1 00:02:33,636 --> 00:02:35,160 Hello, sun. 2 00:02:37,684 --> 00:02:39,686 I ain't never thought I had much to lose. 3 00:02:43,690 --> 00:02:46,171 But now they done separated me from my brothers. 4 00:02:49,870 --> 00:02:52,655 Though I know we shall reunite once we leave this earth. 5 00:02:59,358 --> 00:03:02,361 My last time getting to see you rise. 6 00:03:08,280 --> 00:03:10,934 My last morning on your green earth. 7 00:03:17,593 --> 00:03:20,292 Things look a whole lot more beautiful 8 00:03:20,466 --> 00:03:23,469 when you know it's the last time that you gonna see 'em. 9 00:03:35,524 --> 00:03:38,266 No dancin' to your heathen music, Rufus Buck! 10 00:03:38,484 --> 00:03:40,790 And no praying to your animal gods. 11 00:03:42,270 --> 00:03:44,881 No speakin' in no savage tongues of yours either. 12 00:03:50,104 --> 00:03:52,411 We will kill the Indian in you, Rufus Buck, 13 00:03:52,628 --> 00:03:54,064 to save the man. 14 00:04:01,507 --> 00:04:02,812 Hey there, feller. 15 00:04:06,338 --> 00:04:07,730 Heard you're a gravedigger. 16 00:04:07,904 --> 00:04:10,516 Said you buried a few famous people. 17 00:04:10,690 --> 00:04:12,561 Buy you a drink? 18 00:04:15,651 --> 00:04:16,609 Cognac! 19 00:04:17,610 --> 00:04:18,959 Top shelf. 20 00:04:21,222 --> 00:04:23,529 Higher. Top shelf, Bob. 21 00:04:53,907 --> 00:04:55,343 Call you Digger? 22 00:04:55,517 --> 00:04:57,693 Digging graves is what I do. 23 00:04:57,867 --> 00:05:00,217 I'd like to think it doesn't define me... 24 00:05:01,610 --> 00:05:03,177 but it does. 25 00:05:03,351 --> 00:05:06,963 There's talk about the frontier coming to an end, 26 00:05:07,137 --> 00:05:09,270 especially for men like you and me. 27 00:05:10,619 --> 00:05:13,318 You've been out there. What have you seen? 28 00:05:15,276 --> 00:05:16,930 Seen too many reckless youngsters 29 00:05:17,104 --> 00:05:20,020 end up with, uh, bullets in their skull. 30 00:05:20,194 --> 00:05:24,503 But as far as the Wild West being over, 31 00:05:24,677 --> 00:05:29,725 it ended in my mind, July 1st, 1896. 32 00:05:32,162 --> 00:05:33,381 And what happened then? 33 00:05:36,079 --> 00:05:38,255 Last outlaw gang was hanged, 34 00:05:39,866 --> 00:05:42,521 down Fort Smith way. 35 00:05:42,695 --> 00:05:47,613 I was there to do dirty work at an unmarked grave. 36 00:05:47,787 --> 00:05:49,571 And what was so special about this gang 37 00:05:49,745 --> 00:05:52,008 that they ended the Wild West all by theyselves? 38 00:05:53,706 --> 00:05:55,490 Easy there, this is liquid gold. 39 00:05:55,664 --> 00:05:59,189 You want to hear the end of the story or not? 40 00:06:04,325 --> 00:06:07,546 They called themselves the Rufus Buck Gang. 41 00:06:09,025 --> 00:06:12,551 Teenage boys, half Black, half injun. 42 00:06:12,725 --> 00:06:15,989 Came together at the hanging of Cherokee Bill, 43 00:06:16,163 --> 00:06:20,341 down Fort Smith way, in March '96. 44 00:06:20,515 --> 00:06:22,517 Had plans for an uprising, 45 00:06:22,691 --> 00:06:27,392 or a vengeance over the whites who stole their land. 46 00:06:29,524 --> 00:06:33,441 Some say they were haunted by wild spirits, 47 00:06:33,615 --> 00:06:38,228 ghosts of fallen injuns and slaves. 48 00:06:38,403 --> 00:06:41,231 Others that they were senseless killers, 49 00:06:41,406 --> 00:06:43,451 just too young to know better, 50 00:06:43,625 --> 00:06:46,236 took down Sheriff John Garrett. 51 00:06:46,411 --> 00:06:49,370 But their reign of terror began 52 00:06:49,588 --> 00:06:51,851 with the old Palmer family. 53 00:06:57,770 --> 00:06:59,815 Let's go say bye to Paul and Tommy. 54 00:07:10,696 --> 00:07:12,480 I'm ready to go, Dad. 55 00:07:12,654 --> 00:07:13,960 Oh, Tommy, hold your pants on. 56 00:07:14,134 --> 00:07:16,136 I'm almost done. 57 00:07:16,310 --> 00:07:17,442 Well, why don't you come over here and give us a big hug? 58 00:07:21,271 --> 00:07:22,969 Tommy! 59 00:07:25,885 --> 00:07:28,061 We made enough food for two days. 60 00:07:28,235 --> 00:07:29,497 Three, in case you need it. 61 00:07:29,671 --> 00:07:32,021 I mean, if you get held up. 62 00:07:32,195 --> 00:07:34,023 Thank you. 63 00:07:34,197 --> 00:07:35,460 There's some jerky in there too you can chew on, 64 00:07:35,634 --> 00:07:36,983 if you get in a pinch. 65 00:07:38,375 --> 00:07:39,376 Tommy. 66 00:07:41,683 --> 00:07:44,294 - Oh, I love you. - I love you. 67 00:07:44,469 --> 00:07:46,732 - You're all grown up now. - Oh. 68 00:07:46,906 --> 00:07:49,517 - You and Pa gotta watch out for each other. - Ma, you're being silly. 69 00:07:49,691 --> 00:07:52,433 Fort Smith is only 20 miles away, we'll be there tonight. 70 00:07:52,607 --> 00:07:55,784 Get supplies in the morning, then we'll head straight home. 71 00:07:55,958 --> 00:07:58,091 Just leave a porch lantern burning for us. 72 00:07:58,265 --> 00:08:00,441 As soon as we hear that buckboard comin', we'll put coffee on. 73 00:08:00,615 --> 00:08:02,182 - Grandma? - That's right. 74 00:08:02,356 --> 00:08:03,966 And we'll bake a chocolate cake tomorrow. 75 00:08:04,140 --> 00:08:05,707 I wanna go with you, Daddy. 76 00:08:05,881 --> 00:08:07,143 Please? I ain't been to town since last March 77 00:08:07,317 --> 00:08:08,536 I know. 78 00:08:08,710 --> 00:08:09,668 - Next time, all right? - Please. 79 00:08:09,842 --> 00:08:11,757 You gotta stay here. 80 00:08:11,931 --> 00:08:13,715 You gotta help Mama and Granny with all the cannin'. 81 00:08:13,889 --> 00:08:16,109 All right? I'll bring you back something special. 82 00:08:16,283 --> 00:08:17,850 I hate cannin'. 83 00:08:18,024 --> 00:08:19,634 I'll have everything under control while you're gone. 84 00:08:19,808 --> 00:08:21,897 You know, the tribes has been quiet as mice 85 00:08:22,071 --> 00:08:24,117 especially since Judge Parker started hanging a bunch of 'em. 86 00:08:26,423 --> 00:08:29,122 All right, Tommy, come on. We got a schedule to keep. 87 00:08:31,820 --> 00:08:32,865 Godspeed, Chuck. 88 00:08:33,039 --> 00:08:34,562 Give your parents our love. 89 00:08:36,608 --> 00:08:39,828 - Bye, Daddy. I love you. - I love you too. 90 00:08:40,002 --> 00:08:42,048 - I'll do a good job with the cannin'. - All right. 91 00:08:44,006 --> 00:08:45,791 And maybe, for my surprise, 92 00:08:45,965 --> 00:08:47,444 you'll get me that gingham dress I picked out of that catalog? 93 00:08:47,619 --> 00:08:50,186 - Nope. - Maybe? 94 00:08:50,360 --> 00:08:52,493 I don't know what you're talking about. 95 00:08:52,667 --> 00:08:54,539 - But I love you! - I love you too! 96 00:09:00,806 --> 00:09:02,503 Grandpa said Judge Parker's right 97 00:09:02,677 --> 00:09:04,766 in hanging them outlaws in public. 98 00:09:04,940 --> 00:09:06,202 It's a gruesome practice, son. 99 00:09:06,376 --> 00:09:08,335 I don't even think in a civilized world 100 00:09:08,509 --> 00:09:11,599 that that should be indulged in. 101 00:09:11,773 --> 00:09:14,036 But our preacher says an eye for an eye is in the Bible. 102 00:09:14,210 --> 00:09:15,995 Yeah, but an eye for an eye, 103 00:09:16,169 --> 00:09:18,650 if both men end up blind, what good is that? 104 00:09:20,260 --> 00:09:22,131 I think there's a creek... 105 00:09:24,481 --> 00:09:27,310 right down over there. Let's stop it right up here. 106 00:09:27,484 --> 00:09:30,052 Why don't you fill up the canteen? 107 00:09:30,226 --> 00:09:31,271 All right. 108 00:10:12,486 --> 00:10:13,487 Pa! 109 00:10:18,187 --> 00:10:19,188 Pa! 110 00:10:20,363 --> 00:10:21,756 You all right? 111 00:10:38,120 --> 00:10:40,209 I think we got your horse back for you, Sheriff. 112 00:10:40,383 --> 00:10:42,342 Ain't he hitched to this here buckboard? 113 00:10:47,129 --> 00:10:49,436 Color me blind if he ain't, Maoma. 114 00:10:49,610 --> 00:10:51,220 Well, well. 115 00:10:51,394 --> 00:10:53,440 Looks like we got ourselves a couple of horse thieves. 116 00:10:53,614 --> 00:10:55,094 We ain't no horse thieves! 117 00:10:55,268 --> 00:10:56,225 No, no, no. 118 00:10:56,530 --> 00:10:57,749 No, this, uh-- 119 00:10:57,923 --> 00:10:59,489 this here horse is-is mine. 120 00:10:59,664 --> 00:11:01,578 I bought it five years ago at Fort Smith. 121 00:11:01,753 --> 00:11:03,319 I still have the bill of sale. 122 00:11:03,493 --> 00:11:05,147 You wouldn't have that bill of sale up on you? 123 00:11:05,321 --> 00:11:07,280 No, I don't have the bill of sale on my person, 124 00:11:07,454 --> 00:11:10,109 but the ranchers around here know that this is my-my horse. 125 00:11:10,283 --> 00:11:11,806 His name is Casey. 126 00:11:11,980 --> 00:11:13,590 We ain't the ranchers from around here now, is we? 127 00:11:13,765 --> 00:11:17,029 And that horse right there, that's mine. 128 00:11:17,203 --> 00:11:19,422 And his name ain't no Casey, it's Demon. 129 00:11:19,596 --> 00:11:21,120 And you stole him. 130 00:11:23,992 --> 00:11:27,039 Which is a hanging offense in these here parts. 131 00:11:29,215 --> 00:11:30,520 If my understanding of the law serves me correct-like. 132 00:11:30,695 --> 00:11:32,174 Listen closely, old feller. 133 00:11:32,348 --> 00:11:34,002 You most wrongly transgressed 134 00:11:34,176 --> 00:11:35,656 when you done pilfered our good sheriff's mount. 135 00:11:35,830 --> 00:11:38,441 He ain't more than 19. 136 00:11:38,615 --> 00:11:39,834 How're you a sheriff? 137 00:11:40,008 --> 00:11:41,183 He's older than he look! 138 00:11:41,357 --> 00:11:42,402 We his posse. 139 00:11:42,576 --> 00:11:44,012 We've been legally deputized 140 00:11:44,186 --> 00:11:45,927 by the chiefs of the Creek Tribe. 141 00:11:46,101 --> 00:11:48,103 We ain't about to take no buck from no horse thieves. 142 00:11:48,277 --> 00:11:49,888 Boys, I say we have a trial first. 143 00:11:50,062 --> 00:11:52,978 You need a fair trial, always before a hangin'. 144 00:11:53,152 --> 00:11:54,109 Sam. 145 00:11:54,936 --> 00:11:56,111 Maoma. 146 00:11:56,285 --> 00:11:57,504 Let's go ahead and tie him up. 147 00:12:03,684 --> 00:12:05,642 Sir, you're making a huge mistake. 148 00:12:05,817 --> 00:12:07,775 But this horse is mine, I swear. 149 00:12:07,949 --> 00:12:09,603 - Maoma. - This horse is mine, I am not a horse rustler. 150 00:12:09,777 --> 00:12:11,387 Maoma, get the boy. 151 00:12:11,561 --> 00:12:13,694 No, no, no, no, no. No, you can't, you can't. 152 00:12:13,868 --> 00:12:16,566 You can't tell us what we can't do. 153 00:12:16,741 --> 00:12:17,916 Pa! 154 00:12:19,439 --> 00:12:21,310 But if'n you behave, 155 00:12:23,182 --> 00:12:24,966 I'll go ahead and let your boy live and go free. 156 00:12:25,140 --> 00:12:26,881 Pa, no! 157 00:12:28,491 --> 00:12:30,580 No need to be getting upset, boy. 158 00:12:30,755 --> 00:12:32,365 You know, when I was in school, 159 00:12:32,539 --> 00:12:35,803 they told me a story about y'all white folk God, 160 00:12:35,977 --> 00:12:38,850 and how he done killed all y'all people in a Flood 161 00:12:39,024 --> 00:12:41,940 for being so evil and sinful. 162 00:12:42,114 --> 00:12:44,638 Now, you believe in God, boy? 163 00:12:44,812 --> 00:12:46,553 Sure do. God is good! 164 00:12:46,727 --> 00:12:48,424 "God is good." 165 00:12:48,598 --> 00:12:51,863 Well, why'd he go ahead and let y'all live again? 166 00:12:52,037 --> 00:12:54,474 To come and take the Indian land? 167 00:12:54,648 --> 00:12:56,345 Can't you see 168 00:12:56,519 --> 00:12:59,305 that there just might need to be another Flood? 169 00:12:59,479 --> 00:13:01,002 We did-- 170 00:13:01,176 --> 00:13:02,482 We didn't do this to your people, friend. 171 00:13:02,656 --> 00:13:03,526 - Hey! 172 00:13:03,700 --> 00:13:05,398 We are not your friends. 173 00:13:05,572 --> 00:13:06,660 Hey, Lewis. 174 00:13:06,834 --> 00:13:08,444 How many men we done hanged 175 00:13:08,618 --> 00:13:10,490 that claimed that they was innocent 176 00:13:10,664 --> 00:13:12,622 if'n we listen to them, which we did not? 177 00:13:12,797 --> 00:13:14,189 Damn straight, Lucky. 178 00:13:14,363 --> 00:13:15,887 We saw right through their dirty lies. 179 00:13:16,061 --> 00:13:18,019 I beg you, please. Please don't do this. 180 00:13:18,193 --> 00:13:21,544 Okay, now. We ain't gonna be needing no more testimony. 181 00:13:21,718 --> 00:13:23,459 Justice shall now be served. 182 00:13:23,633 --> 00:13:25,157 Aight. 183 00:13:25,331 --> 00:13:26,332 Okay, y'all boys go ahead and be the jury, 184 00:13:26,506 --> 00:13:28,725 I'll be the judge. Now... 185 00:13:28,900 --> 00:13:32,425 How many of y'all see that this horse thief right here is guilty? 186 00:13:32,599 --> 00:13:34,601 - Aye. - Aye. 187 00:13:34,775 --> 00:13:37,517 Ayes have it. Guilty as charged, then. 188 00:13:37,691 --> 00:13:40,650 The sentence is death by hanging. 189 00:13:40,825 --> 00:13:41,956 Pa! 190 00:13:42,130 --> 00:13:43,131 No! 191 00:13:43,305 --> 00:13:44,176 Sam. 192 00:13:49,268 --> 00:13:50,182 Pa! 193 00:13:51,574 --> 00:13:53,054 Pa! 194 00:13:57,754 --> 00:13:58,843 Pa! Pa, no! 195 00:13:59,017 --> 00:14:00,018 Hold it right there. 196 00:14:01,019 --> 00:14:02,368 Go ahead and let him have 197 00:14:02,542 --> 00:14:03,760 a little minute with his boy. 198 00:14:05,023 --> 00:14:07,112 - Tommy, come here. Hey. - No, Pa! 199 00:14:07,286 --> 00:14:08,940 - Hey, hey. - No. 200 00:14:09,114 --> 00:14:11,551 - You be a good boy, okay? 201 00:14:11,725 --> 00:14:14,119 You take care of your mama. You don't let her pity on me. 202 00:14:14,293 --> 00:14:15,685 - No, Pa. - You let her know 203 00:14:15,860 --> 00:14:17,557 that I return to the Lord now, okay? 204 00:14:20,647 --> 00:14:21,735 - Sam. - No! 205 00:14:25,652 --> 00:14:28,220 Stop it! Stop! 206 00:14:29,395 --> 00:14:30,744 Pa, please! 207 00:14:33,790 --> 00:14:35,575 No! 208 00:14:37,403 --> 00:14:38,534 No, Pa! 209 00:14:42,364 --> 00:14:44,149 No, Pa! 210 00:14:58,076 --> 00:15:00,992 Let's trade out these horses, leave this boy and his wagon. 211 00:15:16,659 --> 00:15:17,791 You, girl! 212 00:15:19,662 --> 00:15:21,099 Where's your keeper? 213 00:15:22,752 --> 00:15:24,232 You know who I'm talking about. 214 00:15:24,406 --> 00:15:26,756 Peta Nocona. 215 00:15:26,931 --> 00:15:28,367 Keeper of the harem. 216 00:15:28,541 --> 00:15:30,151 You go get him. 217 00:15:30,325 --> 00:15:32,893 - Why are you here? - Go from here. 218 00:15:34,851 --> 00:15:36,636 Girl, you better go get him now. 219 00:15:39,508 --> 00:15:40,945 How can I help you? 220 00:15:53,653 --> 00:15:59,006 Sheriff Garrett was killed recently, Mr. Nocona. 221 00:15:59,180 --> 00:16:01,182 But you already know that. 222 00:16:01,356 --> 00:16:03,271 As a medicine man, 223 00:16:03,445 --> 00:16:05,056 you know everything that happens in the Creek Nation. 224 00:16:08,842 --> 00:16:12,628 People tell me things because they trust me. 225 00:16:14,152 --> 00:16:16,981 I'm about to have my lunch. Come. 226 00:16:19,157 --> 00:16:23,248 John Garrett was killed down the road a ways. 227 00:16:23,422 --> 00:16:25,380 Eat. Drink with me. 228 00:16:28,427 --> 00:16:30,342 I'll have his body brought to you. 229 00:16:31,734 --> 00:16:34,128 I assume, then, you know who murdered him. 230 00:16:34,302 --> 00:16:35,825 "Know" is a strong word. 231 00:16:36,783 --> 00:16:38,872 I suspect it was young Rufus Buck 232 00:16:39,090 --> 00:16:40,961 and some others. 233 00:16:42,180 --> 00:16:44,704 The Davis Brothers, Lewis and Lucky. 234 00:16:44,878 --> 00:16:46,097 Perhaps, uh, 235 00:16:46,271 --> 00:16:49,056 Sam Sampson and Maoma July. 236 00:16:49,230 --> 00:16:51,928 They all observed the hanging of Cherokee Bill at Fort Smith. 237 00:16:52,103 --> 00:16:54,148 A little blackbird told me 238 00:16:54,322 --> 00:16:57,282 it kindled a rage in these young half-breeds. 239 00:16:57,456 --> 00:17:00,676 They felt the need to kill somebody. 240 00:17:01,938 --> 00:17:03,897 Somebody white, that is. 241 00:17:05,246 --> 00:17:07,031 Where do you reckon these five be now? 242 00:17:09,642 --> 00:17:10,686 Who knows? 243 00:17:12,427 --> 00:17:13,559 But they won't go far. 244 00:17:13,733 --> 00:17:15,517 Well, why is that? 245 00:17:15,691 --> 00:17:17,128 Because they are very stupid. 246 00:17:18,172 --> 00:17:19,913 Hm. 247 00:17:20,087 --> 00:17:21,480 Well, stupid is the worst kind of dangerous. 248 00:17:23,177 --> 00:17:25,223 Especially now that they got a taste for blood. 249 00:17:25,397 --> 00:17:26,485 But can you blame them? 250 00:17:26,659 --> 00:17:27,747 For murder? 251 00:17:28,965 --> 00:17:30,663 It would only be fair. 252 00:17:32,099 --> 00:17:33,492 Well, what about you, Mr. Maledon? 253 00:17:33,666 --> 00:17:35,146 I don't blame 'em. 254 00:17:36,234 --> 00:17:37,278 I hang 'em. 255 00:17:38,323 --> 00:17:40,412 - Mm. - As the law dictates. 256 00:17:42,631 --> 00:17:44,024 The white man's law dictated 257 00:17:44,198 --> 00:17:47,288 that generations of Indian men and women 258 00:17:47,462 --> 00:17:48,985 were slaughtered on their own lands. 259 00:17:49,160 --> 00:17:51,466 Not to mention the African people 260 00:17:51,640 --> 00:17:52,989 were brought here in chains. 261 00:17:53,164 --> 00:17:55,644 This law you speak of, 262 00:17:55,818 --> 00:17:59,344 it is a fickle judge indeed of what you claim is fair. 263 00:18:00,997 --> 00:18:01,911 Hm. 264 00:18:03,174 --> 00:18:05,089 Hey, you have a spittoon? 265 00:18:17,666 --> 00:18:18,754 Thank you. 266 00:18:23,150 --> 00:18:24,891 That's a filthy habit, sir. 267 00:18:25,892 --> 00:18:26,806 Hm. 268 00:18:27,763 --> 00:18:31,811 Well, you got a lot of these young squaws 269 00:18:31,985 --> 00:18:34,422 running around for your pleasure. 270 00:18:34,596 --> 00:18:37,382 Is that a filthy habit or is that a predilection? 271 00:18:37,556 --> 00:18:39,297 I get those two mixed up, George. 272 00:18:41,342 --> 00:18:43,823 I look after my people as family, Mr. Heck Thomas. 273 00:18:43,997 --> 00:18:45,564 Hm. 274 00:18:46,521 --> 00:18:49,481 Mr. Nocona, you gave us the names of the killers. 275 00:18:49,655 --> 00:18:51,396 For that, we are grateful. 276 00:18:51,570 --> 00:18:54,094 Those Indian school missionaries 277 00:18:54,268 --> 00:18:55,878 thought they were doing their god's work, 278 00:18:56,052 --> 00:18:58,751 by driving the heathen demons out of us savages. 279 00:18:58,925 --> 00:19:01,580 Whatever happened to Rufus Buck and his gang, 280 00:19:01,754 --> 00:19:03,277 they were turned that way by the whites. 281 00:19:03,451 --> 00:19:06,759 I call it death by civilization. 282 00:19:07,934 --> 00:19:08,935 Hm. 283 00:19:11,198 --> 00:19:12,982 Well, that's a real sad story. 284 00:19:15,681 --> 00:19:17,639 What's so special about this Rufus? 285 00:19:17,813 --> 00:19:20,207 They think he's destined to be a great leader 286 00:19:20,381 --> 00:19:22,253 and drive all the white people from the land. 287 00:19:23,906 --> 00:19:26,474 I can't say I agree about his future, 288 00:19:26,648 --> 00:19:30,217 but I'm just a simple medicine man. 289 00:20:22,443 --> 00:20:24,445 So, uh, 290 00:20:24,619 --> 00:20:27,187 you suspect you're gonna take your turn walking anytime soon, George? 291 00:20:28,710 --> 00:20:30,190 Let me ride a little more. 292 00:20:30,364 --> 00:20:32,366 This lumbago is killing me. 293 00:20:32,540 --> 00:20:34,890 You ain't got not damn lumbago. 294 00:20:35,064 --> 00:20:37,589 I've seen you prancing up on them gallows 295 00:20:37,763 --> 00:20:39,243 like you was a damn cat with a canary. 296 00:20:39,417 --> 00:20:41,157 You ain't got no damn lumbago. 297 00:20:42,637 --> 00:20:44,770 Lumbago hurts all the time. 298 00:20:44,944 --> 00:20:46,815 I just don't let the people see it. 299 00:20:46,989 --> 00:20:50,036 Oh, so it's your pride that makes you ride, huh? 300 00:20:50,210 --> 00:20:53,474 No. Just appearance and style. 301 00:20:53,648 --> 00:20:55,607 That's what you gotta have. 302 00:20:55,781 --> 00:20:58,827 You don't have that, you're nothing but skin and bones. 303 00:20:59,001 --> 00:21:01,961 Besides, I got this writer, Crosby. 304 00:21:02,135 --> 00:21:05,138 He's gonna do a piece on me for a dime novel. 305 00:21:07,096 --> 00:21:08,141 What, you gonna be the next Buffalo Bill Cody? 306 00:21:08,315 --> 00:21:11,449 Nope. Just a simple hangman. 307 00:21:11,623 --> 00:21:13,712 With a legend to tend to. 308 00:21:13,886 --> 00:21:15,322 Now, George, how in the hell did you become 309 00:21:15,496 --> 00:21:17,890 such a celebrity for hangin' people? 310 00:21:18,064 --> 00:21:20,501 I'm not just a hangman. 311 00:21:20,675 --> 00:21:22,547 I'm a deputy marshal, just like you. 312 00:21:22,721 --> 00:21:26,464 And I've dealt with my share of hard cases. 313 00:21:26,638 --> 00:21:30,816 Not as many as you, though, but a half dozen or so. 314 00:21:30,990 --> 00:21:32,426 Whoa, whoa, whoa. 315 00:21:32,600 --> 00:21:34,950 - Oh, Georgie. Look. 316 00:21:54,666 --> 00:21:56,015 Boy. 317 00:21:56,189 --> 00:21:58,060 What you doin' out here? 318 00:22:03,544 --> 00:22:05,590 It's all right, son. 319 00:22:05,764 --> 00:22:08,157 We're federal marshals out of Fort Smith, for Judge Parker. 320 00:22:10,508 --> 00:22:12,771 Man who killed my father had a badge too. 321 00:22:14,381 --> 00:22:16,731 Said my father was a horse thief. 322 00:22:18,167 --> 00:22:19,734 That your daddy in the back, son? 323 00:22:21,649 --> 00:22:23,390 Yes, sir. 324 00:22:23,564 --> 00:22:26,350 Man with the badge let me take him home to bury him. 325 00:22:31,964 --> 00:22:33,792 You mean they did this to your daddy? 326 00:22:35,141 --> 00:22:37,230 Sheriff and four men. 327 00:22:37,404 --> 00:22:40,407 Said they was his deputies. 328 00:22:40,581 --> 00:22:44,324 And they was all young, some of them was half-breeds. 329 00:22:47,632 --> 00:22:48,807 Let's take him with us. 330 00:23:28,281 --> 00:23:30,152 All right, Tommy. 331 00:23:30,326 --> 00:23:32,198 I want you to stay here, son, all right? 332 00:23:32,372 --> 00:23:33,982 - Yes, sir. - You tend the horses. 333 00:23:34,156 --> 00:23:35,201 Let's go, George. 334 00:24:52,887 --> 00:24:55,063 Where's Jolene?! 335 00:24:55,237 --> 00:24:56,630 - God damn it, George, get that boy outta here! 336 00:24:56,804 --> 00:24:58,763 He don't need to see this! Get him out of here! 337 00:24:58,937 --> 00:25:01,722 Jolene! She could still be in there! 338 00:25:01,896 --> 00:25:05,465 We all die. It was their turn. 339 00:25:05,639 --> 00:25:07,336 Relax. Relax. 340 00:26:01,739 --> 00:26:04,916 Heck Thomas was as tough as old boot. 341 00:26:05,090 --> 00:26:09,660 Turned many a soul like Maoma over to types like me, 342 00:26:09,834 --> 00:26:13,794 though none would imagine little old Jolene... 343 00:26:13,968 --> 00:26:16,971 would do the honors with a pitchfork. 344 00:26:31,595 --> 00:26:33,509 Hey there, cousin. 345 00:26:33,684 --> 00:26:35,860 If it isn't Charles Buck himself. 346 00:26:36,034 --> 00:26:38,427 How's the fishing? Catch us any supper? 347 00:26:38,602 --> 00:26:40,473 Haven't caught nothing. 348 00:26:40,647 --> 00:26:42,257 One bite and I lost it. 349 00:26:42,431 --> 00:26:43,911 How is you, Rufus? 350 00:26:44,085 --> 00:26:46,522 Oh, I'm better than ever. And yourself? 351 00:26:48,394 --> 00:26:50,483 Disgusted. My ma and pa want me 352 00:26:50,657 --> 00:26:53,442 to keep going to that there Indian school. 353 00:26:53,617 --> 00:26:54,661 They won't let me drop out. 354 00:26:54,835 --> 00:26:56,576 Indian school. 355 00:26:56,750 --> 00:26:58,317 What they trying to teach you all up in there, huh? 356 00:26:58,491 --> 00:27:01,015 How to be more like the paleface? 357 00:27:01,189 --> 00:27:03,409 Tell you that our ways of life is over? 358 00:27:03,583 --> 00:27:07,152 I don't feed into their poison not one bit. 359 00:27:07,326 --> 00:27:10,546 Reason we started robbing 'em, killing 'em. 360 00:27:10,721 --> 00:27:12,461 We gonna scare 'em off this land. 361 00:27:12,940 --> 00:27:15,726 And we gonna take they women too, just like they took ours. 362 00:27:19,338 --> 00:27:20,426 We wild and free. 363 00:27:21,383 --> 00:27:23,472 Wild and free, huh? 364 00:27:23,647 --> 00:27:24,473 Who is we, Rufus? 365 00:27:24,648 --> 00:27:26,040 Oh, you know 'em. 366 00:27:26,214 --> 00:27:28,652 Sam, Lucky, Lewis. 367 00:27:29,609 --> 00:27:31,089 What about Maoma? 368 00:27:33,308 --> 00:27:34,745 Little white girl done killed 'em... 369 00:27:37,008 --> 00:27:38,662 while we was kidnapping 'em. 370 00:27:38,836 --> 00:27:40,272 So we gon' go ahead and sell her off 371 00:27:40,446 --> 00:27:42,491 to that medicine man in the Creek Nation. 372 00:27:42,666 --> 00:27:44,058 But on the way to Creek Nation, 373 00:27:44,232 --> 00:27:47,714 we's going pull us off one big ol' job. 374 00:27:47,888 --> 00:27:51,326 Have all the white folks around here scared of us. 375 00:27:53,067 --> 00:27:54,460 You reckon I could take Maoma's place? 376 00:27:54,634 --> 00:27:56,680 Just what I was thinking. 377 00:28:05,732 --> 00:28:08,430 Seeing all that blood up on you, Maoma's blood, 378 00:28:08,604 --> 00:28:10,606 make me wanna kill you myself 379 00:28:10,781 --> 00:28:12,652 for my dearly departed brother. 380 00:28:46,817 --> 00:28:49,907 All right. So what's the play here, boss? 381 00:28:50,081 --> 00:28:51,735 We gonna take what we want? 382 00:28:51,909 --> 00:28:53,475 - Damn straight, Lucky. 383 00:28:53,649 --> 00:28:55,042 Hey! 384 00:28:56,174 --> 00:28:57,392 Hey, Bart! 385 00:28:57,566 --> 00:28:58,654 Get out here! 386 00:29:00,874 --> 00:29:02,833 What in the hell is the matter with you? 387 00:29:03,007 --> 00:29:05,705 Shouting at me like that, I spilled my whiskey. 388 00:29:05,879 --> 00:29:07,576 Get down and lick it up then. 389 00:29:07,751 --> 00:29:10,405 Bart, you got plenty much more where that came from. 390 00:29:10,579 --> 00:29:12,016 Now ain't that right, Bart? 391 00:29:13,365 --> 00:29:14,366 I... 392 00:29:17,369 --> 00:29:18,805 Yeah, I... 393 00:29:18,979 --> 00:29:21,286 I'm gonna head-head back to the hole 394 00:29:21,460 --> 00:29:23,027 and get you guys some firewater. 395 00:29:23,201 --> 00:29:25,507 Don't you call it no firewater, God damn it. 396 00:29:25,681 --> 00:29:28,032 That's what you call it when you water it down and give it to us injuns. 397 00:29:28,206 --> 00:29:30,469 Get 'em drunk, fleece 'em. 398 00:29:32,601 --> 00:29:34,081 You know, 399 00:29:34,255 --> 00:29:36,344 I spent some time with your late father. 400 00:29:36,518 --> 00:29:40,609 I always gave him whiskey for free, Rufus. 401 00:29:40,784 --> 00:29:43,351 And you remember that, don't you, son? 402 00:29:43,525 --> 00:29:46,964 Oh, sure, sure, sure. I remember. 403 00:29:47,138 --> 00:29:48,530 I remember you used to water it down 404 00:29:48,704 --> 00:29:51,446 and charge us triple the price for a bottle. 405 00:29:51,620 --> 00:29:55,407 Same bottle that paleface ain't even wanna touch. Right? 406 00:29:55,581 --> 00:29:58,105 Same paleface used to give us trinkets and stole all our land? 407 00:30:01,892 --> 00:30:03,371 You remember? 408 00:30:03,545 --> 00:30:05,809 We fixin' to drive all the palefaces out. 409 00:30:05,983 --> 00:30:09,725 There's too many of us nowadays. 410 00:30:09,900 --> 00:30:13,904 It's 1895. You can't drive a white man out 411 00:30:14,078 --> 00:30:18,865 with butchering and scalping and everything like that, 412 00:30:19,039 --> 00:30:20,780 left and right. 413 00:30:20,954 --> 00:30:22,651 We should learn to get along. 414 00:30:22,826 --> 00:30:26,003 I mean, the white man and the the red man, and... 415 00:30:26,177 --> 00:30:27,874 and even the Black man. 416 00:30:28,048 --> 00:30:29,745 Shut up, old man. Fetch us that whiskey. 417 00:30:29,920 --> 00:30:32,574 Don't be stingy now, grab one for each of us. 418 00:30:32,748 --> 00:30:35,099 I don't mind. I just, uh, 419 00:30:35,273 --> 00:30:36,752 I hide the good stuff back there, 420 00:30:36,927 --> 00:30:39,146 so I'll be right-right back, boys. 421 00:30:39,320 --> 00:30:41,018 Just hang there. 422 00:31:15,922 --> 00:31:17,141 What you doin' there, Bart? 423 00:31:36,856 --> 00:31:37,988 Whew! 424 00:31:45,299 --> 00:31:46,997 Whooo! Hey, Rufus! 425 00:31:50,522 --> 00:31:53,307 Hey. I mean... 426 00:31:55,048 --> 00:31:56,745 We can sell all this whiskey and these rifles 427 00:31:56,920 --> 00:31:58,008 for a lot of cash, Rufus. 428 00:31:58,182 --> 00:32:00,053 Damn right, Lucky. 429 00:32:00,227 --> 00:32:03,274 We gonna get stinkin' drunk and have us a hell of a party. 430 00:32:07,582 --> 00:32:12,848 Go ahead and dedicate this to our dearly departed brother, Maoma. 431 00:32:15,677 --> 00:32:17,244 He died for our cause. 432 00:32:17,418 --> 00:32:19,464 If I had to choose a man 433 00:32:19,638 --> 00:32:21,901 to bring the rest of them hellions in, 434 00:32:22,075 --> 00:32:24,338 it would be Heck Thomas. 435 00:32:24,512 --> 00:32:25,818 How many you hunted? 436 00:32:25,992 --> 00:32:27,951 Law ain't my trade. 437 00:32:28,125 --> 00:32:30,127 Well, the law is the trade... 438 00:32:31,650 --> 00:32:35,697 of men the likes of old Judge Parker, 439 00:32:35,871 --> 00:32:38,744 and his public executioner, 440 00:32:38,918 --> 00:32:41,181 George Maledon 441 00:32:44,880 --> 00:32:48,449 They're the most diabolical bastards in the territory. 442 00:32:48,623 --> 00:32:52,236 I relish the thought of giving them a dose of their own medicine. 443 00:32:52,410 --> 00:32:55,108 My ropes will stretch. 444 00:32:55,282 --> 00:32:57,110 That's a promise. 445 00:32:57,284 --> 00:33:00,635 George, you do not hang a man! 446 00:33:00,809 --> 00:33:03,987 I do not hang a man! 447 00:33:04,161 --> 00:33:07,555 The hand of God spreads all across this country! 448 00:33:09,122 --> 00:33:11,646 The law hangs a man. 449 00:33:12,604 --> 00:33:13,822 The law, George. 450 00:33:15,650 --> 00:33:17,565 And now you tell me 451 00:33:17,739 --> 00:33:21,308 that at least one of these desperadoes 452 00:33:21,482 --> 00:33:26,357 will not have to suffer the twinges of your twine. 453 00:33:26,531 --> 00:33:28,054 Heck found 'im. 454 00:33:28,228 --> 00:33:29,795 He was stuck like a pig with a pitchfork. 455 00:33:29,969 --> 00:33:33,277 One of the Palmers got him on the business end. 456 00:33:33,451 --> 00:33:37,020 And you think that young daughter could've done that? 457 00:33:37,194 --> 00:33:39,500 Who knows? Somebody did it. 458 00:33:39,674 --> 00:33:40,936 But she's gone. 459 00:33:41,111 --> 00:33:43,461 And Heck, he wants to find her 460 00:33:43,635 --> 00:33:45,506 before something worse happens. 461 00:33:45,680 --> 00:33:50,250 Now this Heck Thomas, he's a-he's a renegade type. 462 00:33:50,424 --> 00:33:53,166 Would you agree with me on that, George? 463 00:33:53,340 --> 00:33:56,256 He's frontier justice-type. We need more of 'em. 464 00:33:56,430 --> 00:34:00,478 After we buried the bodies, I brought the boy back. 465 00:34:00,652 --> 00:34:04,482 And Heck, he's gonna track 'em at first light. 466 00:34:04,656 --> 00:34:07,485 A brave man, or a foolish one. 467 00:34:07,659 --> 00:34:09,487 Or maybe a little bit of both. 468 00:34:09,661 --> 00:34:12,229 He wants to save that girl. 469 00:34:12,403 --> 00:34:16,059 Do you really think she's still alive, George? 470 00:34:17,625 --> 00:34:19,236 I hope so. 471 00:34:19,410 --> 00:34:23,414 'Cause if she's not, I'll hang 'em twice. 472 00:34:29,681 --> 00:34:31,596 - I's hungry. - Quit your bellyaching. 473 00:34:31,770 --> 00:34:34,077 Sit patient. Charlie'll be back soon with some supplies. 474 00:34:35,730 --> 00:34:37,428 I need a private moment. 475 00:34:38,907 --> 00:34:41,214 I need a private moment! 476 00:34:48,482 --> 00:34:49,831 Untie the bitch. 477 00:34:50,005 --> 00:34:52,530 Let her go ahead and do her business. 478 00:34:52,704 --> 00:34:54,445 And then when she's done, 479 00:34:54,619 --> 00:34:57,317 just go ahead and tie her to that tree over there yonder. 480 00:34:57,491 --> 00:34:59,537 Make sure you tie them knots nice and tight. 481 00:34:59,711 --> 00:35:02,192 Don't worry yourself none, Rufus. 482 00:35:02,366 --> 00:35:04,368 She won't be going nowhere. 483 00:35:04,542 --> 00:35:06,413 - Especially if I get on top of her. - Wait hold on now. 484 00:35:06,587 --> 00:35:09,112 Now, now. I want to go at her first now. 485 00:35:09,286 --> 00:35:11,070 Ya'll boys go get some more wood for this fire. 486 00:35:11,244 --> 00:35:13,638 - You ain't my boss. - Hey, quit your sassin'. 487 00:35:13,812 --> 00:35:17,946 We's gonna need to operate as a tight knit unit, we gonna raise us an army. 488 00:35:18,121 --> 00:35:19,818 And I second what he said. 489 00:35:20,949 --> 00:35:22,777 - Get to gettin'. - Okay, all right, Rufus. 490 00:35:22,951 --> 00:35:25,824 We're goin'. Don't you fret none. 491 00:35:34,659 --> 00:35:36,443 You ready for your private moment? 492 00:35:49,282 --> 00:35:51,589 You thought you was gonna get away from us, bitch? 493 00:35:57,421 --> 00:35:59,814 God will save me! 494 00:36:01,512 --> 00:36:03,818 Ain't no God down here with us. 495 00:37:16,848 --> 00:37:18,197 Traitor. 496 00:37:19,807 --> 00:37:21,200 He was trying to send a telegram, 497 00:37:21,374 --> 00:37:22,810 so I nailed the no good bastard. 498 00:37:22,984 --> 00:37:26,379 Oh, yeah? Let 'em send that telegram. 499 00:37:26,553 --> 00:37:29,861 Let 'em spread the word of the Rufus Buck Gang. 500 00:37:31,689 --> 00:37:35,475 Let 'em know that we got this reign of terror all over this town. 501 00:37:35,649 --> 00:37:37,999 We's famous now. 502 00:37:38,173 --> 00:37:40,524 They'll all be around soon. Shouldn't we ramble? 503 00:37:40,698 --> 00:37:42,134 Let 'em send they best. 504 00:37:42,308 --> 00:37:43,962 And we gonna take them fools out too. 505 00:37:44,136 --> 00:37:46,834 And we's gonna take this back in blood. 506 00:38:20,390 --> 00:38:22,870 Sam Sixkiller. My old friend. 507 00:38:28,441 --> 00:38:29,877 Reckoned you'd show up, Heck. 508 00:38:31,270 --> 00:38:33,620 This man is Corporal Paden Tolbert. 509 00:38:33,794 --> 00:38:36,493 He heard you were in Muskogee last night, 510 00:38:36,667 --> 00:38:38,843 asking questions about Rufus Buck. 511 00:38:39,017 --> 00:38:41,019 None of 'em talk to strangers, 512 00:38:41,193 --> 00:38:44,065 especially Mugani lawmen. 513 00:38:48,113 --> 00:38:50,158 Mugani lawmen. 514 00:38:52,987 --> 00:38:54,598 I'll bite. 515 00:38:54,815 --> 00:38:56,991 What in the hell is a Mugani lawman? 516 00:38:58,384 --> 00:39:00,343 White man, like you. 517 00:39:02,954 --> 00:39:06,349 Tolbert, correct? Corporal Tolbert. 518 00:39:07,654 --> 00:39:09,700 Well, you are Indian police, 519 00:39:09,874 --> 00:39:11,745 so hopefully this information 520 00:39:11,919 --> 00:39:14,574 might be of interest to you. 521 00:39:16,576 --> 00:39:19,971 Rufus Buck and his gang, 522 00:39:20,188 --> 00:39:24,018 they murdered a Mugani lawman, John Garrett. 523 00:39:25,716 --> 00:39:27,239 And after they killed him, 524 00:39:27,457 --> 00:39:30,677 they decided to find two Mugani ranch women, 525 00:39:30,851 --> 00:39:34,202 and rape and torture 'em. 526 00:39:34,377 --> 00:39:36,161 And when they were done with 'em, 527 00:39:36,335 --> 00:39:40,252 they slit the throats, like true farm animals. 528 00:39:40,426 --> 00:39:44,865 After that, they found three Mugani men. 529 00:39:45,039 --> 00:39:46,301 They took one of those men, 530 00:39:46,476 --> 00:39:48,260 and they decided to hang him, 531 00:39:48,434 --> 00:39:52,264 right in front of his little Mugani son, 532 00:39:52,438 --> 00:39:54,745 just so he could watch him die. 533 00:39:54,919 --> 00:39:59,445 So when you tell me that the people you talk to 534 00:39:59,663 --> 00:40:02,187 don't want to talk to a Mugani lawman, 535 00:40:02,361 --> 00:40:03,971 that don't surprise me. 536 00:40:04,145 --> 00:40:05,973 What surprises me is that the people you talk to 537 00:40:06,147 --> 00:40:08,411 wanna talk to any lawman of any color. 538 00:40:10,761 --> 00:40:13,241 Anyways, Sam... 539 00:40:15,940 --> 00:40:18,551 I trailed them boys for quite a few miles 540 00:40:18,725 --> 00:40:21,075 till the trail went cold at Durham Creek. 541 00:40:21,249 --> 00:40:24,992 Reckon you want me to get up a posse, hunt 'em down? 542 00:40:25,166 --> 00:40:26,907 No, I don't want your damn posse out there 543 00:40:27,081 --> 00:40:28,822 banging around the bush. 544 00:40:28,996 --> 00:40:31,216 You'd scramble these boys from here to kingdom come. 545 00:40:31,390 --> 00:40:34,045 I'm gonna go back out, pick up the tracks again, 546 00:40:34,219 --> 00:40:36,787 I'm gonna trail them boys to wherever they're holed up, 547 00:40:36,961 --> 00:40:39,006 and then I'm gonna set an ambush for 'em. 548 00:40:39,180 --> 00:40:40,834 I know you're not the type to partner, 549 00:40:41,008 --> 00:40:42,967 but I would like you to team up with Paden here. 550 00:40:43,141 --> 00:40:45,360 That way you can vouch for each other. 551 00:40:45,535 --> 00:40:47,711 I don't want a Cherokee uprising. 552 00:40:47,885 --> 00:40:49,495 If people think those boys 553 00:40:49,669 --> 00:40:52,106 had vigilante justice without a fair trial... 554 00:40:53,630 --> 00:40:55,066 it could get ugly. 555 00:40:55,240 --> 00:40:57,808 Things are already ugly, Sam Sixkiller. 556 00:40:57,982 --> 00:40:59,374 And you know me. 557 00:40:59,592 --> 00:41:03,466 This old Mugani lawman 558 00:41:03,640 --> 00:41:06,425 - works best alone. - Same with me. 559 00:41:06,599 --> 00:41:08,688 I could do this job better without you. 560 00:41:08,862 --> 00:41:13,432 - You'd just get in my way. - There we go, all settled. 561 00:41:13,606 --> 00:41:18,089 Yes, it is, Heck Thomas. 562 00:41:33,278 --> 00:41:35,149 That's a filthy habit. 563 00:41:35,323 --> 00:41:38,979 And what do you call that damn cigar in your hand? 564 00:41:39,153 --> 00:41:40,503 It's a prayer cigar. 565 00:41:40,677 --> 00:41:42,156 Tobacco comes from my people. 566 00:41:42,330 --> 00:41:43,897 What about the whiskey? 567 00:41:44,115 --> 00:41:45,290 It's from the Maganis. 568 00:41:45,464 --> 00:41:46,987 White man invented it 569 00:41:47,161 --> 00:41:49,163 to keep the Cherokee from ruling the world. 570 00:41:49,337 --> 00:41:50,687 Well, I'll drink to that. 571 00:41:59,565 --> 00:42:02,481 Sam Sixkiller is part white. 572 00:42:02,655 --> 00:42:06,485 His father was Cherokee named, Redbird Sixkiller. 573 00:42:06,659 --> 00:42:09,183 Red got in a gunfight with some Creeks, 574 00:42:09,357 --> 00:42:10,533 killed six. 575 00:42:11,708 --> 00:42:13,187 And they killed him. 576 00:42:13,361 --> 00:42:15,886 I did not know that. What happened then? 577 00:42:17,278 --> 00:42:18,889 His mother couldn't handle him. 578 00:42:19,063 --> 00:42:21,587 So she sent him to the Indian boarding school 579 00:42:21,761 --> 00:42:23,589 in Carlisle, Pennsylvania. 580 00:42:23,763 --> 00:42:26,244 And that's how he was educated. 581 00:42:26,418 --> 00:42:27,680 Hm. 582 00:42:29,987 --> 00:42:32,511 Now, where did you get your education? 583 00:42:32,685 --> 00:42:35,253 I don't tell stories of myself. 584 00:42:37,647 --> 00:42:40,824 - Only about other people? - Only other people. 585 00:42:43,043 --> 00:42:45,480 That's the way of a real detective. 586 00:42:48,962 --> 00:42:51,486 The telegraph operator at Western Union 587 00:42:51,661 --> 00:42:54,794 got a cutoff message from the Army Trading Post. 588 00:42:54,968 --> 00:42:56,970 When he tried to respond, he got nothing. 589 00:42:57,144 --> 00:42:58,493 The line was dead. 590 00:42:59,451 --> 00:43:02,062 He reckoned the wires were cut. 591 00:43:02,236 --> 00:43:04,064 What was the message they sent? 592 00:43:04,238 --> 00:43:05,675 Army distress signal. 593 00:43:05,849 --> 00:43:07,590 The kind they use for Indian attacks. 594 00:43:08,939 --> 00:43:10,636 All right, thank you. 595 00:43:12,464 --> 00:43:14,248 Let's hope that prayer cigar of yours works 596 00:43:14,422 --> 00:43:16,424 and brings us some good luck. 597 00:43:16,599 --> 00:43:18,905 You ready to ride, Mr. Paden Tolbert? 598 00:43:19,079 --> 00:43:22,213 Ready as you, Mr. Heck Thomas. 599 00:43:34,225 --> 00:43:36,096 Wishing we could've met in church. 600 00:43:36,270 --> 00:43:38,795 We could've been boyfriend and girlfriend. 601 00:43:38,969 --> 00:43:40,710 I'd sooner die. 602 00:43:40,884 --> 00:43:42,146 What's the matter, baby? 603 00:43:42,320 --> 00:43:43,713 You don't like Indian boys? 604 00:43:45,323 --> 00:43:47,238 I'm only 17, 605 00:43:47,412 --> 00:43:50,023 and I ain't afraid of nobody. 606 00:43:50,197 --> 00:43:52,025 When I turn 18, 607 00:43:52,199 --> 00:43:54,027 I'll be a rich man in the Rufus Buck Gang. 608 00:43:54,201 --> 00:43:55,942 You ain't gonna live that long. 609 00:43:56,116 --> 00:43:57,378 You gonna get shot or hanged. 610 00:44:01,687 --> 00:44:02,688 You mean like your daddy did? 611 00:44:09,913 --> 00:44:12,045 You know that's what Rufus done to him, right? 612 00:44:12,219 --> 00:44:13,656 Strung him up real good, 613 00:44:13,830 --> 00:44:16,571 hoity-toity little brat. 614 00:44:16,746 --> 00:44:17,790 Real good. 615 00:44:22,665 --> 00:44:24,710 - I hate you! - Come on, baby. 616 00:44:25,842 --> 00:44:27,104 I can be nice too. 617 00:44:27,278 --> 00:44:28,714 Charles! 618 00:44:30,150 --> 00:44:31,325 Leave her be. 619 00:44:31,499 --> 00:44:33,110 She's mine, not yours. 620 00:44:37,027 --> 00:44:38,724 We's gonna have to clear out. 621 00:44:38,898 --> 00:44:40,421 Well, damn, Rufus! What's the big hurry? 622 00:44:40,595 --> 00:44:42,467 'Cause we gonna need to prepare. 623 00:44:44,251 --> 00:44:46,340 Why? Because of them soldiers in Fort Smith? 624 00:44:46,514 --> 00:44:48,429 They won't be here till about three hours, 625 00:44:48,603 --> 00:44:50,736 even on fast trail. 626 00:44:50,910 --> 00:44:52,607 And they're still gonna need to get themselves together first. 627 00:44:52,782 --> 00:44:54,609 All right, now. I said we's gonna need to clear out. 628 00:44:56,307 --> 00:44:58,483 But, Rufus, don't we need to doll up Jolene? 629 00:44:58,657 --> 00:45:00,790 - If we wanna sell her. - That is right. 630 00:45:00,964 --> 00:45:03,662 If we're gonna get her all fine and, uh, 631 00:45:03,836 --> 00:45:05,316 and gussied up, then, um... 632 00:45:08,449 --> 00:45:10,190 Can I propose something, boss? 633 00:45:10,364 --> 00:45:13,846 Can't we all just take a turn on her, once? 634 00:45:15,718 --> 00:45:16,631 So she can go ahead and be damaged goods? 635 00:45:18,155 --> 00:45:20,157 I'll have to go ahead and sell her cheap? Hm? 636 00:45:20,331 --> 00:45:22,768 I'm gonna let y'all know, the man I'm gonna sell her to, 637 00:45:22,942 --> 00:45:25,336 oh, that's one bad hombre. 638 00:45:25,510 --> 00:45:27,512 That's Peta Nocona. 639 00:45:27,686 --> 00:45:29,732 And you know how he like 'em? 640 00:45:29,906 --> 00:45:31,255 He like 'em young. 641 00:45:31,429 --> 00:45:33,213 He like 'em white. 642 00:45:33,387 --> 00:45:35,650 Lucky! 643 00:45:35,825 --> 00:45:38,001 And he like 'em virgin. 644 00:45:39,698 --> 00:45:40,743 Boss... 645 00:45:42,745 --> 00:45:44,877 I also like 'em that way too. 646 00:45:45,051 --> 00:45:46,444 Me too! 647 00:45:46,618 --> 00:45:47,967 That's everybody's thing. 648 00:45:50,491 --> 00:45:51,797 All right now. 649 00:45:53,320 --> 00:45:55,540 Lewis! Lewis! 650 00:45:56,584 --> 00:45:59,239 Why you look so glum, keep downing up all that whiskey? 651 00:45:59,413 --> 00:46:01,459 Don't you wanna roll with us? 652 00:46:01,633 --> 00:46:03,243 Feeling guilty about some of the innocent people we killed. 653 00:46:05,376 --> 00:46:06,856 Not all of 'em, but some of 'em. 654 00:46:07,030 --> 00:46:09,249 God damn it, Lewis! 655 00:46:09,423 --> 00:46:11,904 There is nothing innocent when it comes to whites. 656 00:46:14,864 --> 00:46:17,214 Did you forget? 657 00:46:17,388 --> 00:46:18,693 They stole our land from us. 658 00:46:21,305 --> 00:46:23,481 They murdered us by the thousands. 659 00:46:23,655 --> 00:46:25,004 That's not innocent. 660 00:46:25,178 --> 00:46:27,746 They're too powerful, Rufus. 661 00:46:29,226 --> 00:46:31,097 We may have our way for a while, 662 00:46:31,271 --> 00:46:33,839 but they will hunt us down and kill us. 663 00:46:34,013 --> 00:46:37,103 Not if we go ahead and raise us an Indian army. 664 00:46:39,323 --> 00:46:43,283 A new generation of fearless spirit warriors... 665 00:46:44,894 --> 00:46:47,287 who ain't afraid to die for the Indian land. 666 00:46:47,461 --> 00:46:48,854 Preach. 667 00:46:49,855 --> 00:46:51,814 You really think we could scare off all them white people, cousin? 668 00:46:56,644 --> 00:47:00,866 The only thing that white men fear is this. 669 00:47:02,433 --> 00:47:06,785 Now, if y'all go ahead and follow me, 670 00:47:06,959 --> 00:47:09,701 I'm gonna make y'all kings of this new world. 671 00:47:09,875 --> 00:47:11,529 All right? 672 00:47:11,703 --> 00:47:15,185 Anything y'all see, anything y'all want, 673 00:47:15,359 --> 00:47:18,231 it's gonna be yours for the taking. 674 00:47:20,233 --> 00:47:23,367 Where does the evil of men get born? 675 00:47:23,541 --> 00:47:28,502 Jesus said he saw Satan fall like lightning from Heaven. 676 00:47:28,676 --> 00:47:34,291 The devil was cast down to Earth to walk among us. 677 00:47:34,465 --> 00:47:36,119 What's that have to do with anything? 678 00:47:37,598 --> 00:47:39,949 Something possessed them young boys. 679 00:47:40,123 --> 00:47:41,689 What they done wasn't natural. 680 00:47:42,908 --> 00:47:45,215 Unless... 681 00:47:45,389 --> 00:47:47,739 Something gets inside of you... 682 00:47:50,785 --> 00:47:52,831 like a parasite, 683 00:47:53,005 --> 00:47:55,268 takes ahold of you, 684 00:47:55,442 --> 00:47:57,575 and took ahold of their better angels. 685 00:47:59,011 --> 00:48:00,708 Well, how did Heck and Paden catch 'em? 686 00:48:00,883 --> 00:48:02,580 Was there some big gunfight or something? 687 00:48:02,754 --> 00:48:03,842 Whoa, whoa, whoa. 688 00:48:05,409 --> 00:48:06,627 Easy. 689 00:48:06,801 --> 00:48:09,456 Don't get ahead of yourself 690 00:48:09,630 --> 00:48:10,980 and get your money's worth. 691 00:48:14,853 --> 00:48:15,898 Tommy. 692 00:48:16,986 --> 00:48:18,291 Don't be scared. 693 00:48:19,336 --> 00:48:21,425 They'll never be able to hurt you again. 694 00:48:21,599 --> 00:48:24,907 That's what I say to myself every time I pull that lever. 695 00:48:25,081 --> 00:48:26,821 "They'll never hurt anyone." 696 00:48:29,433 --> 00:48:31,304 What about the ones that are still on the loose? 697 00:48:33,654 --> 00:48:35,656 You're a fine boy. 698 00:48:35,830 --> 00:48:39,182 How would you like what happened to you 699 00:48:39,356 --> 00:48:40,792 to be told to the world? 700 00:48:40,966 --> 00:48:42,663 Now, I have a writer, 701 00:48:42,837 --> 00:48:44,622 and he can publish your story. 702 00:48:49,888 --> 00:48:51,716 They're still out there somewhere, 703 00:48:51,890 --> 00:48:53,718 Rufus Buck and his gang. 704 00:48:54,632 --> 00:48:56,547 Yeah, but... 705 00:48:56,721 --> 00:48:58,418 you'll never see 'em alive again. 706 00:48:59,811 --> 00:49:01,160 Heck's hunting 'em down. 707 00:49:02,248 --> 00:49:04,294 They can run and hide like rats they are, 708 00:49:04,468 --> 00:49:07,123 but what Heck doesn't shoot... 709 00:49:08,211 --> 00:49:09,777 my ropes will get. 710 00:49:13,042 --> 00:49:15,479 The thing I worry about the most is my sister. 711 00:49:17,655 --> 00:49:19,526 Do you think she's still alive? 712 00:49:23,443 --> 00:49:25,489 I pray she is, 713 00:49:25,663 --> 00:49:27,665 and that Heck will bring her back. 714 00:50:12,275 --> 00:50:13,624 Anybody in there? 715 00:50:13,798 --> 00:50:15,930 Anybody in there? 716 00:50:16,105 --> 00:50:18,150 U.S. Deputy Marshal Heck Thomas! 717 00:50:18,324 --> 00:50:19,630 Y'all put your weapons down, 718 00:50:19,804 --> 00:50:21,023 come out with your hands up, 719 00:50:21,197 --> 00:50:22,589 I promise you a fair trial! 720 00:50:49,964 --> 00:50:51,053 My God. 721 00:51:18,950 --> 00:51:20,604 I'll keep these reins handy 722 00:51:20,778 --> 00:51:22,475 if you want to go on and get my medicine, darling. 723 00:51:22,649 --> 00:51:25,696 Do you think it's really doing you any good, Sam? 724 00:51:25,870 --> 00:51:27,132 I read about it. 725 00:51:27,306 --> 00:51:29,395 It's all alcohol and paregoric. 726 00:51:30,744 --> 00:51:33,225 - Well, it helps me sleep. 727 00:51:40,754 --> 00:51:41,973 Hello? 728 00:51:43,148 --> 00:51:44,497 Mr. Foster? 729 00:51:48,458 --> 00:51:50,024 Sorry, Mary. 730 00:51:50,199 --> 00:51:54,203 I knew you were coming, but, uh, nature called. 731 00:51:55,639 --> 00:51:58,076 I have Sam's medicine right here. 732 00:51:58,250 --> 00:52:00,252 Seventy-five cents, as usual. 733 00:52:07,041 --> 00:52:08,042 Sam? 734 00:52:09,218 --> 00:52:10,175 Sam! 735 00:52:20,446 --> 00:52:22,622 Hyah, hyah! 736 00:52:26,235 --> 00:52:29,455 Well, as we expected, they cut the telegraph wire, 737 00:52:29,629 --> 00:52:32,458 so we can't contact ol' Sam Sixkiller 738 00:52:32,632 --> 00:52:34,765 to send us some reinforcements. 739 00:52:34,939 --> 00:52:37,376 Meantime, 740 00:52:37,550 --> 00:52:40,858 let's go out here and inspect this crime scene 741 00:52:41,032 --> 00:52:42,251 before it fades away. 742 00:52:43,774 --> 00:52:46,168 What do you see out here? 743 00:52:47,647 --> 00:52:49,475 Looks like the killers went thataway. 744 00:52:49,649 --> 00:52:51,129 Yeah, well, I can see that. 745 00:52:51,303 --> 00:52:52,652 But see here? 746 00:52:52,826 --> 00:52:54,306 We've got a number of horses here, 747 00:52:54,480 --> 00:52:57,004 with mounted riders. 748 00:52:57,179 --> 00:52:59,529 The other one here looks like it's pulling a wagon. 749 00:52:59,703 --> 00:53:00,660 You're right. 750 00:53:00,834 --> 00:53:02,488 What about Jolene? 751 00:53:02,662 --> 00:53:04,011 What you reckon happened to her? 752 00:53:06,057 --> 00:53:07,928 Maybe they're keeping her alive for their pleasure, 753 00:53:08,102 --> 00:53:11,541 God forbid, or holding her for a big ransom. 754 00:53:11,715 --> 00:53:13,978 Wouldn't put anything past the bastards. 755 00:53:16,633 --> 00:53:18,678 Hm. 756 00:53:18,852 --> 00:53:22,726 Well, you're not defending their renegade Injun ways, I see. 757 00:53:22,900 --> 00:53:25,032 They ain't Indians, they're half-breeds. 758 00:53:25,207 --> 00:53:26,556 Makes 'em crazy sometimes. 759 00:53:26,730 --> 00:53:29,211 I'll have to factor that into my figurin'. 760 00:53:29,385 --> 00:53:30,951 Now, who do you reckon 761 00:53:31,125 --> 00:53:34,085 they think would pay a big ransom for Jolene? 762 00:53:34,259 --> 00:53:35,695 Her family's not exactly royalty, 763 00:53:35,869 --> 00:53:36,957 by the looks of their ranch. 764 00:53:37,131 --> 00:53:38,568 What about Peta Nocona? 765 00:53:38,742 --> 00:53:41,745 The old Indian medicine man. 766 00:53:41,919 --> 00:53:43,268 Likes 'em young. 767 00:53:43,442 --> 00:53:45,575 He'll pay for the pretty ones, so they say. 768 00:53:45,749 --> 00:53:47,316 May well be with him. 769 00:53:50,232 --> 00:53:51,711 You know, I've been to his place, 770 00:53:51,885 --> 00:53:55,149 and I cannot fault you on your detective work. 771 00:53:55,324 --> 00:53:57,543 Not by my mind, partner. 772 00:53:58,588 --> 00:54:00,154 You're my partner now? 773 00:54:07,205 --> 00:54:10,034 Just ran into that cracker lover, Sammy Sixkiller. 774 00:54:10,208 --> 00:54:13,255 Did him and his old lady right there on they wagon. 775 00:54:15,213 --> 00:54:16,693 Been waiting to do that one a long time, boys. 776 00:54:16,867 --> 00:54:19,348 The man was a disgrace to us Indians. 777 00:54:19,522 --> 00:54:22,220 Man, how far away is this guy who's gonna buy Jolene? 778 00:54:22,394 --> 00:54:23,874 Not too far. 779 00:54:24,048 --> 00:54:25,615 Off in that Creek Nation. 780 00:54:25,789 --> 00:54:27,486 Should be about 20 miles, be there by dusk. 781 00:54:27,660 --> 00:54:29,314 So what, we just gonna sell her to him? 782 00:54:29,488 --> 00:54:30,707 What's he gonna do with her? 783 00:54:30,881 --> 00:54:33,579 Shit, he got about four wives. 784 00:54:33,753 --> 00:54:36,756 He just don't like to keep no one when they get past they teens. 785 00:54:36,930 --> 00:54:39,281 He go ahead and drown 'em, skin 'em. 786 00:54:39,455 --> 00:54:41,413 Don't even matter now. 787 00:54:41,587 --> 00:54:42,762 He just like to keep a few of 'em around for some work. 788 00:54:42,936 --> 00:54:44,155 Cook for him, clean for him. 789 00:54:46,113 --> 00:54:47,680 Hey, that's all women are good for, ain't it? 790 00:54:47,854 --> 00:54:49,029 Fuckin', and makin' em work. 791 00:54:53,991 --> 00:54:55,297 All right, y'all. Saddle up. 792 00:55:02,782 --> 00:55:04,741 - Tommy! 793 00:55:04,915 --> 00:55:07,352 Good to see you. I was afraid you weren't going to come. 794 00:55:07,526 --> 00:55:08,745 Come on in. 795 00:55:12,096 --> 00:55:13,706 My name's Seth Crosby, Tommy. 796 00:55:20,104 --> 00:55:22,454 I write for Frank Leslie's Pictorial Newspaper 797 00:55:24,891 --> 00:55:26,415 I also write dime novels. 798 00:55:27,372 --> 00:55:30,767 In fact, I'm working on one about Mr. Maledon as we speak. 799 00:55:30,941 --> 00:55:32,334 He told me. 800 00:55:34,858 --> 00:55:36,512 Mr. Maledon told me what you went through. 801 00:55:37,948 --> 00:55:39,297 You're a brave young lad. 802 00:55:40,777 --> 00:55:42,082 I don't feel so. 803 00:55:44,302 --> 00:55:45,869 It's hard to get through the nights. 804 00:55:47,392 --> 00:55:49,176 Did you talk to your grandparents about it? 805 00:55:50,743 --> 00:55:52,615 My grandma cries every night. 806 00:55:54,399 --> 00:55:56,053 She tries to muffle it in her pillow, 807 00:55:56,227 --> 00:55:59,273 but I still hear it. 808 00:56:06,411 --> 00:56:07,934 I just want to kill the people 809 00:56:08,108 --> 00:56:10,981 that killed my family and took my sister. 810 00:56:29,434 --> 00:56:30,696 Can I help you? 811 00:56:30,870 --> 00:56:33,351 Can I help you, son? 812 00:56:33,525 --> 00:56:34,918 Hi, there. 813 00:56:35,092 --> 00:56:36,615 We're on our way to the Creek Nation. 814 00:56:36,789 --> 00:56:39,009 Been traveling now for, say, a day and a half. 815 00:56:39,183 --> 00:56:41,359 And we was really just hoping that your missus 816 00:56:41,533 --> 00:56:44,275 would maybe be able to muster us up a warm cooked meal, 817 00:56:44,449 --> 00:56:48,105 if'n, of course, we was to pay you $20. 818 00:56:48,279 --> 00:56:50,412 What's your name, son? 819 00:56:50,586 --> 00:56:52,718 Where are my manners? Sheriff John Garrett, 820 00:56:52,892 --> 00:56:53,980 Indian Police. 821 00:56:54,154 --> 00:56:56,809 And these here are my deputies. 822 00:56:56,983 --> 00:56:58,811 We got designs on hunting down a man 823 00:56:58,985 --> 00:57:02,032 by the name of, oh, Rufus Buck. 824 00:57:02,206 --> 00:57:03,207 You ever heard of him? 825 00:57:03,381 --> 00:57:05,339 We've heard of him. 826 00:57:05,514 --> 00:57:07,341 He don't operate around here, though. 827 00:57:07,516 --> 00:57:10,475 Yeah, we didn't think so neither. 828 00:57:10,649 --> 00:57:13,086 We think he might be hiding off in the Creek Nation, 829 00:57:13,260 --> 00:57:14,958 but you know, we have to take all our provisions 830 00:57:15,132 --> 00:57:17,003 to make sure we stay hot on his trail. 831 00:57:20,180 --> 00:57:23,445 Now, we's about half-starved and worn out. 832 00:57:23,619 --> 00:57:26,970 Would you be able to maybe get us up some grub? 833 00:57:27,144 --> 00:57:28,537 I can probably rustle up something. 834 00:57:28,711 --> 00:57:31,322 Might be enough to feed all of you. 835 00:57:31,496 --> 00:57:32,671 Except maybe that tall one. 836 00:57:32,845 --> 00:57:34,456 I'll check with the missus, 837 00:57:34,630 --> 00:57:36,240 see if she got some chicken parts. 838 00:57:43,856 --> 00:57:45,684 We's gonna be here a while, girl. 839 00:57:45,858 --> 00:57:47,643 You best not make no fuss. 840 00:57:47,817 --> 00:57:49,862 We'll kill you and the farmer. 841 00:57:50,036 --> 00:57:51,429 All right? 842 00:57:54,127 --> 00:57:56,695 She says she's got enough. She'll make sure your bellies are full. 843 00:57:56,869 --> 00:57:58,436 Y'all come on in and sit around the table. 844 00:57:58,610 --> 00:57:59,916 Make yourself at home. 845 00:58:00,090 --> 00:58:02,527 Well, sir, we'd be much obliged. 846 00:58:02,701 --> 00:58:06,531 Mind if I ask you for that 20 up front? 847 00:58:06,705 --> 00:58:09,316 Oh, that'd be no problem, sir. 848 00:58:47,877 --> 00:58:49,748 How can I help you, gentlemen? 849 00:58:49,922 --> 00:58:51,750 We come about Rufus Buck. 850 00:58:55,624 --> 00:58:57,190 Who's your Cherokee friend? 851 00:58:57,364 --> 00:58:58,496 That's my partner. 852 00:58:58,670 --> 00:59:00,498 Paden Tolbert. 853 00:59:01,804 --> 00:59:02,848 Tolbert. 854 00:59:04,502 --> 00:59:06,548 That's a French name. 855 00:59:06,722 --> 00:59:08,375 White man named my great-grandfather when he was a tracker 856 00:59:08,550 --> 00:59:11,465 in the French and Indian War. 857 00:59:11,640 --> 00:59:13,598 Following in his footsteps, I see, 858 00:59:13,772 --> 00:59:16,862 as you track these young ruffians through the wilderness. 859 00:59:17,036 --> 00:59:20,039 Well, we have reason to believe that they, uh, 860 00:59:20,213 --> 00:59:23,869 kidnapped a young girl, killed her parents, 861 00:59:24,043 --> 00:59:26,742 and we don't believe that they're gonna ransom her. 862 00:59:26,916 --> 00:59:29,745 And what do you believe their intentions would be? 863 00:59:29,919 --> 00:59:32,008 Maybe they think they could sell her to you. 864 00:59:37,230 --> 00:59:39,885 I told you they were stupid, did I not? 865 00:59:40,059 --> 00:59:43,759 Well, you did say something to that effect, yes. 866 00:59:43,933 --> 00:59:45,412 I would not pay for that girl, 867 00:59:45,587 --> 00:59:47,806 for I would not want to be hanged. 868 00:59:47,980 --> 00:59:50,113 Maledon will gladly do that business. 869 00:59:50,287 --> 00:59:51,723 But how about, uh, 870 00:59:51,897 --> 00:59:54,030 you aid us in our investigation, 871 00:59:54,204 --> 00:59:57,424 therefore putting you on the... the right side of the law? 872 00:59:57,599 --> 00:59:58,643 Hm. 873 00:59:59,601 --> 01:00:00,602 Your side. 874 01:00:01,603 --> 01:00:03,213 The side you call the law 875 01:00:03,387 --> 01:00:05,781 is as crooked as the criminal side. 876 01:00:05,955 --> 01:00:08,697 You only dress it up in fancy clothes. 877 01:00:08,871 --> 01:00:10,394 It's a matter of money. 878 01:00:10,568 --> 01:00:13,440 It spends both ways, wouldn't you say? 879 01:00:13,615 --> 01:00:14,877 Hm. 880 01:00:15,051 --> 01:00:16,574 Are you, uh, 881 01:00:16,748 --> 01:00:20,534 suggesting that we pay you for information? 882 01:00:20,709 --> 01:00:23,625 No. No. 883 01:00:23,799 --> 01:00:25,191 Nothing that distasteful. 884 01:00:25,365 --> 01:00:27,063 I will help you, gentlemen. 885 01:00:27,237 --> 01:00:29,326 What information do you have, Nocona? 886 01:00:30,632 --> 01:00:32,068 If they're headed this way... 887 01:00:33,852 --> 01:00:37,639 they're on a rampage, and they will rape and kill. 888 01:00:37,813 --> 01:00:39,815 Who, Mr. Medicine Man? 889 01:00:41,686 --> 01:00:43,253 The farmers of this area. 890 01:00:43,427 --> 01:00:45,995 The Patterson farm comes to mind. 891 01:00:46,169 --> 01:00:47,692 Yeah, I know that place. 892 01:00:47,866 --> 01:00:49,694 These boys were ripped from their parents, 893 01:00:49,868 --> 01:00:54,438 sexually abused, as was I in my youth. 894 01:00:54,612 --> 01:00:56,092 Ain't no excuse for what they done. 895 01:00:56,266 --> 01:00:59,617 Oh... It's not an excuse. 896 01:01:01,271 --> 01:01:02,402 But it is... 897 01:01:02,576 --> 01:01:04,404 What? 898 01:01:04,578 --> 01:01:08,147 It is the seed of much evil. 899 01:01:15,807 --> 01:01:17,548 That's a mighty fine meal, Ms. Ellie. 900 01:01:17,722 --> 01:01:19,593 We're much obliged. 901 01:01:20,856 --> 01:01:22,901 We need us all our energy 902 01:01:23,075 --> 01:01:24,598 - to go ahead and chase down them bad guys. - Mm-hm. 903 01:01:24,773 --> 01:01:26,818 And Rufus Buck is one of the worst. 904 01:01:30,126 --> 01:01:34,260 Now, I'm curious about something, Mr. Spencer. 905 01:01:34,434 --> 01:01:36,523 Pray tell, 906 01:01:36,698 --> 01:01:38,656 how did you get to own this little piece of property here? 907 01:01:38,830 --> 01:01:41,093 My parents left it to us, me and Ellie. 908 01:01:41,267 --> 01:01:44,009 And we built a cabin down there by the way, 909 01:01:44,183 --> 01:01:46,098 so we can help 'em work the fields. 910 01:01:46,272 --> 01:01:48,405 So now we just keep the cabin for guests, 911 01:01:48,579 --> 01:01:49,928 and we moved in here. 912 01:01:50,102 --> 01:01:52,714 Well, ain't that sweet. 913 01:01:52,888 --> 01:01:55,629 Well, we get by, but it takes a whole lot of hard work. 914 01:01:55,804 --> 01:01:57,066 Hm. 915 01:01:57,240 --> 01:02:00,547 Now, I can't help but wonder, 916 01:02:00,722 --> 01:02:03,246 how did your mom and daddy own the farm? Hm? 917 01:02:03,420 --> 01:02:05,857 Who'd they pay for it? 918 01:02:06,031 --> 01:02:07,511 We didn't pay anybody for it. 919 01:02:07,685 --> 01:02:09,339 When the territory opened up, 920 01:02:09,513 --> 01:02:12,951 you know, settlers came out, took land, 921 01:02:13,125 --> 01:02:15,214 make something of themselves. 922 01:02:15,388 --> 01:02:17,477 Hard work. 923 01:02:17,651 --> 01:02:20,916 That kind of opportunity, it doesn't exist back East. 924 01:02:21,090 --> 01:02:24,093 Ain't it bother you none, or your pappy, 925 01:02:24,267 --> 01:02:26,269 that this was already Native land? 926 01:02:27,792 --> 01:02:31,448 To be honest, we never really thought about it. 927 01:02:31,622 --> 01:02:36,409 You know? The government makes the law, not the Indians. 928 01:02:36,583 --> 01:02:38,585 Besides, they wasn't working it. 929 01:02:38,760 --> 01:02:40,936 They was just letting it go to waste. 930 01:02:41,110 --> 01:02:43,765 We didn't do anything wrong, and neither did my husband's parents. 931 01:02:43,939 --> 01:02:46,637 Everything they did was fair and legal. 932 01:02:46,811 --> 01:02:48,160 By whose laws? 933 01:02:48,334 --> 01:02:52,077 Indians got laws. Indians got ways. 934 01:02:52,251 --> 01:02:55,907 The way I see it, this land is stolen. 935 01:02:56,081 --> 01:02:58,954 Yeah, the whole thing vexes me. 936 01:02:59,128 --> 01:03:00,782 Shouldn't be this way, Rufus. 937 01:03:02,566 --> 01:03:04,916 - I mean, Sheriff Garrett. 938 01:03:14,099 --> 01:03:16,014 Let's get on up out of here, Rufus. 939 01:03:16,188 --> 01:03:18,321 We may not have much time. 940 01:03:21,063 --> 01:03:22,629 Let's negotiate. 941 01:03:22,804 --> 01:03:26,372 Now, that was a mighty fine meal, Ms. Ellie. 942 01:03:27,939 --> 01:03:31,073 But food is only one of the animal urges. 943 01:03:31,247 --> 01:03:35,947 So let's go ahead and say $20 for the meal... 944 01:03:37,688 --> 01:03:40,473 and how about $3 for our other appetites? 945 01:03:40,647 --> 01:03:42,606 You're crazy! 946 01:03:42,780 --> 01:03:44,826 She's not gonna let you violate her, and neither am I! 947 01:03:45,000 --> 01:03:46,436 Why? 948 01:03:46,610 --> 01:03:49,004 Don't you like the price? 949 01:03:52,094 --> 01:03:53,965 What if we go ahead and up it by two bits? 950 01:03:54,139 --> 01:03:55,793 Now Ellie, 951 01:03:55,967 --> 01:03:59,710 this is your chance to save your husband's life. 952 01:03:59,884 --> 01:04:02,321 Now, we giving you a choice, 953 01:04:02,495 --> 01:04:04,976 and that's a whole lot more than we got 954 01:04:05,150 --> 01:04:06,760 when our land was stolen, 955 01:04:06,935 --> 01:04:10,068 women raped, children killed. 956 01:04:10,242 --> 01:04:11,896 We had nothing to do with that! 957 01:04:12,070 --> 01:04:13,985 That's 1,000 years ago. 958 01:04:14,159 --> 01:04:16,770 Now y'all keep calling me crazy, 959 01:04:16,945 --> 01:04:20,078 but can't you see that I'm the one in control here? 960 01:04:20,252 --> 01:04:23,516 Or is you just too stupid to see that, farmer? 961 01:04:23,690 --> 01:04:27,433 It's plain. I'll do whatever it takes to save our lives. 962 01:04:27,607 --> 01:04:30,436 Now that's most sensible, Ms. Ellie. 963 01:04:30,610 --> 01:04:33,570 And if you gots to do it, you might as well enjoy. 964 01:04:36,355 --> 01:04:38,575 You only get in what you put in. 965 01:04:38,749 --> 01:04:40,098 Now ain't that right, boys? 966 01:04:40,272 --> 01:04:42,274 - Yeah. - That's right. 967 01:04:42,448 --> 01:04:44,363 I don't want no sloppy seconds, Rufus. 968 01:04:44,537 --> 01:04:46,583 - Hush up. - How about, uh... 969 01:04:46,757 --> 01:04:48,846 we draw for it? 970 01:04:49,020 --> 01:04:50,717 High card wins. Lewis? 971 01:05:06,081 --> 01:05:08,561 Woo-hoo-hoo! Got me a ace. 972 01:05:08,735 --> 01:05:10,041 I know y'all boys can't beat that. 973 01:05:10,215 --> 01:05:12,174 Now that ain't fair! He's just a kid. 974 01:05:16,178 --> 01:05:17,614 King. 975 01:05:17,788 --> 01:05:19,137 I guess I'll go second. 976 01:05:20,660 --> 01:05:22,749 Now you see how diplomatic I is, boy? 977 01:05:24,055 --> 01:05:25,361 Lowly six. 978 01:05:25,535 --> 01:05:27,058 I'm lower than that, I got a three. 979 01:05:27,232 --> 01:05:28,973 That's too bad. 980 01:05:29,147 --> 01:05:31,193 Go ahead now, Charles. 981 01:05:31,367 --> 01:05:33,804 Didn't I tell you you'd be doing good once you joined us? 982 01:05:33,978 --> 01:05:35,849 Come on, girl. 983 01:05:36,024 --> 01:05:37,242 - Oh, hey! 984 01:05:37,416 --> 01:05:38,896 You're all going to hell! 985 01:05:39,070 --> 01:05:42,030 And I tell you this, you better kill me. 986 01:05:46,034 --> 01:05:47,687 - Girl, get in there. - And be quick, 987 01:05:47,861 --> 01:05:49,733 'cause these boys are hankerin'. 988 01:05:49,907 --> 01:05:51,691 Oh, yeah! 989 01:05:54,129 --> 01:05:55,826 Don't try nothing funny now. 990 01:05:56,000 --> 01:05:58,437 Do as I say, and we'll let you live, okay, honey? 991 01:05:58,611 --> 01:06:00,048 And don't you worry none. 992 01:06:00,222 --> 01:06:02,615 I'm real good. You're gonna enjoy it. 993 01:06:02,789 --> 01:06:04,269 Stop all that crying. 994 01:06:08,012 --> 01:06:09,405 We start young with our squaws, okay? 995 01:06:09,579 --> 01:06:10,972 - Don't worry about it. 996 01:06:14,366 --> 01:06:15,977 Nothing funny now. Stop it. 997 01:06:17,630 --> 01:06:18,675 This will be fun. 998 01:06:23,593 --> 01:06:24,942 Stop it! 999 01:06:26,509 --> 01:06:27,510 Stop it. 1000 01:06:31,644 --> 01:06:33,690 Stop it. 1001 01:06:38,477 --> 01:06:39,652 Ow! 1002 01:06:46,268 --> 01:06:47,312 - Come on. 1003 01:06:49,880 --> 01:06:52,578 - Ow! - Shh! 1004 01:06:54,276 --> 01:06:57,018 Slowly, slowly. Slowly. 1005 01:06:58,584 --> 01:06:59,716 Mm. 1006 01:07:01,587 --> 01:07:03,285 - Like that? 1007 01:07:07,550 --> 01:07:08,681 Mm. 1008 01:07:15,123 --> 01:07:16,080 Here. 1009 01:07:34,490 --> 01:07:35,621 Mm. 1010 01:07:36,666 --> 01:07:37,754 Yeah... 1011 01:07:39,060 --> 01:07:40,278 Shh... 1012 01:08:23,843 --> 01:08:25,280 Come on, boy. 1013 01:08:25,454 --> 01:08:27,499 Come on, quiet, quiet, quiet, quiet. 1014 01:08:31,329 --> 01:08:33,026 Sorry, boys. 1015 01:08:33,201 --> 01:08:35,159 Lady Luck rides with me again! 1016 01:08:37,074 --> 01:08:38,554 Come on. 1017 01:08:41,861 --> 01:08:43,994 Ellie and Jolene made a break for it, 1018 01:08:44,168 --> 01:08:46,257 with the lawmen tracking them boys 1019 01:08:46,431 --> 01:08:49,826 through Indian territory, where borders blur 1020 01:08:50,000 --> 01:08:52,872 between civilized lands and wilderness... 1021 01:08:54,396 --> 01:08:57,834 and men's morals can blur just the same 1022 01:08:58,008 --> 01:09:01,229 in the ruthless and unforgiving outlands. 1023 01:09:03,100 --> 01:09:04,101 Marshal! 1024 01:09:07,148 --> 01:09:08,627 Marshal! Marshal! 1025 01:09:09,889 --> 01:09:11,413 I'm Ellie Patterson. 1026 01:09:11,587 --> 01:09:12,631 They killed my husband, they tried to rape me, 1027 01:09:12,805 --> 01:09:13,763 and I got away. 1028 01:09:13,937 --> 01:09:15,199 Where are they? 1029 01:09:15,373 --> 01:09:16,896 They're at the house. 1030 01:09:17,070 --> 01:09:18,637 They're a bunch of half-breeds. 1031 01:09:18,811 --> 01:09:21,162 He said his name was Sheriff Garrett. 1032 01:09:21,336 --> 01:09:23,164 Who is this girl? 1033 01:09:23,338 --> 01:09:26,645 I'm Jolene Palmer. They killed my mom, my family. 1034 01:09:26,819 --> 01:09:28,691 They done kept me for days against my will 1035 01:09:28,865 --> 01:09:30,258 - until she came. - All right, listen to me, girl. 1036 01:09:30,432 --> 01:09:32,085 You get her in town now, go see the doctor. 1037 01:09:32,260 --> 01:09:33,435 You fly like the wind, you hear me? 1038 01:09:33,609 --> 01:09:35,132 - Yes, sir. - Go! 1039 01:09:40,616 --> 01:09:42,095 This ends now. 1040 01:09:47,405 --> 01:09:49,799 Hey, come on now, Charlie. 1041 01:09:49,973 --> 01:09:52,410 These boys are waiting. Hurry it on up. 1042 01:09:52,584 --> 01:09:54,369 - Come on! 1043 01:09:54,543 --> 01:09:55,457 Let's see 'im! 1044 01:10:10,776 --> 01:10:12,125 All right now, Charlie. 1045 01:10:13,605 --> 01:10:15,564 Come on now, your time's up. 1046 01:10:24,268 --> 01:10:26,009 That bitch! 1047 01:10:26,183 --> 01:10:27,663 Hey, she getting away! 1048 01:10:29,317 --> 01:10:31,580 - U.S. Marshal Heck Thomas! 1049 01:10:31,754 --> 01:10:32,929 You're under arrest! 1050 01:10:36,149 --> 01:10:37,368 All y'all boys take position! 1051 01:10:37,542 --> 01:10:39,414 Get to a window! To a window! 1052 01:10:41,894 --> 01:10:42,982 You want peace? 1053 01:10:45,071 --> 01:10:46,159 Come and get it! 1054 01:10:53,863 --> 01:10:56,648 - Hey! I want to talk to you! - Come on! 1055 01:10:56,822 --> 01:10:59,129 - Huh? - Come on, you dumb shit! 1056 01:11:02,350 --> 01:11:03,786 You can fight and die here, 1057 01:11:03,960 --> 01:11:05,744 or you can surrender and go back in shackles 1058 01:11:05,918 --> 01:11:07,616 and face justice, boys. 1059 01:11:11,184 --> 01:11:12,273 Fuck me! 1060 01:11:12,447 --> 01:11:13,796 Till you've been in a shootout, 1061 01:11:13,970 --> 01:11:16,015 you'll never know what it's like. 1062 01:11:16,189 --> 01:11:19,018 Your senses go into a haze. 1063 01:11:19,192 --> 01:11:23,719 It's like time stops, and you enter a dream state. 1064 01:11:23,893 --> 01:11:27,418 Anything's possible in that world-- 1065 01:11:27,592 --> 01:11:30,465 Feats of daring or disgrace. 1066 01:11:32,467 --> 01:11:35,034 Hard men maintain their focus, 1067 01:11:36,645 --> 01:11:39,256 where the rest die like dogs. 1068 01:11:40,997 --> 01:11:43,086 Stop firing, God damn it! You're wasting bullets. 1069 01:11:43,260 --> 01:11:45,218 So are they. 1070 01:11:45,393 --> 01:11:46,742 We gotta keep 'em pinned down in that house, all right? 1071 01:11:46,916 --> 01:11:48,787 They're gonna run out of ammunition. 1072 01:11:48,961 --> 01:11:50,789 So I need you-- listen to me! Listen, God damn it! 1073 01:11:50,963 --> 01:11:52,835 Work your way around the backside, 1074 01:11:53,009 --> 01:11:54,576 so you can cover the back of the house. You got me? 1075 01:11:56,229 --> 01:11:57,796 - Do you hear me? - Great plan, 1076 01:11:57,970 --> 01:11:58,797 as long as I don't get killed in the meantime. 1077 01:12:00,625 --> 01:12:02,975 I told you you'd be good at dime novels, Heck. 1078 01:12:03,149 --> 01:12:04,673 How'd you know we was out here? 1079 01:12:04,847 --> 01:12:06,457 I stopped at Peta Nocona's. 1080 01:12:08,590 --> 01:12:09,678 I thought your lumbago was bad. 1081 01:12:09,852 --> 01:12:11,201 It is. 1082 01:12:11,375 --> 01:12:13,464 I got some sad news for you. 1083 01:12:13,638 --> 01:12:15,553 Sam Sixkiller and his wife were killed. 1084 01:12:15,727 --> 01:12:18,077 I believe by the Rufus Gang. 1085 01:12:18,251 --> 01:12:20,602 - Where? - In Muskogee. 1086 01:12:25,389 --> 01:12:26,564 The ones that killed him 1087 01:12:26,738 --> 01:12:28,523 are inside the house shooting at us. 1088 01:12:28,697 --> 01:12:30,829 - I'll cover the back. - I got you. 1089 01:12:38,141 --> 01:12:40,752 - So, what do we do now? - I got a plan. 1090 01:12:42,711 --> 01:12:44,930 One of us re-directs shots. 1091 01:12:45,104 --> 01:12:46,889 Two of 'em go pick 'em out, 1092 01:12:47,063 --> 01:12:48,891 while the other two slip out the back. 1093 01:12:49,065 --> 01:12:50,414 How about one of us keeps 'em pinned 1094 01:12:50,588 --> 01:12:51,720 while three get away? 1095 01:12:54,636 --> 01:12:56,202 - Get away where? - Into the forest! 1096 01:12:56,377 --> 01:12:57,769 Anywhere they ain't! 1097 01:12:57,943 --> 01:12:59,205 We'll do like Custer and his men did. 1098 01:12:59,380 --> 01:13:01,556 Custer?! What's so good about Custer? 1099 01:13:01,730 --> 01:13:02,861 That bitch! 1100 01:13:03,558 --> 01:13:05,211 They kept their last bullet to they own selves, 1101 01:13:05,386 --> 01:13:06,474 when they couldn't do no more. 1102 01:13:06,648 --> 01:13:08,954 They blew they own brains out. 1103 01:13:10,913 --> 01:13:13,089 Custer's lieutenants just didn't wanna be tortured. 1104 01:13:13,263 --> 01:13:15,787 Them boys ain't stand for nothing. 1105 01:13:15,961 --> 01:13:17,398 They ain't wanna face no punishment. 1106 01:13:17,572 --> 01:13:18,442 Would you? 1107 01:13:20,183 --> 01:13:22,446 White man, he ain't gonna torture. 1108 01:13:22,620 --> 01:13:24,622 He think he more civilized than us. 1109 01:13:28,844 --> 01:13:30,541 So, what will they do? 1110 01:13:33,022 --> 01:13:34,066 They gonna put us on trial. 1111 01:13:35,503 --> 01:13:36,982 And that's when we can defend ourself. 1112 01:13:37,156 --> 01:13:40,333 Let the whole world know what we did and why for. 1113 01:13:42,292 --> 01:13:43,989 We gon' probably go ahead and get the rope... 1114 01:13:45,643 --> 01:13:47,471 but they might just be soft-hearted. 1115 01:13:54,913 --> 01:13:57,481 By and by. 1116 01:13:57,655 --> 01:14:00,310 We all knew it had to come to this. 1117 01:14:00,484 --> 01:14:02,617 Chips been stacked against us. 1118 01:14:02,791 --> 01:14:04,923 And it's been that way our whole lives. 1119 01:14:09,667 --> 01:14:11,582 It's been a pleasure rolling with you boys. 1120 01:14:11,756 --> 01:14:14,193 Hey, hey, hey. Now, what are you talking about, Rufus? 1121 01:14:14,367 --> 01:14:17,545 All right. Are you-- Are you trying to cash in on us? 1122 01:14:17,719 --> 01:14:20,112 What about all that talk about us raising an Indian army? 1123 01:14:20,286 --> 01:14:22,680 You said we were gonna raise an Indian army. What about-- 1124 01:14:25,596 --> 01:14:27,468 Y'all was it, my brothers. 1125 01:14:38,783 --> 01:14:41,220 We might as well be ready to call it the end. 1126 01:14:43,832 --> 01:14:48,314 Unless somebody wanted to go head on out there, 1127 01:14:48,489 --> 01:14:50,665 and distract them lawmen, 1128 01:14:50,839 --> 01:14:52,536 while the rest of us, 1129 01:14:52,710 --> 01:14:54,146 we make it out through the back. 1130 01:14:58,368 --> 01:15:00,239 It'd be my honor, Rufus. 1131 01:15:01,371 --> 01:15:02,372 Lewis... 1132 01:15:08,291 --> 01:15:10,554 You give 'em hell, okay? 1133 01:15:10,728 --> 01:15:12,513 Tell mama I love her. 1134 01:15:16,647 --> 01:15:19,563 I tip my hat to the Rufus Buck Gang. 1135 01:15:44,893 --> 01:15:46,634 If you want to surrender, 1136 01:15:46,808 --> 01:15:48,766 you put your guns down, 1137 01:15:48,940 --> 01:15:51,595 and you come out with your hands where I can see 'em. 1138 01:15:51,769 --> 01:15:54,337 We ain't fools! You'll gun us down! 1139 01:15:54,511 --> 01:15:56,774 Not if you're surrendering, you dumb shit! 1140 01:15:58,646 --> 01:16:00,430 I'm U.S. Marshal Heck Thomas, 1141 01:16:00,604 --> 01:16:02,563 and my word means something. 1142 01:16:13,138 --> 01:16:14,009 Come out! 1143 01:16:19,188 --> 01:16:21,669 Paden, you stay on the back! 1144 01:16:27,065 --> 01:16:28,458 Come on! 1145 01:16:28,632 --> 01:16:30,765 Come on, you simple son of a bitch. Come on! 1146 01:16:37,598 --> 01:16:39,121 Where's the rest of your boys? 1147 01:16:44,430 --> 01:16:46,345 Surprise, surprise. 1148 01:16:47,738 --> 01:16:49,000 You watch him, George. 1149 01:16:52,395 --> 01:16:53,657 Don't you move. 1150 01:16:53,831 --> 01:16:56,138 You got a good neck to stretch. 1151 01:17:09,325 --> 01:17:10,805 - They all come out? - Yes. 1152 01:17:20,423 --> 01:17:22,207 I'm getting real low on ammo, Rufus. 1153 01:17:22,381 --> 01:17:24,819 We ain't gonna need much ammo for what I got in store. 1154 01:17:24,993 --> 01:17:27,430 Now, let's put some pep up on our steps. 1155 01:17:27,604 --> 01:17:29,432 Put some space between us and them boys, all right? 1156 01:17:29,606 --> 01:17:31,739 - All right? - Okay. Come on, let's go. 1157 01:17:48,843 --> 01:17:50,932 We've got two sets of tracks here. 1158 01:17:51,106 --> 01:17:52,542 A single set here, 1159 01:17:52,716 --> 01:17:55,501 looks like you have two or three on this side 1160 01:17:55,676 --> 01:17:58,504 Let's split up. You'll take on that track, I'll take on this track. 1161 01:18:12,214 --> 01:18:14,129 Howdy there, Marshal. 1162 01:18:14,303 --> 01:18:17,393 Go ahead and turn around for me. 1163 01:18:17,567 --> 01:18:19,656 Real molasses-like. 1164 01:18:23,399 --> 01:18:26,054 Woo-hoo! Slow down now. 1165 01:18:26,228 --> 01:18:28,056 Go ahead and drop that gun for me. 1166 01:18:29,318 --> 01:18:32,364 Now you heard me. I said go ahead and toss that rifle. 1167 01:18:39,197 --> 01:18:40,851 That piece too. 1168 01:18:44,942 --> 01:18:47,728 While you're at it, go ahead and toss that buck knife. 1169 01:18:50,818 --> 01:18:53,472 I ain't gonna strip you naked, don't you worry none. 1170 01:18:56,911 --> 01:18:58,913 - Appreciate you. 1171 01:19:00,871 --> 01:19:05,310 Ah, the great Heck Thomas! 1172 01:19:08,966 --> 01:19:10,707 To get little old Rufus Buck. 1173 01:19:11,926 --> 01:19:13,710 You done brought more men in to hang than anybody 1174 01:19:13,884 --> 01:19:15,538 off in this Indian territory. 1175 01:19:15,712 --> 01:19:17,192 I am honored. 1176 01:19:20,151 --> 01:19:24,373 And I give every single one of 'em the chance to surrender, 1177 01:19:24,547 --> 01:19:27,332 just like I'm giving you now, Rufus Buck. 1178 01:19:27,506 --> 01:19:29,204 Oh, is that right? 1179 01:19:29,378 --> 01:19:31,249 That's right. 1180 01:19:33,948 --> 01:19:35,558 Damn it, only one bullet left. 1181 01:19:37,778 --> 01:19:39,736 Son of a bitch! Hey! Sam! 1182 01:19:39,910 --> 01:19:41,651 - You okay? Okay. - Yeah, I'm good, Lucky. 1183 01:19:44,610 --> 01:19:45,873 You mine, boy. 1184 01:19:47,309 --> 01:19:48,353 Remember the name Lucky. 1185 01:19:48,527 --> 01:19:50,660 - Lucky! 1186 01:19:57,275 --> 01:19:58,494 Drop it, boy! 1187 01:19:58,668 --> 01:20:00,322 Or I'll drop you. 1188 01:20:07,416 --> 01:20:08,939 Death or justice, huh? 1189 01:20:09,113 --> 01:20:10,985 Your choice. 1190 01:20:11,159 --> 01:20:12,464 It seems like you just gonna have to be remembered 1191 01:20:12,638 --> 01:20:14,336 as a man who gets done in by Rufus Buck. 1192 01:20:14,510 --> 01:20:17,556 And you gonna be remembered as a murdering coward, 1193 01:20:17,730 --> 01:20:20,995 raper and torturer of women and children. 1194 01:20:21,169 --> 01:20:23,824 All for what, son? The color of their skin? 1195 01:20:25,564 --> 01:20:28,089 The same as your people done did to us! 1196 01:20:28,263 --> 01:20:31,788 All we done was brought y'all civilization and opportunity. 1197 01:20:31,962 --> 01:20:34,660 You can't stop progress, son. 1198 01:20:40,101 --> 01:20:42,581 Well, it looks like I'm just gonna have to stop progress. 1199 01:20:49,850 --> 01:20:51,677 Paden! 1200 01:20:51,852 --> 01:20:53,288 I think you better go help your partner. 1201 01:20:53,462 --> 01:20:56,378 I'll take care of these buckos. 1202 01:21:03,602 --> 01:21:05,474 Go for it. Go for it, son! 1203 01:21:06,431 --> 01:21:07,868 How fast are you? 1204 01:21:08,042 --> 01:21:09,957 If you think you're fast enough, go for it. 1205 01:21:18,966 --> 01:21:21,620 Glad you could finally make it, partner. 1206 01:21:21,794 --> 01:21:23,884 I see you got yourself a little puppet. 1207 01:21:24,058 --> 01:21:25,624 He's a good little Injun. 1208 01:21:25,798 --> 01:21:27,800 Do you take all your orders from him? 1209 01:21:27,975 --> 01:21:30,716 You done pledged allegiance to they flag, 1210 01:21:30,891 --> 01:21:32,762 homage to Indian police? 1211 01:21:32,936 --> 01:21:35,460 That white man don't care none about you. 1212 01:21:35,634 --> 01:21:37,593 That man don't care for you none. 1213 01:21:38,899 --> 01:21:40,509 I can start us up again. 1214 01:21:40,683 --> 01:21:42,467 I'll bring us back. 1215 01:21:42,641 --> 01:21:44,948 Our culture, our land, our tongue. 1216 01:21:45,122 --> 01:21:47,908 I promise you. I promise you! 1217 01:21:48,082 --> 01:21:49,300 I'll start us up a revolution. 1218 01:21:49,474 --> 01:21:51,476 You listen to that white man, 1219 01:21:51,650 --> 01:21:53,435 he ain't gonna do nothing but take, take, take from you. 1220 01:21:53,609 --> 01:21:55,045 I just need you to do one thing for me now. 1221 01:21:55,219 --> 01:21:57,395 Just one thing for me. 1222 01:21:58,396 --> 01:22:00,964 Kill that white man. You hear me? 1223 01:22:01,138 --> 01:22:02,444 Do you hear me? 1224 01:22:04,098 --> 01:22:05,447 Kill that white man. 1225 01:22:05,621 --> 01:22:06,622 Kill that white man! 1226 01:22:06,796 --> 01:22:08,537 Kill that white man right now! 1227 01:22:11,018 --> 01:22:13,411 Cannot do that. 1228 01:22:13,585 --> 01:22:15,065 You murdered my friend. 1229 01:22:15,239 --> 01:22:17,415 Your gang will face justice. 1230 01:22:19,330 --> 01:22:21,376 Man's gotta decide one day 1231 01:22:21,550 --> 01:22:25,597 that he's gotta rise above the level of animal. 1232 01:22:25,771 --> 01:22:28,035 Not that animals are bad, 1233 01:22:28,209 --> 01:22:32,778 they have a purity in their instincts. But man... 1234 01:22:34,606 --> 01:22:37,000 A man can touch the face of God, 1235 01:22:37,174 --> 01:22:41,700 and live on in that supernatural presence. 1236 01:22:41,874 --> 01:22:44,965 Takes a lot of death to see it all that way. 1237 01:22:45,139 --> 01:22:47,663 And believe me, 1238 01:22:47,837 --> 01:22:51,754 I've seen it all, with a shovel in my hand. 1239 01:22:53,582 --> 01:22:54,670 But how does it end? 1240 01:22:54,844 --> 01:22:55,888 Couldn't say. 1241 01:22:56,063 --> 01:22:58,456 I'm not the Reaper. 1242 01:22:58,630 --> 01:23:00,763 I'm just a simple gravedigger, 1243 01:23:00,937 --> 01:23:03,200 with a taste for fine cognac. 1244 01:23:03,374 --> 01:23:06,247 For the people in the story, not for me. 1245 01:23:06,421 --> 01:23:08,075 We're just dying to know. 1246 01:23:08,249 --> 01:23:12,905 In one man's story is every man's story. 1247 01:23:13,080 --> 01:23:15,256 Remember that, stranger. 1248 01:23:15,430 --> 01:23:18,346 Only the grave remains undefeated, 1249 01:23:18,520 --> 01:23:21,697 and it keeps me in business. 1250 01:23:21,871 --> 01:23:24,439 But I've seen all their ghosts, 1251 01:23:24,613 --> 01:23:26,658 6and I'll tell you... 1252 01:23:28,182 --> 01:23:31,011 which one met their maker first. 1253 01:23:41,630 --> 01:23:43,893 All right, listen up! 1254 01:23:44,067 --> 01:23:46,591 I know you want justice. 1255 01:23:46,765 --> 01:23:48,419 And you want justice now. 1256 01:23:48,593 --> 01:23:50,508 Yeah! 1257 01:23:50,682 --> 01:23:52,945 But that ain't the way the law works, and you know it. 1258 01:23:53,120 --> 01:23:54,512 Uh, Sheriff. 1259 01:23:54,686 --> 01:23:57,211 The law don't work too well up here. 1260 01:23:57,385 --> 01:23:59,169 But I'm willing to bet 1261 01:23:59,343 --> 01:24:02,346 this rope here works just fine. 1262 01:24:02,520 --> 01:24:04,392 - Ain't gonna happen, partner. 1263 01:24:04,566 --> 01:24:05,915 It ain't the way it's gonna happen. 1264 01:24:06,089 --> 01:24:08,178 Says who, Sheriff? 1265 01:24:12,704 --> 01:24:15,316 Don't make me shoot you, mister. 1266 01:24:18,928 --> 01:24:20,451 Sheriff, you know just as well as I do 1267 01:24:20,625 --> 01:24:23,193 those boys in that cell, they need to hang! 1268 01:24:23,367 --> 01:24:25,239 They need to hang tonight, and you know it. 1269 01:24:25,413 --> 01:24:29,634 What I know is the man on my right is George Maledon. 1270 01:24:30,461 --> 01:24:31,723 The hangman! 1271 01:24:33,682 --> 01:24:39,122 Judge Parker's right hand for fittin' neckties. 1272 01:24:39,296 --> 01:24:44,214 Now, George and I hunted hard to bring these killers in 1273 01:24:44,388 --> 01:24:45,868 so they could face justice. 1274 01:24:47,609 --> 01:24:51,265 And as God as my witness, we will see justice done. 1275 01:24:53,005 --> 01:24:57,140 We're taking these boys to Fort Smith tomorrow, 1276 01:24:57,314 --> 01:25:00,100 so they can face Judge Parker. 1277 01:25:01,492 --> 01:25:03,146 And anybody, 1278 01:25:03,320 --> 01:25:06,671 any one of you sons of bitches tries to stop us, 1279 01:25:06,845 --> 01:25:08,456 you're gonna face the same brand of punishment 1280 01:25:08,630 --> 01:25:11,589 that these boys are about to face. 1281 01:25:11,763 --> 01:25:13,025 Now these boys are gonna be 1282 01:25:13,200 --> 01:25:14,636 on that prison train tomorrow at noon. 1283 01:25:14,810 --> 01:25:16,420 Now go on, get. 1284 01:25:16,594 --> 01:25:18,553 Go home. 1285 01:25:18,727 --> 01:25:21,033 - Get! 1286 01:25:23,601 --> 01:25:25,168 Go on! 1287 01:25:25,342 --> 01:25:27,736 You got no business here no more. 1288 01:25:27,910 --> 01:25:30,608 You take your rope with you, mister, go ahead. 1289 01:25:34,569 --> 01:25:36,397 Those sons of bitches. 1290 01:25:56,547 --> 01:25:58,506 - And what business are you about? 1291 01:25:58,680 --> 01:25:59,724 Heck. 1292 01:25:59,898 --> 01:26:01,683 We got a story to tell. 1293 01:26:01,857 --> 01:26:03,685 That's the writer I told you about. 1294 01:26:03,859 --> 01:26:05,295 Let him in. 1295 01:26:07,254 --> 01:26:09,125 From what I hear, 1296 01:26:09,299 --> 01:26:11,345 you boys don't have much going for you in the way of a defense. 1297 01:26:11,519 --> 01:26:13,303 So this is your chance 1298 01:26:13,477 --> 01:26:14,957 to tell your side of the story, if you'd like. 1299 01:26:15,131 --> 01:26:16,480 You're the leader, right? 1300 01:26:16,654 --> 01:26:21,137 Rufus Buck, of the infamous Rufus Buck Gang. 1301 01:26:21,311 --> 01:26:25,010 That's right. I'm him. 1302 01:26:26,751 --> 01:26:30,581 Great commander and martyr of the next uprising. 1303 01:26:30,755 --> 01:26:32,192 Is that what this was all about? 1304 01:26:32,366 --> 01:26:35,282 A freedom movement of some sort? 1305 01:26:35,456 --> 01:26:37,936 Well, it's my name that you sellin' them books and papers on, right? 1306 01:26:38,110 --> 01:26:40,112 I'm Rufus Buck, 1307 01:26:40,287 --> 01:26:42,854 so I guess it's all about whatever I say it is. 1308 01:26:44,682 --> 01:26:48,469 Yes, Mr. Buck. That is a salient point. 1309 01:26:50,906 --> 01:26:54,605 Plus, you want to be well remembered, right? 1310 01:26:54,779 --> 01:26:56,346 Yeah. 1311 01:26:56,520 --> 01:26:58,392 Frank Leslie's Pictorial Newspaper 1312 01:26:58,566 --> 01:27:00,742 is the best place to see to that. 1313 01:27:02,570 --> 01:27:05,355 Jesse James was a stone cold killer. 1314 01:27:05,529 --> 01:27:07,357 - Jesse James? - The Jesse James. 1315 01:27:07,531 --> 01:27:09,054 But we cleaned up his image, 1316 01:27:09,229 --> 01:27:12,493 and now he is a Confederate hero 1317 01:27:12,667 --> 01:27:14,364 who was wrongly accused. 1318 01:27:14,538 --> 01:27:16,105 Jesse James. 1319 01:27:17,585 --> 01:27:19,108 George. 1320 01:27:19,282 --> 01:27:21,110 Just so you know, 1321 01:27:22,503 --> 01:27:25,506 Paden and I, we ain't coming to Fort Smith with you on the train tomorrow. 1322 01:27:28,857 --> 01:27:30,554 You know I ain't partial to courtrooms. 1323 01:27:30,728 --> 01:27:32,469 We're gonna stay right here in Muskogee. 1324 01:27:34,036 --> 01:27:35,255 Well, Heck... 1325 01:27:37,213 --> 01:27:39,302 I appreciate all you've done for us. 1326 01:27:41,435 --> 01:27:42,784 - Anytime, old partner. - Yeah. 1327 01:27:46,309 --> 01:27:49,617 Do you think the viciousness you boys experienced during childhood 1328 01:27:49,791 --> 01:27:50,835 caused you to go astray? 1329 01:27:51,009 --> 01:27:52,402 Well, I mean, 1330 01:27:52,576 --> 01:27:55,927 our... our daddy was way worse. 1331 01:27:56,101 --> 01:27:58,408 Uh, way worse than them Indian schools. 1332 01:27:58,582 --> 01:28:00,323 Our daddy was, uh, 1333 01:28:00,497 --> 01:28:01,803 well, he was probably the meanest man 1334 01:28:01,977 --> 01:28:03,413 in the whole wide world. 1335 01:28:03,587 --> 01:28:05,328 Yeah, you'd think being a freed slave 1336 01:28:05,502 --> 01:28:07,417 would cure him of that curse, 1337 01:28:07,591 --> 01:28:10,377 but he mainly just took it out on me and my brother, 1338 01:28:10,551 --> 01:28:13,684 and my mama, who was also Creek. 1339 01:28:13,858 --> 01:28:15,033 You gonna write that in? 1340 01:28:15,207 --> 01:28:16,861 - Yes. - Okay. 1341 01:28:18,210 --> 01:28:20,517 What about you, Mr. Buck? 1342 01:28:20,691 --> 01:28:25,000 It is your story as the leader of this revolution 1343 01:28:25,174 --> 01:28:27,611 our readers most want to learn about. 1344 01:28:34,488 --> 01:28:36,098 My ma, my pa? 1345 01:28:37,491 --> 01:28:38,709 Wasn't nothing like theirs. 1346 01:28:40,276 --> 01:28:42,234 There was no mean bone in they body. 1347 01:28:44,454 --> 01:28:46,804 My mama Black, daddy a Creek. 1348 01:28:48,023 --> 01:28:51,287 And they loved their little simple life at the tribe. 1349 01:28:51,461 --> 01:28:53,768 I ain't seen nothing wrong with it 1350 01:28:53,942 --> 01:28:56,118 till I got a little older. 1351 01:28:56,292 --> 01:28:59,077 I saw what y'all been doing to our people... 1352 01:29:00,644 --> 01:29:03,255 and I started to hate my mama and daddy 1353 01:29:03,430 --> 01:29:05,475 for being so damn weak. 1354 01:29:05,649 --> 01:29:07,695 Trying to be like y'all white folk. 1355 01:29:07,869 --> 01:29:11,525 They told me stories about how the Indians freely roamed the land, 1356 01:29:11,699 --> 01:29:14,397 and how there was millions of buffalo. 1357 01:29:14,571 --> 01:29:17,661 When I asked them what happened to all them buffalo... 1358 01:29:19,533 --> 01:29:22,753 they told me that the paleface done killed them all. 1359 01:29:24,451 --> 01:29:29,586 And with no buffalo wasn't gonna be no Indian. 1360 01:29:29,760 --> 01:29:32,589 Ain't got no buffalo to hunt, to eat, 1361 01:29:32,763 --> 01:29:34,417 no buffalo for us to make our leather, 1362 01:29:34,591 --> 01:29:36,898 so we got our clothes and shelter. 1363 01:29:37,072 --> 01:29:40,118 And that be just one reason why I hate y'all. 1364 01:29:45,646 --> 01:29:48,866 But you fellas didn't just kill white people. 1365 01:29:49,040 --> 01:29:52,087 Other Indians were your victims as well. 1366 01:29:52,261 --> 01:29:54,263 Them boys was fighting on the other side. 1367 01:30:03,707 --> 01:30:06,406 It's just kinda like something just possessed us, is all. 1368 01:30:06,580 --> 01:30:08,669 Some kind of evil spirit. 1369 01:30:09,626 --> 01:30:12,760 Is this a different spirit than the Great Spirit you spoke of? 1370 01:30:12,934 --> 01:30:15,415 Could be. Or you know what? 1371 01:30:15,589 --> 01:30:17,460 It could just be that devil person 1372 01:30:17,634 --> 01:30:20,158 y'all Bible people keep talking about. 1373 01:30:20,332 --> 01:30:22,291 The one they taught about in the Indian school? 1374 01:30:23,901 --> 01:30:25,729 What happened to you at the Indian school? 1375 01:30:25,903 --> 01:30:27,905 Don't you worry none about that. 1376 01:30:28,079 --> 01:30:31,213 Same thing happened to me is happening to them boys. 1377 01:30:31,387 --> 01:30:33,520 But that is the origin of all this evil. 1378 01:30:33,694 --> 01:30:35,957 To hell with your origin story. 1379 01:30:37,654 --> 01:30:40,483 I hate all y'all for not allowing this world 1380 01:30:40,657 --> 01:30:43,965 to be the way the Great Spirit intended it to be. 1381 01:30:44,139 --> 01:30:46,620 And how did he intend it to be? 1382 01:30:46,794 --> 01:30:50,232 A place where my daddy got to roam free, 1383 01:30:50,406 --> 01:30:52,582 a place where my mama wasn't in no chains 1384 01:30:52,756 --> 01:30:55,455 and a place where you stayed your ass right back where you belong! 1385 01:31:07,031 --> 01:31:07,945 Did you get what you need? 1386 01:31:08,119 --> 01:31:09,599 Yes, sir. I did. 1387 01:31:09,773 --> 01:31:10,644 Good. 1388 01:31:12,646 --> 01:31:14,648 Told you I'd make you famous. 1389 01:31:24,571 --> 01:31:27,225 Well, I don't know, boys but... 1390 01:31:28,662 --> 01:31:30,620 I think he ate up that story, hook, line, sinker! 1391 01:31:30,794 --> 01:31:32,579 - Whoo! 1392 01:31:33,580 --> 01:31:36,060 We's gonna be famous, huh? 1393 01:31:37,627 --> 01:31:38,933 What about you, Rufus? 1394 01:31:40,282 --> 01:31:42,545 You don't really give a damn about that buffalo 1395 01:31:42,719 --> 01:31:44,460 and Great Spirit talk, right? 1396 01:31:44,634 --> 01:31:47,158 I wouldn't know no buffalo from no bull, man. 1397 01:31:51,293 --> 01:31:53,425 And I ain't even sure about no Great Spirit. 1398 01:31:55,079 --> 01:31:57,691 Same way that white man can't be sure about no God. 1399 01:31:59,388 --> 01:32:01,303 But if there is one, 1400 01:32:01,477 --> 01:32:03,479 how could they let us get away with all that we did? 1401 01:32:03,653 --> 01:32:06,264 We didn't get away with it all, did we? 1402 01:32:10,573 --> 01:32:12,488 Hey, Rufus. 1403 01:32:12,662 --> 01:32:14,838 Do you think our story's gonna make any difference in court? 1404 01:32:19,669 --> 01:32:20,714 Not a lick. 1405 01:32:23,630 --> 01:32:24,848 But we's going have us a story 1406 01:32:25,022 --> 01:32:26,720 for when we dead and buried. 1407 01:32:29,549 --> 01:32:32,073 I should not expect a happily ever, then. 1408 01:32:32,247 --> 01:32:33,640 No, friend. 1409 01:32:33,814 --> 01:32:36,033 Tales like this don't end pretty. 1410 01:32:36,207 --> 01:32:39,733 Not like, uh, them in the dime novels, 1411 01:32:39,907 --> 01:32:41,778 with the fancy shootouts 1412 01:32:41,952 --> 01:32:46,348 in between the advertisement for cigars and soap. 1413 01:32:46,522 --> 01:32:49,351 Justice may be blind, 1414 01:32:49,525 --> 01:32:53,181 but she's a cold ass bitch to the man in chain. 1415 01:32:53,398 --> 01:32:54,791 Let's go, boys. 1416 01:32:54,965 --> 01:32:56,488 Keep up. 1417 01:33:09,501 --> 01:33:10,764 Told the townsfolk noon, 1418 01:33:10,938 --> 01:33:12,635 but it's a six a.m. train. 1419 01:33:14,637 --> 01:33:16,944 Maybe that train just ain't gonna be coming, old man. 1420 01:33:20,643 --> 01:33:23,515 - Right on time. 1421 01:33:33,613 --> 01:33:37,442 Neither Tommy Palmer nor Jolene Palmer 1422 01:33:37,617 --> 01:33:39,140 will be testifying in court. 1423 01:33:39,314 --> 01:33:40,968 Why not? 1424 01:33:41,142 --> 01:33:43,013 Tommy saw them lynch his father. 1425 01:33:43,187 --> 01:33:45,407 Jolene saw them rape and kill her mother. 1426 01:33:45,581 --> 01:33:47,061 Yep. 1427 01:33:47,235 --> 01:33:48,802 The death penalty would be a sure thing. 1428 01:33:48,976 --> 01:33:50,194 Yeah, you'd think. 1429 01:33:51,195 --> 01:33:53,458 Prosecutors decided to try them boys first 1430 01:33:53,633 --> 01:33:56,723 for the rape of Ms. Rosetta Hassan. 1431 01:33:56,897 --> 01:33:58,463 Happened about three weeks ago. 1432 01:33:58,638 --> 01:34:01,553 Carries the same death penalty as killing. 1433 01:34:01,728 --> 01:34:04,992 Though those boys did not manage to kill that poor woman. 1434 01:34:05,166 --> 01:34:10,084 I reckon some folks think that rape is worse than murder. 1435 01:34:10,258 --> 01:34:12,173 They did so much evil. 1436 01:34:12,347 --> 01:34:14,610 Who would vote them innocent? 1437 01:34:14,784 --> 01:34:17,091 Prosecutor thinks it might be too devastating for Tommy and Jolene, 1438 01:34:17,265 --> 01:34:19,180 especially at their age. 1439 01:34:19,354 --> 01:34:22,487 And says that if he doesn't get the guilty verdict like he wants, 1440 01:34:22,662 --> 01:34:26,230 we can always try them again for the murder of the Palmer family. 1441 01:34:26,404 --> 01:34:29,233 I'll never understand the white man's laws. 1442 01:34:30,931 --> 01:34:32,628 Now that saves you 1443 01:34:32,802 --> 01:34:36,023 from trying to figure that which cannot be figured. 1444 01:34:37,633 --> 01:34:40,201 I also just wanna tell you, 1445 01:34:40,375 --> 01:34:42,377 thank you for always having my back, partner. 1446 01:34:42,551 --> 01:34:43,944 Same here, partner. 1447 01:34:45,815 --> 01:34:47,512 This is on the house, fellas. 1448 01:34:50,385 --> 01:34:53,257 Paden Tolbert... Let's get drunk. 1449 01:34:55,085 --> 01:34:57,392 To Rufus Buck and his boys hanging. 1450 01:35:05,269 --> 01:35:07,794 You just take your time, Mrs. Hassan. 1451 01:35:09,447 --> 01:35:11,145 I asked them if they were hunters. 1452 01:35:13,756 --> 01:35:15,366 He just laughed, 1453 01:35:15,540 --> 01:35:17,978 and asked him for some water. 1454 01:35:19,588 --> 01:35:22,591 My husband, being the generous man that he is, 1455 01:35:22,765 --> 01:35:25,812 sent my brother down to the stream to fetch a pail. 1456 01:35:29,641 --> 01:35:32,427 Then the real nasty-looking one 1457 01:35:32,601 --> 01:35:35,169 pulled his horse up in front of the others... 1458 01:35:36,605 --> 01:35:38,650 and doffed his hat at me. 1459 01:35:43,481 --> 01:35:45,832 And I looked at my husband, 1460 01:35:46,006 --> 01:35:47,964 because I knew for certain we would be lucky 1461 01:35:48,138 --> 01:35:50,488 if we saw another day on this earth. 1462 01:35:57,669 --> 01:36:02,544 I wanted desperately to save my husband and my babies. 1463 01:36:02,718 --> 01:36:06,200 I told myself that my own life wouldn't matter 1464 01:36:06,374 --> 01:36:09,203 if it would just prevent them from getting killed. 1465 01:36:11,205 --> 01:36:13,642 But God help me, 1466 01:36:13,816 --> 01:36:18,255 I do think a part of me wished to save my own life too. 1467 01:36:22,259 --> 01:36:26,568 And now I'm having to live this wretched existence because I didn't have 1468 01:36:26,742 --> 01:36:29,919 the courage of the saints and the martyrs that I believe in. 1469 01:36:38,623 --> 01:36:41,017 Please, continue, Mrs. Hassan. 1470 01:36:50,635 --> 01:36:53,551 They took me behind the barn, 1471 01:36:53,725 --> 01:36:56,511 made me undress, 1472 01:36:56,685 --> 01:36:59,731 and held me at gunpoint... 1473 01:37:01,472 --> 01:37:03,605 while all four of 'em ravaged me. 1474 01:37:05,868 --> 01:37:08,479 I'll have order in this courtroom! 1475 01:37:08,653 --> 01:37:11,743 Can you point out the four men in this room 1476 01:37:11,918 --> 01:37:12,919 who did this to you? 1477 01:37:13,093 --> 01:37:14,877 Them. 1478 01:37:18,185 --> 01:37:20,274 I done wrote me a poem, 1479 01:37:22,624 --> 01:37:25,670 so they ain't just gonna call me no stupid killer. 1480 01:37:35,637 --> 01:37:37,682 "I dreamt I wasn't here. 1481 01:37:38,988 --> 01:37:41,034 And when the angels fell, 1482 01:37:43,732 --> 01:37:46,648 I never seen none so handsome, 1483 01:37:46,822 --> 01:37:49,607 a twine and golden hair. 1484 01:37:50,695 --> 01:37:53,220 They looked so neat, 1485 01:37:54,612 --> 01:37:57,354 and they sang so sweet, 1486 01:38:00,618 --> 01:38:02,533 and played the golden harp. 1487 01:38:05,797 --> 01:38:09,018 I was about to go ahead and pick one out, 1488 01:38:11,064 --> 01:38:14,110 and take her to my heart. 1489 01:38:17,940 --> 01:38:20,595 But the moment that I began to plead, 1490 01:38:25,078 --> 01:38:26,906 I thought of you, my love. 1491 01:38:28,081 --> 01:38:33,521 And there were none I'd seen so beautiful 1492 01:38:35,610 --> 01:38:39,875 on earth and your Heaven above." 1493 01:38:53,628 --> 01:38:55,064 "Goodbye, my dear wife. 1494 01:38:57,937 --> 01:39:00,417 Goodbye, my dear mother. 1495 01:39:05,596 --> 01:39:07,381 Also my sisters." 1496 01:39:28,532 --> 01:39:30,491 So, was you there for the hanging? 1497 01:39:30,665 --> 01:39:32,667 I was. 1498 01:39:32,841 --> 01:39:36,497 Saw young Jolene in the crowd, with her brother Tommy. 1499 01:39:36,671 --> 01:39:40,066 There was awestruck by the spectacle. 1500 01:39:42,894 --> 01:39:44,635 And the gang... 1501 01:39:44,809 --> 01:39:47,725 choked back sobs, 1502 01:39:48,770 --> 01:39:50,859 trying to be brave men, 1503 01:39:51,033 --> 01:39:54,994 but they looked like young boys. 1504 01:39:55,168 --> 01:39:58,519 They weren't the terror of the Wild West, 1505 01:39:58,736 --> 01:40:01,391 except for Rufus Buck. 1506 01:40:01,565 --> 01:40:04,003 He looked wistful, 1507 01:40:04,177 --> 01:40:06,788 not once taking his eyes off 'em. 1508 01:40:08,268 --> 01:40:09,660 Young Jolene. 1509 01:40:12,489 --> 01:40:16,928 I swear I saw a tear fall from her pretty little cheek 1510 01:40:17,146 --> 01:40:19,627 when Maledon pulled that lever. 1511 01:40:23,500 --> 01:40:27,635 And the Rufus Buck Gang disappeared forever. 1512 01:40:45,696 --> 01:40:47,133 Hey, vato. 1513 01:40:49,178 --> 01:40:52,573 At dawn, I'll bring the shovels. 1514 01:40:52,747 --> 01:40:54,444 Don't be late. 1515 01:41:07,109 --> 01:41:09,111 Another dead soldier. 1516 01:41:10,373 --> 01:41:14,029 I thank you for the fond evening, 1517 01:41:14,203 --> 01:41:17,554 and, uh, I bid you adios. 1518 01:41:21,080 --> 01:41:24,387 Well, that was, uh, quite a journey. 1519 01:41:24,561 --> 01:41:25,693 I'll say. 1520 01:42:18,049 --> 01:42:19,703 ♪ There's a loss along the road ♪ 1521 01:42:19,921 --> 01:42:21,618 ♪ That's right in front of me ♪ 1522 01:42:21,836 --> 01:42:25,666 ♪ But I don't know where the hell it goes ♪ 1523 01:42:25,840 --> 01:42:29,191 ♪ I've been riding many nights just to get there ♪ 1524 01:42:29,409 --> 01:42:31,498 ♪ But my destination ♪ 1525 01:42:31,672 --> 01:42:34,109 ♪ She's unknown ♪ 1526 01:42:34,283 --> 01:42:35,719 ♪ Maybe if I'm dead ♪ 1527 01:42:35,937 --> 01:42:38,157 ♪ I can lay my head to sleep ♪ 1528 01:42:38,331 --> 01:42:41,638 ♪ Before these demons try to take my soul to keep ♪ 1529 01:42:41,856 --> 01:42:45,164 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1530 01:42:45,338 --> 01:42:49,211 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1531 01:43:05,271 --> 01:43:06,533 ♪ While this misery ♪ 1532 01:43:06,707 --> 01:43:08,883 ♪ Well, it starts to wake me ♪ 1533 01:43:09,100 --> 01:43:12,669 ♪ As I'm trying to ease my mind ♪ 1534 01:43:12,843 --> 01:43:16,717 ♪ As I'm searching for their pieces all around me ♪ 1535 01:43:16,934 --> 01:43:21,374 ♪ There's so many, it's hard to find ♪ 1536 01:43:21,591 --> 01:43:23,158 ♪ Maybe if I'm dead ♪ 1537 01:43:23,376 --> 01:43:25,291 ♪ I can lay my head to sleep ♪ 1538 01:43:25,508 --> 01:43:28,729 ♪ Before these demons try to take my soul to keep ♪ 1539 01:43:28,903 --> 01:43:32,428 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1540 01:43:32,602 --> 01:43:36,215 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1541 01:43:52,535 --> 01:43:56,104 ♪ Now my spirit reaches down and starts to haunt me ♪ 1542 01:43:56,278 --> 01:43:57,888 ♪ As I feel my soul ♪ 1543 01:43:58,106 --> 01:44:00,151 ♪ Try to drift away ♪ 1544 01:44:00,369 --> 01:44:03,720 ♪ As my world is crashing down all around me ♪ 1545 01:44:03,894 --> 01:44:05,418 ♪ Is it just a dream ♪ 1546 01:44:05,635 --> 01:44:07,637 ♪ Or another day? ♪ 1547 01:44:09,160 --> 01:44:10,423 ♪ Maybe if I'm dead ♪ 1548 01:44:10,640 --> 01:44:12,599 ♪ I can lay my head to sleep ♪ 1549 01:44:12,816 --> 01:44:16,037 ♪ Before these demons try to take my soul to keep ♪ 1550 01:44:16,255 --> 01:44:19,519 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1551 01:44:19,693 --> 01:44:23,479 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1552 01:44:23,697 --> 01:44:27,178 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1553 01:44:27,353 --> 01:44:31,661 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1554 01:44:31,835 --> 01:44:35,143 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1555 01:44:35,317 --> 01:44:39,147 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1556 01:44:39,365 --> 01:44:43,020 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1557 01:44:43,194 --> 01:44:45,196 ♪ Still I wonder ♪ 1558 01:44:45,414 --> 01:44:49,026 ♪ I try ♪