1 00:06:44,008 --> 00:06:45,550 O Lord, 2 00:06:45,758 --> 00:06:48,342 You have showered upon us great blessings, 3 00:06:48,633 --> 00:06:53,008 for which we can never thank you enough. 4 00:06:53,508 --> 00:06:57,758 To make us share in your divine life, 5 00:06:58,092 --> 00:07:00,883 you assumed our human nature, 6 00:07:01,133 --> 00:07:03,758 restored us from our fallen state, 7 00:07:04,258 --> 00:07:07,217 and brought us from death to life eternal. 8 00:07:07,717 --> 00:07:10,300 Forgiving our debts, 9 00:07:10,508 --> 00:07:12,133 you sanctified us, sinners. 10 00:07:12,383 --> 00:07:15,217 You enlightened our minds, 11 00:07:15,592 --> 00:07:18,550 defeated our enemies, 12 00:07:18,883 --> 00:07:24,425 and glorified our frail nature 13 00:07:24,508 --> 00:07:27,633 by your immense grace. 14 00:07:29,008 --> 00:07:32,592 For all your favours and graces you have granted us, 15 00:07:32,717 --> 00:07:34,758 we give you glory and honour, 16 00:07:34,842 --> 00:07:36,967 thanksgiving and adoration. 17 00:07:37,258 --> 00:07:40,008 For now, always and forever. 18 00:07:40,217 --> 00:07:42,383 Amen. 19 00:07:44,271 --> 00:07:45,734 Omana chechi, did you take a share 20 00:07:45,758 --> 00:07:47,633 when pork was distributed yesterday at Karottu? 21 00:07:47,758 --> 00:07:48,842 I was about to take it. 22 00:07:48,867 --> 00:07:51,867 But by then, Tommy got four kilos of meat from somewhere. 23 00:07:52,883 --> 00:07:54,467 I'll leave after lighting a candle. 24 00:07:54,508 --> 00:07:55,467 Come boy, let us also light one. 25 00:07:55,508 --> 00:07:58,008 I am hungry. I want to eat tapioca and pork. 26 00:07:58,055 --> 00:08:00,055 You just had a whole plate in the morning! 27 00:08:00,258 --> 00:08:03,967 Didn't you promise to give me tapioca and pork after the holy mass? 28 00:08:03,992 --> 00:08:05,617 That's why I came to the church. 29 00:08:06,758 --> 00:08:09,008 He will keep on blabbering. I'll take your leave. 30 00:08:09,217 --> 00:08:10,258 Come. 31 00:08:18,467 --> 00:08:19,717 Brother, stop here. 32 00:08:21,383 --> 00:08:23,258 Okay, then. Thank you. 33 00:08:29,758 --> 00:08:32,300 You could've joined the holy mass if you had started yesterday. 34 00:08:32,383 --> 00:08:34,592 O, mom, didn't I tell you yesterday? 35 00:08:34,717 --> 00:08:36,300 There was a party for Raina's birthday. 36 00:08:36,508 --> 00:08:37,842 What's for breakfast, mom? 37 00:08:38,342 --> 00:08:40,300 I have prepared the batter for 'Appam'. 38 00:08:42,300 --> 00:08:43,550 Didn't dad come? 39 00:08:44,425 --> 00:08:45,550 He was there at the church. 40 00:08:45,758 --> 00:08:49,133 Sibin came and took him somewhere after the mass. 41 00:08:50,467 --> 00:08:52,092 Is it for some political party programme? 42 00:08:52,549 --> 00:08:55,299 But did dad agree to contest the election? 43 00:08:56,468 --> 00:08:58,052 I don't know. 44 00:09:01,305 --> 00:09:02,555 Mom... 45 00:09:02,675 --> 00:09:03,842 did you tell him? 46 00:09:11,717 --> 00:09:14,008 So sir, what I was saying is, 47 00:09:14,050 --> 00:09:16,175 as the townsfolk caught the couple red-handed, 48 00:09:16,217 --> 00:09:19,633 all those losers are there to take credit for it. 49 00:09:20,092 --> 00:09:22,633 As per the information I got, their love affair is quite strong. 50 00:09:22,675 --> 00:09:24,342 And, as the girl is a bit new-gen, 51 00:09:24,383 --> 00:09:26,342 it won't be easy to convince her. 52 00:09:26,483 --> 00:09:28,900 But, if you could help them in getting the girl out of this, 53 00:09:28,925 --> 00:09:31,467 we will get four votes including the paralysed oldie! 54 00:09:32,217 --> 00:09:33,383 My dear Sibin, 55 00:09:33,758 --> 00:09:35,675 don't get me involved in all these things. 56 00:09:36,133 --> 00:09:37,342 Don't you know me? 57 00:09:38,425 --> 00:09:40,133 What are you saying, sir?! 58 00:09:40,633 --> 00:09:43,175 My dear sir, you can't be so reserved like before. 59 00:09:43,334 --> 00:09:45,667 The LC (Local Committee) has almost taken the decision. 60 00:09:45,883 --> 00:09:47,383 If there is a by-election in ward 3, 61 00:09:47,467 --> 00:09:49,883 only you will be our party's candidate. 62 00:09:50,758 --> 00:09:53,383 So, is this our party's stand on love? 63 00:09:53,717 --> 00:09:55,092 It seems so. 64 00:09:55,300 --> 00:09:56,592 This is the safer option offline. 65 00:09:56,692 --> 00:09:59,358 Here, we'll have to consider the conservative politics of 66 00:09:59,383 --> 00:10:01,467 old fathers such as the mason, Rajan. 67 00:10:01,675 --> 00:10:04,050 Please somehow deal with it and resolve this, sir. 68 00:10:04,300 --> 00:10:06,050 We have quite a lot of family audience here. 69 00:10:06,133 --> 00:10:08,508 The entire booth should get impressed and vote for us. 70 00:10:19,842 --> 00:10:20,883 Did you see, sir? 71 00:10:20,925 --> 00:10:22,675 Their entire team is here. 72 00:10:24,133 --> 00:10:27,217 This migrant loser betrayed us, Mathews sir! 73 00:10:28,842 --> 00:10:29,925 Mathews sir, 74 00:10:30,192 --> 00:10:31,317 Look at her! 75 00:10:31,342 --> 00:10:34,092 I raised her by shedding my sweat and blood. 76 00:10:34,133 --> 00:10:36,008 And this is how she repays me! 77 00:10:36,234 --> 00:10:37,817 Don't think much, Rajan. 78 00:10:37,842 --> 00:10:39,633 Just grab him and hand him over to the police. 79 00:10:39,675 --> 00:10:40,967 We will deal with the rest. 80 00:10:41,508 --> 00:10:42,550 That's not fair. 81 00:10:42,608 --> 00:10:44,733 Shouldn't we also listen to their side of the story? 82 00:10:44,765 --> 00:10:46,140 Let them explain their defence. 83 00:10:46,175 --> 00:10:47,425 What is it, dear? Tell us. 84 00:10:47,467 --> 00:10:49,717 We've already told them everything, sir. 85 00:10:49,867 --> 00:10:52,701 But what do we do if they don't understand? 86 00:10:52,800 --> 00:10:54,883 Sir, that's why this happened. 87 00:10:55,425 --> 00:10:58,133 Also, we can't live according to others' will. 88 00:10:58,258 --> 00:10:59,300 He has a job. 89 00:10:59,342 --> 00:11:00,717 I'm also working in the 'Akshaya Center'. 90 00:11:00,758 --> 00:11:01,925 I'm preparing for public exams as well. 91 00:11:01,967 --> 00:11:03,842 That's enough for us to make a living, sir. 92 00:11:04,467 --> 00:11:06,675 Brother, we love each other and are very serious about it. 93 00:11:06,758 --> 00:11:08,133 We want to live together. 94 00:11:09,008 --> 00:11:10,883 Rajan, didn't you hear the kids? 95 00:11:11,092 --> 00:11:12,758 And, even if we go to the police station, 96 00:11:12,842 --> 00:11:14,842 the law and court will be by their side. 97 00:11:16,175 --> 00:11:17,425 Don't worry, Rajan. 98 00:11:17,508 --> 00:11:20,008 She is smart enough, as you have raised her to be. 99 00:11:20,175 --> 00:11:22,133 Fulfil their wish. 100 00:11:23,842 --> 00:11:26,383 Just two more chapatis for dinner, that's all it takes! 101 00:11:26,425 --> 00:11:27,883 I won't agree to this, Mathews sir. 102 00:11:27,925 --> 00:11:30,800 I don't have a whole bunch of children to experiment on. 103 00:11:31,133 --> 00:11:32,717 She is all I got. 104 00:11:33,883 --> 00:11:35,175 Do you know, sir? This fellow... 105 00:11:35,245 --> 00:11:36,662 I never treated him as a labourer, 106 00:11:36,687 --> 00:11:38,645 but as one of my own, all this while. 107 00:11:39,092 --> 00:11:40,217 What's the issue, then? 108 00:11:40,275 --> 00:11:42,733 He might have felt he needs more of your love. 109 00:11:42,758 --> 00:11:43,925 That's all. 110 00:11:44,300 --> 00:11:46,425 To whom shall I seek help from now? 111 00:11:54,217 --> 00:11:55,300 Let's go. 112 00:11:59,842 --> 00:12:01,175 What have you done?! 113 00:12:02,300 --> 00:12:03,592 We just lost four votes! 114 00:12:08,425 --> 00:12:10,300 Omana, get some onion when you come. 115 00:12:13,592 --> 00:12:15,217 It is all your destiny, brother-in-law. 116 00:12:15,300 --> 00:12:17,633 Otherwise, why Kurian sir died, 117 00:12:17,702 --> 00:12:20,036 and the party recommended your name in his place? 118 00:12:20,675 --> 00:12:22,258 They haven't made any decision yet. 119 00:12:22,675 --> 00:12:24,383 Moreover, I haven't agreed to it as well. 120 00:12:24,717 --> 00:12:26,550 All you hear now are baseless rumours. 121 00:12:26,717 --> 00:12:27,967 You should contest. 122 00:12:28,092 --> 00:12:29,675 It is not just for its namesake! 123 00:12:29,717 --> 00:12:31,258 It's because you are deserving enough. 124 00:12:31,300 --> 00:12:33,300 That's why these rumours exist in the first place! 125 00:12:33,467 --> 00:12:35,925 How many Roman Catholics are there in our ward? 126 00:12:36,050 --> 00:12:38,300 There must be 100-110 families, at the very least. 127 00:12:38,550 --> 00:12:41,758 You will soar up like a sky-rocket with their votes alone. 128 00:12:42,550 --> 00:12:44,050 Please tell him, father. 129 00:12:45,508 --> 00:12:47,883 Father, you are sitting with that petty peg for a while now. 130 00:12:48,008 --> 00:12:49,300 Just gulp it. 131 00:12:52,425 --> 00:12:54,550 Jaya auntie gave this 'Vattayappam' snack. 132 00:12:59,175 --> 00:13:00,467 Just imagine. 133 00:13:00,717 --> 00:13:03,050 You run in this by-election and win! 134 00:13:03,550 --> 00:13:06,842 Followed by winning the Block Panchayath, District Panchayath, and the Assembly. 135 00:13:06,867 --> 00:13:08,700 Our Maria Constructions too will be benefited, 136 00:13:08,725 --> 00:13:10,517 as your position goes up. 137 00:13:11,050 --> 00:13:13,133 I want to build at least a highway, then. 138 00:13:13,342 --> 00:13:15,008 That is my dream, brother-in-law. 139 00:13:17,317 --> 00:13:19,067 If it all goes well, 140 00:13:19,092 --> 00:13:21,342 our Kunjumol can walk around with her head high. 141 00:13:22,050 --> 00:13:23,092 Oh, yes! 142 00:13:24,342 --> 00:13:25,675 You want a drink, Kunjumol? 143 00:13:25,842 --> 00:13:26,925 It is German. 144 00:13:28,217 --> 00:13:29,300 I don't mind. 145 00:13:29,883 --> 00:13:31,008 Pass a glass. 146 00:13:39,258 --> 00:13:40,925 Do you drink in the hostel? 147 00:13:41,925 --> 00:13:44,342 We do drink once in a while. 148 00:13:47,550 --> 00:13:48,800 Will you have a peg, Omana? 149 00:13:49,052 --> 00:13:50,343 No, no. 150 00:13:50,717 --> 00:13:52,675 Come on, finish this snack. 151 00:13:52,875 --> 00:13:55,375 If we keep this for later, we will have to throw it away. 152 00:14:05,417 --> 00:14:06,875 If you come for another two days, 153 00:14:06,925 --> 00:14:09,217 we could fix a date for next week and go for the test. 154 00:14:09,967 --> 00:14:11,258 You drive well now. 155 00:14:12,842 --> 00:14:13,925 Ms Susie, 156 00:14:14,015 --> 00:14:15,974 you take the wheel after that college junction. 157 00:14:16,133 --> 00:14:19,467 I am not in a hurry, Thankan. 158 00:14:19,717 --> 00:14:21,467 It's okay even if I get my chance tomorrow. 159 00:14:21,508 --> 00:14:23,592 Don't you see the poor condition of these roads?! 160 00:14:24,467 --> 00:14:25,550 Best! 161 00:14:25,925 --> 00:14:27,342 Ms Lissy, you come then. 162 00:14:28,342 --> 00:14:30,092 I feel kinda unwell, master. 163 00:14:30,258 --> 00:14:31,633 I am not in the mood. 164 00:14:32,050 --> 00:14:33,758 For what joy do you come here, then? 165 00:14:34,175 --> 00:14:36,467 We gotta do plenty of work if we sit at home, Thankan. 166 00:14:36,758 --> 00:14:38,133 We will learn slowly. 167 00:14:39,057 --> 00:14:41,765 In that case, shall I take their time as well? 168 00:14:42,758 --> 00:14:43,883 Okay, go. 169 00:14:44,640 --> 00:14:47,057 There is a new snack shop after the college junction. 170 00:14:47,092 --> 00:14:48,175 You drive there. 171 00:14:57,175 --> 00:14:58,300 Thankan, 172 00:14:58,393 --> 00:15:00,018 isn't that your Kuttayi? 173 00:15:02,774 --> 00:15:06,399 [Indistinct arguments] 174 00:15:08,050 --> 00:15:09,800 -Hey! -Don't touch me! 175 00:15:09,842 --> 00:15:11,592 -What will you do if I don't? -You want to hit me? 176 00:15:11,633 --> 00:15:12,967 -Yes, I want to hit you. -Will you hit me? 177 00:15:13,008 --> 00:15:13,758 Hey, Kuttayi! 178 00:15:13,789 --> 00:15:15,373 -I will hit you -Who the hell are you? 179 00:15:15,467 --> 00:15:18,383 -Who are you, man? -You are insane! 180 00:15:18,550 --> 00:15:21,675 Dare you write or draw anything about her or me, 181 00:15:21,717 --> 00:15:24,217 -I'll break your knees. -Who told you it's about you?! 182 00:15:24,258 --> 00:15:25,883 Can't I draw a picture of my choice? 183 00:15:26,050 --> 00:15:27,342 You bloody artist! 184 00:15:27,508 --> 00:15:28,925 -Get lost, you! - Go, go... 185 00:15:29,758 --> 00:15:31,175 You come here. Come! 186 00:15:33,092 --> 00:15:34,633 What are you up to, Kuttayi? 187 00:15:34,717 --> 00:15:36,467 Why did you come here now, Thankan uncle? 188 00:15:36,550 --> 00:15:38,842 Yeah, you should've seen it if I didn't come here now. 189 00:15:39,800 --> 00:15:40,883 Listen... 190 00:15:41,008 --> 00:15:42,717 who is that girl you were talking about? 191 00:15:43,133 --> 00:15:44,467 She is a friend of mine. 192 00:15:45,592 --> 00:15:47,467 You go to that shop and eat something. 193 00:15:48,008 --> 00:15:49,675 I'll drop them off and come now. 194 00:15:49,758 --> 00:15:50,842 Go ahead. 195 00:15:54,092 --> 00:15:55,175 Get in. 196 00:16:04,550 --> 00:16:05,550 Look who's coming! 197 00:16:05,925 --> 00:16:07,383 Is that your brother? 198 00:16:07,508 --> 00:16:09,258 See who is coming? 199 00:16:09,550 --> 00:16:10,883 Is that your brother, dear? 200 00:16:11,175 --> 00:16:12,383 Let's go to brother? 201 00:16:12,675 --> 00:16:13,717 Come. 202 00:16:18,342 --> 00:16:19,633 Who is that? 203 00:16:20,008 --> 00:16:21,508 Here is your brother. 204 00:16:22,175 --> 00:16:23,300 Wow! 205 00:16:23,342 --> 00:16:24,758 When did you come, my little girl? 206 00:16:24,800 --> 00:16:26,342 -See your brother. -Come. 207 00:16:28,483 --> 00:16:29,608 Go to your brother. 208 00:16:29,633 --> 00:16:31,258 Holy lord! Ugh! 209 00:16:33,467 --> 00:16:34,467 Come. 210 00:16:37,758 --> 00:16:38,842 Where is the key? 211 00:16:38,967 --> 00:16:40,050 Hey! 212 00:16:41,365 --> 00:16:44,073 Can't you come home on the weekends, at least? 213 00:16:45,925 --> 00:16:47,633 Tell me when your husband is not there. 214 00:16:48,383 --> 00:16:49,425 I'll try. 215 00:16:55,467 --> 00:16:57,925 Come! Let me show you some fish. Okay? 216 00:17:02,592 --> 00:17:04,508 When is he going to understand me, brother? 217 00:17:05,224 --> 00:17:06,656 It's all because of his age. 218 00:17:07,008 --> 00:17:08,050 It will be alright. 219 00:17:08,342 --> 00:17:09,383 Come in. 220 00:17:14,217 --> 00:17:16,633 As a party worker 221 00:17:17,175 --> 00:17:20,717 and as a person in a responsible position, 222 00:17:21,258 --> 00:17:22,425 from the beginning itself, 223 00:17:22,467 --> 00:17:24,883 I have expressed my disagreements, 224 00:17:24,967 --> 00:17:27,675 regarding the decision on choosing the candidate. 225 00:17:28,583 --> 00:17:30,453 Our party is getting confined to religion 226 00:17:31,065 --> 00:17:33,123 and the participation of the youth is diminishing. 227 00:17:33,234 --> 00:17:35,585 Such serious and grave issues, 228 00:17:35,717 --> 00:17:39,717 have been discussed regarding declaring our candidate. 229 00:17:40,050 --> 00:17:41,092 But, 230 00:17:41,425 --> 00:17:45,383 considering the situation our party is going through today, 231 00:17:45,758 --> 00:17:49,508 our party's existence is one of the primary concerns. 232 00:17:50,758 --> 00:17:52,008 For the same reason, 233 00:17:52,133 --> 00:17:53,217 at any cost, 234 00:17:53,383 --> 00:17:55,050 securing the seat in ward 3 235 00:17:55,133 --> 00:17:59,217 is the very crucial goal of the party at this moment. 236 00:17:59,883 --> 00:18:03,008 To talk about other things regarding the election, 237 00:18:03,092 --> 00:18:04,842 Comrade Ravi is here. 238 00:18:05,459 --> 00:18:06,500 Mr Ravi... 239 00:18:08,092 --> 00:18:10,050 As comrade Pradeep said, 240 00:18:11,092 --> 00:18:12,258 at no instance 241 00:18:12,550 --> 00:18:13,633 did our party face 242 00:18:13,925 --> 00:18:15,467 any sort of confusion. 243 00:18:15,592 --> 00:18:17,717 Though many here wouldn't know, 244 00:18:17,758 --> 00:18:20,717 our Mathews sir's father, Devassi sir, 245 00:18:20,758 --> 00:18:23,675 as he was reluctant to support the injustice during the Emergency, 246 00:18:23,709 --> 00:18:26,750 he left his own party and joined us back then. 247 00:18:27,092 --> 00:18:29,258 His arrival to our party led to 248 00:18:29,558 --> 00:18:31,975 many UDP members joining us. 249 00:18:32,453 --> 00:18:34,953 Everyone knows Mathews sir's helpful attitude 250 00:18:34,986 --> 00:18:38,108 who has served in our service co-operative bank 251 00:18:38,133 --> 00:18:39,717 for more than two and half decades. 252 00:18:40,425 --> 00:18:43,758 So, we cannot have a more deserving candidate than him. 253 00:18:44,050 --> 00:18:46,092 With all your permission, 254 00:18:46,175 --> 00:18:49,675 I invite Mathews sir, CRP's independent candidate for ward 3, 255 00:18:49,717 --> 00:18:51,633 to speak a few words. 256 00:18:51,925 --> 00:18:53,592 Mathews sir, a few words... 257 00:19:01,550 --> 00:19:03,258 Dear friends, 258 00:19:04,717 --> 00:19:07,758 It was quite unexpectedly and surprisingly that 259 00:19:07,997 --> 00:19:10,663 this candidacy has come to me. 260 00:19:11,967 --> 00:19:13,467 Our Comrade just mentioned that 261 00:19:13,550 --> 00:19:15,711 they came to this decision after lots of 262 00:19:15,735 --> 00:19:18,092 discussions and disagreements. 263 00:19:19,467 --> 00:19:20,467 Hence, 264 00:19:20,925 --> 00:19:23,467 I'll have to live up to your expectations. 265 00:19:23,925 --> 00:19:25,467 And for that, 266 00:19:25,842 --> 00:19:27,758 I need to learn a lot. 267 00:19:28,592 --> 00:19:30,217 For that, and for my victory, 268 00:19:30,592 --> 00:19:34,467 I expect all your support. 269 00:19:34,717 --> 00:19:38,967 And I accept this candidacy. 270 00:19:51,417 --> 00:19:53,708 The things about the election seem to be almost decided. 271 00:19:54,632 --> 00:19:55,799 What do you think, Omana? 272 00:19:56,375 --> 00:19:57,625 Isn't it a good thing? 273 00:19:57,848 --> 00:20:00,223 Mathew will be a correct fit for that. 274 00:20:01,125 --> 00:20:02,292 Anyway, 275 00:20:02,458 --> 00:20:04,668 It is easier than taking all the risk 276 00:20:04,693 --> 00:20:07,528 and helping people in the bank. 277 00:20:11,258 --> 00:20:12,883 She came and left so quickly. 278 00:20:13,925 --> 00:20:14,967 Isn't she okay? 279 00:20:15,467 --> 00:20:16,675 What problem would she have? 280 00:20:16,758 --> 00:20:18,467 Some fest is happening in her college. 281 00:20:18,967 --> 00:20:20,342 That's why she left today itself. 282 00:20:49,050 --> 00:20:50,883 Tell Sherly to have a look and let me know 283 00:20:50,925 --> 00:20:52,717 if there is any correction, Shalu. 284 00:20:52,758 --> 00:20:53,842 Okay. 285 00:20:54,425 --> 00:20:56,675 How about this one, another romantic action drama? 286 00:20:56,883 --> 00:20:58,550 This is slightly mild. 287 00:20:58,800 --> 00:20:59,800 Alright, then. 288 00:20:59,967 --> 00:21:01,217 Hi, Devassi uncle! 289 00:21:53,175 --> 00:21:55,550 We'll start the election works today. 290 00:21:57,065 --> 00:21:58,523 All the best for everything. 291 00:22:00,929 --> 00:22:02,179 -Mathew... -Omana... 292 00:22:02,675 --> 00:22:04,550 Tell father about the election. 293 00:22:34,592 --> 00:22:36,592 Father, I have kept the breakfast here. 294 00:22:37,342 --> 00:22:38,425 Please have it. 295 00:22:47,050 --> 00:22:48,842 Father, I am leaving. 296 00:23:05,300 --> 00:23:07,383 You post that comment I sent you on WhatsApp. 297 00:23:07,800 --> 00:23:10,300 Let me know when you get a reply. I'll give you the rest then. 298 00:23:10,900 --> 00:23:11,942 Ravi brother... 299 00:23:11,967 --> 00:23:15,175 We'll have to campaign thoroughly in that Ilavanpara area. 300 00:23:15,592 --> 00:23:18,342 The other party's involvement is a bit too much in that area. 301 00:23:18,925 --> 00:23:20,133 And, look at me... 302 00:23:20,258 --> 00:23:21,967 Shall we organise a convention there? 303 00:23:22,008 --> 00:23:23,008 Yes. 304 00:23:23,133 --> 00:23:25,217 Then, let's arrange some Tapioca Biriyani too. 305 00:23:25,300 --> 00:23:26,967 Let the program be a bit more splendid. 306 00:23:27,258 --> 00:23:28,967 Sir, about our matter in the church... 307 00:23:29,092 --> 00:23:30,717 Can you please talk to the priest, sir? 308 00:23:30,883 --> 00:23:32,092 Is that really needed? 309 00:23:32,550 --> 00:23:35,133 We'll have to win somehow, sir. 310 00:23:35,967 --> 00:23:37,717 And also, sir, here... 311 00:23:37,758 --> 00:23:39,758 please cross-check these details. 312 00:23:39,820 --> 00:23:42,487 Otherwise, it will be unnecessary tension during the nomination. 313 00:23:43,175 --> 00:23:44,425 You have a look, sir. 314 00:23:48,383 --> 00:23:50,508 Ravi brother, please come here. 315 00:23:51,758 --> 00:23:52,967 I'll be back, sir. 316 00:24:07,217 --> 00:24:09,258 I got to know from Advocate Dileep. 317 00:24:09,675 --> 00:24:11,300 It was filed a while ago. 318 00:24:12,217 --> 00:24:13,925 This will cause us trouble, Comrade. 319 00:24:14,471 --> 00:24:16,935 The election and nomination dates will be declared in no time. 320 00:24:17,006 --> 00:24:18,547 And such a nasty case is popping up! 321 00:24:21,842 --> 00:24:23,300 Don't get tensed. 322 00:24:52,050 --> 00:24:53,217 What's wrong, dear? 323 00:24:57,758 --> 00:24:59,550 Did you fight with those boys again? 324 00:25:04,217 --> 00:25:05,258 Kuttayi! 325 00:25:07,133 --> 00:25:09,217 What is your business with Mathews sir? 326 00:25:09,758 --> 00:25:10,925 Huh?! 327 00:25:15,550 --> 00:25:17,550 I won't get peace of mind anywhere. 328 00:25:39,925 --> 00:25:42,842 If you both have any conflict, talk and settle it inside the house! 329 00:25:44,142 --> 00:25:46,350 I know my brother-in-law, Mathew very well. 330 00:25:47,808 --> 00:25:50,100 Would you dare do this if our father was alive? 331 00:25:53,576 --> 00:25:55,659 Such trivial issues are normal in family life. 332 00:25:55,737 --> 00:25:57,737 What do you think, Sheela and I have no issues? 333 00:25:58,892 --> 00:26:00,100 So what? 334 00:26:00,933 --> 00:26:03,642 Also, what are you gonna do after getting a divorce at this age? 335 00:26:03,683 --> 00:26:05,100 Any plans for second marriage? 336 00:26:07,683 --> 00:26:10,017 What a scandal, my Lord! 337 00:26:10,142 --> 00:26:11,517 Involving some random man! 338 00:26:12,642 --> 00:26:14,350 A spoonful of sugar is enough, right? 339 00:26:19,100 --> 00:26:20,350 If things go astray like this, 340 00:26:20,392 --> 00:26:22,933 no groom from a good family would agree to marry our Femi. 341 00:26:23,100 --> 00:26:25,100 Isn't that a silly argument, brother? 342 00:26:25,808 --> 00:26:28,350 Can you call a family 'good' or 'bad'? 343 00:26:29,642 --> 00:26:31,327 You have gone nuts after typing 344 00:26:31,352 --> 00:26:33,559 all those stupid books and philosophies. 345 00:28:23,269 --> 00:28:25,186 O virgin of virgins, 346 00:28:25,225 --> 00:28:26,433 O merciful mother, 347 00:28:26,475 --> 00:28:28,517 Inspired by this confidence, 348 00:28:28,600 --> 00:28:30,558 I fly unto thee, 349 00:28:30,683 --> 00:28:32,392 to thee I come, 350 00:28:32,475 --> 00:28:33,808 sinful and sorrowful, 351 00:28:34,142 --> 00:28:36,558 for thy mercy, 352 00:28:36,767 --> 00:28:38,475 before thee I stand. 353 00:28:38,767 --> 00:28:40,933 O mother of the Word Incarnate, 354 00:28:41,225 --> 00:28:43,183 despite not my petitions, 355 00:28:43,767 --> 00:28:45,850 but in thy mercy hear and answer me. 356 00:28:47,975 --> 00:28:49,100 Amen. 357 00:28:53,100 --> 00:28:54,433 Praise be to Jesus. 358 00:28:54,767 --> 00:28:56,975 Praise be to Jesus. 359 00:28:57,975 --> 00:29:00,100 Brother, have dinner and go. 360 00:29:00,725 --> 00:29:01,892 Nah, I'm good. 361 00:29:33,415 --> 00:29:35,040 Father, what the hell is going on there? 362 00:29:35,892 --> 00:29:38,517 What's the matter with Omana, that too at this age? 363 00:29:38,925 --> 00:29:41,267 Tell her to consult a doctor if she has gone crazy! 364 00:29:41,292 --> 00:29:42,417 Damn! 365 00:29:43,143 --> 00:29:46,602 Because of this, we can't even attend church for the Sunday mass! 366 00:29:46,983 --> 00:29:50,441 Joy was gradually getting active in the Malayalee association here. 367 00:29:50,796 --> 00:29:53,254 Now, how will we face them all, father?! 368 00:30:24,209 --> 00:30:27,875 People with minimum manners would say things to your face! 369 00:30:30,709 --> 00:30:32,741 We have been together for a while, right, Omana? 370 00:30:32,774 --> 00:30:35,049 If you have anything to say you could just tell me... 371 00:30:36,883 --> 00:30:39,383 Do you realise the seriousness of your acts?! 372 00:30:40,092 --> 00:30:41,967 Or are you thinking of withdrawing the case, 373 00:30:42,069 --> 00:30:43,902 after two days when you change your mind? 374 00:30:48,717 --> 00:30:49,758 Leave all that. 375 00:30:51,008 --> 00:30:53,717 I agreed to run in the election after consulting with you, Omana. 376 00:30:54,633 --> 00:30:55,633 And now... 377 00:30:57,217 --> 00:30:58,675 I didn't do it intentionally 378 00:30:58,883 --> 00:31:00,758 after knowing about the elections, Mathew. 379 00:31:00,842 --> 00:31:03,258 I filed the petition two months ago. 380 00:31:03,758 --> 00:31:04,925 Back then... 381 00:31:05,592 --> 00:31:07,092 I couldn't say it. 382 00:31:08,258 --> 00:31:09,467 That is the truth. 383 00:31:27,295 --> 00:31:30,295 We cannot beat around the bush anymore, comrade. 384 00:31:30,781 --> 00:31:32,573 The matter is very serious. 385 00:31:33,542 --> 00:31:34,875 Just wait for a couple of days. 386 00:31:34,958 --> 00:31:36,917 Then, the folks will start trolling us on social media. 387 00:31:36,958 --> 00:31:39,625 Isn't this his personal matter, Pradeep? 388 00:31:40,079 --> 00:31:42,620 Comrade, it is such filthy personal affairs 389 00:31:42,645 --> 00:31:44,645 that topple even the ministry nowadays. 390 00:31:45,792 --> 00:31:47,583 Nothing is possible without a clean image. 391 00:31:47,625 --> 00:31:48,792 Don't you know that, comrade? 392 00:31:48,875 --> 00:31:51,833 Besides, no one from a pious Christian family will vote for us. 393 00:31:56,542 --> 00:31:57,875 Mathew sir, please sit. 394 00:31:58,875 --> 00:32:01,458 My wife did it because of some issues at home. 395 00:32:02,625 --> 00:32:04,042 Her lawyer... 396 00:32:04,375 --> 00:32:07,292 I think, her lawyer prompted her to do such a blunder. 397 00:32:08,083 --> 00:32:09,375 But I know. 398 00:32:09,958 --> 00:32:11,500 Whatever we say... 399 00:32:11,958 --> 00:32:14,125 Me being a candidate is no longer safe for the party. 400 00:32:15,500 --> 00:32:18,292 As we haven't filed the nomination yet, I will back off, Ravi brother. 401 00:32:18,333 --> 00:32:19,375 It's alright. 402 00:32:19,833 --> 00:32:21,958 I wasn't very comfortable with this, anyway. 403 00:32:22,917 --> 00:32:25,958 I agreed to it only because all of you insisted on me. 404 00:32:26,667 --> 00:32:27,750 Mathew sir, 405 00:32:27,958 --> 00:32:30,792 I got in touch with the district committee yesterday. 406 00:32:31,375 --> 00:32:35,500 Their suggest to not make any changes to the existing candidacy. 407 00:32:36,250 --> 00:32:37,750 They don't care if we lose the seat. 408 00:32:37,792 --> 00:32:39,708 But they want only you to contest. 409 00:32:41,167 --> 00:32:42,542 I didn't understand. 410 00:32:42,667 --> 00:32:44,542 It's a statement, sir. 411 00:32:44,846 --> 00:32:46,846 Our ideology is such that 412 00:32:46,958 --> 00:32:49,875 we respect the integrity and identity of an individual. 413 00:32:50,792 --> 00:32:51,875 So... 414 00:32:52,583 --> 00:32:55,417 for the first time in Kerala, a candidate like this... 415 00:32:56,542 --> 00:32:57,750 A candidate like what?! 416 00:32:58,042 --> 00:32:59,083 Mathew sir, 417 00:32:59,125 --> 00:33:01,292 just sign that nomination. 418 00:33:01,667 --> 00:33:03,500 The party will plan the rest. 419 00:33:03,875 --> 00:33:06,708 Also, join us once in a while for house visit campaigns. 420 00:33:17,917 --> 00:33:20,125 We all are with you, sir. 421 00:33:50,292 --> 00:33:52,542 Will he run in the election now? 422 00:34:01,346 --> 00:34:03,554 Could you please get in the car if you are done eating? 423 00:34:04,875 --> 00:34:07,208 Thankan, wanna have some snacks? 424 00:34:23,250 --> 00:34:24,583 How's it? Is it okay? 425 00:34:24,958 --> 00:34:26,208 Yeah, okay. 426 00:34:26,708 --> 00:34:29,083 We could have won this seat easily. 427 00:34:29,458 --> 00:34:30,958 There's no point ranting over it now. 428 00:34:31,042 --> 00:34:32,375 Come, let's go. 429 00:34:36,575 --> 00:34:40,583 'THEEKKOYI GRAM PANCHAYAT ELECTIONS: WARD 3' 430 00:34:40,667 --> 00:34:48,417 'VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE MR MATHEW DEVASSY' 431 00:35:00,167 --> 00:35:01,958 Eliyamma aunt, how are you? 432 00:35:02,083 --> 00:35:03,625 You know that I am running for the elections, right? 433 00:35:03,667 --> 00:35:05,083 I'll be coming to your home soon. 434 00:35:06,570 --> 00:35:08,445 What is it, brother? Didn't you go for rubber tapping today? 435 00:35:08,500 --> 00:35:10,625 Nowadays, tapping is possible only on alternative days. 436 00:35:10,664 --> 00:35:12,581 So, you started with the house visits? 437 00:35:13,042 --> 00:35:14,333 Not full-fledged... 438 00:35:14,375 --> 00:35:16,833 We are just visiting the houses of our close ones. 439 00:35:17,833 --> 00:35:19,803 Hey boy, go ask your mom 440 00:35:19,827 --> 00:35:21,958 to get me some hot water. 441 00:35:24,583 --> 00:35:28,875 I sent him inside so that he doesn't listen to our discussion. 442 00:35:29,083 --> 00:35:31,167 What is the matter that our kid shouldn't listen to? 443 00:35:31,333 --> 00:35:32,958 Our Mathew sir's issue. 444 00:35:33,042 --> 00:35:34,542 What about him? 445 00:35:34,733 --> 00:35:35,767 Well, Chandran, 446 00:35:35,792 --> 00:35:40,375 CRP is trying to play the progressive card by making him the candidate. 447 00:35:40,458 --> 00:35:43,625 What influence will this create on our kids? 448 00:35:43,833 --> 00:35:47,104 Nowadays, kids get spoiled the moment they cross the district border. 449 00:35:47,233 --> 00:35:48,444 You may even vote for NOTA, 450 00:35:48,507 --> 00:35:50,355 but never let that man win. 451 00:35:50,502 --> 00:35:53,668 Can you imagine the situation of our land if he becomes the Panchayath member? 452 00:35:53,693 --> 00:35:55,651 Argh! The situation of our land! 453 00:35:55,867 --> 00:35:57,242 What situation?! 454 00:35:57,542 --> 00:35:58,917 That's his personal matter. 455 00:35:59,458 --> 00:36:02,292 How long has it been since I complained to you about our bridge? 456 00:36:02,542 --> 00:36:04,375 I told you about the same bridge 457 00:36:04,458 --> 00:36:06,375 when you came here for the campaign last time. 458 00:36:06,417 --> 00:36:08,667 Ever since, nobody has cared to look into this side. 459 00:36:08,958 --> 00:36:11,458 So, we have already decided whom to vote for this time. 460 00:36:11,750 --> 00:36:12,875 Anyway, please sit. 461 00:36:12,958 --> 00:36:14,208 Have some water and go. 462 00:36:25,500 --> 00:36:26,625 Mathew sir. 463 00:36:27,875 --> 00:36:31,083 Please show a bit more confidence when we campaign at the houses, sir. 464 00:36:31,453 --> 00:36:32,578 People must get the notion 465 00:36:32,625 --> 00:36:34,958 that these issues haven't affected us at all. 466 00:36:36,542 --> 00:36:37,708 I just told you. 467 00:36:37,875 --> 00:36:39,333 You relax a bit now. 468 00:36:39,958 --> 00:36:43,333 Do you think anybody who knows you would believe this? 469 00:36:45,750 --> 00:36:48,333 I don't understand what was in Omana chechi's mind. 470 00:36:48,958 --> 00:36:50,375 Is Femi aware of this? 471 00:36:51,963 --> 00:36:53,697 She might know by now 472 00:37:28,125 --> 00:37:29,875 Why did you come without calling me, dad? 473 00:37:30,042 --> 00:37:31,833 I had some work nearby. 474 00:37:31,958 --> 00:37:33,958 So, thought of dropping in on you. 475 00:37:34,792 --> 00:37:36,333 Is your college fest almost over? 476 00:37:36,917 --> 00:37:38,833 No, it's going on. The preparations are on. 477 00:37:41,583 --> 00:37:43,333 You know the happenings there, don't you? 478 00:37:44,750 --> 00:37:47,458 It's just a matter of time before it all gets over. 479 00:37:48,583 --> 00:37:50,958 I came here to tell you not to worry about it. 480 00:37:52,833 --> 00:37:54,583 It'll all be over in a couple of days. 481 00:37:55,750 --> 00:37:57,875 I don't know what's in your mom's head. 482 00:37:58,009 --> 00:37:59,717 She isn't opening up as well. 483 00:38:01,042 --> 00:38:02,458 If I could know the issue... 484 00:38:02,833 --> 00:38:04,500 -I could... somehow... -Dad... 485 00:38:05,458 --> 00:38:06,542 Don't. 486 00:38:06,750 --> 00:38:08,333 I don't like it when my dad lies. 487 00:38:10,292 --> 00:38:12,171 Mom had told me everything 488 00:38:12,195 --> 00:38:13,875 before filing the petition. 489 00:38:15,125 --> 00:38:16,333 And about this case, 490 00:38:16,375 --> 00:38:18,375 I am not at all mad at you. 491 00:38:20,458 --> 00:38:23,042 I didn't speak to you when I came home last time, 492 00:38:23,583 --> 00:38:24,792 not because I was angry. 493 00:38:25,667 --> 00:38:27,143 It was because I was sad. 494 00:38:29,625 --> 00:38:30,625 You be here, dad. 495 00:38:30,792 --> 00:38:32,083 Let me finish the game and come. 496 00:39:18,458 --> 00:39:19,458 Hey, Thankan. 497 00:39:19,500 --> 00:39:20,708 Let the boy ride the bike. 498 00:39:20,792 --> 00:39:23,167 And you sit at the back. That will be convenient for you. 499 00:39:24,542 --> 00:39:25,833 You leave, Thankan uncle. 500 00:39:26,375 --> 00:39:27,375 I'll go by myself. 501 00:39:30,500 --> 00:39:31,667 Kuttayi. 502 00:40:12,583 --> 00:40:13,583 Just a minute. 503 00:40:17,042 --> 00:40:18,750 Tell me, what should I do with this? 504 00:40:20,792 --> 00:40:22,042 What do you want me to do? 505 00:40:23,250 --> 00:40:25,542 Should I go to court and fight the case against you? 506 00:40:27,000 --> 00:40:31,250 If you think the things mentioned in that letter are wrong, 507 00:40:32,083 --> 00:40:33,167 you should fight, Mathew. 508 00:40:34,333 --> 00:40:35,375 Alright. 509 00:40:36,167 --> 00:40:37,250 Omana... 510 00:40:37,708 --> 00:40:39,292 Once in a while, at least, 511 00:40:39,750 --> 00:40:41,458 try to understand my situation. 512 00:40:42,500 --> 00:40:43,875 The election is around the corner. 513 00:40:44,000 --> 00:40:45,500 And I can't even go out. 514 00:40:46,750 --> 00:40:47,958 My situation... 515 00:40:48,375 --> 00:40:50,000 is even worse, Mathew. 516 00:41:08,667 --> 00:41:09,833 It's not like that, sir. 517 00:41:09,958 --> 00:41:11,458 The main issue here is that 518 00:41:11,500 --> 00:41:13,250 if we don't make a move against her now, 519 00:41:13,292 --> 00:41:15,292 people will think that Omana is telling the truth. 520 00:41:15,317 --> 00:41:16,650 We are just clarifying our side. 521 00:41:16,675 --> 00:41:17,800 That's all. 522 00:41:18,208 --> 00:41:19,833 You don't have to be anxious, sir. 523 00:41:19,875 --> 00:41:21,083 This lawyer is excellent. 524 00:41:21,125 --> 00:41:23,583 She has appeared for the party in many cases and won. 525 00:41:23,792 --> 00:41:25,708 We'll win both this case and the election. 526 00:41:25,917 --> 00:41:27,000 Come, sir. 527 00:41:32,958 --> 00:41:34,667 Ameera madam is the opposite lawyer, right? 528 00:41:34,708 --> 00:41:35,875 Yes. 529 00:41:36,375 --> 00:41:39,375 There is nothing for you to be anxious in this, sir. 530 00:41:40,125 --> 00:41:41,125 Didn't I tell you? 531 00:41:41,167 --> 00:41:43,833 I just told him that our lawyer is terrific in her field! 532 00:41:43,875 --> 00:41:45,583 It's not because I am terrific and all. 533 00:41:45,625 --> 00:41:48,917 The allegations and grounds they filed aren't strong enough. 534 00:41:50,000 --> 00:41:52,208 But they have mentioned charges like 'cruelty' in it. 535 00:41:52,542 --> 00:41:54,125 Don't worry about that. 536 00:41:54,208 --> 00:41:57,375 Usually when it comes to an extra marital affair case, 537 00:41:57,417 --> 00:41:59,917 we mention 'adultery' as the grounds. 538 00:42:00,083 --> 00:42:02,792 Perhaps, because it is not with the opposite sex in this case, 539 00:42:02,833 --> 00:42:04,458 they mentioned 'cruelty.' 540 00:42:04,792 --> 00:42:07,750 Which means that denying your wife's physical needs 541 00:42:07,792 --> 00:42:11,292 is what they have mentioned as 'cruelty' here. 542 00:42:11,667 --> 00:42:14,250 Actually, these are slightly grey areas. 543 00:42:14,333 --> 00:42:17,458 There are not many cases or laws for us to refer to. 544 00:42:17,926 --> 00:42:20,135 And they haven't included other complications such as 545 00:42:20,167 --> 00:42:22,708 domestic violence or anything of that sort in this. 546 00:42:23,042 --> 00:42:25,167 Your wife is not asking for compensation, either. 547 00:42:25,667 --> 00:42:27,875 Usually, when Ameera madam is in charge of such a case, 548 00:42:27,917 --> 00:42:31,458 she would include all possible allegations in the petition. 549 00:42:31,760 --> 00:42:34,051 But here, all she can do is just argue for its namesake. 550 00:42:34,083 --> 00:42:38,250 As long as we don't accept the allegations, this will go on forever. 551 00:42:38,542 --> 00:42:40,833 But madam, there is a small problem. 552 00:42:41,083 --> 00:42:43,667 Sir is contesting for the by-election in our town. 553 00:42:43,750 --> 00:42:46,792 So, it would be great if we could settle this as early as possible 554 00:42:46,917 --> 00:42:50,000 See, resolving cases in family courts would take lots of time. 555 00:42:50,167 --> 00:42:51,750 It is a time-consuming process. 556 00:42:52,125 --> 00:42:54,375 Something that we can do is, 557 00:42:54,417 --> 00:42:58,250 we can try applying for a speedy disposal at the High Court. 558 00:42:59,927 --> 00:43:01,094 If that's the case, 559 00:43:01,125 --> 00:43:02,250 let's go for that. 560 00:43:02,917 --> 00:43:05,958 If you are confident enough, let's move forward like that. 561 00:43:07,042 --> 00:43:08,667 And these allegations... 562 00:43:08,792 --> 00:43:10,000 none of them is true, right? 563 00:43:10,125 --> 00:43:11,833 So, even if they 564 00:43:12,042 --> 00:43:14,958 argue so much at the court and cook-up whatever stories, 565 00:43:15,000 --> 00:43:17,375 we can easily counter them all. 566 00:43:17,792 --> 00:43:20,583 Let's try to apply it mentioning the election as a reason. 567 00:43:20,792 --> 00:43:23,833 But don't expect a verdict within the time you expect. 568 00:43:24,167 --> 00:43:25,792 That's not really important, madam. 569 00:43:25,833 --> 00:43:28,667 There are many hands behind this as the election is around the corner. 570 00:43:28,833 --> 00:43:33,167 People should believe that he is innocent and the case is in his favour. 571 00:43:33,708 --> 00:43:35,667 But, whatever the issues may be, 572 00:43:35,708 --> 00:43:39,667 it is somewhat rare to present such a reason in the petition. 573 00:43:39,792 --> 00:43:41,083 That's why I asked you. 574 00:43:41,167 --> 00:43:42,500 Please don't mind, sir. 575 00:43:42,667 --> 00:43:46,125 Does your wife have any love affair with someone else or... 576 00:43:46,167 --> 00:43:47,167 anything like that? 577 00:43:47,250 --> 00:43:48,333 No way. 578 00:43:49,667 --> 00:43:50,917 Okay, leave it. 579 00:43:51,083 --> 00:43:53,292 And Mr Thankan, who is mentioned in this, 580 00:43:53,375 --> 00:43:56,417 you both share quite a close bond, don't you? 581 00:43:57,375 --> 00:43:58,542 Nothing like that. 582 00:43:58,583 --> 00:44:00,833 We are just acquaintances. That's all. 583 00:44:00,958 --> 00:44:02,042 Okay. 584 00:44:03,250 --> 00:44:04,250 I... 585 00:44:04,292 --> 00:44:05,750 need to ask you one more thing. 586 00:44:05,792 --> 00:44:07,600 How is your relationship with your wife? 587 00:44:07,624 --> 00:44:08,917 Is it going okay? 588 00:44:08,958 --> 00:44:10,625 It's all okay, madam. 589 00:44:10,667 --> 00:44:11,667 There is no problem. 590 00:44:11,792 --> 00:44:13,083 I am asking him. 591 00:44:13,167 --> 00:44:14,167 Who are you? 592 00:44:14,208 --> 00:44:15,792 I am... Sibin Teekoy. 593 00:44:15,958 --> 00:44:17,250 I am a party worker. 594 00:44:18,750 --> 00:44:20,167 Tell me, sir. 595 00:44:22,167 --> 00:44:23,905 It would be right to say that 596 00:44:23,929 --> 00:44:26,125 there are no issues between us. 597 00:44:26,958 --> 00:44:28,500 I am the kind of person... 598 00:44:29,010 --> 00:44:31,010 who doesn't speak much to anybody. 599 00:44:31,833 --> 00:44:34,208 Besides, we've been married for almost 20 years. 600 00:44:35,042 --> 00:44:37,875 What more is left to talk about now?! 601 00:44:40,167 --> 00:44:41,333 I... 602 00:44:41,750 --> 00:44:43,333 don't want to get separated from Omana. 603 00:44:44,833 --> 00:44:46,000 You stay strong, sir. 604 00:44:46,125 --> 00:44:47,167 We'll try. 605 00:44:47,750 --> 00:44:50,708 And I need to talk to you in detail once. 606 00:45:02,958 --> 00:45:06,708 OP 47/19. Petitioner: Omana Philip. Respondent: Mathew Devassy. 607 00:45:09,708 --> 00:45:11,417 Appearing for the petitioner, your honour. 608 00:45:11,458 --> 00:45:13,292 I am appearing for the respondent. 609 00:45:13,792 --> 00:45:15,667 -Isn't this the first posting? -Yes. 610 00:45:18,792 --> 00:45:19,958 For report. 611 00:45:22,333 --> 00:45:24,500 16/10 - You should attend the counselling. 612 00:45:52,792 --> 00:45:54,958 You must be here for the counselling, aren't you? 613 00:45:56,583 --> 00:45:58,792 You seem pretty naive, sir. 614 00:46:01,417 --> 00:46:03,583 Some women are very sly, sir. 615 00:46:03,958 --> 00:46:05,542 If she wants to leave, let her! 616 00:46:05,958 --> 00:46:07,667 Why are you worrying? 617 00:46:07,875 --> 00:46:09,500 You are quite handsome. 618 00:46:09,958 --> 00:46:11,833 And you look young too. 619 00:46:13,958 --> 00:46:15,292 Sir, I have... 620 00:46:15,625 --> 00:46:17,458 an American girl. 621 00:46:18,417 --> 00:46:21,167 Her first husband was a bit of a nut case. 622 00:46:21,542 --> 00:46:24,167 So nothing 'marital' has happened between them so far. 623 00:46:25,708 --> 00:46:27,042 Have a look, sir. 624 00:46:27,125 --> 00:46:28,500 She will be a good match for you. 625 00:46:28,546 --> 00:46:30,296 She belongs to an affluent family. 626 00:46:30,625 --> 00:46:32,125 Shall we proceed with this? 627 00:46:35,000 --> 00:46:36,917 Mathew, they are calling. 628 00:46:42,167 --> 00:46:43,667 Ugh, what an arrogant man! 629 00:46:43,750 --> 00:46:45,042 That girl got lucky. 630 00:46:45,125 --> 00:46:46,125 That's all. 631 00:46:51,125 --> 00:46:53,375 Are you interested in a mutual petition, Mathew? 632 00:46:56,292 --> 00:46:59,750 These procedures are really time-consuming, Mathew. 633 00:46:59,917 --> 00:47:03,167 Besides, having more sessions is not worth it anymore. 634 00:47:03,667 --> 00:47:04,956 And as Mathew said, 635 00:47:05,011 --> 00:47:08,019 I don't think it's a case of misunderstanding. 636 00:47:08,375 --> 00:47:11,750 Anyway, I can only refer for 'No chance for reunion'. 637 00:47:12,917 --> 00:47:14,583 Alright, then. Anything more? 638 00:47:15,500 --> 00:47:16,500 Madam... 639 00:47:17,160 --> 00:47:18,369 What is this, Mathew? 640 00:47:18,417 --> 00:47:21,083 I gave you so much time to open up. 641 00:47:21,208 --> 00:47:23,500 You didn't talk to me sincerely. 642 00:47:23,750 --> 00:47:26,625 Moreover, Omana is very strong in her stance. 643 00:47:26,875 --> 00:47:30,083 She's so clear that I don't even need to give her more clarity. 644 00:47:30,542 --> 00:47:31,792 I am helpless. 645 00:48:14,125 --> 00:48:15,125 See, 646 00:48:16,083 --> 00:48:17,917 once this case is over, 647 00:48:18,333 --> 00:48:20,958 they will wash off their hands and live their life. 648 00:48:21,833 --> 00:48:23,125 You are the one going to suffer. 649 00:48:24,708 --> 00:48:28,625 Mathew's father has made enough wealth for him to live the life of Riley. 650 00:48:30,250 --> 00:48:31,667 But your situation is different. 651 00:48:34,375 --> 00:48:35,764 Above that, you have taken 652 00:48:35,788 --> 00:48:37,659 the boy's responsibility also on your shoulder. 653 00:48:43,083 --> 00:48:44,375 And one more thing. 654 00:48:46,042 --> 00:48:47,667 Since you are accused of this now, 655 00:48:48,083 --> 00:48:49,827 not a soul will be by your side 656 00:48:49,851 --> 00:48:51,667 if you need any help in future. 657 00:48:57,333 --> 00:48:58,333 And, 658 00:48:59,042 --> 00:49:01,083 if any of this is true, tell me that. 659 00:49:17,075 --> 00:49:18,659 Dear folks, 660 00:49:19,458 --> 00:49:24,333 We know that some strange things we are unfamiliar with 661 00:49:24,417 --> 00:49:28,542 are happening around us as part of the upcoming by-election. 662 00:49:28,833 --> 00:49:31,208 CRP, the ruling party of our state, 663 00:49:31,417 --> 00:49:35,833 has chosen a man well-known to us as their independent candidate. 664 00:49:35,917 --> 00:49:39,375 But a huge secret regarding his life... 665 00:49:39,422 --> 00:49:43,380 we were shocked to know about it recently. 666 00:49:43,958 --> 00:49:46,125 But it is quite unfortunate that, 667 00:49:46,208 --> 00:49:48,458 as we can see, a degenerate political party like CRP 668 00:49:48,667 --> 00:49:50,625 is trying to politicize that issue 669 00:49:50,750 --> 00:49:53,958 and using it as an election tool. 670 00:49:54,042 --> 00:49:56,250 My dear CRP leaders, 671 00:49:56,417 --> 00:49:58,125 allow me to ask you something. 672 00:49:58,167 --> 00:50:02,208 This issue regarding your candidate Mr Mathew Devassy, 673 00:50:02,417 --> 00:50:04,667 instead of seeing it as a mere election tool, 674 00:50:04,750 --> 00:50:08,917 shouldn't you accept it wholly and stand by him? 675 00:50:09,083 --> 00:50:10,333 Whatever it be, 676 00:50:10,375 --> 00:50:13,000 giving him all human considerations 677 00:50:13,125 --> 00:50:15,375 and respecting all his emotions, 678 00:50:15,458 --> 00:50:19,792 our party is willing to consider him as just another opposition candidate. 679 00:50:19,958 --> 00:50:24,083 I take this opportunity to make that very clear. 680 00:50:24,375 --> 00:50:25,417 On the other hand, 681 00:50:25,458 --> 00:50:30,375 suppose you aim to boost your party's image even at the national level, 682 00:50:30,542 --> 00:50:35,208 by presenting this issue as a post-modern solution, 683 00:50:35,458 --> 00:50:36,667 My dear CRP workers... 684 00:50:37,672 --> 00:50:39,714 in that case, your petty tricks will not work here. 685 00:50:39,739 --> 00:50:43,822 Not only that, in this upcoming by-election, our thousands of voters... 686 00:50:43,917 --> 00:50:47,292 their verdict will prove whom they support and whose side they are at. 687 00:50:47,458 --> 00:50:50,042 Our candidate, Mr Augustine Velumkal, 688 00:50:50,125 --> 00:50:51,917 is a well-known-- 689 00:51:14,292 --> 00:51:17,833 Sibin, their program got ruined because of the rain. 690 00:51:18,208 --> 00:51:19,375 Will our program happen? 691 00:51:19,750 --> 00:51:22,000 -We shall wait. -My vote is for Mathew sir. 692 00:51:22,042 --> 00:51:23,333 Oh, yes. Take this. 693 00:51:23,667 --> 00:51:24,708 Here. 694 00:51:27,125 --> 00:51:29,708 -Brother, see you later then. -Okay. Sure. 695 00:51:30,292 --> 00:51:31,333 Is he our guy? 696 00:51:31,375 --> 00:51:33,833 He is an old party worker, not very active now. 697 00:51:35,417 --> 00:51:36,458 Mathew sir. 698 00:51:45,458 --> 00:51:46,667 Your vote is for us, isn't it? 699 00:53:31,250 --> 00:53:34,542 'VOTE FOR MATHEW DEVASSY' 700 00:53:39,859 --> 00:53:43,430 VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE MR MATHEW DEVASSY' 701 00:54:28,592 --> 00:54:32,258 IA 276/2019 in OP number 47/19. 702 00:54:32,383 --> 00:54:34,758 Petitioner: Omana Philip. Respondent: Mathew Devassy. 703 00:54:42,425 --> 00:54:44,467 Copy has already been served, your honour. 704 00:54:45,300 --> 00:54:47,050 Why are you advancing it now? 705 00:54:47,258 --> 00:54:50,842 Your honour, the respondent has approached the High Court for speedy disposal. 706 00:54:53,050 --> 00:54:55,133 Don't you know about the pendency here? 707 00:54:55,258 --> 00:54:57,467 How will I conclude this case in just three months? 708 00:54:57,592 --> 00:54:58,967 The pleadings are over. 709 00:54:59,050 --> 00:55:00,467 There are no other witnesses. 710 00:55:00,550 --> 00:55:01,883 Only parties, your honour. 711 00:55:02,258 --> 00:55:04,383 Well, what's the hurry about? 712 00:55:05,300 --> 00:55:08,508 Your honour, the respondent is contesting for ward by-election. 713 00:55:08,592 --> 00:55:11,008 So, if you could at least finish off with the evidence... 714 00:55:11,425 --> 00:55:12,758 Who, this Mathew? 715 00:55:13,008 --> 00:55:14,133 Yes, your honour. 716 00:55:14,542 --> 00:55:15,546 What do I care? 717 00:55:15,570 --> 00:55:17,250 We can list it for next week itself. 718 00:55:17,675 --> 00:55:21,633 Don't ask me later to change the date citing petty reasons. 719 00:55:21,925 --> 00:55:24,675 -Any convenient date, your honour. -Do you have any problem with it? 720 00:55:25,175 --> 00:55:26,175 No, your honour. 721 00:55:35,258 --> 00:55:36,967 Let's schedule it for 18/05. 722 00:55:48,166 --> 00:55:49,876 OP number 48/19 723 00:55:49,901 --> 00:55:52,244 Petitioner: Gauri Santhosh. Respondent: Abhilash Kumar S. 724 00:56:11,300 --> 00:56:14,342 -Benny, I have kept the money here. -Okay, brother. 725 00:56:21,133 --> 00:56:22,592 Five peanut candies, please. 726 00:56:23,550 --> 00:56:25,550 Thankan bro, give him five peanut candies. 727 00:56:55,717 --> 00:56:56,758 Benny. 728 00:56:57,050 --> 00:56:58,508 -I'm off. -Okay. 729 00:57:05,217 --> 00:57:06,342 My dear father, 730 00:57:06,550 --> 00:57:09,217 Aren't they both approaching an age where they need a companion? 731 00:57:09,834 --> 00:57:11,879 Who do they think will look after them in old age? 732 00:57:11,904 --> 00:57:13,362 Shouldn't that be considered too? 733 00:57:14,258 --> 00:57:15,258 Do you know, father? 734 00:57:15,300 --> 00:57:18,550 Because of all these, our Mother has been having chest pain for the past few days. 735 00:57:18,592 --> 00:57:20,383 She has already suffered two heart attacks. 736 00:57:20,550 --> 00:57:21,925 She doesn't care about all this. 737 00:57:22,883 --> 00:57:25,008 Why this unnecessary ranting, brother? 738 00:57:25,333 --> 00:57:28,583 Father, I had discussed it with Mom before filing the petition. 739 00:57:30,092 --> 00:57:33,008 Whatever it is, among the believers in the parish, 740 00:57:33,209 --> 00:57:34,750 it has become a talk. 741 00:57:35,175 --> 00:57:38,092 The church committee wants to expel Mathew from the parish. 742 00:57:38,133 --> 00:57:40,008 There were discussions about that. 743 00:57:40,217 --> 00:57:43,008 When did that meeting and discussion happen without my knowledge? 744 00:57:44,092 --> 00:57:47,467 Isn't it better that we discuss about expelling or accepting later? 745 00:57:47,592 --> 00:57:49,675 Father, I just mentioned what happened there. 746 00:57:50,842 --> 00:57:52,050 Omana chechi. 747 00:57:52,592 --> 00:57:54,092 This is your family issue. 748 00:57:55,467 --> 00:57:56,999 The church doesn't have to 749 00:57:57,023 --> 00:57:58,635 get involved in this beyond a limit. 750 00:57:59,425 --> 00:58:03,217 We are trying to help out because Tommy insisted 751 00:58:03,383 --> 00:58:06,925 and also your family is very close to us. 752 00:58:08,425 --> 00:58:11,175 I met Mathew the other day. 753 00:58:12,383 --> 00:58:15,050 He is actually ready for a compromise. 754 00:58:15,633 --> 00:58:17,467 He doesn't have any problem with that. 755 00:58:18,633 --> 00:58:21,133 So, if you too are willing, we can... 756 00:58:23,383 --> 00:58:26,467 Without knowing your response about this, 757 00:58:26,550 --> 00:58:29,425 there's no point in discussing this further, I guess. 758 00:58:30,925 --> 00:58:31,925 Father, 759 00:58:32,050 --> 00:58:33,925 I understand your points. 760 00:58:34,425 --> 00:58:36,717 And I am thankful for all your care. 761 00:58:37,133 --> 00:58:38,133 But... 762 00:58:38,217 --> 00:58:41,717 I didn't take this decision because of a disagreement or a fight. 763 00:58:42,633 --> 00:58:44,883 The love and agony of people around me, 764 00:58:45,258 --> 00:58:46,979 I am not turning a blind eye to that. 765 00:58:47,508 --> 00:58:50,008 But if I give up on this 766 00:58:50,467 --> 00:58:52,925 and back off from my decision, 767 00:58:53,800 --> 00:58:57,842 it would be like me being unjust to myself. 768 00:59:02,133 --> 00:59:04,300 Don't you have anything to say anything about it, Dad? 769 00:59:12,758 --> 00:59:14,550 What's the point of sitting here anymore? 770 00:59:14,967 --> 00:59:16,883 Father has several other appointments today. 771 00:59:17,925 --> 00:59:18,925 Come. 772 00:59:23,758 --> 00:59:25,800 We are also leaving, Omana chechi. 773 00:59:26,342 --> 00:59:27,633 I shall pray for you. 774 00:59:39,883 --> 00:59:40,883 Brother. 775 00:59:43,425 --> 00:59:47,092 If you want me to be happy and in peace, 776 00:59:48,342 --> 00:59:49,717 you must stand by me in this. 777 01:00:13,925 --> 01:00:15,258 Hello. What is it, Sibin? 778 01:00:15,383 --> 01:00:16,508 Mathew sir... 779 01:00:16,592 --> 01:00:18,008 Sir, a final attempt. 780 01:00:18,217 --> 01:00:20,008 Omana will receive a call now. 781 01:00:20,133 --> 01:00:22,883 If she asks about it, just pretend you don't know anything. 782 01:00:24,758 --> 01:00:26,133 Huh? Hello? 783 01:00:44,383 --> 01:00:46,217 -Hello, Omana? -Yes. 784 01:00:46,342 --> 01:00:48,508 -Who is it? -My name is Kuriakose. 785 01:00:49,300 --> 01:00:51,508 I am a member of your husband's opposite party. 786 01:00:52,133 --> 01:00:54,842 I hope you don't mind if I mention him as your 'husband?' 787 01:00:55,342 --> 01:00:58,675 Anyhow, we all are thrilled about what you have done to him. 788 01:00:59,633 --> 01:01:02,300 We were also waiting for such a scandal. 789 01:01:02,883 --> 01:01:04,758 So, all I am saying is, 790 01:01:05,258 --> 01:01:07,300 you go ahead with the case without fear. 791 01:01:07,342 --> 01:01:09,175 We are all here if you need any help. Okay? 792 01:01:09,258 --> 01:01:10,675 Don't worry about anything. 793 01:01:11,633 --> 01:01:13,342 He'll anyway lose the election. 794 01:01:13,633 --> 01:01:15,258 If he loses this case too, 795 01:01:15,283 --> 01:01:17,692 We'll lock him and make it difficult for him to even go out. 796 01:01:17,733 --> 01:01:18,774 You wait and see, Omana. 797 01:01:19,248 --> 01:01:20,498 Okay, carry on. 798 01:01:25,550 --> 01:01:26,550 All set? 799 01:01:35,342 --> 01:01:37,883 Anyway, I'm happy about one thing. 800 01:01:38,373 --> 01:01:40,530 I'm glad that you are at least aware that 801 01:01:40,815 --> 01:01:45,037 if something wrong happens to you, it will make me sad. 802 01:02:08,758 --> 01:02:13,758 O God, who has adorned the saints with miraculous gifts, 803 01:02:14,217 --> 01:02:16,381 do help us in our needs, 804 01:02:16,717 --> 01:02:22,592 considering the virtues of the Blessed Virgin Mary who prays for us. 805 01:02:23,008 --> 01:02:27,592 Bless our family and us abundantly 806 01:02:28,175 --> 01:02:32,467 by accomplishing our prayers according to Your will. 807 01:02:32,883 --> 01:02:37,883 In the name of the Father, Son and Holy Spirit, 808 01:02:37,967 --> 01:02:40,675 Amen. 809 01:02:45,425 --> 01:02:47,675 Next is the procession. 810 01:02:47,700 --> 01:02:49,342 We are going to start the procession. 811 01:02:49,425 --> 01:02:52,307 So, in order to not disturb the ongoing traffic, 812 01:02:52,332 --> 01:02:55,529 the procession will progress in a single line. 813 01:02:55,671 --> 01:02:57,754 I request you to follow the office bearers' instruction, 814 01:02:57,779 --> 01:03:00,404 and take part in the procession with devotion. 815 01:03:01,133 --> 01:03:04,258 Abraham will lead in the front, with the flag. 816 01:03:04,300 --> 01:03:07,459 Everybody, please follow him. 817 01:03:08,775 --> 01:03:11,525 ♪ The burning sorrows of my heart ♪ 818 01:03:11,550 --> 01:03:15,217 ♪ I pass them on to You ♪ 819 01:03:15,280 --> 01:03:18,748 ♪ The eternal love of my life ♪ 820 01:03:19,600 --> 01:03:25,800 ♪ As the thorns of misery pierce my soul ♪ 821 01:03:26,438 --> 01:03:30,017 ♪ Hold me close to Your heart ♪ 822 01:03:30,667 --> 01:03:34,565 ♪ The burning sorrows of my heart ♪ 823 01:03:34,590 --> 01:03:37,504 ♪ I pass them on to You ♪ 824 01:03:37,529 --> 01:03:40,895 ♪ The eternal love of my life ♪ 825 01:03:41,459 --> 01:03:47,762 ♪ As the thorns of misery pierce my soul ♪ 826 01:03:48,006 --> 01:03:51,662 ♪ Hold me close to Your heart ♪ 827 01:03:51,930 --> 01:03:57,180 ♪ You are the jovial sky of my heart ♪ 828 01:03:57,378 --> 01:04:00,045 ♪ When I'm in pain ♪ 829 01:04:02,842 --> 01:04:10,592 ♪ And when my soul showers in pleasure ♪ 830 01:04:13,717 --> 01:04:18,717 ♪ We miss seeing the agony of the souls ♪ 831 01:04:19,258 --> 01:04:24,425 ♪ Even when they are nearby ♪ 832 01:04:24,758 --> 01:04:29,550 ♪ We miss paying heed to their anguish ♪ 833 01:04:30,175 --> 01:04:35,425 ♪ When they weep silently within ♪ 834 01:04:35,511 --> 01:04:40,469 ♪ You are the jovial sky of my heart ♪ 835 01:04:40,966 --> 01:04:43,674 ♪ When I'm in pain ♪ 836 01:04:46,502 --> 01:04:56,502 ♪ And when my soul showers in pleasure ♪ 837 01:04:57,133 --> 01:05:01,008 OP 47/19. Petitioner: Omana Philip. Respondent: Mathew Devassy. 838 01:05:04,967 --> 01:05:06,092 Adv. Sajitha. 839 01:05:06,342 --> 01:05:07,758 Won't you be able to finish it quickly? 840 01:05:07,800 --> 01:05:09,133 We don't have much time. 841 01:05:11,258 --> 01:05:13,550 Proof affidavit of the petitioner is filed, your owner. 842 01:05:13,717 --> 01:05:14,967 Okay. Get in. 843 01:05:16,342 --> 01:05:17,633 Omana Philip. 844 01:05:19,578 --> 01:05:20,578 The bag... 845 01:05:29,175 --> 01:05:32,008 I do swear in the name of God that I shall state nothing but the truth. 846 01:05:32,425 --> 01:05:36,175 I do swear in the name of God that I shall state nothing but the truth. 847 01:05:38,342 --> 01:05:39,967 It's been 20 years since your marriage. 848 01:05:40,050 --> 01:05:43,008 You have a daughter, and she is 19 years old, am I right? 849 01:05:43,883 --> 01:05:44,883 Yes. 850 01:05:45,425 --> 01:05:47,883 The affidavit filed in court, 851 01:05:47,967 --> 01:05:51,092 did you sign it after reading and understanding it completely? 852 01:05:51,925 --> 01:05:52,925 Yes. 853 01:05:54,425 --> 01:05:56,550 The respondent has fulfilled all your needs 854 01:05:56,717 --> 01:05:59,008 without any shortcomings or hesitation. 855 01:05:59,300 --> 01:06:03,842 You and he raised your daughter together with no shortfalls. 856 01:06:03,967 --> 01:06:07,217 And you both are providing her with the necessary education as best as possible. 857 01:06:07,275 --> 01:06:10,192 These points are mentioned in the proof affidavit you have submitted here. 858 01:06:10,217 --> 01:06:11,217 Am I right? 859 01:06:11,442 --> 01:06:12,442 Yes. 860 01:06:12,467 --> 01:06:15,133 So, if I say that the respondent is a well-accepted 861 01:06:15,175 --> 01:06:17,967 and esteemed persona in society, you can't deny it. 862 01:06:18,508 --> 01:06:19,508 I can't. 863 01:06:20,050 --> 01:06:22,967 So, to date, there is no prior history of any of his friends 864 01:06:23,133 --> 01:06:25,800 or acquaintances having such an experience 865 01:06:25,883 --> 01:06:28,217 from an esteemed person like him. 866 01:06:28,925 --> 01:06:32,842 So, wouldn't it be right to say that you've fabricated this case against him 867 01:06:33,092 --> 01:06:36,467 out of some personal grudges between the two of you? 868 01:06:37,717 --> 01:06:38,758 No. It is not. 869 01:06:38,800 --> 01:06:41,092 The question asked is really absurd. 870 01:06:41,133 --> 01:06:44,217 Can't a socially respected man be like this? 871 01:06:44,556 --> 01:06:46,295 Should one belong to a particular category 872 01:06:46,320 --> 01:06:47,906 to be in a homosexual affair? 873 01:06:48,258 --> 01:06:50,717 And claiming that Mathew is not homosexual 874 01:06:50,758 --> 01:06:53,217 just because he hasn't behaved like this to anyone... 875 01:06:53,592 --> 01:06:55,508 what a baseless argument is that?! 876 01:06:56,175 --> 01:06:57,570 There are people who maintain 877 01:06:57,595 --> 01:07:00,808 monogamous homosexual relationships for a long time. 878 01:07:01,633 --> 01:07:03,508 Then, madam, better you answer all my questions! 879 01:07:03,550 --> 01:07:04,967 Isn't this my cross-examination? 880 01:07:05,717 --> 01:07:07,925 Yes, yes. No further intervention. 881 01:07:08,953 --> 01:07:11,453 The fact that Mathew is a respected man in society, 882 01:07:11,508 --> 01:07:15,217 is never a criterion for Mathew to be a non-homosexual person. 883 01:07:15,425 --> 01:07:18,800 But, if there is any truth in these allegations, 884 01:07:19,044 --> 01:07:22,627 my well-educated client would have accepted it long ago, 885 01:07:22,675 --> 01:07:24,508 that's my whole point. 886 01:07:24,883 --> 01:07:26,133 Not only that, 887 01:07:26,217 --> 01:07:29,508 If your husband is gay, as you claim, 888 01:07:29,675 --> 01:07:32,092 how did you give birth to a child in this relationship? 889 01:07:36,312 --> 01:07:37,733 I demanded for a child 890 01:07:37,836 --> 01:07:40,015 and brought her into existence. 891 01:07:44,859 --> 01:07:47,318 Alright. You demanded for a baby. 892 01:07:47,550 --> 01:07:48,633 Which means 893 01:07:48,717 --> 01:07:51,425 your child was born out of your compulsion. 894 01:07:51,537 --> 01:07:52,537 Isn't it? 895 01:07:53,174 --> 01:07:54,174 Yes. 896 01:07:55,300 --> 01:07:57,300 So, on your compulsion or otherwise, 897 01:07:57,425 --> 01:07:59,117 the respondent is someone who was willing 898 01:07:59,142 --> 01:08:01,187 to have a physical relationship with you. 899 01:08:01,883 --> 01:08:05,092 So, it should be understood that the respondent has no such physical issues, 900 01:08:05,133 --> 01:08:07,925 that prevent him from having a physical relationship with a woman. 901 01:08:07,967 --> 01:08:08,967 Am I right? 902 01:08:10,050 --> 01:08:11,996 Many homosexuals in their marriage life, 903 01:08:12,020 --> 01:08:14,508 because of their partner's compulsion, 904 01:08:14,592 --> 01:08:17,175 or to pretend themselves as straight, 905 01:08:17,342 --> 01:08:19,842 have indulged in sex like this. There many similar cases. 906 01:08:21,300 --> 01:08:22,300 Okay. 907 01:08:22,717 --> 01:08:24,988 So, Ms Omana and your husband, 908 01:08:25,012 --> 01:08:28,050 how frequently did you have intercourse? 909 01:08:30,758 --> 01:08:31,633 Four. 910 01:08:31,717 --> 01:08:36,592 See! Four times a month is a sign of healthy marriage life. 911 01:08:37,234 --> 01:08:38,401 Not in a month. 912 01:08:38,842 --> 01:08:40,217 Ever since our marriage, 913 01:08:40,870 --> 01:08:42,101 till date, four times. 914 01:08:47,467 --> 01:08:50,175 So, were you not staying together in the same house ? 915 01:08:50,883 --> 01:08:52,633 Yes. Even now we are. 916 01:08:53,300 --> 01:08:55,633 You both sleep together even now? 917 01:08:56,318 --> 01:08:57,359 Yes. 918 01:08:57,883 --> 01:08:58,883 Together. 919 01:09:00,508 --> 01:09:01,508 Alright. 920 01:09:01,764 --> 01:09:03,201 Omana, you have mentioned that 921 01:09:03,226 --> 01:09:06,648 no physical torture or direct mental torture, 922 01:09:06,675 --> 01:09:08,812 was done to you by my client to date. 923 01:09:08,837 --> 01:09:10,469 That is mentioned in the affidavit. 924 01:09:10,675 --> 01:09:11,842 Isn't that true? 925 01:09:12,258 --> 01:09:13,717 That is not the issue here. 926 01:09:13,967 --> 01:09:17,550 The issue here is that he hasn't fulfilled the marital obligations. 927 01:09:17,758 --> 01:09:20,217 By hiding his sexuality, 928 01:09:20,271 --> 01:09:22,646 Mathew has ruined a woman's youth and life. 929 01:09:22,675 --> 01:09:24,133 That is the mental cruelty here. 930 01:09:24,425 --> 01:09:26,008 Aren't these settled positions? 931 01:09:26,092 --> 01:09:28,092 Daniel Crasto vs The State Of Maharashtra. 932 01:09:28,175 --> 01:09:30,092 The wife can very well go for a divorce. 933 01:09:32,842 --> 01:09:34,758 Are there any other connected matters in this? 934 01:09:35,175 --> 01:09:36,217 Absolutely nothing. 935 01:09:36,300 --> 01:09:37,304 It's a genuine case. 936 01:09:37,329 --> 01:09:38,445 No monitory claim. 937 01:09:38,529 --> 01:09:39,695 Only seeking divorce. 938 01:09:41,675 --> 01:09:45,633 When did you realise that your husband is a homosexual person? 939 01:09:46,425 --> 01:09:49,068 Initially, when he didn't show 940 01:09:49,093 --> 01:09:51,297 any interest in me after our marriage, 941 01:09:51,457 --> 01:09:53,748 I thought it must be because of some other reason, 942 01:09:53,773 --> 01:09:55,898 and that it would become alright eventually. 943 01:09:57,068 --> 01:09:59,026 Ever since I was pregnant with my daughter, 944 01:09:59,258 --> 01:10:00,967 I started having doubts. 945 01:10:01,644 --> 01:10:04,727 And within days after my daughter was born, I realised that, 946 01:10:05,768 --> 01:10:07,310 Mathew has a relationship. 947 01:10:08,925 --> 01:10:11,217 Didn't you confront him when you came to know about it? 948 01:10:12,467 --> 01:10:13,883 I asked him several times. 949 01:10:14,217 --> 01:10:17,300 He denied it all the time. 950 01:10:18,633 --> 01:10:19,800 Later on... 951 01:10:20,133 --> 01:10:21,675 I stopped asking. 952 01:10:23,087 --> 01:10:25,952 Afterwards, Mathew nor I did express 953 01:10:26,252 --> 01:10:28,669 any signs of such an issue to the outside world. 954 01:10:29,357 --> 01:10:32,327 So, till date, you haven't discussed about 955 01:10:32,383 --> 01:10:34,289 a mutual divorce with Mathew. 956 01:10:35,383 --> 01:10:37,140 Whenever I bring up the divorce talk, 957 01:10:37,165 --> 01:10:38,829 Mathew would just get up and leave. 958 01:10:40,211 --> 01:10:42,226 Didn't you tell your parents about this, Omana? 959 01:10:42,717 --> 01:10:43,967 I told them. 960 01:10:44,467 --> 01:10:46,883 But my dad scolded me. 961 01:10:48,469 --> 01:10:49,578 Court question... 962 01:10:50,217 --> 01:10:52,800 Have you ever seen your husband and the said friend of his, 963 01:10:53,008 --> 01:10:55,592 in any suspicious situations? 964 01:10:57,883 --> 01:10:58,883 No. 965 01:11:11,425 --> 01:11:13,008 How did you realise it, then? 966 01:11:13,258 --> 01:11:15,758 What is your allegation based on? 967 01:11:16,717 --> 01:11:18,258 Does she have to see it directly? 968 01:11:18,342 --> 01:11:20,258 Aren't they living together for a long time? 969 01:11:20,306 --> 01:11:21,681 Won't it be evident from his behaviour? 970 01:11:21,706 --> 01:11:23,331 Don't lead the witness, madam. 971 01:11:24,258 --> 01:11:25,258 Alright. 972 01:11:25,592 --> 01:11:30,050 You said you realised it almost 18 years ago. 973 01:11:30,925 --> 01:11:34,383 Why didn't you file such a petition back then? 974 01:11:34,508 --> 01:11:36,883 Did you have any obstacles or difficulties in doing so? 975 01:11:37,217 --> 01:11:40,550 If the respondent has ruined your youth and life... 976 01:11:40,633 --> 01:11:43,258 why did you wait for this long, Omana? 977 01:11:46,258 --> 01:11:48,217 See, this itself proves 978 01:11:48,258 --> 01:11:52,092 that this whole case is regarding some recent personal conflicts 979 01:11:52,133 --> 01:11:53,508 between the husband and the wife. 980 01:11:53,547 --> 01:11:57,422 And it has absolutely nothing to do with the stated allegations. 981 01:11:59,592 --> 01:12:00,633 Your honour. 982 01:12:00,675 --> 01:12:04,175 The women of our society still don't have the luxury of choice, 983 01:12:04,217 --> 01:12:07,550 to come out of their families and take their own stand. 984 01:12:08,185 --> 01:12:09,839 It is precisely the courage that Omana 985 01:12:09,863 --> 01:12:11,476 has gathered by moving along with time, 986 01:12:11,550 --> 01:12:13,092 that makes her stand here today. 987 01:12:13,550 --> 01:12:15,383 And, if you ask why she took this long, 988 01:12:15,508 --> 01:12:18,367 let me remind you it was only last year 989 01:12:18,398 --> 01:12:20,601 that Section 377 was decriminalised. 990 01:12:20,925 --> 01:12:23,967 Suppose Omana had gone ahead with such a case before that 991 01:12:24,175 --> 01:12:25,758 as per then existing law, 992 01:12:25,925 --> 01:12:28,226 Mathew would have considered engaging in a criminal offence. 993 01:12:28,675 --> 01:12:30,133 If not anything, 994 01:12:30,158 --> 01:12:33,783 she must have been well aware that her husband isn't a criminal. 995 01:12:35,050 --> 01:12:37,550 And this lady had to wait until 2018. 996 01:12:37,592 --> 01:12:39,842 Just because we had such a law in our country. 997 01:12:40,342 --> 01:12:43,092 Along with that verdict, which was called the verdict of the century, 998 01:12:43,217 --> 01:12:44,742 Justice Indu Malhotra had said, 999 01:12:44,767 --> 01:12:48,164 'history owes an apology to the members of this community'. 1000 01:12:48,675 --> 01:12:50,633 In fact, that apology is also extended to 1001 01:12:50,717 --> 01:12:52,758 people like Omana. 1002 01:12:53,133 --> 01:12:57,425 Unfortunately, in our country, more than 80% of homosexuals 1003 01:12:57,550 --> 01:13:01,592 are married to a straight partner. 1004 01:13:02,467 --> 01:13:03,906 Imagine their plight. 1005 01:13:07,748 --> 01:13:08,748 You proceed. 1006 01:13:09,835 --> 01:13:10,877 Your honour, 1007 01:13:10,925 --> 01:13:12,925 all these are unnecessary allegations. 1008 01:13:12,967 --> 01:13:14,550 Just for the sake of a divorce. 1009 01:13:14,758 --> 01:13:15,758 That's all. 1010 01:13:56,675 --> 01:13:57,675 Okay. 1011 01:13:57,758 --> 01:14:00,383 If there are no such problems between the two of you, 1012 01:14:00,508 --> 01:14:05,217 then why do you think, Omana filed such a petition? 1013 01:14:09,133 --> 01:14:10,300 I don't know. 1014 01:14:12,175 --> 01:14:13,175 Mathew, 1015 01:14:13,258 --> 01:14:15,467 homosexuality is not a medical condition. 1016 01:14:15,758 --> 01:14:16,800 On the other hand, 1017 01:14:16,842 --> 01:14:20,925 it's an extremely humane and natural thing. 1018 01:14:21,133 --> 01:14:22,133 Am I right? 1019 01:14:24,592 --> 01:14:25,592 Am I right? 1020 01:14:26,300 --> 01:14:27,300 Yes. 1021 01:14:28,967 --> 01:14:31,008 How can you say that with so much surety? 1022 01:14:31,467 --> 01:14:32,925 Do you have any personal experience? 1023 01:14:32,967 --> 01:14:34,550 From your own life or something? 1024 01:14:38,758 --> 01:14:39,758 No. 1025 01:14:41,467 --> 01:14:42,467 Okay. 1026 01:14:43,300 --> 01:14:45,758 There is a farm owned by your father at Pullikkanam. 1027 01:14:45,842 --> 01:14:50,175 If I say that you and your aforementioned friend used to hang out there, 1028 01:14:50,300 --> 01:14:51,300 won't I be right? 1029 01:14:52,883 --> 01:14:53,925 No. 1030 01:14:55,717 --> 01:14:58,342 There is no proof for any of these statements. 1031 01:14:58,425 --> 01:15:01,592 They are just beating around the bush with such cooked-up stories. 1032 01:15:02,092 --> 01:15:03,092 Okay. 1033 01:15:04,967 --> 01:15:07,717 As someone who has a chance of being appointed to a position 1034 01:15:07,758 --> 01:15:10,258 where he has to interact closely with the public, 1035 01:15:10,425 --> 01:15:15,925 we can expect you to approach things genuinely and ethically. 1036 01:15:16,008 --> 01:15:17,050 Isn't it? 1037 01:15:18,050 --> 01:15:19,508 Just imagine, Mathew. 1038 01:15:19,842 --> 01:15:22,008 If you are a homosexual person, 1039 01:15:22,342 --> 01:15:25,800 by hiding that from your life partner who is a woman, 1040 01:15:26,008 --> 01:15:28,633 and denying her physical needs, 1041 01:15:28,842 --> 01:15:31,300 if I say that it is cruelty, would you be able to negate that? 1042 01:15:31,758 --> 01:15:33,217 This is a hypothetical question. 1043 01:15:33,258 --> 01:15:34,675 He is not bound to answer. 1044 01:15:34,758 --> 01:15:36,967 Please confine your questions to relevant facts, madam. 1045 01:15:37,133 --> 01:15:38,550 This is highly relevant. 1046 01:15:39,342 --> 01:15:40,425 Mathew, tell me. 1047 01:15:41,217 --> 01:15:42,258 It might be... 1048 01:15:42,592 --> 01:15:45,758 But I don't have enough knowledge about this. 1049 01:15:46,342 --> 01:15:48,342 Your honour, that's his reply. 1050 01:15:48,383 --> 01:15:49,758 That may be recorded. 1051 01:15:53,133 --> 01:15:54,383 That's all, your honour. 1052 01:15:59,467 --> 01:16:00,550 Is there a re-examination? 1053 01:16:01,133 --> 01:16:02,133 No, your honour. 1054 01:16:22,578 --> 01:16:25,037 Didn't you say you're contesting for elections? 1055 01:16:25,717 --> 01:16:27,883 I expected you to have some common sense. 1056 01:16:28,758 --> 01:16:30,842 Without telling your lawyer the truth, 1057 01:16:30,911 --> 01:16:33,952 there is no point in miming inside the court. 1058 01:16:42,050 --> 01:16:44,050 Anyway, I've committed to dealing with this case. 1059 01:16:44,425 --> 01:16:46,008 Come to my office tomorrow, sir. 1060 01:17:02,008 --> 01:17:03,008 Brother. 1061 01:17:03,217 --> 01:17:04,467 My name is Midhun. 1062 01:17:04,675 --> 01:17:08,925 I'm a member of an LGBTIQ+ association named 'Queerala'. 1063 01:17:09,948 --> 01:17:11,636 Ever since we came to know about your case, 1064 01:17:11,661 --> 01:17:14,202 we have been waiting to get in touch with you. 1065 01:17:15,137 --> 01:17:18,220 We clearly understand the situation that you're going through. 1066 01:17:18,245 --> 01:17:21,328 It's a situation that we all have gone through. 1067 01:17:22,217 --> 01:17:23,967 We can help you, brother. 1068 01:17:24,050 --> 01:17:25,883 I know, coming out is not an easy task. 1069 01:17:25,967 --> 01:17:27,581 But, with proper counselling 1070 01:17:27,628 --> 01:17:29,714 or ample mental health support, 1071 01:17:30,217 --> 01:17:32,038 you can overcome this situation. 1072 01:17:32,159 --> 01:17:33,467 We are sure about that. 1073 01:17:33,550 --> 01:17:34,800 Maybe we can help you out. 1074 01:18:02,526 --> 01:18:03,943 My brothers and sisters, 1075 01:18:03,968 --> 01:18:07,634 Consider it pure joy whenever you face trials of many kinds. 1076 01:18:07,975 --> 01:18:10,401 Because you know that 1077 01:18:10,701 --> 01:18:13,742 the testing of your faith produces perseverance. 1078 01:18:13,997 --> 01:18:15,913 Let perseverance finish its work 1079 01:18:15,938 --> 01:18:20,063 so that you may be mature and complete, 1080 01:18:20,809 --> 01:18:24,394 and not lacking anything. 1081 01:18:24,440 --> 01:18:28,273 If any of you lacks wisdom, you should ask God, 1082 01:18:28,525 --> 01:18:30,858 God will bestow it on him. 1083 01:18:30,884 --> 01:18:32,676 God is the one who gives generously to all 1084 01:18:32,701 --> 01:18:35,451 without finding fault, and it will be given to you. 1085 01:18:35,926 --> 01:18:39,308 But when you ask, you must believe and not doubt, 1086 01:18:39,342 --> 01:18:41,839 because the one who doubts is like a wave of the sea, 1087 01:18:41,864 --> 01:18:44,097 blown and tossed by the wind. 1088 01:20:13,813 --> 01:20:15,854 Should we keep this here? 1089 01:20:16,667 --> 01:20:17,667 Mathew uncle is here. 1090 01:20:17,692 --> 01:20:19,506 -Hey, brother-in-law. -When did you come, Tommy? 1091 01:20:19,625 --> 01:20:20,625 A while ago. 1092 01:20:21,408 --> 01:20:22,658 He is going to the UK tomorrow. 1093 01:20:22,683 --> 01:20:23,891 He's come to bid adieu. 1094 01:20:24,658 --> 01:20:25,658 All the best, dear. 1095 01:20:25,867 --> 01:20:27,492 All the best to you too, Mathew uncle. 1096 01:20:27,783 --> 01:20:28,992 Stay blessed. 1097 01:20:31,992 --> 01:20:33,408 How's the election works going? 1098 01:20:34,367 --> 01:20:35,533 It's going on. 1099 01:20:38,801 --> 01:20:40,051 Also, brother-in-law. 1100 01:20:41,658 --> 01:20:43,117 At first, I thought, 1101 01:20:43,442 --> 01:20:45,150 these rumours are not true. 1102 01:20:46,033 --> 01:20:47,117 Then I thought, 1103 01:20:47,916 --> 01:20:50,875 Things would get better if I beat him and drove him out of this place. 1104 01:20:51,867 --> 01:20:52,908 But now I understand, 1105 01:20:53,992 --> 01:20:55,425 things are not going to end there. 1106 01:20:57,160 --> 01:20:59,658 Omana was in love with someone before your marriage. 1107 01:21:00,783 --> 01:21:02,158 Dad opposed it. 1108 01:21:04,200 --> 01:21:06,033 She asked me a lot to stand by her. 1109 01:21:06,617 --> 01:21:07,658 I didn't. 1110 01:21:09,283 --> 01:21:12,575 She had even told dad about your issue after your marriage. 1111 01:21:13,200 --> 01:21:14,367 I wasn't aware of it then. 1112 01:21:15,533 --> 01:21:17,242 Would I have stood by her if I had known? 1113 01:21:17,408 --> 01:21:18,992 Nah! I don't think so. 1114 01:21:21,437 --> 01:21:24,103 At least now, I want to stand by her. 1115 01:21:25,367 --> 01:21:26,651 If possible, 1116 01:21:26,909 --> 01:21:29,073 try to spare her from all this case and chaos. 1117 01:21:30,430 --> 01:21:31,930 She's an innocent soul. 1118 01:22:07,152 --> 01:22:11,784 ‘VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE MR MATHEW DEVASSY' 1119 01:22:34,575 --> 01:22:35,575 Dad... 1120 01:22:35,992 --> 01:22:38,117 Do you need anything, dad? Shall I get you a coffee? 1121 01:22:43,785 --> 01:22:44,910 What happened, dad? 1122 01:22:46,992 --> 01:22:48,075 Dear... 1123 01:22:48,825 --> 01:22:50,450 I want to tell you something. 1124 01:22:52,992 --> 01:22:54,200 I don't know 1125 01:22:54,825 --> 01:22:56,617 if it is right to say this. 1126 01:22:58,825 --> 01:23:00,950 When I think of his situation, 1127 01:23:01,742 --> 01:23:03,242 it scares me. 1128 01:23:07,117 --> 01:23:09,200 I have never seen him like this before. 1129 01:23:12,367 --> 01:23:13,908 It's my request. 1130 01:23:15,242 --> 01:23:17,200 If there is any possibility, 1131 01:23:18,200 --> 01:23:20,408 can you withdraw this case, dear? 1132 01:23:22,575 --> 01:23:23,575 Father. 1133 01:23:25,408 --> 01:23:26,742 Do you remember? 1134 01:23:28,243 --> 01:23:30,410 Long ago, when I delivered Femy, 1135 01:23:31,134 --> 01:23:34,176 it's you who came to Meppara to bring me home. 1136 01:23:35,242 --> 01:23:37,492 Thankan had met with an accident then. 1137 01:23:38,700 --> 01:23:40,200 So Mathew didn't come. 1138 01:23:42,742 --> 01:23:44,200 While returning, 1139 01:23:44,367 --> 01:23:46,658 you were sitting with your head down in the car. 1140 01:23:47,200 --> 01:23:48,325 I had seen that. 1141 01:23:49,408 --> 01:23:51,117 Here, just like this. 1142 01:23:53,367 --> 01:23:55,158 Since the day I came here, 1143 01:23:55,658 --> 01:23:58,742 I have never seen you two talking face to face. 1144 01:24:00,033 --> 01:24:01,242 Usually, 1145 01:24:01,908 --> 01:24:05,283 fathers are hesitant to speak to their sons 1146 01:24:06,226 --> 01:24:08,351 once they are grown up. 1147 01:24:08,658 --> 01:24:10,367 At first, I thought you too were hesitant. 1148 01:24:12,200 --> 01:24:13,367 It was only much later, 1149 01:24:14,575 --> 01:24:16,367 I realised the reason for it. 1150 01:24:18,402 --> 01:24:19,569 Usually, 1151 01:24:20,934 --> 01:24:23,184 once girls get married, 1152 01:24:23,867 --> 01:24:25,242 they get a husband. 1153 01:24:28,856 --> 01:24:30,273 I didn't get one. 1154 01:24:31,783 --> 01:24:32,783 But... 1155 01:24:33,954 --> 01:24:35,454 I got a father. 1156 01:24:38,867 --> 01:24:41,075 I like you more than my own dad. 1157 01:24:47,075 --> 01:24:49,190 That's why I still stay here, 1158 01:24:49,933 --> 01:24:52,675 thinking I could stay here for you for one more day. 1159 01:24:55,242 --> 01:24:58,242 I understand your sorrow better than anyone else. 1160 01:24:59,075 --> 01:25:00,117 Also, 1161 01:25:00,367 --> 01:25:04,492 I'm not doing this to hurt or shame Mathew. 1162 01:25:08,908 --> 01:25:10,075 I can't take it anymore. 1163 01:25:35,950 --> 01:25:37,124 Enough, Thankan. 1164 01:25:37,179 --> 01:25:38,398 Let's go. Come. 1165 01:25:38,497 --> 01:25:39,597 You drink, man. 1166 01:25:39,702 --> 01:25:40,717 No. 1167 01:25:40,742 --> 01:25:42,158 I have enough money. 1168 01:25:42,200 --> 01:25:43,950 Not because of that. I'm done. Let's go. 1169 01:25:45,117 --> 01:25:48,075 Things aren't the same anymore in my driving school. 1170 01:25:49,742 --> 01:25:51,283 Lots of girls have joined. 1171 01:25:52,575 --> 01:25:56,575 Their parents are very confident to send them to me. 1172 01:25:57,658 --> 01:25:58,783 Why is it so? 1173 01:26:00,283 --> 01:26:02,200 I won't do them any harm, right? 1174 01:26:03,992 --> 01:26:05,950 As my taste is so different, 1175 01:26:06,575 --> 01:26:08,617 it's very safe, they say. 1176 01:26:08,908 --> 01:26:10,033 Not because of that, 1177 01:26:10,242 --> 01:26:14,408 my daughter and her husband are coming home in the evening. 1178 01:26:15,236 --> 01:26:16,903 -Aha! -I should go early. 1179 01:26:17,200 --> 01:26:19,783 But you wanted to beat them to death, right? 1180 01:26:20,992 --> 01:26:22,700 That was a long time ago, Thankan. 1181 01:26:24,325 --> 01:26:25,658 Just think about it. 1182 01:26:26,492 --> 01:26:28,242 Who else do I have, if not for her? 1183 01:26:28,367 --> 01:26:29,367 Right! 1184 01:26:29,536 --> 01:26:30,536 That's the thing. 1185 01:26:32,617 --> 01:26:37,117 Everyone fears losing the ones they love. 1186 01:26:40,359 --> 01:26:41,984 But there are people... 1187 01:26:42,950 --> 01:26:45,021 who miss out on love because of that fear. 1188 01:26:46,867 --> 01:26:48,867 Thankan, get up. Enough. 1189 01:26:49,950 --> 01:26:51,158 Come. 1190 01:26:52,992 --> 01:26:54,408 People are watching. Come, let's go. 1191 01:26:54,450 --> 01:26:56,021 That's enough. 1192 01:26:56,526 --> 01:26:57,662 Come, get up. 1193 01:26:57,992 --> 01:26:58,992 Come on. 1194 01:27:05,992 --> 01:27:07,825 Kuttayi, what are you doing here? 1195 01:27:09,658 --> 01:27:10,825 What happened? 1196 01:27:11,312 --> 01:27:12,770 -Nothing. -What is it? 1197 01:27:12,825 --> 01:27:14,283 -What happened, Thankan? -Come here. 1198 01:27:14,367 --> 01:27:15,950 You go get some water. 1199 01:27:17,033 --> 01:27:18,033 Sit here. 1200 01:27:20,992 --> 01:27:22,486 What is it, dear. 1201 01:27:22,650 --> 01:27:24,048 I'm fed up, uncle. 1202 01:27:24,867 --> 01:27:26,825 Everyone is teasing and commenting. 1203 01:27:27,950 --> 01:27:29,908 I can't take it anymore. 1204 01:27:30,658 --> 01:27:31,950 I don't have anybody. 1205 01:27:32,825 --> 01:27:34,575 Don't you have your mother? 1206 01:27:36,117 --> 01:27:37,908 Don't you have your sister, Kunjipennu? 1207 01:27:39,908 --> 01:27:41,283 Doesn't have anyone, it seems! 1208 01:27:44,283 --> 01:27:46,533 Your sadness won't get washed off with alcohol. 1209 01:27:48,117 --> 01:27:49,450 Thankan uncle! 1210 01:28:00,658 --> 01:28:03,575 Comrade, they are moving things vigorously. 1211 01:28:03,658 --> 01:28:08,492 They are far ahead of us when it comes to public campaign and house visits. 1212 01:28:08,533 --> 01:28:09,533 Also, 1213 01:28:09,558 --> 01:28:14,100 there is general talk that Mathew sir should be more serious about these things. 1214 01:28:14,617 --> 01:28:16,367 I have disagreements with what he said. 1215 01:28:16,446 --> 01:28:19,571 Because we covered almost 30 houses in Kavumbhagam yesterday. 1216 01:28:19,746 --> 01:28:22,279 How can you say that we're not working enough then? 1217 01:28:22,783 --> 01:28:24,700 Indeed, that's what I also have to say. 1218 01:28:24,822 --> 01:28:27,614 If we work enthusiastically like this, 1219 01:28:27,879 --> 01:28:30,076 I have no doubt that we'll win the election. 1220 01:28:30,283 --> 01:28:32,367 Also, unlike regular elections, 1221 01:28:32,450 --> 01:28:34,617 we will have to overcome lots of hurdles. 1222 01:28:34,658 --> 01:28:35,867 That's the reality. 1223 01:28:36,033 --> 01:28:38,992 Though Father Jomon is preaching progressiveness here. 1224 01:28:39,033 --> 01:28:41,783 Things are moving against Mathew sir at the Bishop's house. 1225 01:28:41,867 --> 01:28:44,658 The opposition party is also using the best of it there. 1226 01:28:46,283 --> 01:28:48,033 About those matters, 1227 01:28:48,158 --> 01:28:51,367 Party is discussing it at the higher level to overcome them. 1228 01:28:51,408 --> 01:28:52,742 Alright? 1229 01:28:53,158 --> 01:28:56,117 Decisions too will be made soon. 1230 01:28:56,950 --> 01:28:59,783 So, as the convention is almost over, 1231 01:28:59,867 --> 01:29:01,325 what next? Huh? 1232 01:29:01,783 --> 01:29:03,236 If the meeting is over, 1233 01:29:03,268 --> 01:29:05,333 Joseph has arranged for some coffee. 1234 01:29:05,533 --> 01:29:07,117 Let's have it and wind up. 1235 01:29:07,408 --> 01:29:08,492 Okay. 1236 01:29:09,283 --> 01:29:10,492 Alright then. 1237 01:29:12,783 --> 01:29:13,908 Hello, lawyer. 1238 01:29:14,117 --> 01:29:15,367 What is this, Mathew sir? 1239 01:29:15,450 --> 01:29:17,950 Things are getting more complicated. 1240 01:29:18,283 --> 01:29:22,033 They have filed a petition to reopen the evidence. 1241 01:29:22,700 --> 01:29:25,867 They say they have one more witness to produce from their side. 1242 01:29:28,408 --> 01:29:29,408 Who is it? 1243 01:29:53,742 --> 01:29:57,117 IA 318/19 in OP number 47/19. 1244 01:29:57,242 --> 01:29:59,742 Petitioner: Omana Philip. Respondent: Mathew Devassy. 1245 01:30:00,904 --> 01:30:03,198 Your honour, petition for re-opening the evidence. 1246 01:30:03,223 --> 01:30:04,640 There is one more witness. 1247 01:30:05,325 --> 01:30:06,492 I see! 1248 01:30:07,176 --> 01:30:09,974 You initially said the parties are the sole ones involved, didn't you? 1249 01:30:10,075 --> 01:30:12,833 If we keep chitchatting with new witnesses, 1250 01:30:12,937 --> 01:30:15,312 we won't be able to finish this by the time you requested. 1251 01:30:16,450 --> 01:30:19,242 I don't even have time to pass judgments in other cases. 1252 01:30:20,158 --> 01:30:22,450 The bench is working till 6 PM everyday. 1253 01:30:24,283 --> 01:30:26,200 Your honour, there is only one witness. 1254 01:30:26,283 --> 01:30:27,283 We don't need much time. 1255 01:30:27,367 --> 01:30:28,658 It's a star witness. 1256 01:30:28,949 --> 01:30:30,574 Respondent side, any objection? 1257 01:30:31,203 --> 01:30:32,662 Only formal objection, your honour. 1258 01:30:32,687 --> 01:30:34,139 Evidence may be re-opened. 1259 01:30:34,908 --> 01:30:36,200 Is the person here? 1260 01:30:36,575 --> 01:30:37,575 Yes. 1261 01:30:38,575 --> 01:30:39,575 You may call them. 1262 01:30:40,617 --> 01:30:41,742 P.K. Devassy. 1263 01:30:54,992 --> 01:30:55,992 Who is this? 1264 01:30:56,158 --> 01:30:58,075 He is the father of the respondent, your honour. 1265 01:30:59,533 --> 01:31:00,658 Get inside, please. 1266 01:31:13,825 --> 01:31:16,658 I do swear in the name of God, I shall state nothing but the truth. 1267 01:31:16,992 --> 01:31:21,117 I do swear in the name of God, I shall state nothing but the truth. 1268 01:31:24,062 --> 01:31:27,020 It is said in the proof affidavit you have filed in here, 1269 01:31:27,117 --> 01:31:30,867 all allegations that Omana has given against your son Mathew, 1270 01:31:31,033 --> 01:31:32,242 are true. 1271 01:31:32,664 --> 01:31:34,705 It's okay, sir. It's not yet bound into records. 1272 01:31:34,989 --> 01:31:37,739 It is obvious that you were forced to do so. 1273 01:31:38,113 --> 01:31:41,071 You can just tell the facts here. 1274 01:31:41,742 --> 01:31:46,783 It is given with my full understanding and consent. 1275 01:31:47,200 --> 01:31:50,825 This means you're saying that your son Mathew is a homosexual 1276 01:31:50,986 --> 01:31:53,528 and as Omana demands, their relationship should be ended. 1277 01:31:53,658 --> 01:31:54,742 Is it so? 1278 01:31:56,075 --> 01:31:57,075 Yes. 1279 01:31:58,804 --> 01:32:01,595 As per the request by your daughter-in-law Omana, 1280 01:32:01,658 --> 01:32:04,841 who was by your side and supported you to date, 1281 01:32:05,158 --> 01:32:08,123 and because of the love and care you have for her, 1282 01:32:08,148 --> 01:32:10,992 Isn't that why you're giving this false statement, despite knowing the truth? 1283 01:32:11,033 --> 01:32:12,033 No. 1284 01:32:13,575 --> 01:32:17,033 How can you say with so much assurance that Mathew is gay? 1285 01:32:17,158 --> 01:32:18,658 Do you have any evidence? 1286 01:32:20,575 --> 01:32:22,950 Mathew is my son. 1287 01:32:27,450 --> 01:32:28,450 That's all, my Lord. 1288 01:32:29,325 --> 01:32:31,193 Adv. Ameera, any re-examination? 1289 01:32:31,908 --> 01:32:33,992 Two questions for clarification, your honour. 1290 01:32:36,429 --> 01:32:39,929 When did you realise that Mathew is a homosexual? 1291 01:32:41,533 --> 01:32:43,617 I knew it since he was a kid. 1292 01:32:46,700 --> 01:32:48,867 Why did he agree to the marriage, then? 1293 01:32:50,821 --> 01:32:52,780 He didn't agree. 1294 01:32:53,867 --> 01:32:58,617 Mathew was conceding, as I pressured him to get married. 1295 01:33:04,117 --> 01:33:05,283 That's all, your honour. 1296 01:33:11,283 --> 01:33:13,177 You may get down. Sign before you leave. 1297 01:33:53,658 --> 01:33:55,075 Let's go out. Come. 1298 01:33:57,442 --> 01:33:58,826 See you, uncle. 1299 01:34:07,367 --> 01:34:08,367 Brother. 1300 01:34:09,367 --> 01:34:10,367 Don't worry. 1301 01:34:10,658 --> 01:34:12,783 I'll send him back after a couple of days. 1302 01:34:17,575 --> 01:34:18,575 Shall I go? 1303 01:35:34,617 --> 01:35:36,742 The lawyer says I'll lose the case. 1304 01:35:38,693 --> 01:35:39,867 Let it be. 1305 01:35:42,450 --> 01:35:43,742 Everybody realised that, 1306 01:35:45,281 --> 01:35:47,531 Matthew had been lying all this time. 1307 01:35:50,533 --> 01:35:52,200 I don't have to play that drama anymore. 1308 01:36:00,382 --> 01:36:01,673 Omana, that poor soul. 1309 01:36:02,903 --> 01:36:04,736 Her life too is ruined because of me. 1310 01:36:08,478 --> 01:36:09,853 Shall I ask you something, dad? 1311 01:36:11,512 --> 01:36:14,012 You were also there when the doctor talked about this, right? 1312 01:36:14,130 --> 01:36:15,338 What did you say, then? 1313 01:36:16,216 --> 01:36:18,008 Everything will be alright if I get married. 1314 01:36:19,429 --> 01:36:21,052 Is everything alright now? 1315 01:36:33,283 --> 01:36:35,783 You raised me, giving me all freedom. 1316 01:36:38,408 --> 01:36:40,825 You understood all my needs. 1317 01:36:43,429 --> 01:36:44,887 But when it came to this, 1318 01:36:45,700 --> 01:36:47,130 you couldn't understand me. 1319 01:36:49,992 --> 01:36:51,867 Not only you, nobody could understand me. 1320 01:37:07,103 --> 01:37:08,103 Dear... 1321 01:37:08,562 --> 01:37:10,728 What did I do wrong? 1322 01:37:14,171 --> 01:37:15,171 What did I... 1323 01:37:36,081 --> 01:37:37,232 Not you... 1324 01:37:37,742 --> 01:37:39,617 But it's me who did wrong. 1325 01:39:18,439 --> 01:39:19,481 Sorry. 1326 01:39:29,942 --> 01:39:31,404 I was scared, Omana. 1327 01:39:33,314 --> 01:39:36,998 I wanted to say to the world that I'm this kind of a person. 1328 01:39:37,679 --> 01:39:38,849 But I couldn't. 1329 01:39:43,007 --> 01:39:44,177 I was scared. 1330 01:39:45,899 --> 01:39:47,412 I was scared of everything. 1331 01:39:50,033 --> 01:39:51,810 I was even scared of myself. 1332 01:39:59,382 --> 01:40:01,802 You've been suffering all these for a long time. 1333 01:40:05,005 --> 01:40:06,130 Had you wanted, 1334 01:40:07,688 --> 01:40:09,756 you could have left me long ago. 1335 01:40:11,645 --> 01:40:13,312 I didn't let you do that as well. 1336 01:40:18,778 --> 01:40:19,820 Sorry. 1337 01:40:22,033 --> 01:40:24,408 Am I the only one to be rescued, Mathew? 1338 01:40:25,855 --> 01:40:27,355 Don't you want to rescue yourself? 1339 01:40:29,867 --> 01:40:32,185 Why do we have to stick on this way here? 1340 01:40:34,117 --> 01:40:38,200 Mathew, don't you also want to have a life you desire? 1341 01:40:40,367 --> 01:40:41,492 You think... 1342 01:40:42,293 --> 01:40:44,710 I did all this only for myself? 1343 01:40:44,856 --> 01:40:46,023 Huh? 1344 01:40:50,594 --> 01:40:51,678 Mathew. 1345 01:40:53,036 --> 01:40:54,328 Could you please... 1346 01:40:55,001 --> 01:40:56,388 sleep beside me tonight? 1347 01:40:59,048 --> 01:41:00,882 My God!!! 1348 01:41:39,309 --> 01:41:40,726 I am Mathew Devassy. 1349 01:41:41,411 --> 01:41:44,119 In the forthcoming by-election in ward 3, 1350 01:41:44,195 --> 01:41:46,528 I am also a candidate. 1351 01:41:46,827 --> 01:41:48,993 The reason why I am in front of you now is... 1352 01:41:52,701 --> 01:41:59,238 ♪ As the guardian of my forever ♪ 1353 01:42:00,281 --> 01:42:04,710 ♪ You stay afar ♪ 1354 01:42:05,515 --> 01:42:10,435 ♪ But close to me ♪ 1355 01:42:10,743 --> 01:42:13,016 ♪ Forever and ever... ♪ 1356 01:42:13,445 --> 01:42:17,133 ♪ My soul, with all my love, yearns for you ♪ 1357 01:42:17,158 --> 01:42:21,271 ♪ O' the wings of my desires ♪ 1358 01:42:21,328 --> 01:42:22,781 ♪ You... ♪ 1359 01:42:23,957 --> 01:42:29,590 ♪ You echo within the branches of my life, O, dear birdie ♪ 1360 01:42:29,632 --> 01:42:38,594 ♪ Crossing skies and silvery clouds, you ♪ 1361 01:42:39,844 --> 01:42:48,883 ♪ Soar up in the endless ethers of love, O beloved ♪ 1362 01:42:50,621 --> 01:42:57,297 ♪ You stand as a haven for me forever ♪ 1363 01:42:58,247 --> 01:43:02,937 ♪ How far ever I go, ♪ 1364 01:43:03,588 --> 01:43:08,184 ♪ My dearest branch, my home ♪ 1365 01:43:08,820 --> 01:43:10,994 ♪ Forever... ♪ 1366 01:43:11,513 --> 01:43:19,266 ♪ My wings will forever covet for you, My cherished tree ♪ 1367 01:43:19,391 --> 01:43:20,608 ♪ I am... ♪ 1368 01:43:21,962 --> 01:43:24,976 ♪ I am the bird, parting from you ♪ 1369 01:43:25,001 --> 01:43:27,290 ♪ With love that sears my soul ♪ 1370 01:43:27,315 --> 01:43:29,782 ♪ O, my keeper... ♪ 1371 01:43:29,900 --> 01:43:32,400 ♪ My warmth... ♪ 1372 01:43:32,711 --> 01:43:37,195 ♪ How far ever I go ♪ 1373 01:43:37,796 --> 01:43:42,951 ♪ In your eternal sky, just a gaze away ♪ 1374 01:43:43,828 --> 01:43:48,141 ♪ I am here for you ♪ 1375 01:43:53,970 --> 01:43:56,596 ♪ On the branches we left behind ♪ 1376 01:43:56,621 --> 01:43:59,996 ♪ Perched are the birds of memories ♪ 1377 01:44:01,563 --> 01:44:03,782 ♪ In abundance! ♪ 1378 01:44:04,219 --> 01:44:07,055 ♪ From the little nests ♪ 1379 01:44:07,080 --> 01:44:14,188 ♪ The nestlings of dreams hatch ♪ 1380 01:44:14,798 --> 01:44:17,383 ♪ As souls and beings ♪ 1381 01:44:17,408 --> 01:44:21,876 ♪ Perched are my birds of memories ♪ 1382 01:44:22,619 --> 01:44:25,190 ♪ In abundance! ♪ 1383 01:44:25,369 --> 01:44:29,236 ♪ Broods of my mystic dreams ♪ 1384 01:44:29,299 --> 01:44:34,977 ♪ Take life and form ♪ 1385 01:44:36,844 --> 01:44:41,274 ♪ The world became one in dreams ♪ 1386 01:44:41,374 --> 01:44:46,313 ♪ Transcending differences, above and beyond ♪ 1387 01:44:47,163 --> 01:44:51,976 ♪ We, a tandem of fervent stars ♪ 1388 01:44:52,001 --> 01:44:56,801 ♪ Eternally ablaze in the dream of love ♪ 1389 01:44:56,954 --> 01:45:02,278 ♪ O, my door, my window, my blissful dream... ♪ 1390 01:45:02,361 --> 01:45:07,377 ♪ Open your eyes to the jovial day ♪ 1391 01:45:07,555 --> 01:45:12,970 ♪ O, my soul, my body, my serene heart... ♪ 1392 01:45:13,164 --> 01:45:18,738 ♪ Spread your wings and soar to your fullest ♪ 1393 01:45:26,314 --> 01:45:32,742 ♪ You are my core, my heart forever ♪ 1394 01:45:33,938 --> 01:45:38,212 ♪ You stay afar ♪ 1395 01:45:39,227 --> 01:45:43,986 ♪ But close to me ♪ 1396 01:45:44,461 --> 01:45:46,475 ♪ Forever... ♪ 1397 01:45:47,213 --> 01:45:54,540 ♪ My wings will forever covet for you. My cherished tree ♪ 1398 01:45:54,994 --> 01:45:56,478 ♪ You... ♪ 1399 01:45:57,603 --> 01:46:03,211 ♪ You echo within the branches of my life, O birdie ♪ 1400 01:46:03,236 --> 01:46:05,111 ♪ O, my heart... ♪ 1401 01:46:05,554 --> 01:46:07,789 ♪ My beloved... ♪ 1402 01:46:08,337 --> 01:46:12,868 ♪ Rise up high... ♪ 1403 01:46:13,529 --> 01:46:25,635 ♪ Soar in the endless ethers of love ♪ 1404 01:46:37,118 --> 01:46:38,956 I'm getting panicked, Mathew. 1405 01:46:39,101 --> 01:46:40,108 For what? 1406 01:46:40,452 --> 01:46:41,609 I don't know. 1407 01:46:49,601 --> 01:46:50,643 What is this, mom? 1408 01:46:50,667 --> 01:46:52,820 I asked you wear that gray shade. 1409 01:46:53,541 --> 01:46:55,282 Don't you have anything else to do, Femi? 1410 01:46:55,383 --> 01:46:56,780 She is all panicked here. 1411 01:46:57,046 --> 01:46:59,346 I'll call you after this, okay? 1412 01:46:59,994 --> 01:47:01,064 All the best! 1413 01:47:15,219 --> 01:47:16,341 Hello, Omana. 1414 01:47:16,523 --> 01:47:17,692 Sorry, I'm little late. 1415 01:47:18,178 --> 01:47:19,772 We just reached. 1416 01:47:20,070 --> 01:47:21,342 You both talk. 1417 01:47:22,882 --> 01:47:23,980 Thank you. 1418 01:47:26,127 --> 01:47:29,205 ♪ O, my heart... ♪ 1419 01:47:29,829 --> 01:47:32,454 ♪ My beloved... ♪ 1420 01:47:33,321 --> 01:47:38,945 ♪ Though we part ways... ♪ 1421 01:47:40,307 --> 01:47:46,775 ♪ Soar up in the endless ethers of love ♪ 1422 01:47:47,157 --> 01:47:52,493 ♪ O, beloved ♪ 1423 01:48:42,805 --> 01:48:47,765 'CRP LOCAL COMMITTEE, TEEKKOYI' 1424 01:48:53,305 --> 01:48:59,563 'A HISTORIC VICTORY' 1425 01:49:13,631 --> 01:49:21,477 ♪ You echo within the branches of my life, O birdie ♪ 1426 01:49:22,403 --> 01:49:30,050 ♪ O, the bird, parting with love, searing the soul. ♪ 1427 01:49:31,091 --> 01:49:34,663 ♪ O, my love... ♪ 1428 01:49:35,091 --> 01:49:50,663 This Movie Ripped By DDH Join @DDHRips