1 00:00:06,083 --> 00:00:08,963 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,163 --> 00:00:13,123 - Puas? - Ya. 3 00:00:13,203 --> 00:00:15,283 - Kita mulai. - Pengambilan satu. 4 00:00:15,363 --> 00:00:17,243 Bagaimana kau gambarkan dirimu? 5 00:00:19,003 --> 00:00:20,683 Bagaimana kugambarkan diriku? 6 00:00:20,763 --> 00:00:23,683 Kau digambarkan sebagai arkeolog gadungan. 7 00:00:23,763 --> 00:00:26,003 - Benar. - Seseorang yang memilih data. 8 00:00:26,083 --> 00:00:29,283 Bukumu dibaca jutaan orang, tetapi diabaikan akademik. 9 00:00:29,363 --> 00:00:30,443 APA GRAHAM HANCOCK GILA? 10 00:00:30,523 --> 00:00:33,363 Kau tahu kau cari masalah dengan akademia? 11 00:00:33,443 --> 00:00:35,923 Sebab banyak orang tak ingin mendengar ini. 12 00:00:36,003 --> 00:00:39,803 Sudah berdasawarsa kau ada di garis depan… 13 00:00:39,883 --> 00:00:40,963 CAKRAWALA YANG HILANG 14 00:00:41,043 --> 00:00:43,923 …dan kau memaparkanku banyak ide kontroversial… 15 00:00:44,003 --> 00:00:45,083 LEBIH TUA DARI YANG TERLIHAT 16 00:00:45,163 --> 00:00:46,923 …yang kini telah terbukti. 17 00:00:48,323 --> 00:00:50,083 Aku Graham Hancock. 18 00:00:51,563 --> 00:00:54,963 Aku tak menyatakan diri sebagai arkeolog atau ilmuwan. 19 00:00:55,043 --> 00:00:56,763 Aku wartawan, 20 00:00:56,843 --> 00:01:01,003 dan topik yang kuselidiki adalah prasejarah manusia. 21 00:01:15,083 --> 00:01:20,123 Dugaanku adalah manusia itu spesies dengan amnesia. 22 00:01:20,923 --> 00:01:25,763 Kita melupakan hal amat penting dari masa lalu kita. 23 00:01:26,443 --> 00:01:30,443 Kurasa hal yang luar biasa terlupakan itu 24 00:01:30,523 --> 00:01:34,523 adalah peradaban canggih yang hilang dari Zaman Es. 25 00:01:36,723 --> 00:01:40,883 Berdasawarsa aku mencari bukti peradaban yang hilang ini 26 00:01:40,963 --> 00:01:42,643 di lokasi di seluruh dunia. 27 00:01:43,123 --> 00:01:44,043 Wah. 28 00:01:44,563 --> 00:01:48,483 Kini tujuanku adalah menggabungkan sejumlah petunjuk ini… 29 00:01:48,563 --> 00:01:51,843 Itu tampaknya sangat aneh. 30 00:01:52,843 --> 00:01:56,603 …demi tunjukkan bukti yang menentang pandangan tradisional sejarah manusia. 31 00:01:57,603 --> 00:02:00,483 Itu kembali ke masa ini. Jauh pada masa lalu. 32 00:02:01,043 --> 00:02:05,523 Struktur kuno dibangun dengan kecanggihan mengejutkan… 33 00:02:06,043 --> 00:02:09,523 Lokasi arkeoastronomi paling mengagumkan di Amerika Utara. 34 00:02:10,203 --> 00:02:14,843 …mengungkapkan jejak peradaban prasejarah yang canggih. 35 00:02:14,923 --> 00:02:16,843 Pilar ini seperti Batu Rosetta kita. 36 00:02:17,963 --> 00:02:21,483 Kemungkinan peradaban yang muncul lebih awal dari perkiraan kita 37 00:02:21,563 --> 00:02:22,403 menguat. 38 00:02:23,603 --> 00:02:27,363 Jelas akan menuntut penulisan ulang sejarah yang kita ketahui. 39 00:02:27,443 --> 00:02:28,283 Ya. 40 00:02:30,963 --> 00:02:35,163 Tentu, ide ini menggusarkan yang disebut para pakar 41 00:02:35,243 --> 00:02:39,483 yang bersikeras bahwa manusia yang ada pada Zaman Es 42 00:02:39,563 --> 00:02:41,123 hanya pemburu-pengumpul. 43 00:02:42,323 --> 00:02:47,123 Secara otomatis aku menjadi musuh nomor satu arkeolog. 44 00:02:47,203 --> 00:02:49,883 Kenapa tak katakan, "Kami tak tahu. Ini misteri hebat," 45 00:02:49,963 --> 00:02:50,883 dan biarkan saja? 46 00:02:50,963 --> 00:02:53,963 Tugasku menawarkan sudut pandang alternatif. 47 00:02:54,043 --> 00:02:57,443 Mungkin ada episode terlupakan dalam sejarah manusia. 48 00:02:57,523 --> 00:02:59,483 Namun, mungkin sikap amat defensif, 49 00:02:59,563 --> 00:03:02,323 sombong, dan menggurui dari akademia umum 50 00:03:02,403 --> 00:03:04,643 mencegah kita pertimbangkan kemungkinan itu. 51 00:03:05,843 --> 00:03:09,043 Aku berusaha menyangkal… paradigma sejarah. 52 00:03:23,163 --> 00:03:28,603 DAHULU KALA, PERNAH TERJADI BANJIR BANDANG 53 00:03:31,563 --> 00:03:34,923 Selama 30 tahun, aku mencari sesuatu 54 00:03:35,003 --> 00:03:37,603 yang katanya mustahil ada. 55 00:03:39,443 --> 00:03:45,243 Peradaban manusia canggih, lebih tua dari peradaban kita, hilang dalam sejarah. 56 00:03:47,123 --> 00:03:51,243 Versi sejarah umum menyatakan, setelah akhir Zaman Es… 57 00:03:51,723 --> 00:03:53,003 9.600 SM 58 00:03:53,083 --> 00:03:56,243 …dengan inisiatif mereka, leluhur pemburu-pengumpul kita 59 00:03:56,323 --> 00:04:00,123 mendadak mulai bercocok tanam dan memelihara ternak, 60 00:04:00,203 --> 00:04:03,403 membuat pemukiman dan akhirnya perkotaan, 61 00:04:04,043 --> 00:04:07,763 hingga peradaban pertama muncul sekitar 6.000 tahun yang lalu. 62 00:04:07,843 --> 00:04:08,763 4.000 SM 63 00:04:10,123 --> 00:04:14,083 Namun, penemuan baru terus mendorong wawasan. 64 00:04:15,403 --> 00:04:19,203 Satu penemuan itu telah dibuat di sini di Indonesia. 65 00:04:20,203 --> 00:04:22,203 SAMUDRA HINDIA - LAUT JAWA - MALAYSIA SINGAPURA - MALAYSIA TIMUR 66 00:04:22,283 --> 00:04:24,603 Di pulau paling padat, Jawa… 67 00:04:24,683 --> 00:04:25,523 JAWA 68 00:04:26,523 --> 00:04:30,043 …sekitar empat jam di selatan Jakarta, dekat desa Karyamukti. 69 00:04:37,043 --> 00:04:40,483 Aku ke sini untuk menyelidiki salah satu penemuan 70 00:04:40,563 --> 00:04:43,843 arkeologi paling luar biasa dan kontroversial pada masa ini. 71 00:04:45,083 --> 00:04:45,923 Bukti awalnya 72 00:04:46,003 --> 00:04:49,083 sungguh membingungkan para arkeolog umum 73 00:04:49,163 --> 00:04:52,563 sebab mempertanyakan semua yang mereka ajarkan kepada kita 74 00:04:52,643 --> 00:04:54,323 tentang prasejarah manusia. 75 00:04:56,323 --> 00:04:58,883 Pandangan yang menimbulkan pertanyaan mengganggu. 76 00:04:59,883 --> 00:05:01,963 Bagaimana jika peradaban canggih 77 00:05:02,043 --> 00:05:04,683 tumbuh di sini di Indonesia saat Zaman Es? 78 00:05:05,803 --> 00:05:07,923 Peradaban yang hilang dari sejarah 79 00:05:08,003 --> 00:05:09,003 hingga saat ini. 80 00:05:12,483 --> 00:05:14,403 Ini Gunung Padang. 81 00:05:19,083 --> 00:05:23,083 Nama itu berarti "gunung cahaya" atau "gunung pencerahan" 82 00:05:23,163 --> 00:05:24,883 dalam dialek Sunda lokal. 83 00:05:27,483 --> 00:05:31,043 Warga lokal bicara dengan kagum tentang suasana misteriusnya… 84 00:05:34,483 --> 00:05:38,443 dan peziarah datang dari jauh untuk menghormati roh gunung. 85 00:05:40,203 --> 00:05:43,363 Mereka menyucikan diri di mata air tua di kaki gunung, 86 00:05:45,963 --> 00:05:47,443 sebelum naik ke bukit, 87 00:05:49,483 --> 00:05:51,163 seratus sepuluh meter. 88 00:05:52,603 --> 00:05:55,443 Pendakiannya curam dan sulit. 89 00:05:57,443 --> 00:05:59,963 Namun, layak begitu tiba di puncak. 90 00:06:05,243 --> 00:06:09,203 Sebab Gunung Padang tak seperti tempat lain di Bumi. 91 00:06:17,323 --> 00:06:21,643 Sejak lama, arkeolog mengira itu cuma bukit lain di rimba. 92 00:06:23,283 --> 00:06:25,363 Namun, ada masalah dengan pemandangan itu. 93 00:06:26,763 --> 00:06:30,043 Kita tiba di puncak dan lihat balok tersebar di seluruh bentang alam. 94 00:06:37,963 --> 00:06:41,923 Lempeng batu segi enam aneh yang terserak di mana-mana. 95 00:06:46,523 --> 00:06:47,763 Ada ribuan. 96 00:06:48,723 --> 00:06:49,883 Sungguh menakjubkan. 97 00:06:51,643 --> 00:06:55,323 Namun, tak janggal di bentang alam vulkanis Indonesia 98 00:06:55,403 --> 00:06:58,163 tempat balok seperti ini terbentuk alami. 99 00:07:00,163 --> 00:07:02,203 Ini disebut penanggaman kolumnar 100 00:07:02,283 --> 00:07:05,923 dan dibuat saat batu vulkanis, dalam hal ini, basal, 101 00:07:06,003 --> 00:07:08,363 mendingin dan retak menjadi bentuk khas. 102 00:07:11,203 --> 00:07:14,083 Pada pandangan pertama, teras terbuka ini bisa keliru 103 00:07:14,163 --> 00:07:16,723 dianggap bentuk wajar batu vulkanis, 104 00:07:16,803 --> 00:07:20,083 itu sebabnya arkeolog lamban menyelidikinya. 105 00:07:21,043 --> 00:07:24,483 Namun, jika diperhatikan, menjadi jelas 106 00:07:24,563 --> 00:07:28,643 bahwa bebatuan ini dipotong, ditujukan ulang sebagai materi bangunan 107 00:07:28,723 --> 00:07:30,483 dan diletakkan oleh tangan manusia. 108 00:07:33,443 --> 00:07:35,963 Di antara sejumlah besar batu jatuh, 109 00:07:36,043 --> 00:07:39,563 jejak struktur muncul di seluruh bukit ini. 110 00:07:40,363 --> 00:07:47,163 Gundukan, ruang persegi, dan tembok panjang 111 00:07:48,243 --> 00:07:50,483 pada teras yang ditata secara hati-hati, 112 00:07:52,563 --> 00:07:54,323 jelas dibuat manusia. 113 00:07:58,403 --> 00:08:02,963 Saat arkeolog Ali Akbar dan timnya mulai bekerja di sini tahun 2012, 114 00:08:04,003 --> 00:08:06,243 mereka menganggap struktur di bukit ini 115 00:08:06,323 --> 00:08:09,563 terbukti berusia kurang dari 2.500 tahun. 116 00:08:10,843 --> 00:08:12,843 Kami tak tahu berapa usia persisnya lokasi ini. 117 00:08:12,923 --> 00:08:13,923 DR. ALI AKBAR UNIVERSITAS INDONESIA 118 00:08:14,003 --> 00:08:18,643 Lokasi ini diabaikan sejak lama sekali dan mungkin terlupakan. 119 00:08:19,883 --> 00:08:24,163 Tim juga menganggap pembangun leluhur Gunung Padang 120 00:08:24,243 --> 00:08:27,683 menemukan balok penanggaman kolumnar sudah ada di lokasi. 121 00:08:28,843 --> 00:08:31,283 Namun, mereka menemukan hal aneh. 122 00:08:33,523 --> 00:08:38,003 Tanggam kolumnar diimpor dari wilayah lain, 123 00:08:38,082 --> 00:08:39,403 dari lokasi lain. 124 00:08:40,363 --> 00:08:45,962 Berarti setiap balok ini, hingga 50.000 buah, 125 00:08:46,043 --> 00:08:50,043 tiap balok seberat sepertiga ton, dipanggul ke bukit ini. 126 00:08:52,763 --> 00:08:55,243 Saat tim Dr. Akbar pertama memeriksa lokasi, 127 00:08:55,883 --> 00:08:59,083 mereka cepat menemukan bukti bahwa manusia pernah ada, 128 00:08:59,643 --> 00:09:03,683 dalam yang disebut lapisan budaya, tetapi tak seperti perkiraan mereka. 129 00:09:05,243 --> 00:09:09,723 Kami amat heran lokasi ini mengandung dua lapisan budaya. 130 00:09:11,523 --> 00:09:15,643 Lapisan pertama di permukaan, berasal dari 500 SM. 131 00:09:16,163 --> 00:09:17,363 500 SM 132 00:09:17,443 --> 00:09:19,123 Namun, pada kedalaman empat meter, 133 00:09:19,203 --> 00:09:21,523 kami menemukan lapisan budaya lain. 134 00:09:22,363 --> 00:09:25,403 Itu dari 5.200 SM. 135 00:09:25,483 --> 00:09:28,723 5.200 SM 136 00:09:29,323 --> 00:09:31,843 Sangat mengejutkan. Kami amat heran. 137 00:09:32,963 --> 00:09:34,043 Itu sangat tua. 138 00:09:37,883 --> 00:09:39,763 Tujuh ribu tahun yang lalu, 139 00:09:39,843 --> 00:09:42,563 jauh dari menjadi pembangun pada skala sebesar ini, 140 00:09:43,243 --> 00:09:45,883 tak ada bukti bahwa warga di wilayah ini 141 00:09:45,963 --> 00:09:48,683 bukan sekadar pemburu-pengumpul. 142 00:09:51,123 --> 00:09:54,443 Apa yang mendorong mereka membuat upaya raksasa 143 00:09:54,523 --> 00:09:56,243 untuk membawa semua balok ke sini? 144 00:10:00,723 --> 00:10:03,843 Aku tak yakin tentang fungsi lokasi ini. 145 00:10:03,923 --> 00:10:09,683 Namun, kami masih belum menemukan kerangka atau tulang manusia, 146 00:10:09,763 --> 00:10:11,803 jadi, ini bukan pemakaman. 147 00:10:12,723 --> 00:10:15,883 Mungkin untuk upacara atau ritual. 148 00:10:18,883 --> 00:10:22,603 Kami menghadapi misteri nyata. Misteri yang harus dijelaskan. 149 00:10:26,803 --> 00:10:31,323 Baru setelah ada penyelidikan yang lebih mendalam di lokasi, 150 00:10:31,403 --> 00:10:36,283 kemungkinan baru luar biasa mulai mendesak para peneliti. 151 00:10:38,043 --> 00:10:40,083 Bahwa mereka mungkin menghadapi 152 00:10:40,163 --> 00:10:43,403 karya peradaban yang hilang dalam sejarah. 153 00:10:47,003 --> 00:10:50,963 Dr. Danny Hilman Natawidjaja belajar di Caltech, 154 00:10:51,043 --> 00:10:54,683 kini bekerja untuk Pusat Penelitian Geoteknologi Indonesia. 155 00:10:56,963 --> 00:11:01,003 Sebagai ahli geologi, Dr. Hilman tahu ada sesuatu yang amat aneh 156 00:11:01,083 --> 00:11:02,283 tentang Gunung Padang. 157 00:11:05,723 --> 00:11:09,483 Menjelajahi lokasi, dia mendapati bahwa balok basal kolumnar 158 00:11:09,563 --> 00:11:11,803 tak hanya menyelimuti puncak bukit. 159 00:11:13,683 --> 00:11:16,123 Itu juga membungkus lereng berterasnya 160 00:11:17,843 --> 00:11:20,923 dan meliput area setidaknya 15 hektare. 161 00:11:24,083 --> 00:11:27,123 Bagian terpapar antara dua teras ini 162 00:11:27,203 --> 00:11:29,563 tampaknya semacam tembok penahan. 163 00:11:30,443 --> 00:11:34,283 Ada beberapa arkeolog yang masih yakin ini sepenuhnya alami. 164 00:11:34,363 --> 00:11:35,763 Aku tahu ini batu alam, 165 00:11:35,843 --> 00:11:38,843 tetapi itu memberi kesan seluruh penataan tembok pun alami. 166 00:11:38,923 --> 00:11:41,923 Ini alami, tetapi posisinya saat ini bukan posisi alami. 167 00:11:42,003 --> 00:11:43,323 DR. DANNY HILMAN NATAWIDJAJA AHLI GEOLOGI 168 00:11:43,403 --> 00:11:45,683 - Biasanya vertikal. - Vertikal, ya. 169 00:11:45,763 --> 00:11:47,563 - Benar. - Di sini terbaring. 170 00:11:47,643 --> 00:11:49,763 - Juga, tak terpotong seperti ini. - Ya. 171 00:11:49,843 --> 00:11:51,963 Di sini, semua dipotong menjadi satu setengah meter. 172 00:11:52,043 --> 00:11:52,883 Benar. 173 00:11:54,443 --> 00:11:57,603 Ada hal janggal lain yang diperhatikan Dr. Hilman 174 00:11:58,923 --> 00:12:00,403 di antara balok. 175 00:12:01,323 --> 00:12:04,763 Posisi wajarnya, tak ada tanah di antaranya. 176 00:12:05,323 --> 00:12:06,723 Ditumpuk rapat tanpa celah. 177 00:12:08,683 --> 00:12:12,203 Di sini, antara batu kolumnar ini, ada mortar 178 00:12:12,283 --> 00:12:16,003 - yang merekatkannya, seperti semen. - Ya. 179 00:12:16,083 --> 00:12:19,283 Ketebalannya lima sentimeter, dan sangat konsisten. 180 00:12:19,363 --> 00:12:22,363 Benar, meratakan balok bangunan 181 00:12:22,443 --> 00:12:26,163 dengan mortar di antaranya. Ditaruh secara sengaja oleh manusia 182 00:12:26,243 --> 00:12:28,163 - sebagai proses pembangunan. - Ya. 183 00:12:32,003 --> 00:12:33,523 Danny mulai menyelidiki ini, 184 00:12:33,603 --> 00:12:36,003 dan di sinilah kejutan mulai muncul. 185 00:12:37,923 --> 00:12:42,403 Yang mulai disadari Dr. Hilman saat mengumpulkan semua datanya, 186 00:12:43,043 --> 00:12:46,243 yaitu Gunung Padang lebih dari sekadar bukit. 187 00:12:50,803 --> 00:12:53,923 Ini lokasi kuno Gunung Padang. 188 00:12:55,323 --> 00:12:57,923 Sisi utara menampilkan tangga 189 00:12:58,003 --> 00:12:59,763 yang naik lebih dari 92 meter, 190 00:12:59,843 --> 00:13:02,363 hingga mencapai teras pertama dari lima teras. 191 00:13:03,843 --> 00:13:09,323 Pada area sepanjang 150 meter dan selebar 40 meter. 192 00:13:10,963 --> 00:13:15,883 Seluruh bukit dikelilingi tembok penahan basal kolumnar. 193 00:13:17,323 --> 00:13:20,163 Menggunakan kira-kira 50.000 balok, 194 00:13:20,243 --> 00:13:22,883 itu proyek teraformasi besar 195 00:13:22,963 --> 00:13:24,923 yang membentuk ulang bukit vulkanis 196 00:13:25,003 --> 00:13:28,643 menjadi yang terbaik dijelaskan sebagai piramida bertingkat. 197 00:13:34,323 --> 00:13:36,603 Jadi, semua ini teras buatan manusia. 198 00:13:36,683 --> 00:13:37,523 Ya. 199 00:13:38,043 --> 00:13:40,963 Bentuknya tak sama seperti piramida 200 00:13:41,043 --> 00:13:43,803 Maya atau Giza. 201 00:13:43,883 --> 00:13:48,603 Tidak. Ide serupa yang memuncak dalam teras hingga bentuk piramida. 202 00:13:48,683 --> 00:13:50,723 - Ya, tetapi ada tampilan memutar. - Benar. 203 00:13:52,203 --> 00:13:55,083 Ada pertanyaan definisi. Bagaimana menentukan piramida? 204 00:13:55,163 --> 00:13:59,323 Jika kita tentukan sebagai struktur teras bertingkat hingga puncak, 205 00:13:59,403 --> 00:14:01,923 itu yang kita lihat di Gunung Padang. 206 00:14:03,803 --> 00:14:08,003 Fakta bahwa piramida kuno seperti ini ada di sini 207 00:14:08,083 --> 00:14:12,323 bisa sungguh mengubah yang kita tahu tentang kemampuan leluhur kita. 208 00:14:14,123 --> 00:14:18,483 Arkeolog saat ini yakin piramida tertua di dunia 209 00:14:18,563 --> 00:14:21,563 berasal sekitar 4.700 tahun yang lalu. 210 00:14:22,723 --> 00:14:25,203 Bukan di Mesir, melainkan di Peru. 211 00:14:25,283 --> 00:14:26,843 KOTA SUCI CARAL-SUPE PERU 212 00:14:26,923 --> 00:14:30,843 Namun, Dr. Hilman temukan bukti bahwa Gunung Padang bisa lebih tua. 213 00:14:33,243 --> 00:14:35,003 Jadi, seberapa tuanya itu? 214 00:14:35,963 --> 00:14:38,963 Siapa yang membangunnya? Dan kenapa? 215 00:14:44,283 --> 00:14:46,123 Dr. Hilman dan timnya 216 00:14:46,203 --> 00:14:49,883 mengandalkan teknologi yang biasa digunakan bagi survei geologi 217 00:14:49,963 --> 00:14:52,883 untuk mencari jawaban jauh di dalam struktur. 218 00:14:54,003 --> 00:14:56,443 Jadi, ada tiga metode di sini. 219 00:14:56,523 --> 00:14:59,843 - GPR. - Ya, itu radar penetrasi tanah. 220 00:14:59,923 --> 00:15:02,203 - Radar penetrasi tanah, ya. - Ya. 221 00:15:02,283 --> 00:15:05,043 - Dan tomografi resistivitas. - Ya. 222 00:15:05,123 --> 00:15:07,203 Juga tomografi seismik. 223 00:15:09,523 --> 00:15:13,883 Sebelumnya, arkeolog hanya menggali lokasi itu beberapa meter 224 00:15:13,963 --> 00:15:16,483 dan dalam beberapa parit terkucil. 225 00:15:17,923 --> 00:15:20,803 Teknologi ini meliput area lebih besar… 226 00:15:21,323 --> 00:15:22,883 - Tiga puluh meter. - 30 meter. 227 00:15:23,443 --> 00:15:24,843 …dan jauh lebih dalam. 228 00:15:25,683 --> 00:15:29,043 Kami akan lakukan radar penetrasi tanah, 229 00:15:29,123 --> 00:15:30,443 survei GPR. 230 00:15:31,403 --> 00:15:33,243 Radar penetrasi tanah 231 00:15:33,323 --> 00:15:36,043 memancarkan pulsa gelombang radio ke tanah. 232 00:15:36,723 --> 00:15:41,923 Saat mengenai sesuatu, itu terpantul, dan data direkam dan dianalisis. 233 00:15:43,483 --> 00:15:49,203 Kami memilih frekuensi 40 megahertz untuk menembus hingga 30 meter. 234 00:15:51,883 --> 00:15:54,163 Baik. Ayo mulai. 235 00:16:06,483 --> 00:16:10,643 Makin banyak yang dipelajari Dr. Hilman dan timnya dari pindaian interior, 236 00:16:10,723 --> 00:16:12,723 hal itu makin misterius. 237 00:16:14,323 --> 00:16:17,323 Sifat struktur di bawah tanah menjadi makin rumit. 238 00:16:17,403 --> 00:16:19,523 Walau basal kolumnar selalu di sana, 239 00:16:19,603 --> 00:16:21,243 selalu menjadi materi bangunan. 240 00:16:22,923 --> 00:16:27,923 Tomografi seismik, khususnya, ungkapkan tempat yang membuat penasaran 241 00:16:28,003 --> 00:16:29,443 jauh di dalam bukit. 242 00:16:30,883 --> 00:16:34,683 Ada kecepatan seismik sekitar 200 meter per detik. 243 00:16:34,763 --> 00:16:37,723 Benar. Dalam istilah umum berarti apa? 244 00:16:38,723 --> 00:16:39,763 Itu kehampaan. 245 00:16:39,843 --> 00:16:41,443 TEROWONGAN/RONGGA 246 00:16:41,523 --> 00:16:43,763 - Kehampaan. Ruang kosong. - Kosong. 247 00:16:43,843 --> 00:16:46,243 Kau bisa dapat kesan bentuk ruang kosong itu? 248 00:16:46,323 --> 00:16:48,483 Ya, seperti yang terlihat di sini, itu segi empat. 249 00:16:48,563 --> 00:16:50,043 - Segi empat, ya. - Ya. 250 00:16:50,123 --> 00:16:51,963 - Dan tempat itu tepat… - Ya. 251 00:16:52,043 --> 00:16:54,203 - …sebab di tengah lokasi ini… - Benar. 252 00:16:55,363 --> 00:16:58,003 …di bawah Teras Satu, juga ada ruangan… 253 00:16:58,083 --> 00:17:00,163 RUANGAN TEMBOK BUATAN 254 00:17:00,243 --> 00:17:02,323 - Ya. - …menghubungkan ke ruangan ini 255 00:17:02,403 --> 00:17:04,203 di bawah teras kedua. 256 00:17:07,403 --> 00:17:09,963 Yang telah ditemukan Dr. Hilman dan timnya 257 00:17:10,763 --> 00:17:14,083 adalah setidaknya tiga ruangan segi empat yang besar. 258 00:17:14,763 --> 00:17:17,243 Satu sekitar sepuluh meter di bawah, 259 00:17:17,323 --> 00:17:19,763 mungkin semacam aula masuk, 260 00:17:19,843 --> 00:17:23,723 tampaknya ada terowongan akses menuju ruang utama yang lebih besar. 261 00:17:25,003 --> 00:17:28,483 Jalan lain menghubungkan ke ruang ketiga, 262 00:17:28,563 --> 00:17:30,563 sekitar 20 hingga 30 meter dalamnya. 263 00:17:31,362 --> 00:17:35,083 Ketiganya berada tepat di poros utama lokasi. 264 00:17:37,443 --> 00:17:40,483 Aku sangat penasaran dengan semua ruang ini. 265 00:17:40,563 --> 00:17:43,243 Aku berharap kita bisa meyakinkan arkeolog 266 00:17:43,323 --> 00:17:44,883 untuk menggali lokasi ini. 267 00:17:44,963 --> 00:17:47,683 Saat melihat ruangan ini… 268 00:17:47,763 --> 00:17:48,923 - Ya. - …tiga ruangan, 269 00:17:49,643 --> 00:17:51,643 kami kagum. 270 00:17:55,043 --> 00:17:57,523 Kau tahu kau menemukan hal penting saat itu. 271 00:17:57,603 --> 00:17:59,683 - Tentu. - Ya, tak salah lagi. 272 00:17:59,763 --> 00:18:00,643 Ya. 273 00:18:04,883 --> 00:18:09,283 Namun, bagi ahli sejarah dan arkeolog yang pertama menggali lokasi ini, 274 00:18:09,363 --> 00:18:12,603 penemuan Dr. Hilman tak masuk akal. 275 00:18:15,803 --> 00:18:18,603 Lini waktu sejarah manusia yang diterima 276 00:18:18,683 --> 00:18:20,803 menyatakan suku pemburu-pengumpul 277 00:18:20,883 --> 00:18:23,643 yang tinggal di atas bukit sekitar 7.000 tahun lalu… 278 00:18:23,723 --> 00:18:25,203 5.200 SM 279 00:18:25,283 --> 00:18:28,123 …tak akan mampu membangun struktur 280 00:18:28,203 --> 00:18:30,483 dengan ukuran dan kerumitan sebesar ini. 281 00:18:31,723 --> 00:18:33,643 Namun, nyatanya ada. 282 00:18:36,443 --> 00:18:38,843 Misteri ini sangat perlu penyelidikan. 283 00:18:42,883 --> 00:18:46,043 Untuk menentukan tanggal pada bukit yang bukan bukit ini, 284 00:18:46,723 --> 00:18:50,123 Dr. Hilman dan timnya menggunakan alat geologi lain, 285 00:18:51,523 --> 00:18:52,443 pengeboran inti. 286 00:18:56,443 --> 00:19:01,683 Sesuai perkiraan, sampel dua lapisan teratas berasal dari 3.000 tahun lalu… 287 00:19:01,763 --> 00:19:03,923 1.000 SM 288 00:19:04,003 --> 00:19:06,163 …hingga sekitar 8.000 tahun lalu. 289 00:19:06,243 --> 00:19:07,283 6.000 SM 290 00:19:07,803 --> 00:19:12,083 Namun, saat mereka menggali 15 meter, sekitar 50 kaki, 291 00:19:12,163 --> 00:19:14,563 mereka menemukan sesuatu yang tak diduga. 292 00:19:15,523 --> 00:19:17,043 6.000 SM 293 00:19:17,123 --> 00:19:22,123 Bagian itu ditata sekitar 11.600 tahun lalu… 294 00:19:22,203 --> 00:19:24,083 9.600 SM 295 00:19:24,163 --> 00:19:28,363 …mendorong asal-usul lokasi ini hingga akhir Zaman Es terakhir. 296 00:19:31,723 --> 00:19:34,923 Dan penemuan Dr. Hilman tak berhenti di sana. 297 00:19:35,763 --> 00:19:41,603 Makin ke bawah, sekitar 30 meter, dia mencapai lapisan terawal pembangunan. 298 00:19:41,683 --> 00:19:44,043 Ayo coba mencari tahu kapan ini dibuat. 299 00:19:44,123 --> 00:19:47,083 Baik. Lapisan keempat mungkin sebelum 20.000. 300 00:19:47,163 --> 00:19:49,163 - Bisa sebelum 20.000. - Sangat tua. 301 00:19:49,763 --> 00:19:52,843 Inti pengeboran itu menggali materi yang bisa diberi tanggal 302 00:19:52,923 --> 00:19:56,043 yang berasal hingga 24.000 tahun yang lalu. 303 00:19:56,123 --> 00:19:59,403 22.000 SM 304 00:19:59,483 --> 00:20:03,883 Materi organik jelas terkait dengan unsur struktur yang kini terkubur. 305 00:20:05,523 --> 00:20:08,563 Ini meyakinkan Danny, dan kuakui, ini meyakinkanku, 306 00:20:08,643 --> 00:20:12,003 bahwa Gunung Padang dibentuk oleh peradaban amat kuno. 307 00:20:16,243 --> 00:20:20,043 Penemuan Danny sungguh luar biasa dan membingungkan. 308 00:20:21,243 --> 00:20:24,923 Hingga kini, arkeologi menganggap sebagai fakta sejak lama 309 00:20:25,003 --> 00:20:28,763 bahwa tak ada struktur besar yang dibangun di Asia Tenggara 310 00:20:28,843 --> 00:20:30,883 hingga sekitar 4.000 tahun lalu. 311 00:20:36,203 --> 00:20:39,363 Penanggalanmu tentang struktur ini membawanya ke Zaman Es. 312 00:20:39,443 --> 00:20:42,123 Jadi, bagiku, ini meningkatkan kesan kegairahan besar. 313 00:20:42,203 --> 00:20:43,643 - Ya. - Aku penasaran 314 00:20:43,723 --> 00:20:47,083 apa ruang itu mengandung bukti atau informasi 315 00:20:47,163 --> 00:20:49,043 yang mungkin mendukung… 316 00:20:49,123 --> 00:20:51,523 - Ya. - …pencarianku atas peradaban hilang. 317 00:20:51,603 --> 00:20:55,483 - Kita tak terlalu tahu soal sejarah kita. - Benar. 318 00:20:55,563 --> 00:20:57,763 Kurasa kita melewatkan hal penting. 319 00:21:00,883 --> 00:21:04,403 Ide ini sangat sulit diterima oleh arkeologi umum. 320 00:21:04,963 --> 00:21:07,803 Kesan bahwa struktur buatan manusia 321 00:21:07,883 --> 00:21:10,283 tak lagi disanggah siapa pun secara serius. 322 00:21:10,883 --> 00:21:14,403 Namun, yang sangat sulit diterima oleh dunia arkeologi 323 00:21:14,483 --> 00:21:18,163 yaitu asal-usul struktur ini bisa berasal hingga 24.000 tahun yang lalu. 324 00:21:20,403 --> 00:21:22,163 Hingga Zaman Es terakhir. 325 00:21:32,963 --> 00:21:35,883 Yang tampak enggan dipahami para cendekiawan, 326 00:21:35,963 --> 00:21:38,803 Zaman Es adalah masa istimewa 327 00:21:40,043 --> 00:21:42,363 ketika dunia sangat berbeda. 328 00:21:45,803 --> 00:21:50,803 Saat itu, 20.000 tahun yang lalu, Bumi tak tampak sama seperti sekarang. 329 00:21:50,883 --> 00:21:53,523 Pulau Jawa bukanlah pulau. 330 00:21:54,923 --> 00:21:59,643 Melainkan bagian paling selatan dari benua Asia Tenggara yang luas. 331 00:21:59,723 --> 00:22:02,843 Benua yang disebut ahli geologi sebagai Kawasan Sunda. 332 00:22:05,883 --> 00:22:07,843 Selama Zaman Es terakhir, 333 00:22:07,923 --> 00:22:13,523 permukaan laut sekitar 120 meter, lebih rendah dari saat ini. 334 00:22:14,883 --> 00:22:15,723 JAWA 335 00:22:15,803 --> 00:22:19,683 Yang kini Laut Jawa sebenarnya hamparan tanah besar 336 00:22:19,763 --> 00:22:22,123 yang meluas dari dataran utama Asia. 337 00:22:22,963 --> 00:22:27,203 Kawasan Sunda meliput area sekitar 1.800.000 kilometer persegi… 338 00:22:27,283 --> 00:22:28,123 KAWASAN SUNDA 339 00:22:28,203 --> 00:22:29,043 22.000 SM 340 00:22:29,123 --> 00:22:32,323 …sekitar ukuran Amerika Serikat barat. 341 00:22:32,403 --> 00:22:34,843 Satu subbenua. 342 00:22:34,923 --> 00:22:36,283 SAMUDRA HINDIA - TELUK BENGGALA 343 00:22:38,603 --> 00:22:43,643 Kita tahu suku pemburu-pengumpul hidup dari kemakmuran Kawasan Sunda, 344 00:22:43,723 --> 00:22:48,803 hingga 45.000 tahun ke belakang, dan mungkin lebih jauh lagi. 345 00:22:50,643 --> 00:22:54,403 Kenapa budaya yang lebih canggih secara teknologi 346 00:22:54,483 --> 00:22:56,083 juga ada di sini? 347 00:22:57,923 --> 00:23:02,483 Dalam dunia dingin dan tak ramah, daratan Asia Tenggara yang besar ini 348 00:23:02,563 --> 00:23:05,683 merupakan salah satu lokasi yang hangat dan mengundang 349 00:23:05,763 --> 00:23:08,363 tempat manusia awal bisa sungguh mencoba 350 00:23:08,443 --> 00:23:11,323 mengembangkan peradaban maju dan canggih. 351 00:23:13,203 --> 00:23:15,683 Kurasa siapa pun pembuat Gunung Padang 352 00:23:15,763 --> 00:23:17,923 berbagi planet kita dengan pemburu-pengumpul, 353 00:23:18,003 --> 00:23:20,563 yang kita tahu juga ada secara luas saat itu. 354 00:23:25,643 --> 00:23:27,603 Bukan gagasan tak masuk akal. 355 00:23:28,843 --> 00:23:32,403 Bahkan saat ini, negeri-negeri berteknologi maju di dunia 356 00:23:32,483 --> 00:23:36,403 hidup bersama pemburu-pengumpul seperti San di Namibia, 357 00:23:37,123 --> 00:23:38,883 atau Lacandon di Meksiko, 358 00:23:40,163 --> 00:23:42,523 atau Kazakh di Mongolia barat. 359 00:23:43,923 --> 00:23:47,083 Berbagai budaya pada tingkatan perkembangan berbeda 360 00:23:47,643 --> 00:23:49,763 selalu hidup berdampingan. 361 00:23:51,043 --> 00:23:52,723 Gunung Padang menyiratkan 362 00:23:52,803 --> 00:23:57,603 bahwa ada budaya di sekitar area Paparan Sunda, 363 00:23:57,683 --> 00:24:01,803 yang mampu membuat struktur megalitik raksasa. 364 00:24:05,363 --> 00:24:09,123 Budaya yang khusus membangun dengan balok basal kolumnar. 365 00:24:11,283 --> 00:24:14,843 Itu gaya pembangunan yang pernah kulihat di bagian dunia ini 366 00:24:16,523 --> 00:24:21,843 di pulau Pasifik mungil Pohnpei, di lokasi bernama Nan Madol. 367 00:24:23,643 --> 00:24:27,203 Itu juga dibangun menggunakan balok basal vulkanis 368 00:24:27,283 --> 00:24:30,683 ditata berlapis, tepat seperti di Gunung Padang. 369 00:24:32,443 --> 00:24:34,923 Arkeolog yakin sebagian besar pembangunan 370 00:24:35,003 --> 00:24:39,283 yang tampak di Nan Madol saat ini berasal sekitar 900 tahun yang lalu, 371 00:24:39,363 --> 00:24:42,083 ketika balok diangkut di pulau sebelah. 372 00:24:44,123 --> 00:24:46,923 Namun, pada penjelajahanku saat kunjungan sebelumnya, 373 00:24:47,003 --> 00:24:52,363 kutemukan beberapa pilar megalitik yang meluas di bawah permukaan air, 374 00:24:53,963 --> 00:24:56,843 menyiratkan bahwa versi lebih awal mungkin dibangun 375 00:24:56,923 --> 00:25:00,443 ketika permukaan laut lebih rendah, pada Zaman Es terakhir. 376 00:25:03,963 --> 00:25:05,603 Apa arsitek Gunung Padang 377 00:25:05,683 --> 00:25:08,923 bisa melintasi Pasifik Selatan hingga Mikronesia? 378 00:25:10,883 --> 00:25:13,283 Jika benar, apa yang terjadi dengan mereka? 379 00:25:17,403 --> 00:25:20,403 Aku yakin itu terkait dengan kejadian 380 00:25:20,963 --> 00:25:23,123 sekitar 12.800 tahun yang lalu, 381 00:25:23,683 --> 00:25:28,483 ketika Zaman Es mendadak dan secara dramatis berubah. 382 00:25:30,443 --> 00:25:34,523 Situasi berangsur-angsur hangat selama jangka waktu panjang. 383 00:25:35,483 --> 00:25:38,203 Lalu mendadak, dua hal terjadi sekaligus. 384 00:25:38,283 --> 00:25:40,683 Pertama, suhu global menurun 385 00:25:40,763 --> 00:25:43,483 hingga tingkat pada puncak Zaman Es, 386 00:25:43,563 --> 00:25:46,363 dan itu terjadi hampir dalam semalam. 387 00:25:47,363 --> 00:25:51,603 Kedua, ada peningkatan permukaan air mendadak dan tak bisa dijelaskan. 388 00:25:53,003 --> 00:25:58,603 Biasanya, pada Zaman Es, saat memasuki waktu pembekuan, 389 00:25:58,683 --> 00:26:02,123 kita tak berharap melihat banyak air tercurah di samudra dunia 390 00:26:02,203 --> 00:26:04,363 karena air itu berubah jadi es. 391 00:26:04,443 --> 00:26:06,203 KAWASAN SUNDA 392 00:26:06,283 --> 00:26:09,283 Yang terjadi adalah banjir bandang harfiah. 393 00:26:10,003 --> 00:26:16,763 Antara 12.800 dan 11.600 tahun lalu, samudra dunia meningkat secara dramatis… 394 00:26:16,843 --> 00:26:17,683 9.600 SM 395 00:26:17,763 --> 00:26:21,603 …dalam serangkaian air bah satu demi satu berturutan. 396 00:26:21,683 --> 00:26:24,803 Akhirnya, benua besar Kawasan Sunda 397 00:26:24,883 --> 00:26:27,963 tertelan laut, dunia yang hilang. 398 00:26:30,443 --> 00:26:32,283 Itu menimbulkan pertanyaan jelas. 399 00:26:32,883 --> 00:26:37,483 Bisakah ada kuil dan struktur lagi di Laut Jawa 400 00:26:37,563 --> 00:26:39,123 yang menunggu ditemukan? 401 00:26:42,163 --> 00:26:45,763 Entah apa yang hilang karena meningkatnya permukaan laut. 402 00:26:58,283 --> 00:27:02,683 Kurun waktu banjir besar ini bisa membuat takut seluruh manusia. 403 00:27:04,643 --> 00:27:06,803 Tentu ada kesaksian bahwa itu terjadi. 404 00:27:09,163 --> 00:27:12,643 Hampir setiap budaya kuno menjaga tradisi banjir bandang 405 00:27:12,723 --> 00:27:14,163 yang menelan Bumi. 406 00:27:14,883 --> 00:27:16,123 Di Indonesia, 407 00:27:16,203 --> 00:27:19,803 suku Batak punya versi sendiri tentang mitos banjir global ini. 408 00:27:21,723 --> 00:27:23,323 DEWA PENCIPTA 409 00:27:23,403 --> 00:27:24,883 KAWASAN SUNDA 410 00:27:24,963 --> 00:27:28,723 Dahulu kala, Bumi jadi tua dan kotor. 411 00:27:29,683 --> 00:27:32,963 Jadi, dewa pencipta, Debata, mengirim banjir bandang 412 00:27:33,043 --> 00:27:35,283 untuk membersihkan Bumi dan makhluk hidup. 413 00:27:36,843 --> 00:27:40,203 Pasangan manusia terakhir berlindung di gunung tertinggi. 414 00:27:40,963 --> 00:27:43,603 Namun, saat air hendak menenggelamkan mereka, 415 00:27:43,683 --> 00:27:46,043 dewa menyesal telah mengakhiri manusia. 416 00:27:47,283 --> 00:27:49,243 Dia menghidupkan bongkahan tanah, 417 00:27:49,843 --> 00:27:53,163 menaruhnya di banjir yang meningkat membentuk kepulauan Indonesia, 418 00:27:54,043 --> 00:27:55,803 maka pasangan itu selamat. 419 00:27:57,283 --> 00:28:01,283 Pasangan itu punya anak bersama untuk memenuhi Bumi, 420 00:28:01,363 --> 00:28:03,803 menjadi leluhur suku Batak. 421 00:28:06,683 --> 00:28:11,123 Kisah kiamat kuno ini ditemukan berulang kali 422 00:28:11,203 --> 00:28:16,403 dalam tradisi di seluruh dunia, diwariskan selama ribuan tahun. 423 00:28:17,043 --> 00:28:19,683 Tentu, ada kisah Nuh di Alkitab. 424 00:28:20,483 --> 00:28:24,203 Namun, kisah rakyat India juga mengisahkan nelayan, Manu, 425 00:28:24,283 --> 00:28:27,603 yang selamat dari banjir besar setelah diperingatkan dewa. 426 00:28:28,403 --> 00:28:34,803 Dari Sumeria hingga Babilonia, Yunani kuno hingga Tiongkok, 427 00:28:35,483 --> 00:28:38,123 semua memiliki versi serupa tentang dongeng sama. 428 00:28:38,723 --> 00:28:41,203 Kesan bahwa semua ini hanya kebetulan, 429 00:28:41,283 --> 00:28:44,923 hanya dikarang secara terpisah oleh budaya terpisah, tak masuk akal. 430 00:28:47,643 --> 00:28:51,363 Semua hal ini mungkin dongeng kisah 431 00:28:51,443 --> 00:28:53,763 yang diwariskan orang dari generasi ke generasi 432 00:28:53,843 --> 00:28:55,403 yang bertahan hidup saat ini. 433 00:28:55,483 --> 00:28:57,323 Ya. Peristiwa bencana global sejati 434 00:28:57,403 --> 00:28:59,963 - melibatkan naiknya permukaan laut… - Ya. 435 00:29:00,043 --> 00:29:04,003 …terjadi, dan mendadak, tradisi dunia tentang banjir global 436 00:29:04,083 --> 00:29:07,083 berhenti menjadi mitos dan mulai jadi kenangan. 437 00:29:07,163 --> 00:29:08,683 - Ya. - Penjelasan peristiwa. 438 00:29:11,683 --> 00:29:14,683 Aku kagum akan sejarah kuno Indonesia, 439 00:29:15,603 --> 00:29:19,003 dan rahasia mulai terungkap bagi kami di Gunung Padang. 440 00:29:19,923 --> 00:29:21,923 Namun, cara kerja arkeologi 441 00:29:22,003 --> 00:29:25,643 akan terus menentang kuat akan bukti baru, 442 00:29:25,723 --> 00:29:27,123 dan itu bermasalah 443 00:29:27,203 --> 00:29:29,403 karena ilmu seharusnya terbuka atas bukti baru 444 00:29:29,483 --> 00:29:31,523 dan mau mengubah pandangannya 445 00:29:31,603 --> 00:29:34,643 bila bukti baru menyatakan perlu ada perubahan pandangan. 446 00:29:35,603 --> 00:29:38,763 Kau mendapat reaksi apa dari profesi arkeologi? 447 00:29:38,843 --> 00:29:41,483 - Mereka masih belum menerimanya. - Benar. 448 00:29:41,563 --> 00:29:43,803 Aku menyesal karena arkeolog, 449 00:29:43,883 --> 00:29:47,083 atau peneliti lainnya, berhenti meneliti. 450 00:29:47,643 --> 00:29:51,283 Itu menyedihkan, karena setidaknya ada misteri yang menarik, 451 00:29:51,363 --> 00:29:53,643 yang harus diperhatikan arkeologi. 452 00:29:53,723 --> 00:29:56,843 Jika kami bisa jelas membuktikan, 453 00:29:56,923 --> 00:30:01,923 dan menerima ada budaya manusia canggih sebelum 11.000 SM, 454 00:30:02,003 --> 00:30:03,243 itu akan jadi kemajuan besar. 455 00:30:06,283 --> 00:30:07,403 Aku sudah berdebat 456 00:30:07,483 --> 00:30:11,243 bahwa ada bencana global besar sekitar 12.500 tahun lalu 457 00:30:12,843 --> 00:30:14,763 melenyapkan hampir semua jejak. 458 00:30:15,723 --> 00:30:19,203 Kita ditinggalkan dengan kenangan menghantui… 459 00:30:23,243 --> 00:30:25,723 yang kita abaikan, "Itu bukan kenangan. 460 00:30:26,483 --> 00:30:29,123 Cuma cerita rakyat. Hanya mitos, tradisi." 461 00:30:30,003 --> 00:30:31,243 Kurasa itu kenangan. 462 00:30:31,323 --> 00:30:33,763 Kurasa itu kenangan nyata dari kejadian buruk 463 00:30:33,843 --> 00:30:36,643 yang menimpa leluhur kita pada akhir Zaman Es. 464 00:30:37,243 --> 00:30:41,563 Tersimpan dalam legenda, seni, dan batu. 465 00:30:42,403 --> 00:30:44,643 Mereka tak hanya membahas banjir bandang. 466 00:30:45,523 --> 00:30:48,843 Mereka juga merujuk penyintas bencana alam itu, 467 00:30:48,923 --> 00:30:53,043 pengelana bijak yang menuai benih kelahiran ulang manusia. 468 00:30:54,723 --> 00:30:57,083 Tradisi yang khususnya kuat 469 00:30:57,163 --> 00:30:58,723 dalam budaya kuno sama 470 00:30:59,483 --> 00:31:02,923 yang membuat piramida terbesar buatan manusia di Bumi. 471 00:31:04,243 --> 00:31:05,643 Itu tujuanku selanjutnya, 472 00:31:07,003 --> 00:31:08,603 dan tempatnya bukan Mesir. 473 00:31:33,643 --> 00:31:38,643 Terjemahan subtitle oleh Mimi L. Bonnetto