of figure out 1383 01:25:37,666 --> 01:25:40,135 where my first stop might be, but... 1384 01:25:41,170 --> 01:25:43,372 You've got so many clothes. 1385 01:25:43,372 --> 01:25:45,241 Oh, I mean, it's not really too much. 1386 01:25:45,241 --> 01:25:48,210 Just... enough, you know? 1387 01:25:49,311 --> 01:25:51,614 But, uh, it'll give you some more space 1388 01:25:51,614 --> 01:25:54,383 - in the living room now. - (both chuckle) 1389 01:25:54,383 --> 01:25:56,318 - Yeah. - You're gonna be okay. 1390 01:25:56,318 --> 01:25:57,553 FIONA: Mm-hmm. 1391 01:25:58,554 --> 01:25:59,822 Hey. 1392 01:25:59,822 --> 01:26:01,457 FIONA: Hey. 1393 01:26:03,526 --> 01:26:05,594 How you doing? Hmm. 1394 01:26:08,197 --> 01:26:09,532 Those are for you, sir. 1395 01:26:09,532 --> 01:26:11,534 Better get used to that seat. 1396 01:26:11,534 --> 01:26:13,369 It's gonna be real fun. 1397 01:26:17,306 --> 01:26:18,774 Um... 1398 01:26:20,276 --> 01:26:22,845 I think I'm gonna go in the house. 1399 01:26:26,348 --> 01:26:27,950 DYLAN: Would you like me to make you 1400 01:26:28,217 --> 01:26:33,255 the very first grilled cheese that's ever been made in this bus? 1401 01:26:33,255 --> 01:26:34,423 Yeah? 1402 01:26:34,423 --> 01:26:36,492 ♪ ♪ 1403 01:26:42,831 --> 01:26:44,500 (grunts softly) 1404 01:26:57,913 --> 01:26:59,782 (snipping hair) 1405 01:27:01,817 --> 01:27:03,752 FIONA: So, now you got the camper, 1406 01:27:03,752 --> 01:27:06,989 are you gonna quit doing construction and all that? 1407 01:27:07,256 --> 01:27:09,692 Oh, I'm hoping that my construction days 1408 01:27:09,692 --> 01:27:11,760 are over for a while. (chuckles) 1409 01:27:13,395 --> 01:27:15,531 I reached out to a couple ranches. 1410 01:27:15,531 --> 01:27:18,500 I'm hoping to help out on something in Texas. 1411 01:27:18,500 --> 01:27:19,668 FIONA: Hmm. 1412 01:27:22,571 --> 01:27:24,907 So, what, you gonna go look for your dad or something? 1413 01:27:31,413 --> 01:27:33,015 Why would I do that? 1414 01:27:36,919 --> 01:27:38,454 I don't know. 1415 01:27:43,892 --> 01:27:47,596 I didn't take too much but just cleaned up a little. 1416 01:27:47,596 --> 01:27:49,898 - Thanks. - To see your face. 1417 01:27:55,037 --> 01:27:57,539 (sighs) I just... 1418 01:27:58,574 --> 01:28:01,343 ...hope you understand that... 1419 01:28:01,343 --> 01:28:03,512 I wasn't in my right mind a lot of the time. 1420 01:28:03,512 --> 01:28:05,514 It's okay. You don't have to say stuff like that. 1421 01:28:05,514 --> 01:28:06,882 - I wasn't. - I don't want you to... 1422 01:28:06,882 --> 01:28:09,284 I wasn't, and it's okay to say I wasn't. 1423 01:28:10,285 --> 01:28:12,354 You know, I only realized recently 1424 01:28:12,354 --> 01:28:15,591 that I never really loved him. 1425 01:28:17,459 --> 01:28:19,828 And then I started thinking, 1426 01:28:19,828 --> 01:28:21,630 who have I loved? 1427 01:28:21,630 --> 01:28:23,298 You know? 1428 01:28:23,298 --> 01:28:24,633 Like, really loved. 1429 01:28:24,633 --> 01:28:27,302 Like the kind of thing you read about, and... 1430 01:28:30,472 --> 01:28:32,341 Pretty sure I've never had that. 1431 01:28:34,343 --> 01:28:37,479 I met your dad when I was in high school, and... 1432 01:28:37,479 --> 01:28:39,548 after him, it was like... 1433 01:28:42,017 --> 01:28:44,653 ...anybody who gave me the time of day would do. 1434 01:28:48,490 --> 01:28:52,761 Sometimes, no matter how hard you try to make something work... 1435 01:28:54,897 --> 01:28:56,965 ...it just isn't right. 1436 01:29:00,369 --> 01:29:02,905 Well, then that's just not love. 1437 01:29:02,905 --> 01:29:04,573 I guess. 1438 01:29:05,708 --> 01:29:06,975 No. 1439 01:29:07,976 --> 01:29:10,479 That's still love. 1440 01:29:11,947 --> 01:29:15,951 But somehow, seeing you being happy, 1441 01:29:15,951 --> 01:29:19,555 living your life, 1442 01:29:19,555 --> 01:29:23,559 makes me feel like maybe things could change. 1443 01:29:25,828 --> 01:29:27,096 For all of us. 1444 01:29:29,098 --> 01:29:30,799 They will. 1445 01:29:34,002 --> 01:29:35,704 I hope so. 1446 01:29:38,006 --> 01:29:44,780 ♪ O say can you see ♪ 1447 01:29:44,780 --> 01:29:51,887 ♪ By the dawn's early light ♪ 1448 01:29:51,887 --> 01:29:57,826 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 1449 01:29:57,826 --> 01:30:05,501 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1450 01:30:05,501 --> 01:30:12,508 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1451 01:30:12,508 --> 01:30:18,514 ♪ Through the perilous fight ♪ 1452 01:30:18,514 --> 01:30:24,586 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 1453 01:30:24,586 --> 01:30:31,527 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1454 01:30:32,628 --> 01:30:39,034 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1455 01:30:39,034 --> 01:30:45,174 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1456 01:30:45,440 --> 01:30:51,113 ♪ Gave proof through the night ♪ 1457 01:30:51,113 --> 01:30:57,820 ♪ That our flag was still there ♪ 1458 01:30:58,854 --> 01:31:03,525 ♪ O say does that ♪ 1459 01:31:03,525 --> 01:31:06,829 ♪ Star-spangled ♪ 1460 01:31:06,829 --> 01:31:13,735 ♪ Banner yet wave ♪ 1461 01:31:15,237 --> 01:31:18,140 ♪ O'er the land ♪ 1462 01:31:18,140 --> 01:31:23,145 ♪ Of the free ♪ 1463 01:31:24,580 --> 01:31:28,884 ♪ And the home ♪ 1464 01:31:28,884 --> 01:31:34,957 ♪ Of the brave? ♪ 1465 01:31:34,957 --> 01:31:38,026 - (cheering and applause) - (holding final note) 1466 01:31:40,262 --> 01:31:42,064 I'll be right back. 1467 01:31:59,114 --> 01:32:01,984 You look great. 1468 01:32:04,820 --> 01:32:06,221 Thanks. 1469 01:32:07,956 --> 01:32:09,224 You, too. 1470 01:32:12,261 --> 01:32:14,229 So, did you get your RV? 1471 01:32:14,229 --> 01:32:15,831 Yeah. 1472 01:32:17,065 --> 01:32:18,567 I did. 1473 01:32:18,567 --> 01:32:20,636 (chuckles) That's so great. 1474 01:32:22,037 --> 01:32:23,171 (softly): Thanks. 1475 01:32:23,171 --> 01:32:25,240 It's good to see you. 1476 01:32:26,775 --> 01:32:28,977 It's really good to see you, too. 1477 01:32:41,089 --> 01:32:43,959 (wind whistling) 1478 01:32:50,065 --> 01:32:51,934 (Sky sobs softly) 1479 01:32:54,236 --> 01:32:55,604 (Sky chuckles softly) 1480 01:32:55,604 --> 01:32:58,674 ("Otherside" by Perfume Genius playing) 1481 01:33:12,654 --> 01:33:17,592 ♪ Even in hiding ♪ 1482 01:33:18,794 --> 01:33:23,198 ♪ Find it ♪ 1483 01:33:23,198 --> 01:33:29,104 ♪ Knows you ♪ 1484 01:33:30,372 --> 01:33:34,176 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1485 01:33:36,111 --> 01:33:40,048 ♪ From the Otherside ♪ 1486 01:33:40,048 --> 01:33:43,085 ♪ ♪ 1487 01:34:01,136 --> 01:34:05,974 ♪ Tethered by timing ♪ 1488 01:34:07,142 --> 01:34:10,078 ♪ Let it ♪ 1489 01:34:10,078 --> 01:34:16,118 ♪ Undo ♪ 1490 01:34:20,155 --> 01:34:25,093 ♪ Aimless and ripped from ♪ 1491 01:34:25,093 --> 01:34:29,798 ♪ The root ♪ 1492 01:34:29,798 --> 01:34:36,171 ♪ Binds you ♪ 1493 01:34:40,175 --> 01:34:44,980 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1494 01:34:46,181 --> 01:34:50,852 ♪ From the Otherside. ♪ 1495 01:34:50,852 --> 01:34:53,188 ♪ ♪ 1496 01:35:09,971 --> 01:35:11,907 (song ends) 1497 01:35:11,907 --> 01:35:13,975 ♪ ♪ 1498 01:35:44,005 --> 01:35:46,007 ♪ ♪ 1499 01:36:16,037 --> 01:36:18,039 ♪ ♪ 1500 01:36:48,069 --> 01:36:50,071 ♪ ♪ 1501 01:37:20,101 --> 01:37:22,103 ♪ ♪ 1502 01:37:52,133 --> 01:37:54,135 ♪ ♪ 1503 01:38:24,165 --> 01:38:26,167 ♪ ♪ 1504 01:38:52,193 --> 01:38:54,195 ♪ ♪ 1505 01:39:03,438 --> 01:39:05,440 (music fades)