1
00:00:12,080 --> 00:00:14,360
Disse enorme anlæg i Amazonas
2
00:00:16,080 --> 00:00:18,320
vidner om en enorm indsats.
3
00:00:21,560 --> 00:00:24,160
Men hvor mange af dem er der?
4
00:00:27,400 --> 00:00:28,480
Fortæl, fortæl.
5
00:00:29,440 --> 00:00:31,480
- Kan du se træerne?
- Ja.
6
00:00:31,480 --> 00:00:34,600
Nu går vi ned til selve terrænet.
7
00:00:34,600 --> 00:00:38,000
- Hold da op.
- Utroligt.
8
00:00:42,320 --> 00:00:46,360
Professor Pärssinen og hans team
har fundet ni nye geoglyffer,
9
00:00:46,360 --> 00:00:48,720
skjult under trækronerne.
10
00:00:54,160 --> 00:00:57,600
Her har vi runde og ottekantede.
11
00:00:58,240 --> 00:01:04,080
- Denne ottekant er omkring 100 meter.
- 100 meter i diameter.
12
00:01:04,080 --> 00:01:08,280
Og ingen vidste, at de var der,
før du kom derop med din LiDAR.
13
00:01:08,280 --> 00:01:12,840
- Ingen vidste det.
- Utroligt, hvad den teknologi kan afsløre.
14
00:01:12,840 --> 00:01:15,200
Lad os se på den spændende figur.
15
00:01:18,520 --> 00:01:20,320
De to overlapper hinanden
16
00:01:20,840 --> 00:01:25,640
og ser ud til at være forbundet,
muligvis til andre anlæg.
17
00:01:27,480 --> 00:01:31,080
Det er en vej
med volde på begge sider.
18
00:01:31,080 --> 00:01:35,360
En gammel vej?
Som fører til den store voldanlæg.
19
00:01:35,360 --> 00:01:37,120
- Ja.
- Fantastisk.
20
00:01:38,480 --> 00:01:42,480
Hvis disse geoglyffer blev bygget
samtidig med de andre i nærheden,
21
00:01:42,480 --> 00:01:46,040
tyder vejene på,
at en stærk civilisation fandtes her.
22
00:01:47,680 --> 00:01:50,400
Og det for mindst 2.500 år siden.
23
00:01:52,440 --> 00:01:56,200
Her er meget, der tyder på,
at de har været her længere.
24
00:01:58,160 --> 00:02:04,840
Vi opdagede, at mange af disse anlæg
er blevet anlagt for 10.000 år siden.
25
00:02:08,320 --> 00:02:13,120
Vi ved ikke, om det viser,
genopbygninger af meget ældre geoglyffer.
26
00:02:14,000 --> 00:02:17,720
Men vi ved, at der var mennesker
i det område.
27
00:02:17,720 --> 00:02:21,760
Og sporene går
mere end 10.000 år tilbage i tiden.
28
00:02:21,760 --> 00:02:24,360
Altså tæt på
afslutningen af sidste istid.
29
00:02:25,840 --> 00:02:27,520
Hvor gamle de end er,
30
00:02:27,520 --> 00:02:30,840
så er anlæggenes omfang
virkelig forbløffende.
31
00:02:32,400 --> 00:02:36,120
Så det rejser spørgsmålet:
Hvor mange mennesker har det krævet?
32
00:02:36,880 --> 00:02:39,120
Flere hundredtusinder.
33
00:02:39,640 --> 00:02:42,160
Altså hundredtusindvis
af indbyggere.
34
00:02:42,760 --> 00:02:43,720
Fantastisk.
35
00:02:45,240 --> 00:02:50,200
Pärsinnen hævder ikke, at alle
de mennesker fysisk byggede geoglyfferne.
36
00:02:51,280 --> 00:02:55,760
Men en befolkning på den størrelse
må have eksisteret her i lang tid
37
00:02:55,760 --> 00:02:59,520
for at kunne forsørge og støtte
den nødvendige arbejdskraft.
38
00:03:03,680 --> 00:03:05,960
Tæt på de allerede kendte geoglyffer
39
00:03:05,960 --> 00:03:09,760
fandt vores LiDAR-hold flere geoglyffer,
som ingen kendte til.
40
00:03:09,760 --> 00:03:13,120
Så hvad venter der os ikke,
41
00:03:13,120 --> 00:03:16,440
hvis vi bevæger os længere
ind i den tætte regnskov?
42
00:03:18,720 --> 00:03:23,320
Det har fuldstændig ændret
vores syn på Amazonas.
43
00:03:23,320 --> 00:03:25,280
Vi står ved et stort fænomen,
44
00:03:25,280 --> 00:03:30,400
som vil ændre Amerikas historie,
ja, hele verdens historie.
45
00:03:42,200 --> 00:03:46,240
{\an8}Oldtidens dommedag
AMERIKA
46
00:03:46,240 --> 00:03:49,120
{\an8}KAPITEL II
47
00:03:58,680 --> 00:04:03,480
Vi kan ikke fortælle historien om Amerika,
48
00:04:03,480 --> 00:04:08,840
før vi har en meget mere fuldstændig viden
om, hvad der foregik i Amazonas.
49
00:04:11,080 --> 00:04:16,080
Ikke for 1.000 år siden, men for 10.000,
20.000 eller 30.000 år siden.
50
00:04:18,840 --> 00:04:23,800
Vi skal længere tilbage.
Vi må ikke lukke af de for muligheder.
51
00:04:27,800 --> 00:04:33,480
Og der er spændende spor af den dybere
historie 1.600 kilometer nordøst for Acre.
52
00:04:36,040 --> 00:04:40,120
Jeg er i Monte Alegre National Park
på Amazonas nordlige bred.
53
00:04:41,040 --> 00:04:43,960
MONTE ALEGRE
54
00:04:45,280 --> 00:04:49,040
Skønt meget af Amazonas-området er fladt
og dækket af træer...
55
00:04:50,960 --> 00:04:55,680
...hæver markante klippefremspring
sig her over trækronerne.
56
00:04:57,480 --> 00:05:00,960
Arkæolog og antropolog
Dr. Christopher Davis
57
00:05:00,960 --> 00:05:05,480
har brugt år på at udforske
en opdagelse, der kan ændre historien,
58
00:05:05,480 --> 00:05:07,560
højt oppe på en bjergkam.
59
00:05:13,800 --> 00:05:15,680
Her er Serra do Paituna,
60
00:05:18,080 --> 00:05:19,800
Den Sorte Søs Bjerg.
61
00:05:23,520 --> 00:05:28,800
En tårnhøj klippe udsmykket med
ældgamle malede billeder.
62
00:05:39,200 --> 00:05:40,880
Tak, fordi du viser vej.
63
00:05:45,520 --> 00:05:50,440
Vi er tydeligvis omgivet
af denne fantastiske kunst.
64
00:05:50,440 --> 00:05:53,880
Hvad førte dig til at udforske området?
65
00:05:53,880 --> 00:05:57,560
{\an8}Jeg begyndte at arbejde med arkæologi
som kandidatstuderende.
66
00:05:57,560 --> 00:06:01,000
Jeg anede ikke,
at der var klippemalerier i Amerika.
67
00:06:01,800 --> 00:06:03,800
Det overvældede mig.
68
00:06:06,720 --> 00:06:08,960
Billederne er kendt som piktogrammer.
69
00:06:13,640 --> 00:06:15,440
Nogle er meget enkle.
70
00:06:15,440 --> 00:06:18,040
Måske en slange,
der glider over en klippe.
71
00:06:19,920 --> 00:06:23,240
Andre er
mere omfattende geometriske mønstre.
72
00:06:26,680 --> 00:06:30,160
Det store spørgsmål er:
Hvornår blev billederne malet?
73
00:06:33,800 --> 00:06:35,680
Selve kunsten kan ikke dateres.
74
00:06:36,360 --> 00:06:39,280
Dr. Davis måtte
søge efter andre ledetråde.
75
00:06:40,960 --> 00:06:46,320
- Hvad bygger du din datering på nu?
- Den udgravning vi foretog her.
76
00:06:48,120 --> 00:06:53,800
Der var fragmenter af forkullet træ,
mest palmetræ, og forkullede frø.
77
00:06:53,800 --> 00:06:56,440
Og vi fandt spor af en brand.
78
00:06:58,000 --> 00:07:00,320
Resultaterne var helt uventede.
79
00:07:03,040 --> 00:07:09,840
Kulstof-14-analysen viste dateringer,
som var 13.200 år gamle.
80
00:07:09,840 --> 00:07:11,280
Spændende.
81
00:07:13,840 --> 00:07:16,440
Med en datering på 13.000 år
82
00:07:18,240 --> 00:07:22,400
står vi overfor de ældste kunstværker
noget sted i Amerika.
83
00:07:28,640 --> 00:07:31,600
Kunstværker skabt under sidste istid.
84
00:07:32,880 --> 00:07:36,680
Af folk, som man hævder,
lige pludselig dukkede op her
85
00:07:37,360 --> 00:07:39,160
dybt inde i Amazonas jungle.
86
00:07:42,480 --> 00:07:46,800
For flere tusind år siden
har farverne været klarer og stærkere.
87
00:07:54,640 --> 00:07:57,640
Billederne blev malet
med rød og gul okker
88
00:07:58,600 --> 00:08:01,720
og behandlet, så de kunne holde.
89
00:08:05,800 --> 00:08:11,040
Jeg har prøvet at male med okker
direkte på klippen, men det vaskes væk.
90
00:08:11,040 --> 00:08:15,000
- Så der skal en hærder til.
- Ja, og en rigtig god en.
91
00:08:15,000 --> 00:08:17,440
Vi mener, de blandede det med harpiks.
92
00:08:17,960 --> 00:08:22,040
Harpiksen bliver næsten som rav,
men den er gennemsigtig.
93
00:08:22,040 --> 00:08:25,320
Så det tyder på, at dem,
der skabte malerier her,
94
00:08:25,320 --> 00:08:29,160
havde erfaring med,
hvordan man laver malerier som disse.
95
00:08:29,160 --> 00:08:32,240
De vidste,
hvordan man får malingen til at holde.
96
00:08:32,240 --> 00:08:37,400
Bestemt. Og desuden
viser det planlægning og tid.
97
00:08:40,520 --> 00:08:43,800
Mest overbevisende
er de mange håndaftryk...
98
00:08:48,240 --> 00:08:53,120
Den intime menneskelige kontakt
udtrykt gennem klippekunstens håndaftryk.
99
00:08:55,000 --> 00:08:59,960
Det er næsten, som om
de rørte ved væggen
100
00:08:59,960 --> 00:09:04,960
og gennem væggen rørte os
og dermed sendte et budskab til fremtiden.
101
00:09:13,080 --> 00:09:16,560
{\an8}Mere palæolitisk kunst er fundet
i det vestlige Amazonas.
102
00:09:17,600 --> 00:09:20,360
Som dette klippemaleri i Colombias jungle,
103
00:09:20,360 --> 00:09:25,120
hvor 12.600 år gamle billeder
forestiller mennesker,
104
00:09:25,120 --> 00:09:28,200
der ses sammen med skabninger fra istiden.
105
00:09:31,040 --> 00:09:35,000
{\an8}Vi ser en øjenvidneberetning
om menneskers sameksistens
106
00:09:35,000 --> 00:09:38,040
med den nu uddøde megafauna fra istiden.
107
00:09:40,360 --> 00:09:44,720
{\an8}Og øst for Amazonas trækker
malerier dateringen længere tilbage
108
00:09:45,600 --> 00:09:48,040
til en tid for 25.000 år siden.
109
00:09:51,200 --> 00:09:57,560
Det betyder, at 2.000 år før de jægere
og samlere vandrede i White Sands...
110
00:09:58,440 --> 00:10:04,400
...boede der allerede andre i Sydamerikas
skove og skabte kunst dette her.
111
00:10:04,920 --> 00:10:06,720
Og i stort antal.
112
00:10:10,840 --> 00:10:13,280
Det burde føre til en udforskning af,
113
00:10:13,280 --> 00:10:19,280
hvad de mennesker foretog sig i Amerika
i løbet af de mange tusinde år
114
00:10:19,280 --> 00:10:22,920
hvor arkæologer mente,
at der ikke fandtes mennesker der.
115
00:10:26,400 --> 00:10:30,400
På Serra do Paituna
er Dr. Davis sikker på én ting.
116
00:10:32,160 --> 00:10:38,920
Hvem de end var, og hvad de end gjorde,
så ophørte klippemalerierne pludselig.
117
00:10:40,000 --> 00:10:43,120
Så de første, som boede her,
118
00:10:43,120 --> 00:10:47,840
de lavede kunst,
og for 12.700 år siden var de væk.
119
00:10:47,840 --> 00:10:51,920
- Blev området så forladt?
- Tilsyneladende.
120
00:10:51,920 --> 00:10:54,080
Og i flere tusinde år.
121
00:10:54,080 --> 00:10:59,000
Tiden for 12.700 år siden
er en meget vigtig periode.
122
00:11:00,320 --> 00:11:02,760
Der er fejlmuligheder i dateringer.
123
00:11:03,400 --> 00:11:08,360
Men det er tæt på begyndelsen
klimaomslaget i Yngre Dryas.
124
00:11:08,360 --> 00:11:10,680
Gad vide, om der er en forbindelse.
125
00:11:13,160 --> 00:11:16,120
Dengang faldt temperaturen pludselig.
126
00:11:17,280 --> 00:11:20,800
Brande hærgede over hele kloden.
127
00:11:23,400 --> 00:11:24,560
Havniveauet steg.
128
00:11:32,720 --> 00:11:35,800
Vi kan høre ekkoer
af denne katastrofale periode...
129
00:11:38,720 --> 00:11:40,800
...i Amazonas mundtlige traditioner.
130
00:11:43,840 --> 00:11:47,280
Der er utallige myter og legender
om en gammel katastrofe
131
00:11:47,280 --> 00:11:49,360
som stadig fortælles i Amazonas.
132
00:11:49,920 --> 00:11:53,120
Især én finder jeg særligt spændende.
133
00:11:57,680 --> 00:12:03,800
Ifølge det indfødte Tiriyó-folk,
fortalte himmelånderne en shaman,
134
00:12:03,800 --> 00:12:08,920
at oversvømmelser ville ramme dem
som straf for folkets ondskab.
135
00:12:10,440 --> 00:12:14,760
Nogle lyttede til advarslen og flygtede
i sikkerhed på Kantani-bjerget.
136
00:12:18,400 --> 00:12:20,400
Men de fleste omkom i vandfloden.
137
00:12:22,040 --> 00:12:27,400
Til sidst forsvandt oversvømmelsen,
og de overlevende kunne begynde forfra.
138
00:12:33,920 --> 00:12:36,960
Det er en global tradition
om en guldalder.
139
00:12:36,960 --> 00:12:41,040
At der var engang, hvor mennesker levede
i harmoni med hinanden.
140
00:12:41,040 --> 00:12:43,960
Men mennesket forlod de høje standarder
141
00:12:43,960 --> 00:12:49,920
og blev straffet med en oversvømmelse,
der udslettede menneskeheden.
142
00:12:51,520 --> 00:12:56,080
Den globale udbredelse
af denne myte kan ikke være et tilfælde.
143
00:12:57,160 --> 00:13:01,880
Jeg tror, at disse gamle fortællinger
er de sidste overlevende minder
144
00:13:01,880 --> 00:13:06,920
om virkelige begivenheder, som fandt sted
omkring slutningen af istiden.
145
00:13:06,920 --> 00:13:11,560
Det er en periode med katastrofer,
som vi kalder Oldtidens Dommedag.
146
00:13:27,720 --> 00:13:33,800
Mere og mere viser os, at Jorden
krydsede gennem rester efter en komet.
147
00:13:33,800 --> 00:13:37,600
Man mener,
at det var flere nedslag af fragmenter
148
00:13:37,600 --> 00:13:43,560
fra denne komet, som udløste
klimaskiftet i Yngre Dryas.
149
00:13:43,560 --> 00:13:45,280
For 12.800 år siden.
150
00:13:53,520 --> 00:13:59,160
Den tanke kaldes
hypotesen om nedslag i Yngre Dryas.
151
00:14:01,240 --> 00:14:03,640
Både på den sydlige
og nordlige halvkugle
152
00:14:04,360 --> 00:14:10,680
{\an8}findes sorte lag som dette med
spor af nanodiamanter, platin og iridium.
153
00:14:10,680 --> 00:14:13,720
Det tyder på kometnedslag
eller en eksplosion.
154
00:14:15,360 --> 00:14:19,800
Men her i Amazonas ses andre spor,
som er malet på klippevæggen.
155
00:14:25,520 --> 00:14:30,160
Vi har flere billeder af kometer,
men der er især et billede,
156
00:14:30,160 --> 00:14:36,080
hvor man ser en komet,
der vender opad.
157
00:14:36,080 --> 00:14:39,240
Halen vender nedad, og kernen opad.
158
00:14:39,240 --> 00:14:42,440
Over kometbilledet
er der et maleri af solen.
159
00:14:44,000 --> 00:14:49,520
Og det var forbløffende, for normal ser
man ikke en komet før efter solnedgang.
160
00:14:50,680 --> 00:14:54,240
De fleste kometer kan let skelnes
på deres hale,
161
00:14:54,880 --> 00:14:59,320
De er normalt kun synlige
over den nedgående sol.
162
00:15:00,400 --> 00:15:05,200
Det ville være vel umuligt at se
en komet under solen ved højlys dag?
163
00:15:07,880 --> 00:15:13,160
Så tænkte jeg: Hvor ser man
en komet stige op, inden solnedgang?
164
00:15:13,960 --> 00:15:15,440
Under en solformørkelse.
165
00:15:16,080 --> 00:15:19,760
Så jeg søgte i astronomi-software
166
00:15:19,760 --> 00:15:26,520
og fandt en formørkelse,
som fandt sted for 13.027 år siden.
167
00:15:26,520 --> 00:15:30,840
Og der var en komet, som var nær solen.
168
00:15:32,800 --> 00:15:38,720
Hvis der var en solformørkelse,
kunne man pludselig se denne komet.
169
00:15:38,720 --> 00:15:41,680
Dens kerne ville vende mod solen.
170
00:15:41,680 --> 00:15:45,720
- Så det er det, vi ser i kunsten?
- Det synes at se sådan ud.
171
00:15:46,320 --> 00:15:50,200
Kan dette maleri være beskrivelsen
af kometen, som brød sammen
172
00:15:50,920 --> 00:15:54,840
og bombarderede Jorden med fragmenter
og udløste Yngre Dryas?
173
00:15:57,840 --> 00:16:01,960
Jeg tror, at fortidens folk
fik varsler fra himlen.
174
00:16:01,960 --> 00:16:05,960
De blev opmærksomme på,
at noget havde ændret sig på himlen,
175
00:16:05,960 --> 00:16:11,120
og måske malede folket her
de første tegn på den kommende undergang.
176
00:16:24,760 --> 00:16:29,080
Timingen passer med den tid,
hvor mennesker forlod denne klippe.
177
00:16:30,560 --> 00:16:33,920
Arkæologer gisne jo nødigt,
men jeg vil bede dig om det.
178
00:16:33,920 --> 00:16:37,920
Mon Yngre Dryas havde noget
at gøre med ophøret af aktivitet her?
179
00:16:37,920 --> 00:16:42,440
Man kan ikke ignorere det,
for det sker lige i den tidsperiode.
180
00:16:53,960 --> 00:16:59,400
Hvad er dit personlige syn
på dem, der skabte denne kunst?
181
00:16:59,400 --> 00:17:01,520
Hvordan forestiller du dig dem?
182
00:17:01,520 --> 00:17:07,280
De må have været meget modige,
sådan at komme til at helt nyt miljø.
183
00:17:07,880 --> 00:17:09,880
De var pionerer.
184
00:17:12,120 --> 00:17:15,440
Men hvordan kom disse pionerer
oprindeligt hertil?
185
00:17:18,120 --> 00:17:24,040
I 2015 undersøgte forskere det spørgsmål
og kom med en overraskende konklusion.
186
00:17:25,640 --> 00:17:29,440
De opdagede,
at visse indfødte Amazonas-stammer
187
00:17:29,440 --> 00:17:32,480
har en bestemt dna-markør til fælles...
188
00:17:33,800 --> 00:17:36,880
...med folk fra den anden side
af Stillehavet.
189
00:17:39,840 --> 00:17:43,560
Det, at vi finder det blandt
stammer i Amazonas regnskov
190
00:17:43,560 --> 00:17:47,680
og i Papua Ny Guinea,
Taiwan og Australien
191
00:17:47,680 --> 00:17:54,760
tyder meget stærkt på, at der var
en direkte passage over Stillehavet.
192
00:17:56,000 --> 00:18:00,040
Det er mere overraskende at se,
hvor dette dna-signal ikke findes.
193
00:18:02,000 --> 00:18:07,880
Dna-markøren findes ingen steder
i Nordamerika.
194
00:18:08,480 --> 00:18:11,840
Hvis Amerika blev befolket via landbroen,
195
00:18:11,840 --> 00:18:17,520
burde vi finde den dna-markør
i både Nord- og Sydamerika.
196
00:18:18,680 --> 00:18:25,560
Desuden er dna-markøren meget gammel,
mindst 10.000 år gammel.
197
00:18:26,600 --> 00:18:30,040
{\an8}Ingen burde have
kunnet krydse Stillehavet
198
00:18:30,040 --> 00:18:34,520
fra den ene side til den anden
for 10.000 eller 11.000 år siden.
199
00:18:34,520 --> 00:18:38,320
Det vender hele historien på hovedet.
200
00:18:38,920 --> 00:18:43,600
Hvis der er et sted, som måske rummer spor
af dem, der krydsede Stillehavet...
201
00:18:47,560 --> 00:18:48,520
...er det her.
202
00:18:52,360 --> 00:18:55,800
Jeg er på en af verdens
mest afsidesliggende beboede øer
203
00:18:58,120 --> 00:19:01,360
3700 kilometer vest for Sydamerika
204
00:19:01,960 --> 00:19:05,520
og 4200 kilometer øst for Tahiti.
205
00:19:07,680 --> 00:19:13,880
Påskedag 1722 opdagede
hollandske opdagelsesrejsende den lille ø.
206
00:19:15,840 --> 00:19:18,400
Isoleret midt i Stillehavet.
207
00:19:20,240 --> 00:19:22,920
De kaldte den Påskeøen.
208
00:19:24,080 --> 00:19:26,920
Det forbløffede dem, at den var beboet
209
00:19:27,920 --> 00:19:32,320
af et folk, der i dag
kalder deres hjem for Rapa Nui.
210
00:19:32,760 --> 00:19:36,360
RAPA NUI
211
00:19:38,480 --> 00:19:40,120
Se på stedets geografi.
212
00:19:43,160 --> 00:19:47,040
Øen ligger der bare midt i Stillehavet.
213
00:19:47,040 --> 00:19:51,080
Denne lille plet landjord.
214
00:19:53,040 --> 00:19:59,120
Så det første udsædvanlige er:
Hvordan havde folk fundet den ø?
215
00:19:59,120 --> 00:20:03,480
Hvordan endte nogen med at slå sig ned
på Påskeøen
216
00:20:04,200 --> 00:20:08,000
Midt ude i det øde Stillehav.
217
00:20:09,960 --> 00:20:13,640
Den fælles dna-markør overbeviser mig om,
218
00:20:13,640 --> 00:20:18,320
at denne ø spiller en nøglerolle
i min stræben efter at genskabe historien
219
00:20:18,320 --> 00:20:20,720
om en tabt civilisation fra istiden.
220
00:20:22,400 --> 00:20:23,240
Hvorfor?
221
00:20:25,920 --> 00:20:27,160
På grund af dem her.
222
00:20:29,760 --> 00:20:33,200
Store megalitstatuer
der tårner sig op over landskabet.
223
00:20:37,280 --> 00:20:39,400
I dag er Rapa Nui berømt for dem.
224
00:20:47,520 --> 00:20:52,600
Hinsides Stillehavet er flere øer hjemsted
for enestående megalitbyggerier.
225
00:20:53,320 --> 00:20:57,680
Men den største koncentration
af sådanne monumenter findes her.
226
00:20:57,680 --> 00:20:59,760
Øboerne kalder dem Moai.
227
00:21:05,600 --> 00:21:08,000
Der er over 1.000 af dem
228
00:21:10,760 --> 00:21:14,320
på en fjern stenø,
der er mindre end Washington, D.C.
229
00:21:19,120 --> 00:21:23,880
Mange står sammen langs kysten
med ansigtet mod øens indre...
230
00:21:28,200 --> 00:21:30,720
...mens andre ligger tilfældigt.
231
00:21:31,800 --> 00:21:35,760
Som om man opgav et stort projekt
på halvvejen.
232
00:21:41,480 --> 00:21:46,480
I mine øjne er Påskeøen simpelthen et
af de mest betagende steder på kloden.
233
00:21:47,080 --> 00:21:53,360
Moai-statuerne, menneskeskikkelser,
der er hugget i den bløde vulkansk klippe.
234
00:21:55,160 --> 00:21:59,840
Vi konfronteres med et mysterium lige der,
som kræver en forklaring.
235
00:22:04,280 --> 00:22:07,320
Hvem var billedhuggerne
bag de store statuer?
236
00:22:07,320 --> 00:22:12,760
Hvad søgte de at opnå, og hvorfor
lagde de så store anstrengelser i det?
237
00:22:14,520 --> 00:22:20,280
De gåder har ikke en endelig løsning.
Vi har kun formodninger.
238
00:22:32,280 --> 00:22:37,680
Det hul i vor viden skyldes ødelæggelser,
som udefrakommende har forvoldt.
239
00:22:39,880 --> 00:22:41,640
I det 19. århundrede
240
00:22:41,640 --> 00:22:47,840
blev Rapa Nui-folket decimeret
voldsomt ved slavejagt og sygdom.
241
00:22:48,960 --> 00:22:53,680
De få, der holdt ud, klarede sig ved
at søge tilflugt i lavarør som dette.
242
00:22:56,760 --> 00:22:59,440
Jeg mener, at vi lider af hukommelsestab.
243
00:22:59,960 --> 00:23:04,760
Og det gælder især Påskeøen
på grund af dens tragiske historie.
244
00:23:05,640 --> 00:23:11,120
Fra det øjeblik Påskeøen mødte
vestlig kultur
245
00:23:12,280 --> 00:23:13,480
ramte katastrofen.
246
00:23:15,120 --> 00:23:20,000
De ældste, der havde bevaret minderne,
blev alle ført bort.
247
00:23:20,800 --> 00:23:26,280
Nogle slaver vendte senere tilbage,
men medbragte dødelige sygdomme.
248
00:23:26,880 --> 00:23:30,480
Det førte til en næsten total udryddelse
af de sidste øboere.
249
00:23:35,320 --> 00:23:38,440
Leo Pakarati er
en indfødt dokumentarist,
250
00:23:38,440 --> 00:23:42,080
{\an8}hvis familie har værnet
om Rapa Nuis mundtlige traditioner
251
00:23:42,080 --> 00:23:43,440
{\an8}i generationer.
252
00:23:44,960 --> 00:23:50,560
Han er meget bevidst om, hvad der gik tabt
i de mørke tider med slavejagterne.
253
00:23:52,080 --> 00:23:55,320
Det eneste minde
om Påskeøens oprindelse
254
00:23:55,320 --> 00:23:58,480
er det, som overlevede det 19. århundrede.
255
00:23:59,080 --> 00:24:04,040
I et historisk øjeblik
var vi kun 111 mennesker på øen.
256
00:24:04,040 --> 00:24:07,320
Det er en stor katastrofe.
En kulturel katastrofe.
257
00:24:07,320 --> 00:24:11,920
Det kræver mange folk at bevare viden.
Er man kun få, reddes kun lidt viden.
258
00:24:11,920 --> 00:24:15,960
Vi mistede en stor del af vores historie.
259
00:24:17,520 --> 00:24:20,840
Skønt de havde alle odds imod sig,
260
00:24:20,840 --> 00:24:26,720
har Rapa Nui bevaret minder om
den lille øs mest spændende mysterium.
261
00:24:28,120 --> 00:24:30,800
Hvad siger traditionerne om Moai?
262
00:24:30,800 --> 00:24:35,120
Det rigtige navn for Moai
er "te aringa ora o te Tupuna."
263
00:24:35,120 --> 00:24:38,560
"Vore forfædres levende ansigt."
Det er navnet.
264
00:24:38,560 --> 00:24:42,640
Moai repræsenterer en virkelig person.
265
00:24:43,120 --> 00:24:46,560
Og i levende liv var det en vigtig person.
266
00:24:48,080 --> 00:24:53,520
Ifølge Rapa Nuis sagn blev disse vigtige
personer udødeliggjort som Moai.
267
00:24:54,280 --> 00:24:57,160
Visse særpræg henviser til deres rang.
268
00:24:57,960 --> 00:25:01,800
Nogle har korte ører, andre lange ører.
Hvad betyder det?
269
00:25:01,800 --> 00:25:04,640
Det er vores sociale klasser på øen.
270
00:25:04,640 --> 00:25:08,160
Nogle har tid til lange øreringe.
271
00:25:08,160 --> 00:25:12,280
De har også lange negle.
Det viser deres sociale status.
272
00:25:12,280 --> 00:25:15,200
Så de lange fingre er egentlig negle?
273
00:25:15,200 --> 00:25:20,360
De har lange fingre, og nogle Moai
har meget lange og buede negle.
274
00:25:23,720 --> 00:25:27,920
Det er umuligt ikke at se
paralleller med lignende statuer
275
00:25:27,920 --> 00:25:30,080
fra oldtiden andre steder.
276
00:25:31,880 --> 00:25:34,640
{\an8}På den indonesiske ø Sulawesi
277
00:25:34,640 --> 00:25:39,400
{\an8}finder vi 4.000 år gamle megalitfigurer
i en bemærkelsesværdig ens positur.
278
00:25:40,520 --> 00:25:42,520
{\an8}Og med ens håndstillinger.
279
00:25:46,160 --> 00:25:49,040
{\an8}Selv på den anden side af kloden,
i Tyrkiet,
280
00:25:49,040 --> 00:25:52,960
{\an8}ses en statue fra istiden,
kendt som Urfa-manden
281
00:25:52,960 --> 00:25:57,120
som står i en lignende stilling
med hænderne omkring maven.
282
00:26:00,240 --> 00:26:03,960
{\an8}En lige så spændende parallel
findes også i Tyrkiet.
283
00:26:03,960 --> 00:26:07,200
{\an8}I de ti tons tunge stensøjler
i Göbekli Tepe.
284
00:26:08,160 --> 00:26:12,160
De søjler er 11.600 år gamle.
285
00:26:14,760 --> 00:26:19,520
Kan lighederne mellem disse værker
på tværs af tid og rum
286
00:26:19,520 --> 00:26:22,400
være bevis
på en fælles forfædrekultur...
287
00:26:23,480 --> 00:26:27,160
...som efterlod en arv af idéer,
som senere folk gav udtryk?
288
00:26:34,120 --> 00:26:37,760
Der er ingen kilder,
som forklarer oprindelsen af de værker.
289
00:26:39,760 --> 00:26:46,360
Ifølge Rapa Nuis mundtlige tradition
er Moai, udover at være mindesmærker,
290
00:26:47,080 --> 00:26:50,480
i stand til kanalisere hellig kraft
fra deres forfædre.
291
00:26:52,640 --> 00:26:54,720
En energi kendt som mana.
292
00:26:57,280 --> 00:27:01,920
- Fortæl mig mere om mana.
- Mana er meget vigtig. Mana er energi.
293
00:27:01,920 --> 00:27:06,640
Alle har mana. Alle sten,
alle elementer i universet har mana.
294
00:27:06,640 --> 00:27:10,080
Så Moai rummer mana?
295
00:27:10,080 --> 00:27:16,160
Når nogen i ens familie døde
fik man lavet en Moai i den hensigt,
296
00:27:16,160 --> 00:27:20,920
at sjælen, manaen, ånden
fra denne person trænger ind Moai.
297
00:27:22,440 --> 00:27:26,240
Interessant nok
begynder den mana først at flyde,
298
00:27:26,240 --> 00:27:30,400
når ens Moai er sat på plads
og fuldført.
299
00:27:31,280 --> 00:27:34,680
I det øjeblik,
at Moai stod sikker på soklen,
300
00:27:34,680 --> 00:27:38,680
skar te Puna, forfædrene,
hullerne til øjnene.
301
00:27:38,680 --> 00:27:42,360
Senere anbragte de koraller
som det hvide i øjnene.
302
00:27:42,360 --> 00:27:45,800
Og nogle gange obsidian
eller andre sten som pupiller.
303
00:27:45,800 --> 00:27:48,080
Så er det ikke bare en Moai,
304
00:27:48,080 --> 00:27:51,360
men Aringa ora o te Tupuna.
Forfædrenes Levende Ansigt.
305
00:27:51,360 --> 00:27:53,320
- Når den har øjne?
- Ja.
306
00:27:53,320 --> 00:27:59,080
Fra soklen, Ahu, kigger Moai
mod byen og beskytter familien.
307
00:27:59,080 --> 00:28:00,680
Det er Moais funktion.
308
00:28:07,960 --> 00:28:11,240
Moai er tydeligvis dybt hellige
for Rapa Nui-folket.
309
00:28:12,760 --> 00:28:15,600
Men betyder det, at de har udskåret dem?
310
00:28:18,360 --> 00:28:21,360
Eller var Moai her allerede?
311
00:28:21,920 --> 00:28:24,680
Så må vi ændre på tidsregningen...
312
00:28:26,560 --> 00:28:28,280
...for bosættelsen af Rapa Nui.
313
00:28:29,440 --> 00:28:32,080
Lad os overveje et alternativt scenarie
314
00:28:32,080 --> 00:28:36,720
hvor den først blev udforsket af
en lille gruppe dygtige navigatører.
315
00:28:37,320 --> 00:28:40,240
Længere tilbage i historien,
end man nu mener.
316
00:28:53,440 --> 00:28:56,880
Takket være genetiske prøver
ved vi nu, at Rapa Nui-folket...
317
00:28:59,200 --> 00:29:03,760
...nedstammer fra de store,
gamle navigatører, polynesierne.
318
00:29:05,600 --> 00:29:10,400
Polynesierne var fantastiske
navigatører og søfarende
319
00:29:10,400 --> 00:29:12,840
og bosatte sig rundt om i Stillehavet
320
00:29:12,840 --> 00:29:16,440
under den polynesiske ekspansion
for 3.000 år siden.
321
00:29:18,240 --> 00:29:22,240
Kulstof-14-datering af de ældste
menneskelige bosættelser tyder på,
322
00:29:22,240 --> 00:29:28,280
at Rapa Nui var en af de sidste øer,
de nåede frem til for 1.100 år siden.
323
00:29:31,400 --> 00:29:35,520
En ny undersøgelse hævder,
at de først ankom meget senere.
324
00:29:35,520 --> 00:29:37,880
For 800 år siden eller mindre.
325
00:29:48,000 --> 00:29:52,480
Men fragmenter
fra en anden historie,
326
00:29:52,480 --> 00:29:57,240
som modsiger den arkæologiske tidslinje,
er blevet holdt i live her.
327
00:29:57,920 --> 00:30:00,680
Jeg har fået lov at overvære
fejring af den.
328
00:30:10,120 --> 00:30:14,320
De mundtlige traditioner taler
om et oprindeligt hjemland kaldet Hiva,
329
00:30:14,320 --> 00:30:19,400
en stor ø, som blev oversvømmet,
så deres forfædre måtte flygte.
330
00:30:22,200 --> 00:30:25,960
I den beretning blev
den store konge af Hiva, Hutu Matu'a,
331
00:30:26,560 --> 00:30:30,760
advaret om, at hans ø-nation
ville blive ramt af en vandflod
332
00:30:30,760 --> 00:30:32,440
og forsvinde for evigt.
333
00:30:37,240 --> 00:30:42,200
Ledet af dette syn sendte han syv
udvalgte mænd af sted i havgående kanoer
334
00:30:44,360 --> 00:30:47,680
med kurs mod solopgangen
for at søge efter et nyt hjem.
335
00:30:49,760 --> 00:30:54,240
Efter flere uger på havet
ankom de sikkert til øen Rapa Nui,
336
00:30:54,240 --> 00:30:58,680
hvor de senere blev genforenet
med Hutu Matu'a og hundredvis af hans folk
337
00:30:58,680 --> 00:31:00,960
for at genoprette deres civilisation.
338
00:31:08,280 --> 00:31:11,560
Vi hører
om en oversvømmelse og en ekspedition.
339
00:31:11,560 --> 00:31:14,480
Vi må spørge: "Har det fundet sted?"
340
00:31:15,680 --> 00:31:18,240
Man skal tilbage til sidste istids ophør
341
00:31:19,000 --> 00:31:23,080
for at finde en oversvømmelse,
som kunne drukne et helt land.
342
00:31:24,800 --> 00:31:31,280
Navnet på den sunkne ø, Hiva, betyder,
på Rapa Nuis sprog, "det fjerne land".
343
00:31:31,280 --> 00:31:35,040
Det antyder, at det ikke var et land,
polynesierne kendte til.
344
00:31:35,680 --> 00:31:42,000
Men ankomsten af en gruppe på syv
efter en tid med store omvæltninger
345
00:31:42,000 --> 00:31:45,320
{\an8}er en tradition,
vi møder overalt i oldtidens verden
346
00:31:45,800 --> 00:31:47,840
{\an8}fra Mesopotamiens Apkallu
347
00:31:49,720 --> 00:31:51,600
{\an8}til Egyptens syv vismænd
348
00:31:52,680 --> 00:31:54,240
{\an8}og Indiens syv rishier.
349
00:31:56,040 --> 00:32:00,080
{\an8}Sådanne traditioner taler ofte
om en lille gruppe overlevende,
350
00:32:00,080 --> 00:32:06,240
som ankommer til et fjernt land
for at genstarte civilisationen.
351
00:32:09,040 --> 00:32:13,560
Tilfældigt? Kan de oprindelseshistorier
være minder om virkelige begivenheder
352
00:32:13,560 --> 00:32:17,080
som blev oplevet af mange oldtidskulturer?
353
00:32:23,200 --> 00:32:28,160
Det afgørende er, at legenden om
Hotu Matu'a og Hiva ikke rummer en dato.
354
00:32:33,760 --> 00:32:38,920
Det får mig til at tænke over,
hvornår Påskeøen først blev befolket.
355
00:32:40,440 --> 00:32:43,240
Jeg bestrider ikke
den polynesiske ekspansion.
356
00:32:43,240 --> 00:32:49,640
Jeg bestrider ikke, at befolkningen
på Påskeøen i dag er polynesisk.
357
00:32:50,480 --> 00:32:53,040
Men blev den mon befolket tidligere?
358
00:33:05,200 --> 00:33:09,120
Desværre kan Moai ikke selv
besvare spørgsmålet.
359
00:33:10,880 --> 00:33:15,560
De karakteristiske Moai er skåret ud
i en blød stenart kaldet tuf,
360
00:33:16,400 --> 00:33:21,400
en vulkansk aske omdannet til sten.
De kan ikke dateres i sig selv.
361
00:33:22,920 --> 00:33:27,680
I mangel af klare beviser på,
hvornår statuerne blev udskåret...
362
00:33:28,680 --> 00:33:31,800
...daterede arkæologer det organiske stof,
363
00:33:31,800 --> 00:33:36,080
som er indlejret i Ahu-soklerne,
hvor mange Moai står.
364
00:33:37,640 --> 00:33:38,720
For eksempel
365
00:33:38,720 --> 00:33:45,080
så er Ahu Nau Nau blevet dateret
til en alder mellem 400 og 900 år.
366
00:33:50,600 --> 00:33:55,080
Så historikere mener, at det var der,
at øboerne begyndte at skære Moai'erne.
367
00:33:57,720 --> 00:33:59,440
Men hvis det var sandt,
368
00:33:59,440 --> 00:34:06,040
vil det sige, at efter at have levet
primitivt i nogle århundreder...
369
00:34:07,000 --> 00:34:10,880
...kastede Rapa Nui-folket sig
pludselig over dette kæmpeprojekt.
370
00:34:12,360 --> 00:34:16,520
Og det fortsatte, indtil få årtier
før europæerne ankom.
371
00:34:18,640 --> 00:34:23,040
Mange af soklerne er grove i udformningen
sammenlignet med statuerne.
372
00:34:23,040 --> 00:34:29,240
Så vi må spørge:
Er soklerne og statuerne lige gamle?
373
00:34:29,840 --> 00:34:35,360
Eller kan statuerne være blevet genrejst
af senere tilkomne til Påskeøen,
374
00:34:35,360 --> 00:34:40,400
så vi får en forkert opfattelse
af statuernes alder baseret på soklerne?
375
00:34:43,360 --> 00:34:45,400
Gennem historien har vi set,
376
00:34:45,400 --> 00:34:51,520
at mange genstande af stor kulturel værdi
senere er blevet sat i nye sammenhænge.
377
00:34:53,800 --> 00:34:57,120
{\an8}Venedigs fire tetrarker på Markuskirken
378
00:34:57,120 --> 00:35:02,960
{\an8}blev faktisk udskåret i Konstantinopel,
900 år før de blev indsat her.
379
00:35:05,520 --> 00:35:10,120
{\an8}Og renæssancespringvandet foran
Roms Pantheon er ikke nær så gammelt
380
00:35:10,120 --> 00:35:12,760
{\an8}som den egyptiske obelisk, den bærer.
381
00:35:15,480 --> 00:35:20,440
Mange store statuer er blevet flyttet
og anbragt nye steder.
382
00:35:20,440 --> 00:35:25,480
Vi må være åbne for den mulighed,
at statuerne allerede var der,
383
00:35:25,480 --> 00:35:28,360
da de første polynesiere ankom.
384
00:35:29,680 --> 00:35:35,360
At de blev adopteret af de nye bosættere
og inkorporeret i deres kultur.
385
00:35:37,440 --> 00:35:40,040
Ahu Nau Nau understøtter den tanke.
386
00:35:40,560 --> 00:35:44,120
Den anvender et andet Moai-hoved,
der er svært forvitret,
387
00:35:44,640 --> 00:35:48,200
som en grundsten i selve soklen.
388
00:35:55,200 --> 00:35:59,240
Endnu et fingerpeg om, at Moai
kan være meget ældre end før antaget,
389
00:35:59,960 --> 00:36:05,880
findes ved den udslukte vulkan, hvor
alle megalitterne blev brudt og udformet.
390
00:36:10,800 --> 00:36:16,120
Her i øens sydøstlige hjørne
ligger en udslukt vulkan, Rano Raraku.
391
00:36:17,480 --> 00:36:19,760
Den er et dramatisk vartegn.
392
00:36:22,600 --> 00:36:27,840
Og på dens skråninger ses resterne
af hundredvis af delvist færdige Moai.
393
00:36:29,280 --> 00:36:32,720
Det er et af verdens mest mystiske steder.
394
00:36:39,600 --> 00:36:43,000
400 Moai er spredt rundt om vulkanen...
395
00:36:48,080 --> 00:36:50,080
...mere eller mindre fuldførte.
396
00:37:02,560 --> 00:37:08,560
Mange titter kun op af jorden,
mens kroppen er begravet i aflejringer.
397
00:37:10,840 --> 00:37:17,160
Disse aflejringer kan stamme fra
jordskred, mudderskred eller tsunamier.
398
00:37:20,600 --> 00:37:25,480
Men selvom nogle hælder lidt,
står de fleste statuer oprejst.
399
00:37:25,480 --> 00:37:30,240
De er ikke væltet, som man ville
vente, hvis noget sådant var årsagen.
400
00:37:32,640 --> 00:37:34,560
Hvad er der sket her?
401
00:37:36,200 --> 00:37:39,440
I århundreder
skjulte aflejringerne beviserne.
402
00:37:41,040 --> 00:37:45,760
Men i 1914 begyndte
arkæologer at foretage udgravninger.
403
00:37:47,240 --> 00:37:53,000
Som dette billede viser, består nogle Moai
af mere end bare hoved og skuldre.
404
00:37:53,000 --> 00:37:56,760
Hele torsoen er begravet i bjergsiden.
405
00:38:00,120 --> 00:38:04,120
Det fund blev først afsløret
for hele verden i 1950'erne
406
00:38:04,120 --> 00:38:07,080
af den berømte etnograf Thor Heyerdahl.
407
00:38:11,200 --> 00:38:16,680
Thor Heyerdahl var et enestående menneske.
Jeg var så heldig at møde ham flere gange.
408
00:38:17,640 --> 00:38:19,840
Han udfordrede gerne konventionen.
409
00:38:19,840 --> 00:38:24,760
Han var overbevist om, at der manglede
nogle brikker i vores tidlige historie.
410
00:38:24,760 --> 00:38:28,960
Han søgte at vise os,
at langt tilbage i historien
411
00:38:28,960 --> 00:38:32,120
var oldtidens mennesker i stand
at udføre noget,
412
00:38:32,120 --> 00:38:35,760
som vi har henlagt
til meget senere perioder.
413
00:38:37,560 --> 00:38:40,560
Som nu det her mystiske Moai-byggeprojekt.
414
00:38:42,120 --> 00:38:47,040
Arkæologerne siger, at de sidste Moai
blev udhugget 400 år siden.
415
00:38:47,640 --> 00:38:51,320
Men det synes usandsynligt,
på sådan en lille ø,
416
00:38:51,880 --> 00:38:57,960
at så store aflejringer kunne være
dannet omkring dem på så kort tid.
417
00:38:59,880 --> 00:39:03,160
Ingen af de Moai er begravet bevidst.
418
00:39:04,200 --> 00:39:06,280
Så er der en anden forklaring?
419
00:39:09,160 --> 00:39:13,560
Kan det, vi ser her, være
slutresultatet af en aflejringsproces,
420
00:39:13,560 --> 00:39:17,120
som har varet flere årtusinder?
421
00:39:19,640 --> 00:39:25,320
Problemet er dog, at der ikke er tegn
på menneskelig beboelse i så lang tid.
422
00:39:26,800 --> 00:39:27,840
Eller er der?
423
00:40:03,960 --> 00:40:06,040
{\an8}Tekster: Aage Brock