1 00:01:14,575 --> 00:01:17,035 I KNYGA 2 00:01:17,119 --> 00:01:21,123 13-AS APAŠTALAS 3 00:01:26,378 --> 00:01:28,672 ŽEMUTINIS MIESTAS, JERUZALĖ 4 00:01:28,755 --> 00:01:31,216 SEKMADIENIO RYTAS 5 00:01:31,300 --> 00:01:33,302 {\an8}33 MŪSŲ EROS METAI 6 00:01:43,353 --> 00:01:46,190 Gal nepagailėtumėte monetos? 7 00:01:47,566 --> 00:01:52,613 Kad gaučiau maisto, šilumos ir pastogę. 8 00:01:53,822 --> 00:01:57,910 Kiek jau galit. 9 00:02:03,749 --> 00:02:05,501 Iš kelio, pašlemėke. 10 00:02:05,584 --> 00:02:06,919 Bjaurybe tu! 11 00:02:07,711 --> 00:02:09,505 -Pasitrauk iš kelio! -Ką! Tik… 12 00:02:10,756 --> 00:02:12,466 Ką darai? Traukis! 13 00:02:14,593 --> 00:02:15,677 -Važiuok per jį. -Ką? 14 00:02:15,761 --> 00:02:17,554 -Važiuok per jį! -Negaliu! 15 00:02:17,638 --> 00:02:20,057 -Gali! Greičiau! Važiuok! -Gerai jau! 16 00:02:21,099 --> 00:02:22,935 Pasitrauk, susmirdėli! 17 00:02:31,652 --> 00:02:34,071 Pirmyn! 18 00:02:42,538 --> 00:02:45,165 -Atsilieki, Marija? -Tikrai? 19 00:02:46,041 --> 00:02:47,334 Ji man trenkė. 20 00:03:01,807 --> 00:03:03,100 Klarensai, atsargiai! 21 00:03:03,183 --> 00:03:04,852 -Ką? -Vežimas! 22 00:03:15,779 --> 00:03:17,656 {\an8}ČIGONŲ TERITORIJA 23 00:03:21,827 --> 00:03:23,412 Mes būsime turtingi! 24 00:03:23,495 --> 00:03:25,080 Taip, tikrai, mano drauge. 25 00:03:25,163 --> 00:03:26,623 Bent dvi ar tris dienas. 26 00:03:26,707 --> 00:03:28,333 Manęs nepralenkins joks vyras. 27 00:03:28,417 --> 00:03:30,419 Tokio žodžio nėra, Marija! 28 00:03:33,213 --> 00:03:34,214 Čigonai! 29 00:03:40,179 --> 00:03:41,263 Viskas gerai? 30 00:03:41,972 --> 00:03:43,932 Elijau! 31 00:04:22,513 --> 00:04:24,431 Čiupkit jo apdarą. 32 00:04:24,515 --> 00:04:25,682 Atstokit! 33 00:04:30,270 --> 00:04:31,271 Klarensai… 34 00:04:31,855 --> 00:04:32,856 Klarensai… 35 00:04:33,482 --> 00:04:34,525 Klarensai. 36 00:04:34,608 --> 00:04:37,653 Kopūste, tu neįsivaizduoji, kiek man kainuoji. 37 00:04:37,736 --> 00:04:39,071 Gulėk. 38 00:04:40,030 --> 00:04:41,740 Tebūnie tau pamoka. 39 00:04:41,823 --> 00:04:44,993 Nešdinkis iš Čigonų teritorijos ir daugiau niekad negrįžk. 40 00:04:45,077 --> 00:04:46,787 Kopūste, nesipykim. 41 00:04:46,870 --> 00:04:48,455 -Kaip senais laikais. -Ate. 42 00:04:48,539 --> 00:04:50,290 -Man reikia apdaro. -Apgailėtina. 43 00:04:50,374 --> 00:04:51,375 Čigonai! 44 00:04:53,418 --> 00:04:56,672 Sugrįžkit, skėriai jūs. 45 00:05:29,538 --> 00:05:30,539 Ką darysi? 46 00:05:31,540 --> 00:05:32,541 Po galais. 47 00:05:37,212 --> 00:05:39,256 Atsiprašau. Patraukit ožkas. 48 00:05:39,339 --> 00:05:40,340 Ei. 49 00:05:40,424 --> 00:05:42,885 Užuodžiu tave iš čia, Klarensai. 50 00:05:43,635 --> 00:05:46,138 Viešpatie švenčiausias! Net nosį riečia. 51 00:05:46,221 --> 00:05:47,514 Tau viskas gerai, Marija? 52 00:05:48,390 --> 00:05:49,725 -Ką? -Kas? 53 00:05:49,808 --> 00:05:51,143 Jai nieko nenutiko. 54 00:05:51,226 --> 00:05:52,769 Verčiau jaudinkis dėl manęs. 55 00:05:52,853 --> 00:05:54,146 Viso gero, stabmeldžiai. 56 00:05:58,066 --> 00:05:59,276 Ji – šventoji. 57 00:05:59,359 --> 00:06:01,361 -Kas tau? -Kas? 58 00:05:59,359 --> 00:06:01,361 -Kas tau? -Kas? 59 00:06:01,445 --> 00:06:03,113 Pralaimėjau lenktynes, Elijau. 60 00:06:03,197 --> 00:06:04,198 Ir žirgą. 61 00:06:04,281 --> 00:06:05,741 Esu gyvas lavonas. 62 00:06:05,824 --> 00:06:08,577 Tai siūlau tau keliauti pas Džededajų ir melsti 63 00:06:08,660 --> 00:06:09,661 pasigailėjimo. 64 00:06:09,786 --> 00:06:11,872 Mums keliauti. 65 00:06:12,497 --> 00:06:13,498 Gerai, „mums“. 66 00:07:03,966 --> 00:07:04,967 Tai – jis. 67 00:07:05,592 --> 00:07:07,010 Jėzus iš Nazareto. 68 00:07:07,845 --> 00:07:08,887 Dieve mano. 69 00:07:09,555 --> 00:07:11,723 Ne, Dievo nėra. 70 00:07:11,807 --> 00:07:12,808 Yra jie. 71 00:07:13,600 --> 00:07:15,936 Švyti kaip žvaigždės, Elijau. 72 00:07:17,563 --> 00:07:20,858 Ne kaip žvaigždės. Kaip prakeikta saulė. 73 00:07:21,900 --> 00:07:25,279 Ir juos saugo. Niekas prie jų nekimba. 74 00:07:26,113 --> 00:07:28,407 Po 10 metų noriu ir aš toks būti. 75 00:07:28,490 --> 00:07:30,617 Aš noriu jau dabar. 76 00:07:30,701 --> 00:07:31,952 Tik be prašmatnybių. 77 00:07:34,371 --> 00:07:35,873 Tomas su juo? 78 00:07:37,457 --> 00:07:39,209 Linkiu tau ramybės, Tomai. 79 00:07:41,587 --> 00:07:44,256 Linkiu tau ramybės, Tomai. 80 00:07:47,259 --> 00:07:49,136 Ramybės ir tau, Klarensai. 81 00:07:50,179 --> 00:07:52,514 -O dabar eik sau. -Ką tai reiškia? 82 00:07:52,598 --> 00:07:54,850 Tai reiškia, kad eitum šalin, bedievi. 83 00:07:54,933 --> 00:07:56,643 Aš tikiu gyvenimu. 84 00:07:57,519 --> 00:07:59,897 Meldiesi žmogui, kurio nesi sutikęs. 85 00:07:59,980 --> 00:08:01,440 Šventvagystė. 86 00:07:59,980 --> 00:08:01,440 Šventvagystė. 87 00:08:01,523 --> 00:08:03,650 Tuomet supažindink mane su juo. Su Jėzumi. 88 00:08:03,734 --> 00:08:06,361 Iš arti pamatykime jo stebuklus. 89 00:08:06,445 --> 00:08:10,449 Kad jis sužinotų, jog mano brolis dvynys – netikintis? 90 00:08:10,532 --> 00:08:12,409 Prekiaujantis vogtais daiktais? 91 00:08:12,492 --> 00:08:14,620 Ir šėtono žole? 92 00:08:17,706 --> 00:08:18,707 Niekas. 93 00:08:28,133 --> 00:08:29,676 Aš – ne niekas! 94 00:08:31,345 --> 00:08:34,932 Nedoras žmogus 95 00:08:36,767 --> 00:08:37,976 yra niekas. 96 00:08:48,570 --> 00:08:50,322 Tai, jog esate dvyniai, 97 00:08:51,406 --> 00:08:54,409 nereiškia, jog esate broliai, broli mano. 98 00:08:56,286 --> 00:08:59,456 Mano motina gulėjo mirties patale, kai jis išėjo iš namų. 99 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 Ir jis dar sako, kad aš – nedoras? 100 00:09:05,796 --> 00:09:07,506 Aš – ne niekas, Elijau. 101 00:09:13,595 --> 00:09:15,597 Šito, prašyčiau. 102 00:09:15,681 --> 00:09:17,224 Iš kvapo supratau, kad čia tu. 103 00:09:20,102 --> 00:09:21,937 Linkiu ramybės, Klarensai, Elijau. 104 00:09:22,020 --> 00:09:24,565 -Ramybės ir tau, Zykai. -Ramybės. 105 00:09:24,648 --> 00:09:26,817 Kur galiu jus nuvežti šią gražią dieną, 106 00:09:26,900 --> 00:09:28,694 kol Džededajus dar jūsų nenudėjo? 107 00:09:28,777 --> 00:09:31,613 Nuvežk mane namo persirengti, 108 00:09:31,697 --> 00:09:33,365 o po to – į Džededajaus haremą. 109 00:09:33,448 --> 00:09:37,035 Paimsiu penkis šekelius. Iš anksto. 110 00:09:37,119 --> 00:09:39,121 Nes būdami negyvi, jūs man nesumokėsit. 111 00:09:39,204 --> 00:09:40,372 Duosime šešis, 112 00:09:40,455 --> 00:09:42,499 kad už tą vieną išsimaudytum. 113 00:09:43,584 --> 00:09:44,585 Gerai, važiuojam. 114 00:10:46,021 --> 00:10:47,022 {\an8}Labai jau lengvas. 115 00:10:47,898 --> 00:10:49,691 {\an8}Tikėjaisi sunkesnio? 116 00:10:49,775 --> 00:10:51,360 {\an8}Su jumis nuolat problemos. 117 00:10:51,443 --> 00:10:53,737 {\an8}Amžinai sumažinat dozę. 118 00:10:53,820 --> 00:10:55,697 {\an8}Pirkčiau iš kitų, 119 00:10:55,781 --> 00:10:57,282 {\an8}jei žinočiau, kur gauti. 120 00:10:58,242 --> 00:10:59,243 {\an8}Bet nežinai. 121 00:11:36,405 --> 00:11:37,656 {\an8}Labas, gražuole. 122 00:11:40,450 --> 00:11:41,994 {\an8}Koks čia kvapas? 123 00:11:43,120 --> 00:11:44,121 {\an8}Ilga istorija. 124 00:11:44,913 --> 00:11:46,123 {\an8}Ir kas gi čia? 125 00:11:46,206 --> 00:11:49,001 Perduok Varinijai. 126 00:11:49,960 --> 00:11:52,754 Motin, mano Žolynėlis? 127 00:11:54,047 --> 00:11:55,632 Palengvina mano glaukomeriją. 128 00:11:56,633 --> 00:11:58,385 Nusiprausk prieš eidamas pas ją. 129 00:11:59,052 --> 00:12:02,347 Tik nenoriu, kad mirtum skaistus, sūnau. 130 00:11:59,052 --> 00:12:02,347 Tik nenoriu, kad mirtum skaistus, sūnau. 131 00:12:04,558 --> 00:12:05,851 Nesu skaistuolis. 132 00:12:08,103 --> 00:12:11,857 Tai, ką darai naktį pasislėpęs, nesiskaito. 133 00:12:11,940 --> 00:12:14,860 Tai – ne aš. Vietiniai vyrukai. 134 00:12:14,943 --> 00:12:16,695 Labai jau garsūs. 135 00:12:16,778 --> 00:12:17,779 Gerai. 136 00:12:28,498 --> 00:12:32,336 Mama, vieną dieną aš tave iš čia ištrauksiu. 137 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 Apgyvendinsiu dideliame name. 138 00:12:35,005 --> 00:12:37,299 Galėsi veikti, ką panorėjusi. 139 00:12:39,051 --> 00:12:40,219 Pažadu. 140 00:12:42,554 --> 00:12:45,057 Namai yra ten, kur jautiesi laimingas, sūnau. 141 00:12:45,682 --> 00:12:47,643 O aš laiminga čia su tavimi. 142 00:12:49,019 --> 00:12:52,523 Su sūnumi, kuris vos sugeba tavimi pasirūpinti? 143 00:12:53,524 --> 00:12:56,568 Ir kitu, kuris laksto paskui netikrą pranašą? 144 00:12:56,652 --> 00:13:00,614 Tomas siekia savo tikslo. Galime tik mylėti jį. 145 00:12:56,652 --> 00:13:00,614 Tomas siekia savo tikslo. Galime tik mylėti jį. 146 00:13:01,365 --> 00:13:02,991 Aš tegaliu mylėti tave. 147 00:13:07,079 --> 00:13:08,121 Sūnau, 148 00:13:09,039 --> 00:13:12,167 būk kūnu, ne šešėliu. 149 00:13:13,544 --> 00:13:14,920 Užimk vietą. 150 00:13:15,003 --> 00:13:16,088 Taip, žinau. 151 00:13:18,340 --> 00:13:20,801 Užimk vietą. 152 00:13:24,179 --> 00:13:25,472 Gerai. 153 00:13:27,683 --> 00:13:29,226 O dabar nusiprausk. Tu dvoki! 154 00:13:29,309 --> 00:13:31,019 Nedvokiu. 155 00:13:36,441 --> 00:13:37,442 Dvokiu. 156 00:13:44,491 --> 00:13:47,327 Nesijaučiu dėl to gerai, Elijau. 157 00:13:47,411 --> 00:13:50,205 Kai Džededajus tave nužudys, bus dar blogiau. 158 00:13:50,289 --> 00:13:51,415 Liaukis tą kartoti. 159 00:13:51,498 --> 00:13:52,791 Tai – tiesa. 160 00:13:53,959 --> 00:13:55,878 Elijus ir Klarensas, ką? 161 00:13:55,961 --> 00:13:57,129 Du supuvę kiaušiniai. 162 00:13:57,796 --> 00:13:58,839 Pasitrauk iš kelio. 163 00:15:02,069 --> 00:15:03,487 Grubusis Klarensas. 164 00:15:06,073 --> 00:15:07,950 Ramybės tau, Džededajau. 165 00:15:08,033 --> 00:15:11,328 Kad jau atvykote neįspėję, 166 00:15:11,411 --> 00:15:14,248 turbūt neturite mano pinigų, 167 00:15:14,331 --> 00:15:15,415 mano žirgo 168 00:15:16,083 --> 00:15:18,168 ir mano vežimo. Ar taip? 169 00:15:19,169 --> 00:15:20,712 Praėjo tik kelios valandos. 170 00:15:20,796 --> 00:15:23,090 Sakei, duodi 30 dienų viską grąžinti. 171 00:15:23,924 --> 00:15:27,553 Dabar liko 29 dienos ir 22 valandos 172 00:15:27,636 --> 00:15:28,637 arba mirtis. 173 00:15:29,429 --> 00:15:31,515 Abu tą žinokite, 174 00:15:31,598 --> 00:15:33,475 kol dar nenukryžiavau, aišku? 175 00:15:34,810 --> 00:15:37,104 Bet pirmiausia padarysiu kažką blogo. 176 00:15:38,355 --> 00:15:43,068 O nukryžiavimas nėra blogybė? 177 00:15:43,151 --> 00:15:46,446 Jei susitari su šėtonu, 178 00:15:46,530 --> 00:15:48,866 turi duoti šekelį. 179 00:15:49,908 --> 00:15:52,077 O dabar eikit lauk, 180 00:15:52,160 --> 00:15:55,080 ko nesumažinau tų 29 dienų iki nulio. 181 00:15:59,751 --> 00:16:01,128 Nesijaudink, Elijau. 182 00:15:59,751 --> 00:16:01,128 Nesijaudink, Elijau. 183 00:16:01,879 --> 00:16:02,880 Aš turiu planą. 184 00:16:02,963 --> 00:16:05,090 Būtent dėl to ir nerimauju. 185 00:16:07,050 --> 00:16:08,260 Lauk! 186 00:16:10,637 --> 00:16:13,599 -Jau išeinam. -Kaip manai, ką mes darom? 187 00:16:13,682 --> 00:16:15,475 -Nebūtina. -Mulkis. 188 00:16:15,559 --> 00:16:16,727 Atgailauk! 189 00:16:18,020 --> 00:16:20,522 Nes Dangaus karalystė jau čia pat. 190 00:16:21,315 --> 00:16:22,816 Priimame visus. 191 00:16:26,904 --> 00:16:28,030 Išskyrus tave. 192 00:16:31,283 --> 00:16:33,452 Bet argi aš – ne Dievo vaikas? 193 00:16:33,535 --> 00:16:36,205 Esi pretenzingas mulkis. 194 00:16:36,288 --> 00:16:39,625 Nori, kad pakrikštyčiau tave dėl mūsų Viešpaties malonės, 195 00:16:39,708 --> 00:16:43,003 kad kai būsi pakviestas į dangų, tave su tuo netikėliu 196 00:16:43,086 --> 00:16:44,796 pasitiktų išskėstomis rankomis? 197 00:16:45,714 --> 00:16:47,716 Iš esmės, taip. 198 00:16:49,343 --> 00:16:50,552 Taigi, Klarensai, 199 00:16:51,887 --> 00:16:53,764 dabar tu tiki Jėzų? 200 00:16:55,807 --> 00:16:56,934 Taip. 201 00:16:57,017 --> 00:16:58,018 Iš esmės. 202 00:16:58,769 --> 00:16:59,937 Melagis! 203 00:17:01,146 --> 00:17:03,524 Nori apmauti mane, 204 00:17:03,607 --> 00:17:05,943 apsimesdamas, kad esi doras, 205 00:17:06,026 --> 00:17:09,780 ir neva tapai tikinčiuoju, tikėdamasis, 206 00:17:09,863 --> 00:17:12,031 kad Džededajus Baisusis tavęs nenudės? 207 00:17:14,992 --> 00:17:17,579 Žinios Jeruzalėje greitai sklinda. 208 00:17:17,663 --> 00:17:21,290 Turi 30 dienų jam sumokėti, antraip jis nudės jus abu. 209 00:17:22,125 --> 00:17:26,255 Gerai, Jonai, tu čia moki daryti stebuklus su šventu vandeniu, taip? 210 00:17:26,338 --> 00:17:28,966 Girdėjau, tu pakrikštijai patį Jėzų. 211 00:17:30,133 --> 00:17:32,511 Kuo jis vertingesnis už mane? 212 00:17:34,096 --> 00:17:35,305 Šventvagiškas parše! 213 00:17:36,390 --> 00:17:37,391 Liaukis! 214 00:17:37,891 --> 00:17:40,727 Manai, tavęs nenužudys, nes būsi pakrikštytas? 215 00:17:40,811 --> 00:17:42,688 Tu netiki. 216 00:17:43,647 --> 00:17:45,983 Bet tu man patinki, Klarensai. 217 00:17:47,484 --> 00:17:49,194 Nepaisant tavo savanaudiškumo, 218 00:17:49,278 --> 00:17:52,197 kažkur giliai viduje slypi graži siela. 219 00:17:53,115 --> 00:17:56,159 -Gerai. Jei Dievas tikrai yra… -Viešpatie brangus, 220 00:17:57,619 --> 00:17:59,955 saugok tą nusidėjėlį nuo paties savęs. 221 00:18:00,038 --> 00:18:03,208 Klarensas yra kvailas kaip aulas, 222 00:18:03,292 --> 00:18:05,335 pardavinėja nelegalias prekes, 223 00:18:05,419 --> 00:18:08,589 nors laisvai galėtų kuo nors užsiimti. 224 00:18:08,672 --> 00:18:12,676 O dabar jis turi bėdų su miestelio siaubūnu, 225 00:18:12,759 --> 00:18:16,889 ir dar yra įsimylėjęs to siaubūno jaunesniąją seserį, 226 00:18:16,972 --> 00:18:20,809 kurios, noriu pastebėti, jis visiškai nevertas. 227 00:18:20,893 --> 00:18:22,227 Viešpatie brangus, 228 00:18:22,311 --> 00:18:26,023 Džededajus Baisusis jį tikrai nudės, 229 00:18:26,106 --> 00:18:29,401 tad kai jį pasitiksi, Viešpatie, o tai nutiks labai greitai, 230 00:18:30,235 --> 00:18:33,322 prašau, priimk į dangų, Viešpatie. 231 00:18:34,364 --> 00:18:35,407 O tuomet 232 00:18:36,200 --> 00:18:37,492 išspirk jį lauk! 233 00:18:37,576 --> 00:18:39,953 Kad jis amžiams suprastų, ko neteko, 234 00:18:40,037 --> 00:18:43,415 nes pats nežinojo, koks yra kvailas, 235 00:18:44,208 --> 00:18:45,292 kad nesigailėjo. 236 00:18:47,044 --> 00:18:48,295 -Amen. -Amen. 237 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 -Amen. -Amen. 238 00:18:50,964 --> 00:18:51,965 Ištark. 239 00:18:52,841 --> 00:18:53,842 Amen. 240 00:18:58,639 --> 00:18:59,681 Taip. Nuprauskite jį. 241 00:19:01,767 --> 00:19:02,768 Nuprauskite jį. 242 00:19:04,645 --> 00:19:06,230 -Gerai, nebeprauskite. -Ką? 243 00:19:06,313 --> 00:19:07,564 Galite jį pakelti. 244 00:19:07,648 --> 00:19:10,567 -Jis jau nupraustas. -Tai užtrunka. 245 00:19:10,651 --> 00:19:12,236 -Ką? -Ne toks jis nuodėmingas. 246 00:19:12,319 --> 00:19:14,321 Nori, kad pliaukštelėčiau tau? 247 00:19:14,404 --> 00:19:16,281 -Gali pliaukštelėti? -Turiu… 248 00:19:18,408 --> 00:19:20,911 Nemanau, kad krikštas pavyko, brolau. 249 00:19:20,994 --> 00:19:23,247 Nes visa tai – nesąmonė. 250 00:19:23,330 --> 00:19:26,416 Bet, tikėkimės, tai suminkštins Džededajaus širdį. 251 00:19:29,127 --> 00:19:30,128 Centurionai. 252 00:19:33,507 --> 00:19:35,676 Palaukit. Nelieskit. 253 00:19:38,971 --> 00:19:42,057 Pasakykite savo vardus ir parodykite dokumentus. 254 00:19:42,140 --> 00:19:43,141 Klarensas. 255 00:19:43,934 --> 00:19:44,935 Elijus. 256 00:19:47,354 --> 00:19:49,523 Netoliese įvyko vagystė. 257 00:19:50,440 --> 00:19:53,193 Ir judu atitinkate užpuolikų apibūdinimą. 258 00:19:53,277 --> 00:19:57,239 Keista, nes mudu labai jau nepanašūs. 259 00:19:58,699 --> 00:20:00,993 Manai, kad sakau netiesą, prasčioke? 260 00:19:58,699 --> 00:20:00,993 Manai, kad sakau netiesą, prasčioke? 261 00:20:01,076 --> 00:20:03,912 Gal išspręskime šį klausimą kartą ir visiems laikams? 262 00:20:04,496 --> 00:20:07,416 Parodykite to užpuoliko portretą. 263 00:20:12,337 --> 00:20:13,547 Ieškot karaliaus Tato? 264 00:20:15,674 --> 00:20:17,634 Esu tribūnas Antonaniusas. 265 00:20:18,510 --> 00:20:20,679 Man paskyrė šias neramias apylinkes, 266 00:20:20,762 --> 00:20:23,640 kad išvalyčiau jas nuo tokių mėšlavabalių kaip jūs. 267 00:20:23,724 --> 00:20:26,727 Tai štai ką reiškia tie hieroglifai? 268 00:20:27,269 --> 00:20:29,438 Išvalyti bet kokia kaina? 269 00:20:30,314 --> 00:20:33,108 Suvarysiu savo kardą jums į stemplę 270 00:20:33,192 --> 00:20:34,943 be jokio sąžinės graužimo, 271 00:20:35,027 --> 00:20:38,322 kad išgirsčiau, kaip sutraška stuburo smegenys. 272 00:20:39,990 --> 00:20:41,200 Tad eikit šalin, 273 00:20:42,034 --> 00:20:45,954 antraip jūsų palaikus sušersime galvijams per artimiausią valandą. 274 00:20:47,873 --> 00:20:49,082 Kaip poetiška. 275 00:20:49,166 --> 00:20:51,793 O tikrieji blogiukai vaikšto laisvi. 276 00:20:52,753 --> 00:20:54,671 Leisk man pasirąžyti, Elijau. 277 00:20:54,755 --> 00:20:55,756 Taip. 278 00:20:57,466 --> 00:20:58,467 Gerai. 279 00:21:01,053 --> 00:21:03,013 Ačiū. Esi geras žmogus. 280 00:21:16,860 --> 00:21:18,529 Manau, per drąsu. 281 00:21:18,612 --> 00:21:19,613 Ne. Tai… 282 00:21:20,822 --> 00:21:21,907 Tai turi galios. 283 00:21:21,990 --> 00:21:23,408 Labai stipru, ar ne? 284 00:21:32,167 --> 00:21:35,212 Žiūrėkit! Štai žmogus, kuris atsisakė ateiti, 285 00:21:35,295 --> 00:21:37,130 bet vis tiek atėjo. 286 00:21:37,214 --> 00:21:38,465 Gerai. 287 00:21:39,508 --> 00:21:41,051 Linkiu tau ramybės, Klarensai. 288 00:21:41,134 --> 00:21:43,136 Ramybės ir tau, Varinija. 289 00:21:43,220 --> 00:21:46,223 Kodėl tu toks šlapias, nors lauke nelyja? 290 00:21:47,683 --> 00:21:50,143 Mane ką tik pakrikštijo. 291 00:21:51,478 --> 00:21:52,479 Pakrikštijo? 292 00:21:52,604 --> 00:21:53,689 -Taip. -Tikrai? 293 00:21:53,772 --> 00:21:55,482 Taip, aš suradau tikėjimą. 294 00:21:55,566 --> 00:21:56,984 Tikrai? Nieko sau. 295 00:21:58,151 --> 00:21:59,611 Labai įdomu. 296 00:22:07,536 --> 00:22:08,620 Tau viskas gerai? 297 00:22:11,999 --> 00:22:13,000 O tau? 298 00:22:21,008 --> 00:22:23,177 Mano motina padarė jį tau. 299 00:22:23,260 --> 00:22:25,220 Truputį sušlapo per krikštynas, 300 00:22:25,304 --> 00:22:26,513 bet turėtų išdžiūti. 301 00:22:28,515 --> 00:22:30,267 Padėkok jai nuo manęs. 302 00:22:33,437 --> 00:22:36,315 Žinau, kad atėjai ne to. 303 00:22:37,983 --> 00:22:39,401 Kas tau guli ant širdies? 304 00:22:40,694 --> 00:22:42,613 Stengiausi tapti geresniu, 305 00:22:42,696 --> 00:22:44,781 kad būčiau tavęs vertas. 306 00:22:46,491 --> 00:22:49,161 Esi miestelio piktadarys. 307 00:22:50,078 --> 00:22:52,956 Negaliu būti su tokiu žmogumi. 308 00:22:53,665 --> 00:22:57,544 Ar todėl, kai pažvelgi į mane, tavo akys tampa ryškiai raudonos? 309 00:22:59,505 --> 00:23:00,506 Aš tą matau. 310 00:22:59,505 --> 00:23:00,506 Aš tą matau. 311 00:23:01,298 --> 00:23:04,718 Nes manosios tampa safyro mėlio, kai žvelgiu į tave. 312 00:23:09,765 --> 00:23:10,766 Matai? 313 00:23:15,312 --> 00:23:18,148 Kad ir kas sukasi tavo galvoje, 314 00:23:18,232 --> 00:23:20,317 tu tam dar nepasiruošęs. 315 00:23:20,400 --> 00:23:23,904 Tai tu sukiesi mano galvoje, mano Dievo karaliene. 316 00:23:24,905 --> 00:23:28,825 Nes tavo galva skraidžioja padebesiais. 317 00:23:30,202 --> 00:23:31,662 Su šlykščiais apgavikais, 318 00:23:31,745 --> 00:23:34,081 su nedorais sukčiais. 319 00:23:34,164 --> 00:23:36,667 „Šlykščiais apgavikais“? Kalbant apie tai, 320 00:23:37,251 --> 00:23:39,127 gal užtartum žodelį prieš savo brolį? 321 00:23:42,214 --> 00:23:44,591 -Ko šįkart prisidirbai? -Paėmiau jo pinigus 322 00:23:44,675 --> 00:23:47,219 gatvės lenktynėms su Marija Magdaliete. 323 00:23:47,302 --> 00:23:51,223 Bet Kopūstas su tai sėbrais užpuolė mane, tad aš pralaimėjau. 324 00:23:51,306 --> 00:23:54,268 Jei nesugrąžinsiu pinigų, man – galas. 325 00:23:54,351 --> 00:23:55,853 Todėl norėčiau, 326 00:23:55,936 --> 00:23:59,898 kad pasakytum jam, jog mane pakrikštijo pats Jonas. 327 00:24:00,399 --> 00:24:02,943 Tad kai jis vykdys blogybes, 328 00:24:03,652 --> 00:24:05,237 galbūt parodys gailestingumą. 329 00:24:06,446 --> 00:24:07,447 Klarensai… 330 00:24:08,907 --> 00:24:10,701 Kodėl nuolat tą darai? 331 00:24:11,451 --> 00:24:12,995 Ką nori įrodyti? 332 00:24:13,078 --> 00:24:15,372 Susitvarkyk gyvenimą, Klarensai. 333 00:24:15,455 --> 00:24:19,168 Džededajus supras, kad tavo krikštas – tik apgavystė. 334 00:24:21,587 --> 00:24:25,048 Tu vienintelė, tardama mano vardą, pasakai tris skiemenis, 335 00:24:25,132 --> 00:24:26,925 man tai labai patinka. 336 00:24:27,009 --> 00:24:29,094 Mano brolis jį padalins 337 00:24:30,137 --> 00:24:31,221 į keturis. 338 00:24:33,557 --> 00:24:35,184 Kla-re-an-sas? 339 00:24:35,809 --> 00:24:38,562 Kaip atrodytų keturi skiemenys? 340 00:24:38,645 --> 00:24:40,856 -Kla-re-an-sas? -Labai miela. 341 00:24:49,031 --> 00:24:52,326 -Prašau… -Ne. Pasitrauk, Bendžaminai. 342 00:25:19,770 --> 00:25:22,147 -Ji labai miela. -Vaje, labai. 343 00:25:22,231 --> 00:25:25,484 Linkiu jums ramybės, Klarensai, Elijau. 344 00:25:25,567 --> 00:25:27,528 Ramybės ir tau, Zebedi. 345 00:25:27,611 --> 00:25:29,821 Klarensai, turi? 346 00:25:29,905 --> 00:25:31,031 Žinai, kad turiu. 347 00:25:31,865 --> 00:25:33,492 Nuostabu. 348 00:25:34,076 --> 00:25:36,828 Pinigai jūsų lauks, kai jau norėsite išeiti. 349 00:25:37,538 --> 00:25:41,166 Klarensai, nežinau, kodėl jaudiniesi dėl Varinijos. 350 00:25:41,250 --> 00:25:42,501 Ji nepanaši į mus. 351 00:25:44,044 --> 00:25:45,087 Dėl jos akių. 352 00:25:46,588 --> 00:25:47,923 Jos tokios poetiškos. 353 00:25:49,800 --> 00:25:51,218 Tokios poetiškos… 354 00:25:52,386 --> 00:25:54,596 Kad pasimetu žodžiuose. 355 00:25:54,680 --> 00:25:55,764 Giliai pasakei. 356 00:26:06,942 --> 00:26:09,236 Klarensai, tu nesklendi? 357 00:26:09,319 --> 00:26:11,446 Turiu išlikti budrus, 358 00:26:12,030 --> 00:26:14,116 sugalvoti, kaip grąžinti pinigus Džededajui. 359 00:26:14,867 --> 00:26:16,243 Atverk protą. 360 00:26:17,703 --> 00:26:19,705 Gerai, duok man. 361 00:26:53,947 --> 00:26:55,824 -Elijau, tu tą matai? -Taip. 362 00:26:58,076 --> 00:26:59,286 Taip. 363 00:26:59,369 --> 00:27:02,247 Manau, tu kažką sugalvojai. 364 00:26:59,369 --> 00:27:02,247 Manau, tu kažką sugalvojai. 365 00:27:05,167 --> 00:27:06,502 Aš tapsiu 366 00:27:08,128 --> 00:27:09,922 13-uoju Jėzaus apaštalu. 367 00:27:10,506 --> 00:27:11,924 Kvaila mintis. 368 00:27:12,007 --> 00:27:15,052 Apaštalai suteiks mums apsaugą, galią, 369 00:27:15,135 --> 00:27:17,221 ir – svarbiausia – įtaką. 370 00:27:18,472 --> 00:27:21,308 Gal Džededajus atiduos man Varinijos ranką ir širdį, 371 00:27:21,391 --> 00:27:22,518 jei tą žinos. 372 00:27:22,601 --> 00:27:23,936 Pamiršk Variniją. 373 00:27:24,019 --> 00:27:25,479 Bet man patinka ta mintis. 374 00:27:43,580 --> 00:27:46,458 Tu sklendi žemyn galva, vaike. 375 00:27:47,626 --> 00:27:49,586 Kalbėk ne savo žodžiais. 376 00:27:49,670 --> 00:27:51,255 Žinau, jog atėjai 377 00:27:51,338 --> 00:27:53,590 ne padėkoti už skarelę. 378 00:27:56,593 --> 00:27:59,972 Klarensas yra milžinas, kuris mato save kaip skruzdėlę. 379 00:28:00,639 --> 00:28:03,058 Erelis, galvojantis, jog yra kirminas. 380 00:28:03,976 --> 00:28:06,687 Jis gali skraidyti, tereikia pasistengti. 381 00:28:06,770 --> 00:28:09,857 Bet jis šliaužioja, nes blogai apie save galvoja, 382 00:28:09,940 --> 00:28:11,567 ir man dėl jo neramu. 383 00:28:12,484 --> 00:28:14,987 Pakeisk savo nerimą į susitaikymą. 384 00:28:15,737 --> 00:28:18,699 Susitaikyk su tuo, kad Klarensas nuolat imsis to, 385 00:28:18,782 --> 00:28:20,409 ko kiti nedrįsta. 386 00:28:23,453 --> 00:28:25,289 Ir pasiruošk šokti, 387 00:28:26,331 --> 00:28:29,251 nes jis tikrai greitai suras tą debesį. 388 00:28:40,804 --> 00:28:42,598 Linkiu tau ramybės, Petrai. 389 00:28:42,681 --> 00:28:45,309 Klarensai. Ramybės ir tau. 390 00:28:54,651 --> 00:28:56,361 Ramybės jums visiems. 391 00:28:57,196 --> 00:28:58,947 Ramybės ir tau. 392 00:28:59,031 --> 00:29:01,867 -Klarensai, sakiau… -Ir man gera tave matyt, brolau. 393 00:28:59,031 --> 00:29:01,867 -Klarensai, sakiau… -Ir man gera tave matyt, brolau. 394 00:29:02,951 --> 00:29:04,286 Ko tau reikia? 395 00:29:05,329 --> 00:29:09,750 Na, jei atvirai, noriu tapti 13-uoju Jėzaus apoštalu. 396 00:29:46,328 --> 00:29:48,872 Tu turbūt būsi Judas Iskarijotas. 397 00:29:49,623 --> 00:29:50,624 Taigi, Tomai, 398 00:29:51,542 --> 00:29:54,169 čia tas tavo brolis, apie kurį pasakoji? 399 00:29:54,795 --> 00:29:57,381 Jis panašus į tave, bet nepanašus. 400 00:29:57,464 --> 00:29:58,465 Aš vyresnis. 401 00:29:58,549 --> 00:30:00,342 -10-čia minučių. -Vis tiek vyresnis. 402 00:29:58,549 --> 00:30:00,342 -10-čia minučių. -Vis tiek vyresnis. 403 00:30:00,425 --> 00:30:03,470 Šiaip ar taip, jei nustotumėte kikenti, 404 00:30:03,554 --> 00:30:06,974 suprastumėte, kad daugeliui mūsų reikėtų 405 00:30:07,057 --> 00:30:09,017 skleisti Mesijo Evangeliją. 406 00:30:09,101 --> 00:30:10,727 Kas tą padarys geriau už mane? 407 00:30:11,311 --> 00:30:13,647 Pažįstu kiekvieną grindinio akmenį. 408 00:30:13,730 --> 00:30:15,607 Suprantu, ko reikia. 409 00:30:15,691 --> 00:30:18,068 Taip. Žinai, ko reikia. 410 00:30:18,944 --> 00:30:21,405 Bet neturi reikiamų savybių – 411 00:30:22,489 --> 00:30:24,867 nesavanaudiškumo, 412 00:30:25,659 --> 00:30:26,743 kilnumo, 413 00:30:27,703 --> 00:30:29,621 kitų žmonių poreikių paisymo. 414 00:30:29,705 --> 00:30:31,874 O tu paisei mamos poreikių? 415 00:30:33,041 --> 00:30:35,127 Nesakyk, kad esu blogas žmogus. 416 00:30:36,086 --> 00:30:38,005 Žaidžiu kortomis, kurias gavau. 417 00:30:38,088 --> 00:30:40,549 Tu netiki Nekaltu prasidėjimu. 418 00:30:40,632 --> 00:30:43,218 Aš nesakiau, kad netikiu. 419 00:30:43,302 --> 00:30:46,013 Sakiau, kad tai – mažai tikėtina. 420 00:30:46,096 --> 00:30:47,097 Šventvagystė! 421 00:30:47,222 --> 00:30:49,224 Nenoriu rodyti nepagarbos, Petrai. 422 00:30:49,308 --> 00:30:52,644 Čia ir esmė, Klarensai. Tu rodai nepagarbą. 423 00:30:53,437 --> 00:30:57,107 Vien dėl to negalėtum tapti apaštalu. 424 00:30:57,816 --> 00:30:59,985 Beje, „apaštalu“, o ne „apoštalu“. 425 00:31:00,903 --> 00:31:04,031 Gerai, Tomai, gal tegul Jėzus nusprendžia? 426 00:31:04,740 --> 00:31:05,908 Kada jis sugrįš? 427 00:31:05,991 --> 00:31:08,285 Viskas veikia ne taip, brangus broli. 428 00:31:08,368 --> 00:31:12,331 Jei tas žmogus norėtų pakeisti visų požiūrį į jį, 429 00:31:13,457 --> 00:31:15,209 galėtų išvaduoti 430 00:31:16,460 --> 00:31:19,880 vergus gladiatorius iš Ašerio Kankintojo. 431 00:31:19,963 --> 00:31:21,757 Žinoma, jis žūtų, 432 00:31:21,840 --> 00:31:24,301 bet tuomet žinotume, kad jis – ne savanaudis. 433 00:31:24,885 --> 00:31:26,094 Ar tą padarytum? 434 00:31:26,178 --> 00:31:27,179 Ką jūs išvadavote? 435 00:31:27,262 --> 00:31:29,848 Jūs tik smerkiate. Jūs jo nė nepažįstate. 436 00:31:29,932 --> 00:31:31,475 Aš sakau ne tą. 437 00:31:31,558 --> 00:31:32,935 Būtent tą. 438 00:31:33,018 --> 00:31:34,061 -Kaip? -Paaiškink. 439 00:31:34,144 --> 00:31:35,646 Aš jau paaiškinau. 440 00:31:35,729 --> 00:31:38,524 Sakiau, kad jei jis nori tapti 13-uoju apaštalu, 441 00:31:38,607 --> 00:31:41,818 turėtų kažką nuveikti, pavyzdžiui, išlaisvinti Ašerio vergus. 442 00:31:41,902 --> 00:31:44,613 Jūs labai įsiaudrinote. Ramiau. 443 00:31:50,994 --> 00:31:52,079 Klarensai… 444 00:31:53,664 --> 00:31:54,748 Klarensai? 445 00:31:56,041 --> 00:31:57,042 Klarensai! 446 00:31:59,044 --> 00:32:00,587 Per tave mus abu nudės, 447 00:31:59,044 --> 00:32:00,587 Per tave mus abu nudės, 448 00:32:00,671 --> 00:32:03,006 o tu sėdi ir svajoji? 449 00:32:03,090 --> 00:32:05,175 Judas sakė, kad to negalima padaryti. 450 00:32:06,885 --> 00:32:08,178 Tad man teks padaryti. 451 00:32:09,221 --> 00:32:11,139 Lik čia, jei nori. 452 00:32:11,223 --> 00:32:12,683 Ar kada esu tave palikęs? 453 00:32:13,600 --> 00:32:17,104 Jei mirsit, daugiau neprašykit pavežti. 454 00:32:33,161 --> 00:32:34,830 Jie visi – vergai? 455 00:32:39,001 --> 00:32:40,752 Kaip tai įmanoma? 456 00:32:41,795 --> 00:32:43,130 Kaip tą leidžia? 457 00:32:43,213 --> 00:32:44,423 Gyviau, vergai! 458 00:32:45,215 --> 00:32:48,260 Net su mediniais kardais mes siekiam mirties! 459 00:32:51,346 --> 00:32:52,347 Kas jūs? 460 00:32:52,431 --> 00:32:56,018 Ir kaip tikitės, kad sureaguosiu į žinią, kurią man pranešite? 461 00:32:57,352 --> 00:32:59,021 Ramybės tau, Ašeri. 462 00:33:00,063 --> 00:33:02,816 Aš – Elijus. Čia – mano brolis Klarensas. 463 00:33:03,650 --> 00:33:05,694 -Mus atsiuntė Judas. -Jėzus. 464 00:33:05,777 --> 00:33:06,904 Jėzus mus atsiuntė. 465 00:33:07,404 --> 00:33:09,323 -Jėzus iš Nazareto? -Taip. 466 00:33:09,406 --> 00:33:11,116 Tas plepys, kuris vaikšto 467 00:33:11,200 --> 00:33:12,826 -ir tikina, kad yra Mesijas? -Taip. 468 00:33:12,910 --> 00:33:14,411 Ko jis iš manęs nori? 469 00:33:14,494 --> 00:33:15,662 Jis paprašė… 470 00:33:15,746 --> 00:33:20,209 Jis prašo, kad perleistum vergus gladiatorius mums. 471 00:33:22,294 --> 00:33:25,214 Ar nutuokiat, kiek man tai kainuos? 472 00:33:25,297 --> 00:33:26,340 Taip, suprantu. 473 00:33:26,423 --> 00:33:29,218 Bet tavo sąžinė taps švari. 474 00:33:30,135 --> 00:33:32,638 Suprantu, tai – sunku, brolau. 475 00:33:34,306 --> 00:33:35,933 20 vergų. 476 00:33:36,016 --> 00:33:38,268 -Ar tiek turit? -Ne. 477 00:33:38,352 --> 00:33:40,979 Esmė, kad jei atiduosi juos mums už dyką, 478 00:33:41,063 --> 00:33:44,483 tai išlaisvinsi savo protą nuo viso to siaubo. 479 00:33:45,609 --> 00:33:47,027 Ar sutinki? 480 00:33:49,321 --> 00:33:50,906 Vyrai, sustokit! 481 00:33:50,989 --> 00:33:52,032 Nebuvo sunku. 482 00:33:54,368 --> 00:33:57,204 Aš jums visiems suteiksiu laisvę, 483 00:33:57,287 --> 00:34:00,958 jei plikomis rankomis nudėsit tuodu vyrus. 484 00:33:57,287 --> 00:34:00,958 jei plikomis rankomis nudėsit tuodu vyrus. 485 00:34:03,377 --> 00:34:04,378 Ką? 486 00:34:05,546 --> 00:34:06,713 Palaukit. 487 00:34:08,465 --> 00:34:09,800 Taip nesąžininga. 488 00:34:10,717 --> 00:34:12,928 Labai nelygios jėgos. 489 00:34:13,971 --> 00:34:18,016 Jei susikausit su Barabu Nemirtinguoju… 490 00:34:18,100 --> 00:34:19,810 -Kuo? -Mano geriausiu gladiatoriumi. 491 00:34:21,061 --> 00:34:22,312 Jei jį įveiksite, 492 00:34:23,188 --> 00:34:25,232 aš jį perleisiu jums. 493 00:34:26,275 --> 00:34:28,902 Nemanau, 494 00:34:28,985 --> 00:34:31,196 kad kalbame apie lygias jėgas. 495 00:34:32,322 --> 00:34:33,322 Suprantu. 496 00:34:34,491 --> 00:34:36,869 Bet šiandien aš noriu pamatyti mirtį. 497 00:34:38,536 --> 00:34:39,996 Į areną! 498 00:35:23,874 --> 00:35:28,629 Tai kur tas Bababūba Nemirtingasis? 499 00:35:52,027 --> 00:35:53,028 Štai jis. 500 00:35:54,112 --> 00:35:55,656 Pasitikite Barabą – 501 00:35:56,406 --> 00:35:59,701 gladiatorių, kurio dar niekas neįveikė. 502 00:36:02,371 --> 00:36:04,122 Jis sako, jog yra nemirtingas, 503 00:36:05,082 --> 00:36:07,376 ir mes linkę juo tikėti. 504 00:36:08,418 --> 00:36:11,213 Be to, jis save vadina revoliucionieriumi. 505 00:36:12,089 --> 00:36:13,966 Jis nori sunaikinti Romą. 506 00:36:14,591 --> 00:36:15,968 Vienas pats! 507 00:36:20,055 --> 00:36:22,808 Jei nugalėsit tą bėdą mano pašonėje, 508 00:36:24,560 --> 00:36:25,853 perleisiu jį jums. 509 00:36:27,729 --> 00:36:30,899 Ir jei sugalvosi kautis ne iš visų jėgų, Barabai, 510 00:36:31,733 --> 00:36:35,112 patikrinsiu tavo nemirtingumą savo paties kardu. 511 00:36:45,622 --> 00:36:47,457 Tie, kurie netrukus mirsite, 512 00:36:50,794 --> 00:36:52,045 sveikinu jus. 513 00:36:59,469 --> 00:37:00,637 Tiesiog man trenkei? 514 00:36:59,469 --> 00:37:00,637 Tiesiog man trenkei? 515 00:37:00,721 --> 00:37:02,181 Atsibusk. 516 00:37:08,020 --> 00:37:09,313 Nagi. 517 00:37:15,235 --> 00:37:17,321 Tik pažiūrėk. Tiek temoki? 518 00:37:18,572 --> 00:37:20,032 Gali geriau… 519 00:37:29,917 --> 00:37:32,044 Gerai. Ką gi. 520 00:37:50,395 --> 00:37:51,855 Kurių galų? 521 00:37:54,149 --> 00:37:55,609 Nė nemirktelėjo. 522 00:38:50,289 --> 00:38:51,290 Baigei? 523 00:39:37,836 --> 00:39:38,837 Kur tu? 524 00:39:41,006 --> 00:39:42,007 Čia! 525 00:39:51,183 --> 00:39:52,684 Pribaik jį. 526 00:39:56,605 --> 00:39:58,607 Klarensai. Nagi, stokis. 527 00:39:58,690 --> 00:40:00,692 Dabar ne metas ilsėtis. Stokis. 528 00:39:58,690 --> 00:40:00,692 Dabar ne metas ilsėtis. Stokis. 529 00:40:24,758 --> 00:40:26,051 Tu kietas. 530 00:40:26,134 --> 00:40:27,135 Tu laisvas. 531 00:40:27,219 --> 00:40:28,220 Užteks! 532 00:40:31,890 --> 00:40:33,851 Negausit Barabo. 533 00:40:33,934 --> 00:40:35,477 Paimkit kurį kitą. 534 00:40:35,561 --> 00:40:38,397 Ar Ašeris Kankintojas nesilaiko duoto žodžio? 535 00:40:38,480 --> 00:40:40,482 Sakei, galėsiu eiti sau. 536 00:40:42,192 --> 00:40:43,777 Tai suteik man laisvę! 537 00:40:45,654 --> 00:40:46,989 Suteik man laisvę! 538 00:40:47,072 --> 00:40:48,574 Esi niekam tikęs! 539 00:40:48,657 --> 00:40:50,200 Po visko, ką dėl tavęs padariau… 540 00:40:50,284 --> 00:40:51,451 Aš jo nenoriu. 541 00:40:51,994 --> 00:40:55,622 Atėjau čia išlaisvinti visų vergų, ne vieno. 542 00:40:59,168 --> 00:41:00,586 Gali pasilikti sau Barabą, 543 00:40:59,168 --> 00:41:00,586 Gali pasilikti sau Barabą, 544 00:41:01,545 --> 00:41:03,547 Dar-Ir-Kaip-Mirtingą. 545 00:41:04,798 --> 00:41:08,635 Galės kitiems kvaršinti galvą savo kalbomis apie romėnų žudynes. 546 00:41:10,846 --> 00:41:13,557 Klarensai, lieku skolingas tau gyvybę, Juodasis karaliau. 547 00:41:14,558 --> 00:41:16,476 Kur išmokai taip kautis? 548 00:41:16,560 --> 00:41:18,812 Na, žinai, jūsiškiai kaunasi pagal taisykles. 549 00:41:18,896 --> 00:41:21,273 Ten, iš kur aš kilęs, turi kautis, kad išgyventum. 550 00:41:21,356 --> 00:41:22,441 Didžiulis skirtumas. 551 00:41:23,066 --> 00:41:24,151 Protingai koveisi. 552 00:41:24,735 --> 00:41:28,280 Bet nugalėti mane ir užmušti mane – du skirtingi dalykai. 553 00:41:28,363 --> 00:41:29,907 Aš – nemirtingas. 554 00:41:29,990 --> 00:41:30,991 Aišku. 555 00:41:40,834 --> 00:41:43,837 Laisvė! 556 00:41:58,977 --> 00:42:01,146 Tu išties išlaisvinai vergą. 557 00:41:58,977 --> 00:42:01,146 Tu išties išlaisvinai vergą. 558 00:42:01,230 --> 00:42:03,732 Šaunuolis, jaunesnysis broliuk. 559 00:42:03,815 --> 00:42:04,816 10-čia minučių. 560 00:42:04,942 --> 00:42:08,111 Nėra galingesnio už Barabą Visagalį. 561 00:42:10,405 --> 00:42:13,242 Jei atvirai, netikėjau, kad tą padarysi. 562 00:42:14,826 --> 00:42:16,537 -Kvaily! Pasitrauk! -Kaip tu drįsti! 563 00:42:24,044 --> 00:42:26,046 Taip. Toks jau tas mano brolis. 564 00:42:26,129 --> 00:42:29,258 Tai ar jau galiu tapti apaštalu? 565 00:42:30,843 --> 00:42:32,678 Galim pakalbėti, brolau? 566 00:42:37,015 --> 00:42:38,684 Aš tave myliu, Klarensai, 567 00:42:40,811 --> 00:42:42,771 kaip patį Viešpatį. 568 00:42:45,983 --> 00:42:47,985 Bet niekad nebūsi vienas iš mūsų. 569 00:42:49,528 --> 00:42:53,657 Esi pasmerktas nesėkmei. 570 00:42:55,450 --> 00:42:57,160 Verčiau nustosiu sekti Mesiją, 571 00:42:57,244 --> 00:43:00,914 negu prašysiu jo, kad priimtų tave į mūsų judėjimą. 572 00:42:57,244 --> 00:43:00,914 negu prašysiu jo, kad priimtų tave į mūsų judėjimą. 573 00:43:00,998 --> 00:43:05,294 Aš netgi nenoriu, kad pasikeistum. 574 00:43:05,878 --> 00:43:08,297 Nenoriu, kad man primintų tai, kas buvo. 575 00:43:10,924 --> 00:43:12,217 Tiesiog dink. 576 00:43:13,844 --> 00:43:15,679 Žinai, Tomai… 577 00:43:18,974 --> 00:43:20,517 Nepamiršk… 578 00:43:22,269 --> 00:43:23,437 Nepamiršk, 579 00:43:23,520 --> 00:43:26,315 kad tai tu palikai motiną ir mane. 580 00:43:26,398 --> 00:43:29,943 -Ne. Aš galiu paaiškinti… -Nepertraukinėk manęs! 581 00:43:30,027 --> 00:43:31,987 Niekad nevertinai to, kas esame, 582 00:43:32,070 --> 00:43:33,405 ar iš kur esame kilę. 583 00:43:33,488 --> 00:43:35,824 Neabejoju, kad Jėzus nežino, jog turi motiną, 584 00:43:35,908 --> 00:43:38,035 kurios išsižadėjai. 585 00:43:39,828 --> 00:43:42,206 „Gerbk savo tėvą 586 00:43:43,332 --> 00:43:44,499 ir savo motiną!“ 587 00:44:18,575 --> 00:44:19,576 Žinojimas 588 00:44:22,037 --> 00:44:23,664 yra stipresnis už tikėjimą. 589 00:44:25,374 --> 00:44:26,458 Ką? 590 00:44:26,542 --> 00:44:28,752 Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą. 591 00:44:30,295 --> 00:44:32,756 Tu tiki, kad Dievas egzistuoja, 592 00:44:32,840 --> 00:44:34,925 nes nieko nežinai apie pasaulį, 593 00:44:35,008 --> 00:44:37,761 todėl darai visas tas kvailystes. 594 00:44:38,262 --> 00:44:41,348 Bet aš žinau. 595 00:44:43,183 --> 00:44:46,562 Aš žinau, kad Dievo nėra. 596 00:44:48,605 --> 00:44:51,358 Todėl jūs visi iki vieno, 597 00:44:51,942 --> 00:44:53,443 visi iki vieno, 598 00:44:54,695 --> 00:44:55,696 esate melagiai! 599 00:45:02,786 --> 00:45:03,787 Arba kvailiai. 600 00:45:04,288 --> 00:45:07,040 -Mano brolau, tu klysti… -Eime. 601 00:45:12,212 --> 00:45:14,339 Tai ką dabar darysim? 602 00:45:14,423 --> 00:45:17,426 Neturime apsaugos ar tikėjimo, už kurio pasislėptume. 603 00:45:17,509 --> 00:45:19,303 Nereikia slėptis. 604 00:45:19,386 --> 00:45:21,054 Reikia eiti priekyje. 605 00:45:21,722 --> 00:45:24,600 Žinau, kad netiki Viešpačiu, bet jis egzistuoja. 606 00:45:25,225 --> 00:45:26,810 Ir mes esame jo vaikai. 607 00:45:26,894 --> 00:45:29,229 Todėl niekad nemenkinu 608 00:45:29,313 --> 00:45:31,356 savo žmonių, 609 00:45:31,440 --> 00:45:33,233 nes mes – ne tokie. 610 00:45:33,317 --> 00:45:34,902 Mes esame dori. 611 00:45:34,985 --> 00:45:37,237 Supranti? Neturėtume 612 00:45:37,321 --> 00:45:38,572 elgtis vieni su kitais 613 00:45:38,655 --> 00:45:40,782 taip, tarsi būtume dievai. 614 00:45:40,866 --> 00:45:41,867 Svarbu… 615 00:45:48,040 --> 00:45:50,209 Aš tapsiu naujuoju Mesiju. 616 00:45:53,003 --> 00:45:54,421 Ką, juočki? 617 00:45:55,255 --> 00:45:57,758 II KNYGA 618 00:45:57,841 --> 00:46:01,136 NAUJASIS MESIJAS 619 00:45:57,841 --> 00:46:01,136 NAUJASIS MESIJAS 620 00:46:01,220 --> 00:46:02,763 Ką mes čia veikiam? 621 00:46:03,347 --> 00:46:05,182 Čia gyvena Jėzaus motina. 622 00:46:05,682 --> 00:46:07,184 Pasak Zyko. 623 00:46:07,267 --> 00:46:08,685 Iš kur žinai? 624 00:46:08,769 --> 00:46:11,396 Aš esu Zykas. Žinau, kur visi gyvena. 625 00:46:12,064 --> 00:46:14,566 Turiu išsiaiškinti, kas jį įkvepia, 626 00:46:14,650 --> 00:46:16,944 iš kur jis išmoko tų visų gudrybių. 627 00:46:17,027 --> 00:46:19,988 Jei išklausysiu jo pamokslus, atpasakosiu juos. 628 00:46:20,072 --> 00:46:21,406 Pagalvokit. 629 00:46:21,490 --> 00:46:24,117 Barabai, tu apsimesi, kad negali vaikščioti. 630 00:46:24,660 --> 00:46:27,246 Elijau, tu apsimesi, kad esi aklas. 631 00:46:27,329 --> 00:46:29,915 O tu, Zykai, kad dar kažkokio velnio negali. 632 00:46:29,998 --> 00:46:31,959 O aš padarysiu stebuklus. 633 00:46:32,709 --> 00:46:35,254 Pamokslausiu Jėzaus žodžiais, ir viskas pavyks. 634 00:46:35,337 --> 00:46:37,172 Puikiai pavyks. Patikėkit. 635 00:46:37,256 --> 00:46:39,424 Pagalvokit apie pinigus, kuriuos jam davė. 636 00:46:40,175 --> 00:46:42,803 Ar esat matę, kad Jėzus pirktų sandalus? 637 00:46:42,886 --> 00:46:44,888 Tai neatrodo teisinga, Karaliau. 638 00:46:47,140 --> 00:46:49,017 Aš susigrąžinsiu gyvenimą, Barabai. 639 00:46:49,101 --> 00:46:50,811 Jei lemtis nepasirodys, 640 00:46:50,894 --> 00:46:52,855 aš pats jai parodysiu. 641 00:46:53,772 --> 00:46:56,608 Čia tau – ne saldinto vyno vagystė iš romėnų. 642 00:46:56,692 --> 00:46:57,693 Tai – kas kita. 643 00:46:58,861 --> 00:47:00,696 Tam prireiks 644 00:46:58,861 --> 00:47:00,696 Tam prireiks 645 00:47:01,238 --> 00:47:03,073 milžiniškos drąsos. 646 00:47:05,117 --> 00:47:06,201 Ar palaikysite mane? 647 00:47:07,828 --> 00:47:10,372 Jei tai reiškia, kad Džededajus Baisusis 648 00:47:10,455 --> 00:47:11,874 mudviejų nenužudys, 649 00:47:12,875 --> 00:47:14,835 tegyvuoja naujasis Mesijas. 650 00:47:18,213 --> 00:47:19,840 Nežinau, kuris namas. 651 00:47:20,632 --> 00:47:22,217 Kažkur čia. 652 00:47:23,802 --> 00:47:26,889 Visi patylėkit. Melskitės, kad jie mūsų nesustabdytų. 653 00:47:29,474 --> 00:47:30,601 Stot! 654 00:47:33,187 --> 00:47:34,396 Prisistatykit. 655 00:47:34,479 --> 00:47:37,399 Ieškome žmogaus, pasivadinusio Jėzumi iš Nazareto. 656 00:47:37,482 --> 00:47:38,734 Parodykit dokumentus. 657 00:47:40,777 --> 00:47:41,778 Nereikia. 658 00:47:42,279 --> 00:47:43,864 Nieko jam nerodyk. 659 00:47:43,947 --> 00:47:45,949 Ką pasakei, bjaurybe? 660 00:47:46,033 --> 00:47:47,451 Nematau jokių bjaurybių. 661 00:47:47,534 --> 00:47:48,535 Barabai… 662 00:47:49,661 --> 00:47:52,539 Jūs pirmiau parodykit savo dokumentus. 663 00:47:52,623 --> 00:47:54,499 Kas žino, gal tai tu – Jėzus 664 00:47:54,583 --> 00:47:57,211 su galingiausiais sėdimosios raumenimis. 665 00:47:57,920 --> 00:47:59,296 Kodėl taip kalbi, kai žinai, 666 00:47:59,379 --> 00:48:01,423 kad nudėsiu tave už tokius žodžius? 667 00:47:59,379 --> 00:48:01,423 kad nudėsiu tave už tokius žodžius? 668 00:48:03,634 --> 00:48:05,344 Parodyk dokumentus. 669 00:48:08,555 --> 00:48:09,556 Barabai. 670 00:48:19,149 --> 00:48:20,150 Važiuokit. 671 00:48:23,695 --> 00:48:25,113 Nori, kad nudėtų mus visus? 672 00:48:25,197 --> 00:48:28,617 Dievas nesukūrė žmogaus, kad kiti elgtųsi su juo kaip su kiaule. 673 00:48:28,700 --> 00:48:31,453 Nesukūrė ir žmogaus, kurio negalėtų perdurti kardas. 674 00:48:31,537 --> 00:48:32,704 Manęs negali. 675 00:48:33,247 --> 00:48:35,207 Daug kartų buvau perdurtas. 676 00:48:35,707 --> 00:48:37,167 Dukart – į šlaunį, 677 00:48:37,251 --> 00:48:39,253 kairę ranką, delną, 678 00:48:39,336 --> 00:48:41,547 dešinį petį ir burną. 679 00:48:41,630 --> 00:48:44,341 Todėl ir sakau, kad esu nemirtingas. 680 00:48:44,424 --> 00:48:45,801 Juočki, liaukis. 681 00:48:45,884 --> 00:48:48,720 Vienintelė silpna vieta mano kūne yra kulnas. 682 00:48:49,429 --> 00:48:52,057 Tik taip galima mane nužudyti. 683 00:48:52,808 --> 00:48:54,017 Graži istorija. 684 00:48:54,726 --> 00:48:56,687 Bet negaiškime, drauge mano. 685 00:48:56,770 --> 00:48:57,771 Palaukite čia. 686 00:48:58,480 --> 00:48:59,565 Tuoj grįšiu. 687 00:49:08,615 --> 00:49:09,950 Ramybės tau. 688 00:49:11,118 --> 00:49:12,786 Ar motina Marija yra? 689 00:49:23,172 --> 00:49:24,339 Tomai? 690 00:49:25,340 --> 00:49:27,801 Ne. Aš – Klarensas, jo brolis dvynys. 691 00:49:29,219 --> 00:49:31,638 Tik norėjau pakalbėti su jumis apie jūsų sūnų. 692 00:49:34,099 --> 00:49:35,184 Praleiskite jį. 693 00:49:36,602 --> 00:49:37,603 Ateik. 694 00:49:41,356 --> 00:49:42,983 Ko tau reikia iš mano sūnaus? 695 00:49:45,944 --> 00:49:47,696 Mes su draugais 696 00:49:47,779 --> 00:49:51,325 norime daugiau sužinoti apie Jėzų, 697 00:49:51,408 --> 00:49:54,953 suprasti, kas jį įkvėpė. 698 00:49:55,037 --> 00:49:57,706 Galbūt sužinoti, kaip jis daro tuos triukus. 699 00:49:57,789 --> 00:49:59,166 Kokius triukus? 700 00:50:01,335 --> 00:50:05,255 Jis gydo žmones, prikelia juos iš mirusiųjų, 701 00:50:05,339 --> 00:50:08,675 vaikšto ant vandens ir panašiai. 702 00:50:08,759 --> 00:50:09,760 Triukai. 703 00:50:10,469 --> 00:50:13,597 Mano sūnus niekad nedarė jokių triukų. 704 00:50:14,306 --> 00:50:16,099 Žmonės juos vadina stebuklais. 705 00:50:16,183 --> 00:50:19,520 Kad suprastumėte, kad jo tėvas egzistuoja. 706 00:50:21,271 --> 00:50:22,272 Jūs? 707 00:50:23,065 --> 00:50:24,066 Dievas. 708 00:50:27,653 --> 00:50:28,654 Aišku. 709 00:50:29,363 --> 00:50:31,740 Tik noriu sužinoti, kaip jis padaro tas… 710 00:50:32,574 --> 00:50:34,451 iliuzijas. Kaip jis… 711 00:50:34,535 --> 00:50:38,413 Jaunuoli, jei būtum įrankis mano staliaus įrankių dėžėje, 712 00:50:38,497 --> 00:50:40,165 tikrai nebūtum aštriausias. 713 00:50:40,249 --> 00:50:41,542 Juozapai! 714 00:50:41,625 --> 00:50:44,586 Šviesa jo galvoje labai jau neryški. 715 00:50:45,712 --> 00:50:49,341 Klausykite, motina Marija, nepasakokite man netiesos, gerai? 716 00:50:49,424 --> 00:50:50,884 Aš netikiu Dievu. 717 00:50:50,968 --> 00:50:52,719 Ir neketinu patikėti. 718 00:50:52,803 --> 00:50:54,972 Tik noriu išsiaiškinti, 719 00:50:55,055 --> 00:50:57,349 kaip Jėzus įžiebia žmonėms viltį, 720 00:50:57,432 --> 00:50:59,434 kad ir aš galėčiau daryti tą patį. 721 00:50:59,518 --> 00:51:02,563 Visa tai – tiesa, vaikeli. 722 00:50:59,518 --> 00:51:02,563 Visa tai – tiesa, vaikeli. 723 00:51:04,356 --> 00:51:05,357 Kurgi ne. 724 00:51:06,108 --> 00:51:08,610 Ir jūs buvote nekalta, 725 00:51:08,694 --> 00:51:11,530 kai supratote, kad laukiatės vaikelio? 726 00:51:14,408 --> 00:51:16,118 Čia tau už sarkazmą. 727 00:51:16,702 --> 00:51:18,704 Žodis „nekalta“ turi daug reikšmių. 728 00:51:18,787 --> 00:51:20,163 Vieni sako – „be sekso“. 729 00:51:20,247 --> 00:51:21,540 Kiti – „be vyro“. 730 00:51:21,623 --> 00:51:25,669 Aš buvau „be, be, be“ – tai Dievo darbas. 731 00:51:26,378 --> 00:51:30,382 Mudu su Juozapu nebuvome susituokę, kai gimė mano sūnus. 732 00:51:30,465 --> 00:51:31,466 Ką gi, na… 733 00:51:32,092 --> 00:51:33,719 Tai jūs būsit jo tėtukas? 734 00:51:33,802 --> 00:51:34,928 -Ne! -Tas vyrukas! 735 00:51:35,012 --> 00:51:37,139 -Tik noriu išsiaiškinti… -Ne! 736 00:51:37,222 --> 00:51:38,807 -Viešpats. -Aišku. 737 00:51:38,891 --> 00:51:41,977 Gyvenau sau savo nekaltą gyvenimą, 738 00:51:42,060 --> 00:51:43,812 buvau nekalta, 739 00:51:43,896 --> 00:51:47,858 ir į mane kreipėsi toks angelas Gabrielius. 740 00:51:48,734 --> 00:51:51,320 Jis pasakė: „Sveikinu, o, išrinktoji. 741 00:51:52,571 --> 00:51:54,198 Viešpats su tavimi. 742 00:51:55,115 --> 00:51:58,118 Tu pajusi savo įsčiose kūdikį, 743 00:51:58,869 --> 00:52:00,204 pagimdysi sūnų 744 00:51:58,869 --> 00:52:00,204 pagimdysi sūnų 745 00:52:01,038 --> 00:52:03,749 ir pavadinsi jį Jėzumi.“ 746 00:52:04,541 --> 00:52:06,752 -Ir tu visu tuo patikėjai? -Na… 747 00:52:06,835 --> 00:52:08,962 Juozapas nepatikėjo. 748 00:52:09,046 --> 00:52:13,884 Bet tuomet tas pats angelas Gabrielius pasirodė ir jam. 749 00:52:13,967 --> 00:52:15,260 Aišku. 750 00:52:15,344 --> 00:52:17,513 Ir štai, gimė mano sūnus. 751 00:52:17,596 --> 00:52:19,473 Dievo sūnus. 752 00:52:22,100 --> 00:52:23,810 Atleiskit, nenoriu būti… 753 00:52:23,894 --> 00:52:25,729 Tai jūs laikotės tokio pasakojimo? 754 00:52:26,480 --> 00:52:27,481 Taip? 755 00:52:29,274 --> 00:52:31,443 Kito nėra. 756 00:52:32,778 --> 00:52:37,074 Jei kada nors gyvenime jį pamatysi, 757 00:52:38,200 --> 00:52:39,284 suprasi. 758 00:52:40,577 --> 00:52:42,704 „Tai – Mesijas!“ 759 00:52:44,790 --> 00:52:46,375 Kai jam buvo aštuoneri, 760 00:52:47,251 --> 00:52:50,045 jis gatvėje lipdė molinius balandžius. 761 00:52:50,629 --> 00:52:52,339 Ir praeivis jam pasakė: 762 00:52:53,048 --> 00:52:55,843 „Neturėtum to daryti per šabą.“ 763 00:52:55,926 --> 00:52:57,553 Jėzus atsiprašė. 764 00:52:57,636 --> 00:52:58,637 Atsiprašau. 765 00:52:58,720 --> 00:53:00,222 Jis suplojo rankomis. 766 00:52:58,720 --> 00:53:00,222 Jis suplojo rankomis. 767 00:53:00,806 --> 00:53:05,060 Visi balandžiai atgijo ir nuskrido. 768 00:53:06,728 --> 00:53:08,856 Jis visad buvo ypatingas. 769 00:53:10,148 --> 00:53:11,358 Visi tą žinojo. 770 00:53:14,486 --> 00:53:15,487 Aišku. 771 00:53:16,613 --> 00:53:18,782 Jūs tikrai tuo tikit. Gerai. 772 00:53:18,866 --> 00:53:22,119 Klausykit, atėjau čia, nes norėjau sužinoti, 773 00:53:22,202 --> 00:53:24,204 kaip Jėzus padaro tuos triukus. 774 00:53:24,288 --> 00:53:26,290 Bet, rodos, jūs pasakosite man 775 00:53:26,373 --> 00:53:28,959 tą pačią istoriją, kurią man visi pasakoja. Tad aš… 776 00:53:31,128 --> 00:53:33,755 Mano brangus vaikeli, 777 00:53:35,465 --> 00:53:37,050 surask tikėjimą. 778 00:53:37,843 --> 00:53:41,013 Tuomet surasi ir visus atsakymus, kurių ieškai. 779 00:53:45,684 --> 00:53:46,685 Aišku. 780 00:53:46,768 --> 00:53:48,228 Per daug Žolynėlio. 781 00:53:51,190 --> 00:53:52,399 Na ir mulkis. 782 00:54:09,416 --> 00:54:11,335 Pakalbėkime apie tikėjimą. 783 00:54:12,211 --> 00:54:15,172 Tikėjimas nuves žmoniją į pražūtį. 784 00:54:16,507 --> 00:54:18,884 Susitinka du gladiatoriai. 785 00:54:18,967 --> 00:54:21,595 Vienas tiki, kad jis laimės. 786 00:54:22,596 --> 00:54:25,557 Kitas žino, kad jis nugalės savo priešininką. 787 00:54:27,142 --> 00:54:28,477 Kuris iš jų turėtų laimėti? 788 00:54:30,562 --> 00:54:32,731 Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą. 789 00:54:32,814 --> 00:54:34,525 -Žinojimas. -Pakartok. 790 00:54:34,608 --> 00:54:36,902 Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą. 791 00:54:36,985 --> 00:54:39,571 Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą! 792 00:54:43,617 --> 00:54:47,371 Šis žmogus buvo aklas kaip šikšnosparnis, 793 00:54:47,454 --> 00:54:49,706 o dabar jo akys žvitrios kaip erelio. 794 00:54:50,666 --> 00:54:53,126 Aš matau. Aš matau! 795 00:54:53,210 --> 00:54:54,795 Aš matau! 796 00:54:55,546 --> 00:54:58,757 Pakartosiu – žinojimas yra stipresnis už tikėjimą! 797 00:55:02,594 --> 00:55:03,804 Aš galiu vaikščioti! 798 00:55:03,887 --> 00:55:05,055 Aš galiu vaikščioti! 799 00:55:10,269 --> 00:55:12,020 Prašau. Išgydykite ir mane. 800 00:55:12,521 --> 00:55:16,316 Drauge mano, Viešpats gali padaryti tik vieną stebuklą per dieną. 801 00:55:16,400 --> 00:55:17,484 Atleisk. 802 00:55:18,777 --> 00:55:20,362 Šekeliai. Šitiek šekelių. 803 00:55:20,445 --> 00:55:22,573 Šekeliai, šekeliai! 804 00:55:23,574 --> 00:55:27,870 Ar tikite, kad žmogus gali pakilti iš pelenų? 805 00:55:28,662 --> 00:55:29,872 Vėl imti kvėpuoti? 806 00:55:29,955 --> 00:55:31,582 Melagis. Tai – neįmanoma. 807 00:55:32,666 --> 00:55:33,667 Šis žmogus – miręs. 808 00:55:41,592 --> 00:55:42,593 Norisi miego. 809 00:55:45,637 --> 00:55:47,139 Negyvėli, 810 00:55:47,222 --> 00:55:48,473 prisikelk! 811 00:55:50,434 --> 00:55:51,894 Atmerk akis. 812 00:55:56,190 --> 00:55:58,025 Atmerk akis. 813 00:56:04,406 --> 00:56:05,407 Elijau? 814 00:56:08,535 --> 00:56:09,536 Elijau. 815 00:56:10,787 --> 00:56:12,414 Elijau, kalbėk… Elijau. 816 00:56:19,379 --> 00:56:21,673 Romėnams mokate kiekvieną dieną. 817 00:56:21,757 --> 00:56:23,383 Verčiau mokėkite savo Viešpačiui. 818 00:56:24,343 --> 00:56:26,637 Čia turėtų būti daugiau nei 1 000 šekelių. 819 00:56:26,720 --> 00:56:29,264 Brolau, galėsi grąžinti skolą Džededajui. 820 00:56:29,348 --> 00:56:32,768 Galėsi netgi nupirkti savo motinai naujus namus. 821 00:56:32,851 --> 00:56:35,521 Galėtum duoti ir man, nes gi myli mane. 822 00:56:36,271 --> 00:56:38,690 Gal įsiviliosiu į savo palapinę Mariją Magdalietę. 823 00:56:41,360 --> 00:56:43,779 Esi kaip tas apvalus ugninis kamuolys, 824 00:56:43,862 --> 00:56:45,989 nuolat plaukiantis danguje, 825 00:56:46,073 --> 00:56:47,866 į kurį negalime žiūrėti. 826 00:56:47,950 --> 00:56:49,034 Stebuklas. 827 00:56:49,117 --> 00:56:50,244 Pažvelk į mane. 828 00:56:51,036 --> 00:56:52,162 Pažvelk į mane. 829 00:56:53,580 --> 00:56:55,457 Kūrybos stebuklas, 830 00:56:55,541 --> 00:56:57,543 o kasdien nematome jo, 831 00:56:58,252 --> 00:57:00,003 kaip nematome didžiausio 832 00:56:58,252 --> 00:57:00,003 kaip nematome didžiausio 833 00:57:00,087 --> 00:57:01,755 mūsų pačių egzistavimo stebuklo, 834 00:57:01,839 --> 00:57:05,133 todėl kvestionuojame jo buvimą. 835 00:57:06,301 --> 00:57:08,804 Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą. 836 00:57:08,887 --> 00:57:09,930 Nesąmonė! 837 00:57:10,013 --> 00:57:11,682 Tas žmogus – apsišaukėlis! 838 00:57:11,765 --> 00:57:12,975 Kopūste. 839 00:57:13,058 --> 00:57:14,935 Aš jį pažįstu nuo vaikystės. 840 00:57:15,018 --> 00:57:16,436 Keliskart esu apvogęs. 841 00:57:16,520 --> 00:57:18,605 O tu taip ir nepaaugai. 842 00:57:20,607 --> 00:57:21,650 Žiūrėk, ten jis. 843 00:57:22,317 --> 00:57:23,443 Mesijas. 844 00:57:23,527 --> 00:57:26,321 Pažįstu žmonių, kurie turi vergų. 845 00:57:26,405 --> 00:57:27,865 Vergų! 846 00:57:27,948 --> 00:57:30,409 Ir jie nemano, kad daro kažką blogo. 847 00:57:30,492 --> 00:57:32,828 Kaip galime vertinti… 848 00:57:33,328 --> 00:57:35,789 Kaip galime taip menkai vertinti žmogaus gyvybę? 849 00:57:35,873 --> 00:57:38,458 Kaip gali vienas žmogus turėti kitą žmogų? 850 00:57:39,334 --> 00:57:40,335 Tačiau tavo… 851 00:57:40,460 --> 00:57:42,629 Neturėčiau juoktis. Jei juokiesi, atrodo… 852 00:57:42,713 --> 00:57:44,464 Atėjau mokyti… 853 00:57:45,674 --> 00:57:47,342 Atėjau jūsų apšviesti. 854 00:57:47,426 --> 00:57:48,468 Aš… 855 00:57:52,264 --> 00:57:53,599 Pasakyk, Klarensai. 856 00:57:54,975 --> 00:57:56,143 Pasišvęsk tam. 857 00:57:57,227 --> 00:57:58,854 Todėl mes čia ir susirinkome. 858 00:58:01,106 --> 00:58:03,192 Aš esu jūsų naujasis Mesijas. 859 00:58:06,028 --> 00:58:08,739 Aš esu jūsų naujasis Mesijas! 860 00:58:10,824 --> 00:58:13,952 Aš esu jūsų naujasis Mesijas! 861 00:58:15,579 --> 00:58:16,580 Aš tikiu! 862 00:58:16,663 --> 00:58:19,082 Šis žmogus meluoja apie dvasinį pasaulį. 863 00:58:19,166 --> 00:58:21,043 Man atrodo, jis labai protingai kalba. 864 00:58:21,126 --> 00:58:22,794 Jis susirenka labai daug pinigų. 865 00:58:22,878 --> 00:58:24,129 Tie, kurie nesate… 866 00:58:24,213 --> 00:58:26,673 Pasidomėsiu, ką jis turi. 867 00:58:26,757 --> 00:58:28,884 Jei norite, galite melstis netikram pranašui, 868 00:58:28,967 --> 00:58:31,512 bet aš esu jūsų Mesijas. 869 00:58:39,645 --> 00:58:41,605 Turiu pasikalbėti su savo broliu. 870 00:58:42,689 --> 00:58:43,690 Ne tu. 871 00:58:46,151 --> 00:58:48,695 Barabai, praleisk jį. 872 00:59:01,875 --> 00:59:03,085 Linkiu tau ramybės. 873 00:59:09,299 --> 00:59:10,551 Ramybės ir tau. 874 00:59:10,634 --> 00:59:11,635 O dabar išeik. 875 00:59:12,636 --> 00:59:13,929 Ką tu darai? 876 00:59:15,973 --> 00:59:17,307 Kodėl tau rūpi? 877 00:59:17,391 --> 00:59:19,560 Tu apsimeti Mesiju. 878 00:59:19,643 --> 00:59:21,979 Tai jei žinai, ką darau, kodėl klausi? 879 00:59:22,062 --> 00:59:24,189 Noriu sužinoti, kodėl tą darai. 880 00:59:24,273 --> 00:59:25,524 Kurgi ne. 881 00:59:25,607 --> 00:59:29,236 Kad įrašytum į tą savo knygelę, Evangeliją pagal Tomą. 882 00:59:30,028 --> 00:59:33,407 Kaip drįsti ateiti ir dėstyti, ko iš manęs tikiesi? 883 00:59:34,533 --> 00:59:37,077 Tu, kuris tarnauji visiems ir visur, 884 00:59:37,160 --> 00:59:39,830 bet palieki tą, kuri tave pagimdė. 885 00:59:39,913 --> 00:59:42,332 Sakai, jog esi Dievo žmogus. 886 00:59:42,416 --> 00:59:45,627 Koks Dievas liepia atsisakyti šeimos ir garbinti jį? 887 00:59:47,671 --> 00:59:48,964 Gal tas pats Dievas, 888 00:59:49,047 --> 00:59:51,341 kuris nori, kad visas pasaulis jį garbintų, 889 00:59:51,425 --> 00:59:53,510 kai tuo metu gatvėse mirs vaikai? 890 00:59:56,096 --> 00:59:59,099 -Tu nesi Mesijas. -Nebandyk taip kalbėti. 891 00:59:59,183 --> 01:00:00,642 Kalbėti kaip romėnas. 892 00:59:59,183 --> 01:00:00,642 Kalbėti kaip romėnas. 893 01:00:03,061 --> 01:00:05,147 Tu – ne Mesijas, Klarensai. 894 01:00:07,691 --> 01:00:11,153 Ir suteikdamas žmonėms netikrą viltį, tu žlugdai viską, 895 01:00:11,236 --> 01:00:13,197 ką daro tikrasis Išganytojas. 896 01:00:13,280 --> 01:00:14,615 Nėra Mesijo. 897 01:00:15,782 --> 01:00:17,075 Nėra Išganytojo. 898 01:00:18,869 --> 01:00:20,537 Ar ne tu sakei, 899 01:00:20,621 --> 01:00:23,540 kad nenori manęs daugiau akyse matyti? 900 01:00:23,624 --> 01:00:24,791 Ne tu? 901 01:00:26,710 --> 01:00:28,086 Jeruzaliečiai, 902 01:00:28,754 --> 01:00:31,048 dabar parodysiu paskutinį savo stebuklą 903 01:00:31,840 --> 01:00:33,717 ir priversiu šį žmogų dingti iš čia. 904 01:00:37,429 --> 01:00:38,430 Išeik. 905 01:00:53,278 --> 01:00:54,279 Klarensai. 906 01:00:55,614 --> 01:00:57,115 Mums pavyko. Žiūrėk. 907 01:01:03,497 --> 01:01:04,790 Kas negerai? 908 01:01:04,873 --> 01:01:06,500 Planas suveikė. 909 01:01:08,710 --> 01:01:09,962 Klarensai. 910 01:01:10,546 --> 01:01:12,631 Juk to norėjai, tiesa? 911 01:01:19,847 --> 01:01:20,848 Kas aš? 912 01:01:23,934 --> 01:01:25,227 Kuo aš tapau? 913 01:01:32,943 --> 01:01:35,112 Reikia, kad mane kai kur nuvežtum. 914 01:01:42,369 --> 01:01:43,370 Elijau. 915 01:01:56,925 --> 01:01:59,386 Tai daugiau, nei sakei, kad jie verti. 916 01:02:00,554 --> 01:02:01,597 Pasilik sau. 917 01:02:03,515 --> 01:02:04,600 Paleisk juos. 918 01:02:07,769 --> 01:02:10,606 Tai nėra paprasto žmogaus geri darbai. 919 01:02:13,442 --> 01:02:15,986 Už tai tavo vardas bus įrašytas į istoriją. 920 01:02:28,916 --> 01:02:30,542 Neatskleiskite mano vardo. 921 01:02:36,298 --> 01:02:37,382 Girdėjot, ką pasakė. 922 01:02:39,176 --> 01:02:40,677 Galite eiti. 923 01:02:51,146 --> 01:02:53,565 Negalėsi persigalvoti, brolau. 924 01:02:55,484 --> 01:02:57,110 Tu prarasi savo gyvenimą. 925 01:03:03,158 --> 01:03:04,660 Bet kiti dvidešimt gyvens. 926 01:03:32,771 --> 01:03:35,399 Tavęs nebeatpažinsi. 927 01:03:38,110 --> 01:03:39,528 Ramybės ir tau. 928 01:03:44,408 --> 01:03:45,409 Kas? 929 01:03:47,911 --> 01:03:50,122 Atrodai kaip moterų tiekėjas. 930 01:03:52,916 --> 01:03:53,959 Gal pasivaikščiokim? 931 01:04:04,344 --> 01:04:06,889 Tai ką reiškia visos tos Mesijo kalbos? 932 01:04:06,972 --> 01:04:10,100 Viena moteris sakė, jog matė, kaip vaikščiojai ant vandens. 933 01:04:10,809 --> 01:04:12,060 Aš nė nemoku plaukti. 934 01:04:12,853 --> 01:04:14,563 Bet aš pasikeičiau, Varinija. 935 01:04:15,522 --> 01:04:17,733 Aš nebe toks, koks buvau anksčiau. 936 01:04:21,653 --> 01:04:23,447 Aš netikiu, kad galima pasikeisti. 937 01:04:24,990 --> 01:04:26,325 Tikiu, kad galima paaugti. 938 01:04:26,825 --> 01:04:29,620 Įtikinėti žmones, kad esi Išganytojas 939 01:04:29,703 --> 01:04:31,830 nėra augimas, tai – melavimas. 940 01:04:31,914 --> 01:04:33,290 Nemanau, kad statau į pavojų 941 01:04:33,373 --> 01:04:35,250 tiesas, kurias skelbiu žmonėms, 942 01:04:35,375 --> 01:04:37,961 vien todėl, kad stebuklai neegzistuoja. 943 01:04:38,045 --> 01:04:39,171 Statai. 944 01:04:39,796 --> 01:04:42,299 Nes tu pats tuo netiki. 945 01:04:44,676 --> 01:04:46,512 Kai taip sakai… 946 01:04:50,098 --> 01:04:51,517 Pradėjau meluoti, 947 01:04:51,600 --> 01:04:54,311 kad tavo brolis manęs nenužudytų. 948 01:04:55,062 --> 01:04:56,688 Tuomet melavau toliau, 949 01:04:56,772 --> 01:04:59,483 norėdamas, kad tu pamatytum, jog nesu niekas. 950 01:05:00,817 --> 01:05:02,903 Nežinau, kodėl tau atrodo, 951 01:05:02,986 --> 01:05:05,489 jog neturiu ambicijų. 952 01:05:07,533 --> 01:05:09,493 Nesu tas, kuris be trūkumų. 953 01:05:10,494 --> 01:05:13,163 Bet taip pat nesu tas, kuris neturi tikslo. 954 01:05:15,499 --> 01:05:18,585 Galų gale, esame tokie, kokie esame. 955 01:05:19,795 --> 01:05:23,715 Ir aš esu tave įsimylėjęs iki ausų. 956 01:05:29,513 --> 01:05:32,099 -Klarensai, jau sakiau tau… -Tu užimta. 957 01:05:34,101 --> 01:05:37,062 -Taip. -Ne, neužimta. Aš tik… 958 01:05:37,145 --> 01:05:38,146 Tu užimta. 959 01:05:40,816 --> 01:05:43,026 Nežinau, su kuo tu kalbėjai, 960 01:05:43,110 --> 01:05:46,280 -ar kas skleidžia netiesą… -Padėk savo rankas ant manųjų. 961 01:05:48,282 --> 01:05:49,283 Ateik. 962 01:06:01,545 --> 01:06:02,546 Arčiau. 963 01:06:07,384 --> 01:06:08,719 Nulenk galvą 964 01:06:09,553 --> 01:06:10,929 ir užsimerk. 965 01:06:18,854 --> 01:06:21,690 Dabar pakelk galvą ir atsimerk. 966 01:06:23,066 --> 01:06:24,067 Lėtai. 967 01:06:28,572 --> 01:06:30,282 Pasakyk, kad nesi užimta. 968 01:06:36,663 --> 01:06:37,664 Klarensai… 969 01:06:37,748 --> 01:06:40,667 Susitikime šįvakar palapinėje, gerai? Bus smagu. 970 01:06:41,251 --> 01:06:44,171 Ir, pažadu, jokių stebuklų. 971 01:06:47,966 --> 01:06:50,260 -Kas negerai? -Samsonas ir Galijotas. Sveiki! 972 01:06:50,344 --> 01:06:52,513 Mėšlas! Verčiau bėk. 973 01:06:52,596 --> 01:06:54,640 Aš jų nebijau, Varinija. 974 01:06:54,723 --> 01:06:57,559 Tuos, kurie aklai laikosi taisyklių, lengva įveikti. 975 01:06:57,643 --> 01:06:59,353 Jei pasitrauksi iš blogos padėties, 976 01:06:59,436 --> 01:07:01,313 nereikš, jog esi niekas. 977 01:06:59,436 --> 01:07:01,313 nereikš, jog esi niekas. 978 01:07:03,815 --> 01:07:05,108 Kada tu suaugsi? 979 01:07:14,284 --> 01:07:15,285 Dabar. 980 01:07:21,708 --> 01:07:23,418 Šunsnuki tu! Nebėk! 981 01:07:23,502 --> 01:07:24,503 Šūdas. 982 01:07:44,940 --> 01:07:45,983 Bukagalviai. 983 01:07:54,032 --> 01:07:55,033 Kurių… 984 01:08:41,371 --> 01:08:42,413 Marija! 985 01:08:42,497 --> 01:08:44,457 Marija! Ei! 986 01:08:44,541 --> 01:08:45,834 Kas čia vyksta? 987 01:08:45,917 --> 01:08:48,921 Ta šliundra miega su romėnų atmatomis. 988 01:08:49,004 --> 01:08:50,087 Melagė! 989 01:08:53,050 --> 01:08:54,301 Avigalviai jūs! 990 01:08:54,885 --> 01:08:55,886 Šliundra! 991 01:09:01,058 --> 01:09:02,059 Marija. 992 01:09:54,278 --> 01:09:57,573 Kodėl jūs pasmerkėte šią moterį ir šį vyrą mirčiai? 993 01:09:59,616 --> 01:10:02,786 Ta šliundra miega su romėnais. 994 01:09:59,616 --> 01:10:02,786 Ta šliundra miega su romėnais. 995 01:10:08,000 --> 01:10:10,502 Ir jūs manote, kad tai – nuodėmė? 996 01:10:11,587 --> 01:10:13,505 -Taip. -Taip. 997 01:10:13,589 --> 01:10:17,759 Tuomet tegul tas, kuris pats yra be nuodėmės, meta pirmąjį akmenį. 998 01:10:18,886 --> 01:10:19,970 Bet prieš tai… 999 01:10:22,890 --> 01:10:24,433 Tu – Jezabelė, taip? 1000 01:10:24,516 --> 01:10:26,935 -Iš kur žinai mano vardą? -Nesijaudink. 1001 01:10:27,019 --> 01:10:28,645 Netrukus visi jį žinos. 1002 01:10:29,897 --> 01:10:35,277 Kas tu toks, kad atėjai į mūsų šventę? 1003 01:10:45,287 --> 01:10:48,207 Aš esu tas, kuris egzistuoja 1004 01:10:49,416 --> 01:10:50,792 nedalomas. 1005 01:10:59,760 --> 01:11:01,428 O tu, vyre. 1006 01:10:59,760 --> 01:11:01,428 O tu, vyre. 1007 01:11:02,846 --> 01:11:04,348 Palik asilą ramybėje. 1008 01:11:05,474 --> 01:11:07,309 Štai iš kur tas kvapas! 1009 01:11:07,392 --> 01:11:08,769 Ne. Aš… 1010 01:11:31,041 --> 01:11:32,209 Ateik. 1011 01:11:59,570 --> 01:12:00,571 Klarensai! 1012 01:11:59,570 --> 01:12:00,571 Klarensai! 1013 01:12:01,613 --> 01:12:03,282 Turi Žolynėlio? 1014 01:12:04,491 --> 01:12:06,118 Aš tuo nebeužsiimu. 1015 01:12:06,660 --> 01:12:09,413 Matai, dabar mane gali vadinti paaugusiu. 1016 01:12:09,496 --> 01:12:11,123 Man tu joks ne Mesijas. 1017 01:12:11,915 --> 01:12:15,210 Tu tik imituoji mano spindesį. 1018 01:12:15,294 --> 01:12:17,921 Pasišalink, stabmeldy. 1019 01:12:18,005 --> 01:12:19,089 Stabmeldys? 1020 01:12:20,799 --> 01:12:23,218 Tas tarakonas pavadino mane stabmeldžiu. 1021 01:12:23,302 --> 01:12:25,512 Žinai, man patinka, kaip tą darai. 1022 01:12:25,596 --> 01:12:26,597 Taip ramiai. 1023 01:12:26,722 --> 01:12:28,223 -Klarensai! -„Pasišalink“. 1024 01:12:28,307 --> 01:12:31,393 Klarensai, brolau. Mačiau, kaip jis tą daro. 1025 01:12:31,476 --> 01:12:33,687 Jėzus. Mačiau savo akimis. 1026 01:12:33,770 --> 01:12:36,106 Jis užgydė Marijos žaizdas 1027 01:12:36,190 --> 01:12:37,816 -ir viską. -Nusiramink. 1028 01:12:37,900 --> 01:12:39,860 -Paklausyk. -Ką čia kalbi? 1029 01:12:39,943 --> 01:12:43,363 Jis privertė lekiančius akmenis sustoti ore, Klarensai. 1030 01:12:43,447 --> 01:12:46,158 Jis juos sustabdė, ir jie nukrito, 1031 01:12:46,241 --> 01:12:49,203 -tiesiai prieš mane. Tai buvo… -Elijau, tu juokingas. 1032 01:12:49,286 --> 01:12:50,287 Ne. 1033 01:12:50,370 --> 01:12:52,789 -Žmonės šaukė: „Purvina šliundra!“ -Tai – netikra. 1034 01:12:52,873 --> 01:12:54,833 -„Romėnų meilė…“ -Jis ne… 1035 01:12:54,917 --> 01:12:56,752 -Kodėl tu toks piktas? -Jis netikras. 1036 01:12:56,835 --> 01:12:58,629 -Jis tikras. -Kad ir ką ten matei… 1037 01:12:58,712 --> 01:13:01,298 Kad ir ką ten matei, tai buvo netikra. 1038 01:12:58,712 --> 01:13:01,298 Kad ir ką ten matei, tai buvo netikra. 1039 01:13:01,381 --> 01:13:02,424 Tai buvo tikra. 1040 01:13:03,759 --> 01:13:04,843 Kur jis dabar? 1041 01:13:05,594 --> 01:13:08,472 Nežinau. Nors išėjo su Marija. 1042 01:13:08,555 --> 01:13:11,141 Ji išėjo su Mesiju. Ji pasikeitė. 1043 01:13:11,225 --> 01:13:13,519 Nusiims plaukų apdarą ir viską. 1044 01:13:13,602 --> 01:13:15,979 O turėtų nenusiimti? 1045 01:13:25,656 --> 01:13:26,657 Atėjai. 1046 01:13:28,033 --> 01:13:29,034 Atvykau. 1047 01:13:30,452 --> 01:13:31,912 -Elijau? -Ką? 1048 01:13:34,373 --> 01:13:35,666 Lik čia. 1049 01:13:37,751 --> 01:13:38,752 Eime. 1050 01:13:45,133 --> 01:13:47,094 Jis – vienas iš mesijų. 1051 01:13:47,719 --> 01:13:49,847 Vadina save Klarensu. 1052 01:13:50,347 --> 01:13:51,348 Bet būk atsargus. 1053 01:13:52,015 --> 01:13:54,142 Su juo vienas iš jo gynėjų. 1054 01:14:06,655 --> 01:14:07,656 Ramybės. 1055 01:14:08,282 --> 01:14:09,283 Ramybės. 1056 01:14:11,118 --> 01:14:12,703 -Klarensai. -Sveikas. 1057 01:14:13,328 --> 01:14:15,747 Grąžinsiu tau pinigus. Pažadu. 1058 01:14:15,831 --> 01:14:18,208 -Tik duok man laiko. -Viskas atleista. 1059 01:14:20,502 --> 01:14:21,962 -Ačiū. -Būk palaimintas. 1060 01:14:22,045 --> 01:14:23,881 Kas nors atneškite tam žmogui gėrimą. 1061 01:14:25,799 --> 01:14:26,925 Labai ačiū. 1062 01:14:27,009 --> 01:14:28,051 Ačiū. 1063 01:14:31,054 --> 01:14:33,265 Negalvok, kad visa tai man daro įspūdį. 1064 01:14:33,974 --> 01:14:35,434 Tau nepatinka? 1065 01:14:36,894 --> 01:14:37,895 Ateik. 1066 01:17:12,424 --> 01:17:14,176 Klarensai. 1067 01:17:14,259 --> 01:17:15,677 -Kas? -Kas nutiko? 1068 01:17:16,428 --> 01:17:17,638 Aš ją pabučiavau. 1069 01:17:19,181 --> 01:17:20,224 Ne, Klarensai. 1070 01:17:20,307 --> 01:17:21,308 Taip, suprantu. 1071 01:17:21,391 --> 01:17:22,518 -Suprantu. Aš… -Ne. 1072 01:17:23,060 --> 01:17:24,561 Ne, Klarensai. 1073 01:17:33,820 --> 01:17:35,113 Ji tave apmovė. 1074 01:17:53,549 --> 01:17:54,550 Kodėl, Varinija? 1075 01:17:54,633 --> 01:17:55,843 Aš nežinojau. 1076 01:17:57,803 --> 01:17:59,555 Barabai. Elijau. 1077 01:17:59,638 --> 01:18:01,390 -Atgal. -Negali mušti Mesijaus. 1078 01:17:59,638 --> 01:18:01,390 -Atgal. -Negali mušti Mesijaus. 1079 01:18:01,473 --> 01:18:02,891 -Klarensai… -Tylos! 1080 01:18:03,392 --> 01:18:04,601 Mulkiai. 1081 01:18:06,645 --> 01:18:10,315 -Palikite jį ramybėje. -Aš ir palieku jį ramybėje. 1082 01:18:11,316 --> 01:18:12,317 Klarensai, 1083 01:18:13,569 --> 01:18:15,904 parodyk vieną iš savo stebuklų – išnyk. 1084 01:18:15,988 --> 01:18:17,906 Išskrisk ar panašiai. 1085 01:18:17,990 --> 01:18:19,283 Gerai čia pasakei. 1086 01:18:19,366 --> 01:18:22,911 Tu visiems sakai, kad esi Mesijas. 1087 01:18:22,995 --> 01:18:24,621 Skelbi netikrą pranašystę. 1088 01:18:24,705 --> 01:18:28,709 Bet negali stebuklingai gauti pinigų, kuriuos esi man skolingas? 1089 01:18:30,878 --> 01:18:33,380 Vyrai, pamokykit tą sukčių. 1090 01:18:33,463 --> 01:18:35,757 Tuomet tavo vyrai šiandien mirs… 1091 01:18:35,841 --> 01:18:37,384 -Ne. -…pone Džededajau. 1092 01:18:37,467 --> 01:18:38,886 -Barabai. -Pradėkime. 1093 01:18:38,969 --> 01:18:40,304 Ne. Barabai. 1094 01:18:41,388 --> 01:18:43,223 Tie, kurie netrukus mirs, 1095 01:18:45,517 --> 01:18:46,685 sveikina tave, Karaliau. 1096 01:18:54,818 --> 01:18:57,154 Matai, kiek kvailysčių pridarei? 1097 01:18:57,237 --> 01:18:58,322 Patikrink rezultatą. 1098 01:19:00,782 --> 01:19:01,783 Nereikia. 1099 01:19:03,785 --> 01:19:06,455 Visi tavo vyrai čia šįvakar mirs. 1100 01:19:06,538 --> 01:19:07,956 Stot! 1101 01:19:33,899 --> 01:19:35,234 Turime 1102 01:19:35,901 --> 01:19:36,985 suėmimo orderį 1103 01:19:37,069 --> 01:19:40,072 visiems Judėjos apsišaukėliams mesijams. 1104 01:19:41,490 --> 01:19:43,659 Įskaitant tave, Klarensai. 1105 01:19:52,793 --> 01:19:54,378 Tik per tavo lavoną. 1106 01:19:55,796 --> 01:19:57,256 Tu turbūt didvyris. 1107 01:19:59,341 --> 01:20:01,844 Puikus nusiteikimas. Kodėl visad atsiranda kas nors? 1108 01:19:59,341 --> 01:20:01,844 Puikus nusiteikimas. Kodėl visad atsiranda kas nors? 1109 01:20:02,636 --> 01:20:04,805 Bet ačiū tau, kad prisistatei. 1110 01:20:05,722 --> 01:20:08,600 Ilgai neužtruksim. 1111 01:20:20,946 --> 01:20:21,989 Palaukite… 1112 01:20:24,616 --> 01:20:26,076 Tu, murzinas prasčioke! 1113 01:20:26,827 --> 01:20:28,829 Tai buvo egiptietiškas plienas. 1114 01:20:40,090 --> 01:20:41,133 Barabai. 1115 01:20:41,216 --> 01:20:42,467 -Trenkė į veidą. -Žinau. 1116 01:20:42,551 --> 01:20:44,052 -Vyrai netrenkia. -Žinau. 1117 01:20:44,136 --> 01:20:46,054 -Moterys trenkia. -Turėtum bėgti. 1118 01:20:46,138 --> 01:20:48,432 -Aš jų nebijau. -Barabai, bėk. 1119 01:20:48,515 --> 01:20:50,434 -Mes stipresni už juos. -Bėk. 1120 01:20:50,517 --> 01:20:52,436 -Mes viršesni už juos. -Bėk! 1121 01:20:59,234 --> 01:21:00,360 Jis nieko nepadarė. 1122 01:20:59,234 --> 01:21:00,360 Jis nieko nepadarė. 1123 01:21:00,444 --> 01:21:01,653 Matot? 1124 01:21:02,362 --> 01:21:05,449 Matot, kaip jis draskosi, nori vėl mane pulti? 1125 01:21:05,532 --> 01:21:07,784 Jūs būsit liudininkai. Man gresia pavojus. 1126 01:21:07,868 --> 01:21:10,370 -Ką? Jis sprunka. -Paduokit man ietį. 1127 01:21:15,167 --> 01:21:16,835 Paleisk! 1128 01:21:20,255 --> 01:21:21,298 Sustabdykit jį. 1129 01:21:21,965 --> 01:21:22,966 Paleiskit jį! 1130 01:21:24,301 --> 01:21:25,427 Bėk! 1131 01:21:31,183 --> 01:21:32,184 Ačiū. 1132 01:21:39,650 --> 01:21:41,276 Ne! 1133 01:21:48,575 --> 01:21:50,994 Koks neįtikėtinai atsparus graužikas. 1134 01:21:51,912 --> 01:21:53,038 Ietį. 1135 01:21:53,121 --> 01:21:54,748 Taikyk jam į kojas. 1136 01:21:54,831 --> 01:21:55,874 Ne. 1137 01:22:02,589 --> 01:22:03,757 Jūs, šunsnukiai! 1138 01:22:03,841 --> 01:22:05,759 Paleiskit mane! 1139 01:22:13,183 --> 01:22:15,018 -Ietį. -Tu jį sustabdei. 1140 01:22:15,102 --> 01:22:16,144 Baily tu! 1141 01:22:42,129 --> 01:22:43,755 Tu, baily, nužudei Barabą! 1142 01:22:44,339 --> 01:22:45,549 Šunsnuki tu! 1143 01:22:46,133 --> 01:22:47,217 Paleiskit mane. 1144 01:22:47,301 --> 01:22:49,761 Šaltakraujiškai nužudei žmogų? 1145 01:22:55,726 --> 01:22:58,812 Centurione, atnešk mano ietis. 1146 01:23:17,414 --> 01:23:19,499 Kokio… 1147 01:23:21,960 --> 01:23:24,463 Ne tas kulnas, šūdžiau. 1148 01:23:32,221 --> 01:23:33,430 Aš esu 1149 01:23:36,475 --> 01:23:38,185 nemirtingas! 1150 01:23:45,067 --> 01:23:47,819 Taip! Bėk! 1151 01:23:56,537 --> 01:23:57,704 Paskui jį! 1152 01:24:04,378 --> 01:24:05,379 Atveskite Mesiją. 1153 01:24:06,713 --> 01:24:09,341 Praliekit kraują, jei jis priešinsis. 1154 01:24:12,386 --> 01:24:13,387 Ne. 1155 01:24:19,142 --> 01:24:22,437 Tikrai trokšti mirties bausmės sau ir savo draugams? 1156 01:24:22,521 --> 01:24:24,815 Negaliu leisti, kad išsivestum šį žmogų. 1157 01:24:26,859 --> 01:24:29,027 Klarensas yra vienas iš gerų vyrukų. 1158 01:24:29,111 --> 01:24:31,697 Taip, kartais mes nesutariame. 1159 01:24:31,780 --> 01:24:33,448 Jis nuolat prisiverda košės. 1160 01:24:33,532 --> 01:24:36,201 Bet stovėti čia ir žiūrėti, kaip išsivedi jį, 1161 01:24:36,869 --> 01:24:37,870 kankini jį 1162 01:24:38,495 --> 01:24:40,205 ir, greičiausiai, nukryžiuosi… 1163 01:24:41,248 --> 01:24:42,249 Na, 1164 01:24:43,417 --> 01:24:45,752 romėne, turbūt žinai, kas aš esu. 1165 01:24:47,212 --> 01:24:50,799 Esi Džededajus Baisusis, tiesa? 1166 01:24:50,883 --> 01:24:53,760 Priešingai, nei visi galvoja, nekenčiu savo vardo. 1167 01:24:53,844 --> 01:24:56,638 Gyvenime yra daug dalykų, kurių nekenčiame. 1168 01:24:58,348 --> 01:25:01,685 Pavyzdžiui, tavo žmonės. 1169 01:24:58,348 --> 01:25:01,685 Pavyzdžiui, tavo žmonės. 1170 01:25:03,812 --> 01:25:05,272 Pagal tavo tikėjimą, 1171 01:25:05,355 --> 01:25:07,983 taip, kaip saulė paliečia tavo nudegusią odą, 1172 01:25:08,817 --> 01:25:10,611 aš išsižadu jūsų visų. 1173 01:25:11,653 --> 01:25:13,572 Matai, aš žinau, kas per problema 1174 01:25:13,655 --> 01:25:16,950 su tais žmonėmis, kurie skleidžia labai daug neapykantos. 1175 01:25:17,784 --> 01:25:20,954 Tai kyla iš savimonės. 1176 01:25:22,915 --> 01:25:24,333 Kai žinai, kad esi silpnas. 1177 01:25:25,459 --> 01:25:29,505 Realybėje esi išsigandęs mažas berniukas, 1178 01:25:29,588 --> 01:25:32,049 įlindęs į metalu dengtą kostiumą. 1179 01:25:32,716 --> 01:25:33,717 Tikrai? 1180 01:25:35,135 --> 01:25:37,638 Ir ko aš bijau? 1181 01:25:38,680 --> 01:25:39,681 Mūsų. 1182 01:25:41,391 --> 01:25:43,310 Nes mes esame nenugalimi. 1183 01:25:45,270 --> 01:25:47,773 Mūsų, kurie, nesvarbu, kiek stengsitės, 1184 01:25:48,941 --> 01:25:50,567 atsisakys pralaimėti, 1185 01:25:51,485 --> 01:25:53,654 turėdami nepajudinamą viltį, 1186 01:25:55,447 --> 01:25:58,325 švytėdami po saulės spinduliais. 1187 01:25:59,576 --> 01:26:02,371 Mūsų, kurie džiaugsmingai išlaiko šį pasaulį, 1188 01:25:59,576 --> 01:26:02,371 Mūsų, kurie džiaugsmingai išlaiko šį pasaulį, 1189 01:26:02,454 --> 01:26:04,289 nors jūs pasiimate viską, 1190 01:26:04,373 --> 01:26:06,708 viską, ką mes turime. 1191 01:26:09,962 --> 01:26:11,880 Mūsų, kurie žinome, 1192 01:26:11,964 --> 01:26:14,550 kad nėra engėjų, drauge mano. 1193 01:26:14,633 --> 01:26:15,843 Yra tik silpni žmonės. 1194 01:26:19,847 --> 01:26:23,141 Žinojimas – nuostabus dalykas, Džededajau Baisusis. 1195 01:26:25,143 --> 01:26:27,521 Su juo galima nuveikti daug dalykų. 1196 01:26:27,604 --> 01:26:30,983 Pavyzdžiui, paprašyti, kad ramiai lieptum savo vyrams atsitraukti, 1197 01:26:31,066 --> 01:26:33,861 vien todėl, jog žinau, 1198 01:26:35,362 --> 01:26:37,781 kad mergina, kuriai netrukus nukirsiu galvą, 1199 01:26:38,532 --> 01:26:40,909 yra tavo mylima sesuo Varinija. 1200 01:26:55,757 --> 01:26:57,551 Įspūdingas monologas. 1201 01:26:58,886 --> 01:27:01,513 Jei dar kartą tave pamatysiu, tu mirsi. 1202 01:26:58,886 --> 01:27:01,513 Jei dar kartą tave pamatysiu, tu mirsi. 1203 01:27:02,806 --> 01:27:03,807 Atveskite jį. 1204 01:27:04,391 --> 01:27:07,227 -Ne! -Patraukit rankas nuo manęs. 1205 01:27:07,311 --> 01:27:09,104 Jam viskas bus gerai. 1206 01:27:09,188 --> 01:27:10,772 Klarensas moka išgyventi. 1207 01:27:19,198 --> 01:27:23,035 III KNYGA 1208 01:27:23,118 --> 01:27:27,456 NUKRYŽIAVIMAS 1209 01:27:33,212 --> 01:27:34,213 Kur jis? 1210 01:27:34,296 --> 01:27:35,964 Atveskite kalinį! 1211 01:27:36,548 --> 01:27:38,258 Nebūtina visada šaukti. 1212 01:27:42,304 --> 01:27:43,347 Mesijas! 1213 01:27:55,651 --> 01:27:56,652 Mesijas! 1214 01:28:08,914 --> 01:28:09,915 Čia jis? 1215 01:28:12,334 --> 01:28:13,627 Tu esi jis? 1216 01:28:14,628 --> 01:28:16,171 Priklauso nuo to, kas yra „jis“. 1217 01:28:16,255 --> 01:28:17,631 -Klarensas? -Klarensas. 1218 01:28:17,714 --> 01:28:20,175 Klarensas, naujasis Mesijas. 1219 01:28:21,051 --> 01:28:22,386 Mano vardas – Klarensas. 1220 01:28:23,136 --> 01:28:24,513 Bet aš nesu Mesijas. 1221 01:28:27,224 --> 01:28:30,561 Prisipažinsiu, pažeidžiau kelis įstatymus. 1222 01:28:30,644 --> 01:28:32,563 Auginu ir pardavinėju Žolynėlį 1223 01:28:32,646 --> 01:28:34,690 bei daiktus, kuriuos pavagiu iš romėnų, 1224 01:28:34,773 --> 01:28:37,901 įskaitant tą labai skanų saldintą vyną. 1225 01:28:39,736 --> 01:28:41,029 Yra mergina… 1226 01:28:41,613 --> 01:28:42,614 Kurgi nebus? 1227 01:28:43,323 --> 01:28:44,408 Turbūt. 1228 01:28:44,491 --> 01:28:45,784 Bet tai merginai 1229 01:28:47,160 --> 01:28:48,996 nesu toks svarbus, kaip ji man. 1230 01:28:49,997 --> 01:28:52,332 Tad aš susitariau su jos broliu, 1231 01:28:52,416 --> 01:28:53,500 bet planas nepavyko. 1232 01:28:53,584 --> 01:28:56,545 Jis pasakė, kad jei nesumokėsiu per 30 dienų, jis mane nudės. 1233 01:28:56,628 --> 01:28:58,964 Tad sugalvojau tapti Mesijumi. 1234 01:28:59,047 --> 01:29:00,132 Na, žinoma. 1235 01:28:59,047 --> 01:29:00,132 Na, žinoma. 1236 01:29:00,215 --> 01:29:02,342 Ir parodyti visiems, įskaitant mano brolį, 1237 01:29:02,426 --> 01:29:04,803 kad aš nesu niekas. 1238 01:29:05,679 --> 01:29:08,557 Ir tikėjausi užkariauti merginą, kurią aš… 1239 01:29:09,933 --> 01:29:10,934 mylėjau. 1240 01:29:14,271 --> 01:29:15,397 Ir? 1241 01:29:15,480 --> 01:29:16,690 Ar gavai merginą? 1242 01:29:17,900 --> 01:29:20,736 Ne. Negavau merginos. 1243 01:29:21,778 --> 01:29:22,821 Gavau šį teismą. 1244 01:29:22,905 --> 01:29:24,448 Melagis! Jis yra Mesijas. 1245 01:29:24,531 --> 01:29:27,326 -Ne, nesu. -Jis yra Mesijas. 1246 01:29:27,409 --> 01:29:28,493 -Liaukitės. -Tylos! 1247 01:29:28,577 --> 01:29:31,288 Liaukitės. Tai buvo tik gudrybės. 1248 01:29:31,371 --> 01:29:33,040 Tai buvo gudrybės. Tai netikra. 1249 01:29:34,499 --> 01:29:36,919 Mano apgavystės tapo nevaldomos. 1250 01:29:38,921 --> 01:29:41,798 Įstūmei mane į keblią padėtį. 1251 01:29:41,882 --> 01:29:43,759 Gavau iš Romos paliepimą 1252 01:29:43,842 --> 01:29:46,887 nukryžiuoti visus vadinamuosius mesijus. 1253 01:29:46,970 --> 01:29:49,389 Kurie pridarė daug netvarkos. 1254 01:29:49,473 --> 01:29:52,392 Tu kaltas tik dėl to, 1255 01:29:52,476 --> 01:29:54,853 kad myli moterį, kuri tavęs nemyli. 1256 01:29:54,937 --> 01:29:56,605 -Ar teisingai? -Būtent. 1257 01:29:56,688 --> 01:29:58,315 Taip, gerbiamas teisėjau. 1258 01:30:00,859 --> 01:30:02,110 Deja, 1259 01:30:02,194 --> 01:30:05,239 tu taip pat prisipažinai sukčiavęs. 1260 01:30:05,822 --> 01:30:07,032 Kad esi šarlatanas. 1261 01:30:07,824 --> 01:30:11,078 Kad skleidi melus ir narkotikus. 1262 01:30:12,162 --> 01:30:15,707 Esi žvėris, kuris lobsta iš vargšų nelaimių, 1263 01:30:16,208 --> 01:30:19,503 kuris įgauna žmonių pasitikėjimą nesąžiningai pelnydamasis. 1264 01:30:19,586 --> 01:30:22,840 Juk pripažįsti šiuos nusikaltimus? 1265 01:30:23,632 --> 01:30:26,343 Po galais. Kai taip pateikiate… 1266 01:30:26,426 --> 01:30:28,220 Melagis! 1267 01:30:29,638 --> 01:30:31,098 Ką darot? 1268 01:30:31,181 --> 01:30:32,349 Tylos! 1269 01:30:36,019 --> 01:30:38,730 Išėjai ir nuvylei savo žmones, Klarensai. 1270 01:30:39,523 --> 01:30:40,816 -Vis dar meluoji. -Ne. 1271 01:30:40,899 --> 01:30:44,444 Tiki, kad esi Mesijas, bet meluoji, kad išneštum sveiką kailį, 1272 01:30:44,528 --> 01:30:47,114 sugrįžtum ir pradėtum sukilimą. 1273 01:30:47,197 --> 01:30:48,866 Netiesa. Tai… 1274 01:30:49,366 --> 01:30:51,577 Nieko panašaus. 1275 01:30:51,660 --> 01:30:52,661 Tikrai? 1276 01:30:54,663 --> 01:30:56,164 Gal išsiaiškinkime? 1277 01:30:57,165 --> 01:30:58,834 Nuveskite jį į skandinimo talpyklą. 1278 01:30:58,917 --> 01:31:01,712 -Ką? -Ką? Ne. Palaukit! 1279 01:30:58,917 --> 01:31:01,712 -Ką? -Ką? Ne. Palaukit! 1280 01:31:01,795 --> 01:31:04,256 Aš nesu Mesijas! 1281 01:31:09,595 --> 01:31:11,138 Aš nesu Mesijas! 1282 01:31:12,347 --> 01:31:14,183 Palaukit. Stokit! Decimai, aš ne… 1283 01:31:15,726 --> 01:31:16,727 Taip. 1284 01:31:18,020 --> 01:31:21,732 Mano bėda ta, kad aš netikiu jūsų dievu. 1285 01:31:22,900 --> 01:31:26,528 Tačiau tikiu, kad žmonėms turėtų būti leista 1286 01:31:26,612 --> 01:31:28,447 patiems pamatyti. 1287 01:31:28,530 --> 01:31:30,657 Pamatyti, kad nėra jokio Mesijaus, 1288 01:31:30,741 --> 01:31:32,367 nėra Išganytojo, 1289 01:31:32,451 --> 01:31:34,870 kad tas jūsų dievas yra mitas. 1290 01:31:35,537 --> 01:31:38,457 Jis atsirado, nes neigiate, 1291 01:31:38,540 --> 01:31:40,042 kad jūsų gyvybės, 1292 01:31:40,125 --> 01:31:42,461 jūsų apgailėtinos gyvybės 1293 01:31:42,544 --> 01:31:44,379 priklauso Romai! 1294 01:31:47,090 --> 01:31:51,595 Klarensai, gal būtum toks malonus, pereitum vandeniu 1295 01:31:52,262 --> 01:31:55,307 ir ateitum į mano laukiantį glėbį? 1296 01:31:57,518 --> 01:31:58,519 Jei tą padarysi, 1297 01:31:58,602 --> 01:32:01,230 pirmas prisijungsiu prie Klarenso bažnyčios. 1298 01:31:58,602 --> 01:32:01,230 pirmas prisijungsiu prie Klarenso bažnyčios. 1299 01:32:01,855 --> 01:32:03,357 Negaliu vaikščioti ant vandens. 1300 01:32:04,316 --> 01:32:05,526 Nė nemoku plaukti. 1301 01:32:05,609 --> 01:32:06,860 Taip ir maniau. 1302 01:32:07,694 --> 01:32:08,737 Gerai… 1303 01:32:09,279 --> 01:32:11,365 Kai įkrisiu, suteiksite man laisvę? 1304 01:32:11,448 --> 01:32:14,368 Kai mirsi, nes nuskęsi, būsi laisvas. Pradėkite. 1305 01:32:35,097 --> 01:32:36,098 Neverk. 1306 01:32:37,474 --> 01:32:38,559 Viskas gerai. 1307 01:33:19,683 --> 01:33:20,684 Ką? 1308 01:33:27,566 --> 01:33:29,568 Šūdas! 1309 01:33:30,819 --> 01:33:32,446 Šūdas. 1310 01:33:48,879 --> 01:33:49,963 Beprotybė. 1311 01:33:50,047 --> 01:33:51,173 Mesijas! 1312 01:33:51,256 --> 01:33:55,093 -Mesijas! -Mesijas! 1313 01:33:55,177 --> 01:33:56,178 Mesijas! 1314 01:33:58,180 --> 01:33:59,806 Aš – ne Mesijas! 1315 01:33:59,890 --> 01:34:01,850 Ne. Čia kažkokia gudrybė. 1316 01:33:59,890 --> 01:34:01,850 Ne. Čia kažkokia gudrybė. 1317 01:34:01,934 --> 01:34:02,935 Kas čia? 1318 01:34:04,603 --> 01:34:05,771 Laikykit jį! 1319 01:34:05,854 --> 01:34:07,397 Ne! Ei! 1320 01:34:07,481 --> 01:34:08,690 Ką gi! 1321 01:34:18,575 --> 01:34:20,619 Nebūčiau leidęs tau nuskęsti. 1322 01:34:21,286 --> 01:34:23,497 Bet dabar man teks tave nukryžiuoti. 1323 01:34:50,148 --> 01:34:51,984 Linkiu tau ramybės, Klarensai. 1324 01:34:53,527 --> 01:34:55,279 Ramybės ir tau, Tomai. 1325 01:34:56,572 --> 01:34:57,656 Tau viskas gerai? 1326 01:34:59,283 --> 01:35:00,492 Galėtų būti ir geriau. 1327 01:34:59,283 --> 01:35:00,492 Galėtų būti ir geriau. 1328 01:35:02,828 --> 01:35:04,121 Kaip ir mums visiems. 1329 01:35:05,455 --> 01:35:07,124 Mačiau, kaip ėjai ant vandens. 1330 01:35:08,083 --> 01:35:09,251 Tai buvo Dievas. 1331 01:35:12,045 --> 01:35:13,255 Tai tu tiki? 1332 01:35:13,922 --> 01:35:15,883 Ne, netikiu. 1333 01:35:18,510 --> 01:35:19,595 Žinau. 1334 01:35:24,558 --> 01:35:26,476 Tomai, atleisk, tikrai, 1335 01:35:27,227 --> 01:35:29,521 kad viskas taip pasisuko. 1336 01:35:29,605 --> 01:35:32,107 Ne, neatsiprašinėk. 1337 01:35:33,650 --> 01:35:36,153 Klarensai, tai aš atsiprašau. 1338 01:35:37,571 --> 01:35:38,572 Kad… 1339 01:35:40,324 --> 01:35:42,034 Kad nuvertinau tave. 1340 01:35:42,117 --> 01:35:44,828 Kad išėjau iš namų ir palikau motiną. 1341 01:35:45,787 --> 01:35:48,290 Jei būčiau buvęs geresnis brolis, 1342 01:35:48,874 --> 01:35:51,210 tu nebūtum čia atsidūręs. 1343 01:35:55,005 --> 01:35:57,466 Viskas taip, kaip ir turėjo būti. 1344 01:36:01,178 --> 01:36:03,222 Brolau, prašau, atleisk man. 1345 01:36:06,975 --> 01:36:08,310 Aš tave myliu, brolau. 1346 01:36:11,480 --> 01:36:12,606 Aš tave myliu. 1347 01:36:15,442 --> 01:36:17,486 Tai, kas buvo nuo tavęs paslėpta, 1348 01:36:18,403 --> 01:36:20,155 taps aišku. 1349 01:36:22,157 --> 01:36:24,159 Kadangi niekas nebuvo nepaslėpta, 1350 01:36:26,203 --> 01:36:28,205 niekas neatsiskleis. 1351 01:36:38,131 --> 01:36:39,800 Vienas iš jūsiškių čiulba. 1352 01:36:41,218 --> 01:36:42,886 Atskleidžia informaciją. 1353 01:36:43,679 --> 01:36:45,180 Kuris? 1354 01:36:45,931 --> 01:36:47,641 -Leiskit man jį nužudyti. -Taip. 1355 01:36:49,059 --> 01:36:51,770 Tas, kuris mirko Marijos Magdalietės duoną 1356 01:36:52,896 --> 01:36:53,897 į padažą. 1357 01:37:33,270 --> 01:37:34,980 Turime mylėti savo priešus 1358 01:37:35,063 --> 01:37:37,858 ir melstis už tuos, kurie mus persekioja. 1359 01:37:37,941 --> 01:37:39,401 Tai ne mūsų reikalas. 1360 01:37:39,484 --> 01:37:40,777 Metas smogti. 1361 01:37:40,861 --> 01:37:43,197 Mes esame revoliucionieriai. 1362 01:37:43,280 --> 01:37:44,740 Ne pacifistai. 1363 01:37:48,535 --> 01:37:49,536 Ne! 1364 01:37:51,830 --> 01:37:55,209 Jūsų valia kovoja su sąžine. 1365 01:37:57,503 --> 01:38:01,465 Nuodėmė jumyse nenori duonos. 1366 01:37:57,503 --> 01:38:01,465 Nuodėmė jumyse nenori duonos. 1367 01:38:01,548 --> 01:38:03,550 Ne! Tu klysti. 1368 01:38:04,593 --> 01:38:06,011 Tuo metu gėris jumyse 1369 01:38:06,970 --> 01:38:08,555 nori prisipažinti. 1370 01:38:08,639 --> 01:38:10,516 Tu suskydai, Jėzau. 1371 01:38:10,599 --> 01:38:11,600 Paklausyk manęs. 1372 01:38:12,476 --> 01:38:13,477 Aš… 1373 01:38:18,232 --> 01:38:21,985 Man Marijos gamintas maistas net neskanus. 1374 01:38:23,403 --> 01:38:24,821 Ji padaugina česnako. 1375 01:38:38,001 --> 01:38:39,795 Liaukis. 1376 01:38:41,171 --> 01:38:42,172 Ne. 1377 01:38:58,522 --> 01:38:59,857 Koks padažas, žmogau. 1378 01:39:01,024 --> 01:39:02,526 Koks padažas. 1379 01:39:03,569 --> 01:39:05,571 Jis permuša česnako skonį. 1380 01:39:10,200 --> 01:39:13,453 Tai nereiškia, kad ką nors išdaviau. 1381 01:39:31,138 --> 01:39:32,222 Tikiuosi, 1382 01:39:33,765 --> 01:39:35,392 tai nesusiję su seksualumu. 1383 01:39:36,059 --> 01:39:38,729 Visą dieną žiūrėjau į statulas. 1384 01:39:38,812 --> 01:39:41,815 Suprantu, kodėl romėnai visuomet pyksta. 1385 01:39:42,566 --> 01:39:43,984 Man patinka šis žmogus. 1386 01:39:45,152 --> 01:39:46,778 Tikrai, tu man patinki. 1387 01:39:48,530 --> 01:39:50,657 Tad jei atvesi man Jėzų iš Nazareto, 1388 01:39:50,741 --> 01:39:52,242 aš tave paleisiu. 1389 01:39:53,368 --> 01:39:54,369 Atsiprašau? 1390 01:39:55,162 --> 01:39:59,124 Jis įtikino kitus, kad visi žmonės gimė lygūs. 1391 01:39:59,666 --> 01:40:01,877 Labai trikdanti mintis. 1392 01:39:59,666 --> 01:40:01,877 Labai trikdanti mintis. 1393 01:40:01,960 --> 01:40:03,212 Tačiau tu… 1394 01:40:04,963 --> 01:40:07,174 Tu trokšti valdžios ir turtų, 1395 01:40:07,257 --> 01:40:08,383 posto. 1396 01:40:09,134 --> 01:40:11,261 Trokšti būti kažkuo. 1397 01:40:14,306 --> 01:40:17,267 Pasakyk Jėzaus buvimo vietą. Sumokėsiu tau daugiau… 1398 01:40:17,351 --> 01:40:18,352 1 000 šekelių. 1399 01:40:20,896 --> 01:40:23,774 -Juokauji. Nebūk… -2 000 šekelių. 1400 01:40:23,857 --> 01:40:27,611 30 sidabrinių monetų arba mirtis. Rinkis. 1401 01:40:27,694 --> 01:40:30,239 Žinoma, verčiau pasirinksiu sidabrą. 1402 01:40:30,322 --> 01:40:31,865 Bet noriu, kad žinotum, 1403 01:40:32,950 --> 01:40:35,202 jog Jėzus nėra jo tikrasis vardas. 1404 01:40:35,994 --> 01:40:36,995 Tęsk. 1405 01:40:37,579 --> 01:40:38,664 Jo vardas – 1406 01:40:39,706 --> 01:40:41,834 Judas Iskarijotas. 1407 01:40:42,459 --> 01:40:45,504 Taip. Jis visiems liepė sunaikinti Romą. 1408 01:40:46,171 --> 01:40:47,256 Aš pasakiau: 1409 01:40:48,549 --> 01:40:52,553 „Ne! Niekad nenaikinčiau Romos. Dievinu Romą. 1410 01:40:53,136 --> 01:40:54,555 Romėnai – geriausi draugai.“ 1411 01:40:58,225 --> 01:40:59,935 Judas nėra Mesijas. 1412 01:41:00,853 --> 01:41:02,729 Jis jau dirba mums. 1413 01:41:08,569 --> 01:41:11,029 Mums tavęs nereikia. Priimk pasiūlymą. 1414 01:41:11,113 --> 01:41:13,907 Pasaugosi vietą, kol mes jį suimsime. 1415 01:41:17,995 --> 01:41:19,413 Aš jo neišduosiu. 1416 01:41:20,706 --> 01:41:23,584 Tiki, kad tavo Mesijaus gyvybė tokia vertinga? 1417 01:41:24,334 --> 01:41:26,545 Net jei galvočiau, kad jis – elgeta, 1418 01:41:27,588 --> 01:41:30,132 verčiau mirčiau, nei išduočiau jį Romai. 1419 01:41:32,009 --> 01:41:34,094 Tuomet mirtis. Išveskit jį. 1420 01:41:37,306 --> 01:41:40,392 Ar galime ką padaryti dėl Klarenso? 1421 01:41:41,393 --> 01:41:43,729 Kalbėjau apie tai su savo tėvu. 1422 01:41:45,105 --> 01:41:46,940 Jis man dar neatsakė. 1423 01:41:49,860 --> 01:41:50,861 Atsakys. 1424 01:41:52,112 --> 01:41:53,238 Greitai. 1425 01:41:56,450 --> 01:41:57,451 Ateik. 1426 01:42:00,996 --> 01:42:04,041 Gal nepagailėtumėte monetos? 1427 01:42:04,124 --> 01:42:08,921 Kad gaučiau maisto, šilumos ir pastogę. 1428 01:42:09,588 --> 01:42:11,632 Kiek jau galit… 1429 01:42:35,072 --> 01:42:36,532 Linkiu tau ramybės. 1430 01:42:39,159 --> 01:42:40,994 Ramybės ir tau. 1431 01:42:49,336 --> 01:42:50,379 Varinija… 1432 01:42:51,672 --> 01:42:53,131 Klarensui viskas bus gerai. 1433 01:42:54,591 --> 01:42:57,135 Ne jo būdui mirti ant kryžiaus. 1434 01:43:02,057 --> 01:43:03,141 Atsiprašau? 1435 01:43:07,271 --> 01:43:08,605 Atsiprašau. 1436 01:43:09,606 --> 01:43:13,068 Noriu būti švarus. 1437 01:43:18,657 --> 01:43:20,200 Galime jį atstatyti. 1438 01:43:43,265 --> 01:43:44,266 Sese? 1439 01:43:49,813 --> 01:43:50,814 Jis atrodo… 1440 01:43:51,315 --> 01:43:53,192 Jis atrodo visai kaip Jėzus. 1441 01:43:54,067 --> 01:43:56,028 Tu nesi mačiusi Jėzaus. 1442 01:43:56,111 --> 01:43:57,196 Jo esybė. 1443 01:43:57,279 --> 01:44:01,241 Pažvelk į jį. Tyras ir baltas. 1444 01:43:57,279 --> 01:44:01,241 Pažvelk į jį. Tyras ir baltas. 1445 01:44:01,325 --> 01:44:03,285 -Aišku. -Toks patikimas. 1446 01:44:03,368 --> 01:44:04,369 Matai? 1447 01:44:33,607 --> 01:44:34,608 Šitas? 1448 01:44:37,653 --> 01:44:38,654 Pažvelk į jį. 1449 01:44:53,001 --> 01:44:55,003 Rodos, dar vienas netikras mesijas. 1450 01:45:02,928 --> 01:45:03,929 Klarensai. 1451 01:45:06,223 --> 01:45:08,684 Klarensai, tau viskas gerai? 1452 01:45:18,652 --> 01:45:21,947 Turbūt jau per vėlu man pasikeisti, ar ne, Varinija? 1453 01:45:22,906 --> 01:45:25,492 -Klarensai… -Kodėl tu mane pakišai? 1454 01:45:25,576 --> 01:45:26,577 Pakišau? 1455 01:45:28,996 --> 01:45:30,998 Mano brolis liepė savo žmonėms mane sekti. 1456 01:45:31,081 --> 01:45:34,001 -Taip jie tave surado. -Tuomet kodėl pabėgai? 1457 01:45:34,084 --> 01:45:35,085 Pabėgau, nes… 1458 01:45:37,963 --> 01:45:40,674 Nes tampu nesava, kai galvoju apie tave. 1459 01:45:42,092 --> 01:45:43,802 Ir žiūrėk, kur atsidūrėme. 1460 01:45:52,019 --> 01:45:55,606 Varinija, nežinau, ką sau galvojau, 1461 01:45:55,689 --> 01:45:57,983 svajodamas, kad būsiu su tavimi. 1462 01:45:58,066 --> 01:45:59,735 -Buvau beprotis. -Ne. 1463 01:46:01,737 --> 01:46:03,030 Ne beprotis. 1464 01:46:04,615 --> 01:46:06,241 Esi tobula, Varinija. 1465 01:46:08,577 --> 01:46:10,913 Tokia, kokia turi būti. 1466 01:46:12,456 --> 01:46:15,209 Ta tobula mergina, gyvenanti šalia, 1467 01:46:16,543 --> 01:46:18,962 bet nepasiekiama. 1468 01:46:21,924 --> 01:46:23,383 Tavo tobula šypsena… 1469 01:46:25,969 --> 01:46:27,888 Tavo tobulos formos akys… 1470 01:46:29,640 --> 01:46:30,682 Tavo tobula… 1471 01:46:30,766 --> 01:46:32,184 Tobulai tavo. 1472 01:46:36,188 --> 01:46:37,606 Tobulai per vėlai. 1473 01:46:40,400 --> 01:46:43,028 -Mane nukryžiuos, Varinija. -Ne. 1474 01:46:43,111 --> 01:46:45,781 -Taip. -Klarensai, pažvelk į mane. 1475 01:46:47,407 --> 01:46:48,408 -Ne. -Taip. 1476 01:46:57,709 --> 01:46:59,461 -Klarensai. -Viskas gerai. 1477 01:47:05,008 --> 01:47:07,094 -Užteks. -Ne, palauk! 1478 01:47:07,177 --> 01:47:09,346 -Tavo laikas baigėsi. -Atstokit! 1479 01:47:09,429 --> 01:47:11,139 Patraukit rankas! 1480 01:48:07,738 --> 01:48:09,323 Elijau, ne. 1481 01:48:15,454 --> 01:48:17,414 Atsitrauk. 1482 01:48:23,587 --> 01:48:24,713 Ne, prašau! 1483 01:48:25,506 --> 01:48:26,507 Sūnau. 1484 01:48:27,466 --> 01:48:28,675 Motin. 1485 01:48:29,510 --> 01:48:30,677 Užimti vietą. 1486 01:48:35,474 --> 01:48:36,642 Nagi! 1487 01:48:39,394 --> 01:48:41,772 Jie paima mūsų kūdikius! 1488 01:48:44,983 --> 01:48:47,653 Jie paima mūsų kūdikius! 1489 01:48:58,038 --> 01:48:59,039 Klarensai! 1490 01:49:02,626 --> 01:49:04,795 Kopūste, paklausyk manęs. 1491 01:49:04,878 --> 01:49:06,171 Mes išmokome! 1492 01:49:06,255 --> 01:49:07,923 -Paleisk. -Ne! 1493 01:49:08,006 --> 01:49:10,175 Paleisk. 1494 01:49:12,302 --> 01:49:14,137 Klarensai… Pasitrauk! 1495 01:49:14,221 --> 01:49:15,222 Klarensai! 1496 01:49:16,014 --> 01:49:17,266 Ne! Klarensai! 1497 01:49:44,334 --> 01:49:46,420 Girdėjot, ką pasakė jūsų Mesijas? 1498 01:49:47,504 --> 01:49:50,007 Jis meldžia Romos pasigailėjimo! 1499 01:49:51,633 --> 01:49:54,344 Pasakyk man, Mesijau. 1500 01:49:55,470 --> 01:49:56,847 Kur tavo dievas? 1501 01:49:59,057 --> 01:50:00,142 Kur jis? 1502 01:49:59,057 --> 01:50:00,142 Kur jis? 1503 01:50:00,809 --> 01:50:02,811 Klarensai! 1504 01:50:13,030 --> 01:50:14,198 Ne! 1505 01:50:45,562 --> 01:50:48,815 Telydi tave Dievas, Klarensai. 1506 01:50:50,609 --> 01:50:53,320 Telydi tave Dievas, Klarensai. 1507 01:50:53,403 --> 01:50:55,989 Viešpatie mano, aš nesuprantu. 1508 01:50:57,074 --> 01:51:00,035 -Mes galime išeiti. -Mes palauksime čia, Petrai. 1509 01:50:57,074 --> 01:51:00,035 -Mes galime išeiti. -Mes palauksime čia, Petrai. 1510 01:51:01,245 --> 01:51:02,788 Judas mane išduos. 1511 01:51:03,539 --> 01:51:04,915 Už 30 sidabrinių monetų. 1512 01:51:07,376 --> 01:51:10,379 Po trijų dienų mane suims. 1513 01:51:11,672 --> 01:51:14,800 Mane nukryžiuos. 1514 01:51:17,511 --> 01:51:19,388 Tam mane čia ir atsiuntė. 1515 01:53:45,075 --> 01:53:46,368 Žmonės… 1516 01:53:48,161 --> 01:53:49,788 Vienintelė Dievo klaida. 1517 01:53:52,749 --> 01:53:56,420 Viešpatie, atleisk jiems, nes jie nežino, ką daro. 1518 01:53:57,004 --> 01:53:58,297 Tik nereikia. 1519 01:54:01,049 --> 01:54:02,843 Pasakysiu tau maldą. 1520 01:54:03,385 --> 01:54:04,845 Brangus dangiškasis tėve, 1521 01:54:05,554 --> 01:54:08,640 prašau, užmušk visus tuos žmones. 1522 01:54:09,808 --> 01:54:12,686 Užtektų sieros ir ugnies. 1523 01:54:13,520 --> 01:54:14,855 Bet jei galima, 1524 01:54:15,647 --> 01:54:16,899 nepagailėk lavos. 1525 01:54:18,901 --> 01:54:21,904 Ypač tam šūdžiui, kuris mane piešia. 1526 01:54:26,617 --> 01:54:28,702 Visi esame tik vyrai ir moterys. 1527 01:54:30,537 --> 01:54:33,207 Daugelis mūsų neįsivaizduojame, ką darome. 1528 01:54:34,458 --> 01:54:36,960 O kai išsiaiškinsime, bus jau per vėlu. 1529 01:54:38,295 --> 01:54:40,214 Visą gyvenimą praleidau 1530 01:54:41,048 --> 01:54:43,634 stebėdamas žmonių žiaurumą. 1531 01:54:44,760 --> 01:54:46,261 Viskuo aptekę 1532 01:54:46,345 --> 01:54:49,598 nedavė man nė lašelio vandens. 1533 01:54:50,432 --> 01:54:55,354 Nuo manęs nuplėšė paskutinius marškinius. 1534 01:55:00,150 --> 01:55:01,610 Aš buvau vienas iš tų žmonių. 1535 01:55:02,194 --> 01:55:05,030 Ir dėl to tikrai nuoširdžiai atsiprašau. 1536 01:55:08,575 --> 01:55:11,203 Tapau savo paties nežinojimo auka. 1537 01:55:16,625 --> 01:55:17,709 Taip. 1538 01:55:19,169 --> 01:55:20,712 Mus reikia šviesti. 1539 01:55:22,047 --> 01:55:23,173 Ne bausti. 1540 01:55:23,924 --> 01:55:25,759 Sėkmės. 1541 01:55:40,607 --> 01:55:42,484 Gali pažvelgti į mane, brolau. 1542 01:55:44,236 --> 01:55:45,529 Viskas gerai. 1543 01:55:59,126 --> 01:56:00,252 Mano drauge… 1544 01:55:59,126 --> 01:56:00,252 Mano drauge… 1545 01:56:03,547 --> 01:56:04,548 Mano broli… 1546 01:56:08,552 --> 01:56:10,137 Taip negali baigtis. 1547 01:56:14,183 --> 01:56:16,268 Pasakyk, kad turi planą. 1548 01:56:23,233 --> 01:56:25,402 Taip negali baigtis, Klarensai. 1549 01:56:28,572 --> 01:56:31,617 Smagu girdėti, kaip tari mano vardą. 1550 01:56:33,619 --> 01:56:35,579 Brolau, aš labai bijau. 1551 01:56:37,247 --> 01:56:38,665 Nereikia bijoti. 1552 01:56:39,917 --> 01:56:41,335 Dievas su mumis. 1553 01:56:42,794 --> 01:56:43,879 Mumis visais. 1554 01:56:47,966 --> 01:56:49,301 Barabas buvo teisus. 1555 01:56:53,805 --> 01:56:54,973 Tu esi karalius. 1556 01:57:13,700 --> 01:57:15,285 Persmeik jį su šita. 1557 01:57:16,745 --> 01:57:18,497 Jis neištemps nė valandos. 1558 01:57:52,656 --> 01:57:54,950 Surask kelią atgal pas mane, sūnau. 1559 01:58:01,623 --> 01:58:03,625 Surask kelią atgal pas mane, sūnau. 1560 02:01:05,474 --> 02:01:06,892 Pakilk, Klarensai, 1561 02:01:08,185 --> 02:01:09,394 Aminos sūnau. 1562 02:01:28,455 --> 02:01:30,332 Tu netikėjai, bet išlaisvinai 1563 02:01:30,415 --> 02:01:33,085 vergus, rizikuodamas savo gyvybe. 1564 02:01:33,168 --> 02:01:34,753 Netikėjai manimi, 1565 02:01:34,837 --> 02:01:37,714 bet tuomet supratai, kad aš esu prisikėlimas, gyvenimas. 1566 02:01:38,882 --> 02:01:42,803 Tie, kurie tikės manimi, gyvens, net jei mirs. 1567 02:01:44,930 --> 02:01:45,931 Viešpatie. 1568 02:09:14,129 --> 02:09:16,131 Subtitrus išvertė Akvilė Katilienė