1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,054 --> 00:00:55,359 You can see the temperatures 4 00:00:55,446 --> 00:00:57,057 are chilly this morning, a lot of twenties... 5 00:01:54,636 --> 00:01:57,378 Hey, you! 6 00:01:57,639 --> 00:01:59,510 Of course I'm gonna be there. 7 00:01:59,597 --> 00:02:01,077 Have I ever missed one before? 8 00:02:03,253 --> 00:02:05,081 Well, if I told you, it wouldn't be a surprise, 9 00:02:05,168 --> 00:02:06,952 now would it? Hey, Sam, ask your mother 10 00:02:07,039 --> 00:02:08,171 if she needs me to bring anything 11 00:02:08,258 --> 00:02:09,564 wine, beer, whatever. 12 00:02:09,781 --> 00:02:13,133 Yeah, just... make sure she knows I asked. 13 00:02:14,177 --> 00:02:15,135 A hint? 14 00:02:16,658 --> 00:02:17,659 You want a hint? 15 00:02:18,268 --> 00:02:19,400 All right, here's a hint. 16 00:02:19,835 --> 00:02:20,879 You ready? 17 00:02:21,097 --> 00:02:23,839 It has a neck, but no arms or legs. 18 00:02:25,884 --> 00:02:28,365 Yeah, I got you a snake. Highly venomous, too. 19 00:02:28,496 --> 00:02:29,453 You crazy? 20 00:02:30,367 --> 00:02:31,803 But you're gonna be happy, I promise. 21 00:02:41,248 --> 00:02:42,771 You're gonna need to slow down, Shaw. 22 00:02:42,858 --> 00:02:44,381 You're gonna get us in trouble again. 23 00:02:44,903 --> 00:02:46,078 You got Barnett, right? 24 00:02:46,644 --> 00:02:48,168 Didn't even need a warrant for him. 25 00:02:48,429 --> 00:02:49,560 He's off the streets. 26 00:02:49,865 --> 00:02:51,954 Yeah, he is, but so were we, almost. 27 00:02:52,041 --> 00:02:55,044 For doing our job. Fuck IA. 28 00:02:55,305 --> 00:02:56,872 Hey, a job I can't afford to lose 29 00:02:56,959 --> 00:02:58,874 'cause you wanna go play fucking cowboy again. 30 00:02:59,309 --> 00:03:00,441 Think it's up there. 31 00:03:00,571 --> 00:03:01,877 - I got the boat to pay off. - Yeah. 32 00:03:02,007 --> 00:03:03,183 I got the twins in BU this fall. 33 00:03:03,270 --> 00:03:04,575 You got any idea how much that cost? 34 00:03:04,662 --> 00:03:05,968 No, I do. I know. I hear you. 35 00:03:06,055 --> 00:03:07,099 - Do you? - Yeah. 36 00:03:07,317 --> 00:03:08,710 - I don't know that you do. - No, I do. I just... 37 00:03:08,797 --> 00:03:10,929 I hope Dent's still there, that's all. 38 00:03:11,103 --> 00:03:12,409 He'll be here. Christ! 39 00:03:12,496 --> 00:03:13,932 Didn't the foreman just tell us that? 40 00:03:14,019 --> 00:03:16,326 - Stop being Super Cop. - Super Cop? 41 00:03:16,718 --> 00:03:20,287 Fuck me, 58 grand. That's just for tuition. 42 00:03:20,461 --> 00:03:21,462 What? They don't have, like, 43 00:03:21,592 --> 00:03:22,593 a two-for-one deal or something? 44 00:03:22,767 --> 00:03:23,768 That's funny. 45 00:03:23,899 --> 00:03:25,030 Just send them to the academy. 46 00:03:25,117 --> 00:03:26,554 It's like three grand total. 47 00:03:26,641 --> 00:03:27,946 So they can have a glorious career, 48 00:03:28,077 --> 00:03:29,209 chasing down the bad guys, 49 00:03:29,470 --> 00:03:31,820 while serving a community that hates their guts? 50 00:03:31,907 --> 00:03:33,300 Yeah, don't forget that gold watch. 51 00:03:33,691 --> 00:03:35,127 Forgot about the gold watch. 52 00:03:35,215 --> 00:03:37,434 Hey, if you need help, dude, you know I got your back. 53 00:03:38,435 --> 00:03:40,655 You're drowning in alimony, pal. What are you gonna do, 54 00:03:40,742 --> 00:03:42,047 sell your precious record collection? 55 00:03:42,134 --> 00:03:44,180 Fuck you. I'm serious, though, you know? 56 00:03:45,225 --> 00:03:46,269 I know you are. 57 00:03:46,878 --> 00:03:47,879 Thanks, but we're good. 58 00:03:51,492 --> 00:03:53,842 Foreman didn't say anything about him being on a break. 59 00:03:54,321 --> 00:03:55,452 Could've taken him alone at his spot, 60 00:03:55,539 --> 00:03:57,193 if that fucking warrant came in sooner. 61 00:03:57,280 --> 00:03:58,281 Should have brought back-up. 62 00:03:58,368 --> 00:04:00,065 Let's, uh... let's just take it easy. 63 00:04:00,631 --> 00:04:01,589 Jimmy! 64 00:04:02,416 --> 00:04:03,547 There he is. 65 00:04:03,808 --> 00:04:05,897 Hey, I'm Frank Shaw. This is Dougie Slater. 66 00:04:05,984 --> 00:04:07,334 We're from Homicide. How are you? 67 00:04:08,987 --> 00:04:10,685 You mind taking a break from that ham sandwich 68 00:04:10,772 --> 00:04:12,295 and stepping over here for a sec? 69 00:04:12,469 --> 00:04:14,079 Sorry to interrupt your break, fellas. 70 00:04:14,166 --> 00:04:15,298 This will just take a minute. 71 00:04:15,864 --> 00:04:16,952 I'm eating my lunch. 72 00:04:20,608 --> 00:04:22,958 Come on Jimmy, jump to it. Let's go. Step over here. 73 00:04:33,621 --> 00:04:34,578 Weapon! 74 00:04:35,144 --> 00:04:36,493 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 75 00:04:36,580 --> 00:04:37,581 - Get back! Move. -Whoa! Whoa! 76 00:04:37,668 --> 00:04:38,930 Hey, hey, hey! 77 00:04:39,017 --> 00:04:40,976 I said put the gun down and get the fuck back! 78 00:04:41,411 --> 00:04:42,978 Glock 42, six rounds. 79 00:04:43,065 --> 00:04:45,459 - Just take a breath! - Shut up! Put it down! 80 00:04:45,720 --> 00:04:48,375 - Just do it, Frank, put it down. - I said put the gun down! 81 00:04:48,462 --> 00:04:49,767 -Put it down. -Get the fuck back! 82 00:04:49,898 --> 00:04:50,812 Let me take the shot. 83 00:04:50,942 --> 00:04:51,900 Frank... 84 00:04:56,470 --> 00:04:57,427 Watch out! 85 00:04:57,558 --> 00:04:59,386 - Frank! -Move! 86 00:04:59,951 --> 00:05:02,737 Frank! 87 00:05:05,783 --> 00:05:06,697 That's four, Jimmy! 88 00:05:42,733 --> 00:05:44,779 Fuck. That'd be five. 89 00:06:21,859 --> 00:06:22,947 Hey, Jimmy! 90 00:06:25,863 --> 00:06:26,908 Nice shooting, Jimmy. 91 00:06:27,865 --> 00:06:30,172 But you're out, so get on your fucking knees. 92 00:06:57,895 --> 00:06:58,940 Frank! 93 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 Frank! 94 00:09:06,676 --> 00:09:08,548 Hey, you! 95 00:09:09,636 --> 00:09:11,594 [IN ASL] Hi, Dad. 96 00:09:12,900 --> 00:09:15,903 Sam... what are you doing? 97 00:09:18,383 --> 00:09:19,994 Hey, listen, you don't need to... 98 00:09:21,473 --> 00:09:23,780 Okay, all right, I'm reading. Yeah. 99 00:09:24,868 --> 00:09:26,827 Eat my... 100 00:09:28,002 --> 00:09:30,134 shorts. Oh, okay. 101 00:09:30,700 --> 00:09:33,398 Ha-ha, Dad, very funny. 102 00:09:34,051 --> 00:09:35,705 I asked if you were-- FRANK: Yeah, I know, 103 00:09:35,792 --> 00:09:39,013 coming to the recital. Yeah, I got it, I got it. 104 00:09:39,753 --> 00:09:42,494 I got one for you. You ready? Okay. 105 00:09:50,198 --> 00:09:53,375 "Please, bear with me." 106 00:09:55,072 --> 00:10:00,817 "I'm an old dog learning new tricks." 107 00:10:01,339 --> 00:10:02,471 That was good, Dad. 108 00:10:02,732 --> 00:10:05,300 Yeah, you like that? I learned that one just for you. 109 00:10:05,605 --> 00:10:08,651 I'm happy you're practicing. It's good. You need to. 110 00:10:10,348 --> 00:10:11,349 So? 111 00:10:12,046 --> 00:10:13,917 You are coming, right? Next Friday. 112 00:10:15,005 --> 00:10:17,268 Come on, Dad. You never missed one before. 113 00:10:17,355 --> 00:10:18,443 So, Sam... 114 00:10:18,574 --> 00:10:19,706 You don't need to sit with Mom. 115 00:10:19,793 --> 00:10:21,708 Um... It's fine. I don't care anymore. 116 00:10:21,838 --> 00:10:23,405 I'm so over that. FRANK: No, no. It's... it's... 117 00:10:23,492 --> 00:10:26,364 it's not about that. You know, I'm not... 118 00:10:27,670 --> 00:10:30,891 I'm not good in... in crowds, and... and... 119 00:10:32,196 --> 00:10:33,197 I just don't know how much 120 00:10:33,284 --> 00:10:34,590 I'd be able to really appreciate-- 121 00:10:34,677 --> 00:10:36,200 The school can arrange for a hearing assistant, 122 00:10:36,287 --> 00:10:37,201 it's not a problem. 123 00:10:37,898 --> 00:10:39,203 I-- I'm not... 124 00:10:40,465 --> 00:10:42,163 - I would not want that. -Dad! 125 00:10:42,859 --> 00:10:43,991 This is important to me. 126 00:10:44,295 --> 00:10:46,646 You gave me that guitar. I want you to see how good I am. 127 00:10:46,733 --> 00:10:49,083 Fuck! 128 00:10:53,478 --> 00:10:54,828 Wait, wait, wait. I... 129 00:10:55,785 --> 00:10:57,439 I... I can't hear you. 130 00:11:37,740 --> 00:11:39,220 There was a Wi-Fi connector loose 131 00:11:39,307 --> 00:11:41,091 in this one. I fixed it. 132 00:11:41,439 --> 00:11:42,963 I knew something was wrong. 133 00:11:43,920 --> 00:11:46,444 Yeah, but it's not just the hearing aids, Frank. 134 00:11:47,010 --> 00:11:49,447 The damage to your cochlea, it's becoming more progressive. 135 00:11:50,057 --> 00:11:52,015 Back in July, you got 50 percent, 136 00:11:52,102 --> 00:11:54,844 and now you're down to 30 percent. 137 00:11:55,758 --> 00:11:57,673 - Thirty? -It's been, what? 138 00:11:58,108 --> 00:11:59,501 Ten months since your accident? 139 00:11:59,588 --> 00:12:01,764 - Eleven. - Eleven. 140 00:12:02,069 --> 00:12:05,899 Well, in another eleven, I can't say with any certainty 141 00:12:05,986 --> 00:12:08,031 how much ability you'll have left. 142 00:12:13,341 --> 00:12:17,388 How are you doing with your homework? 143 00:12:20,261 --> 00:12:23,351 Your ASL lessons? 144 00:12:23,699 --> 00:12:25,440 My name is 145 00:12:25,614 --> 00:12:31,489 F-R-A-N-K S-H-A-W. 146 00:12:31,620 --> 00:12:35,232 I'm a detective in Homicide Division. 147 00:12:36,103 --> 00:12:37,147 Very good. 148 00:12:37,887 --> 00:12:39,410 I have a very... 149 00:12:39,541 --> 00:12:40,803 ...insistent daughter. 150 00:12:41,151 --> 00:12:43,501 You should listen to her. She's smart. 151 00:12:44,807 --> 00:12:46,766 I don't see much point myself. 152 00:12:48,811 --> 00:12:50,857 Look, this isn't the first time I'm saying this, 153 00:12:50,944 --> 00:12:54,034 but because of the nature of your injury, 154 00:12:54,121 --> 00:12:55,731 implants may not be an option. 155 00:12:56,384 --> 00:12:58,603 And more exposure to loud noises 156 00:12:58,690 --> 00:13:00,954 could lead to even further damage. 157 00:13:01,041 --> 00:13:03,173 You need to start preparing yourself 158 00:13:03,260 --> 00:13:06,133 for the possibility of a more profound loss in the future. 159 00:13:06,220 --> 00:13:08,439 Yeah. I hear you. 160 00:13:09,005 --> 00:13:11,442 "Hear you." Means I'm not deaf. 161 00:13:13,444 --> 00:13:14,619 All right, thank you. 162 00:13:59,447 --> 00:14:00,535 Frank! 163 00:14:01,449 --> 00:14:03,277 Frank! 164 00:14:04,756 --> 00:14:06,323 Hey, good to see you back, my man. 165 00:14:06,410 --> 00:14:07,759 - Been too long. - Yeah. 166 00:14:08,064 --> 00:14:09,152 What do we got? 167 00:14:09,326 --> 00:14:11,415 Uh, two mid-level dealers, uh... 168 00:14:12,634 --> 00:14:14,070 You don't need to shout, all right? 169 00:14:14,157 --> 00:14:15,376 I'm sorry. I'm sorry. 170 00:14:16,551 --> 00:14:18,379 Okay, we got two mid-level dealers, 171 00:14:18,466 --> 00:14:19,510 late twenties, 172 00:14:19,989 --> 00:14:21,686 single shots to the head, execution style. 173 00:14:22,905 --> 00:14:25,125 Probably a hit. 174 00:14:25,516 --> 00:14:27,518 This guy stumbled upon 'em about an hour ago, 175 00:14:27,605 --> 00:14:29,520 but the medical examiner thinks that the hit happened 176 00:14:29,607 --> 00:14:30,652 sometime last night. 177 00:14:35,091 --> 00:14:36,745 Excuse me, sir. I got this. 178 00:14:36,832 --> 00:14:37,833 Sure. 179 00:14:38,181 --> 00:14:40,531 Frank Shaw. Homicide. How you doing? 180 00:14:40,662 --> 00:14:43,012 - Okay. Good. - Can you tell me what happened here? 181 00:14:43,143 --> 00:14:45,754 I was going, looking for a place to sleep 182 00:14:45,841 --> 00:14:48,452 and I... I came across this guy. 183 00:14:48,583 --> 00:14:51,325 Uh, sorry, sir, can you, um, speak up a little bit? 184 00:14:51,629 --> 00:14:53,849 They were in my spot, these guys were... 185 00:14:55,155 --> 00:14:56,460 I-- What? 186 00:15:06,122 --> 00:15:08,168 They're there, they shouldn't be there. 187 00:15:08,429 --> 00:15:11,606 This isn't-- It's my spot. That's where I have to be. 188 00:15:13,086 --> 00:15:15,131 Frank! Frank? 189 00:15:43,899 --> 00:15:46,946 You okay, buddy? 190 00:15:59,132 --> 00:16:00,089 Hey. 191 00:16:01,438 --> 00:16:02,439 Hey. 192 00:16:03,788 --> 00:16:04,964 This your new office? 193 00:16:07,967 --> 00:16:09,055 How did you find me? 194 00:16:09,664 --> 00:16:10,708 Well, I'm a detective. 195 00:16:11,274 --> 00:16:12,319 What? 196 00:16:12,580 --> 00:16:16,540 I'm a detective. I detect. Can I get a beer? 197 00:16:20,936 --> 00:16:25,723 So, how's the new beat with the narc squad? 198 00:16:27,725 --> 00:16:29,031 I don't know. Uh... 199 00:16:30,206 --> 00:16:31,555 Less bodies, more drugs. 200 00:16:34,428 --> 00:16:35,385 Can't complain. 201 00:16:36,517 --> 00:16:38,562 Kind of miss the view from the sixth floor, though. 202 00:16:38,649 --> 00:16:40,042 Come on up anytime. 203 00:16:40,956 --> 00:16:42,218 Or you could come down. 204 00:16:42,479 --> 00:16:44,003 It's on the house, Detective. 205 00:16:46,614 --> 00:16:47,702 How you doing? 206 00:16:50,835 --> 00:16:51,923 Wonderful. 207 00:16:54,230 --> 00:16:56,624 Come on, Frank, there's plenty of handicapped-- uh, 208 00:16:57,320 --> 00:16:58,713 disabled-- 209 00:16:59,583 --> 00:17:00,802 I don't know. What the fuck do you call it? 210 00:17:00,889 --> 00:17:01,890 Deaf. 211 00:17:02,847 --> 00:17:04,023 Doug, deaf is good. 212 00:17:04,153 --> 00:17:05,154 You know what I'm trying to say. 213 00:17:05,241 --> 00:17:06,329 There's plenty of them on the force. 214 00:17:06,416 --> 00:17:07,417 Yeah. 215 00:17:08,027 --> 00:17:09,115 Hell, even like this, 216 00:17:09,376 --> 00:17:10,507 you're better than half the assholes out there. 217 00:17:10,594 --> 00:17:11,639 Just half? 218 00:17:12,770 --> 00:17:14,555 Why? What are you gonna do? You going to walk away? 219 00:17:17,166 --> 00:17:18,298 Shit, are you? 220 00:17:18,994 --> 00:17:21,344 The gold watch? Fuck that, that's not you. 221 00:17:21,431 --> 00:17:23,477 You'd go crazy. Police is in your blood. 222 00:17:27,002 --> 00:17:29,439 Fuck am I going to do? 223 00:17:29,613 --> 00:17:30,658 Fucking useless. 224 00:17:45,151 --> 00:17:47,588 Might have a lead on those Hyde Park hits. 225 00:17:48,328 --> 00:17:49,677 - A witness. - Yeah? 226 00:17:52,810 --> 00:17:53,985 What'd they see? 227 00:17:54,638 --> 00:17:55,596 We don't know yet. 228 00:17:58,033 --> 00:17:59,034 She's deaf. 229 00:17:59,600 --> 00:18:01,819 Official interpreter's off duty till next week. 230 00:18:04,953 --> 00:18:06,041 So, that's why you're here? 231 00:18:07,477 --> 00:18:09,131 I'm not a fucking interpreter, Doug. 232 00:18:09,914 --> 00:18:12,308 Brass says it can't wait. It'll only take half an hour. 233 00:18:12,395 --> 00:18:14,832 And look, this isn't me just looking for help on a case. 234 00:18:14,919 --> 00:18:16,834 This is a way for us to get you back out there, 235 00:18:16,921 --> 00:18:18,097 get you back on your feet, you know, 236 00:18:18,184 --> 00:18:19,272 so you get your feet wet again. 237 00:18:19,359 --> 00:18:20,708 I don't want your pity. 238 00:18:21,012 --> 00:18:22,057 I ain't giving you any. 239 00:18:23,493 --> 00:18:26,409 You help me, I help you. That's what partners do. 240 00:18:26,496 --> 00:18:28,324 We were partners once, right? 241 00:18:33,112 --> 00:18:34,548 I don't know, maybe I miss that. 242 00:18:39,030 --> 00:18:40,162 Maybe I miss you. 243 00:18:43,948 --> 00:18:46,342 I don't even have my weapon. I'm off-duty. 244 00:18:51,695 --> 00:18:54,089 My signing's a shit show. 245 00:18:55,960 --> 00:18:57,005 It's better than mine. 246 00:18:58,702 --> 00:18:59,703 Fuck. 247 00:19:02,315 --> 00:19:04,230 All right, you got me. 248 00:19:04,795 --> 00:19:06,971 So, what's... what's the deal? 249 00:19:07,276 --> 00:19:08,277 Okay. 250 00:19:09,539 --> 00:19:10,497 Ava Fremont, 251 00:19:11,715 --> 00:19:14,762 33 years old. She was in the alley that night. 252 00:19:15,154 --> 00:19:16,546 Apparently, she witnessed the hit. 253 00:19:16,894 --> 00:19:19,070 Called it in via the 911 relay this morning. 254 00:19:19,375 --> 00:19:20,507 This morning? DOUG: Yeah. 255 00:19:20,681 --> 00:19:22,030 The hit was on Wednesday night. 256 00:19:22,117 --> 00:19:23,205 Why'd she wait this long? 257 00:19:23,466 --> 00:19:24,424 Well, that's what we're going there 258 00:19:24,511 --> 00:19:25,512 to find out, partner. 259 00:19:35,783 --> 00:19:37,437 Jesus Christ, she's lucky she's deaf. 260 00:19:37,524 --> 00:19:38,525 Yeah. 261 00:19:38,916 --> 00:19:40,744 Doesn't have to listen to that noise all day long. 262 00:19:40,831 --> 00:19:41,876 What a fucking racket. 263 00:19:43,791 --> 00:19:45,706 This new clown they've saddled me with, 264 00:19:45,967 --> 00:19:47,621 she's a fucking millennial. 265 00:19:48,361 --> 00:19:49,710 Can't stay off her phone. 266 00:19:50,189 --> 00:19:51,190 Her? 267 00:19:51,277 --> 00:19:52,582 That's the only upside. 268 00:19:52,800 --> 00:19:54,105 Hey! Hold the elevator! 269 00:19:55,846 --> 00:19:56,978 Jesus. 270 00:19:57,108 --> 00:19:58,849 -Fucking asshole! -That's cute. 271 00:19:59,023 --> 00:20:00,373 It's a fucking death trap. 272 00:20:05,552 --> 00:20:06,857 How do you say "cute ass"? 273 00:20:07,641 --> 00:20:09,860 Come on, man, relax. 274 00:20:10,557 --> 00:20:11,949 I'm not an interpreter. 275 00:20:12,820 --> 00:20:13,908 Just do your best. 276 00:20:14,038 --> 00:20:15,736 You've been back in the field, what? A month? 277 00:20:15,823 --> 00:20:17,433 Fucking liability out here, D. 278 00:20:18,782 --> 00:20:20,393 Give it time. 279 00:20:20,480 --> 00:20:22,569 Didn't you always say half of what we do 280 00:20:22,656 --> 00:20:24,701 is like a sixth sense thing, anyhow? 281 00:20:24,788 --> 00:20:26,399 Like intuition? 282 00:20:28,401 --> 00:20:29,358 You got this. 283 00:20:31,099 --> 00:20:33,449 Uh. Apartment ten-G. 284 00:21:18,407 --> 00:21:23,673 Hi. Uh. My name is S-H-A-W. I'm a detective. 285 00:21:23,760 --> 00:21:25,632 And, uh, this is Detective... 286 00:21:25,719 --> 00:21:26,937 You're the interpreter? 287 00:21:27,024 --> 00:21:29,288 Uh. Yeah. Yeah. 288 00:21:29,375 --> 00:21:33,727 So, uh, we, um, uh, need to take your... 289 00:21:33,814 --> 00:21:35,685 - No, wait. - Seriously? 290 00:21:35,772 --> 00:21:37,557 You're supposed to provide a professional interpreter. 291 00:21:38,427 --> 00:21:41,691 Sorry. Slower. I don't understand. 292 00:21:42,344 --> 00:21:44,477 Bullshit. Understand that? 293 00:21:44,564 --> 00:21:46,566 - Bullshit? - Uh, no, ma'am. 294 00:21:46,653 --> 00:21:48,959 Uh, he had an accident about a year ago. 295 00:21:49,046 --> 00:21:50,526 The official interpreter's - not available. - I don't care. 296 00:21:50,657 --> 00:21:51,919 I want a professional interpreter. 297 00:21:52,006 --> 00:21:55,357 Hey. Uh. Bear with me. Please. 298 00:21:58,491 --> 00:22:03,234 I'm just an old dog trying to learn new tricks. 299 00:22:05,846 --> 00:22:08,414 Old dog. 300 00:22:16,770 --> 00:22:17,814 Thank you, ma'am. 301 00:22:22,602 --> 00:22:25,126 So, it, uh... it looks like you're moving out. 302 00:22:28,042 --> 00:22:30,697 Everyone is. Fucking landlord. We all got evicted. 303 00:22:30,958 --> 00:22:32,916 Slower. Sorry. Uh. 304 00:22:33,003 --> 00:22:36,267 I got, uh, "fucking," that's it. 305 00:22:37,225 --> 00:22:38,487 We all got evicted. 306 00:22:38,618 --> 00:22:43,666 They're making it into condos for rich people. 307 00:22:44,667 --> 00:22:47,627 Uh. Everyone got evicted. 308 00:22:48,192 --> 00:22:49,846 - Oh. - Sorry. 309 00:22:51,631 --> 00:22:53,110 A new chapter. 310 00:22:54,111 --> 00:22:56,026 So, Ms. Fremont? 311 00:22:57,550 --> 00:22:59,378 Um, Hyde Park? 312 00:23:00,379 --> 00:23:01,858 Do you... do you read lips? 313 00:23:02,163 --> 00:23:03,947 Does she... does she read lips? 314 00:23:04,470 --> 00:23:05,558 Yeah, I got it. 315 00:23:07,342 --> 00:23:08,996 Okay, so, what did you see? 316 00:23:10,911 --> 00:23:15,698 I was out Wednesday night. I'm a photographer. 317 00:23:15,785 --> 00:23:18,397 She was out, taking photos Wednesday night. 318 00:23:20,137 --> 00:23:21,312 She saw 319 00:23:21,487 --> 00:23:23,880 a... a fight, an argument. 320 00:23:26,579 --> 00:23:27,667 And she filmed it. 321 00:23:28,755 --> 00:23:30,583 Okay. 322 00:23:39,505 --> 00:23:40,549 Just a little more time. 323 00:23:40,680 --> 00:23:42,333 A little more time? That's it. 324 00:23:42,812 --> 00:23:44,510 Can we talk about this? All right? 325 00:23:44,597 --> 00:23:45,859 Just need a little more time, man. 326 00:23:45,946 --> 00:23:47,556 Let's give him some more time. 327 00:23:52,039 --> 00:23:53,823 Now, can we get the fuck out of here? 328 00:23:59,307 --> 00:24:01,701 You often out this late at night, taking photos? 329 00:24:04,268 --> 00:24:07,924 It was a full moon. Beautiful. 330 00:24:08,011 --> 00:24:11,362 It was a full moon. It's pretty. 331 00:24:14,104 --> 00:24:15,366 Ever seen these guys? 332 00:24:20,633 --> 00:24:21,590 No. 333 00:24:23,287 --> 00:24:25,289 Do you know any of these people? 334 00:24:26,203 --> 00:24:27,204 No. 335 00:24:35,386 --> 00:24:36,736 What happens now? 336 00:24:36,823 --> 00:24:39,652 Uh, we, uh, need to... 337 00:24:40,870 --> 00:24:42,655 take your statement. 338 00:24:44,613 --> 00:24:47,964 If you catch them, could they find out my name? 339 00:24:48,182 --> 00:24:51,098 Sorry. Uh. Again. 340 00:24:52,534 --> 00:24:55,450 Will you catch them? 341 00:24:56,495 --> 00:24:57,496 Yeah. 342 00:24:58,540 --> 00:24:59,541 Yeah. 343 00:25:00,803 --> 00:25:02,675 Now, we're going to need to take your phone. 344 00:25:04,285 --> 00:25:05,721 D, she can't see your fucking face. 345 00:25:05,852 --> 00:25:07,157 Oh, yeah. Sorry. 346 00:25:07,244 --> 00:25:11,640 Uh, Ms. Fremont, we'll need to take your phone 347 00:25:12,206 --> 00:25:13,729 because that video file is evidence, 348 00:25:13,816 --> 00:25:15,165 but you'll get the phone back. 349 00:25:15,426 --> 00:25:19,256 It's evidence, but we'll get it back to you. 350 00:25:19,518 --> 00:25:21,171 Now, I'm going to write down 351 00:25:21,258 --> 00:25:23,086 everything you've told us here today, 352 00:25:23,173 --> 00:25:25,567 and then you can read through it and tell me 353 00:25:25,654 --> 00:25:27,395 whether it's exactly as you've described. 354 00:25:28,309 --> 00:25:29,397 - Okay? - Okay. 355 00:25:29,484 --> 00:25:30,833 Can I use the bathroom? 356 00:26:47,736 --> 00:26:48,694 I like them. 357 00:26:49,912 --> 00:26:50,913 Dark. 358 00:26:53,089 --> 00:26:55,701 That's me. Dark. 359 00:26:56,179 --> 00:26:57,224 Yep. 360 00:27:01,837 --> 00:27:04,361 Thank you for helping me. 361 00:27:04,797 --> 00:27:05,754 Yeah. 362 00:27:07,147 --> 00:27:09,149 I told you, you were great. 363 00:27:09,236 --> 00:27:11,281 While you were pissing, I had the boys run her file. 364 00:27:11,368 --> 00:27:12,413 She's got a record. 365 00:27:12,718 --> 00:27:14,633 A couple of minors for possession, stints in rehab. 366 00:27:15,459 --> 00:27:17,113 Found a Naloxone kit in her bathroom. 367 00:27:17,331 --> 00:27:18,462 - No shit. - Yeah. 368 00:27:18,724 --> 00:27:21,074 So, she was not out taking pretty photos that night. 369 00:27:21,204 --> 00:27:22,423 Not in this neighborhood. 370 00:27:22,771 --> 00:27:23,816 No, sir. 371 00:27:25,600 --> 00:27:27,167 This place must have been nice once. 372 00:27:28,559 --> 00:27:30,126 I wonder what these units will go for. 373 00:27:30,997 --> 00:27:33,129 When I hear about those perps, I'll hit you up, okay? 374 00:27:33,216 --> 00:27:35,131 Yeah.[CLEARS THROAT] Teamwork. 375 00:27:35,523 --> 00:27:37,873 - I missed this. - Say again? 376 00:27:38,961 --> 00:27:40,006 You did good. 377 00:28:13,909 --> 00:28:15,955 You gotta be fucking kidding me. 378 00:28:29,620 --> 00:28:30,665 Wait right there. 379 00:29:27,113 --> 00:29:29,158 I forgot my phone. 380 00:29:44,521 --> 00:29:45,871 - 'Sup. -What's up, man? 381 00:30:33,527 --> 00:30:36,835 I do not want to hurt you. 382 00:30:38,097 --> 00:30:39,098 You understand? 383 00:30:40,490 --> 00:30:42,231 What the fuck is this? Charades? 384 00:30:42,449 --> 00:30:43,580 She saw us do it. 385 00:30:43,667 --> 00:30:44,799 Let's just--MASON: Angel, 386 00:30:45,452 --> 00:30:47,671 shut up. All right? Be cool. 387 00:30:47,889 --> 00:30:49,543 Can't you see the lady is disabled? 388 00:30:50,196 --> 00:30:51,240 Give her a chance. 389 00:30:52,067 --> 00:30:53,112 Fuck. 390 00:31:05,515 --> 00:31:06,865 Oh, no, no, it's okay. 391 00:31:07,300 --> 00:31:09,737 We know that. It's okay. Just calm down. 392 00:31:10,520 --> 00:31:12,871 I just have a couple of questions for you. 393 00:31:13,959 --> 00:31:14,829 One... 394 00:31:20,400 --> 00:31:22,489 Any copies of the video? 395 00:31:24,186 --> 00:31:25,361 Any copies? 396 00:31:25,448 --> 00:31:27,537 - No. - No? No copies? 397 00:31:27,886 --> 00:31:31,411 Okay. Okay. Okay. Just one last question. 398 00:31:32,673 --> 00:31:35,545 Did anyone else see the video? 399 00:31:45,207 --> 00:31:46,208 No. 400 00:31:46,426 --> 00:31:47,427 No? 401 00:31:49,081 --> 00:31:51,735 Okay, okay, okay. 402 00:31:52,519 --> 00:31:53,563 I believe... 403 00:31:59,047 --> 00:32:00,179 Move her to the couch. 404 00:32:02,485 --> 00:32:03,747 Come on, let's go. 405 00:32:07,621 --> 00:32:08,665 Get on there! 406 00:32:08,927 --> 00:32:12,017 - Lie down! - No! 407 00:32:12,713 --> 00:32:17,413 Leave me! 408 00:32:17,936 --> 00:32:19,807 No! Please! No! 409 00:32:19,894 --> 00:32:21,200 - Stop moving! -No! 410 00:32:21,983 --> 00:32:23,289 Please! Stop! 411 00:32:24,377 --> 00:32:26,248 -Hold her down! -Do it! 412 00:32:27,989 --> 00:32:30,426 I really am sorry about this. 413 00:32:32,602 --> 00:32:34,169 It'd be so much better for you... 414 00:32:34,256 --> 00:32:35,388 No! Please! 415 00:32:35,779 --> 00:32:36,955 ...if you were blind. 416 00:32:40,610 --> 00:32:41,742 What the fuck? 417 00:32:42,264 --> 00:32:43,787 - Get back! - All right! Whoa! Whoa! Whoa! 418 00:32:43,874 --> 00:32:45,180 Get the fuck back. Gun on the floor. 419 00:32:45,267 --> 00:32:47,661 All right! All right! Whoa! Whoa! Whoa! 420 00:32:47,748 --> 00:32:50,229 Whoa! Jesus! Fuck! Hey! Hey! 421 00:32:50,316 --> 00:32:51,752 - All right! -Put the fucking gun down! 422 00:32:51,839 --> 00:32:53,884 I'm putting it down. Okay? I'm putting it down. 423 00:32:54,059 --> 00:32:54,929 -Back up. - See? 424 00:32:55,190 --> 00:32:56,191 It's down. 425 00:32:56,278 --> 00:32:57,192 Come here. 426 00:32:57,453 --> 00:32:58,367 - This ain't your business. - Get behind me. 427 00:32:58,715 --> 00:32:59,890 Hey. 428 00:33:00,108 --> 00:33:01,153 Put the fucking gun down! 429 00:33:01,240 --> 00:33:02,545 Whoa! Whoa! 430 00:33:02,893 --> 00:33:03,764 Fuck me! 431 00:33:03,894 --> 00:33:04,765 Hold on. 432 00:33:05,722 --> 00:33:07,986 Get down! Get down! 433 00:33:09,422 --> 00:33:10,597 Fuck! 434 00:33:12,033 --> 00:33:13,556 Mason! Mason! I'm hit. 435 00:33:13,643 --> 00:33:14,601 Come on! 436 00:33:16,864 --> 00:33:17,778 Go, go, go, go! 437 00:33:18,300 --> 00:33:20,302 Where's the fucking gun? Where is the gun? 438 00:33:22,652 --> 00:33:24,872 - Simms! Simms, get in here! - Shit! 439 00:33:24,959 --> 00:33:26,047 Who the fuck was that? 440 00:33:26,134 --> 00:33:27,918 South side! Take the stairs! Go down, now! 441 00:33:29,790 --> 00:33:31,400 Sal! East side fire escape! 442 00:33:32,053 --> 00:33:33,098 Copy that. I'm on it. 443 00:33:33,272 --> 00:33:34,838 Got two of 'em coming down to you! 444 00:33:38,277 --> 00:33:39,756 Come on, come on, come on. 445 00:33:40,235 --> 00:33:41,758 Sal, we're coming down! Fire escape, east side! 446 00:33:41,845 --> 00:33:42,716 I got 'em. 447 00:33:43,325 --> 00:33:44,283 Fuck! 448 00:33:44,761 --> 00:33:45,719 Do not shoot. 449 00:33:45,806 --> 00:33:47,373 You understand me? Do not shoot. 450 00:33:51,159 --> 00:33:52,030 Shit. 451 00:33:53,640 --> 00:33:55,555 They're on six! They're on six! Go to six! 452 00:33:55,642 --> 00:33:57,470 No, no, no, no! Come on! 453 00:33:57,731 --> 00:33:59,037 Come on, we gotta go! 454 00:34:07,741 --> 00:34:08,655 Shit. 455 00:34:17,272 --> 00:34:18,839 All right, Sal, get back to the lobby. 456 00:34:19,187 --> 00:34:20,188 The lobby? MASON: Yeah. 457 00:34:20,493 --> 00:34:22,277 Cover the elevator at the bottom of the stairs. 458 00:35:00,402 --> 00:35:01,708 -They ain't on the stairs. - Shit. 459 00:35:01,795 --> 00:35:02,796 I didn't see 'em. 460 00:35:03,101 --> 00:35:04,058 All right, listen. 461 00:35:04,406 --> 00:35:05,973 They didn't have time to make it to the lobby, 462 00:35:06,060 --> 00:35:07,366 so they're still in this building. 463 00:35:07,931 --> 00:35:09,716 There's so many goddamn places to hide in here. 464 00:35:09,803 --> 00:35:11,674 Look, they're in the building. 465 00:35:12,240 --> 00:35:13,850 I'm just saying, if that dude has a phone, 466 00:35:13,937 --> 00:35:15,025 then we are fucked. 467 00:35:15,504 --> 00:35:16,723 We might need more guys. 468 00:35:17,376 --> 00:35:18,377 Okay. 469 00:35:18,812 --> 00:35:20,944 Just take that elevator down to the lobby, all right? 470 00:35:21,380 --> 00:35:22,859 Go help Sal keep watch or something. 471 00:35:22,946 --> 00:35:23,947 -All right. - Go! 472 00:35:24,034 --> 00:35:25,035 All right. 473 00:35:27,951 --> 00:35:30,780 Hey, Angel, I'm on my way up to you. 474 00:35:42,923 --> 00:35:44,794 Hey, hey. Shh. 475 00:36:08,340 --> 00:36:09,993 Hey. Hey. Hey. 476 00:36:19,481 --> 00:36:23,311 Everything will be okay. 477 00:36:23,442 --> 00:36:24,486 Okay? 478 00:36:24,834 --> 00:36:26,880 I don't give a shit. I need both of you now. 479 00:36:27,663 --> 00:36:30,057 Yeah. Call me as soon as you get here. 480 00:36:30,623 --> 00:36:31,624 Fuckers. 481 00:36:32,581 --> 00:36:33,887 How you hanging in there, brother? 482 00:36:33,974 --> 00:36:36,106 I need a hospital, Mase. 483 00:36:36,194 --> 00:36:38,239 Come on now, you know that can't happen. 484 00:36:40,894 --> 00:36:43,026 - Yeah, I need the medic. -You believe this shit? 485 00:36:43,636 --> 00:36:45,855 Both stairwells, fire escapes, and a fucking elevator. 486 00:36:45,942 --> 00:36:47,161 How are we supposed to cover all that? 487 00:36:47,379 --> 00:36:48,467 Sal's got a plan. 488 00:36:49,294 --> 00:36:50,686 Come check it out. Look. 489 00:36:51,296 --> 00:36:52,775 They got every exit point. 490 00:36:53,036 --> 00:36:54,995 The elevator, what floor it's on, 491 00:36:55,169 --> 00:36:56,475 everything except the fire escape. 492 00:36:56,562 --> 00:36:57,606 Okay, nice. 493 00:36:57,737 --> 00:36:59,042 Look, I'll stay here and hold point. 494 00:36:59,173 --> 00:37:00,914 - No, no, no. - Take the fire escapes outside. 495 00:37:01,001 --> 00:37:02,132 - Fuck off, dickhead. -What the fuck? 496 00:37:02,481 --> 00:37:03,438 It's my plan. 497 00:37:03,960 --> 00:37:05,048 You fucking go. 498 00:37:06,920 --> 00:37:08,313 Greaseball fuck. 499 00:37:09,270 --> 00:37:10,793 Don't let 'em hear you coming. 500 00:37:22,762 --> 00:37:23,763 Hey! 501 00:37:24,807 --> 00:37:26,374 How did they find me? 502 00:37:28,028 --> 00:37:29,116 What? 503 00:37:29,247 --> 00:37:32,293 How did they know I'd talked? 504 00:37:34,077 --> 00:37:36,558 They have to have someone that's working for them 505 00:37:36,689 --> 00:37:37,864 on the inside. 506 00:37:37,951 --> 00:37:41,694 Inside? You mean inside the police? 507 00:37:41,824 --> 00:37:42,869 Yeah. 508 00:37:43,043 --> 00:37:44,218 Did you report it-- 509 00:37:44,697 --> 00:37:47,569 You called it in this morning, right? 510 00:37:48,962 --> 00:37:50,137 Yeah, they have someone there, 511 00:37:50,224 --> 00:37:52,139 fucking mole, probably in dispatch, 512 00:37:52,226 --> 00:37:53,358 just waiting to let them know 513 00:37:53,488 --> 00:37:55,490 if anyone reports anything about those murders. 514 00:37:58,232 --> 00:37:59,755 They knew about me. 515 00:38:00,190 --> 00:38:03,063 They knew I took drugs. 516 00:38:04,151 --> 00:38:05,544 Yeah, because my partner 517 00:38:05,631 --> 00:38:07,763 ran your file, so they got a look at it too. 518 00:38:08,155 --> 00:38:09,287 They knew what you were into. 519 00:38:10,200 --> 00:38:11,201 Yeah. 520 00:38:12,333 --> 00:38:13,291 That night... 521 00:38:14,335 --> 00:38:16,206 you weren't out taking photos. 522 00:38:17,686 --> 00:38:19,122 You went out looking to score. 523 00:38:20,515 --> 00:38:24,084 I don't use anymore. 524 00:38:24,563 --> 00:38:27,130 I saw your overdose kit in your bathroom, 525 00:38:27,217 --> 00:38:28,306 so don't bullshit me. 526 00:38:29,394 --> 00:38:31,309 You never beat it completely. 527 00:38:31,744 --> 00:38:34,703 Hey, I'm risking my fucking ass here for you. 528 00:38:35,922 --> 00:38:37,619 I went out celebrating. 529 00:38:38,359 --> 00:38:40,970 A gallery offered to show my photos. 530 00:38:41,057 --> 00:38:45,061 I was drinking. Lost control. 531 00:38:45,148 --> 00:38:46,976 Slow down. 532 00:38:47,673 --> 00:38:51,067 I'm sorry. I won't lie to you again. 533 00:38:51,894 --> 00:38:55,637 So, why did you wait two days before you called it in? 534 00:38:59,032 --> 00:39:00,033 I was scared. 535 00:39:00,468 --> 00:39:05,299 One of the victims was my dealer. Was. 536 00:39:08,868 --> 00:39:10,957 Okay. 537 00:39:16,571 --> 00:39:19,313 I don't even know your name. 538 00:39:22,838 --> 00:39:28,191 My name is F-R-A-N-P. 539 00:39:30,890 --> 00:39:34,633 "K," not "P." "K." 540 00:39:35,721 --> 00:39:37,157 Thanks. 541 00:39:38,376 --> 00:39:40,465 I'm A-V-A. 542 00:39:40,595 --> 00:39:41,553 I know. 543 00:39:45,992 --> 00:39:47,472 We need to find a phone. 544 00:39:51,693 --> 00:39:56,437 How many people still in the building? 545 00:39:57,438 --> 00:40:02,008 Not many. Me. Mrs. Diaz. 546 00:40:02,095 --> 00:40:04,532 Dante. 547 00:40:05,185 --> 00:40:06,447 "Dante." 548 00:40:07,056 --> 00:40:10,625 Fourth floor. Musician. Loud! 549 00:40:11,539 --> 00:40:12,801 Yeah, yeah. I hear him. 550 00:40:13,498 --> 00:40:15,456 But I meant on this floor. 551 00:40:22,158 --> 00:40:23,029 What? 552 00:40:30,732 --> 00:40:34,606 Hey, sweetheart. You here for the party? 553 00:40:35,041 --> 00:40:36,042 Which room? 554 00:40:37,130 --> 00:40:38,131 Ten-G. 555 00:40:39,001 --> 00:40:39,872 Elevator's that way. 556 00:40:44,529 --> 00:40:46,835 - Mother Teresa's on her way up. -Good. 557 00:40:47,096 --> 00:40:48,054 Farrell's on his way, too. 558 00:40:48,184 --> 00:40:49,969 Have them sweep from the ground up, 559 00:40:50,099 --> 00:40:51,144 flush 'em out! 560 00:40:53,451 --> 00:40:55,322 Angel, enough already, all right? 561 00:40:55,409 --> 00:40:56,541 Help is on the way. 562 00:40:57,280 --> 00:40:59,195 Fuck this fucking guy, man. 563 00:41:09,292 --> 00:41:10,380 All right. 564 00:41:10,816 --> 00:41:13,514 Dante is on level four, right? 565 00:41:16,561 --> 00:41:18,388 I'll be back. But lock the door. 566 00:41:19,651 --> 00:41:23,045 If you're coming back, I won't hear you knocking. 567 00:41:24,090 --> 00:41:25,091 Fuck. 568 00:41:25,352 --> 00:41:28,137 Your wallet. Money. 569 00:41:33,665 --> 00:41:38,191 Slide the bill under the door. I'll see it. 570 00:41:38,583 --> 00:41:40,759 Be careful. 571 00:41:40,976 --> 00:41:41,847 Lock. 572 00:41:48,418 --> 00:41:49,507 Right over there. 573 00:41:53,685 --> 00:41:55,469 Got a gunshot wound to the left-- 574 00:41:55,556 --> 00:41:57,558 First, three rules. 575 00:41:58,167 --> 00:42:01,954 - No, I... I know the rules. - One, no names. 576 00:42:02,476 --> 00:42:04,173 Two, no details 577 00:42:04,260 --> 00:42:06,480 of any illegal activities are to be discussed. 578 00:42:07,176 --> 00:42:09,048 Three. I would only participate in a job 579 00:42:09,135 --> 00:42:10,310 that was agreed through the broker. 580 00:42:10,397 --> 00:42:11,659 Yes, I understand that. 581 00:42:11,746 --> 00:42:14,357 In return, I will not reveal any details of the job 582 00:42:14,444 --> 00:42:17,535 to any third parties, including law enforcement. 583 00:42:17,883 --> 00:42:19,145 Do you agree to these rules? 584 00:42:19,232 --> 00:42:21,800 Yes, yes, I agree to your rules. 585 00:42:21,887 --> 00:42:23,497 Now, would you please help the man? 586 00:42:24,716 --> 00:42:25,891 Help me get him up. 587 00:42:50,568 --> 00:42:51,481 Hey! 588 00:42:56,008 --> 00:42:57,226 -Hold this up. - What? 589 00:42:57,575 --> 00:42:58,663 -Up. - Me? 590 00:43:07,585 --> 00:43:08,586 Hey! 591 00:43:09,848 --> 00:43:10,979 Look! 592 00:43:44,317 --> 00:43:46,058 Hey, the fucking infantry's arrived. 593 00:43:46,624 --> 00:43:47,842 - They armed? - Negative. 594 00:43:47,929 --> 00:43:49,235 - Other tenants? - Not many. 595 00:43:49,322 --> 00:43:50,497 You get the north stairwell. 596 00:44:16,088 --> 00:44:17,263 Oh, yeah, that's good. 597 00:44:17,350 --> 00:44:18,481 Get me a wet towel. 598 00:44:19,439 --> 00:44:20,658 Yeah, sure thing. 599 00:44:30,929 --> 00:44:31,930 Holy shit. 600 00:44:33,148 --> 00:44:34,584 All right, everybody listen up. 601 00:44:34,889 --> 00:44:36,369 They got no phone, 602 00:44:36,543 --> 00:44:38,284 but you better believe they're looking for one 603 00:44:38,371 --> 00:44:39,459 or the internet. 604 00:44:40,329 --> 00:44:42,331 Find out which of these apartments are still occupied 605 00:44:42,418 --> 00:44:43,681 and you hit those first. 606 00:44:44,072 --> 00:44:45,900 Jake, Farrell, clear the building. 607 00:44:46,118 --> 00:44:48,250 Make this clean. We don't want any witnesses. 608 00:44:48,424 --> 00:44:49,774 BPD. Open up. 609 00:44:49,861 --> 00:44:51,384 Simms, you watch the back exit 610 00:44:51,471 --> 00:44:52,864 and those fire escapes. 611 00:44:53,038 --> 00:44:54,256 Yeah, yeah, I'm here. 612 00:44:54,909 --> 00:44:56,781 Sal, you contact dispatch. 613 00:44:56,911 --> 00:44:58,870 You make sure that any 911 call 614 00:44:58,957 --> 00:45:01,742 connected to this building is rerouted to us. 615 00:45:01,829 --> 00:45:02,830 Now, listen to me. 616 00:45:03,091 --> 00:45:05,354 If any of them get out, if they talk to anyone, 617 00:45:05,920 --> 00:45:08,793 then we are fucked. You understand that, right? 618 00:45:09,837 --> 00:45:11,665 Everyone's got everything on the line here, 619 00:45:11,752 --> 00:45:13,362 so do not fuck this up. 620 00:45:37,299 --> 00:45:40,259 Two more men arrived. They are police. 621 00:45:41,173 --> 00:45:42,696 Police? They here? 622 00:45:44,393 --> 00:45:45,655 Oh, thank fucking God. 623 00:45:46,439 --> 00:45:49,529 No. They know our guys. They know them! 624 00:45:51,444 --> 00:45:52,488 I don't understand. 625 00:45:52,575 --> 00:45:54,534 Work together. 626 00:45:55,491 --> 00:45:56,492 The police? 627 00:45:57,319 --> 00:45:58,320 Working with them? 628 00:45:59,495 --> 00:46:00,496 Fuck. 629 00:46:02,585 --> 00:46:04,631 That means they're police. 630 00:46:07,112 --> 00:46:09,070 That means they're gonna control every exit point, 631 00:46:09,941 --> 00:46:11,899 the lobby, stairwells, 632 00:46:12,682 --> 00:46:13,858 search every floor. 633 00:46:14,772 --> 00:46:16,251 What do we do? 634 00:46:22,780 --> 00:46:24,216 Where does this connect? 635 00:46:24,607 --> 00:46:26,784 Downstairs. All of them fucking broken. 636 00:46:30,135 --> 00:46:32,050 The elevator. 637 00:46:32,180 --> 00:46:33,965 Elevator? No. 638 00:46:34,052 --> 00:46:36,141 They'll have someone down there. They'll see us. 639 00:46:36,315 --> 00:46:37,403 Just look. 640 00:46:56,596 --> 00:46:57,597 Batteries. 641 00:47:13,091 --> 00:47:14,657 We can manage. 642 00:47:20,663 --> 00:47:22,361 We can do this. 643 00:47:33,024 --> 00:47:34,155 Elevator's going up. 644 00:47:37,028 --> 00:47:38,159 Second. 645 00:47:40,335 --> 00:47:41,423 Third. 646 00:47:42,337 --> 00:47:43,425 Fourth. 647 00:47:44,644 --> 00:47:45,863 Fifth. 648 00:47:46,254 --> 00:47:47,952 Sixth. 649 00:47:50,258 --> 00:47:51,869 Sixth. They're on six. 650 00:47:52,434 --> 00:47:53,522 Let's go. 651 00:48:03,750 --> 00:48:04,751 My name-- 652 00:48:04,882 --> 00:48:07,362 Wait. Give it time to connect. 653 00:48:08,233 --> 00:48:10,583 Shit, he's on a phone. It's an intercom. 654 00:48:10,670 --> 00:48:11,714 He's calling out. 655 00:48:16,241 --> 00:48:17,633 Thank you for calling. 656 00:48:23,639 --> 00:48:25,990 ...hostage situation at the York Building in Roxbury. 657 00:48:26,077 --> 00:48:27,208 All our operators 658 00:48:27,295 --> 00:48:28,514 are busy at the moment. Please, hold. 659 00:48:28,644 --> 00:48:30,777 I can't hear anything, so just listen. 660 00:48:31,256 --> 00:48:33,301 Please contact Detective Doug Slater, 661 00:48:33,388 --> 00:48:35,913 Department C6, and tell him to send units 662 00:48:36,043 --> 00:48:38,306 to the York Building in Roxbury, sixth floor. 663 00:48:38,393 --> 00:48:40,221 All our operators are busy at the moment. 664 00:48:43,877 --> 00:48:45,183 Thank you for call-- 665 00:48:45,487 --> 00:48:47,837 Bedford Security, how can we help you? Hello? 666 00:48:48,012 --> 00:48:49,056 Anyone there? 667 00:48:49,491 --> 00:48:50,492 Stop! 668 00:48:50,579 --> 00:48:51,798 Drop your weapon! 669 00:48:54,627 --> 00:48:55,802 Get the fuck down! 670 00:49:04,854 --> 00:49:05,855 Fuck. 671 00:49:08,684 --> 00:49:09,685 You okay? 672 00:49:10,077 --> 00:49:11,339 Elevator, they're going up. 673 00:49:11,470 --> 00:49:12,732 He's going up to seven. 674 00:49:20,696 --> 00:49:21,959 Oh, fuck, he's got a weapon. 675 00:49:22,046 --> 00:49:23,090 He's got a gun. 676 00:49:23,264 --> 00:49:24,657 No, the mag is spent. 677 00:49:24,744 --> 00:49:25,788 That is my gun! 678 00:49:26,093 --> 00:49:27,965 Motherfucker, he took out the fucking camera. 679 00:49:29,705 --> 00:49:31,272 Okay, I got him on ten. 680 00:49:35,668 --> 00:49:36,669 What the fuck are you doing? 681 00:49:37,626 --> 00:49:38,540 Trust me. 682 00:49:44,242 --> 00:49:45,808 Nine! They're getting off at nine! 683 00:49:45,939 --> 00:49:46,984 Everyone go to nine! 684 00:50:12,226 --> 00:50:13,619 I'm on nine. 685 00:50:18,841 --> 00:50:20,234 What are we doing? 686 00:50:20,365 --> 00:50:21,583 Getting my phone. 687 00:50:21,670 --> 00:50:23,063 I know where it is. 688 00:50:31,898 --> 00:50:35,467 What the fuck? I said no gunfire. 689 00:50:35,684 --> 00:50:36,772 There's no one here. 690 00:50:36,859 --> 00:50:38,339 Yeah, but we don't know that yet. 691 00:50:38,731 --> 00:50:40,385 We're going to check every goddamn apartment 692 00:50:40,472 --> 00:50:42,735 on this floor. Now, go, go. 693 00:50:45,564 --> 00:50:47,087 Checking nine, checking nine. 694 00:50:47,174 --> 00:50:49,176 BPD. Anyone home? Open up. 695 00:50:53,050 --> 00:50:54,616 What if someone is still in there? 696 00:50:56,053 --> 00:50:58,185 You get the phone. 697 00:51:05,714 --> 00:51:07,629 Oh, shit. Don't fucking move. 698 00:51:07,760 --> 00:51:08,978 Don't fucking move. 699 00:51:11,807 --> 00:51:13,766 Don't fucking move. I'll blow your fucking brains out. 700 00:51:15,463 --> 00:51:16,682 All right. 701 00:51:23,341 --> 00:51:24,690 Your phone's not here. 702 00:51:26,953 --> 00:51:28,259 Just look everywhere. 703 00:51:31,914 --> 00:51:32,959 Don't fucking move. 704 00:51:34,308 --> 00:51:35,440 Don't fucking move. 705 00:51:37,572 --> 00:51:38,660 Put the gun down. 706 00:51:40,793 --> 00:51:42,708 Put your fucking gun down! 707 00:51:42,969 --> 00:51:44,057 Put it down. 708 00:51:44,362 --> 00:51:45,537 Gun down! 709 00:51:45,624 --> 00:51:46,973 His gun is empty. 710 00:51:49,106 --> 00:51:50,803 On the floor or she's dead. 711 00:51:50,933 --> 00:51:52,326 -Wait. - All right. 712 00:51:52,761 --> 00:51:53,719 His gun is empty. 713 00:51:53,806 --> 00:51:54,850 It's empty. 714 00:51:54,937 --> 00:51:56,678 Kick it away. 715 00:51:59,028 --> 00:52:02,119 You dumb, deaf fuck with an empty gun. 716 00:52:03,163 --> 00:52:04,817 Shoot his fucking ass! 717 00:52:10,692 --> 00:52:11,998 Not part of the job. 718 00:52:12,825 --> 00:52:14,043 What? What do you mean? 719 00:52:14,131 --> 00:52:16,089 Where are you going? Motherfucker. 720 00:52:16,568 --> 00:52:17,830 Hey! Hey! 721 00:52:18,047 --> 00:52:20,137 They're here right now! Both of them are here right now! 722 00:52:20,224 --> 00:52:21,312 They're here now! 723 00:52:21,486 --> 00:52:23,140 Right now! Right-- 724 00:52:24,706 --> 00:52:26,230 Angel, come in. What'd you say? 725 00:52:27,796 --> 00:52:28,797 Angel, repeat. 726 00:52:32,540 --> 00:52:35,152 Angel, can't hear you. 727 00:52:38,111 --> 00:52:39,112 Face. 728 00:52:39,808 --> 00:52:41,070 Angel! 729 00:52:42,898 --> 00:52:44,117 Get his eyes. 730 00:52:46,859 --> 00:52:48,165 I'm coming to you! 731 00:52:51,733 --> 00:52:53,605 Got it. 732 00:53:09,708 --> 00:53:10,970 What the fuck? 733 00:53:11,666 --> 00:53:13,668 Hey, where the hell are they? 734 00:53:13,929 --> 00:53:15,714 - Where are they? - What? 735 00:53:16,149 --> 00:53:17,977 What happened? Where are they? 736 00:53:18,847 --> 00:53:19,892 I don't know. 737 00:53:19,979 --> 00:53:21,676 You don't know? 738 00:53:21,763 --> 00:53:24,505 Fuck. They were here and then they, uh... 739 00:53:25,202 --> 00:53:26,681 I guess they're gone. 740 00:53:27,247 --> 00:53:28,553 Jesus Christ. 741 00:53:29,075 --> 00:53:31,120 Shit. 742 00:53:41,653 --> 00:53:43,045 Why'd they leave my gun? 743 00:53:44,133 --> 00:53:45,483 Why is my gun here? 744 00:53:45,918 --> 00:53:48,573 Hey, hey! What were they doing in here? 745 00:53:48,660 --> 00:53:50,227 Why did they leave my gun? 746 00:53:53,012 --> 00:53:53,969 Hey, Angel, 747 00:53:54,666 --> 00:53:56,711 what the fuck were they doing in here, huh? 748 00:53:56,798 --> 00:53:58,322 I don't... I don't know. 749 00:54:02,674 --> 00:54:04,806 Oh! My phone. 750 00:54:05,590 --> 00:54:08,245 Fuck, man! And I just bought that, too. 751 00:54:08,462 --> 00:54:10,638 - Here, take this fucking gun. -All right. 752 00:54:18,994 --> 00:54:20,518 I'm gonna call your cell. 753 00:54:23,912 --> 00:54:24,826 Phone. 754 00:54:37,448 --> 00:54:39,798 No, no. Wait. He can't hear anything. 755 00:54:40,277 --> 00:54:43,018 The medic was talking to him, but he didn't hear a thing. 756 00:54:43,367 --> 00:54:45,107 The man wears hearing aids, Angel. 757 00:54:49,982 --> 00:54:52,724 He's gonna call 911 and dispatch is gonna lead us right to him. 758 00:54:52,811 --> 00:54:54,334 Well, maybe he's smarter than that. 759 00:54:56,423 --> 00:54:57,511 You know what? 760 00:55:00,862 --> 00:55:03,474 Yes, this is Lynch. Narcotics. 761 00:55:03,996 --> 00:55:06,912 Yeah, I need you to run a trace on a cell. Yes, now. 762 00:55:07,173 --> 00:55:08,174 Now! 763 00:55:14,136 --> 00:55:16,530 Shh! Shh! 764 00:55:19,185 --> 00:55:20,578 Did you hear that? 765 00:55:20,882 --> 00:55:22,536 All I hear is that music, man. 766 00:55:24,408 --> 00:55:25,409 We need to go. 767 00:55:25,539 --> 00:55:26,801 Just go that way. Go, go. 768 00:55:26,932 --> 00:55:27,933 - Really? - Go, go. 769 00:55:28,020 --> 00:55:29,064 Fuck. All right. 770 00:55:29,978 --> 00:55:30,936 Why? 771 00:55:31,284 --> 00:55:32,329 Just... 772 00:55:35,680 --> 00:55:38,639 Fuck off, will you? 773 00:55:43,122 --> 00:55:45,603 You want me to get the fuck out of the way? Why don't you-- 774 00:56:03,708 --> 00:56:06,058 Get the fuck out of the truck, asshole. 775 00:56:16,721 --> 00:56:19,724 Come on, get out the truck. Get this bullshit out of here. 776 00:56:19,811 --> 00:56:22,509 Simms, stop playing goddamn traffic cop 777 00:56:22,596 --> 00:56:24,511 and do your goddamn job. 778 00:56:24,772 --> 00:56:27,035 Where in the fuck are these people? 779 00:56:27,688 --> 00:56:30,082 Does anyone have anything at all? 780 00:56:30,169 --> 00:56:31,692 One through three are clear. 781 00:56:31,866 --> 00:56:33,825 Heading up to four. Good. 782 00:56:34,565 --> 00:56:36,480 And can someone please find the asshole 783 00:56:36,567 --> 00:56:38,003 who keeps blasting that music 784 00:56:38,090 --> 00:56:39,831 and clear him the fuck out of here? 785 00:57:18,652 --> 00:57:22,700 It's her home. Mrs. Diaz. 786 00:57:25,833 --> 00:57:28,314 I help her sometimes with her groceries. 787 00:57:29,446 --> 00:57:30,447 Okay. 788 00:57:31,186 --> 00:57:33,624 She doesn't even realize she's being evicted. 789 00:57:44,852 --> 00:57:47,681 Frank, what the hell? What the hell is going on? 790 00:57:47,768 --> 00:57:49,074 Doug, wait, listen. 791 00:57:49,291 --> 00:57:51,250 I... I can't hear shit. - My hearing aids are toast. - Who? 792 00:57:51,380 --> 00:57:52,469 Wait. 793 00:57:53,600 --> 00:57:55,689 Listen, Doug, I'm with Ava Fremont, 794 00:57:55,776 --> 00:57:57,343 the witness, in her building. 795 00:57:57,474 --> 00:57:59,998 Look, she's in danger. And I am too. 796 00:58:00,085 --> 00:58:02,827 I can't hear a fucking thing, so I need you to put your face 797 00:58:02,914 --> 00:58:04,829 close to the screen when you're talking, 798 00:58:04,959 --> 00:58:06,700 Ava's gonna try to... to read your lips 799 00:58:06,787 --> 00:58:08,354 - and tell me what you're saying. - Lipreading? 800 00:58:08,441 --> 00:58:09,442 Okay. 801 00:58:13,054 --> 00:58:14,360 What the fuck, man? 802 00:58:16,710 --> 00:58:18,407 This shit's falling apart, man. 803 00:58:20,148 --> 00:58:21,541 What if someone reports gunshots? 804 00:58:21,628 --> 00:58:23,282 - What if they send units? - No, no, no. 805 00:58:23,412 --> 00:58:25,066 Farrell and Potter, they'll pull rank, 806 00:58:25,153 --> 00:58:27,112 let everybody know that we have it all under control, 807 00:58:27,199 --> 00:58:29,157 which we do, okay? 808 00:58:29,854 --> 00:58:31,508 The overdose story don't work no more. 809 00:58:31,595 --> 00:58:32,726 Angel, we're gonna be the ones 810 00:58:32,813 --> 00:58:34,336 that do the investigation. 811 00:58:34,598 --> 00:58:37,731 Whatever we say is the story is the story. 812 00:58:37,862 --> 00:58:40,255 Yeah, well, what if we just threaten them instead, huh? 813 00:58:40,560 --> 00:58:42,344 What if, uh, you know, we tell them, 814 00:58:42,431 --> 00:58:44,216 if they talk, we'll come after them and their family? 815 00:58:44,303 --> 00:58:48,699 You really think that this guy is intimidated by us? Hmm? 816 00:58:48,916 --> 00:58:50,570 - I don't know. -If someone here talks, 817 00:58:50,657 --> 00:58:51,702 we are done. 818 00:58:52,006 --> 00:58:54,400 And someone will break, you better believe that. 819 00:58:54,487 --> 00:58:56,097 Someone will cut a deal. 820 00:58:56,663 --> 00:58:59,318 You really think that Simms is gonna keep his mouth shut, 821 00:58:59,753 --> 00:59:00,972 if it means covering his own ass? 822 00:59:01,059 --> 00:59:02,930 What about Potter? Hmm? 823 00:59:03,061 --> 00:59:05,716 You really wanna bet your future on some patrol cop? 824 00:59:05,803 --> 00:59:06,847 No. 825 00:59:08,066 --> 00:59:09,981 All right, then, look, brother, listen to me, listen to me. 826 00:59:10,068 --> 00:59:11,112 Yeah. 827 00:59:11,373 --> 00:59:13,550 We all got our reasons for being here, right? 828 00:59:14,638 --> 00:59:17,466 Sal, he's got that... that house on the Cape, right? 829 00:59:17,554 --> 00:59:19,860 - Yeah. - You got those Ducatis. 830 00:59:22,559 --> 00:59:23,864 And me, I got Gemma. 831 00:59:26,737 --> 00:59:29,000 All those medical bills, uh, her therapy... 832 00:59:30,436 --> 00:59:32,786 So, you really think, for one second, 833 00:59:33,395 --> 00:59:35,310 that I would give up on my daughter 834 00:59:36,224 --> 00:59:39,097 because of this... this fucking hiccup? Do you? 835 00:59:40,620 --> 00:59:42,666 No. No, I don't. 836 00:59:43,362 --> 00:59:44,537 All right. 837 00:59:47,018 --> 00:59:48,541 Then let's go get this prick. 838 00:59:48,889 --> 00:59:51,849 ...names? 839 00:59:52,806 --> 00:59:54,199 Do you know their names? 840 00:59:54,895 --> 00:59:56,549 Names? No, I didn't get their fucking names. 841 00:59:56,636 --> 00:59:59,117 They were shooting at us. Gotta be some undercover unit 842 00:59:59,204 --> 01:00:00,248 from a different district. 843 01:00:00,335 --> 01:00:01,510 Frank, you got your piece? 844 01:00:01,902 --> 01:00:03,164 Piece? 845 01:00:03,687 --> 01:00:04,862 Do you have a gun? 846 01:00:06,080 --> 01:00:09,736 No. And they're all armed. Six of them, two unis. 847 01:00:09,823 --> 01:00:11,259 Dougie, bring back-up. 848 01:00:11,520 --> 01:00:12,565 Hold on. 849 01:00:13,087 --> 01:00:14,959 I'm coming to you right fucking now. 850 01:00:16,787 --> 01:00:18,571 He's coming now. 851 01:00:21,879 --> 01:00:25,099 You're understanding me much better. 852 01:00:25,404 --> 01:00:26,579 I'm trying. 853 01:00:27,449 --> 01:00:29,451 Old dog. 854 01:00:31,628 --> 01:00:32,846 We got a ping. 855 01:00:33,717 --> 01:00:34,718 Holy shit. 856 01:00:35,196 --> 01:00:37,285 Farrell, Potter, get your asses up to ten. 857 01:00:37,372 --> 01:00:39,287 - Grab your coat. Let's roll. - Yeah. 858 01:00:39,461 --> 01:00:40,898 We got him now. 859 01:00:46,991 --> 01:00:49,167 Why did they kill my dealer? 860 01:00:51,430 --> 01:00:53,301 Money. It's always money. 861 01:00:54,085 --> 01:00:57,392 They take a cut of every deal that goes down on their turf. 862 01:00:57,479 --> 01:00:58,916 He probably got greedy. 863 01:01:00,787 --> 01:01:02,702 It sends a message that they're in charge. 864 01:01:03,703 --> 01:01:06,837 They justify it by saying that they're underpaid, 865 01:01:07,315 --> 01:01:10,623 that it's a necessary perk of the job. 866 01:01:11,363 --> 01:01:14,758 They say that they're actually keeping the crime levels down. 867 01:01:15,149 --> 01:01:16,150 Hey, hey. 868 01:01:16,237 --> 01:01:17,369 They're just brothers in blue, 869 01:01:17,456 --> 01:01:18,805 keeping the streets safe. 870 01:01:19,327 --> 01:01:21,199 Let's make it look amateur. 871 01:01:21,286 --> 01:01:23,854 These guys, they aren't cops. 872 01:01:24,681 --> 01:01:27,118 They're just gangsters with badges. 873 01:01:40,261 --> 01:01:41,262 Clear! 874 01:01:43,874 --> 01:01:45,266 Goddamn it! 875 01:01:48,095 --> 01:01:48,966 Fuck! 876 01:01:50,576 --> 01:01:52,926 All right, move, goddamn it! Move out the fucking way! 877 01:01:53,013 --> 01:01:54,406 They're going for the stairs! 878 01:01:58,192 --> 01:01:59,498 Yeah, I need another ping. 879 01:02:05,156 --> 01:02:06,200 Slower. 880 01:02:06,505 --> 01:02:09,116 How did they know we were there? 881 01:02:12,076 --> 01:02:13,077 Fuck. 882 01:02:20,475 --> 01:02:22,347 Your sweater! Take it off! 883 01:02:23,087 --> 01:02:24,828 Sal, got a ping in the North stairwell. 884 01:02:24,915 --> 01:02:26,786 They're coming down. Get in there. 885 01:02:37,318 --> 01:02:39,146 Sal, you got 'em? 886 01:02:39,668 --> 01:02:41,627 Sal! You got 'em? 887 01:02:46,675 --> 01:02:49,113 Hey, sweet. It still works. 888 01:02:49,200 --> 01:02:51,637 - Fucking phone! - Hey, fuck! 889 01:02:51,724 --> 01:02:52,986 They dropped it from up there, 890 01:02:53,117 --> 01:02:55,554 so they're still in the goddamn building! 891 01:02:56,424 --> 01:02:58,818 All right, look. 892 01:02:59,384 --> 01:03:02,039 Angel and me, we're gonna start from the top and come down. 893 01:03:02,126 --> 01:03:05,477 You two, you start down here and go all the way up, 894 01:03:05,564 --> 01:03:08,045 kicking every goddamn door until you find 'em. 895 01:03:08,132 --> 01:03:09,220 You got it? 896 01:03:09,786 --> 01:03:11,178 The fuck you still standing here for? 897 01:03:11,265 --> 01:03:12,484 - Move! Move! - Go! 898 01:03:20,535 --> 01:03:21,710 Help is coming. 899 01:03:22,146 --> 01:03:23,364 You don't know that! 900 01:03:38,945 --> 01:03:40,381 Tell me. 901 01:03:42,688 --> 01:03:44,821 How did it happen? 902 01:03:49,390 --> 01:03:52,611 Accident. On the job. 903 01:03:54,178 --> 01:03:55,614 In one second... 904 01:03:57,224 --> 01:03:59,183 everything changed. 905 01:04:00,967 --> 01:04:05,624 Not everything. One thing changed. 906 01:04:07,191 --> 01:04:10,672 I... I can't do what I used to. 907 01:04:13,153 --> 01:04:16,591 I... I can't be a cop anymore. 908 01:04:18,245 --> 01:04:21,901 Yes. You can. You just don't know it yet. 909 01:04:25,731 --> 01:04:28,299 I didn't lose my hearing like you. 910 01:04:28,429 --> 01:04:30,170 I was born deaf. 911 01:04:30,301 --> 01:04:33,739 But I know loss. 912 01:04:36,394 --> 01:04:38,483 My grandma, she... 913 01:04:43,618 --> 01:04:46,752 She died. Five years ago. 914 01:04:46,883 --> 01:04:51,322 Everything fell apart for me. That's when I started using. 915 01:04:57,154 --> 01:05:01,114 She was strong and fierce. 916 01:05:01,549 --> 01:05:07,512 If she'd seen me, strung out, she would have said... 917 01:05:08,861 --> 01:05:09,949 "Stop. 918 01:05:10,819 --> 01:05:16,695 You mourn your losses. You accept how they change you. 919 01:05:17,478 --> 01:05:21,743 And then, you move on." 920 01:05:26,531 --> 01:05:30,404 Tell me what you miss most? 921 01:05:34,191 --> 01:05:36,280 My daughter, 922 01:05:37,063 --> 01:05:38,369 S-A-M... 923 01:05:40,849 --> 01:05:41,938 playing her guitar. 924 01:05:43,983 --> 01:05:46,812 Being able to hear that. 925 01:05:47,030 --> 01:05:48,814 You don't need to. 926 01:05:50,076 --> 01:05:54,080 Every spring, I go to the Boston Pops. 927 01:05:54,602 --> 01:05:56,691 Why? 928 01:05:57,083 --> 01:06:00,391 To watch. The feeling. 929 01:06:00,565 --> 01:06:04,134 The musicians. 930 01:06:04,308 --> 01:06:07,441 The audience, to see their joy. 931 01:06:07,964 --> 01:06:09,878 It's enough. 932 01:06:10,009 --> 01:06:13,752 Enough to see that, to share it. 933 01:06:18,278 --> 01:06:23,849 One missing piece doesn't make you any less whole. 934 01:06:39,386 --> 01:06:41,388 It's Doug. 935 01:06:42,215 --> 01:06:43,912 What? He's alone? 936 01:06:44,652 --> 01:06:45,740 He didn't bring back-up. 937 01:06:46,263 --> 01:06:47,960 He's walking into a fucking ambush. 938 01:06:48,482 --> 01:06:50,267 We... we need to get down there. 939 01:06:50,484 --> 01:06:51,355 How? 940 01:07:06,935 --> 01:07:08,154 Fuck no! 941 01:07:35,877 --> 01:07:36,965 Okay. 942 01:07:38,010 --> 01:07:41,753 Grab there. Grab there. Grab there. Climb down. 943 01:07:43,581 --> 01:07:44,930 That's crazy! 944 01:07:45,365 --> 01:07:47,193 Or we can jump. 945 01:07:50,327 --> 01:07:52,416 You want to go? 946 01:07:53,112 --> 01:07:54,287 You go first. 947 01:08:06,691 --> 01:08:08,345 Hands up, motherfucker. 948 01:08:09,868 --> 01:08:12,784 I got both of them. The elevator on the sixth floor. 949 01:08:12,871 --> 01:08:14,916 Keep 'em right there. I'm coming to you now. 950 01:08:15,003 --> 01:08:16,657 Put your hands up now. 951 01:08:16,744 --> 01:08:17,789 Jump. 952 01:08:17,876 --> 01:08:20,792 -Hands up! Now! - Jump. 953 01:08:21,227 --> 01:08:23,011 Hey, I said step back and put-- 954 01:09:38,435 --> 01:09:39,871 What the fuck was that? 955 01:10:06,593 --> 01:10:08,160 All right, go ahead, hit six. 956 01:10:50,898 --> 01:10:52,204 Where the fuck are they? 957 01:10:52,552 --> 01:10:54,032 Well, not here, fuckstick. 958 01:10:54,206 --> 01:10:55,947 The stairwell's clear. 959 01:10:57,340 --> 01:10:59,385 Farrell, where the fuck are you? 960 01:11:05,348 --> 01:11:06,610 Farrell? 961 01:11:11,832 --> 01:11:16,489 They're in the shaft, going down to the fucking lobby. 962 01:11:28,284 --> 01:11:30,242 Are you okay? 963 01:11:31,591 --> 01:11:34,681 I'm okay. Are you ready? 964 01:12:22,033 --> 01:12:25,297 Gun, put it down, slow, slow, slow. 965 01:12:26,298 --> 01:12:27,517 Your gun, slow. 966 01:12:27,604 --> 01:12:29,388 I'm doing it now. I'm doing it slow. 967 01:12:37,396 --> 01:12:38,571 Where the fuck is your partner? 968 01:12:38,658 --> 01:12:40,181 I'm unarmed. I got no-- 969 01:12:40,399 --> 01:12:42,140 -Drop it! Drop the gun! - Drop the fuckin' gun, asshole. 970 01:12:42,227 --> 01:12:43,228 I will fucking... 971 01:12:47,624 --> 01:12:49,756 - Drop the fuckin' gun! -Fuck. All right. 972 01:12:50,278 --> 01:12:51,323 Frank, do it. 973 01:12:56,894 --> 01:12:57,895 Kick it over. 974 01:13:02,465 --> 01:13:03,422 Don't fucking move. 975 01:13:22,180 --> 01:13:23,486 I'm so sorry, Frank. 976 01:13:37,413 --> 01:13:38,936 You weren't supposed to come back. 977 01:13:41,373 --> 01:13:43,157 Why the fuck did you come back? 978 01:13:45,421 --> 01:13:47,945 You had to go cowboy, didn't you? 979 01:13:48,032 --> 01:13:51,035 Well, this is on you, Frank. All of this is on you! 980 01:13:53,994 --> 01:13:55,866 Grab her. Get her! 981 01:13:57,607 --> 01:14:02,089 Don't! No! Please! 982 01:14:02,176 --> 01:14:04,657 Show me her arm. Let me see her arm. 983 01:14:05,353 --> 01:14:06,659 Motherfucker. 984 01:14:20,760 --> 01:14:23,633 All right, you two, you get out of here, all right? 985 01:14:23,720 --> 01:14:27,245 The less of us here, the better. Go, go, go. 986 01:14:28,899 --> 01:14:30,161 Let's finish this shit. 987 01:14:42,042 --> 01:14:43,391 Don't look at me like that. 988 01:14:46,307 --> 01:14:48,701 I saw an opportunity to help my family... 989 01:14:50,486 --> 01:14:51,661 the boys. 990 01:14:52,618 --> 01:14:53,924 So, I took it. 991 01:14:55,186 --> 01:14:56,230 And I'd do it again-- 992 01:14:56,535 --> 01:14:58,929 Why are you talking to him? He can't hear you. 993 01:15:01,888 --> 01:15:03,150 He knows what I'm saying. 994 01:15:04,717 --> 01:15:06,371 Go ahead, put her in the bedroom. 995 01:15:09,417 --> 01:15:10,418 This way. 996 01:15:12,420 --> 01:15:15,162 Sit. Sit! 997 01:15:15,380 --> 01:15:16,424 Hey, Angel. 998 01:15:16,947 --> 01:15:17,948 Here. 999 01:15:19,036 --> 01:15:20,690 You know what to do with this. Spread this around. 1000 01:15:20,777 --> 01:15:22,169 - Make it look real. -I know what to do. 1001 01:15:22,256 --> 01:15:24,520 All right. 1002 01:15:30,613 --> 01:15:32,092 Two dead bodies? 1003 01:15:32,963 --> 01:15:34,530 How are you going to explain that? 1004 01:15:36,967 --> 01:15:38,316 It doesn't have to be two. 1005 01:15:44,888 --> 01:15:45,845 This... 1006 01:15:47,107 --> 01:15:48,500 is for your silence. 1007 01:15:49,457 --> 01:15:52,286 You understand? Silence. 1008 01:15:54,724 --> 01:15:57,465 Think of it as compensation for your injury. 1009 01:15:58,641 --> 01:16:01,034 - You deserve this. -Yeah, the fuck he does. 1010 01:16:01,121 --> 01:16:03,167 Listen, I'm done with this asshole. 1011 01:16:03,428 --> 01:16:06,300 Hey, hey. Read my lips, okay? 1012 01:16:06,779 --> 01:16:10,217 It's either this or it's this. 1013 01:16:10,783 --> 01:16:12,219 You do understand that, right? 1014 01:16:12,306 --> 01:16:14,091 Come on, Frank, do it for Sam. 1015 01:16:14,831 --> 01:16:16,963 If anyone, do it for Sam, give her a better life. 1016 01:16:17,050 --> 01:16:18,269 You know that's all that matters. 1017 01:16:18,356 --> 01:16:21,098 You know what? You got five seconds. 1018 01:16:21,751 --> 01:16:24,144 Five, four... 1019 01:16:25,319 --> 01:16:28,409 three, two, one! 1020 01:16:28,496 --> 01:16:29,976 All right, I'm in. I'm in. 1021 01:16:33,284 --> 01:16:35,547 - Oh, yeah? -But... 1022 01:16:37,462 --> 01:16:38,811 I want 50K up front. 1023 01:16:39,682 --> 01:16:40,726 Fifty? 1024 01:16:41,161 --> 01:16:42,946 What the fuck is he talking about 50? 1025 01:16:43,033 --> 01:16:44,469 You must be out of your fucking mind! 1026 01:16:44,861 --> 01:16:46,776 - Hey, come on, come on. - Hey, let me tell you something, if you think 1027 01:16:46,863 --> 01:16:48,821 I'm giving this piece of shit my cut, you're out of your... 1028 01:16:55,436 --> 01:16:57,482 Go ahead, deal with him. 1029 01:17:01,791 --> 01:17:03,793 Okay. Okay. 1030 01:17:04,750 --> 01:17:06,230 But you got some balls, Frank. 1031 01:17:06,752 --> 01:17:08,319 Let's go. Let's getthe fuck out of here. 1032 01:17:08,406 --> 01:17:09,407 Yeah. 1033 01:17:10,974 --> 01:17:14,455 You did the right thing. You did what you could for her. 1034 01:17:14,542 --> 01:17:17,154 One less junkie makes the world a better place. 1035 01:17:58,761 --> 01:18:01,851 -Hey, hey, hey, hey! - Hey! Hey! Shit! 1036 01:18:06,420 --> 01:18:08,814 -Fuck! - This fucking guy. 1037 01:18:16,039 --> 01:18:18,650 Hey! Hey. 1038 01:18:24,961 --> 01:18:26,658 You said he wasn't going to be a problem! 1039 01:18:26,745 --> 01:18:28,965 That he was going to help us find out what this bitch knew. 1040 01:18:29,052 --> 01:18:30,488 Yeah, well, just let me deal with him, okay? 1041 01:18:30,575 --> 01:18:32,577 No! Get your ass to the lobby 1042 01:18:32,664 --> 01:18:34,318 and make sure no one else comes in the building. 1043 01:18:34,405 --> 01:18:35,754 Now, get the fuck out of here! 1044 01:18:37,843 --> 01:18:39,758 What do you want to do, Mase? What do you want to do? 1045 01:18:43,196 --> 01:18:44,763 - Hey, Sal, he got away. -What? 1046 01:18:44,850 --> 01:18:47,157 Yeah, I want you to get to that fire escape now! 1047 01:18:53,946 --> 01:18:55,034 Shit. 1048 01:19:01,127 --> 01:19:02,520 Hey. Hey! 1049 01:19:04,087 --> 01:19:05,088 Come on. 1050 01:19:09,353 --> 01:19:10,354 Come on. 1051 01:19:12,922 --> 01:19:14,488 Hey. Hey. 1052 01:19:26,326 --> 01:19:27,327 It's okay. 1053 01:19:28,502 --> 01:19:29,765 All right, everyone, listen up. 1054 01:19:30,940 --> 01:19:32,550 He is going to go back to her. 1055 01:19:33,246 --> 01:19:35,466 So, Simms, you get to the fire escape at 11, 1056 01:19:35,553 --> 01:19:37,381 in case they try to climb to the roof or something. 1057 01:19:38,599 --> 01:19:41,211 Angel, you get to ten, wait outside her door. 1058 01:19:42,821 --> 01:19:45,128 No more fucking second chances for this guy. 1059 01:19:45,911 --> 01:19:48,174 You okay? 1060 01:19:48,871 --> 01:19:50,873 The Naloxone. It'll wear off. 1061 01:19:51,003 --> 01:19:52,439 How long? 1062 01:19:52,744 --> 01:19:54,006 Ten minutes. Maybe less. 1063 01:19:54,093 --> 01:19:55,051 Ten minutes? 1064 01:20:10,588 --> 01:20:12,242 Sal, you there? I'm in position. 1065 01:20:17,813 --> 01:20:19,553 Just going to point it right at that window. 1066 01:20:19,902 --> 01:20:21,599 -Okay. - Gonna point it there. 1067 01:20:21,817 --> 01:20:22,687 Okay? 1068 01:20:26,996 --> 01:20:28,084 Simms, what's your 20? 1069 01:20:28,171 --> 01:20:29,520 I'm on the 11th floor. 1070 01:20:30,521 --> 01:20:32,740 Slater? Yeah, I'm here too... 1071 01:20:33,611 --> 01:20:34,655 asshole. 1072 01:20:35,178 --> 01:20:36,440 Angel? I'm in position. 1073 01:20:37,049 --> 01:20:38,703 That means they have nowhere to go. 1074 01:20:43,969 --> 01:20:47,451 Nobody move! I'm gonna finish this myself. 1075 01:20:55,807 --> 01:20:56,677 Smoke signal! 1076 01:21:07,645 --> 01:21:09,212 Hey. Matches. 1077 01:21:12,606 --> 01:21:14,260 Oh, shit! 1078 01:21:22,790 --> 01:21:24,662 Okay. 1079 01:21:25,141 --> 01:21:27,447 Hey, man, the bitch is still alive, man. 1080 01:21:27,665 --> 01:21:29,667 Angel, push in! ANGEL: Really? 1081 01:21:29,797 --> 01:21:32,539 Matches. MASON: I need a distraction. Push in! 1082 01:21:35,891 --> 01:21:37,240 The door's not opening. 1083 01:21:37,501 --> 01:21:39,372 Then fucking shoot through it! 1084 01:21:43,899 --> 01:21:44,900 Fuck! 1085 01:21:45,813 --> 01:21:47,772 He just set the place on fire. 1086 01:22:02,178 --> 01:22:04,354 Mase! Mase! 1087 01:22:04,528 --> 01:22:06,269 Hey, man, you got a plan here or what? 1088 01:22:07,270 --> 01:22:08,924 Just stay put. They're trapped. Fuck. 1089 01:22:09,011 --> 01:22:10,751 The smoke is gonna push 'em right to me. 1090 01:22:16,061 --> 01:22:16,932 Shit. 1091 01:22:20,152 --> 01:22:21,849 - Hey, man, what's going on? - Fuckin' audience here. 1092 01:22:26,724 --> 01:22:27,855 Oh, fuck. 1093 01:22:29,205 --> 01:22:31,511 Shit. What are we doing here, Mase? 1094 01:22:37,517 --> 01:22:39,171 Fuck this. I'm out of here. 1095 01:22:41,434 --> 01:22:44,350 Mason, the fuck are you-- Fuck it. 1096 01:22:49,747 --> 01:22:51,531 Mase, get the fuck out of there, man. 1097 01:23:01,150 --> 01:23:02,629 Enjoy the show, folks. 1098 01:23:06,851 --> 01:23:08,418 Mase, what do you want to do, man, huh? 1099 01:23:12,552 --> 01:23:13,814 Mase! 1100 01:23:20,734 --> 01:23:22,388 Ah, fuck it. 1101 01:23:32,007 --> 01:23:33,182 What the fuck? 1102 01:23:45,759 --> 01:23:47,065 Hey, motherfucker! 1103 01:23:58,424 --> 01:24:01,340 You okay? Okay, come on. 1104 01:24:09,261 --> 01:24:10,697 What the fuck is going on? 1105 01:24:10,784 --> 01:24:12,308 This is a shit show. We're out of here. 1106 01:24:12,743 --> 01:24:13,874 It's fallen the fuck apart. 1107 01:24:16,747 --> 01:24:18,183 Hey! Hey! 1108 01:24:18,270 --> 01:24:20,403 Hey. Just let him go. Let's get out of here. 1109 01:24:50,172 --> 01:24:51,477 Frank! 1110 01:24:54,263 --> 01:24:56,178 Holy Christ! What the fuck are you doing? 1111 01:24:56,265 --> 01:24:58,789 Hey! I can't fucking see! 1112 01:24:59,094 --> 01:25:00,443 Now, where'd they go? 1113 01:25:00,573 --> 01:25:02,053 They're down there, last door! 1114 01:25:34,694 --> 01:25:35,869 Speakers. 1115 01:25:44,400 --> 01:25:47,751 All right, all right, finish him. 1116 01:25:48,534 --> 01:25:49,753 Fuck you. Why me? 1117 01:25:50,014 --> 01:25:53,974 Hey, you got him into this, so you fucking finish him! 1118 01:26:01,286 --> 01:26:02,287 Oh, fuck. 1119 01:26:29,836 --> 01:26:30,750 Frank? 1120 01:27:09,311 --> 01:27:10,703 Oh, you stupid fuck. 1121 01:28:11,242 --> 01:28:13,070 Ava! Ava! 1122 01:29:11,607 --> 01:29:14,044 Help! Help! 1123 01:29:17,482 --> 01:29:18,657 She's ODing! 1124 01:29:18,788 --> 01:29:20,485 Watch her head! Watch her head! 1125 01:29:26,143 --> 01:29:28,232 Pupils are pinpoint. Start bagging her right now. 1126 01:29:37,981 --> 01:29:38,851 Clear! 1127 01:29:44,640 --> 01:29:45,597 Clear! 1128 01:30:07,924 --> 01:30:11,797 ♪ Ooh 1129 01:30:15,018 --> 01:30:18,325 ♪ I feel it all, I feel it all 1130 01:30:20,893 --> 01:30:23,853 ♪ I feel it all, I feel it all 1131 01:30:26,551 --> 01:30:30,076 ♪ I know more Than I knew before ♪ 1132 01:30:32,731 --> 01:30:35,821 ♪ I know more Than I knew before ♪ 1133 01:30:38,345 --> 01:30:42,045 ♪ Ooh, I'll be the one 1134 01:30:42,132 --> 01:30:45,004 ♪ Who'll break my heart ♪ 1135 01:30:45,091 --> 01:30:49,574 ♪ I'll be the one To hold the gun ♪