1 00:00:12,080 --> 00:00:14,360 Disse enorme anlæg i Amazonas 2 00:00:16,080 --> 00:00:18,320 vidner om en enorm indsats. 3 00:00:21,560 --> 00:00:24,160 Men hvor mange af dem er der? 4 00:00:27,400 --> 00:00:28,480 Fortæl, fortæl. 5 00:00:29,440 --> 00:00:31,480 - Kan du se træerne? - Ja. 6 00:00:31,480 --> 00:00:34,600 Nu går vi ned til selve terrænet. 7 00:00:34,600 --> 00:00:38,000 - Hold da op. - Utroligt. 8 00:00:42,320 --> 00:00:46,360 Professor Pärssinen og hans team har fundet ni nye geoglyffer, 9 00:00:46,360 --> 00:00:48,720 skjult under trækronerne. 10 00:00:54,160 --> 00:00:57,600 Her har vi runde og ottekantede. 11 00:00:58,240 --> 00:01:04,080 - Denne ottekant er omkring 100 meter. - 100 meter i diameter. 12 00:01:04,080 --> 00:01:08,280 Og ingen vidste, at de var der, før du kom derop med din LiDAR. 13 00:01:08,280 --> 00:01:12,840 - Ingen vidste det. - Utroligt, hvad den teknologi kan afsløre. 14 00:01:12,840 --> 00:01:15,200 Lad os se på den spændende figur. 15 00:01:18,520 --> 00:01:20,320 De to overlapper hinanden 16 00:01:20,840 --> 00:01:25,640 og ser ud til at være forbundet, muligvis til andre anlæg. 17 00:01:27,480 --> 00:01:31,080 Det er en vej med volde på begge sider. 18 00:01:31,080 --> 00:01:35,360 En gammel vej? Som fører til den store voldanlæg. 19 00:01:35,360 --> 00:01:37,120 - Ja. - Fantastisk. 20 00:01:38,480 --> 00:01:42,480 Hvis disse geoglyffer blev bygget samtidig med de andre i nærheden, 21 00:01:42,480 --> 00:01:46,040 tyder vejene på, at en stærk civilisation fandtes her. 22 00:01:47,680 --> 00:01:50,400 Og det for mindst 2.500 år siden. 23 00:01:52,440 --> 00:01:56,200 Her er meget, der tyder på, at de har været her længere. 24 00:01:58,160 --> 00:02:04,840 Vi opdagede, at mange af disse anlæg er blevet anlagt for 10.000 år siden. 25 00:02:08,320 --> 00:02:13,120 Vi ved ikke, om det viser, genopbygninger af meget ældre geoglyffer. 26 00:02:14,000 --> 00:02:17,720 Men vi ved, at der var mennesker i det område. 27 00:02:17,720 --> 00:02:21,760 Og sporene går mere end 10.000 år tilbage i tiden. 28 00:02:21,760 --> 00:02:24,360 Altså tæt på afslutningen af sidste istid. 29 00:02:25,840 --> 00:02:27,520 Hvor gamle de end er, 30 00:02:27,520 --> 00:02:30,840 så er anlæggenes omfang virkelig forbløffende. 31 00:02:32,400 --> 00:02:36,120 Så det rejser spørgsmålet: Hvor mange mennesker har det krævet? 32 00:02:36,880 --> 00:02:39,120 Flere hundredtusinder. 33 00:02:39,640 --> 00:02:42,160 Altså hundredtusindvis af indbyggere. 34 00:02:42,760 --> 00:02:43,720 Fantastisk. 35 00:02:45,240 --> 00:02:50,200 Pärsinnen hævder ikke, at alle de mennesker fysisk byggede geoglyfferne. 36 00:02:51,280 --> 00:02:55,760 Men en befolkning på den størrelse må have eksisteret her i lang tid 37 00:02:55,760 --> 00:02:59,520 for at kunne forsørge og støtte den nødvendige arbejdskraft. 38 00:03:03,680 --> 00:03:05,960 Tæt på de allerede kendte geoglyffer 39 00:03:05,960 --> 00:03:09,760 fandt vores LiDAR-hold flere geoglyffer, som ingen kendte til. 40 00:03:09,760 --> 00:03:13,120 Så hvad venter der os ikke, 41 00:03:13,120 --> 00:03:16,440 hvis vi bevæger os længere ind i den tætte regnskov? 42 00:03:18,720 --> 00:03:23,320 Det har fuldstændig ændret vores syn på Amazonas. 43 00:03:23,320 --> 00:03:25,280 Vi står ved et stort fænomen, 44 00:03:25,280 --> 00:03:30,400 som vil ændre Amerikas historie, ja, hele verdens historie. 45 00:03:42,200 --> 00:03:46,240 {\an8}Oldtidens dommedag AMERIKA 46 00:03:46,240 --> 00:03:49,120 {\an8}KAPITEL II 47 00:03:58,680 --> 00:04:03,480 Vi kan ikke fortælle historien om Amerika, 48 00:04:03,480 --> 00:04:08,840 før vi har en meget mere fuldstændig viden om, hvad der foregik i Amazonas. 49 00:04:11,080 --> 00:04:16,080 Ikke for 1.000 år siden, men for 10.000, 20.000 eller 30.000 år siden. 50 00:04:18,840 --> 00:04:23,800 Vi skal længere tilbage. Vi må ikke lukke af de for muligheder. 51 00:04:27,800 --> 00:04:33,480 Og der er spændende spor af den dybere historie 1.600 kilometer nordøst for Acre. 52 00:04:36,040 --> 00:04:40,120 Jeg er i Monte Alegre National Park på Amazonas nordlige bred. 53 00:04:41,040 --> 00:04:43,960 MONTE ALEGRE 54 00:04:45,280 --> 00:04:49,040 Skønt meget af Amazonas-området er fladt og dækket af træer... 55 00:04:50,960 --> 00:04:55,680 ...hæver markante klippefremspring sig her over trækronerne. 56 00:04:57,480 --> 00:05:00,960 Arkæolog og antropolog Dr. Christopher Davis 57 00:05:00,960 --> 00:05:05,480 har brugt år på at udforske en opdagelse, der kan ændre historien, 58 00:05:05,480 --> 00:05:07,560 højt oppe på en bjergkam. 59 00:05:13,800 --> 00:05:15,680 Her er Serra do Paituna, 60 00:05:18,080 --> 00:05:19,800 Den Sorte Søs Bjerg. 61 00:05:23,520 --> 00:05:28,800 En tårnhøj klippe udsmykket med ældgamle malede billeder. 62 00:05:39,200 --> 00:05:40,880 Tak, fordi du viser vej. 63 00:05:45,520 --> 00:05:50,440 Vi er tydeligvis omgivet af denne fantastiske kunst. 64 00:05:50,440 --> 00:05:53,880 Hvad førte dig til at udforske området? 65 00:05:53,880 --> 00:05:57,560 {\an8}Jeg begyndte at arbejde med arkæologi som kandidatstuderende. 66 00:05:57,560 --> 00:06:01,000 Jeg anede ikke, at der var klippemalerier i Amerika. 67 00:06:01,800 --> 00:06:03,800 Det overvældede mig. 68 00:06:06,720 --> 00:06:08,960 Billederne er kendt som piktogrammer. 69 00:06:13,640 --> 00:06:15,440 Nogle er meget enkle. 70 00:06:15,440 --> 00:06:18,040 Måske en slange, der glider over en klippe. 71 00:06:19,920 --> 00:06:23,240 Andre er mere omfattende geometriske mønstre. 72 00:06:26,680 --> 00:06:30,160 Det store spørgsmål er: Hvornår blev billederne malet? 73 00:06:33,800 --> 00:06:35,680 Selve kunsten kan ikke dateres. 74 00:06:36,360 --> 00:06:39,280 Dr. Davis måtte søge efter andre ledetråde. 75 00:06:40,960 --> 00:06:46,320 - Hvad bygger du din datering på nu? - Den udgravning vi foretog her. 76 00:06:48,120 --> 00:06:53,800 Der var fragmenter af forkullet træ, mest palmetræ, og forkullede frø. 77 00:06:53,800 --> 00:06:56,440 Og vi fandt spor af en brand. 78 00:06:58,000 --> 00:07:00,320 Resultaterne var helt uventede. 79 00:07:03,040 --> 00:07:09,840 Kulstof-14-analysen viste dateringer, som var 13.200 år gamle. 80 00:07:09,840 --> 00:07:11,280 Spændende. 81 00:07:13,840 --> 00:07:16,440 Med en datering på 13.000 år 82 00:07:18,240 --> 00:07:22,400 står vi overfor de ældste kunstværker noget sted i Amerika. 83 00:07:28,640 --> 00:07:31,600 Kunstværker skabt under sidste istid. 84 00:07:32,880 --> 00:07:36,680 Af folk, som man hævder, lige pludselig dukkede op her 85 00:07:37,360 --> 00:07:39,160 dybt inde i Amazonas jungle. 86 00:07:42,480 --> 00:07:46,800 For flere tusind år siden har farverne været klarer og stærkere. 87 00:07:54,640 --> 00:07:57,640 Billederne blev malet med rød og gul okker 88 00:07:58,600 --> 00:08:01,720 og behandlet, så de kunne holde. 89 00:08:05,800 --> 00:08:11,040 Jeg har prøvet at male med okker direkte på klippen, men det vaskes væk. 90 00:08:11,040 --> 00:08:15,000 - Så der skal en hærder til. - Ja, og en rigtig god en. 91 00:08:15,000 --> 00:08:17,440 Vi mener, de blandede det med harpiks. 92 00:08:17,960 --> 00:08:22,040 Harpiksen bliver næsten som rav, men den er gennemsigtig. 93 00:08:22,040 --> 00:08:25,320 Så det tyder på, at dem, der skabte malerier her, 94 00:08:25,320 --> 00:08:29,160 havde erfaring med, hvordan man laver malerier som disse. 95 00:08:29,160 --> 00:08:32,240 De vidste, hvordan man får malingen til at holde. 96 00:08:32,240 --> 00:08:37,400 Bestemt. Og desuden viser det planlægning og tid. 97 00:08:40,520 --> 00:08:43,800 Mest overbevisende er de mange håndaftryk... 98 00:08:48,240 --> 00:08:53,120 Den intime menneskelige kontakt udtrykt gennem klippekunstens håndaftryk. 99 00:08:55,000 --> 00:08:59,960 Det er næsten, som om de rørte ved væggen 100 00:08:59,960 --> 00:09:04,960 og gennem væggen rørte os og dermed sendte et budskab til fremtiden. 101 00:09:13,080 --> 00:09:16,560 {\an8}Mere palæolitisk kunst er fundet i det vestlige Amazonas. 102 00:09:17,600 --> 00:09:20,360 Som dette klippemaleri i Colombias jungle, 103 00:09:20,360 --> 00:09:25,120 hvor 12.600 år gamle billeder forestiller mennesker, 104 00:09:25,120 --> 00:09:28,200 der ses sammen med skabninger fra istiden. 105 00:09:31,040 --> 00:09:35,000 {\an8}Vi ser en øjenvidneberetning om menneskers sameksistens 106 00:09:35,000 --> 00:09:38,040 med den nu uddøde megafauna fra istiden. 107 00:09:40,360 --> 00:09:44,720 {\an8}Og øst for Amazonas trækker malerier dateringen længere tilbage 108 00:09:45,600 --> 00:09:48,040 til en tid for 25.000 år siden. 109 00:09:51,200 --> 00:09:57,560 Det betyder, at 2.000 år før de jægere og samlere vandrede i White Sands... 110 00:09:58,440 --> 00:10:04,400 ...boede der allerede andre i Sydamerikas skove og skabte kunst dette her. 111 00:10:04,920 --> 00:10:06,720 Og i stort antal. 112 00:10:10,840 --> 00:10:13,280 Det burde føre til en udforskning af, 113 00:10:13,280 --> 00:10:19,280 hvad de mennesker foretog sig i Amerika i løbet af de mange tusinde år 114 00:10:19,280 --> 00:10:22,920 hvor arkæologer mente, at der ikke fandtes mennesker der. 115 00:10:26,400 --> 00:10:30,400 På Serra do Paituna er Dr. Davis sikker på én ting. 116 00:10:32,160 --> 00:10:38,920 Hvem de end var, og hvad de end gjorde, så ophørte klippemalerierne pludselig. 117 00:10:40,000 --> 00:10:43,120 Så de første, som boede her, 118 00:10:43,120 --> 00:10:47,840 de lavede kunst, og for 12.700 år siden var de væk. 119 00:10:47,840 --> 00:10:51,920 - Blev området så forladt? - Tilsyneladende. 120 00:10:51,920 --> 00:10:54,080 Og i flere tusinde år. 121 00:10:54,080 --> 00:10:59,000 Tiden for 12.700 år siden er en meget vigtig periode. 122 00:11:00,320 --> 00:11:02,760 Der er fejlmuligheder i dateringer. 123 00:11:03,400 --> 00:11:08,360 Men det er tæt på begyndelsen klimaomslaget i Yngre Dryas. 124 00:11:08,360 --> 00:11:10,680 Gad vide, om der er en forbindelse. 125 00:11:13,160 --> 00:11:16,120 Dengang faldt temperaturen pludselig. 126 00:11:17,280 --> 00:11:20,800 Brande hærgede over hele kloden. 127 00:11:23,400 --> 00:11:24,560 Havniveauet steg. 128 00:11:32,720 --> 00:11:35,800 Vi kan høre ekkoer af denne katastrofale periode... 129 00:11:38,720 --> 00:11:40,800 ...i Amazonas mundtlige traditioner. 130 00:11:43,840 --> 00:11:47,280 Der er utallige myter og legender om en gammel katastrofe 131 00:11:47,280 --> 00:11:49,360 som stadig fortælles i Amazonas. 132 00:11:49,920 --> 00:11:53,120 Især én finder jeg særligt spændende. 133 00:11:57,680 --> 00:12:03,800 Ifølge det indfødte Tiriyó-folk, fortalte himmelånderne en shaman, 134 00:12:03,800 --> 00:12:08,920 at oversvømmelser ville ramme dem som straf for folkets ondskab. 135 00:12:10,440 --> 00:12:14,760 Nogle lyttede til advarslen og flygtede i sikkerhed på Kantani-bjerget. 136 00:12:18,400 --> 00:12:20,400 Men de fleste omkom i vandfloden. 137 00:12:22,040 --> 00:12:27,400 Til sidst forsvandt oversvømmelsen, og de overlevende kunne begynde forfra. 138 00:12:33,920 --> 00:12:36,960 Det er en global tradition om en guldalder. 139 00:12:36,960 --> 00:12:41,040 At der var engang, hvor mennesker levede i harmoni med hinanden. 140 00:12:41,040 --> 00:12:43,960 Men mennesket forlod de høje standarder 141 00:12:43,960 --> 00:12:49,920 og blev straffet med en oversvømmelse, der udslettede menneskeheden. 142 00:12:51,520 --> 00:12:56,080 Den globale udbredelse af denne myte kan ikke være et tilfælde. 143 00:12:57,160 --> 00:13:01,880 Jeg tror, at disse gamle fortællinger er de sidste overlevende minder 144 00:13:01,880 --> 00:13:06,920 om virkelige begivenheder, som fandt sted omkring slutningen af istiden. 145 00:13:06,920 --> 00:13:11,560 Det er en periode med katastrofer, som vi kalder Oldtidens Dommedag. 146 00:13:27,720 --> 00:13:33,800 Mere og mere viser os, at Jorden krydsede gennem rester efter en komet. 147 00:13:33,800 --> 00:13:37,600 Man mener, at det var flere nedslag af fragmenter 148 00:13:37,600 --> 00:13:43,560 fra denne komet, som udløste klimaskiftet i Yngre Dryas. 149 00:13:43,560 --> 00:13:45,280 For 12.800 år siden. 150 00:13:53,520 --> 00:13:59,160 Den tanke kaldes hypotesen om nedslag i Yngre Dryas. 151 00:14:01,240 --> 00:14:03,640 Både på den sydlige og nordlige halvkugle 152 00:14:04,360 --> 00:14:10,680 {\an8}findes sorte lag som dette med spor af nanodiamanter, platin og iridium. 153 00:14:10,680 --> 00:14:13,720 Det tyder på kometnedslag eller en eksplosion. 154 00:14:15,360 --> 00:14:19,800 Men her i Amazonas ses andre spor, som er malet på klippevæggen. 155 00:14:25,520 --> 00:14:30,160 Vi har flere billeder af kometer, men der er især et billede, 156 00:14:30,160 --> 00:14:36,080 hvor man ser en komet, der vender opad. 157 00:14:36,080 --> 00:14:39,240 Halen vender nedad, og kernen opad. 158 00:14:39,240 --> 00:14:42,440 Over kometbilledet er der et maleri af solen. 159 00:14:44,000 --> 00:14:49,520 Og det var forbløffende, for normal ser man ikke en komet før efter solnedgang. 160 00:14:50,680 --> 00:14:54,240 De fleste kometer kan let skelnes på deres hale, 161 00:14:54,880 --> 00:14:59,320 De er normalt kun synlige over den nedgående sol. 162 00:15:00,400 --> 00:15:05,200 Det ville være vel umuligt at se en komet under solen ved højlys dag? 163 00:15:07,880 --> 00:15:13,160 Så tænkte jeg: Hvor ser man en komet stige op, inden solnedgang? 164 00:15:13,960 --> 00:15:15,440 Under en solformørkelse. 165 00:15:16,080 --> 00:15:19,760 Så jeg søgte i astronomi-software 166 00:15:19,760 --> 00:15:26,520 og fandt en formørkelse, som fandt sted for 13.027 år siden. 167 00:15:26,520 --> 00:15:30,840 Og der var en komet, som var nær solen. 168 00:15:32,800 --> 00:15:38,720 Hvis der var en solformørkelse, kunne man pludselig se denne komet. 169 00:15:38,720 --> 00:15:41,680 Dens kerne ville vende mod solen. 170 00:15:41,680 --> 00:15:45,720 - Så det er det, vi ser i kunsten? - Det synes at se sådan ud. 171 00:15:46,320 --> 00:15:50,200 Kan dette maleri være beskrivelsen af kometen, som brød sammen 172 00:15:50,920 --> 00:15:54,840 og bombarderede Jorden med fragmenter og udløste Yngre Dryas? 173 00:15:57,840 --> 00:16:01,960 Jeg tror, at fortidens folk fik varsler fra himlen. 174 00:16:01,960 --> 00:16:05,960 De blev opmærksomme på, at noget havde ændret sig på himlen, 175 00:16:05,960 --> 00:16:11,120 og måske malede folket her de første tegn på den kommende undergang. 176 00:16:24,760 --> 00:16:29,080 Timingen passer med den tid, hvor mennesker forlod denne klippe. 177 00:16:30,560 --> 00:16:33,920 Arkæologer gisne jo nødigt, men jeg vil bede dig om det. 178 00:16:33,920 --> 00:16:37,920 Mon Yngre Dryas havde noget at gøre med ophøret af aktivitet her? 179 00:16:37,920 --> 00:16:42,440 Man kan ikke ignorere det, for det sker lige i den tidsperiode. 180 00:16:53,960 --> 00:16:59,400 Hvad er dit personlige syn på dem, der skabte denne kunst? 181 00:16:59,400 --> 00:17:01,520 Hvordan forestiller du dig dem? 182 00:17:01,520 --> 00:17:07,280 De må have været meget modige, sådan at komme til at helt nyt miljø. 183 00:17:07,880 --> 00:17:09,880 De var pionerer. 184 00:17:12,120 --> 00:17:15,440 Men hvordan kom disse pionerer oprindeligt hertil? 185 00:17:18,120 --> 00:17:24,040 I 2015 undersøgte forskere det spørgsmål og kom med en overraskende konklusion. 186 00:17:25,640 --> 00:17:29,440 De opdagede, at visse indfødte Amazonas-stammer 187 00:17:29,440 --> 00:17:32,480 har en bestemt dna-markør til fælles... 188 00:17:33,800 --> 00:17:36,880 ...med folk fra den anden side af Stillehavet. 189 00:17:39,840 --> 00:17:43,560 Det, at vi finder det blandt stammer i Amazonas regnskov 190 00:17:43,560 --> 00:17:47,680 og i Papua Ny Guinea, Taiwan og Australien 191 00:17:47,680 --> 00:17:54,760 tyder meget stærkt på, at der var en direkte passage over Stillehavet. 192 00:17:56,000 --> 00:18:00,040 Det er mere overraskende at se, hvor dette dna-signal ikke findes. 193 00:18:02,000 --> 00:18:07,880 Dna-markøren findes ingen steder i Nordamerika. 194 00:18:08,480 --> 00:18:11,840 Hvis Amerika blev befolket via landbroen, 195 00:18:11,840 --> 00:18:17,520 burde vi finde den dna-markør i både Nord- og Sydamerika. 196 00:18:18,680 --> 00:18:25,560 Desuden er dna-markøren meget gammel, mindst 10.000 år gammel. 197 00:18:26,600 --> 00:18:30,040 {\an8}Ingen burde have kunnet krydse Stillehavet 198 00:18:30,040 --> 00:18:34,520 fra den ene side til den anden for 10.000 eller 11.000 år siden. 199 00:18:34,520 --> 00:18:38,320 Det vender hele historien på hovedet. 200 00:18:38,920 --> 00:18:43,600 Hvis der er et sted, som måske rummer spor af dem, der krydsede Stillehavet... 201 00:18:47,560 --> 00:18:48,520 ...er det her. 202 00:18:52,360 --> 00:18:55,800 Jeg er på en af verdens mest afsidesliggende beboede øer 203 00:18:58,120 --> 00:19:01,360 3700 kilometer vest for Sydamerika 204 00:19:01,960 --> 00:19:05,520 og 4200 kilometer øst for Tahiti. 205 00:19:07,680 --> 00:19:13,880 Påskedag 1722 opdagede hollandske opdagelsesrejsende den lille ø. 206 00:19:15,840 --> 00:19:18,400 Isoleret midt i Stillehavet. 207 00:19:20,240 --> 00:19:22,920 De kaldte den Påskeøen. 208 00:19:24,080 --> 00:19:26,920 Det forbløffede dem, at den var beboet 209 00:19:27,920 --> 00:19:32,320 af et folk, der i dag kalder deres hjem for Rapa Nui. 210 00:19:32,760 --> 00:19:36,360 RAPA NUI 211 00:19:38,480 --> 00:19:40,120 Se på stedets geografi. 212 00:19:43,160 --> 00:19:47,040 Øen ligger der bare midt i Stillehavet. 213 00:19:47,040 --> 00:19:51,080 Denne lille plet landjord. 214 00:19:53,040 --> 00:19:59,120 Så det første udsædvanlige er: Hvordan havde folk fundet den ø? 215 00:19:59,120 --> 00:20:03,480 Hvordan endte nogen med at slå sig ned på Påskeøen 216 00:20:04,200 --> 00:20:08,000 Midt ude i det øde Stillehav. 217 00:20:09,960 --> 00:20:13,640 Den fælles dna-markør overbeviser mig om, 218 00:20:13,640 --> 00:20:18,320 at denne ø spiller en nøglerolle i min stræben efter at genskabe historien 219 00:20:18,320 --> 00:20:20,720 om en tabt civilisation fra istiden. 220 00:20:22,400 --> 00:20:23,240 Hvorfor? 221 00:20:25,920 --> 00:20:27,160 På grund af dem her. 222 00:20:29,760 --> 00:20:33,200 Store megalitstatuer der tårner sig op over landskabet. 223 00:20:37,280 --> 00:20:39,400 I dag er Rapa Nui berømt for dem. 224 00:20:47,520 --> 00:20:52,600 Hinsides Stillehavet er flere øer hjemsted for enestående megalitbyggerier. 225 00:20:53,320 --> 00:20:57,680 Men den største koncentration af sådanne monumenter findes her. 226 00:20:57,680 --> 00:20:59,760 Øboerne kalder dem Moai. 227 00:21:05,600 --> 00:21:08,000 Der er over 1.000 af dem 228 00:21:10,760 --> 00:21:14,320 på en fjern stenø, der er mindre end Washington, D.C. 229 00:21:19,120 --> 00:21:23,880 Mange står sammen langs kysten med ansigtet mod øens indre... 230 00:21:28,200 --> 00:21:30,720 ...mens andre ligger tilfældigt. 231 00:21:31,800 --> 00:21:35,760 Som om man opgav et stort projekt på halvvejen. 232 00:21:41,480 --> 00:21:46,480 I mine øjne er Påskeøen simpelthen et af de mest betagende steder på kloden. 233 00:21:47,080 --> 00:21:53,360 Moai-statuerne, menneskeskikkelser, der er hugget i den bløde vulkansk klippe. 234 00:21:55,160 --> 00:21:59,840 Vi konfronteres med et mysterium lige der, som kræver en forklaring. 235 00:22:04,280 --> 00:22:07,320 Hvem var billedhuggerne bag de store statuer? 236 00:22:07,320 --> 00:22:12,760 Hvad søgte de at opnå, og hvorfor lagde de så store anstrengelser i det? 237 00:22:14,520 --> 00:22:20,280 De gåder har ikke en endelig løsning. Vi har kun formodninger. 238 00:22:32,280 --> 00:22:37,680 Det hul i vor viden skyldes ødelæggelser, som udefrakommende har forvoldt. 239 00:22:39,880 --> 00:22:41,640 I det 19. århundrede 240 00:22:41,640 --> 00:22:47,840 blev Rapa Nui-folket decimeret voldsomt ved slavejagt og sygdom. 241 00:22:48,960 --> 00:22:53,680 De få, der holdt ud, klarede sig ved at søge tilflugt i lavarør som dette. 242 00:22:56,760 --> 00:22:59,440 Jeg mener, at vi lider af hukommelsestab. 243 00:22:59,960 --> 00:23:04,760 Og det gælder især Påskeøen på grund af dens tragiske historie. 244 00:23:05,640 --> 00:23:11,120 Fra det øjeblik Påskeøen mødte vestlig kultur 245 00:23:12,280 --> 00:23:13,480 ramte katastrofen. 246 00:23:15,120 --> 00:23:20,000 De ældste, der havde bevaret minderne, blev alle ført bort. 247 00:23:20,800 --> 00:23:26,280 Nogle slaver vendte senere tilbage, men medbragte dødelige sygdomme. 248 00:23:26,880 --> 00:23:30,480 Det førte til en næsten total udryddelse af de sidste øboere. 249 00:23:35,320 --> 00:23:38,440 Leo Pakarati er en indfødt dokumentarist, 250 00:23:38,440 --> 00:23:42,080 {\an8}hvis familie har værnet om Rapa Nuis mundtlige traditioner 251 00:23:42,080 --> 00:23:43,440 {\an8}i generationer. 252 00:23:44,960 --> 00:23:50,560 Han er meget bevidst om, hvad der gik tabt i de mørke tider med slavejagterne. 253 00:23:52,080 --> 00:23:55,320 Det eneste minde om Påskeøens oprindelse 254 00:23:55,320 --> 00:23:58,480 er det, som overlevede det 19. århundrede. 255 00:23:59,080 --> 00:24:04,040 I et historisk øjeblik var vi kun 111 mennesker på øen. 256 00:24:04,040 --> 00:24:07,320 Det er en stor katastrofe. En kulturel katastrofe. 257 00:24:07,320 --> 00:24:11,920 Det kræver mange folk at bevare viden. Er man kun få, reddes kun lidt viden. 258 00:24:11,920 --> 00:24:15,960 Vi mistede en stor del af vores historie. 259 00:24:17,520 --> 00:24:20,840 Skønt de havde alle odds imod sig, 260 00:24:20,840 --> 00:24:26,720 har Rapa Nui bevaret minder om den lille øs mest spændende mysterium. 261 00:24:28,120 --> 00:24:30,800 Hvad siger traditionerne om Moai? 262 00:24:30,800 --> 00:24:35,120 Det rigtige navn for Moai er "te aringa ora o te Tupuna." 263 00:24:35,120 --> 00:24:38,560 "Vore forfædres levende ansigt." Det er navnet. 264 00:24:38,560 --> 00:24:42,640 Moai repræsenterer en virkelig person. 265 00:24:43,120 --> 00:24:46,560 Og i levende liv var det en vigtig person. 266 00:24:48,080 --> 00:24:53,520 Ifølge Rapa Nuis sagn blev disse vigtige personer udødeliggjort som Moai. 267 00:24:54,280 --> 00:24:57,160 Visse særpræg henviser til deres rang. 268 00:24:57,960 --> 00:25:01,800 Nogle har korte ører, andre lange ører. Hvad betyder det? 269 00:25:01,800 --> 00:25:04,640 Det er vores sociale klasser på øen. 270 00:25:04,640 --> 00:25:08,160 Nogle har tid til lange øreringe. 271 00:25:08,160 --> 00:25:12,280 De har også lange negle. Det viser deres sociale status. 272 00:25:12,280 --> 00:25:15,200 Så de lange fingre er egentlig negle? 273 00:25:15,200 --> 00:25:20,360 De har lange fingre, og nogle Moai har meget lange og buede negle. 274 00:25:23,720 --> 00:25:27,920 Det er umuligt ikke at se paralleller med lignende statuer 275 00:25:27,920 --> 00:25:30,080 fra oldtiden andre steder. 276 00:25:31,880 --> 00:25:34,640 {\an8}På den indonesiske ø Sulawesi 277 00:25:34,640 --> 00:25:39,400 {\an8}finder vi 4.000 år gamle megalitfigurer i en bemærkelsesværdig ens positur. 278 00:25:40,520 --> 00:25:42,520 {\an8}Og med ens håndstillinger. 279 00:25:46,160 --> 00:25:49,040 {\an8}Selv på den anden side af kloden, i Tyrkiet, 280 00:25:49,040 --> 00:25:52,960 {\an8}ses en statue fra istiden, kendt som Urfa-manden 281 00:25:52,960 --> 00:25:57,120 som står i en lignende stilling med hænderne omkring maven. 282 00:26:00,240 --> 00:26:03,960 {\an8}En lige så spændende parallel findes også i Tyrkiet. 283 00:26:03,960 --> 00:26:07,200 {\an8}I de ti tons tunge stensøjler i Göbekli Tepe. 284 00:26:08,160 --> 00:26:12,160 De søjler er 11.600 år gamle. 285 00:26:14,760 --> 00:26:19,520 Kan lighederne mellem disse værker på tværs af tid og rum 286 00:26:19,520 --> 00:26:22,400 være bevis på en fælles forfædrekultur... 287 00:26:23,480 --> 00:26:27,160 ...som efterlod en arv af idéer, som senere folk gav udtryk? 288 00:26:34,120 --> 00:26:37,760 Der er ingen kilder, som forklarer oprindelsen af de værker. 289 00:26:39,760 --> 00:26:46,360 Ifølge Rapa Nuis mundtlige tradition er Moai, udover at være mindesmærker, 290 00:26:47,080 --> 00:26:50,480 i stand til kanalisere hellig kraft fra deres forfædre. 291 00:26:52,640 --> 00:26:54,720 En energi kendt som mana. 292 00:26:57,280 --> 00:27:01,920 - Fortæl mig mere om mana. - Mana er meget vigtig. Mana er energi. 293 00:27:01,920 --> 00:27:06,640 Alle har mana. Alle sten, alle elementer i universet har mana. 294 00:27:06,640 --> 00:27:10,080 Så Moai rummer mana? 295 00:27:10,080 --> 00:27:16,160 Når nogen i ens familie døde fik man lavet en Moai i den hensigt, 296 00:27:16,160 --> 00:27:20,920 at sjælen, manaen, ånden fra denne person trænger ind Moai. 297 00:27:22,440 --> 00:27:26,240 Interessant nok begynder den mana først at flyde, 298 00:27:26,240 --> 00:27:30,400 når ens Moai er sat på plads og fuldført. 299 00:27:31,280 --> 00:27:34,680 I det øjeblik, at Moai stod sikker på soklen, 300 00:27:34,680 --> 00:27:38,680 skar te Puna, forfædrene, hullerne til øjnene. 301 00:27:38,680 --> 00:27:42,360 Senere anbragte de koraller som det hvide i øjnene. 302 00:27:42,360 --> 00:27:45,800 Og nogle gange obsidian eller andre sten som pupiller. 303 00:27:45,800 --> 00:27:48,080 Så er det ikke bare en Moai, 304 00:27:48,080 --> 00:27:51,360 men Aringa ora o te Tupuna. Forfædrenes Levende Ansigt. 305 00:27:51,360 --> 00:27:53,320 - Når den har øjne? - Ja. 306 00:27:53,320 --> 00:27:59,080 Fra soklen, Ahu, kigger Moai mod byen og beskytter familien. 307 00:27:59,080 --> 00:28:00,680 Det er Moais funktion. 308 00:28:07,960 --> 00:28:11,240 Moai er tydeligvis dybt hellige for Rapa Nui-folket. 309 00:28:12,760 --> 00:28:15,600 Men betyder det, at de har udskåret dem? 310 00:28:18,360 --> 00:28:21,360 Eller var Moai her allerede? 311 00:28:21,920 --> 00:28:24,680 Så må vi ændre på tidsregningen... 312 00:28:26,560 --> 00:28:28,280 ...for bosættelsen af Rapa Nui. 313 00:28:29,440 --> 00:28:32,080 Lad os overveje et alternativt scenarie 314 00:28:32,080 --> 00:28:36,720 hvor den først blev udforsket af en lille gruppe dygtige navigatører. 315 00:28:37,320 --> 00:28:40,240 Længere tilbage i historien, end man nu mener. 316 00:28:53,440 --> 00:28:56,880 Takket være genetiske prøver ved vi nu, at Rapa Nui-folket... 317 00:28:59,200 --> 00:29:03,760 ...nedstammer fra de store, gamle navigatører, polynesierne. 318 00:29:05,600 --> 00:29:10,400 Polynesierne var fantastiske navigatører og søfarende 319 00:29:10,400 --> 00:29:12,840 og bosatte sig rundt om i Stillehavet 320 00:29:12,840 --> 00:29:16,440 under den polynesiske ekspansion for 3.000 år siden. 321 00:29:18,240 --> 00:29:22,240 Kulstof-14-datering af de ældste menneskelige bosættelser tyder på, 322 00:29:22,240 --> 00:29:28,280 at Rapa Nui var en af de sidste øer, de nåede frem til for 1.100 år siden. 323 00:29:31,400 --> 00:29:35,520 En ny undersøgelse hævder, at de først ankom meget senere. 324 00:29:35,520 --> 00:29:37,880 For 800 år siden eller mindre. 325 00:29:48,000 --> 00:29:52,480 Men fragmenter fra en anden historie, 326 00:29:52,480 --> 00:29:57,240 som modsiger den arkæologiske tidslinje, er blevet holdt i live her. 327 00:29:57,920 --> 00:30:00,680 Jeg har fået lov at overvære fejring af den. 328 00:30:10,120 --> 00:30:14,320 De mundtlige traditioner taler om et oprindeligt hjemland kaldet Hiva, 329 00:30:14,320 --> 00:30:19,400 en stor ø, som blev oversvømmet, så deres forfædre måtte flygte. 330 00:30:22,200 --> 00:30:25,960 I den beretning blev den store konge af Hiva, Hutu Matu'a, 331 00:30:26,560 --> 00:30:30,760 advaret om, at hans ø-nation ville blive ramt af en vandflod 332 00:30:30,760 --> 00:30:32,440 og forsvinde for evigt. 333 00:30:37,240 --> 00:30:42,200 Ledet af dette syn sendte han syv udvalgte mænd af sted i havgående kanoer 334 00:30:44,360 --> 00:30:47,680 med kurs mod solopgangen for at søge efter et nyt hjem. 335 00:30:49,760 --> 00:30:54,240 Efter flere uger på havet ankom de sikkert til øen Rapa Nui, 336 00:30:54,240 --> 00:30:58,680 hvor de senere blev genforenet med Hutu Matu'a og hundredvis af hans folk 337 00:30:58,680 --> 00:31:00,960 for at genoprette deres civilisation. 338 00:31:08,280 --> 00:31:11,560 Vi hører om en oversvømmelse og en ekspedition. 339 00:31:11,560 --> 00:31:14,480 Vi må spørge: "Har det fundet sted?" 340 00:31:15,680 --> 00:31:18,240 Man skal tilbage til sidste istids ophør 341 00:31:19,000 --> 00:31:23,080 for at finde en oversvømmelse, som kunne drukne et helt land. 342 00:31:24,800 --> 00:31:31,280 Navnet på den sunkne ø, Hiva, betyder, på Rapa Nuis sprog, "det fjerne land". 343 00:31:31,280 --> 00:31:35,040 Det antyder, at det ikke var et land, polynesierne kendte til. 344 00:31:35,680 --> 00:31:42,000 Men ankomsten af en gruppe på syv efter en tid med store omvæltninger 345 00:31:42,000 --> 00:31:45,320 {\an8}er en tradition, vi møder overalt i oldtidens verden 346 00:31:45,800 --> 00:31:47,840 {\an8}fra Mesopotamiens Apkallu 347 00:31:49,720 --> 00:31:51,600 {\an8}til Egyptens syv vismænd 348 00:31:52,680 --> 00:31:54,240 {\an8}og Indiens syv rishier. 349 00:31:56,040 --> 00:32:00,080 {\an8}Sådanne traditioner taler ofte om en lille gruppe overlevende, 350 00:32:00,080 --> 00:32:06,240 som ankommer til et fjernt land for at genstarte civilisationen. 351 00:32:09,040 --> 00:32:13,560 Tilfældigt? Kan de oprindelseshistorier være minder om virkelige begivenheder 352 00:32:13,560 --> 00:32:17,080 som blev oplevet af mange oldtidskulturer? 353 00:32:23,200 --> 00:32:28,160 Det afgørende er, at legenden om Hotu Matu'a og Hiva ikke rummer en dato. 354 00:32:33,760 --> 00:32:38,920 Det får mig til at tænke over, hvornår Påskeøen først blev befolket. 355 00:32:40,440 --> 00:32:43,240 Jeg bestrider ikke den polynesiske ekspansion. 356 00:32:43,240 --> 00:32:49,640 Jeg bestrider ikke, at befolkningen på Påskeøen i dag er polynesisk. 357 00:32:50,480 --> 00:32:53,040 Men blev den mon befolket tidligere? 358 00:33:05,200 --> 00:33:09,120 Desværre kan Moai ikke selv besvare spørgsmålet. 359 00:33:10,880 --> 00:33:15,560 De karakteristiske Moai er skåret ud i en blød stenart kaldet tuf, 360 00:33:16,400 --> 00:33:21,400 en vulkansk aske omdannet til sten. De kan ikke dateres i sig selv. 361 00:33:22,920 --> 00:33:27,680 I mangel af klare beviser på, hvornår statuerne blev udskåret... 362 00:33:28,680 --> 00:33:31,800 ...daterede arkæologer det organiske stof, 363 00:33:31,800 --> 00:33:36,080 som er indlejret i Ahu-soklerne, hvor mange Moai står. 364 00:33:37,640 --> 00:33:38,720 For eksempel 365 00:33:38,720 --> 00:33:45,080 så er Ahu Nau Nau blevet dateret til en alder mellem 400 og 900 år. 366 00:33:50,600 --> 00:33:55,080 Så historikere mener, at det var der, at øboerne begyndte at skære Moai'erne. 367 00:33:57,720 --> 00:33:59,440 Men hvis det var sandt, 368 00:33:59,440 --> 00:34:06,040 vil det sige, at efter at have levet primitivt i nogle århundreder... 369 00:34:07,000 --> 00:34:10,880 ...kastede Rapa Nui-folket sig pludselig over dette kæmpeprojekt. 370 00:34:12,360 --> 00:34:16,520 Og det fortsatte, indtil få årtier før europæerne ankom. 371 00:34:18,640 --> 00:34:23,040 Mange af soklerne er grove i udformningen sammenlignet med statuerne. 372 00:34:23,040 --> 00:34:29,240 Så vi må spørge: Er soklerne og statuerne lige gamle? 373 00:34:29,840 --> 00:34:35,360 Eller kan statuerne være blevet genrejst af senere tilkomne til Påskeøen, 374 00:34:35,360 --> 00:34:40,400 så vi får en forkert opfattelse af statuernes alder baseret på soklerne? 375 00:34:43,360 --> 00:34:45,400 Gennem historien har vi set, 376 00:34:45,400 --> 00:34:51,520 at mange genstande af stor kulturel værdi senere er blevet sat i nye sammenhænge. 377 00:34:53,800 --> 00:34:57,120 {\an8}Venedigs fire tetrarker på Markuskirken 378 00:34:57,120 --> 00:35:02,960 {\an8}blev faktisk udskåret i Konstantinopel, 900 år før de blev indsat her. 379 00:35:05,520 --> 00:35:10,120 {\an8}Og renæssancespringvandet foran Roms Pantheon er ikke nær så gammelt 380 00:35:10,120 --> 00:35:12,760 {\an8}som den egyptiske obelisk, den bærer. 381 00:35:15,480 --> 00:35:20,440 Mange store statuer er blevet flyttet og anbragt nye steder. 382 00:35:20,440 --> 00:35:25,480 Vi må være åbne for den mulighed, at statuerne allerede var der, 383 00:35:25,480 --> 00:35:28,360 da de første polynesiere ankom. 384 00:35:29,680 --> 00:35:35,360 At de blev adopteret af de nye bosættere og inkorporeret i deres kultur. 385 00:35:37,440 --> 00:35:40,040 Ahu Nau Nau understøtter den tanke. 386 00:35:40,560 --> 00:35:44,120 Den anvender et andet Moai-hoved, der er svært forvitret, 387 00:35:44,640 --> 00:35:48,200 som en grundsten i selve soklen. 388 00:35:55,200 --> 00:35:59,240 Endnu et fingerpeg om, at Moai kan være meget ældre end før antaget, 389 00:35:59,960 --> 00:36:05,880 findes ved den udslukte vulkan, hvor alle megalitterne blev brudt og udformet. 390 00:36:10,800 --> 00:36:16,120 Her i øens sydøstlige hjørne ligger en udslukt vulkan, Rano Raraku. 391 00:36:17,480 --> 00:36:19,760 Den er et dramatisk vartegn. 392 00:36:22,600 --> 00:36:27,840 Og på dens skråninger ses resterne af hundredvis af delvist færdige Moai. 393 00:36:29,280 --> 00:36:32,720 Det er et af verdens mest mystiske steder. 394 00:36:39,600 --> 00:36:43,000 400 Moai er spredt rundt om vulkanen... 395 00:36:48,080 --> 00:36:50,080 ...mere eller mindre fuldførte. 396 00:37:02,560 --> 00:37:08,560 Mange titter kun op af jorden, mens kroppen er begravet i aflejringer. 397 00:37:10,840 --> 00:37:17,160 Disse aflejringer kan stamme fra jordskred, mudderskred eller tsunamier. 398 00:37:20,600 --> 00:37:25,480 Men selvom nogle hælder lidt, står de fleste statuer oprejst. 399 00:37:25,480 --> 00:37:30,240 De er ikke væltet, som man ville vente, hvis noget sådant var årsagen. 400 00:37:32,640 --> 00:37:34,560 Hvad er der sket her? 401 00:37:36,200 --> 00:37:39,440 I århundreder skjulte aflejringerne beviserne. 402 00:37:41,040 --> 00:37:45,760 Men i 1914 begyndte arkæologer at foretage udgravninger. 403 00:37:47,240 --> 00:37:53,000 Som dette billede viser, består nogle Moai af mere end bare hoved og skuldre. 404 00:37:53,000 --> 00:37:56,760 Hele torsoen er begravet i bjergsiden. 405 00:38:00,120 --> 00:38:04,120 Det fund blev først afsløret for hele verden i 1950'erne 406 00:38:04,120 --> 00:38:07,080 af den berømte etnograf Thor Heyerdahl. 407 00:38:11,200 --> 00:38:16,680 Thor Heyerdahl var et enestående menneske. Jeg var så heldig at møde ham flere gange. 408 00:38:17,640 --> 00:38:19,840 Han udfordrede gerne konventionen. 409 00:38:19,840 --> 00:38:24,760 Han var overbevist om, at der manglede nogle brikker i vores tidlige historie. 410 00:38:24,760 --> 00:38:28,960 Han søgte at vise os, at langt tilbage i historien 411 00:38:28,960 --> 00:38:32,120 var oldtidens mennesker i stand at udføre noget, 412 00:38:32,120 --> 00:38:35,760 som vi har henlagt til meget senere perioder. 413 00:38:37,560 --> 00:38:40,560 Som nu det her mystiske Moai-byggeprojekt. 414 00:38:42,120 --> 00:38:47,040 Arkæologerne siger, at de sidste Moai blev udhugget 400 år siden. 415 00:38:47,640 --> 00:38:51,320 Men det synes usandsynligt, på sådan en lille ø, 416 00:38:51,880 --> 00:38:57,960 at så store aflejringer kunne være dannet omkring dem på så kort tid. 417 00:38:59,880 --> 00:39:03,160 Ingen af de Moai er begravet bevidst. 418 00:39:04,200 --> 00:39:06,280 Så er der en anden forklaring? 419 00:39:09,160 --> 00:39:13,560 Kan det, vi ser her, være slutresultatet af en aflejringsproces, 420 00:39:13,560 --> 00:39:17,120 som har varet flere årtusinder? 421 00:39:19,640 --> 00:39:25,320 Problemet er dog, at der ikke er tegn på menneskelig beboelse i så lang tid. 422 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 Eller er der? 423 00:40:03,960 --> 00:40:06,040 {\an8}Tekster: Aage Brock