1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,791 --> 00:01:11,125 เพียงหนึ่งลมหายใจ ผ่านพ้นเกลียวคลื่น 4 00:01:11,208 --> 00:01:15,250 เลยท้องฟ้าไป จนกว่าฉันจะถึงฝั่ง 5 00:01:17,250 --> 00:01:18,541 หายใจเข้า 6 00:01:20,958 --> 00:01:22,208 หายใจออก 7 00:01:25,125 --> 00:01:26,500 หายใจเข้า 8 00:01:40,375 --> 00:01:42,041 นี่คือดินแดนของฉัน 9 00:01:43,583 --> 00:01:44,750 สวรรค์ของเรา 10 00:01:47,291 --> 00:01:49,166 หลบซ่อนจากทุกคน 11 00:01:51,625 --> 00:01:53,958 มันไม่รู้ว่าเราอยู่ที่นี่ 12 00:01:55,458 --> 00:01:56,625 ไม่เอาน่า 13 00:01:56,708 --> 00:02:01,000 แกว่งไกวเหมือนคลื่น ก่อตัว ดิ้นรนให้คนมองเห็น 14 00:02:01,083 --> 00:02:02,958 มาสิ เข้ามาเลย 15 00:02:03,958 --> 00:02:05,125 โธ่เอ๊ย 16 00:02:06,208 --> 00:02:09,250 เก็บรักษาทุกอย่างไว้ในที่ของมัน 17 00:02:10,416 --> 00:02:11,916 แบบที่ฉันต้องการ 18 00:02:20,916 --> 00:02:22,125 แกมาอยู่บนเรือฉันได้ยังไง 19 00:02:22,916 --> 00:02:24,500 มาจากไหนเนี่ย 20 00:02:24,583 --> 00:02:26,708 แกมาจากไหน 21 00:02:27,458 --> 00:02:29,041 ปราสาทของฉันถูกห้อมล้อม 22 00:02:31,500 --> 00:02:34,041 มันเคลื่อนไหวทวนคลื่น 23 00:02:35,875 --> 00:02:37,875 ปะทะกับพวกมัน… 24 00:02:38,500 --> 00:02:40,083 ไปไหนแล้ว 25 00:02:40,166 --> 00:02:41,208 และเอาชนะได้หมด… 26 00:02:41,291 --> 00:02:42,375 มันไปไหนนะ 27 00:02:42,458 --> 00:02:44,833 สะกดจิตเรา 28 00:02:45,666 --> 00:02:48,791 สัตว์ประหลาดสีฟ้าตัวใหญ่โมโห 29 00:02:49,625 --> 00:02:50,666 รอคอย 30 00:02:54,291 --> 00:02:56,000 อยู่นั่นไง 31 00:02:56,083 --> 00:02:57,958 ยามค่ำคืนมันเปลี่ยนเป็นสีดำ… 32 00:03:00,041 --> 00:03:01,666 กล่อมเราให้หลับใหล 33 00:03:03,583 --> 00:03:06,208 เพื่อแสดงสิ่งที่มันอยากให้เราเห็น 34 00:03:09,708 --> 00:03:12,250 และหลอกให้เราเข้าไปใกล้ขึ้น 35 00:03:15,666 --> 00:03:16,916 ใกล้ขึ้นเรื่อยๆ 36 00:03:34,625 --> 00:03:36,708 หน่วยดับเพลิงในพื้นที่ 37 00:03:36,791 --> 00:03:40,125 เตรียมการรับการพยากรณ์คลื่นความร้อน ที่จะพัดเข้าสู่ประเทศ 38 00:03:40,208 --> 00:03:42,750 ในช่วงกลางสัปดาห์หน้า 39 00:03:46,791 --> 00:03:51,541 การประชุมระหว่างนายกรัฐมนตรีกรีก และประธานาธิบดีตุรกีได้รับการยืนยันแล้ว 40 00:03:56,625 --> 00:03:59,833 ท่านประธานาธิบดียืนยันว่า มีผู้อพยพจมน้ำเสียชีวิตสิบกว่าราย 41 00:03:59,916 --> 00:04:05,625 ในเหตุการณ์เรืออับปางนอกชายฝั่ง โดยคาดว่ามีผู้สูญหายกว่าร้อยราย… 42 00:04:13,333 --> 00:04:14,416 บ้าจริง 43 00:04:35,333 --> 00:04:36,416 จาน่า 44 00:04:43,333 --> 00:04:45,000 แป๊บค่ะ 45 00:04:50,250 --> 00:04:51,500 พี่ชายลูกอยู่ไหน 46 00:04:52,375 --> 00:04:54,500 รีบไปตามเขามากินข้าวเย็นสิ 47 00:05:11,291 --> 00:05:15,041 (ปราสาททราย) 48 00:05:19,458 --> 00:05:20,833 โอ้โฮ 49 00:05:22,833 --> 00:05:24,083 มีกระดูกด้วยค่ะ 50 00:05:27,458 --> 00:05:28,708 กระดูกของอะไรกันนะ 51 00:05:29,583 --> 00:05:30,791 ไม่รู้สิคะ 52 00:05:32,000 --> 00:05:32,875 ขายมั้ย 53 00:05:32,958 --> 00:05:34,875 ถ้าพ่อจะซื้อ 54 00:05:35,916 --> 00:05:38,250 ซื้อหนึ่งแถมหนึ่งเลย 55 00:05:39,958 --> 00:05:41,083 แล้วถ้าแม่จะซื้อล่ะ 56 00:05:42,541 --> 00:05:45,625 สำหรับแม่ ฟรีค่ะ 57 00:05:46,625 --> 00:05:48,166 ดีจังเลย 58 00:05:49,875 --> 00:05:51,875 มาแบ่งกันเถอะ ขอหนูนับก่อน 59 00:05:54,416 --> 00:05:56,375 ช่วยหน่อยสิ นาบิล 60 00:06:02,125 --> 00:06:04,208 ก่อนหน้านี้พวกนั้นไม่มารับ… 61 00:06:04,291 --> 00:06:06,000 พวกเขาทำให้เราเชื่อ 62 00:06:09,041 --> 00:06:10,500 อาจจะพรุ่งนี้ก็ได้ 63 00:06:12,041 --> 00:06:14,125 ถ้าพวกนั้นไม่มาสายนะ 64 00:06:14,208 --> 00:06:15,708 หมายความว่าไง 65 00:06:15,791 --> 00:06:17,083 พวกเขาพูดตลอดว่าจะมา 66 00:06:17,166 --> 00:06:19,916 - พวกเขาไม่ตอบเลย - ตอบแน่ถ้าคุณพยายาม 67 00:06:20,583 --> 00:06:22,375 อย่าให้ลูกได้ยินคุณสิ 68 00:06:22,458 --> 00:06:25,083 งั้นก็พาเราไปที่นั่นสิ จะบ้าตาย 69 00:06:26,666 --> 00:06:28,958 อาหารเย็นพร้อมแล้ว ไปเรียกอดัมที 70 00:06:29,041 --> 00:06:30,625 อดัมไม่อยากมาค่ะ 71 00:06:31,375 --> 00:06:33,791 แม่บอกให้ไปเรียกเขาไง ห้ามเถียง 72 00:06:33,875 --> 00:06:35,208 เขาไม่ฟังหนูเลย 73 00:06:35,291 --> 00:06:36,375 อดัม 74 00:06:37,791 --> 00:06:38,958 อดัม 75 00:06:41,000 --> 00:06:42,208 อดัม 76 00:06:48,625 --> 00:06:49,916 อดัม 77 00:06:51,041 --> 00:06:52,541 อดัม 78 00:06:58,291 --> 00:06:59,541 อดัม 79 00:07:09,000 --> 00:07:10,166 อดัม 80 00:07:16,083 --> 00:07:17,250 อดัม 81 00:07:36,041 --> 00:07:39,000 พ่อเขาได้ฆ่าลูกแน่ถ้ามาเห็นลูกสูบบุหรี่ 82 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 ไปนั่งกับเรา มาสิ 83 00:07:45,625 --> 00:07:46,875 คิดถึงผมกันมั้ย 84 00:07:49,875 --> 00:07:51,250 พอเถอะ อย่าทำเป็นรู้ดี 85 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 กินเลย 86 00:08:54,250 --> 00:08:55,208 ยาสมิน 87 00:09:09,625 --> 00:09:12,750 เป็นอะไร อดัม อาหารไม่ถูกปากเหรอ 88 00:09:12,833 --> 00:09:15,250 อร่อยครับ รสชาติดีสุดๆ 89 00:09:17,833 --> 00:09:22,833 เกือบอร่อยเท่าแกะยัดไส้ ไม่ก็… 90 00:09:22,916 --> 00:09:24,416 พอได้แล้ว 91 00:09:25,125 --> 00:09:27,791 อย่างน้อยก็ยังดีกว่าไม่มีอะไรกินนะ 92 00:09:32,125 --> 00:09:33,500 ลูกวาดรูปอะไรเหรอ 93 00:09:35,958 --> 00:09:37,375 เห็นมั้ยคะ 94 00:09:38,291 --> 00:09:40,833 นี่คือเรา ส่วนนี่ก็ประภาคารของเรา 95 00:09:42,541 --> 00:09:44,333 ประภาคารเหรอ 96 00:09:44,416 --> 00:09:45,250 แล้วนี่อะไร 97 00:09:45,333 --> 00:09:46,750 บางอย่างที่หนูเห็นในทะเล 98 00:09:46,833 --> 00:09:49,458 เลิกแต่งเรื่องได้แล้ว จาน่า 99 00:09:49,541 --> 00:09:51,541 หนูไม่ได้แต่งเรื่องอะไรนะ หนูพูดความจริง 100 00:09:53,916 --> 00:09:55,208 บ้าไปแล้ว 101 00:09:59,125 --> 00:10:01,125 อ้อ พ่อคะ เมื่อวานนะ 102 00:10:01,208 --> 00:10:04,000 หนูฝังอดัมไว้ในทราย เขาฉี่ราดด้วย 103 00:10:06,125 --> 00:10:07,541 จำได้มั้ย 104 00:10:07,625 --> 00:10:09,541 เธอโกหก เคยมีเรื่องแบบนั้นที่ไหน 105 00:10:09,625 --> 00:10:11,125 - มีสิ - ไม่ สาบานเลย 106 00:10:11,208 --> 00:10:12,250 เมื่อวานไง 107 00:10:12,875 --> 00:10:14,916 เมื่อวานตอนไหน 108 00:10:15,000 --> 00:10:17,666 หนูเอาปูมาให้เขา แล้วเขาก็กลัวจนฉี่ราดเลย 109 00:10:17,750 --> 00:10:18,666 จริงๆ นะ เธอโกหก 110 00:10:18,750 --> 00:10:20,208 ทรายเปียกไปหมด 111 00:10:20,291 --> 00:10:21,416 เงียบน่า 112 00:10:22,541 --> 00:10:24,625 แม่ บอกอดัมทีว่าอย่าพูดแทรก 113 00:10:24,708 --> 00:10:27,375 ว่าแต่หนูไม่ได้พูดกับพี่สักหน่อย หนูพูดกับแม่ 114 00:10:28,291 --> 00:10:29,625 กินอาหารให้หมด อดัม 115 00:10:30,833 --> 00:10:32,750 ทำไมเราถึงทำเหมือนทุกอย่างปกติ 116 00:10:44,083 --> 00:10:46,500 เราติดแหง็กอยู่ที่ไหนก็ไม่รู้ 117 00:10:47,625 --> 00:10:48,750 ไม่มีในแผนที่ 118 00:10:50,083 --> 00:10:51,500 เราจะตายด้วยมั้ย 119 00:11:00,333 --> 00:11:02,500 แม่ พูดเรื่องอะไรกันเหรอคะ 120 00:11:05,916 --> 00:11:07,541 ผมจะไปดูเครื่องปั่นไฟ 121 00:11:15,875 --> 00:11:16,750 กินซะ 122 00:11:36,166 --> 00:11:38,000 ทำไมทำกับน้องลูกแบบนี้ 123 00:11:39,958 --> 00:11:41,333 เธอไม่มีใครนอกจากลูกนะ 124 00:11:44,000 --> 00:11:45,875 มันใกล้จบแล้ว อีกแค่คืนเดียว 125 00:11:49,708 --> 00:11:50,791 แม่พูดจริงนะ 126 00:11:51,791 --> 00:11:53,166 นี่คืนสุดท้ายแล้ว อดัม 127 00:12:17,375 --> 00:12:20,500 ถ้าเครื่องปั่นไฟทำงาน ก็เปิดไฟ คนจะได้เห็นเรา 128 00:12:22,875 --> 00:12:24,333 ไม่ เอามา 129 00:12:25,916 --> 00:12:27,375 อดัม 130 00:12:27,458 --> 00:12:30,166 เอามานี่ 131 00:12:30,250 --> 00:12:31,375 - อยากได้เหรอ - ไม่ 132 00:12:31,458 --> 00:12:32,791 - มาเอาไปสิ - ไม่ 133 00:12:33,958 --> 00:12:35,625 - อยู่ไหน - นี่ไง 134 00:12:37,583 --> 00:12:38,458 จาน่า 135 00:12:41,416 --> 00:12:42,750 ไปช่วยพ่อเปิดไฟทีสิ 136 00:12:49,541 --> 00:12:52,041 มาดูกันว่ามือลูกใหญ่กว่ามือพ่อแค่ไหน 137 00:12:53,833 --> 00:12:54,833 แบบนั้นละ 138 00:13:01,541 --> 00:13:02,875 วางมือไว้แบบนั้น 139 00:13:10,666 --> 00:13:11,666 ลองซิ 140 00:13:14,041 --> 00:13:15,041 เร็วขึ้น 141 00:13:16,041 --> 00:13:17,000 เร็วขึ้นอีก 142 00:13:18,375 --> 00:13:21,041 เยี่ยม ดีมาก 143 00:13:32,875 --> 00:13:35,625 ทำไมเราถึงเปิดไฟทุกคืนคะ พ่อ 144 00:13:37,875 --> 00:13:40,625 เพื่อให้คนที่หลงทางในความมืดหาทางเจอไงล่ะ 145 00:13:45,458 --> 00:13:47,375 ดาวของเราสวยดีเนอะ 146 00:13:47,458 --> 00:13:48,708 มันจะปกป้องเราเสมอมั้ย 147 00:14:02,125 --> 00:14:04,041 เร็วเข้า ทำแบบนี้นะ 148 00:14:04,666 --> 00:14:05,791 ไปนอนได้แล้ว 149 00:14:05,875 --> 00:14:07,958 ไปนอน ได้เวลานอนแล้ว 150 00:14:08,041 --> 00:14:10,583 ตกลงนะ ทีนี้ก็หลับตา 151 00:14:11,250 --> 00:14:12,291 ไม่เอา 152 00:14:13,375 --> 00:14:16,375 เลิกเล่นสักที ถึงเวลานอนแล้ว 153 00:14:16,458 --> 00:14:18,000 ไม่เอา 154 00:14:18,083 --> 00:14:19,291 ฟังแม่นะ 155 00:14:19,958 --> 00:14:22,958 ยิ่งหลับเร็วก็จะยิ่งถึงพรุ่งนี้ไวๆ นะ 156 00:14:23,041 --> 00:14:23,958 ไม่ค่ะ 157 00:14:25,791 --> 00:14:28,041 - หนูอยากตื่น… - ตื่นทำอะไร 158 00:14:28,125 --> 00:14:30,166 เล่นไง 159 00:14:30,708 --> 00:14:32,708 เลิกเล่นได้แล้ว วันนี้พอก่อน 160 00:14:32,791 --> 00:14:34,458 แม่คะ 161 00:14:34,541 --> 00:14:36,416 เร็วเข้า หลับตา 162 00:14:46,166 --> 00:14:47,208 จาน่า 163 00:14:49,291 --> 00:14:50,416 ราตรีสวัสดิ์ 164 00:14:54,125 --> 00:14:55,416 ราตรีสวัสดิ์ 165 00:15:09,375 --> 00:15:12,291 หนึ่ง สอง สาม 166 00:15:13,000 --> 00:15:14,125 หุบปาก 167 00:15:14,208 --> 00:15:17,125 ปู่บอกว่าถ้านับถึง 100 ครบ 100 รอบ 168 00:15:17,208 --> 00:15:18,333 จะทำให้หลับเร็ว 169 00:15:18,416 --> 00:15:19,750 งั้นก็นับในใจ 170 00:15:21,000 --> 00:15:25,666 หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า… 171 00:15:25,750 --> 00:15:28,375 สาบานเลย จาน่า ถ้าเธอยังนับต่อ พี่จะ… 172 00:15:28,458 --> 00:15:29,958 หนูไปนอนข้างๆ พี่ได้มั้ย 173 00:15:30,041 --> 00:15:31,041 ไม่ได้ 174 00:15:32,583 --> 00:15:35,083 พี่คิดถึงเธอก่อนนอนรึเปล่า 175 00:15:51,583 --> 00:15:54,875 มันใช้งานได้แล้ว 176 00:15:54,958 --> 00:15:58,166 ได้ยังไง ฉันพยายามซ่อมตั้งแต่เช้า 177 00:15:58,833 --> 00:16:00,125 มันใช้งานได้แล้ว 178 00:16:00,208 --> 00:16:02,625 อนาคตเบื้องหน้าเราจะเปิดออก 179 00:16:06,541 --> 00:16:08,166 ผมคิดถึงคุณ 180 00:16:08,750 --> 00:16:10,125 ผมคิดถึงคุณ 181 00:16:10,208 --> 00:16:12,458 คุณไม่คิดถึงผมเหรอ 182 00:16:19,583 --> 00:16:21,208 ถอยไป เดี๋ยวลูกๆ ตื่น 183 00:16:22,000 --> 00:16:24,541 มาช่วยเก็บของ พรุ่งนี้เราต้องตื่นแต่เช้า 184 00:16:24,625 --> 00:16:26,208 เถอะน่า ที่รัก 185 00:16:27,500 --> 00:16:29,791 - ต้องการอะไร - ลูกๆ ไม่ตื่นหรอก 186 00:18:28,666 --> 00:18:29,875 นี่อะไรคะ 187 00:18:31,708 --> 00:18:33,875 อย่าไปใกล้ๆ น้ำ จาน่า เดี๋ยวโดนดูดลงไป 188 00:18:33,958 --> 00:18:36,541 - ฟังแม่สิ - เหลวไหล ขอให้เกิดขึ้นเหอะ 189 00:18:36,625 --> 00:18:37,916 พ่อรู้วิธีขว้างหินมั้ย 190 00:18:39,375 --> 00:18:42,125 - โยนตอนนี้เลย - ได้ลูก 191 00:18:45,125 --> 00:18:47,208 ทำไมเพื่อนคุณยังไม่มา 192 00:18:47,291 --> 00:18:48,625 อีกเดี๋ยวก็มาแล้ว 193 00:18:48,708 --> 00:18:50,375 เพื่อนๆ หนูอยู่ตรงนั้น 194 00:18:50,458 --> 00:18:53,541 พวกเขาว่ายน้ำเล่นกันอยู่ 195 00:18:54,750 --> 00:18:55,666 ไง 196 00:18:56,583 --> 00:18:58,000 อีกเดี๋ยวเหรอ 197 00:19:01,416 --> 00:19:02,958 พวกเขาควรจะมาถึงได้แล้ว 198 00:19:08,125 --> 00:19:09,500 พวกนั้นหลอกเรา 199 00:19:12,000 --> 00:19:13,625 ถ้าเราไม่จ่ายเต็มจำนวน 200 00:19:15,958 --> 00:19:17,833 ทำไมคลื่นสูงจังคะ แม่ 201 00:19:18,458 --> 00:19:19,458 จาน่า 202 00:19:22,500 --> 00:19:24,708 - เอ้านี่ กดไว้ - แบบนี้เหรอคะ 203 00:19:24,791 --> 00:19:26,958 - ไม่ใช่ แบบนี้ - แต่หนูอยากทำแบบนี้ 204 00:19:27,041 --> 00:19:29,750 - ดีแล้ว - แต่ก้อนพวกนั้นสวยกว่า 205 00:19:29,833 --> 00:19:32,916 ก้อนที่ไม่แบนน่ะ 206 00:19:36,583 --> 00:19:38,333 ผมโยนหินเก่งกว่า 207 00:19:38,416 --> 00:19:39,875 งั้นก็โยนให้ดูหน่อย 208 00:19:42,416 --> 00:19:43,416 ว้าว 209 00:19:44,750 --> 00:19:47,166 - โอ้โฮ - ใครโยนได้สูงกว่า 210 00:19:49,458 --> 00:19:51,625 พวกเขารู้ว่าเราอยู่ไหนแน่นะ 211 00:19:52,708 --> 00:19:55,125 ผมจะไปลองดู 212 00:20:15,958 --> 00:20:17,791 หนูจะไปที่ชายหาดนะ 213 00:22:05,375 --> 00:22:06,541 ฮัลโหล 214 00:22:08,416 --> 00:22:10,250 มีใครได้ยินผมมั้ย 215 00:22:15,166 --> 00:22:16,250 ฮัลโหล 216 00:22:19,750 --> 00:22:21,333 มีใครได้ยินมั้ย 217 00:22:58,666 --> 00:22:59,583 ฮัลโหล 218 00:23:00,625 --> 00:23:02,250 มีใครได้ยินผมมั้ย 219 00:23:41,416 --> 00:23:42,583 จาน่า 220 00:23:45,000 --> 00:23:48,500 ทำอะไรอยู่น่ะ จาน่า 221 00:23:51,416 --> 00:23:52,583 จาน่า 222 00:24:16,500 --> 00:24:17,750 นาบิล 223 00:24:17,833 --> 00:24:19,166 ผมจะจัดการให้ 224 00:24:25,625 --> 00:24:28,750 - ให้ตายสิ นาบิล - ก็บอกว่าจะจัดการให้ไง 225 00:25:25,000 --> 00:25:26,250 อย่าส่งเสียงใดๆ 226 00:25:27,166 --> 00:25:28,666 อย่าเล่นน้ำ 227 00:25:31,958 --> 00:25:33,375 มันกำลังตามหาเราอยู่ 228 00:25:34,000 --> 00:25:35,458 มันรู้ว่าเราอยู่ที่นี่ 229 00:25:38,500 --> 00:25:40,583 มันดึงดูดเราด้วยเวทมนตร์ 230 00:25:45,583 --> 00:25:48,791 คลื่นเล็กๆ หายไปแล้ว 231 00:26:05,250 --> 00:26:06,208 ฮัลโหล 232 00:26:07,208 --> 00:26:08,958 ฮัลโหล มีใครได้ยินฉันมั้ย 233 00:26:10,291 --> 00:26:11,416 ฮัลโหล 234 00:26:14,500 --> 00:26:16,125 มีใครได้ยินมั้ย 235 00:26:16,750 --> 00:26:18,875 ได้โปรด เรามีลูกๆ อยู่ด้วย 236 00:26:18,958 --> 00:26:20,250 มีใครได้ยินฉันมั้ย 237 00:26:22,791 --> 00:26:25,666 ฮัลโหล เรามีลูกๆ อยู่ด้วย 238 00:26:26,500 --> 00:26:28,000 มีใครได้ยินฉันมั้ย 239 00:26:45,583 --> 00:26:47,500 อีกเดี๋ยวผมจะลองอีกครั้ง 240 00:26:52,416 --> 00:26:54,041 งั้นเหรอ 241 00:26:56,541 --> 00:26:57,666 แล้วถ้ามันซ่อมไม่ได้ล่ะ 242 00:27:05,791 --> 00:27:07,750 เรามีทางเลือกอื่นรึไง 243 00:27:19,708 --> 00:27:22,000 ผมเคยผิดสัญญากับคุณเหรอ 244 00:27:25,916 --> 00:27:27,583 ฉันจะไปหาจาน่า 245 00:27:59,875 --> 00:28:02,416 "พระอัลลอฮ์จะไม่ให้ใคร เผชิญปัญหาที่ยากเกินตัว" 246 00:28:04,875 --> 00:28:07,291 "พวกเขาจะได้รับในสิ่งที่พวกเขาสมควรได้" 247 00:28:09,541 --> 00:28:12,666 "พระเจ้า อย่าลงโทษเรา หากเราหลงลืมหรือพลาดพลั้ง" 248 00:28:14,916 --> 00:28:20,041 "อย่าให้เราเผชิญความทุกข์ แบบที่พระองค์ให้กับผู้ที่อยู่ก่อนหน้าเรา" 249 00:28:23,291 --> 00:28:27,791 "โปรดอภัย ยกโทษ และเมตตาเราด้วย" 250 00:28:29,916 --> 00:28:34,666 "พระองค์คือพระเจ้าของเรา โปรดยกโทษ และเมตตาเราด้วย" 251 00:28:58,583 --> 00:29:00,750 แม่คะ 252 00:29:04,791 --> 00:29:08,208 เราเก็บไว้ได้มั้ยคะ แม่ 253 00:29:09,375 --> 00:29:11,041 ถามจริง 254 00:29:11,125 --> 00:29:13,583 แม่บอกกี่ครั้งแล้วว่าอย่าลงไปในน้ำ 255 00:29:14,416 --> 00:29:16,958 ไม่เห็นเหรอว่าคลื่นแรงแค่ไหน น้องลูกก็ว่ายน้ำไม่เป็น 256 00:29:17,041 --> 00:29:18,541 มีน้ำล้อมรอบแบบนี้ ให้ทำไงได้ล่ะ 257 00:29:19,208 --> 00:29:20,416 ทำโวยวายไปได้ 258 00:29:21,958 --> 00:29:23,000 ไปเจอมันที่ไหน 259 00:29:25,208 --> 00:29:26,708 เอากลับไปที่ที่เจอเลยนะ 260 00:29:27,375 --> 00:29:28,208 ไปสิ 261 00:29:34,666 --> 00:29:35,791 อะไรน่ะ 262 00:29:39,625 --> 00:29:42,708 เฮ้ย 263 00:29:42,791 --> 00:29:47,750 เราอยู่นี่ มาสิ 264 00:29:47,833 --> 00:29:49,125 เราอยู่นี่ 265 00:29:50,000 --> 00:29:51,958 - เราอยู่นี่ - โบกมือให้ใครน่ะ 266 00:29:52,041 --> 00:29:53,458 พวกเขาอยู่ตรงโน้น 267 00:29:54,500 --> 00:29:55,791 - ไหน - ตรงโน้นไง 268 00:29:57,916 --> 00:30:00,416 แม่ไม่เห็นเหรอ พวกเขาอยู่ตรงโน้น 269 00:30:03,541 --> 00:30:05,250 อย่าพูดเล่นเรื่องนี้นะ 270 00:30:09,791 --> 00:30:11,000 ทีนี้พอใจรึยัง 271 00:30:11,875 --> 00:30:13,666 อยู่ที่นี่ เราต้องสามัคคีกันไว้ 272 00:30:13,750 --> 00:30:15,916 ไม่งั้นอะไรๆ จะแย่ลงเหมือนเมื่อก่อน 273 00:30:16,000 --> 00:30:17,250 อยากให้เป็นแบบนั้นเหรอ 274 00:30:20,750 --> 00:30:22,250 เร็วเข้า เอามันกลับไปที่เดิม 275 00:30:23,708 --> 00:30:24,875 ไปสิ 276 00:30:24,958 --> 00:30:26,166 เอามันไว้ตรงนี้เถอะ 277 00:30:33,458 --> 00:30:36,416 ถึงเปิดไฟก็จะไม่มีใครมาหรอก 278 00:30:38,750 --> 00:30:40,125 ผมอยากไปจากที่นี่ 279 00:30:40,208 --> 00:30:41,958 เราทุกคนก็อยาก 280 00:30:42,041 --> 00:30:44,666 แล้วเรารออะไรอยู่ล่ะ ผมเบื่อที่จะรอแล้ว 281 00:30:46,250 --> 00:30:49,333 ลูกต้องเชื่อฟังแม่นะ เปิดไฟอีกทีซิ 282 00:30:49,416 --> 00:30:51,916 แม่ไม่เห็นเรื่องดีๆ ที่ผมทำเลย พ่อ 283 00:30:52,541 --> 00:30:54,375 แม่เห็นแค่เรื่องไม่ดี 284 00:30:54,458 --> 00:30:56,208 แม่เห็น เชื่อพ่อสิ 285 00:30:56,791 --> 00:30:58,750 แต่แม่เขามีวิธีแสดงออกของเขา 286 00:30:59,666 --> 00:31:01,791 ช่วยเราไปจากที่นี่นะ 287 00:31:04,666 --> 00:31:07,166 แบบนั้น เร็วขึ้น 288 00:31:11,333 --> 00:31:13,375 ไฟติดรึยัง 289 00:31:14,833 --> 00:31:17,583 ใช่ แบบนั้น เร็วขึ้นอีก 290 00:31:19,000 --> 00:31:21,291 ไฟต้องติดแน่ 291 00:31:24,458 --> 00:31:26,958 เราจะหมุนทั้งคืนเลยเหรอฮะ 292 00:31:28,291 --> 00:31:30,375 ลงไปคอยดูขอบฟ้าให้ทีสิ 293 00:31:51,791 --> 00:31:54,333 ไอ้พวกเวรอยู่ไหนเนี่ย 294 00:32:41,583 --> 00:32:42,791 ฟังอะไรอยู่เหรอ 295 00:32:44,625 --> 00:32:46,000 แม่ไม่ชอบหรอก 296 00:32:48,333 --> 00:32:49,500 รู้ได้ยังไง 297 00:33:14,583 --> 00:33:15,791 ทำแบบนี้ฮะ 298 00:33:22,458 --> 00:33:23,458 แบบนี้ 299 00:33:55,125 --> 00:33:57,416 ผมเห็นปลาหมึกในน้ำ เราต้องจับมากิน 300 00:34:00,625 --> 00:34:03,416 อย่าไปคนเดียว แม่จะไปด้วย 301 00:34:13,583 --> 00:34:14,458 นาบิล 302 00:34:16,666 --> 00:34:18,166 มานี่ 303 00:34:18,250 --> 00:34:21,208 ดูสิ พ่อ ปลาหมึกอยู่ตรงนั้น ให้ผมจับนะ 304 00:34:21,333 --> 00:34:22,166 มาตรงนี้ 305 00:34:26,791 --> 00:34:28,208 เอาละ จับมันเลย 306 00:34:28,291 --> 00:34:30,375 - ขอเวลาผมแป๊บ - จับสิ 307 00:34:32,500 --> 00:34:33,708 ไม่ แค่นี้พอแล้ว 308 00:34:33,791 --> 00:34:35,666 แป๊บนึงครับ 309 00:34:35,750 --> 00:34:37,375 ไม่ อดัม 310 00:34:37,458 --> 00:34:39,041 ขึ้นมาจากน้ำ อดัม 311 00:34:40,208 --> 00:34:41,458 อดัม 312 00:34:42,041 --> 00:34:44,875 เอามาให้พ่อ เอามา 313 00:34:49,666 --> 00:34:50,583 เอาเลย 314 00:35:08,958 --> 00:35:10,083 พอแล้วละ 315 00:35:59,375 --> 00:36:00,625 อดัม 316 00:37:31,958 --> 00:37:33,958 - ผมไม่รู้ - เกิดอะไรขึ้น 317 00:37:34,041 --> 00:37:35,500 - คุณพระช่วย - เกิดอะไรขึ้น 318 00:37:35,583 --> 00:37:37,875 ตายจริง 319 00:37:37,958 --> 00:37:39,041 ไม่เป็นไร 320 00:37:41,375 --> 00:37:42,416 ขึ้นไป 321 00:37:46,541 --> 00:37:47,791 เกิดอะไรขึ้น 322 00:37:54,416 --> 00:37:56,375 ไม่น่าเลย 323 00:37:57,375 --> 00:37:58,750 พระเจ้าช่วย 324 00:38:00,791 --> 00:38:02,166 พระเจ้า 325 00:38:02,791 --> 00:38:04,041 ตายแล้ว 326 00:38:06,916 --> 00:38:08,333 พระเจ้าช่วย 327 00:38:12,666 --> 00:38:14,833 - บอกทีว่าเกิดอะไรขึ้น - ผมไม่รู้ 328 00:38:14,916 --> 00:38:16,625 อย่าให้จาน่าเห็นนะ 329 00:38:23,083 --> 00:38:24,791 ฉันจะไปหยิบผ้าพันแผล 330 00:38:34,166 --> 00:38:37,166 เกิดอะไรขึ้นกับคุณ เจออะไรในน้ำ 331 00:38:37,250 --> 00:38:38,875 เอาน้ำสะอาดมา 332 00:38:39,583 --> 00:38:41,083 ยารา 333 00:38:42,000 --> 00:38:43,208 อะไรนะ 334 00:38:45,625 --> 00:38:47,250 ขอผ้าปูเตียงหน่อย 335 00:42:14,250 --> 00:42:16,208 ลองไปเรื่อยๆ 336 00:42:21,958 --> 00:42:23,208 ยาสมิน 337 00:42:24,375 --> 00:42:25,541 ยาสมิน 338 00:42:51,916 --> 00:42:57,291 สถานี 34.644 ตะวันออก เรียกทุกสถานี 339 00:42:57,958 --> 00:42:59,208 เรียกทุกสถานี 340 00:43:00,083 --> 00:43:05,125 สถานี 34.644 ตะวันออก เรียกทุกสถานี 341 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 สามสี่… 342 00:43:08,583 --> 00:43:11,458 หกสี่สี่ ตะวันออก 343 00:43:13,166 --> 00:43:14,916 เรียกใครก็ได้ที่ได้ยินเรา 344 00:43:17,791 --> 00:43:23,375 พิกัดของเราคือ 34.212 องศาเหนือ 345 00:43:23,458 --> 00:43:27,875 33.644 องศาตะวันออก 346 00:43:32,125 --> 00:43:33,708 นี่มันบ้าอะไรกันเนี่ย 347 00:44:25,666 --> 00:44:27,666 ติดสิ ไอ้ไฟเวร 348 00:44:32,333 --> 00:44:33,416 พ่อครับ 349 00:44:34,541 --> 00:44:36,041 เอาไปให้น้องกิน 350 00:44:41,458 --> 00:44:42,625 กินสิ 351 00:44:45,041 --> 00:44:46,625 ทำอะไรอยู่น่ะ 352 00:44:46,708 --> 00:44:48,416 ทำกับดักจับพวกเขาค่ะ 353 00:44:49,041 --> 00:44:49,958 ใครเหรอ 354 00:44:53,458 --> 00:44:55,125 ติดสิวะ 355 00:45:35,000 --> 00:45:37,875 เร็วเข้า 356 00:45:40,791 --> 00:45:41,791 เข้าไป 357 00:45:41,875 --> 00:45:42,833 เร็วสิ จาน่า ลุกขึ้น 358 00:45:42,916 --> 00:45:44,541 ทำอะไรอยู่น่ะ เร็วเข้าสิ 359 00:45:44,625 --> 00:45:47,375 เข้าไปข้างในเร็ว จาน่า 360 00:46:53,041 --> 00:46:57,125 พวกเขาบอกว่าประเทศของฉันเล็ก 361 00:46:57,208 --> 00:47:01,583 และถูกรุมเร้าไปด้วยโทสะ 362 00:47:01,666 --> 00:47:05,375 ความภาคภูมิคือโทสะ ความรักคือโทสะ 363 00:47:05,458 --> 00:47:08,791 และโทสะที่งดงามที่สุดคือประเทศของฉัน 364 00:47:09,750 --> 00:47:13,791 พวกเขาบอกว่าประเทศของฉันเล็ก 365 00:47:13,875 --> 00:47:18,000 และถูกรุมเร้าไปด้วยโทสะ 366 00:47:18,083 --> 00:47:21,458 ความภาคภูมิคือโทสะ ความรักคือโทสะ 367 00:47:21,541 --> 00:47:23,166 (แม่รักลูก) 368 00:47:23,250 --> 00:47:26,125 และโทสะที่งดงามที่สุดคือประเทศของฉัน 369 00:47:26,208 --> 00:47:30,125 พวกเขาบอกว่าเรามีน้อยนิด ก็คงเป็นเช่นนั้น 370 00:47:30,208 --> 00:47:33,458 ประเทศของเรานั้นดีและงดงาม 371 00:47:34,291 --> 00:47:40,791 สิ่งที่พวกเขาพร่ำบอกนั้นไม่สำคัญ แม้มีเพียงกรวดหินและเนินดิน 372 00:48:12,333 --> 00:48:13,458 แม่ 373 00:48:14,916 --> 00:48:16,000 แม่ 374 00:48:45,833 --> 00:48:48,958 จะไปไหน มานี่ 375 00:48:54,541 --> 00:48:55,541 อดัม 376 00:48:56,958 --> 00:48:58,041 อย่า อดัม 377 00:49:24,458 --> 00:49:25,583 อดัม 378 00:49:30,708 --> 00:49:31,833 อดัม 379 00:49:32,750 --> 00:49:34,166 แม่ มาดูสิ 380 00:49:36,375 --> 00:49:38,000 ทำอะไรอยู่น่ะ ลูกรัก 381 00:49:38,083 --> 00:49:39,666 มาดูสิ 382 00:49:41,375 --> 00:49:42,916 น้ำจืดเหรอ 383 00:49:46,833 --> 00:49:48,000 น้ำจืด 384 00:49:58,458 --> 00:49:59,791 น้ำจืด 385 00:50:33,375 --> 00:50:36,000 ดื่มสิ จาน่า 386 00:52:32,541 --> 00:52:33,708 อดทนไว้นะ 387 00:52:35,375 --> 00:52:37,666 ทุกอย่างจะเรียบร้อย 388 00:52:48,500 --> 00:52:50,750 เร็วเข้า ลุกขึ้นไปล้างหน้าล้างตา 389 00:52:53,166 --> 00:52:55,208 ลุกขึ้นสิ เราต้องทำอาหารเย็นนะ 390 00:52:55,291 --> 00:52:56,833 เร็วเข้า ลุกขึ้น 391 00:52:58,583 --> 00:53:01,291 ลุกไปล้างหน้าล้างตา 392 00:53:01,375 --> 00:53:03,291 คอยดูขอบฟ้าไว้นะ 393 00:53:04,708 --> 00:53:06,333 จะมีคนมาแน่ 394 00:53:11,125 --> 00:53:12,750 คุณจะคอยดูกับฉันมั้ย 395 00:53:20,375 --> 00:53:22,375 ขอร้อง ที่รัก ลุกขึ้น 396 00:53:23,625 --> 00:53:26,208 อดัมอยู่ไหน จาน่าล่ะ 397 00:53:27,125 --> 00:53:28,541 จาน่าอยู่ไหน 398 00:53:42,500 --> 00:53:43,666 จาน่า 399 00:53:47,291 --> 00:53:48,458 จาน่า 400 00:53:50,416 --> 00:53:51,583 จาน่า 401 00:53:56,500 --> 00:53:57,625 จาน่า 402 00:54:02,583 --> 00:54:04,125 แม่คะ 403 00:54:10,083 --> 00:54:12,125 แม่ 404 00:54:14,958 --> 00:54:16,208 แม่ 405 00:54:19,083 --> 00:54:22,333 จาน่า 406 00:54:28,458 --> 00:54:29,541 จาน่า 407 00:54:33,375 --> 00:54:34,666 จาน่า 408 00:54:40,208 --> 00:54:42,416 จาน่า 409 00:54:52,833 --> 00:54:55,708 ไม่ต้องกลัว เกาะแม่ไว้ 410 00:54:57,000 --> 00:54:58,875 เกาะไว้นะ 411 00:54:59,791 --> 00:55:01,500 ยกโทษให้แม่ด้วย ลูกสาวของแม่ 412 00:55:02,875 --> 00:55:05,750 ยกโทษให้แม่ด้วย 413 00:55:07,458 --> 00:55:08,583 ยกโทษให้แม่ด้วย 414 00:55:11,500 --> 00:55:13,125 เพียงหนึ่งลมหายใจ 415 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 ผ่านพ้นเกลียวคลื่น 416 00:55:17,375 --> 00:55:19,000 เลยท้องฟ้าไป 417 00:55:20,166 --> 00:55:22,291 จนกว่าเราจะถึงฝั่ง 418 00:55:23,750 --> 00:55:26,500 หายใจเข้า หายใจออก 419 00:55:27,625 --> 00:55:28,916 เรามาถึงแล้ว 420 00:55:30,458 --> 00:55:32,916 ทีนี้ลืมตาสิ 421 00:55:59,291 --> 00:56:00,958 แม่คะ 422 00:56:14,750 --> 00:56:16,041 แม่ 423 00:56:18,708 --> 00:56:22,416 แม่กำลังจมน้ำ 424 00:56:23,791 --> 00:56:25,458 แม่ 425 00:56:28,916 --> 00:56:31,166 อดัม 426 00:56:31,250 --> 00:56:32,916 แม่ 427 00:56:33,000 --> 00:56:34,000 ยาสมิน 428 00:56:34,750 --> 00:56:37,291 เกิดอะไรขึ้น 429 00:56:37,375 --> 00:56:38,583 มีอะไรกัน 430 00:56:39,833 --> 00:56:41,125 แม่ 431 00:56:41,208 --> 00:56:42,958 แม่ ตอบสิ เกิดอะไรขึ้น 432 00:56:43,041 --> 00:56:45,125 อดัม จาน่า 433 00:56:45,208 --> 00:56:46,708 แม่คะ 434 00:56:55,041 --> 00:56:56,083 อดัม 435 00:57:02,708 --> 00:57:03,833 ยาสมิน 436 00:57:07,541 --> 00:57:08,750 ยาสมิน 437 00:58:00,166 --> 00:58:02,250 ถ้ามีใครได้ยินผม 438 00:58:03,833 --> 00:58:05,083 ครอบครัวเราติดอยู่ที่นี่ 439 00:58:06,625 --> 00:58:08,458 ใจกลางทะเล 440 00:58:09,041 --> 00:58:10,666 เราไม่มีอาหารหรือน้ำ 441 00:58:15,333 --> 00:58:16,750 พ่อก็บาดเจ็บ 442 00:58:18,416 --> 00:58:19,583 ส่วนแม่… 443 00:58:21,583 --> 00:58:22,791 เราติดอยู่บนเกาะ 444 00:59:33,083 --> 00:59:35,208 พ่อฝันถึงกาแฟ 445 00:59:41,458 --> 00:59:42,625 อดัม 446 00:59:43,541 --> 00:59:45,458 ชงกาแฟให้พ่อสักถ้วยได้มั้ย 447 00:59:56,791 --> 00:59:58,583 ลูกเริ่มเหมือนพ่อแล้ว 448 01:00:03,000 --> 01:00:04,791 ชงกาแฟให้ทีนะ 449 01:00:05,625 --> 01:00:08,458 พ่อทำงานหนักมากเพื่อที่ลูกจะได้ไม่ลำบาก 450 01:00:09,250 --> 01:00:11,708 ลูกคิดว่าทำไมเราถึงมาที่นี่ล่ะ 451 01:00:13,375 --> 01:00:15,500 เรานึกว่าเราจะช่วยลูกได้ 452 01:00:15,583 --> 01:00:18,500 แต่ไม่มีใครหนีอดีตของตัวเองได้หรอก 453 01:00:19,708 --> 01:00:22,291 จิตวิญญาณที่แตกสลายทุกข์ทรมานกว่าความตาย 454 01:00:26,708 --> 01:00:29,083 เวลาที่เราสูญเสียครอบครัวไป 455 01:00:30,333 --> 01:00:33,541 เวลาที่เราเสียเสียงของเรา 456 01:00:33,625 --> 01:00:35,041 ศักดิ์ศรีของเรา 457 01:00:37,625 --> 01:00:40,791 เราก็จะค่อยๆ เสีย 458 01:00:41,500 --> 01:00:43,625 ทุกอย่างที่เราปกป้อง 459 01:00:45,416 --> 01:00:46,666 สิ่งเดียวที่เหลืออยู่ 460 01:00:47,708 --> 01:00:49,083 ก็คือทะเล 461 01:01:07,875 --> 01:01:09,833 บอกทีว่าพ่อควรทำยังไง 462 01:01:16,791 --> 01:01:19,500 ตอนนี้พ่อเห็นทุกอย่างอยู่ตรงหน้า 463 01:01:21,250 --> 01:01:22,416 พ่อเห็นอะไรครับ 464 01:01:26,333 --> 01:01:27,541 จาน่าอยู่ไหน 465 01:01:30,833 --> 01:01:32,041 เธอกำลังฝันอยู่ 466 01:02:57,500 --> 01:03:00,875 นาบิล 467 01:03:11,541 --> 01:03:13,625 อย่ายุ่งกับเรา 468 01:03:17,541 --> 01:03:18,583 นาบิล 469 01:03:18,666 --> 01:03:20,791 นาบิล 470 01:03:20,875 --> 01:03:22,958 ยาสมิน 471 01:03:26,375 --> 01:03:27,458 ยาสมิน 472 01:03:28,500 --> 01:03:29,458 นาบิล 473 01:04:14,375 --> 01:04:15,208 พ่อ 474 01:04:17,458 --> 01:04:20,750 พ่อมาที่นี่ทำไม 475 01:04:21,625 --> 01:04:23,333 เรามาถึงรึยัง 476 01:04:23,416 --> 01:04:26,000 ถึงไหน พ่อมาที่นี่ทำไม 477 01:04:28,125 --> 01:04:29,208 เธออยู่ตรงนั้น 478 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 ดูสิ นั่นไง 479 01:04:32,875 --> 01:04:34,666 ไม่มีใครอยู่ตรงนั้นนะ พ่อ 480 01:07:52,625 --> 01:07:54,583 ฟังนะ จาน่า 481 01:07:56,083 --> 01:07:59,708 เราใกล้ถึงแล้ว เราจะไปอยู่กับแม่และพ่อ 482 01:08:00,708 --> 01:08:05,333 นี่ มองพี่นะ ยิ้ม หายใจไว้ 483 01:08:07,000 --> 01:08:10,416 ยิ้มอีก 484 01:08:17,208 --> 01:08:19,708 เร็วเข้า พี่รู้ว่าเธอได้ยินพี่ 485 01:08:19,791 --> 01:08:22,250 หยุดนะ 486 01:08:24,583 --> 01:08:26,416 เป่ายิ้งฉุบ 487 01:08:29,916 --> 01:08:32,083 ไม่ 488 01:08:32,166 --> 01:08:35,375 พวกเขาจะเห็นเรา ไฟติดแล้ว ไม่ต้องห่วงนะ 489 01:08:37,708 --> 01:08:40,500 มาเล่นแบบที่เราเคยเล่นเมื่อก่อนกัน 490 01:08:42,250 --> 01:08:44,875 เราจะหลับตา จำได้มั้ย 491 01:08:49,500 --> 01:08:52,833 หายใจเข้าลึกๆ แบบพี่ เอาสิ 492 01:08:54,416 --> 01:08:55,750 เราจะได้พักกันสักหน่อย 493 01:08:58,708 --> 01:09:00,000 หายใจเข้า 494 01:09:01,541 --> 01:09:02,625 หายใจออก 495 01:09:04,250 --> 01:09:05,583 หายใจเข้า… 496 01:09:09,458 --> 01:09:11,916 จนกว่าเราจะถึงฝั่ง 497 01:09:12,000 --> 01:09:13,416 ได้ยินพี่มั้ย 498 01:09:14,291 --> 01:09:16,250 เลยท้องฟ้าไป 499 01:09:16,333 --> 01:09:18,500 มีหญ้าขึ้นเต็มไปหมด 500 01:09:19,291 --> 01:09:21,041 มองไปที่ปราสาททรายสิ 501 01:09:21,666 --> 01:09:23,125 เป็นเหมือนเดิมที่เธอก่อไว้เลย 502 01:09:29,916 --> 01:09:32,125 ดูสิ ประภาคารที่เธอวาด 503 01:09:32,916 --> 01:09:34,250 หายใจเข้า 504 01:09:35,458 --> 01:09:36,291 หายใจออก 505 01:09:36,375 --> 01:09:37,500 ไปเร็ว 506 01:09:37,583 --> 01:09:39,458 หายใจเข้า 507 01:09:39,541 --> 01:09:40,958 รูปวาดอีกอันไง 508 01:09:41,041 --> 01:09:42,333 หายใจออก 509 01:09:42,416 --> 01:09:43,375 นั่นพี่ 510 01:09:43,458 --> 01:09:44,833 - หายใจเข้า - ได้ยินเสียงนกมั้ย 511 01:09:45,541 --> 01:09:47,375 หายใจออก 512 01:09:47,958 --> 01:09:49,541 - มีดอกไม้ตรงนั้น - หายใจเข้า 513 01:09:50,625 --> 01:09:52,875 หายใจออก 514 01:09:53,458 --> 01:09:55,458 หายใจเข้า 515 01:09:56,500 --> 01:10:00,416 ดูสิว่ามันสวยแค่ไหน เธอเป็นคนสร้างทั้งหมดนี่ 516 01:10:04,500 --> 01:10:06,333 ทั้งหมดนี่เป็นของเธอ จาน่า 517 01:10:11,250 --> 01:10:12,666 ตรงนี้มีตั๊กแตน 518 01:10:13,625 --> 01:10:15,375 ตัวใหญ่ซะด้วย 519 01:10:25,666 --> 01:10:27,208 หนูมีของขวัญให้พี่ 520 01:10:46,708 --> 01:10:48,083 พี่อยากให้เธอช่วย 521 01:10:50,458 --> 01:10:52,875 - เราจะไปไหนเหรอ - บ้าน 522 01:10:52,958 --> 01:10:54,625 เธอไม่อยากกลับบ้านเหรอ 523 01:10:54,708 --> 01:10:56,208 ช่วยให้ว่าวบิน พวกเขาจะได้เห็นเรา 524 01:10:57,208 --> 01:10:58,583 แม่กับพ่อเหรอ 525 01:10:59,208 --> 01:11:00,750 ใช่ พวกเขาจะมา 526 01:11:12,875 --> 01:11:14,166 จับไว้แน่นๆ นะ 527 01:11:31,083 --> 01:11:32,458 พวกเขาจะเห็นเรา 528 01:11:33,708 --> 01:11:35,625 แม้แต่พระเจ้าก็จะเห็นเรา 529 01:11:50,958 --> 01:11:52,166 เรากำลังจะจม 530 01:12:02,500 --> 01:12:04,125 มีใครได้ยินผมมั้ย 531 01:12:05,416 --> 01:12:06,916 มีใครได้ยินมั้ย 532 01:12:07,833 --> 01:12:09,791 มีใครได้ยินผมมั้ย 533 01:12:34,666 --> 01:12:35,583 ฮัลโหล 534 01:12:37,666 --> 01:12:40,000 - ได้ยินมั้ย - ฮัลโหล 535 01:12:40,083 --> 01:12:42,375 - ฮัลโหล - ฮัลโหล 536 01:12:42,458 --> 01:12:44,500 - ได้ยินผมมั้ย - ได้ยินฉันมั้ย 537 01:12:44,583 --> 01:12:46,208 ฮัลโหล 538 01:12:46,875 --> 01:12:47,875 มีกันกี่คน 539 01:12:47,958 --> 01:12:50,083 สองคนครับ 540 01:12:50,166 --> 01:12:52,958 เราต้องการให้ช่วย เราเป็นเด็กสองคน 541 01:12:53,041 --> 01:12:54,000 อยู่ตามลำพัง 542 01:12:54,083 --> 01:12:55,750 รู้พิกัดสุดท้ายของเธอมั้ย 543 01:12:55,833 --> 01:12:57,000 รู้ครับ 544 01:12:57,666 --> 01:12:58,875 พิกัดอะไร 545 01:13:00,083 --> 01:13:01,916 ครั้งสุดท้ายที่เราเช็ก เราอยู่ที่ 546 01:13:02,875 --> 01:13:07,541 33.846 องศาเหนือ 547 01:13:07,625 --> 01:13:13,125 33.025 องศาตะวันออก 548 01:13:14,416 --> 01:13:16,416 ขอเวลาหนึ่งชั่วโมง 549 01:13:26,583 --> 01:13:28,250 เกิดอะไรขึ้น 550 01:13:28,333 --> 01:13:29,583 เครื่องปั่นไฟน่ะ 551 01:13:32,125 --> 01:13:33,375 อยู่นี่นะ 552 01:13:57,083 --> 01:13:58,208 พระเจ้า ทำไมกัน 553 01:14:05,791 --> 01:14:06,958 อดัม 554 01:14:07,916 --> 01:14:08,958 อดัม 555 01:14:10,291 --> 01:14:11,333 อดัม 556 01:14:11,416 --> 01:14:12,458 มานี่สิ 557 01:14:15,041 --> 01:14:16,000 อดัม 558 01:14:17,041 --> 01:14:18,166 อดัม 559 01:14:19,750 --> 01:14:21,208 ช่วยที จาน่า 560 01:14:28,541 --> 01:14:30,541 พี่บอกว่าแม่กับพ่อจะมาไม่ใช่เหรอ 561 01:14:30,625 --> 01:14:33,250 รีบเอานี่ไปเทเร็ว จาน่า เร็วสิ 562 01:14:48,125 --> 01:14:48,958 เป็นอะไร อดัม 563 01:14:49,041 --> 01:14:51,250 ไม่มีอะไร พี่กำลังทำบางอย่าง 564 01:14:52,041 --> 01:14:54,625 ให้เธอใส่ตอนพี่บอกให้ใส่น่ะ 565 01:15:03,291 --> 01:15:04,250 มีอะไรเหรอ 566 01:15:06,000 --> 01:15:07,250 เปล่า 567 01:15:18,166 --> 01:15:19,541 ผมเริ่มเข้าใจแล้ว 568 01:15:22,000 --> 01:15:23,458 ตอนนั้นผมนั่งอยู่ในบ้าน 569 01:15:26,000 --> 01:15:28,708 เราต้องจำให้ได้เพื่อที่จะไปถึง 570 01:15:30,375 --> 01:15:31,541 จำได้มั้ย 571 01:15:32,500 --> 01:15:34,166 หรือเป็นผมเองที่จำไม่ได้แล้ว 572 01:15:39,041 --> 01:15:40,458 ทุกอย่างอาจเป็นภาพลวงตา 573 01:16:54,833 --> 01:16:56,708 อดัม ดูสิ 574 01:16:58,500 --> 01:17:00,750 - เราอยู่นี่ - เราอยู่นี่ 575 01:17:00,833 --> 01:17:04,166 - นี่ เราอยู่ตรงนี้ - เราอยู่นี่ 576 01:17:04,250 --> 01:17:05,833 - ช่วยด้วย เราอยู่นี่ - เราอยู่นี่ 577 01:17:05,916 --> 01:17:07,916 - เราอยู่ตรงนี้ - เราอยู่นี่ 578 01:17:08,000 --> 01:17:10,375 เราอยู่นี่ คุณคะ 579 01:17:10,458 --> 01:17:13,666 - พวกเขากำลังไปทางอื่น - เราอยู่นี่ 580 01:17:27,958 --> 01:17:29,833 พี่จะพาเธอไปหาพวกเขา แป๊บนะ 581 01:17:38,375 --> 01:17:40,250 อดัม 582 01:17:40,333 --> 01:17:45,500 อย่าทิ้งหนูไว้ที่นี่ อดัม 583 01:17:45,583 --> 01:17:46,666 เดี๋ยวพี่กลับมา 584 01:17:46,750 --> 01:17:50,083 อย่าทิ้งหนูไว้ที่นี่ อย่าทิ้งหนู 585 01:18:15,791 --> 01:18:17,291 อดัม 586 01:18:27,000 --> 01:18:30,125 อดัม 587 01:18:54,333 --> 01:18:55,708 จาน่า 588 01:18:57,333 --> 01:19:00,666 มาสิ ลูกรัก ไม่ต้องกลัวนะ 589 01:19:02,916 --> 01:19:04,041 มาเถอะ 590 01:19:04,125 --> 01:19:07,041 มาสิ ลูกรัก 591 01:19:07,916 --> 01:19:09,791 มาสิ ไม่ต้องกลัว 592 01:19:34,708 --> 01:19:36,541 ยารา 593 01:19:42,416 --> 01:19:44,125 ยารา 594 01:20:47,083 --> 01:20:48,541 ไม่ 595 01:20:51,625 --> 01:20:54,041 มาถ่ายรูปกัน จาน่า 596 01:20:54,125 --> 01:20:56,208 ไปตามน้องมาสิ 597 01:21:00,916 --> 01:21:02,000 อะไร 598 01:21:05,125 --> 01:21:06,083 จาน่า 599 01:21:06,833 --> 01:21:08,583 - มาสิ จาน่า - มาจ้ะ 600 01:21:08,666 --> 01:21:10,958 - มาถ่ายรูปกับเราสิ - พายารามาด้วย 601 01:21:11,041 --> 01:21:12,333 - มาสิ - มานี่เร็ว 602 01:21:13,250 --> 01:21:14,625 เร็วเข้า 603 01:24:27,000 --> 01:24:28,541 ทำไมถึงทิ้งหนูไป 604 01:24:30,833 --> 01:24:31,958 พี่อยู่นี่แล้ว 605 01:28:07,291 --> 01:28:09,208 เพียงหนึ่งลมหายใจ 606 01:28:09,958 --> 01:28:11,708 ผ่านพ้นเกลียวคลื่น 607 01:28:12,250 --> 01:28:16,583 เลยท้องฟ้าไป จนกว่าฉันจะถึงฝั่ง 608 01:28:18,250 --> 01:28:21,875 หายใจเข้า หายใจออก 609 01:28:23,125 --> 01:28:26,791 หายใจเข้า หายใจออก 610 01:28:28,166 --> 01:28:31,125 เรามาถึงแล้ว ทีนี้ 611 01:28:32,000 --> 01:28:33,458 ลืมตาได้ 612 01:28:34,375 --> 01:28:38,291 (เด็กเกือบ 500 ล้านคนทั่วโลก อาศัยอยู่ในพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากสงคราม) 613 01:28:38,375 --> 01:28:41,666 (พวกเขาต้องอยู่อย่างหวาดกลัว และถูกละเมิดสิทธิอย่างร้ายแรง) 614 01:28:41,750 --> 01:28:44,791 (รวมถึงถูกบังคับให้ย้ายถิ่นฐาน ซึ่งส่งผลกระทบต่อสุขภาพจิตอย่างมาก) 615 01:28:44,875 --> 01:28:48,083 (ภาพยนตร์เรื่องนี้อุทิศให้เด็กทุกคน) 616 01:28:48,166 --> 01:28:51,333 (ที่จำเป็นต้องพึ่งพาจินตนาการเพื่อมีชีวิตอยู่ต่อไป) 617 01:36:27,833 --> 01:36:32,833 คำบรรยายโดย วิภาพร หมู่ศิริเลิศ