1 00:02:33,570 --> 00:02:35,155 Hello, sun. 2 00:02:37,574 --> 00:02:39,659 I ain't never thought I had much to lose. 3 00:02:43,580 --> 00:02:46,124 But now they done separated me from my brothers. 4 00:02:49,627 --> 00:02:52,630 Though I know we shall reunite once we leave this earth. 5 00:02:59,262 --> 00:03:02,348 My last time getting to see you rise. 6 00:03:08,188 --> 00:03:10,899 My last morning on your green earth. 7 00:03:17,488 --> 00:03:20,283 Things look a whole lot more beautiful 8 00:03:20,366 --> 00:03:23,453 when you know it's the last time that you gonna see 'em. 9 00:03:35,256 --> 00:03:38,259 No dancin' to your heathen music, Rufus Buck! 10 00:03:38,343 --> 00:03:40,762 And no praying to your animal gods. 11 00:03:42,138 --> 00:03:44,849 No speakin' in no savage tongues of yours either. 12 00:03:49,979 --> 00:03:52,440 We will kill the Indian in you, Rufus Buck, 13 00:03:52,523 --> 00:03:54,025 to save the man. 14 00:04:01,449 --> 00:04:02,784 Hey there, feller. 15 00:04:06,246 --> 00:04:07,705 Heard you're a gravedigger. 16 00:04:07,830 --> 00:04:10,500 Said you buried a few famous people. 17 00:04:10,625 --> 00:04:12,585 Buy you a drink? 18 00:04:15,588 --> 00:04:16,589 Cognac! 19 00:04:17,548 --> 00:04:18,925 Top shelf. 20 00:04:21,135 --> 00:04:23,513 Higher. Top shelf, Bob. 21 00:04:53,835 --> 00:04:55,336 Call you Digger? 22 00:04:55,420 --> 00:04:57,714 Digging graves is what I do. 23 00:04:57,797 --> 00:05:00,174 I'd like to think it doesn't define me... 24 00:05:01,551 --> 00:05:03,177 but it does. 25 00:05:03,261 --> 00:05:06,973 There's talk about the frontier coming to an end, 26 00:05:07,056 --> 00:05:09,267 especially for men like you and me. 27 00:05:10,518 --> 00:05:13,313 You've been out there. What have you seen? 28 00:05:15,189 --> 00:05:16,941 Seen too many reckless youngsters 29 00:05:17,025 --> 00:05:19,986 end up with, uh, bullets in their skull. 30 00:05:20,111 --> 00:05:24,532 But as far as the Wild West being over, 31 00:05:24,615 --> 00:05:29,704 it ended in my mind, July 1st, 1896. 32 00:05:32,081 --> 00:05:33,374 And what happened then? 33 00:05:36,002 --> 00:05:38,212 Last outlaw gang was hanged, 34 00:05:39,797 --> 00:05:42,508 down Fort Smith way. 35 00:05:42,592 --> 00:05:47,555 I was there to do dirty work at an unmarked grave. 36 00:05:47,680 --> 00:05:49,474 And what was so special about this gang 37 00:05:49,599 --> 00:05:51,976 that they ended the Wild West all by theyselves? 38 00:05:53,644 --> 00:05:55,313 Easy there, this is liquid gold. 39 00:05:55,438 --> 00:05:59,192 You want to hear the end of the story or not? 40 00:06:04,238 --> 00:06:07,533 They called themselves the Rufus Buck Gang. 41 00:06:08,951 --> 00:06:12,497 Teenage boys, half Black, half injun. 42 00:06:12,622 --> 00:06:15,958 Came together at the hanging of Cherokee Bill, 43 00:06:16,084 --> 00:06:20,338 down Fort Smith way, in March '96. 44 00:06:20,463 --> 00:06:22,465 Had plans for an uprising, 45 00:06:22,590 --> 00:06:27,345 or a vengeance over the whites who stole their land. 46 00:06:29,430 --> 00:06:33,434 Some say they were haunted by wild spirits, 47 00:06:33,518 --> 00:06:38,189 ghosts of fallen injuns and slaves. 48 00:06:38,314 --> 00:06:41,234 Others that they were senseless killers, 49 00:06:41,317 --> 00:06:43,403 just too young to know better, 50 00:06:43,528 --> 00:06:46,239 took down Sheriff John Garrett. 51 00:06:46,322 --> 00:06:49,492 But their reign of terror began 52 00:06:49,575 --> 00:06:51,786 with the old Palmer family. 53 00:06:57,708 --> 00:06:59,794 Let's go say bye to Paul and Tommy. 54 00:07:10,638 --> 00:07:12,473 I'm ready to go, Dad. 55 00:07:12,557 --> 00:07:13,975 Oh, Tommy, hold your pants on. 56 00:07:14,058 --> 00:07:15,977 I'm almost done. 57 00:07:16,060 --> 00:07:17,437 Well, why don't you come over here and give us a big hug? 58 00:07:21,232 --> 00:07:22,942 Tommy! 59 00:07:25,820 --> 00:07:28,030 We made enough food for two days. 60 00:07:28,156 --> 00:07:29,490 Three, in case you need it. 61 00:07:29,574 --> 00:07:32,076 I mean, if you get held up. 62 00:07:32,160 --> 00:07:33,828 Thank you. 63 00:07:33,953 --> 00:07:35,455 There's some jerky in there too you can chew on, 64 00:07:35,580 --> 00:07:36,956 if you get in a pinch. 65 00:07:38,332 --> 00:07:39,333 Tommy. 66 00:07:41,586 --> 00:07:44,255 - Oh, I love you. - I love you. 67 00:07:44,380 --> 00:07:46,382 - You're all grown up now. - Oh. 68 00:07:46,632 --> 00:07:49,510 - You and Pa gotta watch out for each other. - Ma, you're being silly. 69 00:07:49,594 --> 00:07:52,430 Fort Smith is only 20 miles away, we'll be there tonight. 70 00:07:52,513 --> 00:07:55,766 Get supplies in the morning, then we'll head straight home. 71 00:07:55,850 --> 00:07:58,060 Just leave a porch lantern burning for us. 72 00:07:58,144 --> 00:08:00,438 As soon as we hear that buckboard comin', we'll put coffee on. 73 00:08:00,563 --> 00:08:02,148 - Grandma? - That's right. 74 00:08:02,273 --> 00:08:03,941 And we'll bake a chocolate cake tomorrow. 75 00:08:04,066 --> 00:08:05,401 I wanna go with you, Daddy. 76 00:08:05,610 --> 00:08:07,195 Please? I ain't been to town since last March 77 00:08:07,278 --> 00:08:08,571 I know. 78 00:08:08,654 --> 00:08:09,655 - Next time, all right? - Please. 79 00:08:09,780 --> 00:08:11,574 You gotta stay here. 80 00:08:11,699 --> 00:08:13,451 You gotta help Mama and Granny with all the cannin'. 81 00:08:13,534 --> 00:08:16,120 All right? I'll bring you back something special. 82 00:08:16,204 --> 00:08:17,705 I hate cannin'. 83 00:08:17,788 --> 00:08:19,582 I'll have everything under control while you're gone. 84 00:08:19,707 --> 00:08:21,751 You know, the tribes has been quiet as mice 85 00:08:21,834 --> 00:08:24,086 especially since Judge Parker started hanging a bunch of 'em. 86 00:08:26,339 --> 00:08:29,091 All right, Tommy, come on. We got a schedule to keep. 87 00:08:31,761 --> 00:08:32,720 Godspeed, Chuck. 88 00:08:32,845 --> 00:08:34,555 Give your parents our love. 89 00:08:36,516 --> 00:08:39,769 - Bye, Daddy. I love you. - I love you too. 90 00:08:39,894 --> 00:08:42,021 - I'll do a good job with the cannin'. - All right. 91 00:08:43,940 --> 00:08:45,608 And maybe, for my surprise, 92 00:08:45,733 --> 00:08:47,485 you'll get me that gingham dress I picked out of that catalog? 93 00:08:47,568 --> 00:08:50,196 - Nope. - Maybe? 94 00:08:50,279 --> 00:08:52,448 I don't know what you're talking about. 95 00:08:52,573 --> 00:08:54,492 - But I love you! - I love you too! 96 00:09:00,706 --> 00:09:02,458 Grandpa said Judge Parker's right 97 00:09:02,583 --> 00:09:04,752 in hanging them outlaws in public. 98 00:09:04,877 --> 00:09:06,212 It's a gruesome practice, son. 99 00:09:06,295 --> 00:09:08,297 I don't even think in a civilized world 100 00:09:08,422 --> 00:09:11,551 that that should be indulged in. 101 00:09:11,676 --> 00:09:14,053 But our preacher says an eye for an eye is in the Bible. 102 00:09:14,136 --> 00:09:16,013 Yeah, but an eye for an eye, 103 00:09:16,097 --> 00:09:18,641 if both men end up blind, what good is that? 104 00:09:20,184 --> 00:09:22,103 I think there's a creek... 105 00:09:24,397 --> 00:09:27,275 right down over there. Let's stop it right up here. 106 00:09:27,400 --> 00:09:30,069 Why don't you fill up the canteen? 107 00:09:30,152 --> 00:09:31,237 All right. 108 00:10:12,445 --> 00:10:13,446 Pa! 109 00:10:18,159 --> 00:10:19,160 Pa! 110 00:10:20,328 --> 00:10:21,746 You all right? 111 00:10:38,012 --> 00:10:40,181 I think we got your horse back for you, Sheriff. 112 00:10:40,306 --> 00:10:42,350 Ain't he hitched to this here buckboard? 113 00:10:47,063 --> 00:10:49,440 Color me blind if he ain't, Maoma. 114 00:10:49,565 --> 00:10:51,108 Well, well. 115 00:10:51,192 --> 00:10:53,402 Looks like we got ourselves a couple of horse thieves. 116 00:10:53,527 --> 00:10:55,112 We ain't no horse thieves! 117 00:10:55,196 --> 00:10:56,238 No, no, no. 118 00:10:56,489 --> 00:10:57,698 No, this, uh-- 119 00:10:57,782 --> 00:10:59,450 this here horse is-is mine. 120 00:10:59,575 --> 00:11:01,577 I bought it five years ago at Fort Smith. 121 00:11:01,661 --> 00:11:03,204 I still have the bill of sale. 122 00:11:03,287 --> 00:11:04,997 You wouldn't have that bill of sale up on you? 123 00:11:05,081 --> 00:11:07,249 No, I don't have the bill of sale on my person, 124 00:11:07,333 --> 00:11:10,127 but the ranchers around here know that this is my-my horse. 125 00:11:10,211 --> 00:11:11,629 His name is Casey. 126 00:11:11,754 --> 00:11:13,547 We ain't the ranchers from around here now, is we? 127 00:11:13,673 --> 00:11:17,051 And that horse right there, that's mine. 128 00:11:17,134 --> 00:11:19,470 And his name ain't no Casey, it's Demon. 129 00:11:19,553 --> 00:11:21,097 And you stole him. 130 00:11:23,891 --> 00:11:27,103 Which is a hanging offense in these here parts. 131 00:11:28,979 --> 00:11:30,523 If my understanding of the law serves me correct-like. 132 00:11:30,606 --> 00:11:32,149 Listen closely, old feller. 133 00:11:32,274 --> 00:11:33,651 You most wrongly transgressed 134 00:11:33,901 --> 00:11:35,695 when you done pilfered our good sheriff's mount. 135 00:11:35,778 --> 00:11:38,447 He ain't more than 19. 136 00:11:38,572 --> 00:11:39,824 How're you a sheriff? 137 00:11:39,949 --> 00:11:41,200 He's older than he look! 138 00:11:41,283 --> 00:11:42,284 We his posse. 139 00:11:42,410 --> 00:11:44,036 We've been legally deputized 140 00:11:44,120 --> 00:11:45,746 by the chiefs of the Creek Tribe. 141 00:11:45,871 --> 00:11:48,124 We ain't about to take no buck from no horse thieves. 142 00:11:48,207 --> 00:11:49,834 Boys, I say we have a trial first. 143 00:11:49,959 --> 00:11:53,003 You need a fair trial, always before a hangin'. 144 00:11:53,087 --> 00:11:54,088 Sam. 145 00:11:54,880 --> 00:11:56,048 Maoma. 146 00:11:56,173 --> 00:11:57,550 Let's go ahead and tie him up. 147 00:12:03,597 --> 00:12:05,599 Sir, you're making a huge mistake. 148 00:12:05,725 --> 00:12:07,643 But this horse is mine, I swear. 149 00:12:07,768 --> 00:12:09,603 - Maoma. - This horse is mine, I am not a horse rustler. 150 00:12:09,729 --> 00:12:11,230 Maoma, get the boy. 151 00:12:11,355 --> 00:12:13,649 No, no, no, no, no. No, you can't, you can't. 152 00:12:13,774 --> 00:12:16,569 You can't tell us what we can't do. 153 00:12:16,694 --> 00:12:17,903 Pa! 154 00:12:19,363 --> 00:12:21,282 But if'n you behave, 155 00:12:23,075 --> 00:12:24,952 I'll go ahead and let your boy live and go free. 156 00:12:25,077 --> 00:12:26,871 Pa, no! 157 00:12:28,414 --> 00:12:30,583 No need to be getting upset, boy. 158 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 You know, when I was in school, 159 00:12:32,460 --> 00:12:35,755 they told me a story about y'all white folk God, 160 00:12:35,880 --> 00:12:38,841 and how he done killed all y'all people in a Flood 161 00:12:38,966 --> 00:12:41,969 for being so evil and sinful. 162 00:12:42,052 --> 00:12:44,597 Now, you believe in God, boy? 163 00:12:44,722 --> 00:12:46,557 Sure do. God is good! 164 00:12:46,682 --> 00:12:48,225 "God is good." 165 00:12:48,350 --> 00:12:51,896 Well, why'd he go ahead and let y'all live again? 166 00:12:51,979 --> 00:12:54,482 To come and take the Indian land? 167 00:12:54,607 --> 00:12:56,317 Can't you see 168 00:12:56,442 --> 00:12:59,320 that there just might need to be another Flood? 169 00:12:59,403 --> 00:13:00,863 We did-- 170 00:13:00,946 --> 00:13:02,490 We didn't do this to your people, friend. 171 00:13:02,573 --> 00:13:03,532 Hey! 172 00:13:03,657 --> 00:13:05,409 We are not your friends. 173 00:13:05,534 --> 00:13:06,660 Hey, Lewis. 174 00:13:06,786 --> 00:13:08,412 How many men we done hanged 175 00:13:08,537 --> 00:13:10,498 that claimed that they was innocent 176 00:13:10,581 --> 00:13:12,625 if'n we listen to them, which we did not? 177 00:13:12,708 --> 00:13:14,084 Damn straight, Lucky. 178 00:13:14,168 --> 00:13:15,836 We saw right through their dirty lies. 179 00:13:15,961 --> 00:13:18,005 I beg you, please. Please don't do this. 180 00:13:18,088 --> 00:13:21,509 Okay, now. We ain't gonna be needing no more testimony. 181 00:13:21,634 --> 00:13:23,469 Justice shall now be served. 182 00:13:23,594 --> 00:13:24,845 Aight. 183 00:13:25,095 --> 00:13:26,263 Okay, y'all boys go ahead and be the jury, 184 00:13:26,347 --> 00:13:28,516 I'll be the judge. Now... 185 00:13:28,641 --> 00:13:32,394 How many of y'all see that this horse thief right here is guilty? 186 00:13:32,520 --> 00:13:34,605 - Aye. - Aye. 187 00:13:34,688 --> 00:13:37,525 Ayes have it. Guilty as charged, then. 188 00:13:37,608 --> 00:13:40,653 The sentence is death by hanging. 189 00:13:40,778 --> 00:13:41,987 Pa! 190 00:13:42,071 --> 00:13:43,155 No! 191 00:13:43,239 --> 00:13:44,156 Sam. 192 00:13:49,245 --> 00:13:50,162 Pa! 193 00:13:51,497 --> 00:13:53,040 Pa! 194 00:13:57,711 --> 00:13:58,838 Pa! Pa, no! 195 00:13:58,963 --> 00:14:00,881 Hold it right there. 196 00:14:00,965 --> 00:14:02,383 Go ahead and let him have 197 00:14:02,466 --> 00:14:03,717 a little minute with his boy. 198 00:14:04,927 --> 00:14:07,137 - Tommy, come here. Hey. - No, Pa! 199 00:14:07,221 --> 00:14:08,764 - Hey, hey. - No. 200 00:14:08,889 --> 00:14:11,517 You be a good boy, okay? 201 00:14:11,600 --> 00:14:14,103 You take care of your mama. You don't let her pity on me. 202 00:14:14,228 --> 00:14:15,563 - No, Pa. - You let her know 203 00:14:15,646 --> 00:14:17,523 that I return to the Lord now, okay? 204 00:14:20,568 --> 00:14:21,735 - Sam. - No! 205 00:14:25,614 --> 00:14:28,200 Stop it! Stop! 206 00:14:29,326 --> 00:14:30,703 Pa, please! 207 00:14:33,747 --> 00:14:35,541 No! 208 00:14:37,334 --> 00:14:38,502 No, Pa! 209 00:14:42,298 --> 00:14:44,133 No, Pa! 210 00:14:57,980 --> 00:15:00,983 Let's trade out these horses, leave this boy and his wagon. 211 00:15:16,582 --> 00:15:17,750 You, girl! 212 00:15:19,585 --> 00:15:21,086 Where's your keeper? 213 00:15:22,671 --> 00:15:24,256 You know who I'm talking about. 214 00:15:24,340 --> 00:15:26,759 Peta Nocona. 215 00:15:26,884 --> 00:15:28,385 Keeper of the harem. 216 00:15:28,469 --> 00:15:30,137 You go get him. 217 00:15:30,220 --> 00:15:32,848 - Why are you here? - Go from here. 218 00:15:34,767 --> 00:15:36,602 Girl, you better go get him now. 219 00:15:39,438 --> 00:15:40,898 How can I help you? 220 00:15:53,577 --> 00:15:59,041 Sheriff Garrett was killed recently, Mr. Nocona. 221 00:15:59,124 --> 00:16:01,210 But you already know that. 222 00:16:01,293 --> 00:16:03,128 As a medicine man, 223 00:16:03,212 --> 00:16:05,047 you know everything that happens in the Creek Nation. 224 00:16:08,759 --> 00:16:12,596 People tell me things because they trust me. 225 00:16:14,056 --> 00:16:16,934 I'm about to have my lunch. Come. 226 00:16:19,061 --> 00:16:23,273 John Garrett was killed down the road a ways. 227 00:16:23,357 --> 00:16:25,359 Eat. Drink with me. 228 00:16:28,362 --> 00:16:30,322 I'll have his body brought to you. 229 00:16:31,657 --> 00:16:34,159 I assume, then, you know who murdered him. 230 00:16:34,243 --> 00:16:35,828 "Know" is a strong word. 231 00:16:36,704 --> 00:16:38,914 I suspect it was young Rufus Buck 232 00:16:38,998 --> 00:16:40,958 and some others. 233 00:16:42,084 --> 00:16:44,712 The Davis Brothers, Lewis and Lucky. 234 00:16:44,837 --> 00:16:46,005 Perhaps, uh, 235 00:16:46,088 --> 00:16:49,008 Sam Sampson and Maoma July. 236 00:16:49,133 --> 00:16:51,969 They all observed the hanging of Cherokee Bill at Fort Smith. 237 00:16:52,052 --> 00:16:54,138 A little blackbird told me 238 00:16:54,221 --> 00:16:57,307 it kindled a rage in these young half-breeds. 239 00:16:57,391 --> 00:17:00,644 They felt the need to kill somebody. 240 00:17:01,895 --> 00:17:03,939 Somebody white, that is. 241 00:17:05,149 --> 00:17:06,984 Where do you reckon these five be now? 242 00:17:09,570 --> 00:17:10,654 Who knows? 243 00:17:12,364 --> 00:17:13,532 But they won't go far. 244 00:17:13,657 --> 00:17:15,534 Well, why is that? 245 00:17:15,617 --> 00:17:17,119 Because they are very stupid. 246 00:17:18,120 --> 00:17:19,747 Hm. 247 00:17:19,872 --> 00:17:21,540 Well, stupid is the worst kind of dangerous. 248 00:17:23,083 --> 00:17:25,252 Especially now that they got a taste for blood. 249 00:17:25,335 --> 00:17:26,503 But can you blame them? 250 00:17:26,628 --> 00:17:27,713 For murder? 251 00:17:28,922 --> 00:17:31,884 It would only be fair. 252 00:17:31,967 --> 00:17:33,510 Well, what about you, Mr. Maledon? 253 00:17:33,594 --> 00:17:35,137 I don't blame 'em. 254 00:17:36,180 --> 00:17:37,347 I hang 'em. 255 00:17:38,265 --> 00:17:40,392 - Mm. - As the law dictates. 256 00:17:42,561 --> 00:17:44,021 The white man's law dictated 257 00:17:44,104 --> 00:17:47,274 that generations of Indian men and women 258 00:17:47,357 --> 00:17:48,942 were slaughtered on their own lands. 259 00:17:49,068 --> 00:17:51,445 Not to mention the African people 260 00:17:51,570 --> 00:17:53,030 were brought here in chains. 261 00:17:53,113 --> 00:17:55,616 This law you speak of, 262 00:17:55,699 --> 00:17:59,328 it is a fickle judge indeed of what you claim is fair. 263 00:18:00,954 --> 00:18:01,872 Hm. 264 00:18:03,123 --> 00:18:05,042 Hey, you have a spittoon? 265 00:18:17,596 --> 00:18:18,722 Thank you. 266 00:18:23,060 --> 00:18:24,853 That's a filthy habit, sir. 267 00:18:25,854 --> 00:18:26,772 Hm. 268 00:18:27,689 --> 00:18:31,819 Well, you got a lot of these young squaws 269 00:18:31,902 --> 00:18:34,363 running around for your pleasure. 270 00:18:34,488 --> 00:18:37,366 Is that a filthy habit or is that a predilection? 271 00:18:37,491 --> 00:18:39,326 I get those two mixed up, George. 272 00:18:41,120 --> 00:18:43,831 I look after my people as family, Mr. Heck Thomas. 273 00:18:43,956 --> 00:18:45,499 Hm. 274 00:18:46,416 --> 00:18:49,461 Mr. Nocona, you gave us the names of the killers. 275 00:18:49,586 --> 00:18:51,380 For that, we are grateful. 276 00:18:51,505 --> 00:18:54,091 Those Indian school missionaries 277 00:18:54,174 --> 00:18:55,759 thought they were doing their god's work, 278 00:18:55,884 --> 00:18:58,720 by driving the heathen demons out of us savages. 279 00:18:58,846 --> 00:19:01,557 Whatever happened to Rufus Buck and his gang, 280 00:19:01,682 --> 00:19:03,267 they were turned that way by the whites. 281 00:19:03,392 --> 00:19:06,728 I call it death by civilization. 282 00:19:07,896 --> 00:19:08,897 Hm. 283 00:19:11,108 --> 00:19:12,943 Well, that's a real sad story. 284 00:19:15,612 --> 00:19:17,614 What's so special about this Rufus? 285 00:19:17,739 --> 00:19:20,200 They think he's destined to be a great leader 286 00:19:20,284 --> 00:19:22,244 and drive all the white people from the land. 287 00:19:23,829 --> 00:19:26,456 I can't say I agree about his future, 288 00:19:26,582 --> 00:19:30,210 but I'm just a simple medicine man. 289 00:20:22,387 --> 00:20:24,306 So, uh, 290 00:20:24,389 --> 00:20:27,184 you suspect you're gonna take your turn walking anytime soon, George? 291 00:20:28,602 --> 00:20:30,187 Let me ride a little more. 292 00:20:30,270 --> 00:20:32,356 This lumbago is killing me. 293 00:20:32,481 --> 00:20:34,900 You ain't got not damn lumbago. 294 00:20:34,983 --> 00:20:37,569 I've seen you prancing up on them gallows 295 00:20:37,694 --> 00:20:39,279 like you was a damn cat with a canary. 296 00:20:39,363 --> 00:20:41,114 You ain't got no damn lumbago. 297 00:20:42,574 --> 00:20:44,743 Lumbago hurts all the time. 298 00:20:44,868 --> 00:20:46,787 I just don't let the people see it. 299 00:20:46,912 --> 00:20:50,040 Oh, so it's your pride that makes you ride, huh? 300 00:20:50,123 --> 00:20:53,460 No. Just appearance and style. 301 00:20:53,585 --> 00:20:55,462 That's what you gotta have. 302 00:20:55,587 --> 00:20:58,799 You don't have that, you're nothing but skin and bones. 303 00:20:58,924 --> 00:21:01,969 Besides, I got this writer, Crosby. 304 00:21:02,052 --> 00:21:05,180 He's gonna do a piece on me for a dime novel. 305 00:21:06,890 --> 00:21:08,100 What, you gonna be the next Buffalo Bill Cody? 306 00:21:08,225 --> 00:21:11,478 Nope. Just a simple hangman. 307 00:21:11,561 --> 00:21:13,689 With a legend to tend to. 308 00:21:13,814 --> 00:21:15,315 Now, George, how in the hell did you become 309 00:21:15,399 --> 00:21:17,901 such a celebrity for hangin' people? 310 00:21:17,985 --> 00:21:20,487 I'm not just a hangman. 311 00:21:20,612 --> 00:21:22,489 I'm a deputy marshal, just like you. 312 00:21:22,614 --> 00:21:26,410 And I've dealt with my share of hard cases. 313 00:21:26,535 --> 00:21:30,831 Not as many as you, though, but a half dozen or so. 314 00:21:30,914 --> 00:21:32,249 Whoa, whoa, whoa. 315 00:21:32,374 --> 00:21:34,918 Oh, Georgie. Look. 316 00:21:54,604 --> 00:21:56,023 Boy. 317 00:21:56,148 --> 00:21:58,025 What you doin' out here? 318 00:22:03,488 --> 00:22:05,407 It's all right, son. 319 00:22:05,532 --> 00:22:08,118 We're federal marshals out of Fort Smith, for Judge Parker. 320 00:22:10,412 --> 00:22:12,748 Man who killed my father had a badge too. 321 00:22:14,291 --> 00:22:17,961 Said my father was a horse thief. 322 00:22:18,045 --> 00:22:19,713 That your daddy in the back, son? 323 00:22:21,590 --> 00:22:23,258 Yes, sir. 324 00:22:23,342 --> 00:22:26,345 Man with the badge let me take him home to bury him. 325 00:22:31,892 --> 00:22:33,769 You mean they did this to your daddy? 326 00:22:35,062 --> 00:22:37,189 Sheriff and four men. 327 00:22:37,314 --> 00:22:40,400 Said they was his deputies. 328 00:22:40,484 --> 00:22:44,279 And they was all young, some of them was half-breeds. 329 00:22:47,574 --> 00:22:48,784 Let's take him with us. 330 00:23:28,240 --> 00:23:30,117 All right, Tommy. 331 00:23:30,242 --> 00:23:32,160 I want you to stay here, son, all right? 332 00:23:32,285 --> 00:23:33,995 - Yes, sir. - You tend the horses. 333 00:23:34,079 --> 00:23:35,163 Let's go, George. 334 00:24:52,824 --> 00:24:55,035 Where's Jolene?! 335 00:24:55,118 --> 00:24:56,453 - God damn it, George, get that boy outta here! 336 00:24:56,578 --> 00:24:58,788 He don't need to see this! Get him out of here! 337 00:24:58,872 --> 00:25:01,708 Jolene! She could still be in there! 338 00:25:01,833 --> 00:25:05,462 We all die. It was their turn. 339 00:25:05,587 --> 00:25:07,297 Relax. Relax. 340 00:26:01,685 --> 00:26:04,896 Heck Thomas was as tough as old boot. 341 00:26:04,980 --> 00:26:09,609 Turned many a soul like Maoma over to types like me, 342 00:26:09,734 --> 00:26:13,780 though none would imagine little old Jolene... 343 00:26:13,863 --> 00:26:16,950 would do the honors with a pitchfork. 344 00:26:31,548 --> 00:26:33,466 Hey there, cousin. 345 00:26:33,592 --> 00:26:35,802 If it isn't Charles Buck himself. 346 00:26:35,927 --> 00:26:38,430 How's the fishing? Catch us any supper? 347 00:26:38,555 --> 00:26:40,515 Haven't caught nothing. 348 00:26:40,599 --> 00:26:42,309 One bite and I lost it. 349 00:26:42,392 --> 00:26:43,810 How is you, Rufus? 350 00:26:43,935 --> 00:26:46,479 Oh, I'm better than ever. And yourself? 351 00:26:48,315 --> 00:26:50,442 Disgusted. My ma and pa want me 352 00:26:50,567 --> 00:26:53,445 to keep going to that there Indian school. 353 00:26:53,528 --> 00:26:54,654 They won't let me drop out. 354 00:26:54,779 --> 00:26:56,281 Indian school. 355 00:26:56,489 --> 00:26:58,325 What they trying to teach you all up in there, huh? 356 00:26:58,408 --> 00:27:01,036 How to be more like the paleface? 357 00:27:01,119 --> 00:27:03,371 Tell you that our ways of life is over? 358 00:27:03,496 --> 00:27:07,167 I don't feed into their poison not one bit. 359 00:27:07,250 --> 00:27:10,503 Reason we started robbing 'em, killing 'em. 360 00:27:10,629 --> 00:27:12,255 We gonna scare 'em off this land. 361 00:27:12,714 --> 00:27:15,717 And we gonna take they women too, just like they took ours. 362 00:27:19,262 --> 00:27:20,388 We wild and free. 363 00:27:21,306 --> 00:27:23,475 Wild and free, huh? 364 00:27:23,600 --> 00:27:24,434 Who is we, Rufus? 365 00:27:24,559 --> 00:27:26,061 Oh, you know 'em. 366 00:27:26,144 --> 00:27:28,605 Sam, Lucky, Lewis. 367 00:27:29,564 --> 00:27:31,066 What about Maoma? 368 00:27:33,234 --> 00:27:34,736 Little white girl done killed 'em... 369 00:27:36,946 --> 00:27:38,615 while we was kidnapping 'em. 370 00:27:38,740 --> 00:27:40,116 So we gon' go ahead and sell her off 371 00:27:40,241 --> 00:27:42,494 to that medicine man in the Creek Nation. 372 00:27:42,577 --> 00:27:43,995 But on the way to Creek Nation, 373 00:27:44,079 --> 00:27:47,707 we's going pull us off one big ol' job. 374 00:27:47,791 --> 00:27:51,294 Have all the white folks around here scared of us. 375 00:27:52,962 --> 00:27:54,422 You reckon I could take Maoma's place? 376 00:27:54,547 --> 00:27:56,675 Just what I was thinking. 377 00:28:05,642 --> 00:28:08,395 Seeing all that blood up on you, Maoma's blood, 378 00:28:08,520 --> 00:28:10,563 make me wanna kill you myself 379 00:28:10,689 --> 00:28:12,607 for my dearly departed brother. 380 00:28:46,725 --> 00:28:49,936 All right. So what's the play here, boss? 381 00:28:50,019 --> 00:28:51,688 We gonna take what we want? 382 00:28:51,813 --> 00:28:53,481 Damn straight, Lucky. 383 00:28:53,606 --> 00:28:54,941 Hey! 384 00:28:56,109 --> 00:28:57,402 Hey, Bart! 385 00:28:57,527 --> 00:28:58,611 Get out here! 386 00:29:00,780 --> 00:29:02,782 What in the hell is the matter with you? 387 00:29:02,907 --> 00:29:05,702 Shouting at me like that, I spilled my whiskey. 388 00:29:05,785 --> 00:29:07,454 Get down and lick it up then. 389 00:29:07,579 --> 00:29:10,373 Bart, you got plenty much more where that came from. 390 00:29:10,498 --> 00:29:12,000 Now ain't that right, Bart? 391 00:29:13,334 --> 00:29:14,335 I... 392 00:29:17,297 --> 00:29:18,798 Yeah, I... 393 00:29:18,882 --> 00:29:21,301 I'm gonna head-head back to the hole 394 00:29:21,384 --> 00:29:22,969 and get you guys some firewater. 395 00:29:23,052 --> 00:29:25,221 Don't you call it no firewater, God damn it. 396 00:29:25,346 --> 00:29:28,057 That's what you call it when you water it down and give it to us injuns. 397 00:29:28,141 --> 00:29:30,435 Get 'em drunk, fleece 'em. 398 00:29:32,562 --> 00:29:33,980 You know, 399 00:29:34,063 --> 00:29:36,316 I spent some time with your late father. 400 00:29:36,441 --> 00:29:40,612 I always gave him whiskey for free, Rufus. 401 00:29:40,695 --> 00:29:43,323 And you remember that, don't you, son? 402 00:29:43,448 --> 00:29:46,910 Oh, sure, sure, sure. I remember. 403 00:29:47,035 --> 00:29:48,495 I remember you used to water it down 404 00:29:48,620 --> 00:29:51,372 and charge us triple the price for a bottle. 405 00:29:51,498 --> 00:29:55,376 Same bottle that paleface ain't even wanna touch. Right? 406 00:29:55,460 --> 00:29:58,087 Same paleface used to give us trinkets and stole all our land? 407 00:30:01,841 --> 00:30:03,259 You remember? 408 00:30:03,384 --> 00:30:05,804 We fixin' to drive all the palefaces out. 409 00:30:05,929 --> 00:30:09,682 There's too many of us nowadays. 410 00:30:09,808 --> 00:30:13,895 It's 1895. You can't drive a white man out 411 00:30:13,978 --> 00:30:18,900 with butchering and scalping and everything like that, 412 00:30:18,983 --> 00:30:20,777 left and right. 413 00:30:20,902 --> 00:30:22,654 We should learn to get along. 414 00:30:22,737 --> 00:30:26,032 I mean, the white man and the the red man, and... 415 00:30:26,115 --> 00:30:27,826 and even the Black man. 416 00:30:27,951 --> 00:30:29,744 Shut up, old man. Fetch us that whiskey. 417 00:30:29,828 --> 00:30:32,539 Don't be stingy now, grab one for each of us. 418 00:30:32,664 --> 00:30:35,083 I don't mind. I just, uh, 419 00:30:35,208 --> 00:30:36,751 I hide the good stuff back there, 420 00:30:36,835 --> 00:30:39,170 so I'll be right-right back, boys. 421 00:30:39,254 --> 00:30:41,005 Just hang there. 422 00:31:15,832 --> 00:31:17,125 What you doin' there, Bart? 423 00:31:36,811 --> 00:31:37,979 Whew! 424 00:31:45,236 --> 00:31:46,988 Whooo! Hey, Rufus! 425 00:31:50,450 --> 00:31:53,286 Hey. I mean... 426 00:31:54,954 --> 00:31:56,706 We can sell all this whiskey and these rifles 427 00:31:56,831 --> 00:31:58,041 for a lot of cash, Rufus. 428 00:31:58,124 --> 00:31:59,876 Damn right, Lucky. 429 00:32:00,001 --> 00:32:03,296 We gonna get stinkin' drunk and have us a hell of a party. 430 00:32:07,467 --> 00:32:12,805 Go ahead and dedicate this to our dearly departed brother, Maoma. 431 00:32:15,600 --> 00:32:17,268 He died for our cause. 432 00:32:17,352 --> 00:32:19,479 If I had to choose a man 433 00:32:19,562 --> 00:32:21,898 to bring the rest of them hellions in, 434 00:32:22,023 --> 00:32:24,359 it would be Heck Thomas. 435 00:32:24,442 --> 00:32:25,818 How many you hunted? 436 00:32:25,944 --> 00:32:27,904 Law ain't my trade. 437 00:32:28,029 --> 00:32:30,114 Well, the law is the trade... 438 00:32:31,574 --> 00:32:35,662 of men the likes of old Judge Parker, 439 00:32:35,787 --> 00:32:38,748 and his public executioner, 440 00:32:38,873 --> 00:32:41,167 George Maledon 441 00:32:44,796 --> 00:32:48,424 They're the most diabolical bastards in the territory. 442 00:32:48,508 --> 00:32:52,220 I relish the thought of giving them a dose of their own medicine. 443 00:32:52,345 --> 00:32:55,139 My ropes will stretch. 444 00:32:55,223 --> 00:32:57,141 That's a promise. 445 00:32:57,225 --> 00:33:00,645 George, you do not hang a man! 446 00:33:00,728 --> 00:33:03,940 I do not hang a man! 447 00:33:04,065 --> 00:33:07,527 The hand of God spreads all across this country! 448 00:33:09,070 --> 00:33:11,614 The law hangs a man. 449 00:33:12,532 --> 00:33:13,783 The law, George. 450 00:33:15,576 --> 00:33:17,578 And now you tell me 451 00:33:17,662 --> 00:33:21,290 that at least one of these desperadoes 452 00:33:21,374 --> 00:33:26,379 will not have to suffer the twinges of your twine. 453 00:33:26,462 --> 00:33:27,922 Heck found 'im. 454 00:33:28,006 --> 00:33:29,757 He was stuck like a pig with a pitchfork. 455 00:33:29,882 --> 00:33:33,219 One of the Palmers got him on the business end. 456 00:33:33,344 --> 00:33:37,056 And you think that young daughter could've done that? 457 00:33:37,140 --> 00:33:39,517 Who knows? Somebody did it. 458 00:33:39,600 --> 00:33:40,810 But she's gone. 459 00:33:40,893 --> 00:33:43,479 And Heck, he wants to find her 460 00:33:43,563 --> 00:33:45,481 before something worse happens. 461 00:33:45,565 --> 00:33:50,236 Now this Heck Thomas, he's a-he's a renegade type. 462 00:33:50,361 --> 00:33:53,114 Would you agree with me on that, George? 463 00:33:53,239 --> 00:33:56,242 He's frontier justice-type. We need more of 'em. 464 00:33:56,325 --> 00:34:00,455 After we buried the bodies, I brought the boy back. 465 00:34:00,580 --> 00:34:04,459 And Heck, he's gonna track 'em at first light. 466 00:34:04,584 --> 00:34:07,503 A brave man, or a foolish one. 467 00:34:07,587 --> 00:34:09,505 Or maybe a little bit of both. 468 00:34:09,589 --> 00:34:12,216 He wants to save that girl. 469 00:34:12,300 --> 00:34:16,012 Do you really think she's still alive, George? 470 00:34:17,555 --> 00:34:19,223 I hope so. 471 00:34:19,348 --> 00:34:23,394 'Cause if she's not, I'll hang 'em twice. 472 00:34:29,567 --> 00:34:31,569 - I's hungry. - Quit your bellyaching. 473 00:34:31,694 --> 00:34:34,072 Sit patient. Charlie'll be back soon with some supplies. 474 00:34:35,656 --> 00:34:37,408 I need a private moment. 475 00:34:38,826 --> 00:34:41,204 I need a private moment! 476 00:34:48,419 --> 00:34:49,837 Untie the bitch. 477 00:34:49,921 --> 00:34:52,548 Let her go ahead and do her business. 478 00:34:52,632 --> 00:34:54,300 And then when she's done, 479 00:34:54,383 --> 00:34:57,303 just go ahead and tie her to that tree over there yonder. 480 00:34:57,386 --> 00:34:59,555 Make sure you tie them knots nice and tight. 481 00:34:59,639 --> 00:35:02,183 Don't worry yourself none, Rufus. 482 00:35:02,308 --> 00:35:04,268 She won't be going nowhere. 483 00:35:04,352 --> 00:35:06,354 - Especially if I get on top of her. - Wait hold on now. 484 00:35:06,479 --> 00:35:09,065 Now, now. I want to go at her first now. 485 00:35:09,190 --> 00:35:11,067 Ya'll boys go get some more wood for this fire. 486 00:35:11,150 --> 00:35:13,569 - You ain't my boss. - Hey, quit your sassin'. 487 00:35:13,694 --> 00:35:17,949 We's gonna need to operate as a tight knit unit, we gonna raise us an army. 488 00:35:18,032 --> 00:35:19,826 And I second what he said. 489 00:35:20,868 --> 00:35:22,745 - Get to gettin'. - Okay, all right, Rufus. 490 00:35:22,870 --> 00:35:25,790 We're goin'. Don't you fret none. 491 00:35:34,590 --> 00:35:37,802 You ready for your private moment? 492 00:35:49,188 --> 00:35:51,607 You thought you was gonna get away from us, bitch? 493 00:35:57,363 --> 00:35:59,782 God will save me! 494 00:36:01,450 --> 00:36:03,786 Ain't no God down here with us. 495 00:37:16,817 --> 00:37:18,152 Traitor. 496 00:37:19,737 --> 00:37:21,197 He was trying to send a telegram, 497 00:37:21,322 --> 00:37:22,698 so I nailed the no good bastard. 498 00:37:22,782 --> 00:37:26,327 Oh, yeah? Let 'em send that telegram. 499 00:37:26,452 --> 00:37:29,914 Let 'em spread the word of the Rufus Buck Gang. 500 00:37:31,582 --> 00:37:35,461 Let 'em know that we got this reign of terror all over this town. 501 00:37:35,586 --> 00:37:37,964 We's famous now. 502 00:37:38,089 --> 00:37:40,549 They'll all be around soon. Shouldn't we ramble? 503 00:37:40,633 --> 00:37:42,051 Let 'em send they best. 504 00:37:42,134 --> 00:37:43,970 And we gonna take them fools out too. 505 00:37:44,053 --> 00:37:46,806 And we's gonna take this back in blood. 506 00:38:20,339 --> 00:38:22,842 Sam Sixkiller. My old friend. 507 00:38:28,389 --> 00:38:31,100 Reckoned you'd show up, Heck. 508 00:38:31,183 --> 00:38:33,602 This man is Corporal Paden Tolbert. 509 00:38:33,686 --> 00:38:36,480 He heard you were in Muskogee last night, 510 00:38:36,605 --> 00:38:38,858 asking questions about Rufus Buck. 511 00:38:38,941 --> 00:38:41,027 None of 'em talk to strangers, 512 00:38:41,152 --> 00:38:44,030 especially Mugani lawmen. 513 00:38:48,034 --> 00:38:50,119 Mugani lawmen. 514 00:38:52,955 --> 00:38:54,623 I'll bite. 515 00:38:54,707 --> 00:38:56,959 What in the hell is a Mugani lawman? 516 00:38:58,336 --> 00:39:00,296 White man, like you. 517 00:39:02,882 --> 00:39:06,344 Tolbert, correct? Corporal Tolbert. 518 00:39:07,595 --> 00:39:09,722 Well, you are Indian police, 519 00:39:09,805 --> 00:39:11,724 so hopefully this information 520 00:39:11,849 --> 00:39:14,560 might be of interest to you. 521 00:39:16,520 --> 00:39:19,982 Rufus Buck and his gang, 522 00:39:20,066 --> 00:39:23,986 they murdered a Mugani lawman, John Garrett. 523 00:39:25,654 --> 00:39:27,281 And after they killed him, 524 00:39:27,365 --> 00:39:30,659 they decided to find two Mugani ranch women, 525 00:39:30,785 --> 00:39:34,205 and rape and torture 'em. 526 00:39:34,288 --> 00:39:36,165 And when they were done with 'em, 527 00:39:36,248 --> 00:39:40,252 they slit the throats, like true farm animals. 528 00:39:40,378 --> 00:39:44,840 After that, they found three Mugani men. 529 00:39:44,965 --> 00:39:46,300 They took one of those men, 530 00:39:46,384 --> 00:39:48,260 and they decided to hang him, 531 00:39:48,386 --> 00:39:52,264 right in front of his little Mugani son, 532 00:39:52,390 --> 00:39:54,683 just so he could watch him die. 533 00:39:54,809 --> 00:39:59,480 So when you tell me that the people you talk to 534 00:39:59,563 --> 00:40:02,191 don't want to talk to a Mugani lawman, 535 00:40:02,274 --> 00:40:03,818 that don't surprise me. 536 00:40:03,943 --> 00:40:05,986 What surprises me is that the people you talk to 537 00:40:06,070 --> 00:40:08,364 wanna talk to any lawman of any color. 538 00:40:10,699 --> 00:40:13,202 Anyways, Sam... 539 00:40:15,830 --> 00:40:18,499 I trailed them boys for quite a few miles 540 00:40:18,624 --> 00:40:21,043 till the trail went cold at Durham Creek. 541 00:40:21,127 --> 00:40:25,005 Reckon you want me to get up a posse, hunt 'em down? 542 00:40:25,089 --> 00:40:26,882 No, I don't want your damn posse out there 543 00:40:27,007 --> 00:40:28,634 banging around the bush. 544 00:40:28,759 --> 00:40:31,178 You'd scramble these boys from here to kingdom come. 545 00:40:31,303 --> 00:40:34,014 I'm gonna go back out, pick up the tracks again, 546 00:40:34,098 --> 00:40:36,767 I'm gonna trail them boys to wherever they're holed up, 547 00:40:36,892 --> 00:40:39,019 and then I'm gonna set an ambush for 'em. 548 00:40:39,103 --> 00:40:40,646 I know you're not the type to partner, 549 00:40:40,771 --> 00:40:42,982 but I would like you to team up with Paden here. 550 00:40:43,065 --> 00:40:45,359 That way you can vouch for each other. 551 00:40:45,443 --> 00:40:47,695 I don't want a Cherokee uprising. 552 00:40:47,820 --> 00:40:49,321 If people think those boys 553 00:40:49,447 --> 00:40:52,074 had vigilante justice without a fair trial... 554 00:40:53,576 --> 00:40:55,035 it could get ugly. 555 00:40:55,161 --> 00:40:57,788 Things are already ugly, Sam Sixkiller. 556 00:40:57,913 --> 00:40:59,498 And you know me. 557 00:40:59,582 --> 00:41:03,419 This old Mugani lawman 558 00:41:03,544 --> 00:41:06,380 - works best alone. - Same with me. 559 00:41:06,505 --> 00:41:08,674 I could do this job better without you. 560 00:41:08,757 --> 00:41:13,429 - You'd just get in my way. - There we go, all settled. 561 00:41:13,554 --> 00:41:18,058 Yes, it is, Heck Thomas. 562 00:41:33,199 --> 00:41:34,992 That's a filthy habit. 563 00:41:35,075 --> 00:41:38,954 And what do you call that damn cigar in your hand? 564 00:41:39,079 --> 00:41:40,456 It's a prayer cigar. 565 00:41:40,581 --> 00:41:42,166 Tobacco comes from my people. 566 00:41:42,249 --> 00:41:43,918 What about the whiskey? 567 00:41:44,001 --> 00:41:45,336 It's from the Maganis. 568 00:41:45,419 --> 00:41:46,837 White man invented it 569 00:41:46,962 --> 00:41:49,131 to keep the Cherokee from ruling the world. 570 00:41:49,256 --> 00:41:50,674 Well, I'll drink to that. 571 00:41:59,475 --> 00:42:02,436 Sam Sixkiller is part white. 572 00:42:02,561 --> 00:42:06,440 His father was Cherokee named, Redbird Sixkiller. 573 00:42:06,565 --> 00:42:09,235 Red got in a gunfight with some Creeks, 574 00:42:09,318 --> 00:42:10,486 killed six. 575 00:42:11,654 --> 00:42:13,072 And they killed him. 576 00:42:13,155 --> 00:42:15,866 I did not know that. What happened then? 577 00:42:17,201 --> 00:42:18,702 His mother couldn't handle him. 578 00:42:18,827 --> 00:42:21,622 So she sent him to the Indian boarding school 579 00:42:21,705 --> 00:42:23,624 in Carlisle, Pennsylvania. 580 00:42:23,707 --> 00:42:26,252 And that's how he was educated. 581 00:42:26,377 --> 00:42:27,670 Hm. 582 00:42:29,880 --> 00:42:32,508 Now, where did you get your education? 583 00:42:32,591 --> 00:42:35,219 I don't tell stories of myself. 584 00:42:37,555 --> 00:42:40,808 - Only about other people? - Only other people. 585 00:42:42,977 --> 00:42:45,437 That's the way of a real detective. 586 00:42:48,857 --> 00:42:51,443 The telegraph operator at Western Union 587 00:42:51,569 --> 00:42:54,738 got a cutoff message from the Army Trading Post. 588 00:42:54,863 --> 00:42:56,991 When he tried to respond, he got nothing. 589 00:42:57,074 --> 00:42:58,492 The line was dead. 590 00:42:59,368 --> 00:43:02,037 He reckoned the wires were cut. 591 00:43:02,162 --> 00:43:04,039 What was the message they sent? 592 00:43:04,164 --> 00:43:05,541 Army distress signal. 593 00:43:05,624 --> 00:43:07,585 The kind they use for Indian attacks. 594 00:43:08,877 --> 00:43:10,629 All right, thank you. 595 00:43:12,381 --> 00:43:14,258 Let's hope that prayer cigar of yours works 596 00:43:14,341 --> 00:43:16,427 and brings us some good luck. 597 00:43:16,510 --> 00:43:18,929 You ready to ride, Mr. Paden Tolbert? 598 00:43:19,013 --> 00:43:22,182 Ready as you, Mr. Heck Thomas. 599 00:43:34,153 --> 00:43:36,113 Wishing we could've met in church. 600 00:43:36,196 --> 00:43:38,824 We could've been boyfriend and girlfriend. 601 00:43:38,907 --> 00:43:40,701 I'd sooner die. 602 00:43:40,826 --> 00:43:42,119 What's the matter, baby? 603 00:43:42,244 --> 00:43:43,704 You don't like Indian boys? 604 00:43:45,289 --> 00:43:47,249 I'm only 17, 605 00:43:47,333 --> 00:43:50,044 and I ain't afraid of nobody. 606 00:43:50,127 --> 00:43:52,046 When I turn 18, 607 00:43:52,129 --> 00:43:54,006 I'll be a rich man in the Rufus Buck Gang. 608 00:43:54,131 --> 00:43:55,966 You ain't gonna live that long. 609 00:43:56,050 --> 00:43:57,384 You gonna get shot or hanged. 610 00:44:01,597 --> 00:44:02,681 You mean like your daddy did? 611 00:44:09,813 --> 00:44:12,066 You know that's what Rufus done to him, right? 612 00:44:12,149 --> 00:44:13,651 Strung him up real good, 613 00:44:13,776 --> 00:44:16,612 hoity-toity little brat. 614 00:44:16,695 --> 00:44:17,780 Real good. 615 00:44:22,576 --> 00:44:24,703 - I hate you! - Come on, baby. 616 00:44:25,788 --> 00:44:27,164 I can be nice too. 617 00:44:27,247 --> 00:44:28,707 Charles! 618 00:44:30,084 --> 00:44:31,293 Leave her be. 619 00:44:31,418 --> 00:44:33,087 She's mine, not yours. 620 00:44:36,965 --> 00:44:38,676 We's gonna have to clear out. 621 00:44:38,801 --> 00:44:40,386 Well, damn, Rufus! What's the big hurry? 622 00:44:40,511 --> 00:44:42,429 'Cause we gonna need to prepare. 623 00:44:44,139 --> 00:44:46,350 Why? Because of them soldiers in Fort Smith? 624 00:44:46,433 --> 00:44:48,477 They won't be here till about three hours, 625 00:44:48,560 --> 00:44:50,604 even on fast trail. 626 00:44:50,688 --> 00:44:52,356 And they're still gonna need to get themselves together first. 627 00:44:52,439 --> 00:44:54,566 All right, now. I said we's gonna need to clear out. 628 00:44:56,235 --> 00:44:58,445 But, Rufus, don't we need to doll up Jolene? 629 00:44:58,570 --> 00:45:00,781 - If we wanna sell her. - That is right. 630 00:45:00,864 --> 00:45:03,659 If we're gonna get her all fine and, uh, 631 00:45:03,784 --> 00:45:05,285 and gussied up, then, um... 632 00:45:08,372 --> 00:45:10,165 Can I propose something, boss? 633 00:45:10,290 --> 00:45:13,836 Can't we all just take a turn on her, once? 634 00:45:15,504 --> 00:45:17,923 So she can go ahead and be damaged goods? 635 00:45:18,006 --> 00:45:20,134 I'll have to go ahead and sell her cheap? Hm? 636 00:45:20,217 --> 00:45:22,803 I'm gonna let y'all know, the man I'm gonna sell her to, 637 00:45:22,928 --> 00:45:25,305 oh, that's one bad hombre. 638 00:45:25,431 --> 00:45:27,516 That's Peta Nocona. 639 00:45:27,599 --> 00:45:29,727 And you know how he like 'em? 640 00:45:29,852 --> 00:45:31,270 He like 'em young. 641 00:45:31,353 --> 00:45:33,230 He like 'em white. 642 00:45:33,355 --> 00:45:35,649 Lucky! 643 00:45:35,774 --> 00:45:37,985 And he like 'em virgin. 644 00:45:39,653 --> 00:45:40,738 Boss... 645 00:45:42,656 --> 00:45:44,908 I also like 'em that way too. 646 00:45:44,992 --> 00:45:46,160 Me too! 647 00:45:46,368 --> 00:45:47,995 That's everybody's thing. 648 00:45:50,414 --> 00:45:51,790 All right now. 649 00:45:53,250 --> 00:45:55,502 Lewis! Lewis! 650 00:45:56,462 --> 00:45:59,214 Why you look so glum, keep downing up all that whiskey? 651 00:45:59,339 --> 00:46:01,049 Don't you wanna roll with us? 652 00:46:01,341 --> 00:46:03,427 Feeling guilty about some of the innocent people we killed. 653 00:46:05,304 --> 00:46:06,847 Not all of 'em, but some of 'em. 654 00:46:06,972 --> 00:46:09,224 God damn it, Lewis! 655 00:46:09,349 --> 00:46:11,894 There is nothing innocent when it comes to whites. 656 00:46:14,813 --> 00:46:17,232 Did you forget? 657 00:46:17,316 --> 00:46:18,650 They stole our land from us. 658 00:46:21,236 --> 00:46:23,489 They murdered us by the thousands. 659 00:46:23,572 --> 00:46:25,032 That's not innocent. 660 00:46:25,115 --> 00:46:27,701 They're too powerful, Rufus. 661 00:46:29,161 --> 00:46:31,121 We may have our way for a while, 662 00:46:31,205 --> 00:46:33,791 but they will hunt us down and kill us. 663 00:46:33,916 --> 00:46:37,085 Not if we go ahead and raise us an Indian army. 664 00:46:39,213 --> 00:46:43,258 A new generation of fearless spirit warriors... 665 00:46:44,802 --> 00:46:47,304 who ain't afraid to die for the Indian land. 666 00:46:47,429 --> 00:46:48,680 Preach. 667 00:46:49,598 --> 00:46:51,809 You really think we could scare off all them white people, cousin? 668 00:46:56,563 --> 00:47:00,859 The only thing that white men fear is this. 669 00:47:02,361 --> 00:47:06,782 Now, if y'all go ahead and follow me, 670 00:47:06,865 --> 00:47:09,701 I'm gonna make y'all kings of this new world. 671 00:47:09,827 --> 00:47:11,495 All right? 672 00:47:11,620 --> 00:47:15,165 Anything y'all see, anything y'all want, 673 00:47:15,290 --> 00:47:18,210 it's gonna be yours for the taking. 674 00:47:20,170 --> 00:47:23,340 Where does the evil of men get born? 675 00:47:23,423 --> 00:47:28,470 Jesus said he saw Satan fall like lightning from Heaven. 676 00:47:28,595 --> 00:47:34,309 The devil was cast down to Earth to walk among us. 677 00:47:34,393 --> 00:47:37,396 What's that have to do with anything? 678 00:47:37,479 --> 00:47:39,940 Something possessed them young boys. 679 00:47:40,023 --> 00:47:41,650 What they done wasn't natural. 680 00:47:42,860 --> 00:47:45,195 Unless... 681 00:47:45,320 --> 00:47:47,698 Something gets inside of you... 682 00:47:50,742 --> 00:47:52,828 like a parasite, 683 00:47:52,953 --> 00:47:55,247 takes ahold of you, 684 00:47:55,372 --> 00:47:58,834 and took ahold of their better angels. 685 00:47:58,917 --> 00:48:00,711 Well, how did Heck and Paden catch 'em? 686 00:48:00,794 --> 00:48:02,588 Was there some big gunfight or something? 687 00:48:02,713 --> 00:48:03,797 Whoa, whoa, whoa. 688 00:48:05,340 --> 00:48:06,508 Easy. 689 00:48:06,592 --> 00:48:09,469 Don't get ahead of yourself 690 00:48:09,553 --> 00:48:10,971 and get your money's worth. 691 00:48:14,808 --> 00:48:15,893 Tommy. 692 00:48:16,935 --> 00:48:18,270 Don't be scared. 693 00:48:19,229 --> 00:48:21,398 They'll never be able to hurt you again. 694 00:48:21,481 --> 00:48:24,902 That's what I say to myself every time I pull that lever. 695 00:48:24,985 --> 00:48:26,778 "They'll never hurt anyone." 696 00:48:29,323 --> 00:48:31,283 What about the ones that are still on the loose? 697 00:48:33,577 --> 00:48:35,621 You're a fine boy. 698 00:48:35,746 --> 00:48:39,207 How would you like what happened to you 699 00:48:39,291 --> 00:48:40,792 to be told to the world? 700 00:48:40,918 --> 00:48:42,628 Now, I have a writer, 701 00:48:42,753 --> 00:48:44,588 and he can publish your story. 702 00:48:49,801 --> 00:48:51,720 They're still out there somewhere, 703 00:48:51,845 --> 00:48:53,680 Rufus Buck and his gang. 704 00:48:54,598 --> 00:48:56,516 Yeah, but... 705 00:48:56,642 --> 00:48:58,393 you'll never see 'em alive again. 706 00:48:59,770 --> 00:49:01,146 Heck's hunting 'em down. 707 00:49:02,147 --> 00:49:04,316 They can run and hide like rats they are, 708 00:49:04,399 --> 00:49:07,110 but what Heck doesn't shoot... 709 00:49:08,153 --> 00:49:09,738 my ropes will get. 710 00:49:12,950 --> 00:49:15,452 The thing I worry about the most is my sister. 711 00:49:17,579 --> 00:49:19,498 Do you think she's still alive? 712 00:49:23,377 --> 00:49:25,462 I pray she is, 713 00:49:25,587 --> 00:49:27,631 and that Heck will bring her back. 714 00:50:12,217 --> 00:50:13,635 Anybody in there? 715 00:50:13,719 --> 00:50:15,929 Anybody in there? 716 00:50:16,013 --> 00:50:18,181 U.S. Deputy Marshal Heck Thomas! 717 00:50:18,265 --> 00:50:19,641 Y'all put your weapons down, 718 00:50:19,725 --> 00:50:20,976 come out with your hands up, 719 00:50:21,059 --> 00:50:22,561 I promise you a fair trial! 720 00:50:49,921 --> 00:50:51,006 My God. 721 00:51:18,867 --> 00:51:20,452 I'll keep these reins handy 722 00:51:20,577 --> 00:51:22,454 if you want to go on and get my medicine, darling. 723 00:51:22,579 --> 00:51:25,665 Do you think it's really doing you any good, Sam? 724 00:51:25,791 --> 00:51:27,000 I read about it. 725 00:51:27,084 --> 00:51:29,419 It's all alcohol and paregoric. 726 00:51:30,670 --> 00:51:33,215 Well, it helps me sleep. 727 00:51:40,722 --> 00:51:41,932 Hello? 728 00:51:43,100 --> 00:51:44,476 Mr. Foster? 729 00:51:48,396 --> 00:51:50,023 Sorry, Mary. 730 00:51:50,107 --> 00:51:54,194 I knew you were coming, but, uh, nature called. 731 00:51:55,570 --> 00:51:58,073 I have Sam's medicine right here. 732 00:51:58,156 --> 00:52:00,242 Seventy-five cents, as usual. 733 00:52:06,998 --> 00:52:07,999 Sam? 734 00:52:09,167 --> 00:52:10,168 Sam! 735 00:52:20,387 --> 00:52:22,597 Hyah, hyah! 736 00:52:26,143 --> 00:52:29,479 Well, as we expected, they cut the telegraph wire, 737 00:52:29,563 --> 00:52:32,482 so we can't contact ol' Sam Sixkiller 738 00:52:32,566 --> 00:52:34,776 to send us some reinforcements. 739 00:52:34,901 --> 00:52:37,362 Meantime, 740 00:52:37,445 --> 00:52:40,866 let's go out here and inspect this crime scene 741 00:52:40,949 --> 00:52:42,242 before it fades away. 742 00:52:43,702 --> 00:52:46,121 What do you see out here? 743 00:52:47,581 --> 00:52:49,499 Looks like the killers went thataway. 744 00:52:49,583 --> 00:52:51,126 Yeah, well, I can see that. 745 00:52:51,251 --> 00:52:52,502 But see here? 746 00:52:52,627 --> 00:52:54,337 We've got a number of horses here, 747 00:52:54,421 --> 00:52:57,007 with mounted riders. 748 00:52:57,090 --> 00:52:59,509 The other one here looks like it's pulling a wagon. 749 00:52:59,634 --> 00:53:00,635 You're right. 750 00:53:00,760 --> 00:53:02,512 What about Jolene? 751 00:53:02,596 --> 00:53:03,972 What you reckon happened to her? 752 00:53:05,932 --> 00:53:07,934 Maybe they're keeping her alive for their pleasure, 753 00:53:08,018 --> 00:53:11,521 God forbid, or holding her for a big ransom. 754 00:53:11,646 --> 00:53:13,940 Wouldn't put anything past the bastards. 755 00:53:16,568 --> 00:53:18,528 Hm. 756 00:53:18,612 --> 00:53:22,699 Well, you're not defending their renegade Injun ways, I see. 757 00:53:22,824 --> 00:53:25,035 They ain't Indians, they're half-breeds. 758 00:53:25,160 --> 00:53:26,494 Makes 'em crazy sometimes. 759 00:53:26,620 --> 00:53:29,206 I'll have to factor that into my figurin'. 760 00:53:29,331 --> 00:53:30,957 Now, who do you reckon 761 00:53:31,041 --> 00:53:34,044 they think would pay a big ransom for Jolene? 762 00:53:34,169 --> 00:53:35,712 Her family's not exactly royalty, 763 00:53:35,795 --> 00:53:37,005 by the looks of their ranch. 764 00:53:37,088 --> 00:53:38,590 What about Peta Nocona? 765 00:53:38,673 --> 00:53:41,718 The old Indian medicine man. 766 00:53:41,843 --> 00:53:43,094 Likes 'em young. 767 00:53:43,220 --> 00:53:45,555 He'll pay for the pretty ones, so they say. 768 00:53:45,680 --> 00:53:47,307 May well be with him. 769 00:53:50,143 --> 00:53:51,561 You know, I've been to his place, 770 00:53:51,686 --> 00:53:55,148 and I cannot fault you on your detective work. 771 00:53:55,232 --> 00:53:57,525 Not by my mind, partner. 772 00:53:58,526 --> 00:54:00,111 You're my partner now? 773 00:54:07,118 --> 00:54:10,038 Just ran into that cracker lover, Sammy Sixkiller. 774 00:54:10,121 --> 00:54:13,250 Did him and his old lady right there on they wagon. 775 00:54:15,001 --> 00:54:16,711 Been waiting to do that one a long time, boys. 776 00:54:16,795 --> 00:54:19,339 The man was a disgrace to us Indians. 777 00:54:19,422 --> 00:54:22,217 Man, how far away is this guy who's gonna buy Jolene? 778 00:54:22,342 --> 00:54:23,843 Not too far. 779 00:54:23,969 --> 00:54:25,303 Off in that Creek Nation. 780 00:54:25,512 --> 00:54:27,472 Should be about 20 miles, be there by dusk. 781 00:54:27,555 --> 00:54:29,307 So what, we just gonna sell her to him? 782 00:54:29,391 --> 00:54:30,558 What's he gonna do with her? 783 00:54:30,684 --> 00:54:33,561 Shit, he got about four wives. 784 00:54:33,645 --> 00:54:36,731 He just don't like to keep no one when they get past they teens. 785 00:54:36,856 --> 00:54:39,276 He go ahead and drown 'em, skin 'em. 786 00:54:39,401 --> 00:54:41,236 Don't even matter now. 787 00:54:41,361 --> 00:54:42,570 He just like to keep a few of 'em around for some work. 788 00:54:42,654 --> 00:54:44,197 Cook for him, clean for him. 789 00:54:45,991 --> 00:54:47,701 Hey, that's all women are good for, ain't it? 790 00:54:47,784 --> 00:54:49,077 Fuckin', and makin' em work. 791 00:54:53,915 --> 00:54:55,292 All right, y'all. Saddle up. 792 00:55:02,716 --> 00:55:04,676 Tommy! 793 00:55:04,801 --> 00:55:07,387 Good to see you. I was afraid you weren't going to come. 794 00:55:07,470 --> 00:55:08,722 Come on in. 795 00:55:12,017 --> 00:55:13,685 My name's Seth Crosby, Tommy. 796 00:55:20,025 --> 00:55:22,444 I write for Frank Leslie's Pictorial Newspaper 797 00:55:24,821 --> 00:55:26,364 I also write dime novels. 798 00:55:27,240 --> 00:55:30,744 In fact, I'm working on one about Mr. Maledon as we speak. 799 00:55:30,869 --> 00:55:32,287 He told me. 800 00:55:34,748 --> 00:55:36,499 Mr. Maledon told me what you went through. 801 00:55:37,876 --> 00:55:39,252 You're a brave young lad. 802 00:55:40,712 --> 00:55:42,047 I don't feel so. 803 00:55:44,215 --> 00:55:45,925 It's hard to get through the nights. 804 00:55:47,302 --> 00:55:49,137 Did you talk to your grandparents about it? 805 00:55:50,680 --> 00:55:52,599 My grandma cries every night. 806 00:55:54,309 --> 00:55:56,061 She tries to muffle it in her pillow, 807 00:55:56,144 --> 00:55:59,230 but I still hear it. 808 00:56:06,363 --> 00:56:07,822 I just want to kill the people 809 00:56:07,906 --> 00:56:10,950 that killed my family and took my sister. 810 00:56:29,386 --> 00:56:30,678 Can I help you? 811 00:56:30,804 --> 00:56:33,348 Can I help you, son? 812 00:56:33,473 --> 00:56:34,891 Hi, there. 813 00:56:34,974 --> 00:56:36,476 We're on our way to the Creek Nation. 814 00:56:36,601 --> 00:56:39,020 Been traveling now for, say, a day and a half. 815 00:56:39,104 --> 00:56:41,356 And we was really just hoping that your missus 816 00:56:41,439 --> 00:56:44,234 would maybe be able to muster us up a warm cooked meal, 817 00:56:44,359 --> 00:56:48,113 if'n, of course, we was to pay you $20. 818 00:56:48,196 --> 00:56:50,365 What's your name, son? 819 00:56:50,490 --> 00:56:52,700 Where are my manners? Sheriff John Garrett, 820 00:56:52,826 --> 00:56:53,827 Indian Police. 821 00:56:53,952 --> 00:56:56,830 And these here are my deputies. 822 00:56:56,913 --> 00:56:58,790 We got designs on hunting down a man 823 00:56:58,915 --> 00:57:02,001 by the name of, oh, Rufus Buck. 824 00:57:02,127 --> 00:57:03,253 You ever heard of him? 825 00:57:03,336 --> 00:57:05,338 We've heard of him. 826 00:57:05,422 --> 00:57:07,298 He don't operate around here, though. 827 00:57:07,424 --> 00:57:10,427 Yeah, we didn't think so neither. 828 00:57:10,552 --> 00:57:13,096 We think he might be hiding off in the Creek Nation, 829 00:57:13,179 --> 00:57:14,973 but you know, we have to take all our provisions 830 00:57:15,056 --> 00:57:16,975 to make sure we stay hot on his trail. 831 00:57:20,103 --> 00:57:23,398 Now, we's about half-starved and worn out. 832 00:57:23,523 --> 00:57:26,943 Would you be able to maybe get us up some grub? 833 00:57:27,068 --> 00:57:28,403 I can probably rustle up something. 834 00:57:28,528 --> 00:57:31,281 Might be enough to feed all of you. 835 00:57:31,406 --> 00:57:32,657 Except maybe that tall one. 836 00:57:32,782 --> 00:57:34,409 I'll check with the missus, 837 00:57:34,534 --> 00:57:36,286 see if she got some chicken parts. 838 00:57:43,793 --> 00:57:45,670 We's gonna be here a while, girl. 839 00:57:45,795 --> 00:57:47,672 You best not make no fuss. 840 00:57:47,755 --> 00:57:49,841 We'll kill you and the farmer. 841 00:57:49,966 --> 00:57:51,384 All right? 842 00:57:54,012 --> 00:57:56,681 She says she's got enough. She'll make sure your bellies are full. 843 00:57:56,764 --> 00:57:58,433 Y'all come on in and sit around the table. 844 00:57:58,558 --> 00:57:59,809 Make yourself at home. 845 00:57:59,893 --> 00:58:02,479 Well, sir, we'd be much obliged. 846 00:58:02,604 --> 00:58:06,566 Mind if I ask you for that 20 up front? 847 00:58:06,649 --> 00:58:09,277 Oh, that'd be no problem, sir. 848 00:58:47,815 --> 00:58:49,734 How can I help you, gentlemen? 849 00:58:49,859 --> 00:58:51,736 We come about Rufus Buck. 850 00:58:55,573 --> 00:58:57,242 Who's your Cherokee friend? 851 00:58:57,325 --> 00:58:58,493 That's my partner. 852 00:58:58,618 --> 00:59:00,453 Paden Tolbert. 853 00:59:01,746 --> 00:59:02,830 Tolbert. 854 00:59:04,457 --> 00:59:06,376 That's a French name. 855 00:59:06,501 --> 00:59:08,378 White man named my great-grandfather when he was a tracker 856 00:59:08,461 --> 00:59:11,422 in the French and Indian War. 857 00:59:11,548 --> 00:59:13,466 Following in his footsteps, I see, 858 00:59:13,550 --> 00:59:16,803 as you track these young ruffians through the wilderness. 859 00:59:16,928 --> 00:59:20,056 Well, we have reason to believe that they, uh, 860 00:59:20,139 --> 00:59:23,810 kidnapped a young girl, killed her parents, 861 00:59:23,935 --> 00:59:26,688 and we don't believe that they're gonna ransom her. 862 00:59:26,813 --> 00:59:29,691 And what do you believe their intentions would be? 863 00:59:29,816 --> 00:59:32,026 Maybe they think they could sell her to you. 864 00:59:37,156 --> 00:59:39,826 I told you they were stupid, did I not? 865 00:59:39,951 --> 00:59:43,788 Well, you did say something to that effect, yes. 866 00:59:43,871 --> 00:59:45,373 I would not pay for that girl, 867 00:59:45,498 --> 00:59:47,792 for I would not want to be hanged. 868 00:59:47,875 --> 00:59:50,128 Maledon will gladly do that business. 869 00:59:50,211 --> 00:59:51,713 But how about, uh, 870 00:59:51,838 --> 00:59:54,007 you aid us in our investigation, 871 00:59:54,090 --> 00:59:57,427 therefore putting you on the... the right side of the law? 872 00:59:57,552 --> 00:59:58,636 Hm. 873 00:59:59,554 --> 01:00:01,472 Your side. 874 01:00:01,556 --> 01:00:03,182 The side you call the law 875 01:00:03,308 --> 01:00:05,810 is as crooked as the criminal side. 876 01:00:05,893 --> 01:00:08,688 You only dress it up in fancy clothes. 877 01:00:08,813 --> 01:00:10,398 It's a matter of money. 878 01:00:10,481 --> 01:00:13,443 It spends both ways, wouldn't you say? 879 01:00:13,568 --> 01:00:14,902 Hm. 880 01:00:14,986 --> 01:00:16,529 Are you, uh, 881 01:00:16,654 --> 01:00:20,575 suggesting that we pay you for information? 882 01:00:20,658 --> 01:00:23,661 No. No. 883 01:00:23,745 --> 01:00:25,204 Nothing that distasteful. 884 01:00:25,288 --> 01:00:27,081 I will help you, gentlemen. 885 01:00:27,165 --> 01:00:29,292 What information do you have, Nocona? 886 01:00:30,543 --> 01:00:33,630 If they're headed this way... 887 01:00:33,713 --> 01:00:37,634 they're on a rampage, and they will rape and kill. 888 01:00:37,759 --> 01:00:39,802 Who, Mr. Medicine Man? 889 01:00:41,638 --> 01:00:43,222 The farmers of this area. 890 01:00:43,348 --> 01:00:45,975 The Patterson farm comes to mind. 891 01:00:46,100 --> 01:00:47,560 Yeah, I know that place. 892 01:00:47,644 --> 01:00:49,646 These boys were ripped from their parents, 893 01:00:49,771 --> 01:00:54,442 sexually abused, as was I in my youth. 894 01:00:54,525 --> 01:00:56,110 Ain't no excuse for what they done. 895 01:00:56,194 --> 01:00:59,572 Oh... It's not an excuse. 896 01:01:01,199 --> 01:01:02,408 But it is... 897 01:01:02,533 --> 01:01:04,410 What? 898 01:01:04,494 --> 01:01:08,122 It is the seed of much evil. 899 01:01:15,713 --> 01:01:17,548 That's a mighty fine meal, Ms. Ellie. 900 01:01:17,632 --> 01:01:19,550 We're much obliged. 901 01:01:20,802 --> 01:01:22,762 We need us all our energy 902 01:01:22,887 --> 01:01:24,555 - to go ahead and chase down them bad guys. - - Mm-hm. 903 01:01:24,681 --> 01:01:26,808 And Rufus Buck is one of the worst. 904 01:01:30,019 --> 01:01:34,315 Now, I'm curious about something, Mr. Spencer. 905 01:01:34,399 --> 01:01:36,359 Pray tell, 906 01:01:36,442 --> 01:01:38,653 how did you get to own this little piece of property here? 907 01:01:38,736 --> 01:01:41,114 My parents left it to us, me and Ellie. 908 01:01:41,197 --> 01:01:43,991 And we built a cabin down there by the way, 909 01:01:44,117 --> 01:01:46,119 so we can help 'em work the fields. 910 01:01:46,202 --> 01:01:48,413 So now we just keep the cabin for guests, 911 01:01:48,496 --> 01:01:49,956 and we moved in here. 912 01:01:50,039 --> 01:01:52,667 Well, ain't that sweet. 913 01:01:52,792 --> 01:01:55,628 Well, we get by, but it takes a whole lot of hard work. 914 01:01:55,753 --> 01:01:57,046 Hm. 915 01:01:57,130 --> 01:02:00,550 Now, I can't help but wonder, 916 01:02:00,633 --> 01:02:03,219 how did your mom and daddy own the farm? Hm? 917 01:02:03,344 --> 01:02:05,888 Who'd they pay for it? 918 01:02:05,972 --> 01:02:07,515 We didn't pay anybody for it. 919 01:02:07,598 --> 01:02:09,308 When the territory opened up, 920 01:02:09,434 --> 01:02:12,979 you know, settlers came out, took land, 921 01:02:13,062 --> 01:02:15,231 make something of themselves. 922 01:02:15,314 --> 01:02:17,442 Hard work. 923 01:02:17,567 --> 01:02:20,903 That kind of opportunity, it doesn't exist back East. 924 01:02:20,987 --> 01:02:24,073 Ain't it bother you none, or your pappy, 925 01:02:24,198 --> 01:02:27,577 that this was already Native land? 926 01:02:27,660 --> 01:02:31,456 To be honest, we never really thought about it. 927 01:02:31,539 --> 01:02:36,377 You know? The government makes the law, not the Indians. 928 01:02:36,502 --> 01:02:38,588 Besides, they wasn't working it. 929 01:02:38,671 --> 01:02:40,548 They was just letting it go to waste. 930 01:02:40,840 --> 01:02:43,760 We didn't do anything wrong, and neither did my husband's parents. 931 01:02:43,843 --> 01:02:46,637 Everything they did was fair and legal. 932 01:02:46,721 --> 01:02:48,097 By whose laws? 933 01:02:48,222 --> 01:02:52,101 Indians got laws. Indians got ways. 934 01:02:52,185 --> 01:02:55,897 The way I see it, this land is stolen. 935 01:02:55,980 --> 01:02:58,983 Yeah, the whole thing vexes me. 936 01:02:59,066 --> 01:03:00,735 Shouldn't be this way, Rufus. 937 01:03:02,487 --> 01:03:04,906 I mean, Sheriff Garrett. 938 01:03:13,998 --> 01:03:16,000 Let's get on up out of here, Rufus. 939 01:03:16,125 --> 01:03:18,294 We may not have much time. 940 01:03:21,005 --> 01:03:22,548 Let's negotiate. 941 01:03:22,673 --> 01:03:27,720 Now, that was a mighty fine meal, Ms. Ellie. 942 01:03:27,804 --> 01:03:31,057 But food is only one of the animal urges. 943 01:03:31,140 --> 01:03:35,937 So let's go ahead and say $20 for the meal... 944 01:03:37,605 --> 01:03:40,483 and how about $3 for our other appetites? 945 01:03:40,608 --> 01:03:42,443 You're crazy! 946 01:03:42,568 --> 01:03:44,821 She's not gonna let you violate her, and neither am I! 947 01:03:44,946 --> 01:03:46,405 Why? 948 01:03:46,531 --> 01:03:49,033 Don't you like the price? 949 01:03:51,869 --> 01:03:53,996 What if we go ahead and up it by two bits? 950 01:03:54,080 --> 01:03:55,498 Now Ellie, 951 01:03:55,706 --> 01:03:59,710 this is your chance to save your husband's life. 952 01:03:59,794 --> 01:04:02,296 Now, we giving you a choice, 953 01:04:02,421 --> 01:04:04,966 and that's a whole lot more than we got 954 01:04:05,091 --> 01:04:06,759 when our land was stolen, 955 01:04:06,884 --> 01:04:10,054 women raped, children killed. 956 01:04:10,179 --> 01:04:11,931 We had nothing to do with that! 957 01:04:12,014 --> 01:04:13,933 That's 1,000 years ago. 958 01:04:14,058 --> 01:04:16,727 Now y'all keep calling me crazy, 959 01:04:16,853 --> 01:04:20,064 but can't you see that I'm the one in control here? 960 01:04:20,147 --> 01:04:23,484 Or is you just too stupid to see that, farmer? 961 01:04:23,568 --> 01:04:27,405 It's plain. I'll do whatever it takes to save our lives. 962 01:04:27,530 --> 01:04:30,449 Now that's most sensible, Ms. Ellie. 963 01:04:30,533 --> 01:04:33,578 And if you gots to do it, you might as well enjoy. 964 01:04:36,289 --> 01:04:38,583 You only get in what you put in. 965 01:04:38,666 --> 01:04:40,084 Now ain't that right, boys? 966 01:04:40,209 --> 01:04:42,295 - Yeah. - That's right. 967 01:04:42,378 --> 01:04:44,338 I don't want no sloppy seconds, Rufus. 968 01:04:44,463 --> 01:04:46,591 - Hush up. - How about, uh... 969 01:04:46,716 --> 01:04:48,843 we draw for it? 970 01:04:48,968 --> 01:04:50,720 High card wins. Lewis? 971 01:05:05,985 --> 01:05:08,529 Woo-hoo-hoo! Got me a ace. 972 01:05:08,654 --> 01:05:10,072 I know y'all boys can't beat that. 973 01:05:10,156 --> 01:05:12,158 Now that ain't fair! He's just a kid. 974 01:05:16,120 --> 01:05:17,622 King. 975 01:05:17,705 --> 01:05:20,458 I guess I'll go second. 976 01:05:20,541 --> 01:05:22,710 Now you see how diplomatic I is, boy? 977 01:05:24,003 --> 01:05:25,379 Lowly six. 978 01:05:25,463 --> 01:05:27,089 I'm lower than that, I got a three. 979 01:05:27,173 --> 01:05:29,008 That's too bad. 980 01:05:29,091 --> 01:05:31,010 Go ahead now, Charles. 981 01:05:31,135 --> 01:05:33,804 Didn't I tell you you'd be doing good once you joined us? 982 01:05:33,930 --> 01:05:35,890 Come on, girl. 983 01:05:35,973 --> 01:05:37,224 Oh, hey! 984 01:05:37,308 --> 01:05:38,768 You're all going to hell! 985 01:05:38,893 --> 01:05:42,063 And I tell you this, you better kill me. 986 01:05:45,942 --> 01:05:47,652 - Girl, get in there. - And be quick, 987 01:05:47,777 --> 01:05:49,737 'cause these boys are hankerin'. 988 01:05:49,862 --> 01:05:51,656 Oh, yeah! 989 01:05:54,075 --> 01:05:55,785 Don't try nothing funny now. 990 01:05:55,910 --> 01:05:58,412 Do as I say, and we'll let you live, okay, honey? 991 01:05:58,537 --> 01:06:00,039 And don't you worry none. 992 01:06:00,122 --> 01:06:02,583 I'm real good. You're gonna enjoy it. 993 01:06:02,708 --> 01:06:04,251 Stop all that crying. 994 01:06:07,922 --> 01:06:09,382 We start young with our squaws, okay? 995 01:06:09,507 --> 01:06:10,967 Don't worry about it. 996 01:06:14,303 --> 01:06:15,930 Nothing funny now. Stop it. 997 01:06:17,556 --> 01:06:18,641 This will be fun. 998 01:06:23,521 --> 01:06:24,897 Stop it! 999 01:06:26,482 --> 01:06:27,483 Stop it. 1000 01:06:31,612 --> 01:06:33,698 Stop it. 1001 01:06:38,411 --> 01:06:39,620 Ow! 1002 01:06:46,210 --> 01:06:47,294 Come on. 1003 01:06:49,839 --> 01:06:52,550 - Ow! - Shh! 1004 01:06:54,218 --> 01:06:56,971 Slowly, slowly. Slowly. 1005 01:06:58,556 --> 01:06:59,682 Mm. 1006 01:07:01,517 --> 01:07:03,269 Like that? 1007 01:07:07,481 --> 01:07:08,649 Mm. 1008 01:07:15,072 --> 01:07:16,073 Here. 1009 01:07:34,425 --> 01:07:35,593 Mm. 1010 01:07:36,635 --> 01:07:37,720 Yeah... 1011 01:07:39,013 --> 01:07:40,347 Shh... 1012 01:08:23,808 --> 01:08:25,142 Come on, boy. 1013 01:08:25,226 --> 01:08:27,478 Come on, quiet, quiet, quiet, quiet. 1014 01:08:31,273 --> 01:08:33,067 Sorry, boys. 1015 01:08:33,150 --> 01:08:35,194 Lady Luck rides with me again! 1016 01:08:37,029 --> 01:08:38,531 Come on. 1017 01:08:41,826 --> 01:08:43,994 Ellie and Jolene made a break for it, 1018 01:08:44,078 --> 01:08:46,205 with the lawmen tracking them boys 1019 01:08:46,330 --> 01:08:49,834 through Indian territory, where borders blur 1020 01:08:49,917 --> 01:08:54,171 between civilized lands and wilderness... 1021 01:08:54,255 --> 01:08:57,842 and men's morals can blur just the same 1022 01:08:57,925 --> 01:09:01,220 in the ruthless and unforgiving outlands. 1023 01:09:03,055 --> 01:09:04,056 Marshal! 1024 01:09:07,101 --> 01:09:08,602 Marshal! Marshal! 1025 01:09:09,812 --> 01:09:11,313 I'm Ellie Patterson. 1026 01:09:11,438 --> 01:09:12,606 They killed my husband, they tried to rape me, 1027 01:09:12,731 --> 01:09:13,774 and I got away. 1028 01:09:13,899 --> 01:09:15,234 Where are they? 1029 01:09:15,317 --> 01:09:16,902 They're at the house. 1030 01:09:16,986 --> 01:09:18,612 They're a bunch of half-breeds. 1031 01:09:18,737 --> 01:09:21,198 He said his name was Sheriff Garrett. 1032 01:09:21,282 --> 01:09:23,033 Who is this girl? 1033 01:09:23,117 --> 01:09:26,620 I'm Jolene Palmer. They killed my mom, my family. 1034 01:09:26,745 --> 01:09:28,539 They done kept me for days against my will 1035 01:09:28,664 --> 01:09:30,207 - until she came. - All right, listen to me, girl. 1036 01:09:30,332 --> 01:09:32,042 You get her in town now, go see the doctor. 1037 01:09:32,168 --> 01:09:33,460 You fly like the wind, you hear me? 1038 01:09:33,544 --> 01:09:35,129 - Yes, sir. - Go! 1039 01:09:40,551 --> 01:09:42,052 This ends now. 1040 01:09:47,349 --> 01:09:49,768 Hey, come on now, Charlie. 1041 01:09:49,894 --> 01:09:52,396 These boys are waiting. Hurry it on up. 1042 01:09:52,521 --> 01:09:54,398 Come on! 1043 01:09:54,481 --> 01:09:55,316 Let's see 'im! 1044 01:10:10,706 --> 01:10:12,166 All right now, Charlie. 1045 01:10:13,542 --> 01:10:15,544 Come on now, your time's up. 1046 01:10:24,220 --> 01:10:26,055 That bitch! 1047 01:10:26,138 --> 01:10:27,640 Hey, she getting away! 1048 01:10:29,225 --> 01:10:31,560 U.S. Marshal Heck Thomas! 1049 01:10:31,685 --> 01:10:32,895 You're under arrest! 1050 01:10:36,065 --> 01:10:37,358 All y'all boys take position! 1051 01:10:37,483 --> 01:10:39,401 Get to a window! To a window! 1052 01:10:41,820 --> 01:10:42,947 You want peace? 1053 01:10:45,032 --> 01:10:46,116 Come and get it! 1054 01:10:53,791 --> 01:10:56,669 - Hey! I want to talk to you! - Come on! 1055 01:10:56,752 --> 01:10:59,088 - Huh? - Come on, you dumb shit! 1056 01:11:02,299 --> 01:11:03,759 You can fight and die here, 1057 01:11:03,884 --> 01:11:05,719 or you can surrender and go back in shackles 1058 01:11:05,844 --> 01:11:07,596 and face justice, boys. 1059 01:11:11,141 --> 01:11:12,184 Fuck me! 1060 01:11:12,268 --> 01:11:13,644 Till you've been in a shootout, 1061 01:11:13,769 --> 01:11:16,021 you'll never know what it's like. 1062 01:11:16,105 --> 01:11:18,983 Your senses go into a haze. 1063 01:11:19,108 --> 01:11:23,737 It's like time stops, and you enter a dream state. 1064 01:11:23,821 --> 01:11:27,449 Anything's possible in that world-- 1065 01:11:27,533 --> 01:11:30,452 Feats of daring or disgrace. 1066 01:11:32,371 --> 01:11:34,999 Hard men maintain their focus, 1067 01:11:36,583 --> 01:11:40,838 where the rest die like dogs. 1068 01:11:40,921 --> 01:11:43,132 Stop firing, God damn it! You're wasting bullets. 1069 01:11:43,215 --> 01:11:45,050 So are they. 1070 01:11:45,175 --> 01:11:46,719 We gotta keep 'em pinned down in that house, all right? 1071 01:11:46,802 --> 01:11:48,554 They're gonna run out of ammunition. 1072 01:11:48,679 --> 01:11:50,764 So I need you-- listen to me! Listen, God damn it! 1073 01:11:50,889 --> 01:11:52,641 Work your way around the backside, 1074 01:11:52,766 --> 01:11:54,560 so you can cover the back of the house. You got me? 1075 01:11:55,978 --> 01:11:57,479 - Do you hear me? - Great plan, 1076 01:11:57,563 --> 01:12:00,441 as long as I don't get killed in the meantime. 1077 01:12:00,524 --> 01:12:02,985 I told you you'd be good at dime novels, Heck. 1078 01:12:03,068 --> 01:12:04,653 How'd you know we was out here? 1079 01:12:04,778 --> 01:12:06,447 I stopped at Peta Nocona's. 1080 01:12:08,490 --> 01:12:09,742 I thought your lumbago was bad. 1081 01:12:09,825 --> 01:12:11,201 It is. 1082 01:12:11,327 --> 01:12:13,454 I got some sad news for you. 1083 01:12:13,579 --> 01:12:15,539 Sam Sixkiller and his wife were killed. 1084 01:12:15,664 --> 01:12:18,083 I believe by the Rufus Gang. 1085 01:12:18,167 --> 01:12:20,586 - Where? - In Muskogee. 1086 01:12:25,299 --> 01:12:26,592 The ones that killed him 1087 01:12:26,675 --> 01:12:28,510 are inside the house shooting at us. 1088 01:12:28,594 --> 01:12:30,804 - I'll cover the back. - I got you. 1089 01:12:38,062 --> 01:12:40,731 - So, what do we do now? - I got a plan. 1090 01:12:42,649 --> 01:12:44,943 One of us re-directs shots. 1091 01:12:45,027 --> 01:12:46,904 Two of 'em go pick 'em out, 1092 01:12:46,987 --> 01:12:48,906 while the other two slip out the back. 1093 01:12:48,989 --> 01:12:50,449 How about one of us keeps 'em pinned 1094 01:12:50,532 --> 01:12:51,700 while three get away? 1095 01:12:54,536 --> 01:12:56,205 - Get away where? - Into the forest! 1096 01:12:56,330 --> 01:12:57,664 Anywhere they ain't! 1097 01:12:57,748 --> 01:12:59,124 We'll do like Custer and his men did. 1098 01:12:59,249 --> 01:13:01,543 Custer?! What's so good about Custer? 1099 01:13:01,668 --> 01:13:02,795 That bitch! 1100 01:13:03,420 --> 01:13:05,214 They kept their last bullet to they own selves, 1101 01:13:05,339 --> 01:13:06,465 when they couldn't do no more. 1102 01:13:06,590 --> 01:13:10,677 They blew they own brains out. 1103 01:13:10,761 --> 01:13:13,055 Custer's lieutenants just didn't wanna be tortured. 1104 01:13:13,180 --> 01:13:15,808 Them boys ain't stand for nothing. 1105 01:13:15,891 --> 01:13:17,393 They ain't wanna face no punishment. 1106 01:13:17,518 --> 01:13:18,435 Would you? 1107 01:13:20,104 --> 01:13:22,398 White man, he ain't gonna torture. 1108 01:13:22,523 --> 01:13:24,608 He think he more civilized than us. 1109 01:13:28,779 --> 01:13:30,531 So, what will they do? 1110 01:13:32,950 --> 01:13:35,327 They gonna put us on trial. 1111 01:13:35,411 --> 01:13:36,995 And that's when we can defend ourself. 1112 01:13:37,079 --> 01:13:40,374 Let the whole world know what we did and why for. 1113 01:13:42,126 --> 01:13:43,961 We gon' probably go ahead and get the rope... 1114 01:13:45,546 --> 01:13:47,464 but they might just be soft-hearted. 1115 01:13:54,847 --> 01:13:57,474 By and by. 1116 01:13:57,558 --> 01:14:00,269 We all knew it had to come to this. 1117 01:14:00,394 --> 01:14:02,563 Chips been stacked against us. 1118 01:14:02,688 --> 01:14:04,898 And it's been that way our whole lives. 1119 01:14:09,570 --> 01:14:11,405 It's been a pleasure rolling with you boys. 1120 01:14:11,530 --> 01:14:14,158 Hey, hey, hey. Now, what are you talking about, Rufus? 1121 01:14:14,283 --> 01:14:17,494 All right. Are you-- Are you trying to cash in on us? 1122 01:14:17,619 --> 01:14:20,080 What about all that talk about us raising an Indian army? 1123 01:14:20,164 --> 01:14:22,666 You said we were gonna raise an Indian army. What about-- 1124 01:14:25,544 --> 01:14:27,421 Y'all was it, my brothers. 1125 01:14:38,682 --> 01:14:41,185 We might as well be ready to call it the end. 1126 01:14:43,729 --> 01:14:48,317 Unless somebody wanted to go head on out there, 1127 01:14:48,442 --> 01:14:50,652 and distract them lawmen, 1128 01:14:50,777 --> 01:14:52,488 while the rest of us, 1129 01:14:52,613 --> 01:14:54,114 we make it out through the back. 1130 01:14:58,285 --> 01:15:00,204 It'd be my honor, Rufus. 1131 01:15:01,330 --> 01:15:02,331 Lewis... 1132 01:15:08,212 --> 01:15:10,589 You give 'em hell, okay? 1133 01:15:10,672 --> 01:15:12,466 Tell mama I love her. 1134 01:15:16,553 --> 01:15:19,556 I tip my hat to the Rufus Buck Gang. 1135 01:15:44,831 --> 01:15:46,625 If you want to surrender, 1136 01:15:46,750 --> 01:15:48,710 you put your guns down, 1137 01:15:48,835 --> 01:15:51,547 and you come out with your hands where I can see 'em. 1138 01:15:51,672 --> 01:15:54,299 We ain't fools! You'll gun us down! 1139 01:15:54,424 --> 01:15:56,760 Not if you're surrendering, you dumb shit! 1140 01:15:58,554 --> 01:16:00,430 I'm U.S. Marshal Heck Thomas, 1141 01:16:00,556 --> 01:16:03,350 and my word means something. 1142 01:16:13,068 --> 01:16:13,986 Come out! 1143 01:16:19,116 --> 01:16:21,660 Paden, you stay on the back! 1144 01:16:26,999 --> 01:16:28,417 Come on! 1145 01:16:28,542 --> 01:16:30,752 Come on, you simple son of a bitch. Come on! 1146 01:16:37,551 --> 01:16:39,094 Where's the rest of your boys? 1147 01:16:44,349 --> 01:16:46,310 Surprise, surprise. 1148 01:16:47,686 --> 01:16:48,979 You watch him, George. 1149 01:16:52,357 --> 01:16:53,692 Don't you move. 1150 01:16:53,775 --> 01:16:56,153 You got a good neck to stretch. 1151 01:17:09,249 --> 01:17:10,792 - They all come out? - Yes. 1152 01:17:20,344 --> 01:17:22,054 I'm getting real low on ammo, Rufus. 1153 01:17:22,137 --> 01:17:24,765 We ain't gonna need much ammo for what I got in store. 1154 01:17:24,890 --> 01:17:27,392 Now, let's put some pep up on our steps. 1155 01:17:27,517 --> 01:17:29,394 Put some space between us and them boys, all right? 1156 01:17:29,519 --> 01:17:31,730 - All right? - Okay. Come on, let's go. 1157 01:17:48,789 --> 01:17:50,957 We've got two sets of tracks here. 1158 01:17:51,041 --> 01:17:52,376 A single set here, 1159 01:17:52,501 --> 01:17:55,420 looks like you have two or three on this side 1160 01:17:55,545 --> 01:17:58,465 Let's split up. You'll take on that track, I'll take on this track. 1161 01:18:12,145 --> 01:18:14,147 Howdy there, Marshal. 1162 01:18:14,231 --> 01:18:17,442 Go ahead and turn around for me. 1163 01:18:17,526 --> 01:18:19,611 Real molasses-like. 1164 01:18:23,323 --> 01:18:26,034 Woo-hoo! Slow down now. 1165 01:18:26,159 --> 01:18:28,036 Go ahead and drop that gun for me. 1166 01:18:29,204 --> 01:18:32,332 Now you heard me. I said go ahead and toss that rifle. 1167 01:18:39,131 --> 01:18:40,841 That piece too. 1168 01:18:44,845 --> 01:18:47,681 While you're at it, go ahead and toss that buck knife. 1169 01:18:50,726 --> 01:18:53,437 I ain't gonna strip you naked, don't you worry none. 1170 01:18:56,815 --> 01:18:58,900 Appreciate you. 1171 01:19:00,777 --> 01:19:05,282 Ah, the great Heck Thomas! 1172 01:19:08,910 --> 01:19:10,704 To get little old Rufus Buck. 1173 01:19:11,830 --> 01:19:13,707 You done brought more men in to hang than anybody 1174 01:19:13,790 --> 01:19:15,542 off in this Indian territory. 1175 01:19:15,667 --> 01:19:17,210 I am honored. 1176 01:19:20,046 --> 01:19:24,342 And I give every single one of 'em the chance to surrender, 1177 01:19:24,468 --> 01:19:27,345 just like I'm giving you now, Rufus Buck. 1178 01:19:27,429 --> 01:19:29,222 Oh, is that right? 1179 01:19:29,306 --> 01:19:31,266 That's right. 1180 01:19:33,894 --> 01:19:35,520 Damn it, only one bullet left. 1181 01:19:37,689 --> 01:19:39,691 Son of a bitch! Hey! Sam! 1182 01:19:39,816 --> 01:19:41,610 - You okay? Okay. - Yeah, I'm good, Lucky. 1183 01:19:44,571 --> 01:19:45,864 You mine, boy. 1184 01:19:47,240 --> 01:19:48,241 Remember the name Lucky. 1185 01:19:48,325 --> 01:19:50,619 Lucky! 1186 01:19:57,209 --> 01:19:58,502 Drop it, boy! 1187 01:19:58,627 --> 01:20:00,295 Or I'll drop you. 1188 01:20:07,344 --> 01:20:08,970 Death or justice, huh? 1189 01:20:09,054 --> 01:20:10,806 Your choice. 1190 01:20:10,931 --> 01:20:12,182 It seems like you just gonna have to be remembered 1191 01:20:12,307 --> 01:20:14,309 as a man who gets done in by Rufus Buck. 1192 01:20:14,434 --> 01:20:17,521 And you gonna be remembered as a murdering coward, 1193 01:20:17,646 --> 01:20:20,982 raper and torturer of women and children. 1194 01:20:21,107 --> 01:20:23,777 All for what, son? The color of their skin? 1195 01:20:25,487 --> 01:20:28,073 The same as your people done did to us! 1196 01:20:28,156 --> 01:20:31,785 All we done was brought y'all civilization and opportunity. 1197 01:20:31,910 --> 01:20:34,621 You can't stop progress, son. 1198 01:20:39,876 --> 01:20:42,587 Well, it looks like I'm just gonna have to stop progress. 1199 01:20:49,803 --> 01:20:51,555 Paden! 1200 01:20:51,638 --> 01:20:53,306 I think you better go help your partner. 1201 01:20:53,390 --> 01:20:56,393 I'll take care of these buckos. 1202 01:21:03,525 --> 01:21:05,443 Go for it. Go for it, son! 1203 01:21:06,361 --> 01:21:07,821 How fast are you? 1204 01:21:07,946 --> 01:21:09,948 If you think you're fast enough, go for it. 1205 01:21:18,874 --> 01:21:21,585 Glad you could finally make it, partner. 1206 01:21:21,710 --> 01:21:23,879 I see you got yourself a little puppet. 1207 01:21:24,004 --> 01:21:25,589 He's a good little Injun. 1208 01:21:25,714 --> 01:21:27,757 Do you take all your orders from him? 1209 01:21:27,883 --> 01:21:30,719 You done pledged allegiance to they flag, 1210 01:21:30,844 --> 01:21:32,721 homage to Indian police? 1211 01:21:32,846 --> 01:21:35,432 That white man don't care none about you. 1212 01:21:35,557 --> 01:21:37,559 That man don't care for you none. 1213 01:21:38,852 --> 01:21:40,478 I can start us up again. 1214 01:21:40,604 --> 01:21:42,439 I'll bring us back. 1215 01:21:42,564 --> 01:21:44,941 Our culture, our land, our tongue. 1216 01:21:45,025 --> 01:21:47,944 I promise you. I promise you! 1217 01:21:48,028 --> 01:21:49,321 I'll start us up a revolution. 1218 01:21:49,404 --> 01:21:51,072 You listen to that white man, 1219 01:21:51,364 --> 01:21:53,450 he ain't gonna do nothing but take, take, take from you. 1220 01:21:53,533 --> 01:21:55,035 I just need you to do one thing for me now. 1221 01:21:55,160 --> 01:21:57,370 Just one thing for me. 1222 01:21:58,330 --> 01:22:00,999 Kill that white man. You hear me? 1223 01:22:01,082 --> 01:22:02,417 Do you hear me? 1224 01:22:04,044 --> 01:22:05,462 Kill that white man. 1225 01:22:05,545 --> 01:22:06,504 Kill that white man! 1226 01:22:06,588 --> 01:22:08,548 Kill that white man right now! 1227 01:22:10,926 --> 01:22:13,386 Cannot do that. 1228 01:22:13,511 --> 01:22:15,096 You murdered my friend. 1229 01:22:15,180 --> 01:22:17,390 Your gang will face justice. 1230 01:22:19,225 --> 01:22:21,353 Man's gotta decide one day 1231 01:22:21,478 --> 01:22:25,607 that he's gotta rise above the level of animal. 1232 01:22:25,690 --> 01:22:28,026 Not that animals are bad, 1233 01:22:28,109 --> 01:22:32,739 they have a purity in their instincts. But man... 1234 01:22:34,532 --> 01:22:36,993 A man can touch the face of God, 1235 01:22:37,077 --> 01:22:41,665 and live on in that supernatural presence. 1236 01:22:41,790 --> 01:22:45,001 Takes a lot of death to see it all that way. 1237 01:22:45,085 --> 01:22:47,671 And believe me, 1238 01:22:47,754 --> 01:22:51,716 I've seen it all, with a shovel in my hand. 1239 01:22:53,510 --> 01:22:54,678 But how does it end? 1240 01:22:54,803 --> 01:22:55,929 Couldn't say. 1241 01:22:56,012 --> 01:22:58,431 I'm not the Reaper. 1242 01:22:58,556 --> 01:23:00,725 I'm just a simple gravedigger, 1243 01:23:00,850 --> 01:23:03,144 with a taste for fine cognac. 1244 01:23:03,269 --> 01:23:06,231 For the people in the story, not for me. 1245 01:23:06,356 --> 01:23:08,066 We're just dying to know. 1246 01:23:08,149 --> 01:23:12,946 In one man's story is every man's story. 1247 01:23:13,029 --> 01:23:15,240 Remember that, stranger. 1248 01:23:15,365 --> 01:23:18,368 Only the grave remains undefeated, 1249 01:23:18,451 --> 01:23:21,705 and it keeps me in business. 1250 01:23:21,788 --> 01:23:24,457 But I've seen all their ghosts, 1251 01:23:24,541 --> 01:23:26,626 6and I'll tell you... 1252 01:23:28,086 --> 01:23:30,964 which one met their maker first. 1253 01:23:41,558 --> 01:23:43,935 All right, listen up! 1254 01:23:44,019 --> 01:23:46,604 I know you want justice. 1255 01:23:46,688 --> 01:23:48,440 And you want justice now. 1256 01:23:48,523 --> 01:23:50,358 Yeah! 1257 01:23:50,442 --> 01:23:52,986 But that ain't the way the law works, and you know it. 1258 01:23:53,069 --> 01:23:54,320 Uh, Sheriff. 1259 01:23:54,446 --> 01:23:57,240 The law don't work too well up here. 1260 01:23:57,323 --> 01:23:59,200 But I'm willing to bet 1261 01:23:59,284 --> 01:24:02,328 this rope here works just fine. 1262 01:24:02,412 --> 01:24:04,372 Ain't gonna happen, partner. 1263 01:24:04,497 --> 01:24:05,957 It ain't the way it's gonna happen. 1264 01:24:06,041 --> 01:24:08,168 Says who, Sheriff? 1265 01:24:12,630 --> 01:24:15,300 Don't make me shoot you, mister. 1266 01:24:18,845 --> 01:24:20,430 Sheriff, you know just as well as I do 1267 01:24:20,555 --> 01:24:23,141 those boys in that cell, they need to hang! 1268 01:24:23,266 --> 01:24:25,101 They need to hang tonight, and you know it. 1269 01:24:25,185 --> 01:24:29,606 What I know is the man on my right is George Maledon. 1270 01:24:30,398 --> 01:24:31,691 The hangman! 1271 01:24:33,568 --> 01:24:39,115 Judge Parker's right hand for fittin' neckties. 1272 01:24:39,199 --> 01:24:44,204 Now, George and I hunted hard to bring these killers in 1273 01:24:44,329 --> 01:24:47,415 so they could face justice. 1274 01:24:47,499 --> 01:24:52,796 And as God as my witness, we will see justice done. 1275 01:24:52,879 --> 01:24:57,133 We're taking these boys to Fort Smith tomorrow, 1276 01:24:57,217 --> 01:25:00,095 so they can face Judge Parker. 1277 01:25:01,429 --> 01:25:03,014 And anybody, 1278 01:25:03,098 --> 01:25:06,643 any one of you sons of bitches tries to stop us, 1279 01:25:06,768 --> 01:25:08,436 you're gonna face the same brand of punishment 1280 01:25:08,561 --> 01:25:11,564 that these boys are about to face. 1281 01:25:11,689 --> 01:25:12,899 Now these boys are gonna be 1282 01:25:12,982 --> 01:25:14,609 on that prison train tomorrow at noon. 1283 01:25:14,734 --> 01:25:16,402 Now go on, get. 1284 01:25:16,528 --> 01:25:18,571 Go home. 1285 01:25:18,655 --> 01:25:20,990 Get! 1286 01:25:23,535 --> 01:25:25,120 Go on! 1287 01:25:25,245 --> 01:25:27,705 You got no business here no more. 1288 01:25:27,831 --> 01:25:30,583 You take your rope with you, mister, go ahead. 1289 01:25:34,504 --> 01:25:36,381 Those sons of bitches. 1290 01:25:56,442 --> 01:25:58,528 - And what business are you about? 1291 01:25:58,611 --> 01:25:59,696 Heck. 1292 01:25:59,821 --> 01:26:01,656 We got a story to tell. 1293 01:26:01,781 --> 01:26:03,700 That's the writer I told you about. 1294 01:26:03,825 --> 01:26:05,285 Let him in. 1295 01:26:07,036 --> 01:26:08,788 From what I hear, 1296 01:26:08,913 --> 01:26:11,374 you boys don't have much going for you in the way of a defense. 1297 01:26:11,457 --> 01:26:13,126 So this is your chance 1298 01:26:13,251 --> 01:26:14,961 to tell your side of the story, if you'd like. 1299 01:26:15,044 --> 01:26:16,379 You're the leader, right? 1300 01:26:16,462 --> 01:26:21,134 Rufus Buck, of the infamous Rufus Buck Gang. 1301 01:26:21,259 --> 01:26:26,514 That's right. I'm him. 1302 01:26:26,598 --> 01:26:30,602 Great commander and martyr of the next uprising. 1303 01:26:30,685 --> 01:26:32,228 Is that what this was all about? 1304 01:26:32,312 --> 01:26:35,231 A freedom movement of some sort? 1305 01:26:35,315 --> 01:26:37,984 Well, it's my name that you sellin' them books and papers on, right? 1306 01:26:38,067 --> 01:26:40,111 I'm Rufus Buck, 1307 01:26:40,195 --> 01:26:42,822 so I guess it's all about whatever I say it is. 1308 01:26:44,616 --> 01:26:48,453 Yes, Mr. Buck. That is a salient point. 1309 01:26:50,830 --> 01:26:54,626 Plus, you want to be well remembered, right? 1310 01:26:54,751 --> 01:26:56,169 Yeah. 1311 01:26:56,294 --> 01:26:58,338 Frank Leslie's Pictorial Newspaper 1312 01:26:58,463 --> 01:27:00,715 is the best place to see to that. 1313 01:27:02,467 --> 01:27:05,303 Jesse James was a stone cold killer. 1314 01:27:05,428 --> 01:27:07,347 - Jesse James? - The Jesse James. 1315 01:27:07,472 --> 01:27:09,057 But we cleaned up his image, 1316 01:27:09,140 --> 01:27:12,518 and now he is a Confederate hero 1317 01:27:12,602 --> 01:27:14,354 who was wrongly accused. 1318 01:27:14,479 --> 01:27:16,064 Jesse James. 1319 01:27:17,523 --> 01:27:19,150 George. 1320 01:27:19,234 --> 01:27:21,069 Just so you know, 1321 01:27:22,362 --> 01:27:25,490 Paden and I, we ain't coming to Fort Smith with you on the train tomorrow. 1322 01:27:28,785 --> 01:27:30,536 You know I ain't partial to courtrooms. 1323 01:27:30,662 --> 01:27:32,455 We're gonna stay right here in Muskogee. 1324 01:27:33,998 --> 01:27:35,208 Well, Heck... 1325 01:27:37,126 --> 01:27:39,295 I appreciate all you've done for us. 1326 01:27:41,381 --> 01:27:42,757 - Anytime, old partner. - Yeah. 1327 01:27:46,177 --> 01:27:49,597 Do you think the viciousness you boys experienced during childhood 1328 01:27:49,722 --> 01:27:50,848 caused you to go astray? 1329 01:27:50,974 --> 01:27:52,392 Well, I mean, 1330 01:27:52,475 --> 01:27:55,937 our... our daddy was way worse. 1331 01:27:56,020 --> 01:27:58,439 Uh, way worse than them Indian schools. 1332 01:27:58,523 --> 01:28:00,275 Our daddy was, uh, 1333 01:28:00,400 --> 01:28:01,776 well, he was probably the meanest man 1334 01:28:01,901 --> 01:28:03,236 in the whole wide world. 1335 01:28:03,361 --> 01:28:05,363 Yeah, you'd think being a freed slave 1336 01:28:05,446 --> 01:28:07,240 would cure him of that curse, 1337 01:28:07,365 --> 01:28:10,368 but he mainly just took it out on me and my brother, 1338 01:28:10,451 --> 01:28:13,663 and my mama, who was also Creek. 1339 01:28:13,788 --> 01:28:15,081 You gonna write that in? 1340 01:28:15,164 --> 01:28:16,833 - Yes. - Okay. 1341 01:28:18,126 --> 01:28:20,503 What about you, Mr. Buck? 1342 01:28:20,586 --> 01:28:25,008 It is your story as the leader of this revolution 1343 01:28:25,091 --> 01:28:27,593 our readers most want to learn about. 1344 01:28:34,434 --> 01:28:36,060 My ma, my pa? 1345 01:28:37,437 --> 01:28:38,688 Wasn't nothing like theirs. 1346 01:28:40,189 --> 01:28:42,191 There was no mean bone in they body. 1347 01:28:44,360 --> 01:28:46,779 My mama Black, daddy a Creek. 1348 01:28:47,947 --> 01:28:51,242 And they loved their little simple life at the tribe. 1349 01:28:51,367 --> 01:28:53,745 I ain't seen nothing wrong with it 1350 01:28:53,870 --> 01:28:56,122 till I got a little older. 1351 01:28:56,205 --> 01:28:59,042 I saw what y'all been doing to our people... 1352 01:29:00,543 --> 01:29:03,296 and I started to hate my mama and daddy 1353 01:29:03,379 --> 01:29:05,465 for being so damn weak. 1354 01:29:05,548 --> 01:29:07,675 Trying to be like y'all white folk. 1355 01:29:07,759 --> 01:29:11,471 They told me stories about how the Indians freely roamed the land, 1356 01:29:11,596 --> 01:29:14,349 and how there was millions of buffalo. 1357 01:29:14,474 --> 01:29:17,643 When I asked them what happened to all them buffalo... 1358 01:29:19,437 --> 01:29:22,732 they told me that the paleface done killed them all. 1359 01:29:24,359 --> 01:29:29,572 And with no buffalo wasn't gonna be no Indian. 1360 01:29:29,655 --> 01:29:32,575 Ain't got no buffalo to hunt, to eat, 1361 01:29:32,658 --> 01:29:34,452 no buffalo for us to make our leather, 1362 01:29:34,535 --> 01:29:36,913 so we got our clothes and shelter. 1363 01:29:36,996 --> 01:29:40,083 And that be just one reason why I hate y'all. 1364 01:29:45,546 --> 01:29:48,841 But you fellas didn't just kill white people. 1365 01:29:48,966 --> 01:29:52,095 Other Indians were your victims as well. 1366 01:29:52,178 --> 01:29:54,222 Them boys was fighting on the other side. 1367 01:30:03,606 --> 01:30:06,401 It's just kinda like something just possessed us, is all. 1368 01:30:06,526 --> 01:30:08,611 Some kind of evil spirit. 1369 01:30:09,529 --> 01:30:12,740 Is this a different spirit than the Great Spirit you spoke of? 1370 01:30:12,865 --> 01:30:15,368 Could be. Or you know what? 1371 01:30:15,493 --> 01:30:17,412 It could just be that devil person 1372 01:30:17,537 --> 01:30:20,123 y'all Bible people keep talking about. 1373 01:30:20,248 --> 01:30:22,250 The one they taught about in the Indian school? 1374 01:30:23,793 --> 01:30:25,753 What happened to you at the Indian school? 1375 01:30:25,837 --> 01:30:27,839 Don't you worry none about that. 1376 01:30:27,964 --> 01:30:31,175 Same thing happened to me is happening to them boys. 1377 01:30:31,300 --> 01:30:33,511 But that is the origin of all this evil. 1378 01:30:33,636 --> 01:30:35,930 To hell with your origin story. 1379 01:30:37,557 --> 01:30:40,435 I hate all y'all for not allowing this world 1380 01:30:40,560 --> 01:30:43,980 to be the way the Great Spirit intended it to be. 1381 01:30:44,063 --> 01:30:46,566 And how did he intend it to be? 1382 01:30:46,691 --> 01:30:50,236 A place where my daddy got to roam free, 1383 01:30:50,319 --> 01:30:52,405 a place where my mama wasn't in no chains 1384 01:30:52,530 --> 01:30:55,408 and a place where you stayed your ass right back where you belong! 1385 01:31:06,961 --> 01:31:07,962 Did you get what you need? 1386 01:31:08,045 --> 01:31:09,589 Yes, sir. I did. 1387 01:31:09,714 --> 01:31:10,631 Good. 1388 01:31:12,550 --> 01:31:14,635 Told you I'd make you famous. 1389 01:31:24,520 --> 01:31:27,273 Well, I don't know, boys but... 1390 01:31:28,566 --> 01:31:30,610 I think he ate up that story, hook, line, sinker! 1391 01:31:30,735 --> 01:31:33,446 Whoo! 1392 01:31:33,529 --> 01:31:36,032 We's gonna be famous, huh? 1393 01:31:37,533 --> 01:31:38,951 What about you, Rufus? 1394 01:31:40,203 --> 01:31:42,538 You don't really give a damn about that buffalo 1395 01:31:42,622 --> 01:31:44,457 and Great Spirit talk, right? 1396 01:31:44,540 --> 01:31:47,210 I wouldn't know no buffalo from no bull, man. 1397 01:31:51,214 --> 01:31:53,466 And I ain't even sure about no Great Spirit. 1398 01:31:54,967 --> 01:31:57,678 Same way that white man can't be sure about no God. 1399 01:31:59,347 --> 01:32:01,182 But if there is one, 1400 01:32:01,265 --> 01:32:03,476 how could they let us get away with all that we did? 1401 01:32:03,559 --> 01:32:06,229 We didn't get away with it all, did we? 1402 01:32:10,525 --> 01:32:12,276 Hey, Rufus. 1403 01:32:12,401 --> 01:32:14,862 Do you think our story's gonna make any difference in court? 1404 01:32:19,617 --> 01:32:20,701 Not a lick. 1405 01:32:23,538 --> 01:32:24,830 But we's going have us a story 1406 01:32:24,956 --> 01:32:26,707 for when we dead and buried. 1407 01:32:29,502 --> 01:32:32,129 I should not expect a happily ever, then. 1408 01:32:32,213 --> 01:32:33,464 No, friend. 1409 01:32:33,589 --> 01:32:36,050 Tales like this don't end pretty. 1410 01:32:36,133 --> 01:32:39,720 Not like, uh, them in the dime novels, 1411 01:32:39,845 --> 01:32:41,722 with the fancy shootouts 1412 01:32:41,847 --> 01:32:46,394 in between the advertisement for cigars and soap. 1413 01:32:46,477 --> 01:32:49,313 Justice may be blind, 1414 01:32:49,438 --> 01:32:53,234 but she's a cold ass bitch to the man in chain. 1415 01:32:53,317 --> 01:32:54,777 Let's go, boys. 1416 01:32:54,902 --> 01:32:56,487 Keep up. 1417 01:33:09,417 --> 01:33:10,751 Told the townsfolk noon, 1418 01:33:10,876 --> 01:33:12,628 but it's a six a.m. train. 1419 01:33:14,547 --> 01:33:16,924 Maybe that train just ain't gonna be coming, old man. 1420 01:33:20,553 --> 01:33:23,472 Right on time. 1421 01:33:33,524 --> 01:33:37,445 Neither Tommy Palmer nor Jolene Palmer 1422 01:33:37,528 --> 01:33:39,196 will be testifying in court. 1423 01:33:39,280 --> 01:33:40,948 Why not? 1424 01:33:41,073 --> 01:33:43,034 Tommy saw them lynch his father. 1425 01:33:43,117 --> 01:33:45,453 Jolene saw them rape and kill her mother. 1426 01:33:45,536 --> 01:33:46,954 Yep. 1427 01:33:47,038 --> 01:33:48,789 The death penalty would be a sure thing. 1428 01:33:48,914 --> 01:33:50,207 Yeah, you'd think. 1429 01:33:51,125 --> 01:33:53,419 Prosecutors decided to try them boys first 1430 01:33:53,544 --> 01:33:56,714 for the rape of Ms. Rosetta Hassan. 1431 01:33:56,839 --> 01:33:58,466 Happened about three weeks ago. 1432 01:33:58,549 --> 01:34:01,552 Carries the same death penalty as killing. 1433 01:34:01,636 --> 01:34:04,972 Though those boys did not manage to kill that poor woman. 1434 01:34:05,056 --> 01:34:10,102 I reckon some folks think that rape is worse than murder. 1435 01:34:10,186 --> 01:34:12,188 They did so much evil. 1436 01:34:12,271 --> 01:34:14,440 Who would vote them innocent? 1437 01:34:14,523 --> 01:34:17,109 Prosecutor thinks it might be too devastating for Tommy and Jolene, 1438 01:34:17,193 --> 01:34:18,986 especially at their age. 1439 01:34:19,111 --> 01:34:22,448 And says that if he doesn't get the guilty verdict like he wants, 1440 01:34:22,531 --> 01:34:26,243 we can always try them again for the murder of the Palmer family. 1441 01:34:26,327 --> 01:34:29,205 I'll never understand the white man's laws. 1442 01:34:30,873 --> 01:34:32,500 Now that saves you 1443 01:34:32,625 --> 01:34:36,003 from trying to figure that which cannot be figured. 1444 01:34:37,546 --> 01:34:40,216 I also just wanna tell you, 1445 01:34:40,299 --> 01:34:42,385 thank you for always having my back, partner. 1446 01:34:42,468 --> 01:34:43,928 Same here, partner. 1447 01:34:45,721 --> 01:34:47,473 This is on the house, fellas. 1448 01:34:50,309 --> 01:34:53,229 Paden Tolbert... Let's get drunk. 1449 01:34:55,022 --> 01:34:57,400 To Rufus Buck and his boys hanging. 1450 01:35:05,199 --> 01:35:07,785 You just take your time, Mrs. Hassan. 1451 01:35:09,370 --> 01:35:11,122 I asked them if they were hunters. 1452 01:35:13,708 --> 01:35:15,376 He just laughed, 1453 01:35:15,459 --> 01:35:18,045 and asked him for some water. 1454 01:35:19,505 --> 01:35:22,550 My husband, being the generous man that he is, 1455 01:35:22,675 --> 01:35:25,803 sent my brother down to the stream to fetch a pail. 1456 01:35:29,557 --> 01:35:32,435 Then the real nasty-looking one 1457 01:35:32,518 --> 01:35:35,146 pulled his horse up in front of the others... 1458 01:35:36,522 --> 01:35:38,607 and doffed his hat at me. 1459 01:35:43,404 --> 01:35:45,823 And I looked at my husband, 1460 01:35:45,906 --> 01:35:47,950 because I knew for certain we would be lucky 1461 01:35:48,033 --> 01:35:50,494 if we saw another day on this earth. 1462 01:35:57,585 --> 01:36:02,548 I wanted desperately to save my husband and my babies. 1463 01:36:02,631 --> 01:36:06,177 I told myself that my own life wouldn't matter 1464 01:36:06,260 --> 01:36:09,180 if it would just prevent them from getting killed. 1465 01:36:11,140 --> 01:36:13,601 But God help me, 1466 01:36:13,726 --> 01:36:18,230 I do think a part of me wished to save my own life too. 1467 01:36:22,151 --> 01:36:26,489 And now I'm having to live this wretched existence because I didn't have 1468 01:36:26,614 --> 01:36:29,909 the courage of the saints and the martyrs that I believe in. 1469 01:36:38,542 --> 01:36:41,003 Please, continue, Mrs. Hassan. 1470 01:36:50,554 --> 01:36:53,557 They took me behind the barn, 1471 01:36:53,682 --> 01:36:56,519 made me undress, 1472 01:36:56,602 --> 01:36:59,688 and held me at gunpoint... 1473 01:37:01,398 --> 01:37:03,567 while all four of 'em ravaged me. 1474 01:37:05,778 --> 01:37:08,447 I'll have order in this courtroom! 1475 01:37:08,531 --> 01:37:11,742 Can you point out the four men in this room 1476 01:37:11,867 --> 01:37:12,952 who did this to you? 1477 01:37:13,035 --> 01:37:14,912 Them. 1478 01:37:18,123 --> 01:37:20,251 I done wrote me a poem, 1479 01:37:22,545 --> 01:37:25,631 so they ain't just gonna call me no stupid killer. 1480 01:37:35,558 --> 01:37:37,643 "I dreamt I wasn't here. 1481 01:37:38,936 --> 01:37:41,021 And when the angels fell, 1482 01:37:43,649 --> 01:37:46,652 I never seen none so handsome, 1483 01:37:46,777 --> 01:37:49,572 a twine and golden hair. 1484 01:37:50,614 --> 01:37:53,200 They looked so neat, 1485 01:37:54,535 --> 01:37:57,329 and they sang so sweet, 1486 01:38:00,541 --> 01:38:02,501 and played the golden harp. 1487 01:38:05,713 --> 01:38:09,008 I was about to go ahead and pick one out, 1488 01:38:11,010 --> 01:38:14,096 and take her to my heart. 1489 01:38:17,850 --> 01:38:20,561 But the moment that I began to plead, 1490 01:38:25,024 --> 01:38:26,859 I thought of you, my love. 1491 01:38:27,985 --> 01:38:33,490 And there were none I'd seen so beautiful 1492 01:38:35,534 --> 01:38:39,830 on earth and your Heaven above." 1493 01:38:53,552 --> 01:38:55,054 "Goodbye, my dear wife. 1494 01:38:57,890 --> 01:39:00,392 Goodbye, my dear mother. 1495 01:39:05,522 --> 01:39:07,358 Also my sisters." 1496 01:39:28,462 --> 01:39:30,506 So, was you there for the hanging? 1497 01:39:30,631 --> 01:39:32,466 I was. 1498 01:39:32,591 --> 01:39:36,470 Saw young Jolene in the crowd, with her brother Tommy. 1499 01:39:36,595 --> 01:39:40,057 There was awestruck by the spectacle. 1500 01:39:42,851 --> 01:39:44,603 And the gang... 1501 01:39:44,728 --> 01:39:48,565 choked back sobs, 1502 01:39:48,649 --> 01:39:50,818 trying to be brave men, 1503 01:39:50,943 --> 01:39:54,947 but they looked like young boys. 1504 01:39:55,072 --> 01:39:58,534 They weren't the terror of the Wild West, 1505 01:39:58,617 --> 01:40:01,412 except for Rufus Buck. 1506 01:40:01,495 --> 01:40:03,956 He looked wistful, 1507 01:40:04,081 --> 01:40:06,750 not once taking his eyes off 'em. 1508 01:40:08,210 --> 01:40:09,628 Young Jolene. 1509 01:40:12,381 --> 01:40:16,969 I swear I saw a tear fall from her pretty little cheek 1510 01:40:17,052 --> 01:40:19,596 when Maledon pulled that lever. 1511 01:40:23,392 --> 01:40:27,646 And the Rufus Buck Gang disappeared forever. 1512 01:40:45,664 --> 01:40:47,124 Hey, vato. 1513 01:40:49,126 --> 01:40:52,588 At dawn, I'll bring the shovels. 1514 01:40:52,671 --> 01:40:54,423 Don't be late. 1515 01:41:07,061 --> 01:41:09,146 Another dead soldier. 1516 01:41:10,272 --> 01:41:14,068 I thank you for the fond evening, 1517 01:41:14,193 --> 01:41:17,529 and, uh, I bid you adios. 1518 01:41:20,991 --> 01:41:24,411 Well, that was, uh, quite a journey. 1519 01:41:24,495 --> 01:41:25,662 I'll say.