1 00:00:13,240 --> 00:00:17,320 Для тех, кто меня не знает, я Грэм Хэнкок. 2 00:00:18,680 --> 00:00:24,960 Я изучаю вероятность существования исчезнувшей доисторической цивилизации 3 00:00:25,040 --> 00:00:26,760 уже более 30 лет. 4 00:00:29,000 --> 00:00:32,280 Археологи говорят, что если бы такая цивилизация была, 5 00:00:33,720 --> 00:00:36,240 они бы ее уже нашли. 6 00:00:38,600 --> 00:00:40,440 Я с этим абсолютно не согласен. 7 00:00:42,360 --> 00:00:44,160 Теперь я продолжаю поиски… 8 00:00:48,880 --> 00:00:52,880 …в части света, которую часто упускают исследователи корней человечества… 9 00:00:55,640 --> 00:01:00,800 Самые старые определенные нами даты — где-то 13 200 лет до нашей эры. 10 00:01:01,960 --> 00:01:06,000 …изучая самые интригующие чудеса древности во всём мире. 11 00:01:06,880 --> 00:01:10,160 Есть нумерология. Есть математика. Есть астрономия. 12 00:01:11,120 --> 00:01:14,600 Это можно считать утраченной технологией. 13 00:01:15,200 --> 00:01:16,880 И делая новые открытия. 14 00:01:23,400 --> 00:01:26,480 Это невозможно. 15 00:01:27,720 --> 00:01:32,680 В детстве мне всегда казалось, что с хронологией что-то не так. 16 00:01:33,360 --> 00:01:36,400 С радикально новым предположением. 17 00:01:38,040 --> 00:01:40,880 Может ли ключ к обнаружению утерянной цивилизации 18 00:01:40,960 --> 00:01:42,680 ледникового периода быть тут, 19 00:01:44,040 --> 00:01:45,160 в Америке? 20 00:02:03,760 --> 00:02:08,360 АПОКАЛИПСИС ДРЕВНИХ ВРЕМЕН АМЕРИКА 21 00:02:08,440 --> 00:02:10,600 ГЛАВА I 22 00:02:20,080 --> 00:02:22,360 Изучение нашего происхождения 23 00:02:23,680 --> 00:02:26,400 и происхождения цивилизации 24 00:02:26,480 --> 00:02:30,600 имеют фундаментальное значение для человеческого бытия. 25 00:02:32,760 --> 00:02:34,840 Но такова человеческая природа. 26 00:02:35,880 --> 00:02:38,760 Если мы убеждены, что чего-то не существует, 27 00:02:39,640 --> 00:02:40,760 мы это не ищем. 28 00:02:48,320 --> 00:02:51,040 Мои поиски наших корней привели меня сюда, 29 00:02:52,320 --> 00:02:55,680 в одно из самых поразительных мест в Северной Америке. 30 00:02:56,960 --> 00:02:58,200 Уайт-Сандс. 31 00:02:59,360 --> 00:03:04,760 УАЙТ-САНДС НЬЮ-МЕКСИКО 32 00:03:05,360 --> 00:03:09,120 Это земля суровой и странной красоты, 33 00:03:09,200 --> 00:03:12,040 которая хранит тайну уже тысячелетия. 34 00:03:14,360 --> 00:03:16,520 Теперь раскрыта тайна, 35 00:03:16,600 --> 00:03:19,680 которая перепишет историю первобытной Америки. 36 00:03:21,680 --> 00:03:25,760 До 1990-х нас учили, что глубоко в ледниковом периоде 37 00:03:25,840 --> 00:03:30,560 люди мигрировали из Северной Азии на Аляску через Берингийский перешеек, 38 00:03:31,480 --> 00:03:34,200 а около 13 500 лет назад 39 00:03:35,000 --> 00:03:39,760 прошли на юг по безледному коридору, прежде чем расселиться по всей Америке. 40 00:03:39,840 --> 00:03:41,960 СЕВЕР ТИХОГО ОКЕАНА 41 00:03:42,040 --> 00:03:45,120 Этот сценарий держался так долго, 42 00:03:45,720 --> 00:03:50,400 что немногие археологи искали следы более ранней миграции людей. 43 00:03:53,960 --> 00:03:56,560 Долгое время существовала убежденность, 44 00:03:56,640 --> 00:03:59,000 что нельзя найти следы человека 45 00:03:59,080 --> 00:04:01,440 ранее 13 500 лет до нашей эры. 46 00:04:03,160 --> 00:04:07,480 Оказалось, это было совершенно неверно. 47 00:04:10,320 --> 00:04:13,840 Дэвид Бустос, менеджер ресурсов национального парка Уайт-Сандс, 48 00:04:13,920 --> 00:04:16,320 начал работать здесь в 2005 году, 49 00:04:18,160 --> 00:04:22,520 чтобы поделиться с другими любовью к этой первозданной пустоши и природе. 50 00:04:24,840 --> 00:04:28,160 Но вскоре он напал на след чего-то другого, 51 00:04:29,600 --> 00:04:31,880 что поначалу казалось безумием. 52 00:04:34,280 --> 00:04:39,400 Где-то в 2006 году я услышал историю о следах снежного человека. 53 00:04:40,200 --> 00:04:44,720 Эти удивительные следы нашел государственный зверобой. 54 00:04:44,800 --> 00:04:48,400 По его словам, они имели 56 сантиметров в длину и 20 в ширину. 55 00:04:48,480 --> 00:04:50,600 - Да. - Что это? Наверное, йети. 56 00:04:50,680 --> 00:04:53,360 Многие на него нападали. Йети не существует. 57 00:04:54,280 --> 00:04:57,720 - А я подумал: «Я тоже их видел». - Да. 58 00:04:57,800 --> 00:05:01,600 Мы пошли и зачистили эти следы, 59 00:05:01,680 --> 00:05:04,360 и стало видно, что у них невероятные когти. 60 00:05:05,160 --> 00:05:07,400 Очевидно, это был не йети. 61 00:05:09,720 --> 00:05:12,440 Это был след гигантского наземного ленивца. 62 00:05:12,520 --> 00:05:14,800 - Ага! - Гигантский наземный ленивец. 63 00:05:16,760 --> 00:05:19,280 Они знали, что следы очень старые. 64 00:05:20,920 --> 00:05:25,640 Гигантские наземные ленивцы вымерли около 11 500 лет назад. 65 00:05:27,960 --> 00:05:33,040 Затем Дэвид и его коллеги нашли еще более старые следы мамонтов, 66 00:05:33,120 --> 00:05:34,400 тоже давно вымерших. 67 00:05:37,080 --> 00:05:41,520 Шаг у них может быть длиной четыре метра. Невероятно. 68 00:05:43,440 --> 00:05:47,400 Чуть подальше можно увидеть гигантского американского верблюда. 69 00:05:47,480 --> 00:05:49,280 Иногда — ужасных волков. 70 00:05:51,080 --> 00:05:53,200 Всё это — следы мегафауны, 71 00:05:53,800 --> 00:05:57,880 гигантских млекопитающих, исчезнувших в конце последнего ледникового периода. 72 00:06:00,520 --> 00:06:03,160 Многие из них — просто утрамбованный песок, 73 00:06:03,240 --> 00:06:07,160 погребенный и защищенный слоями тысячелетних отложений, 74 00:06:09,480 --> 00:06:12,360 а впоследствии проявленный эрозией. 75 00:06:15,160 --> 00:06:17,480 Среди этих древних следов мамонтов 76 00:06:17,560 --> 00:06:20,840 Дэвид обнаружил другие интригующие следы. 77 00:06:23,960 --> 00:06:27,200 Они с коллегами решили изучить их внимательней. 78 00:06:29,880 --> 00:06:31,800 Когда мы очистили эти следы, 79 00:06:31,880 --> 00:06:35,320 мы увидели очень четкие отпечатки пальцев ног. 80 00:06:37,600 --> 00:06:39,640 - Следы человека? - Следы человека. 81 00:06:39,720 --> 00:06:43,360 Казалось, из той же эпохи, что и мегафауна. 82 00:06:43,440 --> 00:06:44,720 Это было потрясающе. 83 00:06:44,800 --> 00:06:46,120 - Невероятно. - Да. 84 00:06:51,440 --> 00:06:54,160 Эти окаменелые следы человека были оставлены 85 00:06:54,240 --> 00:06:57,080 во времена мамонтов и гигантских ленивцев. 86 00:06:58,800 --> 00:07:01,920 Не менее 11 500 лет назад. 87 00:07:03,840 --> 00:07:05,960 И их тысячи. 88 00:07:12,960 --> 00:07:18,120 В Уайт-Сандс есть что-то особенное и интимное. Это не инструменты. 89 00:07:18,200 --> 00:07:23,160 Это не сломанная кость убитого животного. 90 00:07:23,240 --> 00:07:25,640 Это человеческие следы. Это мы. 91 00:07:29,000 --> 00:07:32,920 Мы видим присутствие человека лично и непосредственно 92 00:07:33,000 --> 00:07:34,040 в этих следах. 93 00:07:38,920 --> 00:07:41,160 Но когда именно они были оставлены? 94 00:07:43,920 --> 00:07:46,360 Сколько лет этим следам? 95 00:07:49,160 --> 00:07:52,160 Нет технологий, которые могут точно определить даты. 96 00:07:53,760 --> 00:07:57,920 Служба национальных парков совместно с Геологической службой США 97 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 отправилась на поиск новых следов. 98 00:08:05,160 --> 00:08:06,720 Они нашли золотую жилу: 99 00:08:07,320 --> 00:08:12,160 следы животных и людей, слой за слоем уходящие далеко в прошлое. 100 00:08:16,320 --> 00:08:19,320 Среди них были семена водной травы, 101 00:08:21,240 --> 00:08:23,440 которые можно датировать по углероду. 102 00:08:27,040 --> 00:08:29,600 И результаты были поразительны. 103 00:08:33,560 --> 00:08:36,680 Мы знаем, что следы были тут тысячелетиями, 104 00:08:36,760 --> 00:08:41,680 как минимум 23 000 — 21 000 лет назад. 105 00:08:48,800 --> 00:08:54,440 Обнаружение человеческих следов в Уайт-Сандс — это огромный шаг вперед 106 00:08:54,520 --> 00:08:57,400 в наших представлениях о заселении Америки. 107 00:08:59,200 --> 00:09:02,720 Мы смотрим на абсолютно неопровержимые доказательства того, 108 00:09:02,800 --> 00:09:06,560 что люди были в Нью-Мексико глубоко в ледниковом периоде, 109 00:09:06,640 --> 00:09:09,880 целых 23 000 лет назад. 110 00:09:11,240 --> 00:09:15,120 Это доказывает, что задолго до возможности перехода на юг 111 00:09:15,200 --> 00:09:17,640 в Америку через безледный коридор 112 00:09:18,320 --> 00:09:20,760 люди уже были здесь. 113 00:09:24,440 --> 00:09:28,400 Это меняет историю Америки и историю всего мира. 114 00:09:32,800 --> 00:09:35,320 Это такие же люди, как и мы, 115 00:09:35,400 --> 00:09:39,080 но сокрытые завесой времени. 116 00:09:39,160 --> 00:09:43,240 И наша задача — приподнять эту завесу 117 00:09:43,320 --> 00:09:49,000 и восстановить связь с нашими предками и далеким прошлым. 118 00:09:54,680 --> 00:09:57,360 Эти следы имеют особое значение 119 00:09:57,440 --> 00:10:00,120 для коренных народов этого региона. 120 00:10:03,120 --> 00:10:07,080 Ким Паскуаль-Чарли из племени акома группы пуэбло обсудила с нами 121 00:10:07,160 --> 00:10:08,800 это поворотное открытие. 122 00:10:12,520 --> 00:10:16,160 Расскажите об отношениях племени акома с этой землей. 123 00:10:16,240 --> 00:10:19,560 Как давно тут живет ваш народ? 124 00:10:19,640 --> 00:10:22,760 Есть ли мифы и традиции о происхождении вашего народа? 125 00:10:22,840 --> 00:10:27,520 Да. История нашего происхождения началась где-то на севере. 126 00:10:27,600 --> 00:10:30,360 Согласно истории миграции, которая передавалась 127 00:10:30,440 --> 00:10:32,200 из поколения в поколение, 128 00:10:32,280 --> 00:10:34,640 мы поселились тут и там, добравшись сюда. 129 00:10:34,720 --> 00:10:37,200 Здесь остался мой народ. 130 00:10:37,280 --> 00:10:39,920 Мы очень давно живем на юго-западе. 131 00:10:40,000 --> 00:10:40,840 Да. 132 00:10:41,720 --> 00:10:43,240 Для Ким и ее народа 133 00:10:43,320 --> 00:10:46,440 эти следы — не просто археологические находки. 134 00:10:48,040 --> 00:10:50,800 Ваши предки оставили свои следы. 135 00:10:50,880 --> 00:10:53,840 Я так понимаю, вы участвовали в их обнаружении? 136 00:10:53,920 --> 00:10:55,520 Да. Это не описать словами. 137 00:10:58,560 --> 00:11:02,920 Мы увидели места, где наши предки ходили по земле. 138 00:11:09,080 --> 00:11:13,680 Я положила свои ладони в маленькие детские следы. 139 00:11:17,000 --> 00:11:20,360 Знаете? Это очень эмоциональный момент. 140 00:11:20,440 --> 00:11:21,760 - Понимаете? - Да. 141 00:11:22,360 --> 00:11:24,200 Простите, Грэм, но это просто… 142 00:11:25,160 --> 00:11:26,960 Иногда хочется плакать. 143 00:11:27,040 --> 00:11:28,360 - Конечно. - Понимаете? 144 00:11:29,760 --> 00:11:32,080 Но когда следы выходят на поверхность, 145 00:11:32,160 --> 00:11:34,400 тот же процесс эрозии, что проявил их, 146 00:11:34,480 --> 00:11:36,480 постепенно начнет их стирать. 147 00:11:38,920 --> 00:11:42,800 Следы, свидетельствующие о присутствии вашего народа в древности, 148 00:11:42,880 --> 00:11:45,440 очень уязвимы. Их легко потерять. 149 00:11:46,040 --> 00:11:48,880 Может, через 50 лет 150 00:11:48,960 --> 00:11:52,200 следующее поколение уже не увидит эти следы. 151 00:11:52,280 --> 00:11:55,000 - Да. - Но истории будут продолжаться. 152 00:11:55,080 --> 00:11:56,720 Наши истории продолжатся. 153 00:12:03,600 --> 00:12:06,080 Но бесплодный пейзаж заставляет задуматься. 154 00:12:06,640 --> 00:12:10,080 Почему все эти люди и животные пришли сюда? 155 00:12:13,520 --> 00:12:17,000 Помните, Северная Америка была другой в ледниковый период. 156 00:12:17,640 --> 00:12:20,880 Северная половина континента была покрыта льдом. 157 00:12:22,840 --> 00:12:26,080 А эта часть Нью-Мексико выглядела совсем по-другому. 158 00:12:27,000 --> 00:12:27,960 На первый взгляд 159 00:12:28,040 --> 00:12:32,200 эта обширная пустыня с участками кустарников и созданных ветром дюн 160 00:12:32,280 --> 00:12:35,360 кажется безжалостной и потусторонней. 161 00:12:37,200 --> 00:12:40,720 Но если мы переместимся в разгар ледникового периода, 162 00:12:40,800 --> 00:12:42,920 условия здесь были совсем другими. 163 00:12:48,320 --> 00:12:53,160 В бассейне Тулароса был огромный пресноводный водоем, озеро Отеро, 164 00:12:55,120 --> 00:12:57,120 окруженный растительностью. 165 00:12:58,440 --> 00:13:02,640 Древние мамонты, наземные ленивцы и верблюды приходили сюда на водопой, 166 00:13:02,720 --> 00:13:04,720 полакомиться травой и деревьями. 167 00:13:07,360 --> 00:13:09,920 И теперь мы знаем: люди последовали за ними. 168 00:13:15,360 --> 00:13:19,560 Установление возраста следов было сложной научной задачей. 169 00:13:20,680 --> 00:13:25,120 Дэвид и команда экспертов более десяти лет собирали доказательства. 170 00:13:26,920 --> 00:13:31,520 Но когда в 2021 году они опубликовали свои выводы в журнале Science, 171 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 не все реагировали положительно. 172 00:13:36,760 --> 00:13:39,240 Когда что-то так уникально и необычно, 173 00:13:39,320 --> 00:13:41,600 оно требует большой научной поддержки. 174 00:13:43,160 --> 00:13:45,840 Углеродный анализ семян был оспорен. 175 00:13:46,560 --> 00:13:51,000 Но команда подтвердила результаты, взяв другие образцы пыльцы и осадков, 176 00:13:51,080 --> 00:13:53,080 чем опровергла критику. 177 00:13:53,800 --> 00:13:57,960 Есть ли еще разногласия насчет датировки 23 000 лет назад? 178 00:13:58,600 --> 00:14:01,720 Думаю, они останутся всегда, пока нет машины времени. 179 00:14:01,800 --> 00:14:05,680 Но, помимо всех этих дат, если посмотреть, 180 00:14:05,760 --> 00:14:08,960 то можно увидеть след мамонта 181 00:14:09,040 --> 00:14:12,280 на метр-полтора выше человеческих следов. 182 00:14:12,360 --> 00:14:14,680 А снизу еще больше следов мамонтов, 183 00:14:14,760 --> 00:14:19,200 так что мегафауна и люди сосуществовали в этом регионе тысячелетиями. 184 00:14:21,200 --> 00:14:23,640 Открытие в Уайт-Сандс помогло разгадать 185 00:14:23,720 --> 00:14:26,600 одну из сложнейших доисторических загадок: 186 00:14:27,440 --> 00:14:30,560 внезапное исчезновение мегафауны ледникового периода 187 00:14:32,080 --> 00:14:35,280 из Америки в период с 13 000 до 11 000 лет назад. 188 00:14:37,360 --> 00:14:42,760 Археологи предполагали, что люди истребили всю мегафауну охотой 189 00:14:42,840 --> 00:14:44,040 и убили их всех. 190 00:14:44,640 --> 00:14:46,560 Я не знаю охотников-собирателей, 191 00:14:46,640 --> 00:14:49,480 которые добровольно лишили бы себя пропитания. 192 00:14:50,000 --> 00:14:54,560 Поэтому идея о том, что люди виновны в вымирании мегафауны, 193 00:14:54,640 --> 00:14:57,320 всегда казалась мне странной. 194 00:14:59,400 --> 00:15:03,800 Эти следы доказывают, что люди и эти животные сосуществовали 195 00:15:03,880 --> 00:15:07,000 как минимум 10 000 лет до их вымирания. 196 00:15:10,240 --> 00:15:12,560 Думаю, куда лучшее объяснение 197 00:15:12,640 --> 00:15:15,040 вымирания мегафауны ледникового периода — 198 00:15:15,120 --> 00:15:21,160 это глобальный катаклизм, произошедший около 12 800−12 900 лет назад, 199 00:15:21,240 --> 00:15:22,520 поздний дриас. 200 00:15:32,800 --> 00:15:35,160 Внезапно упали глобальные температуры, 201 00:15:35,760 --> 00:15:38,200 поднялся уровень моря, 202 00:15:38,280 --> 00:15:43,240 и мир очень быстро стал чрезвычайно трудным местом для жизни. 203 00:15:44,320 --> 00:15:47,600 Это время мы называем апокалипсисом древних времен. 204 00:15:48,960 --> 00:15:51,320 Больше всего пострадала Северная Америка, 205 00:15:51,400 --> 00:15:54,360 что могло бы объяснить как вымирание мегафауны, 206 00:15:54,440 --> 00:15:57,160 так и большие пробелы в истории человечества. 207 00:16:02,000 --> 00:16:05,840 Придется полностью изменить историю заселения Америки 208 00:16:05,920 --> 00:16:07,280 в свете новых данных. 209 00:16:09,280 --> 00:16:12,040 Археологи всё больше открываются 210 00:16:12,120 --> 00:16:14,880 вероятности более древнего присутствия людей. 211 00:16:16,120 --> 00:16:19,480 Мы лишь прикоснулись к тому, что предстоит узнать. 212 00:16:19,560 --> 00:16:21,400 По всему юго-западу 213 00:16:21,480 --> 00:16:25,080 будут находить места не менее древние, чем Уайт-Сандс. 214 00:16:25,160 --> 00:16:28,440 Значит, вы открыли дверь в прошлое, где никто не бывал? 215 00:16:28,520 --> 00:16:29,480 Да, наверное. 216 00:16:31,760 --> 00:16:34,720 Смена парадигмы не происходит мгновенно. 217 00:16:34,800 --> 00:16:38,560 Накопление данных постепенно дискредитирует старую парадигму 218 00:16:38,640 --> 00:16:41,600 и позволяет допустить новые возможности. 219 00:16:41,680 --> 00:16:43,680 Это и происходит сейчас в Америке. 220 00:16:46,720 --> 00:16:50,960 Обнаруженное в Уайт-Сандс — это часть куда большей истории, 221 00:16:51,040 --> 00:16:55,320 глобальной истории, которую я изучаю более 30 лет. 222 00:16:55,400 --> 00:17:00,000 Если мы хотим развеять туман амнезии, которая окружает наше далекое прошлое, 223 00:17:00,080 --> 00:17:03,520 мы должны смотреть куда глубже и куда дальше в прошлое, 224 00:17:03,600 --> 00:17:06,320 чем когда-либо прежде, прямо здесь, в Америке, 225 00:17:06,400 --> 00:17:11,000 где хронология доисторических времен отступает с каждым новым открытием. 226 00:17:15,600 --> 00:17:16,760 Новые открытия… 227 00:17:18,920 --> 00:17:21,920 …которые интересуют не только археологов. 228 00:17:32,280 --> 00:17:33,720 Итак, Киану. 229 00:17:33,800 --> 00:17:34,960 Грэм. 230 00:17:35,040 --> 00:17:36,240 Поговорим о прошлом. 231 00:17:36,320 --> 00:17:40,160 - Ладно. - Почему тебя волнует прошлое? 232 00:17:40,920 --> 00:17:42,680 Ну как. 233 00:17:43,240 --> 00:17:46,200 Помню, в детстве я был любопытным ребенком. 234 00:17:46,280 --> 00:17:48,200 А когда я вырос, 235 00:17:48,280 --> 00:17:52,040 дошло до фундаментального вопроса: 236 00:17:53,400 --> 00:17:54,600 «Кто мы?» 237 00:17:54,680 --> 00:17:59,920 Да. Меня побудило отправиться на этот более чем 30-летний квест 238 00:18:00,840 --> 00:18:03,240 желание вернуться к каким-то корням. 239 00:18:03,320 --> 00:18:04,480 Корням чего? 240 00:18:05,080 --> 00:18:06,760 Корням того, кто мы такие. 241 00:18:07,360 --> 00:18:08,600 И хронология. 242 00:18:08,680 --> 00:18:09,840 Хронология не та. 243 00:18:09,920 --> 00:18:15,080 Поэтому эти следы в Уайт-Сандс были так важны для меня. 244 00:18:15,680 --> 00:18:18,160 По-моему, 23 000 лет — это только начало. 245 00:18:18,240 --> 00:18:19,920 Мы вернемся намного дальше. 246 00:18:20,000 --> 00:18:22,560 Да. Мне тоже так кажется. 247 00:18:22,640 --> 00:18:27,680 Мы на грани того, чтобы открыть многое из нашего утраченного прошлого. 248 00:18:28,440 --> 00:18:32,560 И в каком-то смысле Америка — место, где разворачивается эта история. 249 00:18:32,640 --> 00:18:34,680 Это очень интересная идея. 250 00:18:36,880 --> 00:18:39,240 Думаю, Грэм, твой квест о том, 251 00:18:39,320 --> 00:18:43,400 чтобы учить и нести понимание. 252 00:18:43,480 --> 00:18:47,040 Проблема с Америкой в том, 253 00:18:47,120 --> 00:18:51,320 что в нашем прошлом столько всего, что мы забыли. 254 00:18:51,400 --> 00:18:56,920 И моя роль, как ее ни называй, в том, чтобы попробовать восстановить 255 00:18:57,520 --> 00:18:59,000 часть потерянной памяти. 256 00:18:59,600 --> 00:19:03,160 Думать о прошлом таким образом мне очень интересно. 257 00:19:03,240 --> 00:19:07,000 Это точно. Для меня прошлое — сплошная загадка. 258 00:19:07,080 --> 00:19:09,920 Важно не то, что мы знаем, а то, чего мы не знаем. 259 00:19:10,000 --> 00:19:12,840 Огромные территории не исследованы и не изучены. 260 00:19:12,920 --> 00:19:15,080 Возможности, которые еще не освоены. 261 00:19:15,160 --> 00:19:16,080 Да. 262 00:19:21,560 --> 00:19:24,720 Нужно целенаправленно начать поиски данных 263 00:19:24,800 --> 00:19:27,640 в тех местах, где мы раньше не искали. 264 00:19:29,400 --> 00:19:30,640 В ледниковый период 265 00:19:30,720 --> 00:19:33,360 север Северной Америки был ледяной пустыней. 266 00:19:33,440 --> 00:19:37,440 Искать надо южнее, в тропиках. 267 00:19:37,520 --> 00:19:38,560 У экватора. 268 00:19:38,640 --> 00:19:42,200 Там было тепло, уютно, комфортабельно и гостеприимно. 269 00:19:43,560 --> 00:19:45,360 Возможно, это обширный регион, 270 00:19:45,440 --> 00:19:49,160 который долго считался археологической пустошью, 271 00:19:50,760 --> 00:19:55,400 но где сейчас начинают открываться поразительные секреты нашего прошлого. 272 00:19:57,480 --> 00:19:59,240 Это Амазонка. 273 00:19:59,320 --> 00:20:03,360 АМАЗОНКА 274 00:20:03,440 --> 00:20:07,080 Более шести миллионов квадратных километров земли, 275 00:20:07,160 --> 00:20:10,040 покрытых густым тропическим лесом. 276 00:20:12,600 --> 00:20:17,520 Эта огромная территория — большая загадка 277 00:20:17,600 --> 00:20:19,880 в основе истории человечества. 278 00:20:19,960 --> 00:20:22,520 И мало-помалу мы начинаем понимать, 279 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 насколько огромна эта загадка. 280 00:20:26,360 --> 00:20:30,080 Десятилетиями среди археологов доминировало представление, 281 00:20:30,160 --> 00:20:32,520 что единственными жителями Амазонии 282 00:20:32,600 --> 00:20:35,720 были малые полукочевые племена охотников-собирателей, 283 00:20:36,960 --> 00:20:40,240 вроде тех, что до сих пор выживают в тропическом лесу. 284 00:20:42,440 --> 00:20:45,640 Но я считаю, что доминирующая точка зрения неверна. 285 00:20:53,240 --> 00:20:57,120 Я еду на северо-запад Бразилии, в штат Акри. 286 00:20:58,120 --> 00:21:00,040 Как почти весь бассейн Амазонки, 287 00:21:00,120 --> 00:21:03,520 он долгое время был покрыт густыми тропическими лесами, 288 00:21:05,920 --> 00:21:09,000 пока огромные просторы не начали сжигать, 289 00:21:09,520 --> 00:21:11,920 чтобы освободить место для скотоводства. 290 00:21:15,480 --> 00:21:21,640 Посетить тропические леса Амазонии — это будоражащий и угнетающий опыт. 291 00:21:23,720 --> 00:21:26,720 Площадь земли, очищенной от деревьев, — 292 00:21:26,800 --> 00:21:30,960 это катастрофа современности, не имеющая простого решения. 293 00:21:32,440 --> 00:21:35,240 Но очистка новых и новых территорий 294 00:21:35,320 --> 00:21:37,600 привела к неожиданному результату. 295 00:21:42,840 --> 00:21:45,080 Я встречаюсь с доктором Алсеу Ранзи, 296 00:21:46,520 --> 00:21:48,760 палеогеографом, начавшим свою карьеру 297 00:21:48,840 --> 00:21:51,680 с изучения животных ледникового периода Амазонии. 298 00:21:56,240 --> 00:22:01,280 Он хочет показать мне тайну, которая не раскрыта по сей день. 299 00:22:11,240 --> 00:22:12,560 - Ого! - Ого! 300 00:22:13,760 --> 00:22:14,720 Ну и качает. 301 00:22:23,040 --> 00:22:26,920 Отсюда сложно не заметить происходящее опустошение. 302 00:22:31,000 --> 00:22:33,400 Видно, сколько уже расчищено. 303 00:22:33,480 --> 00:22:34,800 - Так много. - Да. 304 00:22:36,280 --> 00:22:40,080 Через 20 лет весь лес исчезнет. 305 00:22:40,880 --> 00:22:45,360 Но эта расчистка открыла маленькое окно к великой загадке. 306 00:22:46,760 --> 00:22:50,440 В 1986 году доктор Ранзи летел над этим регионом 307 00:22:50,520 --> 00:22:53,360 и мельком увидел нечто неожиданное. 308 00:22:54,600 --> 00:22:58,040 Я летел в Риу-Бранку на самолете, на коммерческом самолете. 309 00:22:58,120 --> 00:22:58,960 Да. 310 00:22:59,040 --> 00:23:00,640 Сидел у окна. 311 00:23:01,440 --> 00:23:04,680 Смотрел на окружающую природу. 312 00:23:04,760 --> 00:23:06,760 А потом я вижу большой круг. 313 00:23:15,080 --> 00:23:16,640 Боже. Что это? 314 00:23:17,600 --> 00:23:19,960 - Самолет так быстро улетел. - Да. 315 00:23:20,800 --> 00:23:21,680 Всё пропало. 316 00:23:24,040 --> 00:23:25,680 Он тогда еще этого не знал, 317 00:23:25,760 --> 00:23:29,080 но за эти секунды доктор Ранзи заметил нечто, 318 00:23:29,160 --> 00:23:32,280 что, согласно нашим старым представлениям об Амазонии, 319 00:23:32,360 --> 00:23:34,080 просто не могло существовать. 320 00:23:36,320 --> 00:23:37,520 - Вау. - Да. 321 00:23:38,800 --> 00:23:44,040 Гигантские геометрические фигуры, до 300 метров в ширину, 322 00:23:44,960 --> 00:23:48,160 образованные окопами и огромными кучами земли, 323 00:23:49,240 --> 00:23:51,240 известные ныне как геоглифы. 324 00:23:52,880 --> 00:23:54,960 Фантастический дизайн. Боже. 325 00:23:55,040 --> 00:23:57,400 Фантастический дизайн. И такой большой. 326 00:23:57,480 --> 00:23:58,320 Огромный. 327 00:23:58,400 --> 00:24:00,600 Такой огромный. 328 00:24:00,680 --> 00:24:01,520 Да. 329 00:24:04,360 --> 00:24:06,720 - Прекрасная вещь. - Прекрасная. 330 00:24:09,320 --> 00:24:13,680 Я вижу квадрат, окруженный овалом. 331 00:24:14,560 --> 00:24:16,000 Смотрите. Еще один. 332 00:24:16,720 --> 00:24:19,000 Да. Они повсюду. 333 00:24:19,080 --> 00:24:19,920 Везде. 334 00:24:20,960 --> 00:24:22,000 Еще один. 335 00:24:22,880 --> 00:24:23,960 Вон еще один. 336 00:24:24,880 --> 00:24:27,040 Вау. Невероятно. 337 00:24:31,440 --> 00:24:35,960 Идеальная геометрия видна только с высоты в сотни метров. 338 00:24:36,880 --> 00:24:40,400 И всё же каким-то образом это создали люди, 339 00:24:40,480 --> 00:24:42,880 которые были прикованы к земле. 340 00:24:45,600 --> 00:24:49,440 У меня это вызывает чувство глубокого уважения. 341 00:24:53,000 --> 00:24:57,240 Как они могли понять, как это будет выглядеть сверху? 342 00:24:59,440 --> 00:25:00,800 Это мощный опыт. 343 00:25:00,880 --> 00:25:05,400 Я посетил много храмов, пирамид и священных мест по всему миру, 344 00:25:05,480 --> 00:25:08,040 и это вызывает особое чувство. 345 00:25:08,560 --> 00:25:10,560 Совершенно особое. 346 00:25:13,680 --> 00:25:16,240 Это трогает мою душу. 347 00:25:16,320 --> 00:25:21,120 Я смотрю на нечто грандиозное. 348 00:25:27,480 --> 00:25:31,680 Как будто отдергивают занавес перед «Моной Лизой». 349 00:25:31,760 --> 00:25:35,000 Внезапно я вижу что-то, о существовании чего не знал, 350 00:25:35,080 --> 00:25:37,880 и это стало для меня эмоциональным потрясением. 351 00:25:42,640 --> 00:25:45,640 Как будто древние говорили со мной напрямую. 352 00:25:45,720 --> 00:25:50,080 «Смотрите, на что мы способны. Не надо нас недооценивать. 353 00:25:50,840 --> 00:25:52,960 Мы были учеными». 354 00:25:57,640 --> 00:26:02,360 Когда вы впервые сказали археологам об этом явлении, что они ответили? 355 00:26:02,440 --> 00:26:05,200 Первой была знаменитая археолог. 356 00:26:05,280 --> 00:26:07,680 Я показал ей фотографию, 357 00:26:07,760 --> 00:26:13,520 она посмотрела и сказала: «Где это? На Амазонке? Это невозможно». 358 00:26:14,320 --> 00:26:17,160 Это невозможно? Посмотрите на фото. 359 00:26:17,240 --> 00:26:18,080 Помогите мне. 360 00:26:18,160 --> 00:26:19,880 - Я не знаю, что это. - Да. 361 00:26:22,800 --> 00:26:25,040 Доказательства неопровержимы 362 00:26:25,120 --> 00:26:28,080 и занимают территорию размером с Западную Виргинию. 363 00:26:32,920 --> 00:26:37,080 Сначала считалось, что эти курганы могут быть оборонительными валами. 364 00:26:39,240 --> 00:26:41,680 Но нет признаков, что тут была война. 365 00:26:41,760 --> 00:26:45,880 А канавы находятся внутри курганов, значит, это не рвы. 366 00:26:48,440 --> 00:26:51,880 И нет доказательств, что они использовались как поселения. 367 00:26:56,800 --> 00:27:01,320 Невозможно не строить догадки, глядя на геоглифы Амазонии. Почему? 368 00:27:01,400 --> 00:27:04,720 Потому что их создатели не оставили письменных документов 369 00:27:04,800 --> 00:27:07,320 о том, почему они их создали. Мы не знаем. 370 00:27:09,880 --> 00:27:13,760 Как вы думаете, сколько их всего в этом регионе? 371 00:27:15,360 --> 00:27:16,800 - Тысячи. - Тысячи. 372 00:27:16,880 --> 00:27:20,160 - Тысячи. - Ладно. 373 00:27:24,720 --> 00:27:26,920 Возникает много вопросов. 374 00:27:27,000 --> 00:27:29,680 Сколько лет этим земляным фигурам? 375 00:27:30,800 --> 00:27:32,160 Старше они или моложе, 376 00:27:32,240 --> 00:27:34,600 чем долго скрывавшие их тропические леса? 377 00:27:39,520 --> 00:27:43,720 Сколько людей участвовало в их создании? 378 00:27:46,240 --> 00:27:49,880 Какие навыки требовались для успешного выполнения работы? 379 00:27:52,040 --> 00:27:53,160 Это не новое дело. 380 00:27:53,240 --> 00:27:55,680 Эти люди уже знали, что делают. 381 00:27:55,760 --> 00:27:57,760 Они делали это много раз. 382 00:27:58,840 --> 00:28:01,680 Хотел бы я знать, что было у них на уме, 383 00:28:01,760 --> 00:28:03,000 когда они это делали. 384 00:28:03,080 --> 00:28:04,160 Да. 385 00:28:04,240 --> 00:28:05,880 Столько сил на это ушло. 386 00:28:12,520 --> 00:28:15,720 Проект строительства геоглифов — интересная загадка, 387 00:28:15,800 --> 00:28:18,280 над которой бьется множество ученых. 388 00:28:25,000 --> 00:28:28,880 Приземлившись, мы встречаемся с профессором Мартти Пярссиненом, 389 00:28:28,960 --> 00:28:32,360 археологом и антропологом из университета Хельсинки, 390 00:28:34,280 --> 00:28:38,920 который уже два десятилетия ищет ответы вместе с доктором Ранзи. 391 00:28:41,400 --> 00:28:44,280 Очевидно, перед нами грандиозный феномен, 392 00:28:44,360 --> 00:28:45,960 а не что-то маленькое. 393 00:28:46,040 --> 00:28:48,640 Этот феномен показывает знание геометрии 394 00:28:49,720 --> 00:28:53,040 и высокий уровень организации. 395 00:28:53,640 --> 00:28:56,800 Думаю, да, потому что многие из них такие сложные. 396 00:28:56,880 --> 00:28:57,840 Очень сложные. 397 00:28:57,920 --> 00:29:02,080 Необходимо заранее спланировать, как это сделать и организовать. 398 00:29:07,480 --> 00:29:10,000 Изучив сотни геоглифов, 399 00:29:10,080 --> 00:29:13,640 профессор Пярссинен обнаружил ключевое доказательство, 400 00:29:14,560 --> 00:29:17,680 указывающее на тип общества, создавшего эти структуры: 401 00:29:20,720 --> 00:29:25,720 древние дорожные насыпи, соединяющие многие геоглифы. 402 00:29:29,160 --> 00:29:31,160 В этом регионе полно дорог. 403 00:29:31,240 --> 00:29:35,000 Охотники и собиратели не строят дороги. 404 00:29:35,080 --> 00:29:36,720 Им это не нужно. 405 00:29:36,800 --> 00:29:42,000 Для этого нужно общество с гораздо более высоким уровнем мышления. 406 00:29:42,080 --> 00:29:45,360 А также отношениями друг с другом. 407 00:29:45,440 --> 00:29:48,120 Так что это очень сложное общество. 408 00:29:48,200 --> 00:29:51,120 И если я прав, никто не ожидал такого от Амазонии. 409 00:29:51,200 --> 00:29:54,920 Нет, для нас это был сюрприз. 410 00:29:57,280 --> 00:30:00,040 Чтобы больше понять о строителях, 411 00:30:00,120 --> 00:30:04,840 команда профессора Пярссинена проводит раскопки вокруг геоглифов, 412 00:30:04,920 --> 00:30:07,160 включая район под названием Текиньо. 413 00:30:09,000 --> 00:30:13,400 С археологической точки зрения, скажите, что вы находите внутри? 414 00:30:13,480 --> 00:30:17,680 В Текиньо мы нашли 40 000 осколков керамики. 415 00:30:20,760 --> 00:30:23,600 Этим осколкам около 2000 лет. 416 00:30:24,200 --> 00:30:28,880 Земляные сооружения были созданы около 2500 лет назад. 417 00:30:28,960 --> 00:30:32,480 Но керамика оказалась неожиданно продвинутой. 418 00:30:33,480 --> 00:30:36,640 - Большая часть высокого качества… - Да. 419 00:30:36,720 --> 00:30:39,360 …это полихромная керамика. 420 00:30:39,440 --> 00:30:42,360 Полихромия — довольно продвинутая форма керамики? 421 00:30:42,440 --> 00:30:46,760 Да, обычно полихромная керамика считается элементом цивилизации. 422 00:30:49,440 --> 00:30:52,640 Разноцветная керамика провела неожиданную параллель 423 00:30:54,080 --> 00:30:56,240 с другой далекой культурой, 424 00:30:56,320 --> 00:30:58,800 известной глубокими познаниями геометрии, — 425 00:31:00,400 --> 00:31:01,880 Древней Грецией. 426 00:31:03,560 --> 00:31:07,000 Как правило, историки и археологи говорят, 427 00:31:07,080 --> 00:31:09,840 что греки одними из первых создали геометрию, 428 00:31:09,920 --> 00:31:12,640 но очевидно, что эту позицию надо пересмотреть. 429 00:31:12,720 --> 00:31:14,040 Думаю, вы правы, 430 00:31:14,120 --> 00:31:17,920 потому что эта культура геоглифов из того же времени, 431 00:31:18,000 --> 00:31:21,600 когда у греческой культуры был археологический период, 432 00:31:21,680 --> 00:31:24,760 который называется геометрическим греческим периодом. 433 00:31:27,800 --> 00:31:31,800 То, что две такие далекие культуры создавали геометрическое искусство 434 00:31:31,880 --> 00:31:35,120 и производили продвинутую керамику в одно и то же время, 435 00:31:35,640 --> 00:31:37,520 кажется не просто совпадением. 436 00:31:40,760 --> 00:31:44,000 Поразительно видеть такое параллельное развитие идей 437 00:31:44,080 --> 00:31:45,520 в несвязанных культурах. 438 00:31:45,600 --> 00:31:46,560 Да, именно. 439 00:31:48,000 --> 00:31:51,960 Я не к тому, что греческая и амазонская культура контактировали. 440 00:31:53,880 --> 00:31:56,800 Но могли ли они обе черпать знания из наследия 441 00:31:56,880 --> 00:31:59,760 гораздо более древней цивилизации, 442 00:32:00,920 --> 00:32:03,720 существовавшей на земле на заре времен, 443 00:32:04,400 --> 00:32:06,640 оставляя повсюду следы своей мудрости? 444 00:32:09,080 --> 00:32:12,000 Археология объясняет это так: 445 00:32:12,080 --> 00:32:14,600 «У всех нас одинаковый человеческий разум, 446 00:32:14,680 --> 00:32:17,880 и все мы делаем одинаковые вещи». 447 00:32:17,960 --> 00:32:23,160 То, что они сделали это одновременно в столь далеких друг от друга местах, 448 00:32:23,240 --> 00:32:25,840 объясняется просто этой общей неврологией. 449 00:32:25,920 --> 00:32:28,200 Боюсь, меня это не устраивает. 450 00:32:29,960 --> 00:32:33,560 Из самого дизайна очевидно, что у этого есть какой-то смысл. 451 00:32:33,640 --> 00:32:36,880 Это не то, что внезапно появляется из ниоткуда. 452 00:32:36,960 --> 00:32:41,040 Как далеко можно проследить предысторию этого региона? 453 00:32:41,120 --> 00:32:44,160 И есть ли признаки того, что эти места были особыми 454 00:32:44,240 --> 00:32:47,640 до создания там геоглифов? 455 00:32:47,720 --> 00:32:52,120 Хороший вопрос, потому что мы раскопали на метр, 456 00:32:52,200 --> 00:32:55,200 а после этого керамика исчезла. 457 00:32:55,280 --> 00:32:58,840 Но потом я заметил, что уголь продолжался. 458 00:32:59,640 --> 00:33:02,240 И мы спускались все ниже и ниже, 459 00:33:02,320 --> 00:33:06,640 а потом начали брать радиоуглеродные образцы 460 00:33:06,720 --> 00:33:10,840 и наконец обнаружили, что многие из этих мест 461 00:33:10,920 --> 00:33:14,360 были созданы уже 10 000 лет назад. 462 00:33:15,400 --> 00:33:18,400 Ничего себе. Глубокое прошлое. 463 00:33:18,480 --> 00:33:20,800 - Точно, глубокое прошлое. - Потрясающе. 464 00:33:23,600 --> 00:33:28,200 Итак, 10 000 лет назад, вскоре после окончания ледникового периода, 465 00:33:28,880 --> 00:33:30,800 эти же самые места, возможно, 466 00:33:30,880 --> 00:33:34,920 уже имели большое значение для посещавших их людей. 467 00:33:36,320 --> 00:33:38,240 Это дополняет картину. 468 00:33:38,320 --> 00:33:42,560 В каком-то смысле сейчас мы видим последнее воплощение 469 00:33:42,640 --> 00:33:45,600 очень давнего союза с землей, 470 00:33:45,680 --> 00:33:47,360 очень долгосрочного проекта. 471 00:33:48,880 --> 00:33:53,560 Есть доказательства существования высокоорганизованной цивилизации, 472 00:33:53,640 --> 00:33:56,960 совершавшей всё, что мы ожидаем от развитой цивилизации. 473 00:33:58,640 --> 00:34:01,160 Это настоящий прорыв 474 00:34:01,240 --> 00:34:03,960 в нашем понимании человеческой истории. 475 00:34:06,920 --> 00:34:10,640 Мы должны пересмотреть наши представления о древней Амазонии 476 00:34:10,720 --> 00:34:13,640 и все наши представления о древних цивилизациях. 477 00:34:13,720 --> 00:34:17,840 Это одно из самых потрясающих открытий, сделанных за последние 100 лет. 478 00:34:17,920 --> 00:34:19,560 Это нечто особенное. 479 00:34:24,560 --> 00:34:26,560 И работа еще далека от завершения. 480 00:34:28,480 --> 00:34:33,000 Теперь мы знаем о феномене, о котором не знали 20 лет назад. 481 00:34:33,080 --> 00:34:36,760 Следующий вопрос: сколько их там? 482 00:34:36,840 --> 00:34:39,240 Сколько существует земляных сооружений? 483 00:34:42,720 --> 00:34:45,440 Пока обнаружено более 1000 геоглифов 484 00:34:45,520 --> 00:34:47,320 только в регионе Акри. 485 00:34:53,080 --> 00:34:55,000 В 13 километрах от аэродрома 486 00:34:55,640 --> 00:34:58,480 профессор Пярссинен надеется расширить список 487 00:34:58,560 --> 00:35:00,680 в неизведанной части леса 488 00:35:00,760 --> 00:35:04,200 возле открытого геоглифа под названием «Фазенда Сипоал». 489 00:35:07,160 --> 00:35:11,440 Наше понимание остановилось на границе леса, 490 00:35:11,520 --> 00:35:13,720 и теперь мы хотим знать, что там. 491 00:35:16,920 --> 00:35:19,200 Чтобы узнать, что под деревьями, 492 00:35:19,280 --> 00:35:23,000 команда полагается на технологии, позволяющие видеть сквозь них. 493 00:35:24,320 --> 00:35:25,320 Лидар. 494 00:35:27,040 --> 00:35:32,080 С помощью этой системы мы можем убрать растительность 495 00:35:32,160 --> 00:35:35,280 и получить результаты снизу. 496 00:35:35,360 --> 00:35:39,280 И таким образом мы можем видеть точную топографию. 497 00:35:40,960 --> 00:35:43,760 Лидар позволяет увидеть, что под покровом, 498 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 не уничтожив ни одного дерева. 499 00:35:46,440 --> 00:35:49,960 Не нужно вырубать тропический лес или что-то уничтожать. 500 00:35:51,680 --> 00:35:54,640 К охоте присоединяется Фабио Де Новаэс Фильо, 501 00:35:54,720 --> 00:35:58,840 он будет исследовать лес с помощью лидар-системы на базе дронов. 502 00:35:59,560 --> 00:36:02,120 Мы полетим на высоте 80 метров. 503 00:36:02,200 --> 00:36:03,240 ФАБИО ДЕ НОВАЭС ФИЛЬО ТОПОГРАФ 504 00:36:03,320 --> 00:36:08,640 Может, получится сделать 100−200 точек на квадратный метр. 505 00:36:08,720 --> 00:36:09,960 Отлично. 506 00:36:10,040 --> 00:36:12,600 Топография будет очень точной. 507 00:36:27,600 --> 00:36:30,680 Устройство направляет лазерные лучи между листьями, 508 00:36:30,760 --> 00:36:32,760 обнаруживая изменения высоты. 509 00:36:36,320 --> 00:36:39,840 Затем данные используются для создания 3D-карты ландшафта 510 00:36:39,920 --> 00:36:41,720 с выявлением любых аномалий. 511 00:36:43,560 --> 00:36:46,600 Эти дроны изменят всё в археологии. 512 00:36:53,800 --> 00:36:57,240 Пока команда исследует то, что скрыто под кронами деревьев, 513 00:36:57,320 --> 00:36:59,080 я изучаю другой вопрос. 514 00:37:01,920 --> 00:37:05,160 Зачем вообще создали эти геоглифы? 515 00:37:07,440 --> 00:37:11,760 Археологические раскопки не помогают понять причины. 516 00:37:12,760 --> 00:37:16,160 Но коренные народы региона хранят знания и воспоминания, 517 00:37:16,240 --> 00:37:18,720 которые помогут пролить свет на смысл 518 00:37:18,800 --> 00:37:20,800 этих примечательных сооружений. 519 00:37:25,800 --> 00:37:30,520 Я пришел к геоглифу «Жако Са», чтобы встретиться с его смотрителем. 520 00:37:34,720 --> 00:37:39,520 Антонио Апурина из народа апурина и работает в FUNAI, 521 00:37:39,600 --> 00:37:42,280 Управлении по делам коренных народов Бразилии. 522 00:37:43,920 --> 00:37:46,000 Апурина — народ, 523 00:37:46,080 --> 00:37:53,040 чье происхождение тесно связано с природой, с землей. 524 00:37:53,120 --> 00:37:57,960 Каково мнение народа апурина об этих сооружениях? 525 00:37:58,040 --> 00:37:59,520 Что вы о них думаете? 526 00:37:59,600 --> 00:38:01,960 Я стою на месте, 527 00:38:04,200 --> 00:38:07,320 которое очень сильно уважаю. 528 00:38:08,520 --> 00:38:11,680 Для нас это священное место. 529 00:38:11,760 --> 00:38:16,080 Оно не было создано для войны. Оно не было создано для обороны. 530 00:38:16,160 --> 00:38:21,200 Оно было создано для выражения чего-то культурного. 531 00:38:24,000 --> 00:38:27,080 Если у геометрических форм нет практического смысла, 532 00:38:27,160 --> 00:38:31,240 значит, на их создание потратили столько сил ради высшей цели. 533 00:38:33,320 --> 00:38:37,000 Подсказкой могут стать духовные традиции апурина. 534 00:38:37,880 --> 00:38:42,080 Мы видим вот это 535 00:38:42,160 --> 00:38:47,960 как круг народа апурина, 536 00:38:48,040 --> 00:38:54,120 где они танцуют в честь умершего вождя, шамана, 537 00:38:54,600 --> 00:38:57,680 важного человека из деревни, который умер. 538 00:39:01,600 --> 00:39:06,160 Мы видим это как пространство, которое примет нас, 539 00:39:06,920 --> 00:39:13,040 когда мы покинем материальный мир. 540 00:39:16,040 --> 00:39:19,440 Эти представления очень сильны среди коренных народов 541 00:39:19,520 --> 00:39:21,800 всей Амазонии по сей день, 542 00:39:21,880 --> 00:39:25,160 что после смерти наша душа совершает путешествие, 543 00:39:25,240 --> 00:39:28,520 в конечном итоге, к загробной жизни. 544 00:39:30,120 --> 00:39:32,440 Эта идея встречается во всём мире, 545 00:39:32,520 --> 00:39:37,920 и были созданы сооружения для помощи душе в загробном пути. 546 00:39:40,240 --> 00:39:43,280 Возьмем, к примеру, пирамиды. 547 00:39:44,080 --> 00:39:47,400 Я не знаю ни единой пирамидальной структуры 548 00:39:47,480 --> 00:39:50,320 во всем мире, не связанной 549 00:39:50,400 --> 00:39:54,120 с концепцией смерти и загробного путешествия души. 550 00:39:56,280 --> 00:39:59,880 Это особенно заметно в древнеегипетских пирамидах, 551 00:39:59,960 --> 00:40:05,200 но это так же очевидно в пирамидах Америки и Мексики. 552 00:40:07,560 --> 00:40:10,000 Так что интересно узнать от Антонио, 553 00:40:10,080 --> 00:40:13,040 что геоглифы Амазонии могли служить той же цели 554 00:40:13,120 --> 00:40:17,480 для людей, создавших их неведомо сколько тысяч лет назад. 555 00:40:24,920 --> 00:40:29,600 Мы вернулись на аэродром, чтобы выяснить, обнаружил ли лидар 556 00:40:29,680 --> 00:40:33,840 новые священные сооружения под кронами деревьев. 557 00:40:35,360 --> 00:40:37,680 Фабио, расскажите, что вы нашли. 558 00:40:38,400 --> 00:40:40,760 Мы обследовали местность лидаром. 559 00:40:41,360 --> 00:40:43,920 Видите деревья? 560 00:40:44,000 --> 00:40:44,840 Да. 561 00:40:48,120 --> 00:40:49,160 А теперь… 562 00:40:51,320 --> 00:40:52,240 Невероятно. 563 00:41:21,880 --> 00:41:23,960 Перевод субтитров: Юлия Эво