1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,694 --> 00:01:07,495
You can see the temperatures
4
00:01:07,563 --> 00:01:09,499
are chilly this morning,
a lot of 20's...
5
00:02:06,442 --> 00:02:09,246
Hey, you!
6
00:02:09,481 --> 00:02:11,350
Of course I'm gonna be there.
7
00:02:11,418 --> 00:02:13,021
Have I ever missed one before?
8
00:02:14,926 --> 00:02:16,795
Well, if I told you,
it wouldn't be a surprise,
9
00:02:16,863 --> 00:02:18,698
now would it?
Hey, Sam, ask your mother
10
00:02:18,766 --> 00:02:20,101
if she needs me
to bring anything
11
00:02:20,170 --> 00:02:21,403
wine, beer, whatever.
12
00:02:21,571 --> 00:02:25,308
Yeah, just...
make sure she knows I asked.
13
00:02:26,114 --> 00:02:27,314
A hint?
14
00:02:28,718 --> 00:02:29,718
You want a hint?
15
00:02:29,854 --> 00:02:31,756
All right, here's a hint.
16
00:02:31,858 --> 00:02:32,658
You ready?
17
00:02:32,827 --> 00:02:35,863
It has a neck,
but no arms or legs.
18
00:02:37,668 --> 00:02:40,271
Yeah, I got you a snake.
Highly venomous, too.
19
00:02:40,373 --> 00:02:41,575
You crazy?
20
00:02:42,278 --> 00:02:43,847
Look, you're gonna be happy,
I promise.
21
00:02:53,198 --> 00:02:54,638
You're gonna need
to slow down, Shaw.
22
00:02:54,667 --> 00:02:56,303
You're gonna get us
in trouble again.
23
00:02:56,705 --> 00:02:58,074
You got Barnett, right?
24
00:02:58,507 --> 00:03:00,143
Didn't even need
a warrant for him.
25
00:03:00,346 --> 00:03:01,446
He's off the streets.
26
00:03:01,680 --> 00:03:03,750
Yeah, he is,
but so were we, almost.
27
00:03:03,819 --> 00:03:07,055
For doing our job. Fuck IA.
28
00:03:07,259 --> 00:03:08,692
Hey, a job
I can't afford to lose
29
00:03:08,762 --> 00:03:10,931
'cause you wanna go
play fucking cowboy again.
30
00:03:11,267 --> 00:03:12,368
Think it's up there.
31
00:03:12,468 --> 00:03:13,708
I got the boat to pay off.
Yeah.
32
00:03:13,804 --> 00:03:14,982
I got the twins in BU this fall.
33
00:03:15,007 --> 00:03:16,507
You got any idea
how much that cost?
34
00:03:16,576 --> 00:03:18,012
No, I do. I know. I hear you.
35
00:03:18,079 --> 00:03:18,880
Do you?
Yeah.
36
00:03:19,048 --> 00:03:20,625
I don't know that you do.
No, I do. I just...
37
00:03:20,650 --> 00:03:22,986
I hope Dent's still there,
that's all.
38
00:03:23,123 --> 00:03:24,357
He'll be here. Christ!
39
00:03:24,424 --> 00:03:25,802
Didn't the foreman
just tell us that?
40
00:03:25,827 --> 00:03:28,297
Stop being Super Cop.
Super Cop?
41
00:03:28,599 --> 00:03:30,402
Fuck me, 58 grand.
42
00:03:31,004 --> 00:03:33,206
That's just for tuition.
What?
They don't have, like,
43
00:03:33,275 --> 00:03:35,643
- a two-for-one deal or something?
- That's funny.
44
00:03:35,712 --> 00:03:37,081
Just send them to the academy.
45
00:03:37,149 --> 00:03:38,482
It's like three grand, total.
46
00:03:38,551 --> 00:03:40,020
So, they can have
a glorious career,
47
00:03:40,121 --> 00:03:41,161
chasing down the bad guys,
48
00:03:41,190 --> 00:03:43,692
while serving a community
that hates their guts?
49
00:03:43,761 --> 00:03:45,296
Yeah, don't forget
that gold watch.
50
00:03:45,597 --> 00:03:46,933
Forgot about the gold watch.
51
00:03:47,001 --> 00:03:49,403
Hey, if you need help, dude,
you know I got your back.
52
00:03:50,207 --> 00:03:52,575
You're drowning in alimony, pal.
What are you gonna do,
53
00:03:52,644 --> 00:03:53,922
sell your precious
record collection?
54
00:03:53,948 --> 00:03:56,217
Fuck you.
I'm serious, though, you know?
55
00:03:57,355 --> 00:03:58,389
I know you are.
56
00:03:58,756 --> 00:03:59,992
Thanks, but we're good.
57
00:04:03,232 --> 00:04:05,734
Foreman didn't say anything
about him being on a break.
58
00:04:06,105 --> 00:04:07,605
Could've taken him alone
at his spot,
59
00:04:07,673 --> 00:04:09,242
if that fucking warrant
came in sooner.
60
00:04:09,310 --> 00:04:10,354
Should have brought back-up.
61
00:04:10,379 --> 00:04:11,947
Let's, uh...
let's just take it easy.
62
00:04:12,049 --> 00:04:13,984
Jimmy!
63
00:04:14,420 --> 00:04:15,520
There he is.
64
00:04:15,721 --> 00:04:17,791
Hey, I'm Frank Shaw.
This is Dougie Slater.
65
00:04:17,860 --> 00:04:19,361
We're from Homicide.
How are you?
66
00:04:20,866 --> 00:04:22,666
You mind taking a break
from that ham sandwich
67
00:04:22,702 --> 00:04:24,338
and stepping over here
for a sec?
68
00:04:24,472 --> 00:04:26,174
Sorry to interrupt
your break, fellas.
69
00:04:26,243 --> 00:04:27,576
This will just take a minute.
70
00:04:28,012 --> 00:04:29,080
I'm eating my lunch.
71
00:04:32,354 --> 00:04:35,090
Come on Jimmy, jump to it.
Let's go. Step over here.
72
00:04:45,880 --> 00:04:46,880
Weapon!
73
00:04:47,016 --> 00:04:48,517
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa!
74
00:04:48,584 --> 00:04:50,854
Get back! Move.
Whoa! Whoa! Hey, hey, hey!
75
00:04:50,923 --> 00:04:53,125
I said put the gun down
and get the fuck back!
76
00:04:53,461 --> 00:04:54,895
Glock 42, six rounds.
77
00:04:54,964 --> 00:04:57,300
Just take a breath!
Shut up! Put it down!
78
00:04:57,502 --> 00:05:00,438
Just do it, Frank, put it down.
I said put the gun down!
79
00:05:00,508 --> 00:05:01,784
- Put it down.
- Get the fuck back!
80
00:05:01,809 --> 00:05:02,810
Let me take the shot.
81
00:05:02,912 --> 00:05:04,646
- Frank...
- Fuck you, pig!
82
00:05:08,456 --> 00:05:09,457
Watch out!
83
00:05:09,592 --> 00:05:11,460
- Frank!
- Move!
84
00:05:11,896 --> 00:05:14,966
Frank!
85
00:05:17,772 --> 00:05:18,975
That's four, Jimmy!
86
00:05:53,909 --> 00:05:57,046
Fuck. That'd be five.
87
00:06:34,153 --> 00:06:35,221
Hey, Jimmy!
88
00:06:37,926 --> 00:06:39,194
Nice shooting, Jimmy.
89
00:06:39,930 --> 00:06:42,400
But you're out,
so get on your fucking knees.
90
00:07:10,021 --> 00:07:12,590
Frank!
91
00:07:12,660 --> 00:07:13,694
Frank!
92
00:09:18,967 --> 00:09:20,902
Hey, you!
93
00:09:25,145 --> 00:09:28,382
Sam... What are you doing?
94
00:09:30,522 --> 00:09:32,458
Hey, listen,
you don't need to...
95
00:09:33,594 --> 00:09:36,297
Okay, all right,
I'm reading. Yeah.
96
00:09:37,135 --> 00:09:39,337
"Eat my...
97
00:09:40,240 --> 00:09:42,576
shorts." Oh, okay.
98
00:09:43,013 --> 00:09:45,782
Ha-ha, Dad, very funny.
99
00:09:46,285 --> 00:09:47,830
- I asked if you were...
- Yeah, I know,
100
00:09:47,855 --> 00:09:51,492
coming to the recital.
Yeah, I got it, I got it.
101
00:09:52,063 --> 00:09:54,866
I got one for you. You ready?
Okay.
102
00:10:02,416 --> 00:10:05,786
"Please, bear with me."
103
00:10:07,325 --> 00:10:13,365
"I'm an old dog
learning new tricks."
104
00:10:13,771 --> 00:10:14,771
That was good, Dad.
105
00:10:14,840 --> 00:10:17,509
Yeah, you like that?
I learned that one just for you.
106
00:10:17,745 --> 00:10:21,248
I'm happy you're practicing.
It's good. You need to.
107
00:10:22,253 --> 00:10:24,022
So?
108
00:10:24,324 --> 00:10:26,460
You are coming, right?
Next Friday.
109
00:10:27,297 --> 00:10:29,733
Come on, Dad.
You never missed one before.
110
00:10:29,801 --> 00:10:30,635
So, Sam...
111
00:10:30,737 --> 00:10:32,071
You don't need to sit with Mom.
112
00:10:32,173 --> 00:10:33,841
Um...
It's fine. I don't care anymore.
113
00:10:33,943 --> 00:10:35,654
- I'm so over that.
- No, no. It's... it's...
114
00:10:35,680 --> 00:10:38,816
it's not about that.
You know, I'm not...
115
00:10:39,820 --> 00:10:43,457
I'm not good in...
in crowds, and, uh...
116
00:10:44,463 --> 00:10:45,503
I just don't know how much
117
00:10:45,532 --> 00:10:46,809
I'd be able
to really appreciate...
118
00:10:46,834 --> 00:10:48,703
The school can arrange
for a hearing assistant,
119
00:10:48,771 --> 00:10:49,772
it's not a problem.
120
00:10:50,242 --> 00:10:51,709
I... I'm not...
121
00:10:52,678 --> 00:10:54,480
- I would not want that.
- Dad!
122
00:10:55,016 --> 00:10:57,585
This is important to me.
You gave me that guitar.
123
00:10:57,655 --> 00:10:59,757
I want you to see how good I am.
124
00:10:59,859 --> 00:11:01,195
Fuck!
125
00:11:05,737 --> 00:11:07,572
Wait, wait, wait. I...
126
00:11:08,176 --> 00:11:09,910
I... I can't hear you. Um.
127
00:11:49,954 --> 00:11:51,923
There was
a Wi-Fi connector loose
128
00:11:51,992 --> 00:11:53,460
in this one. I fixed it.
129
00:11:53,728 --> 00:11:55,364
I knew something was wrong.
130
00:11:56,100 --> 00:11:58,736
Yeah, but it's not just
the hearing aids, Frank.
131
00:11:59,171 --> 00:12:01,974
The damage to your cochlea,
it's becoming more progressive.
132
00:12:02,444 --> 00:12:04,413
Back in July,
you got 50 percent,
133
00:12:04,482 --> 00:12:07,286
and now you're down
to 30 percent.
134
00:12:07,988 --> 00:12:10,157
- Thirty?
- It's been, what?
135
00:12:10,494 --> 00:12:12,029
Ten months since your accident?
136
00:12:12,096 --> 00:12:13,998
Eleven.
Eleven.
137
00:12:14,235 --> 00:12:18,339
Well, in another eleven,
I can't say with any certainty
138
00:12:18,410 --> 00:12:20,678
how much ability
you'll have left.
139
00:12:48,532 --> 00:12:50,302
Very good.
140
00:12:50,371 --> 00:12:52,005
I have a very...
141
00:12:52,106 --> 00:12:53,308
insistent daughter.
142
00:12:53,576 --> 00:12:56,078
You should listen to her.
She's smart.
143
00:12:57,317 --> 00:12:59,285
I don't see much point myself.
144
00:13:01,089 --> 00:13:03,359
Look, this isn't
the first time I'm saying this,
145
00:13:03,429 --> 00:13:06,499
but... because of the nature
of your injury,
146
00:13:06,566 --> 00:13:08,269
implants may not be an option.
147
00:13:08,771 --> 00:13:10,939
And more exposure to loud noises
148
00:13:11,008 --> 00:13:13,445
could lead
to even further damage.
149
00:13:13,515 --> 00:13:15,383
You need to start
preparing yourself
150
00:13:15,451 --> 00:13:18,620
for the possibility of a more
profound loss in the future.
151
00:13:18,689 --> 00:13:21,059
Yeah. I hear you.
152
00:13:21,496 --> 00:13:24,065
"Hear you." Means I'm not deaf.
153
00:13:26,171 --> 00:13:27,339
All right, thank you.
154
00:14:12,125 --> 00:14:13,193
Frank!
155
00:14:14,129 --> 00:14:15,998
Frank!
156
00:14:17,001 --> 00:14:18,845
Hey, good to see you back,
my man.
Hey, hey, hey.
157
00:14:18,871 --> 00:14:20,374
Been too long.
Yeah.
158
00:14:20,609 --> 00:14:21,676
What do we got?
159
00:14:21,810 --> 00:14:23,913
Uh, two mid-level dealers, uh...
160
00:14:23,981 --> 00:14:26,618
Hey. You don't need
to shout, all right?
161
00:14:26,686 --> 00:14:28,721
I'm sorry. I'm sorry.
162
00:14:28,990 --> 00:14:31,960
Okay, we got two mid-level
dealers, late twenties,
163
00:14:32,330 --> 00:14:34,332
single shots to the head,
execution style.
164
00:14:35,470 --> 00:14:36,737
Probably a hit.
165
00:14:37,974 --> 00:14:39,976
This guy stumbled upon 'em
about an hour ago,
166
00:14:40,045 --> 00:14:42,214
but the medical examiner thinks
that the hit happened
167
00:14:42,282 --> 00:14:43,317
sometime last night.
168
00:14:47,660 --> 00:14:49,395
Excuse me, sir.
I got this.
169
00:14:49,464 --> 00:14:50,465
Sure.
170
00:14:50,732 --> 00:14:53,001
Frank Shaw. Homicide.
How you doing?
171
00:14:53,103 --> 00:14:55,172
Okay. Good.
Can you tell me
what happened here?
172
00:14:55,274 --> 00:14:59,044
I was going,
looking for a place to sleep...
173
00:14:59,114 --> 00:15:00,949
and I...
I came across this guy.
174
00:15:01,051 --> 00:15:03,854
Uh, sorry, sir, can you, um,
speak up a little bit?
175
00:15:04,091 --> 00:15:06,494
They were in my spot,
these guys were...
176
00:15:07,732 --> 00:15:09,199
I... What?
177
00:15:18,486 --> 00:15:20,887
They're there,
they shouldn't be there.
178
00:15:20,956 --> 00:15:24,326
This isn't... It's my spot.
That's where I have to be.
179
00:15:25,700 --> 00:15:27,968
Frank! Frank?
180
00:15:57,828 --> 00:15:59,862
You okay, buddy?
181
00:16:10,987 --> 00:16:12,187
Hey.
182
00:16:13,457 --> 00:16:14,458
Hey.
183
00:16:15,729 --> 00:16:17,096
This your new office?
184
00:16:19,870 --> 00:16:21,171
How did you find me?
185
00:16:21,640 --> 00:16:22,674
Well, I'm a detective.
186
00:16:23,343 --> 00:16:24,143
What?
187
00:16:24,345 --> 00:16:28,549
I'm a detective. I detect.
Can I get a beer?
188
00:16:34,497 --> 00:16:37,701
So, how's the new beat
with the narc squad?
189
00:16:39,708 --> 00:16:41,175
I don't know. Uh...
190
00:16:42,079 --> 00:16:43,346
Less bodies, more drugs.
191
00:16:46,253 --> 00:16:47,454
Can't complain.
192
00:16:48,323 --> 00:16:50,358
Kind of miss the view
from the sixth floor, though.
193
00:16:50,427 --> 00:16:52,195
Come on up anytime.
194
00:16:52,900 --> 00:16:54,101
Or you could come down.
195
00:16:54,301 --> 00:16:56,170
It's on the house, Detective.
196
00:16:58,643 --> 00:16:59,712
How you doing?
197
00:17:02,819 --> 00:17:03,887
Wonderful.
198
00:17:05,891 --> 00:17:08,659
Come on, Frank, there's plenty
of handicapped off... Uh,
199
00:17:09,196 --> 00:17:10,732
disabled off...
200
00:17:11,434 --> 00:17:13,870
I don't know.
What the fuck do you call...
Deaf.
201
00:17:14,841 --> 00:17:15,975
Doug, deaf is good.
202
00:17:16,078 --> 00:17:17,121
You know what I'm trying to say.
203
00:17:17,146 --> 00:17:18,489
There's plenty of them
on the force.
204
00:17:18,514 --> 00:17:19,515
Yeah.
205
00:17:19,984 --> 00:17:21,052
Hell, even like this,
206
00:17:21,252 --> 00:17:22,563
you're better than half
the assholes out there.
207
00:17:22,588 --> 00:17:23,622
Just half?
208
00:17:24,559 --> 00:17:26,729
Why? What are you gonna do?
You going to walk away?
209
00:17:29,102 --> 00:17:30,203
Shit, are you?
210
00:17:30,739 --> 00:17:33,240
The gold watch?
Fuck that, that's not you.
211
00:17:33,309 --> 00:17:35,578
You'd go crazy.
Police is in your blood.
212
00:17:38,754 --> 00:17:41,322
Fuck am I going to do?
213
00:17:41,458 --> 00:17:42,727
Fucking useless.
214
00:17:56,889 --> 00:17:59,690
Might have a lead
on those Hyde Park hits.
215
00:18:00,262 --> 00:18:01,763
A witness.
Yeah?
216
00:18:04,870 --> 00:18:06,005
What'd they see?
217
00:18:06,505 --> 00:18:07,706
We don't know yet.
218
00:18:10,046 --> 00:18:11,047
She's deaf.
219
00:18:11,482 --> 00:18:13,885
Official interpreter's off duty
till next week.
220
00:18:16,993 --> 00:18:18,073
So, that's why you're here?
221
00:18:19,397 --> 00:18:21,133
I'm not
a fucking interpreter, Doug.
222
00:18:21,734 --> 00:18:24,038
Brass says it can't wait.
It'll only take half an hour.
223
00:18:24,106 --> 00:18:26,675
And look, this isn't me
just looking for help on a case.
224
00:18:26,744 --> 00:18:28,680
This is a way for us
to get you back out there,
225
00:18:28,747 --> 00:18:30,147
get you back
on your feet, you know,
226
00:18:30,185 --> 00:18:31,296
so you get your feet wet again.
227
00:18:31,321 --> 00:18:32,822
I don't want your pity.
228
00:18:33,057 --> 00:18:34,091
I ain't giving you any.
229
00:18:35,427 --> 00:18:38,363
You help me, I help you.
That's what partners do.
230
00:18:38,433 --> 00:18:40,535
We were partners once, right?
231
00:18:45,146 --> 00:18:46,714
I don't know, maybe I miss that.
232
00:18:51,092 --> 00:18:52,425
Maybe I miss you.
233
00:18:55,800 --> 00:18:58,569
I don't even have my weapon.
I'm off-duty.
234
00:19:03,614 --> 00:19:06,151
My signing's a shit show.
235
00:19:08,057 --> 00:19:09,091
It's better than mine.
236
00:19:10,863 --> 00:19:11,864
Fuck.
237
00:19:14,336 --> 00:19:16,271
All right, you got me.
238
00:19:16,706 --> 00:19:19,076
So, what's... what's the deal?
239
00:19:19,312 --> 00:19:21,446
Okay.
240
00:19:21,515 --> 00:19:22,516
Ava Fremont,
241
00:19:23,086 --> 00:19:25,221
Thirty-three years old.
242
00:19:25,290 --> 00:19:26,892
She was in the alley that night.
243
00:19:26,993 --> 00:19:28,527
Apparently,
she witnessed the hit.
244
00:19:28,596 --> 00:19:30,966
Called it in via the 911 relay
this morning.
245
00:19:31,201 --> 00:19:32,301
- This morning?
- Yeah.
246
00:19:32,469 --> 00:19:33,938
But the hit
was on Wednesday night.
247
00:19:34,007 --> 00:19:35,007
Why'd she wait this long?
248
00:19:35,509 --> 00:19:37,709
Well, that's what
we're going there
to find out, partner.
249
00:19:47,532 --> 00:19:49,268
Jesus Christ,
she's lucky she's deaf.
250
00:19:49,334 --> 00:19:50,335
Yeah.
251
00:19:50,639 --> 00:19:52,549
Doesn't have to listen
to that noise all day long.
252
00:19:52,574 --> 00:19:53,843
What a fucking racket.
253
00:19:55,547 --> 00:19:57,482
This new clown
they've saddled me with,
254
00:19:57,685 --> 00:19:59,654
she's a fucking millennial.
255
00:20:00,223 --> 00:20:01,724
Can't stay off her phone.
256
00:20:02,093 --> 00:20:03,094
Her?
257
00:20:03,162 --> 00:20:04,396
That's the only upside.
258
00:20:04,564 --> 00:20:06,033
Hey! Hold the elevator!
259
00:20:07,304 --> 00:20:08,705
Jesus.
260
00:20:08,773 --> 00:20:10,908
- Fucking asshole!
- That's cute.
261
00:20:10,977 --> 00:20:12,278
It's a fucking death trap.
262
00:20:17,388 --> 00:20:18,858
How do you say "cute ass"?
263
00:20:19,459 --> 00:20:21,863
Come on, man, relax.
264
00:20:22,397 --> 00:20:23,933
I'm not an interpreter.
265
00:20:24,837 --> 00:20:25,671
Just do your best.
266
00:20:25,771 --> 00:20:27,539
You've been back
in the field, what? A month?
267
00:20:27,608 --> 00:20:29,543
Fucking liability out here, D.
268
00:20:30,580 --> 00:20:32,717
Give it time.
269
00:20:32,785 --> 00:20:34,553
Didn't you always say
half of what we do
270
00:20:34,655 --> 00:20:36,523
is like
a sixth sense thing, anyhow?
271
00:20:36,591 --> 00:20:38,526
Like intuition?
272
00:20:40,300 --> 00:20:41,500
You got this.
273
00:20:43,071 --> 00:20:45,573
Uh. Apartment 10G.
274
00:21:29,928 --> 00:21:33,865
Hi. Uh.
275
00:21:35,236 --> 00:21:37,340
And, uh, this is Detective...
276
00:21:38,678 --> 00:21:40,647
Uh. Yeah. Yeah.
277
00:21:40,715 --> 00:21:45,218
So, uh, we, um, uh,
need to take your...
278
00:21:45,290 --> 00:21:47,360
No, wait. This is the...
279
00:21:50,000 --> 00:21:53,436
Sorry. Slower.
I don't understand.
280
00:21:56,111 --> 00:21:58,113
Bullshit?
Uh, no, ma'am.
281
00:21:58,180 --> 00:22:00,417
Uh, he had an accident
about a year ago.
282
00:22:00,486 --> 00:22:03,589
The official interpreter's
not available.
283
00:22:03,959 --> 00:22:05,861
Hey. Uh.
284
00:22:28,305 --> 00:22:29,574
Thank you, ma'am.
285
00:22:34,184 --> 00:22:36,820
So, it, uh...
it looks like you're moving out.
286
00:22:43,534 --> 00:22:44,435
Sorry. Uh.
287
00:22:44,503 --> 00:22:47,940
I got, uh, "fucking," that's it.
288
00:22:56,258 --> 00:22:59,462
Uh. Everyone got evicted.
289
00:22:59,899 --> 00:23:01,634
Oh.
Sorry.
290
00:23:05,844 --> 00:23:07,780
So, Ms. Fremont?
291
00:23:09,184 --> 00:23:11,285
Um, Hyde Park?
292
00:23:12,055 --> 00:23:13,423
Do you... do you read lips?
293
00:23:13,659 --> 00:23:15,728
Does she... does she read lips?
294
00:23:16,130 --> 00:23:17,431
Yeah, I got it.
295
00:23:18,835 --> 00:23:20,770
Okay, so, what did you see?
296
00:23:27,451 --> 00:23:30,320
She was out,
taking photos Wednesday night.
297
00:23:31,960 --> 00:23:33,094
She saw
298
00:23:33,162 --> 00:23:35,698
a... a fight, an argument.
299
00:23:38,239 --> 00:23:39,540
And she filmed it.
300
00:23:40,375 --> 00:23:42,478
Okay.
301
00:23:50,229 --> 00:23:53,332
- Just a little more time.
- A little more time?
302
00:23:53,400 --> 00:23:54,400
That's it.
303
00:23:54,670 --> 00:23:56,205
- Can we talk about this?
- All right.
304
00:23:56,273 --> 00:23:57,517
Just need
a little more time, man.
305
00:23:57,542 --> 00:23:59,477
Let's give him some more time.
306
00:24:03,621 --> 00:24:05,689
Now, can we get
the fuck out of here?
307
00:24:10,834 --> 00:24:13,603
You often out this late
at night, taking photos?
308
00:24:19,651 --> 00:24:23,121
It was a full moon.
It's... pretty.
309
00:24:23,725 --> 00:24:24,725
Hm.
310
00:24:25,128 --> 00:24:27,130
Uh. Ever seen these guys?
311
00:24:32,342 --> 00:24:33,543
No.
312
00:24:34,846 --> 00:24:37,082
Do you know any of these people?
313
00:24:38,019 --> 00:24:39,020
No.
314
00:24:48,506 --> 00:24:51,609
Uh, we, uh, need to...
315
00:24:52,547 --> 00:24:54,615
take your statement.
316
00:24:59,794 --> 00:25:02,964
Sorry. Uh. Again.
317
00:25:08,277 --> 00:25:09,278
Yeah.
318
00:25:10,280 --> 00:25:11,281
Yeah.
319
00:25:12,284 --> 00:25:14,653
Now, we're going to need
to take your phone.
320
00:25:15,891 --> 00:25:17,459
D, she can't see
your fucking face.
321
00:25:17,561 --> 00:25:18,796
Oh, yeah. Sorry.
322
00:25:18,864 --> 00:25:23,402
Uh, Ms. Fremont,
we'll need to take your phone
323
00:25:23,840 --> 00:25:25,475
because that video file
is evidence,
324
00:25:25,543 --> 00:25:26,811
but you'll get the phone back.
325
00:25:27,013 --> 00:25:30,884
It's evidence,
but we'll get it back to you.
326
00:25:31,087 --> 00:25:32,855
Now, I'm going to write down
327
00:25:32,924 --> 00:25:34,759
everything you've told us
here today,
328
00:25:34,828 --> 00:25:37,130
and then you can read through it
and tell me
329
00:25:37,199 --> 00:25:40,002
whether it's exactly
as you've described. Okay?
330
00:25:40,171 --> 00:25:41,238
Okay.
331
00:26:56,717 --> 00:26:58,085
Oh.
332
00:26:58,520 --> 00:27:00,589
Uh. I like them.
333
00:27:00,757 --> 00:27:02,960
It's... Dark.
334
00:27:08,172 --> 00:27:09,206
Yep.
335
00:27:16,656 --> 00:27:17,856
Yeah.
336
00:27:18,926 --> 00:27:20,928
I told you, you were great.
337
00:27:20,997 --> 00:27:23,266
While you were pissing,
I had the boys run her file.
338
00:27:23,334 --> 00:27:24,334
She's got a record.
339
00:27:24,370 --> 00:27:26,538
A couple of minors
for possession, stints in rehab.
340
00:27:27,174 --> 00:27:29,143
Found a Naloxone kit
in her bathroom.
341
00:27:29,312 --> 00:27:30,312
No shit.
Yeah.
342
00:27:30,381 --> 00:27:32,883
So, she was not out
taking pretty photos that night.
343
00:27:32,986 --> 00:27:34,388
Not in this neighborhood.
344
00:27:34,657 --> 00:27:35,923
No, sir.
345
00:27:37,295 --> 00:27:39,196
This place
must have been nice once.
346
00:27:40,266 --> 00:27:41,934
I wonder what these units
will go for.
347
00:27:42,604 --> 00:27:44,939
When I hear about those perps,
I'll hit you up, okay?
348
00:27:45,009 --> 00:27:47,178
Yeah.
Teamwork.
349
00:27:47,480 --> 00:27:49,983
I missed this.
Say again?
350
00:27:50,820 --> 00:27:52,088
You did good.
351
00:28:25,821 --> 00:28:28,089
You gotta be fucking kidding me.
352
00:28:41,617 --> 00:28:42,651
Wait right there.
353
00:29:56,393 --> 00:29:58,128
- 'Sup.
- What's up, man?
354
00:30:45,452 --> 00:30:48,923
I do not want to hurt you.
355
00:30:50,129 --> 00:30:51,362
You understand?
356
00:30:52,133 --> 00:30:53,600
What is this? Fucking Charades?
357
00:30:54,603 --> 00:30:55,737
She saw us do it.
358
00:30:55,806 --> 00:30:56,908
- Let's just...
- Angel,
359
00:30:57,209 --> 00:30:59,377
shut up. All right? Be cool.
360
00:30:59,546 --> 00:31:01,515
Can't you see
the lady is disabled?
361
00:31:02,017 --> 00:31:03,285
Give her a chance.
362
00:31:03,922 --> 00:31:05,189
Fuck.
363
00:31:17,514 --> 00:31:18,782
Oh, no, no, it's okay.
364
00:31:19,117 --> 00:31:21,687
We know that. It's okay.
Just calm down.
365
00:31:22,290 --> 00:31:25,026
I just have
a couple of questions for you.
366
00:31:25,764 --> 00:31:26,765
One...
367
00:31:32,209 --> 00:31:34,511
Any copies of the video?
368
00:31:36,049 --> 00:31:37,183
Any copies?
369
00:31:37,251 --> 00:31:39,320
No.
No? No copies?
370
00:31:39,589 --> 00:31:43,459
Okay. Okay. Okay.
Just one last question.
371
00:31:44,432 --> 00:31:47,569
Did anyone else see the video?
372
00:31:57,323 --> 00:31:58,324
No.
373
00:31:58,491 --> 00:31:59,492
No?
374
00:32:00,998 --> 00:32:03,734
Okay, okay, okay.
375
00:32:04,359 --> 00:32:05,360
I believe...
376
00:32:14,322 --> 00:32:15,758
Come on, let's go.
377
00:32:19,666 --> 00:32:20,700
Get on there!
378
00:32:20,902 --> 00:32:23,972
- Lie down!
- No!
379
00:32:24,508 --> 00:32:29,513
Leave me!
380
00:32:29,986 --> 00:32:31,687
No! Please! No!
381
00:32:31,890 --> 00:32:33,357
- Stop moving!
- No!
382
00:32:33,961 --> 00:32:35,428
Please! Stop!
383
00:32:36,264 --> 00:32:38,400
- Hold her down!
- Do it!
384
00:32:39,738 --> 00:32:42,540
I really am sorry about this.
385
00:32:44,446 --> 00:32:46,115
It'd be so much better
for you...
386
00:32:46,216 --> 00:32:47,518
No! Please!
387
00:32:47,820 --> 00:32:49,187
If you were blind.
388
00:32:52,495 --> 00:32:53,897
What the fuck?
389
00:32:53,998 --> 00:32:55,442
Get back!
All right! Whoa! Whoa! Whoa!
390
00:32:55,467 --> 00:32:56,936
Get the fuck back.
Gun on the floor.
391
00:32:57,003 --> 00:32:59,539
All right! All right!
Whoa! Whoa! Whoa!
392
00:32:59,610 --> 00:33:01,979
Whoa! Jesus! Fuck! Hey! Hey!
393
00:33:02,046 --> 00:33:04,148
- All right!
- Put the fucking gun down.
394
00:33:04,217 --> 00:33:05,720
I'm putting it down. Okay?
395
00:33:05,854 --> 00:33:07,956
Back up.
See? It's down.
396
00:33:08,024 --> 00:33:09,024
Come here.
397
00:33:09,294 --> 00:33:11,054
Look, this ain't
your business.
Get behind me.
398
00:33:11,097 --> 00:33:12,933
Hey.
Put the fucking gun down!
399
00:33:13,002 --> 00:33:14,469
Whoa! Whoa!
400
00:33:14,738 --> 00:33:16,606
Fuck me! Hold on.
401
00:33:17,376 --> 00:33:20,013
Get down! Get down!
402
00:33:21,383 --> 00:33:22,517
Fuck!
403
00:33:23,856 --> 00:33:25,490
Mason! Mason! I'm hit.
404
00:33:25,558 --> 00:33:26,558
Come on!
405
00:33:28,731 --> 00:33:29,731
Go, go, go, go!
406
00:33:29,833 --> 00:33:32,302
Where's the fucking gun?
Where is the gun?!
407
00:33:34,341 --> 00:33:36,744
Simms! Simms, get in here!
Shit!
408
00:33:36,813 --> 00:33:37,881
Who the fuck was that?
409
00:33:37,950 --> 00:33:39,785
South side! Take the stairs!
Go down, now!
410
00:33:41,488 --> 00:33:43,390
Sal! East side fire escape!
411
00:33:43,894 --> 00:33:44,928
Copy that. I'm on it.
412
00:33:45,063 --> 00:33:46,731
Got two of 'em
coming down to you!
413
00:33:50,072 --> 00:33:51,439
Come on, come on, come on.
414
00:33:51,842 --> 00:33:53,682
Sal, we're coming down!
Fire escape, east side!
415
00:33:53,746 --> 00:33:54,746
I got 'em.
416
00:33:55,114 --> 00:33:56,315
Fuck!
417
00:33:56,684 --> 00:33:57,417
Do not shoot.
418
00:33:57,485 --> 00:33:59,387
You understand me? Do not shoot.
419
00:34:02,997 --> 00:34:04,130
Shit.
420
00:34:05,367 --> 00:34:07,302
They're on six!
They're on six! Go to six!
421
00:34:07,371 --> 00:34:09,473
- No, no, no, no! Come on!
- No!
422
00:34:09,676 --> 00:34:11,310
Come on, we gotta go!
423
00:34:19,695 --> 00:34:20,695
Shit.
424
00:34:29,113 --> 00:34:30,782
All right, Sal,
get back to the lobby.
425
00:34:31,051 --> 00:34:32,052
- The lobby?
- Yeah.
426
00:34:32,285 --> 00:34:34,354
Cover the elevator
at the bottom of the stairs.
427
00:35:12,261 --> 00:35:13,496
They ain't on the stairs.
Shit.
428
00:35:13,563 --> 00:35:14,799
I didn't see 'em.
429
00:35:15,034 --> 00:35:16,034
All right, listen.
430
00:35:16,269 --> 00:35:17,748
They didn't have time
to make it to the lobby,
431
00:35:17,773 --> 00:35:19,241
so they're still
in this building.
432
00:35:19,676 --> 00:35:21,516
There's so many goddamn places
to hide in here.
433
00:35:21,578 --> 00:35:23,480
Look, they're in the building.
434
00:35:23,918 --> 00:35:25,853
I'm just saying,
if that dude has a phone,
435
00:35:25,921 --> 00:35:26,989
then we are fucked.
436
00:35:27,357 --> 00:35:28,759
We might need more guys.
437
00:35:29,261 --> 00:35:30,262
Okay.
438
00:35:30,596 --> 00:35:32,933
Just take that elevator down
to the lobby, all right?
439
00:35:33,269 --> 00:35:34,870
Go help Sal keep watch
or something.
440
00:35:34,939 --> 00:35:35,940
All right.
Go!
441
00:35:36,008 --> 00:35:37,009
All right.
442
00:35:39,714 --> 00:35:42,818
Hey, Angel,
I'm on my way up to you.
443
00:35:54,944 --> 00:35:56,846
Hey, hey. Shh.
444
00:36:20,292 --> 00:36:22,027
Hey. Hey. Hey.
445
00:36:35,452 --> 00:36:36,487
Okay?
446
00:36:36,689 --> 00:36:38,959
I don't give a shit.
I need both of you now.
447
00:36:39,560 --> 00:36:42,097
Yeah. Call me as soon
as you get here.
448
00:36:42,768 --> 00:36:43,769
Fuckers.
449
00:36:44,504 --> 00:36:45,782
How you hanging
in there, brother?
450
00:36:45,807 --> 00:36:47,909
I need a hospital, Mase.
451
00:36:47,978 --> 00:36:50,347
Come on now,
you know that can't happen.
452
00:36:52,752 --> 00:36:54,855
- Yeah, I need the medic.
- You believe this shit?
453
00:36:55,325 --> 00:36:57,726
Both stairwells, fire escapes,
and a fucking elevator.
454
00:36:57,797 --> 00:36:59,277
How are we supposed
to cover all that?
455
00:36:59,366 --> 00:37:00,666
Sal's got a plan.
456
00:37:01,303 --> 00:37:02,838
Come check it out. Look.
457
00:37:03,307 --> 00:37:04,674
They got every exit point.
458
00:37:04,876 --> 00:37:06,845
The elevator,
what floor it's on,
459
00:37:06,981 --> 00:37:08,449
everything except
the fire escape.
460
00:37:08,515 --> 00:37:09,550
Okay, nice.
461
00:37:09,651 --> 00:37:10,963
Look, I'll stay here
and hold point.
462
00:37:10,989 --> 00:37:12,890
- No, no, no.
- Take the fire escapes outside.
463
00:37:12,958 --> 00:37:14,238
- Fuck off, dickhead.
- The fuck?
464
00:37:14,462 --> 00:37:15,662
It's my plan.
465
00:37:16,064 --> 00:37:17,132
You fucking go.
466
00:37:19,037 --> 00:37:20,571
Greaseball fuck.
467
00:37:21,308 --> 00:37:22,943
Don't let 'em hear you coming.
468
00:37:34,933 --> 00:37:35,934
Hey!
469
00:37:40,144 --> 00:37:41,211
What?
470
00:37:45,954 --> 00:37:48,556
They have to have someone
that's working for them
471
00:37:48,659 --> 00:37:49,995
on the inside.
472
00:37:53,904 --> 00:37:54,938
Yeah.
473
00:37:55,173 --> 00:37:56,307
Did you report it...
474
00:37:56,674 --> 00:37:59,811
You called it in
this morning, right?
475
00:38:00,883 --> 00:38:02,218
Yeah, they have someone there,
476
00:38:02,286 --> 00:38:03,286
a fucking mole.
477
00:38:03,421 --> 00:38:05,232
Probably in dispatch,
just waiting to let them know
478
00:38:05,258 --> 00:38:07,760
if anyone reports anything
about those murders.
479
00:38:10,334 --> 00:38:11,969
They knew about me.
480
00:38:16,279 --> 00:38:17,581
Yeah, because my partner
481
00:38:17,647 --> 00:38:19,749
ran your file,
so they got a look at it too.
482
00:38:20,053 --> 00:38:21,653
They knew what you were into.
483
00:38:22,324 --> 00:38:23,325
Yeah.
484
00:38:24,228 --> 00:38:25,428
That night...
485
00:38:26,232 --> 00:38:28,134
you weren't out taking photos.
486
00:38:29,504 --> 00:38:31,073
You went out looking to score.
487
00:38:36,418 --> 00:38:39,087
I saw your overdose kit
in your bathroom,
488
00:38:39,157 --> 00:38:40,457
so don't bullshit me.
489
00:38:43,564 --> 00:38:46,768
Hey, I'm risking
my fucking ass here for you.
490
00:38:57,124 --> 00:38:58,993
Slow down.
491
00:39:03,703 --> 00:39:07,741
So, why did you wait two days
before you called it in?
492
00:39:20,935 --> 00:39:23,004
Okay.
493
00:39:26,379 --> 00:39:28,081
Hm.
494
00:39:45,917 --> 00:39:47,318
All right.
495
00:39:52,529 --> 00:39:53,730
I know.
496
00:39:57,840 --> 00:39:59,674
We need to find a phone.
497
00:40:02,081 --> 00:40:03,081
Hey.
498
00:40:03,616 --> 00:40:08,654
How many people
still in the building?
499
00:40:17,243 --> 00:40:18,643
"Dante."
500
00:40:23,522 --> 00:40:24,956
Yeah, yeah. I hear him.
501
00:40:25,492 --> 00:40:27,693
But I meant on this floor.
502
00:40:34,242 --> 00:40:35,242
What?
503
00:40:42,690 --> 00:40:46,828
Hey, sweetheart.
You here for the party?
504
00:40:47,167 --> 00:40:48,168
Which room?
505
00:40:49,237 --> 00:40:50,238
10G.
506
00:40:50,907 --> 00:40:52,042
Elevator's that way.
507
00:40:56,318 --> 00:40:58,787
- Mother Teresa's on her way up.
- Good.
508
00:40:58,989 --> 00:41:00,029
Farrell's on his way, too.
509
00:41:00,058 --> 00:41:02,126
Have them sweep
from the ground up,
510
00:41:02,229 --> 00:41:03,263
flush 'em out!
511
00:41:05,268 --> 00:41:07,403
Angel, enough already,
all right?
512
00:41:07,472 --> 00:41:08,807
Help is on the way.
513
00:41:09,376 --> 00:41:11,311
Fuck this fucking guy, man.
514
00:41:21,399 --> 00:41:22,467
All right.
515
00:41:28,612 --> 00:41:30,481
I'll be back. But lock the door.
516
00:41:35,860 --> 00:41:37,261
Oh, fuck.
517
00:41:37,362 --> 00:41:39,331
Hm.
518
00:41:53,192 --> 00:41:54,192
Lock.
519
00:42:00,540 --> 00:42:01,841
Right over there.
520
00:42:05,750 --> 00:42:07,585
Got a gunshot wound
to the left...
521
00:42:07,654 --> 00:42:09,656
First, three rules.
522
00:42:10,125 --> 00:42:13,962
No, I... I know the rules.
One, no names.
523
00:42:14,367 --> 00:42:16,135
Two, no details
524
00:42:16,203 --> 00:42:18,605
of any illegal activities
are to be discussed.
525
00:42:18,949 --> 00:42:20,851
Three. I would
only participate in a job
526
00:42:20,913 --> 00:42:22,281
that was agreed
through the broker.
527
00:42:22,348 --> 00:42:23,348
Yes, I understand that.
528
00:42:23,384 --> 00:42:26,086
In return, I will not reveal
any details of the job
529
00:42:26,155 --> 00:42:29,458
to any third parties,
including law enforcement.
530
00:42:29,729 --> 00:42:30,931
Do you agree to these rules?
531
00:42:30,998 --> 00:42:33,669
Yes, yes, I agree to your rules.
532
00:42:33,736 --> 00:42:35,438
Now, would you please
help the man?
533
00:42:36,609 --> 00:42:37,977
Help me get him up.
534
00:43:02,524 --> 00:43:03,524
Hey!
535
00:43:07,868 --> 00:43:09,270
Hold this up.
What?
536
00:43:09,538 --> 00:43:10,840
Up.
Me?
537
00:43:19,557 --> 00:43:20,760
Hey!
538
00:43:21,995 --> 00:43:23,096
Look!
539
00:43:56,160 --> 00:43:58,196
Hey, the fucking
infantry's arrived.
540
00:43:58,631 --> 00:43:59,800
They armed?
Negative.
541
00:43:59,867 --> 00:44:01,102
Other tenants?
Not many.
542
00:44:01,169 --> 00:44:02,537
You get the north stairwell.
543
00:44:28,054 --> 00:44:29,389
Oh, yeah, that's good.
544
00:44:29,457 --> 00:44:30,558
Get me a wet towel.
545
00:44:31,528 --> 00:44:32,695
Yeah, sure thing.
546
00:44:42,917 --> 00:44:44,150
Holy shit.
547
00:44:45,086 --> 00:44:46,655
All right, everybody listen up.
548
00:44:46,891 --> 00:44:48,258
They got no phone,
549
00:44:48,393 --> 00:44:50,428
but you better believe
they're looking for one
550
00:44:50,497 --> 00:44:51,565
or the internet.
551
00:44:52,234 --> 00:44:54,279
Find out which of these
apartments are still occupied
552
00:44:54,305 --> 00:44:55,739
and you hit those first.
553
00:44:56,041 --> 00:44:57,910
Jake, Farrell,
clear the building.
554
00:44:58,078 --> 00:45:00,414
Make this clean.
We don't want any witnesses.
555
00:45:00,549 --> 00:45:01,584
BPD. Open up.
556
00:45:01,651 --> 00:45:03,520
Simms, you watch the back exit
557
00:45:03,589 --> 00:45:04,891
and those fire escapes.
558
00:45:05,024 --> 00:45:06,426
Yeah, yeah, I'm here.
559
00:45:06,929 --> 00:45:08,831
Sal, you contact dispatch.
560
00:45:08,933 --> 00:45:10,667
You make sure that any 911 call
561
00:45:10,735 --> 00:45:13,805
connected to this building
is rerouted to us.
562
00:45:13,876 --> 00:45:14,877
Now, listen to me.
563
00:45:15,077 --> 00:45:17,279
If any of them get out,
if they talk to anyone,
564
00:45:17,716 --> 00:45:20,853
then we are fucked.
You understand that, right?
565
00:45:21,656 --> 00:45:23,758
Everyone's got everything
on the line here,
566
00:45:23,828 --> 00:45:25,529
so do not fuck this up.
567
00:45:53,183 --> 00:45:54,818
Police? They here?
568
00:45:56,590 --> 00:45:57,791
Oh, thank fucking God.
569
00:46:03,036 --> 00:46:04,570
I don't understand. Wha...
570
00:46:07,677 --> 00:46:08,678
The police?
571
00:46:09,548 --> 00:46:10,549
Working with them?
572
00:46:11,685 --> 00:46:12,686
Fuck.
573
00:46:14,757 --> 00:46:16,792
That means they're police.
574
00:46:18,933 --> 00:46:21,368
That means they're gonna
control every exit point,
575
00:46:22,039 --> 00:46:24,240
the lobby, stairwells,
576
00:46:24,844 --> 00:46:26,212
search every floor.
577
00:46:34,930 --> 00:46:36,464
Where does this connect?
578
00:46:44,081 --> 00:46:45,215
Elevator? No.
579
00:46:45,317 --> 00:46:47,852
They'll have someone down there.
They'll see us.
580
00:46:47,988 --> 00:46:49,056
Just look.
581
00:47:08,361 --> 00:47:09,362
Batteries.
582
00:47:44,597 --> 00:47:45,931
Elevator's going up.
583
00:47:48,605 --> 00:47:49,939
Second.
584
00:47:52,077 --> 00:47:53,145
Third.
585
00:47:54,081 --> 00:47:55,149
Fourth.
586
00:47:56,319 --> 00:47:57,487
Fifth.
587
00:47:57,788 --> 00:47:59,790
Sixth.
588
00:48:01,795 --> 00:48:03,497
Sixth. They're on six.
589
00:48:04,167 --> 00:48:05,235
Let's go.
590
00:48:14,786 --> 00:48:16,255
My name...
591
00:48:19,796 --> 00:48:22,299
Shit, he's on a phone.
It's an intercom.
592
00:48:22,368 --> 00:48:23,403
He's calling out.
593
00:48:27,811 --> 00:48:29,346
Thank you for calling.
594
00:48:35,126 --> 00:48:37,629
Hostage situation
at the York Building in Roxbury.
595
00:48:37,698 --> 00:48:38,831
All our operators
596
00:48:38,932 --> 00:48:40,067
are busy at the moment,
597
00:48:40,368 --> 00:48:42,471
please, hold...
I can't hear anything,
so just listen.
598
00:48:42,840 --> 00:48:44,876
Please contact
Detective Doug Slater,
599
00:48:44,944 --> 00:48:47,347
Department C6,
and tell him to send units
600
00:48:47,450 --> 00:48:49,419
to the York Building
in Roxbury, sixth floor.
601
00:48:49,521 --> 00:48:51,556
Are busy at the moment.
602
00:48:55,565 --> 00:48:56,666
Thank you for call...
603
00:48:56,801 --> 00:48:59,537
Bedford Security,
how can we help you? Hello?
604
00:48:59,673 --> 00:49:00,940
Anyone there?
605
00:49:01,275 --> 00:49:02,276
Stop!
606
00:49:02,344 --> 00:49:03,512
Drop your weapon!
607
00:49:06,385 --> 00:49:07,520
Get the fuck down!
608
00:49:16,572 --> 00:49:17,573
Fuck.
609
00:49:20,446 --> 00:49:21,447
You okay?
610
00:49:21,749 --> 00:49:22,949
Elevator, they're going up.
611
00:49:23,050 --> 00:49:24,486
He's going up to seven.
612
00:49:32,469 --> 00:49:33,670
Oh, fuck, he's got a weapon.
613
00:49:33,738 --> 00:49:34,773
He's got a gun.
614
00:49:34,906 --> 00:49:36,441
No, the mag is spent.
615
00:49:36,510 --> 00:49:37,510
That is my gun!
616
00:49:37,545 --> 00:49:39,680
Motherfucker,
he took out the fucking camera.
617
00:49:41,486 --> 00:49:43,154
Okay, I got him on ten.
618
00:49:47,229 --> 00:49:48,465
What the fuck are you doing?
619
00:49:55,914 --> 00:49:57,582
Nine! They're getting off
at nine!
620
00:49:57,684 --> 00:49:58,951
Everyone go to nine!
621
00:50:23,967 --> 00:50:25,502
I'm on nine.
622
00:50:43,470 --> 00:50:47,140
What the fuck?
I said no gunfire.
623
00:50:47,311 --> 00:50:48,379
There's no one here.
624
00:50:48,446 --> 00:50:50,048
Yeah, but we don't
know that yet.
625
00:50:50,349 --> 00:50:52,084
We're going to check
every goddamn apartment
626
00:50:52,153 --> 00:50:54,590
on this floor. Now, go, go.
627
00:50:57,230 --> 00:50:58,866
Checking nine, checking nine.
628
00:50:58,934 --> 00:51:01,168
BPD.
Anyone home? Open up.
629
00:51:17,368 --> 00:51:19,537
Oh, shit. Don't fucking move.
630
00:51:19,640 --> 00:51:20,808
Don't fucking move.
631
00:51:23,446 --> 00:51:25,649
Don't fucking move. I'll blow
your fucking brains out.
632
00:51:27,420 --> 00:51:28,589
All right.
633
00:51:38,809 --> 00:51:40,276
Just look everywhere.
634
00:51:43,853 --> 00:51:44,887
Don't fucking move.
635
00:51:46,090 --> 00:51:47,424
Don't fucking move.
636
00:51:49,295 --> 00:51:51,331
Put the gun down.
637
00:51:52,468 --> 00:51:54,638
Put your fucking gun down!
638
00:51:54,840 --> 00:51:55,908
Put it down.
639
00:51:56,143 --> 00:51:57,276
Gun down!
640
00:51:57,344 --> 00:51:58,846
His gun is empty.
641
00:52:00,718 --> 00:52:02,720
Get on the floor or she's dead.
642
00:52:02,822 --> 00:52:04,123
Wait.
All right.
643
00:52:04,457 --> 00:52:05,659
His gun is empty.
644
00:52:05,728 --> 00:52:06,528
It's empty.
645
00:52:06,595 --> 00:52:08,631
Kick it away.
646
00:52:10,670 --> 00:52:14,206
You dumb, deaf fuck
with an empty gun.
647
00:52:15,012 --> 00:52:16,747
Shoot his fucking ass!
648
00:52:22,425 --> 00:52:23,894
Not part of the job.
649
00:52:24,764 --> 00:52:25,698
What? What do you mean?
650
00:52:25,766 --> 00:52:27,968
Where are you going?
Motherfucker.
651
00:52:28,738 --> 00:52:29,738
Hey! Hey!
652
00:52:29,873 --> 00:52:32,051
They're here right now!
Both of them are here right now!
653
00:52:32,077 --> 00:52:33,145
They're here now!
654
00:52:33,279 --> 00:52:35,015
Right now! Right...
655
00:52:36,451 --> 00:52:38,154
Angel,
come in. What'd you say?
656
00:52:39,759 --> 00:52:40,760
Angel, repeat.
657
00:52:44,501 --> 00:52:47,104
Angel, can't hear you.
658
00:52:51,782 --> 00:52:52,983
Angel!
659
00:52:54,854 --> 00:52:56,022
Get his eyes.
660
00:52:58,829 --> 00:53:00,063
I'm coming to you!
661
00:53:03,503 --> 00:53:05,640
Got it.
662
00:53:21,504 --> 00:53:22,940
What the fuck?
663
00:53:23,474 --> 00:53:25,476
Hey, where the hell are they?
664
00:53:25,680 --> 00:53:27,514
Where are they?
What?
665
00:53:27,851 --> 00:53:29,953
What happened?
Where are they?
666
00:53:30,857 --> 00:53:31,656
I don't know.
667
00:53:31,725 --> 00:53:33,492
You don't know?
668
00:53:33,560 --> 00:53:36,597
Fuck. They were here
and then they, uh...
669
00:53:37,134 --> 00:53:38,736
I guess they're gone.
670
00:53:39,172 --> 00:53:40,639
Jesus Christ.
671
00:53:41,042 --> 00:53:43,078
Shit.
672
00:53:53,298 --> 00:53:54,834
Why'd they leave my gun?
673
00:53:55,904 --> 00:53:57,172
Why is my gun here?
674
00:53:57,507 --> 00:54:00,242
Hey, hey! What were
they doing in here?
675
00:54:00,311 --> 00:54:01,980
Why did they leave my gun?
676
00:54:04,754 --> 00:54:05,755
Hey, Angel,
677
00:54:06,323 --> 00:54:08,358
what the fuck
were they doing in here, huh?
678
00:54:08,427 --> 00:54:10,296
I don't... I don't know.
679
00:54:14,338 --> 00:54:16,675
Oh! My phone.
680
00:54:17,277 --> 00:54:19,781
Fuck, man!
And I just bought that, too.
681
00:54:19,950 --> 00:54:22,552
- Here, take this fucking gun.
- All right.
682
00:54:30,604 --> 00:54:32,471
I'm gonna call your cell.
683
00:54:48,972 --> 00:54:51,474
No, no. Wait.
He can't hear anything.
684
00:54:51,844 --> 00:54:54,647
The medic was talking to him,
but he didn't hear a thing.
685
00:54:54,917 --> 00:54:56,952
The man wears
hearing aids, Angel.
686
00:55:01,629 --> 00:55:04,431
He's gonna call 911 and dispatch
is gonna lead us right to him.
687
00:55:04,501 --> 00:55:06,369
Well,
maybe he's smarter than that.
688
00:55:08,209 --> 00:55:09,509
You know what?
689
00:55:12,549 --> 00:55:15,253
Yes, this is Lynch. Narcotics.
690
00:55:15,656 --> 00:55:18,826
Yeah, I need you to run
a trace on a cell. Yes, now.
691
00:55:19,029 --> 00:55:20,030
Now!
692
00:55:26,009 --> 00:55:28,544
Shh! Shh!
693
00:55:31,052 --> 00:55:32,354
Did you hear that?
694
00:55:32,588 --> 00:55:34,323
All I hear is that music, man.
695
00:55:37,330 --> 00:55:38,765
Just go that way. Go, go.
696
00:55:38,867 --> 00:55:39,868
Really?
Go, go.
697
00:55:39,936 --> 00:55:40,970
Fuck. All right.
698
00:55:43,142 --> 00:55:44,176
Just...
699
00:55:47,449 --> 00:55:50,654
Fuck off, will you?
700
00:55:54,797 --> 00:55:57,157
You want me to get the fuck
out of the way? Why don't you...
701
00:56:15,270 --> 00:56:18,206
Get the fuck out
of the truck, asshole.
702
00:56:28,295 --> 00:56:31,530
Come on, get out the truck.
Get this bullshit out of here.
703
00:56:31,600 --> 00:56:34,371
Simms, stop playing
goddamn traffic cop
704
00:56:34,439 --> 00:56:36,375
and do your goddamn job.
705
00:56:36,576 --> 00:56:39,013
Where in the fuck
are these people?
706
00:56:39,515 --> 00:56:41,818
Does anyone have
anything at all?
707
00:56:41,887 --> 00:56:43,521
One through three are clear.
708
00:56:43,657 --> 00:56:45,860
Heading up to four.
Good.
709
00:56:46,429 --> 00:56:48,364
And can someone
please find the asshole
710
00:56:48,433 --> 00:56:49,768
who keeps blasting that music
711
00:56:49,835 --> 00:56:51,871
and clear him
the fuck out of here?
712
00:57:41,400 --> 00:57:42,401
Okay.
713
00:57:56,695 --> 00:57:58,598
Frank, what the hell?
714
00:57:58,699 --> 00:58:00,903
What the hell is going on?
Doug, wait, listen.
715
00:58:01,005 --> 00:58:03,274
I... I can't hear shit.
My hearing aids are toast.
716
00:58:03,376 --> 00:58:04,676
Wait.
717
00:58:05,547 --> 00:58:07,615
Listen, Doug,
I'm with Ava Fremont,
718
00:58:07,683 --> 00:58:09,352
the witness, in her building.
719
00:58:09,453 --> 00:58:11,856
Look, she's in danger.
And I am too.
720
00:58:11,926 --> 00:58:14,728
I can't hear a fucking thing,
so I need you to put your face
721
00:58:14,797 --> 00:58:16,732
close to the screen
when you're talking,
722
00:58:16,834 --> 00:58:18,636
Ava's gonna try
to... to read your lips
723
00:58:18,704 --> 00:58:20,407
and tell me what you're saying.
724
00:58:20,474 --> 00:58:21,474
Okay.
725
00:58:24,916 --> 00:58:26,384
What the fuck, man?
726
00:58:28,657 --> 00:58:30,426
This shit's falling apart, man.
727
00:58:31,997 --> 00:58:33,532
What if someone
reports gunshots?
728
00:58:33,600 --> 00:58:35,101
What if they send units?
No, no, no.
729
00:58:35,203 --> 00:58:36,938
Farrell and Potter,
they'll pull rank,
730
00:58:37,006 --> 00:58:39,208
let everybody know that
we have it all under control,
731
00:58:39,277 --> 00:58:41,246
which we do, okay?
732
00:58:41,782 --> 00:58:43,284
The overdose story
don't work no more.
733
00:58:43,352 --> 00:58:44,686
Angel, we're gonna be the ones
734
00:58:44,754 --> 00:58:46,155
that do the investigation.
735
00:58:46,358 --> 00:58:49,461
Whatever we say is
the story is the story.
736
00:58:49,564 --> 00:58:52,333
Yeah, well, what if we just
threaten them instead, huh?
737
00:58:52,569 --> 00:58:54,170
What if, uh,
you know, we tell them,
738
00:58:54,239 --> 00:58:56,117
if they talk, we'll come
after them and their family?
739
00:58:56,143 --> 00:59:00,681
You really think that this guy
is intimidated by us? Hmm?
740
00:59:00,852 --> 00:59:02,587
- I don't know.
- If someone here talks,
741
00:59:02,655 --> 00:59:03,689
we are done.
742
00:59:03,924 --> 00:59:06,460
And someone will break,
you better believe that.
743
00:59:06,529 --> 00:59:07,997
Someone will cut a deal.
744
00:59:08,433 --> 00:59:11,403
You really think that Simms
is gonna keep his mouth shut,
745
00:59:11,739 --> 00:59:12,950
if it means covering
his own ass?
746
00:59:12,975 --> 00:59:14,877
What about Potter? Hmm?
747
00:59:14,979 --> 00:59:17,948
You really wanna bet
your future on some patrol cop?
748
00:59:18,017 --> 00:59:19,017
No.
749
00:59:19,754 --> 00:59:22,157
All right, then, look, brother,
listen to me, listen to me.
750
00:59:22,225 --> 00:59:23,026
Yeah.
751
00:59:23,227 --> 00:59:25,596
We all got our reasons
for being here, right?
752
00:59:26,434 --> 00:59:29,537
Sal, he's got that...
that house on the Cape, right?
753
00:59:29,606 --> 00:59:31,842
Yeah.
You got those Ducatis.
754
00:59:34,615 --> 00:59:36,084
And me, I got Gemma.
755
00:59:38,757 --> 00:59:41,193
All those medical bills,
uh, her therapy...
756
00:59:42,297 --> 00:59:44,800
So, you really think,
for one second,
757
00:59:45,269 --> 00:59:47,438
that I would give up
on my daughter
758
00:59:48,142 --> 00:59:51,278
because of this...
this fucking hiccup? Do you?
759
00:59:52,684 --> 00:59:54,953
No. No, I don't.
760
00:59:55,489 --> 00:59:56,623
All right.
761
00:59:58,996 --> 01:00:00,631
Then let's go get this prick.
762
01:00:06,510 --> 01:00:08,054
Names? No, I didn't get
their fucking names.
763
01:00:08,080 --> 01:00:10,683
They were shooting at us.
Gotta be some undercover unit
764
01:00:10,752 --> 01:00:11,792
from a different district.
765
01:00:11,854 --> 01:00:13,222
Frank, you got your piece?
766
01:00:17,664 --> 01:00:21,402
No. And they're all armed.
Six of them, two unis.
767
01:00:21,473 --> 01:00:23,041
Dougie, bring backup.
768
01:00:23,243 --> 01:00:24,277
Hold on.
769
01:00:24,678 --> 01:00:26,814
I'm coming to you
right fucking now.
770
01:00:37,169 --> 01:00:38,303
I'm trying.
771
01:00:43,347 --> 01:00:44,749
We got a ping.
772
01:00:45,418 --> 01:00:46,419
Holy shit.
773
01:00:46,787 --> 01:00:48,856
Farrell, Potter,
get your asses up to ten.
774
01:00:48,925 --> 01:00:51,094
Grab your coat. Let's roll.
Yeah.
775
01:00:51,229 --> 01:00:52,565
We got him now.
776
01:01:03,219 --> 01:01:04,887
Money. It's always money.
777
01:01:05,491 --> 01:01:09,193
They take a cut of every deal
that goes down on their turf.
778
01:01:09,263 --> 01:01:10,831
He probably got greedy.
779
01:01:12,269 --> 01:01:14,438
It sends a message
that they're in charge.
780
01:01:15,208 --> 01:01:18,546
They justify it by saying
that they're underpaid,
781
01:01:18,915 --> 01:01:22,385
that it's a necessary perk
of the job.
782
01:01:22,956 --> 01:01:26,494
They say that they're actually
keeping the crime levels down.
783
01:01:26,796 --> 01:01:27,797
Hey, hey.
784
01:01:27,865 --> 01:01:29,009
They're just brothers in blue,
785
01:01:29,034 --> 01:01:30,537
keeping the streets safe.
786
01:01:30,938 --> 01:01:32,840
Let's make it look amateur.
787
01:01:32,909 --> 01:01:35,579
These guys, they aren't cops.
788
01:01:36,215 --> 01:01:39,018
They're just gangsters
with badges.
789
01:01:40,624 --> 01:01:42,158
Door.
790
01:01:52,145 --> 01:01:53,146
Clear!
791
01:01:55,619 --> 01:01:57,153
Goddamn it!
792
01:02:00,026 --> 01:02:01,027
Fuck!
793
01:02:02,164 --> 01:02:04,667
All right, move, goddamn it!
Move out the fucking way!
794
01:02:04,736 --> 01:02:06,271
They're going for the stairs!
795
01:02:09,878 --> 01:02:11,347
Yeah, I need another ping.
796
01:02:24,039 --> 01:02:25,040
Fuck.
797
01:02:34,793 --> 01:02:36,629
Sal, got a ping
in the north stairwell.
798
01:02:36,697 --> 01:02:38,831
They're coming down.
Get in there.
799
01:02:49,254 --> 01:02:51,122
Sal, you got 'em?
800
01:02:51,525 --> 01:02:53,493
Sal! You got 'em?
801
01:02:58,538 --> 01:03:00,873
Hey, sweet. It still works.
802
01:03:00,942 --> 01:03:03,278
Fucking phone!
Hey, fuck!
803
01:03:03,348 --> 01:03:04,783
They dropped it from up there,
804
01:03:04,883 --> 01:03:07,453
so they're still
in the goddamn building!
805
01:03:08,357 --> 01:03:10,660
All right, look.
806
01:03:11,096 --> 01:03:13,833
Angel and me, we're gonna start
from the top and come down.
807
01:03:13,900 --> 01:03:17,170
You two, you start down here
and go all the way up,
808
01:03:17,240 --> 01:03:19,844
kicking every goddamn door
until you find 'em.
809
01:03:19,912 --> 01:03:20,980
You got it?
810
01:03:21,415 --> 01:03:22,950
The fuck you still standing
here for?
811
01:03:23,017 --> 01:03:24,419
Go!
Move! Move!
812
01:04:19,024 --> 01:04:22,628
I... I can't
do what I used to.
813
01:04:25,003 --> 01:04:28,573
I... I can't be a cop anymore.
814
01:06:50,948 --> 01:06:53,183
It's Doug.
815
01:06:53,821 --> 01:06:55,590
What? He's alone?
816
01:06:56,158 --> 01:06:57,460
He didn't bring backup.
817
01:06:57,862 --> 01:06:59,630
He's walking into
a fucking ambush.
818
01:07:00,031 --> 01:07:01,900
We... we need to get down there.
819
01:07:47,623 --> 01:07:48,691
Okay.
820
01:07:49,494 --> 01:07:53,531
Grab there. Grab there.
Grab there. Climb down.
821
01:07:57,007 --> 01:07:59,109
Or we can jump.
822
01:08:18,281 --> 01:08:20,249
Hands up, motherfucker.
823
01:08:21,420 --> 01:08:24,390
I got both of them.
The elevator on the sixth floor.
824
01:08:24,459 --> 01:08:26,696
Keep 'em right there.
I'm coming to you now.
825
01:08:26,765 --> 01:08:28,533
Put your hands up now.
826
01:08:29,670 --> 01:08:31,705
Hands up! Now!
827
01:08:31,807 --> 01:08:32,641
Jump.
828
01:08:32,742 --> 01:08:34,778
Hey, I said step back and put...
829
01:09:50,190 --> 01:09:51,758
What the fuck was that?
830
01:10:18,343 --> 01:10:20,012
All right, go ahead, hit six.
831
01:11:02,628 --> 01:11:04,096
Where the fuck are they?
832
01:11:04,364 --> 01:11:05,967
Well, not here, fuck stick.
833
01:11:06,101 --> 01:11:07,703
The stairwell's clear.
834
01:11:08,371 --> 01:11:11,474
Farrell, where the fuck are you?
835
01:11:17,022 --> 01:11:19,157
Farrell?
836
01:11:23,600 --> 01:11:26,170
They're in the shaft,
837
01:11:26,239 --> 01:11:28,574
going down to the fucking lobby.
838
01:12:33,835 --> 01:12:37,272
Gun, put it down,
slow, slow, slow.
839
01:12:38,277 --> 01:12:39,445
Your gun, slow.
840
01:12:39,513 --> 01:12:41,181
I'm doing it now.
I'm doing it slow.
841
01:12:48,963 --> 01:12:52,267
Where the fuck
is your partner?
I'm unarmed. I got no...
842
01:12:52,371 --> 01:12:53,371
! Drop the gun!
843
01:12:53,705 --> 01:12:55,585
Drop the fuckin' gun,
asshole. I will fucking...
844
01:12:59,551 --> 01:13:01,886
- Drop the fuckin' gun!
- Fuck. All right.
845
01:13:02,290 --> 01:13:03,324
Frank, do it.
846
01:13:09,002 --> 01:13:10,003
Kick it over.
847
01:13:14,446 --> 01:13:15,646
Don't fucking move.
848
01:13:33,999 --> 01:13:35,466
I'm so sorry, Frank.
849
01:13:49,045 --> 01:13:50,680
You weren't
supposed to come back.
850
01:13:53,020 --> 01:13:54,855
Why the fuck did you come back?
851
01:13:56,827 --> 01:13:59,463
You had to go cowboy,
didn't you?
852
01:13:59,532 --> 01:14:02,768
Well, this is on you, Frank.
All of this is on you!
853
01:14:05,510 --> 01:14:07,646
Grab her. Get her!
854
01:14:09,217 --> 01:14:13,588
Don't! No! Please!
855
01:14:13,659 --> 01:14:16,295
Show me her arm.
Let me see her arm.
856
01:14:16,832 --> 01:14:19,434
Motherfucker.
857
01:14:32,161 --> 01:14:35,030
All right, you two,
you get out of here, all right?
858
01:14:35,100 --> 01:14:38,971
The less of us here,
the better. Go, go, go.
859
01:14:40,477 --> 01:14:41,912
Let's finish this shit.
860
01:14:53,601 --> 01:14:55,103
Don't look at me like that.
861
01:14:57,809 --> 01:15:00,579
I saw an opportunity
to help my family...
862
01:15:02,184 --> 01:15:03,552
the boys.
863
01:15:04,289 --> 01:15:05,757
So, I took it.
864
01:15:06,961 --> 01:15:07,961
And I'd do it again...
865
01:15:07,995 --> 01:15:10,765
Why are you talking to him?
He can't hear you.
866
01:15:13,506 --> 01:15:14,941
He knows what I'm saying.
867
01:15:16,378 --> 01:15:18,113
Go ahead, put her
in the bedroom.
868
01:15:21,154 --> 01:15:22,522
This way.
869
01:15:24,160 --> 01:15:26,963
Sit. Sit!
870
01:15:27,132 --> 01:15:28,167
Hey, Angel.
871
01:15:28,802 --> 01:15:29,803
Here.
872
01:15:30,639 --> 01:15:32,417
You know what to do with this.
Spread this around.
873
01:15:32,443 --> 01:15:33,787
- Make it look real.
- I know what to do.
874
01:15:33,812 --> 01:15:36,247
All right.
875
01:15:42,328 --> 01:15:43,930
Two dead bodies?
876
01:15:44,599 --> 01:15:46,267
How are you going
to explain that?
877
01:15:48,606 --> 01:15:50,108
It doesn't have to be two.
878
01:15:56,554 --> 01:15:57,756
This...
879
01:15:58,725 --> 01:16:00,260
is for your silence.
880
01:16:01,231 --> 01:16:04,100
You understand? Silence.
881
01:16:06,206 --> 01:16:09,243
Think of it as compensation
for your injury.
882
01:16:10,148 --> 01:16:12,683
- You deserve this.
- Yeah, the fuck he does.
883
01:16:12,752 --> 01:16:15,021
Listen, I'm done
with this asshole.
884
01:16:15,223 --> 01:16:18,126
Hey, hey. Read my lips, okay?
885
01:16:18,496 --> 01:16:22,067
It's either this or it's this.
886
01:16:22,504 --> 01:16:23,839
You do understand that, right?
887
01:16:23,907 --> 01:16:25,742
Come on, Frank, do it for Sam.
888
01:16:26,311 --> 01:16:28,647
If anyone, do it for Sam,
give her a better life.
889
01:16:28,716 --> 01:16:29,927
You know
that's all that matters.
890
01:16:29,952 --> 01:16:32,988
You know what?
You got five seconds.
891
01:16:33,492 --> 01:16:39,331
Five, four, three, two...
892
01:16:39,671 --> 01:16:42,040
one!
All right, I'm in. I'm in.
893
01:16:44,947 --> 01:16:47,349
- Oh, yeah?
- But...
894
01:16:49,288 --> 01:16:50,790
I want 50K up front.
895
01:16:51,459 --> 01:16:52,494
Fifty?
896
01:16:52,828 --> 01:16:54,663
What the fuck
is he talking about, 50?
897
01:16:54,732 --> 01:16:56,110
You must be out
of your fucking mind!
898
01:16:56,135 --> 01:16:57,245
Hey, hey, come on,
come on, come on.
899
01:16:57,271 --> 01:16:58,815
Hey, let me tell you something,
if you think
900
01:16:58,840 --> 01:17:01,160
I'm giving this piece of shit
my cut, you're out of your...
901
01:17:08,057 --> 01:17:09,792
Go ahead, deal with him.
902
01:17:13,535 --> 01:17:14,570
Okay. Okay.
903
01:17:14,770 --> 01:17:17,907
Okay.
But you got some balls, Frank.
904
01:17:18,311 --> 01:17:20,346
Let's go.
Let's get
the fuck out of here.
905
01:17:20,448 --> 01:17:21,449
Yeah.
906
01:17:22,485 --> 01:17:26,088
You did the right thing.
You did what you could for her.
907
01:17:26,159 --> 01:17:29,095
One less junkie makes
the world a better place.
908
01:18:10,611 --> 01:18:13,913
Hey, hey, hey, hey!
Hey! Hey! Shit!
909
01:18:18,125 --> 01:18:20,894
Fuck!
This fucking guy.
910
01:18:27,843 --> 01:18:30,546
Hey! Hey.
911
01:18:36,795 --> 01:18:38,371
You said he wasn't going
to be a problem!
912
01:18:38,396 --> 01:18:40,899
That he was going to help us
find out what this bitch knew.
913
01:18:40,968 --> 01:18:42,479
Yeah, well, just...
just let me deal with him, okay?
914
01:18:42,504 --> 01:18:44,273
No! Get your ass to the lobby
915
01:18:44,342 --> 01:18:46,119
and make sure no one else
comes in the building.
916
01:18:46,144 --> 01:18:47,879
Now, get the fuck out of here!
917
01:18:49,484 --> 01:18:51,853
What do you want to do, Mase?
What do you want to do?
918
01:18:54,994 --> 01:18:56,429
- Hey, Sal, he got away.
- What?
919
01:18:56,498 --> 01:18:59,201
Yeah, I want you to get
to that fire escape now!
920
01:19:05,816 --> 01:19:07,117
Shit.
921
01:19:13,196 --> 01:19:14,498
Hey. Hey!
922
01:19:16,168 --> 01:19:17,169
Come on.
923
01:19:21,378 --> 01:19:22,379
Come on.
924
01:19:24,819 --> 01:19:26,486
Hey. Hey.
925
01:19:38,378 --> 01:19:39,379
It's okay.
926
01:19:40,281 --> 01:19:41,549
All right, everyone, listen up.
927
01:19:41,651 --> 01:19:44,554
He is going to go back to her.
928
01:19:45,090 --> 01:19:47,259
So, Simms, you get
to the fire escape at 11,
929
01:19:47,328 --> 01:19:49,430
in case they try to climb
to the roof or something.
930
01:19:50,366 --> 01:19:53,303
Angel, you get to ten,
wait outside her door.
931
01:19:54,541 --> 01:19:57,244
No more fucking second chances
for this guy.
932
01:20:06,030 --> 01:20:07,165
Ten minutes?
933
01:20:22,394 --> 01:20:24,363
Sal, you there?
I'm in position.
934
01:20:29,575 --> 01:20:31,610
Just going to point it
right at that window.
935
01:20:31,880 --> 01:20:33,648
Okay.
Gonna point it there.
936
01:20:33,817 --> 01:20:34,817
Okay?
937
01:20:38,292 --> 01:20:40,260
Simms, what's your 20?
938
01:20:40,329 --> 01:20:41,831
I'm on the 11th floor.
939
01:20:42,366 --> 01:20:44,770
Slater?
Yeah, I'm here too...
940
01:20:45,673 --> 01:20:46,707
asshole.
941
01:20:47,108 --> 01:20:48,310
Angel?
I'm in position.
942
01:20:48,779 --> 01:20:50,747
That means
they have nowhere to go.
943
01:20:55,725 --> 01:20:59,562
Nobody move!
I'm gonna finish this myself.
944
01:21:19,737 --> 01:21:21,405
Hey. Matches.
945
01:21:24,713 --> 01:21:26,215
Oh, shit!
946
01:21:34,867 --> 01:21:36,768
Okay.
947
01:21:37,138 --> 01:21:39,372
Hey, man, the bitch
is still alive, man!
948
01:21:39,541 --> 01:21:41,743
- Angel, push in!
- Really?
949
01:21:42,247 --> 01:21:44,683
I need
a distraction. Push in!
950
01:21:47,958 --> 01:21:49,225
The door's not opening.
951
01:21:49,427 --> 01:21:51,562
Then fucking shoot through it!
952
01:21:55,973 --> 01:21:56,974
Fuck!
953
01:21:57,911 --> 01:21:59,879
He just set the place on fire.
954
01:22:14,209 --> 01:22:16,343
Mase! Mase!
955
01:22:16,479 --> 01:22:18,280
Hey, man, you got
a plan here or what?
956
01:22:19,051 --> 01:22:21,019
Just stay put.
They're trapped.
Fuck.
957
01:22:21,088 --> 01:22:22,890
The smoke is gonna
push 'em right to me.
958
01:22:28,135 --> 01:22:29,268
Shit.
959
01:22:31,976 --> 01:22:33,978
Hey, man, what's going on?
Fuckin' audience here.
960
01:22:38,889 --> 01:22:39,990
Oh, fuck.
961
01:22:41,260 --> 01:22:43,728
Shit. What are
we doing here, Mase?
962
01:22:49,508 --> 01:22:51,477
Fuck this. I'm out of here.
963
01:22:53,448 --> 01:22:56,618
Mason, the fuck are you...
Fuck it.
964
01:23:01,698 --> 01:23:03,767
Mase, get the fuck out
of there, man.
965
01:23:13,254 --> 01:23:14,855
Enjoy the show, folks.
966
01:23:18,797 --> 01:23:21,433
Mase, what do you
want to do, man, huh?
967
01:23:24,809 --> 01:23:26,011
Mase!
968
01:23:33,158 --> 01:23:34,692
Ah, fuck it.
969
01:23:43,979 --> 01:23:45,346
What the fuck?
970
01:23:57,806 --> 01:23:59,041
Hey, motherfucker!
971
01:24:10,329 --> 01:24:13,265
You okay? Okay, come on.
972
01:24:21,217 --> 01:24:22,551
What the fuck is going on?
973
01:24:22,619 --> 01:24:24,255
This is a shit show.
We're out of here.
974
01:24:24,589 --> 01:24:25,925
It's fallen the fuck apart.
975
01:24:28,832 --> 01:24:29,933
Hey! Hey!
976
01:24:30,001 --> 01:24:32,569
Hey. Just let him go.
Let's get out of here.
977
01:25:02,195 --> 01:25:03,662
Frank!
978
01:25:06,036 --> 01:25:08,205
Holy Christ!
What the fuck are you doing?
979
01:25:08,274 --> 01:25:10,910
Hey! I can't fucking see!
980
01:25:11,145 --> 01:25:12,412
Now, where'd they go?
981
01:25:12,513 --> 01:25:14,116
They're down there, last door!
982
01:25:56,432 --> 01:25:59,935
All right,
all right, finish him.
983
01:26:00,539 --> 01:26:01,707
Fuck you. Why me?
984
01:26:01,909 --> 01:26:06,113
Hey, you got him into this,
so you fucking finish him!
985
01:26:13,365 --> 01:26:14,598
Oh, fuck.
986
01:26:42,053 --> 01:26:43,053
Frank?
987
01:27:21,460 --> 01:27:22,995
Oh, you stupid fuck.
988
01:28:23,478 --> 01:28:25,347
Ava! Ava!
989
01:29:23,827 --> 01:29:26,396
Help! Help!
990
01:29:29,739 --> 01:29:30,872
She's OD'ing!
991
01:29:30,973 --> 01:29:32,975
Watch her head!
Watch her head!
992
01:29:38,822 --> 01:29:41,492
Pupils are pinpoint.
Start bagging her right now.
993
01:29:50,377 --> 01:29:51,377
Clear!
994
01:29:56,716 --> 01:29:57,716
Clear!