1 00:00:06,043 --> 00:00:08,963 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:14,163 --> 00:00:15,803 Az egyik gondom azzal, 3 00:00:15,883 --> 00:00:19,523 ahogyan manapság a többség a civilizáció fejlődésére tekint, 4 00:00:19,603 --> 00:00:25,163 az az elképzelés, hogy a mi 21. századi civilizációnk 5 00:00:25,243 --> 00:00:27,963 az emberi teljesítmény csúcspontja. 6 00:00:33,563 --> 00:00:36,923 Ez nagyon önhitté és fölényessé tesz minket. 7 00:00:38,243 --> 00:00:43,243 Úgy nézünk vissza az őseinkre, mintha egyszerűbbek lettek volna nálunk, 8 00:00:43,323 --> 00:00:45,963 és kevesebb tudással rendelkeztek volna. 9 00:00:49,163 --> 00:00:53,763 Nem sima, egyenes vonalú evolúciós folyamat zajlott le 10 00:00:53,843 --> 00:00:58,203 a primitív barlanglakótól az anatómiailag modern emberig. 11 00:00:58,283 --> 00:01:00,363 Egyszerűen nem így történt. 12 00:01:05,883 --> 00:01:08,243 A civilizációk történetében 13 00:01:08,323 --> 00:01:13,363 lehetnek hullámhegyek és -völgyek, felvirágzó és hanyatló korszakok, 14 00:01:13,443 --> 00:01:17,683 és előfordulhat, hogy teljes civilizációk eltűnnek. 15 00:01:17,763 --> 00:01:22,203 Történt már ilyen, itt, a mediterrán térségben, Máltán. 16 00:01:34,243 --> 00:01:39,483 A SZÍRIUSZ FELEMELKEDÉSE 17 00:01:43,243 --> 00:01:47,603 Málta, ez a bámulatos földközi-tengeri szigetcsoport 18 00:01:47,683 --> 00:01:49,163 régóta lenyűgöz engem. 19 00:01:51,643 --> 00:01:56,563 Mert azt gyanítom, hogy majdnem minden, amit a régészek a múltjáról mondtak, 20 00:01:57,283 --> 00:01:58,283 tévedés. 21 00:02:00,363 --> 00:02:03,723 És mert az igazság, ha engedik felszínre törni, 22 00:02:03,803 --> 00:02:08,603 fontos bizonyítékkal szolgálhat az eltűnt ősi civilizációk utáni kutatásomban. 23 00:02:11,203 --> 00:02:15,163 Málta két legnagyobb szigete apró pötty a Földközi-tengeren. 24 00:02:16,082 --> 00:02:19,723 Stratégiai helyzete, Európa, Afrika és a Közel-Kelet között, 25 00:02:19,803 --> 00:02:24,123 évszázadokig fontos szerepet biztosított a civilizáció történetében. 26 00:02:24,203 --> 00:02:26,443 MÁLTA - SZARDÍNIA - SZICÍLIA - OLASZO. GÖRÖGO. - FÖLDKÖZI-T. - TUNÉZIA - LÍBIA 27 00:02:28,163 --> 00:02:30,723 Málta hivatalos idővonala szerint… 28 00:02:31,923 --> 00:02:32,803 KR. U. 2000 29 00:02:32,883 --> 00:02:36,003 …első lakói 7900 éve telepedtek meg itt. 30 00:02:36,963 --> 00:02:37,923 KR. E. 5900 31 00:02:38,003 --> 00:02:40,003 Kőkorszaki földművesek voltak, 32 00:02:40,083 --> 00:02:42,963 akik tutajon keltek át a tengeren Olaszországból. 33 00:02:43,043 --> 00:02:45,123 Valószínűleg Szicíliából jöttek… 34 00:02:45,443 --> 00:02:46,523 KATYA STROUD MÁLTAI ÖRÖKSÉGVÉDELEM 35 00:02:46,603 --> 00:02:49,643 …és ők hozták be az első háziasított állatokat 36 00:02:49,723 --> 00:02:51,523 és termesztett növényeket. 37 00:02:55,883 --> 00:03:00,083 És ahogy az emberek letelepedtek, kialakították a saját kultúrájukat. 38 00:03:01,843 --> 00:03:05,963 A hivatalos idővonal szerint körülbelül 5600 évvel ezelőtt… 39 00:03:06,683 --> 00:03:07,563 KR. E. 3600 40 00:03:07,643 --> 00:03:10,723 …egy nap felkeltek, és megépítették ezt. 41 00:03:17,723 --> 00:03:18,563 ĠGANTIJA 42 00:03:18,643 --> 00:03:20,123 Úgy hívják, Ġgantija, 43 00:03:21,283 --> 00:03:24,563 és kétségtelenül egy óriási megalitikus építmény. 44 00:03:27,963 --> 00:03:29,723 Évtizedekig azt gondolták, 45 00:03:29,803 --> 00:03:33,643 hogy ez a legrégebbi szabadon álló monumentális építmény a Földön. 46 00:03:38,523 --> 00:03:43,483 Ahogy Ġgantija falai közt sétálok, úgy érzem, összementem, 47 00:03:43,563 --> 00:03:46,803 törpe vagyok az óriások munkája mellett. 48 00:03:49,683 --> 00:03:51,283 A falak megépítéséhez 49 00:03:51,363 --> 00:03:54,243 több száz masszív kőtömböt kellett megemelni. 50 00:03:56,603 --> 00:03:58,723 Némelyik akár 50 tonnát is nyomhat. 51 00:04:02,163 --> 00:04:03,603 És amit ma láthatunk, 52 00:04:03,683 --> 00:04:06,643 az csupán feleolyan magas, mint az eredeti templom. 53 00:04:14,843 --> 00:04:18,083 Fénykorában a Ġgantija valóban gigantikus volt. 54 00:04:19,963 --> 00:04:21,763 Mint egy háromemeletes ház. 55 00:04:24,163 --> 00:04:28,763 A külső falat egymásra fektetett hatalmas kövekből építették. 56 00:04:32,803 --> 00:04:36,763 Két összekapcsolódó templom ovális alakú kamrákkal, 57 00:04:38,283 --> 00:04:39,963 a falaik vörösre festve. 58 00:04:41,643 --> 00:04:42,923 És az oltárok sora, 59 00:04:43,003 --> 00:04:45,843 az állati csontok elszenesedett maradványaival, 60 00:04:46,563 --> 00:04:49,243 rituális áldozatokra vagy lakomákra utal. 61 00:04:53,323 --> 00:04:57,403 Nincsenek írott források, amelyek elárulnák, mikor épült, 62 00:04:57,483 --> 00:04:59,603 nincs megbízható kormeghatározás. 63 00:05:04,803 --> 00:05:07,523 Valójában milyen régi ez az óriási templom? 64 00:05:09,483 --> 00:05:11,923 Bizonyítja, hogy egy eltűnt civilizáció 65 00:05:12,003 --> 00:05:13,603 virágzott itt még az előtt, 66 00:05:13,683 --> 00:05:17,643 hogy a feltételezések szerint bármely civilizáció elkezdődött volna? 67 00:05:22,883 --> 00:05:28,763 Az egyetlen érv, amely alapján a régészek 5600 évvel ezelőttre teszik az építését, 68 00:05:28,843 --> 00:05:31,443 az, hogy némely itt talált lelet összeillik 69 00:05:31,523 --> 00:05:35,323 más, hasonló korúnak vélt, szerényebb ásatás leleteivel. 70 00:05:36,923 --> 00:05:40,483 De ez nem jelenti, hogy maga az építmény is ugyanilyen korú. 71 00:05:41,043 --> 00:05:44,323 A leleteket későbbi korokban is simán otthagyhatták. 72 00:05:45,283 --> 00:05:49,083 Az az igazság, hogy a történelem előtti Málta képe nem áll össze. 73 00:05:50,883 --> 00:05:52,283 Gondoljunk bele! 74 00:05:52,363 --> 00:05:55,123 Azok a földművesek, akik a régészek szerint 75 00:05:55,203 --> 00:05:57,523 nem építettek kunyhónál nagyobb dolgot, 76 00:05:58,123 --> 00:06:00,283 képesek voltak ezt megvalósítani? 77 00:06:02,843 --> 00:06:04,883 Ha megnézünk egy efféle építményt, 78 00:06:04,963 --> 00:06:09,843 a megépítéséhez szükséges szaktudás bizonyítékát 79 00:06:09,923 --> 00:06:11,843 kéne felfedeznünk. 80 00:06:12,643 --> 00:06:17,283 Egy kultúra nem tudja eleve, hogyan kell 20-30 tonnás köveket mozgatni. 81 00:06:17,363 --> 00:06:18,923 Meg kell tanulnia. 82 00:06:19,003 --> 00:06:21,683 Semmi bizonyíték ezen technikák kifejlődésére. 83 00:06:23,003 --> 00:06:24,243 Mondok még valamit. 84 00:06:24,763 --> 00:06:28,123 Ġgantija nem az egyetlen megalitikus templom Máltán. 85 00:06:28,683 --> 00:06:29,763 MÁLTA 86 00:06:29,843 --> 00:06:32,003 Málta két nagyobb szigetén 87 00:06:32,083 --> 00:06:36,003 a régészek 19 ilyen ősi építményt tártak fel, 88 00:06:37,123 --> 00:06:40,283 mindezt akkora területen, mint Chicago fele, 89 00:06:41,083 --> 00:06:44,563 és ezek közül, mint állítják, a legrégebbi maga Ġgantija. 90 00:06:47,723 --> 00:06:52,123 Ilyen kis szigetekhez képest nagyon sok ennyi templom, 91 00:06:52,203 --> 00:06:54,203 és rengeteg munkaerőt igényelt. 92 00:06:54,283 --> 00:06:55,243 Túl sokat. 93 00:06:56,603 --> 00:07:01,403 Fel kell tennem a kérdést: valójában kik és mikor építették Ġgantiját? 94 00:07:01,483 --> 00:07:05,443 Értelmes feltevés, hogy igen egyszerű anyagi kultúrával bíró emberek 95 00:07:06,523 --> 00:07:10,283 képesek lehettek megalkotni a legnagyobb, legkáprázatosabb, 96 00:07:10,363 --> 00:07:12,683 legösszetettebb építményt Máltán? 97 00:07:18,203 --> 00:07:23,003 Szerintem az igazság komplikáltabb és jóval felkavaróbb. 98 00:07:27,603 --> 00:07:29,523 Láttuk már Indonéziában… 99 00:07:29,603 --> 00:07:30,523 GUNUNG PADANG INDONÉZIA 100 00:07:30,603 --> 00:07:32,443 CHOLULAI NAGY PIRAMIS MEXIKÓ 101 00:07:32,523 --> 00:07:36,483 …és Mexikóban, hogy az ősi mítoszok fontos dolgokat taníthatnak. 102 00:07:37,243 --> 00:07:40,563 A regéket, amiket a generációk egymásnak adnak tovább, 103 00:07:40,643 --> 00:07:43,203 a régészek nem hagyhatják figyelmen kívül. 104 00:07:44,843 --> 00:07:47,683 És ha Málta ősi mondáit vizsgáljuk, 105 00:07:47,763 --> 00:07:49,363 van köztük egy történet, 106 00:07:49,443 --> 00:07:52,363 amely elmeséli, kik felelősek Ġgantija építéséért. 107 00:08:02,243 --> 00:08:07,523 Van itt egy érdekes legenda, amely egy Sansuna nevű óriásnőről szól. 108 00:08:11,563 --> 00:08:13,083 Úgy tartják, az óriásnő 109 00:08:13,163 --> 00:08:15,763 közösült az egyik helybéli férfival, 110 00:08:17,163 --> 00:08:19,243 és egy hibrid gyereket szült. 111 00:08:21,243 --> 00:08:23,523 Később, az esemény emlékére megépítette 112 00:08:24,283 --> 00:08:27,523 ezt a masszív templomot, egyetlen nap és éjszaka alatt, 113 00:08:28,643 --> 00:08:30,843 miközben a vállán cipelte a gyerekét. 114 00:08:33,523 --> 00:08:36,963 Lenyűgöző történet, de persze lehetne csak mese az egész. 115 00:08:37,962 --> 00:08:41,563 Nyilván nem hiszem, hogy igazi óriások jártak egykor a Földön. 116 00:08:42,842 --> 00:08:45,323 De mi van, ha Sansuna egy emberi lény, 117 00:08:45,403 --> 00:08:48,483 akinek hihetetlen képességei és készségei vannak, 118 00:08:48,563 --> 00:08:50,763 amikkel ilyesmit képes megépíteni. 119 00:08:51,843 --> 00:08:55,043 Ez kísértetiesen hasonlít arra a legendára, 120 00:08:55,123 --> 00:08:59,603 amely az óriásokról szól, akik Mexikóban Cholula nagy piramisát építették, 121 00:09:00,363 --> 00:09:03,483 és amely a történelem előtti özönvízhez kapcsolódik. 122 00:09:08,363 --> 00:09:10,763 Lehetséges, hogy az óriás építők legendái 123 00:09:10,843 --> 00:09:15,803 valamely másik, fejlettebb és ősibb kultúra emlékét hordozzák? 124 00:09:16,603 --> 00:09:19,963 Mi van, ha Málta őstörténetének idővonala téves? 125 00:09:22,763 --> 00:09:25,803 Amikor azok a földművelők áttutajoztak Szicíliából, 126 00:09:25,883 --> 00:09:28,483 mi van, ha Ġgantija és a többi építmény 127 00:09:28,563 --> 00:09:30,243 már régen itt volt? 128 00:09:30,323 --> 00:09:34,283 Mi van, ha ezeket a rendkívüli építményeket valaki más emelte? 129 00:09:36,763 --> 00:09:41,123 Egy jóval fejlettebb társadalom, amely sokkal korábban érkezett Máltára. 130 00:09:43,003 --> 00:09:44,283 Ez nemcsak lehetséges… 131 00:09:47,563 --> 00:09:48,603 de valószínű is. 132 00:09:51,483 --> 00:09:53,443 És szerintem nem hajóval jöttek. 133 00:09:54,283 --> 00:09:56,163 Úgy gondolom, gyalog érkeztek. 134 00:09:59,883 --> 00:10:02,923 Málta ugyebár nem volt mindig sziget. 135 00:10:03,883 --> 00:10:05,883 Az utolsó jégkorszak csúcsán 136 00:10:05,963 --> 00:10:09,723 a világ óceánjainak szintje 120 méterrel 137 00:10:09,803 --> 00:10:12,603 alacsonyabb volt, mint ma. 138 00:10:14,643 --> 00:10:17,563 És Málta szigetei hegytetők voltak, 139 00:10:17,643 --> 00:10:21,403 egyetlen összefüggő földdarab részei, amely összekötötte Máltát 140 00:10:21,483 --> 00:10:23,363 a mai Szicíliával, azt pedig 141 00:10:23,443 --> 00:10:26,443 Olaszország déli végével, az európai szárazfölddel. 142 00:10:26,523 --> 00:10:27,403 OLASZORSZÁG - SZICÍLIA - MÁLTA 143 00:10:29,243 --> 00:10:31,723 Akkoriban nem volt túl jó Európában élni. 144 00:10:32,523 --> 00:10:35,763 Hideg volt, száraz és barátságtalan. 145 00:10:37,163 --> 00:10:41,043 Tudjuk, a jégkorszaki állatok átvándoroltak az egykori földhídon 146 00:10:41,123 --> 00:10:46,083 Málta melegebb és gazdagabb területeire, és vígan tenyésztek itt. 147 00:10:48,523 --> 00:10:50,483 Az ember nem követte volna őket? 148 00:10:53,523 --> 00:10:55,803 OLASZORSZÁG - SZICÍLIA - MÁLTA 149 00:10:55,883 --> 00:10:59,963 A régészek megtalálták a korai ember nyomait Szicílián. 150 00:11:00,043 --> 00:11:02,643 KR. E. 12 000 151 00:11:02,723 --> 00:11:06,043 A dél felé tartó vándorlásuk miért állt volna meg itt? 152 00:11:07,203 --> 00:11:10,683 Számomra annak a rejtélye, hogy a máltai templomok hirtelen 153 00:11:10,763 --> 00:11:13,843 megjelentek a semmiből 5-6 ezer évvel ezelőtt, 154 00:11:13,923 --> 00:11:15,843 szertefoszlik, amint elfogadjuk, 155 00:11:15,923 --> 00:11:18,443 hogy egy jóval korábbi időszakban, 156 00:11:18,523 --> 00:11:21,163 a jégkorszak során, 12-14 ezer évvel ezelőtt, 157 00:11:21,243 --> 00:11:22,923 Málta a szárazföld része volt. 158 00:11:25,123 --> 00:11:28,123 Az a gond, hogy a régészek szerint 159 00:11:28,203 --> 00:11:32,043 semmi bizonyíték nincs arra, hogy az emberi faj Máltán járt 160 00:11:32,123 --> 00:11:33,683 annyi idővel ezelőtt. 161 00:11:33,763 --> 00:11:35,603 De ez nem egészen igaz. 162 00:11:36,883 --> 00:11:39,323 A bizonyíték ebben a barlangban van. 163 00:11:43,443 --> 00:11:44,483 Ez Ghar Dalam, 164 00:11:45,323 --> 00:11:48,283 Málta fő szigetének délkeleti partja közelében. 165 00:11:50,763 --> 00:11:53,323 Egy földtani időgép, 166 00:11:53,403 --> 00:11:56,443 amely visszapillantást nyújt Málta őstörténetébe. 167 00:12:00,483 --> 00:12:04,603 Sorozatos árvizek hagytak itt hátra állati csontokat és fosszíliákat 168 00:12:04,683 --> 00:12:06,683 évezredekkel ezelőttről. 169 00:12:12,763 --> 00:12:14,443 Dr. Anton Mifsud, 170 00:12:14,523 --> 00:12:17,363 a Máltai Őstörténeti Társaság elnöke, 171 00:12:17,443 --> 00:12:19,683 több évtizede tanulmányozza a helyet. 172 00:12:19,763 --> 00:12:20,963 Tényleg nagyon nagy. 173 00:12:21,043 --> 00:12:25,163 Az ő független megállapításai nagy vitát váltottak ki. 174 00:12:27,123 --> 00:12:29,563 A Ghar Dalam egy kőbe vésett feljegyzés 175 00:12:29,643 --> 00:12:31,083 Málta őstörténetéről, 176 00:12:31,163 --> 00:12:35,603 és úgy tudom, ez a sztalagmit különösen fontos az Ön munkája szempontjából. 177 00:12:35,683 --> 00:12:39,483 Kezdjük ezzel a világosbarna réteggel, amely az úgynevezett… 178 00:12:39,563 --> 00:12:41,203 - …kulturális réteg. - Igen. 179 00:12:41,283 --> 00:12:42,603 Tehát éltek itt emberek. 180 00:12:42,683 --> 00:12:43,523 HÁZIÁLLATOK RÉTEG (AGYAGEDÉNY RÉTEG) 181 00:12:43,603 --> 00:12:46,843 - Az elmúlt 8000 évben. - Az elmúlt 8000 évben. Pontosan. 182 00:12:46,923 --> 00:12:52,123 És ott az alján van valami, amit úgy hívnak, hogy pleisztocén lemez. 183 00:12:52,203 --> 00:12:54,003 - Ha lemegyünk az alá… - Igen. 184 00:12:54,083 --> 00:12:56,123 …az a terület már a jégkorszak. 185 00:12:56,203 --> 00:12:58,523 Jégkorszaki állatok maradványait őrzi. 186 00:12:58,603 --> 00:13:00,523 Nem hívják kulturális rétegnek, 187 00:13:00,603 --> 00:13:03,123 mert úgy vélik, hogy nem éltek itt emberek. 188 00:13:03,203 --> 00:13:04,283 Pontosan, így van. 189 00:13:05,043 --> 00:13:10,283 Bármi, amit ilyen mélységben találunk, az legalább 11 600 éves. 190 00:13:10,363 --> 00:13:13,283 Ha Málta történelmének hivatalos verziója helyes, 191 00:13:13,363 --> 00:13:17,163 semmilyen emberi maradványnak nem lett volna szabad előkerülnie. 192 00:13:19,523 --> 00:13:23,763 Ám bő száz évvel ezelőtt a régészek mégis találtak valamit. 193 00:13:23,843 --> 00:13:25,123 TAURODONTIZMUS 194 00:13:25,203 --> 00:13:27,003 Amire senki sem számított. 195 00:13:28,923 --> 00:13:34,923 1917-ben ásatási munkálatok során két máltai két különleges fogat talált. 196 00:13:35,003 --> 00:13:35,843 Igen. 197 00:13:37,203 --> 00:13:40,443 Megkövesedett színük volt, nem voltak gyökereik. 198 00:13:40,523 --> 00:13:43,043 A gyökerek beleolvadtak a fog testébe. 199 00:13:43,123 --> 00:13:46,043 Szóval ezek neander-völgyire jellemző fogak? 200 00:13:46,123 --> 00:13:48,043 - Igen. - Hol találták a fogakat? 201 00:13:48,123 --> 00:13:51,123 Ott, a sztalagmitok alsó részénél. 202 00:13:51,203 --> 00:13:53,203 - A sztalagmit aljánál. - Igen. 203 00:13:53,283 --> 00:13:54,683 Az érintett szakértők 204 00:13:54,763 --> 00:13:56,803 úgy vélték, bizonyítékot találtak, 205 00:13:56,883 --> 00:13:59,403 ami újraírja a máltaiak történetét. 206 00:14:03,523 --> 00:14:04,523 Itt a bizonyíték… 207 00:14:04,603 --> 00:14:05,443 OLASZORSZÁG - SZICÍLIA - MÁLTA 208 00:14:05,523 --> 00:14:08,403 …hogy a neander-völgyi átkelt a jégkorszaki hídon. 209 00:14:09,843 --> 00:14:15,163 De néha a régészek olyasmit ásnak ki, amit mások el akarnak temetni. 210 00:14:16,243 --> 00:14:21,843 1952-ben kormeghatározó vizsgálatokat végeztek. 211 00:14:21,923 --> 00:14:24,003 És ezek milyen eredménnyel jártak? 212 00:14:24,083 --> 00:14:26,243 Azt nem hozták nyilvánosságra. 213 00:14:27,363 --> 00:14:30,483 Valami okból nem tették közzé az eredményeket. 214 00:14:31,443 --> 00:14:34,643 Annyit tudunk, hogy az elkövetkező években 215 00:14:34,723 --> 00:14:38,123 a fogak hitelességét hivatalosan elbagatellizálták. 216 00:14:39,403 --> 00:14:42,443 A történelemkönyvek a mai napig ragaszkodnak ahhoz, 217 00:14:42,523 --> 00:14:47,963 hogy az emberi faj nem jutott el Máltára 7900 évvel ezelőttig. 218 00:14:48,523 --> 00:14:52,763 Miért ellenzik a régészek az ember korábbi felbukkanásának gondolatát? 219 00:14:57,403 --> 00:15:00,803 A paradigmaváltás nem egyszerű dolog. 220 00:15:00,883 --> 00:15:02,603 Ha egy adott gondolkodásmód 221 00:15:02,683 --> 00:15:06,523 a tudósok csoportjának rögeszméjévé válik egy adott területen, 222 00:15:06,603 --> 00:15:08,603 nemigen hajlandóak azt elengedni, 223 00:15:08,683 --> 00:15:11,763 egzisztenciálisan függővé válnak tőle, 224 00:15:11,843 --> 00:15:13,243 minden más nézetet 225 00:15:13,323 --> 00:15:15,923 támadásként élnek meg, és hevesen védekeznek. 226 00:15:18,083 --> 00:15:20,283 Mivel saját vizsgálatot akart, 227 00:15:20,363 --> 00:15:26,283 2016-ban dr. Mifsud a saját költségén elvégeztette a legkorszerűbb elemzést. 228 00:15:27,323 --> 00:15:29,763 A fogakat 3 nagynevű fizikai antropológus 229 00:15:29,843 --> 00:15:31,563 - vizsgálta meg nekem. - Igen. 230 00:15:31,643 --> 00:15:33,643 Megerősítették, hogy neander-völgyi. 231 00:15:33,723 --> 00:15:34,643 Értem. 232 00:15:35,203 --> 00:15:38,683 Ez bizonyítja a jégkorszaki emberi tevékenységet. 233 00:15:41,243 --> 00:15:43,523 Hogyan érinti ez Málta történelmét? 234 00:15:44,283 --> 00:15:48,003 Ez sokkal régebbre tolja a dátumokat. 235 00:15:48,083 --> 00:15:48,963 Értem. 236 00:15:49,043 --> 00:15:51,243 Egy új fejezetet kell beilleszteni. 237 00:15:53,363 --> 00:15:54,203 Igen. 238 00:15:55,323 --> 00:15:58,723 Ha az unokatestvéreink, a neander-völgyiek elérték Máltát, 239 00:15:58,803 --> 00:16:02,883 az igazolja, hogy a földhidat használták, és lehetséges, 240 00:16:02,963 --> 00:16:05,363 hogy egy másik jégkorszaki kultúra is 241 00:16:05,443 --> 00:16:07,163 itt hagyhatta a nyomát. 242 00:16:10,483 --> 00:16:16,203 Szerintem meggyőző bizonyítékok vannak egy jóval régebbi máltai civilizációra, 243 00:16:16,283 --> 00:16:18,683 és itt nem csak néhány fogra gondolok. 244 00:16:23,403 --> 00:16:27,243 Mutatnék valamit, amit egy negyedszázaddal ezelőtt láttam, 245 00:16:27,323 --> 00:16:29,123 mikor először jöttem Máltára. 246 00:16:29,203 --> 00:16:33,443 Ezt belevésték a sziget alapkőzetébe. 247 00:16:36,083 --> 00:16:39,003 Ez a jelenség sokfelé megtalálható a szigeteken. 248 00:16:40,603 --> 00:16:45,403 Párhuzamos árkolt csatornák, mélyen az ősi mészkőbe vésve. 249 00:16:46,843 --> 00:16:49,843 Közel 35 kilométernyi van ezekből a vájatokból, és 250 00:16:51,083 --> 00:16:53,723 keresztezik is egymást, mint a vasúti sínek. 251 00:16:54,763 --> 00:16:57,603 A régészek általános vélekedése szerint 252 00:16:57,683 --> 00:17:00,963 nem sokkal régebbiek 2600 évesnél, 253 00:17:01,803 --> 00:17:04,003 de behatóan nem tanulmányozták. 254 00:17:05,043 --> 00:17:08,123 Nem látszanak rajtuk szerszámnyomok, 255 00:17:08,203 --> 00:17:11,563 de semmilyen ismert természeti folyamat sem alkotta őket. 256 00:17:12,443 --> 00:17:14,483 Egyértelműen emberi alkotások. 257 00:17:14,563 --> 00:17:17,483 Viszont nem egészen bizonyos, mi célt szolgálnak. 258 00:17:18,443 --> 00:17:22,443 Az az általános nézet erről, hogy ősi szállítási útvonalak. 259 00:17:22,523 --> 00:17:25,362 Innen jön a közismert elnevezés: „keréknyomok”. 260 00:17:27,083 --> 00:17:29,003 De valami felcsigáz engem. 261 00:17:29,083 --> 00:17:31,763 Ezek nem csak a szárazföldön jelennek meg. 262 00:17:33,162 --> 00:17:35,803 Néhány keréknyom egyenesen a tengerbe vezet. 263 00:17:37,523 --> 00:17:40,323 Íme két nyom, ami a modern út alatt rejtőzik, 264 00:17:40,403 --> 00:17:44,363 de a vége itt a kikötő vízében tűnik el. 265 00:17:44,443 --> 00:17:46,723 Nyilván a tengerszint-emelkedés előtti. 266 00:17:50,363 --> 00:17:54,883 Az évek során több ilyen ember alkotta vájatot találtam és követtem a víz alatt, 267 00:17:54,963 --> 00:18:00,483 lefilmeztem őket a parttól egy kilométerre és akár 25 méter mélységben. 268 00:18:03,083 --> 00:18:05,243 Akárki is alkotta, akkor tette, 269 00:18:05,323 --> 00:18:08,363 amikor a tengerfenék ezen része nem volt víz alatt, 270 00:18:08,443 --> 00:18:11,763 tehát több mint 12 000 éve, az utolsó jégkorszakban. 271 00:18:11,843 --> 00:18:12,683 OLASZORSZÁG - SZICÍLIA - MÁLTA 272 00:18:13,963 --> 00:18:17,283 Felmerül a kérdés, vajon a máltai őstörténetből mennyit 273 00:18:17,363 --> 00:18:19,163 rejtenek el a hullámok? 274 00:18:19,243 --> 00:18:21,243 Még hány ember alkotta építmény, 275 00:18:21,323 --> 00:18:24,683 akár megalitikus templomok is, várhatnak felfedezésre? 276 00:18:28,403 --> 00:18:31,363 Azért hiszem, hogy egy komplexebb ősi intelligencia 277 00:18:31,443 --> 00:18:33,803 áll a máltai templomok hátterében, 278 00:18:33,883 --> 00:18:37,403 mert jóval összetettebbek, mint amilyennek első látásra tűnnek. 279 00:18:39,723 --> 00:18:42,043 A ponyva alatt, ami az elemektől óvja, 280 00:18:42,123 --> 00:18:47,043 fekszik Málta egyik legkáprázatosabb temploma, a Mnajdra. 281 00:18:51,123 --> 00:18:55,243 A futurisztikus, modern tető eltakarja az ég elől, 282 00:18:55,323 --> 00:18:56,723 ami sajnálatos, 283 00:18:57,603 --> 00:18:59,323 mert akárki is építette, 284 00:18:59,403 --> 00:19:03,603 különlegesen fejlett ismeretekkel rendelkezett a kozmoszról, 285 00:19:04,323 --> 00:19:07,163 amely tényt a máltai régészek sem vitatják. 286 00:19:08,843 --> 00:19:11,443 Tudjuk, hogy megfigyelték a napkeltéket, 287 00:19:11,523 --> 00:19:14,203 és bizonyos csillagok pozícióját. 288 00:19:15,003 --> 00:19:17,643 És a megfigyeléseik némelyikét beleszőtték 289 00:19:17,723 --> 00:19:19,443 az építészetükbe. 290 00:19:24,363 --> 00:19:28,843 A Mnajdra építői zseniális módot eszeltek ki az égbolt nyomon követésére. 291 00:19:31,083 --> 00:19:32,643 Napéjegyenlőség idején, 292 00:19:32,723 --> 00:19:35,963 tavasszal március 21-én és ősszel szeptember 21-én 293 00:19:36,603 --> 00:19:41,883 a kelő nap sugarai pontosan betalálnak a templom bejáratán, 294 00:19:41,963 --> 00:19:45,643 és fénnyel árasztják el a belső szentély legmélyebb zugait. 295 00:19:59,083 --> 00:20:01,843 Ezen alkalmakkor a templom belső tere 296 00:20:01,923 --> 00:20:04,803 ragyogott és varázslatosan életre kelt. 297 00:20:06,803 --> 00:20:08,243 És ez nem minden. 298 00:20:08,323 --> 00:20:10,963 Napkeltekor, a nyári és téli napfordulókor, 299 00:20:11,043 --> 00:20:13,483 az év leghosszabb és legrövidebb napján, 300 00:20:13,563 --> 00:20:16,563 egy másik sajátos fénysugár 301 00:20:16,643 --> 00:20:19,363 épp megvilágítja a bejárat jobb és bal oldalán 302 00:20:19,443 --> 00:20:21,443 álló kőtömbök peremét. 303 00:20:23,883 --> 00:20:27,723 Ez a jelenség egyáltalán nem egyedi az ősi építményeknél. 304 00:20:27,803 --> 00:20:29,883 Valójában a cholulai nagy piramis… 305 00:20:29,963 --> 00:20:30,803 CHOLULAI NAGY PIRAMIS MEXIKÓ 306 00:20:30,883 --> 00:20:34,283 …és az alatta levő piramisok mind a lenyugvó napra néznek 307 00:20:34,363 --> 00:20:35,843 a nyári napfordulókor. 308 00:20:36,643 --> 00:20:40,483 Világszerte több más megalitikus hely is hasonló tájolást mutat. 309 00:20:40,563 --> 00:20:41,403 STONEHENGE EGYESÜLT KIRÁLYSÁG 310 00:20:41,483 --> 00:20:42,683 Például Stonehenge 311 00:20:44,083 --> 00:20:45,803 vagy a karnaki templom. 312 00:20:45,883 --> 00:20:47,363 KARNAK EGYIPTOM 313 00:20:48,283 --> 00:20:52,083 Itt, Mnajdránál az ősök azért emelték e hatalmas épületeket, 314 00:20:52,163 --> 00:20:55,203 hogy a Menny és a Föld szövetségét ünnepeljék. 315 00:20:55,283 --> 00:20:58,443 Valójában Mnajdra és a többi templom 316 00:20:58,523 --> 00:21:02,723 egy jóval nagyobb, ősi csillagászati projekt része lehetett. 317 00:21:02,803 --> 00:21:05,883 És ez, ha igaznak bizonyul, 318 00:21:06,483 --> 00:21:10,243 újraírná Málta őstörténetének elfogadott idővonalát. 319 00:21:12,163 --> 00:21:14,603 A holland kutató és szerző, Lenie Reedijk, 320 00:21:14,683 --> 00:21:17,883 felkutatta az összes máltai megalitikus templomot, 321 00:21:17,963 --> 00:21:20,803 és alaposan tanulmányozta a tájolásukat. 322 00:21:20,883 --> 00:21:22,683 Nagy meglepetésére 323 00:21:22,763 --> 00:21:27,403 nincs több napéjegyenlőséghez vagy napfordulóhoz tájolt templom. 324 00:21:28,683 --> 00:21:33,243 És nincsenek sajátos földrajzi jelenséghez sem tájolva. 325 00:21:34,083 --> 00:21:37,803 Sőt, egyikük sincs ugyanabba az irányba tájolva. 326 00:21:39,083 --> 00:21:41,203 Nincs két egyforma tájolás. 327 00:21:41,283 --> 00:21:44,923 - Ez már önmagában is rendkívüli. - Nagyon különös. 328 00:21:45,003 --> 00:21:46,323 LENIE REEDIJK - A „SZÍRIUSZ: A MÁLTAI TEMPLOMOK CSILLAGA” SZERZŐJE 329 00:21:46,403 --> 00:21:48,603 Azt várnánk, hogy mint a keresztény 330 00:21:48,683 --> 00:21:51,883 vagy muzulmán templomoknál, itt is van preferált irány. 331 00:21:53,763 --> 00:21:58,123 Miért Mnajdra az egyetlen templom, amely napéjegyenlőséghez van tájolva? 332 00:21:59,083 --> 00:22:03,323 Vajon a többi máltai templom is valamely égi jelenséget céloz meg? 333 00:22:04,963 --> 00:22:06,363 Ha igen, akkor mit? 334 00:22:09,723 --> 00:22:12,003 Keresnünk kell valami rendszert. 335 00:22:12,763 --> 00:22:17,163 Ehhez szükség van egy csipetnyi archeoasztronómiára. 336 00:22:18,083 --> 00:22:20,603 Ami az ősidők csillagászatát jelenti. 337 00:22:20,683 --> 00:22:26,283 Van egy elképesztő és kevéssé ismert mozgás az égen, 338 00:22:26,363 --> 00:22:29,683 amit úgy neveznek, hogy precesszió. 339 00:22:34,123 --> 00:22:38,923 Ellentétben azzal, amit sokan gondolnak, a Föld nem tökéletesen gömb alakú. 340 00:22:39,003 --> 00:22:41,523 Igazából kissé kidudorodik az egyenlítőnél. 341 00:22:42,083 --> 00:22:43,323 Mi következik ebből? 342 00:22:43,403 --> 00:22:46,443 A Nap és a Hold gravitációs vonzása miatt 343 00:22:46,523 --> 00:22:50,723 a Föld kissé imbolyog, miközben a tengelye körül forog. 344 00:22:50,803 --> 00:22:54,763 Az elmozdulás miatt az éjszakai égbolt megváltozik az évek során, 345 00:22:54,843 --> 00:22:59,843 úgy tűnik, mintha a távoli csillagképek helyzete szisztematikusan eltolódna. 346 00:22:59,923 --> 00:23:04,123 Az egész ég elmozdulni látszik, de csak nagyon kicsit. 347 00:23:04,203 --> 00:23:08,003 Ez egy fok eltérést jelent 348 00:23:08,083 --> 00:23:14,803 egy adott csillag kelő és lenyugvó helyzetében 72 év alatt. 349 00:23:15,883 --> 00:23:20,363 Tehát ha ezeket a templomokat egy bizonyos csillag irányába építették, 350 00:23:20,443 --> 00:23:21,803 az évszázadok során 351 00:23:21,883 --> 00:23:26,203 a templomok tájolása eltolódott, ahogyan Málta esetében látjuk. 352 00:23:29,483 --> 00:23:30,803 De akad egy gond. 353 00:23:30,883 --> 00:23:32,403 A hivatalos idővonal… 354 00:23:32,483 --> 00:23:33,323 KR. E. 3600 355 00:23:33,403 --> 00:23:37,323 …szerint az összes máltai templomot 5600-4500 évvel ezelőtt 356 00:23:37,403 --> 00:23:39,523 építették. 357 00:23:39,603 --> 00:23:40,443 KR. E. 2500 358 00:23:40,523 --> 00:23:42,763 Ha megnézzük az ebben az időkeretben 359 00:23:42,843 --> 00:23:45,523 látható legfényesebb csillagokat, 360 00:23:45,603 --> 00:23:47,843 egyik sem volt valószínű lehetőség. 361 00:23:48,603 --> 00:23:51,123 Erős ellenállás volt azzal szemben, 362 00:23:51,203 --> 00:23:56,483 hogy tekintetbe vegyünk bármit, ami kívül esik a hagyományos elméleten. 363 00:23:56,563 --> 00:23:58,283 Hogy a templomok vélt építése 364 00:23:58,363 --> 00:24:00,683 - előtti időkbe menjünk vissza. - Bizony. 365 00:24:03,483 --> 00:24:05,243 De egy korszerű programmal, 366 00:24:05,323 --> 00:24:08,523 amely leköveti a csillagok mozgását az évezredek során, 367 00:24:09,483 --> 00:24:12,923 Lenie visszatekerhette az éjjeli égboltot, akár egy órát, 368 00:24:14,083 --> 00:24:18,163 keresve azt a csillagot, amelyhez minden templom igazodik. 369 00:24:19,763 --> 00:24:23,403 És nemcsak a feltételezett építési idejük korszakában, 370 00:24:24,123 --> 00:24:26,363 hanem bármely múltbeli időpontban. 371 00:24:27,683 --> 00:24:32,963 Dolgoztam és ellenőriztem, és azután egyszer csak megjelent. 372 00:24:34,043 --> 00:24:36,963 A templomokat egyetlen csillag felé tájolták. 373 00:24:38,683 --> 00:24:43,403 Ez a csillag a Szíriusz, amit gyakran kutyacsillagnak is hívnak. 374 00:24:45,643 --> 00:24:49,563 Elhalad az összes bejárat előtt egy adott időpontban. 375 00:24:49,643 --> 00:24:53,243 Minden templom igazodik hozzá. Mindegyik. 376 00:24:57,843 --> 00:25:00,803 A Szíriusz persze egy fenséges csillag. 377 00:25:00,883 --> 00:25:03,123 Úgy tudom, a legfényesebb az égen. 378 00:25:03,203 --> 00:25:07,043 Abszolút. Kétszer olyan fényes, mint a második legfényesebb. 379 00:25:09,123 --> 00:25:10,843 Lenie elmélete választ ad 380 00:25:10,923 --> 00:25:14,283 arra is, hogy miért épült ilyen sok templom. 381 00:25:15,523 --> 00:25:18,363 Mivel a Szíriusz helyzete idővel eltolódott, 382 00:25:18,443 --> 00:25:21,083 eltűnt az egyes templomok látómezejéből, 383 00:25:21,163 --> 00:25:26,083 így az építészeknek új templomot kellett emelniük, kissé eltérő tájolással. 384 00:25:28,043 --> 00:25:33,123 A precesszió miatt a Szíriusz évezredekig nem volt látható Máltáról, 385 00:25:33,203 --> 00:25:36,923 amíg a Föld imbolygása látványosan vissza nem hozta a látómezőbe 386 00:25:37,003 --> 00:25:39,043 körülbelül 11 000 évvel ezelőtt. 387 00:25:39,723 --> 00:25:42,883 Az a templom, amely egy vonalban áll ezzel a látványos 388 00:25:42,963 --> 00:25:46,603 újrafelbukkanással, nem más, mint a Ħaġar Qim északi templom. 389 00:25:46,683 --> 00:25:47,683 ĦAĠAR QIM ÉSZAK 390 00:25:47,763 --> 00:25:50,723 Ez az egyik legkisebb templom. 391 00:25:50,803 --> 00:25:52,243 Nagyon kicsivel kezdték, 392 00:25:52,323 --> 00:25:54,803 - és ahogy az évezredek teltek… - Igen. 393 00:25:54,883 --> 00:25:58,123 …a legnagyobb templomot építették ki ebből, 394 00:25:58,203 --> 00:25:59,443 kvázi katedrálist, 395 00:26:00,643 --> 00:26:02,163 ami Ġgantija. 396 00:26:04,283 --> 00:26:05,723 Ha Lenie-nek igaza van, 397 00:26:06,403 --> 00:26:10,363 akkor a máltai megalitikus projekt évezredekkel korábban indult, 398 00:26:10,443 --> 00:26:13,163 minthogy a kőkorszaki földművesek megérkeztek. 399 00:26:13,243 --> 00:26:14,083 KR. E. 5900 400 00:26:15,883 --> 00:26:17,923 KR. E. 9000 401 00:26:18,003 --> 00:26:22,323 És biztosan egy olyan kultúra alkotása volt, amely fejlett csillagászati 402 00:26:23,843 --> 00:26:26,203 és építészeti tudással rendelkezett. 403 00:26:31,723 --> 00:26:34,563 Miért éppen a Szíriuszt tisztelték meg így? 404 00:26:37,123 --> 00:26:38,443 Talán csak azért, 405 00:26:38,523 --> 00:26:41,603 mert ez volt a legfényesebb csillag abban az időben. 406 00:26:42,843 --> 00:26:44,843 De akár több is lehet emögött. 407 00:26:46,363 --> 00:26:49,283 A Szíriusz jelentős szerepet játszik még 408 00:26:49,363 --> 00:26:52,163 egy másik fontos ókori kultúra legendáiban, 409 00:26:52,803 --> 00:26:54,243 az ősi Egyiptomban, 410 00:26:54,323 --> 00:26:58,963 ahol a Nílus évenkénti áradásával és az újévvel kapcsolták össze, 411 00:26:59,923 --> 00:27:02,923 és hatalmas istennőjük, Ízisz szimbóluma volt. 412 00:27:05,163 --> 00:27:07,123 És nem ez az egyetlen különös kapocs 413 00:27:07,203 --> 00:27:09,163 az ősi Egyiptom és Málta között. 414 00:27:10,963 --> 00:27:15,923 A máltai halászhajókat hagyományosan egy szembetűnő szimbólummal díszítik… 415 00:27:18,123 --> 00:27:20,043 az egyiptomi mitológiából… 416 00:27:22,763 --> 00:27:24,163 Ez Hórusz szeme. 417 00:27:26,203 --> 00:27:30,523 A halászok úgy hiszik, hogy ez jó egészséget, bőséget és főképp 418 00:27:30,603 --> 00:27:32,443 védelmet biztosít nekik. 419 00:27:34,283 --> 00:27:36,523 Pontosan ugyanez a szimbólum 420 00:27:36,603 --> 00:27:39,363 ugyanezt a szerepet játszotta az ősi Egyiptomban. 421 00:27:41,083 --> 00:27:46,603 Érdekes módon ez a hagyomány Máltát Egyiptom leghíresebb mítoszához kapcsolja, 422 00:27:47,403 --> 00:27:50,283 Hórusz isten szüleinek a történetéhez… 423 00:27:50,363 --> 00:27:52,203 Ők Ozirisz és Ízisz. 424 00:27:56,083 --> 00:28:00,363 Az ősi időkben a bölcs isten, Ozirisz leszállt Egyiptomba, 425 00:28:00,443 --> 00:28:03,243 hogy a húga, Ízisz oldalán uralkodjon. 426 00:28:03,323 --> 00:28:06,323 Az emberek civilizálatlanul, törvények nélkül éltek. 427 00:28:07,603 --> 00:28:09,723 Ezért Ozirisz kultúrát adott nekik, 428 00:28:09,803 --> 00:28:13,243 törvényeket hozott, és megtanította őket a mezőgazdaságra. 429 00:28:14,963 --> 00:28:18,963 Azután Íziszre hagyta az uralkodást, míg ő beutazta a Földet, 430 00:28:19,043 --> 00:28:22,043 és más népeket is megtanított ezekre az ismeretekre. 431 00:28:25,203 --> 00:28:28,123 Az utazó, civilizáló hős mítosza olyasmi, 432 00:28:28,203 --> 00:28:30,603 amire a saját utazásaimból is ráismerek. 433 00:28:31,803 --> 00:28:36,523 Oziriszé hasonlít a mexikói Quetzalcoatl történetére 434 00:28:36,603 --> 00:28:39,123 és más civilizáló hősök ősi regéire is. 435 00:28:40,403 --> 00:28:44,483 Ezek bölcs tanítók, akik egy hatalmas kataklizma után érkeznek, 436 00:28:44,563 --> 00:28:46,723 ajándékként elhozva a civilizációt, 437 00:28:46,803 --> 00:28:49,883 megmutatják, hogyan kell nagy kőépületeket emelni, 438 00:28:50,683 --> 00:28:54,123 megtanítják az embert a mezőgazdaságra és a csillagászatra. 439 00:28:56,083 --> 00:29:01,963 Lehetséges, hogy ezek a mítoszok, amelyek annyira hasonlóak a különféle kultúrákban, 440 00:29:02,043 --> 00:29:05,403 esetleg egyetlen forrásra vezethetők vissza? 441 00:29:07,363 --> 00:29:11,003 Ha ezek a szakállas, palástot viselő alakok a Közel-Kelettől 442 00:29:11,083 --> 00:29:13,483 Amerikáig vagy a Földközi-tengerig 443 00:29:13,563 --> 00:29:15,803 egyetlen ősi kultúrából származnak, 444 00:29:16,603 --> 00:29:19,683 az azt jelenti, hogy amíg vadászó-gyűjtögető őseink 445 00:29:19,763 --> 00:29:21,563 a jégkorszakkal küzdöttek, 446 00:29:22,283 --> 00:29:24,803 valaki más körbeutazta a világot, 447 00:29:26,603 --> 00:29:29,283 és továbbadta a fejlett tudását a többieknek. 448 00:29:30,563 --> 00:29:33,723 Úgy hiszem, erre van bizonyíték egy másik szigeten, 449 00:29:34,363 --> 00:29:38,683 amely Máltához hasonlóan majdnem elmerült az utolsó jégkorszak végén, 450 00:29:39,523 --> 00:29:43,243 egy távoli világ a Karib-tenger kék vizében. 451 00:29:46,003 --> 00:29:51,523 Ha egy fejlett civilizációt 11 600 évvel ezelőtt elnyelt a tenger, 452 00:29:51,603 --> 00:29:56,563 talán a létezésének bizonyítéka még mindig ott található a víz alatt. 453 00:29:57,643 --> 00:29:59,723 Beszéljünk Atlantiszról! 454 00:30:26,683 --> 00:30:31,683 A feliratot fordította: Csaba Schlachtovszky, Etelka Polgar