1 00:00:06,083 --> 00:00:08,963 СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:12,163 --> 00:00:13,123 - Всё хорошо? - Да. 3 00:00:13,203 --> 00:00:15,283 - Хорошо, поехали. - И дубль один. 4 00:00:15,363 --> 00:00:17,243 Как бы вы описали себя? 5 00:00:19,003 --> 00:00:20,683 Как бы я описал себя? 6 00:00:20,763 --> 00:00:23,683 Вас называли псевдоархеологом. 7 00:00:23,763 --> 00:00:26,003 - Да. - Тем, кто пристрастно выбирает данные. 8 00:00:26,083 --> 00:00:29,283 Ваши книги читают миллионы, но академики их отвергают. 9 00:00:29,363 --> 00:00:30,443 ГРЭМ ХЭНКОК — СУМАСШЕДШИЙ? 10 00:00:30,523 --> 00:00:33,363 Вы знали, что вступаете в бой с академической наукой? 11 00:00:33,443 --> 00:00:35,923 Потому что многим не нравятся ваши теории. 12 00:00:36,003 --> 00:00:39,803 Вы были на передовой десятки лет… 13 00:00:39,883 --> 00:00:40,963 ПОТЕРЯННЫЙ ГОРИЗОНТ 14 00:00:41,043 --> 00:00:43,923 …и вы познакомили меня со многими спорными идеями… 15 00:00:44,003 --> 00:00:45,083 ДРЕВНЕЕ, ЧЕМ ОН ВЫГЛЯДИТ 16 00:00:45,163 --> 00:00:46,923 …которые теперь подтвердились. 17 00:00:48,323 --> 00:00:50,083 Что ж, я Грэм Хэнкок. 18 00:00:51,563 --> 00:00:54,963 Я не претендую на звание археолога или ученого. 19 00:00:55,043 --> 00:00:56,763 Я журналист, 20 00:00:56,843 --> 00:01:01,003 и я исследую предысторию человечества. 21 00:01:15,083 --> 00:01:20,123 Я подозреваю у человечества амнезию. 22 00:01:20,923 --> 00:01:25,763 Мы забыли что-то невероятно важное в собственном прошлом. 23 00:01:26,443 --> 00:01:30,443 И я думаю, что-то невероятно важное, что мы забыли, — 24 00:01:30,523 --> 00:01:34,523 это утерянная развитая цивилизация ледникового периода. 25 00:01:36,723 --> 00:01:40,883 Десятилетиями я искал доказательства существования утерянной цивилизации 26 00:01:40,963 --> 00:01:42,643 по всему миру. 27 00:01:43,123 --> 00:01:44,043 Ух ты. 28 00:01:44,563 --> 00:01:48,483 Моя цель теперь — собрать воедино эти подсказки… 29 00:01:48,563 --> 00:01:51,843 Это кажется крайне странным. 30 00:01:52,843 --> 00:01:56,603 …и доказать то, что противоречит традиционному взгляду на историю. 31 00:01:57,603 --> 00:02:00,483 Это отодвигает датировку назад. В прошлое. 32 00:02:01,043 --> 00:02:05,523 Древние сооружения, построенные с удивительной точностью… 33 00:02:06,043 --> 00:02:09,523 Самое удивительное археоастрономическое место в Северной Америке. 34 00:02:10,203 --> 00:02:14,843 …обнаруживают следы высокоразвитой доисторической цивилизации. 35 00:02:14,923 --> 00:02:16,843 Это как наш Розеттский камень. 36 00:02:17,963 --> 00:02:21,483 Возможность, что цивилизация появилась раньше, чем мы думали, 37 00:02:21,563 --> 00:02:22,403 всё реальнее. 38 00:02:23,603 --> 00:02:27,363 Это точно потребует переписать историю, какой мы ее знаем. 39 00:02:27,443 --> 00:02:28,283 Да. 40 00:02:30,963 --> 00:02:35,163 Конечно, эта идея расстраивает так называемых экспертов, 41 00:02:35,243 --> 00:02:39,483 настаивающих, что единственные люди, жившие во время ледникового периода, 42 00:02:39,563 --> 00:02:41,123 были охотники-собиратели. 43 00:02:42,323 --> 00:02:47,123 Это автоматически делает меня врагом номер один для археологов. 44 00:02:47,203 --> 00:02:49,883 Скажем: «Мы не знаем. Это захватывающая тайна, 45 00:02:49,963 --> 00:02:50,883 оставьте ее». 46 00:02:50,963 --> 00:02:53,963 Моя задача — предложить альтернативную точку зрения. 47 00:02:54,043 --> 00:02:57,443 Возможно, в истории человечества есть забытый период. 48 00:02:57,523 --> 00:02:59,483 Но крайне оборонительное, 49 00:02:59,563 --> 00:03:02,323 высокомерное отношение традиционных научных кругов 50 00:03:02,403 --> 00:03:04,643 мешает нам рассмотреть эту возможность. 51 00:03:05,843 --> 00:03:09,043 Я пытаюсь свергнуть… парадигму истории. 52 00:03:23,163 --> 00:03:28,603 И БЫЛ ПОТОП 53 00:03:31,563 --> 00:03:34,923 В течение 30 лет я искал то, 54 00:03:35,003 --> 00:03:37,603 чего, как мне говорили, не могло быть. 55 00:03:39,443 --> 00:03:45,243 Развитая цивилизация людей, намного старше нашей, потерянная для истории. 56 00:03:47,123 --> 00:03:51,243 По общепринятой исторической версии после окончания ледникового периода… 57 00:03:51,723 --> 00:03:53,003 9 600 Г. ДО Н. Э. 58 00:03:53,083 --> 00:03:56,243 …наши предки, охотники-собиратели, сами по себе 59 00:03:56,323 --> 00:04:00,123 вдруг начали заниматься земледелием и разведением скота, 60 00:04:00,203 --> 00:04:03,403 созданием поселений и, наконец, городов, 61 00:04:04,043 --> 00:04:07,763 и возникли первые цивилизации около 6 000 лет назад. 62 00:04:07,843 --> 00:04:08,763 4 000 Г. ДО Н. Э. 63 00:04:10,123 --> 00:04:14,083 Но новые открытия отодвигают этот горизонт назад. 64 00:04:15,403 --> 00:04:19,203 Одно такое открытие было сделано здесь, в Индонезии. 65 00:04:19,283 --> 00:04:20,123 ИНДОНЕЗИЯ 66 00:04:20,203 --> 00:04:22,203 ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН - ЯВАНСКОЕ МОРЕ МАЛАЙЗИЯ - СИНГАПУР - ВОСТ. МАЛАЙЗИЯ 67 00:04:22,283 --> 00:04:24,603 На самом густонаселенном острове Ява… 68 00:04:24,683 --> 00:04:25,523 ЯВА 69 00:04:25,603 --> 00:04:26,442 ДЖАКАРТА 70 00:04:26,523 --> 00:04:30,043 …в четырех часах езды к югу от Джакарты, возле деревни Карьямукти. 71 00:04:30,123 --> 00:04:31,243 КАРЬЯМУКТИ 72 00:04:37,043 --> 00:04:40,483 Я приехал сюда исследовать одно из самых примечательных 73 00:04:40,563 --> 00:04:43,843 и спорных археологических открытий нашего времени. 74 00:04:45,083 --> 00:04:45,923 Первые данные 75 00:04:46,003 --> 00:04:49,083 совершенно сбили с толку традиционных археологов, 76 00:04:49,163 --> 00:04:52,563 потому что они ставят под сомнение всё, чему они нас научили 77 00:04:52,643 --> 00:04:54,323 о предыстории человечества. 78 00:04:56,323 --> 00:04:58,883 Это место поднимает тревожный вопрос. 79 00:04:59,883 --> 00:05:01,963 Могла ли продвинутая цивилизация 80 00:05:02,043 --> 00:05:04,683 возникнуть в Индонезии в ледниковый период? 81 00:05:05,803 --> 00:05:07,923 Цивилизация, потерянная для истории 82 00:05:08,003 --> 00:05:09,003 доныне. 83 00:05:12,483 --> 00:05:14,403 Это Гунунг Паданг. 84 00:05:14,483 --> 00:05:17,283 ГУНУНГ ПАДАНГ 85 00:05:19,083 --> 00:05:23,083 Название означает «гора света» или «гора просветления» 86 00:05:23,163 --> 00:05:24,883 на местном сунданском диалекте. 87 00:05:27,483 --> 00:05:31,043 Местные с трепетом говорят о его таинственной атмосфере… 88 00:05:34,483 --> 00:05:38,443 …и паломники приходят сюда издалека, чтобы почтить дух горы. 89 00:05:40,203 --> 00:05:43,363 Они очищают себя в древнем источнике у основания… 90 00:05:45,963 --> 00:05:47,443 …перед подъемом наверх… 91 00:05:49,483 --> 00:05:51,163 …длиной в 110 метров. 92 00:05:52,603 --> 00:05:55,443 Подъем наверх крутой и тяжелый. 93 00:05:57,443 --> 00:05:59,963 Но он того стоит, когда достигаешь вершины. 94 00:06:05,243 --> 00:06:09,203 Ведь Гунунг Паданг не похож ни на одно другое место на Земле. 95 00:06:17,323 --> 00:06:21,643 Долгое время археологи считали это просто еще одним холмом в джунглях. 96 00:06:23,283 --> 00:06:25,363 Но тут была проблема. 97 00:06:26,763 --> 00:06:30,043 Достигнув вершины, вы видите эти блоки, разбросанные повсюду. 98 00:06:37,963 --> 00:06:41,923 Везде лежат причудливые шестиугольные каменные плиты. 99 00:06:46,523 --> 00:06:47,763 Их там тысячи. 100 00:06:48,723 --> 00:06:49,883 Странное зрелище. 101 00:06:51,643 --> 00:06:55,323 Но не в вулканическом ландшафте Индонезии, 102 00:06:55,403 --> 00:06:58,163 где такие блоки образуются естественным путем. 103 00:07:00,163 --> 00:07:02,203 Называются столбчатыми отдельностями 104 00:07:02,283 --> 00:07:05,923 и образуются, когда вулканическая порода, в данном случае базальт, 105 00:07:06,003 --> 00:07:08,363 остывает и растрескивается на такие формы. 106 00:07:11,203 --> 00:07:14,083 На первый взгляд эту террасу можно ошибочно принять 107 00:07:14,163 --> 00:07:16,723 за естественное образование вулканической породы, 108 00:07:16,803 --> 00:07:20,083 поэтому археологи и не спешат исследовать это место. 109 00:07:21,043 --> 00:07:24,483 Но взгляните внимательнее, и становится очевидным: 110 00:07:24,563 --> 00:07:28,643 эти камни были вырезаны и использованы как строительный материал 111 00:07:28,723 --> 00:07:30,483 руками человека. 112 00:07:33,443 --> 00:07:35,963 Среди беспорядочных масс упавшего камня 113 00:07:36,043 --> 00:07:39,563 на всем протяжении этого холма видны следы строений. 114 00:07:40,363 --> 00:07:47,163 Курганы, прямоугольные комнаты и длинные стены 115 00:07:48,243 --> 00:07:50,483 на тщательно выложенных террасах, 116 00:07:52,563 --> 00:07:54,323 всё явно рукотворное. 117 00:07:58,403 --> 00:08:02,963 Когда археолог Али Акбар и его команда начали работать здесь в 2012 году, 118 00:08:04,003 --> 00:08:06,243 они считали, что любым образованиям здесь 119 00:08:06,323 --> 00:08:09,563 окажется менее 2 500 лет. 120 00:08:10,843 --> 00:08:12,843 Мы не знаем точную датировку этого места. 121 00:08:12,923 --> 00:08:13,923 Д-Р АЛИ АКБАР УНИВЕРСИТЕТ ИНДОНЕЗИИ 122 00:08:14,003 --> 00:08:18,643 Оно очень долго было заброшено и, возможно, забыто. 123 00:08:19,883 --> 00:08:24,163 Команда также думала, что древние строители Гунунг Паданга 124 00:08:24,243 --> 00:08:27,683 нашли эти столбчатые блоки естественно бывшими на месте. 125 00:08:28,843 --> 00:08:31,283 Но потом они обнаружили нечто странное. 126 00:08:33,523 --> 00:08:38,003 Столбчатые отдельности были привезены из другого региона, 127 00:08:38,082 --> 00:08:39,403 из другого места. 128 00:08:40,363 --> 00:08:45,962 Это значит, что каждый из этих блоков, а их там до 50 000, 129 00:08:46,043 --> 00:08:50,043 и каждый весит до трети тонны, принесли на этот холм. 130 00:08:52,763 --> 00:08:55,243 Когда команда д-ра Акбара начала изучать место, 131 00:08:55,883 --> 00:08:59,083 они быстро нашли свидетельства присутствия человека 132 00:08:59,643 --> 00:09:03,683 в так называемом культурном слое, но не там, где ожидали. 133 00:09:05,243 --> 00:09:09,723 Мы очень удивлены, что это место состоит из двух культурных слоев. 134 00:09:11,523 --> 00:09:15,643 Первый слой, на поверхности, датируется 500 г. до н. э. 135 00:09:16,163 --> 00:09:17,363 500 Г. ДО Н. Э. 136 00:09:17,443 --> 00:09:19,123 Но на глубине четырех метров 137 00:09:19,203 --> 00:09:21,523 мы нашли другой культурный слой. 138 00:09:22,363 --> 00:09:25,403 Датируемый 5 200 г. до н. э. 139 00:09:25,483 --> 00:09:28,723 5 200 Г. ДО Н. Э. 140 00:09:29,323 --> 00:09:31,843 Это так удивительно. Мы были в шоке. 141 00:09:32,963 --> 00:09:34,043 Он очень древний. 142 00:09:37,883 --> 00:09:39,763 Семь тысяч лет назад 143 00:09:39,843 --> 00:09:42,563 далеко не строители таких эпических масштабов… 144 00:09:43,243 --> 00:09:45,883 Нет доказательств, что жители этого региона 145 00:09:45,963 --> 00:09:48,683 были не просто охотниками-собирателями. 146 00:09:51,123 --> 00:09:54,443 Что могло мотивировать их приложить огромные усилия, 147 00:09:54,523 --> 00:09:56,243 чтобы принести сюда эти блоки? 148 00:10:00,723 --> 00:10:03,843 Я не совсем уверен в назначении этого места. 149 00:10:03,923 --> 00:10:09,683 Но мы до сих пор не нашли ни скелета, ни человеческой кости, 150 00:10:09,763 --> 00:10:11,803 так что это не место захоронения. 151 00:10:12,723 --> 00:10:15,883 Возможно, это было место для церемоний или ритуалов. 152 00:10:18,883 --> 00:10:22,603 Здесь мы имеем дело с настоящей тайной. Которую нужно объяснить. 153 00:10:26,803 --> 00:10:31,323 Но после еще одного исследования, более глубокого изучения места, 154 00:10:31,403 --> 00:10:36,283 перед исследователями стала открываться невероятная новая возможность. 155 00:10:38,043 --> 00:10:40,083 Что они, скорее всего, столкнулись 156 00:10:40,163 --> 00:10:43,403 с деятельностью цивилизации, утерянной для истории. 157 00:10:47,003 --> 00:10:50,963 Д-р Дэнни Хилман Натавиджайя учился в Калифорнийском технологическом, 158 00:10:51,043 --> 00:10:54,683 а теперь работает в Центре геотехнологических исследований. 159 00:10:56,963 --> 00:11:01,003 Как геолог, доктор Хилман знал, что есть что-то очень странное 160 00:11:01,083 --> 00:11:02,283 в Гунунг Паданге. 161 00:11:05,723 --> 00:11:09,483 Изучая место, он обнаружил, что столбчатые базальтовые блоки 162 00:11:09,563 --> 00:11:11,803 не просто покрывают вершину холма. 163 00:11:13,683 --> 00:11:16,123 Они также обвивают его террасные склоны 164 00:11:17,843 --> 00:11:20,923 площадью не менее 15 гектаров. 165 00:11:24,083 --> 00:11:27,123 Эта открытая часть между двумя террасами 166 00:11:27,203 --> 00:11:29,563 похожа на какую-то подпорную стену. 167 00:11:30,443 --> 00:11:34,283 Некоторые археологи убеждены, что она образовалась естественно. 168 00:11:34,363 --> 00:11:35,763 Это натуральный камень, 169 00:11:35,843 --> 00:11:38,843 но они считают, что весь этот ландшафт естественный. 170 00:11:38,923 --> 00:11:41,923 Камни естественны, но их положение вовсе не естественно. 171 00:11:42,003 --> 00:11:43,323 Д-Р ДЭННИ ХИЛМАН НАТАВИДЖАЙЯ ГЕОЛОГ 172 00:11:43,403 --> 00:11:45,683 - Обычно они расположены вертикально. - Вертикально, да. 173 00:11:45,763 --> 00:11:47,563 - Верно. - А здесь лежат на боку. 174 00:11:47,643 --> 00:11:49,763 - И не разрезанные так. - Да. 175 00:11:49,843 --> 00:11:51,963 Здесь они разрезаны на метр или полметра. 176 00:11:52,043 --> 00:11:52,883 Верно. 177 00:11:54,443 --> 00:11:57,603 Доктор Хилман заметил еще кое-что необычное 178 00:11:58,923 --> 00:12:00,403 между блоками. 179 00:12:01,323 --> 00:12:04,763 В естественном положении между ними нет никакой массы. 180 00:12:05,323 --> 00:12:06,723 Они очень плотно подогнаны друг к другу. 181 00:12:08,683 --> 00:12:12,203 А здесь между этими столбчатыми камнями есть раствор, 182 00:12:12,283 --> 00:12:16,003 - который держит их вместе, как цемент. - Да. 183 00:12:16,083 --> 00:12:19,283 Его толщина сантиметров пять, и он очень плотный. 184 00:12:19,363 --> 00:12:22,363 Верно, как будто строительные блоки выравнивали 185 00:12:22,443 --> 00:12:26,163 раствором между ними. Помещенным туда намеренно людьми 186 00:12:26,243 --> 00:12:28,163 - в процессе строительства. - Да. 187 00:12:32,003 --> 00:12:33,523 Дэнни начал изучать это, 188 00:12:33,603 --> 00:12:36,003 и вот тогда стали появляться сюрпризы. 189 00:12:37,923 --> 00:12:42,403 Собрав все свои данные, доктор Хилман начал понимать, 190 00:12:43,043 --> 00:12:46,243 что Гунунг Паданг — гораздо больше, чем просто холм. 191 00:12:50,803 --> 00:12:53,923 Это древнее место Гунунг Паданга. 192 00:12:55,323 --> 00:12:57,923 На северной стороне есть лестница, 193 00:12:58,003 --> 00:12:59,763 восходящая более чем на 91 метр 194 00:12:59,843 --> 00:13:02,363 на первую из пяти террас. 195 00:13:03,843 --> 00:13:09,323 Это площадь около 149 метров в длину и 40 метров в ширину. 196 00:13:10,963 --> 00:13:15,883 Весь холм окружен подпорными стенами из столбчатого базальта. 197 00:13:17,323 --> 00:13:20,163 Включающий примерно 50 000 блоков, 198 00:13:20,243 --> 00:13:22,883 это был масштабный проект терраформирования, 199 00:13:22,963 --> 00:13:24,923 реконструировавший вулканический холм 200 00:13:25,003 --> 00:13:28,643 в то, что лучше всего можно описать как ступенчатую пирамиду. 201 00:13:34,323 --> 00:13:36,603 Так что здесь все рукотворные террасы. 202 00:13:36,683 --> 00:13:37,523 Да. 203 00:13:38,043 --> 00:13:40,963 Он не такой формы, как пирамиды 204 00:13:41,043 --> 00:13:43,803 майя или Гизы. 205 00:13:43,883 --> 00:13:48,603 Нет. Но идея та же, он поднимается на террасах в форме пирамиды, да. 206 00:13:48,683 --> 00:13:50,723 - Да. Но он круглой формы. - Именно. 207 00:13:52,203 --> 00:13:55,083 Это вопрос определений. Как определить пирамиду? 208 00:13:55,163 --> 00:13:59,323 Если как структуру, которая поднимается серией террас на вершину, 209 00:13:59,403 --> 00:14:01,923 то именно это мы и видим в Гунунг Паданге. 210 00:14:03,803 --> 00:14:08,003 И тот факт, что такая древняя пирамида вообще здесь есть, 211 00:14:08,083 --> 00:14:12,323 может радикально изменить наши знания о возможностях наших предков. 212 00:14:14,123 --> 00:14:18,483 В настоящее время археологи считают, что самая древняя пирамида в мире 213 00:14:18,563 --> 00:14:21,563 построена около 4 700 лет назад. 214 00:14:22,723 --> 00:14:25,203 И не в Египте, а в Перу. 215 00:14:25,283 --> 00:14:26,843 СВЯЩЕННЫЙ ГОРОД КАРАЛЬ-СУПЕ ПЕРУ 216 00:14:26,923 --> 00:14:30,843 Но д-р Хилман нашел свидетельства, что Гунунг Паданг может быть древнее. 217 00:14:33,243 --> 00:14:35,003 Сколько же ему лет? 218 00:14:35,963 --> 00:14:38,963 Кто его построил? И зачем? 219 00:14:44,283 --> 00:14:46,123 Доктор Хилман и его команда 220 00:14:46,203 --> 00:14:49,883 обратились к технологиям, используемым в геологии, 221 00:14:49,963 --> 00:14:52,883 чтобы поискать ответы глубоко внутри конструкции. 222 00:14:54,003 --> 00:14:56,443 Мы используем здесь три метода. 223 00:14:56,523 --> 00:14:59,843 - Георадар. - Да, это георадар. 224 00:14:59,923 --> 00:15:02,203 - Георадар, да. - Да. 225 00:15:02,283 --> 00:15:05,043 - И томография удельного сопротивления. - Да. 226 00:15:05,123 --> 00:15:07,203 И еще сейсмическая томография. 227 00:15:09,523 --> 00:15:13,883 Ранее археологи раскопали до участка всего несколько метров 228 00:15:13,963 --> 00:15:16,483 и в нескольких изолированных траншеях. 229 00:15:17,923 --> 00:15:20,803 Эта новая технология охватывает гораздо больше… 230 00:15:21,323 --> 00:15:22,883 - 30 метров, да. - 30 метров. 231 00:15:23,443 --> 00:15:24,843 …и проникает намного глубже. 232 00:15:25,683 --> 00:15:29,043 Мы собираемся использовать георадар, 233 00:15:29,123 --> 00:15:30,443 георадарные съемки. 234 00:15:31,403 --> 00:15:33,243 Георадар 235 00:15:33,323 --> 00:15:36,043 излучает в землю импульсы радиоволн. 236 00:15:36,723 --> 00:15:41,923 Врезаясь во что-то, они идут назад, данные записываются и анализируются. 237 00:15:43,483 --> 00:15:49,203 Мы выбрали частоту в 40 мегагерц, чтобы проникнуть на 30 метров. 238 00:15:51,883 --> 00:15:54,163 Хорошо. Идемте. 239 00:16:06,483 --> 00:16:10,643 Чем больше доктор Хилман и его команда узнавали из сканов внутри, 240 00:16:10,723 --> 00:16:12,723 тем более загадочным всё становилось. 241 00:16:14,323 --> 00:16:17,323 Характер формирований под землей — более сложный. 242 00:16:17,403 --> 00:16:19,523 Хотя там всегда столбчатый базальт 243 00:16:19,603 --> 00:16:21,243 как строительный материал. 244 00:16:22,923 --> 00:16:27,923 Сейсмическая томография, в частности, обнаружила интригующее место 245 00:16:28,003 --> 00:16:29,443 глубоко внутри холма. 246 00:16:30,883 --> 00:16:34,683 Оно имеет сейсмическую скорость около 200 метров в секунду. 247 00:16:34,763 --> 00:16:37,723 Что, с точки зрения непрофессионала, это значит? 248 00:16:38,723 --> 00:16:39,763 Что там пустота. 249 00:16:39,843 --> 00:16:41,443 ТУННЕЛЬ / КАМЕРА 250 00:16:41,523 --> 00:16:43,763 - Пустое место. - Пустое. 251 00:16:43,843 --> 00:16:46,243 Какой формы это пустое пространство? 252 00:16:46,323 --> 00:16:48,483 Как вы можете видеть, оно прямоугольное. 253 00:16:48,563 --> 00:16:50,043 - Прямоугольное, да. - Да. 254 00:16:50,123 --> 00:16:51,963 - И место прямо тут. - Да. 255 00:16:52,043 --> 00:16:54,203 - Оно в самом центре, потому что… - Ясно. 256 00:16:55,363 --> 00:16:58,003 …под первой террасой есть еще камера… 257 00:16:58,083 --> 00:17:00,163 КАМЕРА ИСКУССТВЕННАЯ СТЕНА 258 00:17:00,243 --> 00:17:02,323 - Да. - …соединяющаяся с этой камерой 259 00:17:02,403 --> 00:17:04,203 под второй террасой. 260 00:17:07,403 --> 00:17:09,963 Д-р Хилман и его команда обнаружили 261 00:17:10,763 --> 00:17:14,083 как минимум три большие прямоугольные камеры. 262 00:17:14,763 --> 00:17:17,243 Одна на глубине примерно десяти метров, 263 00:17:17,323 --> 00:17:19,763 возможно, некий вестибюль, 264 00:17:19,843 --> 00:17:23,723 из которого ведет туннель к большей основной камере. 265 00:17:25,003 --> 00:17:28,483 И еще один проход, ведущий в третью камеру 266 00:17:28,563 --> 00:17:30,563 на глубине 20-30 метров. 267 00:17:31,362 --> 00:17:35,083 Все три расположены прямо по центральной оси участка. 268 00:17:37,443 --> 00:17:40,483 Я очень заинтригован этими камерами. 269 00:17:40,563 --> 00:17:43,243 Я так хочу, чтобы археологи здесь 270 00:17:43,323 --> 00:17:44,883 на самом деле провели раскопки. 271 00:17:44,963 --> 00:17:47,683 Когда мы увидели эти камеры… 272 00:17:47,763 --> 00:17:48,923 - Да. - …три камеры, 273 00:17:49,643 --> 00:17:51,643 мы были просто в шоке. 274 00:17:55,043 --> 00:17:57,523 Вы поняли, что нашли что-то значимое. 275 00:17:57,603 --> 00:17:59,683 - Конечно. - Без сомнений. 276 00:17:59,763 --> 00:18:00,643 Да. 277 00:18:04,883 --> 00:18:09,283 Но историки и археологи, которые первыми раскопали это место, 278 00:18:09,363 --> 00:18:12,603 не принимают всерьез открытие д-ра Хилмана. 279 00:18:15,803 --> 00:18:18,603 Принятая хронология истории человечества 280 00:18:18,683 --> 00:18:20,803 говорит, что племя охотников-собирателей, 281 00:18:20,883 --> 00:18:23,643 живших на вершине холма около 7 000 лет назад… 282 00:18:23,723 --> 00:18:25,203 5 200 Г. ДО Н. Э. 283 00:18:25,283 --> 00:18:28,123 …не было способно на построение конструкции 284 00:18:28,203 --> 00:18:30,483 такого колоссального размера и сложности. 285 00:18:31,723 --> 00:18:33,643 И всё же — вот оно. 286 00:18:36,443 --> 00:18:38,843 Тайна, требующая изучения. 287 00:18:42,883 --> 00:18:46,043 Чтобы датировать этот холм, который вовсе не холм, 288 00:18:46,723 --> 00:18:50,123 д-р Хилман с командой применили геологический инструмент — 289 00:18:51,523 --> 00:18:52,443 колонковое бурение. 290 00:18:56,443 --> 00:19:01,683 Как и ожидалось, образцы двух верхних слоев датируются от 3 000 лет назад… 291 00:19:01,763 --> 00:19:03,923 1 000 Г. ДО Н. Э. 292 00:19:04,003 --> 00:19:06,163 …до примерно 8 000 лет назад. 293 00:19:06,243 --> 00:19:07,283 6 000 Г. ДО Н. Э. 294 00:19:07,803 --> 00:19:12,083 Но, пробурив метров на 15 или около того, 295 00:19:12,163 --> 00:19:14,563 они обнаружили нечто совсем неожиданное. 296 00:19:15,523 --> 00:19:17,043 6 000 Г. ДО Н. Э. 297 00:19:17,123 --> 00:19:22,123 Эти секции были выложены около 11 600 лет назад… 298 00:19:22,203 --> 00:19:24,083 9 600 Г. ДО Н. Э. 299 00:19:24,163 --> 00:19:28,363 …что отодвигает эту постройку в конец последнего ледникового периода. 300 00:19:31,723 --> 00:19:34,923 И на этом открытия д-ра Хилмана не закончились. 301 00:19:35,763 --> 00:19:41,603 Дойдя до примерно 30 метров, он вышел на самый ранний слой конструкции. 302 00:19:41,683 --> 00:19:44,043 Попробуем датировать, когда это было сформировано. 303 00:19:44,123 --> 00:19:47,083 Хорошо. Четвертому слою может быть более 20 000 лет. 304 00:19:47,163 --> 00:19:49,163 - Более 20 000 лет. - Очень древний. 305 00:19:49,763 --> 00:19:52,843 Эти буровые керны доставали материалы, 306 00:19:52,923 --> 00:19:56,043 датируемые периодом более чем 24 000 лет назад. 307 00:19:56,123 --> 00:19:59,403 22 000 Г. ДО Н. Э. 308 00:19:59,483 --> 00:20:03,883 Органические материалы структурных элементов погребены глубоко. 309 00:20:05,523 --> 00:20:08,563 И это убедило и Дэнни, и меня, 310 00:20:08,643 --> 00:20:12,003 что Гунунг Паданг имеет очень древнее происхождение. 311 00:20:16,243 --> 00:20:20,043 Открытия Дэнни совершенно необыкновенны и сбивают с толку. 312 00:20:21,243 --> 00:20:24,923 До сих пор археологи считали давно установленным фактом, 313 00:20:25,003 --> 00:20:28,763 что в Юго-Восточной Азии не было масштабных сооружений 314 00:20:28,843 --> 00:20:30,883 до примерно 4 000 лет назад. 315 00:20:36,203 --> 00:20:39,363 Ваши датировки этой структуры восходят к ледниковому периоду. 316 00:20:39,443 --> 00:20:42,123 Так что для меня в этом величайший интерес. 317 00:20:42,203 --> 00:20:43,643 - Да. - Мне интересно, 318 00:20:43,723 --> 00:20:47,083 есть ли в этих камерах доказательства или информация, 319 00:20:47,163 --> 00:20:49,043 которая могла бы подтвердить… 320 00:20:49,123 --> 00:20:51,523 - Да. - …мои поиски потерянной цивилизации. 321 00:20:51,603 --> 00:20:55,483 - Думаю, мы мало знаем историю. - Верно. 322 00:20:55,563 --> 00:20:57,763 По-моему, мы упускаем нечто важное. 323 00:21:00,883 --> 00:21:04,403 Эту идею очень трудно принять академической археологии. 324 00:21:04,963 --> 00:21:07,803 Версия о том, что это рукотворная структура, 325 00:21:07,883 --> 00:21:10,283 никем серьезно не обсуждается. 326 00:21:10,883 --> 00:21:14,403 Но еще больше археологами не принимается то, 327 00:21:14,483 --> 00:21:18,163 что эта структура может достигать возраста в 24 000 лет. 328 00:21:20,403 --> 00:21:22,163 Времен ледникового периода. 329 00:21:32,963 --> 00:21:35,883 Ученые неохотно принимают идею того, 330 00:21:35,963 --> 00:21:38,803 что ледниковый период был особенным временем, 331 00:21:40,043 --> 00:21:42,363 когда мир был совсем другим. 332 00:21:45,803 --> 00:21:50,803 Тогда, 20 000 лет назад, Земля выглядела не так, как сейчас. 333 00:21:50,883 --> 00:21:53,523 Остров Ява не был островом. 334 00:21:54,923 --> 00:21:59,643 Это была самая южная часть большого континента Юго-Восточной Азии. 335 00:21:59,723 --> 00:22:02,843 Континента, который геологи называют Сундаландом. 336 00:22:05,883 --> 00:22:07,843 Во время последнего ледникового периода 337 00:22:07,923 --> 00:22:13,523 уровень моря был примерно на 120 метров ниже, чем сегодня. 338 00:22:14,883 --> 00:22:15,723 ЯВА 339 00:22:15,803 --> 00:22:19,683 И там, где сейчас Яванское море, был огромный массив суши, 340 00:22:19,763 --> 00:22:22,123 простирающийся от материковой Азии. 341 00:22:22,963 --> 00:22:27,203 Сундаланд занимал территорию около 1 800 000 квадратных километров… 342 00:22:27,283 --> 00:22:28,123 СУНДАЛАНД 343 00:22:28,203 --> 00:22:29,083 22 000 Г. ДО Н. Э. 344 00:22:29,163 --> 00:22:32,323 …размером с западную часть Соединенных Штатов. 345 00:22:32,403 --> 00:22:34,843 Это был целый субконтинент. 346 00:22:34,923 --> 00:22:36,283 ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН - БЕНГАЛЬСКИЙ ЗАЛИВ 347 00:22:38,603 --> 00:22:43,643 Мы знаем, что охотники-собиратели процветали в богатой природе Сундаланда 348 00:22:43,723 --> 00:22:48,803 еще 45 000 лет назад и, вероятно, намного раньше этого. 349 00:22:50,643 --> 00:22:54,403 Почему бы другой, более технологически развитой культуре 350 00:22:54,483 --> 00:22:56,083 тоже не быть здесь? 351 00:22:57,923 --> 00:23:02,483 В холодном и жестоком мире огромный материк Юго-Восточной Азии 352 00:23:02,563 --> 00:23:05,683 был среди нескольких теплых и уютных мест, 353 00:23:05,763 --> 00:23:08,363 где первые люди могли бы начать развиваться 354 00:23:08,443 --> 00:23:11,323 в передовую и сложную цивилизацию. 355 00:23:13,203 --> 00:23:15,683 Я думаю, что построившие Гунунг Паданг 356 00:23:15,763 --> 00:23:17,923 жили одновременно с охотниками-собирателями, 357 00:23:18,003 --> 00:23:20,563 которые были широко распространены в то время. 358 00:23:25,643 --> 00:23:27,603 Это не такая уж странная идея. 359 00:23:28,843 --> 00:23:32,403 Даже сегодня технологически продвинутые нации мира 360 00:23:32,483 --> 00:23:36,403 сосуществуют с охотниками-собирателями: с бушменами в Намибии, 361 00:23:37,123 --> 00:23:38,883 или лакандонами в Мексике, 362 00:23:40,163 --> 00:23:42,523 или казахами в западной Монголии. 363 00:23:43,923 --> 00:23:47,083 Разные культуры на разных уровнях развития 364 00:23:47,643 --> 00:23:49,763 всегда жили рядом друг с другом. 365 00:23:51,043 --> 00:23:52,723 Гунунг Паданг предполагает, 366 00:23:52,803 --> 00:23:57,603 что в районе Зондского шельфа была некая культура, 367 00:23:57,683 --> 00:24:01,803 способная создавать гигантские мегалитические сооружения. 368 00:24:05,363 --> 00:24:09,123 Специализировавшаяся на строительстве из блоков столбчатого базальта. 369 00:24:11,283 --> 00:24:14,843 Я видел такой стиль сооружений раньше в этой части мира 370 00:24:16,523 --> 00:24:21,843 на тихоокеанском острове Понпеи, в месте под названием Нан-Мадол. 371 00:24:21,923 --> 00:24:23,563 НАН-МАДОЛ ПОНПЕИ 372 00:24:23,643 --> 00:24:27,203 Он тоже построен из вулканических базальтовых блоков, 373 00:24:27,283 --> 00:24:30,683 выложенных друг на друга, как в Гунунг Паданге. 374 00:24:32,443 --> 00:24:34,923 Археологи считают: большая часть конструкции, 375 00:24:35,003 --> 00:24:39,283 видимая сегодня в Нан-Мадоле, создана около 900 лет назад, 376 00:24:39,363 --> 00:24:42,083 когда блоки были добыты на соседнем острове. 377 00:24:44,123 --> 00:24:46,923 Но во время моих исследовательских визитов 378 00:24:47,003 --> 00:24:52,363 я нашел несколько мегалитических столбов, расположенных под водой, 379 00:24:53,963 --> 00:24:56,843 что говорит о том, что он мог быть построен ранее, 380 00:24:56,923 --> 00:25:00,443 когда уровень моря был ниже, во время последнего ледникового периода. 381 00:25:03,963 --> 00:25:05,603 Могли строители Гунунг Паданга 382 00:25:05,683 --> 00:25:08,923 через южную часть Тихого океана добраться в Микронезию? 383 00:25:10,883 --> 00:25:13,283 И если да, то что с ними случилось? 384 00:25:17,403 --> 00:25:20,403 Я думаю, что это было связано с тем, что произошло 385 00:25:20,963 --> 00:25:23,123 около 12 800 лет назад, 386 00:25:23,683 --> 00:25:28,483 когда условия ледникового периода вдруг довольно резко изменились. 387 00:25:30,443 --> 00:25:34,523 Погода постепенно становились теплее в течение длительного времени. 388 00:25:35,483 --> 00:25:38,203 И вдруг одновременно происходят два события. 389 00:25:38,283 --> 00:25:40,683 Во-первых, температура на Земле падает 390 00:25:40,763 --> 00:25:43,483 до уровня, на каком была в разгар ледникового периода, 391 00:25:43,563 --> 00:25:46,363 и случилось это почти буквально за одну ночь. 392 00:25:47,363 --> 00:25:51,603 А во-вторых, случилось необъяснимое повышение уровня моря. 393 00:25:53,003 --> 00:25:58,603 Во время ледникового периода, когда наступает замерзание, 394 00:25:58,683 --> 00:26:02,123 большие потоки воды не текут в мировой океан, 395 00:26:02,203 --> 00:26:04,363 потому что вода становится льдом. 396 00:26:04,443 --> 00:26:06,203 СУНДАЛАНД 397 00:26:06,283 --> 00:26:09,283 То, что произошло, было реальным Всемирным потопом. 398 00:26:10,003 --> 00:26:16,763 Между 12 800 и 11 600 лет назад уровень мирового океана резко поднялся… 399 00:26:16,843 --> 00:26:17,683 9 600 Г. ДО Н. Э. 400 00:26:17,763 --> 00:26:21,603 …в серии огромных потопов, шедших один за другим. 401 00:26:21,683 --> 00:26:24,803 В итоге большой континент Сундаланда 402 00:26:24,883 --> 00:26:27,963 был поглощен морем, стал затерянным миром. 403 00:26:30,443 --> 00:26:32,283 Это вызывает очевидный вопрос. 404 00:26:32,883 --> 00:26:37,483 Могут ли быть в Яванском море еще строения и храмы, 405 00:26:37,563 --> 00:26:39,123 ожидающие своего открытия? 406 00:26:42,163 --> 00:26:45,763 Лишь Богу известно, что было утеряно с повышением уровня моря. 407 00:26:58,283 --> 00:27:02,683 Эта эпоха огромных наводнений нанесла травму всему человечеству. 408 00:27:04,643 --> 00:27:06,803 Есть свидетельства, что так и было. 409 00:27:09,163 --> 00:27:12,643 Почти все древние культуры имеют легенды о Всемирном потопе, 410 00:27:12,723 --> 00:27:14,163 поглотившем Землю. 411 00:27:14,883 --> 00:27:16,123 Здесь, в Индонезии, 412 00:27:16,203 --> 00:27:19,803 у батаков есть своя версия мифа о Всемирном потопе. 413 00:27:21,723 --> 00:27:23,323 БОГ-ТВОРЕЦ 414 00:27:23,403 --> 00:27:24,883 СУНДАЛАНД 415 00:27:24,963 --> 00:27:28,723 Давным-давно Земля одряхлела и стала грязной. 416 00:27:29,683 --> 00:27:32,963 И бог-творец, Дебата, наслал Великий потоп, 417 00:27:33,043 --> 00:27:35,283 чтобы очистить Землю от живых существ. 418 00:27:36,843 --> 00:27:40,203 Последняя пара людей укрылась на самой высокой горе. 419 00:27:40,963 --> 00:27:43,603 Но когда воды уже собирались накрыть их, 420 00:27:43,683 --> 00:27:46,043 бог раскаялся в уничтожении человечества. 421 00:27:47,283 --> 00:27:49,243 Он сотворил комок земли, 422 00:27:49,843 --> 00:27:53,163 положил его на восходящий поток, образуя острова Индонезии, 423 00:27:54,043 --> 00:27:55,803 и пара была спасена. 424 00:27:57,283 --> 00:28:01,283 Их дети снова заселили Землю, 425 00:28:01,363 --> 00:28:03,803 став предками батаков. 426 00:28:06,683 --> 00:28:11,123 Это сказание о древнем апокалипсисе, который мы находим снова и снова 427 00:28:11,203 --> 00:28:16,403 в традициях всего мира, передававшихся тысячи лет. 428 00:28:17,043 --> 00:28:19,683 Конечно, в Библии есть история Ноя. 429 00:28:20,483 --> 00:28:24,203 А в индийском фольклоре — история о рыбаке Ману, 430 00:28:24,283 --> 00:28:27,603 пережившем Великий потоп, получив предупреждение от бога. 431 00:28:28,403 --> 00:28:34,803 От шумеров до вавилонян, от древних греков до китайцев — 432 00:28:35,483 --> 00:28:38,123 у всех есть похожие версии той же истории. 433 00:28:38,723 --> 00:28:41,203 Идея того, что это просто совпадения, 434 00:28:41,283 --> 00:28:44,923 возникшие самостоятельно в каждой культуре, не имеет смысла. 435 00:28:47,643 --> 00:28:51,363 Эти легенды, вероятно, были рассказами, 436 00:28:51,443 --> 00:28:53,763 передававшимися из поколения в поколение 437 00:28:53,843 --> 00:28:55,403 от выживших в те времена. 438 00:28:55,483 --> 00:28:57,323 Да. Настоящая мировая катастрофа 439 00:28:57,403 --> 00:28:59,963 - с резким повышением уровня моря… - Да. 440 00:29:00,043 --> 00:29:04,003 …действительно была, и мировая традиция легенд о Всемирном потопе 441 00:29:04,083 --> 00:29:07,083 перестает быть просто мифом и становится воспоминанием. 442 00:29:07,163 --> 00:29:08,683 - Да. - О реальном событии. 443 00:29:11,683 --> 00:29:14,683 Я очарован древней историей Индонезии 444 00:29:15,603 --> 00:29:19,003 и тайнами, которые мы начали открывать в Гунунг Паданге. 445 00:29:19,923 --> 00:29:21,923 Но так уж заведено в археологии, 446 00:29:22,003 --> 00:29:25,643 что сопротивление новым доказательствам будет продолжаться, 447 00:29:25,723 --> 00:29:27,123 и это проблема, 448 00:29:27,203 --> 00:29:29,403 ведь наука должна быть открыта для нового 449 00:29:29,483 --> 00:29:31,523 и должна быть готова меняться, 450 00:29:31,603 --> 00:29:34,643 когда появляются новые факты, требующие этого. 451 00:29:35,603 --> 00:29:38,763 Какую реакцию вы услышали от археологов? 452 00:29:38,843 --> 00:29:41,483 - Они это отвергают. - Ясно. 453 00:29:41,563 --> 00:29:43,803 Я разочарован, потому что археологи 454 00:29:43,883 --> 00:29:47,083 и другие ученые прекратили исследования. 455 00:29:47,643 --> 00:29:51,283 Это очень грустно, ведь здесь есть интригующая тайна, 456 00:29:51,363 --> 00:29:53,643 которой археологам стоило бы заняться. 457 00:29:53,723 --> 00:29:56,843 Если мы сможем ясно доказать, 458 00:29:56,923 --> 00:30:01,923 что были развитые культуры ранее 11 000 г. до н. э., 459 00:30:02,003 --> 00:30:03,243 это будет большим достижением. 460 00:30:06,283 --> 00:30:07,403 Я утверждал, 461 00:30:07,483 --> 00:30:11,243 что около 12 500 лет назад был массовый глобальный катаклизм, 462 00:30:12,843 --> 00:30:14,763 стерший почти все следы. 463 00:30:15,723 --> 00:30:19,203 У нас остались только воспоминания… 464 00:30:23,243 --> 00:30:25,723 …что мы пытаемся отклонить: «Это не воспоминания. 465 00:30:26,483 --> 00:30:29,123 Это фольклор. Это всего лишь миф, традиция». 466 00:30:30,003 --> 00:30:31,243 Я думаю, это воспоминания. 467 00:30:31,323 --> 00:30:33,763 Настоящие воспоминания о чём-то ужасном, 468 00:30:33,843 --> 00:30:36,643 что случилось с нашими предками в конце эры ледников. 469 00:30:37,243 --> 00:30:41,563 Сохраненные в легендах, искусстве и камне, 470 00:30:42,403 --> 00:30:44,643 они рассказывают не только о Всемирном потопе. 471 00:30:45,523 --> 00:30:48,843 Но и о тех, кто выжил в катастрофе, 472 00:30:48,923 --> 00:30:53,043 о мудрых путешественниках, посеявших семена возрождения человечества. 473 00:30:54,723 --> 00:30:57,083 Эта традиция особенно сильна 474 00:30:57,163 --> 00:30:58,723 в той же древней культуре, 475 00:30:59,483 --> 00:31:02,923 которая создала крупнейшую рукотворную пирамиду на Земле. 476 00:31:04,243 --> 00:31:05,643 Туда я теперь и отправляюсь, 477 00:31:07,003 --> 00:31:08,603 и это не Египет. 478 00:31:33,643 --> 00:31:38,643 Перевод субтитров: Наталья Рудольф