1 00:00:00,803 --> 00:00:04,403 Jag är så trött, helt utmattad. 2 00:00:04,563 --> 00:00:09,163 -När slutar du jobba? -Runt klockan två-tre på natten. 3 00:00:12,363 --> 00:00:17,603 Shein är världens snabbast växande snabbmodemärke. 4 00:00:17,763 --> 00:00:22,403 De säljer billiga kläder i alla färger, storlekar och designer. 5 00:00:22,563 --> 00:00:25,963 Shein är lika beroendeframkallande som Tiktok. 6 00:00:26,123 --> 00:00:30,963 De har verkligen lyckats med sin marknadsföring. 7 00:00:31,123 --> 00:00:37,083 Shein har satt snabbmodets sätt att tillverka kläder på steroider. 8 00:00:38,563 --> 00:00:42,283 I år värderades företaget till 84 miljarder pund. 9 00:00:42,443 --> 00:00:47,243 Men i takt med den enorma succén växer också kritiken. 10 00:00:47,403 --> 00:00:49,643 Sheins affärsmodell är exploatering. 11 00:00:49,803 --> 00:00:54,043 Jag vill undersöka märket som dyker upp i våra sociala medier- 12 00:00:54,203 --> 00:00:58,403 -för att ta reda på sanningen om det här snabbmodefenomenet. 13 00:00:58,563 --> 00:01:01,203 Det är en resa som tar oss från Storbritannien... 14 00:01:01,363 --> 00:01:04,403 Shein mejlade och sa att de söker nya kunder. 15 00:01:04,563 --> 00:01:06,363 ...till Kina. 16 00:01:07,603 --> 00:01:10,043 Jag är här för att söka jobb. 17 00:01:10,203 --> 00:01:13,043 För första gången nånsin ska vi med dolda kameror- 18 00:01:13,203 --> 00:01:16,323 -ta oss in på Sheins fabriker. 19 00:01:17,203 --> 00:01:21,403 Jag jobbar 17 timmar om dagen. 20 00:01:21,563 --> 00:01:24,243 De här måste skickas! Det är bråttom! 21 00:01:26,763 --> 00:01:28,283 Jag är besatt. 22 00:01:28,443 --> 00:01:34,043 SHEIN - SANNINGEN BAKOM MODEJÄTTEN 23 00:01:37,483 --> 00:01:39,283 Jag heter Iman Amrani. 24 00:01:39,443 --> 00:01:42,723 Jag är journalist och som de flesta har jag köpt kläder- 25 00:01:42,883 --> 00:01:45,603 -på snabbmodekedjor genom åren. 26 00:01:45,763 --> 00:01:50,803 Söker man på Shein ser man att nästan alla tidningar och mediekanaler- 27 00:01:50,963 --> 00:01:56,763 -har gjort en artikel, video eller story om nån aspekt av Shein. 28 00:01:56,923 --> 00:01:59,963 De tar främst upp hur framgångsrikt företaget är- 29 00:02:00,123 --> 00:02:05,563 -och hur snabbt det har blivit den största snabbmodekedjan på nätet. 30 00:02:06,363 --> 00:02:10,763 Så jag vill veta hur det har kunnat växa så mycket så snabbt. 31 00:02:12,603 --> 00:02:16,723 De senaste åren har vi sett många fler snabbmodemärken- 32 00:02:16,883 --> 00:02:21,723 -som Missguided, Boohoo, I Saw It First, Asos och Shein. 33 00:02:22,883 --> 00:02:24,963 Shein lanserades 2015- 34 00:02:25,123 --> 00:02:29,723 -och var en utveckling av brudklänningsföretaget Sheinside. 35 00:02:29,883 --> 00:02:33,723 Shein samlade in data från sociala medier för att se kommande trender- 36 00:02:33,883 --> 00:02:36,603 -designade kläder och beställde dem i små partier- 37 00:02:36,763 --> 00:02:41,043 -från ett nätverk av tusentals fabriker i Guangzhou i Kina. 38 00:02:43,683 --> 00:02:46,683 De här fabrikerna har en armé av gästarbetare- 39 00:02:46,843 --> 00:02:49,683 -som utför beställningarna så fort de kommer in. 40 00:02:49,843 --> 00:02:54,083 Shein har en "test and repeat"-metod när de tillverkar kläder. 41 00:02:54,243 --> 00:02:59,363 De behandlar det som ett laboratorium där de kan snabbt testa en idé. 42 00:02:59,523 --> 00:03:02,963 Om det går bra och vi köper plagget, så producerar de många fler. 43 00:03:03,123 --> 00:03:07,083 Det gör att de kan testa tusentals olika stilar på oss varje dag. 44 00:03:07,243 --> 00:03:10,523 Den här maskinen fungerar på en helt annan nivå. 45 00:03:10,683 --> 00:03:15,243 Under pandemin översköljde Shein Storbritannien med billig design- 46 00:03:15,403 --> 00:03:20,043 -genom sin innovativa användning av en annan kinesisk framgång - Tiktok. 47 00:03:21,443 --> 00:03:24,083 -Shein. -Shein! 48 00:03:24,243 --> 00:03:28,523 De har använt content creators nästan som ansikten utåt för märket. 49 00:03:28,683 --> 00:03:35,683 Man ser främst unga kvinnor som köper eller får mycket kläder av Shein. 50 00:03:35,843 --> 00:03:38,043 Och eftersom plaggen är så billiga- 51 00:03:38,203 --> 00:03:43,763 -är det så lätt för oss att klicka på länkarna och köpa dem. 52 00:03:43,923 --> 00:03:46,123 Sheins försäljningssiffror sköt i höjden- 53 00:03:46,283 --> 00:03:51,723 -med nästan 400 procent till 14,5 miljarder pund. 54 00:03:51,883 --> 00:03:54,403 Deras hemsida blir allt mer skräddarsydd- 55 00:03:54,563 --> 00:03:57,923 -för att övertyga folk om att köpa allt mer snabbmode. 56 00:03:58,083 --> 00:04:02,403 I dag levererar de till 220 länder världen över. 57 00:04:05,523 --> 00:04:08,283 När det gäller Shein vet vi inget om- 58 00:04:08,443 --> 00:04:12,643 -hur företaget är uppbyggt, var de betalar skatt- 59 00:04:12,803 --> 00:04:16,443 -eller var och under vilka omständigheter de tillverkar kläder. 60 00:04:16,603 --> 00:04:19,883 Det finns en stor oro över hur lite insyn man har i företaget. 61 00:04:20,043 --> 00:04:24,203 Just nu är det många som bryr sig om människors arbetsförhållanden. 62 00:04:24,363 --> 00:04:27,323 Man bryr sig också om hållbarhet och miljön. 63 00:04:27,483 --> 00:04:30,283 Men på nåt vis har Shein lyckats undvika- 64 00:04:30,443 --> 00:04:35,403 -att ta itu med många av dessa frågor och fortsätta att växa i popularitet. 65 00:04:35,563 --> 00:04:41,243 Jag vill veta hur de lyckas medan de ger upphov till fler frågor än svar. 66 00:04:42,443 --> 00:04:47,083 Sheins affärsmodell är väldigt problematisk i båda ändarna. 67 00:04:47,243 --> 00:04:53,483 Miljontals människor uppmuntras att köpa saker de inte behöver- 68 00:04:53,643 --> 00:05:00,363 -samtidigt som produktionscirklarna är så korta och pressen så hög- 69 00:05:00,523 --> 00:05:05,403 -att arbetarna blir utnyttjade och jobbar omänskligt många timmar. 70 00:05:07,043 --> 00:05:13,443 Jag vill förstå hur Shein, trots kritiken, har lyckats förföra kunder. 71 00:05:16,323 --> 00:05:20,683 Jag ska träffa en av deras bästa kunder, 17-åriga Safiya. 72 00:05:22,203 --> 00:05:26,723 Vi har även de här, som är så söta. Titta vad söt hon är! 73 00:05:47,643 --> 00:05:49,963 Jag hämtar en glass åt dig nu. 74 00:05:57,723 --> 00:06:02,523 Safiya jobbar på ett kafé för att finansiera sina shoppingvanor. 75 00:06:05,443 --> 00:06:09,283 Hej, Safiya! Vad fin du är! 76 00:06:11,963 --> 00:06:15,603 -Var köper du dina kläder? -Jag shoppar mycket på nätet just nu. 77 00:06:15,763 --> 00:06:19,723 Jag gillar Pretty Little Thing, Shein och Boohoo. Shein är min favorit. 78 00:06:19,883 --> 00:06:23,923 -Hur avgörande är priset? -Det är väldigt avgörande. 79 00:06:24,083 --> 00:06:28,763 Jag minns när de började dyka upp i mitt Instagramflöde. 80 00:06:28,923 --> 00:06:31,203 De hade tröjor som kostade ett par pund. 81 00:06:31,363 --> 00:06:34,603 Kan du visa några favoritplagg från Shein? 82 00:06:34,763 --> 00:06:37,723 En del toppar har fått enorm spridning på Tiktok. 83 00:06:37,883 --> 00:06:40,483 Den har inte ens jag kunnat undgå att se. 84 00:06:40,643 --> 00:06:45,443 -Vad kostar den? -Den kostar nog runt fyra pund. 85 00:06:45,603 --> 00:06:49,443 Det här är en av mina favorittoppar. Jag hittade den på Princess Polly. 86 00:06:49,603 --> 00:06:52,203 Där kostade den 38 pund, vilket är löjligt dyrt. 87 00:06:52,363 --> 00:06:55,003 Den här är från Shein. Där kostade den fem pund. 88 00:06:55,163 --> 00:06:58,283 -Är det exakt samma topp? -Ja, de kopierar märken. 89 00:07:02,363 --> 00:07:07,163 När man bor i en småstad och träffar folk- 90 00:07:07,323 --> 00:07:09,963 -frågar de alltid direkt: "Var kommer du från?" 91 00:07:10,123 --> 00:07:14,243 Jag har inte sett nån här med samma hudfärg som jag. 92 00:07:14,403 --> 00:07:17,923 Det finns ingen här som liknar mig, så jag sticker ut. 93 00:07:18,083 --> 00:07:21,683 Då kan jag lika gärna se bra ut när jag gör det. 94 00:07:21,843 --> 00:07:23,523 Men Shein är bland de värsta. 95 00:07:23,683 --> 00:07:27,963 Priserna gör att folk överkonsumerar och ser kläderna som engångsartiklar. 96 00:07:28,123 --> 00:07:33,403 Bland tusentals haul-videor finns det ett växande antal hållbarhetskämpar- 97 00:07:33,563 --> 00:07:38,883 -som pratar om snabbmode och har Shein som främsta måltavla. 98 00:07:39,043 --> 00:07:42,603 Så här mycket kläder säljer dessa märken bara i USA. 99 00:07:42,763 --> 00:07:45,723 Vår planet håller inte för den här mängden kläder. 100 00:07:45,883 --> 00:07:50,643 Det här får dessa märken att verka obetydliga. Skrämmande! 101 00:07:52,163 --> 00:07:55,803 Jag vill veta om Safiya också har sett några såna videor. 102 00:07:55,963 --> 00:08:01,403 Man hör saker om alla nätshopping- märken och undrar om det är sant. 103 00:08:01,563 --> 00:08:03,083 -Tänker du på det? -Ja. 104 00:08:03,243 --> 00:08:05,123 Ibland får mina videor kommentarer. 105 00:08:05,283 --> 00:08:07,883 "Vet du att de har skickats från det där landet?" 106 00:08:08,043 --> 00:08:10,883 "Hur blir folk behandlade i fabrikerna där?" 107 00:08:11,043 --> 00:08:13,083 "Får de bra lön och bra villkor?" 108 00:08:13,243 --> 00:08:15,843 Nätshoppingmärken försöker vinna vårt förtroende. 109 00:08:16,003 --> 00:08:18,243 De försöker se bättre ut. 110 00:08:25,763 --> 00:08:29,163 I fjol publicerade den schweiziska journalisten Timo- 111 00:08:29,323 --> 00:08:33,363 -en rapport om löner och förhållanden i några av Sheins fabriker. 112 00:08:33,523 --> 00:08:38,003 Han talade med tio textilarbetare från sex olika leverantörer- 113 00:08:38,163 --> 00:08:40,923 -och presenterade sina farhågor för företaget. 114 00:08:41,083 --> 00:08:46,843 Efter vår rapport sa Shein att de skulle titta på anklagelserna- 115 00:08:47,003 --> 00:08:50,523 -och nu har de publicerat en hållbarhetsrapport. 116 00:08:50,683 --> 00:08:55,763 I rapporten sa de att de hade kontaktat runt 700 leverantörer- 117 00:08:55,923 --> 00:09:02,003 -och 83 procent av dem hade krävt omedelbara åtgärder. 118 00:09:02,163 --> 00:09:07,883 Jag vill veta om Shein har vidtagit åtgärderna som står i rapporten. 119 00:09:13,563 --> 00:09:16,643 Jag ska träffa en kontakt som har stor erfarenhet av- 120 00:09:16,803 --> 00:09:19,443 -att undersöka kinesisk produktion. 121 00:09:19,603 --> 00:09:22,403 Eftersom hans arbete ofta avslöjar missgärningar- 122 00:09:22,563 --> 00:09:25,923 -har vi kommit överens om att dölja hans identitet. 123 00:09:27,123 --> 00:09:28,443 -Hej. -Hej. 124 00:09:28,603 --> 00:09:30,763 Tack för att du kom hit i dag. 125 00:09:30,923 --> 00:09:34,923 Jag gör en dokumentär om det kinesiska klädmärket Shein. 126 00:09:35,083 --> 00:09:36,403 Jag försöker ta reda på- 127 00:09:36,563 --> 00:09:40,483 -hur de kan tillverka så många plagg till ett så lågt pris. 128 00:09:40,643 --> 00:09:44,643 Vi har inte tittat på arbetsplatser med usla villkor på flera år. 129 00:09:44,803 --> 00:09:48,803 För tio år sen var det väldigt vanligt i Kina. 130 00:09:48,963 --> 00:09:52,883 Den nya kinesiska regeringen kräver en god arbetsmiljö. 131 00:09:53,043 --> 00:09:57,443 Den nya lagen och policyn ska ha funnits i ungefär åtta år. 132 00:09:57,603 --> 00:09:59,883 Så det har antagligen blivit mycket bättre. 133 00:10:01,803 --> 00:10:03,923 Vilket är det bästa tillvägagångssättet- 134 00:10:04,083 --> 00:10:06,603 -för att ta reda på hur kläderna tillverkas? 135 00:10:06,763 --> 00:10:10,563 Våra undersökande journalister kan infiltrera fabriken- 136 00:10:10,723 --> 00:10:13,123 -och ta reda på vad som pågår. 137 00:10:16,563 --> 00:10:19,603 Att se det med egna ögon är det starkaste beviset. 138 00:10:21,563 --> 00:10:25,683 Det strider mot kinesisk lag, mot mänskliga rättigheter- 139 00:10:25,843 --> 00:10:29,763 -och mot internationell praxis för arbetare. 140 00:10:29,923 --> 00:10:35,043 Det här är första gången som dolda kameror är inne i Sheins fabriker. 141 00:10:35,203 --> 00:10:37,243 Vilka är riskerna? 142 00:10:37,403 --> 00:10:42,603 Shein har en viktig roll i det området. 143 00:10:42,763 --> 00:10:45,763 De har goda kontakter med lokala politiker och polisen. 144 00:10:45,923 --> 00:10:52,443 De skulle kunna ta med vår journalist till polisstationen på förhör. 145 00:10:55,643 --> 00:10:59,003 Jag åker till Panyu i Guangzhou och söker jobb på en fabrik- 146 00:10:59,163 --> 00:11:02,803 -för att undersöka arbetsmiljön och arbetsförhållandena. 147 00:11:06,803 --> 00:11:10,083 Medan jag tar reda på mer om varumärket här i Storbritannien- 148 00:11:10,243 --> 00:11:13,243 -ordnar min kontakt en parallell, dold granskning- 149 00:11:13,403 --> 00:11:16,483 -med en kvinna i Kina som vi kallar Mei. 150 00:11:16,643 --> 00:11:21,003 Hej, jag såg jobbaffischen. Behöver ni fortfarande folk? 151 00:11:25,723 --> 00:11:30,123 Jag söker jobb. Vad är det för arbetstider? 152 00:11:30,283 --> 00:11:35,203 Arbetstider... Det beror på när man är klar med jobbet. 153 00:11:37,163 --> 00:11:39,203 Hur många dagar i månaden är man ledig? 154 00:11:39,363 --> 00:11:43,043 -Man har en ledig dag i månaden. -Så det är vanligtvis en dag? 155 00:11:43,203 --> 00:11:47,843 Här har vi inga lediga söndagar. 156 00:11:51,923 --> 00:11:56,203 Om hon upptäcker att arbetarna bara är lediga en dag i månaden- 157 00:11:56,363 --> 00:12:01,763 -så bryter det mot de kinesiska arbetslagarna och Sheins egna regler. 158 00:12:11,883 --> 00:12:15,003 Medan Mei undersöker hur Shein tillverkar kläderna- 159 00:12:15,163 --> 00:12:19,043 -vill jag ta reda på hur de säljer dem till oss. 160 00:12:19,203 --> 00:12:21,843 Marknadsföringsexperten Andy undersökte- 161 00:12:22,003 --> 00:12:24,163 -de ledande snabbmodemärkenas hemsidor- 162 00:12:24,323 --> 00:12:29,283 -för att ta reda på hur de övertygar oss om att fylla våra varukorgar. 163 00:12:29,443 --> 00:12:33,883 -Hej, Andy. -Trevligt att träffas. Slå dig ner. 164 00:12:34,043 --> 00:12:36,203 Jag har varit inne på Sheins hemsida- 165 00:12:36,363 --> 00:12:40,003 -och till och med shoppat en gång i början av pandemin. 166 00:12:40,163 --> 00:12:43,843 Men vad försiggår egentligen bakom den digitala ridån? 167 00:12:44,003 --> 00:12:46,083 Det här är Sheins hemsida. 168 00:12:47,763 --> 00:12:51,443 Sajten försöker omedelbart ta kontroll över din surfing. 169 00:12:51,603 --> 00:12:56,283 "Endast för nya användare - fri frakt om ni handlar för minst 9,99 pund." 170 00:12:56,443 --> 00:13:00,283 Sen ser det nästan ut som små kuponger. 171 00:13:00,443 --> 00:13:04,043 Det finns så många kategorier. Upp till 70 procents rabatt... 172 00:13:04,203 --> 00:13:08,123 De har "heta" produkter. De försöker skapa känslan av att man tar en risk. 173 00:13:08,283 --> 00:13:10,243 Bland det läskigaste med Shein är- 174 00:13:10,403 --> 00:13:14,003 -att det är så beroendeframkallande att använda appen. 175 00:13:14,163 --> 00:13:16,723 Man kan scrolla i all oändlighet- 176 00:13:16,883 --> 00:13:21,363 -och tekniken är så smart att den ger oss exakt det vi vill ha. 177 00:13:21,523 --> 00:13:24,043 Herregud, det här är faktiskt livsfarligt. 178 00:13:24,203 --> 00:13:27,443 Du har lagt en topp i varukorgen och nu erbjuds du fler. 179 00:13:27,603 --> 00:13:32,123 Det var billigare att köpa tröjan än att avstå, för jag fick rabatt. 180 00:13:32,283 --> 00:13:34,963 Vad skiljer Sheins sida från andra hemsidor? 181 00:13:35,123 --> 00:13:38,483 I vår forskning tittade vi på ett enda shoppingtillfälle- 182 00:13:38,643 --> 00:13:40,603 -på en rad olika snabbmodesajter. 183 00:13:40,763 --> 00:13:44,283 Vi räknade mängden av vad vi kallar mörka mönster. 184 00:13:44,443 --> 00:13:47,683 Det är hemsidans sätt att tvinga en till handlingar- 185 00:13:47,843 --> 00:13:51,603 -som man kanske inte väljer själv, som begränsade specialerbjudanden. 186 00:13:51,763 --> 00:13:56,323 Vi räknade dem och Shein hade långt fler än alla andra. 187 00:13:56,483 --> 00:13:59,483 Det handlar om volym. De bygger lager på lager- 188 00:13:59,643 --> 00:14:02,683 -för att spela på ens känslor när man går igenom sajten. 189 00:14:05,483 --> 00:14:07,523 De här sajterna har många användare- 190 00:14:07,683 --> 00:14:10,523 -så man kan prova att marknadsföra saker. 191 00:14:10,683 --> 00:14:13,243 Funkar det inte kan man justera och försöka igen. 192 00:14:13,403 --> 00:14:17,243 Data gör att marknadsföringen blir mer som ett laddat vapen. 193 00:14:17,403 --> 00:14:19,403 Det är så välinställt- 194 00:14:19,563 --> 00:14:25,203 -att vi kan manipulera kunder att göra som vi vill. 195 00:14:27,963 --> 00:14:30,763 -De känner till de senaste trenderna. -Den är så söt. 196 00:14:30,923 --> 00:14:35,963 De vet nog vad du vill köpa innan du vet det själv. 197 00:14:45,443 --> 00:14:49,723 Jag granskar snabbmodemärket Shein med mångmiljardomsättning. 198 00:14:53,243 --> 00:14:56,523 Min kollega Mei utger sig för att vara textilarbetare i Kina- 199 00:14:56,683 --> 00:15:00,283 -för att ta reda på hur Shein gör så mycket kläder så billigt. 200 00:15:02,403 --> 00:15:04,563 Måste jag klippa av alla trådar så här? 201 00:15:04,723 --> 00:15:07,163 -Den måste också klippas till. -Okej, tack. 202 00:15:07,323 --> 00:15:10,683 Det är Mais första dag på fabriksgolvet. 203 00:15:10,843 --> 00:15:12,843 -Är de här delarna klara? -Ja. 204 00:15:13,003 --> 00:15:15,923 Då måste de knäppas. Kolla plagget fram och bak. 205 00:15:16,083 --> 00:15:17,403 Hoppa inte över nåt. 206 00:15:17,563 --> 00:15:20,603 Om det saknas en eller två bitar håller företaget möte. 207 00:15:20,763 --> 00:15:26,203 Att cheferna snabbt måste leverera hundratals små partier kläder- 208 00:15:26,363 --> 00:15:30,363 -skapar en stressig och utmattande arbetsmiljö för personalen. 209 00:15:31,363 --> 00:15:34,883 -Får du inte tillräckligt, klagar du. -Jag jobbar! 210 00:15:35,043 --> 00:15:38,923 Stör mig inte! Jag är på dåligt humör. Nu blir jag arg! 211 00:15:39,083 --> 00:15:41,003 MEIS VIDEODAGBOK 212 00:15:41,843 --> 00:15:44,683 Cheferna är inte nöjda med vårt arbete- 213 00:15:44,843 --> 00:15:51,603 -men mina kollegor, arbetarna, håller inte med dem. 214 00:15:54,483 --> 00:15:56,723 Hur många plagg har du sytt i dag? 215 00:15:56,883 --> 00:16:00,483 -Bara 90 eller nåt sånt? -Över 90 plagg totalt. 216 00:16:00,643 --> 00:16:03,963 -Hur många plagg har du sytt? -Över 100. 217 00:16:04,123 --> 00:16:06,923 De här måste skickas! Det är bråttom! 218 00:16:07,083 --> 00:16:10,763 -Allt det här måste skickas. -Får vi inte gå förrän det är klart? 219 00:16:10,923 --> 00:16:13,363 Nej, inte om de ska skickas i kväll. 220 00:16:13,523 --> 00:16:17,203 Vi ser redan nu att inte mycket verkar ha förändrats i fabrikerna- 221 00:16:17,363 --> 00:16:20,483 -trots Sheins löften. 222 00:16:20,643 --> 00:16:23,363 Tusentals nya plagg läggs upp på hemsidan varje dag- 223 00:16:23,523 --> 00:16:28,163 -och varje arbetare måste göra klart hundratals plagg under varje skift. 224 00:16:31,043 --> 00:16:35,083 Jag vill förstå hur maskinen som Shein har skapat fortsätter att växa. 225 00:16:35,243 --> 00:16:37,843 Jag vill särskilt veta hur de får influencers- 226 00:16:38,003 --> 00:16:41,323 -att marknadsföra deras kläder oftast gratis. 227 00:16:46,163 --> 00:16:50,963 Georgia, 21, driver en influencer- agentur för lovande talanger. 228 00:16:51,123 --> 00:16:56,163 Hon förhandlar om samarbeten med snabbmodemärken som Shein- 229 00:16:56,323 --> 00:16:59,323 -i hopp om stora affärer i framtiden. 230 00:17:10,243 --> 00:17:14,843 Shein har precis skickat ett mejl. De söker nya klienter för samarbeten. 231 00:17:15,003 --> 00:17:16,843 De har skickat sina krav. 232 00:17:17,003 --> 00:17:20,403 Så jag ska lägga upp en post. Förhoppningsvis väljer de många! 233 00:17:20,563 --> 00:17:21,963 Å, herregud! 234 00:17:22,123 --> 00:17:23,763 I dag följer jag med Georgia- 235 00:17:23,923 --> 00:17:27,923 -på utbildning och plåtning av några av hennes influencers. 236 00:17:31,883 --> 00:17:34,123 -Nu ska vi skapa lite content! -Nu kör vi! 237 00:17:36,643 --> 00:17:38,563 -Är vi redo? -Jag är redo. 238 00:17:42,203 --> 00:17:44,523 Vad ville du få fram i bilden, Jordan? 239 00:17:44,683 --> 00:17:47,843 En extra lila bitch! 240 00:17:48,003 --> 00:17:52,363 Mellan klädbytena pratade jag med den yngsta influencern, Millie- 241 00:17:52,523 --> 00:17:56,683 -som jag har hört är på väg att bli en Shein Gal. 242 00:17:59,043 --> 00:18:00,603 -Du är 15 år. -Ja. 243 00:18:00,763 --> 00:18:04,283 -Du samarbetar med Shein just nu. -Ja, det gör jag. 244 00:18:04,443 --> 00:18:09,963 Jag sysslar med makeup på Tiktok och har nästan 30 000 följare. 245 00:18:10,123 --> 00:18:12,283 -Hur funkar det? -De skickar fem plagg. 246 00:18:12,443 --> 00:18:14,843 Jag väljer dem från hemsidan och gör en video. 247 00:18:15,003 --> 00:18:18,203 Jag provar dem och gör roliga övergångar. 248 00:18:18,363 --> 00:18:22,083 Jag erbjuder också en rabattkod och när folk anger den- 249 00:18:22,243 --> 00:18:27,203 -vet Shein att de fått den från mig och ger dem 15 procents rabatt. 250 00:18:27,363 --> 00:18:29,283 Eftersom vårt hemliga uppdrag pågår- 251 00:18:29,443 --> 00:18:32,043 -kan jag inte berätta vad vi har sett hittills. 252 00:18:32,203 --> 00:18:35,003 Jag vill förstå hur Sheins användning av influencers- 253 00:18:35,163 --> 00:18:38,763 -driver på försäljningen och uppgår till miljarder. 254 00:18:38,923 --> 00:18:41,683 -Hur hamnade du här? -Jag slutade skolan efter nian. 255 00:18:41,843 --> 00:18:43,963 Jag ville tjäna pengar och är driven. 256 00:18:44,123 --> 00:18:48,883 Så jag följde modeinfluencers och inspirerades av deras innehåll. 257 00:18:49,043 --> 00:18:52,283 Folk började ställa frågor om sociala medier och samarbeten. 258 00:18:52,443 --> 00:18:56,563 Jag fick en snilleblixt och skapade ett influencerprogram på nätet. 259 00:18:56,723 --> 00:19:00,523 Våra bästa tips för att bli en framgångsrik modeinfluencer är- 260 00:19:00,683 --> 00:19:05,363 -att vi är konsekventa och postar minst tre inlägg om dagen på Tiktok. 261 00:19:05,523 --> 00:19:07,763 Vilka märken samarbetar du mest med? 262 00:19:07,923 --> 00:19:10,963 Pretty Little Thing, Boohoo, Shein och I Saw It First. 263 00:19:11,123 --> 00:19:14,403 De letar alltid efter lovande content creators. 264 00:19:14,563 --> 00:19:17,963 I Saw It First har precis skickat ett enormt PR-paket. 265 00:19:18,123 --> 00:19:21,243 Vad är det som särskiljer micro-influencers- 266 00:19:21,403 --> 00:19:24,403 -och gör att varumärken tjänar på att jobba med dem- 267 00:19:24,563 --> 00:19:26,843 -jämfört med mer etablerade influencers? 268 00:19:27,003 --> 00:19:28,883 Micro-influencers får inte betalt- 269 00:19:29,043 --> 00:19:32,283 -så de har ingen anledning att ljuga om produkten. 270 00:19:32,443 --> 00:19:34,403 De ger bara sin ärliga åsikt om den. 271 00:19:34,563 --> 00:19:38,563 Bygger man upp en tillit med följarna ser de en som sin bästa vän. 272 00:19:38,723 --> 00:19:41,763 De litar på dig om du säger: "Jag älskar de här kläderna." 273 00:19:47,403 --> 00:19:51,043 Ska man inte alltid vara positiv även om kläderna inte är så bra? 274 00:19:51,203 --> 00:19:54,883 Tycker man att ett plagg inte är så snyggt, inte sitter bra- 275 00:19:55,043 --> 00:19:57,843 -och inte är av bra kvalitet är det bra att säga det. 276 00:19:58,003 --> 00:20:00,003 Ljuger man, så litar de inte på en. 277 00:20:00,163 --> 00:20:04,563 Men man behöver samarbeten, så man nyanserar det till följarna- 278 00:20:04,723 --> 00:20:06,563 -och ger märket vad de vill ha. 279 00:20:09,043 --> 00:20:11,523 Är det fräckt att vissa märken ger bort varor- 280 00:20:11,683 --> 00:20:15,563 -som de tjänar mycket pengar på, men ger inte influencerserna betalt? 281 00:20:15,723 --> 00:20:19,843 Shein-hauls trendar, så gör man dem får man fler visningar. 282 00:20:20,003 --> 00:20:23,563 Shein kan säga att de boostar videon om man gör reklam. 283 00:20:23,723 --> 00:20:26,843 Influencers hjälper märken att få många visningar på varor- 284 00:20:27,003 --> 00:20:30,083 -och märken hjälper influencers att nå en större publik. 285 00:20:30,243 --> 00:20:31,923 Så framgång handlar om siffror? 286 00:20:32,083 --> 00:20:38,043 Ju fler likes och följare man har, desto större chans att få bra betalt. 287 00:20:39,803 --> 00:20:44,083 Varumärken som Shein har sett att de får billig marknadsföring- 288 00:20:44,243 --> 00:20:46,043 -genom micro-influencers. 289 00:20:46,523 --> 00:20:52,363 Det kostar dem inte mycket att skicka fem plagg, om man ser till priserna. 290 00:20:52,523 --> 00:20:54,243 Det är struntsummor- 291 00:20:54,403 --> 00:20:57,323 -med tanke på exponeringen som de får på plattformarna. 292 00:20:57,483 --> 00:21:00,803 Om den personen har 8 000-9 000 följare- 293 00:21:00,963 --> 00:21:05,603 -så är det en bra deal för Shein. 294 00:21:05,763 --> 00:21:08,483 Influencers jobbar hårt med att marknadsföra kläder- 295 00:21:08,643 --> 00:21:14,483 -och drömmer om stora affärer i framtiden, inte bara presenter. 296 00:21:14,643 --> 00:21:17,563 Men de vet inte vad som pågår bakom stängda dörrar- 297 00:21:17,723 --> 00:21:20,923 -i fabriker som dem som Shein använder. 298 00:21:21,083 --> 00:21:24,163 Min kontakt ringde för att uppdatera mig. 299 00:21:24,323 --> 00:21:27,123 -Hallå? -Hur går det? 300 00:21:27,283 --> 00:21:32,523 Vår kvinna åkte tillbaka till fabriken i dag. 301 00:21:32,683 --> 00:21:36,363 Kan du gå när du är klar med de här? Finns det mer att göra? 302 00:21:36,523 --> 00:21:42,163 När brukar du sluta jobba, mellan klockan ett och två på natten? 303 00:21:42,323 --> 00:21:44,683 -När börjar du på morgonen? -Klockan åtta. 304 00:21:46,683 --> 00:21:49,603 Vi jobbar minst 17-18 timmar om dagen. 305 00:21:49,763 --> 00:21:52,323 Jag jobbar med den sista delen av tillverkningen. 306 00:21:52,483 --> 00:21:55,843 De som packar kläderna slutar ännu senare. 307 00:21:56,003 --> 00:21:58,923 Hur många timmar ska man jobba i Kina? 308 00:21:59,083 --> 00:22:00,523 40 timmar i veckan. 309 00:22:00,683 --> 00:22:06,643 Hon hörde från andra i fabriken att alla nya arbetare inte kan få- 310 00:22:06,803 --> 00:22:12,963 -sin första månadslön i slutet av första månaden. 311 00:22:13,123 --> 00:22:15,683 Man ska komma ihåg att det inte är första gången- 312 00:22:15,843 --> 00:22:18,723 -som arbetsförhållandena i fabrikerna har granskats- 313 00:22:18,883 --> 00:22:21,483 -och Shein har sagt att de ska vidta åtgärder. 314 00:22:21,643 --> 00:22:25,963 Men det är första gången det filmas i realtid. 315 00:22:26,123 --> 00:22:30,203 -Hur länge har du jobbat här? -En månad, ungefär en månad. 316 00:22:30,363 --> 00:22:34,283 -Har du fått betalt? -Nej, lönen hålls inne en månad. 317 00:22:34,443 --> 00:22:38,483 En månad? Så de håller inne en månadslön. 318 00:22:38,643 --> 00:22:41,763 Sa hon vad hon tycker om upplevelsen? 319 00:22:41,923 --> 00:22:45,363 Det är en väldigt spänd stämning i fabriken. 320 00:22:45,523 --> 00:22:47,883 Fabriken har ett omänskligt system. 321 00:22:48,043 --> 00:22:54,043 Om man gör ett misstag, som att klippa eller packa fel- 322 00:22:54,203 --> 00:22:57,923 -så blir man straffad. 323 00:22:58,083 --> 00:23:01,643 Så om jag gör ett misstag, gör de avdrag på min lön då? 324 00:23:01,803 --> 00:23:03,123 Självklart! 325 00:23:03,283 --> 00:23:06,603 -Får man böter? -100 yuan (12 pund) i böter. 326 00:23:06,763 --> 00:23:10,283 -100 yuan per misstag? -100 yuan varje gång. 327 00:23:10,443 --> 00:23:11,883 Det är så tufft! 328 00:23:12,043 --> 00:23:16,283 Om Mei begår ett misstag mister hon 75 procent av sin dagslön. 329 00:23:19,443 --> 00:23:23,963 Klockan tio på kvällen har de flesta textilarbetarna jobbat i 14 timmar. 330 00:23:24,123 --> 00:23:28,203 -Jag är klar. -Det är fortfarande tidigt. 331 00:23:30,243 --> 00:23:33,483 -När slutar du jobba? -Runt klockan två i natt. 332 00:23:33,643 --> 00:23:39,763 Om ni vill ta ledigt eller åka hem, så dras lönen av. 333 00:23:39,923 --> 00:23:46,283 Det är helt orimligt. Det blir ingen vila alls. 334 00:23:46,443 --> 00:23:52,643 Jag känner mig jättetrött, helt utmattad. 335 00:23:52,803 --> 00:23:57,003 Meis film visar tydligt att de fortsätter att bryta- 336 00:23:57,163 --> 00:24:01,483 -mot Sheins egen uppförandekod och de kinesiska arbetslagarna. 337 00:24:01,643 --> 00:24:03,403 Vad tycker du om det här? 338 00:24:03,563 --> 00:24:08,843 Jag har gjort undersökande reportage i Kina i drygt 15-16 år- 339 00:24:09,003 --> 00:24:12,683 -och de utnyttjar fortfarande arbetarna. 340 00:24:12,843 --> 00:24:18,883 Det är värre än för flera år sen och ingen bryr sig riktigt. 341 00:24:22,683 --> 00:24:27,723 Jag börjar förstå hur marknadsföring och tillverkning i Shein fungerar. 342 00:24:27,883 --> 00:24:31,363 Men nu återstår frågan vad som har störst inverkan. 343 00:24:34,483 --> 00:24:36,523 Det finns en annan sorts influencers- 344 00:24:36,683 --> 00:24:39,883 -som sprider ett annat budskap i klimatkrisens kölvatten. 345 00:24:40,043 --> 00:24:44,723 Det är söndagsloppis och jag har bara 20 pund. Vi ska fynda i dag. 346 00:24:44,883 --> 00:24:49,563 Shein gav sig in på marknaden när hela industrin kritiserades- 347 00:24:49,723 --> 00:24:53,123 -om den skadliga inverkan den har på miljön. 348 00:24:53,283 --> 00:24:56,723 Många stora märken svarade med att ta tillbaka begagnade kläder- 349 00:24:56,883 --> 00:25:00,523 -återvunna tyger och etiska klädkollektioner. 350 00:25:07,243 --> 00:25:09,523 Många är rätt moderiktiga här i dag. 351 00:25:09,683 --> 00:25:12,163 Alla är här för att ta bilder till Instagram. 352 00:25:14,843 --> 00:25:17,283 Jag ska träffa modellen och influencern Rosie- 353 00:25:17,443 --> 00:25:19,683 -som blev kontaktad av Sheins konkurrenter. 354 00:25:19,843 --> 00:25:23,763 De ville använda hennes hållbarhets- profil för att stärka sin image. 355 00:25:27,043 --> 00:25:28,603 Ljuset träffar precis rätt. 356 00:25:28,763 --> 00:25:35,043 De gör det svårt för oss att ta reda på om de ägnar sig åt greenwashing. 357 00:25:35,203 --> 00:25:38,643 Det är på grund av pengarna som de pumpar in i kampanjerna- 358 00:25:38,803 --> 00:25:42,843 -som de har tjänat genom att utnyttja människor och planeten. 359 00:25:43,003 --> 00:25:48,603 Det som de försöker förmedla är att de är intresserade och för det. 360 00:25:51,203 --> 00:25:55,523 När du tänker på Shein, vad tänker du på då? 361 00:25:55,683 --> 00:26:01,443 Att världen brinner. Det är hemskt! De förstör planeten. 362 00:26:01,603 --> 00:26:05,723 Kläderna på Shein är så billiga och bara gjorda för att användas en gång. 363 00:26:05,883 --> 00:26:09,243 De går sönder. De är tänkta att användas en gång. 364 00:26:09,403 --> 00:26:13,003 Det är som engångskläder som aldrig kan återvinnas. 365 00:26:15,763 --> 00:26:18,683 Om du ratar snabbmodet, vilka märken vill du jobba med? 366 00:26:18,843 --> 00:26:23,403 Märken som är väldigt transparenta med textilarbetares rättigheter- 367 00:26:23,563 --> 00:26:26,043 -men också miljövänliga och etiskt hållbara. 368 00:26:26,203 --> 00:26:28,203 I samarbeten med märken på Instagram- 369 00:26:28,363 --> 00:26:32,723 -ber jag dem om en hållbarhetsanalys, så att jag kan se produktionslinjen. 370 00:26:32,883 --> 00:26:37,043 Om de inte ger mig den brukar inte allt stå rätt till. 371 00:26:37,763 --> 00:26:41,243 -Hur många plagg gör du på en dag? -500-600. 372 00:26:41,403 --> 00:26:44,163 -Har du några lediga dagar? -Jag jobbar varje dag. 373 00:26:44,323 --> 00:26:48,203 -Jag har inga lediga dagar. -Inga lediga dagar? 374 00:26:48,363 --> 00:26:52,483 -Hur hög lön fick du förra månaden? -Jag har inte fått betalt än. 375 00:26:52,643 --> 00:26:54,403 Tror du att de kan bli hållbara? 376 00:26:54,563 --> 00:26:57,563 Sheins affärsmodell är att inte vara hållbar eller etisk. 377 00:26:57,723 --> 00:27:03,403 Ska det bli ett hållbart varumärke, måste det brytas ner och börja om. 378 00:27:11,043 --> 00:27:14,043 Jag granskar snabbmodemärket Shein- 379 00:27:14,203 --> 00:27:17,443 -i Storbritannien och deras fabriker i Kina. 380 00:27:18,443 --> 00:27:21,683 Det är svårt att ta reda på bakgrundsinformation om märket- 381 00:27:21,843 --> 00:27:24,443 -inklusive om personen som startade det. 382 00:27:24,603 --> 00:27:29,923 Det fantastiska med Shein är att man å ena sidan har en app- 383 00:27:30,083 --> 00:27:34,883 -som är full av färger, storlekar och former. Det är en färgstark värld. 384 00:27:35,043 --> 00:27:38,763 Men när man börjar titta på vem som ligger bakom det företaget... 385 00:27:38,923 --> 00:27:40,523 Det är ett stort svart hål. 386 00:27:40,683 --> 00:27:44,163 Sheins grundare är den kinesiska affärsmogulen Chris Xu. 387 00:27:44,323 --> 00:27:47,523 Han är inte modeintresserad, utan teknikintresserad. 388 00:27:47,683 --> 00:27:51,963 Han är bra på algoritmer och det är Shein suveräna på. 389 00:27:52,123 --> 00:27:54,123 Kollegor och rivaler beskriver honom- 390 00:27:54,283 --> 00:27:57,603 -som hårt arbetande och stöttande, men hänsynslös. 391 00:27:57,763 --> 00:27:59,723 Olikt andra tech-entreprenörer- 392 00:27:59,883 --> 00:28:03,963 -håller han en låg profil och vägrar ge intervjuer. 393 00:28:04,123 --> 00:28:09,843 Efter Sheins framgång uppgår hans förmögenhet till fem miljarder pund. 394 00:28:10,003 --> 00:28:13,243 Vinsten på billiga kläder är uppenbarligen lönsam. 395 00:28:21,963 --> 00:28:24,003 Fern jobbade på Primark i fem år- 396 00:28:24,163 --> 00:28:29,123 -innan hon startade sitt företag för hållbara underkläder. 397 00:28:31,923 --> 00:28:34,723 Jag möter upp henne i en lokal vintagebutik- 398 00:28:34,883 --> 00:28:37,843 -för att ta reda på varför hon vände snabbmodet ryggen. 399 00:28:38,003 --> 00:28:40,523 Det är större än det ser ut att vara utifrån. 400 00:28:40,683 --> 00:28:42,803 Ja, det här är som Aladdins grotta. 401 00:28:42,963 --> 00:28:46,083 Jag brukar börja längst bak med de mest dramatiska plaggen. 402 00:28:47,443 --> 00:28:52,923 -Letar du efter nåt särskilt? -Jag älskar spets, mesh och sammet. 403 00:28:53,083 --> 00:28:56,443 Jag brukar inte gilla trendiga designplagg. 404 00:28:56,603 --> 00:29:00,883 Men det är intressant att se mönstren och stilarna komma tillbaka. 405 00:29:01,043 --> 00:29:04,483 Jag gillar tanken på att om man köpte nåt här inne- 406 00:29:04,643 --> 00:29:07,043 -så skulle ingen bära samma plagg som du. 407 00:29:07,203 --> 00:29:11,763 Sociala medier har påverkat hur folk ser på sig själva och sina kläder. 408 00:29:11,923 --> 00:29:18,603 Man måste hänga med, bär nåt annorlunda och nåt nytt hela tiden. 409 00:29:18,763 --> 00:29:21,203 Tidigare hade vi fyra modesäsonger. 410 00:29:21,363 --> 00:29:23,403 På grund av snabbmodeföretagen- 411 00:29:23,563 --> 00:29:28,043 -har vi ungefär tusen nya plagg på marknaden varje dag. 412 00:29:28,203 --> 00:29:32,283 Varför var det så viktigt att starta ett hållbart modemärke? 413 00:29:32,443 --> 00:29:36,563 Jag jobbade på Primark i fem år och har varit i snabbmodebranschen. 414 00:29:36,723 --> 00:29:42,123 Efter universitetet kände jag ett ansvar. Vi är nästa generation- 415 00:29:42,283 --> 00:29:46,643 -så vi måste förbättra saker och ting och förändra hur vi konsumerar. 416 00:29:46,803 --> 00:29:50,883 Vi bränner så mycket fossila bränslen med tygerna som vi använder. 417 00:29:51,043 --> 00:29:55,163 Och vi överkonsumerar också kläder. 418 00:29:55,323 --> 00:29:59,843 När man köper ett plagg som kostar lite mer- 419 00:30:00,003 --> 00:30:03,203 -men som man vet är sytt för hand av nån- 420 00:30:03,363 --> 00:30:06,323 -vars ansikte förknippas med märket- 421 00:30:06,483 --> 00:30:12,803 -så tror jag att konsumenten bryr sig mer och vill att det ska hålla länge. 422 00:30:12,963 --> 00:30:15,923 -Wow! -Det här är ekologisk jersey. 423 00:30:16,083 --> 00:30:18,923 De tar stort ansvar för var de får tag på tygerna. 424 00:30:19,083 --> 00:30:24,203 Allt färgas med miljövänliga färger, så att man sparar på vatten. 425 00:30:24,363 --> 00:30:27,403 Den är så fin och så vackert gjord. 426 00:30:27,563 --> 00:30:30,523 Hur lång tid tar det att göra en sån här topp? 427 00:30:30,683 --> 00:30:33,883 Det tar uppemot 3,5 timmar. 428 00:30:34,043 --> 00:30:38,523 Det inkluderar inte designprocessen, och bågarna är handgjorda. 429 00:30:38,683 --> 00:30:41,403 Det är mycket jobb, men det lönar sig i slutändan. 430 00:30:41,563 --> 00:30:44,443 Man vet att man får nåt unikt. 431 00:30:44,603 --> 00:30:46,603 Trots att det är ett litet företag- 432 00:30:46,763 --> 00:30:48,963 -upptäcktes en av Ferns designer av Shein- 433 00:30:49,123 --> 00:30:52,603 -när företaget samlade in data om nya trender på nätet. 434 00:30:52,763 --> 00:30:56,083 Jag hade gjort ett set i spets, som blev en bästsäljare. 435 00:30:56,243 --> 00:31:00,083 Några veckor senare fick jag ett meddelande från en kund: 436 00:31:00,243 --> 00:31:02,563 "Jag har sett det här setet på Shein." 437 00:31:02,723 --> 00:31:07,083 Det var uppenbart att det in i minsta detalj var en kopia. 438 00:31:07,243 --> 00:31:10,443 -Okej. -Det är inte så stor skillnad. 439 00:31:10,603 --> 00:31:14,003 -Det är så likt. Den nedre är din. -Ja, det är originalet. 440 00:31:14,163 --> 00:31:15,723 Den övre är deras design. 441 00:31:15,883 --> 00:31:19,443 Jag kunde se hur många som hade köpt och recenserat den- 442 00:31:19,603 --> 00:31:22,163 -så jag visste att de hade tjänat pengar på den. 443 00:31:22,323 --> 00:31:25,443 Hur mycket kostade setet som du hade designat och sålt- 444 00:31:25,603 --> 00:31:27,803 -jämfört med kopiorna som Shein sålde? 445 00:31:27,963 --> 00:31:31,923 Min design kostade 65-70 pund. 446 00:31:32,083 --> 00:31:36,203 Men Sheins kopia låg på mellan fyra och sju pund. 447 00:31:36,363 --> 00:31:39,803 Det var otroligt billigt. 448 00:31:39,963 --> 00:31:45,843 Vad skulle du säga till folk som inte kan lägga 70 pund på underkläder? 449 00:31:46,003 --> 00:31:50,083 Jag förtjänar en rättvis lön för mitt arbete. 450 00:31:50,243 --> 00:31:52,643 Och det leder nog till den större frågan: 451 00:31:52,803 --> 00:31:56,403 Lönerna som vi lever på kanske måste höjas lite. 452 00:31:56,563 --> 00:32:01,483 Att vi inte har råd med kläder som ger folk bra betalt- 453 00:32:01,643 --> 00:32:04,563 -säger nåt om våra löner. 454 00:32:04,723 --> 00:32:09,323 Om jag ser en klänning jag gillar som kostar 14 pund, tänker jag: 455 00:32:09,483 --> 00:32:13,163 Men hur mycket har personen som har skapat den fått betalt? 456 00:32:13,323 --> 00:32:16,843 Arbetarna är ständigt under press. 457 00:32:17,003 --> 00:32:22,963 De får betalt per plagg och blir då motiverade att jobba galna tider. 458 00:32:24,123 --> 00:32:26,843 -Hur mycket får du för ett plagg? -0,14 yuan. 459 00:32:27,003 --> 00:32:29,563 0,14 YUAN = 2 PENCE PER PLAGG 460 00:32:29,723 --> 00:32:31,763 Har du grundlön eller betalt per plagg? 461 00:32:31,923 --> 00:32:33,403 Han sa 0,14 yuan per plagg. 462 00:32:33,563 --> 00:32:35,923 0,14 yuan per plagg plus 130 yuan i grundlön? 463 00:32:36,083 --> 00:32:38,603 130 YUAN = 16,50 PUND PER DAG 464 00:32:38,763 --> 00:32:42,443 De som är anställda på den här fabriken får en grundlön- 465 00:32:42,603 --> 00:32:46,403 -plus provision på antalet plagg som de syr varje dag. 466 00:32:46,563 --> 00:32:50,203 Så de måste hålla koll på siffrorna. 467 00:32:50,363 --> 00:32:54,563 Skriver du ner det varje dag, antalet plagg som du har gjort? 468 00:32:54,723 --> 00:32:57,603 -Antalet jag har packat. -Jag tjänade 140 yuan plus 10. 469 00:32:57,763 --> 00:33:02,523 -Det blir totalt 150 yuan för en dag. -150 yuan för en hel dags arbete? 470 00:33:02,683 --> 00:33:05,803 -För 17-18 timmars arbete. -Så du tjänade 152,45 yuan? 471 00:33:05,963 --> 00:33:10,043 Efter en 18 timmar lång arbetsdag hade den här kvinnan tjänat 19 pund. 472 00:33:10,203 --> 00:33:14,883 Det motsvarar tre av Ferns set som Shein sålde. 473 00:33:18,083 --> 00:33:20,043 Vad gjorde du när du såg det här? 474 00:33:20,203 --> 00:33:25,603 Jag skrev om det på Twitter och Instagram och då svarade de. 475 00:33:25,763 --> 00:33:27,323 Och vad svarade de? 476 00:33:27,483 --> 00:33:31,123 De tog bort försäljningen av setet och bad om ursäkt. 477 00:33:31,283 --> 00:33:37,763 De gav mig en mejladress som jag skrev till, men fick aldrig nåt svar. 478 00:33:37,923 --> 00:33:41,203 Människorna i fabrikerna som tillverkar kläder åt Shein- 479 00:33:41,363 --> 00:33:46,163 -har förmodligen mer erfarenhet än jag. 480 00:33:46,323 --> 00:33:51,123 Varför ska jag få en anständig lön och inte de? Det är så orättvist. 481 00:33:51,283 --> 00:33:54,043 Och att tänka att en design som stals från mig- 482 00:33:54,203 --> 00:33:56,963 -bidrog till det där var väldigt upprörande. 483 00:33:57,123 --> 00:33:59,363 -Så du kände dig delaktig i det? -Ja. 484 00:34:02,483 --> 00:34:07,363 Under en rast får Mei veta att månadslönen har en hake. 485 00:34:07,523 --> 00:34:10,563 Grundlönen gäller bara om man gör minst 500 plagg per dag? 486 00:34:10,723 --> 00:34:12,443 Sen får man 0,14 yuan per plagg? 487 00:34:12,603 --> 00:34:15,323 Så är det inte. 4 000 yuan är grundlönen. 488 00:34:15,483 --> 00:34:18,683 Man måste göra mer än minimum för att få 0,14 yuan per plagg. 489 00:34:18,843 --> 00:34:22,603 De betalar inte 4 000 i grundlön plus 0,14 yuan per plagg. 490 00:34:22,763 --> 00:34:24,483 -Så är det inte. -Är det inte så? 491 00:34:24,643 --> 00:34:29,563 Nej, man måste göra minimum först. 4 000 yuan är för 500 plagg per dag. 492 00:34:29,723 --> 00:34:33,483 4 000 YUAN = 500 PUND I MÅNADEN MINIMUM: 500 PLAGG PER DAG 493 00:34:33,643 --> 00:34:37,403 Medan Mei hade svårt att nå det dagliga minimimålet- 494 00:34:37,563 --> 00:34:40,283 -jobbade de andra till klockan två på natten- 495 00:34:40,443 --> 00:34:44,123 -för att nå upp till antalet plagg som ger dem en skälig lön. 496 00:34:48,363 --> 00:34:50,003 De senaste två årtiondena- 497 00:34:50,163 --> 00:34:53,283 -har antalet tillverkade klädesplagg i världen fördubblats. 498 00:34:53,443 --> 00:34:57,683 Modebranschen spottar just nu ur sig 150 miljarder klädesplagg varje år. 499 00:34:57,843 --> 00:34:59,763 De har fått oss att tro att vi får- 500 00:34:59,923 --> 00:35:02,763 -att köpa så mycket kläder vi vill så ofta vi vill. 501 00:35:05,083 --> 00:35:09,803 Bara i Storbritannien kör vi ett lass kläder till soptippen varje sekund. 502 00:35:09,963 --> 00:35:14,563 Den höga omsättningen av snabbmode måste ta vägen nånstans. 503 00:35:17,403 --> 00:35:19,523 Jag vill veta vad som sker med kläderna- 504 00:35:19,683 --> 00:35:21,763 -som vi återvinner här i Storbritannien. 505 00:35:25,603 --> 00:35:27,843 -Hej! -Hej, Maria. Trevligt att träffas. 506 00:35:28,003 --> 00:35:29,763 -Jag älskar blusen. -Tack. 507 00:35:29,923 --> 00:35:31,403 Välkommen till mitt rike. 508 00:35:31,563 --> 00:35:33,403 Jag ska träffa vd:n- 509 00:35:33,563 --> 00:35:38,563 -för välgörenhetsorganisationen med klädåtervinning - Traid. 510 00:35:38,723 --> 00:35:41,683 Jag har aldrig sett så mycket kläder på ett ställe. 511 00:35:41,843 --> 00:35:46,483 Vi samlar in 3 500 ton kläder varje år. 512 00:35:46,643 --> 00:35:49,723 Här är allt som inte är i säsong. 513 00:35:49,883 --> 00:35:53,203 -Vinterkläder, alltså? -Absolut. 514 00:35:53,363 --> 00:35:55,843 Hej! Hur mår du? Det var länge sen. 515 00:35:56,003 --> 00:36:00,723 Här har vi jultröjor. De är en plåga och borde förbjudas. 516 00:36:00,883 --> 00:36:02,443 -Vill du ställa in julen? -Ja. 517 00:36:02,603 --> 00:36:05,203 Herregud, det kommer inte att gå hem hos folk. 518 00:36:05,363 --> 00:36:06,723 Nej. 519 00:36:06,883 --> 00:36:11,403 När man ser snabbmodekedjornas priser och den höga omsättningen på kläder- 520 00:36:11,563 --> 00:36:15,483 -så är kanske second hand-industrin är en av vinnarna. 521 00:36:15,643 --> 00:36:19,683 Våra försäljningssiffror skjuter i höjden just nu. 522 00:36:19,843 --> 00:36:22,523 Begagnade kläder är inne. 523 00:36:22,723 --> 00:36:29,723 Men vi brukade få in kvalitetskläder som gick runt i cirklar. 524 00:36:29,883 --> 00:36:33,043 Nu får vi in en så stor andel snabbmode... 525 00:36:33,203 --> 00:36:36,403 Det är inte kvalitet och inte gjort för att hålla. 526 00:36:36,563 --> 00:36:40,443 Det har ökat dramatiskt de senaste två åren. 527 00:36:41,523 --> 00:36:43,803 Kvaliteten på byxorna är inte lika bra. 528 00:36:43,963 --> 00:36:46,003 De gick sönder när jag provade dem. 529 00:36:46,163 --> 00:36:48,763 Men de var så billiga att man inte ens kan klaga. 530 00:36:48,923 --> 00:36:53,043 Man ser vecken från förpackningen, så den är kanske oanvänd. 531 00:36:53,203 --> 00:36:57,523 -Vad intressant. -Den kanske skulle bäras en utekväll. 532 00:36:57,683 --> 00:36:59,883 Nån kanske ändrade sig och stannade hemma. 533 00:37:00,043 --> 00:37:04,803 Toppen är ett perfekt exempel på riktigt dålig kvalitet. 534 00:37:04,963 --> 00:37:07,643 Det här är också Shein. Det finns mycket Shein här. 535 00:37:07,803 --> 00:37:12,323 Den här går inte att sälja vidare, för att den är så billig att köpa. 536 00:37:12,483 --> 00:37:15,243 Det kan bara ha kostat så här mycket. 537 00:37:15,403 --> 00:37:20,043 Man tänker att man inte kan spendera mer än vad plagget kostade. 538 00:37:20,923 --> 00:37:25,763 En sak med Shein som förvånar många är deras returpolicy. 539 00:37:25,923 --> 00:37:29,163 Ibland är en retur inte värd kostnaden- 540 00:37:29,323 --> 00:37:32,523 -så kunden får pengarna tillbaka och behålla kläderna. 541 00:37:35,683 --> 00:37:38,003 Var tycker du att ansvaret ligger? 542 00:37:38,163 --> 00:37:44,683 Det är upp till producenten att sluta tillverka ohållbara kläder- 543 00:37:44,843 --> 00:37:47,243 -som inte har ett andrahandsvärde. 544 00:37:47,403 --> 00:37:50,203 Shein har inget ansikte utåt. 545 00:37:50,363 --> 00:37:55,643 Influencers är deras ansikte utåt och varumärket för dessa organisationer. 546 00:37:55,803 --> 00:38:01,883 Idén att ha ett plagg en gång ledde till en överproduktion av snabbmodet. 547 00:38:02,043 --> 00:38:05,923 Om man slänger kläder som fortfarande kan hålla länge till- 548 00:38:06,083 --> 00:38:09,683 -och som andra kan bära sen, så vidmakthåller man- 549 00:38:09,843 --> 00:38:14,843 -att nya kläder måste tillverkas och jordens naturresurser förbrukas. 550 00:38:18,963 --> 00:38:21,403 Shein donerade 50 miljoner dollar- 551 00:38:21,563 --> 00:38:24,283 -för att kompensera den påverkan som snabbmodet har. 552 00:38:24,443 --> 00:38:25,763 Vad tycker du om det? 553 00:38:25,923 --> 00:38:29,523 Man kan inte säga att man vill lösa ett problem- 554 00:38:29,683 --> 00:38:31,883 -när man själv har skapat det. 555 00:38:32,043 --> 00:38:37,123 De tillverkar kläderna och försöker sen erbjuda en mindre lösning- 556 00:38:37,283 --> 00:38:39,803 -på ett mycket större problem som de skapar. 557 00:38:39,963 --> 00:38:45,043 De får folk att tro att det är okej att köpa skräp, när det inte är det. 558 00:38:45,203 --> 00:38:48,483 Mode är en av de mest förorenande industrierna i världen. 559 00:38:48,643 --> 00:38:53,843 De förorenar faktiskt mer än flygresor och sjöfart tillsammans. 560 00:38:54,003 --> 00:38:58,243 Folk över hela världen dör av klimatförändringar- 561 00:38:58,403 --> 00:39:01,483 -och våra kläder driver på den utvecklingen. 562 00:39:05,643 --> 00:39:09,923 Jag har fått precis nästa klipp från vår kinesiska journalist Mei. 563 00:39:12,123 --> 00:39:15,043 Efter ett 14-timmarspass äter Mei middag- 564 00:39:15,203 --> 00:39:18,443 -med två andra anställda för att få veta mer om deras liv- 565 00:39:18,603 --> 00:39:22,843 -som några av Kinas femton miljoner textilarbetare. 566 00:39:24,723 --> 00:39:26,403 Varför bor ni inte på fabriken? 567 00:39:26,563 --> 00:39:29,443 Förhållandena är usla. Det finns inget varmvatten. 568 00:39:29,603 --> 00:39:33,083 Jag duschade kallt två kvällar. Jag har aldrig mått så dåligt! 569 00:39:33,243 --> 00:39:35,283 Väggen var täckt av mögel. 570 00:39:35,443 --> 00:39:40,443 Toaletten funkade inte. Den var trasig, herrejösses! 571 00:39:43,283 --> 00:39:47,803 -Hur många våningssängar fanns det? -Det fanns åtta sängplatser. 572 00:39:49,803 --> 00:39:54,163 -Har du några lediga dagar? -Fabriken håller aldrig stängt. 573 00:39:54,323 --> 00:39:56,523 Måste dagens beställning skickas i kväll? 574 00:39:56,683 --> 00:39:59,723 Ja, i kväll. Alla plagg som görs i dag måste skickas. 575 00:39:59,883 --> 00:40:03,643 -Alla beställningar är brådskande! -Allt som görs i dag måste skickas. 576 00:40:03,803 --> 00:40:07,283 Är man leverantör till Shein måste allt göras samma dag. 577 00:40:08,963 --> 00:40:10,923 I dagens samhälle- 578 00:40:11,083 --> 00:40:16,443 -om man inte har högre utbildning och en examen... 579 00:40:16,603 --> 00:40:19,523 Underklassen kan bara byta tid mot pengar. 580 00:40:23,083 --> 00:40:25,683 De borde fortfarande arbeta nu. 581 00:40:25,843 --> 00:40:30,363 Mei går tillbaka till fabriken för att se om den fortfarande är öppen. 582 00:40:30,523 --> 00:40:34,003 Det är efter midnatt och de jobbar fortfarande. 583 00:40:39,123 --> 00:40:43,483 -När slutar du? -Det finns mer att göra. 584 00:40:43,643 --> 00:40:48,643 -Har du fortfarande så mycket kvar? -Jag är klar klockan två eller tre. 585 00:40:49,963 --> 00:40:52,643 Eftersom vi tillverkar saker- 586 00:40:52,803 --> 00:40:55,603 -måste man bli klar med allt innan man kan gå hem. 587 00:40:55,763 --> 00:41:01,803 Så det är inte möjligt att fastställa arbetstiderna. 588 00:41:05,643 --> 00:41:10,283 Det är olagligt i Kina att jobba mer än åtta timmar om dagen- 589 00:41:10,443 --> 00:41:14,683 -och man får inte jobba mer än tre timmar övertid. 590 00:41:14,843 --> 00:41:19,043 Arbetsgivare måste också garantera minst en ledig dag i veckan. 591 00:41:20,523 --> 00:41:24,843 Mei upptäcker att textilarbetarna i regel jobbar 16 timmar om dagen- 592 00:41:25,003 --> 00:41:27,123 -med bara en ledig dag i månaden. 593 00:41:27,283 --> 00:41:31,243 Det är också ett brott mot Sheins uppförandekod. 594 00:41:31,403 --> 00:41:35,203 Många kvinnor har långt hår. 595 00:41:35,363 --> 00:41:40,243 Och eftersom de kommer hem sent, har de inte tid att tvätta håret. 596 00:41:40,403 --> 00:41:43,483 Så de brukar tvätta det på lunchrasten. 597 00:41:43,643 --> 00:41:49,043 Vi har lunchrast i 1,5 timme, så de tvättar håret då. 598 00:41:49,203 --> 00:41:53,203 Men det innebär att de inte hinner vila. 599 00:41:54,323 --> 00:41:59,643 Det här är inhumant. Man kan titta på hemsidan och tänka: 600 00:41:59,803 --> 00:42:02,923 "Jag ska tänka på personen i Kina som tillverkar plagget." 601 00:42:03,083 --> 00:42:05,763 Men sanningen är att du har koppling till personen. 602 00:42:05,923 --> 00:42:08,243 Du kan försöka förneka det, men så är det. 603 00:42:08,403 --> 00:42:12,763 För att säkra att problemen inte bara gällde en av Sheins leverantörer- 604 00:42:12,923 --> 00:42:16,123 -jobbade Mei under täckmantel i en fabrik till. 605 00:42:17,643 --> 00:42:20,843 Hon fann att förhållandena var otroligt lika. 606 00:42:21,003 --> 00:42:24,043 -Har ni nån grundlön? -Nej, inte ett öre. 607 00:42:24,203 --> 00:42:26,443 Så ni får betalt för arbetet ni gör? 608 00:42:26,603 --> 00:42:29,403 Återigen baseras lönen på antalet plagg de syr- 609 00:42:29,563 --> 00:42:31,803 -i stället för på antalet arbetade timmar. 610 00:42:31,963 --> 00:42:35,883 -Sa de hur mycket du får per plagg? -0,40 yuan. 611 00:42:36,043 --> 00:42:40,763 -Varför 0,40 yuan? -Han sa det. 612 00:42:41,763 --> 00:42:45,243 Vem sa det? Vi får inte ens 0,30 yuan. 613 00:42:45,403 --> 00:42:47,523 Utan grundlön på fabriken- 614 00:42:47,683 --> 00:42:51,843 -är lönen helt beroende av hur många plagg man kan tillverka. 615 00:42:52,003 --> 00:42:54,363 Och även summan per plagg är högre- 616 00:42:54,523 --> 00:42:58,163 -minskar den ofta när arbetarna gör misstag. 617 00:42:58,323 --> 00:43:03,163 -Fabrikschefen sa det. -Förra månaden sa han 0,30 yuan. 618 00:43:03,323 --> 00:43:08,683 Men om returerna ökar blir det bara 0,27 yuan, inte ens 0,30 yuan. 619 00:43:08,843 --> 00:43:12,643 Då blir det 0,27 yuan? Så han ljög för mig? 620 00:43:12,803 --> 00:43:14,963 27 YUAN = 3 PENCE PER PLAGG 621 00:43:15,123 --> 00:43:18,643 Och återigen får arbetarna bara en ledig dag i månaden. 622 00:43:18,803 --> 00:43:22,763 Jag frågade honom om lediga dagar, men han sa att ni inte har det. 623 00:43:22,923 --> 00:43:26,003 Vi är väldigt sällan lediga på söndagar. 624 00:43:26,163 --> 00:43:30,723 -Ni är inte lediga en dag i månaden? -Jag var inte ledig förra månaden. 625 00:43:30,883 --> 00:43:32,843 Jag hade inte en ledig dag. 626 00:43:33,003 --> 00:43:36,723 -Har du haft tid att åka hem? -Jag åker när vi firar vårt nyår. 627 00:43:36,883 --> 00:43:38,963 -Bara en gång om året? -Ja. 628 00:43:39,123 --> 00:43:43,283 Och med en oändlig efterfrågan på nya stilar som testas på hemsidan- 629 00:43:43,443 --> 00:43:49,163 -och tusentals konkurrerande leverantörer är miljön stressande. 630 00:43:49,323 --> 00:43:54,323 Trådändarna måste snyggas till, var uppmärksam! 631 00:43:54,483 --> 00:43:57,523 Om trådändarna inte är fina returernas plagget. 632 00:43:57,683 --> 00:43:59,843 Då måste du göra om det. 633 00:44:00,003 --> 00:44:03,043 Så om den returneras får jag inte betalt? 634 00:44:03,203 --> 00:44:07,243 Nej, om den inte håller måttet får du inte betalt. 635 00:44:07,403 --> 00:44:13,603 Återgå till arbetet! Det är dags att jobba. skynda på! 636 00:44:13,763 --> 00:44:15,683 Jobba! 637 00:44:18,163 --> 00:44:21,803 När ni ser hur mycket de får betalt per plagg... 638 00:44:21,963 --> 00:44:25,803 Summan är så liten att folk måste jobba ännu hårdare- 639 00:44:25,963 --> 00:44:29,723 -för att få fram så många plagg som möjligt. 640 00:44:31,123 --> 00:44:36,963 Granskningen är över. Nu sitter jag på tåget hem. 641 00:44:37,123 --> 00:44:42,003 Det här jobbet är väldigt utmattande och tufft. 642 00:44:44,163 --> 00:44:48,203 Det är inte det att företaget är unikt med sina metoder. 643 00:44:48,363 --> 00:44:53,163 Men det här är ett enormt företag som tjänar så mycket pengar. 644 00:44:53,323 --> 00:44:56,523 Jag kontaktade Sheins huvudkontor och berättade vad vi sett. 645 00:44:56,683 --> 00:44:59,643 För att skydda vår reporter Mei och dem hon jobbade med- 646 00:44:59,803 --> 00:45:04,443 -har vi inte avslöjat exakt vilka fabriker vi filmade i. 647 00:45:04,603 --> 00:45:07,403 Deras PR-team skickade ett svar där det stod: 648 00:45:07,563 --> 00:45:10,923 "Sheins affärsmodell bygger på minskat produktionsavfall"- 649 00:45:11,083 --> 00:45:13,243 -"och en on-demandproduktion". 650 00:45:13,403 --> 00:45:18,563 "Genomsnittet på deras osålda lager ligger på 25-40 procent." 651 00:45:18,723 --> 00:45:21,283 "Shein har fått ner siffrorna ordentligt." 652 00:45:21,443 --> 00:45:25,763 Särskilt när det gäller arbetsförhållanden och arbetstider- 653 00:45:25,923 --> 00:45:30,163 -är "Shein fast besluten att stärka sina ekosystemspartners"- 654 00:45:30,323 --> 00:45:33,003 -"vilket inkluderar leverantörernas uppförandekod"- 655 00:45:33,163 --> 00:45:37,683 -"som är förenlig med International Labor Organization." 656 00:45:37,843 --> 00:45:41,403 "Shein anlitar branschens ledande tredjepartsbyråer"- 657 00:45:41,563 --> 00:45:46,363 -"för regelbundna granskningar av leverantörernas fabriker." 658 00:45:46,523 --> 00:45:50,323 "Leverantörerna får en tidsram för att åtgärda överträdelserna." 659 00:45:50,483 --> 00:45:53,723 "Misslyckas man vidtar Shein åtgärder mot leverantören"- 660 00:45:53,883 --> 00:45:56,283 -"och avslutar partnerskapet." 661 00:45:58,043 --> 00:46:01,163 Och slutligen när det gällde designstöld sa de: 662 00:46:01,323 --> 00:46:05,003 "När legitima klagomål kommer från ägare av IP-rättigheter"- 663 00:46:05,163 --> 00:46:07,643 -"tar Shein genast itu med situationen." 664 00:46:09,163 --> 00:46:12,523 Shein sa nyligen att de hoppas uppnå en minskning av utsläppen- 665 00:46:12,683 --> 00:46:15,803 -på 25 procent i hela sin verksamhet. 666 00:46:15,963 --> 00:46:18,003 Jag kan bara hoppas att den här gången- 667 00:46:18,163 --> 00:46:20,763 -kommer problemen vi har hittat tas upp av Shein- 668 00:46:20,923 --> 00:46:26,443 -och att andra journalister inte ställer samma frågor i framtiden.