1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,886 --> 00:01:03,976 [narrator reading] 4 00:01:38,141 --> 00:01:39,708 - [reading ends] - [horse neighing] 5 00:01:41,579 --> 00:01:44,626 [dramatic music playing] 6 00:01:56,464 --> 00:01:57,813 - [chains clanking] - [sniffs] 7 00:02:08,040 --> 00:02:11,131 [dramatic music playing] 8 00:02:33,631 --> 00:02:35,155 Hello, sun. 9 00:02:37,679 --> 00:02:39,681 I ain't never thought I had much to lose. 10 00:02:43,685 --> 00:02:46,166 But now they done separated me from my brothers. 11 00:02:47,689 --> 00:02:49,691 [sighs] 12 00:02:49,865 --> 00:02:52,650 Though I know we shall reunite once we leave this earth. 13 00:02:59,353 --> 00:03:02,356 My last time getting to see you rise. 14 00:03:08,275 --> 00:03:10,929 My last morning on your green earth. 15 00:03:17,588 --> 00:03:20,287 Things look a whole lot more beautiful 16 00:03:20,461 --> 00:03:23,464 when you know it's the last time that you gonna see 'em. 17 00:03:33,125 --> 00:03:35,302 [bell tolls] 18 00:03:35,519 --> 00:03:38,261 [priest] No dancin' to your heathen music, Rufus Buck! 19 00:03:38,479 --> 00:03:40,785 And no praying to your animal gods. 20 00:03:42,265 --> 00:03:44,876 No speakin' in no savage tongues of yours either. 21 00:03:47,139 --> 00:03:49,881 [Rufus coughs] 22 00:03:50,099 --> 00:03:52,406 We will kill the Indian in you, Rufus Buck, 23 00:03:52,623 --> 00:03:54,059 to save the man. 24 00:03:59,195 --> 00:04:01,328 - [indistinct chatter] - [footsteps approaching] 25 00:04:01,502 --> 00:04:02,807 Hey there, feller. 26 00:04:06,333 --> 00:04:07,725 Heard you're a gravedigger. 27 00:04:07,899 --> 00:04:10,511 Said you buried a few famous people. 28 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 Buy you a drink? 29 00:04:12,730 --> 00:04:14,689 [tense acoustic music playing] 30 00:04:15,646 --> 00:04:16,604 Cognac! 31 00:04:17,605 --> 00:04:18,954 Top shelf. 32 00:04:21,217 --> 00:04:23,524 Higher. Top shelf, Bob. 33 00:04:30,400 --> 00:04:31,619 [chuckles] 34 00:04:50,333 --> 00:04:51,291 [pleased sigh] 35 00:04:53,902 --> 00:04:55,338 Call you Digger? 36 00:04:55,512 --> 00:04:57,688 Digging graves is what I do. 37 00:04:57,862 --> 00:05:00,212 I'd like to think it doesn't define me... 38 00:05:01,605 --> 00:05:03,172 but it does. 39 00:05:03,346 --> 00:05:06,958 There's talk about the frontier coming to an end, 40 00:05:07,132 --> 00:05:09,265 especially for men like you and me. 41 00:05:10,614 --> 00:05:13,313 You've been out there. What have you seen? 42 00:05:15,271 --> 00:05:16,925 Seen too many reckless youngsters 43 00:05:17,099 --> 00:05:20,015 end up with, uh, bullets in their skull. 44 00:05:20,189 --> 00:05:24,498 But as far as the Wild West being over, 45 00:05:24,672 --> 00:05:29,720 it ended in my mind, July 1st, 1896. 46 00:05:32,157 --> 00:05:33,376 And what happened then? 47 00:05:36,074 --> 00:05:38,250 Last outlaw gang was hanged, 48 00:05:39,861 --> 00:05:42,516 down Fort Smith way. 49 00:05:42,690 --> 00:05:47,608 I was there to do dirty work at an unmarked grave. 50 00:05:47,782 --> 00:05:49,566 [stranger] And what was so special about this gang 51 00:05:49,740 --> 00:05:52,003 that they ended the Wild West all by theyselves? 52 00:05:53,701 --> 00:05:55,485 Easy there, this is liquid gold. 53 00:05:55,659 --> 00:05:59,184 [laughs] You want to hear the end of the story or not? 54 00:05:59,359 --> 00:06:00,621 [laughs] 55 00:06:00,795 --> 00:06:02,187 [liquid pouring] 56 00:06:04,320 --> 00:06:07,541 They called themselves the Rufus Buck Gang. 57 00:06:09,020 --> 00:06:12,546 Teenage boys, half Black, half injun. 58 00:06:12,720 --> 00:06:15,984 Came together at the hanging of Cherokee Bill, 59 00:06:16,158 --> 00:06:20,336 down Fort Smith way, in March '96. 60 00:06:20,510 --> 00:06:22,512 Had plans for an uprising, 61 00:06:22,686 --> 00:06:27,387 or a vengeance over the whites who stole their land. 62 00:06:29,519 --> 00:06:33,436 Some say they were haunted by wild spirits, 63 00:06:33,610 --> 00:06:38,223 ghosts of fallen injuns and slaves. 64 00:06:38,398 --> 00:06:41,226 Others that they were senseless killers, 65 00:06:41,401 --> 00:06:43,446 just too young to know better, 66 00:06:43,620 --> 00:06:46,231 took down Sheriff John Garrett. 67 00:06:46,406 --> 00:06:49,365 But their reign of terror began 68 00:06:49,583 --> 00:06:51,846 with the old Palmer family. 69 00:06:52,847 --> 00:06:55,850 - [soft dramatic music playing] - [insects chirping] 70 00:06:57,765 --> 00:06:59,810 Let's go say bye to Paul and Tommy. 71 00:07:10,691 --> 00:07:12,475 I'm ready to go, Dad. 72 00:07:12,649 --> 00:07:13,955 Oh, Tommy, hold your pants on. 73 00:07:14,129 --> 00:07:16,131 I'm almost done. 74 00:07:16,305 --> 00:07:17,437 Well, why don't you come over here and give us a big hug? 75 00:07:17,611 --> 00:07:19,308 [laughs] 76 00:07:21,266 --> 00:07:22,964 Tommy! [chuckles] 77 00:07:25,880 --> 00:07:28,056 We made enough food for two days. 78 00:07:28,230 --> 00:07:29,492 Three, in case you need it. 79 00:07:29,666 --> 00:07:32,016 I mean, if you get held up. 80 00:07:32,190 --> 00:07:34,018 Thank you. 81 00:07:34,192 --> 00:07:35,455 There's some jerky in there too you can chew on, 82 00:07:35,629 --> 00:07:36,978 if you get in a pinch. 83 00:07:38,370 --> 00:07:39,371 Tommy. 84 00:07:41,678 --> 00:07:44,289 - Oh, I love you. - I love you. 85 00:07:44,464 --> 00:07:46,727 - You're all grown up now. - [Chuck] Oh. 86 00:07:46,901 --> 00:07:49,512 - You and Pa gotta watch out for each other. - Ma, you're being silly. 87 00:07:49,686 --> 00:07:52,428 Fort Smith is only 20 miles away, we'll be there tonight. 88 00:07:52,602 --> 00:07:55,779 Get supplies in the morning, then we'll head straight home. 89 00:07:55,953 --> 00:07:58,086 Just leave a porch lantern burning for us. 90 00:07:58,260 --> 00:08:00,436 As soon as we hear that buckboard comin', we'll put coffee on. 91 00:08:00,610 --> 00:08:02,177 - Grandma? - That's right. 92 00:08:02,351 --> 00:08:03,961 And we'll bake a chocolate cake tomorrow. 93 00:08:04,135 --> 00:08:05,702 I wanna go with you, Daddy. 94 00:08:05,876 --> 00:08:07,138 Please? I ain't been to town since last March 95 00:08:07,312 --> 00:08:08,531 I know. 96 00:08:08,705 --> 00:08:09,663 - Next time, all right? - Please. 97 00:08:09,837 --> 00:08:11,752 You gotta stay here. 98 00:08:11,926 --> 00:08:13,710 You gotta help Mama and Granny with all the cannin'. 99 00:08:13,884 --> 00:08:16,104 All right? I'll bring you back something special. 100 00:08:16,278 --> 00:08:17,845 I hate cannin'. 101 00:08:18,019 --> 00:08:19,629 I'll have everything under control while you're gone. 102 00:08:19,803 --> 00:08:21,892 You know, the tribes has been quiet as mice 103 00:08:22,066 --> 00:08:24,112 especially since Judge Parker started hanging a bunch of 'em. 104 00:08:26,418 --> 00:08:29,117 All right, Tommy, come on. We got a schedule to keep. 105 00:08:31,815 --> 00:08:32,860 Godspeed, Chuck. 106 00:08:33,034 --> 00:08:34,557 Give your parents our love. 107 00:08:36,603 --> 00:08:39,823 - Bye, Daddy. I love you. - I love you too. 108 00:08:39,997 --> 00:08:42,043 - I'll do a good job with the cannin'. - All right. 109 00:08:44,001 --> 00:08:45,786 And maybe, for my surprise, 110 00:08:45,960 --> 00:08:47,439 you'll get me that gingham dress I picked out of that catalog? 111 00:08:47,614 --> 00:08:50,181 - [Chuck] Nope. - Maybe? 112 00:08:50,355 --> 00:08:52,488 I don't know what you're talking about. 113 00:08:52,662 --> 00:08:54,534 - But I love you! - I love you too! 114 00:08:54,708 --> 00:08:57,145 - [dramatic music playing] - [horse whinnies] 115 00:09:00,801 --> 00:09:02,498 [Tommy] Grandpa said Judge Parker's right 116 00:09:02,672 --> 00:09:04,761 in hanging them outlaws in public. 117 00:09:04,935 --> 00:09:06,197 It's a gruesome practice, son. 118 00:09:06,371 --> 00:09:08,330 I don't even think in a civilized world 119 00:09:08,504 --> 00:09:11,594 that that should be indulged in. 120 00:09:11,768 --> 00:09:14,031 But our preacher says an eye for an eye is in the Bible. 121 00:09:14,205 --> 00:09:15,990 Yeah, but an eye for an eye, 122 00:09:16,164 --> 00:09:18,645 if both men end up blind, what good is that? 123 00:09:20,255 --> 00:09:22,126 I think there's a creek... 124 00:09:24,476 --> 00:09:27,305 right down over there. Let's stop it right up here. 125 00:09:27,479 --> 00:09:30,047 Why don't you fill up the canteen? 126 00:09:30,221 --> 00:09:31,266 All right. 127 00:09:39,535 --> 00:09:42,582 [tense Western music playing] 128 00:10:10,610 --> 00:10:11,611 [gunshot] 129 00:10:12,481 --> 00:10:13,482 Pa! 130 00:10:18,182 --> 00:10:19,183 Pa! 131 00:10:20,358 --> 00:10:21,751 You all right? 132 00:10:38,115 --> 00:10:40,204 I think we got your horse back for you, Sheriff. 133 00:10:40,378 --> 00:10:42,337 Ain't he hitched to this here buckboard? 134 00:10:42,511 --> 00:10:43,773 [horse snorts] 135 00:10:47,124 --> 00:10:49,431 Color me blind if he ain't, Maoma. 136 00:10:49,605 --> 00:10:51,215 Well, well. 137 00:10:51,389 --> 00:10:53,435 Looks like we got ourselves a couple of horse thieves. 138 00:10:53,609 --> 00:10:55,089 [Tommy] We ain't no horse thieves! 139 00:10:55,263 --> 00:10:56,220 No, no, no. 140 00:10:56,525 --> 00:10:57,744 No, this, uh-- 141 00:10:57,918 --> 00:10:59,484 this here horse is-is mine. 142 00:10:59,659 --> 00:11:01,573 I bought it five years ago at Fort Smith. 143 00:11:01,748 --> 00:11:03,314 I still have the bill of sale. 144 00:11:03,488 --> 00:11:05,142 You wouldn't have that bill of sale up on you? 145 00:11:05,316 --> 00:11:07,275 No, I don't have the bill of sale on my person, 146 00:11:07,449 --> 00:11:10,104 but the ranchers around here know that this is my-my horse. 147 00:11:10,278 --> 00:11:11,801 His name is Casey. 148 00:11:11,975 --> 00:11:13,585 We ain't the ranchers from around here now, is we? 149 00:11:13,760 --> 00:11:17,024 And that horse right there, that's mine. 150 00:11:17,198 --> 00:11:19,417 And his name ain't no Casey, it's Demon. 151 00:11:19,591 --> 00:11:21,115 And you stole him. 152 00:11:23,987 --> 00:11:27,034 Which is a hanging offense in these here parts. 153 00:11:27,208 --> 00:11:29,036 [laughs] 154 00:11:29,210 --> 00:11:30,515 If my understanding of the law serves me correct-like. 155 00:11:30,690 --> 00:11:32,169 [Lewis] Listen closely, old feller. 156 00:11:32,343 --> 00:11:33,997 You most wrongly transgressed 157 00:11:34,171 --> 00:11:35,651 when you done pilfered our good sheriff's mount. 158 00:11:35,825 --> 00:11:38,436 He ain't more than 19. 159 00:11:38,610 --> 00:11:39,829 How're you a sheriff? 160 00:11:40,003 --> 00:11:41,178 [Maoma] He's older than he look! 161 00:11:41,352 --> 00:11:42,397 We his posse. 162 00:11:42,571 --> 00:11:44,007 We've been legally deputized 163 00:11:44,181 --> 00:11:45,922 by the chiefs of the Creek Tribe. 164 00:11:46,096 --> 00:11:48,098 We ain't about to take no buck from no horse thieves. 165 00:11:48,272 --> 00:11:49,883 [Lucky] Boys, I say we have a trial first. 166 00:11:50,057 --> 00:11:52,973 You need a fair trial, always before a hangin'. 167 00:11:53,147 --> 00:11:54,104 Sam. 168 00:11:54,931 --> 00:11:56,106 Maoma. 169 00:11:56,280 --> 00:11:57,499 Let's go ahead and tie him up. 170 00:11:57,673 --> 00:12:00,720 [tense music playing] 171 00:12:03,679 --> 00:12:05,637 [Chuck] Sir, you're making a huge mistake. 172 00:12:05,812 --> 00:12:07,770 But this horse is mine, I swear. 173 00:12:07,944 --> 00:12:09,598 - Maoma. - This horse is mine, I am not a horse rustler. 174 00:12:09,772 --> 00:12:11,382 Maoma, get the boy. 175 00:12:11,556 --> 00:12:13,689 No, no, no, no, no. No, you can't, you can't. 176 00:12:13,863 --> 00:12:16,561 You can't tell us what we can't do. 177 00:12:16,736 --> 00:12:17,911 Pa! 178 00:12:19,434 --> 00:12:21,305 [Rufus] But if'n you behave, 179 00:12:23,177 --> 00:12:24,961 I'll go ahead and let your boy live and go free. 180 00:12:25,135 --> 00:12:26,876 Pa, no! 181 00:12:28,486 --> 00:12:30,575 No need to be getting upset, boy. 182 00:12:30,750 --> 00:12:32,360 You know, when I was in school, 183 00:12:32,534 --> 00:12:35,798 they told me a story about y'all white folk God, 184 00:12:35,972 --> 00:12:38,845 and how he done killed all y'all people in a Flood 185 00:12:39,019 --> 00:12:41,935 for being so evil and sinful. 186 00:12:42,109 --> 00:12:44,633 Now, you believe in God, boy? 187 00:12:44,807 --> 00:12:46,548 Sure do. God is good! 188 00:12:46,722 --> 00:12:48,419 "God is good." 189 00:12:48,593 --> 00:12:51,858 Well, why'd he go ahead and let y'all live again? 190 00:12:52,032 --> 00:12:54,469 To come and take the Indian land? 191 00:12:54,643 --> 00:12:56,340 Can't you see 192 00:12:56,514 --> 00:12:59,300 that there just might need to be another Flood? 193 00:12:59,474 --> 00:13:00,997 [Chuck] We did-- 194 00:13:01,171 --> 00:13:02,477 We didn't do this to your people, friend. 195 00:13:02,651 --> 00:13:03,521 - Hey! - [cocks gun] 196 00:13:03,695 --> 00:13:05,393 We are not your friends. 197 00:13:05,567 --> 00:13:06,655 Hey, Lewis. 198 00:13:06,829 --> 00:13:08,439 How many men we done hanged 199 00:13:08,613 --> 00:13:10,485 that claimed that they was innocent 200 00:13:10,659 --> 00:13:12,617 if'n we listen to them, which we did not? 201 00:13:12,792 --> 00:13:14,184 [Lewis] Damn straight, Lucky. 202 00:13:14,358 --> 00:13:15,882 We saw right through their dirty lies. 203 00:13:16,056 --> 00:13:18,014 I beg you, please. Please don't do this. 204 00:13:18,188 --> 00:13:21,539 Okay, now. We ain't gonna be needing no more testimony. 205 00:13:21,713 --> 00:13:23,454 Justice shall now be served. 206 00:13:23,628 --> 00:13:25,152 Aight. 207 00:13:25,326 --> 00:13:26,327 Okay, y'all boys go ahead and be the jury, 208 00:13:26,501 --> 00:13:28,720 I'll be the judge. Now... 209 00:13:28,895 --> 00:13:32,420 How many of y'all see that this horse thief right here is guilty? 210 00:13:32,594 --> 00:13:34,596 - Aye. - [gang] Aye. 211 00:13:34,770 --> 00:13:37,512 Ayes have it. Guilty as charged, then. 212 00:13:37,686 --> 00:13:40,645 The sentence is death by hanging. 213 00:13:40,820 --> 00:13:41,951 [Tommy] Pa! 214 00:13:42,125 --> 00:13:43,126 No! 215 00:13:43,300 --> 00:13:44,171 Sam. 216 00:13:45,737 --> 00:13:47,827 [tense music playing] 217 00:13:49,263 --> 00:13:50,177 Pa! 218 00:13:51,569 --> 00:13:53,049 Pa! [breathing heavily] 219 00:13:57,749 --> 00:13:58,838 Pa! Pa, no! 220 00:13:59,012 --> 00:14:00,013 Hold it right there. 221 00:14:01,014 --> 00:14:02,363 Go ahead and let him have 222 00:14:02,537 --> 00:14:03,755 a little minute with his boy. 223 00:14:05,018 --> 00:14:07,107 - Tommy, come here. Hey. - No, Pa! 224 00:14:07,281 --> 00:14:08,935 - Hey, hey. - No. [sobbing] 225 00:14:09,109 --> 00:14:11,546 - You be a good boy, okay? - [breathing heavily] 226 00:14:11,720 --> 00:14:14,114 You take care of your mama. You don't let her pity on me. 227 00:14:14,288 --> 00:14:15,680 - [sobs] No, Pa. - You let her know 228 00:14:15,855 --> 00:14:17,552 that I return to the Lord now, okay? 229 00:14:20,642 --> 00:14:21,730 - Sam. - No! 230 00:14:21,904 --> 00:14:23,123 [grunts] 231 00:14:25,647 --> 00:14:28,215 Stop it! Stop! 232 00:14:29,390 --> 00:14:30,739 Pa, please! 233 00:14:33,785 --> 00:14:35,570 No! [sobbing] 234 00:14:37,398 --> 00:14:38,529 No, Pa! 235 00:14:42,359 --> 00:14:44,144 No, Pa! [sobs] 236 00:14:58,071 --> 00:15:00,987 [Rufus] Let's trade out these horses, leave this boy and his wagon. 237 00:15:14,826 --> 00:15:16,480 [horse snorts] 238 00:15:16,654 --> 00:15:17,786 [Heck] You, girl! 239 00:15:19,657 --> 00:15:21,094 Where's your keeper? 240 00:15:22,747 --> 00:15:24,227 You know who I'm talking about. 241 00:15:24,401 --> 00:15:26,751 Peta Nocona. 242 00:15:26,926 --> 00:15:28,362 Keeper of the harem. 243 00:15:28,536 --> 00:15:30,146 You go get him. 244 00:15:30,320 --> 00:15:32,888 - Why are you here? - Go from here. 245 00:15:34,846 --> 00:15:36,631 Girl, you better go get him now. 246 00:15:39,503 --> 00:15:40,940 How can I help you? 247 00:15:42,289 --> 00:15:44,334 [mysterious music playing] 248 00:15:53,648 --> 00:15:59,001 Sheriff Garrett was killed recently, Mr. Nocona. 249 00:15:59,175 --> 00:16:01,177 But you already know that. 250 00:16:01,351 --> 00:16:03,266 As a medicine man, 251 00:16:03,440 --> 00:16:05,051 you know everything that happens in the Creek Nation. 252 00:16:08,837 --> 00:16:12,623 People tell me things because they trust me. 253 00:16:14,147 --> 00:16:16,976 I'm about to have my lunch. Come. 254 00:16:19,152 --> 00:16:23,243 John Garrett was killed down the road a ways. 255 00:16:23,417 --> 00:16:25,375 Eat. Drink with me. 256 00:16:28,422 --> 00:16:30,337 I'll have his body brought to you. 257 00:16:31,729 --> 00:16:34,123 I assume, then, you know who murdered him. 258 00:16:34,297 --> 00:16:35,820 "Know" is a strong word. 259 00:16:36,778 --> 00:16:38,867 I suspect it was young Rufus Buck 260 00:16:39,085 --> 00:16:40,956 and some others. 261 00:16:42,175 --> 00:16:44,699 The Davis Brothers, Lewis and Lucky. 262 00:16:44,873 --> 00:16:46,092 Perhaps, uh, 263 00:16:46,266 --> 00:16:49,051 Sam Sampson and Maoma July. 264 00:16:49,225 --> 00:16:51,923 They all observed the hanging of Cherokee Bill at Fort Smith. 265 00:16:52,098 --> 00:16:54,143 A little blackbird told me 266 00:16:54,317 --> 00:16:57,277 it kindled a rage in these young half-breeds. 267 00:16:57,451 --> 00:17:00,671 They felt the need to kill somebody. 268 00:17:01,933 --> 00:17:03,892 Somebody white, that is. 269 00:17:05,241 --> 00:17:07,026 Where do you reckon these five be now? 270 00:17:09,637 --> 00:17:10,681 Who knows? 271 00:17:12,422 --> 00:17:13,554 But they won't go far. 272 00:17:13,728 --> 00:17:15,512 Well, why is that? 273 00:17:15,686 --> 00:17:17,123 Because they are very stupid. 274 00:17:18,167 --> 00:17:19,908 Hm. 275 00:17:20,082 --> 00:17:21,475 Well, stupid is the worst kind of dangerous. 276 00:17:23,172 --> 00:17:25,218 Especially now that they got a taste for blood. 277 00:17:25,392 --> 00:17:26,480 But can you blame them? 278 00:17:26,654 --> 00:17:27,742 For murder? 279 00:17:28,960 --> 00:17:30,658 It would only be fair. 280 00:17:32,094 --> 00:17:33,487 Well, what about you, Mr. Maledon? 281 00:17:33,661 --> 00:17:35,141 I don't blame 'em. 282 00:17:36,229 --> 00:17:37,273 I hang 'em. 283 00:17:38,318 --> 00:17:40,407 - Mm. - As the law dictates. 284 00:17:42,626 --> 00:17:44,019 The white man's law dictated 285 00:17:44,193 --> 00:17:47,283 that generations of Indian men and women 286 00:17:47,457 --> 00:17:48,980 were slaughtered on their own lands. 287 00:17:49,155 --> 00:17:51,461 Not to mention the African people 288 00:17:51,635 --> 00:17:52,984 were brought here in chains. 289 00:17:53,159 --> 00:17:55,639 This law you speak of, 290 00:17:55,813 --> 00:17:59,339 it is a fickle judge indeed of what you claim is fair. 291 00:18:00,992 --> 00:18:01,906 Hm. 292 00:18:03,169 --> 00:18:05,084 Hey, you have a spittoon? 293 00:18:07,303 --> 00:18:08,348 [sighs] 294 00:18:17,661 --> 00:18:18,749 Thank you. 295 00:18:23,145 --> 00:18:24,886 That's a filthy habit, sir. 296 00:18:25,887 --> 00:18:26,801 Hm. 297 00:18:27,758 --> 00:18:31,806 Well, you got a lot of these young squaws 298 00:18:31,980 --> 00:18:34,417 running around for your pleasure. 299 00:18:34,591 --> 00:18:37,377 Is that a filthy habit or is that a predilection? 300 00:18:37,551 --> 00:18:39,292 I get those two mixed up, George. 301 00:18:39,466 --> 00:18:41,163 [chuckles] 302 00:18:41,337 --> 00:18:43,818 I look after my people as family, Mr. Heck Thomas. 303 00:18:43,992 --> 00:18:45,559 Hm. 304 00:18:46,516 --> 00:18:49,476 Mr. Nocona, you gave us the names of the killers. 305 00:18:49,650 --> 00:18:51,391 For that, we are grateful. 306 00:18:51,565 --> 00:18:54,089 Those Indian school missionaries 307 00:18:54,263 --> 00:18:55,873 thought they were doing their god's work, 308 00:18:56,047 --> 00:18:58,746 by driving the heathen demons out of us savages. 309 00:18:58,920 --> 00:19:01,575 Whatever happened to Rufus Buck and his gang, 310 00:19:01,749 --> 00:19:03,272 they were turned that way by the whites. 311 00:19:03,446 --> 00:19:06,754 I call it death by civilization. 312 00:19:07,929 --> 00:19:08,930 Hm. 313 00:19:11,193 --> 00:19:12,977 Well, that's a real sad story. 314 00:19:15,676 --> 00:19:17,634 What's so special about this Rufus? 315 00:19:17,808 --> 00:19:20,202 They think he's destined to be a great leader 316 00:19:20,376 --> 00:19:22,248 and drive all the white people from the land. 317 00:19:23,901 --> 00:19:26,469 I can't say I agree about his future, 318 00:19:26,643 --> 00:19:30,212 but I'm just a simple medicine man. 319 00:19:32,083 --> 00:19:35,130 [suspenseful music playing] 320 00:20:18,652 --> 00:20:19,696 [horse grunting] 321 00:20:21,132 --> 00:20:22,264 [groans] 322 00:20:22,438 --> 00:20:24,440 So, uh, 323 00:20:24,614 --> 00:20:27,182 you suspect you're gonna take your turn walking anytime soon, George? 324 00:20:27,356 --> 00:20:28,531 [horse whinnies] 325 00:20:28,705 --> 00:20:30,185 Let me ride a little more. 326 00:20:30,359 --> 00:20:32,361 This lumbago is killing me. 327 00:20:32,535 --> 00:20:34,885 You ain't got not damn lumbago. 328 00:20:35,059 --> 00:20:37,584 I've seen you prancing up on them gallows 329 00:20:37,758 --> 00:20:39,238 like you was a damn cat with a canary. 330 00:20:39,412 --> 00:20:41,152 You ain't got no damn lumbago. 331 00:20:42,632 --> 00:20:44,765 Lumbago hurts all the time. 332 00:20:44,939 --> 00:20:46,810 I just don't let the people see it. 333 00:20:46,984 --> 00:20:50,031 Oh, so it's your pride that makes you ride, huh? 334 00:20:50,205 --> 00:20:53,469 No. Just appearance and style. 335 00:20:53,643 --> 00:20:55,602 That's what you gotta have. 336 00:20:55,776 --> 00:20:58,822 You don't have that, you're nothing but skin and bones. 337 00:20:58,996 --> 00:21:01,956 Besides, I got this writer, Crosby. 338 00:21:02,130 --> 00:21:05,133 He's gonna do a piece on me for a dime novel. 339 00:21:05,307 --> 00:21:06,917 [Heck laughs] 340 00:21:07,091 --> 00:21:08,136 What, you gonna be the next Buffalo Bill Cody? 341 00:21:08,310 --> 00:21:11,444 Nope. Just a simple hangman. 342 00:21:11,618 --> 00:21:13,707 With a legend to tend to. 343 00:21:13,881 --> 00:21:15,317 Now, George, how in the hell did you become 344 00:21:15,491 --> 00:21:17,885 such a celebrity for hangin' people? 345 00:21:18,059 --> 00:21:20,496 I'm not just a hangman. 346 00:21:20,670 --> 00:21:22,542 I'm a deputy marshal, just like you. 347 00:21:22,716 --> 00:21:26,459 And I've dealt with my share of hard cases. 348 00:21:26,633 --> 00:21:30,811 Not as many as you, though, but a half dozen or so. 349 00:21:30,985 --> 00:21:32,421 Whoa, whoa, whoa. 350 00:21:32,595 --> 00:21:34,945 - [horse whinnies] - Oh, Georgie. Look. 351 00:21:35,119 --> 00:21:38,166 [tense music playing] 352 00:21:54,661 --> 00:21:56,010 Boy. 353 00:21:56,184 --> 00:21:58,055 What you doin' out here? 354 00:22:03,539 --> 00:22:05,585 It's all right, son. 355 00:22:05,759 --> 00:22:08,152 We're federal marshals out of Fort Smith, for Judge Parker. 356 00:22:10,503 --> 00:22:12,766 Man who killed my father had a badge too. 357 00:22:14,376 --> 00:22:16,726 Said my father was a horse thief. 358 00:22:18,162 --> 00:22:19,729 That your daddy in the back, son? 359 00:22:21,644 --> 00:22:23,385 Yes, sir. 360 00:22:23,559 --> 00:22:26,345 Man with the badge let me take him home to bury him. 361 00:22:26,519 --> 00:22:28,564 [tense music playing] 362 00:22:31,959 --> 00:22:33,787 You mean they did this to your daddy? 363 00:22:35,136 --> 00:22:37,225 Sheriff and four men. 364 00:22:37,399 --> 00:22:40,402 Said they was his deputies. 365 00:22:40,576 --> 00:22:44,319 And they was all young, some of them was half-breeds. 366 00:22:47,627 --> 00:22:48,802 Let's take him with us. 367 00:22:51,326 --> 00:22:54,373 [tense music continues] 368 00:23:07,429 --> 00:23:08,909 [bird cawing] 369 00:23:28,276 --> 00:23:30,147 All right, Tommy. 370 00:23:30,321 --> 00:23:32,193 I want you to stay here, son, all right? 371 00:23:32,367 --> 00:23:33,977 - Yes, sir. - You tend the horses. 372 00:23:34,151 --> 00:23:35,196 Let's go, George. 373 00:23:37,546 --> 00:23:40,593 [tense Western music playing] 374 00:24:15,279 --> 00:24:16,367 [flies buzzing] 375 00:24:44,221 --> 00:24:46,267 [dramatic music playing] 376 00:24:52,882 --> 00:24:55,058 Where's Jolene?! 377 00:24:55,232 --> 00:24:56,625 - God damn it, George, get that boy outta here! - [yelling indistinct] 378 00:24:56,799 --> 00:24:58,758 He don't need to see this! Get him out of here! 379 00:24:58,932 --> 00:25:01,717 Jolene! She could still be in there! 380 00:25:01,891 --> 00:25:05,460 We all die. It was their turn. 381 00:25:05,634 --> 00:25:07,331 Relax. Relax. 382 00:25:33,140 --> 00:25:35,185 [tense music playing] 383 00:25:52,768 --> 00:25:53,856 [grunting with effort] 384 00:25:54,944 --> 00:25:56,076 [pitchfork clatters] 385 00:26:01,734 --> 00:26:04,911 [Digger] Heck Thomas was as tough as old boot. 386 00:26:05,085 --> 00:26:09,655 Turned many a soul like Maoma over to types like me, 387 00:26:09,829 --> 00:26:13,789 though none would imagine little old Jolene... [chuckles] 388 00:26:13,963 --> 00:26:16,966 would do the honors with a pitchfork. 389 00:26:24,017 --> 00:26:25,671 [insects chirping] 390 00:26:31,590 --> 00:26:33,504 Hey there, cousin. 391 00:26:33,679 --> 00:26:35,855 If it isn't Charles Buck himself. 392 00:26:36,029 --> 00:26:38,422 How's the fishing? Catch us any supper? 393 00:26:38,597 --> 00:26:40,468 Haven't caught nothing. 394 00:26:40,642 --> 00:26:42,252 One bite and I lost it. 395 00:26:42,426 --> 00:26:43,906 How is you, Rufus? 396 00:26:44,080 --> 00:26:46,517 Oh, I'm better than ever. And yourself? 397 00:26:48,389 --> 00:26:50,478 Disgusted. My ma and pa want me 398 00:26:50,652 --> 00:26:53,437 to keep going to that there Indian school. 399 00:26:53,612 --> 00:26:54,656 They won't let me drop out. 400 00:26:54,830 --> 00:26:56,571 Indian school. 401 00:26:56,745 --> 00:26:58,312 What they trying to teach you all up in there, huh? 402 00:26:58,486 --> 00:27:01,010 How to be more like the paleface? 403 00:27:01,184 --> 00:27:03,404 Tell you that our ways of life is over? 404 00:27:03,578 --> 00:27:07,147 I don't feed into their poison not one bit. 405 00:27:07,321 --> 00:27:10,541 Reason we started robbing 'em, killing 'em. 406 00:27:10,716 --> 00:27:12,456 We gonna scare 'em off this land. 407 00:27:12,935 --> 00:27:15,721 And we gonna take they women too, just like they took ours. 408 00:27:19,333 --> 00:27:20,421 We wild and free. 409 00:27:21,378 --> 00:27:23,467 Wild and free, huh? 410 00:27:23,642 --> 00:27:24,468 Who is we, Rufus? 411 00:27:24,643 --> 00:27:26,035 Oh, you know 'em. 412 00:27:26,209 --> 00:27:28,647 Sam, Lucky, Lewis. 413 00:27:29,604 --> 00:27:31,084 What about Maoma? 414 00:27:33,303 --> 00:27:34,740 Little white girl done killed 'em... 415 00:27:37,003 --> 00:27:38,657 while we was kidnapping 'em. 416 00:27:38,831 --> 00:27:40,267 So we gon' go ahead and sell her off 417 00:27:40,441 --> 00:27:42,486 to that medicine man in the Creek Nation. 418 00:27:42,661 --> 00:27:44,053 But on the way to Creek Nation, 419 00:27:44,227 --> 00:27:47,709 we's going pull us off one big ol' job. 420 00:27:47,883 --> 00:27:51,321 Have all the white folks around here scared of us. 421 00:27:53,062 --> 00:27:54,455 You reckon I could take Maoma's place? 422 00:27:54,629 --> 00:27:56,675 Just what I was thinking. 423 00:27:56,849 --> 00:27:59,678 [dramatic music playing] 424 00:28:05,727 --> 00:28:08,425 Seeing all that blood up on you, Maoma's blood, 425 00:28:08,599 --> 00:28:10,601 make me wanna kill you myself 426 00:28:10,776 --> 00:28:12,647 for my dearly departed brother. 427 00:28:18,827 --> 00:28:21,874 [dramatic music playing] 428 00:28:46,812 --> 00:28:49,902 [Lucky] All right. So what's the play here, boss? 429 00:28:50,076 --> 00:28:51,730 We gonna take what we want? 430 00:28:51,904 --> 00:28:53,470 - Damn straight, Lucky. - [chuckles] 431 00:28:53,644 --> 00:28:55,037 Hey! 432 00:28:55,211 --> 00:28:55,995 - [stone thuds] - [horses whinnying] 433 00:28:56,169 --> 00:28:57,387 Hey, Bart! 434 00:28:57,561 --> 00:28:58,649 Get out here! 435 00:29:00,869 --> 00:29:02,828 What in the hell is the matter with you? 436 00:29:03,002 --> 00:29:05,700 Shouting at me like that, I spilled my whiskey. 437 00:29:05,874 --> 00:29:07,571 Get down and lick it up then. 438 00:29:07,746 --> 00:29:10,400 Bart, you got plenty much more where that came from. 439 00:29:10,574 --> 00:29:12,011 Now ain't that right, Bart? 440 00:29:13,360 --> 00:29:14,361 I... 441 00:29:17,364 --> 00:29:18,800 Yeah, I... 442 00:29:18,974 --> 00:29:21,281 I'm gonna head-head back to the hole 443 00:29:21,455 --> 00:29:23,022 and get you guys some firewater. 444 00:29:23,196 --> 00:29:25,502 Don't you call it no firewater, God damn it. 445 00:29:25,676 --> 00:29:28,027 That's what you call it when you water it down and give it to us injuns. 446 00:29:28,201 --> 00:29:30,464 Get 'em drunk, fleece 'em. 447 00:29:32,596 --> 00:29:34,076 You know, 448 00:29:34,250 --> 00:29:36,339 I spent some time with your late father. 449 00:29:36,513 --> 00:29:40,604 I always gave him whiskey for free, Rufus. 450 00:29:40,779 --> 00:29:43,346 And you remember that, don't you, son? 451 00:29:43,520 --> 00:29:46,959 Oh, sure, sure, sure. I remember. 452 00:29:47,133 --> 00:29:48,525 I remember you used to water it down 453 00:29:48,699 --> 00:29:51,441 and charge us triple the price for a bottle. 454 00:29:51,615 --> 00:29:55,402 Same bottle that paleface ain't even wanna touch. Right? 455 00:29:55,576 --> 00:29:58,100 Same paleface used to give us trinkets and stole all our land? 456 00:30:01,887 --> 00:30:03,366 You remember? 457 00:30:03,540 --> 00:30:05,804 We fixin' to drive all the palefaces out. 458 00:30:05,978 --> 00:30:09,720 There's too many of us nowadays. 459 00:30:09,895 --> 00:30:13,899 It's 1895. You can't drive a white man out 460 00:30:14,073 --> 00:30:18,860 with butchering and scalping and everything like that, 461 00:30:19,034 --> 00:30:20,775 left and right. 462 00:30:20,949 --> 00:30:22,646 We should learn to get along. 463 00:30:22,821 --> 00:30:25,998 I mean, the white man and the the red man, and... 464 00:30:26,172 --> 00:30:27,869 and even the Black man. 465 00:30:28,043 --> 00:30:29,740 Shut up, old man. Fetch us that whiskey. 466 00:30:29,915 --> 00:30:32,569 Don't be stingy now, grab one for each of us. 467 00:30:32,743 --> 00:30:35,094 I don't mind. I just, uh, 468 00:30:35,268 --> 00:30:36,747 I hide the good stuff back there, 469 00:30:36,922 --> 00:30:39,141 so I'll be right-right back, boys. 470 00:30:39,315 --> 00:30:41,013 Just hang there. 471 00:30:46,670 --> 00:30:49,717 [tense music playing] 472 00:31:15,917 --> 00:31:17,136 What you doin' there, Bart? 473 00:31:20,748 --> 00:31:21,836 [groaning] 474 00:31:36,851 --> 00:31:37,983 Whew! 475 00:31:45,294 --> 00:31:46,992 Whooo! Hey, Rufus! 476 00:31:50,517 --> 00:31:53,302 Hey. I mean... 477 00:31:55,043 --> 00:31:56,740 We can sell all this whiskey and these rifles 478 00:31:56,915 --> 00:31:58,003 for a lot of cash, Rufus. 479 00:31:58,177 --> 00:32:00,048 Damn right, Lucky. 480 00:32:00,222 --> 00:32:03,269 We gonna get stinkin' drunk and have us a hell of a party. 481 00:32:03,443 --> 00:32:04,531 [laughs] 482 00:32:07,577 --> 00:32:12,843 Go ahead and dedicate this to our dearly departed brother, Maoma. 483 00:32:15,672 --> 00:32:17,239 He died for our cause. 484 00:32:17,413 --> 00:32:19,459 [Digger] If I had to choose a man 485 00:32:19,633 --> 00:32:21,896 to bring the rest of them hellions in, 486 00:32:22,070 --> 00:32:24,333 it would be Heck Thomas. 487 00:32:24,507 --> 00:32:25,813 How many you hunted? 488 00:32:25,987 --> 00:32:27,946 Law ain't my trade. 489 00:32:28,120 --> 00:32:30,122 Well, the law is the trade... 490 00:32:31,645 --> 00:32:35,692 of men the likes of old Judge Parker, 491 00:32:35,866 --> 00:32:38,739 and his public executioner, 492 00:32:38,913 --> 00:32:41,176 George Maledon 493 00:32:44,875 --> 00:32:48,444 They're the most diabolical bastards in the territory. 494 00:32:48,618 --> 00:32:52,231 I relish the thought of giving them a dose of their own medicine. 495 00:32:52,405 --> 00:32:55,103 My ropes will stretch. 496 00:32:55,277 --> 00:32:57,105 That's a promise. 497 00:32:57,279 --> 00:33:00,630 George, you do not hang a man! 498 00:33:00,804 --> 00:33:03,982 I do not hang a man! 499 00:33:04,156 --> 00:33:07,550 The hand of God spreads all across this country! 500 00:33:09,117 --> 00:33:11,641 The law hangs a man. 501 00:33:12,599 --> 00:33:13,817 The law, George. 502 00:33:15,645 --> 00:33:17,560 And now you tell me 503 00:33:17,734 --> 00:33:21,303 that at least one of these desperadoes 504 00:33:21,477 --> 00:33:26,352 will not have to suffer the twinges of your twine. 505 00:33:26,526 --> 00:33:28,049 Heck found 'im. 506 00:33:28,223 --> 00:33:29,790 He was stuck like a pig with a pitchfork. 507 00:33:29,964 --> 00:33:33,272 One of the Palmers got him on the business end. 508 00:33:33,446 --> 00:33:37,015 And you think that young daughter could've done that? 509 00:33:37,189 --> 00:33:39,495 Who knows? Somebody did it. 510 00:33:39,669 --> 00:33:40,931 But she's gone. 511 00:33:41,106 --> 00:33:43,456 And Heck, he wants to find her 512 00:33:43,630 --> 00:33:45,501 before something worse happens. 513 00:33:45,675 --> 00:33:50,245 Now this Heck Thomas, he's a-he's a renegade type. 514 00:33:50,419 --> 00:33:53,161 Would you agree with me on that, George? 515 00:33:53,335 --> 00:33:56,251 He's frontier justice-type. We need more of 'em. 516 00:33:56,425 --> 00:34:00,473 After we buried the bodies, I brought the boy back. 517 00:34:00,647 --> 00:34:04,477 And Heck, he's gonna track 'em at first light. 518 00:34:04,651 --> 00:34:07,480 A brave man, or a foolish one. 519 00:34:07,654 --> 00:34:09,482 Or maybe a little bit of both. 520 00:34:09,656 --> 00:34:12,224 He wants to save that girl. 521 00:34:12,398 --> 00:34:16,054 Do you really think she's still alive, George? 522 00:34:17,620 --> 00:34:19,231 I hope so. 523 00:34:19,405 --> 00:34:23,409 'Cause if she's not, I'll hang 'em twice. 524 00:34:25,367 --> 00:34:27,413 [dramatic music playing] 525 00:34:29,676 --> 00:34:31,591 - [Sam] I's hungry. - [Rufus] Quit your bellyaching. 526 00:34:31,765 --> 00:34:34,072 Sit patient. Charlie'll be back soon with some supplies. 527 00:34:35,725 --> 00:34:37,423 [Jolene] I need a private moment. 528 00:34:38,902 --> 00:34:41,209 I need a private moment! 529 00:34:48,477 --> 00:34:49,826 Untie the bitch. 530 00:34:50,000 --> 00:34:52,525 Let her go ahead and do her business. 531 00:34:52,699 --> 00:34:54,440 And then when she's done, 532 00:34:54,614 --> 00:34:57,312 just go ahead and tie her to that tree over there yonder. 533 00:34:57,486 --> 00:34:59,532 Make sure you tie them knots nice and tight. 534 00:34:59,706 --> 00:35:02,187 Don't worry yourself none, Rufus. 535 00:35:02,361 --> 00:35:04,363 She won't be going nowhere. 536 00:35:04,537 --> 00:35:06,408 - Especially if I get on top of her. - Wait hold on now. 537 00:35:06,582 --> 00:35:09,107 Now, now. I want to go at her first now. 538 00:35:09,281 --> 00:35:11,065 Ya'll boys go get some more wood for this fire. 539 00:35:11,239 --> 00:35:13,633 - You ain't my boss. - Hey, quit your sassin'. 540 00:35:13,807 --> 00:35:17,941 We's gonna need to operate as a tight knit unit, we gonna raise us an army. 541 00:35:18,116 --> 00:35:19,813 And I second what he said. 542 00:35:20,944 --> 00:35:22,772 - Get to gettin'. - Okay, all right, Rufus. 543 00:35:22,946 --> 00:35:25,819 We're goin'. Don't you fret none. 544 00:35:34,654 --> 00:35:36,438 You ready for your private moment? 545 00:35:38,005 --> 00:35:41,008 - [groans] - [suspenseful music playing] 546 00:35:43,315 --> 00:35:44,359 [Jolene grunts] 547 00:35:49,277 --> 00:35:51,584 [Lewis] You thought you was gonna get away from us, bitch? 548 00:35:51,758 --> 00:35:53,194 [grunting] 549 00:35:57,416 --> 00:35:59,809 God will save me! 550 00:36:01,507 --> 00:36:03,813 Ain't no God down here with us. 551 00:36:15,521 --> 00:36:17,000 [birds cawing] 552 00:36:19,351 --> 00:36:21,396 [tense music playing] 553 00:36:22,658 --> 00:36:23,703 [men grunting] 554 00:36:24,660 --> 00:36:25,705 [groans] 555 00:36:33,147 --> 00:36:34,061 [yelps] 556 00:36:35,454 --> 00:36:36,324 [groans] 557 00:36:52,645 --> 00:36:53,776 [bullets clinking] 558 00:37:00,870 --> 00:37:02,524 [man speaks indigenous language] 559 00:37:16,843 --> 00:37:18,192 Traitor. 560 00:37:19,802 --> 00:37:21,195 [Lewis] He was trying to send a telegram, 561 00:37:21,369 --> 00:37:22,805 so I nailed the no good bastard. 562 00:37:22,979 --> 00:37:26,374 Oh, yeah? Let 'em send that telegram. 563 00:37:26,548 --> 00:37:29,856 Let 'em spread the word of the Rufus Buck Gang. 564 00:37:31,684 --> 00:37:35,470 Let 'em know that we got this reign of terror all over this town. 565 00:37:35,644 --> 00:37:37,994 We's famous now. 566 00:37:38,168 --> 00:37:40,519 They'll all be around soon. Shouldn't we ramble? 567 00:37:40,693 --> 00:37:42,129 Let 'em send they best. 568 00:37:42,303 --> 00:37:43,957 And we gonna take them fools out too. 569 00:37:44,131 --> 00:37:46,829 And we's gonna take this back in blood. 570 00:37:47,003 --> 00:37:49,049 [tense music playing] 571 00:38:17,643 --> 00:38:18,687 [door creaking] 572 00:38:20,385 --> 00:38:22,865 Sam Sixkiller. My old friend. 573 00:38:28,436 --> 00:38:29,872 Reckoned you'd show up, Heck. 574 00:38:31,265 --> 00:38:33,615 This man is Corporal Paden Tolbert. 575 00:38:33,789 --> 00:38:36,488 He heard you were in Muskogee last night, 576 00:38:36,662 --> 00:38:38,838 asking questions about Rufus Buck. 577 00:38:39,012 --> 00:38:41,014 None of 'em talk to strangers, 578 00:38:41,188 --> 00:38:44,060 especially Mugani lawmen. 579 00:38:48,108 --> 00:38:50,153 Mugani lawmen. 580 00:38:52,982 --> 00:38:54,593 I'll bite. 581 00:38:54,810 --> 00:38:56,986 What in the hell is a Mugani lawman? 582 00:38:58,379 --> 00:39:00,338 White man, like you. 583 00:39:02,949 --> 00:39:06,344 Tolbert, correct? Corporal Tolbert. 584 00:39:07,649 --> 00:39:09,695 Well, you are Indian police, 585 00:39:09,869 --> 00:39:11,740 so hopefully this information 586 00:39:11,914 --> 00:39:14,569 might be of interest to you. 587 00:39:16,571 --> 00:39:19,966 Rufus Buck and his gang, 588 00:39:20,183 --> 00:39:24,013 they murdered a Mugani lawman, John Garrett. 589 00:39:25,711 --> 00:39:27,234 And after they killed him, 590 00:39:27,452 --> 00:39:30,672 they decided to find two Mugani ranch women, 591 00:39:30,846 --> 00:39:34,197 and rape and torture 'em. 592 00:39:34,372 --> 00:39:36,156 And when they were done with 'em, 593 00:39:36,330 --> 00:39:40,247 they slit the throats, like true farm animals. 594 00:39:40,421 --> 00:39:44,860 After that, they found three Mugani men. 595 00:39:45,034 --> 00:39:46,296 They took one of those men, 596 00:39:46,471 --> 00:39:48,255 and they decided to hang him, 597 00:39:48,429 --> 00:39:52,259 right in front of his little Mugani son, 598 00:39:52,433 --> 00:39:54,740 just so he could watch him die. 599 00:39:54,914 --> 00:39:59,440 So when you tell me that the people you talk to 600 00:39:59,658 --> 00:40:02,182 don't want to talk to a Mugani lawman, 601 00:40:02,356 --> 00:40:03,966 that don't surprise me. 602 00:40:04,140 --> 00:40:05,968 What surprises me is that the people you talk to 603 00:40:06,142 --> 00:40:08,406 wanna talk to any lawman of any color. 604 00:40:10,756 --> 00:40:13,236 Anyways, Sam... 605 00:40:15,935 --> 00:40:18,546 I trailed them boys for quite a few miles 606 00:40:18,720 --> 00:40:21,070 till the trail went cold at Durham Creek. 607 00:40:21,244 --> 00:40:24,987 Reckon you want me to get up a posse, hunt 'em down? 608 00:40:25,161 --> 00:40:26,902 No, I don't want your damn posse out there 609 00:40:27,076 --> 00:40:28,817 banging around the bush. 610 00:40:28,991 --> 00:40:31,211 You'd scramble these boys from here to kingdom come. 611 00:40:31,385 --> 00:40:34,040 I'm gonna go back out, pick up the tracks again, 612 00:40:34,214 --> 00:40:36,782 I'm gonna trail them boys to wherever they're holed up, 613 00:40:36,956 --> 00:40:39,001 and then I'm gonna set an ambush for 'em. 614 00:40:39,175 --> 00:40:40,829 I know you're not the type to partner, 615 00:40:41,003 --> 00:40:42,962 but I would like you to team up with Paden here. 616 00:40:43,136 --> 00:40:45,355 That way you can vouch for each other. 617 00:40:45,530 --> 00:40:47,706 I don't want a Cherokee uprising. 618 00:40:47,880 --> 00:40:49,490 If people think those boys 619 00:40:49,664 --> 00:40:52,101 had vigilante justice without a fair trial... 620 00:40:53,625 --> 00:40:55,061 it could get ugly. 621 00:40:55,235 --> 00:40:57,803 Things are already ugly, Sam Sixkiller. 622 00:40:57,977 --> 00:40:59,369 And you know me. 623 00:40:59,587 --> 00:41:03,461 This old Mugani lawman 624 00:41:03,635 --> 00:41:06,420 - works best alone. - Same with me. 625 00:41:06,594 --> 00:41:08,683 I could do this job better without you. 626 00:41:08,857 --> 00:41:13,427 - You'd just get in my way. - There we go, all settled. 627 00:41:13,601 --> 00:41:18,084 Yes, it is, Heck Thomas. 628 00:41:18,258 --> 00:41:21,304 [upbeat piano music playing] 629 00:41:33,273 --> 00:41:35,144 That's a filthy habit. 630 00:41:35,318 --> 00:41:38,974 And what do you call that damn cigar in your hand? 631 00:41:39,148 --> 00:41:40,498 It's a prayer cigar. 632 00:41:40,672 --> 00:41:42,151 Tobacco comes from my people. 633 00:41:42,325 --> 00:41:43,892 What about the whiskey? 634 00:41:44,110 --> 00:41:45,285 It's from the Maganis. 635 00:41:45,459 --> 00:41:46,982 White man invented it 636 00:41:47,156 --> 00:41:49,158 to keep the Cherokee from ruling the world. 637 00:41:49,332 --> 00:41:50,682 Well, I'll drink to that. 638 00:41:51,857 --> 00:41:54,903 [upbeat piano music continues] 639 00:41:59,560 --> 00:42:02,476 Sam Sixkiller is part white. 640 00:42:02,650 --> 00:42:06,480 His father was Cherokee named, Redbird Sixkiller. 641 00:42:06,654 --> 00:42:09,178 Red got in a gunfight with some Creeks, 642 00:42:09,352 --> 00:42:10,528 killed six. 643 00:42:11,703 --> 00:42:13,182 And they killed him. 644 00:42:13,356 --> 00:42:15,881 I did not know that. What happened then? 645 00:42:17,273 --> 00:42:18,884 His mother couldn't handle him. 646 00:42:19,058 --> 00:42:21,582 So she sent him to the Indian boarding school 647 00:42:21,756 --> 00:42:23,584 in Carlisle, Pennsylvania. 648 00:42:23,758 --> 00:42:26,239 And that's how he was educated. 649 00:42:26,413 --> 00:42:27,675 Hm. 650 00:42:29,982 --> 00:42:32,506 Now, where did you get your education? 651 00:42:32,680 --> 00:42:35,248 I don't tell stories of myself. 652 00:42:37,642 --> 00:42:40,819 - Only about other people? - Only other people. 653 00:42:43,038 --> 00:42:45,475 That's the way of a real detective. 654 00:42:48,957 --> 00:42:51,481 [exhales sharply] The telegraph operator at Western Union 655 00:42:51,656 --> 00:42:54,789 got a cutoff message from the Army Trading Post. 656 00:42:54,963 --> 00:42:56,965 When he tried to respond, he got nothing. 657 00:42:57,139 --> 00:42:58,488 The line was dead. 658 00:42:59,446 --> 00:43:02,057 He reckoned the wires were cut. 659 00:43:02,231 --> 00:43:04,059 What was the message they sent? 660 00:43:04,233 --> 00:43:05,670 Army distress signal. 661 00:43:05,844 --> 00:43:07,585 The kind they use for Indian attacks. 662 00:43:08,934 --> 00:43:10,631 All right, thank you. 663 00:43:12,459 --> 00:43:14,243 Let's hope that prayer cigar of yours works 664 00:43:14,417 --> 00:43:16,419 and brings us some good luck. 665 00:43:16,594 --> 00:43:18,900 You ready to ride, Mr. Paden Tolbert? 666 00:43:19,074 --> 00:43:22,208 Ready as you, Mr. Heck Thomas. 667 00:43:22,382 --> 00:43:25,428 [suspenseful music playing] 668 00:43:34,220 --> 00:43:36,091 Wishing we could've met in church. 669 00:43:36,265 --> 00:43:38,790 We could've been boyfriend and girlfriend. 670 00:43:38,964 --> 00:43:40,705 I'd sooner die. 671 00:43:40,879 --> 00:43:42,141 What's the matter, baby? 672 00:43:42,315 --> 00:43:43,708 You don't like Indian boys? 673 00:43:45,318 --> 00:43:47,233 I'm only 17, 674 00:43:47,407 --> 00:43:50,018 and I ain't afraid of nobody. 675 00:43:50,192 --> 00:43:52,020 When I turn 18, 676 00:43:52,194 --> 00:43:54,022 I'll be a rich man in the Rufus Buck Gang. 677 00:43:54,196 --> 00:43:55,937 You ain't gonna live that long. 678 00:43:56,111 --> 00:43:57,373 You gonna get shot or hanged. 679 00:43:57,547 --> 00:43:59,027 [laughs] 680 00:44:01,682 --> 00:44:02,683 You mean like your daddy did? 681 00:44:02,857 --> 00:44:04,337 [all laughing] 682 00:44:09,908 --> 00:44:12,040 [Charles] You know that's what Rufus done to him, right? 683 00:44:12,214 --> 00:44:13,651 Strung him up real good, 684 00:44:13,825 --> 00:44:16,566 hoity-toity little brat. 685 00:44:16,741 --> 00:44:17,785 Real good. 686 00:44:22,660 --> 00:44:24,705 - I hate you! - Come on, baby. 687 00:44:25,837 --> 00:44:27,099 I can be nice too. 688 00:44:27,273 --> 00:44:28,709 Charles! 689 00:44:30,145 --> 00:44:31,320 Leave her be. 690 00:44:31,494 --> 00:44:33,105 She's mine, not yours. 691 00:44:37,022 --> 00:44:38,719 We's gonna have to clear out. 692 00:44:38,893 --> 00:44:40,416 Well, damn, Rufus! What's the big hurry? 693 00:44:40,590 --> 00:44:42,462 'Cause we gonna need to prepare. 694 00:44:44,246 --> 00:44:46,335 Why? Because of them soldiers in Fort Smith? 695 00:44:46,509 --> 00:44:48,424 They won't be here till about three hours, 696 00:44:48,598 --> 00:44:50,731 even on fast trail. 697 00:44:50,905 --> 00:44:52,602 And they're still gonna need to get themselves together first. 698 00:44:52,777 --> 00:44:54,604 All right, now. I said we's gonna need to clear out. 699 00:44:56,302 --> 00:44:58,478 But, Rufus, don't we need to doll up Jolene? 700 00:44:58,652 --> 00:45:00,785 - If we wanna sell her. - [Lucky] That is right. 701 00:45:00,959 --> 00:45:03,657 If we're gonna get her all fine and, uh, [chuckles] 702 00:45:03,831 --> 00:45:05,311 and gussied up, then, um... 703 00:45:06,921 --> 00:45:08,270 [chuckles] 704 00:45:08,444 --> 00:45:10,185 Can I propose something, boss? 705 00:45:10,359 --> 00:45:13,841 Can't we all just take a turn on her, once? 706 00:45:14,015 --> 00:45:15,538 [sniffs] 707 00:45:15,713 --> 00:45:16,626 So she can go ahead and be damaged goods? 708 00:45:18,150 --> 00:45:20,152 I'll have to go ahead and sell her cheap? Hm? 709 00:45:20,326 --> 00:45:22,763 I'm gonna let y'all know, the man I'm gonna sell her to, 710 00:45:22,937 --> 00:45:25,331 oh, that's one bad hombre. 711 00:45:25,505 --> 00:45:27,507 That's Peta Nocona. 712 00:45:27,681 --> 00:45:29,727 And you know how he like 'em? 713 00:45:29,901 --> 00:45:31,250 He like 'em young. 714 00:45:31,424 --> 00:45:33,208 He like 'em white. 715 00:45:33,382 --> 00:45:35,645 Lucky! 716 00:45:35,820 --> 00:45:37,996 And he like 'em virgin. 717 00:45:39,693 --> 00:45:40,738 Boss... 718 00:45:42,740 --> 00:45:44,872 I also like 'em that way too. 719 00:45:45,046 --> 00:45:46,439 Me too! 720 00:45:46,613 --> 00:45:47,962 [chuckles] That's everybody's thing. 721 00:45:48,136 --> 00:45:50,312 [all laughing] 722 00:45:50,486 --> 00:45:51,792 [Rufus] All right now. 723 00:45:53,315 --> 00:45:55,535 Lewis! Lewis! 724 00:45:56,579 --> 00:45:59,234 Why you look so glum, keep downing up all that whiskey? 725 00:45:59,408 --> 00:46:01,454 Don't you wanna roll with us? 726 00:46:01,628 --> 00:46:03,238 Feeling guilty about some of the innocent people we killed. 727 00:46:05,371 --> 00:46:06,851 Not all of 'em, but some of 'em. 728 00:46:07,025 --> 00:46:09,244 God damn it, Lewis! 729 00:46:09,418 --> 00:46:11,899 There is nothing innocent when it comes to whites. 730 00:46:14,859 --> 00:46:17,209 Did you forget? 731 00:46:17,383 --> 00:46:18,688 They stole our land from us. 732 00:46:21,300 --> 00:46:23,476 They murdered us by the thousands. 733 00:46:23,650 --> 00:46:24,999 That's not innocent. 734 00:46:25,173 --> 00:46:27,741 They're too powerful, Rufus. 735 00:46:29,221 --> 00:46:31,092 We may have our way for a while, 736 00:46:31,266 --> 00:46:33,834 but they will hunt us down and kill us. 737 00:46:34,008 --> 00:46:37,098 Not if we go ahead and raise us an Indian army. 738 00:46:39,318 --> 00:46:43,278 A new generation of fearless spirit warriors... 739 00:46:44,889 --> 00:46:47,282 who ain't afraid to die for the Indian land. 740 00:46:47,456 --> 00:46:48,849 Preach. 741 00:46:49,850 --> 00:46:51,809 You really think we could scare off all them white people, cousin? 742 00:46:51,983 --> 00:46:53,636 [chuckles] 743 00:46:56,639 --> 00:47:00,861 The only thing that white men fear is this. 744 00:47:02,428 --> 00:47:06,780 Now, if y'all go ahead and follow me, 745 00:47:06,954 --> 00:47:09,696 I'm gonna make y'all kings of this new world. 746 00:47:09,870 --> 00:47:11,524 All right? 747 00:47:11,698 --> 00:47:15,180 Anything y'all see, anything y'all want, 748 00:47:15,354 --> 00:47:18,226 it's gonna be yours for the taking. 749 00:47:20,228 --> 00:47:23,362 Where does the evil of men get born? 750 00:47:23,536 --> 00:47:28,497 Jesus said he saw Satan fall like lightning from Heaven. 751 00:47:28,671 --> 00:47:34,286 The devil was cast down to Earth to walk among us. 752 00:47:34,460 --> 00:47:36,114 What's that have to do with anything? 753 00:47:37,593 --> 00:47:39,944 Something possessed them young boys. 754 00:47:40,118 --> 00:47:41,684 What they done wasn't natural. 755 00:47:42,903 --> 00:47:45,210 Unless... [sighs] 756 00:47:45,384 --> 00:47:47,734 Something gets inside of you... 757 00:47:50,780 --> 00:47:52,826 like a parasite, 758 00:47:53,000 --> 00:47:55,263 takes ahold of you, 759 00:47:55,437 --> 00:47:57,570 and took ahold of their better angels. 760 00:47:59,006 --> 00:48:00,703 Well, how did Heck and Paden catch 'em? 761 00:48:00,878 --> 00:48:02,575 Was there some big gunfight or something? 762 00:48:02,749 --> 00:48:03,837 Whoa, whoa, whoa. 763 00:48:05,404 --> 00:48:06,622 Easy. 764 00:48:06,796 --> 00:48:09,451 Don't get ahead of yourself 765 00:48:09,625 --> 00:48:10,975 and get your money's worth. 766 00:48:12,498 --> 00:48:14,674 [dramatic music playing] 767 00:48:14,848 --> 00:48:15,893 [George] Tommy. 768 00:48:16,981 --> 00:48:18,286 Don't be scared. 769 00:48:19,331 --> 00:48:21,420 They'll never be able to hurt you again. 770 00:48:21,594 --> 00:48:24,902 That's what I say to myself every time I pull that lever. 771 00:48:25,076 --> 00:48:26,816 "They'll never hurt anyone." 772 00:48:29,428 --> 00:48:31,299 What about the ones that are still on the loose? 773 00:48:33,649 --> 00:48:35,651 You're a fine boy. 774 00:48:35,825 --> 00:48:39,177 How would you like what happened to you 775 00:48:39,351 --> 00:48:40,787 to be told to the world? 776 00:48:40,961 --> 00:48:42,658 Now, I have a writer, 777 00:48:42,832 --> 00:48:44,617 and he can publish your story. 778 00:48:49,883 --> 00:48:51,711 They're still out there somewhere, 779 00:48:51,885 --> 00:48:53,713 Rufus Buck and his gang. 780 00:48:54,627 --> 00:48:56,542 Yeah, but... 781 00:48:56,716 --> 00:48:58,413 you'll never see 'em alive again. 782 00:48:59,806 --> 00:49:01,155 Heck's hunting 'em down. 783 00:49:02,243 --> 00:49:04,289 They can run and hide like rats they are, 784 00:49:04,463 --> 00:49:07,118 but what Heck doesn't shoot... 785 00:49:08,206 --> 00:49:09,772 my ropes will get. 786 00:49:13,037 --> 00:49:15,474 The thing I worry about the most is my sister. 787 00:49:17,650 --> 00:49:19,521 Do you think she's still alive? 788 00:49:23,438 --> 00:49:25,484 I pray she is, 789 00:49:25,658 --> 00:49:27,660 and that Heck will bring her back. 790 00:49:27,834 --> 00:49:30,880 [dramatic music playing] 791 00:49:38,584 --> 00:49:39,802 [horse neighing] 792 00:49:46,984 --> 00:49:48,072 [horse grunting] 793 00:49:52,815 --> 00:49:55,862 [tense music playing] 794 00:50:12,270 --> 00:50:13,619 Anybody in there? 795 00:50:13,793 --> 00:50:15,925 Anybody in there? 796 00:50:16,100 --> 00:50:18,145 U.S. Deputy Marshal Heck Thomas! 797 00:50:18,319 --> 00:50:19,625 Y'all put your weapons down, 798 00:50:19,799 --> 00:50:21,018 come out with your hands up, 799 00:50:21,192 --> 00:50:22,584 I promise you a fair trial! 800 00:50:26,327 --> 00:50:27,589 [door creaks] 801 00:50:35,989 --> 00:50:39,036 [tense music continues] 802 00:50:49,959 --> 00:50:51,048 My God. 803 00:51:18,945 --> 00:51:20,599 I'll keep these reins handy 804 00:51:20,773 --> 00:51:22,470 if you want to go on and get my medicine, darling. 805 00:51:22,644 --> 00:51:25,691 Do you think it's really doing you any good, Sam? 806 00:51:25,865 --> 00:51:27,127 I read about it. 807 00:51:27,301 --> 00:51:29,390 It's all alcohol and paregoric. 808 00:51:30,739 --> 00:51:33,220 - [dogs barking] - Well, it helps me sleep. 809 00:51:38,704 --> 00:51:39,618 [door creaking] 810 00:51:40,749 --> 00:51:41,968 Hello? 811 00:51:43,143 --> 00:51:44,492 Mr. Foster? 812 00:51:48,453 --> 00:51:50,019 Sorry, Mary. 813 00:51:50,194 --> 00:51:54,198 I knew you were coming, but, uh, nature called. 814 00:51:55,634 --> 00:51:58,071 I have Sam's medicine right here. 815 00:51:58,245 --> 00:52:00,247 Seventy-five cents, as usual. 816 00:52:07,036 --> 00:52:08,037 Sam? 817 00:52:09,213 --> 00:52:10,170 Sam! 818 00:52:11,563 --> 00:52:12,390 [screams] 819 00:52:12,564 --> 00:52:13,652 [gunshot] 820 00:52:14,914 --> 00:52:15,958 [grunts] 821 00:52:20,441 --> 00:52:22,617 [Rufus] Hyah, hyah! 822 00:52:22,791 --> 00:52:24,837 [dramatic music playing] 823 00:52:26,230 --> 00:52:29,450 Well, as we expected, they cut the telegraph wire, 824 00:52:29,624 --> 00:52:32,453 so we can't contact ol' Sam Sixkiller 825 00:52:32,627 --> 00:52:34,760 to send us some reinforcements. 826 00:52:34,934 --> 00:52:37,371 Meantime, 827 00:52:37,545 --> 00:52:40,853 let's go out here and inspect this crime scene 828 00:52:41,027 --> 00:52:42,246 before it fades away. 829 00:52:43,769 --> 00:52:46,163 What do you see out here? 830 00:52:47,642 --> 00:52:49,470 Looks like the killers went thataway. 831 00:52:49,644 --> 00:52:51,124 Yeah, well, I can see that. 832 00:52:51,298 --> 00:52:52,647 But see here? 833 00:52:52,821 --> 00:52:54,301 We've got a number of horses here, 834 00:52:54,475 --> 00:52:56,999 with mounted riders. 835 00:52:57,174 --> 00:52:59,524 The other one here looks like it's pulling a wagon. 836 00:52:59,698 --> 00:53:00,655 You're right. 837 00:53:00,829 --> 00:53:02,483 What about Jolene? 838 00:53:02,657 --> 00:53:04,006 What you reckon happened to her? 839 00:53:06,052 --> 00:53:07,923 Maybe they're keeping her alive for their pleasure, 840 00:53:08,097 --> 00:53:11,536 God forbid, or holding her for a big ransom. 841 00:53:11,710 --> 00:53:13,973 Wouldn't put anything past the bastards. 842 00:53:16,628 --> 00:53:18,673 Hm. 843 00:53:18,847 --> 00:53:22,721 Well, you're not defending their renegade Injun ways, I see. 844 00:53:22,895 --> 00:53:25,027 They ain't Indians, they're half-breeds. 845 00:53:25,202 --> 00:53:26,551 Makes 'em crazy sometimes. 846 00:53:26,725 --> 00:53:29,206 I'll have to factor that into my figurin'. 847 00:53:29,380 --> 00:53:30,946 Now, who do you reckon 848 00:53:31,120 --> 00:53:34,080 they think would pay a big ransom for Jolene? 849 00:53:34,254 --> 00:53:35,690 Her family's not exactly royalty, 850 00:53:35,864 --> 00:53:36,952 by the looks of their ranch. 851 00:53:37,126 --> 00:53:38,563 What about Peta Nocona? 852 00:53:38,737 --> 00:53:41,740 The old Indian medicine man. 853 00:53:41,914 --> 00:53:43,263 Likes 'em young. 854 00:53:43,437 --> 00:53:45,570 He'll pay for the pretty ones, so they say. 855 00:53:45,744 --> 00:53:47,311 May well be with him. 856 00:53:50,227 --> 00:53:51,706 You know, I've been to his place, 857 00:53:51,880 --> 00:53:55,144 and I cannot fault you on your detective work. 858 00:53:55,319 --> 00:53:57,538 Not by my mind, partner. 859 00:53:58,583 --> 00:54:00,149 You're my partner now? 860 00:54:07,200 --> 00:54:10,029 Just ran into that cracker lover, Sammy Sixkiller. 861 00:54:10,203 --> 00:54:13,250 Did him and his old lady right there on they wagon. 862 00:54:13,424 --> 00:54:15,034 [laughs] 863 00:54:15,208 --> 00:54:16,688 Been waiting to do that one a long time, boys. 864 00:54:16,862 --> 00:54:19,343 The man was a disgrace to us Indians. 865 00:54:19,517 --> 00:54:22,215 Man, how far away is this guy who's gonna buy Jolene? 866 00:54:22,389 --> 00:54:23,869 Not too far. 867 00:54:24,043 --> 00:54:25,610 Off in that Creek Nation. 868 00:54:25,784 --> 00:54:27,481 Should be about 20 miles, be there by dusk. 869 00:54:27,655 --> 00:54:29,309 So what, we just gonna sell her to him? 870 00:54:29,483 --> 00:54:30,702 What's he gonna do with her? 871 00:54:30,876 --> 00:54:33,574 Shit, he got about four wives. 872 00:54:33,748 --> 00:54:36,751 He just don't like to keep no one when they get past they teens. 873 00:54:36,925 --> 00:54:39,276 He go ahead and drown 'em, skin 'em. 874 00:54:39,450 --> 00:54:41,408 Don't even matter now. 875 00:54:41,582 --> 00:54:42,757 He just like to keep a few of 'em around for some work. 876 00:54:42,931 --> 00:54:44,150 Cook for him, clean for him. 877 00:54:44,324 --> 00:54:45,934 [all laughing] 878 00:54:46,108 --> 00:54:47,675 Hey, that's all women are good for, ain't it? 879 00:54:47,849 --> 00:54:49,024 Fuckin', and makin' em work. 880 00:54:49,198 --> 00:54:50,461 [all laughing] 881 00:54:53,986 --> 00:54:55,292 All right, y'all. Saddle up. 882 00:55:02,777 --> 00:55:04,736 - [door creaking] - Tommy! 883 00:55:04,910 --> 00:55:07,347 Good to see you. I was afraid you weren't going to come. 884 00:55:07,521 --> 00:55:08,740 Come on in. 885 00:55:12,091 --> 00:55:13,701 My name's Seth Crosby, Tommy. 886 00:55:20,099 --> 00:55:22,449 I write for Frank Leslie's Pictorial Newspaper 887 00:55:24,886 --> 00:55:26,410 I also write dime novels. 888 00:55:27,367 --> 00:55:30,762 In fact, I'm working on one about Mr. Maledon as we speak. 889 00:55:30,936 --> 00:55:32,329 He told me. 890 00:55:34,853 --> 00:55:36,507 Mr. Maledon told me what you went through. 891 00:55:37,943 --> 00:55:39,292 You're a brave young lad. 892 00:55:40,772 --> 00:55:42,077 I don't feel so. 893 00:55:44,297 --> 00:55:45,864 It's hard to get through the nights. 894 00:55:47,387 --> 00:55:49,171 Did you talk to your grandparents about it? 895 00:55:50,738 --> 00:55:52,610 My grandma cries every night. 896 00:55:54,394 --> 00:55:56,048 She tries to muffle it in her pillow, 897 00:55:56,222 --> 00:55:59,268 but I still hear it. 898 00:56:06,406 --> 00:56:07,929 I just want to kill the people 899 00:56:08,103 --> 00:56:10,976 that killed my family and took my sister. 900 00:56:29,429 --> 00:56:30,691 Can I help you? 901 00:56:30,865 --> 00:56:33,346 Can I help you, son? 902 00:56:33,520 --> 00:56:34,913 Hi, there. 903 00:56:35,087 --> 00:56:36,610 We're on our way to the Creek Nation. 904 00:56:36,784 --> 00:56:39,004 Been traveling now for, say, a day and a half. 905 00:56:39,178 --> 00:56:41,354 And we was really just hoping that your missus 906 00:56:41,528 --> 00:56:44,270 would maybe be able to muster us up a warm cooked meal, 907 00:56:44,444 --> 00:56:48,100 if'n, of course, we was to pay you $20. 908 00:56:48,274 --> 00:56:50,407 What's your name, son? 909 00:56:50,581 --> 00:56:52,713 Where are my manners? Sheriff John Garrett, 910 00:56:52,887 --> 00:56:53,975 Indian Police. 911 00:56:54,149 --> 00:56:56,804 And these here are my deputies. 912 00:56:56,978 --> 00:56:58,806 We got designs on hunting down a man 913 00:56:58,980 --> 00:57:02,027 by the name of, oh, Rufus Buck. 914 00:57:02,201 --> 00:57:03,202 You ever heard of him? 915 00:57:03,376 --> 00:57:05,334 We've heard of him. 916 00:57:05,509 --> 00:57:07,336 He don't operate around here, though. 917 00:57:07,511 --> 00:57:10,470 Yeah, we didn't think so neither. 918 00:57:10,644 --> 00:57:13,081 We think he might be hiding off in the Creek Nation, 919 00:57:13,255 --> 00:57:14,953 but you know, we have to take all our provisions 920 00:57:15,127 --> 00:57:16,998 to make sure we stay hot on his trail. 921 00:57:20,175 --> 00:57:23,440 Now, we's about half-starved and worn out. 922 00:57:23,614 --> 00:57:26,965 Would you be able to maybe get us up some grub? 923 00:57:27,139 --> 00:57:28,532 I can probably rustle up something. 924 00:57:28,706 --> 00:57:31,317 Might be enough to feed all of you. 925 00:57:31,491 --> 00:57:32,666 Except maybe that tall one. 926 00:57:32,840 --> 00:57:34,451 I'll check with the missus, 927 00:57:34,625 --> 00:57:36,235 see if she got some chicken parts. 928 00:57:36,409 --> 00:57:39,456 [tense music playing] 929 00:57:43,851 --> 00:57:45,679 We's gonna be here a while, girl. 930 00:57:45,853 --> 00:57:47,638 You best not make no fuss. 931 00:57:47,812 --> 00:57:49,857 We'll kill you and the farmer. 932 00:57:50,031 --> 00:57:51,424 All right? 933 00:57:54,122 --> 00:57:56,690 She says she's got enough. She'll make sure your bellies are full. 934 00:57:56,864 --> 00:57:58,431 Y'all come on in and sit around the table. 935 00:57:58,605 --> 00:57:59,911 Make yourself at home. 936 00:58:00,085 --> 00:58:02,522 Well, sir, we'd be much obliged. 937 00:58:02,696 --> 00:58:06,526 Mind if I ask you for that 20 up front? 938 00:58:06,700 --> 00:58:09,311 Oh, that'd be no problem, sir. 939 00:58:16,623 --> 00:58:18,669 [tense music playing] 940 00:58:47,872 --> 00:58:49,743 How can I help you, gentlemen? 941 00:58:49,917 --> 00:58:51,745 We come about Rufus Buck. 942 00:58:55,619 --> 00:58:57,185 Who's your Cherokee friend? 943 00:58:57,359 --> 00:58:58,491 That's my partner. 944 00:58:58,665 --> 00:59:00,493 Paden Tolbert. 945 00:59:01,799 --> 00:59:02,843 Tolbert. 946 00:59:04,497 --> 00:59:06,543 That's a French name. 947 00:59:06,717 --> 00:59:08,370 White man named my great-grandfather when he was a tracker 948 00:59:08,545 --> 00:59:11,460 in the French and Indian War. 949 00:59:11,635 --> 00:59:13,593 Following in his footsteps, I see, 950 00:59:13,767 --> 00:59:16,857 as you track these young ruffians through the wilderness. 951 00:59:17,031 --> 00:59:20,034 Well, we have reason to believe that they, uh, 952 00:59:20,208 --> 00:59:23,864 kidnapped a young girl, killed her parents, 953 00:59:24,038 --> 00:59:26,737 and we don't believe that they're gonna ransom her. 954 00:59:26,911 --> 00:59:29,740 And what do you believe their intentions would be? 955 00:59:29,914 --> 00:59:32,003 Maybe they think they could sell her to you. 956 00:59:32,177 --> 00:59:34,527 [light chuckle] 957 00:59:34,701 --> 00:59:35,963 [sighing] 958 00:59:37,225 --> 00:59:39,880 I told you they were stupid, did I not? 959 00:59:40,054 --> 00:59:43,754 Well, you did say something to that effect, yes. 960 00:59:43,928 --> 00:59:45,407 I would not pay for that girl, 961 00:59:45,582 --> 00:59:47,801 for I would not want to be hanged. 962 00:59:47,975 --> 00:59:50,108 Maledon will gladly do that business. 963 00:59:50,282 --> 00:59:51,718 But how about, uh, 964 00:59:51,892 --> 00:59:54,025 you aid us in our investigation, 965 00:59:54,199 --> 00:59:57,419 therefore putting you on the... the right side of the law? 966 00:59:57,594 --> 00:59:58,638 Hm. 967 00:59:59,596 --> 01:00:00,597 Your side. 968 01:00:01,598 --> 01:00:03,208 The side you call the law 969 01:00:03,382 --> 01:00:05,776 is as crooked as the criminal side. 970 01:00:05,950 --> 01:00:08,692 You only dress it up in fancy clothes. 971 01:00:08,866 --> 01:00:10,389 It's a matter of money. 972 01:00:10,563 --> 01:00:13,435 It spends both ways, wouldn't you say? 973 01:00:13,610 --> 01:00:14,872 Hm. 974 01:00:15,046 --> 01:00:16,569 Are you, uh, 975 01:00:16,743 --> 01:00:20,529 suggesting that we pay you for information? 976 01:00:20,704 --> 01:00:23,620 No. No. 977 01:00:23,794 --> 01:00:25,186 Nothing that distasteful. 978 01:00:25,360 --> 01:00:27,058 I will help you, gentlemen. 979 01:00:27,232 --> 01:00:29,321 What information do you have, Nocona? 980 01:00:30,627 --> 01:00:32,063 If they're headed this way... 981 01:00:33,847 --> 01:00:37,634 they're on a rampage, and they will rape and kill. 982 01:00:37,808 --> 01:00:39,810 Who, Mr. Medicine Man? 983 01:00:41,681 --> 01:00:43,248 The farmers of this area. 984 01:00:43,422 --> 01:00:45,990 The Patterson farm comes to mind. 985 01:00:46,164 --> 01:00:47,687 Yeah, I know that place. 986 01:00:47,861 --> 01:00:49,689 These boys were ripped from their parents, 987 01:00:49,863 --> 01:00:54,433 sexually abused, as was I in my youth. 988 01:00:54,607 --> 01:00:56,087 Ain't no excuse for what they done. 989 01:00:56,261 --> 01:00:59,612 Oh... It's not an excuse. 990 01:01:01,266 --> 01:01:02,397 But it is... 991 01:01:02,571 --> 01:01:04,399 What? 992 01:01:04,573 --> 01:01:08,142 It is the seed of much evil. 993 01:01:08,316 --> 01:01:10,362 [tense music playing] 994 01:01:15,802 --> 01:01:17,543 [Rufus] That's a mighty fine meal, Ms. Ellie. 995 01:01:17,717 --> 01:01:19,588 We're much obliged. [sniffs] 996 01:01:20,851 --> 01:01:22,896 We need us all our energy 997 01:01:23,070 --> 01:01:24,593 - to go ahead and chase down them bad guys. - [Lucky] Mm-hm. 998 01:01:24,768 --> 01:01:26,813 And Rufus Buck is one of the worst. 999 01:01:30,121 --> 01:01:34,255 Now, I'm curious about something, Mr. Spencer. 1000 01:01:34,429 --> 01:01:36,518 Pray tell, 1001 01:01:36,693 --> 01:01:38,651 how did you get to own this little piece of property here? 1002 01:01:38,825 --> 01:01:41,088 My parents left it to us, me and Ellie. 1003 01:01:41,262 --> 01:01:44,004 And we built a cabin down there by the way, 1004 01:01:44,178 --> 01:01:46,093 so we can help 'em work the fields. 1005 01:01:46,267 --> 01:01:48,400 So now we just keep the cabin for guests, 1006 01:01:48,574 --> 01:01:49,923 and we moved in here. 1007 01:01:50,097 --> 01:01:52,709 [Lucky] Well, ain't that sweet. 1008 01:01:52,883 --> 01:01:55,624 Well, we get by, but it takes a whole lot of hard work. 1009 01:01:55,799 --> 01:01:57,061 Hm. 1010 01:01:57,235 --> 01:02:00,542 Now, I can't help but wonder, 1011 01:02:00,717 --> 01:02:03,241 how did your mom and daddy own the farm? Hm? 1012 01:02:03,415 --> 01:02:05,852 Who'd they pay for it? 1013 01:02:06,026 --> 01:02:07,506 We didn't pay anybody for it. 1014 01:02:07,680 --> 01:02:09,334 When the territory opened up, 1015 01:02:09,508 --> 01:02:12,946 you know, settlers came out, took land, 1016 01:02:13,120 --> 01:02:15,209 make something of themselves. 1017 01:02:15,383 --> 01:02:17,472 Hard work. 1018 01:02:17,646 --> 01:02:20,911 That kind of opportunity, it doesn't exist back East. 1019 01:02:21,085 --> 01:02:24,088 Ain't it bother you none, or your pappy, 1020 01:02:24,262 --> 01:02:26,264 that this was already Native land? 1021 01:02:27,787 --> 01:02:31,443 To be honest, we never really thought about it. 1022 01:02:31,617 --> 01:02:36,404 You know? The government makes the law, not the Indians. 1023 01:02:36,578 --> 01:02:38,580 Besides, they wasn't working it. 1024 01:02:38,755 --> 01:02:40,931 They was just letting it go to waste. 1025 01:02:41,105 --> 01:02:43,760 We didn't do anything wrong, and neither did my husband's parents. 1026 01:02:43,934 --> 01:02:46,632 Everything they did was fair and legal. 1027 01:02:46,806 --> 01:02:48,155 [Rufus] By whose laws? 1028 01:02:48,329 --> 01:02:52,072 Indians got laws. Indians got ways. 1029 01:02:52,246 --> 01:02:55,902 The way I see it, this land is stolen. 1030 01:02:56,076 --> 01:02:58,949 Yeah, the whole thing vexes me. 1031 01:02:59,123 --> 01:03:00,777 Shouldn't be this way, Rufus. 1032 01:03:02,561 --> 01:03:04,911 - I mean, Sheriff Garrett. - [laughing] 1033 01:03:14,094 --> 01:03:16,009 Let's get on up out of here, Rufus. 1034 01:03:16,183 --> 01:03:18,316 We may not have much time. 1035 01:03:21,058 --> 01:03:22,624 Let's negotiate. 1036 01:03:22,799 --> 01:03:26,367 Now, that was a mighty fine meal, Ms. Ellie. 1037 01:03:27,934 --> 01:03:31,068 But food is only one of the animal urges. 1038 01:03:31,242 --> 01:03:35,942 So let's go ahead and say $20 for the meal... 1039 01:03:37,683 --> 01:03:40,468 and how about $3 for our other appetites? 1040 01:03:40,642 --> 01:03:42,601 You're crazy! 1041 01:03:42,775 --> 01:03:44,821 She's not gonna let you violate her, and neither am I! 1042 01:03:44,995 --> 01:03:46,431 Why? 1043 01:03:46,605 --> 01:03:48,999 Don't you like the price? 1044 01:03:49,173 --> 01:03:50,217 [Rufus laughs] 1045 01:03:50,391 --> 01:03:51,915 [gun cocks] 1046 01:03:52,089 --> 01:03:53,960 What if we go ahead and up it by two bits? 1047 01:03:54,134 --> 01:03:55,788 [Lucky] Now Ellie, 1048 01:03:55,962 --> 01:03:59,705 this is your chance to save your husband's life. 1049 01:03:59,879 --> 01:04:02,316 [Rufus] Now, we giving you a choice, 1050 01:04:02,490 --> 01:04:04,971 and that's a whole lot more than we got 1051 01:04:05,145 --> 01:04:06,755 when our land was stolen, 1052 01:04:06,930 --> 01:04:10,063 women raped, children killed. 1053 01:04:10,237 --> 01:04:11,891 [Spencer] We had nothing to do with that! 1054 01:04:12,065 --> 01:04:13,980 That's 1,000 years ago. 1055 01:04:14,154 --> 01:04:16,765 Now y'all keep calling me crazy, 1056 01:04:16,940 --> 01:04:20,073 but can't you see that I'm the one in control here? 1057 01:04:20,247 --> 01:04:23,511 Or is you just too stupid to see that, farmer? 1058 01:04:23,685 --> 01:04:27,428 It's plain. I'll do whatever it takes to save our lives. 1059 01:04:27,602 --> 01:04:30,431 Now that's most sensible, Ms. Ellie. 1060 01:04:30,605 --> 01:04:33,565 And if you gots to do it, you might as well enjoy. 1061 01:04:33,739 --> 01:04:35,001 [all laughing] 1062 01:04:36,350 --> 01:04:38,570 You only get in what you put in. 1063 01:04:38,744 --> 01:04:40,093 Now ain't that right, boys? 1064 01:04:40,267 --> 01:04:42,269 - [gang] Yeah. - [Lewis] That's right. 1065 01:04:42,443 --> 01:04:44,358 I don't want no sloppy seconds, Rufus. 1066 01:04:44,532 --> 01:04:46,578 - Hush up. - [Lucky] How about, uh... 1067 01:04:46,752 --> 01:04:48,841 we draw for it? 1068 01:04:49,015 --> 01:04:50,712 High card wins. Lewis? 1069 01:04:50,887 --> 01:04:53,933 [tense music playing] 1070 01:05:06,076 --> 01:05:08,556 Woo-hoo-hoo! Got me a ace. 1071 01:05:08,730 --> 01:05:10,036 I know y'all boys can't beat that. 1072 01:05:10,210 --> 01:05:12,169 Now that ain't fair! He's just a kid. 1073 01:05:16,173 --> 01:05:17,609 King. 1074 01:05:17,783 --> 01:05:19,132 I guess I'll go second. 1075 01:05:20,655 --> 01:05:22,744 Now you see how diplomatic I is, boy? 1076 01:05:24,050 --> 01:05:25,356 Lowly six. 1077 01:05:25,530 --> 01:05:27,053 I'm lower than that, I got a three. 1078 01:05:27,227 --> 01:05:28,968 That's too bad. 1079 01:05:29,142 --> 01:05:31,188 Go ahead now, Charles. 1080 01:05:31,362 --> 01:05:33,799 Didn't I tell you you'd be doing good once you joined us? 1081 01:05:33,973 --> 01:05:35,844 Come on, girl. 1082 01:05:36,019 --> 01:05:37,237 - [cocking guns] - Oh, hey! 1083 01:05:37,411 --> 01:05:38,891 [Spencer] You're all going to hell! 1084 01:05:39,065 --> 01:05:42,025 And I tell you this, you better kill me. 1085 01:05:42,199 --> 01:05:43,461 [Ellie screams] 1086 01:05:46,029 --> 01:05:47,682 - Girl, get in there. - And be quick, 1087 01:05:47,856 --> 01:05:49,728 'cause these boys are hankerin'. 1088 01:05:49,902 --> 01:05:51,686 [Sam] Oh, yeah! 1089 01:05:54,124 --> 01:05:55,821 Don't try nothing funny now. 1090 01:05:55,995 --> 01:05:58,432 Do as I say, and we'll let you live, okay, honey? 1091 01:05:58,606 --> 01:06:00,043 And don't you worry none. 1092 01:06:00,217 --> 01:06:02,610 I'm real good. You're gonna enjoy it. 1093 01:06:02,784 --> 01:06:04,264 Stop all that crying. 1094 01:06:08,007 --> 01:06:09,400 We start young with our squaws, okay? 1095 01:06:09,574 --> 01:06:10,967 - [fabric rips] - Don't worry about it. 1096 01:06:11,141 --> 01:06:12,577 [Ellie gasps, grunts] 1097 01:06:14,361 --> 01:06:15,972 Nothing funny now. Stop it. 1098 01:06:17,625 --> 01:06:18,670 This will be fun. 1099 01:06:23,588 --> 01:06:24,937 Stop it! 1100 01:06:26,504 --> 01:06:27,505 Stop it. 1101 01:06:29,550 --> 01:06:30,682 [grunts] 1102 01:06:31,639 --> 01:06:33,685 Stop it. 1103 01:06:33,859 --> 01:06:35,252 [Ellie grunting] 1104 01:06:38,472 --> 01:06:39,647 Ow! 1105 01:06:41,649 --> 01:06:44,696 [tense music playing] 1106 01:06:46,263 --> 01:06:47,307 - [grunts] - Come on. 1107 01:06:49,875 --> 01:06:52,573 - Ow! - Shh! 1108 01:06:54,271 --> 01:06:57,013 Slowly, slowly. Slowly. 1109 01:06:58,579 --> 01:06:59,711 Mm. 1110 01:07:01,582 --> 01:07:03,280 - [Ellie grunts] - Like that? 1111 01:07:07,545 --> 01:07:08,676 Mm. 1112 01:07:15,118 --> 01:07:16,075 Here. 1113 01:07:25,432 --> 01:07:27,478 [tense music continues] 1114 01:07:31,351 --> 01:07:32,570 [Ellie chuckles] 1115 01:07:34,485 --> 01:07:35,616 Mm. 1116 01:07:36,661 --> 01:07:37,749 Yeah... 1117 01:07:39,055 --> 01:07:40,273 Shh... 1118 01:07:41,579 --> 01:07:43,798 - [muffled yelling] - [flesh squelching] 1119 01:07:53,025 --> 01:07:54,940 [breathing heavily] 1120 01:08:00,598 --> 01:08:02,643 [tense music playing] 1121 01:08:06,473 --> 01:08:07,474 [Jolene grunting] 1122 01:08:12,697 --> 01:08:13,698 [gasps] 1123 01:08:13,872 --> 01:08:14,916 [Jolene speaking indistinctly] 1124 01:08:15,091 --> 01:08:17,267 [dramatic music playing] 1125 01:08:23,838 --> 01:08:25,275 Come on, boy. 1126 01:08:25,449 --> 01:08:27,494 Come on, quiet, quiet, quiet, quiet. 1127 01:08:31,324 --> 01:08:33,021 Sorry, boys. 1128 01:08:33,196 --> 01:08:35,154 Lady Luck rides with me again! 1129 01:08:35,328 --> 01:08:36,895 [laughs] 1130 01:08:37,069 --> 01:08:38,549 Come on. 1131 01:08:41,856 --> 01:08:43,989 [Digger] Ellie and Jolene made a break for it, 1132 01:08:44,163 --> 01:08:46,252 with the lawmen tracking them boys 1133 01:08:46,426 --> 01:08:49,821 through Indian territory, where borders blur 1134 01:08:49,995 --> 01:08:52,867 between civilized lands and wilderness... 1135 01:08:54,391 --> 01:08:57,829 and men's morals can blur just the same 1136 01:08:58,003 --> 01:09:01,224 in the ruthless and unforgiving outlands. 1137 01:09:03,095 --> 01:09:04,096 Marshal! 1138 01:09:07,143 --> 01:09:08,622 Marshal! Marshal! 1139 01:09:09,884 --> 01:09:11,408 I'm Ellie Patterson. 1140 01:09:11,582 --> 01:09:12,626 They killed my husband, they tried to rape me, 1141 01:09:12,800 --> 01:09:13,758 and I got away. 1142 01:09:13,932 --> 01:09:15,194 Where are they? 1143 01:09:15,368 --> 01:09:16,891 They're at the house. 1144 01:09:17,065 --> 01:09:18,632 They're a bunch of half-breeds. 1145 01:09:18,806 --> 01:09:21,157 He said his name was Sheriff Garrett. 1146 01:09:21,331 --> 01:09:23,159 Who is this girl? 1147 01:09:23,333 --> 01:09:26,640 I'm Jolene Palmer. They killed my mom, my family. 1148 01:09:26,814 --> 01:09:28,686 They done kept me for days against my will 1149 01:09:28,860 --> 01:09:30,253 - until she came. - All right, listen to me, girl. 1150 01:09:30,427 --> 01:09:32,080 You get her in town now, go see the doctor. 1151 01:09:32,255 --> 01:09:33,430 You fly like the wind, you hear me? 1152 01:09:33,604 --> 01:09:35,127 - Yes, sir. - Go! 1153 01:09:35,301 --> 01:09:37,477 [horse whinnies] 1154 01:09:40,611 --> 01:09:42,090 This ends now. 1155 01:09:47,400 --> 01:09:49,794 Hey, come on now, Charlie. 1156 01:09:49,968 --> 01:09:52,405 These boys are waiting. Hurry it on up. 1157 01:09:52,579 --> 01:09:54,364 - [gang laughs] - [Lucky] Come on! 1158 01:09:54,538 --> 01:09:55,452 Let's see 'im! 1159 01:09:55,626 --> 01:09:58,498 [tense music playing] 1160 01:10:10,771 --> 01:10:12,120 [Rufus] All right now, Charlie. 1161 01:10:12,295 --> 01:10:13,426 [chuckles] 1162 01:10:13,600 --> 01:10:15,559 Come on now, your time's up. 1163 01:10:24,263 --> 01:10:26,004 That bitch! 1164 01:10:26,178 --> 01:10:27,658 Hey, she getting away! 1165 01:10:29,312 --> 01:10:31,575 - [gun cocks] - U.S. Marshal Heck Thomas! 1166 01:10:31,749 --> 01:10:32,924 You're under arrest! 1167 01:10:36,144 --> 01:10:37,363 [Rufus] All y'all boys take position! 1168 01:10:37,537 --> 01:10:39,409 Get to a window! To a window! 1169 01:10:40,584 --> 01:10:41,715 [gunshots] 1170 01:10:41,889 --> 01:10:42,977 [Lucky] You want peace? 1171 01:10:45,066 --> 01:10:46,154 Come and get it! 1172 01:10:53,858 --> 01:10:56,643 - Hey! I want to talk to you! - Come on! 1173 01:10:56,817 --> 01:10:59,124 - Huh? - Come on, you dumb shit! 1174 01:11:02,345 --> 01:11:03,781 You can fight and die here, 1175 01:11:03,955 --> 01:11:05,739 or you can surrender and go back in shackles 1176 01:11:05,913 --> 01:11:07,611 and face justice, boys. 1177 01:11:11,179 --> 01:11:12,268 Fuck me! 1178 01:11:12,442 --> 01:11:13,791 Till you've been in a shootout, 1179 01:11:13,965 --> 01:11:16,010 you'll never know what it's like. 1180 01:11:16,184 --> 01:11:19,013 Your senses go into a haze. 1181 01:11:19,187 --> 01:11:23,714 It's like time stops, and you enter a dream state. 1182 01:11:23,888 --> 01:11:27,413 Anything's possible in that world-- 1183 01:11:27,587 --> 01:11:30,460 Feats of daring or disgrace. 1184 01:11:32,462 --> 01:11:35,029 Hard men maintain their focus, 1185 01:11:36,640 --> 01:11:39,251 where the rest die like dogs. 1186 01:11:40,992 --> 01:11:43,081 Stop firing, God damn it! You're wasting bullets. 1187 01:11:43,255 --> 01:11:45,213 So are they. 1188 01:11:45,388 --> 01:11:46,737 We gotta keep 'em pinned down in that house, all right? 1189 01:11:46,911 --> 01:11:48,782 They're gonna run out of ammunition. 1190 01:11:48,956 --> 01:11:50,784 So I need you-- listen to me! Listen, God damn it! 1191 01:11:50,958 --> 01:11:52,830 Work your way around the backside, 1192 01:11:53,004 --> 01:11:54,571 so you can cover the back of the house. You got me? 1193 01:11:54,745 --> 01:11:56,050 [gunfire continues] 1194 01:11:56,224 --> 01:11:57,791 - Do you hear me? - Great plan, 1195 01:11:57,965 --> 01:11:58,792 as long as I don't get killed in the meantime. 1196 01:12:00,620 --> 01:12:02,970 [George] I told you you'd be good at dime novels, Heck. 1197 01:12:03,144 --> 01:12:04,668 How'd you know we was out here? 1198 01:12:04,842 --> 01:12:06,452 I stopped at Peta Nocona's. 1199 01:12:08,585 --> 01:12:09,673 I thought your lumbago was bad. 1200 01:12:09,847 --> 01:12:11,196 It is. 1201 01:12:11,370 --> 01:12:13,459 I got some sad news for you. 1202 01:12:13,633 --> 01:12:15,548 Sam Sixkiller and his wife were killed. 1203 01:12:15,722 --> 01:12:18,072 I believe by the Rufus Gang. 1204 01:12:18,246 --> 01:12:20,597 - Where? - In Muskogee. 1205 01:12:20,771 --> 01:12:22,033 [gun cocks] 1206 01:12:22,207 --> 01:12:24,209 [tense music playing] 1207 01:12:25,384 --> 01:12:26,559 [Tolbert] The ones that killed him 1208 01:12:26,733 --> 01:12:28,518 are inside the house shooting at us. 1209 01:12:28,692 --> 01:12:30,824 - I'll cover the back. - [Heck] I got you. 1210 01:12:38,136 --> 01:12:40,747 - So, what do we do now? - I got a plan. 1211 01:12:42,706 --> 01:12:44,925 One of us re-directs shots. 1212 01:12:45,099 --> 01:12:46,884 Two of 'em go pick 'em out, 1213 01:12:47,058 --> 01:12:48,886 while the other two slip out the back. 1214 01:12:49,060 --> 01:12:50,409 How about one of us keeps 'em pinned 1215 01:12:50,583 --> 01:12:51,715 while three get away? 1216 01:12:54,631 --> 01:12:56,197 - Get away where? - [Lewis] Into the forest! 1217 01:12:56,372 --> 01:12:57,764 Anywhere they ain't! 1218 01:12:57,938 --> 01:12:59,200 We'll do like Custer and his men did. 1219 01:12:59,375 --> 01:13:01,551 Custer?! What's so good about Custer? 1220 01:13:01,725 --> 01:13:02,856 That bitch! 1221 01:13:03,553 --> 01:13:05,206 They kept their last bullet to they own selves, 1222 01:13:05,381 --> 01:13:06,469 when they couldn't do no more. 1223 01:13:06,643 --> 01:13:08,949 They blew they own brains out. 1224 01:13:10,908 --> 01:13:13,084 Custer's lieutenants just didn't wanna be tortured. 1225 01:13:13,258 --> 01:13:15,782 Them boys ain't stand for nothing. 1226 01:13:15,956 --> 01:13:17,393 They ain't wanna face no punishment. 1227 01:13:17,567 --> 01:13:18,437 Would you? 1228 01:13:20,178 --> 01:13:22,441 White man, he ain't gonna torture. 1229 01:13:22,615 --> 01:13:24,617 He think he more civilized than us. 1230 01:13:28,839 --> 01:13:30,536 So, what will they do? 1231 01:13:33,017 --> 01:13:34,061 They gonna put us on trial. 1232 01:13:35,498 --> 01:13:36,977 And that's when we can defend ourself. 1233 01:13:37,151 --> 01:13:40,328 Let the whole world know what we did and why for. 1234 01:13:40,503 --> 01:13:42,113 [gunshots continue] 1235 01:13:42,287 --> 01:13:43,984 We gon' probably go ahead and get the rope... 1236 01:13:45,638 --> 01:13:47,466 but they might just be soft-hearted. 1237 01:13:54,908 --> 01:13:57,476 By and by. 1238 01:13:57,650 --> 01:14:00,305 We all knew it had to come to this. 1239 01:14:00,479 --> 01:14:02,612 Chips been stacked against us. 1240 01:14:02,786 --> 01:14:04,918 And it's been that way our whole lives. 1241 01:14:05,092 --> 01:14:07,138 [dramatic music playing] 1242 01:14:09,662 --> 01:14:11,577 It's been a pleasure rolling with you boys. 1243 01:14:11,751 --> 01:14:14,188 Hey, hey, hey. Now, what are you talking about, Rufus? 1244 01:14:14,362 --> 01:14:17,540 All right. Are you-- Are you trying to cash in on us? 1245 01:14:17,714 --> 01:14:20,107 What about all that talk about us raising an Indian army? 1246 01:14:20,281 --> 01:14:22,675 You said we were gonna raise an Indian army. What about-- 1247 01:14:25,591 --> 01:14:27,463 Y'all was it, my brothers. 1248 01:14:30,030 --> 01:14:31,510 - [gun cocks, fires] - [Sam yells] 1249 01:14:38,778 --> 01:14:41,215 We might as well be ready to call it the end. 1250 01:14:43,827 --> 01:14:48,309 Unless somebody wanted to go head on out there, 1251 01:14:48,484 --> 01:14:50,660 and distract them lawmen, 1252 01:14:50,834 --> 01:14:52,531 while the rest of us, 1253 01:14:52,705 --> 01:14:54,141 we make it out through the back. 1254 01:14:58,363 --> 01:15:00,234 It'd be my honor, Rufus. 1255 01:15:01,366 --> 01:15:02,367 Lewis... 1256 01:15:08,286 --> 01:15:10,549 You give 'em hell, okay? 1257 01:15:10,723 --> 01:15:12,508 Tell mama I love her. 1258 01:15:16,642 --> 01:15:19,558 I tip my hat to the Rufus Buck Gang. 1259 01:15:41,319 --> 01:15:43,364 [tense music playing] 1260 01:15:44,888 --> 01:15:46,629 If you want to surrender, 1261 01:15:46,803 --> 01:15:48,761 you put your guns down, 1262 01:15:48,935 --> 01:15:51,590 and you come out with your hands where I can see 'em. 1263 01:15:51,764 --> 01:15:54,332 [Lewis] We ain't fools! You'll gun us down! 1264 01:15:54,506 --> 01:15:56,769 [Heck] Not if you're surrendering, you dumb shit! 1265 01:15:58,641 --> 01:16:00,425 I'm U.S. Marshal Heck Thomas, 1266 01:16:00,599 --> 01:16:02,558 and my word means something. 1267 01:16:03,515 --> 01:16:06,562 [tense music playing] 1268 01:16:13,133 --> 01:16:14,004 Come out! 1269 01:16:19,183 --> 01:16:21,664 Paden, you stay on the back! 1270 01:16:27,060 --> 01:16:28,453 Come on! 1271 01:16:28,627 --> 01:16:30,760 Come on, you simple son of a bitch. Come on! 1272 01:16:37,593 --> 01:16:39,116 Where's the rest of your boys? 1273 01:16:39,290 --> 01:16:42,336 [suspenseful music playing] 1274 01:16:44,425 --> 01:16:46,340 Surprise, surprise. 1275 01:16:47,733 --> 01:16:48,995 You watch him, George. 1276 01:16:52,390 --> 01:16:53,652 Don't you move. 1277 01:16:53,826 --> 01:16:56,133 You got a good neck to stretch. 1278 01:16:56,307 --> 01:16:59,353 [dramatic music playing] 1279 01:17:09,320 --> 01:17:10,800 - They all come out? - Yes. 1280 01:17:20,418 --> 01:17:22,202 [Sam] I'm getting real low on ammo, Rufus. 1281 01:17:22,376 --> 01:17:24,814 We ain't gonna need much ammo for what I got in store. 1282 01:17:24,988 --> 01:17:27,425 Now, let's put some pep up on our steps. 1283 01:17:27,599 --> 01:17:29,427 Put some space between us and them boys, all right? 1284 01:17:29,601 --> 01:17:31,734 - All right? - Okay. Come on, let's go. 1285 01:17:37,304 --> 01:17:40,351 [suspenseful music playing] 1286 01:17:48,838 --> 01:17:50,927 We've got two sets of tracks here. 1287 01:17:51,101 --> 01:17:52,537 A single set here, 1288 01:17:52,711 --> 01:17:55,496 looks like you have two or three on this side 1289 01:17:55,671 --> 01:17:58,499 Let's split up. You'll take on that track, I'll take on this track. 1290 01:18:09,728 --> 01:18:10,686 [cocks gun] 1291 01:18:12,209 --> 01:18:14,124 [Rufus] Howdy there, Marshal. 1292 01:18:14,298 --> 01:18:17,388 Go ahead and turn around for me. 1293 01:18:17,562 --> 01:18:19,651 Real molasses-like. 1294 01:18:23,394 --> 01:18:26,049 Woo-hoo! Slow down now. 1295 01:18:26,223 --> 01:18:28,051 Go ahead and drop that gun for me. 1296 01:18:29,313 --> 01:18:32,359 Now you heard me. I said go ahead and toss that rifle. 1297 01:18:39,192 --> 01:18:40,846 That piece too. 1298 01:18:41,020 --> 01:18:42,543 [distant gunshots] 1299 01:18:44,937 --> 01:18:47,723 While you're at it, go ahead and toss that buck knife. 1300 01:18:50,813 --> 01:18:53,467 I ain't gonna strip you naked, don't you worry none. 1301 01:18:56,906 --> 01:18:58,908 - [knife clangs] - Appreciate you. 1302 01:19:00,866 --> 01:19:05,305 [sighs] Ah, the great Heck Thomas! 1303 01:19:08,961 --> 01:19:10,702 To get little old Rufus Buck. 1304 01:19:11,921 --> 01:19:13,705 You done brought more men in to hang than anybody 1305 01:19:13,879 --> 01:19:15,533 off in this Indian territory. 1306 01:19:15,707 --> 01:19:17,187 I am honored. 1307 01:19:17,361 --> 01:19:18,362 [gunshots continue] 1308 01:19:20,146 --> 01:19:24,368 And I give every single one of 'em the chance to surrender, 1309 01:19:24,542 --> 01:19:27,327 just like I'm giving you now, Rufus Buck. 1310 01:19:27,501 --> 01:19:29,199 Oh, is that right? 1311 01:19:29,373 --> 01:19:31,244 That's right. 1312 01:19:31,418 --> 01:19:32,463 [gun clicks] 1313 01:19:33,943 --> 01:19:35,553 Damn it, only one bullet left. 1314 01:19:37,773 --> 01:19:39,731 Son of a bitch! Hey! Sam! 1315 01:19:39,905 --> 01:19:41,646 - You okay? Okay. - Yeah, I'm good, Lucky. 1316 01:19:44,605 --> 01:19:45,868 You mine, boy. 1317 01:19:47,304 --> 01:19:48,348 Remember the name Lucky. 1318 01:19:48,522 --> 01:19:50,655 - [grunting] - Lucky! 1319 01:19:57,270 --> 01:19:58,489 [George] Drop it, boy! 1320 01:19:58,663 --> 01:20:00,317 Or I'll drop you. 1321 01:20:07,411 --> 01:20:08,934 Death or justice, huh? 1322 01:20:09,108 --> 01:20:10,980 Your choice. 1323 01:20:11,154 --> 01:20:12,459 It seems like you just gonna have to be remembered 1324 01:20:12,633 --> 01:20:14,331 as a man who gets done in by Rufus Buck. 1325 01:20:14,505 --> 01:20:17,551 And you gonna be remembered as a murdering coward, 1326 01:20:17,725 --> 01:20:20,990 raper and torturer of women and children. 1327 01:20:21,164 --> 01:20:23,819 All for what, son? The color of their skin? 1328 01:20:25,559 --> 01:20:28,084 The same as your people done did to us! 1329 01:20:28,258 --> 01:20:31,783 All we done was brought y'all civilization and opportunity. 1330 01:20:31,957 --> 01:20:34,655 You can't stop progress, son. 1331 01:20:35,743 --> 01:20:37,702 [breathes deeply] 1332 01:20:37,876 --> 01:20:39,922 [cocks gun] 1333 01:20:40,096 --> 01:20:42,576 Well, it looks like I'm just gonna have to stop progress. 1334 01:20:42,750 --> 01:20:44,187 [gun clicks] 1335 01:20:49,845 --> 01:20:51,672 Paden! 1336 01:20:51,847 --> 01:20:53,283 [George] I think you better go help your partner. 1337 01:20:53,457 --> 01:20:56,373 I'll take care of these buckos. 1338 01:20:56,547 --> 01:20:58,854 - [tense music playing] - [both grunting] 1339 01:21:03,597 --> 01:21:05,469 Go for it. Go for it, son! 1340 01:21:06,426 --> 01:21:07,863 How fast are you? 1341 01:21:08,037 --> 01:21:09,952 If you think you're fast enough, go for it. 1342 01:21:18,961 --> 01:21:21,615 Glad you could finally make it, partner. 1343 01:21:21,789 --> 01:21:23,879 I see you got yourself a little puppet. 1344 01:21:24,053 --> 01:21:25,619 He's a good little Injun. 1345 01:21:25,793 --> 01:21:27,795 Do you take all your orders from him? 1346 01:21:27,970 --> 01:21:30,711 You done pledged allegiance to they flag, 1347 01:21:30,886 --> 01:21:32,757 homage to Indian police? 1348 01:21:32,931 --> 01:21:35,455 That white man don't care none about you. 1349 01:21:35,629 --> 01:21:37,588 That man don't care for you none. 1350 01:21:38,894 --> 01:21:40,504 I can start us up again. 1351 01:21:40,678 --> 01:21:42,462 I'll bring us back. 1352 01:21:42,636 --> 01:21:44,943 Our culture, our land, our tongue. 1353 01:21:45,117 --> 01:21:47,903 I promise you. I promise you! 1354 01:21:48,077 --> 01:21:49,295 I'll start us up a revolution. 1355 01:21:49,469 --> 01:21:51,471 You listen to that white man, 1356 01:21:51,645 --> 01:21:53,430 he ain't gonna do nothing but take, take, take from you. 1357 01:21:53,604 --> 01:21:55,040 I just need you to do one thing for me now. 1358 01:21:55,214 --> 01:21:57,390 Just one thing for me. 1359 01:21:58,391 --> 01:22:00,959 Kill that white man. You hear me? 1360 01:22:01,133 --> 01:22:02,439 Do you hear me? 1361 01:22:04,093 --> 01:22:05,442 Kill that white man. 1362 01:22:05,616 --> 01:22:06,617 Kill that white man! 1363 01:22:06,791 --> 01:22:08,532 Kill that white man right now! 1364 01:22:08,706 --> 01:22:09,837 [grunts] 1365 01:22:11,013 --> 01:22:13,406 [Paden] Cannot do that. [speaks in native language] 1366 01:22:13,580 --> 01:22:15,060 You murdered my friend. 1367 01:22:15,234 --> 01:22:17,410 Your gang will face justice. 1368 01:22:19,325 --> 01:22:21,371 [Digger] Man's gotta decide one day 1369 01:22:21,545 --> 01:22:25,592 that he's gotta rise above the level of animal. 1370 01:22:25,766 --> 01:22:28,030 Not that animals are bad, 1371 01:22:28,204 --> 01:22:32,773 they have a purity in their instincts. But man... 1372 01:22:34,601 --> 01:22:36,995 A man can touch the face of God, 1373 01:22:37,169 --> 01:22:41,695 and live on in that supernatural presence. 1374 01:22:41,869 --> 01:22:44,960 Takes a lot of death to see it all that way. 1375 01:22:45,134 --> 01:22:47,658 And believe me, 1376 01:22:47,832 --> 01:22:51,749 I've seen it all, with a shovel in my hand. 1377 01:22:53,577 --> 01:22:54,665 But how does it end? 1378 01:22:54,839 --> 01:22:55,883 Couldn't say. 1379 01:22:56,058 --> 01:22:58,451 I'm not the Reaper. 1380 01:22:58,625 --> 01:23:00,758 I'm just a simple gravedigger, 1381 01:23:00,932 --> 01:23:03,195 with a taste for fine cognac. 1382 01:23:03,369 --> 01:23:06,242 For the people in the story, not for me. 1383 01:23:06,416 --> 01:23:08,070 We're just dying to know. 1384 01:23:08,244 --> 01:23:12,900 In one man's story is every man's story. 1385 01:23:13,075 --> 01:23:15,251 Remember that, stranger. 1386 01:23:15,425 --> 01:23:18,341 Only the grave remains undefeated, 1387 01:23:18,515 --> 01:23:21,692 and it keeps me in business. 1388 01:23:21,866 --> 01:23:24,434 But I've seen all their ghosts, 1389 01:23:24,608 --> 01:23:26,653 6and I'll tell you... 1390 01:23:28,177 --> 01:23:31,006 which one met their maker first. 1391 01:23:31,180 --> 01:23:32,746 - [gate slams] - [men clamoring] 1392 01:23:41,625 --> 01:23:43,888 [Heck] All right, listen up! 1393 01:23:44,062 --> 01:23:46,586 I know you want justice. 1394 01:23:46,760 --> 01:23:48,414 And you want justice now. 1395 01:23:48,588 --> 01:23:50,503 [man] Yeah! 1396 01:23:50,677 --> 01:23:52,940 But that ain't the way the law works, and you know it. 1397 01:23:53,115 --> 01:23:54,507 Uh, Sheriff. 1398 01:23:54,681 --> 01:23:57,206 The law don't work too well up here. 1399 01:23:57,380 --> 01:23:59,164 But I'm willing to bet 1400 01:23:59,338 --> 01:24:02,341 this rope here works just fine. 1401 01:24:02,515 --> 01:24:04,387 - [people chattering] - Ain't gonna happen, partner. 1402 01:24:04,561 --> 01:24:05,910 It ain't the way it's gonna happen. 1403 01:24:06,084 --> 01:24:08,173 Says who, Sheriff? 1404 01:24:08,347 --> 01:24:09,479 [tense music playing] 1405 01:24:09,653 --> 01:24:10,697 [cocks gun] 1406 01:24:12,699 --> 01:24:15,311 Don't make me shoot you, mister. 1407 01:24:18,923 --> 01:24:20,446 Sheriff, you know just as well as I do 1408 01:24:20,620 --> 01:24:23,188 those boys in that cell, they need to hang! 1409 01:24:23,362 --> 01:24:25,234 They need to hang tonight, and you know it. 1410 01:24:25,408 --> 01:24:29,629 What I know is the man on my right is George Maledon. 1411 01:24:30,456 --> 01:24:31,718 The hangman! 1412 01:24:33,677 --> 01:24:39,117 Judge Parker's right hand for fittin' neckties. 1413 01:24:39,291 --> 01:24:44,209 Now, George and I hunted hard to bring these killers in 1414 01:24:44,383 --> 01:24:45,863 so they could face justice. 1415 01:24:47,604 --> 01:24:51,260 And as God as my witness, we will see justice done. 1416 01:24:53,000 --> 01:24:57,135 We're taking these boys to Fort Smith tomorrow, 1417 01:24:57,309 --> 01:25:00,095 so they can face Judge Parker. 1418 01:25:01,487 --> 01:25:03,141 And anybody, 1419 01:25:03,315 --> 01:25:06,666 any one of you sons of bitches tries to stop us, 1420 01:25:06,840 --> 01:25:08,451 you're gonna face the same brand of punishment 1421 01:25:08,625 --> 01:25:11,584 that these boys are about to face. 1422 01:25:11,758 --> 01:25:13,020 Now these boys are gonna be 1423 01:25:13,195 --> 01:25:14,631 on that prison train tomorrow at noon. 1424 01:25:14,805 --> 01:25:16,415 Now go on, get. 1425 01:25:16,589 --> 01:25:18,548 Go home. 1426 01:25:18,722 --> 01:25:21,028 - Get! - [all chattering] 1427 01:25:23,596 --> 01:25:25,163 Go on! 1428 01:25:25,337 --> 01:25:27,731 You got no business here no more. 1429 01:25:27,905 --> 01:25:30,603 You take your rope with you, mister, go ahead. 1430 01:25:34,564 --> 01:25:36,392 Those sons of bitches. 1431 01:25:36,566 --> 01:25:39,612 [tense music playing] 1432 01:25:42,180 --> 01:25:43,964 [knocking on door] 1433 01:25:56,542 --> 01:25:58,501 - And what business are you about? - [groans] 1434 01:25:58,675 --> 01:25:59,719 Heck. 1435 01:25:59,893 --> 01:26:01,678 We got a story to tell. 1436 01:26:01,852 --> 01:26:03,680 That's the writer I told you about. 1437 01:26:03,854 --> 01:26:05,290 Let him in. 1438 01:26:06,248 --> 01:26:07,074 [Seth coughs] 1439 01:26:07,249 --> 01:26:09,120 From what I hear, 1440 01:26:09,294 --> 01:26:11,340 you boys don't have much going for you in the way of a defense. 1441 01:26:11,514 --> 01:26:13,298 So this is your chance 1442 01:26:13,472 --> 01:26:14,952 to tell your side of the story, if you'd like. 1443 01:26:15,126 --> 01:26:16,475 You're the leader, right? 1444 01:26:16,649 --> 01:26:21,132 Rufus Buck, of the infamous Rufus Buck Gang. 1445 01:26:21,306 --> 01:26:25,005 That's right. I'm him. 1446 01:26:26,746 --> 01:26:30,576 Great commander and martyr of the next uprising. 1447 01:26:30,750 --> 01:26:32,187 Is that what this was all about? 1448 01:26:32,361 --> 01:26:35,277 A freedom movement of some sort? 1449 01:26:35,451 --> 01:26:37,931 Well, it's my name that you sellin' them books and papers on, right? 1450 01:26:38,105 --> 01:26:40,107 I'm Rufus Buck, 1451 01:26:40,282 --> 01:26:42,849 so I guess it's all about whatever I say it is. 1452 01:26:44,677 --> 01:26:48,464 Yes, Mr. Buck. That is a salient point. 1453 01:26:50,901 --> 01:26:54,600 Plus, you want to be well remembered, right? 1454 01:26:54,774 --> 01:26:56,341 Yeah. 1455 01:26:56,515 --> 01:26:58,387 Frank Leslie's Pictorial Newspaper 1456 01:26:58,561 --> 01:27:00,737 is the best place to see to that. 1457 01:27:02,565 --> 01:27:05,350 Jesse James was a stone cold killer. 1458 01:27:05,524 --> 01:27:07,352 - Jesse James? - The Jesse James. 1459 01:27:07,526 --> 01:27:09,049 But we cleaned up his image, 1460 01:27:09,224 --> 01:27:12,488 and now he is a Confederate hero 1461 01:27:12,662 --> 01:27:14,359 who was wrongly accused. 1462 01:27:14,533 --> 01:27:16,100 Jesse James. 1463 01:27:17,580 --> 01:27:19,103 George. 1464 01:27:19,277 --> 01:27:21,105 Just so you know, 1465 01:27:22,498 --> 01:27:25,501 Paden and I, we ain't coming to Fort Smith with you on the train tomorrow. 1466 01:27:28,852 --> 01:27:30,549 You know I ain't partial to courtrooms. 1467 01:27:30,723 --> 01:27:32,464 We're gonna stay right here in Muskogee. 1468 01:27:34,031 --> 01:27:35,250 Well, Heck... 1469 01:27:37,208 --> 01:27:39,297 I appreciate all you've done for us. 1470 01:27:41,430 --> 01:27:42,779 - Anytime, old partner. - Yeah. 1471 01:27:46,304 --> 01:27:49,612 Do you think the viciousness you boys experienced during childhood 1472 01:27:49,786 --> 01:27:50,830 caused you to go astray? 1473 01:27:51,004 --> 01:27:52,397 Well, I mean, 1474 01:27:52,571 --> 01:27:55,922 our... [stammers] our daddy was way worse. 1475 01:27:56,096 --> 01:27:58,403 Uh, way worse than them Indian schools. 1476 01:27:58,577 --> 01:28:00,318 Our daddy was, uh, 1477 01:28:00,492 --> 01:28:01,798 well, he was probably the meanest man 1478 01:28:01,972 --> 01:28:03,408 in the whole wide world. 1479 01:28:03,582 --> 01:28:05,323 Yeah, you'd think being a freed slave 1480 01:28:05,497 --> 01:28:07,412 would cure him of that curse, 1481 01:28:07,586 --> 01:28:10,372 but he mainly just took it out on me and my brother, 1482 01:28:10,546 --> 01:28:13,679 and my mama, who was also Creek. 1483 01:28:13,853 --> 01:28:15,028 You gonna write that in? 1484 01:28:15,202 --> 01:28:16,856 - Yes. - Okay. 1485 01:28:18,205 --> 01:28:20,512 What about you, Mr. Buck? 1486 01:28:20,686 --> 01:28:24,995 It is your story as the leader of this revolution 1487 01:28:25,169 --> 01:28:27,606 our readers most want to learn about. 1488 01:28:30,000 --> 01:28:32,045 [mysterious music playing] 1489 01:28:34,483 --> 01:28:36,093 My ma, my pa? 1490 01:28:37,486 --> 01:28:38,704 Wasn't nothing like theirs. 1491 01:28:40,271 --> 01:28:42,229 There was no mean bone in they body. 1492 01:28:44,449 --> 01:28:46,799 My mama Black, daddy a Creek. 1493 01:28:48,018 --> 01:28:51,282 And they loved their little simple life at the tribe. 1494 01:28:51,456 --> 01:28:53,763 I ain't seen nothing wrong with it 1495 01:28:53,937 --> 01:28:56,113 till I got a little older. 1496 01:28:56,287 --> 01:28:59,072 I saw what y'all been doing to our people... 1497 01:29:00,639 --> 01:29:03,250 and I started to hate my mama and daddy 1498 01:29:03,425 --> 01:29:05,470 for being so damn weak. 1499 01:29:05,644 --> 01:29:07,690 Trying to be like y'all white folk. 1500 01:29:07,864 --> 01:29:11,520 They told me stories about how the Indians freely roamed the land, 1501 01:29:11,694 --> 01:29:14,392 and how there was millions of buffalo. 1502 01:29:14,566 --> 01:29:17,656 When I asked them what happened to all them buffalo... 1503 01:29:19,528 --> 01:29:22,748 they told me that the paleface done killed them all. 1504 01:29:24,446 --> 01:29:29,581 And with no buffalo wasn't gonna be no Indian. 1505 01:29:29,755 --> 01:29:32,584 Ain't got no buffalo to hunt, to eat, 1506 01:29:32,758 --> 01:29:34,412 no buffalo for us to make our leather, 1507 01:29:34,586 --> 01:29:36,893 so we got our clothes and shelter. 1508 01:29:37,067 --> 01:29:40,113 And that be just one reason why I hate y'all. 1509 01:29:45,641 --> 01:29:48,861 But you fellas didn't just kill white people. 1510 01:29:49,035 --> 01:29:52,082 Other Indians were your victims as well. 1511 01:29:52,256 --> 01:29:54,258 Them boys was fighting on the other side. 1512 01:30:03,702 --> 01:30:06,401 It's just kinda like something just possessed us, is all. 1513 01:30:06,575 --> 01:30:08,664 Some kind of evil spirit. 1514 01:30:09,621 --> 01:30:12,755 Is this a different spirit than the Great Spirit you spoke of? 1515 01:30:12,929 --> 01:30:15,410 Could be. Or you know what? 1516 01:30:15,584 --> 01:30:17,455 It could just be that devil person 1517 01:30:17,629 --> 01:30:20,153 y'all Bible people keep talking about. 1518 01:30:20,327 --> 01:30:22,286 The one they taught about in the Indian school? 1519 01:30:23,896 --> 01:30:25,724 What happened to you at the Indian school? 1520 01:30:25,898 --> 01:30:27,900 Don't you worry none about that. 1521 01:30:28,074 --> 01:30:31,208 Same thing happened to me is happening to them boys. 1522 01:30:31,382 --> 01:30:33,515 But that is the origin of all this evil. 1523 01:30:33,689 --> 01:30:35,952 To hell with your origin story. 1524 01:30:37,649 --> 01:30:40,478 I hate all y'all for not allowing this world 1525 01:30:40,652 --> 01:30:43,960 to be the way the Great Spirit intended it to be. 1526 01:30:44,134 --> 01:30:46,615 And how did he intend it to be? 1527 01:30:46,789 --> 01:30:50,227 A place where my daddy got to roam free, 1528 01:30:50,401 --> 01:30:52,577 a place where my mama wasn't in no chains 1529 01:30:52,751 --> 01:30:55,450 and a place where you stayed your ass right back where you belong! 1530 01:30:57,713 --> 01:31:00,759 [dramatic music playing] 1531 01:31:07,026 --> 01:31:07,940 Did you get what you need? 1532 01:31:08,114 --> 01:31:09,594 Yes, sir. I did. 1533 01:31:09,768 --> 01:31:10,639 Good. 1534 01:31:12,641 --> 01:31:14,643 Told you I'd make you famous. 1535 01:31:24,566 --> 01:31:27,220 Well, I don't know, boys but... 1536 01:31:28,657 --> 01:31:30,615 I think he ate up that story, hook, line, sinker! 1537 01:31:30,789 --> 01:31:32,574 - [all laughing] - Whoo! 1538 01:31:33,575 --> 01:31:36,055 We's gonna be famous, huh? 1539 01:31:37,622 --> 01:31:38,928 [Sam] What about you, Rufus? 1540 01:31:40,277 --> 01:31:42,540 You don't really give a damn about that buffalo 1541 01:31:42,714 --> 01:31:44,455 and Great Spirit talk, right? 1542 01:31:44,629 --> 01:31:47,153 I wouldn't know no buffalo from no bull, man. 1543 01:31:47,327 --> 01:31:49,808 [all laughing] 1544 01:31:51,288 --> 01:31:53,420 And I ain't even sure about no Great Spirit. 1545 01:31:55,074 --> 01:31:57,686 Same way that white man can't be sure about no God. 1546 01:31:59,383 --> 01:32:01,298 But if there is one, 1547 01:32:01,472 --> 01:32:03,474 how could they let us get away with all that we did? 1548 01:32:03,648 --> 01:32:06,259 We didn't get away with it all, did we? 1549 01:32:10,568 --> 01:32:12,483 [Lucky] Hey, Rufus. 1550 01:32:12,657 --> 01:32:14,833 Do you think our story's gonna make any difference in court? 1551 01:32:19,664 --> 01:32:20,709 Not a lick. 1552 01:32:23,625 --> 01:32:24,843 But we's going have us a story 1553 01:32:25,017 --> 01:32:26,715 for when we dead and buried. 1554 01:32:29,544 --> 01:32:32,068 [stranger] I should not expect a happily ever, then. 1555 01:32:32,242 --> 01:32:33,635 No, friend. 1556 01:32:33,809 --> 01:32:36,028 Tales like this don't end pretty. 1557 01:32:36,202 --> 01:32:39,728 Not like, uh, them in the dime novels, 1558 01:32:39,902 --> 01:32:41,773 with the fancy shootouts 1559 01:32:41,947 --> 01:32:46,343 in between the advertisement for cigars and soap. 1560 01:32:46,517 --> 01:32:49,346 Justice may be blind, 1561 01:32:49,520 --> 01:32:53,176 but she's a cold ass bitch to the man in chain. 1562 01:32:53,393 --> 01:32:54,786 [Heck] Let's go, boys. 1563 01:32:54,960 --> 01:32:56,483 Keep up. 1564 01:32:56,658 --> 01:32:58,355 [chains clinking] 1565 01:33:09,496 --> 01:33:10,759 [George] Told the townsfolk noon, 1566 01:33:10,933 --> 01:33:12,630 but it's a six a.m. train. 1567 01:33:14,632 --> 01:33:16,939 Maybe that train just ain't gonna be coming, old man. 1568 01:33:20,638 --> 01:33:23,510 - [train horn blowing] - Right on time. 1569 01:33:26,252 --> 01:33:28,298 [piano music playing] 1570 01:33:29,386 --> 01:33:30,996 [exhales sharply, grunts] 1571 01:33:33,608 --> 01:33:37,437 Neither Tommy Palmer nor Jolene Palmer 1572 01:33:37,612 --> 01:33:39,135 will be testifying in court. 1573 01:33:39,309 --> 01:33:40,963 Why not? 1574 01:33:41,137 --> 01:33:43,008 Tommy saw them lynch his father. 1575 01:33:43,182 --> 01:33:45,402 Jolene saw them rape and kill her mother. 1576 01:33:45,576 --> 01:33:47,056 [quietly] Yep. 1577 01:33:47,230 --> 01:33:48,797 The death penalty would be a sure thing. 1578 01:33:48,971 --> 01:33:50,189 Yeah, you'd think. 1579 01:33:51,190 --> 01:33:53,453 Prosecutors decided to try them boys first 1580 01:33:53,628 --> 01:33:56,718 for the rape of Ms. Rosetta Hassan. 1581 01:33:56,892 --> 01:33:58,458 Happened about three weeks ago. 1582 01:33:58,633 --> 01:34:01,548 Carries the same death penalty as killing. 1583 01:34:01,723 --> 01:34:04,987 Though those boys did not manage to kill that poor woman. 1584 01:34:05,161 --> 01:34:10,079 I reckon some folks think that rape is worse than murder. 1585 01:34:10,253 --> 01:34:12,168 They did so much evil. 1586 01:34:12,342 --> 01:34:14,605 Who would vote them innocent? 1587 01:34:14,779 --> 01:34:17,086 Prosecutor thinks it might be too devastating for Tommy and Jolene, 1588 01:34:17,260 --> 01:34:19,175 especially at their age. 1589 01:34:19,349 --> 01:34:22,482 And says that if he doesn't get the guilty verdict like he wants, 1590 01:34:22,657 --> 01:34:26,225 we can always try them again for the murder of the Palmer family. 1591 01:34:26,399 --> 01:34:29,228 I'll never understand the white man's laws. 1592 01:34:30,926 --> 01:34:32,623 Now that saves you 1593 01:34:32,797 --> 01:34:36,018 from trying to figure that which cannot be figured. 1594 01:34:37,628 --> 01:34:40,196 I also just wanna tell you, 1595 01:34:40,370 --> 01:34:42,372 thank you for always having my back, partner. 1596 01:34:42,546 --> 01:34:43,939 Same here, partner. 1597 01:34:45,810 --> 01:34:47,507 This is on the house, fellas. 1598 01:34:50,380 --> 01:34:53,252 Paden Tolbert... Let's get drunk. 1599 01:34:55,080 --> 01:34:57,387 To Rufus Buck and his boys hanging. 1600 01:34:57,561 --> 01:35:00,651 [dramatic music playing] 1601 01:35:05,264 --> 01:35:07,789 [Judge Parker] You just take your time, Mrs. Hassan. 1602 01:35:09,442 --> 01:35:11,140 I asked them if they were hunters. 1603 01:35:13,751 --> 01:35:15,361 He just laughed, 1604 01:35:15,535 --> 01:35:17,973 and asked him for some water. 1605 01:35:19,583 --> 01:35:22,586 My husband, being the generous man that he is, 1606 01:35:22,760 --> 01:35:25,807 sent my brother down to the stream to fetch a pail. 1607 01:35:29,636 --> 01:35:32,422 Then the real nasty-looking one 1608 01:35:32,596 --> 01:35:35,164 pulled his horse up in front of the others... 1609 01:35:36,600 --> 01:35:38,645 and doffed his hat at me. 1610 01:35:43,476 --> 01:35:45,827 [voice breaking] And I looked at my husband, 1611 01:35:46,001 --> 01:35:47,959 because I knew for certain we would be lucky 1612 01:35:48,133 --> 01:35:50,483 if we saw another day on this earth. 1613 01:35:50,657 --> 01:35:52,572 [people murmuring] 1614 01:35:57,664 --> 01:36:02,539 I wanted desperately to save my husband and my babies. 1615 01:36:02,713 --> 01:36:06,195 I told myself that my own life wouldn't matter 1616 01:36:06,369 --> 01:36:09,198 if it would just prevent them from getting killed. 1617 01:36:11,200 --> 01:36:13,637 But God help me, 1618 01:36:13,811 --> 01:36:18,250 I do think a part of me wished to save my own life too. 1619 01:36:22,254 --> 01:36:26,563 And now I'm having to live this wretched existence because I didn't have 1620 01:36:26,737 --> 01:36:29,914 the courage of the saints and the martyrs that I believe in. 1621 01:36:30,088 --> 01:36:33,091 - [murmurs continue] - [dramatic music playing] 1622 01:36:38,618 --> 01:36:41,012 [Judge Parker] Please, continue, Mrs. Hassan. 1623 01:36:50,630 --> 01:36:53,546 They took me behind the barn, 1624 01:36:53,720 --> 01:36:56,506 made me undress, 1625 01:36:56,680 --> 01:36:59,726 and held me at gunpoint... 1626 01:37:01,467 --> 01:37:03,600 while all four of 'em ravaged me. 1627 01:37:03,774 --> 01:37:05,689 - [loud murmuring] - [gavel slams] 1628 01:37:05,863 --> 01:37:08,474 [Judge Parker] I'll have order in this courtroom! 1629 01:37:08,648 --> 01:37:11,738 [prosecutor] Can you point out the four men in this room 1630 01:37:11,913 --> 01:37:12,914 who did this to you? 1631 01:37:13,088 --> 01:37:14,872 Them. 1632 01:37:15,046 --> 01:37:18,006 [dramatic music playing] 1633 01:37:18,180 --> 01:37:20,269 [Rufus] I done wrote me a poem, 1634 01:37:22,619 --> 01:37:25,665 so they ain't just gonna call me no stupid killer. 1635 01:37:35,632 --> 01:37:37,677 "I dreamt I wasn't here. 1636 01:37:38,983 --> 01:37:41,029 And when the angels fell, 1637 01:37:43,727 --> 01:37:46,643 I never seen none so handsome, 1638 01:37:46,817 --> 01:37:49,602 a twine and golden hair. 1639 01:37:50,690 --> 01:37:53,215 They looked so neat, 1640 01:37:54,607 --> 01:37:57,349 and they sang so sweet, 1641 01:38:00,613 --> 01:38:02,528 and played the golden harp. 1642 01:38:05,792 --> 01:38:09,013 I was about to go ahead and pick one out, 1643 01:38:11,059 --> 01:38:14,105 and take her to my heart. 1644 01:38:17,935 --> 01:38:20,590 But the moment that I began to plead, 1645 01:38:25,073 --> 01:38:26,901 I thought of you, my love. 1646 01:38:28,076 --> 01:38:33,516 And there were none I'd seen so beautiful 1647 01:38:35,605 --> 01:38:39,870 on earth and your Heaven above." 1648 01:38:44,005 --> 01:38:47,008 [soft dramatic music playing] 1649 01:38:53,623 --> 01:38:55,059 "Goodbye, my dear wife. 1650 01:38:57,932 --> 01:39:00,412 Goodbye, my dear mother. 1651 01:39:05,591 --> 01:39:07,376 Also my sisters." 1652 01:39:24,697 --> 01:39:26,743 [soft dramatic music continues] 1653 01:39:28,527 --> 01:39:30,486 So, was you there for the hanging? 1654 01:39:30,660 --> 01:39:32,662 I was. 1655 01:39:32,836 --> 01:39:36,492 Saw young Jolene in the crowd, with her brother Tommy. 1656 01:39:36,666 --> 01:39:40,061 There was awestruck by the spectacle. 1657 01:39:42,889 --> 01:39:44,630 And the gang... 1658 01:39:44,804 --> 01:39:47,720 choked back sobs, 1659 01:39:48,765 --> 01:39:50,854 trying to be brave men, 1660 01:39:51,028 --> 01:39:54,989 but they looked like young boys. 1661 01:39:55,163 --> 01:39:58,514 They weren't the terror of the Wild West, 1662 01:39:58,731 --> 01:40:01,386 except for Rufus Buck. 1663 01:40:01,560 --> 01:40:03,998 He looked wistful, 1664 01:40:04,172 --> 01:40:06,783 not once taking his eyes off 'em. 1665 01:40:08,263 --> 01:40:09,655 Young Jolene. 1666 01:40:12,484 --> 01:40:16,923 I swear I saw a tear fall from her pretty little cheek 1667 01:40:17,141 --> 01:40:19,622 when Maledon pulled that lever. 1668 01:40:19,796 --> 01:40:23,321 - [ropes cracking] - [people shouting] 1669 01:40:23,495 --> 01:40:27,630 And the Rufus Buck Gang disappeared forever. 1670 01:40:27,804 --> 01:40:30,850 [soft dramatic music playing] 1671 01:40:36,856 --> 01:40:37,770 [satisfied sigh] 1672 01:40:45,691 --> 01:40:47,128 Hey, vato. 1673 01:40:49,173 --> 01:40:52,568 At dawn, I'll bring the shovels. 1674 01:40:52,742 --> 01:40:54,439 Don't be late. 1675 01:40:56,528 --> 01:40:58,574 [footsteps depart] 1676 01:41:01,838 --> 01:41:03,579 [swing doors creaking] 1677 01:41:07,104 --> 01:41:09,106 Another dead soldier. 1678 01:41:10,368 --> 01:41:14,024 I thank you for the fond evening, 1679 01:41:14,198 --> 01:41:17,549 and, uh, I bid you adios. 1680 01:41:21,075 --> 01:41:24,382 Well, that was, uh, quite a journey. 1681 01:41:24,556 --> 01:41:25,688 I'll say. 1682 01:41:27,124 --> 01:41:30,214 [soft dramatic music playing] 1683 01:41:30,388 --> 01:41:31,868 [swing doors creaking] 1684 01:41:37,830 --> 01:41:40,877 [soft dramatic music continues] 1685 01:42:09,688 --> 01:42:12,735 ["Still I Try" by Robe Matthews playing] 1686 01:42:18,044 --> 01:42:19,698 ♪ There's a loss along the road ♪ 1687 01:42:19,916 --> 01:42:21,613 ♪ That's right in front of me ♪ 1688 01:42:21,831 --> 01:42:25,661 ♪ But I don't know where the hell it goes ♪ 1689 01:42:25,835 --> 01:42:29,186 ♪ I've been riding many nights just to get there ♪ 1690 01:42:29,404 --> 01:42:31,493 ♪ But my destination ♪ 1691 01:42:31,667 --> 01:42:34,104 ♪ She's unknown ♪ 1692 01:42:34,278 --> 01:42:35,714 ♪ Maybe if I'm dead ♪ 1693 01:42:35,932 --> 01:42:38,152 ♪ I can lay my head to sleep ♪ 1694 01:42:38,326 --> 01:42:41,633 ♪ Before these demons try to take my soul to keep ♪ 1695 01:42:41,851 --> 01:42:45,159 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1696 01:42:45,333 --> 01:42:49,206 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1697 01:42:50,338 --> 01:42:52,818 [wolf howls] 1698 01:43:05,266 --> 01:43:06,528 ♪ While this misery ♪ 1699 01:43:06,702 --> 01:43:08,878 ♪ Well, it starts to wake me ♪ 1700 01:43:09,095 --> 01:43:12,664 ♪ As I'm trying to ease my mind ♪ 1701 01:43:12,838 --> 01:43:16,712 ♪ As I'm searching for their pieces all around me ♪ 1702 01:43:16,929 --> 01:43:21,369 ♪ There's so many, it's hard to find ♪ 1703 01:43:21,586 --> 01:43:23,153 ♪ Maybe if I'm dead ♪ 1704 01:43:23,371 --> 01:43:25,286 ♪ I can lay my head to sleep ♪ 1705 01:43:25,503 --> 01:43:28,724 ♪ Before these demons try to take my soul to keep ♪ 1706 01:43:28,898 --> 01:43:32,423 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1707 01:43:32,597 --> 01:43:36,210 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1708 01:43:37,341 --> 01:43:39,604 [wolf howls] 1709 01:43:52,530 --> 01:43:56,099 ♪ Now my spirit reaches down and starts to haunt me ♪ 1710 01:43:56,273 --> 01:43:57,883 ♪ As I feel my soul ♪ 1711 01:43:58,101 --> 01:44:00,146 ♪ Try to drift away ♪ 1712 01:44:00,364 --> 01:44:03,715 ♪ As my world is crashing down all around me ♪ 1713 01:44:03,889 --> 01:44:05,413 ♪ Is it just a dream ♪ 1714 01:44:05,630 --> 01:44:07,632 ♪ Or another day? ♪ 1715 01:44:09,155 --> 01:44:10,418 ♪ Maybe if I'm dead ♪ 1716 01:44:10,635 --> 01:44:12,594 ♪ I can lay my head to sleep ♪ 1717 01:44:12,811 --> 01:44:16,032 ♪ Before these demons try to take my soul to keep ♪ 1718 01:44:16,250 --> 01:44:19,514 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1719 01:44:19,688 --> 01:44:23,474 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1720 01:44:23,692 --> 01:44:27,173 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1721 01:44:27,348 --> 01:44:31,656 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1722 01:44:31,830 --> 01:44:35,138 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1723 01:44:35,312 --> 01:44:39,142 ♪ Still I wonder, I try ♪ 1724 01:44:39,360 --> 01:44:43,015 ♪ As the moon is staring down from the night sky ♪ 1725 01:44:43,189 --> 01:44:45,191 ♪ Still I wonder ♪ 1726 01:44:45,409 --> 01:44:49,021 ♪ I try ♪ 1727 01:44:49,195 --> 01:44:50,284 [song ends]