1 00:01:17,745 --> 00:01:20,682 ♪ All day long I'm racin' ♪ 2 00:01:20,748 --> 00:01:22,817 ♪ Get up to the floor ♪ 3 00:01:32,125 --> 00:01:34,062 ♪ Get me out ♪ 4 00:01:34,127 --> 00:01:37,565 ♪ Think I've lost control ♪ 5 00:01:37,632 --> 00:01:39,466 ♪ Get me out ♪ 6 00:01:47,407 --> 00:01:50,578 ♪ Get it out get it out Get it out come on ♪ 7 00:01:52,412 --> 00:01:57,384 ♪ I gotta run back run back Around the sun ♪ 8 00:01:59,419 --> 00:02:03,858 ♪ Get it out get it out Before I lose my mind ♪ 9 00:02:15,003 --> 00:02:16,738 ♪ ...I'm runnin' ♪ 10 00:02:16,804 --> 00:02:19,874 ♪ Runnin' from my past ♪ 11 00:02:21,809 --> 00:02:23,745 Oh, come on. 12 00:02:25,813 --> 00:02:27,882 You've got to be kidding me. 13 00:02:27,949 --> 00:02:29,383 -♪ Get me out ♪ 14 00:02:32,386 --> 00:02:34,488 -I am so sorry. I-- 15 00:02:34,555 --> 00:02:36,124 Are you okay? 16 00:02:36,189 --> 00:02:37,825 -Yeah. No, I'm fine. I'm fine. 17 00:02:37,892 --> 00:02:39,827 -Here, let me help you. 18 00:02:43,898 --> 00:02:44,966 -Uh... 19 00:02:47,902 --> 00:02:49,103 Sorry about all this. 20 00:02:50,470 --> 00:02:51,906 - Sure, okay. - I got it. 21 00:02:51,973 --> 00:02:53,240 -The latch is broken. 22 00:02:54,474 --> 00:02:55,743 Shoot, that's my bus. 23 00:02:55,810 --> 00:02:57,411 Hey. 24 00:02:57,477 --> 00:03:00,048 Hey. Hey, hey! Wait! 25 00:03:02,550 --> 00:03:06,286 - Hang on, I got it. Oh, fuck. 26 00:03:08,422 --> 00:03:10,758 -You can just... Sorry. 27 00:03:19,332 --> 00:03:21,669 Well, I'm officially an asshole. 28 00:03:21,736 --> 00:03:23,071 Where were you heading? 29 00:03:23,137 --> 00:03:24,539 The city. 30 00:03:24,605 --> 00:03:26,541 Where were you going? 31 00:03:26,607 --> 00:03:28,076 -Just up the pass. 32 00:03:29,610 --> 00:03:32,312 -I guess it wasn't meant to be. 33 00:03:32,379 --> 00:03:35,083 -So what are you gonna do? 34 00:03:35,149 --> 00:03:36,951 -Can just head back into town, I guess. 35 00:03:44,125 --> 00:03:45,693 What's it called? 36 00:03:45,760 --> 00:03:48,096 Silent Hill. 37 00:03:48,162 --> 00:03:49,797 There's a trail down that way. 38 00:03:51,165 --> 00:03:52,100 -Cool. 39 00:03:52,166 --> 00:03:54,102 What's that down there on the water? 40 00:03:56,904 --> 00:03:59,406 -That's the Lakeview. 41 00:03:59,473 --> 00:04:01,308 It's a hotel. 42 00:04:01,374 --> 00:04:04,579 The view of the lake from the rooftop is so pretty. 43 00:04:04,645 --> 00:04:07,582 -Pretty enough they named a hotel after it? 44 00:04:07,648 --> 00:04:08,683 -You nearly run me down, 45 00:04:08,750 --> 00:04:11,519 and now you're giving me a hard time? 46 00:04:11,586 --> 00:04:13,121 -Yeah, shit. Sorry. Um... 47 00:04:15,388 --> 00:04:16,858 -I deserved that, didn't I? 48 00:04:16,924 --> 00:04:19,994 Mm. I'm James, by the way. 49 00:04:20,061 --> 00:04:21,129 -Mary. 50 00:04:21,195 --> 00:04:23,497 -Well, like, seriously, Mary, let me drive you home. 51 00:04:23,564 --> 00:04:25,867 I can save you a sprained ankle or two. 52 00:04:25,933 --> 00:04:28,569 -I don't even know you, James. 53 00:04:28,636 --> 00:04:31,072 -All right. Well, I'm just gonna have to stand here, 54 00:04:31,139 --> 00:04:33,440 watch you go down, make sure you don't fall. 55 00:04:33,508 --> 00:04:34,709 -Seems like appropriate penance 56 00:04:34,776 --> 00:04:36,611 for screwing up my day. 57 00:04:45,586 --> 00:04:47,722 -So, are you coming or what? 58 00:05:26,326 --> 00:05:28,262 -Silent Hill summer storm. 59 00:05:29,362 --> 00:05:31,666 Doesn't happen often. 60 00:05:31,732 --> 00:05:33,433 But when it does... 61 00:06:02,263 --> 00:06:03,965 -Think it's time to go. 62 00:06:05,266 --> 00:06:08,336 -All right. All right. 63 00:06:09,537 --> 00:06:10,605 Jesus! 64 00:06:10,671 --> 00:06:11,973 Sorry. 65 00:06:12,039 --> 00:06:13,107 Sorry. That's on me. 66 00:06:13,174 --> 00:06:15,343 Let's go, asshole. 67 00:06:25,353 --> 00:06:27,387 - Get outta here. - Let's go. Let's go. 68 00:06:28,322 --> 00:06:29,489 Yeah? Come on! 69 00:06:31,391 --> 00:06:32,727 Come on! 70 00:06:32,793 --> 00:06:34,862 Yo, get the fuck off me! 71 00:06:34,929 --> 00:06:37,265 Let go of me! 72 00:06:38,699 --> 00:06:41,202 Fuck you! Fuck you! 73 00:06:44,038 --> 00:06:45,706 Nighty night, fucker. 74 00:07:01,222 --> 00:07:02,890 There you are. 75 00:07:02,957 --> 00:07:05,526 How are you? 76 00:07:05,593 --> 00:07:07,728 Not so great. 77 00:07:07,795 --> 00:07:09,230 You've been drinking. 78 00:07:11,365 --> 00:07:14,168 It felt like we were moving in the right direction, James. 79 00:07:14,235 --> 00:07:16,170 - I know. 80 00:07:16,237 --> 00:07:18,306 You've got to stop beating yourself up. 81 00:07:19,740 --> 00:07:21,409 -Here's what I need you to do. 82 00:07:21,474 --> 00:07:24,312 Get home, drink some water, get some sleep. 83 00:07:24,378 --> 00:07:27,048 Reset and come to our appointment tomorrow. 84 00:07:27,982 --> 00:07:32,520 -Yeah, tomorrow. Yeah. Okay. 85 00:07:33,854 --> 00:07:35,323 We'll see. 86 00:08:26,674 --> 00:08:28,442 Oh, God. 87 00:09:07,681 --> 00:09:10,718 James, so much time has passed. 88 00:09:10,785 --> 00:09:12,286 I know that. 89 00:09:12,353 --> 00:09:13,854 But I'm asking-- 90 00:09:13,921 --> 00:09:16,624 I'm begging you to please come back. 91 00:09:17,992 --> 00:09:19,627 To our place. 92 00:09:20,995 --> 00:09:22,663 Something's happened. 93 00:09:23,731 --> 00:09:26,934 Please, James. I need you. 94 00:09:28,602 --> 00:09:31,872 Love, Mary. 95 00:10:14,248 --> 00:10:16,350 Jesus. 96 00:10:28,563 --> 00:10:29,697 It's her. 97 00:10:34,068 --> 00:10:36,237 It's always been her. 98 00:10:39,173 --> 00:10:40,509 Mary. 99 00:10:44,311 --> 00:10:46,080 The girl of my dreams. 100 00:10:47,516 --> 00:10:49,350 The love of my life. 101 00:12:09,730 --> 00:12:11,332 Our place. 102 00:12:18,673 --> 00:12:19,974 Our town. 103 00:12:25,779 --> 00:12:27,248 Our love. 104 00:12:32,086 --> 00:12:33,454 It was here. 105 00:12:39,059 --> 00:12:41,095 It was everywhere. 106 00:12:49,436 --> 00:12:52,139 And now, they keep telling me to let go. 107 00:12:55,809 --> 00:12:57,144 To move on. 108 00:13:03,585 --> 00:13:06,020 But how can I ever do that? 109 00:13:11,091 --> 00:13:13,360 When you're calling me? 110 00:13:54,368 --> 00:13:55,570 Hello? 111 00:13:58,573 --> 00:13:59,940 -Grab a bag. 112 00:14:00,007 --> 00:14:01,175 -What? 113 00:14:07,281 --> 00:14:09,316 Careful. 114 00:14:09,383 --> 00:14:10,652 They're heavy. 115 00:14:12,853 --> 00:14:15,322 -So, where's all this coming from? 116 00:14:15,389 --> 00:14:17,291 This? 117 00:14:17,358 --> 00:14:19,426 You mean the ashes? 118 00:14:19,493 --> 00:14:21,529 Yeah. 119 00:14:21,596 --> 00:14:24,833 It started with the fires in the summer. 120 00:14:24,898 --> 00:14:26,668 Tore through the forests. 121 00:14:28,503 --> 00:14:31,105 Some are still burning. 122 00:14:31,171 --> 00:14:33,842 And then came the rains. 123 00:14:33,907 --> 00:14:35,976 -Right. 124 00:14:36,043 --> 00:14:38,613 So, there's someone... 125 00:14:38,680 --> 00:14:41,215 someone I care about, and I need to find her. 126 00:14:42,817 --> 00:14:44,118 - You won't. 127 00:14:45,620 --> 00:14:48,556 Floods overran the water treatment plant. 128 00:14:48,623 --> 00:14:49,858 When water gets contaminated, 129 00:14:49,923 --> 00:14:52,493 people don't stick around. 130 00:14:52,560 --> 00:14:54,495 -Look, I'm still going to try and head into town 131 00:14:54,562 --> 00:14:55,963 if you could just... 132 00:15:00,401 --> 00:15:01,870 Well... 133 00:15:01,935 --> 00:15:03,638 thanks, anyway. 134 00:15:03,705 --> 00:15:04,773 -Wait. 135 00:15:06,073 --> 00:15:08,976 You don't find who you're looking for, 136 00:15:09,042 --> 00:15:12,212 you can always come back and find me. 137 00:15:12,279 --> 00:15:13,480 I'm Angela. 138 00:15:14,415 --> 00:15:15,717 -Angela. 139 00:15:15,784 --> 00:15:17,017 Sure. 140 00:15:42,075 --> 00:15:45,379 So, what if I... 141 00:15:45,446 --> 00:15:46,681 moved here? 142 00:15:48,382 --> 00:15:51,185 -No museums. No clubs. 143 00:15:51,251 --> 00:15:52,854 Zero anonymity. 144 00:15:52,921 --> 00:15:56,056 -Yeah, I'm just as shocked as you are. 145 00:15:56,123 --> 00:15:57,692 -You'd really want to move here? 146 00:15:57,759 --> 00:15:59,259 -I would. 147 00:15:59,326 --> 00:16:00,427 -Why? 148 00:16:00,494 --> 00:16:03,430 -Well, there's this girl. 149 00:16:03,497 --> 00:16:07,267 And she's not much to look at, but. 150 00:16:10,705 --> 00:16:11,906 What? 151 00:16:11,972 --> 00:16:14,274 You don't think we're ready to live together? 152 00:16:14,341 --> 00:16:16,678 -There are parts of me you haven't seen. 153 00:16:17,912 --> 00:16:19,714 What if who I am scares you? 154 00:16:20,849 --> 00:16:22,082 -It won't. 155 00:16:23,250 --> 00:16:24,919 I promise you. 156 00:16:35,262 --> 00:16:36,598 Hey. Hey, hey, hey. 157 00:16:36,664 --> 00:16:38,098 Hey now, now tilt your head back. 158 00:16:41,503 --> 00:16:42,469 I can't believe this. 159 00:16:42,537 --> 00:16:44,606 It's okay. I got you. 160 00:16:44,672 --> 00:16:48,375 I'm here. I'll always be here. 161 00:16:48,442 --> 00:16:50,612 I mean it. 162 00:18:05,118 --> 00:18:06,186 I don't understand. 163 00:18:24,404 --> 00:18:25,607 This is insane. 164 00:18:47,662 --> 00:18:48,930 Hello?! 165 00:18:51,065 --> 00:18:53,101 Can anyone hear me? 166 00:18:59,674 --> 00:19:01,109 Is someone there? 167 00:19:03,310 --> 00:19:05,379 Hello? 168 00:20:00,200 --> 00:20:01,301 Hello? 169 00:20:04,237 --> 00:20:05,807 Can you hear me? 170 00:20:25,225 --> 00:20:27,695 They're coming back. 171 00:20:27,762 --> 00:20:30,198 -Who? -You know they're coming back. 172 00:20:30,263 --> 00:20:32,934 All that darkness, you can't keep it away. 173 00:20:33,000 --> 00:20:35,103 -Just-just-just get off me, all right? 174 00:20:45,780 --> 00:20:48,448 -I wasn't expecting a no-show, James. 175 00:20:48,516 --> 00:20:49,951 -I'm in Silent Hill. 176 00:20:50,017 --> 00:20:51,119 What? 177 00:20:51,185 --> 00:20:52,854 -I did--something's happened here. 178 00:20:52,920 --> 00:20:54,856 Something really, really bad. 179 00:20:54,922 --> 00:20:55,957 James. 180 00:20:56,023 --> 00:20:57,558 Listen to me carefully. 181 00:20:57,625 --> 00:20:59,493 This is getting out of control. 182 00:20:59,560 --> 00:21:00,995 I need to go home... 183 00:21:01,062 --> 00:21:02,630 to Mary. 184 00:21:02,697 --> 00:21:04,232 What did you say? 185 00:21:04,297 --> 00:21:05,833 I need you to come back. 186 00:21:05,900 --> 00:21:07,702 There's no home for you there anymore. 187 00:21:09,302 --> 00:21:10,772 James? 188 00:21:12,774 --> 00:21:13,708 James? 189 00:22:06,459 --> 00:22:07,695 Everyone... 190 00:22:07,762 --> 00:22:08,696 this is James. 191 00:22:08,763 --> 00:22:09,697 -Hi. 192 00:22:09,764 --> 00:22:11,699 So Mary tells me you're an artist. 193 00:22:11,766 --> 00:22:13,267 Yeah. Painter. 194 00:22:13,333 --> 00:22:15,837 And you have the perfect muse. 195 00:22:17,505 --> 00:22:20,208 -Our Mary, she's something special. 196 00:22:20,274 --> 00:22:23,311 -Sparkling little apple of her father's eye. 197 00:22:23,376 --> 00:22:25,213 -Oh, so you all know him, or...? 198 00:22:26,479 --> 00:22:27,648 -Know him? 199 00:22:27,715 --> 00:22:29,784 Joshua Crane. 200 00:22:29,851 --> 00:22:32,553 Doesn't quite do it justice when you say it out loud. 201 00:22:32,620 --> 00:22:34,088 He changed our lives. 202 00:22:34,155 --> 00:22:35,590 -Mary's family, 203 00:22:35,656 --> 00:22:36,958 they built this town. 204 00:22:37,024 --> 00:22:38,593 Gave us purpose. 205 00:22:38,659 --> 00:22:42,730 -My life was spinning out in all directions. 206 00:22:42,797 --> 00:22:45,600 Helped me put my head back on straight. 207 00:22:45,666 --> 00:22:47,969 -I think we all have a similar story. 208 00:22:48,035 --> 00:22:48,970 Mm. 209 00:22:49,036 --> 00:22:53,107 -We have a way of seeing things here in Silent Hill. 210 00:22:53,174 --> 00:22:54,976 But don't worry. 211 00:22:55,042 --> 00:22:57,311 -I'm sure we'll find a place for you. 212 00:23:08,923 --> 00:23:10,091 -What is that? 213 00:23:28,342 --> 00:23:29,911 Who is that?! 214 00:24:10,483 --> 00:24:13,587 This is the Silent Hill Emergency Operations System. 215 00:24:13,654 --> 00:24:16,023 This is not a test. 216 00:24:16,090 --> 00:24:18,392 City officials have issued a health emergency 217 00:24:18,458 --> 00:24:20,928 for the city of Silent Hill and surrounding areas. 218 00:24:20,995 --> 00:24:22,263 Residents are being ordered 219 00:24:22,330 --> 00:24:24,832 to evacuate this area immediately. 220 00:24:26,901 --> 00:24:29,704 I repeat, this is not a test. 221 00:24:29,770 --> 00:24:31,772 What you are hearing is not a test. 222 00:24:31,839 --> 00:24:33,941 This is the emergency alert system. 223 00:24:34,008 --> 00:24:37,445 Civil authorities are issuing-- 224 00:28:33,747 --> 00:28:35,449 James. 225 00:28:38,653 --> 00:28:40,087 -Mary? 226 00:28:48,762 --> 00:28:50,965 -Hello, handsome. 227 00:28:51,031 --> 00:28:53,434 How many times you get lost this time around? 228 00:28:53,500 --> 00:28:55,202 -I just can't believe how much stuff I had. 229 00:28:55,269 --> 00:28:56,470 -Come on, one last push. 230 00:28:56,538 --> 00:28:57,606 -Um-hmm. 231 00:29:01,275 --> 00:29:02,544 -Let me help you with this. 232 00:29:02,611 --> 00:29:03,844 -Ooh, why thank you. 233 00:29:03,911 --> 00:29:05,614 You're so welcome. 234 00:30:40,874 --> 00:30:41,942 -Where are you? 235 00:30:43,778 --> 00:30:45,446 - It hurts so bad. I can't... 236 00:30:45,513 --> 00:30:47,448 I can't make it stop. 237 00:30:47,515 --> 00:30:50,084 -It's gonna be okay. Just tell me where you are. 238 00:30:50,150 --> 00:30:51,820 No. No. 239 00:30:51,885 --> 00:30:53,320 No, I can feel her. 240 00:30:53,387 --> 00:30:54,955 She's close. 241 00:30:55,889 --> 00:30:57,324 I think she's-- 242 00:30:57,391 --> 00:31:00,461 -James? James? 243 00:31:35,697 --> 00:31:36,765 The mailbox is full 244 00:31:36,831 --> 00:31:38,833 and cannot accept any messages at this time. 245 00:31:38,899 --> 00:31:40,869 Goodbye. 246 00:31:51,445 --> 00:31:52,881 Hello? 247 00:31:52,946 --> 00:31:54,516 -It's me. 248 00:31:54,582 --> 00:31:56,885 Yes. One of my patients who's broken protocol, 249 00:31:56,950 --> 00:31:58,520 I need a wellness check. 250 00:31:58,586 --> 00:32:00,287 Which patient? 251 00:32:00,354 --> 00:32:01,890 -James Sunderland. 252 00:32:01,955 --> 00:32:03,157 Is he a danger to himself or anyone? 253 00:32:03,223 --> 00:32:05,527 -I wouldn't say dangerous but... 254 00:32:05,593 --> 00:32:07,529 he's in trouble. 255 00:33:11,158 --> 00:33:13,427 Mare? 256 00:33:24,171 --> 00:33:26,875 - We understand completely how you feel. 257 00:33:30,512 --> 00:33:32,514 - Love is not an easy thing. 258 00:33:37,150 --> 00:33:39,119 -You can get your head all twisted around. 259 00:33:39,186 --> 00:33:41,121 - You can lose yourself in it. 260 00:33:46,326 --> 00:33:48,395 -But we need to stay focused. 261 00:33:52,065 --> 00:33:55,904 -And here he is. The man of the house. 262 00:33:57,705 --> 00:34:00,140 -What's going on, Jimmy boy? 263 00:34:01,174 --> 00:34:02,476 -What's going on here? 264 00:34:17,692 --> 00:34:21,295 Okay. What the fuck was that? 265 00:34:21,361 --> 00:34:23,031 -I'm sorry. They just showed up. 266 00:34:23,096 --> 00:34:24,032 -Wait, they just showed up? 267 00:34:24,097 --> 00:34:25,800 Twenty people just showed up? 268 00:34:25,867 --> 00:34:28,168 Again? They're fucking weird, Mary. 269 00:34:28,235 --> 00:34:31,305 -They're my family, James. 270 00:34:31,371 --> 00:34:34,008 They took me in after my father died. 271 00:34:37,512 --> 00:34:38,646 -All right. 272 00:34:48,422 --> 00:34:50,024 Is that him? 273 00:35:03,538 --> 00:35:05,974 Please, James... 274 00:35:06,040 --> 00:35:07,842 Please. 275 00:35:07,909 --> 00:35:09,978 I want this to be about you and me. 276 00:35:12,245 --> 00:35:13,347 Always. 277 00:35:14,549 --> 00:35:16,618 Always just us. 278 00:35:45,278 --> 00:35:48,016 -Brookhaven Hospital? 279 00:36:02,429 --> 00:36:03,631 -What the fuck? 280 00:36:03,698 --> 00:36:04,632 -Are you okay? 281 00:36:04,699 --> 00:36:06,868 -It look like I'm okay? 282 00:36:07,935 --> 00:36:09,103 Who the hell are you? 283 00:36:09,169 --> 00:36:11,773 -I'm-I'm James. I'm-- 284 00:36:11,839 --> 00:36:14,876 -Wait, why are you not sick like everyone else? 285 00:36:14,942 --> 00:36:18,613 -What? No, I'm-I'm looking for someone. 286 00:36:18,680 --> 00:36:19,614 Ain't nobody here. 287 00:36:19,681 --> 00:36:20,782 No, they're at the hospital. 288 00:36:25,218 --> 00:36:26,253 -What's funny? 289 00:36:26,319 --> 00:36:28,156 -Look around, buddy. 290 00:36:28,255 --> 00:36:30,124 Won't find anyone at the hospital. 291 00:36:30,190 --> 00:36:32,392 City's one big cemetery. 292 00:36:34,494 --> 00:36:35,563 -Oh, God. What is happening? 293 00:36:35,630 --> 00:36:37,632 -You should have seen it. 294 00:36:37,699 --> 00:36:40,500 No one could get their ass in gear to react in time. 295 00:36:40,568 --> 00:36:41,803 Poor fucks. 296 00:36:41,869 --> 00:36:44,806 Whole town was rotten before anyways, but this, 297 00:36:44,872 --> 00:36:46,774 this was something else. 298 00:36:46,841 --> 00:36:48,576 The fires... 299 00:36:48,643 --> 00:36:50,444 the water... 300 00:36:50,511 --> 00:36:52,580 everybody going insane, 301 00:36:52,647 --> 00:36:54,916 bleeding to death out on the streets. 302 00:36:54,982 --> 00:36:56,784 All that crazy shit happened, 303 00:36:56,851 --> 00:36:58,519 and then these things start to show up. 304 00:37:02,523 --> 00:37:04,025 Wow. 305 00:37:04,092 --> 00:37:05,793 You've been lucky so far. 306 00:37:05,860 --> 00:37:06,928 -What? 307 00:37:08,361 --> 00:37:10,031 -Check this. 308 00:37:10,098 --> 00:37:11,199 -Jesus Christ. 309 00:37:13,901 --> 00:37:17,304 So, what is it you do? 310 00:37:17,370 --> 00:37:18,305 -What do you mean, what do I do? 311 00:37:18,371 --> 00:37:19,306 -In life. What do you do? 312 00:37:19,372 --> 00:37:20,340 -I'm a--I'm a painter. 313 00:37:20,407 --> 00:37:21,976 -A painter, huh? 314 00:37:22,043 --> 00:37:24,478 I ever heard of you? 315 00:37:24,545 --> 00:37:25,613 -I really don't know. 316 00:37:27,882 --> 00:37:30,718 -Always thought I had the goods to be an artist. 317 00:37:30,785 --> 00:37:31,953 You ever have weird dreams? 318 00:37:35,189 --> 00:37:39,861 The shit that goes on in there, you couldn't handle it. 319 00:37:43,531 --> 00:37:44,632 Do you hear that? 320 00:37:44,699 --> 00:37:46,067 -Hear what? 321 00:37:46,134 --> 00:37:47,635 -Sounds like a baby. 322 00:37:47,702 --> 00:37:49,003 -A baby? 323 00:37:49,070 --> 00:37:50,270 There ain't no baby here. 324 00:37:53,941 --> 00:37:56,144 -Can I ask a question? 325 00:37:57,211 --> 00:37:59,013 Why would you stay here? 326 00:37:59,080 --> 00:38:00,248 -You kidding? 327 00:38:00,313 --> 00:38:02,884 Place is rid of all these assholes. 328 00:38:02,950 --> 00:38:04,351 It's heaven now. 329 00:38:04,417 --> 00:38:07,255 Got the entire city to myself. 330 00:38:08,488 --> 00:38:09,857 -There... 331 00:38:12,727 --> 00:38:14,394 What the hell is this? 332 00:38:17,932 --> 00:38:19,100 Holy shit. 333 00:38:19,167 --> 00:38:21,002 -Uh-uh, be careful. 334 00:38:21,068 --> 00:38:22,804 -What are you talking about? It's just a kid. 335 00:38:23,805 --> 00:38:27,374 Hey, what's your name? I'm James. 336 00:38:27,440 --> 00:38:28,375 And this is-- 337 00:38:28,441 --> 00:38:29,510 -Eddie. 338 00:38:31,311 --> 00:38:32,412 -I'm Laura. 339 00:38:32,479 --> 00:38:34,282 Laura? 340 00:38:34,347 --> 00:38:36,517 Oh, you can't just stay in there all by yourself, Laura. 341 00:38:36,584 --> 00:38:37,685 Come on. I think you might be small enough 342 00:38:37,752 --> 00:38:39,020 to get through these bars. 343 00:38:39,086 --> 00:38:40,021 Come on. 344 00:38:40,087 --> 00:38:41,022 Let's get out of here. 345 00:38:41,088 --> 00:38:43,423 Come on, it's okay. You can trust me. 346 00:38:43,490 --> 00:38:45,059 You can trust me. Come on. 347 00:38:45,126 --> 00:38:46,894 -I'm telling you, this is a bad idea. 348 00:38:46,961 --> 00:38:48,129 Come on, Laura. 349 00:38:48,196 --> 00:38:49,831 I got you. Come on. We can help you. 350 00:38:55,870 --> 00:38:57,205 -We need to get our asses outta here. 351 00:38:57,271 --> 00:38:58,306 -Come on, Laura. It's all right. 352 00:38:58,371 --> 00:39:00,074 We're not gonna leave without you. Come on. 353 00:39:00,141 --> 00:39:01,075 Just a bit closer. 354 00:39:01,142 --> 00:39:02,076 Come on, Laura. 355 00:39:02,143 --> 00:39:03,077 Come on. 356 00:39:03,144 --> 00:39:05,046 Jimmy, let's go! 357 00:39:11,118 --> 00:39:12,587 -Would you look at that? 358 00:39:12,653 --> 00:39:15,690 You're all fucked up like everyone else. 359 00:39:18,391 --> 00:39:19,961 Get lost, kid! 360 00:39:21,629 --> 00:39:24,098 -Why would you do that, you asshole?! 361 00:39:28,169 --> 00:39:29,971 -What is it you called me again, Jimmy boy? 362 00:39:30,037 --> 00:39:31,572 An asshole?! 363 00:39:34,407 --> 00:39:35,576 Oh, shit. 364 00:39:35,643 --> 00:39:36,878 You did it, didn't ya, Jimmy? 365 00:39:38,145 --> 00:39:39,379 You woke him up. 366 00:40:42,743 --> 00:40:44,045 Mary? 367 00:45:10,844 --> 00:45:12,146 What is going on here? 368 00:45:13,747 --> 00:45:16,317 -I told you not to come. 369 00:45:17,384 --> 00:45:19,186 There are secrets buried here. 370 00:45:19,253 --> 00:45:20,821 They need to stay that way. 371 00:45:20,888 --> 00:45:23,324 -What secrets? What secrets? 372 00:45:25,226 --> 00:45:26,595 -What you're doing... 373 00:45:28,530 --> 00:45:30,464 it won't be enough to save her. 374 00:45:30,532 --> 00:45:33,334 You can't save her, James. 375 00:45:33,400 --> 00:45:34,969 -What do you mean, save her? Save her from what? 376 00:45:35,035 --> 00:45:36,203 -Stay where you are! 377 00:45:36,270 --> 00:45:37,838 -Wait, wait. I'm not trying to hurt you. I... 378 00:45:38,772 --> 00:45:39,840 Please... 379 00:45:39,907 --> 00:45:44,713 -You don't know what kind of hell you have to face. 380 00:45:44,778 --> 00:45:46,814 I didn't leave. 381 00:45:46,880 --> 00:45:48,082 None of us left! 382 00:45:49,917 --> 00:45:51,485 Don't touch me! 383 00:45:51,553 --> 00:45:53,487 No one will touch me again! 384 00:45:55,122 --> 00:45:56,857 Go. 385 00:45:56,924 --> 00:45:58,759 Just go. 386 00:46:22,584 --> 00:46:25,152 -Shh. You don't have to cry. 387 00:46:25,219 --> 00:46:27,756 I'm right here. You're gonna be okay. 388 00:46:27,821 --> 00:46:29,390 -Hey. 389 00:46:29,456 --> 00:46:31,392 It's Laura, right? 390 00:46:33,662 --> 00:46:35,229 How did you get yourself up there? 391 00:46:37,666 --> 00:46:39,400 -He was crawling on the ground. 392 00:46:39,466 --> 00:46:40,669 -Who was? 393 00:46:40,735 --> 00:46:41,902 -A monster! 394 00:46:43,237 --> 00:46:46,675 I was very scared. But I didn't cry. 395 00:46:46,741 --> 00:46:47,676 Catch me! 396 00:46:47,742 --> 00:46:49,009 - What? 397 00:46:55,316 --> 00:46:57,686 What is that? 398 00:46:57,752 --> 00:46:59,621 Show me your doll. 399 00:46:59,688 --> 00:47:01,756 -Mary gave it to me. 400 00:47:01,822 --> 00:47:03,424 -What? 401 00:47:03,490 --> 00:47:05,292 What did you just say? 402 00:47:05,359 --> 00:47:07,428 Who gave you the doll, Laura? 403 00:47:07,494 --> 00:47:08,563 -Mary. 404 00:47:08,630 --> 00:47:11,065 -Mary? Mary Crane? 405 00:47:12,266 --> 00:47:13,702 -That's him! 406 00:47:13,768 --> 00:47:14,703 -What? 407 00:47:14,769 --> 00:47:16,070 Hey! Laura? 408 00:47:27,649 --> 00:47:29,083 Laura, wait! 409 00:47:39,728 --> 00:47:41,362 -Stop, please! 410 00:47:58,912 --> 00:48:00,114 Laura? 411 00:48:01,882 --> 00:48:02,983 Laura! 412 00:48:28,041 --> 00:48:29,109 Laura? 413 00:48:34,281 --> 00:48:35,850 I've been watching you. 414 00:48:37,585 --> 00:48:40,387 You're not from here, are you? 415 00:48:40,454 --> 00:48:42,156 -I'm just looking for this kid. 416 00:48:42,222 --> 00:48:43,991 She's all on her own. 417 00:48:45,459 --> 00:48:46,927 -What? 418 00:48:49,363 --> 00:48:50,632 Are you just gonna keep on staring, 419 00:48:50,698 --> 00:48:52,801 or are you going to say something? 420 00:48:52,867 --> 00:48:53,902 -Sorry. 421 00:48:53,967 --> 00:48:55,402 So... 422 00:48:55,469 --> 00:48:57,004 what's your plan? 423 00:48:57,070 --> 00:48:58,907 -My plan? Plan for what? 424 00:48:58,972 --> 00:49:00,407 -For getting us the hell out of this place? 425 00:49:00,474 --> 00:49:02,376 -No, I'm not leaving. I'm looking for the hospital. 426 00:49:02,443 --> 00:49:03,410 -Why? 427 00:49:03,477 --> 00:49:05,145 -Because my girlfriend's there. 428 00:49:05,212 --> 00:49:07,549 -Everyone got sick in Silent Hill. 429 00:49:07,615 --> 00:49:10,150 How long has your girlfriend been in the hospital for? 430 00:49:13,387 --> 00:49:14,388 -I'm-I'm not sure. 431 00:49:14,455 --> 00:49:16,023 -I thought you said she was your girlfriend. 432 00:49:17,124 --> 00:49:18,526 -We've been apart. 433 00:49:18,593 --> 00:49:19,828 -So, she was your girlfriend? 434 00:49:19,894 --> 00:49:21,195 -Look, I just need to find her. 435 00:49:21,261 --> 00:49:22,429 -All right. 436 00:49:22,496 --> 00:49:23,932 Got it. 437 00:49:23,997 --> 00:49:25,800 Let's find her then. 438 00:49:30,505 --> 00:49:32,973 Just wanted to make sure you were real. 439 00:49:37,144 --> 00:49:39,581 -I don't get it. Why are you helping me? 440 00:49:39,647 --> 00:49:42,349 -You're the first normal person I've met in weeks. 441 00:49:42,416 --> 00:49:44,084 Strength in numbers. 442 00:49:45,352 --> 00:49:47,287 -You don't look like you've been here weeks. 443 00:49:47,354 --> 00:49:48,857 Why, thank you. 444 00:49:48,923 --> 00:49:51,058 You, on the other hand... 445 00:49:51,124 --> 00:49:52,861 What? 446 00:49:52,927 --> 00:49:55,597 -You look fucked. 447 00:49:58,666 --> 00:50:00,702 Shit. Come on. 448 00:50:00,768 --> 00:50:02,369 -What? -Every time this thing goes off, 449 00:50:02,436 --> 00:50:03,705 something's getting close. 450 00:50:03,771 --> 00:50:05,072 Come on. -What? 451 00:50:05,138 --> 00:50:07,876 -Shit. Come on. Quick, this way. 452 00:50:11,880 --> 00:50:13,948 Shh. Hide, hide, hide. 453 00:53:48,096 --> 00:53:49,597 James! 454 00:53:49,664 --> 00:53:51,465 Hey, hey. You all right? 455 00:53:51,532 --> 00:53:53,333 -Yeah, yeah. 456 00:53:53,400 --> 00:53:54,802 -We need to go. 457 00:53:54,869 --> 00:53:56,303 The hospital's close. 458 00:54:30,538 --> 00:54:31,773 Everything's dead. 459 00:54:39,547 --> 00:54:41,215 -So, walk me through this. 460 00:54:41,281 --> 00:54:44,252 You're looking for your kind-of girlfriend. 461 00:54:44,317 --> 00:54:45,853 -That's right. 462 00:54:47,287 --> 00:54:49,289 -And how long has it been since you've seen her? 463 00:54:51,424 --> 00:54:53,161 -I'm not sure. 464 00:54:53,227 --> 00:54:56,164 -And we're sure she's still your girlfriend? 465 00:54:58,331 --> 00:54:59,867 What? 466 00:54:59,934 --> 00:55:03,037 A girl can get into a lot of trouble in this town. 467 00:55:03,104 --> 00:55:04,105 -Where are you going? 468 00:55:04,172 --> 00:55:06,107 -Need to stretch my legs. 469 00:55:16,349 --> 00:55:18,186 -Toxicology unit. 470 00:55:20,254 --> 00:55:21,556 I think I found her. 471 00:55:21,622 --> 00:55:22,790 Patient admitted at noon 472 00:55:22,857 --> 00:55:24,759 after collapsing in the street. 473 00:55:24,826 --> 00:55:27,195 On admission, she presented with severe anemia, 474 00:55:27,261 --> 00:55:28,930 high-grade fever, and significant 475 00:55:28,996 --> 00:55:31,265 subconjunctival and nasal hemorrhaging. 476 00:55:31,331 --> 00:55:34,268 Initial blood work revealed critically low platelet levels, 477 00:55:34,334 --> 00:55:37,437 likely due to exposure to an unidentified substance. 478 00:55:37,505 --> 00:55:38,806 Fever since resolved, 479 00:55:38,873 --> 00:55:41,341 patient remains stable but physically weakened. 480 00:55:42,510 --> 00:55:44,712 Miss, do you remember your name? 481 00:55:45,980 --> 00:55:47,548 Mary. 482 00:55:47,615 --> 00:55:49,083 Mary Crane. 483 00:55:51,384 --> 00:55:52,452 -There were rumors. 484 00:55:55,723 --> 00:55:57,625 There was this religious group, 485 00:55:57,692 --> 00:56:01,062 old-school Silent Hill crazies. 486 00:56:01,128 --> 00:56:04,332 Founded by this preacher named Joshua Crane. 487 00:56:04,397 --> 00:56:06,934 Even after he died, they used to worship him 488 00:56:07,001 --> 00:56:10,972 as some kind of prophet or God. 489 00:56:11,038 --> 00:56:14,175 And his daughter, they would... 490 00:56:14,242 --> 00:56:15,442 Wait. 491 00:56:15,509 --> 00:56:17,477 She's who you're looking for, isn't she? 492 00:56:27,688 --> 00:56:28,990 Miss Crane, 493 00:56:29,056 --> 00:56:32,226 this drug that they've been giving you all these years... 494 00:56:37,665 --> 00:56:39,399 It made me feel whole. 495 00:56:41,269 --> 00:56:43,271 It made me feel part of them. 496 00:56:49,944 --> 00:56:51,379 - Mary?! 497 00:56:51,444 --> 00:56:53,347 It's killed your free will. 498 00:56:56,717 --> 00:56:58,886 - Mary! 499 00:56:58,953 --> 00:57:00,487 And it's caused permanent damage 500 00:57:00,554 --> 00:57:01,756 to your body. 501 00:57:03,456 --> 00:57:05,026 - Leave her alone! 502 00:57:06,594 --> 00:57:08,495 They loved me. 503 00:57:08,562 --> 00:57:10,031 I thought they did. 504 00:57:10,097 --> 00:57:14,235 What was his is now ours. 505 00:57:14,302 --> 00:57:16,938 What was his is now ours. - Mary! 506 00:57:23,443 --> 00:57:24,812 My blood. 507 00:57:32,219 --> 00:57:34,889 All this blood wasn't mine? 508 00:58:05,853 --> 00:58:07,588 Let's go! 509 00:58:08,522 --> 00:58:10,224 - What? - Go! 510 00:58:30,044 --> 00:58:31,479 -We've gotta find her. 511 00:58:31,545 --> 00:58:33,314 Now. 512 00:58:34,548 --> 00:58:35,616 Come on. 513 00:59:25,833 --> 00:59:26,801 Come on! 514 00:59:48,756 --> 00:59:50,191 Come on, come on. 515 00:59:53,394 --> 00:59:55,162 Here. 516 01:00:23,424 --> 01:00:24,425 James! 517 01:00:48,082 --> 01:00:49,518 Help. 518 01:00:51,586 --> 01:00:52,653 -Here. Let me see. 519 01:00:55,089 --> 01:00:56,257 Oh, no. 520 01:01:56,984 --> 01:01:58,953 You can say it. 521 01:01:59,019 --> 01:02:00,788 -What? 522 01:02:01,755 --> 01:02:03,324 -I look just like her. 523 01:02:05,893 --> 01:02:09,096 -No. No, no, no. How would you know that? 524 01:02:09,163 --> 01:02:11,666 -It's how you look at me. 525 01:02:14,101 --> 01:02:18,673 Look, I'm gonna go upstairs. I want you to stay here. 526 01:02:18,739 --> 01:02:19,840 No, don't leave me. 527 01:02:19,907 --> 01:02:20,975 -You'll be safer here. 528 01:02:21,041 --> 01:02:23,210 I'm gonna look for Mary, and I'll come right back. 529 01:02:23,277 --> 01:02:25,614 -Promise me something. 530 01:02:25,680 --> 01:02:28,349 If you find out she's gone, we leave. 531 01:02:28,415 --> 01:02:29,718 Together. 532 01:02:29,783 --> 01:02:31,352 We don't look back. 533 01:02:45,766 --> 01:02:47,101 Who is she? 534 01:02:51,805 --> 01:02:53,508 -Just someone I'm trying to help. 535 01:02:56,043 --> 01:03:02,149 Now, Laura, you have to tell me where Mary is. 536 01:03:02,216 --> 01:03:03,884 -Doesn't look like you want to find her. 537 01:03:03,951 --> 01:03:07,656 -No, I do. It's all I want. 538 01:03:07,722 --> 01:03:11,025 Now, please, where is she? 539 01:03:11,091 --> 01:03:12,393 -My baby's sad! 540 01:03:21,335 --> 01:03:24,405 He's cold and sad. 541 01:03:24,471 --> 01:03:27,107 Sad because nobody loved him. 542 01:03:27,174 --> 01:03:29,176 Just like Mary. 543 01:03:29,243 --> 01:03:31,111 -What? 544 01:03:31,178 --> 01:03:34,915 - You left her all alone! 545 01:03:36,950 --> 01:03:39,053 -Ah! 546 01:03:39,119 --> 01:03:41,656 -You have to get to her before it's too late. 547 01:03:46,093 --> 01:03:48,062 -No, wait! Laura! 548 01:03:49,496 --> 01:03:50,565 Laura! 549 01:04:09,883 --> 01:04:12,086 Why are you doing this? 550 01:04:12,152 --> 01:04:13,788 -No one said it would be easy. 551 01:04:24,898 --> 01:04:26,367 No. 552 01:04:32,306 --> 01:04:34,341 What? 553 01:04:34,408 --> 01:04:35,876 Laura? 554 01:04:39,413 --> 01:04:41,448 Laura?! 555 01:04:42,416 --> 01:04:43,484 -Laura?! 556 01:04:43,551 --> 01:04:45,219 Laura, open the door! 557 01:04:47,054 --> 01:04:49,758 Open the door! 558 01:05:33,434 --> 01:05:35,002 Why'd you come, James? 559 01:05:40,207 --> 01:05:42,176 What did you think you'd find? 560 01:06:02,229 --> 01:06:03,330 Mary. 561 01:06:24,853 --> 01:06:28,222 Come back when you're ready, James. 562 01:06:28,288 --> 01:06:30,592 Mr. Sunderland? 563 01:06:30,658 --> 01:06:32,727 Mr. Sunderland? 564 01:06:32,794 --> 01:06:34,596 Are you with us, Mr. Sunderland? 565 01:06:36,497 --> 01:06:37,966 -What? 566 01:06:38,031 --> 01:06:39,099 What's going on? 567 01:06:39,166 --> 01:06:40,969 What's going on? Where am I? 568 01:06:41,034 --> 01:06:42,369 Where am I? 569 01:06:42,436 --> 01:06:43,605 -Brookhaven Hospital. 570 01:06:43,671 --> 01:06:45,105 Silent Hill. 571 01:06:46,306 --> 01:06:48,375 -Where is she? 572 01:06:48,442 --> 01:06:49,611 Where is she? 573 01:06:49,677 --> 01:06:50,612 -Where is who? 574 01:06:50,678 --> 01:06:52,212 -Mary. Mary Crane. 575 01:06:55,550 --> 01:06:56,618 What? 576 01:07:00,555 --> 01:07:02,991 -Hello, James. 577 01:07:03,056 --> 01:07:06,594 - I know where she is. 578 01:07:08,830 --> 01:07:11,633 -You need to let go of her. 579 01:07:11,699 --> 01:07:13,033 She's gone. 580 01:07:14,969 --> 01:07:17,037 She's dead, James. 581 01:07:19,674 --> 01:07:22,276 She's been dead for months now. 582 01:07:22,342 --> 01:07:24,144 You know that. 583 01:07:28,716 --> 01:07:31,418 -Why would you say that? 584 01:07:34,556 --> 01:07:36,290 We've got a lot of serious work to do. 585 01:07:37,491 --> 01:07:38,927 But we'll get you through it. 586 01:07:40,360 --> 01:07:42,664 You just have to promise me something. 587 01:07:46,099 --> 01:07:47,802 You need to want to see yourself get better 588 01:07:47,869 --> 01:07:49,671 as much as I do. 589 01:08:44,157 --> 01:08:46,226 Why are you sitting in the dark? 590 01:08:49,396 --> 01:08:51,198 -Pack your things. 591 01:08:51,264 --> 01:08:53,735 I want us out of here. 592 01:08:53,801 --> 01:08:55,870 -Why are you acting like this? 593 01:08:57,404 --> 01:08:59,239 -Guess what I did today. 594 01:09:01,075 --> 01:09:03,377 I saw this girl across the street... 595 01:09:05,445 --> 01:09:06,948 so I followed her. 596 01:09:07,015 --> 01:09:08,448 Stop. 597 01:09:08,516 --> 01:09:10,718 -I went down this long flight of stairs. 598 01:09:10,785 --> 01:09:12,252 Stop. 599 01:09:12,319 --> 01:09:15,023 -And I saw these monsters. 600 01:09:15,089 --> 01:09:16,891 I saw them tear her apart. 601 01:09:16,958 --> 01:09:19,493 Just stop! 602 01:09:23,965 --> 01:09:25,900 -How long? 603 01:09:25,967 --> 01:09:27,669 -Since I was a girl. 604 01:09:29,937 --> 01:09:32,974 -Why would your father do this to you? 605 01:09:33,041 --> 01:09:34,241 -I don't know. 606 01:09:35,843 --> 01:09:37,377 I never had a choice. 607 01:09:39,847 --> 01:09:41,749 -This is your last chance. 608 01:09:43,316 --> 01:09:45,653 Walk out that door with me now. 609 01:09:45,720 --> 01:09:46,788 -Not when you're like this. 610 01:09:46,854 --> 01:09:49,057 -What am I like? 611 01:09:49,123 --> 01:09:51,059 -Scared. 612 01:09:51,125 --> 01:09:53,061 -You think I'm scared? 613 01:09:53,127 --> 01:09:55,129 I am not scared! 614 01:09:55,195 --> 01:09:57,799 I am not scared of any of you. 615 01:10:00,233 --> 01:10:02,670 -But you're disgusted. 616 01:10:02,737 --> 01:10:04,772 Say it. 617 01:10:04,839 --> 01:10:07,207 Say I'm disgusting to you. Say it! 618 01:10:09,476 --> 01:10:13,447 That day, I was leaving. 619 01:10:13,514 --> 01:10:16,050 I was leaving, and then you showed up. 620 01:10:19,020 --> 01:10:21,589 -Why-why didn't you just tell me? 621 01:10:21,656 --> 01:10:23,825 -Because I knew you'd walk away. 622 01:10:26,060 --> 01:10:28,596 I see the way you're looking at me. 623 01:10:28,663 --> 01:10:31,331 That'll never change now. 624 01:10:31,398 --> 01:10:35,970 I told you there were things. You-you promised me. 625 01:11:31,726 --> 01:11:33,761 How is he today? 626 01:11:33,828 --> 01:11:35,395 Calm, I guess. 627 01:11:36,664 --> 01:11:40,902 I've worked with vets, all kinds of trauma, 628 01:11:40,968 --> 01:11:44,772 but this is different. He won't let me in at all. 629 01:11:44,839 --> 01:11:46,674 -How long have you been treating him? 630 01:11:46,741 --> 01:11:48,676 -Almost a year. 631 01:11:49,844 --> 01:11:51,913 But it's gotten worse. 632 01:11:51,979 --> 01:11:56,784 That woman, Mary, she was everything to him. 633 01:11:56,851 --> 01:11:57,919 Since her lost her, 634 01:11:57,985 --> 01:12:00,521 it's like he lost his grip on reality, 635 01:12:00,588 --> 01:12:03,191 and his desire to regain it. 636 01:12:05,526 --> 01:12:07,929 Mary died after their breakup. 637 01:12:09,197 --> 01:12:11,265 And he just won't accept it. 638 01:12:20,608 --> 01:12:22,844 It's good to see you up, James. 639 01:12:24,145 --> 01:12:26,346 How are you feeling today? 640 01:12:29,116 --> 01:12:30,585 James? 641 01:12:35,156 --> 01:12:37,091 -I just wish... 642 01:12:38,491 --> 01:12:40,862 I wish I hadn't let her down. 643 01:12:44,497 --> 01:12:46,734 -You're blaming yourself, but... 644 01:12:48,501 --> 01:12:51,606 all this chaos in your mind... 645 01:12:51,672 --> 01:12:54,976 it's not real. 646 01:12:55,042 --> 01:13:00,848 I's not real, and it almost destroyed you. 647 01:13:00,915 --> 01:13:03,117 We can still fix this. 648 01:13:03,184 --> 01:13:05,753 But it's got to be your decision. 649 01:13:10,390 --> 01:13:14,394 -Thank you. For everything. 650 01:14:09,617 --> 01:14:11,552 You didn't find her? 651 01:14:16,456 --> 01:14:20,161 Then we can leave. Together. 652 01:14:24,265 --> 01:14:27,068 You promised, James. 653 01:14:34,141 --> 01:14:36,577 -You look just like her. 654 01:14:38,646 --> 01:14:40,982 -I never told you my name. 655 01:14:44,785 --> 01:14:46,187 It's Maria. 656 01:15:00,267 --> 01:15:02,870 Or we can stay here together... 657 01:15:02,937 --> 01:15:05,206 if you want. 658 01:15:05,272 --> 01:15:06,874 Just us. 659 01:15:13,881 --> 01:15:15,116 What is it? 660 01:15:17,284 --> 01:15:20,121 Where are you going? 661 01:15:25,192 --> 01:15:26,660 James. 662 01:15:26,727 --> 01:15:28,029 Wait for me. 663 01:15:29,830 --> 01:15:31,532 You won't find her down there. 664 01:15:40,307 --> 01:15:41,609 Please. 665 01:15:59,493 --> 01:16:01,295 Why are you doing this? 666 01:16:07,001 --> 01:16:08,903 You were free of all this pain. 667 01:16:14,108 --> 01:16:15,576 James! 668 01:16:21,715 --> 01:16:22,950 James! 669 01:16:24,218 --> 01:16:25,286 James! 670 01:16:27,121 --> 01:16:28,189 James! 671 01:16:39,400 --> 01:16:40,935 You can't go in there. 672 01:16:59,487 --> 01:17:00,688 Let's go back. 673 01:17:02,790 --> 01:17:04,492 We can still go back. 674 01:17:08,762 --> 01:17:10,998 Please don't go any further. 675 01:17:29,316 --> 01:17:31,652 It's over if you want it to be. 676 01:17:37,458 --> 01:17:39,393 -Mary's not dead. 677 01:17:40,828 --> 01:17:42,163 Not to me. 678 01:17:44,098 --> 01:17:45,534 And you're not real. 679 01:17:47,201 --> 01:17:49,270 You're just in my way. 680 01:17:49,336 --> 01:17:50,605 -No. 681 01:17:50,671 --> 01:17:52,873 No, no. No, no, no, no, no. 682 01:17:52,940 --> 01:17:54,375 Look at me, James. 683 01:17:57,111 --> 01:17:59,046 -Goodbye, Maria. 684 01:20:35,704 --> 01:20:37,204 You're finally here. 685 01:20:39,206 --> 01:20:40,274 -Laura? 686 01:20:51,720 --> 01:20:53,854 I'm not playing anymore, Laura. 687 01:20:55,790 --> 01:20:57,692 -Do you think you're ready to face it? 688 01:21:02,630 --> 01:21:05,466 Do you think you're ready to face us? 689 01:21:17,911 --> 01:21:20,247 Why are you doing this to me? 690 01:21:20,314 --> 01:21:22,116 -To help you remember. 691 01:21:24,017 --> 01:21:25,687 What's her name? 692 01:21:25,754 --> 01:21:27,087 -What? 693 01:21:27,154 --> 01:21:28,122 -Think, James. 694 01:21:31,559 --> 01:21:33,260 -What's Mary's full name? 695 01:21:37,532 --> 01:21:39,400 -Our full name, James... 696 01:21:50,277 --> 01:21:51,780 It's time now. 697 01:21:58,285 --> 01:22:01,656 And now, there's nothing left to hide. 698 01:22:27,981 --> 01:22:30,184 -Haven't you had enough? 699 01:22:30,250 --> 01:22:31,553 Disgusting. 700 01:22:31,619 --> 01:22:32,821 You're disgusting! 701 01:22:36,089 --> 01:22:38,325 You--you see. 702 01:22:38,392 --> 01:22:40,294 Please tell me you can see it. 703 01:22:43,631 --> 01:22:45,934 I can't get away from him. 704 01:22:45,999 --> 01:22:48,969 He'll never stop hurting me. 705 01:22:50,404 --> 01:22:52,072 -Let me help you. 706 01:22:52,139 --> 01:22:53,675 -Don't! Don't. 707 01:22:53,741 --> 01:22:55,042 Stay away. 708 01:22:58,479 --> 01:22:59,714 -Please. 709 01:23:51,031 --> 01:23:52,132 Mary? 710 01:24:14,822 --> 01:24:16,056 I'm sorry. 711 01:24:43,885 --> 01:24:45,419 Mary?! 712 01:24:49,256 --> 01:24:50,692 No, wait! 713 01:25:46,581 --> 01:25:48,516 You need to let go of her. 714 01:25:50,785 --> 01:25:52,252 She's gone. 715 01:25:54,088 --> 01:25:56,024 She's dead, James. 716 01:25:58,693 --> 01:26:01,294 She's been dead for months now. 717 01:26:01,361 --> 01:26:03,031 You know that. 718 01:26:28,623 --> 01:26:30,257 You came. 719 01:26:30,323 --> 01:26:31,559 -Of course. 720 01:26:33,493 --> 01:26:34,696 As soon as I could. 721 01:26:34,762 --> 01:26:36,898 It's okay. 722 01:26:36,964 --> 01:26:38,900 -I never should have left. 723 01:26:38,966 --> 01:26:41,569 Whether you would've stayed or not, 724 01:26:41,636 --> 01:26:44,304 I still would've gotten sick. 725 01:26:44,371 --> 01:26:46,440 Well, maybe I could've helped. 726 01:26:46,507 --> 01:26:48,208 -No one could've. 727 01:26:49,476 --> 01:26:51,779 My father poisoned me. 728 01:26:53,147 --> 01:26:55,449 He poisoned me my whole life. 729 01:26:59,219 --> 01:27:01,556 I tried to shield you from it. 730 01:27:02,657 --> 01:27:04,324 -I know. 731 01:27:06,259 --> 01:27:08,563 Can you help me lie down? 732 01:27:13,735 --> 01:27:15,203 Sure. 733 01:27:31,886 --> 01:27:35,123 -Okay. Okay, okay, okay. 734 01:27:58,411 --> 01:28:00,148 Come on. 735 01:28:00,214 --> 01:28:02,150 There you go. 736 01:28:02,216 --> 01:28:03,851 All right. 737 01:28:09,657 --> 01:28:11,659 Just tell me how I can help you. 738 01:28:13,227 --> 01:28:14,896 -You know. 739 01:28:17,732 --> 01:28:20,635 -He's lived inside of me for so long. 740 01:28:21,836 --> 01:28:24,371 I don't want him there anymore. 741 01:28:24,437 --> 01:28:25,506 -I can't do that. 742 01:28:25,573 --> 01:28:27,041 -I want to be free. 743 01:28:30,111 --> 01:28:31,879 Please, James. 744 01:28:33,080 --> 01:28:34,549 Please. 745 01:28:38,318 --> 01:28:40,188 Help me now. 746 01:31:14,342 --> 01:31:18,179 That day, I should've died with you. 747 01:31:37,665 --> 01:31:38,933 You forgave me, 748 01:31:40,634 --> 01:31:43,104 but I could never forgive myself. 749 01:31:50,878 --> 01:31:53,381 I was so selfish, Mare. 750 01:31:58,953 --> 01:32:00,888 Selfish and scared. 751 01:32:47,334 --> 01:32:48,936 I'm ready now. 752 01:32:53,508 --> 01:32:55,176 No matter what it takes. 753 01:32:57,711 --> 01:32:59,680 No matter where it takes us. 754 01:33:05,520 --> 01:33:06,687 This time... 755 01:33:09,957 --> 01:33:11,792 I won't let go. 756 01:33:25,239 --> 01:33:27,975 Mr. Sunderland? 757 01:33:28,042 --> 01:33:29,343 Mr. Sunderland? 758 01:33:32,046 --> 01:33:34,048 Are you with us, Mr. Sunderland? 759 01:33:44,258 --> 01:33:45,993 What? 760 01:33:48,829 --> 01:33:49,864 Oh, come on. 761 01:33:52,800 --> 01:33:54,101 You've got to be kidding me. 762 01:34:01,675 --> 01:34:03,377 -I'm so sorry. 763 01:34:05,179 --> 01:34:06,380 Are you okay? 764 01:34:06,447 --> 01:34:07,882 -Yeah. No, I'm fine. I'm fine. 765 01:34:14,321 --> 01:34:15,890 Are you okay? 766 01:34:16,924 --> 01:34:18,259 -I think so. 767 01:34:28,537 --> 01:34:29,770 It's okay. I got it. 768 01:34:32,806 --> 01:34:34,141 The latch is broken. 769 01:34:34,208 --> 01:34:35,142 -How do you know that? 770 01:34:39,346 --> 01:34:40,781 Shoot, that's my bus. 771 01:34:42,116 --> 01:34:43,751 Hey, wait! 772 01:34:51,492 --> 01:34:53,628 Sorry, just... 773 01:34:57,632 --> 01:34:59,668 -Where were you heading? 774 01:34:59,733 --> 01:35:01,168 -The next city. 775 01:35:01,235 --> 01:35:04,805 -Well, I just ruined your day. 776 01:35:04,872 --> 01:35:08,008 Wouldn't be much of a gentleman if I didn't try and help fix it. 777 01:35:08,075 --> 01:35:09,578 -A gentleman? 778 01:35:09,644 --> 01:35:11,646 Didn't know they made those anymore. 779 01:35:11,712 --> 01:35:13,682 -Gentleman named James. 780 01:35:13,747 --> 01:35:16,183 -I'm-- -Mary. 781 01:35:16,250 --> 01:35:17,918 I saw it on your case. 782 01:35:32,166 --> 01:35:34,969 You're a painter? 783 01:35:35,035 --> 01:35:36,337 -Yeah. 784 01:35:47,515 --> 01:35:49,116 -What do you paint? 785 01:37:21,375 --> 01:37:25,279 ♪ A letter to my future self ♪ 786 01:37:25,346 --> 01:37:28,717 ♪ Am I still happy? I began ♪ 787 01:37:28,783 --> 01:37:32,319 ♪ Have I grown more pretty ♪ 788 01:37:32,386 --> 01:37:36,290 ♪ Is Daddy still a good man? ♪ 789 01:37:36,357 --> 01:37:39,594 ♪ Am I still friends With Colleen ♪ 790 01:37:39,661 --> 01:37:43,832 ♪ I'm sure that I'm still laughing ♪ 791 01:37:43,897 --> 01:37:46,668 ♪ Aren't I? ♪ 792 01:37:46,735 --> 01:37:49,436 ♪ Aren't I? ♪ 793 01:37:57,911 --> 01:38:01,482 ♪ Hey there to my future self ♪ 794 01:38:01,549 --> 01:38:05,319 ♪ If you forget how to smile ♪ 795 01:38:05,386 --> 01:38:08,623 ♪ I have this to tell you ♪ 796 01:38:08,690 --> 01:38:12,359 ♪ Remember it once in a while ♪ 797 01:38:12,426 --> 01:38:16,296 ♪ Ten years ago Your past self ♪ 798 01:38:16,363 --> 01:38:19,701 ♪ Prayed for your happiness ♪ 799 01:38:19,768 --> 01:38:26,875 ♪ Please don't lose hope ♪ 800 01:38:26,940 --> 01:38:33,848 ♪ Oh oh what a pair Me and you ♪ 801 01:38:33,914 --> 01:38:41,355 ♪ Put here to feel joy Not be blue ♪ 802 01:38:41,422 --> 01:38:48,863 ♪ Sad times and bad times See them through ♪ 803 01:38:48,962 --> 01:38:55,670 ♪ Soon we will know If it's for real ♪ 804 01:38:55,737 --> 01:39:03,377 ♪ What we both feel ♪ 805 01:39:03,444 --> 01:39:05,312 ♪ Though I can't know for sure ♪ 806 01:39:05,379 --> 01:39:07,314 ♪ How things worked out for us ♪ 807 01:39:08,982 --> 01:39:10,752 ♪ So be happy ♪ 808 01:39:10,819 --> 01:39:12,754 ♪ For me ♪ 809 01:39:12,821 --> 01:39:15,322 ♪ For you ♪ 810 01:39:15,389 --> 01:39:19,561 ♪ Feel joy ♪♪