1 00:00:06,083 --> 00:00:08,963 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:14,083 --> 00:00:17,803 ‎Điều tôi muốn nói là ta phải công nhận 3 00:00:17,883 --> 00:00:22,163 ‎có một nền văn minh tiên tiến ‎tồn tại trong Kỷ Băng hà. 4 00:00:23,003 --> 00:00:25,683 ‎Tôi không nói là họ đã bay lên mặt trăng. 5 00:00:29,883 --> 00:00:33,963 ‎Nhưng ý tôi là họ đã tiến bộ xa, rất xa 6 00:00:34,043 --> 00:00:35,843 ‎về mặt kiến thức khoa học, 7 00:00:38,123 --> 00:00:40,963 ‎kiến thức về Trái Đất, về vũ trụ, 8 00:00:41,043 --> 00:00:42,603 ‎so với những gì ta được dạy. 9 00:00:44,843 --> 00:00:48,083 ‎Và họ có tay nghề kỹ thuật ‎điêu luyện cực kỳ, 10 00:00:49,363 --> 00:00:52,763 ‎như ở nơi tôi đang đến, ‎vùng Cappadocia của Thổ Nhĩ Kỳ. 11 00:00:54,443 --> 00:00:58,483 ‎Đây là một boongke sinh tồn cổ đại ‎nằm sâu dưới đất… 12 00:01:02,083 --> 00:01:06,483 ‎được xây dựng không phải chỉ để ‎chứa vài người, mà là vài ngàn người. 13 00:01:08,243 --> 00:01:11,883 ‎Các nhà sử học chính thống ‎từ lâu đã tranh cãi về mục đích của nó, 14 00:01:11,963 --> 00:01:14,523 ‎nhưng tôi tin nó giải thích được 15 00:01:14,603 --> 00:01:19,843 ‎cách nền văn minh cổ đại đã mất ‎mà tôi đang tìm đã biến mất như thế nào. 16 00:01:21,163 --> 00:01:24,203 ‎Đây là câu chuyện về Derinkuyu. 17 00:01:34,203 --> 00:01:39,403 ‎MÙA ĐÔNG CHẾT CHÓC 18 00:01:42,723 --> 00:01:47,003 ‎Tôi đến vùng Cappadocia ở Thổ Nhĩ Kỳ. 19 00:01:49,603 --> 00:01:55,923 ‎Cách 386 km về hướng Tây Bắc ‎của khu Göbekli Tepe bí ẩn… 20 00:01:56,003 --> 00:01:57,283 ‎GÖBEKLI TEPE - THỔ NHĨ KỲ 21 00:01:57,363 --> 00:01:59,523 ‎…vốn bị chủ ý chôn vùi, 22 00:02:01,083 --> 00:02:05,763 ‎ghi lại một thời đại biến cố ‎vào cuối Kỷ Băng hà. 23 00:02:09,483 --> 00:02:13,643 ‎Hàng triệu năm trước, ‎địa hình vùng này đã bị biến đổi 24 00:02:13,723 --> 00:02:20,363 ‎bởi một loạt vụ phun trào núi lửa, ‎để lại hàng lớp tro, 25 00:02:20,443 --> 00:02:25,203 ‎nén dần qua ngàn năm ‎thành loại đá mềm tên là đá tuff. 26 00:02:26,963 --> 00:02:29,763 ‎Nó là loại đá ‎dễ được tạo hình bởi thiên nhiên, 27 00:02:29,843 --> 00:02:32,803 ‎thành một thứ mà dân địa phương ‎gọi là "ống khói tiên". 28 00:02:33,923 --> 00:02:37,243 ‎Nhưng nó cũng là loại đá cho phép xây dựng 29 00:02:37,323 --> 00:02:41,083 ‎một trong những dự án ‎quy mô lớn phi thường nhất 30 00:02:41,163 --> 00:02:46,203 ‎mà nhân loại từng làm, ‎nằm sâu dưới lớp đá mềm này. 31 00:02:47,283 --> 00:02:49,403 ‎Chỉ cách nơi tôi đang đứng vài cây số, 32 00:02:49,483 --> 00:02:54,483 ‎người ta đã tìm ra thành phố ngầm ‎bí ẩn có từ hàng ngàn năm trước. 33 00:02:54,563 --> 00:02:57,883 ‎Nó là công trình của ‎một nền văn minh chưa được xác định, 34 00:02:57,963 --> 00:03:00,563 ‎và rõ ràng được thúc đẩy bởi nỗi sợ. 35 00:03:00,643 --> 00:03:03,803 ‎Do đó, câu hỏi lớn là, họ sợ điều gì? 36 00:03:14,563 --> 00:03:18,203 ‎Thị trấn gần nhất, ‎Derinkuyu, trông rất bình thường. 37 00:03:20,843 --> 00:03:26,363 ‎Nhưng vào năm 1963, khi trùng tu ‎một ngôi nhà và đào xuống lớp sàn, 38 00:03:27,963 --> 00:03:33,923 ‎họ phát hiện ra một đường hầm sâu ‎dẫn đến một thế giới bị lãng quên. 39 00:03:35,403 --> 00:03:39,403 ‎Thật khó tin, khi ẩn dưới con đường ‎đầy bụi của thị trấn nhỏ này, 40 00:03:39,883 --> 00:03:43,283 ‎là một khu phức hợp ngầm bí ẩn, ‎cổ xưa, rộng lớn vô cùng 41 00:03:43,883 --> 00:03:47,643 ‎được đục vào lớp đá nền ‎ngay dưới chân tôi đây. 42 00:03:50,883 --> 00:03:54,243 ‎Nếu bạn sợ không gian hẹp, ‎thì tôi xin cảnh báo trước. 43 00:03:57,003 --> 00:03:58,763 ‎Ta sẽ xuống dưới mặt đất. 44 00:04:06,083 --> 00:04:09,123 ‎Đây là vùng dưới mặt đất ‎ở thị trấn Derinkuyu. 45 00:04:12,763 --> 00:04:15,603 ‎Một loạt đường hầm và phòng bằng đá, 46 00:04:15,683 --> 00:04:19,083 ‎nằm sâu tận 85 mét dưới mặt đất… 47 00:04:21,322 --> 00:04:24,083 ‎với 18 tầng gồm các phòng và đường hầm. 48 00:04:26,882 --> 00:04:31,363 ‎Toàn bộ khu phức hợp này ‎được người ta dùng rìu tay đục vào đá. 49 00:04:32,723 --> 00:04:34,883 ‎Một mê cung ngầm không có phương hướng 50 00:04:34,963 --> 00:04:38,003 ‎thỉnh thoảng có những không gian mở lớn. 51 00:04:39,123 --> 00:04:44,243 ‎Từ bên trong, không thể nào ‎hình dung được quy mô của nơi này. 52 00:04:45,723 --> 00:04:48,483 ‎Nhưng hầu hết thành phố ngầm này ‎đã được vẽ bản đồ, 53 00:04:50,043 --> 00:04:52,963 ‎và nếu ta loại bỏ lớp đá ‎ngăn giữa các không gian trống, 54 00:04:53,763 --> 00:04:55,883 ‎thì sẽ có hình mặt cắt của thành phố, 55 00:04:57,243 --> 00:04:59,043 ‎và nó sẽ khiến ta choáng váng. 56 00:05:02,643 --> 00:05:09,163 ‎Đây là một ổ kiến theo kích cỡ con người, ‎với những hang và đường hầm ngầm 57 00:05:09,243 --> 00:05:12,723 ‎mở rộng trong một khu vực rộng 4 km2. 58 00:05:14,203 --> 00:05:20,043 ‎Để thông gió cho nó, ‎Derinkuyu có 15.000 ống khí thông lên trên 59 00:05:20,123 --> 00:05:22,403 ‎kết nối các tầng trên cùng với mặt đất… 60 00:05:25,243 --> 00:05:27,803 ‎và hơn 50 hầm thông gió trục dọc, 61 00:05:27,883 --> 00:05:32,763 ‎một số kéo dài đến tận ‎mực nước ngầm cách mặt đất 85 mét… 62 00:05:36,323 --> 00:05:38,363 ‎và nó cũng là cái tên cho khu này. 63 00:05:38,443 --> 00:05:41,163 ‎Derinkuyu nghĩa là "giếng sâu". 64 00:05:45,083 --> 00:05:48,523 ‎Được xây với sự khéo léo ‎và phức tạp về kiến trúc khủng khiếp, 65 00:05:48,603 --> 00:05:53,683 ‎người ta ước tính Derinkuyu ‎có thể chứa đến 20.000 người. 66 00:05:54,363 --> 00:05:55,603 ‎Nhưng câu hỏi vẫn còn đó. 67 00:05:56,283 --> 00:05:59,563 ‎Người nào, khi nào và tại sao? 68 00:06:02,643 --> 00:06:04,403 ‎Thật khó để biết chính xác, 69 00:06:05,123 --> 00:06:09,883 ‎vì Derinkuyu như một hiện trường vụ án ‎đã bị hàng thế hệ giẫm qua giẫm lại. 70 00:06:11,403 --> 00:06:13,243 ‎THỔ NHĨ KỲ 71 00:06:13,323 --> 00:06:15,683 ‎Nhiều nền văn hóa đã sống ở khu vực này. 72 00:06:17,043 --> 00:06:21,283 ‎Suốt nhiều thế kỷ, Cappadocia ‎là nơi có vị trí chiến lược quan trọng 73 00:06:22,443 --> 00:06:26,963 ‎dọc Con đường Tơ lụa kết nối Á Âu, 74 00:06:27,603 --> 00:06:29,923 ‎có từ thời Alexander Đại Đế. 75 00:06:30,003 --> 00:06:30,843 ‎CON ĐƯỜNG TƠ LỤA 76 00:06:32,323 --> 00:06:34,523 ‎Học giả Thổ Nhĩ Kỳ, Sevim Tunçdemir, 77 00:06:34,603 --> 00:06:38,483 ‎là chuyên gia về các đường hầm Derinkuyu ‎và những người từng ở đó. 78 00:06:39,003 --> 00:06:39,923 ‎GIÁM ĐỐC BẢO TÀNG 79 00:06:40,003 --> 00:06:41,683 ‎Vùng này là nhà của nhiều nền văn minh. 80 00:06:41,763 --> 00:06:45,123 ‎Nếu tính từ khởi đầu, 81 00:06:46,203 --> 00:06:47,483 ‎thì có người Hitti 82 00:06:47,563 --> 00:06:50,123 ‎rồi người Phrygia, người Ba Tư, 83 00:06:50,963 --> 00:06:52,643 ‎vương quốc Cappadocian, 84 00:06:52,723 --> 00:06:54,123 ‎Đế chế La Mã. 85 00:06:54,203 --> 00:06:57,003 ‎Toàn bộ các dân tộc đó đã dùng nơi này. 86 00:06:57,563 --> 00:07:01,323 ‎Thậm chí nơi này ‎vẫn được sử dụng cho đến thời Ottoman. 87 00:07:01,403 --> 00:07:02,243 ‎NĂM 1.400 88 00:07:04,843 --> 00:07:06,803 ‎Khi lần đầu phát hiện các đường hầm, 89 00:07:06,883 --> 00:07:10,483 ‎các nhà khảo cổ đã tìm được ‎cổ vật của các Cơ Đốc nhân tiên khởi, 90 00:07:12,043 --> 00:07:15,243 ‎và ở các tầng sâu nhất có những phòng họp 91 00:07:15,323 --> 00:07:18,243 ‎có mái uốn vòm như trong các nhà thờ. 92 00:07:19,843 --> 00:07:21,403 ‎Giả thuyết ban đầu 93 00:07:21,483 --> 00:07:24,123 ‎mà đến giờ nhiều học giả vẫn bám vào, 94 00:07:24,723 --> 00:07:26,723 ‎là hệ thống ngầm dưới Derinkuyu 95 00:07:26,803 --> 00:07:30,243 ‎được các Cơ Đốc nhân tạo ra vào thế kỷ 7… 96 00:07:30,323 --> 00:07:32,163 ‎NĂM 650 97 00:07:32,243 --> 00:07:34,963 ‎…khi cố lẩn trốn ‎các cuộc bố ráp của người Ả Rập. 98 00:07:36,483 --> 00:07:38,963 ‎Nó là câu chuyện hấp dẫn ‎với du khách phương Tây. 99 00:07:39,923 --> 00:07:42,243 ‎Nhưng nó cũng sai hoàn toàn. 100 00:07:45,203 --> 00:07:49,323 ‎Các cuộc khai quật sau này tìm thấy ‎bằng chứng có người đã dùng nơi này 101 00:07:49,403 --> 00:07:52,043 ‎từ tận thế kỷ thứ 8 trước Công nguyên… 102 00:07:52,123 --> 00:07:52,963 ‎NĂM 750 TCN 103 00:07:53,043 --> 00:07:55,763 ‎…hàng trăm năm trước khi ‎các Cơ Đốc nhân ở đây. 104 00:07:57,883 --> 00:08:01,803 ‎Ta cứ gặp chuyện này ‎ở các di chỉ khảo cổ khắp thế giới. 105 00:08:01,883 --> 00:08:06,283 ‎Có bảng thông tin lớn ‎dựa trên hiểu biết của các nhà khảo cổ, 106 00:08:06,363 --> 00:08:09,043 ‎và hết lần này đến lần khác, ‎bảng đó sai bét. 107 00:08:09,803 --> 00:08:11,083 ‎Sai về dữ kiện. 108 00:08:11,163 --> 00:08:14,683 ‎Được các cuộc khảo cổ sau đó ‎chứng minh là sai, mà vẫn để nguyên. 109 00:08:15,243 --> 00:08:18,643 ‎Đừng tin các bảng thông tin. ‎Hãy tự mình tìm hiểu. 110 00:08:18,723 --> 00:08:21,243 ‎Đừng dựa vào ‎những người tự nhận là chuyên gia. 111 00:08:25,123 --> 00:08:28,443 ‎Có nhiều nền văn hóa đã dùng ‎hệ thống ngầm này qua hàng thế kỷ, 112 00:08:29,523 --> 00:08:33,323 ‎nhưng điều tôi muốn biết là ‎ai đã khởi xướng dự án phi thường này. 113 00:08:34,483 --> 00:08:36,403 ‎Và nó xưa cỡ nào? 114 00:08:38,443 --> 00:08:43,722 ‎Nhà sử học Hüsam Süleymangil ‎đã tìm hiểu nơi này hàng chục năm trời, 115 00:08:43,803 --> 00:08:46,443 ‎cố giải mã nguồn gốc bí ẩn của nó. 116 00:08:47,763 --> 00:08:53,763 ‎Khi nhìn vào Derinkuyu và mức độ ‎phức tạp của nó, tôi hoang mang luôn. 117 00:08:53,843 --> 00:08:57,723 ‎Ông nghĩ dự án này bắt đầu khi nào? 118 00:08:57,803 --> 00:08:59,723 ‎Có vài giả thuyết khác nhau về nó… 119 00:08:59,803 --> 00:09:00,643 ‎NHÀ SỬ HỌC 120 00:09:00,723 --> 00:09:02,803 ‎…và không cái nào ‎được khoa học chứng thực. 121 00:09:02,883 --> 00:09:03,723 ‎Rồi. 122 00:09:03,803 --> 00:09:05,843 ‎Họ không tìm được văn bản nào. 123 00:09:05,923 --> 00:09:09,963 ‎Họ không tìm thấy vật hữu cơ nào ‎để xác định niên đại carbon. 124 00:09:10,043 --> 00:09:11,523 ‎Mà có niên đại carbon gì chưa? 125 00:09:11,603 --> 00:09:13,803 ‎Theo tôi biết thì chưa. 126 00:09:13,883 --> 00:09:14,723 ‎Thật bất thường. 127 00:09:14,803 --> 00:09:17,283 ‎Mốc thời gian là bí ẩn lớn. 128 00:09:21,443 --> 00:09:23,443 ‎Tôi có các giả thuyết của mình, 129 00:09:23,523 --> 00:09:25,203 ‎nhưng Hüsam nêu ra một mốc 130 00:09:25,283 --> 00:09:29,043 ‎dựa vào nền văn hóa lâu đời nhất ‎từng dùng các hang này. 131 00:09:29,843 --> 00:09:32,083 ‎Theo tôi nghĩ, giả thuyết được ủng hộ nhất 132 00:09:32,163 --> 00:09:35,403 ‎là vào khoảng thế kỷ 8 trước Công nguyên. 133 00:09:37,243 --> 00:09:39,203 ‎Vào thời đó, vùng này 134 00:09:39,283 --> 00:09:42,323 ‎là nơi ở của dân tộc Phrygia, 135 00:09:43,443 --> 00:09:47,083 ‎những người chịu sự đe dọa ‎của một đế chế khác, Assyria. 136 00:09:49,043 --> 00:09:53,003 ‎Chúng ta biết là có đạo quân Assyria ‎hùng mạnh đến từ phía Đông Nam. 137 00:09:55,283 --> 00:09:59,163 ‎Người Phrygia kinh hoàng ‎trước đạo quân xâm lược này. 138 00:10:02,203 --> 00:10:05,283 ‎Người Assyria khét tiếng ‎là hay lột da tù binh, 139 00:10:05,843 --> 00:10:09,683 ‎phơi xác trên cọc và thiêu sống trẻ em. 140 00:10:12,843 --> 00:10:14,363 ‎Theo các tài liệu sau này, 141 00:10:14,443 --> 00:10:18,043 ‎khi quân Assyria ‎hành quân vào thung lũng này, 142 00:10:18,683 --> 00:10:22,323 ‎họ đã ngạc nhiên trước ‎chiến thuật mới lạ của dân giữ thành. 143 00:10:27,963 --> 00:10:31,283 ‎Người Phrygia chiến đấu ‎chống quân đội Assyria 144 00:10:31,363 --> 00:10:32,883 ‎theo kiểu chiến tranh du kích, 145 00:10:32,963 --> 00:10:35,483 ‎tấn công quân đội ở những nơi không ngờ. 146 00:10:35,563 --> 00:10:37,043 ‎Khi quân đội bắt đầu truy đuổi 147 00:10:37,123 --> 00:10:39,723 ‎thì họ dùng những nơi này để lẩn trốn. 148 00:10:42,643 --> 00:10:45,443 ‎Đấy là chiến thuật du kích ‎lâu đời được ưa chuộng. 149 00:10:47,883 --> 00:10:51,363 ‎Việt Cộng ở Nam Việt Nam ‎cũng đào đường hầm tương tự thế. 150 00:10:52,723 --> 00:10:54,923 ‎Phiến quân Afghanistan cũng làm thế 151 00:10:55,443 --> 00:10:59,243 ‎để lẩn trốn quân Xô-viết ‎rồi đến quân Mỹ vốn mạnh hơn họ. 152 00:11:01,963 --> 00:11:03,523 ‎Quan điểm chính thức 153 00:11:03,603 --> 00:11:07,443 ‎rằng người Phrygia đã đào hệ thống ngầm ‎để làm căn cứ quân sự bí mật, 154 00:11:08,123 --> 00:11:11,963 ‎có vẻ được củng cố bởi ‎một trong những nét tinh xảo hơn của nó… 155 00:11:14,123 --> 00:11:17,563 ‎những phiến đá lớn có thể vần chuyển, 156 00:11:17,643 --> 00:11:19,163 ‎chặn đứng các lối đi. 157 00:11:22,203 --> 00:11:26,003 ‎Những cánh cửa lăn này ‎có đường kính đến 1,5 m 158 00:11:26,683 --> 00:11:28,243 ‎và có thể nặng nửa tấn. 159 00:11:32,523 --> 00:11:35,603 ‎Ở mặt phía trong, phiến đá có một cái lỗ. 160 00:11:36,563 --> 00:11:41,443 ‎Nhét một khối đá khóa nhỏ hơn ‎làm tay cầm là có thể đóng hẳn cửa, 161 00:11:42,403 --> 00:11:46,083 ‎tạo nên một tường chắn ‎không ai có thể vượt qua. 162 00:11:54,603 --> 00:11:58,403 ‎Nhưng người Phrygia ‎thật sự tạo nên những cửa rất khéo này, 163 00:11:59,683 --> 00:12:01,603 ‎hay chúng vốn đã có sẵn? 164 00:12:03,563 --> 00:12:05,923 ‎Chúng được tạc từ cùng loại đá 165 00:12:06,003 --> 00:12:07,683 ‎tạo nên những ống khói tiên. 166 00:12:11,643 --> 00:12:16,763 ‎Cùng loại đá mềm cho phép người ta ‎đào được toàn bộ chỗ này. 167 00:12:18,923 --> 00:12:22,763 ‎Chúng là những cánh cửa khóa được, ‎ngăn các tầng với nhau, 168 00:12:22,843 --> 00:12:26,403 ‎và cần trình độ kỹ thuật tinh vi ‎để nó vừa vặn chỗ này. 169 00:12:26,483 --> 00:12:28,123 ‎Nhưng đá này mềm 170 00:12:28,203 --> 00:12:31,203 ‎và những kẻ tấn công quyết tâm ‎có búa tạ và cái đục 171 00:12:31,283 --> 00:12:33,163 ‎có thể dễ dàng phá nó, 172 00:12:33,243 --> 00:12:37,443 ‎khiến mọi nỗ lực tạo nên ‎những khối đá này trở thành vô dụng. 173 00:12:37,523 --> 00:12:41,523 ‎Tôi bắt đầu tự hỏi liệu chúng có được ‎thiết kế để chặn kẻ tấn công hay không. 174 00:12:44,283 --> 00:12:48,123 ‎Với tôi, chúng không giống ‎công trình phòng thủ, 175 00:12:48,203 --> 00:12:51,643 ‎đúng hơn nó là một cách khéo léo ‎để tạo những vùng riêng tư 176 00:12:53,243 --> 00:12:55,243 ‎hoặc để ngăn hỏa hoạn lan rộng. 177 00:12:57,603 --> 00:13:02,123 ‎Kể cả nơi này ban đầu ‎được xây với mục đích quân sự, 178 00:13:02,203 --> 00:13:04,043 ‎nhưng tại sao lại đào ở đây? 179 00:13:06,043 --> 00:13:07,883 ‎Ở đây đâu có gì để bảo vệ. 180 00:13:09,683 --> 00:13:11,603 ‎Trước năm 1830, tại Derinkuyu, 181 00:13:12,283 --> 00:13:16,723 ‎không có khu định cư trên mặt đất nào. 182 00:13:21,563 --> 00:13:26,123 ‎Quan niệm rằng đây là nơi ‎người ta lẩn trốn khỏi quân xâm lược, 183 00:13:26,203 --> 00:13:27,883 ‎tôi thấy rất không có lý. 184 00:13:27,963 --> 00:13:30,603 ‎Khi quân xâm lược đến vùng nào đó, 185 00:13:30,683 --> 00:13:33,443 ‎họ sẽ chiếm lấy, ‎sở hữu và chiếm đóng vùng đó. 186 00:13:33,523 --> 00:13:37,323 ‎Họ chỉ cần chặn lối ra vào ‎và chờ đến khi bạn chết đói. 187 00:13:38,203 --> 00:13:41,203 ‎Nên ý tưởng này chẳng hợp lý chút nào cả. 188 00:13:42,323 --> 00:13:45,563 ‎Theo quan điểm của tôi, ‎giới hàn lâm đang đi quá xa 189 00:13:45,643 --> 00:13:47,603 ‎khi nói nó có từ thế kỷ 8 TCN, 190 00:13:47,683 --> 00:13:50,843 ‎vì họ thấy đó là ngày tháng xa nhất ‎có người sử dụng nó. 191 00:13:50,923 --> 00:13:51,883 ‎Phải. 192 00:13:51,963 --> 00:13:54,843 ‎Nhưng ta đâu biết ‎có phải những người đó xây nó không. 193 00:13:54,923 --> 00:13:56,843 ‎Có lẽ nó đã có sẵn rồi. 194 00:13:56,923 --> 00:13:58,723 ‎Có khả năng, nó vẫn còn là bí ẩn. 195 00:13:58,803 --> 00:14:00,803 ‎- Luận thuyết được ủng hộ nhất… ‎- Phải. 196 00:14:00,883 --> 00:14:02,723 ‎…chứ không phải luận thuyết đúng. 197 00:14:07,643 --> 00:14:09,563 ‎Niên đại của thành phố ngầm 198 00:14:09,643 --> 00:14:13,523 ‎quá khó xác định ‎khi dùng niên đại khảo cổ. 199 00:14:15,363 --> 00:14:19,523 ‎Mọi niên đại được đưa ra ‎đều lấy từ việc sử dụng cấu trúc này. 200 00:14:19,603 --> 00:14:21,763 ‎Tôi đang sống ở một ngôi nhà nào đó 201 00:14:21,843 --> 00:14:24,163 ‎đâu có nghĩa ‎nó được xây ngay trước khi tôi ở. 202 00:14:32,363 --> 00:14:36,563 ‎Quan niệm này khiến tôi đặt câu hỏi ‎về niên đại của hệ thống ngầm này. 203 00:14:37,723 --> 00:14:39,163 ‎Có khi nào chúng xưa hơn, 204 00:14:39,963 --> 00:14:43,363 ‎xưa hơn nhiều so với ‎những luận thuyết được chấp nhận? 205 00:14:45,363 --> 00:14:50,443 ‎Và có khi nào lý do họ xây nơi này ‎không phải để lẩn trốn quân xâm lược 206 00:14:51,963 --> 00:14:53,963 ‎mà là để trốn một thứ gì khác? 207 00:14:56,323 --> 00:15:00,363 ‎Ở những tầng cổ nhất, ‎những tầng gần mặt đất nhất, 208 00:15:00,443 --> 00:15:03,283 ‎các phòng dường như ‎không được thiết kế để phòng thủ 209 00:15:03,363 --> 00:15:04,643 ‎mà là để sinh hoạt. 210 00:15:08,283 --> 00:15:14,363 ‎Các thành phố ngầm được tổ chức ‎để hỗ trợ sinh hoạt của con người. 211 00:15:14,443 --> 00:15:17,843 ‎Nói cách khác là ‎cho cuộc sống thường nhật. 212 00:15:19,083 --> 00:15:21,683 ‎Và có đủ căn cứ cho chuyện này. 213 00:15:23,203 --> 00:15:28,083 ‎Bắt đầu với bếp, ‎đến phòng trữ đồ ăn, phòng sinh hoạt. 214 00:15:30,683 --> 00:15:34,043 ‎Có những khu vực ‎mà ta biết là được dùng cho nấu ăn 215 00:15:34,123 --> 00:15:36,763 ‎và ta biết là ‎họ đã tạo những ống khói nhỏ. 216 00:15:37,803 --> 00:15:41,243 ‎Ở tầng lối vào, có một số phòng ‎được dùng làm chuồng gia súc. 217 00:15:41,883 --> 00:15:45,563 ‎Động vật là tài sản ‎giá trị nhất của những người này. 218 00:15:48,643 --> 00:15:51,683 ‎Có một khu vực ‎còn được xác định là phòng làm rượu, 219 00:15:52,363 --> 00:15:53,803 ‎nơi họ nghiền nho. 220 00:15:55,883 --> 00:15:58,723 ‎Thật sự là, hệ thống ngầm này ‎là một hầm rượu quá tuyệt. 221 00:15:59,643 --> 00:16:01,523 ‎Nhiệt độ ổn định ở mức dễ chịu, 222 00:16:01,603 --> 00:16:04,883 ‎dù bên trên có nóng hay lạnh cỡ nào. 223 00:16:06,203 --> 00:16:08,603 ‎Ở đây, thực phẩm sẽ tươi lâu hơn. 224 00:16:10,963 --> 00:16:16,723 ‎Rõ ràng, Derinkuyu được tạo ra ‎cho một nhóm dân số khá lớn sử dụng. 225 00:16:17,643 --> 00:16:18,843 ‎Một boongke ngầm. 226 00:16:21,643 --> 00:16:22,763 ‎KHU PHỨC HỢP NÚI CHEYENNE - MỸ 227 00:16:22,843 --> 00:16:24,563 ‎Cứ nghĩ về những lần 228 00:16:24,643 --> 00:16:28,483 ‎con người hiện đại tạo ra ‎những không gian sống rộng lớn dưới đất. 229 00:16:29,283 --> 00:16:31,643 ‎Khu Phức hợp Núi Cheyenne ở Colorado. 230 00:16:33,163 --> 00:16:34,443 ‎ĐỊA HẠ THÀNH - TRUNG QUỐC 231 00:16:34,523 --> 00:16:38,283 ‎Mạng lưới đường hầm Địa hạ Thành ‎được đào ngay dưới lòng Bắc Kinh. 232 00:16:38,843 --> 00:16:40,163 ‎TRUNG TÂM CHỈ HUY KHẨN CẤP ‎CỦA TỔNG THỐNG - MỸ 233 00:16:40,243 --> 00:16:43,563 ‎Trung tâm Chỉ huy Khẩn cấp ‎của Tổng thống nằm dưới Nhà trắng. 234 00:16:45,123 --> 00:16:48,643 ‎Không cái nào được xây ‎để chống lại quân xâm lược. 235 00:16:49,963 --> 00:16:52,163 ‎Chúng được xây làm nơi trú ẩn, 236 00:16:52,243 --> 00:16:55,843 ‎để bảo tồn sự sống trong trường hợp ‎có đe dọa ở trên mặt đất. 237 00:16:58,043 --> 00:17:00,843 ‎Tôi nghĩ rằng chuyện ở Derinkuyu… 238 00:17:04,083 --> 00:17:05,323 ‎cũng như vậy. 239 00:17:07,803 --> 00:17:11,362 ‎Nhưng tôi còn tin rằng ‎hầm này được tạo ra từ rất xưa, 240 00:17:11,443 --> 00:17:13,963 ‎xưa hơn mức ‎các nhà khảo cổ sẵn lòng tìm hiểu. 241 00:17:15,642 --> 00:17:17,443 ‎Có bằng chứng cho thấy 242 00:17:17,523 --> 00:17:20,803 ‎Derinkuyu có lẽ có niên đại ‎từ tận Kỷ Băng hà cuối cùng. 243 00:17:25,362 --> 00:17:29,402 ‎Luận điểm này liên quan đến ‎những dấu rìu tay rất rõ 244 00:17:29,483 --> 00:17:31,083 ‎trên những bức tường ở Derinkuyu. 245 00:17:32,803 --> 00:17:35,163 ‎Ở nơi cách Derinkuyu một cây số rưỡi, 246 00:17:35,243 --> 00:17:38,723 ‎các nhà khảo cổ Thổ Nhĩ Kỳ ‎khi khám phá một lòng sông cổ 247 00:17:38,803 --> 00:17:41,603 ‎đã tìm được một vài rìu tay và dụng cụ đá 248 00:17:42,203 --> 00:17:46,643 ‎có niên đại vào khoảng năm 9.500 TCN, 249 00:17:47,843 --> 00:17:49,443 ‎cuối Kỷ Băng hà cuối cùng. 250 00:17:50,243 --> 00:17:51,563 ‎Cũng những công cụ đó 251 00:17:51,643 --> 00:17:55,603 ‎đã tạo nên những phòng nông nhất ‎và cổ nhất của Derinkuyu. 252 00:17:58,123 --> 00:17:59,163 ‎KARAHAN TEPE - THỔ NHĨ KỲ 253 00:17:59,243 --> 00:18:02,963 ‎Tôi nghĩ về những phòng bán ngầm ‎ở Karahan Tepe, 254 00:18:03,043 --> 00:18:05,363 ‎cách đây chưa đầy 500 km, 255 00:18:06,083 --> 00:18:08,123 ‎với những cột thể hiện gần giống 256 00:18:08,203 --> 00:18:11,363 ‎cụm ống khói tiên tự nhiên ở Cappadocia. 257 00:18:14,203 --> 00:18:15,483 ‎Vì không ai tranh cãi 258 00:18:15,563 --> 00:18:18,843 ‎chuyện phòng này được tạc ‎vào cuối Kỷ Băng hà cuối cùng, 259 00:18:20,803 --> 00:18:22,443 ‎nên không có lý do gì Derinkuyu 260 00:18:22,523 --> 00:18:24,963 ‎không thể được xây ‎cùng khoảng thời gian đó. 261 00:18:30,003 --> 00:18:33,123 ‎Khi thấy chiều sâu ‎và độ phức tạp của Derinkuyu, 262 00:18:33,203 --> 00:18:37,443 ‎thật khó mà bỏ qua ‎quy mô lớn của kỳ công này 263 00:18:38,603 --> 00:18:43,083 ‎và nỗ lực khổng lồ cần có để đào nó. 264 00:18:45,643 --> 00:18:48,843 ‎Cái phi thường hơn nữa ‎về mặt kỹ thuật của nơi này 265 00:18:49,563 --> 00:18:53,123 ‎là đây không phải ‎thành phố ngầm duy nhất ở Cappadocia. 266 00:18:58,243 --> 00:19:01,083 ‎Năm 2013, công nhân xây dựng đã vô tình 267 00:19:01,163 --> 00:19:03,443 ‎đào phải một loạt đường hầm tại Nevşehir, 268 00:19:05,403 --> 00:19:07,043 ‎cách đó 27 km. 269 00:19:08,083 --> 00:19:11,923 ‎Họ tìm được một thành phố ngầm ‎còn lớn hơn cả Derinkuyu. 270 00:19:14,843 --> 00:19:17,883 ‎Sau đó, còn phát hiện ‎nhiều thành phố ngầm khác nữa. 271 00:19:19,563 --> 00:19:21,003 ‎THỔ NHĨ KỲ 272 00:19:21,083 --> 00:19:23,763 ‎Sự thật gây choáng váng là ở Cappadocia, 273 00:19:24,283 --> 00:19:28,923 ‎các nhà khảo cổ đã xác định được ‎36 thành phố ngầm như vậy. 274 00:19:32,603 --> 00:19:35,123 ‎Và nếu đếm những nơi chỉ có hai tầng, 275 00:19:35,643 --> 00:19:37,803 ‎thì con số này lên đến 200. 276 00:19:43,243 --> 00:19:47,203 ‎Một trong những thành phố ngầm đó ‎nằm cách Derinkuyu 8 km, 277 00:19:47,283 --> 00:19:49,443 ‎và nó nắm giữ một bí mật to lớn. 278 00:19:51,283 --> 00:19:54,043 ‎Hệ thống ngầm ở Kaymakli sâu tám tầng 279 00:19:54,123 --> 00:19:56,883 ‎và có diện tích rộng hơn Derinkuyu. 280 00:19:58,963 --> 00:20:02,683 ‎Dựa trên số phòng kho được đục vào đá, 281 00:20:02,763 --> 00:20:08,243 ‎các nhà khảo cổ nghĩ ‎nơi này nuôi được 3.500 người. 282 00:20:12,643 --> 00:20:18,363 ‎Nhưng điểm gây choáng váng nhất ‎của Kaymakli nằm ở tầng thứ ba. 283 00:20:22,963 --> 00:20:26,363 ‎Một đường hầm ngầm vươn xa trong lòng đất. 284 00:20:32,243 --> 00:20:33,883 ‎Ngày nay, đường này không đi được, 285 00:20:33,963 --> 00:20:39,043 ‎nhưng vài người nói đường hầm bị chặn này ‎kết nối Kaymakli với Derinkuyu. 286 00:20:41,323 --> 00:20:43,883 ‎Và khoảng cách của chúng ‎là 8 km theo đường thẳng. 287 00:20:48,843 --> 00:20:51,323 ‎Thật ra, các nhà khảo cổ đã xác định rằng 288 00:20:51,403 --> 00:20:55,443 ‎có ít nhất sáu khu ngầm khác ở Cappadocia 289 00:20:55,523 --> 00:20:59,083 ‎có kết nối với nhau ‎bằng những đường hầm tương tự. 290 00:21:00,803 --> 00:21:03,963 ‎Theo tôi, điều này thay đổi tất cả. 291 00:21:05,243 --> 00:21:09,603 ‎Những mê cung ngầm này ‎không phải các boongke riêng lẻ. 292 00:21:09,683 --> 00:21:12,763 ‎Chúng là một phần ‎của dự án khổng lồ và trải rộng, 293 00:21:12,843 --> 00:21:16,603 ‎bao gồm vài chục nơi tương tự nhau ‎trải khắp vùng này. 294 00:21:17,683 --> 00:21:21,443 ‎Chỉ có một nền văn minh cao cấp ‎mới có thể làm được việc đó. 295 00:21:23,803 --> 00:21:27,083 ‎Mối đe dọa nào lớn đến nỗi 296 00:21:27,163 --> 00:21:30,283 ‎có thể buộc cả một dân tộc, 297 00:21:30,363 --> 00:21:35,243 ‎có khi lên đến hàng trăm ngàn người, ‎phải xuống lòng đất tìm cuộc sống mới? 298 00:21:36,243 --> 00:21:39,283 ‎Hẳn phải có lý giải khác ‎cho lý do tạo nên những nơi này, 299 00:21:39,363 --> 00:21:43,163 ‎lý do gì đó hợp lý hơn ‎việc trốn quân xâm lược. 300 00:21:46,203 --> 00:21:50,203 ‎Câu trả lời có lẽ nằm ở một trong ‎những thần thoại lâu đời nhất ở đây, 301 00:21:51,363 --> 00:21:55,683 ‎một thần thoại từ hàng ngàn năm, ‎từ thời Bái hỏa giáo. 302 00:21:59,043 --> 00:22:02,643 ‎Đây là những thầy tu nhảy điệu xoay tròn ‎nổi tiếng của Cappadocia. 303 00:22:07,323 --> 00:22:10,403 ‎Các tín đồ sốt sắng của Hồi giáo Sufi. 304 00:22:14,763 --> 00:22:18,363 ‎Một trong những tàn tích ‎của nền văn hóa cổ Bái hỏa giáo. 305 00:22:20,843 --> 00:22:25,243 ‎Tiên tri Ba Tư, Zarathustra, ‎đã sáng lập nên tôn giáo, 306 00:22:25,323 --> 00:22:28,643 ‎mà một số người tin là ‎cổ nhất trên thế giới. 307 00:22:32,123 --> 00:22:37,043 ‎Những văn bản thiêng của họ có nói đến ‎một thành phố ngầm giống hệt Derinkuyu, 308 00:22:37,123 --> 00:22:41,323 ‎và nói rõ lý do ‎cũng như người xây dựng nó. 309 00:22:41,843 --> 00:22:46,683 ‎Zarathustra nói về vị vua đầu tiên ‎và là người sáng lập nền văn minh, 310 00:22:46,763 --> 00:22:48,123 ‎một người tên Yima. 311 00:22:54,043 --> 00:22:57,043 ‎Một hôm nọ, khi Yima đứng bên bờ sông, 312 00:22:57,123 --> 00:23:01,763 ‎thần Ahura Mazda hiện ra ‎kèm một lời cảnh báo đáng sợ. 313 00:23:02,843 --> 00:23:06,123 ‎Không phải về lụt lội, ‎mà là về một mùa đông chết chóc. 314 00:23:07,363 --> 00:23:12,203 ‎Và ngài bảo Yima xây một‎ vara, ‎một nơi trú ẩn ngầm rộng lớn. 315 00:23:14,083 --> 00:23:17,963 ‎Ông phải đưa vào đó ‎những con người tốt nhất, và thú vật 316 00:23:18,043 --> 00:23:19,323 ‎mỗi loài hai con. 317 00:23:20,363 --> 00:23:23,643 ‎Yima phải trữ hạt giống ‎của mọi loại cây quả, 318 00:23:23,723 --> 00:23:27,883 ‎tạo một kho dự trữ vô tận ‎cho đến khi mùa đông chết chóc qua đi. 319 00:23:28,763 --> 00:23:31,723 ‎Và văn bản thiêng còn nói rằng 320 00:23:31,803 --> 00:23:37,123 ‎khởi đầu của mùa đông chết chóc ‎sẽ được báo hiệu bởi mãng xà trên trời. 321 00:23:40,603 --> 00:23:42,763 ‎Vara ‎được cho là thần thoại 322 00:23:42,843 --> 00:23:46,803 ‎nghe rất giống các thành phố ngầm ‎mà ta thấy ở Cappadocia. 323 00:23:47,843 --> 00:23:50,843 ‎Nhưng sử học chính thống ‎lại không chịu thấy mối liên kết. 324 00:23:51,963 --> 00:23:54,483 ‎Thần thoại về Yima chỉ là một trong số 325 00:23:54,563 --> 00:23:56,923 ‎các thần thoại ‎mà giới khảo cổ cho là vô nghĩa, 326 00:23:57,003 --> 00:24:00,603 ‎nhưng nó lại nói đến ‎một mùa đông lạnh giá khủng khiếp. 327 00:24:03,363 --> 00:24:05,523 ‎Và như các nhà địa chất học đã xác nhận 328 00:24:05,603 --> 00:24:09,563 ‎có một thời kỳ lũ lụt lớn ‎trong thời Younger Dryas, 329 00:24:09,643 --> 00:24:12,123 ‎rất giống với mô tả trong các thần thoại, 330 00:24:13,203 --> 00:24:17,283 ‎họ cũng nói rằng sau đó, ‎nhiệt độ khắp hành tinh giảm mạnh. 331 00:24:18,563 --> 00:24:20,283 ‎Đích thực là một mùa đông chết chóc. 332 00:24:21,843 --> 00:24:26,043 ‎Rồi còn có nhiều chi tiết ‎liên kết sự mở đầu của mùa đông chết chóc 333 00:24:26,123 --> 00:24:29,043 ‎với sự xuất hiện ‎của một con rắn lớn trên trời, 334 00:24:30,523 --> 00:24:34,563 ‎hệt như những con rắn mà ta đã thấy ‎trong thần thoại của người Aztec cổ, 335 00:24:36,043 --> 00:24:37,603 ‎hay người Iroquois. 336 00:24:37,683 --> 00:24:40,643 ‎Mãng xà luôn liên kết với các đại biến cố. 337 00:24:46,163 --> 00:24:48,963 ‎Tôi cũng nhớ lại ‎những trụ đá ở Göbekli Tepe 338 00:24:49,043 --> 00:24:54,283 ‎được khắc hình rắn ‎dường như đang lao từ trời xuống. 339 00:24:55,203 --> 00:24:59,003 ‎Hoặc hình rắn khắc vào ‎đại điện của Ġgantija ở Malta. 340 00:24:59,963 --> 00:25:02,003 ‎Hoặc Gò Rắn ở Bắc Mỹ. 341 00:25:02,923 --> 00:25:07,443 ‎Dĩ nhiên, các nhà khảo cổ không liên kết ‎các biểu tượng và truyền thống cổ 342 00:25:07,523 --> 00:25:10,363 ‎từ những nửa bên kia Trái Đất ‎lại với nhau, 343 00:25:10,843 --> 00:25:12,963 ‎hay với một sự kiện duy nhất. 344 00:25:13,843 --> 00:25:18,043 ‎Nhưng giờ ta thấy các cấu trúc khác nhau ‎và dường như không liên quan nhau 345 00:25:18,123 --> 00:25:19,523 ‎trên khắp thế giới 346 00:25:19,603 --> 00:25:23,723 ‎dường như đều hưởng lợi ‎từ di sản của một kiến thức rất cổ. 347 00:25:24,203 --> 00:25:26,603 ‎Một di sản chung chưa rõ nguồn gốc. 348 00:25:27,803 --> 00:25:30,963 ‎Giả định gây choáng váng rằng ‎trong Kỷ Băng hà, 349 00:25:31,043 --> 00:25:35,083 ‎có một nền văn minh tiên tiến ‎có tác động trải khắp toàn cầu, 350 00:25:35,163 --> 00:25:39,603 ‎đã cùng tồn tại với những người săn bắt ‎hái lượm mà ta đã biết là có vào thời đó. 351 00:25:40,403 --> 00:25:42,563 ‎Một nền văn minh đã bị hủy diệt 352 00:25:42,643 --> 00:25:45,563 ‎trong những đại biến cố bí ẩn ‎của Younger Dryas. 353 00:25:47,523 --> 00:25:52,043 ‎Liệu những quy chiếu về mãng xà ‎cũng là một phần di sản đó? 354 00:25:52,963 --> 00:25:56,363 ‎Một lời cảnh báo ‎do những người sống sót để lại. 355 00:26:04,203 --> 00:26:11,083 ‎Tôi thấy rằng con người ‎là giống loài dễ quên. 356 00:26:12,723 --> 00:26:15,523 ‎Quá choáng váng trước những đại biến cố 357 00:26:15,603 --> 00:26:17,563 ‎xảy ra vào cuối Kỷ Băng hà cuối cùng, 358 00:26:17,643 --> 00:26:21,723 ‎đến nỗi chúng ta quên mất ‎một chương quan trọng trong lịch sử mình. 359 00:26:23,043 --> 00:26:28,243 ‎Và nó có thể là vấn đề lớn ‎vì như với quá nhiều thần thoại, 360 00:26:28,323 --> 00:26:32,803 ‎đoạn sau của câu chuyện Yima ‎có một lời cảnh báo rõ ràng từ các vị thần 361 00:26:32,883 --> 00:26:36,803 ‎rằng đến một ngày ‎đại thảm họa tương tự sẽ tái diễn. 362 00:26:39,163 --> 00:26:40,123 ‎Có thể không? 363 00:26:41,843 --> 00:26:46,763 ‎Suốt một thời gian dài, chúng ta vẫn ‎mù tịt về điều đã kích hoạt các trận lụt, 364 00:26:46,843 --> 00:26:50,203 ‎lửa cháy và nhiệt độ giảm mạnh ‎trong thời Younger Dryas, 365 00:26:51,123 --> 00:26:55,163 ‎nhưng các bằng chứng địa chất mới có ‎đã đưa ra một khả năng khủng khiếp. 366 00:26:56,483 --> 00:26:58,803 ‎Bằng chứng đó vẫn còn đến ngày nay 367 00:26:58,883 --> 00:27:01,883 ‎ở vùng đất đầy vết sẹo ‎của nước Mỹ tiền sử, 368 00:27:01,963 --> 00:27:03,483 ‎điểm đến tiếp theo của tôi. 369 00:27:04,483 --> 00:27:08,363 ‎Tôi khá tin chắc rằng ‎nguồn gốc của biểu tượng mãng xà 370 00:27:08,443 --> 00:27:11,203 ‎có liên quan cụ thể ‎đến những mãng xà trên trời 371 00:27:11,283 --> 00:27:12,883 ‎mà ta gọi là sao chổi. 372 00:27:41,643 --> 00:27:46,643 ‎Biên dịch: Ka Nguyen